Samsung Electroménager Lave-linge frontal WF1702NHWG/YLE - Mode d'emploi - Manuel de l'utilisateur - Manuels
http://www.samsung.com/fr/support/model/WF1702NHWG/YLE-downloads
COMMANDER un produit SAMSUNG sur FNAC.COM
Liste des manuels APPLEListe des produits Sony Liste des produits Dell Liste des Manuels Samsung Listes des Manuels Konica Minolta
Manuels Utilisateurs Samsung :
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-U100-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-GT-P5100-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-E570-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40D5720RS-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-de-bureau-DP700A3D-A01FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-R200-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE37A457C1D-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R610-NP-R610-AS06FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R610-NP-R610-AS08FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-X420I-NP-X420-JA05FR-France-Manuels
Samsung-TV-AV-LED-UE40B7000WW-Royaume-Uni-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Couleur-16-4ppm-Multifonction-lasercouleur-CLX-3185FN-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-16-4ppm-Imprimante-laser-couleur-CLP-300-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R610-NP-R610-AS06FR-Francais-Manuels
Samsung-Monitors-2493HM-USA-Etats-Unis-Manuels
Samsung-Exhibit-4G-Android-Smartphone-SGH-T759-USA-Etats-Unis-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40ES6100W-Manuels
Samsung-Electromenager-Climatiser-Une-Piece-AQV12PSBN-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-55-UE55D7000WXZF-serie-7-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE55D7000LS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40C7700WS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE32D6500VQ-Manuels
Samsung-Refrigerators-26-CU-FT-FRENCH-DOOR-REFRIGERATOR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-QX510-NP-QX510-S01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-monochrome-ML-2165W-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SF-5800P-Francais-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-Q35-NP-Q35T007-SEF-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-X420I-NP-X420-JA05FR-Francais-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Couleur-CLX-9201NA-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Couleur-CLX-9301NA-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-X420I-NP-X420-JA05FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40ES6900-ZF-Slim-LED-40-SMART-TV-3DUE40ES6900S-francais-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-S5150-gold-Open-market-GT-S5150-Manuels
Samsung-Electromenager-Pompe-a-chaleur-Air-Eau-Neo-Forte-EHS-Hybride-NH022NHXEA-Manuels
Samsung-Electromenagers-Front-Loader-WF710Y4BKWQ-EN-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP350V5C-S06FR-Manuels
Samsung-TV-AV-LED-19-D4003-Series-4-LED-TV%20-UE19D4003BW-Royaume-Uni-Manuels
Samsung-PC-Office-Netbook-NP-N220-Royaume-Uni-Manuels
Samsung-PC-Office-Notebook-R519-Royaume-Uni-Manuels
Samsung-Mobile-Phone-Smart-Phone-Galaxy-Camera-EK-GC100-Inde-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SCX-8123NA-Manuels
Samsung-SCX-3400-Pakistan-Manuels
Samsung-PC-Office-Notebook-ATIV-Smart-PC-XE500T1C-3G-XE500T1C-H01SG-Singapour-Manuels
Samsung-Electromenagers-Front-Loader-WF710Y4BKWQ-EN-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP350V5C-S06FR-Manuels
Samsung-TV-AV-LED-19-D4003-Series-4-LED-TV%20-UE19D4003BW-Royaume-Uni-Manuels
Samsung-PC-Office-Netbook-NP-N220-Royaume-Uni-Manuels
Samsung-PC-Office-Notebook-R519-Royaume-Uni-Manuels
Samsung-Mobile-Phone-Smart-Phone-Galaxy-Camera-EK-GC100-Inde-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SCX-8123NA-Manuels
Samsung-SCX-3400-Pakistan-Manuels
Samsung-PC-Office-Notebook-ATIV-Smart-PC-XE500T1C-3G-XE500T1C-H01SG-Singapour-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-ML-1674-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55D6300SS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-PDP-PS50C430-PS50C430A1W-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-S3100-gris-Open-market-GT-S3100-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32C4000-UE32C4000PW-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-23-Serie-3-Moniteur-LED-TV-T23A350-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32B350F1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-Blu-ray-BD-P1600-BD-P1600A-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-Blu-ray-HT-C6930W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE26C4000PW-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R719NP-R719-XA01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-5-550P7C-NP550P7C-T02FR-Manuels
Samsung-Stockage-informatique-SSD-Basic-Kit-64-GoMZ-7PC064B-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-NX-Samsung-Smart-Camera-NX210-Manuels
Samsung-Electromenager-Sans-sac-SC8850-Manuels
Samsung-Electromenager-Micro-ondes-Micro-ondes-gril-niche-380-mm-23-L-FG87SST-FG87SST-XEF-Manuels
Samsung-Electromenager-Lave-vaisselle-DW5363PGBSL-Manuels
Samsung-Electromenager-Lave-vaisselle-DW5363PGBWQ-Manuels
Samsung-Mobile-Phone-Feature-Phone-GT-E1175T-Anglais-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46C530-LE46C530F1W-Manuels
Samsung-Mobile-Phone-Smart-Phone-Galaxy-Nexus-GT-I9250-Royaume-Uni-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SF-5800P-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-550-noir-Open-market-GT-I5500-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-de-bureau-DP700A3D-S01FR-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Compact-Samsung-WB100-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-YH-820MW-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-S22B150N-Manuels
Samsung-Stockage-informatique-Graveur-DVD-Slim-External-8X-DVD-Writer-SE-208AB-Manuels
Samsung-Electromenager-Plaque-de-cuisson-CTN431SC0S-Manuels
24ppm-Multifonction-laser-couleur-CLX-6250FX-Samsung-Manuels
32-UE32D6200WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE32D6200TS-Samsung-Manuels
35-35ppm-Copieur-couleur-CLX-9350ND-Samsung-Manuels
Galaxy-Y-S5360-AndroidGT-S5360-Manuels-Utilisateur-et-Guides-Rapide-Samsung
Manuels-de-l-Utilisateur-19-UE19D4000WXZF-serie-4-HD-TV-LED-TV-UE19D4000NW-Samsung
Samsung-51-PS51E490WXZF-serie-4-3D-HD-TV-PDP-TV-PS51E490B1W-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-R730-Red-Gloss-NP-R730-JS01FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-SGH-I320-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46C7700-UE46C7700WS-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-RV-RV510-NP-RV510-S01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-300E7ANP300E7A-A02FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-40-UE40D7000WXZF-serie-7-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE40D7000LS-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-E1150-rouge-Open-market-GT-E1150-Manuels
Samsung-Téléphone-Mobile-Smartphones-Samsung-Player-Addict-noir-Open-market-SGH-I900-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730CE-NP-R730-JT08FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Player-Style-Open-market-SGH-F480-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP350V5C-NP350V5C-S03FR-Manuels
Samsung-RV511-NP-RV511-A06MA-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-R590-Crystal-NP-R590-JS01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R530E-NP-R530-JT50FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32C630-LE32C630K1W-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Compact-SAMSUNG-S850-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-55-UE55D6530WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE55D6530WS-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Player-City-blanc-Orange-GT-S5260P-Manuels
Samsung-TV-AV-PDP-2012-PS43E450A1R-43-inch-HD-Ready-Plasma-TV-Emirats-Arabes-Unis-Manuels
Samsung-Electromenager-Robot-Aspirateur-Robot-2-murs-Virtuel-Noir-SR8895-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-E2530-Open-market-GT-E2530-Manuels
Samsung-Peripheriques-pour-PC-Multifonctions-monochromes-SCX-3405W-Manuels
Samsung-I9300-GT-I9300-Afrique-du-Nord-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Player-Addict-noir-Open-market-SGH-I900-Manuels
Samsung-Camera-Camcorder-Compact-ST66-SAMSUNG-ST66-Manuels
Samsung-PC-Office-Mono-Multi-function-SCX-3405FW-Hong-Kong-Manuels
Samsung-Mobile-Phone-Smart-Phone-Samsung-GALAXY-S-III-GALAXY-S3-GT-I9300-Singapour-Manuels
Samsung-Mobile-Phone-Smart-Phone-Galaxy-Music-GT-S6010-Royaume-Uni-Manuels
Samsung-Home-Appliance-Top-Mounted-Fridge-Freezer-SR365TSS-Nouvelle-Zelande-Manuels
Samsung-Home-Appliance-Top-Loader-Top-Load-Washing-Machine-WA10W9-Singapour-Manuels
Samsung-electromenagers-Front-Loader-WF710Y4BKWQ-EN-Belgique-Manuels
Samsung-PC-Office-LCD-LED-S22C200BW-Hong-Kong-Manuels
Samsung-Camaras-Alta-definicion-Videocamara-HD-F80HMX-F80SP-Espagne-Manuels
Samsung-Mobile-Phone-Smart-Phone-Galaxy-Camera-EK-GC100-Emirats-Arabes-Unis-Manuels
Samsung-Sprzet-komputerowy-i-Drukarki-Notebooki-NP-R710-AS04PL-Pologne-Manuels
Samsung-Informatica-LCD-2043SW-Portugues-Portugais-Bresil-Manuels
Samsung-TV-AV-3D-Blu-ray-HT-E3550-English-Anglais-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X1B-NP900X1B-A01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-300E7A-NP300E7A-S0CFR-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-RT50QMSW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46EH6030W-Manuels
Samsung-Home-Appliance-Side-by-Side-RSA1STMG-Arabe-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-PS59D6900DS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40ES6300-ZF-Slim-LED-40-SMART-TV-3DUE40ES6300S-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP700Z7C-NP700Z7C-S02FR-Manuels
Samsung-Electromenager-Side-By-Side-Refrigerateur-Side-By-Side-RS6178UGDSR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X4C-NP900X4C-A02FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-S730-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-E590-Manuels
20ppm-Multifonction-laser-couleur-CLX-6220FX-Samsung-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SF-5100P-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-RC710E-NP-RC710-S02FR-Francais-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-XE500T1C-A01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730CE-NP-R730-JT0BFR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R610-NP-R610-FS02FR-francais-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R610-NP-R610-FS02FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-RC710E-NP-RC710-S02FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9100G-francais-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP300E5C-NP300E5C-AF5FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-C520-Hello-Kitty-Open-marketS-GH-C520-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Autres-Samsung-Player-mini-2GT-C3310-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP530U3C-NP530U3C-A06FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP700Z5C-NP700Z5C-S02FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Galaxy-Camera-EK-GC100-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-Z360-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46A856-LE46A856S1M-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40B620T2WXXC-LE40B620R3W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A568-LE40A568P3M-Manuels
Samsung-Electromenager-Climatiser-Une-Piece-AQ18FAN-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE22D450G1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-46-UE46D6200WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE46D6200TS-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X4C-NP900X4C-A02FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X4D-A02FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-NL22B-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-300E7A-NP300E7A-S0BFR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46A568-LE46A568P3M-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE65ES8000-ZF-Slim-LED-65-SMART-INTERACTION-3D-UE65ES8000S-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46ES6530S-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-C6625-gris-Open-market-GT-C6625-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE46B8000WW-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Corby-Pro-rouge-Open-market-GT-B5310-Manuels
Samsung-Electromenager-Side-By-Side-Refrigerateur-SBS-A-507-L-Blanc-RSA1TWP-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Micro-Chaine-Hi-Fi-Micro-chaine-MM-D430DWXZF-serie-4-DVD-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A626-LE40A626A3M-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Autres-GT-C3310-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-C3520-GT-C3520-Manuels
Samsung-Electromenager-Side-By-Side-Refrig%C3%A9rateur-SBS-A-510-L-Inox-RSH5TERS-Manuels
Samsung-Electromenager-Micro-ondes-Micro-ondes-mono-23L-SILVER-ME82V-Manuels*
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40D503F7W-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-Imprimante-monochrome-ML-2165-Manuels
Samsung-Electromenager-Side-By-Side-RSA1DTMG-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SF-6900-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-HT-C5530-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-S24B300BL-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-HT-D4200-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730C-NP-R730-JB03FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-R-mix-YP-R1JCP-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-P2470HD-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-Blu-ray-BD-P1600-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-J770-Open-market-SGH-J770-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-Home-cinema-DVD-5.1-HT-D350WXZF-serie-3HT-D350-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Couleur-CLX-6200FX-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Compact-Samsung-Smart-Camera-WB850F-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP700Z5AH-NP700Z5A-S02FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP305V5AD-NP305V5A-S02FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46ES6530S-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-PDP-PS50A456-PS50A456P2D-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40D6570WS-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-22-Serie-3-Moniteur-LED-TV-T22A300-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-S2-YP-S2QB-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-24ppm-Imprimante-laser-mono-ML-2580N-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-Imprimante-monochrome-ML-3710ND-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40D5003BW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-Blu-ray-BD-P2500-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-U600-Open-market-SGH-U600-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R710-NP-R710-ASS1FR-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Compact-SAMSUNG-PL101-Manuels
Samsung-Galaxy-S3-GT-I9300-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A566P1M-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46D550K1W-Manuels
Samsung-Electromenager-Climatiser-Plusieurs-Pieces-MH026FWEA-Manuels
Samsung-Electromenager-Climatiser-Une-Piece-AQV07PSBN-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-PDP-PS50B850-PS50B850Y1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE37D5000ZF-UE37D5000PW-Manuels
Samsung-Electromenager-Pompe-a-chaleur-Air-Eau-NH300WHXES-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40ES5700S-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-60-UE60D8000WXZF-serie-8-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE60D8000YS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32D403E2W-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Compact-ST500-SAMSUNG-ST500-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-GT-S5610-Manuels
Samsung-Galaxy-S3-GT-I9300-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-27-Serie-3-Moniteur-LED-TV-T27A300-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-GT-E1170-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40R86BD-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE22C350-LE22C350D1W-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-J700-SGH-J700G-Manuels
Samsung-Electromenager-Micro-ondes-Micro-ondes-Gril-23L-SILVER-GS89F-1SPGS89F-1SP-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-300E5A-NP300E5A-A02FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-17-3-Serie-RC-RC730-NP-RC730-S05FR-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-Multifonction-monochrome-SCX-3405W-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-de-bureau-23-Serie-7-All-In-One-700A3B-DP700A3B-A01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-15-6-Serie-RC-RC530-NP-RC530-S03FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-15-6-Serie-3-300E5-ANP300E5A-S08FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE37A568-LE37A568P3M-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-24-Serie-3-Moniteur-LED-TV-T24A350-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-G600-Open-market-SGH-G600-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Haute-Definition-HMX-QF20BP-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Compact-Samsung-PL90-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32C550-LE32C550J1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE23R86BD-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE26C450E1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32A436T1D-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-GT-E1151-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-P3YP-P3JCB-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Couleur-16-4ppm-Multifonction-laser-couleur-CLX-3185W-Manuels
Samsung-Informatique%20Multifonction-Monochrome-24ppm-Multifonction-laser-mono-SCX-4824FN-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-11-6-Serie-7-Slate-PC-700T1A-3G-XE700T1A-H01FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9100G-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-F250-Open-market-SGH-F250-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730-NP-R730-JA05FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE26D4003BW-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Player-Duo-noir-Open-market-SGH-D980-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40C5100QW-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-17-3-Serie-7-Gamer-700G7A-NP700G7A-S01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Nouveau-Serie-9-900X3C-NP900X3C-A01FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-Lecteur-Multimedia-Galaxy-S-WiFi-4.0-Blanc-8GoYP-G1CW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Micro-Chaine-Hi-Fi-Micro-chaine-MM-D470DWXZF-serie-4-DVD-MM-D470D-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Solid-B2100-rouge-Open-market-GT-B2100-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-13-3-Serie-5-ULTRA-530U3B-NP530U3B-A02FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Chat-335-gris-Open-market-GT-S3350-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-LE46C750-LE46C750R2W-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Xcover-GT-S5690-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40B530P7W-Manuels
Samsung-Electromenager-Lave-linge-frontal-WF0702NBE-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55C7700-UE55C7700WS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-Blu-ray-BD-E8300-ZF-Enregistreur-Blu-Ray-320-Go-SMART-HUB-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-LE46C750-LE46C750R2W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Enregistreur-DVD-DVD-SH893-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-NX-Systeme-NX-NX100-14-6-MP-Ecran-7-6cm-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-Imprimante-couleur-CLP-365-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-305E5A-NP305E5A-A01FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-Samsung-Q3YP-Q3CB-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-B3310bleu-Open-market-GT-B3310-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-U600-Open-market-SGH-U600B-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-E250-Open-market-SGH-E250-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-S24B350H-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP350E7C-NP350E7C-S0BFR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55ES7000-ZF-Slim-LED-55-SMART-INTERACTION-3D-UE55ES7000S-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X4D-NP900X4D-A01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP700Z7CH-NP700Z7C-S01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-14-Serie-7-Chronos-700Z3A-NP700Z3A-S02FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-SUR40-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE32D6510WS-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-300V3A-NP300V3A-A01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ultra-Mobilite-NP-NC10-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I5800-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-Imprimante-monochrome-ML-2160-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R720E-NP-R720-JS03FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730CE-NP-R730-JT07FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R620E-NP-R620-JS02FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32D5720RS-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP550P5C-NP550P5C-T04FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-55-UE55D8000WXZF-serie-8-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE55D8000YS-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-17-3-Serie-3-300E7A-NP300E7A-A01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-RV-RV515-NP-RV515-S04FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46ES6710-ZF-Slim-LED-46-SMART-TV-3DUE46ES6710S-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40ES6900-ZF-Slim-LED-40-SMART-TV-3DUE40ES6900S-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-HG40EA590LS-Manuels
Samsung-Informatique-Electromenager-Micro-ondes-CE117PPT-Manuels
Samsung-TV-AV-3D-TV-TV-UN50ES6350F-Coree-du-Sud-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-19ppm-Multifonction-laser-mono-SCX-4200-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-32-32ppm-Imprimante-laser-couleur-CLP-770ND-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-16-4ppm-Imprimante-laser-couleur-CLP-320-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-32-UE32D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE32D5700RS-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9000-RW8-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-TC220W-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9001-M8-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Teos-noir-Bouygues-GT-I5800-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-Samsung-Galaxy-Tab-2-10.1-Wi-Fi-GT-P5110-Manuels
Samsung-Galaxy-Tab-2-7.0-GT-P3100-Manuels-Mode-d-emploi
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Galaxy-S-Advance-GT-I9070P-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-LE40C750-LE40C750R2W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32ES5500-ZF-Slim-LED-32-SMART-TV-UE32ES5500W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A676-LE40A676A1M-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-S5230-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40EH5300W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46B651-LE46B651T3W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE22D5010NW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32EH5000-ZF-LED-32-FULL-HD-UE32EH5000W-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Note-blanc-SFR-GT-N7000-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-Samsung-Galaxy-Tab-7.0-Wi-FiGT-P3110-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-GT-P7300-M16-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Note-noir-SFRGT-N7000-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-S5839I-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-PS63C7700-PS63C7700YS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE50ES6900S-ZF-Slim-LED-50-SMART-TV-3D-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55D6300SS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-46-UE46D6500WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TVUE46D6500VS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32A676-LE32A676A1M-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-PS63C7700-PS63C7700YS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-55-UE55D6200WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TVUE55D6200TS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55ES6540S-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40D6750WS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32C450E1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40C530-LE40C530F1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46D6750WS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40B6000-UE40B6000VW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A556P1F-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE46C6710-UE46C6710US-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40C5100QW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-PDP-PS50C530-PS50C530C1W-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-14-Serie-5-ULTRA-530U4B-NP530U4B-S01FR-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Compact-Samsung-DV90-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-Refrigerateur-DP-A306-L-Silver-RT37GBSS-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-Refrigerateur-DP-A306-L-Silver-RT37GBSS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-460DR-2-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-RT45JSTS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME32B-Manuels
Samsung-Electromenager-Refrigerateur-une-porte-RZ90HAWW-Samsung-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-RT41MASW-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-GT-P6800-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-C24B550U-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-S5839I-Manuels
Samsung-Electromenager-Lave-linge-frontal-Lave-linge-EcoBubble-12kg-1400tours-WF1124XBC-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Ampli-Tuner-AV-HW-E551-ZF-Barre-de-son-Format-46-Convertible-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9305-Phone-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP300E5C-NP300E5C-AF2FR-Manuels
Samsung-Electromenager-Climatiser-Une-Piece-AQV24PSBN-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46C630K1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46C630K1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE37B6000VW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A466-LE40A466C2M-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE37A676-Manuels
Samsung-Electromenager-Pompe-a-chaleur-Air-Eau-AVXDUH112EE-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40B651T3P-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Autres-Samsung-S5220GT-S5220-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-9-900X4C-NP900X4C-A01FR-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-RT59NBPN-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9305-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-S27B750V-Manuels
Samsung-Electromenager-Refrigerateur-une-porte-RZ90HAWW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME75B-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-RT59PMSW-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-13-3Serie-9-900X3A-NP900X3A-A01FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME40B-Manuels
Samsung-SGH-D500-Telephone-Mobile-GSM-Manuels
Samsung-Table-induction-3-foyers-7-2-KW-CTN463NC01-CTN463NC01-XEF-Manuels
Samsung-RR92HAWW-Refrigerateur-une-porte-Monochrome-Manuels
Samsung-ML-2160-Imprimante-Monochrome-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME46B-Manuels
Samsung-LE37A466-LE37A466C2M-Manuels
Samsung-Zephyr-AQV09YWAN-Manuels
Samsung-Galaxy-Tab-2-10.1-GT-P5100-Manuels
Samsung-Galaxy-Tab-2-7.0-GT-P3100-Manuels
Samsung-51-PS51E490WXZF-serie-4-3D-HD-TV-PDP-TV-PS51E490B1W-Manuels
Samsung-Galaxy-Note-II-GT-N7100-Manuels
Samsung-AQV12KBBN-Pologne-Manuels
Samsung-ML-2165W-Roumanie-Manuels
Samsung-Notebook-Serie-7-Chronos-700Z5C-S01-NP700Z5C-S01DE-Manuels
Samsung-Player-One-noir-Open-market-GT-S5230-Manuels
Samsung-Galaxy-S-SCL-noir-Open-market-GT-I9003-M4-Manuels
Samsung-Samsung-Galaxy-Pro-gris-Open-market-GT-B7510-Manuels
Samsung-Galaxy-Gio-noir-SFR-GT-S5660-Manuels
Samsung-Galaxy-Teos-noir-Bouygues-GT-I5800-Manuels
Samsung-Galaxy-Spica-noir-Bouygues-GT-I5700-Manuels
Samsung-Omnia-Pro-B7610-noir-Open-market-GT-B7610-Manuels
Samsung-S5610-GT-S5610-Manuels
Samsung-LE32C650-LE32C650L1W-Manuels
Samsung-N145Plus-NP-N145P-Manuels
Samsung-NP20-NP20FK02BG-SEF-Manuels
Samsung-GT-S5570_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_110726_Screen.pdf-Manuels
Samsung-GT-I9070P_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_120710_Screen.pdf-Manuels
Samsung-GT-I9300_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.2_120725_Screen.pdf-Manuels
Samsung-Gainable-Slim-MH026FEEA-Manuels
Samsung-40-UE40D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE40D5700RS-Manuels
Samsung-UE46C8700-UE46C8790XS-Manuels
Samsung-UE46ES6300-ZF-Slim-LED-46-SMART-TV-3D-UE46ES6300S-Manuels
Samsung-2012_Skype_Eng-0316-1-Manuels
Samsung-UE75ES9000S-Slim-LED-75-SMART-Interaction-3D-Manuels
Samsung-Refrigerateur-1porteA-350-L-Blanc-RR82FHSW-Manuels
Samsung-UE26EH4000-ZF-LED-26-HD-TV-UE26EH4000W-Manuels
Samsung-E-MANUAL-X9DVBEU4E-ENG-Manuel
Samsung-GT-S5360_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_111130_Screen-Manuel
Samsung-Galaxy-Tab-10-1-GT-P7500-M16-Manuel
Samsung-Galaxy-Tab-10-1-GT-P7500-M16-Manuels
Samsung-Lecteur-Multimedia-Galaxy-S-WiFi-4-0-Blanc-8Go-YP-G1CW-Manuels
Samsung-Galaxy-551-noir-Open-marketGT-I5510-Manuels
Samsung-Galaxy-Note-10-1-GT-N8000-Manuels
Samsung-GALAXY-S-II-LTE-SC-03D-JP-Manuels
Samsung-GALAXY-Note-SC-05D-JP-Manuels
Samsung-NP-R530-NP-R530-JA02FR-Manuels
Samsung-UE40C6000-UE40C6000RW-Manuels
Samsung-Congelateur-1porteA-277-L-Blanc-RZ80FHSW-Manuels
Nexus-S-noir-Open-market-GT-I9023-GT-B5310-Manuels
Samsung-32-LE32D450WXZF-serie-4-HD-TV-LCD-TV-Manuels
Samsung-46-UE46D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE46D5700RS-Manuels
Samsung-UE46ES8000-ZF-Slim-LED-46-SMART-INTERACTION-3D-UE46ES8000S-Manuels
Samsung-UE55ES6300-ZF-Slim-LED-55-SMART-TV-3D-UE55ES6300S-Manuels
Samsung-LE46A676-LE46A676A1M-Manuels
Samsung-UE46C7700-UE46C7700WS-Manuels
Samsung-Refrigerateur-DP-A275-L-Blanc-RT34GBSW-Manuels
Samsung-UE32ES6710-ZF-Slim-LED-32-SMART-TV-3DUE32ES6710S-Manuels
Samsung-Galaxy-Ace-noir-Open-market-GT-S5830-Manuels
Samsung-GALAXY-Tab-GT-P1000-GT-P1000-M16-Manuels
Samsung-Omnia-Pro-B7330-noir-Open-market-GT-B7330-Manuels
Samsung-Omnia-Lite-noir-Orange-GT-B7300-Manuels
Samsung-Galaxy-S2-GT-I9100-Manuels
Samsung-Nexus-S-noir-Open-market-GT-I9023-Manuels
Samsung-Omnia-II-noir-SFRGT-I8000-Manuels
Samsung-Omnia-II-noir-SFR-GT-I8000-Manuels
Samsung-Omnia-7-noir-Open-market-GT-I8700-Manuels
Samsung-Galaxy-noir-Bouygues-GT-I7500-Manuels
Samsung-Galaxy-mini-gris-Open-market-GT-S5570-Manuels
Samsung-XE700T1A-HF1FR-Manuels
17,3" Série 3 300E7A - NP300E7A-S01FR - Manuels
40", UE40D6500WXZF, série 6, SMART TV, 3D, FULL HD, LED TV - UE40D6500VS - Manuels
Micro-chaîne, MM-D330DWXZF, série 3 - MM-D330 - Manuels
Samsung Galaxy Ace noir - Open market - GT-S5830 - Manuels
Samsung Galaxy S II noir - Open market - Manuels
Samsung Galaxy S III - GT-I9300 - Manuels
Samsung Galaxy S noir - Open market - GT-I9000 - Manuels
Série 3 300E7A - NP300E7A-S03FR - Manuels
UE55ES8000/ZF, Slim LED 55", SMART INTERACTION, 3D - UE55ES8000S - Manuels
16/4ppm Imprimante laser couleur CLP-310 Manuels
16/4ppm Multifonction lasercouleur CLX-3170FN Manuels
16/4ppm Multifonction lasercouleur CLX-3185FW Manuels Samsung
16/4ppm Multifonction laser couleur CLX-3185 Manuels Samsung
samsung-Wave-II-noir-Open-market-GT-S8530-Manuels
Samsung-Wave-noir-Open-market-GT-S8500-Manuels
Samsung-Wave-M-noir-Open-market-GT-S7250-Manuels
Samsung-Wave-578-noir-Open-market-GT-S5780-Manuels
Samsung-Wave-533-noir-Open-market-GT-S5330-Manuels
Samsung-Wave-3-noir-Open-market-GT-S8600-Manuels
Samsung-Player-HD-noir-Open-market-GT-I8910-Manuels
Samsung-Player-Duo-noir-Open-market-SGH-D980-Manuels
Samsung-Player-Addict-noir-Open-market-SGH-I900-Manuels
Samsung-Omnia-W-noir-Open-market-GT-I8350-Manuels
Samsung - Aspirateur robot Navibot SR8845
Samsung - Aspirateur sans sac EcoStyle SC86G0 gris foncé/fuchsia
Samsung - Aspirateur sans sac SC4780 noir
Samsung - Four micro-ondes MW73B - blanc
SAMSUNG - Micro ondes 36 L - Micro ondes 36 L - CP1395ES
SAMSUNG - Micro ondes 42 L - Micro ondes 42 L - CQ1570U
Samsung - Micro-ondes combiné CE117PT-B
SAMSUNG - Micro-ondes Grill simultané GS89F-1SP
Samsung 305U1A 11,6" LED + Office Famille et Etudiant 2010 1 poste
Samsung Aspirateur sans sac EcoStyle SC86H0 gris clair/bleu
Samsung B1930HD 18.5" LCD TNT HD
Samsung Bac papier supplémentaire ML-S3710A - 520 feuilles
Samsung Câble Adaptateur HDTV pour Galaxy Tab 8.9" / 10.1"
Samsung Câble data pour téléphones mobiles Samsung
Samsung Caméra additionnelle de vidéosurveillance SEB-1015RWP EX
Samsung caméra Skype CY-STC1100
Samsung Ch@t335 - GT-S3350 - Noir
Samsung Chargeur allume-cigares micro-USB
Samsung chargeur de voyage pour SGH-P260 et SGH-G600 - Modèle Noir
Samsung Chargeur secteur de voyage micro-USB
Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLP-325 WiFi + Toner Samsung CLT-K4072S Noir + MCL Samar câble imprimante USB 2.0
Samsung CLP-620ND - Imprimante Ethernet
Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLX-3185FW WiFi + Toner Samsung CLT-K4072S Noir + MCL Samar câble imprimante USB 2.0
Samsung CLX-3185W - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet
Samsung CLX-6220FX - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung Coque silicone Croisillons pour nexus S
Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go MZ-7PC128D 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go MZ-7PC128N 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256D 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256N 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 64 Go MZ-7PC064D 830 Series
Samsung dongle Wi-Fi WIS12ABGNX
Samsung DP7000A3B 23" LED Tactile USB 3.0
Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire + 1 Camel
Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire matelassée + 1 Rose
Samsung DV300F Argent/Rouge - WiFi
Samsung EcoBlue SC61E0 bleu azur
Samsung ES30 Noir + Carte SD 2 Go
Samsung Etui coque pour Galaxy Note - Noir
Samsung Etui cuir pour Galaxy S II - Noir
Samsung Etui flap en cuir pour Samsung Galaxy II I9100 - Noir
Samsung Eui cuir pour i9000 Galaxy S
Samsung Galaxy Ace s5830 (sous Androïd)
Samsung Galaxy Mini (sous Android)
Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Blanc
Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Noir
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Blanc 32 Go + Western Digital My Book Live 1 To Ethernet
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Blanc 32 Go Wifi
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Noir 16 Go 3G
Samsung Galaxy Tab 8,9" TFT Blanc 32 Go Wifi
Samsung Galaxy Xcover s5690 (sous Androïd) - Smartphone Samsung Solide certifié IP67
Samsung Galaxy Y Pro B5510 (sous Androïd)
Samsung Galaxy Y Young s5360 (sous Androïd)
Samsung Graveur DVD Externe Wifi - SE-208BW - Noir
Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 10,1"
Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 8,9"
Samsung I9103 Galaxy R (sous Android)
Samsung Kit de connexion USB & SD pour Galaxy Tab 10.1"
Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SDE-3003P/EX
Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SME-4220
Samsung Kit Etui + Clavier Bluetooth pour Galaxy Tab 10,1" - Brun foncé
Samsung kit piéton filaire stéréo Jack 3,5 mm
Samsung Lot de 2 protections d'écran pour Galaxy S2 - Transparente/Miroir
Samsung Lot de 2 Protections d'écran pour i9000 Galaxy S
Samsung Lunettes 3D SSG-3050GB
Samsung ME82V Micro-onde monofonction
SAMSUNG Micro-ondes combiné CE117APT B
SAMSUNG Micro-ondes combiné CE137NEMX
Samsung ML-2165 - Imprimante Monochrome
Samsung ML-2165W - Imprimante WiFi
Samsung ML-2545 - Imprimante Monochrome
Samsung ML-2955DW - Imprimante Ethernet & WiFi
Samsung ML-2955ND - Imprimante Ethernet
Samsung ML-3310D - Imprimante Monochrome
Samsung ML-3710DW - Imprimante Ethernet & WiFi
Samsung MV800 Noir + Etui Zadig & Voltaire Noir
Samsung NP300E7A-S03FR 17,3" LED
Samsung NP700Z5A-S02FR 15,6" LED
Samsung NX 60 mm f/2.8 ED OIS SSA Macro i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX 85 mm f/1.4 ED SSA i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 16 mm f/2.4 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 20 mm f/2.8 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 30 mm f/2.0; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX200 Noir + Obj. Samsung NX 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 OIS + Flash SEF-8A NG8
Samsung NX200 Noir + Obj. Samsung NX 20 - 50 mm f/3.5 - 5.6 ED i-Function + Flash SEF-8A NG8
Samsung Oreillette Bluetooth HM1200
Samsung Pack d'accessoire pour Galaxy S II I9100
Samsung Pack étui cuir + chargeur + protection d'écran pour Galaxy S
Samsung PL210 Noir + Carte mémoire Lexar MicroSDHC 8 Go
Samsung Player mini 2 c3310 - Gris Métal
Samsung Player Mini C3300 - Noir
Samsung Port parallèle ML-PAR100 pour imprimante
Samsung RF712 E7P-C7261 17,3" LED 3D Blu-Ray USB 3.0 + lunettes
Samsung S24B300HL Moniteur 23,6" LED
Samsung SC4790 - Aspirateur sans sac - traineau - rouge
Samsung SCX-3405 - Imprimante Multifonctions
Samsung SCX-3405F - Imprimante Multifonctions
Samsung SCX-3405FW - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet
Samsung SCX-3405W - Imprimante Multifonctions WiFi
Samsung SCX-4729FD - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung SCX-4729FW - Imprimante Multifonctions Ethernet & WiFi
Samsung SCX-5737FW - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung SE-084D graveur DVD externe slim USB 2.0
Samsung SE208AB Graveur DVD externe USB 2.0
Samsung SLB-11A pour Samsung WB1000
Samsung Station d'accueil pour tablette Galaxy Tab 10,1"
Samsung Station d'accueil pour tablette Galaxy Tab 8,9"
Samsung station d'accueil SSD-760 E2/EUR
Samsung SyncMaster C23A550U 23" LED
Samsung SyncMaster C23A750X 23" LED
Samsung Syncmaster S23A700D 23" LED 3D
Samsung SyncMaster S24A350H 24" LED
Samsung Syncmaster T22A550 21,5" LED Tuner TNT HD
Samsung Système de vidéosurveillance Baby Monitor SEW-3022WP/ EX
Samsung T22A350 21,5" LED Tuner TNT
Samsung Toner MLT-D101S pour imprimantes Samsung SCX-3405 & ML-2165 - Noir
Samsung UE32ES6710 LED 3D blanc
Samsung UE46ES6710 LED 3D blanc
Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" + Microsoft Explorer Touch Mouse - Souris BlueTrack sans fil
Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0
Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED USB 3.0
Samsung Viseur électronique EVF10
Samsung WIS09ABGN LinkStick WLAN-Adapter
Samsung WMN250M accroche murale
Samsung YP-Q3 rose 8 Go + Casque JVC HA-S155-P rose
useful tips for your drum washing machine ✔ The descriptions and images in this document may differ from your actual purchased product. For more information, refer to the user manual. INSTALLING YOUR WASHING MACHINE • Installing your washing machine in the location which is slippery or uneven, will result in vibrations and noise. • If there is too much noise or vibration, check whether the four levelling adjustment legs are evenly and firmly on the floor. • If the washing machine is not level, lift the washing machine slightly and adjust the lowest of the four levelling adjustment legs. ✔ Before using your washing machine, you must remove the shipping bolts from the back of the unit. For more information on removing the safety devices, refer to the user manual. LEVELLING YOUR WASHING MACHINE WITH THE LEVELLING FEET ✔ Refer to the descriptions appropriate to your washing machine. 1. Level your washer by turning the adjustable nut in and out, as shown in the figure. 2. When your washing machine is level, tighten the locking nut using the (-) driver. 1. Unfasten the locking nut by turning it to the left using a spanner. 2. Level your washing machine by turning the adjustable feet in and out as necessary by hand. 3. Fasten the locking nut by turning it to the right using a spanner. CLEANING THE FILTER Cleaning the water supply filter ✔ If the filter net is not installed, it may cause a water leakage and operating error. Make sure to install it. 1. Pull and remove the filter net. 2. Clean the filter. 3. Insert the filter net and fasten its connector firmly. Cleaning the debris filter ✔ When water does not drain well or ‘5E’ blinks on the display, clean the debris filter. The product appearance may differ from your washing machine. (However, the cleaning descriptions are the same.) 1. Open the filter cover using a coin or a key. 4. Unscrew the emergency drain cap by turning it counter clockwise. 2. Unscrew the emergency drain cap and pull out the emergency drain tube to drain off the remaining water. 5. Clean the debris filter and the inside of the drain hose. 3. Hold the cap on the end of the emergency drain tube and allow all the water to flow into a bowl. 6. Replace the debris filter, the emergency drain cap and tube and then close the filter cover. ✔ If you open the debris filter when water remains inside the tub, water may flow out. ✔ If the debris filter is assembled incorrectly or not installed, it may cause a water leakage or operating error. Therefore make sure to assemble it correctly. MAKE SURE YOU KNOW... Adding the laundry • Adding laundry ➲ Press the Add laundry(Stop&Add) button and add the laundry when the Add laundry lamp turns on. • If you add the laundry during a spin cycle, it starts again with the initial set time regardless of the remaining time. Washing bedding • Wash bedding using only the Bedding course. ➲ You can wash acrylic, mixed spinning and woolen bedding. ➲ When washing general clothes, the washing machine may not operate in the optimal status. • Wash only one bedding item at a time regardless of size. ➲ Insert bedding rolled up into a ball. The center of gravity is distributed evenly causing less vibrations and noise. ✔ Do not wash electric blankets or carpets. ✔ When spinning blankets, cotton bedding, and woolen bedding, too much noise and vibrations may occur and the wash cannot be completed as spinning is not performed. Locking nut Adjustable nut Spanner (-) Driver Nut Adjustable feet Spanner Inside Debris filter Wash individually. Make sure that the leveling feet legs are level with the floor. DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 1 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:50TRY THE FOLLOWING... When the door does not open The door does not open when the temperature inside your washing machine is high or when the tub is filled with water. • When the internal air temperature after a wash is higher than 70 °C or the water temperature is more than 55 °C. Wait until the internal temperature has dropped. • When the tub is filled with water. ➲ Select Spin to drain the water. Then you will be able to open the door. For some models, you can open door when “End” is displayed or the end melody is played. ✔ If you open the door by force, it may result in damage to the product or safety issues. When selecting the Dry function For the Drying capacity, 1/3 of the wash capacity is reasonable. The maximum drying rate is 95%. • If you insert more than the maximum drying capacity specified in the user manual, the drying performance may decrease. Remove and shake out the laundry. Heat and moisture is removed and the laundry will be dry. When inserting fabric softener If fabric softener is inserted above the reference line (MAX) of the fabric softener compartment, fabric softener may enter directly into the tub. • Insert fabric softener only up to the reference line (MAX) so that it does not overflow. If the rinse cap (hereafter cap) is not inserted correctly or there is foreign material in the cap when using concentrated fabric softener (liquid fabric softener of a high viscosity), fabric softener or water may remain. • Check whether the cap is correctly inserted into the detergent compartment where the fabric softener is inserted. • Open the detergent compartment and press the removal button inside. Remove and clean it. When the wash time increases The wash time may increase if an unbalance is detected with the load, the machine will automatically try to balance the load. This process may extend the wash program time. • Press the Start/Pause button and then check the laundry status. Spread the laundry evenly and perform the course again. SELF-TEST ✔ If any error message other than the following error messages is displayed, refer to the user manual. Indication Symptom Action When the door is opened Is the door opened? ➲ Make sure to operate your washing machine after closing the door. When no water is supplied Is the tap closed? ➲ Turn on the tap. Is the filter net of the water supply hose connector blocked? ➲ Remove and clean the filter net of the water supply hose. When the water does not drain Is the drain filter blocked? ➲ Clean the drain filter. Is the washing machine frozen because of the cold weather? ➲ Add hot water into the tub and let it defrost for about one hour. When the internal temperature of the drum is high Did the washing machine pause while drying or performing an air wash? ➲ The cooling fan operates automatically. Therefore wait until the ‘Hot’ indication disappears. ✔ Only the Power and Start/Pause buttons operate while the ‘Hot’ indication displays. ✔ When the internal temperature of the drum is high, the door does not open. If you open the door by force, it may result in product damage and safety issues. Therefore wait until the temperature has dropped. When water does not drain because the internal temperature does not drop below 55 °C even if thirty minutes has passed after the wash has finished Have the cold and hot water supply hoses been mixed up? ➲ Connect the cold and hot water supply hoses correctly. ✔ Operate your washing machine again by pressing the Start/ Pause button. Rinse cap MAX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 2 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:51Nützliche Tipps zu Ihrer Trommelwaschmaschine ✔ Die Beschreibungen und Bilder in diesem Dokument können von denen für das von Ihnen tatsächlich gekaufte Gerät abweichen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch. AUFSTELLEN DER WASCHMASCHINE • Wenn Sie Ihre Waschmaschine an einem rutschigen oder unebenen Ort aufstellen, kann dies zur Vibrationen und Lärmentwicklung führen. • Bei zu starkem Lärm und übermäßigen Vibrationen überprüfen Sie, ob alle vier Nivellierfüße eben sind und fest auf dem Boden aufliegen. • Wenn die Waschmaschine nicht waagerecht steht, heben Sie sie leicht an und stellen Sie den niedrigsten der vier Nivellierfüße richtig ein. ✔ Ehe Sie Ihre Waschmaschine in Betrieb nehmen, müssen Sie die Bolzen der Transportsicherung auf der Rückseite des Geräts entfernen. Weitere Informationen zum Ausbauen der Transportsicherungen entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch. NIVELLIEREN DER WASCHMASCHINE MIT DEN NIVELLIERFÜSSEN ✔ Schauen Sie bei den Beschreibungen für Ihre jeweilige Waschmaschine nach. 1. Sie nivellieren Ihre Waschmaschine, indem Sie die Stellmutter wie in der Abbildung gezeigt herein- oder herausdrehen. 2. Wenn die Waschmaschine waagerecht steht, ziehen Sie die Sicherungsmutter mit dem mitgelieferten Werkzeug fest. 1. Um die Sicherungsmutter zu lösen, drehen Sie sie mit einem Schraubenschlüssel nach links. 2. Nivellieren Sie die Waschmaschine durch Heraus- bzw. Hereindrehen der Stellfüße mit der Hand. 3. Um die Sicherungsmutter anzuziehen, drehen Sie sie mit einem Schraubenschlüssel nach rechts. SÄUBERN DES SIEBS Sieb am Wasserzulauf reinigen ✔ Wenn das Netz des Siebs nicht eingesetzt wird, kann es zum Austreten von Wasser oder zu einer Betriebsstörung kommen. Achten Sie darauf, dass es stets eingesetzt ist. 1. Nehmen Sie das Filternetz heraus. 2. Säubern Sie das Sieb 3. Setzen Sie das Filternetz ein, und ziehen Sie den zugehörigen Verbinder fest an. Reinigen der Fremdkörperfalle ✔ Wenn das Wasser nicht gut abgepumpt wird, oder wenn die Fehlermeldung 5E im Display blinkt, sollten Sie die Fremdkörperfalle reinigen. Die folgenden Abbildungen müssen nicht unbedingt Ihrer Waschmaschine entsprechen. (Die Reinigungsanweisungen sind allerdings gleich.) 1. Öffnen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle mit Hilfe einer Münze oder eines Schlüssels. 4. Schrauben Sie die Notfallablaufkappe gegen der Uhrzeigersinn heraus. 2. Schrauben Sie die Notfallablaufkappe heraus, und ziehen Sie den Ablassschlauch heraus, damit das gesamte austretende Wasser ablaufen kann. 5. Reinigen Sie die Fremdkörperfalle und das Innere des Notablaufs. 3. Halten Sie die Kappe am Ende des Notfallablaufs, und lassen Sie das gesamte Wasser in eine Schüssel fließen. 6. Setzen Sie die Fremdkörperfalle wieder ein, schrauben Sie die Notfallablaufkappe wieder auf und schließen Sie dann die Filterabdeckung. ✔ Wenn Sie die Fremdkörperfalle öffnen, wenn noch Wasser in der Trommel ist, läuft möglicherweise das gesamte Wasser aus. ✔ Wenn die Fremdkörperfalle falsch oder gar nicht eingesetzt wird, kann es zum Austreten von Wasser oder zu einer Betriebsstörung kommen. Achten Sie also auf korrekte Montage. UND DAS SOLLTEN SIE UNBEDINGT WISSEN: Wäsche einfüllen. • Wäsche einfüllen ➲ Drücken Sie die Taste “Wäsche hinzufügen” (Stopp und mehr), und fügen Sie weitere Wäschestücke hinzu, wenn die Lampe “Wäsche hinzufügen” aufleuchtet. • Wenn Sie die Wäsche während eines Schleudergangs hinzufügen, startet das Programm erneut mit der ursprünglich eingestellten Zeit, egal wie lange bereits geschleudert wurde. Bettwäsche waschen • Waschen Sie Bettwäsche nur mit dem Bettwäscheprogramm. ➲ Sie können Bettwäsche aus Akryl, Mischgewebe oder Wolle waschen. ➲ Wenn Sie allgemeine Bekleidung waschen, arbeitet die Waschmaschine möglicherweise nicht optimal. • Waschen Sie jeweils immer nur ein Bettwäschestück, egal wie groß oder klein es ist. ➲ Rollen Sie die Bettwäsche vor dem Einlegen zu einem Ball zusammen. Dadurch wird der Schwerpunkt besser verteilt und es kommt zu weniger Schwingungen und Geräuschentwicklung. ✔ Waschen Sie keine elektrischen Wärmdecken oderIsolierteppiche. ✔ Beim Schleudern von Laken sowie Bettwäsche aus Baumwolle oder Wolle kann es zu übermäßiger Geräuschentwicklung und überhöhten Vibrationen kommen. In diesem Fall wird der Waschvorgang nicht abgeschlossen, da der Schleudergang nicht ausgeführt wird. Sicherungsmutter Stellmutter Schraubenschlüssel Schlitzschraubendreher Mutter Stellfüße Schraubenschlüssel Innen Fremdkörperfalle Einzeln waschen Achten Sie darauf, dass die Stellfüße waagerecht stehen. DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 3 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:53PROBIEREN SIE FOLGENDES... Die Tür öffnet sich nicht Die Tür der Waschmaschine öffnet sich nicht, wenn die Temperatur im Innern zu hoch oder wenn die Trommel noch mit Wasser gefüllt ist. • Wenn die Temperatur der Luft im Innern der Waschmaschine noch höher als 70 °C oder die Wassertemperatur noch über 55 °C liegt. Warten Sie, bis die Innentemperatur gefallen ist. • Wenn die Trommel noch mit Wasser gefüllt ist. ➲ Wählen Sie ein Schleuderprogramm, damit abgepumpt wird. Danach können Sie die Tür öffnen. Bei einigen Modellenkönnen Sie die Tür öffnen, wenn “End” angezeigt wird oder die Schlussmelodie läuft. ✔ Wenn Sie die Tür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Sicherheitsproblemen führen. Auswählen der Trockenfunktion Als Füllmenge beim Trocknen ist 1/3 der Waschkapazität angemessen. Die maximale Trocknungsrate beträgt 95 %. • Wenn Sie mehr als die im Handbuch genannte maximale Trocknermenge einfüllen, kann die Trocknungsleistung zurückgehen. Nehmen Sie die Wäsche heraus und schütteln Sie sie aus. Wärme und Feuchtigkeit werden entfernt und die Wäsche ist trocken. Einfüllen von Weichspüler Wenn Sie Weichspüler bis über die Fülllinie (MAX) ins Weichspülerfach einfüllen, kann es passieren, dass Weichspüler direkt in die Trommel gerät. • Füllen Sie den Weichspüler nur bis zur Fülllinie (MAX) ein, damit das Fach nicht überläuft. Wenn die Spülkappe (im Folgenden “Kappe”) nicht richtig eingelegt wird oder wenn Fremdstoffe in die Kappe eindringen, weil Spülkonzentrat (flüssiger Weichspüler hoher Viskosität)verwendet wird, können sich Wasser- oder Weichspülerrückstände bilden. • Prüfen Sie, ob die Kappe korrekt in das Weichspülerfach eingesetzt war, als der Weichspüler eingefüllt wurde. • Öffnen Sie das Weichspülerfach und drücken Sie den Ablassknopf im Innern. Entfernen und reinigen. Die Waschdauer nimmt zu Die Waschzeit kann zunehmen, wenn eine ungleichmäßige Beladung festgestellt wird, denn die Maschine versucht, dieses Ungleichgewicht zu kompensieren. Dieser Prozess kann die Waschzeit verlängern. • Drücken Sie die Start/Pause-Taste und kontrollieren Sie die Verteilung der Wäsche in der Trommel. Verteilen Sie die Wäsche gleichmäßig und wiederholen Sie das Waschprogramm. SELBSTTEST ✔ Wenn eine andere Fehlermeldung als die folgenden angezeigt wird, schlagen Sie im Benutzerhandbuch nach. Anzeige Symptom Maßnahme Bei geöffneter Tür. Ist die Tür geöffnet? ➲ Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine nur bei geschlossener Tür betrieben wird. Keine Wasserzufuhr Ist der Wasserhahn geschlossen? ➲ Öffnen Sie den Wasserhahn. Ist das Filternetz des Zuwasserschlauchs verstopft? ➲ Nehmen Sie das Filternetz des Zuwasserschlauchs heraus und reinigen Sie es. Das Wasser wird nicht abgepumpt Abwasserfilter verstopft? ➲ Reinigen Sie den Abwasserfilter. Ist die Waschmaschine wegen großer Kälte eingefroren? ➲ Geben Sie heißes Wasser in die Trommel und lassen Sie das Gerät etwa 1 Stunde lang auftauen. Die Innentemperatur der Trommel ist zu hoch. Musste die Waschmaschine beim Trocknen oder Durchlüften der Wäsche angehalten werden? Startet das Waschen nicht automatisch, sobald das Trocknen beendet ist? ➲ Der Kühllüfter arbeitet automatisch. Warten Sie also, bis “Hot” in der Anzeige nicht mehr zu sehen ist. ✔ Solange “Hot” angezeigt wird, funktionieren nur die Netztaste und Start/Pause. ✔ Solange die Innentemperatur der Trommel zu hoch ist, wird die Tür nichtgeöffnet. Wenn Sie die Tür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Sicherheitsproblemen führen. Warten Sie also, bis die Temperatur zurückgegangen ist. Das Wasser wird nicht abgepumpt, weil die Innentemperatur nicht unter 55 °C fällt, obwohl seit dem Ende des Waschprogramms dreißig Minuten vergangen sind Wurden die Schläuche für Warm- und Kaltwasser vertauscht? ➲ Schließen Sie die Schläuche für Warm- und Kaltwasser korrekt an. ✔ Starten Sie Ihre Waschmaschine mit der Start/Pause-Taste. Spülkappe MAX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 4 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:54Conseils utiles pour l’utilisation de votre lave-linge à tambour ✔ Le modèle illustré dans ce document peut être différent du vôtre. Pour plus d’informations, consultez votre manuel d’utilisation. INSTALLATION DU LAVE-LINGE • Evitez d’installer votre lave-linge sur un sol glissant ou irrégulier, cela entraînerait du bruit et des vibrations. • Si les vibrations et le bruit sont excessifs, vérifiez que les quatre pieds réglables sont bien posés au sol. • Si le lave-linge n’est pas de niveau, soulevez-le légèrement et ajustez le pied réglable le plus bas. ✔ Avant d’utiliser le lave-linge, retirez les cinq vis de transport situées à l’arrière de l’appareil. Pour en savoir plus sur les dispositifs de sécurité, consultez votre manuel d’utilisation. MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE À L’AIDE DES PIEDS RÉGLABLES ✔ Consultez les schémas relatifs à votre modèle de lave-linge. 1. Mettez la rondelle à niveau en vissant l’écrou de réglage, vers le haut ou vers le bas, comme indiqué sur la figure. 2. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous de blocage à l’aide d’un tournevis plat. 1. Desserrez l’écrou de blocage en le tournant vers la gauche à l’aide d’une clé. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en tournant manuellement les pieds réglables vers la gauche ou la droite. 3. Serrez l’écrou de blocage en le tournant vers la droite à l’aide d’une clé. NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau ✔ Si aucun filtre n’est installé, vous risquez une fuite d’eau ou un dysfonctionnement de la machine. Veillez donc à en installer un. 1. Tirez sur le filtre pour le dégager et sortez-le. 2. Nettoyez le filtre. 3. Remettez le filtre en place et serrez fermement le raccord. Nettoyage du filtre à impuretés ✔ Si l’eau ne s’évacue pas correctement ou si le voyant « 5E » clignote, nettoyez le filtre à impuretés. Le modèle présenté dans ces illustrations peut être différent du vôtre ; toutefois, la procédure de nettoyage est la même. 1. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 4. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en le tournant dans le sens horaire. 2. Dévissez le bouchon et sortez le tuyau de vidange d’urgence afin d’évacuer l’eau qu’il contient. 5. Nettoyez le filtre à impuretés et l’intérieur du tuyau de vidange. 3. Tenez le tuyau de vidange vers le bas pour évacuer l’eau, que vous recueillerez dans un récipient. 6. Remettez en place le filtre et le bouchon de vidange et refermez le capot. ✔ Pour ne pas renverser d’eau, n’ouvrez pas le filtre sans avoir vidangé le tuyau. ✔ Si le lave-linge ne dispose pas d’un filtre à impuretés ou si celui-ci a été mal installé, vous risquez une fuite d’eau ou un dysfonctionnement de la machine. Veillez donc à ce que le filtre soit correctement installé. CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR... Charger le linge dans la machine • Chargement du linge ➲ Appuyez sur le bouton Charger linge (Arrêter et charger) et chargez le linge lorsque le voyant Charger linge s’allume. • Si vous chargez du linge lorsqu’un cycle est en cours, le cycle recommence au début, quel que soit le temps restant. Lavage du linge de lit • Lavage du linge de lit avec le programme Literie uniquement. ➲ Ce programme vous permet de laver l’acrylique, les lainages et les fibres mélangées. ➲ Ce programme n’offre pas des performances optimales pour les vêtements. • Lavez un seul article de literie à la fois, quelle que soit sa taille. ➲ Placez le linge roulé en boule dans le tambour. Le centre de gravité est ainsi mieux réparti, réduisant les vibrations et le bruit. ✔ Ne lavez jamais decouverture chauffante en machine. ✔ Lors de l’essorage des couvertures et du linge de lit en coton ou en lainage, il est possible que les vibrations et le bruit soient excessifs et empêchent le cycle de se terminer car l’essorage ne peut être effectué. Ecrou de blocage Ecrou de réglage Clé Tournevis plat Ecrou Pieds réglables Clé Intérieur du filtre à impuretés Laver séparément Vérifiez que le lave-linge est de niveau DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 5 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:55ESSAYEZ LA SOLUTION SUIVANTE... Le hublot ne s’ouvre pas Le hublot ne peut être ouvert lorsque la température à l’intérieur de la machine est élevée ou lorsque le tambour est rempli d’eau. • Lorsque la température de l’air à l’intérieur de la machine, après un cycle, est supérieure à 70 °C ou lorsque la température de l’eau est supérieure à 55 °C. Attendez que la température intérieure baisse. • Lorsque le tambour est rempli d’eau. ➲ Sélectionnez Essorage pour vidanger l’eau. Vous pourrez alors ouvrir le hublot. Sur certains modèles, vous ne pouvez ouvrir le hublot que lorsque le message « End » s’affiche ou que le signal sonore de fin de cycle retentit. ✔ Si vous ouvrez le hublot de force, vous risquez d’endommager le lave-linge et de vous mettre en danger. Sélection de la fonction Séchage Pour la fonction séchage, chargez la machine à 1/3 de sa capacité de lavage. Le taux de séchage maximum est de 95 %. • Si vous chargez une quantité de linge supérieure à celle recommandée dans le manuel, les performances de séchage diminueront. Sortez le linge et secouez-le. Vous éliminez ainsi chaleur et humidité et obtenez un linge bien sec. Dosage de l’adoucissant Si vous remplissez le bac d’adoucissant au-delà de la ligne de référence (MAX), l’adoucissant risque de couler directement dans le tambour. • Versez l’adoucissant au maximum jusqu’à la ligne de référence, pour éviter qu’il déborde. Si le bouchon de rinçage (ci-après simplement appelé bouchon) n’est pas correctement inséré ou est bloqué par des corps étrangers, l’eau et l’adoucissant risquent de ne pas être évacués complètement si vous utilisez de l’adoucissant concentré (haute viscosité). • Vérifiez donc que le bouchon est correctement inséré dans le bac à adoucissant. • Ouvrez le compartiment à lessive et appuyez sur le bouton qui permet de libérer le tiroir. Sortez le compartiment et nettoyez-le. Augmentation du temps de lavage Le temps de lavage peut augmenter si un déséquilibre est détecté au niveau du ligne chargé. Le lave-linge tente alors automatiquement d’équilibrer la charge. Cette opération peut rallonger le temps de lavage. • Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause et vérifiez le linge chargé. Répartissez le linge de manière égale et relancez le programme. AUTO-DIAGNOSTIC ✔ Si un message d’erreur autre que ceux présentés ci-dessous s’affiche, consultez le manuel d’utilisation. Affichage Symptôme Action Le hublot est ouvert Le hublot est-il ouvert ? ➲ Veillez à bien fermer le hublot avant de mettre le lave-linge en marche. L’arrivée d’eau ne fonctionne pas Le robinet est-il fermé ? ➲ Ouvrez le robinet. Le raccord du filtre du tuyau d’arrivée d’eau est-il bloqué ? ➲ Démontez et nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. L’eau ne s’évacue pas Le filtre de vidange est-il bouché ? ➲ Nettoyez le filtre de vidange. Le lave-linge est-il gelé à cause du froid ? ➲ Versez de l’eau chaude dans le tambour et laissez dégeler pendant environ une heure. La température interne du tambour est élevée Le cycle de séchage ou de lavage à l’air s’est-il interrompu ? Le lavage ne démarre pas automatiquement une fois le séchage terminé ? ➲ Le fonctionnement du ventilateur de refroidissement est automatique. Attendez donc que le message « Hot » disparaisse. ✔ Seuls les boutons Marche/Arrêt et Démarrer/Pause fonctionnent lors que le message « Hot » est affiché. ✔ Lorsque la température à l’intérieur du tambour est trop élevée, le hublot ne peut pas s’ouvrir. Si vous ouvrez le hublot de force, vous risquez d’endommager le lave-linge et de vous mettre en danger. Attendez donc que la température soit redescendue. L’eau ne s’évacue pas car sa température est supérieure à 55 °C, même si trente minutes se sont écoulées depuis la fin du cycle Avez-vous inversé l’arrivée d’eau chaude et l’arrivée d’eau froide ? ➲ Branchez correctement les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. ✔ Redémarrez le lave-linge en appuyant sur le bouton Démarrer/ Pause. Bouchon de rinçage MAX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 6 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:56consejos útiles para la lavadora de tambor ✔ Las instrucciones y las ilustraciones de este documento puede diferir de las del producto que haya adquirido. Si desea obtener más información, consulte el manual del usuario. INSTALACIÓN DE LA LAVADORA • Si instala la lavadora en una superficie resbaladiza o desnivelada se pueden producir vibraciones y ruido. • Si hay demasiado ruido o vibraciones, compruebe si las cuatro patas niveladoras están asentadas en el suelo de manera regular y firme. • Si la lavadora no está nivelada, levántela ligeramente y ajuste la pata niveladora más baja. ✔ Antes de usar la lavadora debe retirar los tornillos de transporte de la parte trasera de la unidad. Para obtener más información sobre los dispositivos de seguridad consulte el manual del usuario. NIVELACIÓN DE LA LAVADORA CON LAS PATAS NIVELADORAS ✔ Consulte las instrucciones adecuadas a su lavadora. 1. Nivele la lavadora girando la tuerca ajustable arriba y abajo, como se muestra en la ilustración. 2. Una vez nivelada la lavadora, apriete la tuerca de bloqueo con el destornillador (-). 1. Afloje la tuerca de bloqueo girándola hacia la izquierda con la llave. 2. Nivele la lavadora con las patas regulables; gírelas a mano lo que sea necesario. 3. Afloje la tuerca de bloqueo girándola hacia la derecha con la llave. LIMPIEZA DEL FILTRO Limpieza del filtro de entrada de agua ✔ Si el filtro no está instalado se pueden producir fugas de agua o un fallo en el funcionamiento. No se olvide de instalarla. 1. Empuje y saque el filtroo. 2. Límpielo. 3. Inserte el filtro y apriete el conector firmemente. Limpieza del filtro para residuos ✔ Cuando el agua no drena bien o ‘5E’ parpadea en la pantalla, limpie el filtro de residuos. La apariencia del producto puede diferir de la de su lavadora. (Sin embargo, las instrucciones de limpieza son las mismas.) 1. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave. 4. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia y tire del tubo para desaguar el agua restante. 5. Limpie el filtro de residuos y el interior de la manguera de desagüe. 3. Sujete el tubo por el tapón del desagüe de emergencia del extremo y deje que el agua se vacíe en un cubo. 6. Vuelva a colocar el filtro de residuos, el tapón del desagüe de emergencia y el tubo; cierre la tapa del filtro. ✔ Si abre el filtro de residuos y hay agua en su interior, ésta puede derramarse. ✔ Si el filtro de residuos no está instalado o está mal instalado, se pueden producir fugas de agua o un fallo en el funcionamiento. Por ello, es importante montarlo correctamente. DEBE SABER... Añadir la ropa • Añadir la ropa ➲ Pulse el botón Añadir ropa (Detener y Añadir) y añada la ropa cuando la lámpara de Añadir ropa se ilumine. • Si añade ropa durante el ciclo de centrifugado, éste se inicia de nuevo con el tiempo inicial establecido sin tener en cuenta el tiempo restante. Lavar ropa de cama • Lavar ropa de cama sólo con el programa Ropa de cama. ➲ Se puede lavar ropa de cama acrílica, mezcla y lana. ➲ Cuando se lavan prendas de diferentes tipos, la lavadora quizás no funcione de la manera más eficiente. • Lave sólo un elemento de ropa de cama al mismo tiempo sin tener en cuenta el tamaño. ➲ Introduzca la ropa enrollada formando una bola. El centro de gravedad se distribuye uniformemente y se producen menos vibraciones y ruido. ✔ No lave mantas eléctricasni alfombras. ✔ Cuando se centrifugan alfombras, ropa de cama de algodón o de lana, se puede producir demasiado ruido y vibraciones y el lavado puede no completarse al no efectuarse el centrifugado. Tuerca de bloqueo Tuerca ajustable Llave Destornillador (-) Tuerca Patas regulables Llave Interior Filtro para residuos Lave por separado. Compruebe que las patas regulables estén bien niveladas en el suelo. DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 7 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:57INTENTE LO SIGUIENTE... La puerta no se abre La puerta no se abre cuando la temperatura interior de la lavadora es alta o cuando el tambor está lleno de agua. • Cuando la temperatura interna del aire tras el lavado supera los 70 °C o la temperatura del agua supera los 55 °C. Espere a que disminuya la temperatura interna. • Cuando el tambor está lleno de agua. ➲ Seleccione Centrifugado para vaciar el agua. Después podrá abrir la puerta. En algunos modelos,no se puede abrir la puerta, cuando se ve “End” en la pantalla o se oye la melodía de fin lavado. ✔ Si fuerza la apertura de la puerta, la lavadora se puede dañar o podría tener problemas de seguridad. Cuando se selecciona la función Secar De acuerdo con la capacidad de secado, lo más conveniente es 1/3 de la capacidad de lavado. La capacidad máxima de secado es del 95%. • Si supera la capacidad máxima de secado especificada en el manual del usuario, el rendimiento del secado disminuirá. Saque la colada y retire algunas prendas. Se eliminará el calor y la humedad y la ropa quedará seca. Cuando se añade suavizante Si añade suavizante por encima de la línea de referencia (MAX) del compartimento del suavizante, éste puede entrar directamente en el tambor. • Ponga sólo la cantidad de suavizante adecuada sin superar la línea de referencia (MAX) para que no se desborde. Si la tapa del aclarado no está colocada correctamente o si hay sustancias extrañas en ella cuando se usa suavizante concentrado (suavizante líquidode alta viscosidad), éste o el agua pueden permanecer en el compartimiento. • Compruebe que la tapa del aclarado esté correctamente colocada en el compartimento del detergente cuando ponga el suavizante. • Abra el compartimento del detergente y pulse el botón de extracción. Sáquelo y límpielo. Cuando se aumenta el tiempo de lavado El tiempo de lavado se puede incrementar si se detecta un desequilibrio en la colada; la máquina intentará equilibrar la colada automáticamente. Este proceso puede incrementar el tiempo del lavado. • Pulse el botón Inicio/Pausa y compruebe el estado de la colada. Extienda la colada uniformemente y vuelva a ejecutar el programa. COMPROBACIÓN AUTOMÁTICA ✔ Si aparecen mensajes de error diferentes a los que se explican a continuación, consulte el manual del usuario. Indicación Síntoma Actuación Cuando la puerta está abierta ¿Está la puerta abierta? ➲ Sólo debe hacer funcionar la lavadora con la puerta cerrada. Cuando no hay suministro de agua ¿Está cerrada la llave del suministro de agua? ➲ Ábrala. ¿Está obstruido el filtro del conector del suministro de agua? ➲ Saque y limpie el filtro de la manguera de suministro del agua. Cuando no se vacía el agua ¿Está obstruido el filtro de desagüe? ➲ Limpie el filtro de desagüe. ¿Está congelada la máquina debido a las bajas temperaturas? ➲ Vierta agua caliente en el tambor y deje que se descongele durante una hora. Cuando la temperatura interna del tambor es elevada ¿Se ha parado la lavadora durante el secado o un lavado por aire? ¿El lavado no se inicia automáticamente tan pronto como finaliza el secado? ➲ El ventilador funciona automáticamente. Por consiguiente, debe esperar hasta que desaparezca la indicación ‘Hot’. ✔ Sólo los botones Encendido e Inicio/Pausa funcionan cuando se muestra la indicación ‘Hot’. ✔ Cuando la temperatura interna del tambor es alta, la puerta no se abre.Si fuerza la apertura de la puerta, la lavadora se puede dañar o podría tener problemas de seguridad. Por consiguiente, debe esperar hasta que descienda la temperatura. Cuando el agua no se vacía porque la temperatura interna no desciende por debajo de los 55 °C aun después de 30 minutos de la finalización del lavado. ¿Se han intercambiado las mangueras de suministro de agua fría y caliente? ➲ Conecte correctamente las mangueras de suministro de agua fría y caliente. ✔ Vuelva a poner en marcha la lavadora con el botón Inicio/Pausa. Tapa del aclarado MÁX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 8 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:58suggerimenti utili per il cestello della lavabiancheria ✔ Le descrizioni e le immagini contenute in questo documento possono differire dal prodotto acquistato. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale dell’utente. INSTALLAZIONE DELLA LAVABIANCHERIA • L’installazione della lavabiancheria su una superficie non scivolosa e piana riduce vibrazioni e rumore. • Se il livello di rumore e vibrazioni è eccessivo, verificare il livellamento dei piedini di appoggio e la loro stabilità sul pavimento. • Se la lavabiancheria non è perfettamente in piano, sollevarla leggermente e regolare il più basso dei quattro piedini di appoggio. ✔ Prima di utilizzare la lavabiancheria, rimuovere i bulloni di trasporto posti sul retro dell’unità. Per ulteriori informazioni sulla rimozione dei dispositivi di sicurezza, vedere il manuale dell’utente. LIVELLARE LA LAVABIANCHERIA MEDIANTE I PIEDINI DI APPOGGIO ✔ Vedere le descrizioni relative alla lavabiancheria in uso. 1. Livellare i piedini agendo sul dado, come mostrato nella figura. 2. Una volta livellata la lavabiancheria, serrare il dado usando un cacciavite a lama piatta (-). 1. Svitare il dado di bloccaggio ruotandolo in senso antiorario mediante una chiave inglese. 2. Livellare la lavabiancheria ruotando i piedini a mano in base alle necessità. 3. Serrare il dado di bloccaggio ruotandolo in senso orario mediante una chiave inglese. PULIZIA DEL FILTRO Pulizia del filtro di carico dell’acqua ✔ Se la retina del filtro non è montata, si può verificare una perdita d’acqua o un errore di funzionamento. Verificare che sia montata. 1. Tirare e rimuovere la retina del filtro. 2. Pulire il filtro 3. Inserire la retina del filtro e fissare il connettore saldamente. Pulizia del filtro detriti ✔ Se l’acqua non viene correttamente scaricata o sul display lampeggia il codice ‘5E’, pulire il filtro detriti. L’aspetto del prodotto qui riportato potrebbe differire dalla lavabiancheria in uso. (Le istruzioni per la pulizia dell’apparecchio sono tuttavie identiche.) 1. Aprire il coperchio del filtro utilizzando una moneta o una chiave. 4. Svitare il tappo dello scarico di emergenza ruotandolo in senso antiorario. 2. Svitare il tappo dello scarico di emergenza ed estrarre i tubo di scarico per drenare l’acqua residua. 5. Pulire il filtro detriti e l’interno del tubo di scarico. 3. Trattenere il tappo al termine del tubo di scarico di emergenza e lasciare defluire l’acqua in un recipiente. 6. Rimontare il filtro detriti, il tappo e il tubo di scarico di emergenza quindi richiudere il coperchio del filtro. ✔ Aprendo il filtro detriti con acqua residua all’interno del cestello, l’acqua potrebbe fuoriuscire. ✔ Se il filtro detriti viene montato in modo errato, si può verificare una perdita o un errore di funzionamento. Rimontarlo quindi correttamente. E’ NECESSARIO SAPERE COME... Aggiungere il bucato • Aggiungere bucato ➲ Premere il pulsante Aggiungi bucato (Stop&Add) e aggiungere il bucato quando la spia Aggiungi bucato si accende. • Aggiungendo bucato durante un ciclo di centrifuga, il ciclo tornerà all’inizio indipendentemente dal tempo rimanente. Lavare lenzuola • Per lavare le lenzuola usare solo il programma Lenzuola. ➲ E’ possibile lavare lenzuona in acrilico, misto e lana. ➲ Durante il lavaggio di indumenti generici, la lavabiancheria potrebbe non funzionare in modo ottimale. • Lavare un solo lenzuolo alla volta indipendentemente dalle sue dimensioni. ➲ Inserire le lenzuola appallottolate. Il baricentro viene distribuito equamente causando meno vibrazioni e rumore. ✔ Non lavare coperte eletticheo tappeti. ✔ Durante la centrifuga di coperte, lenzuola in cotone e lana, potrebbe vefiricarsi un eccesso di vibrazioni e rumore; in questo caso il lavaggio non potrà essere completato poiché la centrifuga non verrà eseguita. Dado di bloccaggio Dado regolabile Chiave inglese Cacciavite a lama piatta (-) Dado Piedini regolabili Chiave inglese Interno Filtro detriti Lavare singolarmente. Verificare il livellamento DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 9 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:00PROVARE LE SEGUENTI... Se lo sportello non si apre Lo sportello non si apre quando la temperatura all’interno della lavabiancheria è elevata o il cestello è pieno d’acqua. • Quando la temperatura interna dell’aria dopo un lavaggio è superiore a 70 °C, o la temperatura dell’acqua è superiore a 55 °C. Attendere l’abbassamento della temperatura interna. • Quando il cestello è pieno d’acqua. ➲ Selezionare Centrifuga per scaricare l’acqua. A questo punto è possibile aprire lo sportello. Per alcuni modelli, è possibile aprire lo sportello quando sul display appare il messaggio “End” o si avverte una melodia a fine lavaggio. ✔ Aprendo lo sportello con forza, si può danneggiare il prodotto o alcune delle caratteristiche di sicurezza. Selezionando la funzione Asciuga Per una corretta asciugatura, è ragionevole considerare 1/3 della capacità di carico. La massima capacità di asciugatura è pari al 95%. • Inserendo un carico superiore alla capacità indicata nel manuale dell’utente, le prestazioni di asciugatura possono diminuire. Estrarre e scuotere il bucato. Il calore e l’umido sono stati rimossi e il bucato risulterà asciutto. Quando inserire l’ammorbidente Se la quantità di ammorbidente supera il livello massimo (MAX) indicato nell’apposita vaschetta, l’ammorbidente può penetrare direttamente nel cestello. • Versare l’ammorbidente senza superare il livello massimo (MAX) in modo da non provocarne la fuoriuscita. Se il tappo del risciacquo (da in qui in avanti definito solo tappo) non è inserito correttamente o presenta materiali estranei in caso d’uso di ammorbidente concentrato (liquido o ad alta viscosità), possono rimanere nella lavabiancheria residui di ammorbidente o di acqua. • Quando si aggiunge l’ammorbidente, accertarsi che il tappo sia montato correttamente nella vaschetta. • Aprire la vaschetta del detersivo e premere il pulsante di rimozione. Rimuoverla e pulirla. Quando il tempo di lavaggio aumenta La durata del lavaggio può aumentare se viene rilevato un carico di bucato non bilanciato, in quanto la lavabiancheria tenterà di bilanciare il carico. Questa procedura può prolungare la durata del ciclo di lavaggio. • Premere il tasto Avviamento/Pausa e verificare lo stato del bucato. Distribuire uniformemente il bucato nel cestello e riprovare. TEST AUTOMATICO ✔ Se viene visualizzato un messaggio diverso dai seguenti messaggi di errore, vedere il manuale dell’utente. Indicazione Sintomo Azione Quando lo sportello è aperto Lo sportello è aperto? ➲ Attivare la lavabiancheria solo dopo avere chiuso lo sportello. Quando l’acqua non viene caricata La mandata di carico è chiusa? ➲ Aprire la mandata di carico dell’acqua. La retina del filtro del connettore del tubo di carico dell’acqua è ostruita? ➲ Estrarre il filtro e pulire la retina del tubo di carico dell’acqua. Quando l’acqua non viene scaricata Il filtro di scarico è bloccato? ➲ Pulire il filtro di scarico. La lavabiancheria è congelata a causa della bassa temperatura ambiente? ➲ Aggiungere acqua calda nel cestello e lasciarla scongelare per circa un’ora. Quando la temperatura interna del cestello è alta La lavabiancheria si è fermata durante l’asciugatura o il ciclo di ‘lavaggio ad aria’? Il lavaggio non si avvia automaticamente al termine della fase di asciugatura? ➲ La ventola di raffreddamente si attiva automaticamente. Attendere che il messaggio ‘Hot’ scompaia. ✔ Quando il messaggio ‘Hot’ è visualizzato sul display, solo i pulsanti di Accensione e di Avviamento/Pausa sono attivi. ✔ Quando la temperatura del cestello è elevata, lo sportello non si apre. Aprendo lo sportello con forza, si può danneggiare il prodotto o alcune delle sue caratteristiche di sicurezza. Attendere l’abbassamento della temperatura. Quando l’acqua non viene scaricata perché la temperatura interna non scende sotto i 55 °C anche dopo trenta minuti dal termine del lavaggio Itubi di carico dell’acqua calda e fredda sono stati invertiti? ➲ Collegare correttamente i tubi di carico dell’acqua calda e fredda. ✔ Attivare nuovamente la lavabiancheria premendo il pulsante Avviamento/Pausa. Tappo risciacquo MAX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 10 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:01sugestões úteis para a sua máquina de lavar roupa com tambor ✔ As instruções e imagens neste documento podem ser diferentes do produto que adquiriu. Para mais informações, consulte o manual de utilizador. INSTALAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA • Instalar a sua máquina de lavar roupa num local escorregadio ou irregular irá resultar em vibrações e ruído. • Se houver muito ruído ou vibração, verifique se as quatro pernas de ajuste de nivelamento estão uniforme e firmemente fixadas ao piso. • Se a máquina de lavar roupa não estiver nivelada, levante ligeiramente a máquina de lavar roupa e ajuste a mais baixa das quatro pernas de ajuste de nivelamento. ✔ Antes de utilizar a máquina de lavar roupa, tem de retirar os pernos de transporte da parte de trás da unidade. Para mais informações sobre a remoção dos dispositivos de segurança, consulte o manual de utilizador. NIVELAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM OS PÉS DE NIVELAMENTO ✔ Consulte as instruções adequadas à sua máquina de lavar roupa. 1. Nivele a máquina de lavar rodando a porca ajustável como se mostra na figura. 2. Quando a máquina de lavar roupa estiver nivelada, aperte a porca de segurança utilizando a chave (-). 1. Desaperte a porca de segurança rodandoa para a esquerda utilizando uma chave de fendas. 2. Nivele a máquina de lavar roupa rodando, à mão, os pés ajustáveis as vezes que forem necessárias. 3. Aperte a porca de segurança rodandoa para a direita utilizando uma chave de fendas. LIMPEZA DO FILTRO Limpar o filtro de abastecimento de água ✔ Se a rede do filtro não estiver instalada, tal pode causar uma fuga de água e um erro de funcionamento. Instale-a. 1. Puxe e retire a rede do filtro. 2. Limpe o filtro. 3. Coloque a rede do filtro e aperte bem o conector. Limpar o filtro de resíduos ✔ Limpe o filtro de resíduos se a água não escoar devidamente ou se a indicação ‘5E’ piscar no ecrã. A aparência do produto pode ser diferente da da sua máquina de lavar roupa. (No entanto, as instruções de limpeza são as mesmas.) 1. Abra o tampo do filtro utilizando uma moeda ou uma chave. 4. Desaperte a tampa de escoamento de emergência, rodando-a no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. 2. Desaperte a tampa de escoamento de emergência e retire o tubo de escoamento de emergência para escoar a água restante. 5. Limpe o filtro de resíduos e o interior da mangueira de escoamento. 3. Segure a tampa que se encontra na extremidade do tubo de escoamento de emergência e deixe que toda a água escorra para uma bacia. 6. Substitua o filtro de resíduos, a tampa e o tubo de escoamento de emergência e, em seguida, feche o tampo do filtro. ✔ Se abrir o filtro de resíduos quando ainda houver água dentro do tambor, a água pode escorrer. ✔ Se o filtro de resíduos tiver sido montado incorrectamente ou não tiver sido instalado, poderá ocorrer uma fuga de água ou um erro de funcionamento. Por isso, certifique-se de que o mesmo é montado correctamente. CERTIFIQUE-SE DE QUE SABE... Pôr a roupa na máquina • Pôr roupa na máquina ➲ Carregue no botão Adicionar roupa (Parar e Acrescentar) e adicione a roupa quando a luz no indicador Adicionar roupa se acender. • Se adicionar a roupa durante um ciclo de centrifugação, este recomeça com a hora configurada inicialmente, independentemente do tempo restante. Lavar roupa de cama • Lave roupa de cama utilizando apenas o programa para Roupa de cama. ➲ Pode lavar roupa de cama de acrílico, de mistura de fibras e de lã. ➲ Se não lavar apenas um tipo específico de roupa, a máquina de lavar roupa pode não funcionar do modo ideal. • Lave apenas um item de roupa de cama de cada vez independentemente do tamanho. ➲ Coloque a roupa de cama enrolada como uma bola. O centro de gravidade é distribuído de forma uniforme causando menos vibrações e ruído. ✔ Não lave cobertoreseléctricos ou tapetes. ✔ Pode ocorrer muito ruído e vibrações quando cobertores, roupa de cama de algodão e de lã são centrifugados, e a lavagem pode não ficar concluída, dado que a centrifugação não é efectuada. Porca de segurança Porca ajustável Chave de fendas Chave (-) Porca Pés ajustáveis Chave de fendas Interior Filtro de resíduos Lavar separadamente. Certifique-se de que os pés de nivelamento estão nivelados com o piso DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 11 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:02TENTE O SEGUINTE... A porta não abre Aporta não abre quando a temperatura dentro da máquina de lavar roupa é elevada ou quando o tambor está cheio de água. • A temperatura interna do ar depois de uma lavagem é superior a 70 °C ou a temperatura da água é superior a 55 °C. Aguarde que a temperatura interna desça. • O tambor está cheio de água. ➲ Seleccione Centrifugação para escoar a água. Então poderá abrir a porta. Em algunsmodelos, pode abrir a porta quando a indicação “End” aparece ou quando a melodia final é tocada. ✔ Se abrir a porta utilizando a força, tal pode resultar em danos no produto ou em problemas de segurança. Quando selecciona a função Secar 1/3 da capacidade de lavagem serve para a capacidade de Secagem. A taxa máxima de secagem é de 95%. • Se colocar mais do que a capacidade máxima de secagem especificada no manual de utilizador, o desempenho da secagem pode diminuir. Retire e sacuda a roupa. O calor e a humidade são removidos e a roupa seca. Colocar amaciador Seo amaciador for colocado acima da linha de referência (MÁX) do compartimento do amaciador, o mesmo pode entrar directamente no tambor. • Coloque o amaciador só até à linha de referência (MÁX) para que o mesmo não transborde. Se a tampa de enxaguamento (daqui para a frente designada tampa) não for inserida correctamente ou se houver material estranho na tampa ao utilizar um amaciador concentrado (amaciador líquidode alta viscosidade), pode ficar amaciador ou água. • Verifique se a tampa está correctamente inserida no compartimento de detergente onde o amaciador foi colocado. • Abra o compartimento de detergente e carregue no botão de remoção no interior. Retire e limpe-o. O tempo de lavagem aumenta O tempo de lavagem pode aumentar se for detectado um desequilíbrio na carga, a máquina tentará equilibrar a carga automaticamente. Este processo pode prolongar o tempo do programa de lavagem. • Carregue no botão Iniciar/Pausa e, em seguida, verifique o estado da roupa. Espalhe a roupa uniformemente e execute o programa novamente. AUTO-DIAGNÓSTICO ✔ Se for apresentada uma mensagem de erro diferente das que se seguem, consulte o manual de utilizador. Indicação Sintoma Acção A porta está aberta A porta está aberta? ➲ Certifique-se de que utiliza a máquina de lavar roupa apenas depois de fechar a porta. Não há abastecimento de água A torneira está fechada? ➲ Abra a torneira. A rede do filtro do conector da mangueira de abastecimento de água está bloqueada? ➲ Retire e limpe a rede do filtro da mangueira de abastecimento de água. A água não escoa O filtro de escoamento está bloqueado? ➲ Limpe o filtro de escoamento. A máquina de lavar roupa está congelada por causa do tempo frio? ➲ Adicione água quente ao tambor e deixe-o descongelar durante cerca de uma hora. A temperatura interna do tambor é elevada Amáquina de lavar roupa foi interrompida durante a secagem ou execução de uma lavagem a pressão? ? ➲ A ventoinha de arrefecimento funciona automaticamente. Por isso, aguarde até que a indicação ‘Quente’ desapareça. ✔ Enquanto a indicação ‘Quente’ for apresentada apenas funcionam os botões Ligar/Desligar e Iniciar/Pausa. ✔ Quando a temperatura interna do tambor é elevada, a porta nãoabre. Se abrir a porta utilizando a força, tal pode resultar em danos no produto e em problemas de segurança. Por isso, aguarde até que a temperatura tenha descido. A água não escoa porque a temperatura interna não baixa para abaixo dos 55 ºC mesmo tendo passado trinta minutos após a lavagem ter sido concluída Asmangueiras de abastecimento de água fria e de água quente foram trocadas? ➲ Ligue as mangueiras de abastecimento de água fria e de água quente correctamente. ✔ Ligue a máquina de lavar roupa novamente carregando no botão Iniciar/Pausa. Tampa de escoamento MÁX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 12 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:03полезные советы при использовании стиральной машины с барабаном ✔ Описания и изображения, приведенные в данном документе, могут отличаться от реального приобретаемого продукта. Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ • Установка стиральной машины на скользкой или неровной поверхности приведет к возникновению вибрации и шуму. • Если машина издает слишком громкий шум или вибрирует, убедитесь, что четыре регулирующие высоту ножки машины ровно и устойчиво стоят на полу. • Если стиральная машина не выровнена, слегка приподнимите ее и отрегулируйте самую низкую их четырех регулирующих высоту ножек. ✔ Перед использованием стиральной машины необходимо удалить транспортировочные болты на задней панели устройства. Для получения дополнительной информации об удалении приспособлений безопасности см. руководство пользователя. ВЫРАВНИВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ С ПОМОЩЬЮ РЕГУЛИРОВКИ ВЫСОТЫ НОЖЕК ✔ См. описания, соответствующие приобретенной стиральной машине. 1. Выровняйте стиральную машину, поворачивая регулируемую гайку в обе стороны, как показано на рисунке. 2. Когда стиральная машина будет выровнена, затяните стопорную гайку с помощью плоской отвертки. 1. Ослабьте стопорную гайку, повернув ее влево с помощью гаечного ключа. 2. Выровняйте стиральную машину, поворачивая пальцами регулируемые ножки в обе стороны, как это необходимо. 3. Затяните стопорную гайку, повернув ее вправо с помощью гаечного ключа. ОЧИСТКА ФИЛЬТРА Чистка фильтра шланга подачи воды ✔ Если сеточка фильтра не установлена, это может привести к утечке воды и сбоям в работе. Обязательно установите ее. 1. Потяните и извлеките сеточку фильтра. 2. Очистите фильтр. 3. Установите сеточку фильтра и плотно затяните ее соединительный элемент. Чистка фильтра для мусора ✔ Когда вода сливается плохо или на дисплее мигает индикация «5E», очистите фильтр для мусора. Внешний вид устройства может отличаться от приобретенной Вами стиральной машины. (Однако способы очистки применяются те же). 1. Откройте крышку фильтра с помощью монетки или ключа. 4. Выверните заглушку трубки аварийного слива, повернув ее против часовой стрелки. 2. Выверните заглушку трубки аварийного слива и извлеките трубку аварийного слива, чтобы слить оставшуюся воду. 5. Очистите фильтр для мусора и внутреннюю часть сливного шланга. 3. Возьмитесь за заглушку на конце трубки аварийного слива и дайте воде стечь в чашу. 6. Установите фильтр для мусора, заглушку и трубку аварийного слива, затем закройте крышку фильтра. ✔ Если открыть фильтр для мусора, когда вода остается внутри трубки, вода может вытечь. ✔ Если фильтр для мусора неправильно собран или не установлен, это может привести к утечке воды или сбоям в работе. Поэтому необходимо собрать его правильно. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ... Добавление белья • Добавление белья ➲ Нажмите кнопку добавки белья (Остановить и добавить) и добавьте белье, когда загорится индикатор добавки белья. • Если добавить белье в режиме отжима, цикл запустится с самого начала в независимости от того, сколько времени осталось до его окончания. Стирка постельного белья • Стирка постельного белья при использовании цикла стирки для постельного белья. ➲ Можно стирать постельное белье из акрила, смешанной пряжи и шерсти. ➲ При стирке обычной одежды стиральная машина может работать не с оптимальной мощностью. • Независимо от размера не рекомендуется стирать постельное белье с какими-либо другими вещами. ➲ Загружайте постельное белье в машину, свернув его в шар. Центр гравитации распределяется равномерно, обеспечивая меньшую вибрацию и шум. ✔ Не стирайте электрическиеодеяла и ковры. ✔ При отжиме одеял, постельного белья из хлопка и шерсти машина может издавать сильный шум и вибрировать, поэтому стирку невозможно закончить, поскольку невозможно выполнить отжим. Стопорная гайка Регулируемая гайка Гаечный ключ Плоская отвертка Гайка Регулируемая опора Гаечный ключ Внутренняя часть Фильтр для мусора Стирайте отдельно. Убедитесь, что регулируемые ножки машины выровнены с полом. DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 13 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:04ПОПЫТАЙТЕСЬ ВЫПОЛНИТЬ СЛЕДУЮЩЕЕ... Дверца не открывается. Дверца не открывается, когда температура внутри машины высокая или бак наполнен водой. • Когда температура внутри машины после стирки выше 70 °C или температура воды более 55 °C. Подождите, пока температура внутри машины не понизится. • Бак наполнен водой. ➲ Выберите режим отжима, чтобы слить воду. Затем можно открыть дверцу. На некоторыхмоделях можно открыть дверцу, когда на дисплее отображается индикация «End» или играет мелодия завершения работы. ✔ Если открыть дверцу с усилием, это может привести к повреждению устройства, при этом будут нарушены правила техники безопасности. Выбор функции сушки. Объем для сушки составляет 1/3 от объема для стирки. Максимальный уровень просушки составляет 95%. • Если загрузить больший объем белья для просушки, чем указан в руководстве пользователя, качество сушки может снизиться. Извлеките белье из машины и протрясите его. Тепло и влага удаляются, и белье будет сухим. Использование кондиционера. Если кондиционер заливается выше максимальной метки (MAX) отсека для кондиционера, он может попасть непосредственно в бак. • Добавляйте кондиционер только до максимальной метки (MAX), чтобы он не превышал ее. Если заглушка для полоскания (далее просто заглушка) установлена неправильно или в нее попал посторонний предмет, при использовании концентрированного кондиционера (жидкий кондиционер с высокойвязкостью) кондиционер или вода могут остаться в отсеке. • Убедитесь, что при использовании кондиционера в отсек для средств для стирки заглушка установлена правильно. • Откройте отсек для средств для стирки и нажмите кнопку извлечения внутри. Извлеките его и очистите. Увеличение времени стирки Время стирки может увеличиться, если при загрузке белья был нарушен баланс, поскольку машина будет автоматически пытаться сбалансировать загруженное белье. Вследствие этого может увеличиться общее время стирки. • Нажмите кнопку Старт/Пауза, а затем проверьте, как располагается белье. Распределите белье ровно и снова запустите цикл. САМОТЕСТИРОВАНИЕ ✔ Если на дисплее отображается сообщение об ошибке, отличное от указанных ниже, см. руководство пользователя. Индикация Неисправность Действие Когда дверца открыта Открыта дверца? ➲ Убедитесь, что машина работает после закрытия двери. Когда не подается вода Закрыт водопроводный кран? ➲ Откройте кран. Заблокирована сеточка фильтра соединительного элемента шланга подачи воды? ➲ Извлеките и очистите сеточку фильтра шланга подачи воды. Когда вода сливается плохо Заблокирован сливной фильтр? ➲ Очистите сливной фильтр. Стиральная машина замерзла вследствие холодной погоды? ➲ Налейте в барабан горячую воду и оставьте стиральную машину оттаивать приблизительно на один час. Когда температура внутри барабана слишком высокая Прерывалась ли работа стиральной машины во время сушки или воздушной очистки? Стирка не запускается автоматически по окончании сушки? ➲ Охлаждающий вентилятор работает автоматически. Поэтому подождите, пока с дисплея исчезнет индикация «Hot». ✔ При отображении на дисплее индикации «Hot» работает только кнопка питания и кнопка «Старт/Пауза». ✔ Когда температура внутри барабана слишком высокая, дверца машиныне открывается. Если открыть дверцу с усилием, это может привести к повреждению устройства, при этом будут нарушены правила техники безопасности. Поэтому подождите, пока температура снизится. Когда вода не сливается вследствие того, что внутренняя температура не снижается ниже 55 °C даже по истечении тридцати минут после завершения стирки При подключении перепутаны шланги подачи холодной и горячей воды? ➲ Подсоедините шланги подачи холодной и горячей воды правильно. ✔ Снова включите стиральную машину, нажав кнопку «Старт/ Пауза». Заглушка для полоскания MAX DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 14 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:06 Lave-linge Manuel d’utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse suivante : www.samsung.com/register Ce manuel est en papier recyclé à 100%. WF1702AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G)2_ Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Capacité XXL, économies d’énergie...Le lave-linge Samsung possède toutes les caractéristiques nécessaires pour transformer une tâche désagréable en un vrai moment de plaisir. t 1SPHSBNNF$PUPOCÏCÏ Votre lave-linge Samsung propose des programmes spéciaux pour protéger les vêtements des enfants à la peau sensible. Ils réduisent les irritations de la peau des enfants en diminuant les résidus de lessive. Ces programmes permettent en outre de classer le linge en différents types ; le lavage est donc effectué selon les caractéristiques de chaque type.Les enfants ressentent ainsi une agréable sensation de propreté lorsqu’ils mettent leurs vêtements. t 4ÏDVSJUÏFOGBOU La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du lave-linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu’elle est activée. t "SSÐUEJGGÏSÏ Ce lave-linge vous permet de différer le départ d’un programme de 19 heures, par tranches d’une heure - pour un confort d’utilisation optimal. t 3BQJEFNJO Pas de temps à perdre ! Le lavage en 15 minutes vous permettra de partir avant d’être en retard. Notre programme Lavage express de 15 minutes peut répondre aux besoins les plus exigeants qu’implique une vie animée. Désormais, vous pouvez laver vos vêtements préférés en seulement 15 minutes ! t 1SPHSBNNFT-BWBHFNBJO Pour laver tout en douceur vos vêtements les plus fragiles, il convient de choisir la température, le cycle de lavage et la quantité d’eau appropriés. t 3ÏTJTUBODFDÏSBNJRVFQPVSQMVTEFEVSBCJMJUÏFUEÏDPOPNJFT EÏOFSHJF TVSDFSUBJOTNPEÒMFT Notre résistance céramique, réellement innovante, dure deux fois plus longtemps que des résistances classiques. Cela se traduit par des économies substantielles en termes de réparations. De plus, ce type de résistance élimine le tartre et est peu gourmand en énergie.Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung _3 t (SBOEFPVWFSUVSF L’ouverture extra-large du hublot vous permet de charger et décharger les articles très facilement, en particulier les pièces de grande taille comme le linge de lit ou les serviettes de bain. Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien de votre nouveau lave-linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau de commande, aux consignes d’utilisation du lave-linge, ainsi qu’aux conseils pratiques pour profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. La section « Codes d’erreur et de dépannage » de la page 33 vous explique ce qu’il y a lieu de faire en cas de problème avec votre nouveau lave-linge.4_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung ActivFresh™. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge. $&26&7064%&7&;4"70*3®130104%&4$0/4*(/&4%& 4²$63*5² Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité ; conservez-le dans un endroit sûr à proximité de l’appareil pour vous y référer ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel d’utilisation. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge. Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur www.samsung.com. 4:.#0-&4&513²$"65*0/4%&4²$63*5²*.1035"/54 4JHOJmDBUJPOEFTJDÙOFTFUEFTTZNCPMFTVUJMJTÏTEBOTDFNBOVFM AVERTISSEMENT Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des CMFTTVSFTDPSQPSFMMFTHSBWFTMFEÏDÒTFUPVEFTEPNNBHFT NBUÏSJFMT. ATTENTION Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des CMFTTVSFTDPSQPSFMMFTHSBWFTFUPVEFTEPNNBHFTNBUÏSJFMT. ATTENTION Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure corporelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, suivez ces précautions de base: Ne PAS essayer. Ne PAS démonter. Ne PAS toucher. Suivre les consignes scrupuleusement. Débrancher la prise d’alimentation de la prise murale. Vérifier que le lave-linge est mis à la terre pour éviter tout choc électrique. Appeler le service après-vente pour obtenir de l’aide. Note $FTTZNCPMFTEBWFSUJTTFNFOUTPOUQSÏTFOUTQPVSQSÏWFOJSUPVUFCMFTTVSFËWPVTNÐNF PVËEBVUSFTQFSTPOOFTConsignes de sécurité _5 7FVJMMF[MFTSFTQFDUFSTDSVQVMFVTFNFOU "QSÒTBWPJSMVDFUUFTFDUJPODPOTFSWF[MBEBOTVOFOESPJUTßSQPVSWPVTZSÏGÏSFS VMUÏSJFVSFNFOU Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si la prise (cordon d’alimentation) est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin de prévenir tout risque. Cet appareil doit être placé de manière à ce que l’on puisse facilement accéder à la prise d’alimentation, aux robinets d’arrivée d’eau et aux tuyaux d’évacuation. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Utilisez les nouveaux tuyaux fournis, les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. */4536$5*0/4$0/$&3/"/5-"."326&%&&& Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. "7&35*44&.&/56_ Consignes de sécurité 4:.#0-&4%"7&35*44&.&/54*.1035"/541063 -*/45"--"5*0/ Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V/50Hz/15A une prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. N’utilisez pas de rallonge. - Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. - Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la prise murale. Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec afin d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de l’eau. - Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de manière à ce que le cordon soit orienté vers le sol. - Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les fils électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour les enfants. - Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac. Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés, contactez votre service après-vente. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou une ligne téléphonique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des problèmes avec le produit - Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays. N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux inflammables. N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures - Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux Consignes de sécurité "7&35*44&.&/5Consignes de sécurité _7 N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas de transformateur électrique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation endommagée ou une prise murale mal scellée. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation. Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets, ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation. - Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne placez pas le cordon d’alimentation et les tuyaux là où ils pourraient vous faire chuter. 4:.#0-&4%"7&35*44&.&/541063-*/45"--"5*0/ Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit. 4:.#0-&4%"7&35*44&.&/54*.1035"/541063 -65*-*4"5*0/ En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique et contactez le service après-vente le plus proche. - Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains humides ou mouillées - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation. - N’utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte. - Si l’enfant est enfermé à l’intérieur, il pourrait mourir asphyxié. Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de l’appareil avant de l’utiliser. "7&35*44&.&/5 "55&/5*0/8_ Consignes de sécurité Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion. N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage / séchage / essorage à haute température). - L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait provoquer des blessures. - Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures. Ne passez pas vos mains sous le lave-linge. - Cela pourrait provoquer des blessures. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées. - Cela pourrait provoquer un choc électrique. N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération est en cours. - Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une étincelle, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne laissez pas les enfants ou les personnes infirmes utiliser ce lave-linge sans surveillance. Ne laissez pas les enfants grimper dans l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures. Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne. - Cela pourrait provoquer des blessures. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation, saisissez toujours fermement la prise d’alimentation et tirez en la maintenant au même niveau que la prise murale. - L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même. - N’utilisez pas de fusibles (comme un fil de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles standards. - Lorsqu’il est nécessaire de réparer ou de réinstaller l’appareil, contactez votre service après-vente. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Si une substance étrangère telle que de l’eau s’est infiltrée dans l’appareil, débranchez la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil, débranchez la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou lorsqu’il y a de l’orage. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité _9 4:.#0-&4%"7&35*44&.&/541063-65*-*4"5*0/ Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge avec un chiffon doux humide. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation, une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil. La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge. - Le bris du verre pourrait provoquer des blessures. Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le robinet doucement. Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation. - La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau. Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème avec l’évacuation de l’eau. - Si le lave-linge est utilisé alors qu’il est victime d’un dégât des eaux résultant d’un problème de vidange, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte. - Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou provoquer une fuite d’eau. Assurez-vous que le robinet soit bien éteint lorsque l’eau n’est pas utilisée. - Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des blessures. Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas contaminé par des substances étrangères (résidus, fils, etc.). - Si la porte n’est pas complètement fermée, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit. - Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion: - Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut s’accumuler dans un système d’eau chaude, comme dans votre ballon d’eau chaude par exemple, s’il n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines. L’HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines, ouvrez tous les robinets de votre habitation et laissez l’eau s’écouler pendant quelques minutes avant d’utiliser votre machine à laver. Cela permettra d’évacuer une éventuelle accumulation d’hydrogène. L’hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et n’allumez pas de flamme pendant cette opération. En cas de fuite de gaz, aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme. "55&/5*0/10_ Consignes de sécurité Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de l’appareil. - En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit. Ne placez pas d’objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. - Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement. L’eau vidangée pendant un lavage / séchage à haute température est chaude, ne touchez pas l’eau. - Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures. Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*) sauf si votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles. - Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de lavage en machine. - Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages au niveau du lavelinge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales. * La literie en laine, les protections contre la pluie, les cirés, les pantalons de ski, les sacs de couchage, les protège-couches, les vêtements de sudation, les protections pour vélo, moto, voiture, etc. Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite d’eau. Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud. - Cela pourrait provoquer des brûlures. Ne passez pas votre main dans le compartiment à lessive après l’avoir ouvert. - Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme d’insertion de lessive. Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge. - Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de l’animal, résultant des vibrations anormales. N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux, ongles, etc. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage. - Cela pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et une fuite d’eau. Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps. - Cela pourrait provoquer la rouille du tambour. - Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant (neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse métallique. N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas de linge contaminé par un nettoyant à sec. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité _11 - Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par l’oxydation de l’huile. N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau. - Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge. N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge. - S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs. N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie. - Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le reste du linge. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des vibrations anormales. N’utilisez pas de nettoyant solide. - S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides. - Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil. Ne lavez pas de vêtements avec un gros ceinturon, des gros boutons ou d’autres métaux lourds. 4:.#0-&4%"7&35*44&.&/54*.1035"/541063-& /&550:"(& Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. - Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un incendie ou des dommages. Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la prise murale. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. "7&35*44&.&/512_ Sommaire Sommaire INSTALLER LE LAVE-LINGE 13 13 Vérification des pièces 14 Respect des conditions d’installation 14 Alimentation électrique et mise à la terre 14 Arrivée d’eau 15 Vidange 15 Plancher 15 Température ambiante 15 Installation dans une niche ou une armoire Installer votre lave-linge EFFECTUER UN LAVAGE 21 21 Premier lavage 21 Consignes élémentaires 22 Panneau de commande 24 Sécurité enfant 24 Arrêt différé 25 Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme 26 Laver du linge en mode manuel 26 Instructions de lavage 28 Informations sur la lessive et les additifs 28 Quelle lessive utiliser ? 28 Tiroir à lessive NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE 29 29 Vidanger le lave-linge en urgence 29 Nettoyer l’extérieur du lave-linge 30 Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du tiroir 31 Nettoyage du filtre à impuretés 32 Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau 32 Réparer un lave-linge qui a gelé 32 Entreposer le lave-linge CODES D’ERREUR ET DE DÉPANNAGE 33 33 Vérifiez les points suivants si... 34 Codes d’erreur CALIBRAGE DE VOTRE LAVE-LINGE 34 34 Mode de calibrage TABLEAU DES PROGRAMMES 35 Tableau des programmes ANNEXE 36 36 Tableau des symboles d’entretien des textiles 36 Protection de l’environnement 36 Déclaration de conformité 37 Caractéristiques techniques 39 Fiche technique des lave-linge domestiques (EU uniquement)Installer le lave-linge _13 */45"--"5*0/ Installer le lave-linge Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre afin que votre nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun risque lorsque vous faites une lessive. 7²3*'*$"5*0/%&41*µ$&4 Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. $MÏ $BDIFTQPVSMFT USPVTEFTWJT 5VZBVEBSSJWÏF EFBV (VJEFUVZBV 'JYBUJPOEFNCPVU $BDIFTQPVSMFTUSPVTEFTWJT Le nombre de caches pour les trous des vis dépend du modèle (3 ~ 5 caches). 5JSPJSËMFTTJWF 1BOOFBVEF DPNNBOEF )VCMPU 1JFETSÏHMBCMFT 1MBOEFUSBWBJM 1SJTF 5VZBVEF WJEBOHF 'JMUSFËJNQVSFUÏT 5VZBVEFWJEBOHF EVSHFODF $BQPUEVmMUSF 5BNCPVS .BOFUUFEPVWFSUVSF14_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge 3&41&$5%&4$0/%*5*0/4%*/45"--"5*0/ "MJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFFUNJTFËMBUFSSF Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la dernière révision du Code national de l’électricité (NEC) ANSI/FNPA n° 70 ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales en vigueur. L’utilisation d’une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son propriétaire. N’utilisez jamais de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge. En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions suivantes : t Fusible ou coupe-circuit 220 V~240 V 50 Hz 15 A t Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance. Votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude. Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du lave-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. "SSJWÏFEFBV Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d’eau doit être comprise entre 50 kPa (0,5 Bar) et 800 kPa (8 Bar). Si la pression d’eau est inférieure à 50 kPa (0,5 Bar), la vanne d’arrivée d’eau risque de ne plus se fermer correctement et la durée de remplissage risque d’augmenter au-delà de la limite autorisée par le contrôleur, entraînant ainsi l’arrêt du lave-linge (Un limiteur de durée de remplissage est intégré au contrôleur de l’appareil afin d’éviter tout trop-plein ou toute inondation en cas de défaillance d’un tuyau interne.). Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 122 cm de l’arrière de votre lave-linge afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l’appareil. La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d’alimentation en eau de différentes longueurs (jusqu’à 305 cm). Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux : t 'BJUFTFOTPSUFRVFMFTSPCJOFUTEBSSJWÏFEFBVTPJFOUGBDJMFNFOUBDDFTTJCMFT t 'FSNF[MFTSPCJOFUTEBSSJWÏFEFBVMPSTRVFWPVTOVUJMJTF[QBTMFMBWFMJOHF t 7ÏSJmF[SÏHVMJÒSFNFOUMBCTFODFEFGVJUFTBVOJWFBVEFTSBDDPSETEFTUVZBVY d’alimentation en eau. Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau "7&35*44&.&/5 des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets. "7&35*44&.&/5Installer le lave-linge _15 */45"--"5*0/ 7JEBOHF Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 65cm.Le tuyau de vidange doit être accroché à la pince prévue à cette effet, puis introduit dans le tuyau d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit possible d’y insérer le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine. 1MBODIFS Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles contribue aux vibrations et/ou à la tendance de votre lave-linge à se déplacer durant l’essorage. N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure dont le soutien est insuffisant. 5FNQÏSBUVSFBNCJBOUF N’installez pas votre lave-linge dans une zone où l’eau peut geler :en effet, il subsistera toujours une certaine quantité d’eau dans le robinet de prise d’eau, la pompe ou les tuyaux. La présence d’eau gelée dans les conduites peut endommager les courroies, la pompe et d’autres composants. *OTUBMMBUJPOEBOTVOFOJDIFPVVOFBSNPJSF Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de respecter les exigences suivantes en termes de dégagement : Côtés – 25 mm Arrière – 51 mm Haut – 25 mm Avant – 465 mm Si le lave-linge et un sèche-linge sont installés ensemble, il doit y avoir une aération d’au moins 465 mm sans obstacle à l’avant de la niche ou de l’armoire. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d’aération spécifique. */45"--&37053&-"7&-*/(& ETAPE 1 $IPJTJSVOFNQMBDFNFOU Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi : t 1PTTÒEFVOFTVSGBDFEVSFFUEFOJWFBVTBOTNPRVFUUFPVBVUSFSFWÐUFNFOUEFTPM susceptible d’obstruer l’aération. t /FTUQBTFYQPTÏËMBMVNJÒSFEJSFDUFEVTPMFJM t %JTQPTFEVOFWFOUJMBUJPOBEBQUÏF t /FSJTRVFQBTEFHFMFS UFNQÏSBUVSFJOGÏSJFVSFËŭ¡$ t /FTFUSPVWFQBTËQSPYJNJUÏEVOFTPVSDFEFDIBMFVSUFMMFRVVODIBVGGBHF t %JTQPTFEFTVGmTBNNFOUEFTQBDFEFTPSUFRVFWPUSFMBWFMJOHFOFSFQPTFQBTTVSTPO cordon d’alimentation16_ Installer le lave-linge ETAPE 2 &OMFWFSMFTWJTEFUSBOTQPSU Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever les cinq vis de transport à l’arrière de l’appareil. 1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie. 2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la passer dans la partie large du trou. Répétez l’opération pour chaque vis. 3. Bouchez les trous avec les caches en plastique fournis. 4. Rangez les vis de transport dans un endroit sûr, au cas où vous devriez déplacer le lave-linge ultérieurement. Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants.Tenez tous les emballages (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de leur portée. Insérez la fixation d’embout (accessoire fourni dans le sac en vinyle) dans le trou duquel vous avez retiré le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil. Installer le lave-linge "7&35*44&.&/5Installer le lave-linge _17 */45"--"5*0/ ETAPE 3 "KVTUFSMFTQJFETSÏHMBCMFT Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et l’évacuation sont facilement accessibles. 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en faisant tourner les pieds vers la gauche ou la droite manuellement. 3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à l’aide de la clé fournie. ETAPE 4 3BDDPSEFNFOUEFMBSSJWÏFEFBVFUEFMÏWBDVBUJPO Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée d’eau froide, à l’arrière de la machine. Serrez à la main. Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé au lave-linge à une extrémité et au robinet d’eau à l’autre extrémité. Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau froide au robinet d’eau froide et serrezla à la main. Si nécessaire, vous pouvez repositionner le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en desserrant le raccord, en faisant tourner le tuyau et en resserrant le raccord. 1PVSMFTNPEÒMFTÏRVJQÏTEVOFBSSJWÏFEFBVDIBVEFTVQQMÏNFOUBJSF 1. Prenez le raccord en L rouge correspondant au tuyau d’arrivée d’eau chaude et raccordez-le à l’arrivée d’eau chaude située à l’arrière de la machine. Serrez à la main. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude de votre lavabo et serrez-la à la main. 3. Utilisez un raccord en Y si vous souhaitez utiliser uniquement l’eau froide.18_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau (sur certains modèles) 1. Enlevez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau. 2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite l’adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, jusqu’à obtenir un écart de 5 mm. 3. Raccordez l’adaptateur au robinet en serrant fermement les vis et en levant l’adaptateur vers le haut. Tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, puis raccordez (1) et (2). 4. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur. Lorsque vous lâchez la partie (3), le tuyau se raccorde automatiquement à l’adaptateur en émettant un petit clic d’enclenchement. Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas. 5. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge. Vissez le tuyau à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. "EBQUBUFVS 5VZBV EBSSJWÏF EFBV 1 2 NN 3 1 2 3PCJOFUInstaller le lave-linge _19 */45"--"5*0/ 6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes précédentes. N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été détectée. Cela pourrait en effet provoquer des blessures ou un choc électrique. t Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet comme indiqué ci-contre. Utilisez un robinet standard pour l’arrivée d’eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur. ✗ ✗ "7&35*44&.&/520_ Installer le lave-linge Raccordement du tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : 1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm.Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas. 2. Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo : le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol. 3. Sur un tuyau d’évacuation : il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical de 65 cm (sa longueur doit être comprise entre 60 cm et 90 cm). Le tuyau d'évacuation nécessite : tVOEJBNÒUSFNJOJNVNEFDN tVODBQBDJUÏNJOJNVNEFWJEBOHFEFMJUSFTQBS minute. ETAPE 5 .FUUSFWPUSFMBWFMJOHFTPVTUFOTJPO Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V / 50Hz une prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. (Pour obtenir plus d’informations sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la page 14.) Installer le lave-linge 60 ~ 90 cm 5VZBVEFWJEBOHF (VJEFUVZBV 60 ~ 90 cmEffectuer un lavage _21 &''&$56&36/-"7"(& Effectuer un lavage Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. 13&.*&3-"7"(& Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’est- à-dire sans charger de linge dans le tambour). 1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt). 2. Versez votre dose de lessive dans le bac prévu à cet effet du tiroir à lessive. 3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge. 4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). Cette opération permet de vidanger l’eau qui aurait pu rester dans le lave-linge après le test du fabricant. #BD : lessive pour le prélavage ou amidon. #BD : lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et détachant. #BD : additifs, de l’assouplissant par exemple (ne pas dépasser le bord inférieur MAX du bac « A »). $0/4*(/&4²-².&/5"*3&4 1. Chargez votre linge dans le tambour. Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type de linge, reportez-vous au tableau de la page 27. t "TTVSF[WPVTRVFMFMJOHFOFTUQBTQSJTEBOTMBQPSUFDBSDFMBSJTRVFSBJUEFQSPWPRVFS une fuite d’eau. t "QSÒTVODZDMFEFMBWBHFJMTFQFVURVFEFMBMFTTJWFTVCTJTUFEBOTMBQBSUJFBWBOUFO caoutchouc du lave-linge. Si tel est le cas, retirez ces résidus afin d’éviter toute fuite d’eau. t /FMBWF[QBTMFTWÐUFNFOUTJNQFSNÏBCMFT 2. Fermez le hublot jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3. Mettez l’appareil sous tension. 4. Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur. 5. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge. Le voyant du lave-linge s’allume et une estimation de la durée du programme apparaît alors sur l’afficheur. 6. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). "7&35*44&.&/522_ Effectuer un lavage 1"//&"6%&$0.."/%& AFFICHAGE NUMÉRIQUE Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations relatives au programme et les messages d’erreur. SÉLECTEUR DE PROGRAMME Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du programme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme » (voir page 25). $PUUPO $PUPO ) - Cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. peu ou moyennement sales. 4ZOUIFUJDT 4ZOUIÏUJRVFT ) - Chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. )BOE8BTI'PS8PPM -BWBHFNBJO ) - Uniquement pour les lainages lavables en machine. La charge de vêtements doit être inférieure à 2 kg. t Pendant le lavage, le doux bercement et le trempage du linge continuent pour protéger les fibres de laine de tout rétrécissement / déformation et pour un nettoyage extrêmement délicat. L’arrêt de cette opération ne pose aucun problème. t Il est conseillé d’utiliser de la lessive neutre avec le programme laine afin d’obtenir un meilleur résultat de lavage et pour un meilleur soin des fibres de laine. #BCZ$BSF #ÏCÏDPUPO ) - Le lavage à haute température et les rinçages supplémentaires permettent d’éliminer totalement les résidus de lessive afin de préserver les textiles délicats. %BJMZ8BTI 2VPUJEJFO ) - Ce programme est destiné au lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises. Programme court pour les instituts de contrôle. 2VJDL8BTI 3BQJEFNJO - Pour le linge peu sale dont vous avez besoin rapidement. t Il faut environ 15 minutes minimum, mais les valeurs indiquées peuvent varier en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, la température d'arrivée d'eau, la température ambiante, le type et la quantité du linge, le degré de saleté, la quantité de détergent utilisé, les fluctuations dans l'approvisionnement en électricité et les options supplémentaires choisies. Effectuer un lavage 3 1 2 4 5 6 7 8 1 2Effectuer un lavage _23 &''&$56&36/-"7"(& t Ajouter une petite quantité de détergent pour une petite quantité de linge (moins de 2 kg) pour le Lavage rapide 15’ car si vous ajoutez trop de détergent, celui peut y rester après le lavage. 4QJO &TTPSBHF - Effectue un cycle d’essorage supplémentaire afin d’éliminer le plus d’eau possible du linge. 3JOTF4QJO 3JOÎBHF&TTPSBHF - Utilisez ce programme pour le linge qui n’a besoin que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive. BOUTON DE SÉLECTION DU ARRÊT DIFFÉRÉ Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de arrêt différé (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée est celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. BOUTON DE SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes températures disponibles : (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C). Tous les voyants sont éteints: Eau froide BOUTON DE SÉLECTION DE L’ESSORAGE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes vitesses d’essorage disponibles. WF1702 / WF1602 Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1200 tr/min WF1700 / WF1600 Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1000 tr/min «Sans essorage » - le linge reste dans le tambour et aucun essorage n’est effectué après la dernière vidange. «Arrêt cuve pleine (Tous les voyants sont éteints)» - le linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Avant de pouvoir décharger le linge, un cycle « Vidange » ou « Essorage » doit être effectué. BOUTON DE SÉLECTION OPTION Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de lavage : Pre-Wash (Prélavage) Rinse+ (Rinçage+) Intensive (Intensif) Pre-Wash (Prélavage) + Rinse+ (Rinçage+) Pre-Wash (Prélavage) + Intensive (Intensif) Rinse+ (Rinçage+) + Intensive (Intensif) Pre-Wash (Prélavage) + Rinse+ (Rinçage+) + Intensive (Intensif) (off) Pre-Wash (Prélavage): Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage.La fonction de prélavage est disponible uniquement avec les programmes suivants : Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ). Rinse+ (Rinçage+): Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage. Intensive Wash (Intensif): appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu’un lavage intensif s’avère nécessaire. Cela a pour effet d’augmenter la durée de chaque cycle de lavage. BOUTON DE SÉLECTION DÉPART/ PAUSE Ce bouton permet d’interrompre et de relancer un cycle. BOUTON MARCHE/ARRÊT Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra en marche ; appuyez une deuxième fois et il s’arrêtera. Si le lave-linge reste allumé plus de 10 minutes sans que l’on appuie sur aucun bouton, il s’éteindra automatiquement. 5 6 7 8 3 424_ Effectuer un lavage 4ÏDVSJUÏFOGBOU La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afi n que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse être modifi é. Activation/Désactivation Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Spin (Essorage)( ) et Option (Option)( ) pendant 3 secondes. Le témoin « Child Lock (Sécurité enfant) » est allumé lorsque cette fonction est activée. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Power (Marche/Arrêt) ( ) fonctionne. Cette fonction reste active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé ou débranché et rebranché. "SSÐUEJGGÏSÏ Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une heure). L’heure affi chée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge à laver. 2. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé) ( ) à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le arrêt différé souhaité. 3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ). Le témoin « Arrêt différé » s’allume et l’horloge commence le compte à rebours jusqu’à atteindre l’heure défi nie. 4. Pour annuler la fonction Delay End (Arrêt différé), appuyez sur le bouton Power (Marche/ Arrêt)( ) puis remettez le lave-linge en marche. Effectuer un lavage 4&$Effectuer un lavage _25 &''&$56&36/-"7"(& -BWFSEVMJOHFËMBJEFEVTÏMFDUFVSEFQSPHSBNNF Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage. 1. Ouvrez le robinet de votre lavabo. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)( ). 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez la lessive et, si nécessaire, l’adoucissant et le liquide de prélavage dans les bacs appropriés. La fonction de prélavage n’est disponible qu’avec les programmes Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ). Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est très sale. 7. Utilisez le Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction du type de linge : Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Hand Wash For Wool (Lavage main)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ), 15’ Quick Wash (Rapide 15 min)( ). Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume sur le panneau de commande. 8. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse d’essorage et le délai de arrêt différé en appuyant sur le bouton correspondant. 9. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour lancer le cycle de lavage. L’indicateur de progression s’allume et le temps de lavage restant apparaît à l’écran. 0QUJPO1BVTF Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de lavage. 1. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ) pour déverrouiller le hublot. Le hublot est bloqué si l’eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ. 2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) ) pour redémarrer le cycle de lavage. -PSTRVFMFQSPHSBNNFFTUUFSNJOÏŭ À la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement. 1. Ouvrez le hublot. 2. Sortez le linge.26_ Effectuer un lavage -BWFSEVMJOHFFONPEFNBOVFM Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme. 1. Ouvrez l’arrivée d’eau. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)( )du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés. 7. Appuyez sur le bouton Temp. (Température)( ) pour choisir la température. (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C) 8. Appuyez sur la touche Option ( ) pour sélectionner Rinse+ (Rinçage+) pour ajouter une période de rinçage. La durée du lavage augmente en conséquence. 9. Appuyez sur le bouton Spin (Essorage)( ) pour choisir la vitesse d’essorage. La fonction Arrêt cuve pleine vous permet de sortir de votre lave-linge des articles encore non essorés. ( : Sans essorage (Tous les voyants sont éteints) : Arrêt cuve pleine) 10. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé)( ) à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options disponibles (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 11. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ) pour lancer le cycle de lavage. */4536$5*0/4%&-"7"(& Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière la plus efficace qui soit. Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage. 5SJF[FUMBWF[WPUSFMJOHFFOGPODUJPOEFTDSJUÒSFTTVJWBOUTŭ t Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes. t Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs séparément. t Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l’action du lavage. t Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes des articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau des symboles textile en annexe. 7JEFSMFTQPDIFT Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs de forme irrégulière comme les pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet d’endommager votre lave-linge. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd. Toute pièce métallique présente sur un vêtement risque d’endommager le linge et le tambour. Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers avant de les laver. Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil avant le lavage. Les vêtements pourvus de lanières peuvent s’emmêler avec d’autres vêtements, ce qui risque de les abîmer. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage. 1SÏMBWFSEVDPUPO Lorsqu’il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats tout en permettant d’économiser de l’énergie, du temps, de l’eau et de la lessive. Toutefois, si vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive protéinique. Effectuer un lavageEffectuer un lavage _27 &''&$56&36/-"7"(& ²WBMVFSMBDBQBDJUÏEFDIBSHFNFOU Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afin de déterminer la charge maximale autorisée en fonction du type de textile. Type de textile Capacité .PEÒMF WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 $PUUPO $PUPO MÏHÒSFNFOUNPZFOOFNFOUTBMF USÒTTBMF 7,0 kg 6,0 kg 4ZOUIFUJDT 4ZOUIÏUJRVFT 3,0 kg 2,5 kg )BOE8BTI'PS8PPM -BWBHFNBJO 2,0 kg 2,0 kg t 4JMBDIBSHFEFMJOHFOFTUQBTÏRVJMJCSÏF MFNFTTBHFjUE» s’affiche), rééquilibrez-la. Un mauvais équilibrage de la charge risque de réduire l’efficacité de l’essorage. t -PSTRVFWPVTMBWF[EFTESBQTPVEFTDPVFUUFTJMTFQFVURVFMBEVSÏFEFMBWBHFTPJU allongée ou que l’efficacité de l’essorage soit moindre. t 1PVSDFUZQFEBSUJDMFMBDBQBDJUÏNBYJNBMFDPOTFJMMÏFFTUEFLH Assurez-vous de placer les soutien-gorge (lavables à l’eau) dans un sac à linge (à acheter séparément). t -FTQBSUJFTNÏUBMMJRVFTEFMBTUSVDUVSFQFVWFOUFOFGGFUTPSUJSEV soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les insérer dans un sac à linge fin. t -FTWÐUFNFOUTMÏHFSTFUEFQFUJUFUBJMMFUFMTRVFMFTDIBVTTFUUFT gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin. Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d’entraîner des déplacements intempestifs de la machine ou des accidents impliquant des blessures. "55&/5*0/28_ Effectuer un lavage */'03."5*0/4463-"-&44*7&&5-&4"%%*5*'4 2VFMMFMFTTJWFVUJMJTFSŭ La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région, renseignez-vous auprès des autorités locales. N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre complètement avant le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas correctement ou le trop-plein risque de se bloquer. 7FVJMMF[QSFOESFOPUFEFTÏMÏNFOUTTVJWBOUTMPSTEFMVUJMJTBUJPOEVQSPHSBNNFMBJOF t 6UJMJTF[VOFMFTTJWFMJRVJEFOFVUSFQPVSMBJOF t -PSTRVFWPVTVUJMJTF[EFMBMFTTJWFFOQPVESFJMQPVSSBJUSFTUFSEFTSÏTJEVTEFMFTTJWF dans le linge pouvant alors abimer la matière (laine). 5JSPJSËMFTTJWF Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant). Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. N’ouvrez PAS le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne. 1. Ouvrez le tiroir à lessive situé sur le côté gauche du panneau de commande. 2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée d’adoucissant dans le bac à adoucissant . Ne mettez JAMAIS de MFTTJWF liquide ou en poudre dans le compartiment réservé à l'adoucissant ( ). 4. Si vous utilisez l’option de prélavage, ajoutez la quantité recommandée de lessive dans le bac de prélavage . N’utilisez PAS les types de lessive suivants lorsque vous lavez des articles volumineux : t -FTTJWFTFOUBCMFUUFTPVFODBQTVMFT t -FTTJWFTOÏDFTTJUBOUVOFCPVMFEPTFVTFFUVOmMFU Si l’assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse, diluez-le dans un peu d’eau avant de le verser dans le bac afin d’empêcher le blocage du trop-plein. Veillez à ce que l’assouplissant ne déborde pas lorsque vous fermez le tiroir à lessive après avoir ajouté de l’assouplissant dans le compartiment à lessive de rinçage. Effectuer un lavage MAX "55&/5*0/Nettoyage et entretien de votre lave-linge _29 /&550:"(&&5&/53&5*&/ Nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. 7*%"/(&3-&-"7&-*/(&&/63(&/$& 1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Tirez le le tuyau de vidange d’urgence afin de le détacher de son guide. 4. Retirez le bouchon de vidange d’urgence obturant le tuyau de vidange d’urgence. 5. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient. Il pourrait rester plus d’eau que vous ne le pensez. Préparez une cuvette plus grande. 6. Remettez le bouchon sur le tuyau de vidange d’urgence,puis fixez le tuyau sur son guide. 7. Remettez le capot du filtre en place. /&550:&3-&95²3*&63%6-"7&-*/(& 1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit d’entretien ménager non abrasif. 2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces. 3. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. $BQPUEV mMUSF 5VZBVEF WJEBOHF EVSHFODF #PVDIPO EFWJEBOHF EVSHFODF30_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge /&550:"(&%65*30*3®-&44*7&&5%6-0(&.&/5%65*30*3 1. Appuyez sur la manette d’ouverture située à l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier. 2. Sortez le séparateur de lessive liquide du tiroir à lessive. 3. Lavez tous les éléments à l’eau claire. 4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à dents. 5. Replacez le séparateur de lessive liquide dans le tiroir en appuyant fermement dessus. 6. Remettez le tiroir en place. 7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme de rinçage sans mettre de linge dans le tambour. Nettoyage et entretien de votre lave-linge .BOFUUFEPVWFSUVSF 4ÏQBSBUFVSEFMFTTJWF MJRVJEFNettoyage et entretien de votre lave-linge _31 /&550:"(&&5&/53&5*&/ /&550:"(&%6'*-53&®*.163&5²4 Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E » s’affiche. (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.) Avant de nettoyer le filtre à résidus, veillez à débrancher le cordon d’alimentation. 1. Enlevez d’abord le reste de l’eau (consultez « Vidanger le lave-linge en urgence » page 29). Si vous séparez le filtre sans vidanger l’eau, celle-ci pourrait s’écouler de l’appareil. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en tournant vers la gauche et vidangez toute l’eau. 4. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés. 5. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l’hélice de la pompe de vidange située derrière le filtre n’est pas bloquée. 6. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés. 7. Remettez le capot du filtre en place. N’ouvrez pas le couvercle du filtre à résidus pendant que la machine fonctionne car de l’eau chaude pourrait en être expulsée. t 1FOTF[ËSFNFUUSFMFDPVWFSDMFEVmMUSFBQSÒTBWPJSOFUUPZÏMFmMUSF4JMFmMUSFOFTUQBTEBOTMB machine, votre lave-linge pourrait ne pas fonctionner correctement ou une fuite d’eau pourrait survenir. t -FmMUSFEPJUÐUSFFOUJÒSFNFOUSFNPOUÏBQSÒTOFUUPZBHF #PVDIPO EVmMUSFË JNQVSFUÏT "55&/5*0/ "55&/5*0/32_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge /&550:&3-&'*-53&®."*--&%656:"6%"33*7²&%&"6 Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le message d’erreur « 4E » s’affiche : 1. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge. 2. Dévissez le tuyau situé à l’arrière du lave-linge. Pour éviter les projections d’eau dues à l’air sous pression contenu dans le tuyau, recouvrez ce dernier d’un linge. 3. À l’aide d’une pince, sortez doucement le filtre à maille du tuyau et rincez-le sous l’eau jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyez également l’intérieur et l’extérieur du raccord fileté. 4. Remettez le filtre en place. 5. Revissez le tuyau sur le lave-linge. 6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet. 3²1"3&36/-"7&-*/(&26*"(&-² Si la température est descendue en dessous de 0 °C et que votre lave-linge a gelé : 1. Débranchez le lave-linge. 2. Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau. 3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude. 4. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez agir 10 minutes. 5. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet et vérifiez que l’arrivée d’eau et la vidange fonctionnent normalement. &/53&104&3-&-"7&-*/(& Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger et de le débrancher. Les lave-linge peuvent être endommagés s’il reste de l’eau dans les tuyaux et les composants internes avant l’entreposage. 1. Sélectionnez le cycle Express et versez un agent de blanchiment dans le bac d’agent de blanchiment. Lancez un cycle complet à vide. 2. Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’alimentation. 3. Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser l’air circuler à l’intérieur du tambour. Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation, attendez que l’eau gelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau. Nettoyage et entretien de votre lave-lingeCodes d’erreur et de dépannage _33 %²1"//"(& Codes d’erreur et de dépannage 7²3*'*&;-&410*/5446*7"/544* PROBLÈME SOLUTION WPUSFMBWFMJOHFOFEÏNBSSF QBT t Assurez-vous que le lave-linge est branché. t Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. t Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts. t Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Départ/ Pause). MFBVOBSSJWFQBTPVMFEÏCJU FTUJOTVGmTBOU t Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond. t Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé. t Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau. t Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. JMSFTUFEFMBMFTTJWFEBOT MFUJSPJSËMFTTJWFËMBmOEV QSPHSBNNFEFMBWBHF t Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. t Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive. WPUSFMBWFMJOHFWJCSFPVFTU USPQCSVZBOU t Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lavelinge à niveau. t Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées. t Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre objet. t Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. MFMBWFMJOHFOFWJEBOHFFU PVOFTTPSFQBT t Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés. t Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. MFIVCMPUFTUWFSSPVJMMÏPVOF TPVWSFQBT t Assurez-vous que toute l’eau a été vidangée avant d’ouvrir le hublot. t Assurez-vous que le hublot avant l’extinction du témoin de verrouillage. Une fois le vidange terminé, le témoin de verrouillage du hublot s’éteint. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.34_ Codes d’erreur et de dépannage $0%&4%&33&63 En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas, consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung. CODE D’ERREUR SOLUTION dE t Fermez le hublot. 4E t Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. t Vérifiez la pression de l’eau. 5E t Nettoyez le filtre à impuretés. t Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. UE t La charge de linge n’est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final de l’essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d’erreur « UE » apparaisse à l’écran. cE/3E t Contactez le service après-vente. Sd t Cette erreur survient lorsqu’une trop grande quantité de mousse est détectée. Elle s’affiche également pendant que la mousse est évacuée. Lorsque la mousse a été évacuée, le cycle normal reprend (c’est l’une des opérations normales. Il s’agit d’un message d’erreur pour éviter les défaillances de non-détection). Uc t Si la tension électrique fournie est instable, le lave-linge se met en pause pour protéger ses équipements électriques. t Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement. Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Calibrage de votre lave-linge .0%&%&$"-*#3"(& Le lave-linge Samsung détecte le poids du linge automatiquement. Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l’installation. Pour exécuter le mode de calibrage, suivez les étapes ci-dessous. 1. Retirez le linge de la machine et éteignez-la. 2. Appuyez simultanément sur les boutons Temp. (Température) et Delay End (Arrêt différé), puis appuyez également sur le bouton Power (Marche/Arrêt). La machine s'allume. 3. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) pour activer le “Calibration Mode” (Mode de calibrage). 4. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes. 5. Lorsque le “Calibration Mode” (Mode de calibrage) est terminé, “End(En)” (Fin) apparaît à l'écran, et la machine s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé. Codes d’erreur et de dépannageTableau des programmes _35 5"#-&"6%&4130(3"..&4 Tableau des programmes 5"#-&"6%&4130(3"..&4 (z au choix) PROGRAMME Charge maxi. (kg) Lessive Température maxi. (˚C) Vitesse d’essorage maxi. (tr/min) Arrêt différé Durée du programme (min) WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 Prélavage Lavage Adoucissant WF1702 WF1602 WF1700 WF1600 $PUUPO $PUPO ) 7,0 6,0 z oui z 95 1200 1000 z 130 4ZOUIFUJDT 4ZOUIÏUJRVFT ) 2,5 2,5 z oui z 60 1200 1000 z 91 )BOE8BTI'PS8PPM -BWBHFNBJO ) 2,0 1,5 - oui z 40 800 800 z 39 #BCZ$BSF #ÏCÏDPUPO ) 3,0 2,5 z oui z 95 1200 1000 z 133 %BJMZ8BTI 2VPUJEJFO ) 2,0 2,0 z oui z 60 1200 1000 z 65 2VJDL8BTI 3BQJEFNJO ) 2,0 2,0 - oui z 40 800 800 z 15 1. Un prélavage allonge la durée du programme d’environ 15 minutes. 2. La durée d’un programme a été calculée selon les conditions spécifiées par la norme CEI 60456/EN 60456. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). 3. La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en fonction des variations de pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de linge. 4. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente.36_ Annexe Annexe 5"#-&"6%&44:.#0-&4%&/53&5*&/%&45&95*-&4 Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage. Textile résistant Repassage à 100 ˚C maximum Textile délicat Repassage interdit Lavage à 95 ˚C Nettoyage à sec avec tous les dissolvants habituels Lavage à 60 ˚C Nettoyage à sec au percloréthylène, aux dissolvants fluorés ou aux essences minérales uniquement Lavage à 40 ˚C Nettoyage à sec aux essences minérales uniquement Lavage à 30 ˚C Nettoyage à sec interdit Lavage à la main uniquement Séchage à plat Nettoyage à sec uniquement Séchage sur cintre, sans essorage Chlorage dilué à froid Séchage sur cintre Chlorage interdit Séchage en machine possible, température modérée Repassage à 200 ˚C maximum Séchage en machine possible, température basse Repassage à 150 ˚C maximum Séchage en machine interdit 1305&$5*0/%&-&/7*30//&.&/5 t Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot afin d’éviter que de jeunes enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil. t Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive. t N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue nécessité. t Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge varie en fonction du programme utilisé). %²$-"3"5*0/%&$0/'03.*5² Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme EN 60335.Annexe _37 "//&9& $"3"$5²3*45*26&45&$)/*26&4 TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS WF1702 / WF1700 W600mm X D550mm X H850mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 56Ȱ POIDS NET WF1702 / WF1700 56 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 7,0 kg CONSOMMATION MODÈLE WF1702 / WF1700 LAVAGE 220 V 150 W 240 V 150 W LAVAGE ET CHAUFFAGE 220 V 2000 W 240 V 2400 W ESSORAGE MODÈLE WF1702 WF1700 230V 530 W 500 W POMPAGE 34 W 10*%4%&-&.#"--"(& MODÈLE WF1702 / WF1700 PAPIER 1,0 kg PLASTIQUE 1,0 kg 7*5&44&4%&4403"(& MODÈLE WF1702 WF1700 tr/min 1200 1000 L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins d’amélioration.38_ Annexe Annexe $"3"$5²3*45*26&45&$)/*26&4 TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS WF1602 / WF1600 W600mm X D450mm X H850mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 48Ȱ POIDS NET WF1602 / WF1600 54 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 6,0 kg CONSOMMATION MODÈLE WF1602 / WF1600 LAVAGE 220 V 150 W 240 V 150 W LAVAGE ET CHAUFFAGE 220 V 2000 W 240 V 2400 W ESSORAGE MODÈLE WF1602 WF1600 230V 530 W 500 W POMPAGE 34 W 10*%4%&-&.#"--"(& MODÈLE WF1602 / WF1600 PAPIER 1,0 kg PLASTIQUE 1,0 kg 7*5&44&4%&4403"(& MODÈLE WF1602 WF1600 tr/min 1200 1000 L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins d’amélioration.Annexe _39 "//&9& '*$)&5&$)/*26&%&4-"7&-*/(&%0.&45*26&4 &6 6/*26&.&/5 selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 4BNTVOH /PNEVNPEÒMF WF1702 WF1700 $BQBDJUÏ kg 7 7 $MBTTFÏOFSHÏUJRVF " QMVTIBVUFFGmDBDJUÏ Ë% QMVTCBTTFFGmDBDJUÏ A+ A+ $POTPNNBUJPOÏOFSHÏUJRVF $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJFBOOVFMMF "&@$ kWh/an 220 220 $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJF &@U DPUPO¡$FODIBSHFQMFJOF kWh 1,23 1,23 $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJF &@U DPUPO¡$FOEFNJDIBSHF kWh 0,89 0,89 $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJF &@U DPUPO¡$FOEFNJDIBSHF kWh 0,69 0,69 $POTPNNBUJPOFONPEF²UFJOU 1@P W 0,95 0,95 $POTPNNBUJPOFONPEF7FJMMF 1@* W 5 5 $POTPNNBUJPOEhFBVBOOVFMMF "8@D l/an 10010 10010 $MBTTFEhFGmDBDJUÏEhFTTPSBHF 1) " &GmDBDF Ë( 1FVFGmDBDF B C 7JUFTTFEhFTTPSBHFNBYJNBMF tr/min 1200 1000 5BVYEhIVNJEJUÏSÏTJEVFMMF % 53 62 1SPHSBNNFTBVYRVFMTMFTJOGPSNBUJPOTTVSMhÏUJRVFUUFFUMBmDIFUFDIOJRVFSFOWPJFOU Coton 60 ˚C et 40 ˚C + Lavage intensif 2) %VSÏFEVOQSPHSBNNFTUBOEBSE $PUPOË¡$FODIBSHFQMFJOF min 205 205 $PUPOË¡$FOEFNJDIBSHF min 162 162 $PUPOË¡$FOEFNJDIBSHF min 157 157 %VSÏFFONPEF7FJMMF min 2 2 /JWFBVTPOPSF -BWBHF dB (A) re 1 pW 59 59 &TTPSBHF dB (A) re 1 pW 78 74 %JNFOTJPOT %JNFOTJPOTEFMhBQQBSFJM Hauteur cm 850 Largeur cm 600 Profondeur 3) cm 550 1PJETOFU kg 56 1PJETCSVU kg 58 1PJETEFMhFNCBMMBHF kg 2 1SFTTJPOEFMhFBV kPa 50-800 3BDDPSEFNFOUÏMFDUSJRVF 1VJTTBODF V 220-240 $POTPNNBUJPO W 2000-2400 'SÏRVFODF Hz 50 /PNEVGPVSOJTTFVS Samsung Electronics Co., Ltd. 1) La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèche-linge. La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine. 2) Le ‘Standard Cotton 60 ˚C course’ (programme standard pour coton à 60 ˚C) et le ‘Standard Cotton 40 ˚C course’ (programme standard pour coton à 40 ˚C), pouvant être sélectionnés en combinant les fonctions ‘Intensive Wash’ (Lavage intensif) aux programmes ‘Cotton 60 ˚C’ (Coton à 60 ˚C) et ‘Cotton 40 ˚C’ (Coton à 40 ˚C), sont les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de lavage. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. 3) L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.40_ Annexe Annexe '*$)&5&$)/*26&%&4-"7&-*/(&%0.&45*26&4 &6 6/*26&.&/5 selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 4BNTVOH /PNEVNPEÒMF WF1602 WF1600 $BQBDJUÏ kg 6 6 $MBTTFÏOFSHÏUJRVF " QMVTIBVUFFGmDBDJUÏ Ë% QMVTCBTTFFGmDBDJUÏ A+ A+ $POTPNNBUJPOÏOFSHÏUJRVF $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJFBOOVFMMF "&@$ kWh/an 195 195 $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJF &@U DPUPO¡$FODIBSHFQMFJOF kWh 1,06 1,06 $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJF &@U DPUPO¡$FOEFNJDIBSHF kWh 0,79 0,79 $POTPNNBUJPOEhÏOFSHJF &@U DPUPO¡$FOEFNJDIBSHF kWh 0,65 0,65 $POTPNNBUJPOFONPEF²UFJOU 1@P W 0,95 0,95 $POTPNNBUJPOFONPEF7FJMMF 1@* W 5 5 $POTPNNBUJPOEhFBVBOOVFMMF "8@D l/an 8580 8580 $MBTTFEhFGmDBDJUÏEhFTTPSBHF 1) " &GmDBDF Ë( 1FVFGmDBDF B C 7JUFTTFEhFTTPSBHFNBYJNBMF tr/min 1200 1000 5BVYEhIVNJEJUÏSÏTJEVFMMF % 53 62 1SPHSBNNFTBVYRVFMTMFTJOGPSNBUJPOTTVSMhÏUJRVFUUFFUMBmDIFUFDIOJRVFSFOWPJFOU Coton 60 ˚C et 40 ˚C + Lavage intensif 2) %VSÏFEVOQSPHSBNNFTUBOEBSE $PUPOË¡$FODIBSHFQMFJOF min 225 225 $PUPOË¡$FOEFNJDIBSHF min 162 162 $PUPOË¡$FOEFNJDIBSHF min 157 157 %VSÏFFONPEF7FJMMF min 2 2 /JWFBVTPOPSF -BWBHF dB (A) re 1 pW 57 57 &TTPSBHF dB (A) re 1 pW 77 74 %JNFOTJPOT %JNFOTJPOTEFMhBQQBSFJM Hauteur cm 850 Largeur cm 600 Profondeur 3) cm 450 1PJETOFU kg 54 1PJETCSVU kg 56 1PJETEFMhFNCBMMBHF kg 2 1SFTTJPOEFMhFBV kPa 50-800 3BDDPSEFNFOUÏMFDUSJRVF 1VJTTBODF V 220-240 $POTPNNBUJPO W 2000-2400 'SÏRVFODF Hz 50 /PNEVGPVSOJTTFVS Samsung Electronics Co., Ltd. 1) La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèche-linge. La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine. 2) Le ‘Standard Cotton 60 ˚C course’ (programme standard pour coton à 60 ˚C) et le ‘Standard Cotton 40 ˚C course’ (programme standard pour coton à 40 ˚C), pouvant être sélectionnés en combinant les fonctions ‘Intensive Wash’ (Lavage intensif) aux programmes ‘Cotton 60 ˚C’ (Coton à 60 ˚C) et ‘Cotton 40 ˚C’ (Coton à 40 ˚C), sont les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de lavage. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. 3) L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.MémoMémoMémoContacter SAMSUNG DANS LE MONDE ENTIER Si vous avez des questions ou des commentaires liés aux produits Samsung, veuillez contacter le centre d’assistance à la clientèle SAMSUNG. Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF1702AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) This manual is made with 100% recycled paper.2_ features features of your new samsung washing machine Your new washing machine will change the way you feel about doing laundry. From its super-size capacity to its energy efficiency, the Samsung washing machine has all the features to turn a mundane chore into a pleasure. t #BCZ$BSF4ZTUFN Your Samsung washing machine includes wash programs that adds protection to the clothing of children with sensitive skin. These programs reduce skin irritation in children by minimizing detergent residue. In addition, these programs classify laundry into various types and the wash is performed according to the laundry characteristics so that children feel refreshingly clean whenever they put on their clothes. t $IJME-PDL The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing machine. This safety feature stops your children from playing with the operation of the washing machine, and alerts you when it is activated. t %FMBZ&OE Delay a cycle for up to 19 hours in one-hour increments and increase the convenience of using your washing machine especially when you have to go out. t 2VJDL8BTI No time to lose! 15 minutes wash will give you time to run out before it’s too late. Our 15 minute Quick Wash program can be the solution to your busy life. Now you can wash your favorite clothes in 15 minutes! t )BOE8BTI1SPHSBN Special care can be determined by the appropriate temperature, the gentle wash action and the appropriate amount of water. t $FSBNJD)FBUFSGPS%VSBCJMJUZ&OFSHZ4BWJOH TFMFDUFENPEFMT Our truly innovative Ceramic Heater is twice as durable as regular heaters. That saves you money on repairs. Plus, it eliminates the scale of hard water and save energy.features _3 t 8JEFEPPS Extra wide door aperture for convenient viewing! Easily add and remove laundry, especially for large sized laundry items such as bedding, towels etc. This manual contains important information on the installation, use, and care of your new Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and functions. The “Troubleshooting and information codes” section on page 33 tells you what to do if something goes wrong with your new washing machine.4_ safety information safety information Congratulations on your new Samsung ActivFresh™ washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. 8)"5:06/&&%50,/08"#0654"'&5:*/4536$5*0/4 Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance and retain it at a safe place near the appliance for your future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your washer. Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com. *.1035"/54"'&5:4:.#0-4"/%13&$"65*0/4 8IBUUIFJDPOTBOETJHOTJOUIJTVTFSNBOVBMNFBO WARNING Hazards or unsafe practices that may result in TFWFSFQFSTPOBMJOKVSZ EFBUIBOEPSQSPQFSUZEBNBHF CAUTION Hazards or unsafe practices that may result inQFSTPOBMJOKVSZBOEPS QSPQFSUZEBNBHF. CAUTION To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your washer, follow these basic safety precautions: Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions explicitly. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call the service centre for help. Note 5IFTFXBSOJOHTJHOTBSFIFSFUPQSFWFOUJOKVSZUPZPVBOEPUIFST 1MFBTFGPMMPXUIFNFYQMJDJUMZ "GUFSSFBEJOHUIJTTFDUJPOLFFQJUJOBTBGFQMBDFGPSGVUVSFSFGFSFODF Read all instructions before using the appliance. As with any equipment using electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, become familiar with its operation and exercise care when using it. safety information _5 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. This appliance should be positioned to be accessible to the power plug, the water supply tabs and the drain pipes. For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not obstructed by carpet or any other obstacles. Use the new hose-sets and old hose-sets should not be reused. */4536$5*0/"#0655)&8&&&."3, Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. 8"3/*/(6_ safety information 4&7&3&8"3/*/(4*(/4'03*/45"--"5*0/ The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. - Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, take care upon lifting it Plug the power cord into an AC 220-240V/50Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result in electric shock or fire. - Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Failure Plug the power plug into the wall socket firmly. Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis. - Unplug the power plug and clean it with a dry cloth. - Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards the floor. - If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over its head, it may result in suffocation. When the appliance or power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre. This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. - This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product - Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in accordance with local and national codes. Do not install this appliance near a heater, inflammable material. Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops). Do not install this appliance in a location of low temperature - Frost may cause tubes to burst Do not install this appliance in a location where gas may leak. - This may result in electric shock or fire. Do not use an electric transformer. - It may result in electric shock or fire. Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. - This may result in electric shock or fire. Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. safety information 8"3/*/(safety information _7 Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. - This may result in electric shock or fire. Do not pull the power cord, when unplugging the power plug. - Unplug the power plug by holding the plug. - Failure to do so may result in electric shock or fire. Do not lay the power cord and tubes where you may fall over them. $"65*0/4*(/4'03*/45"--"5*0/ This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug. - Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. - Failure to do so may result in abnormal vibrations, moves, noise, or problems with the product. 4&7&3&8"3/*/(4*(/4'0364*/( If the appliance is flooded, cut the water supply and power immediately and contact your nearest service centre. - Do not tough the power plug with wet hands - Failure to do so may cause electric shock If the appliance generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest service centre. - Failure to do so may result in electric shock or fire. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord. - Do not use a ventilating fan. - A spark may result in an explosion or fire. Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance, remove the washer door lever. - If trapped inside, the child may become trapped and suffocate to death. Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washer before using it. 8"3/*/( $"65*0/8_ safety information Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other flammable or explosive substances. - This may result in electric shock, fire or an explosion. Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/ drying/spinning). - Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in injury. - Opening the door by force may result in damage to the product or injury. Do not insert your hand under the washer. - This may result in injury. Do not touch the power plug with wet hands. - This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress. - Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire. Do not let children or infirm persons use this washer unsupervised. Do not let children climb in the appliance - Failure to do so may result in electric shock, burns or injury. Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating. - This may result in injury. Do not unplug the appliance by pulling at the power cord, always grip plug firmly and pull straight out from the outlet. - Damage to the cord may cause short-circuit, fire and/or electric shock Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. - Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse. - When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service centre. - Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centre. - Failure to do so may result in electric shock or fire. When the water supply hose comes loose from the faucet and floods the appliance, unplug the power plug. - Failure to do so may result in electric shock or fire. Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm. - Failure to do so may result in electric shock or fire. safety informationsafety information _9 $"65*0/4*(/4'0364*/( When the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp and soft cloth. - Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust. The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer. - When the glass is broken, it may result in injury. After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet slowly. Open the faucet slowly after a long period of non-use. - The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a part or in water leakage. If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem. - If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in electric shock or fire due to electric leakage. Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the door. - If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in water leakage. Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used. - Ensure that the screw on the water supply hose connector is properly tightened. - Failure to do so may result in property damage or injury. Check if the rubber seal is not contaminated by foreign substances (waste, thread, etc). - If the door is not closed completely, it may result in water leakage. Open the faucet and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that there is no water leaking before using the product. - If the screws or the water supply hose connector are loose, it may result in water leakage. To reduce the risk of fire or explosion: - Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system such as your hot water heater that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If your hot water system has not been used for two weeks or more, turn on all hot water taps in your home, and let the water flow for several minutes before using your washing machine. This will release any hydrogen gas build–up. Since hydrogen gas is flammable, do not smoke or light an open flame during this time. Ventilate immediately without touching the power plug if there is a gas leak. The product you have purchased is designed for domestic use only. The use for business purposes qualifies as product misuse. In this case, the product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse. $"65*0/10_ safety information Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. - As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire or problems with the product. Do not place an object that generates a electromagnetic field near the washer. - This may result in injury due to a malfunction. Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot, do not touch the water. - This may result in burns or injury. Do not wash, spin or dry water-proof seats, mats or clothing (*) unless your appliance has a special program for washing these items. - Do not wash thick, hard mats even if the washer mark is on the care label. - This may result in injury or damage to the washer, walls, floor or clothing due to abnormal vibrations. * Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits, and bicycle, motor cycle, car covers, etc. Do not operate the washer when the detergent box is removed. - This may result in electric shock or injury due to water leakage. Do not touch the inside of the tub during or just after drying as it is hot. - This may result in burns. Do not insert your hand into the detergent box after opening it. - This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer. - This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to the abnormal vibrations. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc. - This may result in electric shock or injury. Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage clinics. - This may result in the rubber seal becoming deformed and water leakage. Do not leave metal objects such as a safety pin or hair pin, or bleach in the tub for long periods of time. - This may cause the tub to rust. - If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a cleansing agent (neutral) to the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush. Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by dry cleaning detergent. - This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat of the oxidation of the oil. Do not use hot water from water cooling/heating devices. - This may result in problems with the washer. safety informationsafety information _11 Do not use natural hand-washing soap for the washer. - If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the product, discoloration, rust or bad odors. Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. - Place socks and brassieres into the washing net and wash them with the other laundry. - Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations. Do not use hardened detergent. - If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage. For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not obstructed by carpet or any other obstacles. Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty. - Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to the appliance. Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal. 4&7&3&8"3/*/(4*(/4'03$-&"/*/( Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance. - This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire. Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. - Failure to do so may result in electric shock or fire. 8"3/*/(12_ contents contents SETTING UP YOUR WASHING MACHINE 13 13 Checking the parts 14 Meeting installation requirements 14 Electrical supply and grounding 14 Water Supply 15 Drain 15 Flooring 15 Surrounding temperature 15 Alcove or closet installation Installing your washing machine WASHING A LOAD OF LAUNDRY 21 21 Washing for the first time 21 Basic instructions 22 Using the control panel 24 Child lock 24 Delay end 25 Washing clothes using the cycle selector 26 Washing clothes manually 26 Laundry guidelines 28 Detergent and additives information 28 Which detergent to use 28 Detergent drawer CLEANING AND MAINTAINING YOUR WASHING MACHINE 29 29 Draining the washing machine in an emergency 29 Cleaning the exterior 30 Cleaning the detergent drawer and drawer recess 31 Cleaning the debris filter 32 Cleaning the water hose mesh filter 32 Repairing a frozen washing machine 32 Storing your washing machine TROUBLESHOOTING AND INFORMATION CODES 33 33 Check these points if your washing machine... 34 Information codes CALIBRATING YOUR WASHING MACHINE 34 34 Calibration mode CYCLE CHART 35 Cycle chart APPENDIX 36 36 Fabric care chart 36 Protecting the environment 36 Declaration of conformity 37 Specificationssetting up your new washing machine _13 4&55*/(61 setting up your washing machine Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new washing machine works properly and so that you’re not at risk of injury when doing laundry. $)&$,*/(5)&1"354 Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below. If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact Samsung Customer Service or your Samsung dealer. 4QBOOFS #PMUIPMFDPWFST 8BUFSTVQQMZ IPTF )PTFHVJEF $BQmYFS #PMUIPMFDPWFST The number of bolt hole covers depends on the model (3~5 covers). %FUFSHFOUESBXFS $POUSPMQBOFM %PPS "EKVTUBCMFGFFU 8PSLUPQ 1MVH %SBJOIPTF %FCSJTmMUFS &NFSHFODZESBJOUVCF 'JMUFS$PWFS 5VC 3FMFBTFMFWFS14_ setting up your new washing machine setting up your washing machine .&&5*/(*/45"--"5*0/3&26*3&.&/54 &MFDUSJDBMTVQQMZBOEHSPVOEJOH To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance. Never use an extension cord. Use only the power cord that comes with your washing machine. When preparing for installation, ensure that your power supply offers: t 220V~240V 50Hz 15 AMP fuse or circuit breaker t Individual branch circuit serving only your washing machine Your washing machine must be grounded. If your washing machine malfunctions or breaks down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current. Your washing machine comes with a power cord having a three-prong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet. Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes. Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result electrical shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are unsure if the washing machine is properly grounded. Do not modify the plug provided with the washing machine. If it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. 8BUFS4VQQMZ Your washing machine will fill properly when your water pressure is 50 kPa ~ 800 kPa. Water pressure less than 50 kPa may cause water valve failure, not allowing the water valve to shut off completely. Or, it may take the washing machine longer to fill than what the controls allow, resulting in your washing machine turning off. (A fill-time limit, designed to prevent overflows/ flooding if an internal hose becomes loose, is built into the controls.) The water taps must be within 4 feet (122cm) of the back of your washing machine for the provided inlet hoses provided to reach your washing machine. Most plumbing supply stores sell inlet hoses of various lengths up to 10 feet (305cm) long. You can reduce the risk of leaks and water damage by: t .BLJOHXBUFSUBQTFBTJMZBDDFTTJCMF t 5VSOJOHPGGUBQTXIFOUIFXBTIJOHNBDIJOFJTOPUJOVTF t 1FSJPEJDBMMZDIFDLJOHGPSMFBLTBUXBUFSJOMFUIPTFmUUJOHT Before using your washing machine for the first time, check all connections at the water 8"3/*/( valve and taps for leaks. 8"3/*/(setting up your new washing machine _15 4&55*/(61 %SBJO Samsung recommends a standpipe height of 65 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory. 'MPPSJOH For best performance, your washing machine must be installed on a solidly constructed floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces are contributing factors to vibrations and the tendency for your washing machine to move slightly during the spin cycle. Never install your washing machine on a platform or poorly supported structure. 4VSSPVOEJOHUFNQFSBUVSF Do not install your washing machine in areas where water may freeze, since your washing machine always retains some water in its water valve, pump, and hose areas. Frozen water in the lines can cause damage to belts, the pump, and other components. "MDPWFPSDMPTFUJOTUBMMBUJPO To operate safely and properly, your new washing machine requires minimum clearances of: Sides – 25 mm Rear – 51 mm Top – 25 mm Front – 465 mm If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet must have at least 465 mm unobstructed air opening. Your washing machine alone does not require a specific air opening. */45"--*/(:0638"4)*/(."$)*/& STEP 1 4FMFDUJOHBMPDBUJPO Before you install the washing machine, make sure the location: t )BTBIBSEMFWFMTVSGBDFXJUIPVUDBSQFUJOHPSnPPSJOHUIBUNBZPCTUSVDUWFOUJMBUJPO t *TBXBZGSPNEJSFDUTVOMJHIU t )BTBEFRVBUFWFOUJMBUJPO t 8JMMOPUCFGSFF[JOH CFMPX'PS$ t *TBXBZGSPNIFBUTPVSDFTTVDIBTPJMPSHBT t )BTFOPVHITQBDFTPUIBUUIFXBTIJOHNBDIJOFEPFTOUTUBOEPOJUTQPXFSDPSE16_ setting up your new washing machine STEP 2 3FNPWJOHUIFTIJQQJOHCPMUT Before installing the washing machine, you must remove the five shipping bolts from the back of the unit. 1. Loosen all the bolts with the supplied wrench. 2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide section of the hole. Repeat for each bolt. 3. Fill the holes with the supplied plastic covers. 4. Store the shipping bolts away safely in case you have to move the washing machine in the future. Packaging materials can be dangerous to children; keep all packaging material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children. Insert the cap fixer, (one of the accessories in the vinyl pack), into the hole from which you removed the power cord at the back of the product. setting up your washing machine 8"3/*/(setting up your new washing machine _17 4&55*/(61 STEP 3 "EKVTUJOHUIFMFWFMMJOHGFFU When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and the drain are easily accessible. 1. Slide the washing machine into position. 2. Level your washing machine by turning the leveling feet in and out as necessary by hand. 3. When your washing machine is level, tighten the nuts using the wrench supplied with your washing machine. STEP 4 $POOFDUJOHUIFXBUFSBOEESBJO Connecting the water supply hose 1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water supply hose and connect it to the cold water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand. The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water tap at the other. Do not stretch the water supply hose. If the hose is too short, replace the hose with a longer, high pressure hose. 2. Connect the other end of the cold water supply hose to your sink’s cold water tap and tighten it by hand. If necessary, you can reposition the water supply hose at the washing machine end by loosening the fitting, rotating the hose, and retightening the fitting. 'PSTFMFDUFENPEFMTXJUIBOBEEJUJPOBMIPUXBUFSJOUBLF 1. Take the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose and connect it to the hot water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand. 2. Connect the other end of the hot water supply hose to your sink’s hot water tap and tighten it by hand. 3. Use a Y-piece if you only want to use cold water.18_ setting up your new washing machine setting up your washing machine Connecting the water supply hose (selected models) 1. Remove the adaptor from the water supply hose. 2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2) following the arrow until there is a 5 mm gap. 3. Connect the adaptor to the water tap by tightening the screws firmly while lifting the adaptor upwards. Turn part (2) following the arrow and connect (1) and (2). 4. Connect the water supply hose to the adaptor. When you release part (3), the hose automatically connects to the adaptor making a ‘click’ sound. After you have connected the water supply hose to the adaptor, ensure that it is connected correctly by pulling the water supply hose downwards. 5. Connect the other end of the water supply hose to the inlet water valve at the rear of the washing machine. Screw the hose clockwise all the way in. "EBQUPS 8BUFSTVQQMZ IPTF 1 2 NN 3 1 2 8BUFSUBQsetting up your new washing machine _19 4&55*/(61 6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks from the water valve, tap or adaptor. If there is a water leaks, repeat the previous steps. Do not use your washing machine if there is a water leak. This may cause electric shock or injury. t If the water tap has a screw type tap, connect the water supply hose to the tap as shown. Use the most conventional type of tap for the water supply. In case the tap is square or too big, remove the spacing ring before inserting the tap into the adaptor. ✗ ✗ 8"3/*/(20_ setting up your new washing machine Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: 1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose from moving. 2. ln a sink drain pipe branch: The drain pipe branch must be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60 cm above the ground. 3. ln a drain pipe: We recommend using a 65 cm high vertical pipe; it must be no shorter than 60 cm and no longer than 90 cm. The standpipe drain requires; t NJOJNVNEJBNFUFSDN t NJOJNVNDBSSZBXBZDBQBDJUZMJUFSQFSNJOVUF STEP 5 1PXFSJOHZPVSXBTIJOHNBDIJOF Plug the power cord into a wall sockets, an AC 220-240V / 50Hz approved electrical outlet protected by a fuse or circuit breaker. (For more information on electrical and grounding requirements, see page 14.) setting up your washing machine 60 ~ 90 cm %SBJOIPTF )PTFHVJEF 60 ~ 90 cmwashing a load of laundry _21 8"4)*/("-0"%0'-"6/%3: washing a load of laundry With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to wash first. 8"4)*/('035)&'*3455*.& Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry). 1. Press the Power button. 2. Add a little detergent to the detergent compartment in the detergent drawer. 3. Turn on the water supply to the washing machine. 4. Press the Start/Pause button. This will remove any water that might be left over in the machine from the manufacturer’s test run. $PNQBSUNFOU : Detergent for prewash, or starch. $PNQBSUNFOU : Detergent for the main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and stain removal product. $PNQBSUNFOU : Additives, e.g. fabric softener or former (fill no higher than lower edge (MAX) of “A”) #"4*$*/4536$5*0/4 1. Load your laundry into the washing machine. Do not overload the washing machine. To determine the load capacity for each type of laundry, refer to the chart on page 27. t .BLFTVSFUIBUMBVOESZJTOPUDBVHIUJOUIFEPPSBTUIJTNBZDBVTFBXBUFSMFBL t 8BTIJOHEFUFSHFOUNBZSFNBJOJOUIFGSPOUSVCCFSQBSUPGUIFXBTIFSBGUFSBXBTIDZDMF Remove any remaining detergent, as they may cause a water leak. t %POPUXBTIXBUFSQSPPGFEJUFNT 2. Close the door until it latches. 3. Turn the power on. 4. Add detergent and additives to the dispenser drawer. 5. Select the appropriate cycle and options for the load. The Wash Indicator light will illuminate and the estimated cycle time will appear in the display. 6. Press the Start/Pause button. 8"3/*/(22_ washing a load of laundry 64*/(5)&$0/530-1"/&- DIGITAL GRAPHIC DISPLAY Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error messages. CYCLE SELECTOR Select the tumble pattern and spin speed for the cycle. For detailed information, refer to “Washing clothes using the cycle selector” (see page 25) . $PUUPO ) - For averagely or lightly soiled cotton, bed linen, table linen, underwear, towels, shirts, etc. 4ZOUIFUJDT ) - For averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., made of polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) or other similar blends. )BOE8BTI'PS8PPM ) - Only for machine-washable wool. A load should be less than 2.0 kg. t The wool course washes the laundry using gentle cradling actions. During the wash, the gentle cradling and soaking actions are continued to protect the wool fibers from shrinkage / distortion and for a super gentle clean. This stop operation is not a problem. t Neutral detergent is recommended for wool course, for improved washing results and for improved care of the wool fibers. #BCZ$BSF ) - High temperature wash and extra rinses ensure that no washing powder remains to mark your thin clothes. %BJMZ8BTI ) - Use for everyday items such as underwear and shirts. Short programme for test institutes. 2VJDL8BTI ) - For lightly soiled garments that you require quickly. t The values(15’ minutes) can vary from the indicated values depending on water pressure, water hardness, water inlet temperature, room temperature, type and amount of washing and degree of soiling, utilized detergent, fluctuation in the electricity supply and extra options selected. t Add only a small amount of detergent for a small amount of laundry (less than 2kg) for the 15’ Quick Wash course, because if you add too much detergent, detergent may remain after the wash. 4QJO ) - Performs an additional spin cycle to remove more water. 3JOTF4QJO ) - Use for a load that needs rinsing only or to add rinse-added fabric softener to a load. washing a load of laundry 3 1 2 4 5 6 7 8 1 2washing a load of laundry _23 8"4)*/("-0"%0'-"6/%3: DELAY END SELECTION BUTTON Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End options (from 3 hours to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time when the wash cycle will be finished. TEMPERATURE SELECTION BUTTON Press this button repeatedly to cycle through the available water UFNQFSBUVSFPQUJPOT $PME$$$BOE$ All Lamps Turn Off: Cold water SPIN SELECTION BUTTON Press the button repeatedly to cycle through the available speeds for the spin cycle. WF1702 / WF1602 All Lamps Turn Off, , 400, 800, 1200 rpm WF1700 / WF1600 All Lamps Turn Off, , 400, 800, 1000 rpm “No spin ” - The laundry remains in the drum and no spin cycle is performed after the final drain. “Rinse Hold (All Lamps Turn Off)” -The laundry remains soaking in the final rinse water. Before the laundry can be unloaded, either a Drain or Spin cycle must be performed. OPTION SELECTION BUTTON Press this button repeatedly to cycle through the wash options: (Pre-Wash) (Rinse+) (Intensive) (Pre-Wash) + (Rinse+) (Pre-Wash) + (Intensive) (Rinse+) + (Intensive) (Pre-Wash) + (Rinse+) + (Intensive) (off) (Pre-Wash): Press this button to select Pre-Wash. Pre-wash is only available with: Cotton( ), Synthetics( ), Baby Care( ), Daily Wash( ). (Rinse+): Press this button to add additional rinse cycles. (Intensive): Press this button when the laundry is heavily soiled and needs to be washed intensively. The cycle time is increased for each cycle. START/PAUSE SELECTION BUTTON Press to pause and restart a cycle. POWER BUTTON Press it once to turn your washing machine on, press it again to turn your washing machine off. If the washing machine is left on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically turns off. 5 6 7 8 3 424_ washing a load of laundry $IJMEMPDL The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen can’t be changed. Activating/Deactivating If you want to activate or deactivate the Child Lock function, press the Spin( ) and Option( ) buttons at the same time for 3 seconds. The “Child Lock ” will be lit when this feature is activated. When the Child Lock function is activated, only the Power ( ) button works. The Child Lock function remains on even after the power is turned on and off or after the disconnecting and reconnecting the power cord. %FMBZFOE You can set the washing machine to fi nish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at which the wash will be fi nished. 1. Manually or automatically set your washing machine according to the type of laundry you are washing. 2. Press the Delay End( ) button repeatedly until the delay time is set. 3. Press the Start/Pause( ) button. The “Delay End ” indicator will be lit, and the clock will begin counting down until it reaches the set time. 4. To cancel a Delay End function, press the Power( ) button and then turn the washing machine on again. washing a load of laundry 4&$washing a load of laundry _25 8"4)*/("-0"%0'-"6/%3: 8BTIJOHDMPUIFTVTJOHUIFDZDMFTFMFDUPS Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Turn on your sink’s water tap. 2. Press the Power( ) button. 3. Open the door. 4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling it. 5. Close the door. 6. Add detergent, softener, and pre-wash detergent (if necessary) into the appropriate compartments. Pre-wash is only available when selecting the Cotton( ), Synthetics( ), Baby Care( ), and Daily Wash( ) cycles. It is only necessary if your clothing is heavily soiled. 7. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material: Cotton( ), Synthetics( ), Hand Wash For Wool( ), Baby Care( ), Daily Wash( ), 15’Quick Wash( ). The relevant indicators will illuminate on the control panel. 8. At this time, you can control the wash temperature, the amount of rinses, the spinning speed, and the delay time by pressing the appropriate option button. 9. Press the Start/Pause button and the wash will begin. The process indicator will light up and the remaining time for the cycle will appear in the display. 1BVTF0QUJPO Within 5 minutes of starting a wash, it is possible to add/remove laundry items. 1. Press the Start/Pause( ) button to unlock the door. The door cannot be opened when the water is too HOT or the water level is too HIGH. 2. After closing the door, press the Start/Pause( ) button to restart the wash. 8IFOUIFDZDMFJTmOJTIFE After the total cycle has finished, the power will turn off automatically. 1. Open the door. 2. Remove laundry.26_ washing a load of laundry 8BTIJOHDMPUIFTNBOVBMMZ You can wash clothes manually without using the Cycle Selector. 1. Turn the water supply on. 2. Press the Power( ) button on the washing machine. 3. Open the door. 4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it. 5. Close the door. 6. Add detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, into the appropriate compartments. 7. Press the Temp.( )CVUUPOUPTFMFDUUIFUFNQFSBUVSF $PME$$$$ 8. Press the Option( ) button to select the Rinse+ to add a rinse time. The wash duration is increased accordingly. 9. Press the Spin( ) button to select the spin speed. The rinse hold function allows you to remove items that are still wet from the washing machine. ( : No Spin (All Lamps Turn Off): Rinse Hold) 10. Press the Delay End( ) button repeatedly to cycle through the available Delay End options (from 3 hour to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time at which the wash will be finished. 11. Press the Start/Pause( ) button and the machine will begin the cycle. -"6/%3:(6*%&-*/&4 Follow these simple guidelines for the cleanest laundry and the most efficient wash. Always check the Care label on clothing before washing. 4PSUBOEXBTIZPVSMBVOESZBDDPSEJOHUPUIFGPMMPXJOHDSJUFSJB t Care Label: Sort laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools and rayons. t Colour: Divide whites and colours. Wash new colour items separately. t Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the wash action. t Sensitivity: Wash delicate items separately, using the Delicate wash cycle for pure, new woollen items, curtains and silk articles. Check the labels on the items you are washing or refer to the fabric care chart in the appendix. &NQUZJOHQPDLFUT Before each wash, empty all the pockets of your laundry. Small, irregularly shaped hard objects, such as coins, knives, pins, and paperclips could damage your washing machine. Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects. Metal on clothing may damage your clothing as well as the tub. Turn clothing with buttons and embroidered clothes inside out before washing them. If zips of pants and jackets are open while washing, the spin basket may be damaged. Zips should be closed and fixed with a string before washing. Clothing with long strings may become entangled with other clothes damaging them. Be sure to fix the strings before starting the wash. 1SFXBTIJOHDPUUPO Your new washing machine, combined with modern detergents, will give perfect washing results, thus saving energy, time, water and detergent. However, if your cotton is particularly dirty, prewash with a protein-based detergent. washing a load of laundrywashing a load of laundry _27 8"4)*/("-0"%0'-"6/%3: %FUFSNJOJOHUIFMPBEDBQBDJUZ Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. Fabric Type Load Capacity .PEFM WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 $PUUPO BWFSBHFMJHIUMZTPJMFE IFBWJMZTPJMFE 7.0 kg 6.0 kg 4ZOUIFUJDT 3.0 kg 2.5 kg )BOE8BTI'PS8PPM 2.0 kg 2.0 kg t 8IFOUIFMBVOESZJTVOCBMBODFE iUE” lights up on the display), redistribute the load. If the laundry is unbalanced, the spin efficiency may be degraded. t 8IFOXBTIJOH#FEEJOHPS%VWFUTUIFXBTIUJNFNBZCFMFOHUIFOFEPSUIFTQJO efficiency may be degraded. t 'PS#FEEJOHPS%VWFUTUIFSFDPNNFOEFEMPBEDBQBDJUZJT LH PSMFTT Make sure to insert brassieres (water washable) into a laundry net (to be purchased additionally). t 5IFNFUBMQBSUTPGUIFCSBTTJFSFTNBZCSFBLUISPVHIUIFNBUFSJBM and damage the laundry. Therefore make sure to place them inside a fine laundry net. t 4NBMMMJHIUDMPUIJOHTVDIBTTPDLTHMPWFTTUPDLJOHTBOE handkerchiefs may become caught around the door. Place them inside a fine laundry net. Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal vibrations that could move the washing machine and cause an accident resulting in injury. $"65*0/28_ washing a load of laundry %&5&3(&/5"/%"%%*5*7&4*/'03."5*0/ 8IJDIEFUFSHFOUUPVTF The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetics, items, Hand Wash For Wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is designed for automatic washing machines. Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the degree of soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard your water is, enquire at your local water authority. Do not use detergent that has hardended or solidified as the detergent may remain in the rinse cycle. It may cause your washing machine to not rinse properly or result in the overflow becoming blocked. 1MFBTFOPUFUIFGPMMPXJOHXIFOVTJOHUIF8PPMDPVSTF t 6TFBOFVUSBMMJRVJEEFUFSHFOUGPSXPPMPOMZ t 8IFOVTJOHBQPXEFSEFUFSHFOUJUNBZSFNBJOPOUIFMBVOESZBOEDBVTFEBNBHFUPUIF material (wool). %FUFSHFOUESBXFS Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener. Add all laundry additives to the correct compartment before starting your washing machine. Do NOT open the detergent drawer when your washing machine is running. 1. Pull out the detergent drawer on the left side of the control panel. 2. Add the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your washing machine. 3. Add the recommended amount of fabric softener into the softener compartment if required. Do NOT add any powder/liquid EFUFSHFOU to the softener compartment ( ). 4. When using the Prewash option, add the recommended amount of laundry detergent into the prewash compartment . When washing large items do NOT use the following detergent types. t 5BCMFUBOEDBQTVMFUZQFEFUFSHFOUT t %FUFSHFOUTVTJOHBCBMMBOEOFU Concentrated or thick fabric softener and conditioner must be diluted with a little water before being poured into the dispenser (prevents the overflow from becoming blocked.) Be careful that the fabric softener does not overflow, when you close the detergent drawer after adding fabric softener into the rinse detergent compartment. washing a load of laundry MAX $"65*0/cleaning and maintaining your washing machine _29 $-&"/*/("/%."*/5"*/*/( cleaning and maintaining your washing machine Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off unnecessary repairs, and lengthens its life. %3"*/*/(5)&8"4)*/(."$)*/&*/"/&.&3(&/$: 1. Unplug the washing machine from the power supply. 2. Open the filter cover using a coin or a key. 3. Pull forward the emergency drain tube to separate it from the guide hook. 4. Take off the emergency drain cap closing the emergency drain tube. 5. Allow all the water to flow into a bowl. Remain water maybe more than you expected. Prepare larger bowl. 6. Re-attach the cap to the emergency drain tube and then fix the emergency drain tube to the guide hook. 7. Replace the filter-cover. $-&"/*/(5)&&95&3*03 1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth using a nonabrasive household detergent. 2. Use a soft cloth to dry the surfaces. 3. Do not pour water onto the washing machine. 'JMUFSDPWFS &NFSHFODZ ESBJOUVCF &NFSHFODZ ESBJODBQ30_ cleaning and maintaining your washing machine $-&"/*/(5)&%&5&3(&/5%3"8&3"/%%3"8&33&$&44 1. Press the release lever on the inside of the detergent drawer and pull the drawer out. 2. Remove the liquid detergent divider from the detergent drawer 3. Wash all parts under running water. 4. Clean the drawer recess with an old toothbrush. 5. Replace the liquid detergent divider by pushing it firmly into the drawer. 6. Push the drawer back into place. 7. To remove any remaining detergent, perform a rinse cycle without any laundry in the drum. cleaning and maintaining your washing machine 3FMFBTFMFWFS -JRVJEEFUFSHFOUEJWJEFScleaning and maintaining your washing machine _31 $-&"/*/("/%."*/5"*/*/( $-&"/*/(5)&%*4'*-5&3 We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.) Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the power cord. 1. Remove the remaining water first (refer to “Draining the washing machine in an emergency” on page 29.) If you separate the filter without draining the remaining water, the remaining water may trickle out. 2. Open the filter cover by using a key or coin. 3. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left and drain off all the water. 4. Unscrew the debris filter cap. 5. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make sure the drain pump propeller behind the debris filter is not blocked. 6. Replace the debris filter cap. 7. Replace the filter cover. Do not open the debris filter cap while the machine is running or hot water may flow out. t .BLFTVSFUPSFQMBDFUIFmMUFSDBQBGUFSUIFmMUFSDMFBOJOH*GUIFmMUFSJTPVUPGUIFNBDIJOFZPVS washing machine may malfunction or leak water. t 5IFmMUFSTIPVMECFGVMMZBTTFNCMFEBGUFSUIFmMUFSDMFBOJOH %FCSJTmMUFSDBQ $"65*0/ $"65*0/32_ cleaning and maintaining your washing machine $-&"/*/(5)&8"5&3)04&.&4)'*-5&3 You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is displayed: 1. Turn off the water supply to the washing machine. 2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth. 3. Gently pull out the mesh filter from the end of the hose using a pair of pliers and rinse it under water until clean. Also clean inside and outside the threaded connector. 4. Push the filter back into place. 5. Screw the hose back onto the washing machine. 6. Make sure the connections are watertight and turn on the tap. 3&1"*3*/("'30;&/8"4)*/(."$)*/& If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen: 1. Unplug the washing machine. 2. Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose. 3. Remove the water supply hose and soak it in warm water. 4. Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes. 5. Reconnect the water supply hose to the water tap and check if the water supply and drain are operating normal. 4503*/(:0638"4)*/(."$)*/& If you need to store your washing machine for an extended time, it’s better to drain and disconnect it. Washing machines can be damaged if water is left in the hoses and internal components before storage. 1. Select the Quick Wash cycle and add bleach to the bleach compartment. Run your washing machine through the cycle without a load. 2. Turn the water taps off and disconnect the inlet hoses. 3. Unplug your washing machine from the electrical outlet, and leave your washing machine door open to allow air to circulate inside the tumbler. If your washing machine has been stored in below-freezing temperatures, allow time for any leftover water in your washing machine to thaw out before using it. cleaning and maintaining your washing machinetroubleshooting and information codes _33 5306#-&4)005*/( troubleshooting and information codes $)&$,5)&4&10*/54*':0638"4)*/(."$)*/& PROBLEM SOLUTION 8JMMOPUTUBSU t Make sure your washing machine is plugged in. t Make sure the door is firmly closed. t Make sure the water source tap(s) are turned on. t Make sure to press the Start/Pause button. )BTOPXBUFSPSOPUFOPVHI XBUFS t Turn the water tap on fully. t Make sure the water source hose is not frozen. t Straighten the water intake hoses. t Clean the filter on the water intake hose. )BTEFUFSHFOUSFNBJOTJO UIFEFUFSHFOUESBXFSBGUFS UIFXBTIDZDMFJTDPNQMFUF t Make sure your washing machine is running with sufficient water pressure. t Make sure the detergent is added to the center of the detergent drawer. 7JCSBUFTPSJTUPPOPJTZ t Make sure your washing machine is on a level surface. If the surface is not level, adjust the washing machine feet to level the appliance. t Make sure that the shipping bolts are removed. t Make sure your washing machine is not touching any other object. t Make sure the laundry load is balanced. 5IFXBTIJOHNBDIJOFEPFT OPUESBJOBOEPSTQJO t Straighten the drain hose. Eliminate kinked hoses. t Make sure the debris filter is not clogged. %PPSJTMPDLFETIVUPSXJMM OPUPQFO t Make sure all the water in your drum is drained out. t Make sure the door lock light is off. Door lock light will off after drained. If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service.34_ troubleshooting and information codes */'03."5*0/$0%&4 When your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If that happens, check this table and try the suggested solution before calling Customer Service. CODE SYMBOL SOLUTION dE t Close the door. 4E t Make sure the source water tap is turned on. t Check the water pressure. 5E t Clean the debris filter. t Make sure the drainage hose is installed correctly. UE t The laundry load is unbalanced. Redistribute the load. If only one item of clothing needs washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the final spin result might be unsatisfactory and an “UE” error message will be shown in the display window. cE/3E t Call the after-sales service. Sd t This occurs when too much foaming is detected. It is also displayed while foaming is removed. When the removal is finished, the normal cycle proceeds.(This is one of the normal operations. It is an error for preventing non-sensing faults.) Uc t If the voltage of the supplied power is instable, the washing machine will be paused to protect its electric devices. t If the correct voltage is supplied, the cycle will resume automatically. For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung Service Centre or local Samsung dealer. calibrating your washing machine $"-*#3"5*0/.0%& Samsung washing machine detects the laundry weight automatically. For more accurate weight detection, please run Calibration Mode after the installation. Calibration mode is done by following the steps below. 1. Remove laundry or any contents in the machine and turn off the machine. 2. Press the Temp button and Delay End button simultaneously, and press the Power button in addition. Then the machine turns on. 3. Press the Start button to activate “Calibration Mode”. 4. The drum rotates clockwise and counterclockwise approximately for 3 minutes. 5. When “Calibration Mode” is finished, “End(En)” appears on the display, and the machine automatically turns off. The washing machine is now ready for use. troubleshooting and information codescycle chart _35 $:$-&$)"35 cycle chart $:$-&$)"35 (z user option) PROGRAM Max load(kg) DETERGENT Max Temp (˚C) Spin Speed(MAX) rpm Delay end Cycle time (min) WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 Prewash wash Softener WF1702 WF1602 WF1700 WF1600 $PUUPO ) 7.0 6.0 z yes z 95 1200 1000 z 130 4ZOUIFUJDT ) 2.5 2.5 z yes z 60 1200 1000 z 91 )BOE8BTI'PS 8PPM ) 2.0 1.5 - yes z 40 800 800 z 39 #BCZ$BSF ) 3.0 2.5 z yes z 95 1200 1000 z 133 %BJMZ8BTI ) 2.0 2.0 z yes z 60 1200 1000 z 65 2VJDL8BTI ) 2.0 2.0 - yes z 40 800 800 z 15 1. A cycle with a prewash takes approx. 15 minutes longer. 2. The cycle duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC 60456 / EN 60456. Please run Calibration Mode after the installation(see page 34). 3. Course time in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the pressure and temperature of the water supply, the load and the type of laundry. 4. When the Intensive Wash function is selected, the cycle time is increased for each cycle.36_ appendix appendix '"#3*$$"3&$)"35 The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems. Resistant material $BOCFJSPOFEBU$NBY Delicate fabric Do not iron *UFNNBZCFXBTIFEBU$ Can be dry cleaned using any solvent *UFNNBZCFXBTIFEBU$ Dry clean with perchloride, lighter fuel, pure alcohol or R113 only *UFNNBZCFXBTIFEBU$ Dry clean with aviation fuel, pure alcohol or R113 only *UFNNBZCFXBTIFEBU$ Do not dry clean Item may be hand washed Dry flat Dry clean only Can be hung to dry Can be bleached in cold water Dry on clothes hanger Do not bleach Tumble dry, normal heat $BOCFJSPOFEBU$NBY Tumble dry, reduced heat $BOCFJSPOFEBU$NBY Do not tumble dry 1305&$5*/(5)&&/7*30/.&/5 t This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. t Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manu-facturers’ instructions. t Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary. t Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program used). %&$-"3"5*0/0'$0/'03.*5: This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.appendix _37 "11&/%*9 41&$*'*$"5*0/4 TYPE FRONT LOADING WASHER DIMENSION WF1702 / WF1700 W600mm X D550mm X H850mm WATER PRESSURE 50 kPa ~ 800 kPa WATER VCLUME 56Ȱ NET WEIGHT WF1702 / WF1700 56 kg WASH AND SPIN CAPACITY 7.0 kg POWER CONSUMPTION MODEL WF1702 / WF1700 WASHING 220 V 150 W 240 V 150 W WASH AND HEATING 220 V 2000 W 240 V 2400 W SPIN MODEL WF1702 WF1700 230V 530 W 500 W PUMPING 34 W 1"$,"(&8&*()5 MODEL WF1702 / WF1700 PAPER 1.0 kg PLASTIC 1.0 kg 41*/3&70-65*0/4 MODEL WF1702 WF1700 rpm 1200 1000 The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes of product enhancement.38_ appendix appendix 41&$*'*$"5*0/4 TYPE FRONT LOADING WASHER DIMENSION WF1602 / WF1600 W600mm X D450mm X H850mm WATER PRESSURE 50 kPa ~ 800 kPa WATER VCLUME 48Ȱ NET WEIGHT WF1602 WF1600 54 kg WASH AND SPIN CAPACITY 6.0 kg POWER CONSUMPTION MODEL WF1602 / WF1600 WASHING 220 V 150 W 240 V 150 W WASH AND HEATING 220 V 2000 W 240 V 2400 W SPIN MODEL WF1602 WF1600 230V 530 W 500 W PUMPING 34 W 1"$,"(&8&*()5 MODEL WF1602 / WF1600 PAPER 1.0 kg PLASTIC 1.0 kg 41*/3&70-65*0/4 MODEL WF1602 WF1600 rpm 1200 1000 The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes of product enhancement.appendix _39 "11&/%*9 4)&&50')064&)0-%8"4)*/(."$)*/&4 &60/-: According to Regulation (EU) No. 1061/2010 4BNTVOH .PEFM/BNF WF1702 WF1700 $BQBDJUZ kg 7 7 &OFSHZ&GmDJFODZ " IJHIFTUFGmDJFODZ UP% MFBTUFGmDJFOU A+ A+ &OFSHZ$POTVNQUJPO "OOVBM&OFSHZ$POTVNQUJPO "&@$ kWh/yr 220 220 &OFSHZ$POTVNQUJPO &@U $PUUPO$BUGVMMMPBE kWh 1.23 1.23 &OFSHZ$POTVNQUJPO &@U $PUUPO$XJUIQBSUJBMMPBE kWh 0.89 0.89 &OFSHZ$POTVNQUJPO &@U $PUUPO$XJUIQBSUJBMMPBE kWh 0.69 0.69 8FJHIUFEQPXFSPGGNPEF 1@P W 0.95 0.95 8FJHIUFEQPXFSJOMFGUPONPEF 1@M W 5 5 "OOVBMXBUFSDPOTVNQUJPO "8@D L/yr 10010 10010 4QJOFGmDJFODZDMBTT 1) " NPTUFGmDJFOU UP( MFBTUFGmDJFOU B C .BYJNVN4QJO4QFFE rpm 1200 1000 3FTJEVBMNPJTUVSF % 53 62 1SPHSBNTUPXIJDIUIFJOGPSNBUJPOPOUIFMBCFMBOEUIF4IFFUSFMBUF Cotton 60 ºC and 40 ºC + Intensive 2) 1SPHSBNEVSBUJPOPGUIFTUBOEBSEQSPHSBN $PUUPO$BUGVMMMPBE min 205 205 $PUUPO$GPSQBSUJBMMPBE min 162 162 $PUUPO$XJUIQBSUJBMMPBE min 157 157 8FJHIUFEUJNFJOMFGUPONPEF min 2 2 "JSCPSOFOPJTFFNJTTJPOT 8BTI dB (A) re 1 pW 59 59 4QJO dB (A) re 1 pW 78 74 %JNFOTJPOT 6OJUEJNFOTJPOT Height cm 850 Width cm 600 Depth 3) cm 550 /FUXFJHIU kg 56 (SPTTXFJHIU kg 58 1BDLBHFXFJHIU kg 2 8BUFS1SFTTVSF kPa 50-800 &MFDUSJDBMDPOOFDUJPO 7PMUBHF V 220-240 1PXFSDPOTVNQUJPO W 2000-2400 'SFRVFODZ Hz 50 4VQQMJFSOBNF Samsung Electronics Co., Ltd. 1) Spin extraction is very important when you use a clothes dryer to dry your clothes. The energy for drying costs much higher than the energy for washing. Wasing with the high spin saves more energy in drying your clothes in a clothes dryer. 2) The ‘standard cotton 60°C program’ and ‘standard cotton 40°C program’, which can be selected by adding the Intensive option to the cotton 60°C and cotton 40°C program, are the most efficient (concerning water and energy consumption) for this type of laundry. Please run Calibration Mode after the installation(see page 34). In these programs the actual water temperature may differ from the declared temperature. 3) Distance to the wall from the unit is not included in the depth dimension.40_ appendix appendix 4)&&50')064&)0-%8"4)*/(."$)*/&4 &60/-: According to Regulation (EU) No. 1061/2010 4BNTVOH .PEFM/BNF WF1602 WF1600 $BQBDJUZ kg 6 6 &OFSHZ&GmDJFODZ " IJHIFTUFGmDJFODZ UP% MFBTUFGmDJFOU A+ A+ &OFSHZ$POTVNQUJPO "OOVBM&OFSHZ$POTVNQUJPO "&@$ kWh/yr 195 195 &OFSHZ$POTVNQUJPO &@U $PUUPO$BUGVMMMPBE kWh 1.06 1.06 &OFSHZ$POTVNQUJPO &@U $PUUPO$XJUIQBSUJBMMPBE kWh 0.79 0.79 &OFSHZ$POTVNQUJPO &@U $PUUPO$XJUIQBSUJBMMPBE kWh 0.65 0.65 8FJHIUFEQPXFSPGGNPEF 1@P W 0.95 0.95 8FJHIUFEQPXFSJOMFGUPONPEF 1@M W 5 5 "OOVBMXBUFSDPOTVNQUJPO "8@D L/yr 8580 8580 4QJOFGmDJFODZDMBTT 1) " NPTUFGmDJFOU UP( MFBTUFGmDJFOU B C .BYJNVN4QJO4QFFE rpm 1200 1000 3FTJEVBMNPJTUVSF % 53 62 1SPHSBNTUPXIJDIUIFJOGPSNBUJPOPOUIFMBCFMBOEUIF4IFFUSFMBUF Cotton 60 ºC and 40 ºC + Intensive 2) 1SPHSBNEVSBUJPOPGUIFTUBOEBSEQSPHSBN $PUUPO$BUGVMMMPBE min 225 225 $PUUPO$GPSQBSUJBMMPBE min 162 162 $PUUPO$XJUIQBSUJBMMPBE min 157 157 8FJHIUFEUJNFJOMFGUPONPEF min 2 2 "JSCPSOFOPJTFFNJTTJPOT 8BTI dB (A) re 1 pW 57 57 4QJO dB (A) re 1 pW 77 74 %JNFOTJPOT 6OJUEJNFOTJPOT Height cm 850 Width cm 600 Depth 3) cm 450 /FUXFJHIU kg 54 (SPTTXFJHIU kg 56 1BDLBHFXFJHIU kg 2 8BUFS1SFTTVSF kPa 50-800 &MFDUSJDBMDPOOFDUJPO 7PMUBHF V 220-240 1PXFSDPOTVNQUJPO W 2000-2400 'SFRVFODZ Hz 50 4VQQMJFSOBNF Samsung Electronics Co., Ltd. 1) Spin extraction is very important when you use a clothes dryer to dry your clothes. The energy for drying costs much higher than the energy for washing. Wasing with the high spin saves more energy in drying your clothes in a clothes dryer. 2) The ‘standard cotton 60°C program’ and ‘standard cotton 40°C program’, which can be selected by adding the Intensive option to the cotton 60°C and cotton 40°C program, are the most efficient (concerning water and energy consumption) for this type of laundry. Please run Calibration Mode after the installation(see page 34). In these programs the actual water temperature may differ from the declared temperature. 3) Distance to the wall from the unit is not included in the depth dimension.memomemomemoContact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Lave-linge Manuel d’utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse suivante : www.samsung.com/register Ce manuel est en papier recyclé à 100%. WF1702AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G)2_ Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Capacité XXL, économies d’énergie...Le lave-linge Samsung possède toutes les caractéristiques nécessaires pour transformer une tâche désagréable en un vrai moment de plaisir. Ř 3URJUDPPH&RWRQE«E« Votre lave-linge Samsung propose des programmes spéciaux pour protéger les vêtements des enfants à la peau sensible. Ils réduisent les irritations de la peau des enfants en diminuant les résidus de lessive. Ces programmes permettent en outre de classer le linge en différents types ; le lavage est donc effectué selon les caractéristiques de chaque type.Les enfants ressentent ainsi une agréable sensation de propreté lorsqu’ils mettent leurs vêtements. Ř 6«FXULW«HQIDQW La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du lave-linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu’elle est activée. Ř $UU¬WGLII«U« Ce lave-linge vous permet de différer le départ d’un programme de 19 heures, par tranches d’une heure - pour un confort d’utilisation optimal. Ř 5DSLGHPLQ Pas de temps à perdre ! Le lavage en 15 minutes vous permettra de partir avant d’être en retard. Notre programme Lavage express de 15 minutes peut répondre aux besoins les plus exigeants qu’implique une vie animée. Désormais, vous pouvez laver vos vêtements préférés en seulement 15 minutes ! Ř 3URJUDPPHV/DYDJHPDLQ Pour laver tout en douceur vos vêtements les plus fragiles, il convient de choisir la température, le cycle de lavage et la quantité d’eau appropriés. Ř 5«VLVWDQFHF«UDPLTXHSRXUSOXVGHGXUDELOLW«HWGő«FRQRPLHV Gő«QHUJLHVXUFHUWDLQVPRGªOHV Notre résistance céramique, réellement innovante, dure deux fois plus longtemps que des résistances classiques. Cela se traduit par des économies substantielles en termes de réparations. De plus, ce type de résistance élimine le tartre et est peu gourmand en énergie.Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung _3 Ř *UDQGHRXYHUWXUH L’ouverture extra-large du hublot vous permet de charger et décharger les articles très facilement, en particulier les pièces de grande taille comme le linge de lit ou les serviettes de bain. Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien de votre nouveau lave-linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau de commande, aux consignes d’utilisation du lave-linge, ainsi qu’aux conseils pratiques pour profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. La section « Codes d’erreur et de dépannage » de la page 33 vous explique ce qu’il y a lieu de faire en cas de problème avec votre nouveau lave-linge.4_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung ActivFresh™. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge. &(48(9286'(9(=6$92,5352326'(6&216,*1(6'( 6&85,7 Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité ; conservez-le dans un endroit sûr à proximité de l’appareil pour vous y référer ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel d’utilisation. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge. Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur www.samsung.com. 6<0%2/(6(735&$87,216'(6&85,7,03257$176 6LJQLƂFDWLRQGHVLF¶QHVHWGHVV\PEROHVXWLOLV«VGDQVFHPDQXHO AVERTISSEMENT Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des EOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHVOHG«FªVHWRXGHVGRPPDJHV PDW«ULHOV. ATTENTION Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des EOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHVHWRXGHVGRPPDJHVPDW«ULHOV. ATTENTION Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure corporelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, suivez ces précautions de base: Ne PAS essayer. Ne PAS démonter. Ne PAS toucher. Suivre les consignes scrupuleusement. Débrancher la prise d’alimentation de la prise murale. Vérifier que le lave-linge est mis à la terre pour éviter tout choc électrique. Appeler le service après-vente pour obtenir de l’aide. Note &HVV\PEROHVGőDYHUWLVVHPHQWVRQWSU«VHQWVSRXUSU«YHQLUWRXWHEOHVVXUH¢YRXVP¬PH RX¢GőDXWUHVSHUVRQQHVConsignes de sécurité _5 9HXLOOH]OHVUHVSHFWHUVFUXSXOHXVHPHQW $SUªVDYRLUOXFHWWHVHFWLRQFRQVHUYH]ODGDQVXQHQGURLWV½USRXUYRXV\U«I«UHU XOW«ULHXUHPHQW Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si la prise (cordon d’alimentation) est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin de prévenir tout risque. Cet appareil doit être placé de manière à ce que l’on puisse facilement accéder à la prise d’alimentation, aux robinets d’arrivée d’eau et aux tuyaux d’évacuation. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Utilisez les nouveaux tuyaux fournis, les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. ,16758&7,216&21&(51$17/$0$548('((( Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. $9(57,66(0(176_ Consignes de sécurité 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(176,03257$1763285 /ő,167$//$7,21 Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V/50Hz/15A une prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. N’utilisez pas de rallonge. - Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. - Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la prise murale. Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec afin d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de l’eau. - Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de manière à ce que le cordon soit orienté vers le sol. - Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les fils électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour les enfants. - Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac. Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés, contactez votre service après-vente. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou une ligne téléphonique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des problèmes avec le produit - Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays. N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux inflammables. N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures - Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux Consignes de sécurité $9(57,66(0(17Consignes de sécurité _7 N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas de transformateur électrique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation endommagée ou une prise murale mal scellée. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation. Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets, ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation. - Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne placez pas le cordon d’alimentation et les tuyaux là où ils pourraient vous faire chuter. 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(1763285/ő,167$//$7,21 Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit. 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(176,03257$1763285 /ő87,/,6$7,21 En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique et contactez le service après-vente le plus proche. - Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains humides ou mouillées - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation. - N’utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte. - Si l’enfant est enfermé à l’intérieur, il pourrait mourir asphyxié. Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de l’appareil avant de l’utiliser. $9(57,66(0(17 $77(17,218_ Consignes de sécurité Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion. N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage / séchage / essorage à haute température). - L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait provoquer des blessures. - Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures. Ne passez pas vos mains sous le lave-linge. - Cela pourrait provoquer des blessures. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées. - Cela pourrait provoquer un choc électrique. N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération est en cours. - Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une étincelle, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne laissez pas les enfants ou les personnes infirmes utiliser ce lave-linge sans surveillance. Ne laissez pas les enfants grimper dans l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures. Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne. - Cela pourrait provoquer des blessures. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation, saisissez toujours fermement la prise d’alimentation et tirez en la maintenant au même niveau que la prise murale. - L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même. - N’utilisez pas de fusibles (comme un fil de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles standards. - Lorsqu’il est nécessaire de réparer ou de réinstaller l’appareil, contactez votre service après-vente. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Si une substance étrangère telle que de l’eau s’est infiltrée dans l’appareil, débranchez la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil, débranchez la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou lorsqu’il y a de l’orage. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité _9 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(1763285/ő87,/,6$7,21 Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge avec un chiffon doux humide. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation, une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil. La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge. - Le bris du verre pourrait provoquer des blessures. Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le robinet doucement. Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation. - La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau. Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème avec l’évacuation de l’eau. - Si le lave-linge est utilisé alors qu’il est victime d’un dégât des eaux résultant d’un problème de vidange, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte. - Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou provoquer une fuite d’eau. Assurez-vous que le robinet soit bien éteint lorsque l’eau n’est pas utilisée. - Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des blessures. Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas contaminé par des substances étrangères (résidus, fils, etc.). - Si la porte n’est pas complètement fermée, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit. - Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion: - Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut s’accumuler dans un système d’eau chaude, comme dans votre ballon d’eau chaude par exemple, s’il n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines. L’HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines, ouvrez tous les robinets de votre habitation et laissez l’eau s’écouler pendant quelques minutes avant d’utiliser votre machine à laver. Cela permettra d’évacuer une éventuelle accumulation d’hydrogène. L’hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et n’allumez pas de flamme pendant cette opération. En cas de fuite de gaz, aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme. $77(17,2110_ Consignes de sécurité Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de l’appareil. - En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit. Ne placez pas d’objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. - Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement. L’eau vidangée pendant un lavage / séchage à haute température est chaude, ne touchez pas l’eau. - Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures. Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*) sauf si votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles. - Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de lavage en machine. - Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages au niveau du lavelinge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales. * La literie en laine, les protections contre la pluie, les cirés, les pantalons de ski, les sacs de couchage, les protège-couches, les vêtements de sudation, les protections pour vélo, moto, voiture, etc. Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite d’eau. Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud. - Cela pourrait provoquer des brûlures. Ne passez pas votre main dans le compartiment à lessive après l’avoir ouvert. - Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme d’insertion de lessive. Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge. - Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de l’animal, résultant des vibrations anormales. N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux, ongles, etc. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage. - Cela pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et une fuite d’eau. Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps. - Cela pourrait provoquer la rouille du tambour. - Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant (neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse métallique. N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas de linge contaminé par un nettoyant à sec. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité _11 - Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par l’oxydation de l’huile. N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau. - Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge. N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge. - S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs. N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie. - Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le reste du linge. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des vibrations anormales. N’utilisez pas de nettoyant solide. - S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides. - Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil. Ne lavez pas de vêtements avec un gros ceinturon, des gros boutons ou d’autres métaux lourds. 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(176,03257$1763285/( 1(772<$*( Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. - Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un incendie ou des dommages. Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la prise murale. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. $9(57,66(0(1712_ Sommaire Sommaire INSTALLER LE LAVE-LINGE 13 13 Vérification des pièces 14 Respect des conditions d’installation 14 Alimentation électrique et mise à la terre 14 Arrivée d’eau 15 Vidange 15 Plancher 15 Température ambiante 15 Installation dans une niche ou une armoire Installer votre lave-linge EFFECTUER UN LAVAGE 21 21 Premier lavage 21 Consignes élémentaires 22 Panneau de commande 24 Sécurité enfant 24 Arrêt différé 25 Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme 26 Laver du linge en mode manuel 26 Instructions de lavage 28 Informations sur la lessive et les additifs 28 Quelle lessive utiliser ? 28 Tiroir à lessive NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE 29 29 Vidanger le lave-linge en urgence 29 Nettoyer l’extérieur du lave-linge 30 Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du tiroir 31 Nettoyage du filtre à impuretés 32 Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau 32 Réparer un lave-linge qui a gelé 32 Entreposer le lave-linge CODES D’ERREUR ET DE DÉPANNAGE 33 33 Vérifiez les points suivants si... 34 Codes d’erreur CALIBRAGE DE VOTRE LAVE-LINGE 34 34 Mode de calibrage TABLEAU DES PROGRAMMES 35 Tableau des programmes ANNEXE 36 36 Tableau des symboles d’entretien des textiles 36 Protection de l’environnement 36 Déclaration de conformité 37 Caractéristiques techniques 39 Fiche technique des lave-linge domestiques (EU uniquement)Installer le lave-linge _13 01 INSTALLATION Installer le lave-linge Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre afin que votre nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun risque lorsque vous faites une lessive. 95,),&$7,21'(63,&(6 Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. &O« &DFKHVSRXUOHV WURXVGHVYLV 7X\DXGőDUULY«H GőHDX *XLGHWX\DX )L[DWLRQGőHPERXW &DFKHVSRXUOHVWURXVGHVYLV Le nombre de caches pour les trous des vis dépend du modèle (3 ~ 5 caches). 7LURLU¢OHVVLYH 3DQQHDXGH FRPPDQGH +XEORW 3LHGVU«JODEOHV 3ODQGHWUDYDLO 3ULVH 7X\DXGH YLGDQJH )LOWUH¢LPSXUHW«V 7X\DXGHYLGDQJH GőXUJHQFH &DSRWGXƂOWUH 7DPERXU 0DQHWWHGőRXYHUWXUH14_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge 5(63(&7'(6&21',7,216'ő,167$//$7,21 $OLPHQWDWLRQ«OHFWULTXHHWPLVH¢ODWHUUH Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la dernière révision du Code national de l’électricité (NEC) ANSI/FNPA n° 70 ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales en vigueur. L’utilisation d’une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son propriétaire. N’utilisez jamais de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge. En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions suivantes : Ř Fusible ou coupe-circuit 220 V~240 V 50 Hz 15 A Ř Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance. Votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude. Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du lave-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. $UULY«HGőHDX Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d’eau doit être comprise entre 50 kPa (0,5 Bar) et 800 kPa (8 Bar). Si la pression d’eau est inférieure à 50 kPa (0,5 Bar), la vanne d’arrivée d’eau risque de ne plus se fermer correctement et la durée de remplissage risque d’augmenter au-delà de la limite autorisée par le contrôleur, entraînant ainsi l’arrêt du lave-linge (Un limiteur de durée de remplissage est intégré au contrôleur de l’appareil afin d’éviter tout trop-plein ou toute inondation en cas de défaillance d’un tuyau interne.). Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 122 cm de l’arrière de votre lave-linge afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l’appareil. La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d’alimentation en eau de différentes longueurs (jusqu’à 305 cm). Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux : Ř )DLWHVHQVRUWHTXHOHVURELQHWVGőDUULY«HGőHDXVRLHQWIDFLOHPHQWDFFHVVLEOHV Ř )HUPH]OHVURELQHWVGőDUULY«HGőHDXORUVTXHYRXVQőXWLOLVH]SDVOHODYHOLQJH Ř 9«ULƂH]U«JXOLªUHPHQWOőDEVHQFHGHIXLWHVDXQLYHDXGHVUDFFRUGVGHVWX\DX[ d’alimentation en eau. Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau $9(57,66(0(17 des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets. $9(57,66(0(17Installer le lave-linge _15 01 INSTALLATION 9LGDQJH Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 65cm.Le tuyau de vidange doit être accroché à la pince prévue à cette effet, puis introduit dans le tuyau d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit possible d’y insérer le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine. 3ODQFKHU Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles contribue aux vibrations et/ou à la tendance de votre lave-linge à se déplacer durant l’essorage. N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure dont le soutien est insuffisant. 7HPS«UDWXUHDPELDQWH N’installez pas votre lave-linge dans une zone où l’eau peut geler :en effet, il subsistera toujours une certaine quantité d’eau dans le robinet de prise d’eau, la pompe ou les tuyaux. La présence d’eau gelée dans les conduites peut endommager les courroies, la pompe et d’autres composants. ,QVWDOODWLRQGDQVXQHQLFKHRXXQHDUPRLUH Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de respecter les exigences suivantes en termes de dégagement : Côtés – 25 mm Arrière – 51 mm Haut – 25 mm Avant – 465 mm Si le lave-linge et un sèche-linge sont installés ensemble, il doit y avoir une aération d’au moins 465 mm sans obstacle à l’avant de la niche ou de l’armoire. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d’aération spécifique. ,167$//(59275(/$9(/,1*( ETAPE 1 &KRLVLUXQHPSODFHPHQW Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi : Ř 3RVVªGHXQHVXUIDFHGXUHHWGHQLYHDXVDQVPRTXHWWHRXDXWUHUHY¬WHPHQWGHVRO susceptible d’obstruer l’aération. Ř 1őHVWSDVH[SRV«¢ODOXPLªUHGLUHFWHGXVROHLO Ř 'LVSRVHGőXQHYHQWLODWLRQDGDSW«H Ř 1HULVTXHSDVGHJHOHUWHPS«UDWXUHLQI«ULHXUH¢br& Ř 1HVHWURXYHSDV¢SUR[LPLW«GőXQHVRXUFHGHFKDOHXUWHOOHTXőXQFKDXIIDJH Ř 'LVSRVHGHVXIƂVDPPHQWGőHVSDFHGHVRUWHTXHYRWUHODYHOLQJHQHUHSRVHSDVVXUVRQ cordon d’alimentation16_ Installer le lave-linge ETAPE 2 (QOHYHUOHVYLVGHWUDQVSRUW Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever les cinq vis de transport à l’arrière de l’appareil. 1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie. 2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la passer dans la partie large du trou. Répétez l’opération pour chaque vis. 3. Bouchez les trous avec les caches en plastique fournis. 4. Rangez les vis de transport dans un endroit sûr, au cas où vous devriez déplacer le lave-linge ultérieurement. Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants.Tenez tous les emballages (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de leur portée. Insérez la fixation d’embout (accessoire fourni dans le sac en vinyle) dans le trou duquel vous avez retiré le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil. Installer le lave-linge $9(57,66(0(17Installer le lave-linge _17 01 INSTALLATION ETAPE 3 $MXVWHUOHVSLHGVU«JODEOHV Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et l’évacuation sont facilement accessibles. 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en faisant tourner les pieds vers la gauche ou la droite manuellement. 3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à l’aide de la clé fournie. ETAPE 4 5DFFRUGHPHQWGHOőDUULY«HGőHDXHWGHOő«YDFXDWLRQ Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée d’eau froide, à l’arrière de la machine. Serrez à la main. Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé au lave-linge à une extrémité et au robinet d’eau à l’autre extrémité. Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau froide au robinet d’eau froide et serrezla à la main. Si nécessaire, vous pouvez repositionner le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en desserrant le raccord, en faisant tourner le tuyau et en resserrant le raccord. 3RXUOHVPRGªOHV«TXLS«VGőXQHDUULY«HGőHDXFKDXGHVXSSO«PHQWDLUH 1. Prenez le raccord en L rouge correspondant au tuyau d’arrivée d’eau chaude et raccordez-le à l’arrivée d’eau chaude située à l’arrière de la machine. Serrez à la main. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude de votre lavabo et serrez-la à la main. 3. Utilisez un raccord en Y si vous souhaitez utiliser uniquement l’eau froide.18_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau (sur certains modèles) 1. Enlevez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau. 2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite l’adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, jusqu’à obtenir un écart de 5 mm. 3. Raccordez l’adaptateur au robinet en serrant fermement les vis et en levant l’adaptateur vers le haut. Tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, puis raccordez (1) et (2). 4. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur. Lorsque vous lâchez la partie (3), le tuyau se raccorde automatiquement à l’adaptateur en émettant un petit clic d’enclenchement. Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas. 5. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge. Vissez le tuyau à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. $GDSWDWHXU 7X\DX GőDUULY«H GőHDX 1 2 PP 3 1 2 5RELQHWInstaller le lave-linge _19 01 INSTALLATION 6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes précédentes. N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été détectée. Cela pourrait en effet provoquer des blessures ou un choc électrique. Ř Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet comme indiqué ci-contre. Utilisez un robinet standard pour l’arrivée d’eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur. ✗ ✗ $9(57,66(0(1720_ Installer le lave-linge Raccordement du tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : 1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm.Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas. 2. Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo : le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol. 3. Sur un tuyau d’évacuation : il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical de 65 cm (sa longueur doit être comprise entre 60 cm et 90 cm). Le tuyau d'évacuation nécessite : ŘXQGLDPªWUHPLQLPXPGHFP ŘXQFDSDFLW«PLQLPXPGHYLGDQJHGHOLWUHVSDU minute. ETAPE 5 0HWWUHYRWUHODYHOLQJHVRXVWHQVLRQ Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V / 50Hz une prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. (Pour obtenir plus d’informations sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la page 14.) Installer le lave-linge 60 ~ 90 cm 7X\DXGHYLGDQJH *XLGHWX\DX 60 ~ 90 cmEffectuer un lavage _21 02 EFFECTUER UN LAVAGE Effectuer un lavage Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. 35(0,(5/$9$*( Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’est- à-dire sans charger de linge dans le tambour). 1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt). 2. Versez votre dose de lessive dans le bac prévu à cet effet du tiroir à lessive. 3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge. 4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). Cette opération permet de vidanger l’eau qui aurait pu rester dans le lave-linge après le test du fabricant. %DF : lessive pour le prélavage ou amidon. %DF : lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et détachant. %DF : additifs, de l’assouplissant par exemple (ne pas dépasser le bord inférieur MAX du bac « A »). &216,*1(6/0(17$,5(6 1. Chargez votre linge dans le tambour. Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type de linge, reportez-vous au tableau de la page 27. Ř $VVXUH]YRXVTXHOHOLQJHQőHVWSDVSULVGDQVODSRUWHFDUFHODULVTXHUDLWGHSURYRTXHU une fuite d’eau. Ř $SUªVXQF\FOHGHODYDJHLOVHSHXWTXHGHODOHVVLYHVXEVLVWHGDQVODSDUWLHDYDQWHQ caoutchouc du lave-linge. Si tel est le cas, retirez ces résidus afin d’éviter toute fuite d’eau. Ř 1HODYH]SDVOHVY¬WHPHQWVLPSHUP«DEOHV 2. Fermez le hublot jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3. Mettez l’appareil sous tension. 4. Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur. 5. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge. Le voyant du lave-linge s’allume et une estimation de la durée du programme apparaît alors sur l’afficheur. 6. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). $9(57,66(0(1722_ Effectuer un lavage 3$11($8'(&200$1'( AFFICHAGE NUMÉRIQUE Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations relatives au programme et les messages d’erreur. SÉLECTEUR DE PROGRAMME Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du programme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme » (voir page 25). &RWWRQ&RWRQ ) - Cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. peu ou moyennement sales. 6\QWKHWLFV6\QWK«WLTXHV ) - Chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. +DQG:DVK)RU:RRO/DYDJHPDLQ ) - Uniquement pour les lainages lavables en machine. La charge de vêtements doit être inférieure à 2 kg. Ř Pendant le lavage, le doux bercement et le trempage du linge continuent pour protéger les fibres de laine de tout rétrécissement / déformation et pour un nettoyage extrêmement délicat. L’arrêt de cette opération ne pose aucun problème. Ř Il est conseillé d’utiliser de la lessive neutre avec le programme laine afin d’obtenir un meilleur résultat de lavage et pour un meilleur soin des fibres de laine. %DE\&DUH%«E«FRWRQ ) - Le lavage à haute température et les rinçages supplémentaires permettent d’éliminer totalement les résidus de lessive afin de préserver les textiles délicats. 'DLO\:DVK4XRWLGLHQ ) - Ce programme est destiné au lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises. Programme court pour les instituts de contrôle. ő4XLFN:DVK5DSLGHPLQ - Pour le linge peu sale dont vous avez besoin rapidement. Ř Il faut environ 15 minutes minimum, mais les valeurs indiquées peuvent varier en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, la température d'arrivée d'eau, la température ambiante, le type et la quantité du linge, le degré de saleté, la quantité de détergent utilisé, les fluctuations dans l'approvisionnement en électricité et les options supplémentaires choisies. Effectuer un lavage 3 1 2 4 5 6 7 8 1 2Effectuer un lavage _23 02 EFFECTUER UN LAVAGE Ř Ajouter une petite quantité de détergent pour une petite quantité de linge (moins de 2 kg) pour le Lavage rapide 15’ car si vous ajoutez trop de détergent, celui peut y rester après le lavage. 6SLQ(VVRUDJH - Effectue un cycle d’essorage supplémentaire afin d’éliminer le plus d’eau possible du linge. 5LQVH6SLQ5LQ©DJH(VVRUDJH - Utilisez ce programme pour le linge qui n’a besoin que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive. BOUTON DE SÉLECTION DU ARRÊT DIFFÉRÉ Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de arrêt différé (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée est celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. BOUTON DE SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes températures disponibles : (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C). Tous les voyants sont éteints: Eau froide BOUTON DE SÉLECTION DE L’ESSORAGE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes vitesses d’essorage disponibles. WF1702 / WF1602 Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1200 tr/min WF1700 / WF1600 Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1000 tr/min «Sans essorage » - le linge reste dans le tambour et aucun essorage n’est effectué après la dernière vidange. «Arrêt cuve pleine (Tous les voyants sont éteints)» - le linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Avant de pouvoir décharger le linge, un cycle « Vidange » ou « Essorage » doit être effectué. BOUTON DE SÉLECTION OPTION Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de lavage : Pre-Wash (Prélavage) Rinse+ (Rinçage+) Intensive (Intensif) Pre-Wash (Prélavage) + Rinse+ (Rinçage+) Pre-Wash (Prélavage) + Intensive (Intensif) Rinse+ (Rinçage+) + Intensive (Intensif) Pre-Wash (Prélavage) + Rinse+ (Rinçage+) + Intensive (Intensif) (off) Pre-Wash (Prélavage): Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage.La fonction de prélavage est disponible uniquement avec les programmes suivants : Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ). Rinse+ (Rinçage+): Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage. Intensive Wash (Intensif): appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu’un lavage intensif s’avère nécessaire. Cela a pour effet d’augmenter la durée de chaque cycle de lavage. BOUTON DE SÉLECTION DÉPART/ PAUSE Ce bouton permet d’interrompre et de relancer un cycle. BOUTON MARCHE/ARRÊT Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra en marche ; appuyez une deuxième fois et il s’arrêtera. Si le lave-linge reste allumé plus de 10 minutes sans que l’on appuie sur aucun bouton, il s’éteindra automatiquement. 5 6 7 8 3 424_ Effectuer un lavage 6«FXULW«HQIDQW La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse être modifié. Activation/Désactivation Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Spin (Essorage)( ) et Option (Option)( ) pendant 3 secondes. Le témoin « Child Lock (Sécurité enfant) » est allumé lorsque cette fonction est activée. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Power (Marche/Arrêt) ( ) fonctionne. Cette fonction reste active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé ou débranché et rebranché. $UU¬WGLII«U« Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge à laver. 2. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé) ( ) à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le arrêt différé souhaité. 3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ). Le témoin « Arrêt différé » s’allume et l’horloge commence le compte à rebours jusqu’à atteindre l’heure définie. 4. Pour annuler la fonction Delay End (Arrêt différé), appuyez sur le bouton Power (Marche/ Arrêt)( ) puis remettez le lave-linge en marche. Effectuer un lavage 6(&Effectuer un lavage _25 02 EFFECTUER UN LAVAGE /DYHUGXOLQJH¢OőDLGHGXV«OHFWHXUGHSURJUDPPH Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage. 1. Ouvrez le robinet de votre lavabo. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)( ). 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez la lessive et, si nécessaire, l’adoucissant et le liquide de prélavage dans les bacs appropriés. La fonction de prélavage n’est disponible qu’avec les programmes Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ). Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est très sale. 7. Utilisez le Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction du type de linge : Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Hand Wash For Wool (Lavage main)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ), 15’ Quick Wash (Rapide 15 min)( ). Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume sur le panneau de commande. 8. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse d’essorage et le délai de arrêt différé en appuyant sur le bouton correspondant. 9. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour lancer le cycle de lavage. L’indicateur de progression s’allume et le temps de lavage restant apparaît à l’écran. 2SWLRQ3DXVH Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de lavage. 1. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ) pour déverrouiller le hublot. Le hublot est bloqué si l’eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ. 2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) ) pour redémarrer le cycle de lavage. /RUVTXHOHSURJUDPPHHVWWHUPLQ«b À la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement. 1. Ouvrez le hublot. 2. Sortez le linge.26_ Effectuer un lavage /DYHUGXOLQJHHQPRGHPDQXHO Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme. 1. Ouvrez l’arrivée d’eau. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)( )du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés. 7. Appuyez sur le bouton Temp. (Température)( ) pour choisir la température. (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C) 8. Appuyez sur la touche Option ( ) pour sélectionner Rinse+ (Rinçage+) pour ajouter une période de rinçage. La durée du lavage augmente en conséquence. 9. Appuyez sur le bouton Spin (Essorage)( ) pour choisir la vitesse d’essorage. La fonction Arrêt cuve pleine vous permet de sortir de votre lave-linge des articles encore non essorés. ( : Sans essorage (Tous les voyants sont éteints) : Arrêt cuve pleine) 10. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé)( ) à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options disponibles (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 11. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ) pour lancer le cycle de lavage. ,16758&7,216'(/$9$*( Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière la plus efficace qui soit. Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage. 7ULH]HWODYH]YRWUHOLQJHHQIRQFWLRQGHVFULWªUHVVXLYDQWVb Ř Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes. Ř Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs séparément. Ř Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l’action du lavage. Ř Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes des articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau des symboles textile en annexe. 9LGHUOHVSRFKHV Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs de forme irrégulière comme les pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet d’endommager votre lave-linge. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd. Toute pièce métallique présente sur un vêtement risque d’endommager le linge et le tambour. Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers avant de les laver. Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil avant le lavage. Les vêtements pourvus de lanières peuvent s’emmêler avec d’autres vêtements, ce qui risque de les abîmer. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage. 3U«ODYHUGXFRWRQ Lorsqu’il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats tout en permettant d’économiser de l’énergie, du temps, de l’eau et de la lessive. Toutefois, si vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive protéinique. Effectuer un lavageEffectuer un lavage _27 02 EFFECTUER UN LAVAGE YDOXHUODFDSDFLW«GHFKDUJHPHQW Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afin de déterminer la charge maximale autorisée en fonction du type de textile. Type de textile Capacité 0RGªOH WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 &RWWRQ&RWRQ O«JªUHPHQWPR\HQQHPHQWVDOH WUªVVDOH 7,0 kg 6,0 kg 6\QWKHWLFV6\QWK«WLTXHV 3,0 kg 2,5 kg +DQG:DVK)RU:RRO/DYDJHPDLQ 2,0 kg 2,0 kg Ř 6LODFKDUJHGHOLQJHQőHVWSDV«TXLOLEU«HOHPHVVDJHmUE» s’affiche), rééquilibrez-la. Un mauvais équilibrage de la charge risque de réduire l’efficacité de l’essorage. Ř /RUVTXHYRXVODYH]GHVGUDSVRXGHVFRXHWWHVLOVHSHXWTXHODGXU«HGHODYDJHVRLW allongée ou que l’efficacité de l’essorage soit moindre. Ř 3RXUFHW\SHGőDUWLFOHODFDSDFLW«PD[LPDOHFRQVHLOO«HHVWGHNJ Assurez-vous de placer les soutien-gorge (lavables à l’eau) dans un sac à linge (à acheter séparément). Ř /HVSDUWLHVP«WDOOLTXHVGHODVWUXFWXUHSHXYHQWHQHIIHWVRUWLUGX soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les insérer dans un sac à linge fin. Ř /HVY¬WHPHQWVO«JHUVHWGHSHWLWHWDLOOHWHOVTXHOHVFKDXVVHWWHV gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin. Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d’entraîner des déplacements intempestifs de la machine ou des accidents impliquant des blessures. $77(17,2128_ Effectuer un lavage ,1)250$7,216685/$/(66,9((7/(6$'',7,)6 4XHOOHOHVVLYHXWLOLVHUb" La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région, renseignez-vous auprès des autorités locales. N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre complètement avant le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas correctement ou le trop-plein risque de se bloquer. 9HXLOOH]SUHQGUHQRWHGHV«O«PHQWVVXLYDQWVORUVGHOőXWLOLVDWLRQGXSURJUDPPHODLQH Ř 8WLOLVH]XQHOHVVLYHOLTXLGHQHXWUHSRXUODLQH Ř /RUVTXHYRXVXWLOLVH]GHODOHVVLYHHQSRXGUHLOSRXUUDLWUHVWHUGHVU«VLGXVGHOHVVLYH dans le linge pouvant alors abimer la matière (laine). 7LURLU¢OHVVLYH Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant). Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. N’ouvrez PAS le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne. 1. Ouvrez le tiroir à lessive situé sur le côté gauche du panneau de commande. 2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée d’adoucissant dans le bac à adoucissant . Ne mettez JAMAIS de OHVVLYH liquide ou en poudre dans le compartiment réservé à l'adoucissant ( ). 4. Si vous utilisez l’option de prélavage, ajoutez la quantité recommandée de lessive dans le bac de prélavage . N’utilisez PAS les types de lessive suivants lorsque vous lavez des articles volumineux : Ř /HVVLYHVHQWDEOHWWHVRXHQFDSVXOHV Ř /HVVLYHVQ«FHVVLWDQWXQHERXOHGRVHXVHHWXQƂOHW Si l’assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse, diluez-le dans un peu d’eau avant de le verser dans le bac afin d’empêcher le blocage du trop-plein. Veillez à ce que l’assouplissant ne déborde pas lorsque vous fermez le tiroir à lessive après avoir ajouté de l’assouplissant dans le compartiment à lessive de rinçage. Effectuer un lavage MAX $77(17,21Nettoyage et entretien de votre lave-linge _29 03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. 9,'$1*(5/(/$9(/,1*((185*(1&( 1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Tirez le le tuyau de vidange d’urgence afin de le détacher de son guide. 4. Retirez le bouchon de vidange d’urgence obturant le tuyau de vidange d’urgence. 5. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient. Il pourrait rester plus d’eau que vous ne le pensez. Préparez une cuvette plus grande. 6. Remettez le bouchon sur le tuyau de vidange d’urgence,puis fixez le tuyau sur son guide. 7. Remettez le capot du filtre en place. 1(772<(5/ő(;75,(85'8/$9(/,1*( 1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit d’entretien ménager non abrasif. 2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces. 3. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. &DSRWGX ƂOWUH 7X\DXGH YLGDQJH GőXUJHQFH %RXFKRQ GHYLGDQJH GőXUJHQFH30_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge 1(772<$*('87,52,5/(66,9((7'8/2*(0(17'87,52,5 1. Appuyez sur la manette d’ouverture située à l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier. 2. Sortez le séparateur de lessive liquide du tiroir à lessive. 3. Lavez tous les éléments à l’eau claire. 4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à dents. 5. Replacez le séparateur de lessive liquide dans le tiroir en appuyant fermement dessus. 6. Remettez le tiroir en place. 7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme de rinçage sans mettre de linge dans le tambour. Nettoyage et entretien de votre lave-linge 0DQHWWHGőRXYHUWXUH 6«SDUDWHXUGHOHVVLYH OLTXLGHNettoyage et entretien de votre lave-linge _31 03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1(772<$*('8),/75(,0385(76 Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E » s’affiche. (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.) Avant de nettoyer le filtre à résidus, veillez à débrancher le cordon d’alimentation. 1. Enlevez d’abord le reste de l’eau (consultez « Vidanger le lave-linge en urgence » page 29). Si vous séparez le filtre sans vidanger l’eau, celle-ci pourrait s’écouler de l’appareil. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en tournant vers la gauche et vidangez toute l’eau. 4. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés. 5. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l’hélice de la pompe de vidange située derrière le filtre n’est pas bloquée. 6. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés. 7. Remettez le capot du filtre en place. N’ouvrez pas le couvercle du filtre à résidus pendant que la machine fonctionne car de l’eau chaude pourrait en être expulsée. Ř 3HQVH]¢UHPHWWUHOHFRXYHUFOHGXƂOWUHDSUªVDYRLUQHWWR\«OHƂOWUH6LOHƂOWUHQőHVWSDVGDQVOD machine, votre lave-linge pourrait ne pas fonctionner correctement ou une fuite d’eau pourrait survenir. Ř /HƂOWUHGRLW¬WUHHQWLªUHPHQWUHPRQW«DSUªVQHWWR\DJH %RXFKRQ GXƂOWUH¢ LPSXUHW«V $77(17,21 $77(17,2132_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge 1(772<(5/(),/75(0$,//('878<$8'ő$55,9('ő($8 Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le message d’erreur « 4E » s’affiche : 1. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge. 2. Dévissez le tuyau situé à l’arrière du lave-linge. Pour éviter les projections d’eau dues à l’air sous pression contenu dans le tuyau, recouvrez ce dernier d’un linge. 3. À l’aide d’une pince, sortez doucement le filtre à maille du tuyau et rincez-le sous l’eau jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyez également l’intérieur et l’extérieur du raccord fileté. 4. Remettez le filtre en place. 5. Revissez le tuyau sur le lave-linge. 6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet. 53$5(581/$9(/,1*(48,$*(/ Si la température est descendue en dessous de 0 °C et que votre lave-linge a gelé : 1. Débranchez le lave-linge. 2. Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau. 3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude. 4. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez agir 10 minutes. 5. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet et vérifiez que l’arrivée d’eau et la vidange fonctionnent normalement. (175(326(5/(/$9(/,1*( Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger et de le débrancher. Les lave-linge peuvent être endommagés s’il reste de l’eau dans les tuyaux et les composants internes avant l’entreposage. 1. Sélectionnez le cycle Express et versez un agent de blanchiment dans le bac d’agent de blanchiment. Lancez un cycle complet à vide. 2. Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’alimentation. 3. Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser l’air circuler à l’intérieur du tambour. Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation, attendez que l’eau gelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau. Nettoyage et entretien de votre lave-lingeCodes d’erreur et de dépannage _33 04 DÉPANNAGE Codes d’erreur et de dépannage 95,),(=/(632,17668,9$1766, PROBLÈME SOLUTION YRWUHODYHOLQJHQHG«PDUUH SDV Ř Assurez-vous que le lave-linge est branché. Ř Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Ř Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts. Ř Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Départ/ Pause). OőHDXQőDUULYHSDVRXOHG«ELW HVWLQVXIƂVDQW Ř Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond. Ř Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé. Ř Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau. Ř Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. LOUHVWHGHODOHVVLYHGDQV OHWLURLU¢OHVVLYH¢ODƂQGX SURJUDPPHGHODYDJH Ř Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. Ř Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive. YRWUHODYHOLQJHYLEUHRXHVW WURSEUX\DQW Ř Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lavelinge à niveau. Ř Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées. Ř Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre objet. Ř Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. OHODYHOLQJHQHYLGDQJHHW RXQőHVVRUHSDV Ř Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés. Ř Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. OHKXEORWHVWYHUURXLOO«RXQH VőRXYUHSDV Ř Assurez-vous que toute l’eau a été vidangée avant d’ouvrir le hublot. Ř Assurez-vous que le hublot avant l’extinction du témoin de verrouillage. Une fois le vidange terminé, le témoin de verrouillage du hublot s’éteint. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.34_ Codes d’erreur et de dépannage &2'(6'ő(55(85 En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas, consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung. CODE D’ERREUR SOLUTION dE Ř Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Ř Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte. 4E Ř Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. Ř Vérifiez la pression de l’eau. 5E Ř Nettoyez le filtre à impuretés. Ř Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. UE Ř La charge de linge n’est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final de l’essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d’erreur « UE » apparaisse à l’écran. cE/3E Ř Contactez le service après-vente. Sd Ř Cette erreur survient lorsqu’une trop grande quantité de mousse est détectée. Elle s’affiche également pendant que la mousse est évacuée. Lorsque la mousse a été évacuée, le cycle normal reprend (c’est l’une des opérations normales. Il s’agit d’un message d’erreur pour éviter les défaillances de non-détection). Uc Ř Si la tension électrique fournie est instable, le lave-linge se met en pause pour protéger ses équipements électriques. Ř Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement. Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Calibrage de votre lave-linge 02'('(&$/,%5$*( Le lave-linge Samsung détecte le poids du linge automatiquement. Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l’installation. Pour exécuter le mode de calibrage, suivez les étapes ci-dessous. 1. Retirez le linge de la machine et éteignez-la. 2. Appuyez simultanément sur les boutons Temp. (Température) et Delay End (Arrêt différé), puis appuyez également sur le bouton Power (Marche/Arrêt). La machine s'allume. 3. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) pour activer le “Calibration Mode” (Mode de calibrage). 4. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes. 5. Lorsque le “Calibration Mode” (Mode de calibrage) est terminé, “End(En)” (Fin) apparaît à l'écran, et la machine s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé. Codes d’erreur et de dépannageTableau des programmes _35 05 TABLEAU DES PROGRAMMES Tableau des programmes 7$%/($8'(6352*5$00(6 (z au choix) PROGRAMME Charge maxi. (kg) Lessive Température maxi. (˚C) Vitesse d’essorage maxi. (tr/min) Arrêt différé Durée du programme (min) WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 Prélavage Lavage Adoucissant WF1702 WF1602 WF1700 WF1600 &RWWRQ&RWRQ ) 7,0 6,0 z oui z 95 1200 1000 z 130 6\QWKHWLFV 6\QWK«WLTXHV ) 2,5 2,5 z oui z 60 1200 1000 z 91 +DQG:DVK)RU:RRO /DYDJHPDLQ ) 2,0 1,5 - oui z 40 800 800 z 44 %DE\&DUH %«E«FRWRQ ) 3,0 2,5 z oui z 95 1200 1000 z 133 'DLO\:DVK 4XRWLGLHQ ) 2,0 2,0 z oui z 60 1200 1000 z 65 ő4XLFN:DVK 5DSLGHPLQ ) 2,0 2,0 - oui z 40 800 800 z 15 1. Un prélavage allonge la durée du programme d’environ 15 minutes. 2. La durée d’un programme a été calculée selon les conditions spécifiées par la norme CEI 60456/EN 60456. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). 3. La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en fonction des variations de pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de linge. 4. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente.36_ Annexe Annexe 7$%/($8'(66<0%2/(6'ő(175(7,(1'(67(;7,/(6 Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage. Textile résistant Repassage à 100 ˚C maximum Textile délicat Repassage interdit Lavage à 95 ˚C Nettoyage à sec avec tous les dissolvants habituels Lavage à 60 ˚C Nettoyage à sec au percloréthylène, aux dissolvants fluorés ou aux essences minérales uniquement Lavage à 40 ˚C Nettoyage à sec aux essences minérales uniquement Lavage à 30 ˚C Nettoyage à sec interdit Lavage à la main uniquement Séchage à plat Nettoyage à sec uniquement Séchage sur cintre, sans essorage Chlorage dilué à froid Séchage sur cintre Chlorage interdit Séchage en machine possible, température modérée Repassage à 200 ˚C maximum Séchage en machine possible, température basse Repassage à 150 ˚C maximum Séchage en machine interdit 3527(&7,21'(/ő(19,5211(0(17 Ř Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot afin d’éviter que de jeunes enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil. Ř Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive. Ř N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue nécessité. Ř Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge varie en fonction du programme utilisé). '&/$5$7,21'(&21)250,7 Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme EN 60335.Annexe _37 06 ANNEXE &$5$&75,67,48(67(&+1,48(6 TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS WF1702 / WF1700 W600mm X D550mm X H850mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 56Ɛ POIDS NET WF1702 / WF1700 56 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 7,0 kg CONSOMMATION MODÈLE WF1702 / WF1700 LAVAGE 220 V 150 W 240 V 150 W LAVAGE ET CHAUFFAGE 220 V 2000 W 240 V 2400 W ESSORAGE MODÈLE WF1702 WF1700 230V 530 W 500 W POMPAGE 34 W 32,'6'(/ő(0%$//$*( MODÈLE WF1702 / WF1700 PAPIER 1,0 kg PLASTIQUE 1,0 kg 9,7(66(6'ő(6625$*( MODÈLE WF1702 WF1700 tr/min 1200 1000 L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins d’amélioration.38_ Annexe Annexe &$5$&75,67,48(67(&+1,48(6 TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS WF1602 / WF1600 W600mm X D450mm X H850mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 48Ɛ POIDS NET WF1602 / WF1600 54 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 6,0 kg CONSOMMATION MODÈLE WF1602 / WF1600 LAVAGE 220 V 150 W 240 V 150 W LAVAGE ET CHAUFFAGE 220 V 2000 W 240 V 2400 W ESSORAGE MODÈLE WF1602 WF1600 230V 530 W 500 W POMPAGE 34 W 32,'6'(/ő(0%$//$*( MODÈLE WF1602 / WF1600 PAPIER 1,0 kg PLASTIQUE 1,0 kg 9,7(66(6'ő(6625$*( MODÈLE WF1602 WF1600 tr/min 1200 1000 L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins d’amélioration.Annexe _39 06 ANNEXE ),&+(7(&+1,48('(6/$9(/,1*('20(67,48(6(8 81,48(0(17 selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 6DPVXQJ 1RPGXPRGªOH WF1702 WF1700 &DSDFLW« kg 7 7 &ODVVH«QHUJ«WLTXH $SOXVKDXWHHIƂFDFLW«¢'SOXVEDVVHHIƂFDFLW« A+ A+ &RQVRPPDWLRQ«QHUJ«WLTXH &RQVRPPDWLRQG «QHUJLHDQQXHOOH$(B& 1) kWh/an 220 220 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH(BWFRWRQr&HQFKDUJHSOHLQH kWh 1,23 1,23 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH(BWFRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,89 0,89 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH(BWFRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,69 0,69 &RQVRPPDWLRQHQPRGHWHLQW3BR W 0,45 0,45 &RQVRPPDWLRQHQPRGH9HLOOH3B, W 5 5 &RQVRPPDWLRQG HDXDQQXHOOH$:BF 2) l/an 10010 10010 &ODVVHG HIƂFDFLW«G HVVRUDJH 3) $(IƂFDFH¢*3HXHIƂFDFH B C 9LWHVVHG HVVRUDJHPD[LPDOH tr/min 1200 1000 7DX[G KXPLGLW«U«VLGXHOOH % 53 62 3URJUDPPHVDX[TXHOVOHVLQIRUPDWLRQVVXUO «WLTXHWWHHWODƂFKHWHFKQLTXHUHQYRLHQW Coton 60 ˚C et 40 ˚C + intensif 4) 'XU«HGőXQSURJUDPPHVWDQGDUG &RWRQ¢r&HQFKDUJHSOHLQH min 205 205 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 162 162 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 157 157 'XU«HHQPRGH9HLOOH min 2 2 1LYHDXVRQRUH /DYDJH dB (A) re 1 pW 59 59 (VVRUDJH dB (A) re 1 pW 78 74 'LPHQVLRQV 'LPHQVLRQVGHO DSSDUHLO Hauteur mm 850 Largeur mm 600 Profondeur 5) mm 550 3RLGVQHW kg 56 3RLGVEUXW kg 58 3RLGVGHO HPEDOODJH kg 2 3UHVVLRQGHO HDX kPa 50-800 5DFFRUGHPHQW«OHFWULTXH 3XLVVDQFH V 220-240 &RQVRPPDWLRQ W 2000-2400 )U«TXHQFH Hz 50 1RPGXIRXUQLVVHXU Samsung Electronics Co., Ltd. 1. La consommation d’énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé. 2. La consommation d’eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d’eau réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.40_ Annexe Annexe 3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèchelinge. La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine. 4. Le « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 ºC) et le « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 ºC) pouvant être sélectionnés en combinant la fonction de intensif aux programmes pour coton à 60 ºC et à 40 ºC, sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d’eau) pour ce type de lavage. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. 5. L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.Annexe _41 06 ANNEXE ),&+(7(&+1,48('(6/$9(/,1*('20(67,48(6(8 81,48(0(17 selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 6DPVXQJ 1RPGXPRGªOH WF1602 WF1600 &DSDFLW« kg 6 6 &ODVVH«QHUJ«WLTXH $SOXVKDXWHHIƂFDFLW«¢'SOXVEDVVHHIƂFDFLW« A+ A+ &RQVRPPDWLRQ«QHUJ«WLTXH &RQVRPPDWLRQG «QHUJLHDQQXHOOH$(B& 1) kWh/an 195 195 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH(BWFRWRQr&HQFKDUJHSOHLQH kWh 1,06 1,06 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH(BWFRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,79 0,79 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH(BWFRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,65 0,65 &RQVRPPDWLRQHQPRGHWHLQW3BR W 0,45 0,45 &RQVRPPDWLRQHQPRGH9HLOOH3B, W 5 5 &RQVRPPDWLRQG HDXDQQXHOOH$:BF 2) l/an 8580 8580 &ODVVHG HIƂFDFLW«G HVVRUDJH 3) $(IƂFDFH¢*3HXHIƂFDFH B C 9LWHVVHG HVVRUDJHPD[LPDOH tr/min 1200 1000 7DX[G KXPLGLW«U«VLGXHOOH % 53 62 3URJUDPPHVDX[TXHOVOHVLQIRUPDWLRQVVXUO «WLTXHWWHHWODƂFKHWHFKQLTXHUHQYRLHQW Coton 60 ˚C et 40 ˚C + intensif 4) 'XU«HGőXQSURJUDPPHVWDQGDUG &RWRQ¢r&HQFKDUJHSOHLQH min 225 225 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 162 162 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 157 157 'XU«HHQPRGH9HLOOH min 2 2 1LYHDXVRQRUH /DYDJH dB (A) re 1 pW 57 57 (VVRUDJH dB (A) re 1 pW 77 74 'LPHQVLRQV 'LPHQVLRQVGHO DSSDUHLO Hauteur mm 850 Largeur mm 600 Profondeur 5) mm 450 3RLGVQHW kg 54 3RLGVEUXW kg 56 3RLGVGHO HPEDOODJH kg 2 3UHVVLRQGHO HDX kPa 50-800 5DFFRUGHPHQW«OHFWULTXH 3XLVVDQFH V 220-240 &RQVRPPDWLRQ W 2000-2400 )U«TXHQFH Hz 50 1RPGXIRXUQLVVHXU Samsung Electronics Co., Ltd. 1. La consommation d’énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé. 2. La consommation d’eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d’eau réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.42_ Annexe Annexe 3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèchelinge. La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine. 4. Le « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 ºC) et le « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 ºC) pouvant être sélectionnés en combinant la fonction de intensif aux programmes pour coton à 60 ºC et à 40 ºC, sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d’eau) pour ce type de lavage. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. 5. L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.MémoContacter SAMSUNG DANS LE MONDE ENTIER Si vous avez des questions ou des commentaires liés aux produits Samsung, veuillez contacter le centre d’assistance à la clientèle SAMSUNG. Lave-linge Manuel d’utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse suivante : www.samsung.com/register Ce manuel est en papier recyclé à 100%. WF1702AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1702NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1700NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1602NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G) WF1600NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G)2_ Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Capacité XXL, économies d’énergie...Le lave-linge Samsung possède toutes les caractéristiques nécessaires pour transformer une tâche désagréable en un vrai moment de plaisir. Ř 3URJUDPPH&RWRQE«E« Votre lave-linge Samsung propose des programmes spéciaux pour protéger les vêtements des enfants à la peau sensible. Ils réduisent les irritations de la peau des enfants en diminuant les résidus de lessive. Ces programmes permettent en outre de classer le linge en différents types ; le lavage est donc effectué selon les caractéristiques de chaque type.Les enfants ressentent ainsi une agréable sensation de propreté lorsqu’ils mettent leurs vêtements. Ř 6«FXULW«HQIDQW La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du lave-linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu’elle est activée. Ř $UU¬WGLII«U« Ce lave-linge vous permet de différer le départ d’un programme de 19 heures, par tranches d’une heure - pour un confort d’utilisation optimal. Ř 5DSLGHPLQ Pas de temps à perdre ! Le lavage en 15 minutes vous permettra de partir avant d’être en retard. Notre programme Lavage express de 15 minutes peut répondre aux besoins les plus exigeants qu’implique une vie animée. Désormais, vous pouvez laver vos vêtements préférés en seulement 15 minutes ! Ř 3URJUDPPHV/DYDJHPDLQ Pour laver tout en douceur vos vêtements les plus fragiles, il convient de choisir la température, le cycle de lavage et la quantité d’eau appropriés. Ř 5«VLVWDQFHF«UDPLTXHSRXUSOXVGHGXUDELOLW«HWGő«FRQRPLHV Gő«QHUJLHVXUFHUWDLQVPRGªOHV Notre résistance céramique, réellement innovante, dure deux fois plus longtemps que des résistances classiques. Cela se traduit par des économies substantielles en termes de réparations. De plus, ce type de résistance élimine le tartre et est peu gourmand en énergie.Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung _3 Ř *UDQGHRXYHUWXUH L’ouverture extra-large du hublot vous permet de charger et décharger les articles très facilement, en particulier les pièces de grande taille comme le linge de lit ou les serviettes de bain. Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien de votre nouveau lave-linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau de commande, aux consignes d’utilisation du lave-linge, ainsi qu’aux conseils pratiques pour profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. La section « Codes d’erreur et de dépannage » de la page 33 vous explique ce qu’il y a lieu de faire en cas de problème avec votre nouveau lave-linge.4_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung ActivFresh™. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge. &(48(9286'(9(=6$92,5352326'(6&216,*1(6'( 6&85,7 Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité ; conservez-le dans un endroit sûr à proximité de l’appareil pour vous y référer ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel d’utilisation. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge. Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur www.samsung.com. 6<0%2/(6(735&$87,216'(6&85,7,03257$176 6LJQLƂFDWLRQGHVLF¶QHVHWGHVV\PEROHVXWLOLV«VGDQVFHPDQXHO AVERTISSEMENT Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des EOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHVOHG«FªVHWRXGHVGRPPDJHV PDW«ULHOV. ATTENTION Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des EOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHVHWRXGHVGRPPDJHVPDW«ULHOV. ATTENTION Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure corporelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, suivez ces précautions de base: Ne PAS essayer. Ne PAS démonter. Ne PAS toucher. Suivre les consignes scrupuleusement. Débrancher la prise d’alimentation de la prise murale. Vérifier que le lave-linge est mis à la terre pour éviter tout choc électrique. Appeler le service après-vente pour obtenir de l’aide. Note &HVV\PEROHVGőDYHUWLVVHPHQWVRQWSU«VHQWVSRXUSU«YHQLUWRXWHEOHVVXUH¢YRXVP¬PH RX¢GőDXWUHVSHUVRQQHVConsignes de sécurité _5 9HXLOOH]OHVUHVSHFWHUVFUXSXOHXVHPHQW $SUªVDYRLUOXFHWWHVHFWLRQFRQVHUYH]ODGDQVXQHQGURLWV½USRXUYRXV\U«I«UHU XOW«ULHXUHPHQW Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si la prise (cordon d’alimentation) est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin de prévenir tout risque. Cet appareil doit être placé de manière à ce que l’on puisse facilement accéder à la prise d’alimentation, aux robinets d’arrivée d’eau et aux tuyaux d’évacuation. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Utilisez les nouveaux tuyaux fournis, les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. ,16758&7,216&21&(51$17/$0$548('((( Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. $9(57,66(0(176_ Consignes de sécurité 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(176,03257$1763285 /ő,167$//$7,21 Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V/50Hz/15A une prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. N’utilisez pas de rallonge. - Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. - Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la prise murale. Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec afin d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de l’eau. - Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de manière à ce que le cordon soit orienté vers le sol. - Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les fils électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour les enfants. - Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac. Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés, contactez votre service après-vente. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou une ligne téléphonique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des problèmes avec le produit - Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays. N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux inflammables. N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures - Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux Consignes de sécurité $9(57,66(0(17Consignes de sécurité _7 N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas de transformateur électrique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation endommagée ou une prise murale mal scellée. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation. Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets, ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation. - Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne placez pas le cordon d’alimentation et les tuyaux là où ils pourraient vous faire chuter. 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(1763285/ő,167$//$7,21 Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit. 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(176,03257$1763285 /ő87,/,6$7,21 En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique et contactez le service après-vente le plus proche. - Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains humides ou mouillées - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation. - N’utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte. - Si l’enfant est enfermé à l’intérieur, il pourrait mourir asphyxié. Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de l’appareil avant de l’utiliser. $9(57,66(0(17 $77(17,218_ Consignes de sécurité Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion. N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage / séchage / essorage à haute température). - L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait provoquer des blessures. - Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures. Ne passez pas vos mains sous le lave-linge. - Cela pourrait provoquer des blessures. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées. - Cela pourrait provoquer un choc électrique. N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération est en cours. - Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une étincelle, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne laissez pas les enfants ou les personnes infirmes utiliser ce lave-linge sans surveillance. Ne laissez pas les enfants grimper dans l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures. Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne. - Cela pourrait provoquer des blessures. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation, saisissez toujours fermement la prise d’alimentation et tirez en la maintenant au même niveau que la prise murale. - L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même. - N’utilisez pas de fusibles (comme un fil de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles standards. - Lorsqu’il est nécessaire de réparer ou de réinstaller l’appareil, contactez votre service après-vente. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Si une substance étrangère telle que de l’eau s’est infiltrée dans l’appareil, débranchez la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil, débranchez la prise d’alimentation. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou lorsqu’il y a de l’orage. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité _9 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(1763285/ő87,/,6$7,21 Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge avec un chiffon doux humide. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation, une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil. La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge. - Le bris du verre pourrait provoquer des blessures. Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le robinet doucement. Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation. - La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau. Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème avec l’évacuation de l’eau. - Si le lave-linge est utilisé alors qu’il est victime d’un dégât des eaux résultant d’un problème de vidange, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique. Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte. - Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou provoquer une fuite d’eau. Assurez-vous que le robinet soit bien éteint lorsque l’eau n’est pas utilisée. - Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des blessures. Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas contaminé par des substances étrangères (résidus, fils, etc.). - Si la porte n’est pas complètement fermée, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit. - Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion: - Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut s’accumuler dans un système d’eau chaude, comme dans votre ballon d’eau chaude par exemple, s’il n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines. L’HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines, ouvrez tous les robinets de votre habitation et laissez l’eau s’écouler pendant quelques minutes avant d’utiliser votre machine à laver. Cela permettra d’évacuer une éventuelle accumulation d’hydrogène. L’hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et n’allumez pas de flamme pendant cette opération. En cas de fuite de gaz, aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme. $77(17,2110_ Consignes de sécurité Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de l’appareil. - En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit. Ne placez pas d’objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. - Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement. L’eau vidangée pendant un lavage / séchage à haute température est chaude, ne touchez pas l’eau. - Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures. Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*) sauf si votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles. - Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de lavage en machine. - Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages au niveau du lavelinge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales. * La literie en laine, les protections contre la pluie, les cirés, les pantalons de ski, les sacs de couchage, les protège-couches, les vêtements de sudation, les protections pour vélo, moto, voiture, etc. Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite d’eau. Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud. - Cela pourrait provoquer des brûlures. Ne passez pas votre main dans le compartiment à lessive après l’avoir ouvert. - Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme d’insertion de lessive. Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge. - Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de l’animal, résultant des vibrations anormales. N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux, ongles, etc. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage. - Cela pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et une fuite d’eau. Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps. - Cela pourrait provoquer la rouille du tambour. - Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant (neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse métallique. N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas de linge contaminé par un nettoyant à sec. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité _11 - Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par l’oxydation de l’huile. N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau. - Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge. N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge. - S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs. N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie. - Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le reste du linge. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des vibrations anormales. N’utilisez pas de nettoyant solide. - S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau. Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides. - Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil. Ne lavez pas de vêtements avec un gros ceinturon, des gros boutons ou d’autres métaux lourds. 6<0%2/(6'ő$9(57,66(0(176,03257$1763285/( 1(772<$*( Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. - Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un incendie ou des dommages. Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la prise murale. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. $9(57,66(0(1712_ Sommaire Sommaire INSTALLER LE LAVE-LINGE 13 13 Vérification des pièces 14 Respect des conditions d’installation 14 Alimentation électrique et mise à la terre 14 Arrivée d’eau 15 Vidange 15 Plancher 15 Température ambiante 15 Installation dans une niche ou une armoire Installer votre lave-linge EFFECTUER UN LAVAGE 21 21 Premier lavage 21 Consignes élémentaires 22 Panneau de commande 24 Sécurité enfant 24 Arrêt différé 25 Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme 26 Laver du linge en mode manuel 26 Instructions de lavage 28 Informations sur la lessive et les additifs 28 Quelle lessive utiliser ? 28 Tiroir à lessive NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE 29 29 Vidanger le lave-linge en urgence 29 Nettoyer l’extérieur du lave-linge 30 Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du tiroir 31 Nettoyage du filtre à impuretés 32 Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau 32 Réparer un lave-linge qui a gelé 32 Entreposer le lave-linge CODES D’ERREUR ET DE DÉPANNAGE 33 33 Vérifiez les points suivants si... 34 Codes d’erreur CALIBRAGE DE VOTRE LAVE-LINGE 34 34 Mode de calibrage TABLEAU DES PROGRAMMES 35 Tableau des programmes ANNEXE 36 36 Tableau des symboles d’entretien des textiles 36 Protection de l’environnement 36 Déclaration de conformité 37 Caractéristiques techniques 39 Fiche technique des lave-linge domestiques (EU uniquement)Installer le lave-linge _13 01 INSTALLATION Installer le lave-linge Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre afin que votre nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun risque lorsque vous faites une lessive. 95,),&$7,21'(63,&(6 Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. &O« &DFKHVSRXUOHV WURXVGHVYLV 7X\DXGőDUULY«H GőHDX *XLGHWX\DX )L[DWLRQGőHPERXW &DFKHVSRXUOHVWURXVGHVYLV Le nombre de caches pour les trous des vis dépend du modèle (3 ~ 5 caches). 7LURLU¢OHVVLYH 3DQQHDXGH FRPPDQGH +XEORW 3LHGVU«JODEOHV 3ODQGHWUDYDLO 3ULVH 7X\DXGH YLGDQJH )LOWUH¢LPSXUHW«V 7X\DXGHYLGDQJH GőXUJHQFH &DSRWGXƂOWUH 7DPERXU 0DQHWWHGőRXYHUWXUH14_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge 5(63(&7'(6&21',7,216'ő,167$//$7,21 $OLPHQWDWLRQ«OHFWULTXHHWPLVH¢ODWHUUH Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la dernière révision du Code national de l’électricité (NEC) ANSI/FNPA n° 70 ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales en vigueur. L’utilisation d’une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son propriétaire. N’utilisez jamais de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge. En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions suivantes : Ř Fusible ou coupe-circuit 220 V~240 V 50 Hz 15 A Ř Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance. Votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude. Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du lave-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. $UULY«HGőHDX Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d’eau doit être comprise entre 50 kPa (0,5 Bar) et 800 kPa (8 Bar). Si la pression d’eau est inférieure à 50 kPa (0,5 Bar), la vanne d’arrivée d’eau risque de ne plus se fermer correctement et la durée de remplissage risque d’augmenter au-delà de la limite autorisée par le contrôleur, entraînant ainsi l’arrêt du lave-linge (Un limiteur de durée de remplissage est intégré au contrôleur de l’appareil afin d’éviter tout trop-plein ou toute inondation en cas de défaillance d’un tuyau interne.). Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 122 cm de l’arrière de votre lave-linge afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l’appareil. La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d’alimentation en eau de différentes longueurs (jusqu’à 305 cm). Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux : Ř )DLWHVHQVRUWHTXHOHVURELQHWVGőDUULY«HGőHDXVRLHQWIDFLOHPHQWDFFHVVLEOHV Ř )HUPH]OHVURELQHWVGőDUULY«HGőHDXORUVTXHYRXVQőXWLOLVH]SDVOHODYHOLQJH Ř 9«ULƂH]U«JXOLªUHPHQWOőDEVHQFHGHIXLWHVDXQLYHDXGHVUDFFRUGVGHVWX\DX[ d’alimentation en eau. Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau $9(57,66(0(17 des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets. $9(57,66(0(17Installer le lave-linge _15 01 INSTALLATION 9LGDQJH Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 65cm.Le tuyau de vidange doit être accroché à la pince prévue à cette effet, puis introduit dans le tuyau d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit possible d’y insérer le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine. 3ODQFKHU Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles contribue aux vibrations et/ou à la tendance de votre lave-linge à se déplacer durant l’essorage. N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure dont le soutien est insuffisant. 7HPS«UDWXUHDPELDQWH N’installez pas votre lave-linge dans une zone où l’eau peut geler :en effet, il subsistera toujours une certaine quantité d’eau dans le robinet de prise d’eau, la pompe ou les tuyaux. La présence d’eau gelée dans les conduites peut endommager les courroies, la pompe et d’autres composants. ,QVWDOODWLRQGDQVXQHQLFKHRXXQHDUPRLUH Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de respecter les exigences suivantes en termes de dégagement : Côtés – 25 mm Arrière – 51 mm Haut – 25 mm Avant – 465 mm Si le lave-linge et un sèche-linge sont installés ensemble, il doit y avoir une aération d’au moins 465 mm sans obstacle à l’avant de la niche ou de l’armoire. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d’aération spécifique. ,167$//(59275(/$9(/,1*( ETAPE 1 &KRLVLUXQHPSODFHPHQW Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi : Ř 3RVVªGHXQHVXUIDFHGXUHHWGHQLYHDXVDQVPRTXHWWHRXDXWUHUHY¬WHPHQWGHVRO susceptible d’obstruer l’aération. Ř 1őHVWSDVH[SRV«¢ODOXPLªUHGLUHFWHGXVROHLO Ř 'LVSRVHGőXQHYHQWLODWLRQDGDSW«H Ř 1HULVTXHSDVGHJHOHUWHPS«UDWXUHLQI«ULHXUH¢br& Ř 1HVHWURXYHSDV¢SUR[LPLW«GőXQHVRXUFHGHFKDOHXUWHOOHTXőXQFKDXIIDJH Ř 'LVSRVHGHVXIƂVDPPHQWGőHVSDFHGHVRUWHTXHYRWUHODYHOLQJHQHUHSRVHSDVVXUVRQ cordon d’alimentation16_ Installer le lave-linge ETAPE 2 (QOHYHUOHVYLVGHWUDQVSRUW Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever les cinq vis de transport à l’arrière de l’appareil. 1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie. 2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la passer dans la partie large du trou. Répétez l’opération pour chaque vis. 3. Bouchez les trous avec les caches en plastique fournis. 4. Rangez les vis de transport dans un endroit sûr, au cas où vous devriez déplacer le lave-linge ultérieurement. Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants.Tenez tous les emballages (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de leur portée. Insérez la fixation d’embout (accessoire fourni dans le sac en vinyle) dans le trou duquel vous avez retiré le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil. Installer le lave-linge $9(57,66(0(17Installer le lave-linge _17 01 INSTALLATION ETAPE 3 $MXVWHUOHVSLHGVU«JODEOHV Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et l’évacuation sont facilement accessibles. 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en faisant tourner les pieds vers la gauche ou la droite manuellement. 3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à l’aide de la clé fournie. ETAPE 4 5DFFRUGHPHQWGHOőDUULY«HGőHDXHWGHOő«YDFXDWLRQ Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée d’eau froide, à l’arrière de la machine. Serrez à la main. Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé au lave-linge à une extrémité et au robinet d’eau à l’autre extrémité. Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau froide au robinet d’eau froide et serrezla à la main. Si nécessaire, vous pouvez repositionner le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en desserrant le raccord, en faisant tourner le tuyau et en resserrant le raccord. 3RXUOHVPRGªOHV«TXLS«VGőXQHDUULY«HGőHDXFKDXGHVXSSO«PHQWDLUH 1. Prenez le raccord en L rouge correspondant au tuyau d’arrivée d’eau chaude et raccordez-le à l’arrivée d’eau chaude située à l’arrière de la machine. Serrez à la main. 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude de votre lavabo et serrez-la à la main. 3. Utilisez un raccord en Y si vous souhaitez utiliser uniquement l’eau froide.18_ Installer le lave-linge Installer le lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau (sur certains modèles) 1. Enlevez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau. 2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite l’adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, jusqu’à obtenir un écart de 5 mm. 3. Raccordez l’adaptateur au robinet en serrant fermement les vis et en levant l’adaptateur vers le haut. Tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, puis raccordez (1) et (2). 4. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur. Lorsque vous lâchez la partie (3), le tuyau se raccorde automatiquement à l’adaptateur en émettant un petit clic d’enclenchement. Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas. 5. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge. Vissez le tuyau à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. $GDSWDWHXU 7X\DX GőDUULY«H GőHDX 1 2 PP 3 1 2 5RELQHWInstaller le lave-linge _19 01 INSTALLATION 6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes précédentes. N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été détectée. Cela pourrait en effet provoquer des blessures ou un choc électrique. Ř Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet comme indiqué ci-contre. Utilisez un robinet standard pour l’arrivée d’eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur. ✗ ✗ $9(57,66(0(1720_ Installer le lave-linge Raccordement du tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : 1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm.Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas. 2. Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo : le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol. 3. Sur un tuyau d’évacuation : il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical de 65 cm (sa longueur doit être comprise entre 60 cm et 90 cm). Le tuyau d'évacuation nécessite : ŘXQGLDPªWUHPLQLPXPGHFP ŘXQFDSDFLW«PLQLPXPGHYLGDQJHGHOLWUHVSDU minute. ETAPE 5 0HWWUHYRWUHODYHOLQJHVRXVWHQVLRQ Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V / 50Hz une prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. (Pour obtenir plus d’informations sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la page 14.) Installer le lave-linge 60 ~ 90 cm 7X\DXGHYLGDQJH *XLGHWX\DX 60 ~ 90 cmEffectuer un lavage _21 02 EFFECTUER UN LAVAGE Effectuer un lavage Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. 35(0,(5/$9$*( Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’est- à-dire sans charger de linge dans le tambour). 1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt). 2. Versez votre dose de lessive dans le bac prévu à cet effet du tiroir à lessive. 3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge. 4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). Cette opération permet de vidanger l’eau qui aurait pu rester dans le lave-linge après le test du fabricant. %DF : lessive pour le prélavage ou amidon. %DF : lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et détachant. %DF : additifs, de l’assouplissant par exemple (ne pas dépasser le bord inférieur MAX du bac « A »). &216,*1(6/0(17$,5(6 1. Chargez votre linge dans le tambour. Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type de linge, reportez-vous au tableau de la page 27. Ř $VVXUH]YRXVTXHOHOLQJHQőHVWSDVSULVGDQVODSRUWHFDUFHODULVTXHUDLWGHSURYRTXHU une fuite d’eau. Ř $SUªVXQF\FOHGHODYDJHLOVHSHXWTXHGHODOHVVLYHVXEVLVWHGDQVODSDUWLHDYDQWHQ caoutchouc du lave-linge. Si tel est le cas, retirez ces résidus afin d’éviter toute fuite d’eau. Ř 1HODYH]SDVOHVY¬WHPHQWVLPSHUP«DEOHV 2. Fermez le hublot jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3. Mettez l’appareil sous tension. 4. Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur. 5. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge. Le voyant du lave-linge s’allume et une estimation de la durée du programme apparaît alors sur l’afficheur. 6. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). $9(57,66(0(1722_ Effectuer un lavage 3$11($8'(&200$1'( AFFICHAGE NUMÉRIQUE Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations relatives au programme et les messages d’erreur. SÉLECTEUR DE PROGRAMME Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du programme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme » (voir page 25). &RWWRQ&RWRQ ) - Cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. peu ou moyennement sales. 6\QWKHWLFV6\QWK«WLTXHV ) - Chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. +DQG:DVK)RU:RRO/DYDJHPDLQ ) - Uniquement pour les lainages lavables en machine. La charge de vêtements doit être inférieure à 2 kg. Ř Pendant le lavage, le doux bercement et le trempage du linge continuent pour protéger les fibres de laine de tout rétrécissement / déformation et pour un nettoyage extrêmement délicat. L’arrêt de cette opération ne pose aucun problème. Ř Il est conseillé d’utiliser de la lessive neutre avec le programme laine afin d’obtenir un meilleur résultat de lavage et pour un meilleur soin des fibres de laine. %DE\&DUH%«E«FRWRQ ) - Le lavage à haute température et les rinçages supplémentaires permettent d’éliminer totalement les résidus de lessive afin de préserver les textiles délicats. 'DLO\:DVK4XRWLGLHQ ) - Ce programme est destiné au lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises. Programme court pour les instituts de contrôle. ő4XLFN:DVK5DSLGHPLQ - Pour le linge peu sale dont vous avez besoin rapidement. Ř Il faut environ 15 minutes minimum, mais les valeurs indiquées peuvent varier en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, la température d'arrivée d'eau, la température ambiante, le type et la quantité du linge, le degré de saleté, la quantité de détergent utilisé, les fluctuations dans l'approvisionnement en électricité et les options supplémentaires choisies. Effectuer un lavage 3 1 2 4 5 6 7 8 1 2Effectuer un lavage _23 02 EFFECTUER UN LAVAGE Ř Ajouter une petite quantité de détergent pour une petite quantité de linge (moins de 2 kg) pour le Lavage rapide 15’ car si vous ajoutez trop de détergent, celui peut y rester après le lavage. 6SLQ(VVRUDJH - Effectue un cycle d’essorage supplémentaire afin d’éliminer le plus d’eau possible du linge. 5LQVH6SLQ5LQ©DJH(VVRUDJH - Utilisez ce programme pour le linge qui n’a besoin que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive. BOUTON DE SÉLECTION DU ARRÊT DIFFÉRÉ Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de arrêt différé (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée est celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. BOUTON DE SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes températures disponibles : (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C). Tous les voyants sont éteints: Eau froide BOUTON DE SÉLECTION DE L’ESSORAGE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes vitesses d’essorage disponibles. WF1702 / WF1602 Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1200 tr/min WF1700 / WF1600 Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1000 tr/min «Sans essorage » - le linge reste dans le tambour et aucun essorage n’est effectué après la dernière vidange. «Arrêt cuve pleine (Tous les voyants sont éteints)» - le linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Avant de pouvoir décharger le linge, un cycle « Vidange » ou « Essorage » doit être effectué. BOUTON DE SÉLECTION OPTION Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options de lavage : Pre-Wash (Prélavage) Rinse+ (Rinçage+) Intensive (Intensif) Pre-Wash (Prélavage) + Rinse+ (Rinçage+) Pre-Wash (Prélavage) + Intensive (Intensif) Rinse+ (Rinçage+) + Intensive (Intensif) Pre-Wash (Prélavage) + Rinse+ (Rinçage+) + Intensive (Intensif) (off) Pre-Wash (Prélavage): Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage.La fonction de prélavage est disponible uniquement avec les programmes suivants : Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ). Rinse+ (Rinçage+): Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage. Intensive Wash (Intensif): appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu’un lavage intensif s’avère nécessaire. Cela a pour effet d’augmenter la durée de chaque cycle de lavage. BOUTON DE SÉLECTION DÉPART/ PAUSE Ce bouton permet d’interrompre et de relancer un cycle. BOUTON MARCHE/ARRÊT Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra en marche ; appuyez une deuxième fois et il s’arrêtera. Si le lave-linge reste allumé plus de 10 minutes sans que l’on appuie sur aucun bouton, il s’éteindra automatiquement. 5 6 7 8 3 424_ Effectuer un lavage 6«FXULW«HQIDQW La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse être modifié. Activation/Désactivation Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Spin (Essorage)( ) et Option (Option)( ) pendant 3 secondes. Le témoin « Child Lock (Sécurité enfant) » est allumé lorsque cette fonction est activée. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Power (Marche/Arrêt) ( ) fonctionne. Cette fonction reste active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé ou débranché et rebranché. $UU¬WGLII«U« Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge à laver. 2. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé) ( ) à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le arrêt différé souhaité. 3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ). Le témoin « Arrêt différé » s’allume et l’horloge commence le compte à rebours jusqu’à atteindre l’heure définie. 4. Pour annuler la fonction Delay End (Arrêt différé), appuyez sur le bouton Power (Marche/ Arrêt)( ) puis remettez le lave-linge en marche. Effectuer un lavage 6(&Effectuer un lavage _25 02 EFFECTUER UN LAVAGE /DYHUGXOLQJH¢OőDLGHGXV«OHFWHXUGHSURJUDPPH Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage. 1. Ouvrez le robinet de votre lavabo. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)( ). 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez la lessive et, si nécessaire, l’adoucissant et le liquide de prélavage dans les bacs appropriés. La fonction de prélavage n’est disponible qu’avec les programmes Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ). Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est très sale. 7. Utilisez le Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction du type de linge : Cotton (Coton)( ), Synthetics (Synthétiques)( ), Hand Wash For Wool (Lavage main)( ), Baby Care (Bébé coton)( ), Daily Wash (Quotidien)( ), 15’ Quick Wash (Rapide 15 min)( ). Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume sur le panneau de commande. 8. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse d’essorage et le délai de arrêt différé en appuyant sur le bouton correspondant. 9. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour lancer le cycle de lavage. L’indicateur de progression s’allume et le temps de lavage restant apparaît à l’écran. 2SWLRQ3DXVH Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de lavage. 1. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ) pour déverrouiller le hublot. Le hublot est bloqué si l’eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ. 2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) ) pour redémarrer le cycle de lavage. /RUVTXHOHSURJUDPPHHVWWHUPLQ«b À la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement. 1. Ouvrez le hublot. 2. Sortez le linge.26_ Effectuer un lavage /DYHUGXOLQJHHQPRGHPDQXHO Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme. 1. Ouvrez l’arrivée d’eau. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)( )du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5. Fermez le hublot. 6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs appropriés. 7. Appuyez sur le bouton Temp. (Température)( ) pour choisir la température. (Eau froide, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C et 95 ˚C) 8. Appuyez sur la touche Option ( ) pour sélectionner Rinse+ (Rinçage+) pour ajouter une période de rinçage. La durée du lavage augmente en conséquence. 9. Appuyez sur le bouton Spin (Essorage)( ) pour choisir la vitesse d’essorage. La fonction Arrêt cuve pleine vous permet de sortir de votre lave-linge des articles encore non essorés. ( : Sans essorage (Tous les voyants sont éteints) : Arrêt cuve pleine) 10. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé)( ) à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options disponibles (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 11. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)( ) pour lancer le cycle de lavage. ,16758&7,216'(/$9$*( Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière la plus efficace qui soit. Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage. 7ULH]HWODYH]YRWUHOLQJHHQIRQFWLRQGHVFULWªUHVVXLYDQWVb Ř Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes. Ř Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs séparément. Ř Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l’action du lavage. Ř Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes des articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau des symboles textile en annexe. 9LGHUOHVSRFKHV Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs de forme irrégulière comme les pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet d’endommager votre lave-linge. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd. Toute pièce métallique présente sur un vêtement risque d’endommager le linge et le tambour. Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers avant de les laver. Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil avant le lavage. Les vêtements pourvus de lanières peuvent s’emmêler avec d’autres vêtements, ce qui risque de les abîmer. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage. 3U«ODYHUGXFRWRQ Lorsqu’il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats tout en permettant d’économiser de l’énergie, du temps, de l’eau et de la lessive. Toutefois, si vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive protéinique. Effectuer un lavageEffectuer un lavage _27 02 EFFECTUER UN LAVAGE YDOXHUODFDSDFLW«GHFKDUJHPHQW Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afin de déterminer la charge maximale autorisée en fonction du type de textile. Type de textile Capacité 0RGªOH WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 &RWWRQ&RWRQ O«JªUHPHQWPR\HQQHPHQWVDOH WUªVVDOH 7,0 kg 6,0 kg 6\QWKHWLFV6\QWK«WLTXHV 3,0 kg 2,5 kg +DQG:DVK)RU:RRO/DYDJHPDLQ 2,0 kg 2,0 kg Ř 6LODFKDUJHGHOLQJHQőHVWSDV«TXLOLEU«HOHPHVVDJHmUE» s’affiche), rééquilibrez-la. Un mauvais équilibrage de la charge risque de réduire l’efficacité de l’essorage. Ř /RUVTXHYRXVODYH]GHVGUDSVRXGHVFRXHWWHVLOVHSHXWTXHODGXU«HGHODYDJHVRLW allongée ou que l’efficacité de l’essorage soit moindre. Ř 3RXUFHW\SHGőDUWLFOHODFDSDFLW«PD[LPDOHFRQVHLOO«HHVWGHNJ Assurez-vous de placer les soutien-gorge (lavables à l’eau) dans un sac à linge (à acheter séparément). Ř /HVSDUWLHVP«WDOOLTXHVGHODVWUXFWXUHSHXYHQWHQHIIHWVRUWLUGX soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les insérer dans un sac à linge fin. Ř /HVY¬WHPHQWVO«JHUVHWGHSHWLWHWDLOOHWHOVTXHOHVFKDXVVHWWHV gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin. Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d’entraîner des déplacements intempestifs de la machine ou des accidents impliquant des blessures. $77(17,2128_ Effectuer un lavage ,1)250$7,216685/$/(66,9((7/(6$'',7,)6 4XHOOHOHVVLYHXWLOLVHUb" La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région, renseignez-vous auprès des autorités locales. N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre complètement avant le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas correctement ou le trop-plein risque de se bloquer. 9HXLOOH]SUHQGUHQRWHGHV«O«PHQWVVXLYDQWVORUVGHOőXWLOLVDWLRQGXSURJUDPPHODLQH Ř 8WLOLVH]XQHOHVVLYHOLTXLGHQHXWUHSRXUODLQH Ř /RUVTXHYRXVXWLOLVH]GHODOHVVLYHHQSRXGUHLOSRXUUDLWUHVWHUGHVU«VLGXVGHOHVVLYH dans le linge pouvant alors abimer la matière (laine). 7LURLU¢OHVVLYH Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant). Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. N’ouvrez PAS le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne. 1. Ouvrez le tiroir à lessive situé sur le côté gauche du panneau de commande. 2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée d’adoucissant dans le bac à adoucissant . Ne mettez JAMAIS de OHVVLYH liquide ou en poudre dans le compartiment réservé à l'adoucissant ( ). 4. Si vous utilisez l’option de prélavage, ajoutez la quantité recommandée de lessive dans le bac de prélavage . N’utilisez PAS les types de lessive suivants lorsque vous lavez des articles volumineux : Ř /HVVLYHVHQWDEOHWWHVRXHQFDSVXOHV Ř /HVVLYHVQ«FHVVLWDQWXQHERXOHGRVHXVHHWXQƂOHW Si l’assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse, diluez-le dans un peu d’eau avant de le verser dans le bac afin d’empêcher le blocage du trop-plein. Veillez à ce que l’assouplissant ne déborde pas lorsque vous fermez le tiroir à lessive après avoir ajouté de l’assouplissant dans le compartiment à lessive de rinçage. Effectuer un lavage MAX $77(17,21Nettoyage et entretien de votre lave-linge _29 03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. 9,'$1*(5/(/$9(/,1*((185*(1&( 1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Tirez le le tuyau de vidange d’urgence afin de le détacher de son guide. 4. Retirez le bouchon de vidange d’urgence obturant le tuyau de vidange d’urgence. 5. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient. Il pourrait rester plus d’eau que vous ne le pensez. Préparez une cuvette plus grande. 6. Remettez le bouchon sur le tuyau de vidange d’urgence,puis fixez le tuyau sur son guide. 7. Remettez le capot du filtre en place. 1(772<(5/ő(;75,(85'8/$9(/,1*( 1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit d’entretien ménager non abrasif. 2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces. 3. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. &DSRWGX ƂOWUH 7X\DXGH YLGDQJH GőXUJHQFH %RXFKRQ GHYLGDQJH GőXUJHQFH30_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge 1(772<$*('87,52,5/(66,9((7'8/2*(0(17'87,52,5 1. Appuyez sur la manette d’ouverture située à l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier. 2. Sortez le séparateur de lessive liquide du tiroir à lessive. 3. Lavez tous les éléments à l’eau claire. 4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à dents. 5. Replacez le séparateur de lessive liquide dans le tiroir en appuyant fermement dessus. 6. Remettez le tiroir en place. 7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme de rinçage sans mettre de linge dans le tambour. Nettoyage et entretien de votre lave-linge 0DQHWWHGőRXYHUWXUH 6«SDUDWHXUGHOHVVLYH OLTXLGHNettoyage et entretien de votre lave-linge _31 03 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1(772<$*('8),/75(,0385(76 Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E » s’affiche. (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.) Avant de nettoyer le filtre à résidus, veillez à débrancher le cordon d’alimentation. 1. Enlevez d’abord le reste de l’eau (consultez « Vidanger le lave-linge en urgence » page 29). Si vous séparez le filtre sans vidanger l’eau, celle-ci pourrait s’écouler de l’appareil. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. 3. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en tournant vers la gauche et vidangez toute l’eau. 4. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés. 5. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l’hélice de la pompe de vidange située derrière le filtre n’est pas bloquée. 6. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés. 7. Remettez le capot du filtre en place. N’ouvrez pas le couvercle du filtre à résidus pendant que la machine fonctionne car de l’eau chaude pourrait en être expulsée. Ř 3HQVH]¢UHPHWWUHOHFRXYHUFOHGXƂOWUHDSUªVDYRLUQHWWR\«OHƂOWUH6LOHƂOWUHQőHVWSDVGDQVOD machine, votre lave-linge pourrait ne pas fonctionner correctement ou une fuite d’eau pourrait survenir. Ř /HƂOWUHGRLW¬WUHHQWLªUHPHQWUHPRQW«DSUªVQHWWR\DJH %RXFKRQ GXƂOWUH¢ LPSXUHW«V $77(17,21 $77(17,2132_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge 1(772<(5/(),/75(0$,//('878<$8'ő$55,9('ő($8 Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le message d’erreur « 4E » s’affiche : 1. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge. 2. Dévissez le tuyau situé à l’arrière du lave-linge. Pour éviter les projections d’eau dues à l’air sous pression contenu dans le tuyau, recouvrez ce dernier d’un linge. 3. À l’aide d’une pince, sortez doucement le filtre à maille du tuyau et rincez-le sous l’eau jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyez également l’intérieur et l’extérieur du raccord fileté. 4. Remettez le filtre en place. 5. Revissez le tuyau sur le lave-linge. 6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet. 53$5(581/$9(/,1*(48,$*(/ Si la température est descendue en dessous de 0 °C et que votre lave-linge a gelé : 1. Débranchez le lave-linge. 2. Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau. 3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude. 4. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez agir 10 minutes. 5. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet et vérifiez que l’arrivée d’eau et la vidange fonctionnent normalement. (175(326(5/(/$9(/,1*( Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger et de le débrancher. Les lave-linge peuvent être endommagés s’il reste de l’eau dans les tuyaux et les composants internes avant l’entreposage. 1. Sélectionnez le cycle Express et versez un agent de blanchiment dans le bac d’agent de blanchiment. Lancez un cycle complet à vide. 2. Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’alimentation. 3. Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser l’air circuler à l’intérieur du tambour. Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation, attendez que l’eau gelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau. Nettoyage et entretien de votre lave-lingeCodes d’erreur et de dépannage _33 04 DÉPANNAGE Codes d’erreur et de dépannage 95,),(=/(632,17668,9$1766, PROBLÈME SOLUTION YRWUHODYHOLQJHQHG«PDUUH SDV Ř Assurez-vous que le lave-linge est branché. Ř Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Ř Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts. Ř Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Départ/ Pause). OőHDXQőDUULYHSDVRXOHG«ELW HVWLQVXIƂVDQW Ř Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond. Ř Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé. Ř Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau. Ř Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. LOUHVWHGHODOHVVLYHGDQV OHWLURLU¢OHVVLYH¢ODƂQGX SURJUDPPHGHODYDJH Ř Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. Ř Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive. YRWUHODYHOLQJHYLEUHRXHVW WURSEUX\DQW Ř Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lavelinge à niveau. Ř Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées. Ř Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre objet. Ř Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. OHODYHOLQJHQHYLGDQJHHW RXQőHVVRUHSDV Ř Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés. Ř Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. OHKXEORWHVWYHUURXLOO«RXQH VőRXYUHSDV Ř Assurez-vous que toute l’eau a été vidangée avant d’ouvrir le hublot. Ř Assurez-vous que le hublot avant l’extinction du témoin de verrouillage. Une fois le vidange terminé, le témoin de verrouillage du hublot s’éteint. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.34_ Codes d’erreur et de dépannage &2'(6'ő(55(85 En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas, consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung. CODE D’ERREUR SOLUTION dE Ř Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Ř Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte. 4E Ř Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. Ř Vérifiez la pression de l’eau. 5E Ř Nettoyez le filtre à impuretés. Ř Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. UE Ř La charge de linge n’est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final de l’essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d’erreur « UE » apparaisse à l’écran. cE/3E Ř Contactez le service après-vente. Sd Ř Cette erreur survient lorsqu’une trop grande quantité de mousse est détectée. Elle s’affiche également pendant que la mousse est évacuée. Lorsque la mousse a été évacuée, le cycle normal reprend (c’est l’une des opérations normales. Il s’agit d’un message d’erreur pour éviter les défaillances de non-détection). Uc Ř Si la tension électrique fournie est instable, le lave-linge se met en pause pour protéger ses équipements électriques. Ř Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement. Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Calibrage de votre lave-linge 02'('(&$/,%5$*( Le lave-linge Samsung détecte le poids du linge automatiquement. Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l’installation. Pour exécuter le mode de calibrage, suivez les étapes ci-dessous. 1. Retirez le linge de la machine et éteignez-la. 2. Appuyez simultanément sur les boutons Temp. (Température) et Delay End (Arrêt différé), puis appuyez également sur le bouton Power (Marche/Arrêt). La machine s'allume. 3. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) pour activer le “Calibration Mode” (Mode de calibrage). 4. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes. 5. Lorsque le “Calibration Mode” (Mode de calibrage) est terminé, “End(En)” (Fin) apparaît à l'écran, et la machine s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé. Codes d’erreur et de dépannageTableau des programmes _35 05 TABLEAU DES PROGRAMMES Tableau des programmes 7$%/($8'(6352*5$00(6 (z au choix) PROGRAMME Charge maxi. (kg) Lessive Température maxi. (˚C) Vitesse d’essorage maxi. (tr/min) Arrêt différé Durée du programme (min) WF1702 WF1700 WF1602 WF1600 Prélavage Lavage Adoucissant WF1702 WF1602 WF1700 WF1600 &RWWRQ&RWRQ ) 7,0 6,0 z oui z 95 1200 1000 z 130 6\QWKHWLFV 6\QWK«WLTXHV ) 2,5 2,5 z oui z 60 1200 1000 z 91 +DQG:DVK)RU:RRO /DYDJHPDLQ ) 2,0 1,5 - oui z 40 800 800 z 44 %DE\&DUH %«E«FRWRQ ) 3,0 2,5 z oui z 95 1200 1000 z 133 'DLO\:DVK 4XRWLGLHQ ) 2,0 2,0 z oui z 60 1200 1000 z 65 ő4XLFN:DVK 5DSLGHPLQ ) 2,0 2,0 - oui z 40 800 800 z 15 1. Un prélavage allonge la durée du programme d’environ 15 minutes. 2. La durée d’un programme a été calculée selon les conditions spécifiées par la norme CEI 60456/EN 60456. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). 3. La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en fonction des variations de pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de linge. 4. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente.36_ Annexe Annexe 7$%/($8'(66<0%2/(6'ő(175(7,(1'(67(;7,/(6 Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage. Textile résistant Repassage à 100 ˚C maximum Textile délicat Repassage interdit Lavage à 95 ˚C Nettoyage à sec avec tous les dissolvants habituels Lavage à 60 ˚C Nettoyage à sec au percloréthylène, aux dissolvants fluorés ou aux essences minérales uniquement Lavage à 40 ˚C Nettoyage à sec aux essences minérales uniquement Lavage à 30 ˚C Nettoyage à sec interdit Lavage à la main uniquement Séchage à plat Nettoyage à sec uniquement Séchage sur cintre, sans essorage Chlorage dilué à froid Séchage sur cintre Chlorage interdit Séchage en machine possible, température modérée Repassage à 200 ˚C maximum Séchage en machine possible, température basse Repassage à 150 ˚C maximum Séchage en machine interdit 3527(&7,21'(/ő(19,5211(0(17 Ř Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot afin d’éviter que de jeunes enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil. Ř Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive. Ř N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue nécessité. Ř Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge varie en fonction du programme utilisé). '&/$5$7,21'(&21)250,7 Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme EN 60335.Annexe _37 06 ANNEXE &$5$&75,67,48(67(&+1,48(6 TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS WF1702 / WF1700 W600mm X D550mm X H850mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 56Ɛ POIDS NET WF1702 / WF1700 56 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 7,0 kg CONSOMMATION MODÈLE WF1702 / WF1700 LAVAGE 220 V 150 W 240 V 150 W LAVAGE ET CHAUFFAGE 220 V 2000 W 240 V 2400 W ESSORAGE MODÈLE WF1702 WF1700 230V 530 W 500 W POMPAGE 34 W 32,'6'(/ő(0%$//$*( MODÈLE WF1702 / WF1700 PAPIER 1,0 kg PLASTIQUE 1,0 kg 9,7(66(6'ő(6625$*( MODÈLE WF1702 WF1700 tr/min 1200 1000 L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins d’amélioration.38_ Annexe Annexe &$5$&75,67,48(67(&+1,48(6 TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS WF1602 / WF1600 W600mm X D450mm X H850mm PRESSION DE L’EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 48Ɛ POIDS NET WF1602 / WF1600 54 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 6,0 kg CONSOMMATION MODÈLE WF1602 / WF1600 LAVAGE 220 V 150 W 240 V 150 W LAVAGE ET CHAUFFAGE 220 V 2000 W 240 V 2400 W ESSORAGE MODÈLE WF1602 WF1600 230V 530 W 500 W POMPAGE 34 W 32,'6'(/ő(0%$//$*( MODÈLE WF1602 / WF1600 PAPIER 1,0 kg PLASTIQUE 1,0 kg 9,7(66(6'ő(6625$*( MODÈLE WF1602 WF1600 tr/min 1200 1000 L’aspect et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis à des fins d’amélioration.Annexe _39 06 ANNEXE ),&+(7(&+1,48('(6/$9(/,1*('20(67,48(6(8 81,48(0(17 selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 6DPVXQJ 1RPGXPRGªOH WF1702 WF1700 &DSDFLW« kg 7 7 &ODVVH«QHUJ«WLTXH $SOXVKDXWHHIƂFDFLW«¢'SOXVEDVVHHIƂFDFLW« A+ A+ &RQVRPPDWLRQ«QHUJ«WLTXH &RQVRPPDWLRQG «QHUJLHDQQXHOOH$(B& 1) kWh/an 220 220 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH(BWFRWRQr&HQFKDUJHSOHLQH kWh 1,23 1,23 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH(BWFRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,89 0,89 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH(BWFRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,69 0,69 &RQVRPPDWLRQHQPRGHWHLQW3BR W 0,45 0,45 &RQVRPPDWLRQHQPRGH9HLOOH3B, W 5 5 &RQVRPPDWLRQG HDXDQQXHOOH$:BF 2) l/an 10010 10010 &ODVVHG HIƂFDFLW«G HVVRUDJH 3) $(IƂFDFH¢*3HXHIƂFDFH B C 9LWHVVHG HVVRUDJHPD[LPDOH tr/min 1200 1000 7DX[G KXPLGLW«U«VLGXHOOH % 53 62 3URJUDPPHVDX[TXHOVOHVLQIRUPDWLRQVVXUO «WLTXHWWHHWODƂFKHWHFKQLTXHUHQYRLHQW Coton 60 ˚C et 40 ˚C + intensif 4) 'XU«HGőXQSURJUDPPHVWDQGDUG &RWRQ¢r&HQFKDUJHSOHLQH min 205 205 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 162 162 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 157 157 'XU«HHQPRGH9HLOOH min 2 2 1LYHDXVRQRUH /DYDJH dB (A) re 1 pW 59 59 (VVRUDJH dB (A) re 1 pW 78 74 'LPHQVLRQV 'LPHQVLRQVGHO DSSDUHLO Hauteur mm 850 Largeur mm 600 Profondeur 5) mm 550 3RLGVQHW kg 56 3RLGVEUXW kg 58 3RLGVGHO HPEDOODJH kg 2 3UHVVLRQGHO HDX kPa 50-800 5DFFRUGHPHQW«OHFWULTXH 3XLVVDQFH V 220-240 &RQVRPPDWLRQ W 2000-2400 )U«TXHQFH Hz 50 1RPGXIRXUQLVVHXU Samsung Electronics Co., Ltd. 1. La consommation d’énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé. 2. La consommation d’eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d’eau réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.40_ Annexe Annexe 3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèchelinge. La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine. 4. Le « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 ºC) et le « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 ºC) pouvant être sélectionnés en combinant la fonction de intensif aux programmes pour coton à 60 ºC et à 40 ºC, sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d’eau) pour ce type de lavage. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. 5. L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.Annexe _41 06 ANNEXE ),&+(7(&+1,48('(6/$9(/,1*('20(67,48(6(8 81,48(0(17 selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 6DPVXQJ 1RPGXPRGªOH WF1602 WF1600 &DSDFLW« kg 6 6 &ODVVH«QHUJ«WLTXH $SOXVKDXWHHIƂFDFLW«¢'SOXVEDVVHHIƂFDFLW« A+ A+ &RQVRPPDWLRQ«QHUJ«WLTXH &RQVRPPDWLRQG «QHUJLHDQQXHOOH$(B& 1) kWh/an 195 195 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH(BWFRWRQr&HQFKDUJHSOHLQH kWh 1,06 1,06 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH(BWFRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,79 0,79 &RQVRPPDWLRQG «QHUJLH(BWFRWRQr&HQGHPLFKDUJH kWh 0,65 0,65 &RQVRPPDWLRQHQPRGHWHLQW3BR W 0,45 0,45 &RQVRPPDWLRQHQPRGH9HLOOH3B, W 5 5 &RQVRPPDWLRQG HDXDQQXHOOH$:BF 2) l/an 8580 8580 &ODVVHG HIƂFDFLW«G HVVRUDJH 3) $(IƂFDFH¢*3HXHIƂFDFH B C 9LWHVVHG HVVRUDJHPD[LPDOH tr/min 1200 1000 7DX[G KXPLGLW«U«VLGXHOOH % 53 62 3URJUDPPHVDX[TXHOVOHVLQIRUPDWLRQVVXUO «WLTXHWWHHWODƂFKHWHFKQLTXHUHQYRLHQW Coton 60 ˚C et 40 ˚C + intensif 4) 'XU«HGőXQSURJUDPPHVWDQGDUG &RWRQ¢r&HQFKDUJHSOHLQH min 225 225 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 162 162 &RWRQ¢r&HQGHPLFKDUJH min 157 157 'XU«HHQPRGH9HLOOH min 2 2 1LYHDXVRQRUH /DYDJH dB (A) re 1 pW 57 57 (VVRUDJH dB (A) re 1 pW 77 74 'LPHQVLRQV 'LPHQVLRQVGHO DSSDUHLO Hauteur mm 850 Largeur mm 600 Profondeur 5) mm 450 3RLGVQHW kg 54 3RLGVEUXW kg 56 3RLGVGHO HPEDOODJH kg 2 3UHVVLRQGHO HDX kPa 50-800 5DFFRUGHPHQW«OHFWULTXH 3XLVVDQFH V 220-240 &RQVRPPDWLRQ W 2000-2400 )U«TXHQFH Hz 50 1RPGXIRXUQLVVHXU Samsung Electronics Co., Ltd. 1. La consommation d’énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé. 2. La consommation d’eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d’eau réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.42_ Annexe Annexe 3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèchelinge. La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de lavage. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine. 4. Le « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 ºC) et le « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 ºC) pouvant être sélectionnés en combinant la fonction de intensif aux programmes pour coton à 60 ºC et à 40 ºC, sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d’eau) pour ce type de lavage. Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 34). Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. 5. L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.MémoContacter SAMSUNG DANS LE MONDE ENTIER Si vous avez des questions ou des commentaires liés aux produits Samsung, veuillez contacter le centre d’assistance à la clientèle SAMSUNG. CLX-318x Series Imprimante multifonctions Mode d’emploi imagine the possibilities Merci d’avoir acheté un produit Samsung.Copyright_ 2 Copyright © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Samsung Electronics ne saurait être tenu responsable des dommages, directs ou indirects, consécutifs ou relatifs à l’utilisation de ce mode d’emploi. • Samsung et le logo Samsung sont des marques commerciales de Samsung Electronics Co., Ltd. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, et Windows Server 2008 R2 sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation. • TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. • Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs (sociétés ou organisations). Reportez-vous au fichier « LICENSE.txt » sur le CD-ROM fourni pour les informations de licence open source. REV. 2.00Table des matières_ 3 Table des matières COPYRIGHT 2 TABLE DES MATIÈRES 3 10 Informations en matière de sécurité 14 Informations légales 24 À propos de ce mode d’emploi 26 Caractéristiques de votre nouvel appareil INTRODUCTION 29 29 Vue d’ensemble de l’appareil (CLX-318x(K)/CLX-318xN(K)/CLX- 318xW(K)K) 29 Vue avant 30 Vue arrière 31 Vue d’ensemble du panneau de commande (CLX-318x(K)/CLX- 318xN(K)/CLX-318xW(K)K) 33 Vue d’ensemble de l’appareil (CLX-318xFN/CLX-318xFW) 33 Vue avant 34 Vue arrière 35 Vue d’ensemble du panneau de commande (CLX-318xFN/CLX- 318xFW) 37 Signification du voyant Statut (Status) 37 Présentation des touches utiles 37 Bouton Menu 37 Bouton Alimentation (Power) 37 Bouton Impr. écran (Print Screen) (CLX-318x(K) uniquement) 38 Bouton Mode Eco (Eco Copy) (CLX-318x(K)/CLX-318xN(K)/CLX- 318xFN uniquement) 38 Bouton WPS (CLX-318xW(K)K/CLX-318xFW uniquement) 38 Confirmation de l’état de la cartouche de toner INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 39 39 Configuration du matériel 39 Logiciels fournis 40 Configuration requise 40 Microsoft® Windows® 41 Macintosh 41 Linux 41 Installation du pilote d’un appareil connecté via USB 41 Windows 42 Macintosh 43 Linux 44 Partage local de l’appareil 44 Windows 44 Macintosh CONFIGURATION RÉSEAU (CLX-318XN(K)/CLX- 318XW(K)K/CLX-318XFN/CLX-318XFW UNIQUEMENT) 45 45 Environnement réseau 45 Présentation des programmes réseau utiles 45 SyncThru™ Web Service 45 SyncThru™ Web Admin Service 45 SetIP 46 Utilisation d’un réseau câblé 46 Impression d’un rapport de configuration réseau 46 Création d’une adresse IP 47 Paramétrage des valeurs réseauTable des matières Table des matières_ 4 48 Restauration des paramètres usine par défaut 48 Installation du pilote d’un appareil connecté à un réseau câblé 48 Windows 49 Macintosh 50 Linux 51 Configuration IPv6 51 Activation d’IPV6 51 Paramétrage des adresses IPV6 51 Utilisation de l’alerte SyncThru™ Web Service CONFIGURATION RÉSEAU SANS FIL (CLX-318XFW/CLX- 318XW(K)K UNIQUEMENT) 52 52 Utilisation d’un réseau sans fil 52 Choisir votre connexion réseau 52 Impression d’un rapport de configuration réseau 52 Adresses IP 52 Nom du réseau sans fil et clé réseau 53 Installation d’un réseau sans fil avec le bouton WPS 53 Installation d’un réseau sans fil avec des câbles 53 Paramétrage d’un réseau sans fil avec la touche WPS du panneau de commande 53 Éléments à préparer 53 Choisir votre connexion réseau 53 Modification du mode WPS 53 Configuration d’un réseau sans fil en mode PBC 54 Configuration d’un réseau sans fil en mode PIN 55 Configuration d’un réseau sans fil avec un câble USB 55 Installation de l’appareil sur un réseau sans fil avec un point d’accès (Windows) 56 Installation de l’appareil sur un réseau sans fil Ad-Hoc (Windows) 57 Installation de l’appareil sur un réseau sans fil avec un point d’accès (Macintosh) 58 Installation de l’appareil sur un réseau sans fil Ad-Hoc (Macintosh) 60 Configuration d’un réseau sans fil avec un câble réseau 60 Préparation des éléments 60 Création d’une adresse IP 61 Configuration du réseau sans fil de l’appareil 62 Réinitialisation des valeurs usine par défaut 62 Réinitialisation de l’appareil aux paramètres usine par défaut (Windows) 62 Réinitialisation de l’appareil aux paramètres usine par défaut (Macintosh) 62 Paramétrage des valeurs réseau 62 Fin de l’installation 62 Dépannage 62 Problèmes de réseau sans fil 63 Résolution d’autres problèmes CONFIGURATION DE BASE 64 64 Réglage de l’altitude 64 Modification de la langue d’affichage 64 Réglage de la date et de l’heure (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) 65 Modification du mode d’horloge (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) 65 Modification du mode par défaut (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) 65 Configuration des sons 65 Son des touches et son d’alarme (CLX-318x(K)/CLX-318xN(K) uniquement) 65 Haut-parleur, sonnerie, son des touches et son d’alarme (CLX-318xFN/Table des matières Table des matières_ 5 CLX-318xFW uniquement) 65 Volume du haut-parleur (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) 66 Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique (CLX-318xFN/CLX- 318xFW uniquement) 66 Saisie de caractères alphanumériques 66 Lettres et chiffres du clavier 66 Correction de numéros ou de noms 66 Insertion d’une pause 66 Utilisation des modes d’économie 66 Utilisation de la fonctionnalité d’économie d’énergie 66 Réglage du papier par défaut 66 Via le panneau de commande de l’appareil 67 A partir de votre ordinateur 67 Réglage du délai d’expiration de la tâche SUPPORTS ET BACS 68 68 Chargement des originaux 68 Sur la vitre d’exposition 69 Dans le chargeur de documents (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) 69 Sélection du support d’impression 69 Recommandations pour sélectionner le support d’impression 69 Formats de support pris en charge dans chaque mode 70 Changement du format du bac pour le support d’impression 71 Chargement de papier dans le bac 71 Dans le bac 72 Chargement manuel dans le bac 72 Impression sur supports spéciaux 72 Enveloppes 73 Transparents 73 Étiquettes : 73 Papiers cartonnés ou de format personnalisé 73 Papier à en-tête/papier pré-imprimé 74 Photo brillante 74 Photo matte 74 Réglage du type et du format de papier 74 Réglage du format de papier 74 Réglage du type de papier 74 Utilisation du support de sortie papier IMPRESSION 75 75 Présentation d’un programme utile 75 Samsung AnyWeb Print 75 Samsung Easy Color Manager 75 Fonctions des pilotes d’impression 75 Pilote d’imprimante 75 Impression de base 76 Annulation d’une impression 76 Ouverture des préférences d’impression 77 Utilisation d’un réglage favori 77 Utilisation de l’aide 77 Utilisation des fonctions d’impression spéciales 77 Impression de plusieurs pages sur une seule feuille 77 Impression d’affiches 78 Impression de documents reliés (Manuelle) 78 Impression recto verso (manuelle) 78 Modification des proportions de votre documentTable des matières Table des matières_ 6 79 Impression d’un document sur un format de papier donné 79 Impression de filigranes 79 Utilisation de la surimpression 80 Options avancées 81 Changer les réglages d’impression par défaut 81 Paramétrer votre appareil comme appareil par défaut 81 Impression dans un fichier (PRN) 81 Impression Macintosh 81 Impression d’un document 82 Modification des paramètres de l’imprimante 82 Impression de plusieurs pages sur une seule feuille 82 Impression Linux 82 Impression à partir d’applications 83 Impression de fichiers 83 Configuration des propriétés de l’imprimante COPIE DE DOCUMENTS 84 84 Copie de base 84 Changer les réglages pour chaque copie 84 Contraste 84 TYPE DOC. 85 Copie réduite ou agrandie 85 Changer les paramètres de copie par défaut 85 Copie de type Carte d’identité 86 Utilisation des fonctions de copie spéciales 86 Copie de type 2 pages ou 4 pages (pages multiples) 86 Copie de type Affiche 86 Copie de type Clone 87 Effacement des images de fond 87 Copie en niveaux de gris 87 Choix de la forme de sorte de la copie NUMÉRISATION 88 88 Méthode de numérisation de base 88 Numérisation d’originaux et envoi vers votre ordinateur (NUMER. VERS PC) 88 Pour les appareils connectés via USB 89 Pour un appareil connecté en réseau (CLX-318xN(K)/CLX-318xFN/CLX- 318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement) 89 Numérisation via une connexion réseau (NUM. -> E-MAIL) (CLX- 318xFN/CLX-318xFW uniquement) 89 Configuration d’un compte de messagerie 90 Numérisation vers e-mail 90 Modification des paramètres pour chaque tâche de numérisation 91 Modification des paramètres de numérisation par défaut 91 Configuration d’un carnet d’adresses (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) 91 Enregistrement de numéros e-mail abrégés 91 Regrouper des adresses dans un carnet d’adresses de groupes 91 Utilisation des entrées du Carnet d’adresses 92 Recherche d’une entrée dans le Carnet d’adresses 92 Impression du carnet d’adresses 92 Utilisation de l’alerte Gestionnaire de numérisation et de télécopie Samsung 92 Onglet Déf. bouton de num. 93 Onglet Modifier port 94 Numérisation avec un logiciel compatible TWAIN 94 Numérisation avec le pilote WIATable des matières Table des matières_ 7 94 Windows XP 94 Windows Vista 95 Windows 7 95 Numérisation Macintosh 95 Numérisation en USB 95 Numérisation en réseau 96 Numérisation Linux 96 Numérisation 96 Ajout de paramètres Job Type 97 Utilisation du Image Manager TÉLÉCOPIE (CLX-318XFN/CLX-318XFW UNIQUEMENT) 98 98 Préparation à l’envoi de télécopie 98 Utilisation d’une télécopie sur votre ordinateur 98 Envoi d’une télécopie (Windows) 99 Consultation d’une liste de télécopies envoyées (Windows) 99 Envoi d’une télécopie (Macintosh) 99 Envoi d’une télécopie sur votre appareil 99 Réglage de l’en-tête de télécopie 99 Envoi d’une télécopie 99 Envoi manuel d’une télécopie 100 Confirmation d’une transmission 100 Recomposition automatique 100 Recomposition du dernier numéro 100 Envoi d’une télécopie vers plusieurs destinataires 100 Envoi d’une télécopie différée 101 Envoi d’une télécopie prioritaire 101 Réception d’une télécopie sur votre appareil 101 Modification des modes de réception 102 Réception automatique en mode Fax 102 Réception manuelle en mode Téléphone 102 Réception manuelle de télécopies avec un téléphone auxiliaire 102 Réception automatique en mode Répondeur/Fax 102 Réception des télécopies en mode DRPD 103 Réception en mode de réception sécurisée 103 Activation du mode de réception sécurisée 103 Réception de télécopies en mémoire 103 Configuration des paramètres de document 103 RESOLUTION 104 LUMINOSITE 104 Transfert d’une télécopie vers une autre destination 104 Transfert d’une télécopie envoyée vers une autre destination 104 Transfert d’une télécopie reçue vers une autre destination 105 Transfert d’une télécopie envoyée vers une adresse électronique 105 Transfert d’une télécopie reçue vers une adresse électronique 105 Configuration du Carnet d’adresses 105 Numéros abrégés 106 Numéros de groupes 106 Recherche d’une entrée dans le Carnet d’adresses 107 Impression automatique d’un rapport de télécopie UTILISATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USB (CLX-318XN(K)/CLX-318XFN/CLX-318XW(K)K/CLX-318XFW UNIQUEMENT) 108 108 À propos de la mémoire USB 108 Connexion d’un périphérique de stockage USB 109 Numérisation vers un périphérique de stockage USB 109 Numérisation 109 Personnalisation de la numérisation vers un périphérique USB 109 Impression depuis un périphérique de stockage USBTable des matières Table des matières_ 8 110 Pour imprimer un document à partir d’un périphérique de stockage USB 110 Sauvegarde de données 110 Sauvegarde de données 110 Restauration des données 110 Gestion de la mémoire USB 110 Suppression d’un fichier image 111 Formatage d’un périphérique de stockage USB 111 Affichage de l’état de la mémoire USB 111 Impression directe à partir d’un appareil numérique ÉTAT DE L’APPAREIL ET CARACTÉRISTIQUES AVANCÉES 112 112 Configuration fax (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) 112 Modification des options de configuration de télécopie 112 ENVOI 113 RECEPTION 114 Autres paramètres 114 Rapport auto 114 Configuration de copie 114 Modification des options de configuration de copie 114 Autres paramètres 115 Impression d’un rapport 115 Effacement de la mémoire 116 Réseau (CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K/CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) 116 Présentation des menus OUTILS DE GESTION 119 119 Présentation des outils de gestion utiles 119 Utilisation de SyncThru™ Web Service (CLX-318xN(K)/CLX- 318xW(K)K/CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) 119 Pour accéder à SyncThru™ Web Service 119 Présentation de SyncThru™ Web Service 120 Configuration des notifications par e-mail 120 Définition des informations pour l’administrateur système 120 Utilisation du programme Smart Panel 120 Comprendre les Smart Panel 121 Modification des paramètres du programme Smart Panel 121 SmarThru 121 Démarrage de SmarThru 122 Utilisation de Linux Unified Driver Configurator 122 Ouverture du Unified Driver Configurator 122 Fenêtre Printers configuration 123 Scanners configuration 123 Ports configuration MAINTENANCE 124 124 Réglage du contraste de couleur 124 Trouver le numéro de série 124 Nettoyage de l’appareil 124 Nettoyage de l’extérieur 124 Nettoyage de l’intérieur 126 Nettoyage du scanner 127 Stockage de la cartouche de toner 127 Instructions de manipulation 127 Utilisation de cartouches de toner d’une autre marque que Samsung et rechargées 127 Durée de vie estimée d’une cartouche 128 Pièces de rechangeTable des matières Table des matières_ 9 128 Vérification des consommables 128 Conseils pour déplacer et stocker l’appareil DÉPANNAGE 129 129 Redistribution du toner 130 Astuces pour éviter les bourrages papier 130 Suppression d’un bourrage de document (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) 131 Résolution des bourrages papier 131 Dans le bac 131 Dans la zone de l’unité de fusion 132 Dans la zone du bac de sortie 134 Signification des messages d’erreur 134 Vérification des messages à l’écran 137 Résolution d’autres problèmes 138 Problèmes d’alimentation 138 Problèmes d’alimentation papier 139 Problèmes d’impression 141 Problèmes de qualité d’impression 144 Problèmes de copie 144 Problèmes de numérisation 145 Problèmes de télécopie 146 Gestionnaire de numérisation et de télécopie Samsung Problème 146 Problèmes Windows courants 146 Problèmes Linux courants 148 Problèmes Macintosh courants FOURNITURES ET ACCESSOIRES 149 149 Comment commander 149 Consommables disponibles 149 Pièces de rechange disponibles 150 Vérification de la durée de vie des consommables 150 Remplacement de la cartouche de toner 151 Remplacement de l’unité d’imagerie 153 Remplacement du récupérateur de toner usagé CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 154 154 Caractéristiques techniques du matériel 155 Spécifications du milieu d’utilisation 155 Caractéristiques techniques électriques 156 Spécifications des supports d’impression CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE 157 GLOSSAIRE 159 INDEX 165Informations en matière de sécurité_ 10 Informations en matière de sécurité Ces avertissements et précautions sont inclus afin d’éviter des blessures pour vous et d’autres personnes, ainsi que pour éviter des dommages potentiels à votre appareil. Veillez à lire et à comprendre toutes ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Faites preuve de bon sens lors de l’utilisation d’appareils électriques et chaque fois que vous utilisez votre appareil. Observez en outre toutes les mises en garde et instructions mentionnées sur le produit et dans la documentation qui l’accompagne. Une fois que vous avez lu cette section, conservez-la pour pouvoir vous y reporter par la suite. Important symboles de sécurité Cette section explique la signification des icônes et des signes de ce guide de l’utilisateur. Ces symboles de sécurité sont dans l’ordre, suivant le degré de danger. Explication des icônes et des signes utilisés dans le guide de l’utilisateur : Avertissement Situations dangereuses ou à risques pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. Mise en garde Situations dangereuses ou à risques pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. Ne pas essayer. Ne pas démonter. Ne pas toucher. Débranchez la prise d’alimentation de la prise murale. Assurez-vous que votre appareil est branché sur une prise de courant reliée à la terre. Contactez le service de maintenance pour obtenir de l’aide. Suivez les instructions à la lettre. Environnement d’exploitation Avertissement Ne pas utiliser si le câble d’alimentation électrique est endommagé ou si la prise électrique n’est pas reliée à la terre. ► Risque de décharge électrique ou d’incendie. Ne pliez pas le câble d’alimentation électrique et ne placez pas d’objets lourds dessus. ► Le fait de marcher sur le câble d’alimentation électrique ou de l’écraser avec un objet lourd peut occasionner une décharge électrique ou un incendie. Informations en matière de sécurité_ 11 Mise en garde Pendant un orage ou pendant une période de non-fonctionnement, retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant. ► Risque de décharge électrique ou d’incendie. Si la fiche n’entre pas facilement dans la prise, ne forcez pas pour l’insérer. ► Appelez un électricien pour changer la prise de courant, sous peine de décharge électrique possible. Faites attention, la zone de sortie papier est chaude. ► Vous pouvez vous brûler. Veillez à ce qu’aucun animal domestique ne ronge les cordons d’alimentation, de téléphone et d’interface PC. ► Risque de décharge électrique ou d’incendie et/ou de blessure pour votre animal domestique. Si on a laissé tomber l’appareil, ou si le boîtier semble endommagé, débranchez toutes les connexions de l’appareil et demandez une assistance auprès du personnel de service qualifié. ► Dans le cas contraire, il y a un risque de décharge électrique ou d’incendie. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement après avoir suivi ces instructions, débranchez toutes les connexions de l’appareil et demandez une assistance auprès du personnel de service qualifié. ► Dans le cas contraire, il y a un risque de décharge électrique ou d’incendie. Si l’appareil présente un changement visible et brusque du niveau de performance, débranchez toutes les connexions de l’appareil et demandez une assistance auprès du personnel de service qualifié. ► Dans le cas contraire, il y a un risque de décharge électrique ou d’incendie. Méthode d’utilisation Mise en garde Ne rien poser sur l’appareil (eau, objets métalliques, objets lourds, bougies, cigarettes allumées, etc.). ► Risque de décharge électrique ou d’incendie. Ne retirez pas la fiche en tirant sur le câble ; ne manipulez pas la prise avec des mains mouillées. ► Risque de décharge électrique ou d’incendie. Si l’appareil surchauffe, libère de la fumée, émet des bruits étranges, ou produit une odeur bizarre : coupez immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil. ► Risque de décharge électrique ou d’incendie. Ne tirez pas avec force sur la feuille durant l’impression. ► Vous risquez d’endommager l’appareil. Lors de l’impression de grandes quantités, la partie inférieure de la zone de sortie papier peut devenir chaude. Ne laissez pas des enfants y toucher. ► Vous pouvez vous brûler. Faites attention de ne pas mettre la main entre l’appareil et le bac d’alimentation papier. ► Vous pourriez vous blesser. Lorsque vous retirez du papier coincé, évitez d’utiliser des objets métalliques pointus. ► Cela pourrait endommager l’appareil.Informations en matière de sécurité_ 12 Installation/déplacement Avertissement Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux, humide ou sujet à des fuites d’eau. ► Risque de décharge électrique ou d’incendie. Mise en garde Avant de déplacer l’appareil, éteignez-le et débranchez tous les cordons. Puis levez l’appareil : •si le poids de l’appareil est inférieur à 20 kg, une seule personne suffit ; •si le poids de l’appareil est de 20 kg, deux personnes sont nécessaires ; •si le poids de l’appareil est supérieur à 40 kg, 4 personnes sont nécessaires. ► L’appareil pourrait tomber et être endommagé ou blesser quelqu’un. Ne couvrez pas l’appareil et ne le placez pas dans un endroit confiné comme un placard. ► Si l’appareil n’est pas bien ventilé, il y a un risque d’incendie. Ne placez pas l’appareil sur une surface instable. ► L’appareil pourrait tomber et être endommagé ou blesser quelqu’un. Branchez directement le câble d’alimentation électrique dans une prise de courant correctement reliée à la terre. ► Dans le cas contraire, il y a un risque de décharge électrique ou d’incendie. L’appareil doit être connecté au niveau de puissance indiqué sur l’étiquette. ► En cas de doute et si vous voulez vérifier le niveau de puissance utilisé, contactez le service d’électricité. Ne branchez pas un trop grand nombre d’appareils électriques sur une même prise murale ou sur une même rallonge. ► Une prise surchargée réduit les performances et constitue une source potentielle d’incendie et de décharges électriques. Utilisez exclusivement du câble AWG N°26 a a.AWG : American Wire Gauge ou un câble de téléphone plus grand, si nécessaire. ► Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil. Pour un fonctionnement sûr, utilisez le câble d’alimentation électrique fourni avec votre appareil. Si vous utilisez un câble de plus de 2 mètres avec un appareil 140 V, le calibre doit être 16 AWG ou plus grand. ► Dans le cas contraire, l’appareil peut être endommagé et il y a un risque de décharge électrique ou d’incendie. N’obstruez pas l’orifice de ventilation et n’y poussez pas d’objets. ► La température des composants risquerait d’augmenter et pourrait provoquer des dommages ou un incendie. Ne laissez pas le papier s’empiler sur le réceptacle de sortie. ► Cela pourrait endommager l’appareil. Faites attention lorsque vous remplacez du papier ou que vous retirez du papier coincé. ► Les bords d’une feuille neuve sont tranchants et peuvent provoquer des coupures douloureuses. Le dispositif d’interruption d’’alimentation de cet appareil est son câble d’alimentation électrique. ► Pour couper l’alimentation, retirez le câble d’alimentation électrique de la prise électrique. Informations en matière de sécurité_ 13 Entretien/contrôle Mise en garde Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de nettoyer l’intérieur. Ne nettoyez pas l’appareil avec du benzène, du diluant pour peinture ou de l’alcool ; ne pulvérisez pas de l’eau directement dans l’appareil. ► Risque de décharge électrique ou d’incendie. Gardez les produits de nettoyage hors de portée des enfants. ► Ils peuvent se blesser. Lorsque vous effectuez une tâche dans l’appareil pour remplacer des consommables ou nettoyer l’intérieur, ne le faites pas fonctionner. ► Vous pourriez vous blesser. Ne démontez pas, ne réparez pas et ne remontez pas l’appareil vous-même. ► Cela pourrait endommager l’appareil. Appelez un technicien agréé lorsque l’appareil doit être réparé. Gardez le câble d’alimentation et la surface de contact de la fiche exempts de poussière ou d’eau. ► Dans le cas contraire, il y a un risque de décharge électrique ou d’incendie. Pour nettoyer et faire fonctionner l’appareil, respectez à la lettre le guide d’utilisateur fourni avec l’appareil. ► Dans le cas contraire, vous pourriez endommager l’appareil. Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. ► L’appareil doit exclusivement être réparé par un technicien de maintenance Samsung. Utilisation des consommables Mise en garde Ne démontez pas la cartouche de toner. ► Les particules de toner peuvent être dangereuses si vous les inhalez ou les ingérez. Lorsque vous rangez les consommables comme les cartouches de toner, gardez-les hors de portées de enfants. ► Les particules de toner peuvent être dangereuses si vous les inhalez ou les ingérez. Ne brûlez aucun consommable comme une cartouche de toner ou une unité de chauffe. ► Cela pourrait provoquer une explosion ou déclencher un incendie incontrôlable. L’utilisation de consommables recyclés, comme le toner, peut endommager l’appareil. ► En cas de dommage lié à l’utilisation de consommables recyclés, des frais seront imputés. Lorsque vous changez la cartouche de toner ou que vous retirez un papier bloqué, faites attention de ne pas vous salir ou salir vos vêtements avec le toner. ► Les particules de toner peuvent être dangereuses si vous les inhalez ou les ingérez. Si du toner se dépose sur vos vêtements, n’utilisez pas d’eau chaude pour les laver. ► L’eau chaude fixe le toner sur le tissu. Utilisez de l’eau froide. Informations légales_ 14 Informations légales Cet appareil est conçu pour un environnement de travail normal et certifié avec plusieurs déclarations légales. Avertissement relatif à la sécurité laser Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux États-Unis, et certifiée dans les autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001. Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le système laser et l’imprimante sont conçus de manière à interdire tout accès aux rayonnements laser au-dessus d’un niveau de classe I pendant l’exploitation normale, les interventions de maintenance utilisateur, dans les conditions d’utilisation spécifiées. • Longueur d’onde: 800 nm • Divergence de faisceau - Parallèle: 12 degrés - Perpendiculaire: 30 degrés • Puissance ou production d’énergie maximum : 5 mW AVERTISSEMENT N’utilisez jamais l’imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module laser/scanner. Le faisceau lumineux, bien qu’invisible, pourrait endommager vos yeux. Lors de l’utilisation de cet appareil, ayez toujours à l’esprit les recommandations de sécurité suivantes, afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et d’autres accidents corporels : Consignes de sécurité relatives à l’ozone En mode d’utilisation normal, cet appareil génère de l’ozone. Cette production ne présente aucun risque pour l’utilisateur. Toutefois, il est préférable d’utiliser l’appareil dans un local correctement aéré. Pour obtenir des informations complémentaires sur l’ozone, contactez votre revendeur Samsung local.Informations légales_ 15 Consignes de sécurité liées au mercure Contient du mercure. Éliminer conformément aux réglementations locales, nationales ou fédérales (États-Unis uniquement). économiseur d’énergie Cette imprimante est dotée d’un dispositif perfectionné d’économie d’énergie réduisant la consommation électrique en période d’inactivité. Lorsque l’imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation électrique est réduite automatiquement. ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Pour plus d’informations sur le programme ENERGY STAR, reportez-vous au site http://www.energystar.gov. Recyclage Veuillez recycler ou jeter les emballages de ce produit en respectant l’environnement. Chine uniquement Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Le symbole sur le produit, les accessoires ou la documentation indique que le produit et ses accessoires électroniques (par ex. chargeur, écouteurs, câble USB) ne doivent pas être éliminés en fin de vie avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers doivent contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit ou l’administration appropriée pour s’informer sur le lieu et le moyen de recycler ces éléments tout en préservant l’environnement. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les conditions figurant dans le contrat d’achat. Cet appareil et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux lors de leur mise au rebut.Informations légales_ 16 Élimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place) Ce symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils sont inscrits, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient une dose de mercure, de cadmium ou de plomb supérieure à ce que prévoit la directive européenne 2006/66. Si les batteries en question ne sont pas éliminées correctement, ces substances peuvent être nocives pour la santé humaine et pour l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. Taïwan uniquement Émissions radioélectriques Réglementation FCC Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son exploitation ou utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles. • Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Il est toutefois possible que son utilisation dans une installation particulière génère des interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra faire le nécessaire pour les éliminer et prendra toutes les dépenses afférentes à sa charge. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de résoudre le problème en adoptant l’une des mesures suivantes : • Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. • Éloignez l’équipement du récepteur. • Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur. • Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide. Tout changement ou modification effectué sans l’accord exprès du fabricant pourrait annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Réglementations canadiennes relatives aux interférences radio Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Classe B pour les émissions de parasites radio par des appareils numériques, telles que définies dans la norme sur les équipements provoquant des interférences intitulée « Digital Apparatus », ICES-003 de l’Industry and Science Canada. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.Informations légales_ 17 ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE Commission Fédérale des Télécommunications (FCC) Intentional emitter suivent FCC section 15 Des périphériques de type réseau hertzien de faible puissance (périphériques de communication sans fil à fréquence hertzienne (RF), fonctionnant dans la bande 2,4 GHz/5 GHz peuvent être présents (intégrés) dans votre système d’imprimante. Cette section est applicable uniquement en présence de ces appareils. Reportez-vous à l’étiquette des spécifications techniques pour vérifier la présence de tels équipements sans fil. Les périphériques sans fil de votre système sont homologués uniquement pour être utilisés aux États-Unis d’Amérique si un numéro d’ID FCC se trouve sur l’étiquette du système. La FCC conseille de conserver un écart minimal de 20 cm entre l’équipement sans fil et l’utilisateur (membres non inclus). Cette distance de 20 cm doit être respectée lorsque l’équipement sans fil est sous tension. La puissance d’émission du (ou des) périphérique(s) sans fil éventuellement intégrés à votre imprimante est largement inférieure aux limites d’exposition aux champs RF définies par la FCC. Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé conjointement avec tout autre type d’antenne ou d’émetteur. L’utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas occasionner d’interférences susceptibles de présenter un danger, et (2) il doit pouvoir capter toutes les interférences reçues, même si celles-ci sont de nature à entraîner son dysfonctionnement. Les appareils sans fil ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Ne leur apportez aucune sorte de modification. Toute modification apportée à un appareil sans fil annule l’autorisation de l’utiliser. Contactez le fabricant pour toute modification. Déclaration de la FCC pour l’utilisation du réseau sans fil : Lors de l’installation et de l’utilisation du transmetteur et de l’antenne, la limite d’exposition aux radiofréquences fixée à 1 m W/cm² peut être dépassée à proximité de l’antenne. Par conséquent, l’utilisateur doit en permanence garder une distance minimale de 20 cm entre lui et l’antenne. Cet équipement ne doit pas être installé à proximité d’un autre émetteur ou d’une autre antenne émettrice. Russie uniquement Allemagne uniquementInformations légales_ 18 Turquie uniquement Marquage des télécopies Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 rend illégal l’utilisation par quiconque d’un ordinateur ou de tout autre appareil électronique pour envoyer des messages via un télécopieur, sans qu’ils ne stipulent clairement dans la marge haute ou basse de chaque page, ou sur la première page transmise les informations suivantes : 1. La date et l’heure de transmission. 2. Le nom de l’entreprise, de l’entité commerciale ou du particulier qui envoie le message. 3. Le numéro de téléphone de la machine émettrice, de l’entreprise, de l’entité commerciale ou du particulier. Votre opérateur télécom peut modifier ses équipements de communication, leur fonctionnement ou certaines procédures lorsqu’il l’estime nécessaire dans la limite du raisonnable et tant que cela n’est pas en contradiction avec l’alinéa 68 de la réglementation FCC. Si, pour un client, il est logique de penser que de telles modifications risquent d’entraîner l’incompatibilité de certains de ses terminaux avec les équipements de communication de l’opérateur, de rendre nécessaire leur modification ou leur altération, ou d’avoir des conséquences matérielles quelconques sur leur utilisation ou leurs performances, ce client est en droit d’en être informé par écrit de façon adéquate, afin de lui permettre de prendre les mesures visant à une utilisation ininterrompue des terminaux en question. Indice REN Le Ringer Equivalence Number et le numéro d’enregistrement FCC de cet appareil se trouvent sur l’étiquette placée dessous ou derrière la machine. Dans certains cas, vous pouvez être amené à fournir ces numéros à l’opérateur télécom. L’indice REN indique la charge électrique placée sur la ligne téléphonique. Il permet de déterminer les éventuelles surcharges. L’installation de plusieurs types d’équipement sur la même ligne téléphonique peut causer des problèmes pour les appels téléphoniques entrants et sortants, en particulier la sonnerie en cas d’appel. Pour un service optimal de l’opérateur télécom, la somme des indices REN de tous ces équipements doit être inférieure à cinq. Dans certains cas, la somme de cinq équipements peut ne pas permettre l’utilisation de la ligne. Si l’un de vos équipements téléphoniques ne fonctionne pas correctement, débranchez-le immédiatement de la ligne téléphonique car il peut endommager le réseau téléphonique. L’équipement est conforme à la Partie 68 des règles de la FCC et aux exigences adoptées par l’ACTA. La partie arrière de cet équipement présente une étiquette mentionnant, entre autres, l’identifiant du produit au format américain : AAAEQ##TXXXX. En cas de besoin, vous devez indiquer ce numéro à l’opérateur télécom. La réglementation FCC indique que les changements ou modifications de cet équipement qui n’auraient pas pu être expressément approuvés par le fabricant peuvent priver l’utilisateur du droit de l’utiliser. Si un terminal endommage le réseau téléphonique, l’opérateur télécom doit prévenir le client que le service risque d’être interrompu. Toutefois, lorsqu’il n’est pas possible de donner un préavis, l’opérateur peut interrompre temporairement le service s’il : a) Prévient rapidement le client. b) Donne au client la possibilité de remédier au problème d’équipement. c) Informe le client de son droit à porter plainte auprès de la commission fédérale de la communication conformément aux procédures définies dans la sous-partie E de l’alinéa 68 de la réglementation FCC.Informations légales_ 19 Vous devez aussi savoir que : • Votre télécopieur Samsung n’est pas conçu pour être connecté à un système PBX (autocommutateur privé) numérique. • Si vous envisagez d’utiliser un modem d’ordinateur ou de télécopieur sur la même ligne téléphonique que votre télécopieur, tous les appareils peuvent présenter des problèmes de transmission et de réception. À part un téléphone, il est recommandé de ne pas installer d’autre appareil sur la même ligne que le télécopieur. • Si la foudre affecte souvent une région ou que les surtensions y sont fréquentes, il est recommandé d’installer des parasurtenseurs pour les lignes électrique et téléphonique. Vous pouvez les acheter auprès de votre revendeur ou dans des magasins spécialisés dans la téléphonie ou l’électronique. • Avant de programmer les numéros d’urgence et/ou de les tester, prévenez le régulateur de ces services en l’appelant sur un numéro autre que les numéros d’urgence. Il vous donnera des instructions sur la façon de tester le numéro d’urgence. • Cet appareil ne peut pas être utilisé avec les services payants ou sur des lignes partagées. • Ce téléphone dispose de couplage magnétique avec les appareils de correction auditive. Vous pouvez connecter cet appareil au réseau téléphonique en toute sécurité à l’aide d’une prise modulaire standard de type USOC RJ-11C. Remplacement de la prise (Royaume-Uni uniquement) Important Les fils électriques de cet appareil sont équipés d’une fiche électrique standard de 13 A (BS 1363) et d’un fusible de 13 A. Lorsque vous changez ou examinez le fusible, vous devez replacer le fusible de 13 A approprié. Vous devez ensuite replacer le capuchon du fusible. Si vous avez perdu le capuchon du fusible, n’utilisez pas la prise avant d’avoir replacé un autre capuchon. Prenez contact avec le détaillant qui vous a vendu l’appareil. La fiche électrique la plus utilisée au Royaume-Uni est la prise de 13 A. Cependant, certains bâtiments (particulièrement les plus anciens) ne disposent pas de prises de courant de 13 A. Vous devez alors vous procurer un adaptateur approprié. Ne retirez pas la fiche moulée d’origine. Si la fiche monocoque est sectionnée, débarrassez-vous en immédiatement. Il n’est pas possible de la réparer et vous risqueriez de recevoir une décharge électrique si vous la branchiez dans une prise. Avertissement important : Cet appareil doit être mis à la terre. Le code de couleurs suivant est appliqué aux fils des branchements électriques : • Vert et jaune : terre • Bleu : neutre • Brun : phase Si les fils de votre système électrique ne correspondent pas aux couleurs indiquées sur la fiche, procédez comme suit : Connectez le fil vert et jaune à la broche portant la lettre « E », le symbole de mise à la terre, la couleur verte ou les couleurs jaune et verte. Connectez le fil bleu à la broche signalée par la lettre « N » (neutre) ou par la couleur noire. Connectez le fil marron à la broche signalée par la lettre « L » ou par la couleur rouge. Un fusible de 13 A doit être présent dans la fiche, dans l’adaptateur ou sur le tableau électrique.Informations légales_ 20 Déclaration de conformité CE Approbations et certifications Le marquage CE apposé sur cet appareil signifie que Samsung Electronics Co., Ltd. a déclaré l’appareil conforme aux directives 93/68/EEC de l’Union Européenne respectives suivantes : Par la présente, Samsung Electronics déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives suivantes : CLX-318x(K) Series: la Directive R&TTE (1999/5/EC). La déclaration de conformité est disponible à l’adresse www.samsung.com/printer. Accédez à Support > Centre de téléchargement et entrez le nom de votre imprimante (MFP) pour parcourir le document EuDoC. janvier 1, 1995 : directive 2006/95/EC du Conseil de l’UE, harmonisation des lois des États membres relatives aux équipements basse tension. janvier 1, 1996 : directive 2004/108/EC (92/31/CEE) du Conseil de l’UE, harmonisation des lois des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. 9 mars 1999 : directive 1999/5/CE relative à la conformité des équipements radios et des terminaux de télécommunications. Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur Samsung Electronics Co., Ltd. Certification CE Certification de conformité à la Directive 1999/5/CE relative aux équipements radio et terminaux de télécommunications (FAX). Cet appareil Samsung a été certifié par Samsung pour la connexion en Europe d’un terminal simple au réseau téléphonique commuté (RTPC) en conformité avec la Directive 1999/5/EC. Il a été prévu pour fonctionner sur le réseau téléphonique public commuté français et sur les autocommutateurs privés compatibles des pays européens : En cas de problème, il convient de contacter en premier lieu votre fournisseur d’équipement Samsung Electronics Co., Ltd. Ce produit a été testé en fonction des normes TBR21. Pour faciliter l’utilisation et la mise en œuvre de tout équipement terminal compatible avec ces normes, l’Institut européen des normes de télécommunications (ETSI) a édité un document consultatif (EG 201 121) contenant des remarques et des obligations supplémentaires destinées à assurer la compatibilité totale des terminaux TBR21 avec les réseaux. Ce produit a été conçu en fonction et dans le respect total de toutes les informations applicables contenues dans ce document. Approbation européenne relative aux équipements radioélectriques (pour les produits comportant des équipements radio homologués par l’UE) Cette imprimante est susceptible de comporter des équipements à radiofréquences basse puissance (pour les communications sans fil) fonctionnant dans la bande des 2,4/5 GHz et destinés à un usage personnel ou professionnel. Cette section est applicable uniquement en présence de ces appareils. Reportez-vous à l’étiquette des spécifications techniques pour vérifier la présence de tels équipements sans fil. Les équipements sans fil présents dans votre imprimante peuvent être utilisés dans l’Union Européenne et les pays associés si la marque CE accompagnée d’un numéro d’enregistrement délivré par l’organisme compétent, et un symbole d’avertissement figurent sur l’étiquette des spécifications techniques. La puissance d’émission du ou des périphériques sans fil éventuellement intégrés à votre imprimante est largement inférieure aux limites d’exposition aux champs RF définies par la directive R&TTE de la Commission européenne. États européens ayant obtenu l’approbation pour la technologie sans-fil : EU Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France (avec limitations de fréquences), Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Royaume-Uni, République tchèque, Slovaquie, Slovénie et Suède. Pays de l’AELE et de l’EEE Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse. Pays européens ayant émis des restrictions : EU En France, la plage de fréquences autorisée est fixée entre 2446,5 et 2483,5 MHz pour les équipements dont la puissance d’émission est supérieure à 10 mW, comme les équipements sans fil. Pays de l’AELE et de l’EEE Pas de limitations à l’heure actuelle.Informations légales_ 21 Déclarations légales de conformité Informations pour les périphériques sans fil Des périphériques de type réseau hertzien de faible puissance (périphériques de communication sans fil à fréquence hertzienne (RF), fonctionnant dans la bande 2,4 GHz/5 GHz peuvent être présents (intégrés) dans votre système d’imprimante. La section ci-dessous donne un aperçu général des éléments à prendre en considération lors de l’utilisation d’équipements sans fil. Les limitations supplémentaires, les avertissements et les mesures de précaution spécifiques à certains pays sont indiquées dans les sections de ces pays (ou les sections de leur groupe de pays). Les périphériques sans fil de votre système sont homologués uniquement pour être utilisés dans les pays identifiés par la marque d’homologation pour les fréquences radio sur l’étiquette d’évaluation du système. Si le pays dans lequel vous allez utiliser le périphérique sans fil n’est pas répertorié, contactez l’agence d’homologation des fréquences radio la plus proche pour satisfaire aux normes imposées. Les appareils sans fil font l’objet d’une réglementation stricte, et leur utilisation peut ne pas être autorisée. La puissance d’émission du ou des périphériques sans fil éventuellement intégrés à votre imprimante est largement inférieure aux limites actuelles d’exposition aux champs RF. Les équipements sans fil (susceptibles de figurer dans votre imprimante) émettant beaucoup moins d’énergie que ce que les normes et les recommandations en matière de sécurité n’exigent. Le fabricant estime que ces équipements ne présentent aucun danger pour l’utilisateur. Quel que soit le niveau de puissance, il convient d’éviter au maximum les contacts humains pendant l’utilisation normale de l’appareil. Il est conseillé de conserver un écart minimal de 20 cm entre l’équipement sans fil et l’utilisateur. Cette distance de 20 cm doit être respectée lorsque l’équipement sans fil est sous tension et émet. Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé conjointement avec tout autre type d’antenne ou d’émetteur. Dans certains cas, les équipements sans fil font l’objet de restrictions. Des exemples de restrictions fréquentes sont indiqués ci-dessous : Les communications sans fil par fréquence radio peuvent créer des interférences avec les équipements des avions commerciaux. Actuellement, les règlements en vigueur dans les compagnies aériennes imposent d’éteindre les équipements sans fil pendant les vols. IEEE 802.11 (également connu sous le nom Ethernet sans fil) et les périphériques de communication Bluetooth sont des exemples de périphériques permettant la communication sans fil. Dans les environnements où le risque d’interférences avec d’autres équipements ou services est néfaste ou considéré comme néfaste, l’utilisation d’appareils sans fil peut être limitée ou interdite. Parmi ces environnements, on compte notamment les aéroports, les hôpitaux et les lieux dont l’atmosphère est chargée d’oxygène ou de gaz inflammable. Lorsque vous vous trouvez dans un environnement où vous n’êtes pas sûr de pouvoir utiliser un appareil sans fil, demandez aux autorités compétentes l’autorisation d’allumer ou d’utiliser votre appareil sans fil. Chaque pays a mis en place des restrictions différentes pour l’utilisation d’appareils sans fil. Étant donné que votre système est équipé d’un appareil sans fil, vérifiez avant votre départ auprès de l’autorité d’approbation des fréquences radio la plus proche s’il existe des restrictions d’utilisation pour les appareils sans fil dans le pays de destination. Si votre système vous a été fourni avec un appareil sans fil intégré, n’utilisez pas cet appareil sans fil tant que tous les capots et protections ne sont pas installés, et que l’appareil n’est pas complètement assemblé. Les appareils sans fil ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Ne leur apportez aucune sorte de modification. Toute modification apportée à un appareil sans fil annule l’autorisation de l’utiliser. Contactez le fabricant pour toute modification. Utilisez uniquement les pilotes autorisés pour le pays dans lequel l’appareil sera utilisé. Pour plus d’informations, reportez-vous au kit de restauration système du fabricant ou contactez support technique du fabricant.Informations légales_ 22 Licence OpenSSL Copyright © 1998-2001 The OpenSSL Project. Tous droits réservés. La redistribution et l’emploi sous forme de code source et binaire, modifié ou non, sont autorisés si les conditions suivantes sont respectées : 1. La redistribution du code source implique d’inclure la déclaration de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la clause exonératoire suivante. 2. La redistribution sous forme binaire doit reprendre la déclaration de copyright précédente, cette liste de condition et la clause d’exonération de responsabilité suivante dans la documentation et/ou tout autre matériau fourni avec la distribution. 3. Tout support publicitaire mentionnant ou utilisant ce logiciel doit faire mention de la déclaration suivante : « Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project pour une utilisation dans OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) ». 4. Toute utilisation des noms « OpenSSL Toolkit » et « OpenSSL Project » dans le but de promouvoir des produits dérivés de ce logiciel ou d’en faire de la publicité est formellement interdite sans autorisation écrite préalable. 5. Pour obtenir une autorisation écrite, veuillez vous adresser à openssl-core@openssl.org. 6. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent s’appeler « OpenSSL » ni comporter « OpenSSL » dans leur nom sans autorisation écrite préalable de OpenSSL Project. 7. La redistribution, sous quelque forme que se soit, doit mentionner la déclaration suivante : « Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project pour une utilisation dans OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). » CE LOGICIEL EST FOURNI PAR THE OpenSSL PROJECT EN L’ÉTAT ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST REJETÉE. THE OpenSSL PROJECT OU SES COLLABORATEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES NI SECONDAIRES QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE PERTE D’USAGE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, AU REMPLACEMENT DE MARCHANDISES OU DE SERVICES, OU À L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ), ET CE QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE OU LA RESPONSABILITÉ THÉORIQUE, QUE CETTE RESPONSABILITÉ SOIT DE NATURE CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU QUASI DÉLICTUELLE, OU QU’IL S’AGISSE D’UNE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU RELEVANT D’UNE AUTRE CATÉGORIE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), SUITE À L’UTILISATION SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT DE CE LOGICIEL, MÊME SI LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE AVAIT ÉTÉ MENTIONNÉE. Ce produit inclut un logiciel cryptographique développé par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit inclut un logiciel développé par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Licence originale SSLeay Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). Tous droits réservés. Ce progiciel est une implémentation SSL écrite par Eric Young (eay@cryptsoft.com). L’implémentation a été écrite de façon à être compatible Netscapes SSL. Cette bibliothèque est gratuite pour un usage commercial et non-commercial pour autant que les conditions suivantes soient respectées. Les conditions suivantes s’appliquent à tout le code présent dans cette distribution, à savoir le code RC4, RSA, lhash, DES, etc. ; pas seulement le code SSL. La documentation SSL incluse dans cette distribution est régie par les mêmes conditions de droits d’auteur, si ce n’est que le détenteur est Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Les droits d’auteur demeurent la propriété d’Eric Young, c’est pourquoi il ne faut retirer aucun avis de droits d’auteur du code. Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young doit être nommé comme auteur des parties de la bibliothèque utilisée. Il peut s’agir d’un message textuel au démarrage du programme dans la documentation (en ligne ou papier) fournie avec l’ensemble. La redistribution et l’emploi sous forme de code source et binaire, modifié ou non, sont autorisés si les conditions suivantes sont respectées : 1. La redistribution du code source implique d’inclure la déclaration de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la clause exonératoire suivante. 2. La redistribution sous forme binaire doit reprendre la déclaration de copyright précédente, cette liste de condition et la clause d’exonération de responsabilité suivante dans la documentation et/ou tout autre matériau fourni avec la distribution. 3. Tout support publicitaire mentionnant ou utilisant ce logiciel doit faire mention de la déclaration suivante : « Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com) ». Le terme « cryptographique » peut être omis si les routines de la bibliothèque utilisée n’ont pas un caractère cryptographique. 4. Si vous incluez un code spécifique à Windows (ou un de ses dérivés) provenant du répertoire apps (code d’application) vous devez inclure un accusé de réception : « Ce produit contient un logiciel développé par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) ». CE LOGICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG EN L’ÉTAT ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST REJETÉE. L’AUTEUR OU SES COLLABORATEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES NI SECONDAIRES QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE PERTE D’USAGE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, AU Informations légales_ 23 REMPLACEMENT DE MARCHANDISES OU DE SERVICES, OU À L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ), ET CE QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE OU LA RESPONSABILITÉ THÉORIQUE, QUE CETTE RESPONSABILITÉ SOIT DE NATURE CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU QUASI DÉLICTUELLE, OU QU’IL S’AGISSE D’UNE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU RELEVANT D’UNE AUTRE CATÉGORIE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), SUITE À L’UTILISATION SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT DE CE LOGICIEL, MÊME SI LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE AVAIT ÉTÉ MENTIONNÉE. La licence et les termes de distribution pour toute version disponible publiquement de ce code ne peuvent pas être changés, c’est-à-dire que ce code ne peut pas simplement être copié et placé dans une autre licence publique [y compris la licence publique GNU]. Chine uniquementÀ propos de ce mode d’emploi_ 24 À propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi offre une description succincte de l’appareil, ainsi que des explications détaillées sur chaque étape de son fonctionnement. Il constitue une aide précieuse pour les novices et les utilisateurs professionnels quant à l’installation et l’utilisation correctes de l’appareil. • Lisez les informations de sécurité avant d’utiliser l’appareil (voir « Informations en matière de sécurité » à la page 10). • Si vous éprouvez un problème d’utilisation de l’appareil, reportez-vous au chapitre de dépannage (voir « Dépannage » à la page 129). • Les termes utilisés dans ce mode d’emploi sont expliqués dans le chapitre du glossaire (voir « Glossaire » à la page 159). • Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent être différentes de votre appareil en fonction de ses options ou du modèle. • Les procédures de ce mode d’emploi sont principalement basées sur Windows XP. Convention Certains termes sont utilisés de manière interchangeable dans ce guide. • « Document » est synonyme d’ « original ». • « Papier » est synonyme de « support » ou de « support d’impression ». • « Appareil » se rapporte à une imprimante ou une imprimante multifonctions. Vous trouverez les conventions utilisées dans ce guide récapitulées dans le tableau ci-dessous. Convention Description Exemple Gras Pour les textes apparaissant à l’écran ou les noms des boutons sur l’appareil. DEMAR Remarque Donne des informations supplémentaires ou détaillées des fonctions et fonctionnalités de l’appareil. Le format de la date peut varier d’un pays à l’autre. Mise en garde Informe les utilisateurs des risques éventuels de dommages mécaniques ou de dysfonctionnements de l’imprimante. Ne touchez pas la surface du tambour situé dans la cartouche de toner ou l’unité d’imagerie. Note de bas de page Donne des informations complémentaires sur certains mots ou certaines expressions. a. pages par minute (« Référence ») Vous renvoie à des informations complémentaires détaillées. (Voir « Recherche d’autres informations » à la page 25.)À propos de ce mode d’emploi_ 25 Recherche d’autres informations Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran, soit sous forme imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation de l’appareil. Nom du document Description Guide d’installation rapide Ce guide fournit des informations sur la configuration de l’appareil. Ce guide est fourni avec l’imprimante dans l’emballage. Mode d’emploi Ce guide fournit des instructions pas à pas pour utiliser toutes les fonctions de l’appareil, pour l’entretien et le dépannage de votre appareil, ainsi que pour le remplacement des consommables. Aide du pilote de l’appareil Cette aide fournit des informations sur le pilote d’imprimante et des instructions concernant la configuration des propriétés pour l’impression (voir « Utilisation de l’aide » à la page 77). Site Internet Samsung Si vous avez accès à Internet, vous pouvez obtenir l’aide, le support, les pilotes de l’appareil, les manuels ou les informations de commande nécessaires sur le site web Samsung, www.samsung.com/printer. Logiciels téléchargeables Vous pouvez télécharger des logiciels utiles à partir du site Web de Samsung. • Samsung AnyWeb Print: permet aux utilisateurs individuels de facilement capturer à l’écran la fenêtre du site Web dans Windows Internet Explorer. (http://solution.samsungprinter.com/personal/anywebprint) • SyncThru™ Web Admin Service: offre des outils pratiques aux administrateurs réseau qui doivent gérer simultanément de nombreuses machines. Ce programme ne concerne que le modèle réseau. (http://solution.samsungprinter.com) • Samsung Easy Color Manager: aide les utilisateurs d’imprimante laser couleur Samsung à régler les couleurs selon leurs préférences. (http://solution.samsungprinter.com/personal/colormanager)Caractéristiques de votre nouvel appareil_ 26 Caractéristiques de votre nouvel appareil Votre nouvel appareil est doté de certaines fonctions spéciales qui améliorent la qualité des documents que vous imprimez. Fonctions spéciales Impression rapide et de haute qualité • Impression dans une gamme complète de couleurs à partir du cyan, du magenta, du jaune et du noir. • Vous pouvez imprimer jusqu’à une résolution effective de 2400 x 600 points par pouce. • Votre appareil imprime jusqu’à 16 ppm sur feuille A4 et jusqu’à 17 ppm sur papier au format Letter. En mode couleur, votre machine imprime à une vitesse jusqu’à 4 ppm au format A4 ou Letter. Prise en charge de plusieurs types de support d’impression • Le bac de 130 feuilles prend en charge le papier ordinaire en divers formats, le papier à en-tête, les enveloppes, les étiquettes, des supports de format personnalisé, des cartes postales, et du papier lourd. Création de documents professionnels • Impression d’affiches. Le texte et les images de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui peuvent être collées ensemble pour former une affiche (voir « Impression d’affiches » à la page 77). • Impression de filigranes. Vous pouvez personnaliser vos documents avec des mots tels que « Confidentiel » (voir « Impression de filigranes » à la page 79). • Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés ou du papier à en-tête (voir « Utilisation de la surimpression » à la page 79). Gain de temps et d’argent • Pour économiser du papier, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille (voir « Impression de plusieurs pages sur une seule feuille » à la page 77). • Cet appareil contribue automatiquement à l’économie d’électricité en réduisant considérablement la consommation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. • Afin d’économiser le papier, vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille (impression manuelle) (voir « Impression recto verso (manuelle) » à la page 78). Impression sous différents environnements • Vous pouvez imprimer avec divers systèmes d’exploitation comme les systèmes Windows, Linux et Macintosh (voir « Configuration requise » à la page 40). • Votre appareil est équipé d’une interface USB 2.0 à grande vitesse et d’une interface réseau. • Votre appareil est équipé d’une interface réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement). Reproduction d’originaux en plusieurs formats • Votre appareil peut reproduire plusieurs copies d’un original sur une seule feuille (voir « Copie de type 2 pages ou 4 pages (pages multiples) » à la page 86). • Des fonctions spéciales permettent d’effacer l’arrière-plan de la copie, dans le cas d’un catalogue ou d’un journal. • Parallèlement, vous pouvez ajuster et améliorer la qualité et le format de l’image. Numérisation des originaux et envoi sur-le-champ • Numérisez en couleur et recourez à la compression précise des formats BMP, JPEG, TIFF et PDF. • Numérisez rapidement des fichiers et envoyez-les à plusieurs destinataires via le réseau (voir « Pour un appareil connecté en réseau (CLX-318xN(K)/CLX-318xFN/ CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement) » à la page 89). IPv6 (CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K/CLX-318xFN/ CLX-318xFW uniquement) • Cette machine prend en charge IPv6. Voir « Configuration IPv6 » à la page 51 pour de plus amples informations. Définissez une heure spécifique pour la transmission d’une télécopie (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) • Vous avez la possibilité d’indiquer le jour et l’heure d’envoi d’une télécopie ainsi que d’effectuer l’envoi à plusieurs destinataires enregistrés. • Vous pouvez configurer l’appareil pour l’impression de journaux des télécopies une fois celles-ci envoyées.Caractéristiques de votre nouvel appareil_ 27 Copie éco (CLX-318x(K)/CLX-318xN(K)/CLX-318xFN uniquement) • Permet de réduire la consommation de toner et l’utilisation du papier. Voir « Bouton Mode Eco (Eco Copy) (CLX-318x(K)/CLX-318xN(K)/CLX-318xFN uniquement) » à la page 38 pour de plus amples informations. DLNA (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement) • Cet appareil prend en charge l’impression DLNA comme imprimante multimédia numérique (DMPr). Vous pouvez facilement imprimer à l’aide du périphérique DLNA incluant la capacité de contrôle d’impression sur le réseau domestique.Caractéristiques de votre nouvel appareil_ 28 Fonctionnalités par modèle Cet appareil est conçu pour répondre à tous vos besoins documentaires, de l’impression à la copie, en passant par des solutions réseau avancées destinées à votre activité commerciale. Certains composants et fonctions en option peuvent être indisponibles en fonction du modèle ou du pays. Le tableau ci-dessous reprend les principales caractéristiques de chaque modèle. Caractéristiques CLX-318x(K) CLX-318x(K)K CLX-3186 CLX-318xN(K) CLX-318xN(K)K CLX-3186N CLX-318xW(K)K CLX-318xFN CLX-3186FN CLX-318xFW Impression ● ● ● ● ● Impression recto verso (manuelle) ● ● ● ● ● Copie ● ● ● ● ● Copie Éco ● ● ● Numériser ● ● ● ● ● FAX ● ● Télécopie PC réseau ● ● Télécopie vers PC (Gestionnaire de numérisation et de télécopie Samsung) ● ● Ligne ● ● USB 2,0 ● ● ● ● ● Interface mémoire USB (Direct USB) ● ● ● ● IPv6 ● ● ● ● Carte LAN filaire Ethernet 10/100 Base TX ● ● ● ● Interface réseau LAN sans fil 802.11b/n/g ● ● SyncThru™ Web Service ● ● ● ● Impression écran ● PictBridge ● ● ● ● Le chargeur automatique de documents (CAD) ● ● ( ●: inclus, ○ : Optionnel, Vierge : Non disponible) • CLX-318x(K), CLX-318x(K)K et CLX-3186 sont le même appareil malgré la différence de nom. Ce mode d’emploi a été écrit en se basant sur le CLX-318x(K). • CLX-318xN(K), CLX-318xN(K)K et CLX-3186N sont le même appareil malgré la différence de nom. Ce mode d’emploi a été écrit en se basant sur le CLX-318xN(K). • CLX-318xFN et CLX-3186FN sont le même appareil malgré la différence de nom. Ce mode d’emploi a été écrit en se basant sur le CLX-318xFN.Introduction_ 29 1.Introduction Ce chapitre vous présente brièvement l’appareil. Il contient les sections suivantes : • Vue d’ensemble de l’appareil (CLX-318x(K)/CLX-318xN(K)/ CLX-318xW(K)K) • Vue d’ensemble du panneau de commande (CLX-318x(K)/ CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K) • Vue d’ensemble de l’appareil (CLX-318xFN/CLX-318xFW) • Vue d’ensemble du panneau de commande (CLX-318xFN/ CLX-318xFW) • Signification du voyant Statut (Status) • Présentation des touches utiles • Confirmation de l’état de la cartouche de toner Vue d’ensemble de l’appareil (CLX-318x(K)/CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K) Vue avant 1 3 7 6 5 4 2 12 8 11 9 10 Selon le modèle, cette illustration peut différer de votre appareil. 1 Cache du scanner 5 Capot avant 9 Récupérateur de toner usagé 2 Port USB a a.CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K uniquement 6 Support de sortie papier 10 Unité d’imagerie 3 Bac 1 7 Panneau de commande 11 Vitre d’exposition 4 Poignée du capot avant 8 Cartouches de toner 12 Module de numérisationIntroduction_ 30 Vue arrière 1 2 3 5 4 Selon le modèle, cette illustration peut différer de votre appareil. 1 Poignée du capot arrière 4 Port USB 2 Capot arrière 5 Port réseau a a.CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K uniquement 3 Réceptacle du câble d’alimentation électriqueIntroduction_ 31 Vue d’ensemble du panneau de commande (CLX-318x(K)/CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K) Selon le modèle, ce panneau de commande peut différer de celui de votre appareil. 1 2 3 4 5 7 8 13 5 12 11 10 6 16 15 14 9 1 Alimentation (Power) Pour mettre sous tension et hors tension (voir « Bouton Alimentation (Power) » à la page 37). 2 Mode Eco (Eco Copy) Réduit la consommation de toner et l’utilisation du papier (voir « Bouton Mode Eco (Eco Copy) (CLX-318x(K)/ CLX-318xN(K)/CLX-318xFN uniquement) » à la page 38). Connexion USB (Direct USB) (CLX-318xW(K)K) Permet d’imprimer directement les fichiers stockés sur un périphérique de stockage USB inséré dans le port mémoire USB, situé sur la façade de votre appareil (voir « Utilisation du périphérique de stockage USB (CLX-318xN(K)/ CLX-318xFN/CLX-318xW(K)K/CLX-318xFW uniquement) » à la page 108). 3 ID Copy Vous permet de copier les deux faces d’un document officiel, par exemple un permis de conduire, sur une même page (voir « Copie de type Carte d’identité » à la page 85). 4 Affichage Permet d’afficher l’état de la tâche en cours et des messages. 5 Flèche gauche/droite Permet de faire défiler les options disponibles dans le menu sélectionné et d’augmenter ou de diminuer des valeurs. 6 OK Permet de confirmer la sélection à l’écran. 7 Menu Permet d’accéder aux menus et de les faire défiler (voir « Présentation des menus » à la page 116). 8 Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) Permet d’interrompre une opération à tout moment. En mode prêt, permet de supprimer/d’annuler les options de copie, notamment la luminosité, le type de document, le format de copie et le nombre d’exemplaires. 9 Réseau sans fil (Wireless) LED (CLX-318xW(K)K) Indique l’état actuel de la connexion réseau sans fil (voir « Signification du voyant Statut (Status) » à la page 37). 10 Voyant Statut (Status) Permet d’afficher l’état de l’appareil (voir « Signification du voyant Statut (Status) » à la page 37). 11 Couleur Départ (Color Start) Permet de lancer un travail en mode couleur. 12 Noir Départ (Black Start) Permet de lancer un travail en mode noir et blanc. 13 Retour (Back) Permet de revenir au menu supérieur. 14 Couleur de toner Les couleurs de toner affichées en dessous de l’écran fonctionnent conjointement avec les messages d’affichage (voir « Confirmation de l’état de la cartouche de toner » à la page 38). 15 Numériser vers (Scan to) Envoie des données numérisées (voir « Numérisation d’originaux et envoi vers votre ordinateur (NUMER. VERS PC) » à la page 88).Introduction_ 32 16 Impr. écran (Print Screen) (CLX-318x(K)) Imprime l’écran affiché sur le moniteur (voir « Bouton Impr. écran (Print Screen) (CLX-318x(K) uniquement) » à la page 37). Connexion USB (Direct USB) (CLX-318xN(K)) Permet d’imprimer directement les fichiers stockés sur un périphérique de stockage USB inséré dans le port mémoire USB, situé sur la façade de votre appareil (voir « Utilisation du périphérique de stockage USB (CLX-318xN(K)/ CLX-318xFN/CLX-318xW(K)K/CLX-318xFW uniquement) » à la page 108). WPS (CLX-318xW(K)K) Si votre point d’accès sans fil prend en charge la configuration Wi-Fi Protected Setup™(WPS), vous pouvez configurer facilement l’appareil sans recourir à un ordinateur (voir « Bouton WPS (CLX-318xW(K)K/CLX-318xFW uniquement) » à la page 38).Introduction_ 33 Vue d’ensemble de l’appareil (CLX-318xFN/CLX-318xFW) Vue avant 5 9 10 8 7 6 4 2 3 1 11 13 12 15 14 16 Selon le modèle, cette illustration peut différer de votre appareil. 1 Guides de largeur de document 5 Bac 1 9 Panneau de commande 13 Unité d’imagerie 2 Bac d’alimentation du chargeur de documents 6 Poignée du capot avant 10 Capot du chargeur de documents 14 Cache du scanner 3 Réceptacle de sortie du chargeur de documents 7 Capot avant 11 Cartouches de toner 15 Vitre d’exposition 4 Port USB 8 Bac de sortie des documents 12 Récupérateur de toner usagé 16 Module de numérisationIntroduction_ 34 Vue arrière 1 2 3 4 5 6 7 Selon le modèle, cette illustration peut différer de votre appareil. 1 Poignée du capot arrière 5 Port réseau 2 Capot arrière 6 Connecteur téléphonique 3 Réceptacle du câble d’alimentation électrique 7 Prise gigogne (EXT) 4 Port USBIntroduction_ 35 Vue d’ensemble du panneau de commande (CLX-318xFN/CLX-318xFW) Selon le modèle, ce panneau de commande peut différer de celui de votre appareil. 22 21 20 19 7 18 17 16 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 Alimentation (Power) Pour mettre sous tension et hors tension (voir « Bouton Alimentation (Power) » à la page 37). 2 Mode Eco (Eco Copy) (CLX-318xFN) Réduit la consommation de toner et l’utilisation du papier (voir « Bouton Mode Eco (Eco Copy) (CLX-318x(K)/ CLX-318xN(K)/CLX-318xFN uniquement) » à la page 38). Connexion USB (Direct USB) (CLX-318xFW) Permet d’imprimer directement les fichiers stockés sur un périphérique de stockage USB inséré dans le port mémoire USB, situé sur la façade de votre appareil (voir « Utilisation du périphérique de stockage USB (CLX-318xN(K)/ CLX-318xFN/CLX-318xW(K)K/CLX-318xFW uniquement) » à la page 108). 3 ID Copy Vous permet de copier les deux faces d’un document officiel, par exemple un permis de conduire, sur une même page (voir « Copie de type Carte d’identité » à la page 85). 4 Affichage Permet d’afficher l’état de la tâche en cours et des messages. 5 Copie Active le mode copie. 6 FAX Active le mode télécopie. 7 Flèche gauche/droite Permet de faire défiler les options disponibles dans le menu sélectionné et d’augmenter ou de diminuer des valeurs. 8 Menu Permet d’accéder aux menus et de les faire défiler (voir « Présentation des menus » à la page 116). 9 OK Permet de confirmer la sélection à l’écran. 10 Clavier numérique Permet de composer un numéro ou de saisir des caractères alphanumériques (voir « Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) » à la page 66). 11 Répertoire (Address Book) Vous permet de rechercher des adresses électroniques enregistrées. 12 Bis/Pause (Redial/Pause) En mode prêt, cette touche permet de recomposer le dernier numéro ; en mode édition, elle permet d’insérer une pause dans un numéro de télécopie. 13 Noir Départ (Black Start) Permet de lancer un travail en mode noir et blanc. 14 Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) Permet d’interrompre les opérations à tout moment. En mode prêt, permet de supprimer/d’annuler les options de copie, notamment la luminosité, le type de document, le format de copie et le nombre d’exemplaires. 15 Réseau sans fil (Wireless) LED (CLX-318xFW) Indique l’état actuel de la connexion réseau sans fil (voir « Signification du voyant Statut (Status) » à la page 37). 16 Voyant Statut (Status) Permet d’afficher l’état de l’appareil (voir « Signification du voyant Statut (Status) » à la page 37). 17 Couleur Départ (Color Start) Permet de lancer un travail en mode couleur. 18 Ligne (On Hook Dial) Permet d’ouvrir la ligne téléphonique.Introduction_ 36 19 Retour (Back) Permet de revenir au menu supérieur. 20 Numérisation/Email Active le mode numérisation. 21 Couleur de toner Les couleurs de toner affichées en dessous de l’écran fonctionnent conjointement avec les messages d’affichage (voir « Confirmation de l’état de la cartouche de toner » à la page 38). 22 Connexion USB (Direct USB) (CLX-318xFN) Permet d’imprimer directement les fichiers stockés sur un périphérique de stockage USB inséré dans le port USB, situé sur la façade de votre appareil (voir « Utilisation du périphérique de stockage USB (CLX-318xN(K)/CLX-318xFN/ CLX-318xW(K)K/CLX-318xFW uniquement) » à la page 108). WPS (CLX-318xFW) Si votre point d’accès sans fil prend en charge la configuration Wi-Fi Protected Setup™(WPS), vous pouvez configurer facilement l’appareil sans recourir à un ordinateur (voir « Bouton WPS (CLX-318xW(K)K/CLX-318xFW uniquement) » à la page 38).Introduction_ 37 Signification du voyant Statut (Status) La couleur du voyant Statut (Status) indique l’état actuel de l’appareil. État Description Désactivé • L’appareil est déconnecté. • L’appareil est en mode économie d’énergie. Dès que l’appareil reçoit des données ou qu’une touche est sélectionnée, l’appareil se remet automatiquement en ligne. • La fonction sans fil ne peut pas être utilisée. Vert Clignotant • Lorsque le voyant vert clignote lentement, cela signifie que l’appareil reçoit des données d’un ordinateur. • Lorsque le voyant vert clignote rapidement, l’appareil imprime des données. ACTIVE L’appareil est connecté et prêt à être utilisé. Bleu ACTIVE Lorsque l’appareil est connecté à un réseau sans fil, la LED Réseau sans fil (Wireless) est allumée en bleu (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement). Roug e Clignotant • Un léger dysfonctionnement est survenu et l’appareil est en attente jusqu’à ce qu’il soit corrigé. Consultez le message d’erreur. Dès que le problème est résolu, l’appareil reprend la tâche interrompue (voir « Signification des messages d’erreur » à la page 134). • Il reste une petite quantité de toner dans la cartouche. L’autonomie estimée de la cartouche est presque atteinte. Préparez une nouvelle cartouche en vue de son remplacement. Vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d’impression en secouant la cartouche afin de répartir le toner résiduel (voir « Redistribution du toner » à la page 129). ACTIVE • Une cartouche de toner a pratiquement atteint son autonomie estimée. Il est recommandé de remplacer la cartouche de toner (voir « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 150). • Un bourrage papier s’est produit (voir « Résolution des bourrages papier » à la page 131). • La porte est ouverte. Fermez le capot. • Le bac est vide. Insérez du papier dans le bac. • L’appareil s’est arrêté à la suite d’une erreur sévère. Vérifiez le message sur l’écran (voir « Signification des messages d’erreur » à la page 134). Samsung ne recommande pas l’utilisation de cartouches de toner non authentiques Samsung, comme des cartouches rechargées ou reconditionnées. Samsung ne peut pas garantir la qualité d’une cartouche non authentique Samsung. Aucun entretien ou réparation consécutif à l’utilisation des cartouches non authentiques Samsung ne sera couvert pas la garantie de l’appareil. Vérifiez le message sur l’écran. Suivez les instructions du message ou reportez-vous au dépannage (voir « Signification des messages d’erreur » à la page 134). Si le problème persiste, contactez un technicien de maintenance. Toutes les erreurs d’impression apparaissent dans la fenêtre du programme Smart Panel. Si le problème persiste, contactez un technicien de maintenance. Présentation des touches utiles • Les fonctions et les périphériques optionnels pris en charge peuvent varier selon le modèle. Vérifiez le nom de votre modèle. • Selon le modèle et ses options, les illustrations peuvent être différentes de votre appareil. Vérifiez le nom de votre modèle. Bouton Menu Lorsque vous souhaitez connaître l’état de l’appareil et régler votre appareil pour utiliser une fonctionnalité avancée, cliquez sur la touche Menu (voir « État de l’appareil et caractéristiques avancées » à la page 112). Bouton Alimentation (Power) Pour les modèles CLX-318x(K), CLX-318xN(K) et CLX-318xW(K)K, branchez le câble d’alimentation électrique dans la prise de courant, puis appuyez sur ce bouton ; l’appareil se met sous tension. Lorsque vous souhaitez mettre hors tension, appuyez sur ce bouton jusqu’à ce que Hors tension s’affiche sur l’écran. Choisissez OUI, pour mettre hors tension. Pour les modèles CLX-318xFN et CLX-318xFW, branchez le câble d’alimentation électrique dans la prise de courant, puis l’appareil s’allume automatiquement. Lorsque l’appareil passe en mode d’économie d’énergie, le bouton Alimentation (Power) est allumé en bleu. Bouton Impr. écran (Print Screen) (CLX-318x(K) uniquement) • Pour une impression des fenêtres actives affichées sur le moniteur. 1. Appuyez sur le bouton Impr. écran (Print Screen) du panneau de commande. 2. Appuyez sur OK lorsque Actif apparaît. L’appareil imprime les fenêtres actives affichées sur le moniteur • Pour une impression de tout l’écran du moniteur. 1. Appuyez sur le bouton Impr. écran (Print Screen) du panneau de commande. 2. Appuyez sur OK lorsque Plein apparaît. L’appareil imprime tout l’écran du moniteur.Introduction_ 38 • La page sera imprimée sur la page par défaut, comme A4 ou Letter US. • Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu’avec un appareil connecté par le port USB. • Impr. écran (Print Screen) est utilisable uniquement avec les systèmes d’exploitation Windows et Macintosh. • Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si le pilote de l’appareil est installé. Bouton Mode Eco (Eco Copy) (CLX-318x(K)/ CLX-318xN(K)/CLX-318xFN uniquement) La fonction Mode Eco (Eco Copy) réduit la consommation de toner et l’utilisation du papier. Vous pouvez configurer la fonction Mode Eco (Eco Copy) pour ajuster les économies papier et enregistrer le réglage souhaité. 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG. COPIE apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur OK lorsque MODIF. DEFAUT apparaît. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que Copie éco apparaisse, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner le mode souhaité. • Mono uniqu. : imprime toutes les images originales en mode noir et blanc. • 2p sur 1/Mono : imprime deux images originales réduites sur une seule feuille de papier en mode noir et blanc. • 4p sur 1/Mono : imprime quatre images originales réduites sur une seule feuille de papier en mode noir et blanc. • 2p sur 1/Coul : imprime deux images originales réduites sur une seule feuille de papier en mode couleur. • 4p sur 1/Coul : imprime quatre images originales réduites sur une seule feuille de papier en mode couleur. 6. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. 7. Appuyez sur Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) pour revenir en mode prêt. Bouton WPS (CLX-318xW(K)K/CLX-318xFW uniquement) La configuration Wi-Fi Protected Setup™(WPS) est une norme permettant de créer facilement et en toute sécurité un réseau sans fil. Cette fonction simplifie le processus de configuration de la connexion réseau sans fil et des options de sécurité. La touche WPS vous permet de configurer aisément la configuration réseau sans fil. Cette fonction simplifie le processus de configuration des options de réseau sans fil, par exemple le nom du réseau (SSID), le cryptage de données et l’authentification. Une simple pression sur ce bouton permet d’effectuer les paramétrages de connexion sans fil. Pour effectuer cette fonction, reportez-vous à « Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement) » à la page 52. Confirmation de l’état de la cartouche de toner L’état des cartouches de toner est indiqué par le voyant Statut (Status) et l’écran LCD. Si la cartouche de toner est presque vide ou doit être changée, le voyant Statut (Status) s’allume en rouge et le message s’affiche à l’écran. Cependant le repère fléché indique le toner couleur qui est concerné qui peut être remplacé par une nouvelle cartouche. Exemple : L’exemple ci-dessus montre l’état de la cartouche jaune indiqué par la flèche. Consultez le message afin d’identifier le dysfonctionnement et de connaître la procédure de résolution. Reportez-vous à la page « Signification des messages d’erreur » à la page 134 pour parcourir les informations détaillées concernant les messages d’erreur. Samsung ne recommande pas l’utilisation de cartouches de toner non authentiques Samsung, comme des cartouches rechargées ou reconditionnées. Samsung ne peut pas garantir la qualité d’une cartouche non authentique Samsung. Aucun entretien ou réparation consécutif à l’utilisation des cartouches non authentiques Samsung ne sera couvert pas la garantie de l’appareil.Instructions de démarrage_ 39 2.Instructions de démarrage Ce chapitre vous guide pas à pas dans la procédure de paramétrage de l’appareil connecté à un réseau et du logiciel. Il contient les sections suivantes : • Configuration du matériel • Logiciels fournis • Configuration requise • Installation du pilote d’un appareil connecté via USB • Partage local de l’appareil • Les fonctions et les périphériques optionnels pris en charge peuvent varier selon le modèle. Vérifiez le nom de votre modèle. • Selon le modèle et ses options, les illustrations peuvent être différentes de votre appareil. Vérifiez le nom de votre modèle. Configuration du matériel Ce chapitre décrit les étapes de configuration du matériel, comme elles sont présentées dans le Guide d’installation rapide. En premier lieu, veillez à lire le Guide d’installation rapide, puis effectuez les étapes suivantes. 1. Choisissez un emplacement stable. Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez de l’espace supplémentaire pour l’ouverture du(des) capot(s) et du(des) bac(s). Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition directe à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid et d’humidité. Évitez d’installer votre appareil près du bord de votre plan de travail. L’impression est adaptée pour des zones avec une altitude inférieure à 1 000 m. Reportez-vous au réglage d’altitude pour optimiser votre impression (voir « Réglage de l’altitude » à la page 64). Installez votre copieur sur un support horizontal et stable et ne le laissez pas s’incliner à plus de 2 mm. Sinon, la qualité d’impression peut être affectée. 2mm (0.08 in) 2mm (0.08 in) 2. Déballez l’appareil, puis contrôlez les éléments inclus. 3. Retirez toute la bande adhésive. 4. Installez la cartouche de toner. 5. Chargez du papier (voir « Chargement de papier dans le bac » à la page 71). 6. Vérifiez que les câbles sont correctement connectés à l’appareil. 7. Mettez l’appareil sous tension. Assurez-vous de ne pas incliner ni renverser l’appareil lorsque vous le déplacez. Dans le cas contraire, l’intérieur de la machine peut être contaminé par du toner, ce qui peut endommager la machine ou altérer la qualité d’impression. Cet appareil ne fonctionnera pas en cas de coupure de courant. Logiciels fournis Après avoir configuré et connecté votre appareil à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel de l’appareil. Si vous êtes un utilisateur Windows ou Macintosh, installez le logiciel depuis le CD fourni. Pour le système d’exploitation Linux, le logiciel sur le site Web Samsung (www.samsung.com/printer) et installez-le sur votre ordinateur. • Le logiciel de l’appareil est parfois mis à jour pour des raisons telles que la sortie d’un nouveau système d’exploitation, etc. En cas de besoin, téléchargez la dernière version sur le site Web Samsung (www.samsung.com/printer). • Le logiciel installé peut être différent selon le modèle.Système d’exploitation Contenu Windows • Pilote d’imprimante : ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de votre appareil. • Pilote de numérisation : les pilotes TWAIN et WIA (Windows Image Acquisition) sont disponibles pour numériser des documents sur votre appareil. • Smart Panel: ce programme vous permet de surveiller l’état de l’appareil et vous avertit lorsqu’un dysfonctionnement survient en cours d’impression. • SmarThru a : a.Permet d’éditer une image numérisée selon différentes méthodes, à l’aide d’un puissant programme de retouche d’images, puis d’envoyer l’image par e-mail. Vous pouvez aussi ouvrir un autre programme de retouche d’images, comme Adobe Photoshop, directement depuis SmarThru. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide à l’écran du programme SmarThru (voir « SmarThru » à la page 121). ce programme est le logiciel conçu pour Windows, qui accompagne votre appareil multifonction. • Gestionnaire de numérisation et de télécopie Samsung: vous avez accès aux informations sur le programme Gestionnaire de numérisation et de télécopie Samsung et sur l’état du pilote de numérisation. • Network PC Fax: vous pouvez envoyer une télécopie depuis votre ordinateur sans utiliser l’appareil. (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) • SetIP: ce programme permet de configurer les adresses TCP/IP de l’appareil. Macintosh • Pilote d’imprimante : ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de votre appareil. • Pilote de numérisation : le pilote TWAIN est disponible pour la numérisation de documents sur votre appareil. • Smart Panel: ce programme vous permet de surveiller l’état de l’appareil et vous avertit lorsqu’un dysfonctionnement survient en cours d’impression. • Gestionnaire de numérisation et de télécopie Samsung: vous avez accès aux informations sur le programme Gestionnaire de numérisation et de télécopie Samsung et sur l’état du pilote de numérisation. • Utilitaires de télécopie: vous pouvez envoyer une télécopie depuis votre ordinateur sans utiliser l’appareil. (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) • SetIP: ce programme permet de configurer les adresses TCP/IP de l’appareil. Linux • Unified Linux Driver : ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de votre appareil. • SANE : utilisez ce pilote pour numériser des documents. • Smart Panel: ce programme vous permet de surveiller l’état de l’appareil et vous avertit lorsqu’un dysfonctionnement survient en cours d’impression. • SetIP: ce programme permet de configurer les adresses TCP/IP de l’appareil. Instructions de démarrage_ 40 Configuration requise Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond aux conditions ci-dessous. Microsoft ® Windows ® Votre appareil prend en charge les systèmes d’exploitation Windows suivants. SYSTÈME D’EXPLOITA TION Configuration (recommandée) Processeur Mémoire vive (RAM) Espace disque disponible Windows ® 2000 Intel ® Pentium® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz) 64 Mo (128 Mo) 600 Mo Windows ® XP Intel ® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 Mo (256 Mo) 1,5 Go Windows Server ® 2003 Intel ® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 Mo (512 Mo) 1,25 Go à 2 Go Windows Server ® 2008 Intel ® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) 512 Mo (2 Go) 10 Go Windows Vista ® Intel ® Pentium® IV 3 GHz 512 Mo (1 Go) 15 Go Windows ® 7 Processeur Intel ® Pentium® IV 1 GHz 32 bits ou 64 bits ou supérieur 1 Go (2 Go) 16 Go • Prise en charge DirectX ® 9 avec 128 Mo de mémoire (pour activer le thème Aero) • Lecteur de DVD-R/W Windows Server ® 2008 R2 Processeurs Intel ® Pentium® IV 1 GHz (x86) ou 1,4 GHz (x64) (2 GHz ou plus) 512 Mo (2 Go) 10 Go • Pour tous les systèmes d’exploitation Windows, Internet Explorer 5,0 ou supérieur doit être installé sur l’ordinateur. • Les utilisateurs qui disposent des droits d’administrateur peuvent installer le logiciel. • Windows Terminal Services est compatible avec votre appareil.Instructions de démarrage_ 41 Macintosh SYSTÈME D’EXPLOITA TION Configuration (recommandée) Processeur Mémoire vive (RAM) Espace disque disponible Mac OS X 10.3 – 10.4 • Processeurs Intel ® • PowerPC G4/ G5 • 128 Mo pour un Mac équipé d’un processeur PowerPC (512 Mo) • 512 Mo pour un Mac équipé d’un processeur Intel (1 Go) 1 Go Mac OS X 10,5 • Processeurs Intel ® • Processeur PowerPC G4/ G5 867 MHz ou plus rapide 512 Mo (1 Go) 1 Go Mac OS X 10.6 • Processeurs Intel ® 1 Go (2 Go) 1 Go Linux Élément Configuration requise Système d’exploitation Fedora 2 à 10 (32/64 bits) OpenSuSE ® 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2, 10.3, 11.0, 11.1 (32/64 bits) SuSE Linux 9.1 (32 bits) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10 (32/ 64 bits) Mandrake 10.0, 10.1 (32/ 64 bits) Mandriva 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 (32/ 64 bits) Debian 3.1, 4.0, 5.0 (32/ 64 bits) Redhat ® Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bits) Processeur Pentium IV 2,4GHz (Intel CoreTM2) Mémoire vive (RAM) 512 Mo (1 Go) Espace disque disponible 1 Go (2 Go) • Vous avez également besoin d’une partition de swap d’au moins 300 Mo si vous souhaitez travailler sur des images numérisées volumineuses. • Le pilote de numérisation Linux prend en charge la résolution optique maximale. Installation du pilote d’un appareil connecté via USB Un appareil local est un appareil directement connecté à votre ordinateur à l’aide du câble USB. Utilisez uniquement un câble USB ne dépassant pas 3 m. Windows Vous pouvez installer le logiciel d’impression à l’aide de la méthode standard ou personnalisée. Les étapes suivantes sont recommandées pour la plupart des utilisateurs qui utilisent un appareil directement raccordé à l’ordinateur. Tous les composants nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés. 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. Si la fenêtre « Assistant Matériel détecté » s’affiche durant la procédure d’installation, cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre. 2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. • Le CD du logiciel s’exécute automatiquement et la fenêtre d’accueil s’affiche à l’écran. • Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer puis sur Exécuter. Saisissez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur de CD-ROM. Cliquez sur OK. • Si vous utilisez Windows Vista, Windows 7 ou Windows Server 2008 R2, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter. Saisissez X:\Setup.exe en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur de CD-ROM, et cliquez sur OK. • Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or exécuter un programme, et cliquez sur Continuer dans les fenêtres Contrôle de compte d’utilisateur. • Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows 7 ou Windows Server 2008 R2, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or exécuter un programme, et cliquez sur Oui dans la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur. 3. Sélectionnez Installer maintenant. Au besoin, sélectionnez une langue dans la liste déroulante de Langue d’installation.Instructions de démarrage_ 42 L’Installation avancée dispose de deux options, Installation personnalisée et Installer uniquement les logiciels. L’installation Installation personnalisée vous permet de sélectionner la connexion de l’appareil et de choisir les composants individuels à installer. Installer uniquement les logiciels vous permet d’installer le logiciel fourni tel que Smart Panel. Suivez le mode d’emploi affiché dans la fenêtre. 4. Lisez le Contrat de licence et sélectionnez J’accepte les dispositions du contrat de licence. Ensuite, cliquez sur Suivant. Le programme recherche l’appareil. Si votre appareil n’est pas connecté à l’ordinateur, un message d’erreur s’affiche. • Une fois l’imprimante connectée, cliquez sur Suivant. • Si vous ne souhaitez pas connecter l’appareil pour l’instant, cochez la case en regard de Vérifiez si vous voulez installer le logiciel sans connecter l’imprimante. Dans ce cas, la fenêtre Imprimer une page de test est alors ignorée et l’installation est terminée. • La fenêtre d’installation présentée dans ce Mode d’emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l’appareil et de l’interface utilisés. 5. Les appareils détectés s’afficheront à l’écran. Sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Suivant. Si le pilote n’a trouvé qu’un seul appareil, la fenêtre de confirmation s’affiche. 6. Une fois l’installation terminée, une fenêtre vous demandant d’imprimer une page de test apparaît. Si vous souhaitez imprimer une page de test, cliquez sur Imprimer une page de test. Sinon, contentez-vous de cliquer sur Suivant et passez à l’étape 8. 7. Si la page s’imprime correctement, cliquez sur Oui. Sinon, cliquez sur Non pour relancer l’impression. 8. Si vous souhaitez enregistrer votre appareil sur le site Web Samsung, cliquez sur Inscription en ligne. Si l’imprimante n’est pas déjà connectée à l’ordinateur, cliquez sur Comment procéder à la connexion ?. Comment procéder à la connexion ? vous fournit des informations détaillées sur la façon de connecter l’appareil. Suivez les instructions affichées dans la fenêtre. 9. Cliquez sur Terminer. Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, procédez comme suit pour le réparer ou le réinstaller. a) Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. b) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes > Samsung Printers > le nom de votre pilote d’impression > Maintenance. c) Sélectionnez l’option Réparer ou Supprimer que vous souhaitez exécuter, puis suivez les instructions qui s’affichent dans la fenêtre. Macintosh Le CD de logiciels livré avec votre appareil contient les fichiers de pilote vous permettant d’utiliser le pilote CUPS ou le pilote PostScript (disponible uniquement si vous utilisez un appareil prenant en charge les pilotes PostScript) pour imprimer à partir d’un Macintosh. Il fournit également le pilote TWAIN pour la numérisation sur un ordinateur Macintosh. 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. 2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. 3. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. 4. Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer. 5. Double-cliquez sur l’icône Installer OS X. 6. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. 7. La fenêtre du programme d’installation Samsung s’ouvre. Cliquez sur Continuer. 8. Lisez le contrat de licence et cliquez sur Continuer. 9. Cliquez sur Accepter pour accepter le contrat de licence. 10. Sélectionnez Installation standard et cliquez sur Programme d’installation (pour Mac OS X 10.4 Installer). L’option Installation standard est recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés. Lorsque vous choisissez Installation personnalisée, vous pouvez installer les composants de votre choix. 11. Lorsqu’un message avertissant de la fermeture de toutes les applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît, cliquez sur Continuer. 12. Sélectionnez Installation standard sur imprimante locale et cliquez ensuite sur OK. 13. Le processus d’installation s’exécute.Instructions de démarrage_ 43 14. La fenêtre Créateur de files d’attente de télécopies s’affiche durant l’installation. • Pour les modèles CLX-318x(K)/CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K, cliquez sur Annuler pour passer à l’étape suivante. • Pour les modèles CLX-318xFN/CLX-318xFW, sélectionnez le nom de votre appareil dans la liste Nom de l’imprimante, et cliquez sur Créer. Lorsque le message de confirmation apparaît, cliquez sur OK. 15. Cliquez sur Continuer dans la fenêtre Lisez-moi. 16. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Redémarrer. Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le et réinstallez-le. Pour Mac OS, procédez comme suit pour désinstaller le pilote. a) Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. b) Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. c) Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. d) Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer. e) Double-cliquez sur l’icône Installer OS X. f) Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. g) La fenêtre du programme d’installation Samsung s’ouvre. Cliquez sur Continuer. h) Lisez le contrat de licence et cliquez sur Continuer. i) Cliquez sur Accepter pour accepter le contrat de licence. j) Sélectionnez Désinstaller et cliquez sur Désinstaller. k) Lorsqu’un message avertissant de la fermeture de toutes les applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît, cliquez sur Continuer. l) Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Quitter. Linux Vous devez télécharger les progiciels Linux sur le site Web Samsung pour installer le logiciel d’impression (http://www.samsung.com/printer). Suivez les étapes ci-dessous pour installer le logiciel. Installation du Unified Linux Driver 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. 2. Lorsque la fenêtre Administrator Login apparaît, tapez « root » dans le champ Login et saisissez le mot de passe système. Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote de l’appareil. Si vous ne disposez pas du statut de superutilisateur, contactez votre administrateur système. 3. À partir du site Web de Samsung, téléchargez le package de pilotes unifiés Linux sur votre ordinateur et décompressez-le. 4. Cliquez sur en bas du bureau. Lorsque l’écran Terminal s’affiche, saisissez. [root@localhost root]#tar zxf [FilePath]/ UnifiedLinuxDriver.tar.gz[root@localhost root]#cd [FilePath]/ cdroot/Linux[root@localhost Linux]#./install.sh Si vous n’utilisez pas l’interface graphique et que vous n’êtes pas parvenu à installer le logiciel, vous devez utiliser le pilote en mode texte. Suivez les étapes 3 et 4, puis les instructions qui s’affichent sur l’écran Terminal. 5. Lorsque l’écran de bienvenue s’affiche, cliquez sur Next. 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish. Le programme d’installation a ajouté l’icône de bureau Unified Driver Configurator et le groupe Pilote unifié au menu système, pour une utilisation plus facile. Si vous rencontrez la moindre difficulté, consultez l’aide à l’écran, accessible via le menu système ou via les applications Windows du package du pilote, telles que Unified Driver Configurator ou Image Manager. Installation de SmartPanel 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. 2. Lorsque la fenêtre Administrator Login apparaît, tapez « root » dans le champ Login et saisissez le mot de passe système. Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote de l’appareil. Si vous ne disposez pas du statut de superutilisateur, contactez votre administrateur système. 3. Sur le site Web Samsung, téléchargez et décompressez le package Smart Panel sur votre ordinateur. 4. Cliquez sur en bas du bureau. Lorsque l’écran Terminal s’affiche, saisissez. [root@localhost root]#tar zxf [FilePath]/ SmartPanel.tar.gz[root@localhost root]#cd [FilePath]/cdroot/ Linux/smartpanel[root@localhost smartpanel]#./install.sh Si vous n’utilisez pas l’interface graphique et que vous n’êtes pas parvenu à installer le logiciel, vous devez utiliser le pilote en mode texte. Suivez les étapes 3 et 4, puis les instructions qui s’affichent sur l’écran Terminal. Installation de Utilitaire de paramétrage d’imprimante 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. 2. Lorsque la fenêtre Administrator Login apparaît, tapez « root » dans le champ Login et saisissez le mot de passe système. Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour installer le pilote de l’appareil. Si vous ne disposez pas du statut de superutilisateur, contactez votre administrateur système. 3. Sur le site Web Samsung, téléchargez et décompressez le package Utilitaire de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur. 4. Cliquez sur en bas du bureau. Lorsque l’écran Terminal s’affiche, saisissez. [root@localhost root]#tar zxf [FilePath]/ PSU.tar.gz[root@localhost root]#cd [FilePath]/cdroot/Linux/ psu[root@localhost psu]#./install.sh Si vous n’utilisez pas l’interface graphique et que vous n’êtes pas parvenu à installer le logiciel, vous devez utiliser le pilote en mode texte. Suivez les étapes 3 et 4, puis les instructions qui s’affichent sur l’écran Terminal.Instructions de démarrage_ 44 Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le et réinstallez-le. Procédez comme suit pour désinstaller le pilote sous Linux. a) Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. b) Lorsque la fenêtre Administrator Login apparaît, tapez « root » dans le champ Login et saisissez le mot de passe système. Vous devez vous connecter en tant que superutilisateur (root) pour désinstaller le pilote d’impression. Si vous ne disposez pas du statut de superutilisateur, contactez votre administrateur système. c) Cliquez deux fois sur l’icône située dans la partie inférieure du bureau. Lorsque l’écran Terminal s’affiche, saisissez. [root@localhost root]#cd /opt/Samsung/mfp/uninstall/ [root@localhost uninstall]#./uninstall.sh d) Cliquez sur Uninstall. e) Cliquez sur Next. f) Cliquez sur Finish. Partage local de l’appareil Procédez comme suit pour configurer les ordinateurs pour partager l’appareil localement. Si l’ordinateur hôte est directement connecté à l’appareil avec un câble USB et est également connecté à l’environnement du réseau local, les ordinateurs clients connectés au réseau local peuvent utiliser l’appareil partagé pour imprimer via l’ordinateur hôte. 2 1 1 Ordinateur hôte Ordinateur qui est directement connecté à l’appareil par un câble USB. 2 Ordinateurs clients Ordinateurs qui utilisent l’appareil partagé via l’ordinateur hôte. Windows Configuration d’un ordinateur hôte 1. Installez votre pilote d’impression (voir « Installation du pilote d’un appareil connecté via USB » à la page 41). 2. Cliquez sur le menu Windows Démarrer. 3. Sous Windows Server 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes. • Sous Windows XP/Server 2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows Server 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. • Sous Windows 7, sélectionnez Panneau de configuration > Périphériques et imprimantes. • Sous Windows Server 2008 R2, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel > Périphériques et imprimantes. 4. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante. 5. Sous Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista, appuyez sur Propriétés. Sous Windows 7 et Windows Server 2008 R2, dans les menus contextuels, sélectionnez les Propriétés de l’imprimante. Si la marque ► accompagne l’élément Propriétés de l’imprimante, vous pouvez sélectionner les autres pilotes d’impression reliés à l’imprimante sélectionnée. 6. Sélectionnez l’onglet Partage. 7. Cochez Partager cette imprimante. Sous Windows Vista ou version ultérieure, appuyez sur Modifier les options de partage avant de cocher Partager cette imprimante. 8. Renseignez le champ Nom de partage. Cliquez sur OK. Configuration d’un ordinateur client 1. Installez votre pilote d’impression (voir « Installation du pilote d’un appareil connecté via USB » à la page 41). 2. Cliquez sur le menu Windows Démarrer. 3. Sélectionnez Tous les programmes > Accessoires > Explorateur Windows. 4. Saisissez l’adresse IP de l’ordinateur hôte et appuyez sur Entrée sur votre clavier. Si l’ordinateur hôte exige un Nom d’utilisateur et un Mot de passe, indiquez l’ID d’utilisateur et le mot de passe du compte de l’ordinateur hôte. 5. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante que vous souhaitez partager et sélectionnez Connecter. 6. Si un message indiquant que la configuration est terminée s’affiche, cliquez sur OK. 7. Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer et démarrez l’impression. Macintosh Les étapes suivantes concernent Mac OS X 10.5 à 10.6. Reportez-vous à l’aide Mac pour les autres versions du système d’exploitation. Configuration d’un ordinateur hôte 1. Installez votre pilote d’impression (voir « Macintosh » à la page 42). 2. Ouvrez le dossier Applications > Préférences Système et cliquez sur Imprimantes et fax. 3. Sélectionnez l’appareil à partager dans les Liste des imprimantes dans le volet gauche de la fenêtre. 4. Sélectionnez Partager cette imprimante. Configuration d’un ordinateur client 1. Installez votre pilote d’impression (voir « Macintosh » à la page 42). 2. Ouvrez le dossier Applications > Préférences Système et cliquez sur Imprimantes et fax. 3. Appuyez sur l’icône « + ». Une fenêtre indiquant le nom de votre imprimante partagée apparaît. 4. Sélectionnez votre appareil et cliquez sur Ajouter. Configuration réseau (CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K/CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement)_ 45 3.Configuration réseau (CLX-318xN(K)/ CLX-318xW(K)K/CLX-318xFN/ CLX-318xFW uniquement) Ce chapitre vous guide pas-à-pas dans la procédure de paramétrage de l’appareil connecté à un réseau et du logiciel. Il contient les sections suivantes : • Environnement réseau • Présentation des programmes réseau utiles • Utilisation d’un réseau câblé • Installation du pilote d’un appareil connecté à un réseau câblé • Configuration IPv6 Les fonctions et les périphériques optionnels pris en charge peuvent varier selon le modèle. Vérifiez le nom de votre modèle. (Voir « Fonctionnalités par modèle » à la page 28.) Environnement réseau Vous devez configurer les protocoles réseau de l’appareil pour pouvoir l’utiliser comme appareil réseau. Vous pouvez définir les paramètres réseau de base à l’aide du panneau de commande de l’appareil. Le tableau suivant indique les environnements réseau pris en charge par l’appareil. Élément Configuration requise Interface réseau • Ethernet 10/100 Base-TX • Réseau sans fil 802.11b/n/g (CLX-318xW(K)K and CLX-318xFW uniquement) Système d’exploitation réseau • Windows 2000/Server 2003/Server 2008/XP/Vista/7/Server 2008 R2 • Différents systèmes d’exploitation Linux • Mac OS X 10.3 – 10,6 Protocoles réseau • TCP/IPv4 • DHCP, BOOTP • DNS, WINS, Bonjour, SLP, UPnP • Impression TCP/IP standard (RAW), LPR, IPP, WSD • SNMPv 1/2/3, HTTP(S), IPSec • TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR, SNMPv 1/2/3, HTTP (S), IPSec) (Voir « Configuration IPv6 » à la page 51) Sécurité sans fil • Authentification : Système ouvert, clé partagée, WPA Personal, WPA2 Personal (PSK) • Cryptage : WEP64, WEP128, TKIP, AES Présentation des programmes réseau utiles Il existe plusieurs programme disponibles pour configurer facilement les paramètres réseau dans un environnement réseau. Pour l’administrateur réseau particulièrement, il est possible de gérer plusieurs appareils sur le réseau. Avant d’utiliser les programmes ci-dessous, définissez d’abord l’adresse IP. SyncThru™ Web Service Serveur Web intégré à votre serveur d’impression réseau, vous permettant d’effectuer les tâches suivantes : • Vous pouvez définir les paramètres réseau nécessaires à la connexion de l’appareil à divers environnements réseau. • Vous pouvez personnaliser les paramètres de l’appareil. (Voir « Utilisation de SyncThru™ Web Service (CLX-318xN(K)/ CLX-318xW(K)K/CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) » à la page 119). SyncThru™ Web Admin Service Solution Web de gestion de parc d’appareils destinée aux administrateurs réseau. SyncThru™ Web Admin Service permet de gérer efficacement les périphériques réseau, de les surveiller à distance et de les dépanner depuis n’importe quel site disposant d’un accès au réseau Intranet de l’entreprise. Téléchargez ce programme sur http://solution.samsungprinter.com. SetIP Cet utilitaire vous permet de sélectionner une interface réseau et de configurer manuellement les adresses IP à utiliser avec le protocole TCP/ IP. • Voir « Définition d’adresse IPv4 à l’aide du programme SetIP (Windows) » à la page 46. • Voir « Définition d’adresse IPv4 à l’aide du programme SetIP (Macintosh) » à la page 47. • Voir « Définition d’adresse IPv4 à l’aide du programme SetIP (Linux) » à la page 47. TCP/IPv6 n’est pas pris en charge par ce programme.Configuration réseau (CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K/CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement)_ 46 Utilisation d’un réseau câblé Vous devez configurer les protocoles réseau sur votre appareil pour utiliser celui-ci dans votre réseau. Ce chapitre vous explique comment le faire facilement. Vous pouvez utiliser le réseau après avoir connecté le câble réseau à un port correspondant sur votre appareil. Impression d’un rapport de configuration réseau Vous pouvez imprimer un Rapport de configuration réseau avec les paramètres réseau actuels de l’appareil à partir du panneau de commande. Cela vous aidera à configurer un réseau et à résoudre les problèmes. 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que Réseau apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que INFO. RESEAU apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que OUI apparaisse, puis appuyez sur OK. Avec ce Rapport de configuration réseau, vous pouvez trouver l’adresse MAC et l’adresse IP de votre appareil. Par exemple : • Adresse MAC : 00:15:99:41:A2:78 • Adresse IP : 192.0.0.192 Création d’une adresse IP Commencez par créer une adresse IP pour l’impression et la gestion réseau. Dans la plupart des cas, une nouvelle adresse IP est attribuée automatiquement par un serveur DHCP (serveur de protocole DHCP) situé sur le réseau. Dans quelques cas, l’adresse IP doit être créée manuellement. Cette adresse est appelée IP statique et elle est souvent requise dans les Intranets d’entreprise pour des raisons de sécurité. • Affectation d’adresse IP par DHCP : connectez votre appareil au réseau et patientez quelques minutes jusqu’à ce que le serveur DHCP attribue une adresse IP à l’appareil. Ensuite, imprimez le Journal de configuration réseau, comme expliqué ci-dessus. Si le rapport indique que l’adresse IP a changé, l’attribution est réussie. La nouvelle adresse IP apparaît sur le journal. • Attribution d’adresse IP statique : utilisez le programme SetIP pour changer l’adresse IP depuis votre ordinateur. Si votre appareil possède un panneau de commande, vous pouvez également modifier l’adresse IP à partir du panneau de commande. Dans un environnement professionnel, nous vous recommandons de contacter un administrateur réseau pour définir l’adresse IP. Définition d’adresse IPv4 à l’aide du panneau de commande (Windows) 1. Connectez l’appareil au réseau avec un câble réseau. 2. Mettez l’appareil sous tension. 3. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que Réseau apparaisse, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que TCP/IP apparaisse, puis appuyez sur OK. 6. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que STATIQUE apparaisse, puis appuyez sur OK. 7. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que ADRESSE IP apparaisse, puis appuyez sur OK. 8. Saisissez l’adresse IP à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK. Saisissez un octet compris entre 0 et 255 à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur la flèche gauche/droite pour vous déplacer entre les octets. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez complété l’adresse du premier au quatrième octet. 9. Entrez les autres paramètres, tels que MASQUE SS RES. et PASSERELLE, puis appuyez sur OK. 10. Après avoir entré tous les paramètres, appuyez sur Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) pour retourner au mode prêt. Ensuite, passez à la section « Installation du pilote d’un appareil connecté à un réseau câblé » à la page 48. Définition d’adresse IPv4 à l’aide du programme SetIP (Windows) Ce programme permet de configurer manuellement l’adresse réseau IP de votre appareil à l’aide de son adresse MAC pour communiquer avec l’appareil. Une adresse MAC est le numéro de série matériel de l’interface réseau et peut être trouvé sur le Rapport de configuration réseau. Avant d’utiliser le programme SetIP, désactivez le pare-feu de l’ordinateur en procédant comme suit : 1. Ouvrez Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur Centre de sécurité. 3. Cliquez sur Pare-feu Windows. 4. Désactivez le pare-feu. Installation du programme 1. Insérez le CD-ROM du logiciel de l’imprimante fourni avec votre appareil. Fermez la fenêtre d’exécution automatique du CD. 2. Lancez l’Explorateur Windows et ouvrez le lecteur X (X représente votre lecteur de CD-ROM). 3. Double-cliquez sur Application > SetIP. 4. Double-cliquez sur Setup.exe pour installer ce programme. 5. Sélectionnez une langue, puis cliquez sur Suivant. 6. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation. Démarrage du programme 1. Connectez l’appareil au réseau avec un câble réseau. 2. Mettez l’appareil sous tension. 3. À partir du menu Démarrer de Windows, sélectionnez Tous les programmes > Samsung Printers > SetIP > SetIP. 4. Cliquez sur l’icône (la troisième en partant de la gauche) dans la fenêtre de SetIP pour ouvrir la fenêtre Paramètre TCP/IP.Configuration réseau (CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K/CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement)_ 47 5. Saisissez les nouvelles informations de l’appareil dans la fenêtre de configuration, de la manière suivante. Dans un intranet d’entreprise, ces informations peuvent devoir être affectées par un gestionnaire du réseau avant de poursuivre. • Adresse MAC : recherchez l’adresse MAC de l’appareil dans le Rapport de configuration réseau et saisissez-la sans les deux-points (:). Par exemple, 00:15:99:29:51:A8 devient 0015992951A8. • Adresse IP : saisissez une nouvelle adresse IP pour votre imprimante. Par exemple, si l’adresse IP de votre ordinateur est 192.168.1.150, entrez 192.168.1.X (X correspond à un nombre situé entre 1 et 254, autre que l’adresse de l’ordinateur). • Masque de sous-réseau : saisissez un masque de sous-réseau. • Passerelle par défaut : saisissez une passerelle par défaut. 6. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. L’appareil imprimera automatiquement le rapport de configuration réseau. Vérifiez que tous les paramètres sont corrects. 7. Cliquez sur Quitter pour quitter le programme SetIP. 8. Au besoin, redémarrez le pare-feu de l’ordinateur. Définition d’adresse IPv4 à l’aide du programme SetIP (Macintosh) Pour utiliser SetIP, désactivez le pare-feu de l’ordinateur avant de poursuivre, en procédant comme suit : 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur Sécurité. 3. Cliquez sur le menu Coupe-feu. 4. Désactivez le pare-feu. Les instructions suivantes peuvent varier selon le modèle. 1. Connectez l’appareil au réseau avec un câble réseau. 2. Insérez le CD d’installation, et ouvrez la fenêtre disque, puis sélectionnez MAC_Installer > MAC_Printer > SetIP > SetIPapplet.html. 3. Double-cliquez sur le fichier et Safari s’ouvre automatiquement, puis sélectionnez Se fier. Le navigateur ouvre la page SetIPapplet.html qui indique le nom de l’imprimante et les informations d’adresse IP. 4. Mettez en surbrillance la ligne des informations de l’imprimante et sélectionnez l’icône Configurer, qui est la deuxième en partant de la gauche dans la barre de menu d’application. Une fenêtre Paramètre TCP/IP s’ouvre. Si l’imprimante n’est pas indiquée dans la ligne d’informations, sélectionnez l’icône Paramétrage manuel (la troisième en partant de la gauche) pour ouvrir la fenêtre Paramètre TCP/IP. 5. Saisissez les nouvelles informations de l’appareil dans la fenêtre de configuration, de la manière suivante. Dans un intranet d’entreprise, ces informations peuvent devoir être affectées par un gestionnaire du réseau avant de poursuivre. • Adresse MAC : recherchez l’adresse MAC de l’appareil dans le Rapport de configuration réseau et saisissez-la sans les deux-points (:). Par exemple, 00:15:99:29:51:A8 devient 0015992951A8. • Adresse IP : saisissez une nouvelle adresse IP pour votre imprimante. Par exemple, si l’adresse IP de votre ordinateur est 192.168.1.150, entrez 192.168.1.X (X correspond à un nombre situé entre 1 et 254, autre que l’adresse de l’ordinateur). • Masque de sous-réseau : saisissez un masque de sous-réseau. • Passerelle par défaut : saisissez une passerelle par défaut. 6. Sélectionnez Appliquer, puis OK et une nouvelle fois OK. L’imprimante imprimera automatiquement le rapport de configuration. Vérifiez que tous les paramètres sont corrects. Quittez Safari. Vous pouvez fermer et éjecter le CD d’installation. Au besoin, redémarrez le pare-feu de l’ordinateur. Vous avez modifié avec succès l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle. Définition d’adresse IPv4 à l’aide du programme SetIP (Linux) Le programme SetIP est en principe automatiquement installé lors de l’installation du pilote d’imprimante. 1. Imprimez le rapport de configuration réseau de l’appareil pour trouver l’adresse MAC de votre appareil. 2. Ouvrez /opt/Samsung/mfp/share/utils/. 3. Double-cliquez sur le fichier SetIPApplet.html. 4. Cliquez pour ouvrir la fenêtre TCP/IP configuration. 5. Saisissez l’adresse MAC de votre carte d’imprimante réseau, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, puis cliquez sur Apply. Saisissez l’adresse MAC sans les deux-points (:). 6. L’appareil imprime les informations réseau. Vérifiez que tous les paramètres sont corrects. 7. Fermez le programme SetIP. Paramétrage des valeurs réseau Vous pouvez également définir les divers paramètres réseau via les programmes d’administration réseau comme SyncThru™ Web Admin Service et SyncThru™ Web Service.Configuration réseau (CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K/CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement)_ 48 Restauration des paramètres usine par défaut Vous devrez peut-être réinitialiser l’appareil selon les paramètres par défaut définis en usine lorsque l’appareil que vous utilisez est connecté au nouvel environnement réseau. Restauration des paramètres usine par défaut à l’aide du panneau de commande 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que Réseau apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que EFFACER REGL. apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que OUI apparaisse, puis appuyez sur OK. 5. Éteignez puis rallumez l’appareil pour appliquer les paramètres. Restauration des paramètres usine par défaut avec SyncThru™ Web Service 1. Démarrez un navigateur Web, comme Internet Explorer, Safari ou Firefox et saisissez la nouvelle adresse IP de votre appareil dans la fenêtre du navigateur. Par exemple : 2. Cliquez sur OK pour accéder à SyncThru™ Web Service. 3. Cliquez sur Ouverture de session en haut à droite du site Web. La fenêtre Ouverture de session s’ouvre. 4. Saisissez l’ID et le Mot de passe, puis cliquez sur Ouverture de session. S’il s’agit de votre première connexion à SyncThru™ Web Service, saisissez l’ID et le mot de passe par défaut suivants. • ID: admin • Mot de passe: sec00000 5. Cliquez sur Paramètres > Config. réseau. 6. Cliquez sur Rétablir les paramètres par défaut dans le volet de gauche du site Web. 7. Cliquez sur Supprimer. 8. Cliquez sur Oui lorsque la fenêtre de confirmation s’affiche. 9. Cliquez sur OK lorsque la fenêtre de réussite s’affiche. 10. Éteignez puis rallumez l’appareil pour appliquer les paramètres. Installation du pilote d’un appareil connecté à un réseau câblé Windows Pour configurer le pilote de l’appareil, procédez comme suit. Il s’agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés. 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté au réseau ou par USB et qu’il est sous tension. 2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. • Le CD de logiciels s’exécute automatiquement et la fenêtre d’installation s’affiche à l’écran. • Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre qui représente votre lecteur de CD-ROM. Cliquez sur OK. • Si vous utilisez Windows Vista, Windows 7 ou Windows 2008 Server R2, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter. Saisissez X:\Setup.exe en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur de CD-ROM, et cliquez sur OK. • Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows Vista, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or exécuter un programme, et cliquez sur Continuer dans les fenêtres Contrôle de compte d’utilisateur. • Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows 7 ou Windows Server 2008 R2, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or exécuter un programme, et cliquez sur Oui dans la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur. 3. Sélectionnez Installer maintenant. Au besoin, sélectionnez une langue dans la liste déroulante. • Pour les modèles CLX-318xW(K)K/CLX-318xFW, vous pouvez accéder au menu Configuration et installation sans fil. L’option Configuration et installation sans fil vous permet d’installer un réseau sans fil pour connecter l’appareil avec un câble USB (voir « Configuration d’un réseau sans fil avec un câble USB » à la page 55). • L’Installation avancée dispose de deux options, Installation personnalisée et Installer uniquement les logiciels. L’installation Installation personnalisée vous permet de sélectionner la connexion de l’appareil et de choisir les composants individuels à installer. Installer uniquement les logiciels vous permet d’installer le logiciel fourni tel que Smart Panel. Suivez les instructions qui s’affichent.Configuration réseau (CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K/CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement)_ 49 4. Lisez le Contrat de licence et sélectionnez J’accepte les dispositions du contrat de licence. Ensuite, cliquez sur Suivant. Le programme recherche l’appareil. Si l’appareil n’est pas détecté dans le réseau ou localement, un message d’erreur s’affiche. • Vérifiez si vous voulez installer le logiciel sans connecter l’imprimante. - Cochez cette option pour installer le programme sans qu’un appareil soit connecté. La fenêtre « Imprimer une page de test » est alors ignorée et l’installation se termine. • Chercher à nouveau Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la fenêtre d’avertissement concernant le pare-feu s’affiche. - Désactivez le pare-feu et cliquez sur Chercher à nouveau. Pour le système d’exploitation Windows, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Pare-feu Windows et désactivez cette option. - Désactivez le pare-feu du programme tiers en plus du système d’exploitation. Reportez-vous au manuel fourni avec le programme correspondant. • Saisie directe La Saisie directe vous permet de rechercher un appareil spécifique sur le réseau. - Rechercher par adresse IP : saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte. Cliquez sur Suivant. Pour vérifier l’adresse IP de l’appareil, imprimez un rapport de configuration réseau (voir « Impression d’un rapport de configuration réseau » à la page 46). - Rechercher par chemin réseau : pour rechercher un appareil partagé (chemin d’accès UNC), saisissez le nom de partage manuellement ou recherchez une imprimante partagée en cliquant sur le bouton Parcourir. Cliquez sur Suivant. • Aide Si l’appareil n’est pas connecté à l’ordinateur ou au réseau, ce bouton d’aide vous fournira des procédures de connexion détaillées. • Nom de communauté SNMP Si votre administrateur système a défini le nouveau Nom de communauté SNMP sur la machine, vous trouverez la machine sur le réseau. Contactez votre administrateur système pour un nouveau Nom de communauté SNMP. 5. Les appareils détectés s’afficheront à l’écran. Sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur OK. Si le pilote n’a trouvé qu’un seul appareil, la fenêtre de confirmation s’affiche. 6. Une fois l’installation terminée, une fenêtre vous demandant d’imprimer une page de test apparaît. Si vous souhaitez imprimer une page de test, cliquez sur Imprimer une page de test. Sinon, contentez-vous de cliquer sur Suivant et passez à l’étape 8. 7. Si la page s’imprime correctement, cliquez sur Oui. Sinon, cliquez sur Non pour relancer l’impression. 8. Pour vous inscrire en tant qu’utilisateur de l’appareil et recevoir des informations du site Web Samsung, cliquez sur Inscription en ligne. Si l’imprimante n’est pas déjà connectée au réseau, cliquez sur Comment procéder à la connexion ?. Comment procéder à la connexion ? vous fournit des informations détaillées sur la façon de connecter l’appareil. Suivez les instructions affichées dans la fenêtre. 9. Cliquez sur Terminer. • Une fois le pilote configuré, vous pouvez activer le pare-feu. • Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, procédez comme suit pour le réparer ou le réinstaller. a) Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. b) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes > Samsung Printers > le nom de votre pilote d’impression > Maintenance. c) Sélectionnez l’option souhaitée, puis suivez les instructions qui s’affichent dans la fenêtre. Macintosh 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre réseau et qu’il est sous tension. L’adresse IP de votre appareil doit également avoir été définie. 2. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. 3. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. 4. Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer. 5. Double-cliquez sur l’icône Installer OS X. 6. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. 7. La fenêtre du programme d’installation Samsung s’ouvre. Cliquez sur Continuer. 8. Lisez le contrat de licence et cliquez sur Continuer. 9. Cliquez sur Accepter pour accepter le contrat de licence. 10. Sélectionnez Installation standard et cliquez sur Programme d’installation (pour Mac OS X 10.4 Installer). L’option Installation standard est recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés. Lorsque vous choisissez Installation personnalisée, vous pouvez installer les composants de votre choix. 11. Le message avertissant de la fermeture de toutes les applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît. Cliquez sur Continuer. 12. Sélectionnez Installation standard sur imprimante ré seau pour une imprimante réseau, et cliquez ensuite sur OK. 13. Le programme SetIP s’exécute automatiquement. Si l’appareil possède déjà des informations réseau configurées, fermez le programme SetIP . 14. Cliquez sur OK pour continuer l’installation.Configuration réseau (CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K/CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement)_ 50 15. La fenêtre Créateur de files d’attente de télécopies s’affiche durant l’installation. • Pour les modèles CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K, cliquez sur Annuler pour passer à l’étape suivante. • Pour les modèles CLX-318xFN/CLX-318xFW, sélectionnez le nom de votre appareil dans la liste Nom de l’imprimante, et cliquez sur Créer. Lorsque le message de confirmation apparaît, cliquez sur OK. 16. Cliquez sur Continuer dans la fenêtre Lisez-moi. 17. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Redémarrer. 18. Ouvrez le dossier Applications > Utilitaires > Configuration d’imprimante. • Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, ouvrez le dossier Applications > Préférences Système et cliquez sur Imprimantes et fax. 19. Cliquez sur Ajouter dans Liste des imprimantes. • Sous Mac OS X 10.5~10.6, cliquez sur l’icône « + ». Une fenêtre d’affichage s’ouvre. 20. Sous Mac OS X 10.3, sélectionnez l’onglet Impression via IP. • Sous Mac OS X 10,4, cliquez sur Imprimante IP. • Sous Mac OS X 10.5 à 10.6, cliquez sur IP. 21. Sélectionnez HP Jetdirect - Socket dans Protocole. Lors de l’impression d’un document contenant de nombreuses pages, vous pouvez améliorer le niveau de performance d’impression en choisissant Socket pour l’option Type. 22. Saisissez l’adresse IP de l’appareil dans le champ de saisie Adresse. 23. Saisissez le nom de la file d’attente dans le champ de saisie File d’attente. Si vous n’arrivez pas à déterminer le nom de la file d’attente du serveur de votre appareil, commencez par essayer d’utiliser la file d’attente par défaut. 24. Sous Mac OS X 10.3, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Samsung dans Modèle de l’imprimante et votre nom d’appareil dans Nom de modèle. • Sous Mac OS X 10,4, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez Samsung dans Imprimer via et votre nom d’appareil dans Modèle. • Sous Mac OS X 10.5 – 10.6, si la sélection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez dans Sélectionner un gestionnaire à utiliser… et votre nom d’appareil dans Imprimer via. Votre appareil apparaît dans Liste des imprimantes et est défini comme imprimante par défaut. 25. Cliquez sur Ajouter. Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le et réinstallez-le. Pour Mac OS, procédez comme suit pour désinstaller le pilote. a) Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il est sous tension. b) Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. c) Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. d) Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer. e) Double-cliquez sur l’icône Installer OS X. f) Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. g) La fenêtre du programme d’installation Samsung s’ouvre. Cliquez sur Continuer. h) Sélectionnez Désinstaller et cliquez sur Désinstaller. i) Lorsqu’un message avertissant de la fermeture de toutes les applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît, cliquez sur Continuer. j) Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Quitter. Linux Vous devez télécharger les progiciels Linux sur le site Web Samsung pour installer le logiciel d’impression (http://www.samsung.com/printer). Pour installer un autre logiciel : • Voir « Installation de SmartPanel » à la page 43. • Voir « Installation de Utilitaire de paramétrage d’imprimante » à la page 43. Installation du pilote Linux et ajout d’une imprimante réseau 1. Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre réseau et qu’il est sous tension. L’adresse IP de votre appareil doit également avoir été définie. 2. Téléchargez le package Unified Linux Driver du site Web de Samsung. 3. Extrayez le fichier UnifiedLinuxDriver.tar.gz et ouvrez le nouveau répertoire. 4. Double-cliquez sur le dossier Linux. 5. Double-cliquez sur l’icône install.sh. 6. La fenêtre du programme d’installation Samsung s’ouvre. Cliquez sur Continue. 7. La fenêtre Add printer wizard s’ouvre. Cliquez sur Next. 8. Sélectionnez Network printer et cliquez sur le bouton Search. 9. L’adresse IP et le nom de modèle de l’imprimante apparaissent dans le champ de liste. 10. Sélectionnez votre appareil et cliquez sur Next. 11. Saisissez la description de l’imprimante et cliquez sur Next. 12. Une fois l’ajout d’imprimante terminé, cliquez sur Finish. 13. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish. Ajout d’une imprimante réseau 1. Double-cliquez sur Unified Driver Configurator. 2. Cliquez sur Add Printer.... 3. La fenêtre Add printer wizard s’ouvre. Cliquez sur Next. 4. Sélectionnez Network printer et cliquez sur le bouton Search. 5. L’adresse IP et le nom de modèle de l’imprimante apparaissent dans le champ de liste. 6. Sélectionnez votre appareil et cliquez sur Next. 7. Entrez la description de l’imprimante et cliquez sur Next. 8. Une fois l’ajout d’imprimante terminé, cliquez sur Finish.Configuration réseau (CLX-318xN(K)/CLX-318xW(K)K/CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement)_ 51 Configuration IPv6 TCP/IPv6 n’est correctement pris en charge que sous Windows Vista ou version ultérieure. Si le réseau IPv6 ne semble pas fonctionner correctement, réinitialisez tous les paramètres réseau par défaut et réessayez (voir « Restauration des paramètres usine par défaut » à la page 48). Dans l’environnement réseau IPv6, procédez comme suit afin d’utiliser l’adresse IPv6 : 1. Connectez l’appareil au réseau avec un câble réseau. 2. Mettez l’appareil sous tension. 3. Depuis le panneau de commande de l’appareil, imprimez un Journal de configuration réseau permettant de contrôler les adresses IPV6. a) Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. b) Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que Réseau apparaisse, puis appuyez sur OK. c) Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que INFO. RESEAU apparaisse, puis appuyez sur OK. d) Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que OUI apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Sélectionnez Démarrer > Panneau de configuration > Imprimantes et télécopieurs. 5. Cliquez sur Ajouter une imprimante dans le volet de gauche de la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. 6. Cliquez sur Ajouter une imprimante locale dans la fenêtre Ajouter une imprimante. 7. La fenêtre Assistant Ajout d’imprimante s’ouvre. Suivez les instructions qui s’affichent. Si l’appareil ne fonctionne pas dans l’environnement réseau, activez IPv6. Reportez-vous à section suivante. Activation d’IPV6 L’appareil est fourni avec la fonction IPV6 activée. 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que Réseau apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que TCP/IP (IPv6) apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que IPv6 activé apparaisse, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que ACTIVE apparaisse, puis appuyez sur OK. 6. Mettez l’appareil hors tension puis sous tension. 7. Réinstallez le pilote d’impression. Paramétrage des adresses IPV6 L’appareil prend en charge les adresses IPV6 suivantes pour l’impression et la gestion réseau. • Link-local Address : adresse IPv6 locale configurée automatiquement (l’adresse commence par FE80). • Stateless Address : adresse IPV6 configurée automatiquement par un routeur réseau. • Stateful Address : adresse IPV6 configurée par un serveur DHCPv6. • Manual Address : adresse IPV6 configurée manuellement par un utilisateur. Configuration d’adresse DHCPv6 (Stateful) Si vous possédez sur votre réseau un serveur DHCPv6, vous pouvez définir une des options suivantes pour la configuration dynamique de l’hôte par défaut. 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que Réseau apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que TCP/IP (IPv6) apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que Config. DHCPv6 apparaisse, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur les flèches gauche et droite pour accéder à la valeur souhaitée. • Adr. DHCPv6 : utilisation exclusive de DHCPv6 quelle que soit la demande du routeur. • DHCPv6 désact : utilisation proscrite de DHCPv6 quelle que soit la demande du routeur. • Routeur : utilisation de DHCPv6 uniquement sur demande d’un routeur. 6. Appuyez sur le bouton OK. Configuration manuelle de l’adresse 1. Ouvrez un navigateur Web qui prend en charge l’adressagee IPV6 comme URL, par exemple Internet Explorer. 2. Lorsque la fenêtre SyncThru™ Web Service s’ouvre, déplacez le pointeur de la souris sur les Paramètres de la barre de menu supérieure, puis cliquez sur Config. réseau. 3. Cliquez sur TCP/IPv6 dans le volet de gauche du site Web. 4. Cochez la case Adresse manuelle. Ensuite, la zone de texte Adresse / Préfixe est activée. 5. Saisissez le reste de l’adresse (par ex. : 3FFE:10:88:194::AAAA. « A » est le chiffre hexadécimal 0 à 9, A à F). 6. Cliquez sur le bouton Appliquer. Utilisation de l’alerte SyncThru™ Web Service 1. Ouvrez un navigateur Web qui prend en charge l’adressagee IPV6 comme URL, par exemple Internet Explorer. 2. Sélectionnez une des adresses IPV6 (Link-local Address, Stateless Address, Stateful Address, Manual Address) du rapport de configuration réseau (voir « Impression d’un rapport de configuration réseau » à la page 46). 3. Saisissez les adresses IPV6 (par ex. : http:// [FE80::215:99FF:FE66:7701]). L’adresse doit être placée entre crochets « [] ».Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement)_ 52 4.Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement) Ce chapitre vous guide pas à pas dans la procédure de paramétrage de l’appareil connecté à un réseau sans fil et du logiciel. Il contient les sections suivantes : • Utilisation d’un réseau sans fil • Paramétrage d’un réseau sans fil avec la touche WPS du panneau de commande • Configuration d’un réseau sans fil avec un câble USB • Configuration d’un réseau sans fil avec un câble réseau • Réinitialisation des valeurs usine par défaut • Fin de l’installation • Dépannage Pour plus d’informations sur l’environnement réseau, les programmes réseau et l’installation du pilote d’un appareil connecté à un réseau, reportez-vous aux chapitres suivants. • Voir « Environnement réseau » à la page 45. • Voir « Présentation des programmes réseau utiles » à la page 45. • Voir « Configuration d’un réseau sans fil avec un câble USB » à la page 55. • Voir « Configuration d’un réseau sans fil avec un câble réseau » à la page 60. Utilisation d’un réseau sans fil Choisir votre connexion réseau En règle générale, vous ne pouvez avoir qu’une connexion à la fois entre votre ordinateur et l’appareil. Il y a deux types de connexions réseau à envisager. • Réseau sans fil sans point d’accès (mode Ad-Hoc) • Réseau sans fil avec un point d’accès (mode Infrastructure) Impression d’un rapport de configuration réseau Vous pouvez imprimer un Rapport de configuration réseau avec les paramètres réseau actuels de l’appareil à partir du panneau de commande. Cela vous aidera à configurer un réseau et à résoudre les problèmes. 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que Réseau apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que INFO. RESEAU apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que OUI apparaisse, puis appuyez sur OK. Avec ce Rapport de configuration réseau, vous pouvez trouver l’adresse MAC et l’adresse IP de votre appareil. Par exemple : • Adresse MAC : 00:15:99:41:A2:78 • Adresse IP : 192.0.0.192 Adresses IP Chaque périphérique sur un réseau possède une adresse numérique unique appelée Adresse IP. Votre appareil est livré avec une adresse IP par défaut 192.0.0.192, que vous pouvez vérifier en imprimant un Rapport de configuration réseau ou un Rapport de configuration. • Affectation d’adresse IP par DHCP : connectez votre appareil au réseau et patientez quelques minutes jusqu’à ce que le serveur DHCP attribue une adresse IP à l’appareil. Ensuite, imprimez le Journal de configuration réseau, comme expliqué ci-dessus. Si le rapport indique que l’adresse IP a changé, l’attribution est réussie. La nouvelle adresse IP apparaît sur le journal. • Attribution d’adresse IP statique : utilisez le programme SetIP pour changer l’adresse IP depuis votre ordinateur (voir « Création d’une adresse IP » à la page 46). Dans un environnement professionnel, nous vous recommandons de contacter un administrateur réseau pour définir l’adresse IP de votre appareil. Nom du réseau sans fil et clé réseau Les réseaux sans fil exigent une sécurité plus élevée. Lors de la création d’un point d’accès, on doit créer un nom de réseau (SSID), le type de sécurité utilisé, et une clé réseau pour le réseau. Vérifiez ces informations avant de commencer l’installation de l’appareil. Mode Infrastructure Il s’agit d’un environnement généralement utilisé pour les particuliers et les entreprises à domicile. Ce mode utilise un point d’accès pour communiquer avec l’appareil sans fil. • Voir « Installation de l’appareil sur un réseau sans fil avec un point d’accès (Windows) » à la page 55. • Voir « Installation de l’appareil sur un réseau sans fil avec un point d’accès (Macintosh) » à la page 57.Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement)_ 53 Après avoir choisi votre configuration, suivez les indications simples correspondant au système d’exploitation de votre ordinateur, mais localisez d’abord le CD du logiciel fourni avec l’appareil avant de continuer. Installation d’un réseau sans fil avec le bouton WPS Si votre appareil et un point d’accès (ou un routeur sans fil) prennent en charge la configuration Wi-Fi Protected Setup™(WPS), vous pouvez facilement configurer les paramètres du réseau sans fil en appuyant sur la touche WPS ( ) du panneau de commande (voir « Paramétrage d’un réseau sans fil avec la touche WPS du panneau de commande » à la page 53). Installation d’un réseau sans fil avec des câbles Vous pouvez installer un réseau sans fil pour vous connecter à l’appareil à l’aide d’un câble USB ou d’un câble réseau. Pour la plupart des utilisateurs, nous recommandons l’utilisation d’un câble USB avec le programme fourni dans le CD de logiciels. Les deux méthodes suivantes vous permettent d’installer un réseau sans fil avec des câbles. • Avec un câble USB : vous pouvez configurer aisément un réseau sans fil en utilisant le programme fourni dans le CD de logiciels. Seuls les systèmes d’exploitation Windows et Macintosh sont pris en charge (voir « Configuration d’un réseau sans fil avec un câble USB » à la page 55). Vous pouvez également installer un réseau sans fil dans Utilitaire de paramétrage d’imprimante avec un câble USB après installation du pilote (les systèmes d’exploitation Windows et Macintosh sont pris en charge). • Avec un câble réseau : vous pouvez configurer un réseau sans fil en utilisant le programme SyncThru™ Web Service (voir « Configuration d’un réseau sans fil avec un câble réseau » à la page 60). Paramétrage d’un réseau sans fil avec la touche WPS du panneau de commande Si votre appareil et un point d’accès (ou un routeur sans fil) prennent en charge la configuration Wi-Fi Protected Setup™(WPS), vous pouvez facilement configurer les paramètres du réseau sans fil en appuyant sur la touche WPS ( ) du panneau de commande. Éléments à préparer Vous devez vous assurer que vous disposez bien des éléments suivants : • Vérifiez si le point d’accès (ou le routeur sans fil) prend en charge le Wi-Fi Protected Setup™(WPS). • Vérifiez si votre appareil prend en charge le Wi-Fi Protected Setup™(WPS). Choisir votre connexion réseau Il existe deux méthodes permettant de connecter votre appareil à un réseau sans fil à l’aide de la touche WPS ( ) du panneau de commande. La méthode PBC (Push Button Configuration) vous permet de connecter votre appareil à un réseau sans fil en appuyant à la fois sur la touche WPS du panneau de commande de votre appareil et sur la touche WPS (PBC) d’un point d’accès (ou routeur sans fil) compatible WPS (Wi-Fi Protected Setup™), respectivement. La méthode PIN (Personal Identification Number) vous aide à connecter votre appareil à un réseau sans fil en entrant les informations de PIN fournies sur un point d’accès (ou routeur sans fil) compatible WPS (Wi-Fi Protected Setup™). PBC est le mode utilisé par défaut sur votre appareil ; il s’agit du mode recommandé pour un environnement de réseau sans fil typique. Un point d’accès (ou un routeur sans fil) qui est compatible avec le WPS (Wi-Fi Protected Setup™) comporte le symbole représenté ci-dessous. Modification du mode WPS Le mode PBC est utilisé par défaut sur votre appareil. Pour modifier le mode WPS, procédez comme suit. 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que Réseau apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que SANS FIL apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que PARAMÈTRE WPS apparaisse, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que le mode WPS apparaisse, puis appuyez sur OK. • Mode PBC : appuyer à la fois sur la touche WPS ( ) du panneau de commande de votre appareil et sur la touche WPS (PBC) d’un point d’accès (ou routeur sans fil) compatible WPS (Wi-Fi Protected Setup™), respectivement, vous permet de connecter aisément votre appareil à un réseau sans fil. • Mode PIN : entrer le code PIN fourni sur un point d’accès (ou routeur sans fil) compatible WPS (Wi-Fi Protected Setup™) vous permet de connecter manuellement votre appareil à un réseau sans fil. 6. Appuyez sur Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) pour revenir au mode prêt. Configuration d’un réseau sans fil en mode PBC Le mode PBC est utilisé par défaut sur votre appareil. Connexion à un réseau sans fil en mode PBC Pour connecter votre appareil au réseau sans fil en mode PBC, procédez comme suit. Vous devez également vérifier la touche WPS ( ) du panneau de commande et les messages sur l’affichage. Vous pouvez vérifier l’état de la connexion du réseau sans fil (voir « Signification du voyant Statut (Status) » à la page 37). 1. Appuyez sur la touche WPS ( ) du panneau de commande pendant plus de deux secondes. 2. Appuyer sur WPS du PA sous 02:00: l’appareil attend jusqu’à deux minutes que vous appuyiez sur la touche WPS (PBC) du point d’accès (ou du routeur sans fil). Mode Ad-Hoc Ce mode n’utilise pas de point d’accès ; l’ordinateur sans fil et l’appareil sans fil communiquent directement. • Voir « Installation de l’appareil sur un réseau sans fil Ad-Hoc (Windows) » à la page 56. • Voir « Installation de l’appareil sur un réseau sans fil Ad-Hoc (Macintosh) » à la page 58.Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement)_ 54 3. : Appuyez sur le bouton WPS (PBC) du point d’accès (ou du routeur sans fil) dans les deux minutes. 4. CONNEXION: l’appareil se connecte au point d’accès (ou au routeur sans fil). 5. Connecté: quand l’appareil s’est connecté avec succès au réseau sans fil, le voyant sans fil reste bleu en permanence. • AP SSID: une fois le processus de connexion au réseau sans fil terminé, les informations SSIP du point d’accès s’affichent sur l’écran. Si l’appareil ne parvient pas à se connecter au réseau sans fil, les messages ECHEC DE LA CONNEXION et Attendez 2 min. pour reconnexion s’affichent successivement sur l’écran. L’appareil essaie ensuite de se reconnecter au réseau sans fil. Reconnexion à un réseau sans fil en mode PBC Si vous appuyez sur la touche WPS ( ) du panneau de commande lorsque la fonction sans fil est désactivée, l’appareil essaie automatiquement de se reconnecter au point d’accès (ou routeur sans fil) avec les paramètres de connexion sans fil et l’adresse précédemment utilisés. 1. CONNEXION: si vous appuyez sur la touche WPS ( ) du panneau de commande lorsque la fonction sans fil est désactivée, l’appareil essaie automatiquement de se reconnecter au point d’accès (ou routeur sans fil) avec les paramètres de connexion sans fil et l’adresse précédemment utilisés. 2. Connecté: quand l’appareil s’est connecté avec succès au réseau sans fil, le voyant sans fil reste bleu en permanence. • AP SSID: une fois le processus de connexion au réseau sans fil terminé, les informations SSIP du point d’accès s’affichent sur l’écran. S’il n’y a pas de point d’accès (ou de routeur sans fil) précédemment utilisé, ou si les paramètres réseau ont été modifiés, les messages ECHEC DE LA CONNEXION et Attendez 2 min. pour reconnexion s’affichent successivement sur l’affichage, puis l’appareil essaie de se reconnecter au réseau sans fil. Après une deuxième tentative de connexion qui échoue, l’appareil arrête la fonction de connexion sans fil. Essayez une nouvelle fois de vous connecter au réseau sans fil après avoir résolu le problème de connexion. Annulation d’un processus de connexion à un réseau sans fil en mode PBC Pour annuler la fonction de connexion à un réseau sans fil lorsque l’appareil se connecte au point d’accès (ou routeur sans fil) en mode PBC, appuyez une nouvelle fois sur la touche WPS ( ) du panneau de commande. Les messages CONNEXION Annulé et Attendez 2 min. pour reconnexion s’affichent successivement sur l’affichage. Arrêt de la connexion à un réseau sans fil en mode PBC Pour arrêter la connexion à un réseau sans fil, appuyez une nouvelle fois sur la touche WPS ( ) du panneau de commande. • Lorsque le point d’accès (réseau Wi-Fi) est en mode veille : le message Déconnecté s’affiche à l’écran. L’appareil retourne en mode prêt. • Lorsque le point d’accès (réseau Wi-Fi) est en cours d’utilisation : le message Attendez la fin de la tâche s’affiche à l’écran. L’appareil attend la fin de la tâche en cours. La connexion au réseau sans fil est alors automatiquement arrêtée. L’appareil retourne en mode prêt. Configuration d’un réseau sans fil en mode PIN Le mode PBC est utilisé par défaut sur votre appareil. Pour passer en mode PIN, consultez la section « Modification du mode WPS » à la page 53. Connexion d’un réseau sans fil en mode PIN Pour vous connecter au réseau sans fil en mode PIN, procédez comme suit. Vous devez également vérifier l’état du bouton WPS ( ) et d voyant de mode sans fil. 1. Appuyez sur la touche WPS ( ) pendant plus de quatre secondes sur le panneau de commande. 2. Entrez xxxx-xxxx sur PA:02:00: le code PIN à huit chiffres s’affiche à l’écran. Ensuite, l’appareil attend pendant un maximum de deux minutes que vos saisissiez le code PIN fourni sur le point d’accès (ou le routeur sans fil). 3. : Saisissez le code PIN fourni du point d’accès (ou du routeur sans fil) dans les deux minutes. 4. CONNEXION: l’appareil se connecte au réseau sans fil. 5. Connecté: quand l’appareil s’est connecté avec succès au réseau sans fil, le voyant sans fil reste bleu en permanence. • AP SSID: une fois le processus de connexion au réseau sans fil terminé, les informations SSIP du point d’accès s’affichent sur l’écran. Si l’appareil ne parvient pas à se connecter au réseau sans fil, les messages ECHEC DE LA CONNEXION et Attendez 2 min. pour reconnexion s’affichent successivement sur l’écran. L’appareil essaie ensuite de se reconnecter au réseau sans fil. Reconnexion à un réseau sans fil en mode PIN si vous appuyez sur la touche WPS ( ) du panneau de commande lorsque la fonction sans fil est désactivée, l’appareil essaie automatiquement de se reconnecter au point d’accès (ou routeur sans fil) avec les paramètres de connexion sans fil et l’adresse précédemment utilisés. 1. CONNEXION: si vous appuyez sur la touche WPS ( ) du panneau de commande lorsque la fonction sans fil est désactivée, l’appareil essaie automatiquement de se reconnecter au point d’accès (ou routeur sans fil) avec les paramètres de connexion sans fil et l’adresse précédemment utilisés. 2. Connecté: quand l’appareil s’est connecté avec succès au réseau sans fil, le voyant sans fil reste bleu en permanence. • AP SSID: une fois le processus de connexion au réseau sans fil terminé, les informations SSIP du point d’accès s’affichent sur l’écran. S’il n’y a pas de point d’accès (ou de routeur sans fil) précédemment utilisé, ou si les paramètres réseau ont été modifiés, les messages ECHEC DE LA CONNEXION et Attendez 2 min. pour reconnexion s’affichent successivement sur l’affichage, puis l’appareil essaie de se reconnecter au réseau sans fil. Après une deuxième tentative de connexion qui échoue, l’appareil arrête la fonction de connexion sans fil. Essayez une nouvelle fois de vous connecter au réseau sans fil après avoir résolu le problème de connexion.Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement)_ 55 Annulation d’un processus de connexion à un réseau sans fil en mode PIN Pour annuler la fonction de connexion à un réseau sans fil lorsque l’appareil se connecte au point d’accès (ou routeur sans fil) en mode PIN, appuyez une nouvelle fois sur la touche WPS ( ) du panneau de commande. Les messages CONNEXION Annulé et Attendez 2 min. pour reconnexion s’affichent successivement sur l’affichage. Arrêt de la connexion à un réseau sans fil en mode PIN Pour arrêter la connexion à un réseau sans fil, appuyez une nouvelle fois sur la touche WPS ( ) du panneau de commande. • Lorsque le point d’accès (réseau Wi-Fi) est en mode veille : le message Déconnecté s’affiche à l’écran. L’appareil retourne en mode prêt. • Lorsque le point d’accès (réseau Wi-Fi) est en cours d’utilisation : le message Attendez la fin de la tâche s’affiche à l’écran. L’appareil attend la fin de la tâche en cours. La connexion au réseau sans fil est alors automatiquement arrêtée. L’appareil retourne en mode prêt. Configuration d’un réseau sans fil avec un câble USB Consultez votre administrateur réseau ou la personne ayant configuré votre réseau sans fil pour plus d’informations concernant votre configuration réseau. Installation de l’appareil sur un réseau sans fil avec un point d’accès (Windows) Éléments à préparer Assurez-vous que les éléments suivants sont prêts. • Point d’accès • Ordinateur connecté au réseau • Software CD fourni avec votre imprimante • L’appareil installé avec une interface réseau sans fil • Câble USB Création du réseau d’infrastructure sous Windows Une fois les éléments prêts, procédez comme suit : 1. Vérifiez si le câble USB est correctement raccordé à l’appareil. 2. Mettez votre ordinateur, votre point d’accès et votre appareil sous tension. 3. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. • Le CD de logiciels s’exécute automatiquement et la fenêtre d’installation s’affiche à l’écran. • Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre qui représente votre lecteur de CD-ROM. Cliquez sur OK. • Si vous utilisez Windows Vista, Windows 7 ou Windows 2008 Server R2, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter. Saisissez X:\Setup.exe en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur de CD-ROM, et cliquez sur OK. • Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows Vista, Windows 7 ou Windows 2008 Server R2, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or exécuter un programme, et cliquez sur Continuer ou sur Oui dans les fenêtres Contrôle de compte d’utilisateur. 4. Sélectionnez l’option Configuration et installation sans fil. 5. Lisez le Contrat de licence et sélectionnez J’accepte les dispositions du contrat de licence. Ensuite, cliquez sur Suivant. 6. Le logiciel recherche le réseau sans fil. Si la recherche a échoué, vous pouvez vérifier si le câble USB est correctement raccordé entre l’ordinateur et l’appareil et suivre les instructions affichées dans la fenêtre. 7. Lorsque la recherche est terminée, la fenêtre affiche les périphériques connectés au réseau sans fil. Sélectionnez le nom (SSID) du point d’accès que vous utilisez et cliquez sur Suivant. Si vous ne pouvez pas trouver le nom du réseau que vous voulez sélectionner, ou si vous voulez définir manuellement la configuration sans fil, cliquez sur Réglage avancé. • Entrez le nom du réseau sans fil: saisissez le SSID du point d’accès souhaité (le SSID est sensible à la casse). • Mode de fonctionnement: sélectionnez Infrastructure. • Authentification: sélectionnez un type d’authentification. Sys. ouvert: l’authentification n’est pas utilisée et le cryptage peut l’être ou non, en fonction de l’enjeu de sécurité des données. Clé part.: l’authentification est utilisée. Un appareil disposant de la bonne clé WEP peut accéder au réseau. WPA Personal ou une WPA2 Personal: sélectionnez cette option pour authentifier le serveur d’impression à partir d’une clé pré-partagée WPA. Cela active une clé secrète partagée (généralement appelée clé secrète pré-partagée) qui est configurée manuellement sur le point d’accès et sur chacun de ses clients. • Cryptage: sélectionnez le cryptage (Aucun, WEP64, WEP128, TKIP, AES, TKIP AES). • Clé réseau: saisissez la valeur de clé de cryptage réseau. • Confirmez la clé réseau: confirmez la valeur de la clé de cryptage réseau. • Indice de clé WEP: si vous utilisez un cryptage WEP, sélectionnez l’index de clé WEP approprié. La fenêtre de la sécurité du réseau sans fil s’affiche lorsque des paramètres de sécurité sont définis pour le point d’accès. La fenêtre de la sécurité du réseau sans fil s’affiche. La fenêtre peut être différente en fonction du mode de sécurité, WEP ou WPA. • Dans le cas du mode WEP. Sélectionnez Sys. ouvert ou Clé part. pour l’authentification et saisissez la clé de sécurité WEP. Cliquez sur Suivant. Le WEP (Wired Equivalent Privacy) est un protocole de sécurité destiné à empêcher tout accès non autorisé à votre réseau sans fil. Ce protocole chiffre les données de chaque paquet échangé sur un réseau sans fil à l’aide d’une clé de cryptage WEP 64 ou 128 bits. • Dans le cas du mode WPA. Saisissez la clé WPA partagée et cliquez sur Suivant. le WPA identifie et octroie une autorisation aux utilisateurs au moyen d’une clé secrète qui se renouvelle automatiquement à intervalles réguliers. Le WPA utilise également les normes TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) et AES (Advanced Encryption Standard) pour Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement)_ 56 crypter les données. 8. La fenêtre affiche le paramétrage du réseau sans fil ; vérifiez si les paramètres sont corrects. Cliquez sur Suivant. • Dans le cas de la méthode DHCP. Si la méthode d’allocation d’adresses IP est DHCP, vérifiez si la fenêtre affiche DHCP. Toutefois, si elle affiche Stat., cliquez sur Modifier TCP/IP pour mettre la méthode d’affectation sur DHCP. • Dans le cas de la méthode statique. Si la méthode d’allocation d’adresses IP est Statique, vérifiez si la fenêtre affiche Stat.. Toutefois, si elle affiche DHCP, cliquez sur Modifier TCP/IP pour saisir l’adresse IP et d’autres valeurs de configuration réseau pour l’appareil. Avant de saisir l’adresse IP de l’appareil, vous devez disposer des informations de configuration réseau de l’ordinateur. Si l’ordinateur est défini sur DHCP, vous devez contacter l’administrateur réseau pour obtenir l’adresse IP statique. Exemple Si les informations réseau de l’ordinateur sont les suivantes : - Adresse IP : 169.254.133.42 - Masque de sous-réseau : 255.255.0.0 Les informations concernant le réseau de l’appareil doivent être les suivantes : - Adresse IP : 169.254.133. 43 (utilisez l’adresse IP de l’ordinateur avec les trois derniers chiffres modifiés). - Masque de sous-réseau : 255.255.0.0 (utilisez le masque de sous-réseau de l’ordinateur). - Passerelle : 169.254.133.1 (remplacez les trois derniers chiffres de l’adresse IP de votre appareil par 1). 9. Lorsque le paramétrage du réseau sans fil est terminé, débranchez le câble USB entre l’ordinateur et l’appareil. Cliquez sur Suivant. 10. La fenêtre Configuration du réseau sans fil terminée s’ouvre. Sélectionnez Oui si vous acceptez les paramètres actuels et souhaitez poursuivre la procédure de configuration. Sélectionnez Non pour revenir à l’écran de départ. Ensuite, cliquez sur Suivant. 11. Cliquez sur Suivant lorsque la fenêtre Confirmer la connexion de l’imprimante s’affiche. 12. Sélectionnez les composants à installer. Cliquez sur Suivant. Une fois les composants sélectionnés, vous pouvez aussi modifier le nom de l’appareil, définir l’appareil à partager sur le réseau, définir l’appareil en tant qu’appareil par défaut et modifier le nom de port de chaque appareil. Cliquez sur Suivant. 13. Une fois l’installation terminée, une fenêtre vous demandant d’imprimer une page de test apparaît. Si vous souhaitez imprimer une page de test, cliquez sur Imprimer une page de test. Sinon, contentez-vous de cliquer sur Suivant et passez à l’étape 16. 14. Si la page s’imprime correctement, cliquez sur Oui. Sinon, cliquez sur Non pour relancer l’impression. 15. Pour vous inscrire en tant qu’utilisateur de l’appareil et recevoir des informations de Samsung, cliquez sur Inscription en ligne. 16. Cliquez sur Terminer. Installation de l’appareil sur un réseau sans fil Ad-Hoc (Windows) Si vous ne possédez pas de point d’accès (AP), vous pouvez toujours connecter l’appareil sans fil à votre ordinateur en configurant un réseau sans fil Ad-hoc en suivant les étapes simples ci-dessous. Éléments à préparer Assurez-vous que les éléments suivants sont prêts. • Ordinateur connecté au réseau • Software CD fourni avec votre appareil • L’appareil installé avec une interface réseau sans fil • Câble USB Création du réseau Ad-Hoc sous Windows Une fois les éléments prêts, procédez comme suit : 1. Vérifiez si le câble USB est correctement raccordé à l’appareil. 2. Mettez l’ordinateur et l’appareil réseau sans fil sous tension. 3. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. • Le CD du logiciel s’exécute automatiquement et la fenêtre d’accueil s’affiche à l’écran. • Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer puis sur Exécuter. Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre qui représente votre lecteur de CD-ROM. Cliquez sur OK • Si vous utilisez Windows Vista, Windows 7 ou Windows 2008 Server R2, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter. Saisissez X:\Setup.exe en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur de CD-ROM, et cliquez sur OK. • Si la fenêtre Exécution automatique s’affiche sous Windows Vista, Windows 7 ou Windows 2008 Server R2, cliquez sur Exécuter Setup.exe dans le champ Installer or exécuter un programme, et cliquez sur Continuer ou sur Oui dans les fenêtres Contrôle de compte d’utilisateur. 4. Sélectionnez l’option Configuration et installation sans fil. 5. Lisez le Contrat de licence et sélectionnez J’accepte les dispositions du contrat de licence. Ensuite, cliquez sur Suivant. 6. Le logiciel recherche le réseau sans fil. Si le logiciel ne parvient pas à détecter le réseau, vérifiez si le câble USB est correctement raccordé entre l’ordinateur et l’appareil et suivez les instructions affichées dans la fenêtre. 7. Une fois la recherche du réseau sans fil terminée, une liste des réseaux sans fil détectés par votre appareil s’affiche. Si vous souhaitez utiliser le paramètre ad-hoc Samsung, sélectionnez le dernier réseau sans fil de la liste, dont le Nom du réseau (SSID) est portthru et le Signal est Réseau auto impr.. Ensuite, cliquez sur Suivant. Si vous souhaitez utiliser d’autres paramètres ad-hoc, sélectionnez un autre réseau sans fil dans la liste. Si vous ne pouvez pas trouver le nom du réseau que vous voulez sélectionner, ou si vous voulez définir manuellement la configuration ad-hoc, cliquez sur Réglage avancé. • Entrez le nom du réseau sans fil: saisissez le nom SSID souhaité (le SSID est sensible à la casse). • Mode de fonctionnement: sélectionnez Ad-Hoc. • Canal: sélectionnez le canal. • Authentification: sélectionnez un type d’authentification. Sys. ouvert: l’authentification n’est pas utilisée et le cryptage peut l’être ou non, en fonction de l’enjeu de sécurité des données. Clé part.: l’authentification est utilisée. Un appareil disposant de la bonne clé WEP peut accéder au réseau. • Cryptage: sélectionnez le cryptage (Aucun, WEP64, WEP128).Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement)_ 57 • Clé réseau: saisissez la valeur de clé de cryptage réseau. • Confirmez la clé réseau: confirmez la valeur de la clé de cryptage réseau. • Indice de clé WEP: si vous utilisez un cryptage WEP, sélectionnez l’index de clé WEP approprié. La fenêtre de la sécurité du réseau sans fil s’affiche lorsque des paramètres de sécurité ont été définis pour le réseau ad-hoc. La fenêtre de la sécurité du réseau sans fil s’affiche. Sélectionnez Sys. ouvert ou Clé part. pour l’authentification et cliquez sur Suivant. • Le WEP (Wired Equivalent Privacy) est un protocole de sécurité destiné à empêcher tout accès non autorisé à votre réseau sans fil. Ce protocole chiffre les données de chaque paquet échangé sur un réseau sans fil à l’aide d’une clé de cryptage WEP 64 ou 128 bits. 8. La fenêtre affiche le paramétrage du réseau sans fil ; vérifiez si les paramètres sont corrects. Cliquez sur Suivant. Avant de saisir l’adresse IP de l’appareil, vous devez disposer des informations de configuration réseau de l’ordinateur. Si la configuration réseau de l’ordinateur est définie sur DHCP, les paramètres du réseau doivent également l’être. De même, si la configuration réseau de l’ordinateur est définie sur Statique, les paramètres du réseau doivent également l’être. Si votre ordinateur est défini sur DHCP et que vous souhaitez utiliser le paramètre Statique pour le réseau sans fil, vous devez contacter l’administrateur réseau pour obtenir l’adresse IP statique. • Dans le cas de la méthode DHCP. Si la méthode d’allocation d’adresses IP est DHCP, vérifiez si DHCP est affiché dans la fenêtre Confirmation de la configuration d’un réseau sans fil. Toutefois, si elle affiche Stat., cliquez sur Modifier TCP/IP pour mettre la méthode d’affectation sur Recevoir automatiquement l’adresse IP (DHCP). • Dans le cas de la méthode statique. Si la méthode d’allocation d’adresses IP est Statique, vérifiez si Stat. est affiché dans la fenêtre Confirmation de la configuration d’un réseau sans fil. Toutefois, si elle affiche DHCP, cliquez sur Modifier TCP/IP pour saisir l’adresse IP et d’autres valeurs de configuration réseau pour l’appareil. Exemple Si les informations réseau de l’ordinateur sont les suivantes : - Adresse IP : 169.254.133.42 - Masque de sous-réseau : 255.255.0.0 Les informations concernant le réseau de l’appareil doivent être les suivantes : - Adresse IP : 169.254.133. 43 (utilisez l’adresse IP de l’ordinateur avec les trois derniers chiffres modifiés). - Masque de sous-réseau : 255.255.0.0 (utilisez le masque de sous-réseau de l’ordinateur). - Passerelle : 169.254.133.1 (remplacez les trois derniers chiffres de l’adresse IP de votre appareil par 1). 9. Lorsque le paramétrage du réseau sans fil est terminé, débranchez le câble USB entre l’ordinateur et l’appareil. Cliquez sur Suivant. Si la fenêtre Modifier les paramètres réseau du PC s’affiche, suivez les étapes indiquées dans la fenêtre. Cliquez sur Suivant une fois que vous avez terminé de définir les paramètres de réseau sans fil de l’ordinateur. Si vous définissez le réseau sans fil de l’ordinateur sur DHCP, il faudra plusieurs minutes pour recevoir l’adresse IP. 10. La fenêtre Configuration du réseau sans fil terminée s’ouvre. Sélectionnez Oui si vous acceptez les paramètres actuels et souhaitez poursuivre la procédure de configuration. Sélectionnez Non pour revenir à l’écran de départ. Ensuite, cliquez sur Suivant. 11. Cliquez sur Suivant lorsque la fenêtre Confirmer la connexion de l’imprimante s’affiche. 12. Sélectionnez les composants à installer. Cliquez sur Suivant. Une fois les composants sélectionnés, vous pouvez aussi modifier le nom de l’appareil, définir l’appareil à partager sur le réseau, définir l’appareil en tant qu’appareil par défaut et modifier le nom de port de chaque appareil. Cliquez sur Suivant. 13. Une fois l’installation terminée, une fenêtre vous demandant d’imprimer une page de test apparaît. Si vous souhaitez imprimer une page de test, cliquez sur Imprimer une page de test. Sinon, contentez-vous de cliquer sur Suivant et passez à l’étape 16. 14. Si la page s’imprime correctement, cliquez sur Oui. Sinon, cliquez sur Non pour relancer l’impression. 15. Pour vous inscrire en tant qu’utilisateur de l’appareil et recevoir des informations de Samsung, cliquez sur Inscription en ligne. 16. Cliquez sur Terminer. Installation de l’appareil sur un réseau sans fil avec un point d’accès (Macintosh) Éléments à préparer Assurez-vous que les éléments suivants sont prêts. • Point d’accès • Ordinateur connecté au réseau • Software CD fourni avec votre imprimante • L’appareil installé avec une interface réseau sans fil • Câble USB Création de l’infrastructure sous Macintosh Une fois les éléments prêts, procédez comme suit : 1. Vérifiez si le câble USB est correctement raccordé à l’appareil. 2. Mettez votre ordinateur, votre point d’accès et votre appareil sous tension. 3. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. 4. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. 5. Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer. 6. Double-cliquez sur l’icône Installer OS X. 7. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. 8. La fenêtre du programme d’installation Samsung s’ouvre. Cliquez sur Continuer. 9. Lisez le contrat de licence et cliquez sur Continuer. 10. Cliquez sur Accepter pour accepter le contrat de licence.Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement)_ 58 11. Sélectionnez Installation standard et cliquez sur Programme d’installation (pour Mac OS X 10.4 Installer). L’option Installation standard est recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés. Lorsque vous choisissez Installation personnalisée, vous pouvez installer les composants de votre choix. 12. Lorsqu’un message avertissant de la fermeture de toutes les applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît, cliquez sur Continuer. 13. Sélectionnez l’option Configuration et installation sans fil, puis cliquez sur OK. 14. Le logiciel recherche le réseau sans fil. Si la recherche a échoué, vous pouvez vérifier si le câble USB est correctement raccordé entre l’ordinateur et l’appareil et suivre les instructions affichées dans la fenêtre. 15. Lorsque la recherche est terminée, la fenêtre affiche les périphériques connectés au réseau sans fil. Sélectionnez le nom (SSID) du point d’accès que vous utilisez et cliquez sur Suivant. Si vous ne pouvez pas trouver le nom du réseau que vous voulez sélectionner, ou si vous voulez définir manuellement la configuration sans fil, cliquez sur Réglage avancé. • Entrez le nom du réseau sans fil : saisissez le SSID du point d’accès souhaité (le SSID est sensible à la casse). • Mode de fonctionnement: sélectionnez Infrastructure. • Authentification: sélectionnez un type d’authentification. Sys. ouvert : l’authentification n’est pas utilisée et le cryptage peut l’être ou non, en fonction de l’enjeu de sécurité des données. Clé part.: l’authentification est utilisée. Un appareil disposant de la bonne clé WEP peut accéder au réseau. WPA Personal ou une WPA2 Personal : sélectionnez cette option pour authentifier le serveur d’impression à partir d’une clé pré-partagée WPA. Cela active une clé secrète partagée (généralement appelée clé secrète pré-partagée) qui est configurée manuellement sur le point d’accès et sur chacun de ses clients. • Cryptage: sélectionnez le cryptage (Aucun, WEP64, WEP128, TKIP, AES, TKIP AES). • Clé réseau: saisissez la valeur de clé de cryptage réseau. • Confirmez la clé réseau: confirmez la valeur de la clé de cryptage réseau. • Indice de clé WEP : si vous utilisez un cryptage WEP, sélectionnez l’index de clé WEP approprié. La fenêtre de la sécurité du réseau sans fil s’affiche lorsque des paramètres de sécurité ont été définis pour le point d’accès. La fenêtre de la sécurité du réseau sans fil s’affiche. La fenêtre peut être différente en fonction du mode de sécurité, WEP ou WPA. • Dans le cas du mode WEP. Sélectionnez Sys. ouvert ou Clé part. pour l’authentification et saisissez la clé de sécurité WEP. Cliquez sur Suivant. Le WEP (Wired Equivalent Privacy) est un protocole de sécurité destiné à empêcher tout accès non autorisé à votre réseau sans fil. Ce protocole chiffre les données de chaque paquet échangé sur un réseau sans fil à l’aide d’une clé de cryptage WEP 64 ou 128 bits. • Dans le cas du mode WPA. Saisissez la clé WPA partagée et cliquez sur Suivant. le WPA identifie et octroie une autorisation aux utilisateurs au moyen d’une clé secrète qui se renouvelle automatiquement à intervalles réguliers. Le WPA utilise également les normes TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) et AES (Advanced Encryption Standard) pour crypter les données. 16. La fenêtre affiche le paramétrage du réseau sans fil ; vérifiez si les paramètres sont corrects. Cliquez sur Suivant. • Dans le cas de la méthode DHCP. Si la méthode d’allocation d’adresses IP est DHCP, vérifiez si la fenêtre affiche DHCP. Toutefois, si elle affiche Statique, cliquez sur Modifier TCP/IP pour mettre la méthode d’affectation sur DHCP. • Dans le cas de la méthode statique. Si la méthode d’allocation d’adresses IP est Statique, vérifiez si la fenêtre affiche Statique. Toutefois, si elle affiche DHCP, cliquez sur Modifier TCP/IP pour saisir l’adresse IP et d’autres valeurs de configuration réseau pour l’appareil. Avant de saisir l’adresse IP de l’appareil, vous devez disposer des informations de configuration réseau de l’ordinateur. Si l’ordinateur est défini sur DHCP, vous devez contacter l’administrateur réseau pour obtenir l’adresse IP statique. Exemple Si les informations réseau de l’ordinateur sont les suivantes : - Adresse IP : 169.254.133.42 - Masque de sous-réseau : 255.255.0.0 Les informations concernant le réseau de l’appareil doivent être les suivantes : - Adresse IP : 169.254.133. 43 (utilisez l’adresse IP de l’ordinateur avec les trois derniers chiffres modifiés). - Masque de sous-réseau : 255.255.0.0 (utilisez le masque de sous-réseau de l’ordinateur). - Passerelle : 169.254.133.1 (remplacez les trois derniers chiffres de l’adresse IP de votre appareil par 1). 17. La connexion au réseau sans fil s’effectue en fonction de la configuration réseau. 18. Lorsque le paramétrage du réseau sans fil est terminé, débranchez le câble USB entre l’ordinateur et l’appareil. Cliquez sur Suivant. 19. Le processus d’installation s’exécute. 20. La fenêtre Créateur de files d’attente de télécopies s’affiche durant l’installation. • Pour CLX-318xW(K)K, cliquez sur Annuler pour passer à l’étape suivante. • Pour CLX-318xFW, sélectionnez le nom de votre appareil dans la liste Nom de l’imprimante, et cliquez sur Créer. Lorsque le message de confirmation apparaît, cliquez sur OK. 21. Cliquez sur Continuer dans la fenêtre Lisez-moi. 22. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Redémarrer. Installation de l’appareil sur un réseau sans fil Ad-Hoc (Macintosh) Si vous ne possédez pas de point d’accès (AP), vous pouvez toujours connecter l’appareil sans fil à votre ordinateur en configurant un réseau sans fil Ad-Hoc en suivant les indications simples suivantes.Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement)_ 59 Éléments à préparer Assurez-vous que les éléments suivants sont prêts. • Ordinateur connecté au réseau • Software CD fourni avec votre imprimante • L’appareil installé avec une interface réseau sans fil • Câble USB Création du réseau Ad-Hoc sous Macintosh Une fois les éléments prêts, procédez comme suit : 1. Vérifiez si le câble USB est correctement raccordé à l’appareil. 2. Mettez l’ordinateur et l’appareil sous tension. 3. Insérez le CD de logiciels dans le lecteur. 4. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM qui apparaît sur le bureau du Macintosh. 5. Double-cliquez sur le dossier MAC_Installer. 6. Double-cliquez sur l’icône Installer OS X. 7. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. 8. La fenêtre du programme d’installation Samsung s’ouvre. Cliquez sur Continuer. 9. Lisez le contrat de licence et cliquez sur Continuer. 10. Cliquez sur Accepter pour accepter le contrat de licence. 11. Sélectionnez Installation standard et cliquez sur Programme d’installation (pour Mac OS X 10.4 Installer). L’option Installation standard est recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l’appareil seront installés. Si vous sélectionnez Installation personnalisée, vous pouvez choisir les composants individuels à installer. 12. Lorsqu’un message avertissant de la fermeture de toutes les applications en cours d’exécution sur votre ordinateur apparaît, cliquez sur Continuer. 13. Sélectionnez l’option Configuration et installation sans fil, puis cliquez sur OK. 14. Le logiciel recherche le réseau sans fil. Si la recherche a échoué, vous pouvez vérifier si le câble USB est correctement raccordé entre l’ordinateur et l’appareil et suivre les instructions affichées dans la fenêtre. 15. Une fois la recherche du réseau sans fil terminée, une liste des réseaux sans fil détectés par votre appareil s’affiche. Si vous souhaitez utiliser le paramètre ad-hoc Samsung, sélectionnez le dernier réseau sans fil de la liste, dont le Nom du réseau (SSID) est portthru et le Lien entre la qualité est Réseau auto impr. Ensuite, cliquez sur Suivant. Si vous souhaitez utiliser d’autres paramètres ad-hoc, sélectionnez un autre réseau sans fil dans la liste. Si vous ne pouvez pas trouver le nom du réseau que vous voulez sélectionner, ou si vous voulez définir manuellement la configuration ad-hoc, cliquez sur Réglage avancé. • Entrez le nom du réseau sans fil : saisissez le nom SSID souhaité (le SSID est sensible à la casse). • Mode de fonctionnement: sélectionnez Ad-hoc. • Canal: sélectionnez le canal. • Authentification: sélectionnez un type d’authentification. Sys. ouvert : l’authentification n’est pas utilisée et le cryptage peut l’être ou non, en fonction de l’enjeu de sécurité des données. Clé part.: l’authentification est utilisée. Un appareil disposant de la bonne clé WEP peut accéder au réseau. • Cryptage: sélectionnez le cryptage (Aucun, WEP64, WEP128). • Clé réseau: saisissez la valeur de clé de cryptage réseau. • Confirmez la clé réseau: confirmez la valeur de la clé de cryptage réseau. • Indice de clé WEP : si vous utilisez un cryptage WEP, sélectionnez l’index de clé WEP approprié. La fenêtre de la sécurité du réseau sans fil s’affiche lorsque des paramètres de sécurité ont été définis pour le réseau ad-hoc. La fenêtre de la sécurité du réseau sans fil s’affiche. Sélectionnez Sys. ouvert ou Clé part. pour l’authentification et cliquez sur Suivant. • Le WEP (Wired Equivalent Privacy) est un protocole de sécurité destiné à empêcher tout accès non autorisé à votre réseau sans fil. Ce protocole chiffre les données de chaque paquet échangé sur un réseau sans fil à l’aide d’une clé de cryptage WEP 64 ou 128 bits. 16. La fenêtre qui affiche les paramètres du réseau sans fil apparaît. Vérifiez les paramètres et cliquez sur Suivant. Avant de saisir l’adresse IP de l’appareil, vous devez disposer des informations de configuration réseau de l’ordinateur. Si la configuration réseau de l’ordinateur est définie sur DHCP, les paramètres du réseau doivent également l’être. De même, si la configuration réseau de l’ordinateur est définie sur Statique, les paramètres du réseau doivent également l’être. Si votre ordinateur est défini sur DHCP et que vous souhaitez utiliser le paramètre Statique pour le réseau sans fil, vous devez contacter l’administrateur réseau pour obtenir l’adresse IP statique. • Dans le cas de la méthode DHCP. Si la méthode d’allocation d’adresses IP est DHCP, vérifiez si DHCP est affiché dans la fenêtre Confirmation de la configuration d’un réseau sans fil. Toutefois, si elle affiche Statique, cliquez sur Modifier TCP/IP pour mettre la méthode d’affectation sur Recevoir automatiquement l’adresse IP (DHCP). • Dans le cas de la méthode statique. Si la méthode d’allocation d’adresses IP est Statique, vérifiez si Statique est affiché dans la fenêtre Confirmation de la configuration d’un réseau sans fil. Toutefois, si elle affiche DHCP, cliquez sur Modifier TCP/ IP pour saisir l’adresse IP et d’autres valeurs de configuration réseau pour l’appareil. Exemple Si les informations réseau de l’ordinateur sont les suivantes : - Adresse IP : 169.254.133.42 - Masque de sous-réseau : 255.255.0.0 Les informations concernant le réseau de l’appareil doivent être les suivantes : - Adresse IP : 169.254.133. 43 (utilisez l’adresse IP de l’ordinateur avec les trois derniers chiffres modifiés). - Masque de sous-réseau : 255.255.0.0 (utilisez le masque de sous-réseau de l’ordinateur).Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement)_ 60 - Passerelle : 169.254.133.1 (remplacez les trois derniers chiffres de l’adresse IP de votre appareil par 1). 17. La connexion au réseau sans fil s’effectue en fonction de la configuration réseau. 18. Lorsque le paramétrage du réseau sans fil est terminé, débranchez le câble USB entre l’ordinateur et l’appareil. Cliquez sur Suivant. 19. Le processus d’installation s’exécute. 20. La fenêtre Créateur de files d’attente de télécopies s’affiche durant l’installation. • Pour CLX-318xW(K)K, cliquez sur Annuler pour passer à l’étape suivante. • Pour CLX-318xFW, sélectionnez le nom de votre appareil dans la liste Nom de l’imprimante, et cliquez sur Créer. Lorsque le message de confirmation apparaît, cliquez sur OK. 21. Cliquez sur Continuer dans la fenêtre Lisez-moi. 22. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Redémarrer. Configuration d’un réseau sans fil avec un câble réseau Votre appareil est compatible réseau. Quelques procédures de configuration sont néanmoins nécessaires pour qu’il puisse fonctionner avec votre réseau. Consultez votre administrateur réseau ou la personne ayant configuré votre réseau sans fil pour plus d’informations concernant votre configuration réseau. Préparation des éléments Assurez-vous que les éléments suivants sont prêts. • Point d’accès • Ordinateur connecté au réseau • Software CD fourni avec votre imprimante • Imprimante connectée au réseau sans fil (votre appareil) • Câble réseau Création d’une adresse IP Commencez par créer une adresse IP pour l’impression et la gestion réseau. Dans la plupart des cas, une nouvelle adresse IP est attribuée automatiquement par un serveur DHCP (serveur de protocole DHCP) situé sur le réseau. Il y quelques few situations où l’adresse IP doit être définie manuellement. Cette adresse est appelée IP statique et elle est souvent requise dans les Intranets d’entreprise pour des raisons de sécurité. • Affectation d’adresse IP par DHCP : connectez votre appareil au réseau et patientez quelques minutes jusqu’à ce que le serveur DHCP attribue une adresse IP à l’appareil. Ensuite, imprimez le Journal de configuration réseau, comme expliqué ci-dessus. Si le rapport indique que l’adresse IP a changé, l’attribution est réussie. La nouvelle adresse IP apparaît sur le journal. (Voir « Impression d’un rapport de configuration réseau » à la page 46.) • Attribution d’adresse IP statique : utilisez le programme SetIP pour changer l’adresse IP depuis votre ordinateur. Dans un environnement professionnel, nous vous recommandons de contacter un administrateur réseau pour définir cette adresse. Définition d’adresse IP à l’aide du programme SetIP (Windows) Ce programme permet de configurer manuellement l’adresse réseau IP de votre appareil à l’aide de son adresse MAC pour communiquer avec l’appareil. Une adresse MAC est le numéro de série matériel de l’interface réseau et peut être trouvé sur le Rapport de configuration réseau. Pour utiliser le programme SetIP, désactivez le pare-feu de l’ordinateur avant de poursuivre, en procédant comme suit : 1. Ouvrez Démarrer > Tous les programmes > Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur Centre de sécurité. 3. Cliquez sur Pare-feu Windows. 4. Désactivez le pare-feu. Installation du programme 1. Insérez le CD du logiciel fourni avec votre appareil. Fermez la fenêtre d’exécution automatique du CD. 2. Lancez l’Explorateur Windows et ouvrez le lecteur X (X représentant votre lecteur de CD-ROM). 3. Double-cliquez sur Application > SetIP. 4. Double-cliquez sur Setup.exe pour installer ce programme. 5. Cliquez sur OK. Au besoin, sélectionnez une langue dans la liste déroulante. 6. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation. Démarrage du programme 1. Connectez l’appareil au réseau avec un câble réseau. 2. Mettez l’appareil sous tension. 3. À partir du menu Démarrer de Windows, sélectionnez Tous les programmes > Samsung Printers > SetIP > SetIP. 4. Cliquez sur l’icône (la troisième en partant de la gauche) dans la fenêtre de SetIP pour ouvrir la fenêtre Paramètre TCP/IP. 5. Saisissez les nouvelles informations de l’appareil dans la fenêtre de configuration, de la manière suivante. Dans un intranet d’entreprise, ces informations peuvent devoir être affectées par un gestionnaire du réseau avant de poursuivre. • Adresse MAC : recherchez l’adresse MAC de l’appareil dans le Rapport de configuration réseau et saisissez-la sans les deux-points (:). Par exemple, 00:15:99:29:51:A8 devient 0015992951A8. • Adresse IP : saisissez une nouvelle adresse IP pour votre Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement)_ 61 imprimante. Par exemple, si l’adresse IP de votre ordinateur est 192.168.1.150, saisissez 192.168.1.X. (X étant un chiffre compris entre 1 et 254 différent de l’adresse de l’ordinateur.) • Masque de sous-réseau : saisissez un masque de sous-réseau. • Passerelle par défaut : saisissez une passerelle par défaut. 6. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. L’appareil imprimera automatiquement le rapport de configuration réseau. Vérifiez que tous les paramètres sont corrects. 7. Cliquez sur Quitter pour quitter le programme SetIP. 8. Au besoin, redémarrez le pare-feu de l’ordinateur. Définition d’adresse IP à l’aide du programme SetIP (Macintosh) Pour utiliser le programme SetIP, désactivez le pare-feu de l’ordinateur avant de poursuivre, en procédant comme suit : Le chemin d’accès et les interfaces utilisateur peuvent varier en fonction de la version du système d’exploitation Mac OS utilisée. Reportez-vous au manuel de Mac OS. 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur Sécurité. 3. Cliquez sur le menu Coupe-feu. 4. Désactivez le pare-feu. Les instructions suivantes peuvent varier selon le modèle. 1. Connectez l’appareil au réseau avec un câble réseau. 2. Insérez le CD d’installation, et ouvrez la fenêtre disque, puis sélectionnez MAC_Installer > MAC_Printer > SetIP > SetIPApplet.html. 3. Double-cliquez sur le fichier et Safari s’ouvre automatiquement, puis sélectionnez Se fier. Le navigateur ouvre la page SetIPApplet.html qui indique le nom de l’imprimante et les informations d’adresse IP. 4. Cliquez sur l’icône (la troisième en partant de la gauche) dans la fenêtre de SetIP pour ouvrir la fenêtre Paramètre TCP/IP. 5. Saisissez les nouvelles informations de l’appareil dans la fenêtre de configuration, de la manière suivante. Dans un intranet d’entreprise, ces informations peuvent devoir être affectées par un gestionnaire du réseau avant de poursuivre. • Adresse MAC : recherchez l’adresse MAC de l’appareil dans le Rapport de configuration réseau et saisissez-la sans les deux-points (:). Par exemple, 00:15:99:29:51:A8 devient 0015992951A8. • Adresse IP : saisissez une nouvelle adresse IP pour votre imprimante. Par exemple, si l’adresse IP de votre ordinateur est 192.168.1.150, saisissez 192.168.1.X. (X étant un chiffre compris entre 1 et 254 différent de l’adresse de l’ordinateur.) • Masque de sous-réseau : saisissez un masque de sous-réseau. • Passerelle par défaut : saisissez une passerelle par défaut. 6. Sélectionnez Appliquer, puis OK et une nouvelle fois OK. L’imprimante imprimera automatiquement le rapport de configuration. Vérifiez que tous les paramètres sont corrects. Quittez Safari. Vous pouvez fermer et éjecter le CD d’installation. Au besoin, redémarrez le pare-feu de l’ordinateur. Vous avez modifié avec succès l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle. Configuration du réseau sans fil de l’appareil Avant de démarrer, vous devez connaître le nom réseau (SSID) de votre réseau sans fil et la clé réseau, le cas échéant. Ces informations ont été définies lors de l’installation du routeur sans fil (point d’accès). Si vous ne connaissez pas votre environnement sans fil, consultez la personne qui a installé le réseau. Pour configurer les paramètres sans fil, vous pouvez utiliser SyncThru™ Web Service. Utilisation de l’alerte SyncThru™ Web Service Avant de démarrer la configuration de paramètres sans fil, vérifiez l’état de la connexion par câble. 1. Vérifiez si le câble réseau est correctement raccordé à l’appareil. Si ce n’est pas le cas, connectez l’appareil avec un câble réseau standard. 2. Démarrez un navigateur Web, comme Internet Explorer, Safari ou Firefox et saisissez la nouvelle adresse IP de votre appareil dans la fenêtre du navigateur. Par exemple : 3. Cliquez sur OK pour accéder à SyncThru™ Web Service. 4. Cliquez sur Ouverture de session en haut à gauche du site Web. Une page Ouverture de session s’affiche. 5. Saisissez l’ID et le Mot de passe, puis cliquez sur Ouverture de session. S’il s’agit de votre première connexion à SyncThru™ Web Service, saisissez l’ID et le mot de passe par défaut suivants. • ID: admin • Mot de passe: sec00000 6. Lorsque la fenêtre SyncThru™ Web Service s’ouvre, cliquez sur Paramètres > Config. réseau. 7. Cliquez sur Sans fil > Assistant. Assistant vous aidera à configurer le réseau sans fil. Cependant, si vous souhaitez configurer directement le réseau sans fil, sélectionnez Perso. 8. Sélectionnez Nom du réseau (SSID) dans la liste. • SSID : SSID (Service Set Identifier) est le nom qui permet d’identifier un réseau sans fil. Les points d’accès et périphériques sans fil qui tentent de se connecter à un réseau sans fil donné doivent utiliser le même SSID. Le SSID fait la distinction entre les majuscules et les minuscules. • Mode de fonctionnement : le Mode de fonctionnement se rapporte au type de connexion sans fil (voir « Nom du réseau sans fil et clé réseau » à la page 52). - Ad-hoc : permet à des périphériques sans fil de communiquer directement entre eux dans un environnement peer-to-peer (poste à poste). - Infrastructure : permet aux périphériques sans fil de communiquer entre eux via un point d’accès. Si le Mode de fonctionnement de votre réseau est Infrastructure, sélectionnez le SSID du point d’accès. Si le Mode de fonctionnement est Ad-hoc, sélectionnez le SSID de l’appareil. Notez que « portthru » est le SSID par défaut de votre appareil. 9. Cliquez sur Suivant. Si une fenêtre de paramètre de sécurité sans fil s’affiche, saisissez Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement)_ 62 le mot de passe enregistré (clé réseau) et cliquez sur Suivant. 10. Dans la fenêtre de confirmation qui s’affiche, vérifiez votre configuration sans fil. Si la configuration est correcte, cliquez sur Appliquer. Déconnectez le câble réseau (standard ou réseau). Votre appareil doit alors commencer à communiquer sans fil avec le réseau. Dans le cas du mode Ad-hoc, vous pouvez utiliser simultanément un LAN sans fil et un LAN câblé. Réinitialisation des valeurs usine par défaut S’il s’avère nécessaire de réinitialiser l’imprimante Samsung à ses paramètres usine par défaut, suivez les étapes suivantes. Connectez l’appareil à votre réseau ; vous pouvez également le connecter directement à un ordinateur en utilisant le câble réseau spécial. Si vous ne pouvez pas connecter l’appareil à un ordinateur appartenant à son ancien réseau, elle doit être affectée de manière temporaire à un nouveau réseau Ad-Hoc pour accéder à la page Web SyncThru™. Après avoir établi un lien direct vers l’appareil, en utilisant le câble réseau spécial, suivez les instructions ci-dessous pour rétablir les paramètres usine par défaut de l’imprimante. Réinitialisation de l’appareil aux paramètres usine par défaut (Windows) 1. Connectez le câble réseau spécial entre l’appareil et le PC. 2. Ouvrez un navigateur, par exemple Internet Explorer, et saisissez l’adresse IP de l’appareil. La page SyncThru™ Web Service de l’appareil s’ouvre. 3. Sélectionnez Paramètres > Config. réseau dans la barre de menu supérieure. 4. Sélectionnez Rétablir les paramètres par défaut dans la barre latérale de gauche et sélectionnez le bouton Supprimer à côté de Valeur usine par défaut (ou Réseau). Cliquez sur OK dans chacune des trois fenêtres suivantes qui s’affichent. 5. Déconnectez l’imprimante du réseau, coupez et rallumez l’alimentation, et imprimez un journal de configuration réseau pour confirmer la réinitialisation. Ceci réinitialisera tous les paramètres et l’imprimante ne sera plus sur le réseau. Réinitialisation de l’appareil aux paramètres usine par défaut (Macintosh) 1. Connectez le câble réseau spécial entre l’imprimante et le Macintosh. 2. Ouvrez Préférences Système et sélectionnez les paramètres Imprimantes et fax. Sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez réinitialiser, en ouvrant la Ouvrir la liste d’attente d’impression…, et sélectionnez l’icône Utilitaire de l’imprimante… dans la barre de menus supérieure. Safari ouvre la page SyncThru™ Web Service de l’imprimante. 3. Cliquez sur Paramètres > Config. réseau dans la barre de menu supérieure. 4. Cliquez sur Rétablir les paramètres par défaut dans la barre latérale gauche, puis sur le bouton Supprimer en regard de Valeur usine par défaut (ou Réseau). Cliquez sur OK dans chacune des trois fenêtres suivantes qui s’affichent. 5. Déconnectez l’imprimante du réseau, coupez et rallumez l’alimentation, et imprimez un journal de configuration réseau pour confirmer la réinitialisation. Ceci réinitialisera tous les paramètres et l’imprimante ne sera plus sur le réseau. Paramétrage des valeurs réseau Vous pouvez également définir les divers paramètres réseau via les programmes d’administration réseau comme SyncThru™ Web Admin Service et SyncThru™ Web Service. Fin de l’installation Une fois votre imprimante réseau sans fil Samsung installée, imprimez une autre copie du journal de configuration réseau et conservez-le à des fins de référence future. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre nouvelle imprimante sans fil Samsung sur votre réseau. Dépannage Résolution des problèmes pouvant survenir lors de la configuration des paramètres sans fil et de l’installation du pilote de l’appareil. Problèmes de réseau sans fil Si des problèmes surviennent alors que vous utilisez l’appareil sur un réseau, vérifiez les éléments suivants. Imprimantes introuvables • L’ordinateur ou l’appareil ne s’allume pas. Mettez votre ordinateur ou votre appareil sous tension. • Le câble USB n’est pas raccordé entre l’ordinateur et l’appareil. Raccordez votre appareil à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB. • L’appareil ne prend pas en charge le réseau sans fil. Consultez le Mode d’emploi du CD de logiciel fourni avec votre imprimante et préparez un appareil réseau sans fil. Échec de la connexion - Nom de réseau sans fil introuvable • L’appareil est incapable de trouver le nom de réseau (SSID) qui est sélectionné ou le nom que vous avez saisi. Vérifiez le nom de réseau (SSID) sur votre point d’accès et essayez de vous connecter à nouveau. • Le point d’accès n’est pas allumé. Mettez le point d’accès sous tension. Échec de la connexion - Sécurité incorrecte • Vous avez configuré la sécurité de manière incorrecte. Vérifiez la sécurité configurée au niveau de votre point d’accès et de votre appareil. Échec de la connexion - Erreur de connexion générale • Votre ordinateur ne reçoit pas de signal de votre appareil. Vérifiez le câble USB et l’alimentation de l’appareil. Échec de la connexion - Réseau câblé connecté • Votre appareil est connecté avec un câble de réseau câblé. Déconnectez le câble de réseau câblé de votre appareil. Erreur de connexion à l’ordinateur • L’adresse réseau configurée ne permet pas d’établir la connexion entre l’ordinateur et l’appareil. - Pour un environnement réseau DHCP L’appareil reçoit automatiquement l’adresse IP (DHCP) lorsque l’ordinateur est configuré en mode DHCP. - Pour un environnement réseau Statique L’appareil utilise l’adresse statique lorsque l’ordinateur est Configuration réseau sans fil (CLX-318xFW/CLX-318xW(K)K uniquement)_ 63 configuré en adresse statique. Si votre ordinateur est configuré avec les adresses suivantes : - Adresse IP : 192.168.1.100 - Adresse du sous-réseau : 255.255.255.0 - Adresse de la passerelle : 192.168.1.1 Saisissez les adresses suivantes pour votre appareil : - Adresse IP : 192.168.1.101 - Adresse du sous-réseau : 255.255.255.0 - Adresse de la passerelle : 192.168.1.1 Résolution d’autres problèmes Si des problèmes surviennent alors que vous utilisez l’appareil sur un réseau, vérifiez les éléments suivants. Pour obtenir des informations sur le point d’accès (ou le routeur sans fil), consultez son propre mode d’emploi. • Il est possible que votre ordinateur, point d’accès ou appareil ne soit pas sous tension. Vérifiez qu’ils sont sous tension. • Vérifiez la réception sans fil autour de l’appareil. Si la réception est éloignée de l’appareil ou s’il y a un obstacle, vous pourriez avoir des difficultés à recevoir le signal. • Éteignez, puis rallumez le point d’accès (ou le routeur sans fil), l’appareil et l’ordinateur. Cela peut parfois permettre de récupérer la communication réseau. • Vérifiez si le pare-feu logiciel (V3 ou Norton) bloque la communication. Si l’ordinateur et l’appareil sont connectés au même réseau et que l’appareil n’est pas détecté, il est possible que le logiciel de pare-feu bloque la communication. Reportez-vous au mode d’emploi du logiciel pour le désactiver et essayez une nouvelle fois de détecter l’appareil. • Vérifiez si l’adresse IP de l’appareil est correctement affectée. Vous pouvez vérifier l’adresse IP en imprimant le rapport de configuration réseau. • Vérifiez si la sécurité du point d’accès (ou du routeur sans fil) est configurée (mot de passe). S’il possède un mot de passe, consultez l’administrateur du point d’accès (ou routeur sans fil). • Vérifiez l’adresse IP de votre appareil. Réinstallez le pilote de l’appareil et modifiez les paramètres pour connecter l’appareil au réseau. En raison des caractéristiques de DHCP, l’adresse IP affectée peut changer si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période ou si le point d’accès a été redéfini. • Vérifiez l’environnement sans fil. Vous pourriez ne pas être en mesure de vous connecter au réseau dans l’environnement d’infrastructure, au sein duquel vous devez saisir les informations d’un utilisateur avant de vous connecter au point d’accès (ou au routeur sans fil). • Cet appareil ne prend en charge que les normes IEEE 802.11b/g/n et Wi-Fi. Les autres types de communication sans fil (Bluetooth) ne sont pas pris en charge. • Lorsque vous utilisez le mode Ad-Hoc, pour les systèmes d’exploitation tels que Windows Vista, vous pourriez avoir à définir les paramètres de connexion réseau à chaque fois que vous utilisez l’appareil sans fil. • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément le mode Infrastructure et le mode Ad-Hoc pour l’imprimante réseau sans fil Samsung. • L’appareil se trouve à portée du réseau sans fil. Pour la plupart des réseaux, l’appareil doit se trouver à 30 mètres au plus du point d’accès (ou du routeur sans fil). • L’appareil ne se trouve pas à proximité d’obstacles susceptibles de bloquer le signal sans fil. Retirez tout objet métallique de grande taille placé entre le point d’accès (ou le routeur sans fil) et l’appareil. Assurez-vous que l’appareil et le point d’accès sans fil (ou le routeur sans fil) ne sont pas séparés par des poteaux, des murs ou des colonnes de support contenant du métal ou du béton. • L’appareil ne se trouve pas à proximité d’autres appareils électroniques qui pourraient provoquer des interférences avec le signal sans fil. De nombreux appareils peuvent interférer avec le signal sans fil, y compris les appareils de surveillance pour bébé, les moteurs, les téléphones sans fil, les caméras de sécurité, d’autres réseaux sans fil ainsi que certains appareils Bluetooth.Configuration de base_ 64 5.Configuration de base Une fois l’installation terminée, vous devez définir les paramètres par défaut de l’appareil. Consultez la section suivante si vous souhaitez définir ou modifier des valeurs. Ce chapitre vous guide pas-à-pas dans la procédure de paramétrage de l’appareil. Il contient les sections suivantes : • Réglage de l’altitude • Modification de la langue d’affichage • Réglage de la date et de l’heure (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) • Modification du mode d’horloge (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) • Modification du mode par défaut (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) • Configuration des sons • Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique (CLX-318xFN/ CLX-318xFW uniquement) • Utilisation des modes d’économie • Réglage du papier par défaut • Réglage du délai d’expiration de la tâche Réglage de l’altitude La qualité d’impression est affectée par la pression atmosphérique, celle-ci étant déterminée par la position de l’appareil par rapport au niveau de la mer. Les informations suivantes traitent du paramétrage de l’appareil de façon à obtenir une qualité d’impression optimale. Avant de définir les paramètres d’altitude, déterminez l’altitude à laquelle vous trouvez. 0 4,000 m (13,123 ft) 3,000 m (9,842 ft) 2,000 m (6,561 ft) 1,000 m (3,280 ft) 4 3 2 1 1 Élevé 3 2 Élevé 2 3 Élevé 1 4 Normale 1. Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus dans le CD de logiciels d’imprimante fourni. 2. Double-cliquez sur l’icône Smart Panel sur la barre de tâche Windows (ou de la zone de notification de Linux). Vous pouvez également cliquer sur Smart Panel de la barre d’état de Mac OS X. 3. Cliquez sur Paramètres d’imprimante. Si votre appareil est connecté au réseau, vous pouvez définir l’altitude via SyncThru™ Web Service. 4. Cliquez sur Paramètres > Ajustement altitude. Sélectionnez la valeur adéquate dans la liste déroulante, puis cliquez sur Appliquer. Vous pouvez également définir l’altitude dans l’option CONFIG SYSTEME > CONFIG MACHINE > ALTITUDE sur l’écran de l’appareil. Modification de la langue d’affichage Pour modifier la langue qui apparaît sur l’écran, effectuez les opérations suivantes. 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG MACHINE apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que LANGUE apparaisse, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur la flèche gauche/droite pour afficher la langue souhaitée. 6. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. 7. Appuyez sur Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) pour revenir en mode prêt. Réglage de la date et de l’heure (CLX-318xFN/ CLX-318xFW uniquement) Le réglage de la date et de l’heure est utilisé pour les options de télécopie différée et d’impression différée. Ces données sont également imprimées sur les journaux. Néanmoins, si celles-ci sont incorrectes, vous devez les mettre à jour. En cas de coupure de courant, vous devez de nouveau régler la date et l’heure une fois le courant rétabli. 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG MACHINE apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que DATE & HEURE apparaisse, puis appuyez sur OK.Configuration de base_ 65 5. Saisissez l’heure et la date correctes à l’aide de la flèche gauche/droite ou du pavé numérique. Mois = 01 à 12 Jour = 01 à 31 Année = 4 chiffres Heure = 01 à 12 Minute = 00 à 59 Vous pouvez également sélectionner AM ou PM en utilisant le pavé numérique. 6. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. 7. Appuyez sur Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) pour revenir en mode prêt. Modification du mode d’horloge (CLX-318xFN/ CLX-318xFW uniquement) Vous pouvez paramétrer votre appareil pour que l’heure s’imprime sur votre fax au format 12 ou 24 heures. 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG MACHINE apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que MODE HORLOGE apparaisse, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner le format d’horloge 12 heures ou 24 heures, puis appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) pour revenir en mode prêt. Modification du mode par défaut (CLX-318xFN/ CLX-318xFW uniquement) Votre appareil est préconfiguré en mode copie. Vous pouvez basculer ce mode par défaut entre les modes télécopie et copie. 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG MACHINE apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que MODE PAR DEF. apparaisse, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner le mode souhaité. 6. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. 7. Appuyez sur Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) pour revenir en mode prêt. Configuration des sons Les options de paramétrage peuvent varier selon votre modèle. Vérifiez le nom de votre modèle. Vous pouvez contrôler les options suivantes. • TONAL. CLAVIER : active ou désactive les bips des touches. Si cette option est définie sur ACTIVE, un bip est émis chaque fois que vous appuyez sur une touche. • TONAL. ALARME : active ou désactive la tonalité d’alarme. Lorsque cette option est réglée sur ACTIVE, une tonalité d’alarme retentit dès qu’une erreur intervient ou que la communication par fax s’interrompt. • HAUT-PARLEUR : active ou désactive les sons de la ligne téléphonique diffusés par le haut-parleur, comme la tonalité de composition ou la tonalité de télécopie. Lorsque cette option est en mode COM. qui signifie « commun, courant », le haut-parleur reste activé jusqu’à ce que l’appareil distant réponde. Vous pouvez ajuster le niveau du volume à l’aide de Ligne (On Hook Dial). Si votre appareil est équipé d’un combiné, vous pouvez vous en servir pour régler le volume. • SONNERIE : ajuste le volume de la sonnerie. Pour le volume de la sonnerie, vous pouvez choisir entre DESACTIVE, FAIBLE, MILIEU et ELEVEE. Son des touches et son d’alarme (CLX-318x(K)/ CLX-318xN(K) uniquement) 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que SON/VOLUME apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Sélectionnez TONAL. CLAVIER ou TONAL. ALARME. 5. Sélectionnez ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur OK. 6. Si besoin, répétez les étapes 4 à 5 pour paramétrer d’autres sons. 7. Appuyez sur Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) pour revenir en mode prêt. Haut-parleur, sonnerie, son des touches et son d’alarme (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que SON/VOLUME apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que l’option souhaitée apparaisse, puis appuyez sur OK. • TONAL. CLAVIER: vous pouvez sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE. • TONAL. ALARME: vous pouvez sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE. • HAUT-PARLEUR: vous pouvez sélectionner COM., ACTIVE ou DESACTIVE. • SONNERIE vous pouvez sélectionner ELEVEE, MILIEU, FAIBLE ou DESACTIVE. 5. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que le statut ou le volume sonore sélectionné s’affiche, puis appuyez sur OK. 6. Si besoin, répétez les étapes 4 à 5 pour paramétrer d’autres sons. 7. Appuyez sur Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) pour revenir en mode prêt. Volume du haut-parleur (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) Pour régler le volume à l’aide de la touche Ligne (On Hook Dial) 1. Appuyez sur (Télécopie) sur le panneau de commande. 2. Appuyez sur le bouton Ligne (On Hook Dial). Le haut-parleur émet une tonalité de composition. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que vous obteniez le volume sonore souhaité. 4. Appuyez sur Ligne (On Hook Dial) pour valider la modification et revenir au mode prêt.Configuration de base_ 66 Saisie de caractères à l’aide du pavé numérique (CLX-318xFN/CLX-318xFW uniquement) Lors de l’exécution de diverses tâches, vous devrez indiquer différents noms et numéros. Par exemple, lorsque vous configurez votre appareil, vous indiquez votre nom ou le nom de la société et le numéro de télécopie. Saisie de caractères alphanumériques 1. Lorsque le système vous invite à saisir une lettre, repérez la touche sur laquelle figure le caractère souhaité. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la lettre souhaitée s’affiche à l’écran. Par exemple, pour taper la lettre O, appuyez sur la touche 6, sur laquelle figurent les lettres « MNO ». À chaque pression sur la touche 6, l’écran affiche une lettre différente, M, N, O, m, n, o et enfin 6. Vous pouvez inclure des caractères spéciaux dans le nom (espace, signe plus, etc.). Pour plus de détails, consultez la section ci-dessous. 2. Pour saisir des caractères supplémentaires, recommencez l’étape 1. Si la lettre suivante à saisir se trouve sur la même touche, déplacez le curseur à l’aide de la flèche gauche/droite, puis appuyez sur la touche voulue. Le curseur se déplace vers la droite et la lettre suivante s’affiche. Vous pouvez saisir un espace en appuyant deux fois sur la touche 1. 3. Quand vous avez terminé de saisir les lettres, appuyez sur OK. Lettres et chiffres du clavier Touche Chiffres, lettres ou caractères associés 1 @ / . ‘ 1 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s 7 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9 0 & + - , 0 * * # # Correction de numéros ou de noms En cas d’erreur de saisie, appuyez sur la flèche gauche/droite pour effacer le dernier chiffre ou caractère saisi. Saisissez ensuite le chiffre ou le caractère approprié. Insertion d’une pause Avec certains systèmes téléphoniques, vous devez composer un code d’accès (9, par exemple) puis patienter jusqu’à l’émission d’une deuxième tonalité de composition. Le cas échéant, vous devez insérer une pause dans le numéro de téléphone. Vous pouvez insérer une pause lorsque vous configurez les numéros de composition abrégée. Pour insérer une pause, appuyez sur Bis/Pause (Redial/Pause) à l’endroit approprié lors de la saisie du numéro de téléphone. Un – apparaît sur l’écran à l’emplacement correspondant. Utilisation des modes d’économie Utilisation de la fonctionnalité d’économie d’énergie Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant un moment, vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour économiser de l’énergie. 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG MACHINE apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que ECO ENERGIE apparaisse, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner l’heure souhaitée. 6. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. 7. Appuyez sur Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) pour revenir en mode prêt. Réglage du papier par défaut Les options de paramétrage peuvent varier selon votre modèle. Vérifiez le nom de votre modèle. Vous pouvez sélectionner le papier que vous souhaitez utiliser de manière récurrente pour les tâches d’impression. Via le panneau de commande de l’appareil Réglage du format de papier 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG PAPIER apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que FORMAT PAPIER apparaisse, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner le format de papier souhaité. 6. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. 7. Appuyez sur Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) pour revenir en mode prêt. Réglage du type de papier 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG SYSTEME apparaisse, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que CONFIG PAPIER apparaisse, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que TYPE PAPIER apparaisse, puis appuyez sur OK.Configuration de base_ 67 5. Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner le type de support souhaité. 6. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection. 7. Appuyez sur Arrêter/Suppr. (Stop/Clear) pour revenir en mode prêt. A partir de votre ordinateur Windows 1. Cliquez sur le menu Windows Démarrer. 2. Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres > Imprimantes. • Sous Windows XP/Server 2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows Server 2008/Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. • Sous Windows 7, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Périphériques et imprimantes. • Sous Windows Server 2008 R2, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel > Périphériques et imprimantes. 3. Cliquez avec le bouton droit sur votre appareil. 4. Sous Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista, appuyez sur Options d’impression. Sous Windows 7 et Windows Server 2008 R2, sélectionnez les Options d’impression dans le menu contextuel. Si la marque ► accompagne l’élément Options d’impression, vous pouvez sélectionner les autres pilotes d’impression reliés à l’imprimante sélectionnée. 5. Cliquez sur l’onglet Papier. 6. Sélectionnez les options de papier, telles que le format et le type. 7. Appuyez sur le bouton OK. Si vous souhaitez utiliser du papier de format spécial comme du papier à facture, sélectionnez Papier onglet > Format > Modifier... dans les Options d’impression (voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 76). Macintosh Les utilisateurs de Macintosh doivent changer manuellement le réglage par défaut chaque fois qu’ils veulent effectuer une impression en utilisant d’autres réglages. 1. Ouvrez une application Macintosh, puis sélectionnez le fichier à imprimer. 2. Ouvrez le menu Fichier et cliquez sur Imprimer. 3. Sélectionnez le volet Alimentation. 4. Définissez le bac approprié duquel vous souhaitez imprimer. 5. Sélectionnez le volet Papier. 6. Réglez le type de papier pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec celui voulu pour l’impression. 7. Cliquez sur Imprimer pour imprimer. Linux 1. Ouvrez Terminal Program. 2. Lorsque l’écran Terminal s’affiche, saisissez. [root@localhost root]# lpr