10% de réduction sur vos envois d'emailing --> CLIQUEZ ICI
Retour à l'accueil, cliquez ici
ou juste avant la balise de fermeture -->
hp photosmart 130
Guide
d’impression
phototable des matières i
table des matières
1 bienvenue............................................................................1
où trouver les informations .................................................................................. 2
affichage de l’aide en ligne ................................................................................ 3
2 mise en route.......................................................................4
guide de référence rapide .................................................................................. 4
faces avant et arrière de l’imprimante............................................................. 9
face avant de l’imprimante avec le bac papier ouvert..................................... 10
panneau de configuration ........................................................................... 11
écran LCD................................................................................................. 12
Icônes de l’écran LCD................................................................................. 13
configuration de l’imprimante ............................................................................ 16
déballage de l’imprimante .......................................................................... 16
branchement de l’adaptateur secteur ............................................................ 17
mise sous tension/hors tension de l’imprimante.............................................. 18
chargement du papier ................................................................................ 19
installation et retrait de la cartouche d’impression .......................................... 22table des matières
ii
3 impression à partir de cartes mémoire ................................26
types de cartes mémoire prise en charge ............................................................ 26
insertion d’une carte mémoire .......................................................................... 27
insertion d’une carte mémoire CompactFlash................................................. 28
insertion d’une carte mémoire SmartMedia ................................................... 29
insertion d’une carte mémoire Memory Stick.................................................. 30
insertion d’une carte mémoire Secure Digital ................................................. 31
insertion d’une carte mémoire MultiMediaCard ............................................. 32
lecture de l’état de la carte mémoire................................................................... 32
utilisation de l’écran LCD de configuration .......................................................... 35
impression des photos ...................................................................................... 37
sélection du format de la photo.................................................................... 38
sélection des photos à imprimer ................................................................... 39
sélection du nombre d’exemplaires .............................................................. 43
exemples .................................................................................................. 44
impression d’une page d'index.......................................................................... 46
annulation d’une tâche impression ..................................................................... 48
rétablissement des paramètres d’impression ........................................................ 48table des matières
iii
4 impression à partir de fichiers DPOF ...................................49
impression à partir d’un fichier DPOF ........................................................... 49
quitter le mode DPOF ....................................................................................... 51
retour au mode DPOF....................................................................................... 52
5 entretien et nettoyage ........................................................53
transport de l’imprimante .................................................................................. 53
stockage de l’imprimante et des consommables ................................................... 54
stockage de votre imprimante ...................................................................... 54
stockage de la cartouche d’impression ......................................................... 54
stockage du papier .................................................................................... 55
nettoyage de l’imprimante................................................................................. 55
impression d’une page de test ........................................................................... 55
6 dépannage ........................................................................58
lecture des voyants d’état.................................................................................. 58
voyant de l’imprimante ............................................................................... 59
voyant de la carte mémoire ......................................................................... 60
écran LCD d’état........................................................................................ 61table des matières
iv
interprétation des conditions d’erreur ................................................................. 63
problèmes d’impression .............................................................................. 63
problèmes de carte mémoire ....................................................................... 64
problèmes de cartouche d’impression ........................................................... 67
problèmes de papier .................................................................................. 68
problèmes d’enregistrement sur le PC ........................................................... 69
autres problèmes d’impression........................................................................... 70
aide complémentaire........................................................................................ 75
spécifications..........................................................................76
copyright et marques commerciales ........................................78
index .....................................................................................79b ien ven ue
1
1 bienvenue
Merci d’avoir choisi une imprimante hp photosmart ! Grâce à cette nouvelle imprimante
photo compacte simple d'utilisation, vous pourrez :
• Imprimer de splendides photos à partir de la carte mémoire de votre appareil photo
numérique, sans ordinateur
• Imprimer une page d'index contenant toutes les photos de la carte mémoire de votre
appareil photo numérique
• Imprimer rapidement et facilement des photos au format 10 × 15 cm
Pour configurer votre imprimante, reportez-vous à la section “configuration de l’imprimante”
en page 16.
Ce guide indique comment utiliser votre nouvelle imprimante sans la connecter à un
ordinateur. Il comprend un guide de référence rapide destiné à vous familiariser avec votre
nouvelle imprimante, ainsi que de nombreuses informations détaillées relatives à
l’impression et au dépannage.
Vous pouvez connecter l’imprimante à votre ordinateur pour enregistrer vos photos sur le
disque dur, afin de les retoucher, de les envoyer à vos amis ou à votre famille par courrier
électronique ou de les utiliser dans vos créations. Pour de plus amples informations sur
l’utilisation de votre imprimante avec un ordinateur, reportez-vous à l’aide en ligne installée
avec le logiciel de l’imprimante hp photosmart.b ien ven ue
2
où trouver les informations
Guide d’installation Suivez les instructions de ce guide pour installer rapidement
et facilement votre imprimante
Guide d’impression
photo
(le présent guide !)
Ce guide vous permettra d'obtenir des informations relatives
à l'utilisation de votre nouvelle imprimante sans la connecter
à un ordinateur
Aide en ligne L'aide, installée avec le logiciel de l’imprimante, vous indique
comment utiliser cette dernière avec un ordinateur
Brochure
Configuration du
logiciel et assistance
produit
Cette brochure vous informe des conditions de garantie de
l’imprimante et de la législation relative à l’appareil. Elle vous
permettra par ailleurs d'obtenir de l'aide en cas de besoinb ien ven ue
3
affichage de l’aide en ligne
Pour obtenir des informations sur l’utilisation de votre imprimante avec un ordinateur,
affichez l’aide en ligne installée avec le logiciel d’imprimante hp photosmart.
Pour afficher l’aide en ligne :
1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes.
2. Sélectionnez Hewlett-Packard.
3. Sélectionnez hp photosmart séries 130, 230, 7150, 7345, 7350, 7550.
4. Cliquez sur Aide en ligne hp photoSmart.
5. Lorsque l’aide du logiciel hp Photo & Imaging s’ouvre, sélectionnez Aide en ligne de hp
photosmart.
6. Sélectionnez hp photosmart 130.mise en r ou te
4
2 mise en route
guide de référence rapide
Pour imprimer… Utilisez ce papier…
des photos détourées papier photo brillant, avec onglet
10 × 15 cm
des photos comportant une marge sur
leur bord inférieur
papier photo brillant, sans onglet
10 × 15 cm
des pages de test et
d’étalonnage
planches-contact ordinaires
10 × 15 cmmise en r ou te
5
Différence entre les planches-contact et les pages d'index
planche-contact = papier au poids
spécifique
Utilisez des planches-contact
ordinaires de format 10 × 15 cm
pour imprimer les pages de test.
page d’index = épreuve comportant des
images numérotées des photos de votre
carte mémoire
Imprimez une page d'index pour choisir les
photos que vous souhaitez imprimer.
Différence entre le format du papier et le format de la photo
Vous pouvez imprimer sur les formats de
papier suivants :
• 10 × 15 cm
• 10 × 15 cm (avec onglet de 12 mm)
• Hagaki (100 × 148 mm)
Vous pouvez imprimer vos photos dans les formats
suivants :
• 10 × 15 cm
• 6 × 8 cm
• 1,5 × 2 cmmise en r ou te
6
Imprimer des photos devient un jeu d’enfant ! Placez du papier photo dans l'imprimante,
installez la cartouche d’impression, insérez une carte mémoire contenant les photos, puis…
A vos marques…
X
Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+)
ou Vers le bas (–) pour faire défiler les réglages.
Appuyez sur le
bouton X Tabulation
pour déplacer le
curseur vers la zone
dans laquelle vous
souhaitez modifier
un paramètre. mise en r ou te
7
Prêt…
1. Définissez le
format de la photo :
lorsque le curseur
clignote sous cette
zone, utilisez le
bouton de défilement
Vers le haut (+) ou Vers
le bas (–) pour
sélectionner le
format de photo.
2. Appuyez sur le
bouton X
Tabulation pour
passer à la zone
suivante.
3. Définissez les
photos à imprimer :
utilisez les boutons de
défilement Vers le haut
(+) ou Vers le bas (–)
pour afficher le
numéro de la photo à
imprimer. Appuyez
ensuite sur Imprimer.
10 × 15 cm
6 × 8 cm
1,5 × 2 cm
Conseil : vous pouvez
également choisir
d'imprimer une série de
photos ou plusieurs
exemplaires d’une
même photo. En
choisissant 1,5 × 2 cm,
toutes les photos de la
carte mémoire seront
imprimées.mise en r ou te
8
Imprimez !
Appuyez sur le
bouton Imprimer
et admirez vos
photos !
Xmise en r ou te
9
faces avant et arrière de l’imprimante
Important : Vérifiez que la trajectoire arrière du papier est entièrement dégagée.
Face avant
Volet du bac
papier
Volet de la
cartouche
d’impression
Panneau de
configuration
Face arrière
Port USB
Trajectoire Prise de l’adaptateur secteur
arrière du
papiermise en r ou te
10
face avant de l’imprimante avec le bac papier ouvert
Voyant de la carte
mémoire
Logement de
carte mémoire
CompactFlash
Logement de carte
mémoire Memory
Stick
Logement de carte
mémoire
SmartMedia
Guide de
sortie
Bac papier
Guide de largeur
du papier
Logement de carte
mémoire Secure
Digital/
MultiMediaCardmise en r ou te
11
panneau de configuration
X
Alimentation
Met l'imprimante
sous et hors
tension
Enregistrer
Enregistre des fichiers photo et
autres d'une carte mémoire sur le
disque dur de l'ordinateur, lorsque
l’imprimante est connectée à un
ordinateur
Boutons de défilement Vers le
haut (+)/Vers le bas (–)
En maintenant ces boutons
enfoncés, vous naviguez entre
les paramètres d'impression
que vous sélectionnez
X Tabulation
Permet de passer d’une
section à l'autre lors de la
sélection des paramètres de
l’imprimante
Annuler
Interrompt l’impression
ou réinitialise les
paramètres
d’impression
Imprimer
Déclenche l’impression
des photos
sélectionnées sur une
carte mémoire
Ecran LCD
Cette fenêtre indique l’état de
votre imprimante et les paramètres
d’impression sélectionnés
Voyant de l’imprimante
S’il est vert, l’imprimante est sous tension (un
clignotement indique qu’elle est occupée) ; s’il est
rouge, une intervention est nécessairemise en r ou te
12
écran LCD
Remarque : Les icônes de l’écran LCD sont décrites dans les pages suivantes.
Icône Attention Nombre de photos Icône Carte
mémoire
Icône DPOF
Ecran LCD
d’état
Ecran LCD de
configuration
Section Format de la
photo
Section Choisir des
photos
Section Copies
Icône Etat du papier
et de la cartouche
d’impression
Icône Nombre de
pages
Curseur
Icône Plus de
papiermise en r ou te
13
Icônes de l’écran LCD
Les icônes affichées dans la partie supérieure de l’écran LCD indiquent l’état des différentes
parties de l’imprimante.
Icône Description
Icône Attention Indique un problème et la nécessité d’une intervention.
Nombre de photos Indique le nombre de photos disponibles sur la carte mémoire.
Icône Carte
mémoire
Indique la présence d’une carte mémoire. Si cette icône n'apparaît
pas après l’insertion d’une carte mémoire, la carte n’est peut-être pas
insérée correctement. Si l’icône clignote, la carte mémoire présente un
problème.
Icône DPOF Indique qu’un fichier de demande d’impression numérique (au format
DPOF) se trouve sur la carte mémoire.
Icône Etat du
papier et de
la cartouche
d’impression
Indique l’état du papier et de la cartouche d’impression. Si la goutte
d’encre clignote, la cartouche d'impression présente un problème. Si
la section du papier (les lignes de la partie inférieure de l’icône)
clignote, le papier doit être vérifié.mise en r ou te
14
La partie inférieure de l’écran LCD permet de sélectionner le format, le numéro (ou la plage
de numéros), ainsi que le nombre d’exemplaires de la ou des photo(s) à imprimer.
Conseil : Utilisez le bouton X Tabulation pour vous déplacer d’une section à l'autre, vers la
gauche ou vers la droite. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le
bas (–) pour modifier les paramètres dans une section.
Section/Icône Description
Section Format de la
photo
Ces trois icônes indiquent le format de photo sélectionné. Lorsque vous
naviguez d’un format à l'autre, l’icône correspondante s’affiche pour
indiquer le format de photo sélectionné. Si vous sélectionnez 1,5 × 2 cm,
toutes les photos de la carte sont imprimées.
Section Choisir des
photos
Cette section indique le numéro ou la plage de numéros de la ou des
photo(s) à imprimer.
Section Copies Cette section indique le nombre d’exemplaires à imprimer pour chaque
photo.
Curseur Le curseur apparaît en dessous de la section où vous vous trouvez. Lorsque
vous appuyez sur le bouton X Tabulation, le curseur passe à la section
suivante.
10 × 15 cm
6 × 8 cm
1,5 × 2 cmmise en r ou te
15
Icône Nombre de
pages
Icône Plus de papier
L’icône Nombre de pages affiche le nombre de feuilles de papier
nécessaires pour terminer la tâche d'impression en fonction des paramètres
sélectionnés. La pile de papier représentée par l’icône ne peut pas
comporter plus de six pages. Si la tâche d’impression requiert plus de six
pages, l’icône Plus de papier s’affiche à côté de la pile de feuilles.
Section/Icône Descriptionmise en r ou te
16
configuration de l’imprimante
déballage de l’imprimante
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants :
Important : Posez l’imprimante sur une surface plane et stable. Veillez à la
placer à une distance d'au moins 25 cm d’un mur ou de tout
autre obstacle de manière à laisser suffisamment d’espace pour
permettre le déplacement du papier au cours de l’impression.
Guide
d’installation
Adaptateur
secteur
Cartouche d’impression
Aide en ligne de
l’imprimante et du logiciel
sur CD
Imprimante
Guide d’impression
photo
Echantillons de
planches-contact
Echantillons de
papier photo
HP n° 57
Brochure Configuration du
logiciel et assistance produit
Prises de l’adaptateurmise en r ou te
17
branchement de l’adaptateur secteur
1. Insérez la petite extrémité de l’adaptateur secteur dans la prise d’alimentation située à
l’arrière de l’imprimante. Assurez-vous qu’elle est fermement enfoncée.
2. Dépliez les deux broches métalliques de l’adaptateur secteur.
3. Connectez la prise de l'adaptateur correspondant à votre zone géographique à
l’adaptateur secteur.
4. Branchez l’adaptateur sur une prise secteur en bon état de marche.
Important : Vérifiez que le cordon d’alimentation ne bloque pas la trajectoire arrière
du papier.
Trajectoire
arrière du
papier
1. 2.
3.mise en r ou te
18
mise sous tension/hors tension de l’imprimante
Appuyez sur le bouton Alimentation situé sur la face supérieure de l’imprimante.
Le voyant de l’imprimante s’allume en vert lorsque l’imprimante est sous tension. La mise
sous tension prend environ 10 secondes.
X
Bouton
Alimentation
Bouton
Imprimer
Voyant de
l’imprimantemise en r ou te
19
chargement du papier
Vous pouvez imprimer des photos en couleur sur du papier photo 10 × 15 cm (avec ou sans
onglet détachable), du papier ordinaire ou des planches-contact. Pour obtenir de meilleurs
résultats, utilisez du papier photo hp. Ils sont disponibles chez la plupart des revendeurs de
matériel informatique ou de fournitures de bureau, ainsi que sur le Web à l’adresse
www.hpshopping.com (Etats-Unis), www.hp-go-supplies.com (Europe),
www.jpn.hp.com/supply/inkjet (Japon),www. hp.com/paper (Asie Pacifique).
Votre imprimante accepte les types de papier suivants :
Nom ou type Format Utilisation
Papier photo hp
Premium
10 × 15 cm
(onglet de
12 mm )
Instantanés de résolution moyenne à élevée, impressions
pour albums photos, photos à archiver et photos
détourées
Papier photo hp 10 × 15 cm
(onglet 12 mm)
Photos à partager avec des amis, instantanés à joindre à
vos courriers (lettres et cartes de visite), réimpressions,
photographie numérique et photos prises dans le cadre
de vos activités professionnelles
planches-contact
ordinaires
10 × 15 cm Pages d’étalonnage de la cartouche d’impression, pages
de test, impressions d’épreuves, créations de vos enfants
et pages d'index (pour économiser le papier photo)
Planches Hagaki 10 × 148 mm Photos et pages d'indexmise en r ou te
20
Remarque : Lors de l’impression, le papier s'engage bien droit dans le logement, passe à
l’arrière de l'imprimante, puis de nouveau à l’avant. Assurez-vous que la
trajectoire arrière du papier est dégagée de tout obstacle sur au moins 25 cm.
autres marques de
papier photo
10 × 15 cm Photos et pages d'index
Avec les papiers autres que le hp Premium, vous pouvez
rencontrer des problèmes de bourrage ou d’éjection.
Essayez de charger un nombre moins important de
feuilles et veillez à ce que les bords des feuilles soient
bien alignés dans la pile.
Nom ou type Format Utilisationmise en r ou te
21
Pour charger le papier :
1. Ouvrez le volet du bac papier.
2. Placez une pile de feuilles dans le bac prévu
à cet effet, puis faites-la glisser sous le guide
de sortie.
• L’impression s’effectue sur la face
supérieure du papier. Si vous utilisez du
papier photo, chargez la face brillante
vers le haut. Si vous utilisez du papier à
onglet, chargez-le dans le bac de
manière à ce que l’onglet rentre en
premier dans l’imprimante.
• Chargez entre 10 et 20 feuilles de
papier photo ou de planches-contact. (Pour de plus amples informations, reportezvous aux instructions de chargement fournies avec votre papier photo.)
• N’utilisez qu’un type et qu’un format de papier en même temps. Ne mélangez pas
les types et les tailles de papier dans le bac.
3. Réglez le guide de largeur du papier contre le bord gauche du papier sans faire plier
ce dernier. Ainsi, le papier s'engagera bien droit dans l’imprimante et vos photos seront
imprimées correctement.
Guide
de
sortie
Guide de
largeur du
papiermise en r ou te
22
installation et retrait de la cartouche d’impression
Pour obtenir des performances optimales avec votre imprimante, utilisez uniquement des
cartouches d’impression hp d’origine remplies en usine.
Attention : Veuillez utiliser la cartouche d'impression appropriée (hp n° 57). Les dommages provoqués
par la modification ou le remplissage des cartouches d’impression hp sont spécifiquement
exclus de la garantie hp.
Vous pouvez installer et retirer la cartouche d’impression que l’imprimante soit sous tension
ou hors tension. Lorsque vous insérez une nouvelle cartouche d'impression, l'imprimante
imprime automatiquement une page d'étalonnage. En revanche, elle n'en imprime aucune
lorsque vous réinsérez une cartouche après l’avoir retirée. Afin d'économiser votre papier
photo, imprimez la page d'étalonnage sur une planche-contact.
Remarque : Si l’imprimante est hors tension lorsque vous changez de cartouche
d’impression, la page d’étalonnage s’imprimera lors de la prochaine mise sous
tension.mise en r ou te
23
Pour installer la cartouche d’impression :
1. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage, puis tirez sur la languette
pour retirer la bande adhésive transparente.
Remarque : NE TOUCHEZ PAS les buses ni les contacts cuivre de la cartouche
d'impression. Vous risqueriez de les endommager.
2. Ouvrez le volet de la cartouche d’impression en le tirant vers le bas.
Contacts cuivre
Busesmise en r ou te
24
3. Insérez la cartouche d'impression dans son berceau en orientant les contacts cuivre vers
l’intérieur de l’imprimante et les buses d'encre vers le bas.
4. Poussez la cartouche dans son berceau jusqu’à ce
que vous l'entendiez s'enclencher.
5. Refermez le volet de la cartouche d’impression.
Après insertion de la cartouche d'impression, une page
d’étalonnage s’imprime automatiquement (si l’imprimante
est hors tension, la page d’étalonnage s’imprime à la
prochaine mise sous tension de l’imprimante). Cette page
d’étalonnage permet de vérifier que la cartouche est
correctement installée.
Contacts cuivremise en r ou te
25
Pour retirer la cartouche d’impression :
1. Ouvrez le volet d’accès à la cartouche d'impression.
2. Poussez la partie supérieure de la cartouche d'impression vers le bas tout en la tirant
vers l’extérieur pour l'extraire de son berceau.
3. Retirez la cartouche de l’imprimante.
Barres grises
S’impriment lors de l'étalonnage de la
cartouche d'impression.
Barres jaunes
Terminent l’étalonnage.
Barres cyan, magenta et jaunes
Doivent être continues et de couleur
franche. Si l’une des barres n’apparaît
pas de manière satisfaisante, imprimez
une page de test pour vérifier l’état de la
cartouche d'impression.
Page d’étalonnageimpression à partir de c a rtes
mémo ir e 26
3 impression à partir de cartes
mémoire
types de cartes mémoire prise en charge
L’imprimante peut lire les cartes mémoire CompactFlash™ Type I ou II, SmartMedia™, Memory
Stick™, MultiMediaCard™ ou Secure Digital. Ces cartes sont fabriquées par différents
fournisseurs et existent en diverses capacités de stockage. Vous pouvez vous en procurer
chez votre revendeur d'appareil photo numérique ou dans la plupart des magasins de
matériel informatique.
Attention : L’emploi d’un autre type de carte mémoire risque endommager la carte ou l’imprimante.
Remarque : Les cartes mémoire IBM Microdrive™ et les cartes Microdrive d'autres
fabricants ne sont pas prises en charge.
Carte
SmartMedia
Carte
CompactFlash
Carte Memory
Stick
Carte Secure
Digital
Carte
MultiMediaCardimpression à partir de c a rtes
mémo ir e 27
insertion d’une carte mémoire
L’imprimante comporte quatre logements différents de cartes mémoire. Le logement de carte
mémoire à utiliser dépend du type de carte dont vous disposez.
Attention : Ne retirez pas la carte mémoire de l’imprimante pendant une opération de lecture ou
d’écriture sur celle-ci (lorsque le voyant de la carte mémoire clignote). Vous pourriez
endommager l’imprimante ou la carte mémoire ou bien altérer les informations stockées
sur cette dernière.
Remarque : N’utilisez qu'un seul logement de carte mémoire à la fois.
Logement de
carte mémoire
CompactFlash
Logement de carte
mémoire Memory
Stick
Logement de carte
mémoire
SmartMedia
Logement de carte
mémoire
Secure Digital/
MultiMediaCard Voyant de carte
mémoireimpression à partir de c a rtes
mémo ir e 28
insertion d’une carte mémoire CompactFlash
Ouvrez le volet du bac papier. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte situé à
gauche en prenant soin d'insérer le bord comportant l'alvéole de connexion en premier dans
l'imprimante. Si l’étiquette de la carte comporte une flèche, veillez à ce qu’elle pointe vers le
logement et qu’elle soit orientée vers le haut.
Alvéolesimpression à partir de c a rtes
mémo ir e 29
insertion d’une carte mémoire SmartMedia
Ouvrez la porte du bac papier. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte
supérieur droit. Insérez la carte de telle sorte que le bord de la carte comportant une encoche
soit inséré en premier. Veillez à ce que les contacts métalliques de la carte soient situés sur
la face inférieure.
Remarque : Si vous insérez la carte à l’envers, le voyant de la carte mémoire, l’icône Carte
mémoire et le voyant rouge de l’imprimante se mettent à clignoter. Dans ce cas,
retirez la carte et réinsérez-la correctement.impression à partir de c a rtes
mémo ir e 30
insertion d’une carte mémoire Memory Stick
Ouvrez le volet du bac papier. Insérez la carte dans le logement de carte inférieur droit.
Insérez en premier le côté de la carte de telle sorte que les contacts métalliques de la carte
soient situés sur la face intérieure et que la flèche soit orientée vers la face supérieure de la
carte.
Memory Stick 32MGimpression à partir de c a rtes
mémo ir e 31
insertion d’une carte mémoire Secure Digital
Ouvrez le volet du bac papier. Insérez le côté de la carte mémoire comportant les contacts
métalliques dans le logement inférieur gauche, l’étiquette étant orientée vers le haut.
64MB
Cardimp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 32
insertion d’une carte mémoire MultiMediaCard
Ouvrez le logement du bac papier. Insérez le côté de la carte mémoire comportant les
contacts métalliques dans le logement inférieur gauche, l’étiquette étant orientée vers le haut.
lecture de l’état de la carte mémoire
Lorsque vous insérez une carte mémoire, le voyant vert de carte mémoire se met à clignoter
et l’icône Carte mémoire s’affiche sur l’écran LCD d'état. L’imprimante lit la carte mémoire
afin de déterminer le nombre de photos. Cette opération dépend du nombre de photos
stockées sur celle-ci (cela peut prendre plusieurs minutes) et de la taille des photos.imp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 33
Lorsque l’imprimante a terminé de lire la carte, le voyant de carte mémoire reste allumé, le
nombre de photos s’affiche sur l’écran LCD d’état, et les paramètres actuels de l’imprimante
s’affichent sur l'écran LCD de configuration. Vous pouvez maintenant imprimer vos photos.
Attention : Ne retirez pas la carte mémoire de l’imprimante lorsqu'elle est en cours d'utilisation
(lorsque le voyant de la carte mémoire clignote). Vous risqueriez endommager l’imprimante
ou la carte mémoire ou bien altérer les informations stockées sur cette dernière.
Attention : Lorsque vous imprimez à partir de la carte mémoire alors que l’imprimante est connectée à
un PC sous Windows, vous risquez d’endommager la carte si vous la retirez pendant que
Windows y accède. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de
l’imprimante.imp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 34
Lorsque vous insérez la carte mémoire, l’imprimante est paramétrée pour imprimer un
exemplaire de la première photo stockée sur la carte au format 10 × 15 cm.
Ecran LCD
d’état
Ecran LCD de
configuration
Icône Carte
mémoire
Nombre de photosimp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 35
utilisation de l’écran LCD de configuration
L’écran LCD est divisé en quatre sections qui indiquent les paramètres actuels de
l’imprimante. Le curseur (situé en bas de cet écran) indique la section active.
Section Format de la
photo
Choisissez le format
d'impression de vos
photos (10 × 15 cm,
de 6 × 8 cm ou de
1,5 × 2 cm) Section Choisir des photos
Choisissez une photo ou la première
d’une série de photos que vous
souhaitez imprimer
Section Choisir des photos
Choisissez la dernière
photo de la série que vous
souhaitez imprimer
Section Copies
Choisissez le
nombre
d’exemplaires que
vous souhaitez
imprimer
Curseur
Apparaît sous la
section
sélectionnéeimp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 36
Pour modifier les paramètres de l’imprimante :
• Appuyez sur le bouton X Tabulation pour passer à la section suivante de l’écran LCD de
configuration.
• Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour modifier les
paramètres dans une section.
X
Bouton X
Tabulation
Bouton de défilement
Vers le bas (–)
Bouton de défilement
Vers le haut (+)imp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 37
impression des photos
Rien de plus facile que d'imprimer de belles photos sur votre nouvelle imprimante ! Si vous
disposez d’une carte mémoire d’appareil photo numérique, il suffit de suivre les cinq étapes
suivantes :
1. Insérez la carte mémoire dans l’imprimante (reportez-vous à la section “insertion d’une
carte mémoire” en page 27). Le curseur se trouve sous la section Format de la photo de
l’écran LCD de configuration.
2. Sélectionnez le format des photos que vous souhaitez imprimer.
• Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner le
format de photo souhaité.
3. Sélectionnez la photo à imprimer. (Si vous souhaitez imprimer une série de photos,
reportez-vous à la section “sélection d’une série de photos” en page 41.)
• Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la section
Choisir des photos.
• Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) jusqu’à ce que le
numéro de la photo à imprimer s’affiche sur l’écran LCD.imp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 38
4. Sélectionnez le nombre d’exemplaires que vous souhaitez imprimer.
• Appuyez deux fois sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la
section Copies.
• Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de défilement Vers le haut (+) ou Vers le
bas (–) jusqu’à ce que le nombre d’exemplaires à imprimer s’affiche sur l’écran LCD.
5. Appuyez sur Imprimer.
Remarque : Pour de plus amples informations sur la sélection des paramètres de
l’imprimante, reportez-vous aux paragraphes ci-après.
sélection du format de la photo
La section Format de la photo comporte trois icônes indiquant le format de photo
sélectionné.
Remarque : Dans une tâche d’impression, toutes les photos sont imprimées au même format.
Pour imprimer des photos ayant des formats différents, lancez une nouvelle
impression.
10 × 15 cm
6 × 8 cm
1,5 × 2 cm pour les pages d'indeximp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 39
Pour sélectionner le format de la photo :
1. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la section Format de
la photo de l’écran LCD de configuration. Si vous venez d’introduire la carte mémoire, le
curseur se trouve déjà sous cette section.
2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner le
format de photo souhaité.
sélection des photos à imprimer
L’imprimante attribue un numéro à chaque photo de la carte mémoire. En raison de
systèmes de numérotation différents et de la manière dont certains appareils photo
numériques gèrent la renumérotation lorsque certaines photos sont supprimées, les numéros
de photos attribués par l’imprimante ne correspondent pas toujours à ceux qui apparaissent
sur l’écran LCD de votre appareil photo. C’est pourquoi il est toujours préférable de
commencer par imprimer une page d'index avant d’imprimer vos photos, pour que vous
puissiez sélectionner correctement ces dernières au moyen des numéros attribués par
l’imprimante.
Section
Format de
la photo
Curseurimp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 40
sélection d’une seule photo
Pour sélectionner une seule photo à imprimer :
1. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur dans la première partie
de la section Choisir des photos.
2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner la
photo à imprimer.
Conseil : Pour arriver plus rapidement sur la photo souhaitée, appuyez sur le bouton de
défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) en le maintenant enfoncé pour activer
la répétition automatique. Vous n’êtes pas ainsi obligé d’appuyer plusieurs fois
sur le bouton.imp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 41
sélection d’une série de photos
Vous pouvez imprimer simultanément une série de photos. Par exemple, vous pouvez
imprimer les photos numérotées de 21 à 24.
Pour sélectionner une série de photos à imprimer :
1. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur dans la première partie
de la section Choisir des photos.
2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner la
première photo à imprimer (la photo 21 dans notre exemple).
3. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la deuxième partie
de la section Choisir des photos.imp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 42
4. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner la
dernière photo de la série à imprimer (la photo 24 dans notre exemple).
Section Choisir des photos
(utilisez les deux parties pour
sélectionner une série de photos)
Curseurimp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 43
sélection du nombre d’exemplaires
Pour sélectionner le nombre d’exemplaires à imprimer :
1. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la section Copies de
l’écran LCD de configuration.
2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner le
nombre d’exemplaires à imprimer.
Remarque : Les différents exemplaires d’une série de photos sont imprimés par lot. Par
exemple, 3 exemplaires des photos 1 à 3 s’impriment dans l’ordre suivant :
1,2,3 ; 1,2,3 ; 1,2,3.
Curseur
Section Copies
Nombre
d’exemplaires
icône Nombre de
pages
Icône Plus de
papierimp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 44
La section Copies de l’écran LCD comporte trois icônes :
• Le numéro indique le nombre d’exemplaires à imprimer. Le nombre par défaut est 1.
• L’icône Nombre de pages indique le nombre de feuilles de papier nécessaires pour
terminer la tâche d'impression en fonction des paramètres actuellement définis. Lorsque
vous augmentez le nombre d’exemplaires, le nombre de feuilles augmente en
conséquence.
• L’icône Plus de papier s’affiche en regard de l’icône Nombre de pages lorsque la tâche
d’impression requiert plus de six feuilles.
exemples
Pour imprimer uniquement la dernière photo d’une carte mémoire :
1. Insérez la carte mémoire dans l’imprimante.
2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner le
format d’impression de votre photo.
3. Appuyez une fois sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la section
Choisir des photos.
4. Appuyez une fois sur le bouton de défilement Vers le bas (–) pour sélectionner la dernière
photo de la carte mémoire.
5. Appuyez sur Imprimer.imp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 45
Pour imprimer toutes les photos d’une carte mémoire :
1. Insérez la carte mémoire dans l’imprimante.
2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner le format
d’impression de vos photos.
3. Appuyez deux fois sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la deuxième
partie de la section Choisir des photos.
4. Appuyez une fois sur le bouton de défilement Vers le bas (–) pour sélectionner la dernière photo
de la carte mémoire.
5. Appuyez sur Imprimer.
Remarque : Lorsque vous utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour choisir le
format de la page d'index, l’écran LCD indique automatiquement que toutes les photos
de la carte mémoire seront imprimées. Si vous revenez à un format de 10 × 15 cm ou de
6 × 8 cm, les paramètres sont réinitialisés pour imprimer la première photo en un
exemplaire. Pour cette raison, sélectionnez le format d’impression avant les autres paramètres.
Pour imprimer deux exemplaires des photos 4 à 6 au format 6 × 8 cm :
1. Insérez la carte mémoire dans l’imprimante.
2. Utilisez le bouton de défilement Vers le bas (–) pour sélectionner le format 6 × 8 cm.
3. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la première partie de la section Choisir des photos.
4. Appuyez trois fois sur le bouton de défilement Vers le haut (+) pour sélectionner la photo "4" comme première photo à
imprimer.
5. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la deuxième partie de la section Choisir des photos.
6. Appuyez deux fois sur le bouton de défilement Vers le haut (+) pour sélectionner la photo "6" comme dernière
photo à imprimer.imp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 46
7. A p p u y e z s u r l e b o u t o n X Tabulation pour positionner le curseur sous la section Copies.
8. Utilisez le bouton de défilement Vers le haut (+) pour régler le nombre d’exemplaires sur "2".
9. Appuyez sur Imprimer.
impression d’une page d'index
Une page d'index affiche les vues des photos stockées sur la carte
mémoire au format 1,5 × 2 cm. Une page d'index peut contenir jusqu’à
28 photos par page et met environ une minute et demie pour s’imprimer.
En fonction du nombre de photos stockées sur la carte mémoire, la page
d'index peut s’imprimer sur plusieurs pages. Pour une raison de rapidité,
les vues sont imprimées dans une faible résolution et ne reflètent donc pas
la qualité d’impression finale des photos dans les autres formats.
Le numéro de chaque photo figure dans le coin inférieur gauche de
chaque vue de la page d'index. Utilisez ces numéros pour sélectionner les
photos à imprimer.
Remarque : Ce numéro peut être différent de celui attribué à la photo par
votre appareil photo numérique. Si vous ajoutez des photos
sur une carte mémoire ou si vous en supprimez, réimprimez la page d'index
pour connaître les nouveaux numéros.imp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 47
Pour imprimer une page d'index :
1. Insérez la carte mémoire dans l’imprimante.
2. Dans la section Format de la photo de l’écran LCD, sélectionnez le format 1,5 × 2 cm
(l’icône du bas). L’écran LCD indique que toutes les images de la carte mémoire seront
imprimées.
3. Sélectionnez les photos à imprimer :
• Pour imprimer toutes les photos de la carte mémoire, appuyez sur Imprimer.
• Si vous souhaitez que la page d'index ne comporte pas toutes les photos de la
carte mémoire, appuyez une fois sur le bouton X Tabulation pour positionner le
curseur sous la première partie de la section Choisir des photos, puis sélectionnez la
série de photos à imprimer.
• Si vous souhaitez imprimer plusieurs exemplaires de la page d'index, indiquez le
nombre d’exemplaires.
4. Appuyez sur Imprimer.
Format 1,5 × 2 cmimp re s s ion à partir de c a rtes
mémo ir e 48
annulation d’une tâche impression
Pour arrêter l’impression, appuyez sur Annuler.
• La page partiellement imprimée est éjectée de l’imprimante.
• Les paramètres affichés sur le panneau de configuration correspondent à la tâche
d’impression annulée.
rétablissement des paramètres d’impression
Pour rétablir les paramètres d’impression, appuyez sur Annuler lorsque l’imprimante n’est
pas en cours d'impression ni d'enregistrement. Les paramètres par défaut sont alors
rétablis : impression de la première photo sur la carte mémoire, au format 10 x 15 cm, en
un seul exemplaire.
X
Annulerimp re s s ion à partir de
f i ch ie r s DPOF 49
4 impression à partir de fichiers DPOF
La plupart des appareils photo numériques offrent la possibilité de choisir les photos à imprimer
en les faisant défiler sur l’écran à cristaux liquides (LCD) de l’appareil. Votre sélection est alors
stockée dans un fichier d'ordre d’impression en format numérique (DPOF, Digital Print Order
Format). Ce fichier indique les photos à imprimer, ainsi que le format et le nombre
d’exemplaires.
Remarque : Si vous disposez d’un appareil photo numérique HP à impression directe, vous
pouvez imprimer des photos sélectionnées sur votre appareil photo en vous
connectant directement au port USB de l’imprimante à l’aide du câble USB spécial
fourni avec votre appareil photo. Lorsque vous connectez l’appareil photo à
l’imprimante, un écran de configuration de l’impression apparaît sur l’appareil.
Suivez les instructions à l’écran pour finaliser le processus d’impression. Veillez à
sélectionner un format de papier de 10 × 15 cm. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la documentation de votre appareil photo.
impression à partir d’un fichier DPOF
Remarque : Lorsque vous lancez une impression à partir d’un fichier DPOF, vous n'avez pas
accès au panneau de configuration permettant de choisir le format, la séquence de
photos et le nombre d’exemplaires. En effet, tous ces paramètres sont déjà spécifiés
dans le fichier DPOF créé par l’appareil. Si le fichier DPOF indique un format de
photo “standard”, la photo s’imprime sur 10 × 15 cm ; s’il indique “index”, elle
s’imprime sur 1,5 × 2 cm.imp re s s ion à partir de
f i ch ie r s DPOF 50
Pour imprimer à partir d’un fichier DPOF :
1. Créez un fichier DPOF sur la carte mémoire de votre appareil photo numérique.
Remarque : Les paramètres que vous utilisez lors de la création du fichier DPOF varient
selon l'appareil photo utilisé. Reportez-vous à la documentation de votre
appareil photo pour de plus amples informations sur la création d’un fichier
DPOF.
2. Insérez la carte mémoire dans l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section “insertion d’une carte mémoire” en page 27.
L’imprimante reconnaît automatiquement le fichier DPOF présent sur la carte mémoire.
• L’icône DPOF s’affiche dans l’écran LCD
d'état, indiquant qu’un fichier DPOF se
trouve sur la carte mémoire.
• La mention DPOF s’affiche dans la section
Format de la photo, indiquant que le
format de photo (standard ou index) sera lu
à partir du fichier DPOF.
• La mention DPOF s’affiche dans la section
Choisir des photos, indiquant que les photos
à imprimer seront lues dans le fichier DPOF.
3. Sur le panneau de configuration, appuyez sur Imprimer.imp re s s ion à partir de
f i ch ie r s DPOF 51
quitter le mode DPOF
Pour imprimer des photos enregistrées sur la carte mémoire (et non sur le fichier DPOF),
quittez le mode DPOF : les autres photos de la carte mémoire seront accessibles.
Pour quitter le mode DPOF :
1. Appuyez sur le bouton X Tabulation ou sur les boutons de défilement Vers le haut (+) ou
Vers le bas (–) pour quitter le mode DPOF. Le curseur se positionne sous la section Choisir
des photos.
2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner le
format de photo souhaité.
3. Continuez vos sélections, puis imprimez vos photos.imp re s s ion à partir de
f i ch ie r s DPOF 52
retour au mode DPOF
Lorsqu’un fichier DPOF se trouve sur la carte mémoire introduite dans l’imprimante, la
mention DPOF apparaît dans la section Format de la photo.
Pour revenir au mode DPOF :
• Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) dans la section Format
de la photo pour sélectionner DPOF.en tr eti en et net toyage
53
5 entretien et nettoyage
Votre imprimante ne nécessite que très peu d’entretien. Manipulez-la avec précaution,
nettoyez-la avec soin et gardez-la en parfait état ; laissez toujours la cartouche d’impression
à l’intérieur de l’imprimante.
transport de l’imprimante
Vous pouvez voyager avec votre imprimante. Dans ce cas, veillez à toujours la maintenir en
position verticale.
Pour transporter l’imprimante :
1. Appuyez sur Alimentation pour éteindre l’imprimante.
2. Retirez toutes les feuilles présentes dans le bac papier.
3. Fermez le volet du bac papier.
Remarque : Veillez à ce que l’imprimante soit complètement éteinte avant de couper
l’alimentation. Cela lui permet de refermer les cartouches d’impression de
manière à ce qu’elles soient protégées.
4. Débranchez l’adaptateur secteur et repliez les deux broches métalliques.
5. Si votre imprimante est connectée à un ordinateur, débranchez le câble USB de
l’ordinateur.
Remarque : Lorsque vous transportez l’imprimante, ne retirez pas la cartouche d’impression.en tr eti en et net toyage
54
Lorsque vous transportez l’imprimante, n’oubliez pas de vous munir des éléments suivants :
• Papier
• Adaptateur secteur
• Carte mémoire contenant vos photos ou votre appareil photo numérique
• Cartouches d’impression Extra HP n° 57 (si vous prévoyez d’imprimer un grand nombre
de photos)
Remarque : Si vous pensez raccorder votre imprimante à un ordinateur, n’oubliez pas votre
câble USB et le CD contenant le logiciel d'installation de l'imprimante.
stockage de l’imprimante et des consommables
stockage de votre imprimante
Votre imprimante est conçue pour supporter des périodes courtes ou longues. Refermez le
volet du bac papier lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante. L'imprimante doit être stockée
à l'abri de la lumière et des températures extrêmes (en intérieur).
stockage de la cartouche d’impression
Une cartouche d’impression entamée doit toujours être transportée et stockée à l’intérieur de
l’imprimante. L’imprimante place les cartouches sous un capot protecteur.en tr eti en et net toyage
55
Veillez à ce que l’imprimante soit complètement éteinte avant de couper l’alimentation, afin
qu’elle puisse ranger correctement la cartouche.
Si l’imprimante et la cartouche sont restées inutilisées pendant un mois ou plus, imprimez
une page de test pour nettoyer la cartouche avant de l’utiliser. Reportez-vous à la section
correspondante ci-dessous pour de plus amples informations.
stockage du papier
Conservez le papier photo dans son emballage d’origine, sur une surface plane et dans un
endroit frais et sec.
nettoyage de l’imprimante
Pour nettoyer les parties externes de l’imprimante, utilisez un chiffon légèrement imbibé
d’eau.
Important : N’utilisez pas de produits détergents ni de savon, car vous risqueriez
d’endommager le revêtement de l’imprimante.
impression d’une page de test
La page de test sert à diagnostiquer les problèmes rencontrés par la cartouche
d'impression. Son impression permet également de nettoyer la cartouche. Imprimez une
page de test chaque fois que vous suspectez un problème de cartouche. Le nettoyage
intervenant lors de l’impression de cette page permet de résoudre de nombreux problèmes
de qualité d’impression.en tr eti en et net toyage
56
Vous pouvez imprimer jusqu’à trois pages de test successives, chaque impression nettoyant
la cartouche de manière plus approfondie.
Remarque : Afin d'économiser votre papier photo, vous pouvez imprimer la page de test sur
une planche-contact.
Pour imprimer une page de test à l'aide du panneau de configuration :
1. Si une carte mémoire est installée dans l’un des logements, retirez-la.
2. Sur le panneau de configuration, appuyez sur le bouton Imprimer et maintenez-le
enfoncé pendant quelques secondes. L’imprimante commence alors à imprimer une
page de test.en tr eti en et net toyage
57
3. Vérifiez la qualité d’impression de la page de test. Si vous voyez que la cartouche
nécessite un nettoyage supplémentaire, vous pouvez encore lancer une ou deux pages
de test supplémentaires, chacune de ces impressions successives nettoyant davantage la
cartouche.
Qualité d’impression de
l’image
Si la qualité vous semble
satisfaisante, vos photos
devraient s’imprimer
correctement
Qualité des buses d'encre
Si les bandes de couleur
présentent des stries
blanches, procédez à un
nettoyage de la cartouche
d'impression.
Estimation du niveau
d’encre
Permet de déterminer le
besoin d'une nouvelle
cartouche d'impression
Informations de diagnostic
A utiliser lorsque vous
sollicitez l’assistance
clientèle HPdépannage
58
6 dépannage
Votre imprimante a été conçue pour être fiable et facile à utiliser. En cas de problème, les
pages suivantes vous aideront à trouver rapidement une réponse.
Remarque : Avant de commencer, vérifiez tout d'abord que l’adaptateur secteur reliant
l’imprimante à la prise électrique est bien branché et que la source de courant
est alimentée.
lecture des voyants d’état
Plusieurs voyants permettent de connaître l’état de l’imprimante dans diverses situations. Ces
voyants peuvent vous aider à diagnostiquer rapidement et facilement les problèmes. Si vous
suspectez un problème, consultez les indicateurs suivants :
• Voyant de l’imprimante
• Voyant de la carte mémoire
• Ecran LCD d'état
Une description vous est fournie dans les sections suivantes.dépannage
59
voyant de l’imprimante
Ce voyant, inséré autour du bouton Imprimer, peut être vert ou rouge. Vert : continu ou
clignotant. Rouge : clignotant.
Couleur Etat Signification
Vert Continu L’imprimante est sous tension
Vert Clignotant L’imprimante est occupée
Rouge Clignotant Une intervention est nécessaire
X
Voyant de
l’imprimante
Bouton Imprimerdépannage
60
voyant de la carte mémoire
Ce voyant vert est situé entre le logement de la carte mémoire, sur la face avant de
l’imprimante. Il n’est visible que lorsque le volet du bac papier est ouvert.
Etat Signification
Allumé - continu Une carte mémoire est insérée dans l’un des logements, mais il est impossible
d'y accéder
Allumé - clignotant Accès à la carte mémoire
Eteint Aucune carte mémoire ne se trouve dans les logements
Voyant de la carte
mémoiredépannage
61
Attention : Ne retirez pas la carte mémoire de l’imprimante pendant une opération de lecture ou
d’écriture sur cette carte (lorsque le voyant de carte mémoire clignote). Vous pourriez
endommager l’imprimante ou la carte mémoire ou bien altérer les photos stockées sur cette
dernière.
écran LCD d’état
L’écran LCD d’état affiche des icônes indiquant l’état général de l’imprimante, ainsi que celui
de certaines de ses parties spécifiques.
Section Description Etat Signification
/ Icône Attention Clignotant Indique un problème et la nécessité d’une
intervention.
Nombre de photos Continu Nombre de photos de la carte mémoire.
Icône Etat du
papier et de la
cartouche
d’impression
Icône Attention
Nombre de photos Icône Carte mémoire Icône DPOFdépannage
62
Nombre de photos Clignotant La carte mémoire ne contient pas de photos, ou
les photos de la carte mémoire présentent un
problème.
Icône Carte mémoire Continu Une carte mémoire est insérée.
Icône Carte mémoire Clignotant La carte mémoire présente un problème.
Icône DPOF Continu Présence d’un fichier au format DPOF sur la
carte mémoire.
Icône Etat du papier Clignotant Problème de papier.
Icône Etat de la
cartouche
Clignotant Problème d’encre.
Section Description Etat Significationdépannage
63
interprétation des conditions d’erreur
Chaque fois que l’imprimante présente une erreur et nécessite une intervention, le voyant de
l’imprimante devient rouge et clignote. Consultez l’écran LCD d'état pour obtenir des indications sur le
type d’erreur.
problèmes d’impression
Ecran LCD Problème Solution
/
Clignotant
L’imprimante est à
court de mémoire.
OU
La carte mémoire
contient un nombre
trop important de
fichiers.
OU
L’une des photos de
la carte mémoire est
trop volumineuse
pour être traitée.
1. Appuyez sur Annuler.
2. Si nécessaire, éteignez l’imprimante, attendez qu’elle soit
hors tension et rallumez-la.
3. Essayez de relancer l’impression.dépannage
64
problèmes de carte mémoire
Ecran LCD Voyant Carte
mémoire
Problème Solution
Clignotant La carte mémoire est
mal insérée.
Retirez la carte mémoire de son
logement et réinsérez-la correctement.
Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section “insertion
d’une carte mémoire” en page 27.
Plusieurs cartes
mémoires ont été
insérées.
1. Retirez la carte mémoire
indésirable.
2. Configurez votre impression.
3. Appuyez sur Imprimer.
Nombre de
photos indique
000
Clignotant, puis
continu
La carte mémoire est
vide.
OU
La carte ne contient
que des formats de
fichiers non reconnus.
Accédez aux fichiers de la carte à
l’aide de l’Explorateur Windows ou
du Poste de travail.
OU
1. Retirez la carte mémoire de son
logement.
2. Insérez une carte mémoire
contenant des photos dont le
format de fichier est reconnu.dépannage
65
/ Clignotant L’imprimante ne peut
lire la carte mémoire
(peut être
endommagée ou non
formatée).
• Retirez la carte mémoire de son
logement.
Essayez l’une des méthodes suivantes
pour lire les fichiers de la carte. Si
aucune ne fonctionne, vous devrez
utiliser une autre carte mémoire.
• Si l’imprimante est connectée à un
ordinateur, vous pouvez
enregistrer le fichier de la carte
mémoire sur votre ordinateur, puis
l’imprimer à partir de votre
application logicielle.
• Formatez la carte mémoire.
• Connectez l’appareil photo au PC
pour y télécharger le fichier.
/
Nombre des
photos
clignote à côté
de l’icône
Carte mémoire
Clignotant Plusieurs photos dans
la tâche d’impression
sont altérées
(l’impression est
annulée).
1. Imprimez une page d'index et
repérez les photos altérées.
2. Configurez votre impression en
veillant à ne pas y inclure de
photo altérée.
3. Appuyez sur Imprimer.
Ecran LCD Voyant Carte
mémoire
Problème Solutiondépannage
66
/
Numéro des
photos
clignote à côté
de l’icône
Carte mémoire
Clignotant L’imprimante ne peut
pas lire la photo
sélectionnée (la photo
peut être altérée ou
enregistrée dans un
format non reconnu
par l’imprimante).
1. Retirez la carte mémoire du
logement.
2. Si l’imprimante est connectée à un
ordinateur, vous pouvez
enregistrer la photo de la carte
mémoire sur votre ordinateur, puis
l’imprimer à partir de votre
application logicielle.
L’écran LCD
indique
HP 130
Eteint (aucune
lumière)
La carte mémoire n’a
pas été complètement
insérée.
Enfoncez davantage la carte dans
son logement.
Ecran LCD Voyant Carte
mémoire
Problème Solutiondépannage
67
problèmes de cartouche d’impression
Ecran LCD Problème Solution
Cartouche manquante Installez la cartouche d’impression HP
correcte (n° 57) dans l’imprimante.
Vous avez oublié de retirer la bande
adhésive de la cartouche.
Retirez la bande adhésive de la cartouche
et réinsérez cette dernière. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la
section “installation et retrait de la
cartouche d’impression” en page 22.
Les contacts cuivre de la cartouche ne
touchent pas ceux de l’imprimante.
1. Retirez la cartouche d’impression.
2. Vérifiez l’absence de tout dépôt sur les
contacts cuivre.
3. Réinsérez la cartouche.
La cartouche installée ne convient pas. Retirez la mauvaise cartouche et
introduisez la cartouche HP correcte (n°
57). Pour plus d’informations, reportezvous à la section “installation et retrait de
la cartouche d’impression” en page 22.
Il ne reste presque plus d’encre dans la
cartouche (le voyant de l’imprimante ne
clignote pas).
Imprimez une page de test pour savoir
quelle quantité d’encre contient encore la
cartouche et pour évaluer la qualité
d’impression. Si nécessaire, remplacez la
cartouche.dépannage
68
problèmes de papier
Ecran LCD Problème Solution
/ Bourrage papier.
OU
L’imprimante a entraîné plusieurs feuilles
à la fois.
1. Retirez le papier de sa trajectoire.
2. Assurez-vous que le guide de largeur se
trouve contre le bord du papier, sans
faire plier ce dernier.
3. Appuyez sur Imprimer pour poursuivre
l’impression.
Il n’y a plus de papier dans
l’imprimante.
1. Remettez du papier dans le bac
2. Appuyez sur Imprimer pour poursuivre
l’impression.
L’imprimante n’est pas parvenue à
entraîner le papier se trouvant dans le
bac.
• Vérifiez que le guide de largeur se
trouve contre le bord gauche du
papier, sans faire plier ce dernier.
• Assurez-vous que le bac papier ne
contient pas plus de 20 feuilles.
• Vérifiez que le bac papier ne contient
pas plusieurs types et formats papier.dépannage
69
problèmes d’enregistrement sur le PC
Ecran LCD Problème Solution
“PC _ _” L’imprimante ne parvient pas à
communiquer avec l’ordinateur parce
qu’il n’est pas connecté ou n’est pas sous
tension.
1. Appuyez sur Annuler pour
interrompre l’action en cours.
2. Vérifiez que l’ordinateur est allumé et
que le câble USB est branché.dépannage
70
autres problèmes d’impression
Si vous rencontrez des problèmes d'impression et si aucune erreur n'est mentionnée, il est
possible que le problème ne puisse pas être détecté par l’imprimante.
Problème Cause possible Solution
Ma photo ne sort pas
de l’imprimante.
Du papier peut être coincé
dans l’imprimante.
1. Retirez le papier de sa trajectoire.
2. Vérifiez que le guide de largeur se trouve
contre le bord du papier, sans faire plier
ce dernier.
3. Appuyez sur Imprimer pour poursuivre
l'impression.
L’imprimante est hors tension
ou une connexion est
mauvaise.
• Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
• Vérifiez que tous les câbles sont bien
connectés.
Le bac papier est vide. Vérifiez que le papier est correctement
chargé dans le bac papier.
Le problème peut provenir de
la cartouche d’impression.
Essayez d’imprimer une page de test. Si
nécessaire, remplacez la cartouche.
L’imprimante est encore en
train de traiter des
informations.
Attendez. L’imprimante a besoin de temps
pour finir de traiter les informations.dépannage
71
Le voyant de
l’imprimante clignote,
mais rien ne
s’imprime.
L’imprimante est en train de
traiter des informations.
Attendez. L’imprimante a besoin de temps
pour finir de traiter les informations.
Ma photo est
imprimée dans un
coin ou est décentrée.
Le papier n’a pas été chargé
correctement.
OU
Le format du papier est
incorrect.
• Vérifiez l'orientation du papier dans le
bac.
• Vérifiez que le guide de largeur se trouve
contre le bord gauche du papier, sans
faire plier ce dernier.
• Vérifiez que le format sélectionné dans les
propriétés d’imprimante de votre
application logicielle est correct (si vous
utilisez un ordinateur).
Problème Cause possible Solutiondépannage
72
Les photos que j’ai
sélectionnées sur
l’appareil photo ne
s’impriment pas.
Certains appareils photo
numériques, notamment les hp
photosmart 318 et hp
photosmart 612, utilisent à la
fois une mémoire interne et des
cartes mémoire pour stocker
les photos. Avec ces appareils,
vous pouvez imprimer des
photos en les sélectionnant
dans la mémoire interne ou en
les sélectionnant sur la carte
mémoire. Néanmoins, si vous
sélectionnez les photos dans la
mémoire interne avant de les
transférer sur une carte
mémoire, le fichier DPOF ne
contiendra pas les informations
sur les photos transférées à
partir de la carte mémoire.
Elles devront être
désélectionnées avant d’être
transférées.
Sélectionnez les photos après les avoir
transférées sur la carte mémoire.
Problème Cause possible Solutiondépannage
73
La page qui sort de
l’imprimante est
blanche.
La cartouche est vide. Imprimez une page de test pour savoir quelle
quantité d’encre contient encore la cartouche
et pour évaluer la qualité d’impression. Si
nécessaire, remplacez la cartouche.
Vous avez oublié de retirer la
bande adhésive de la
cartouche.
Vérifiez que vous avez retiré la bande
adhésive protectrice de la cartouche
d’impression. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section
“installation et retrait de la cartouche
d’impression” en page 22.
Vous aviez lancé une tâche
impression que vous avez
annulée.
Si vous annulez une impression avant que
celle-ci ne soit terminée, l’imprimante éjecte
une feuille blanche ou partiellement imprimée
avant de passer à la tâche d'impression
suivante.
Problème Cause possible Solutiondépannage
74
La qualité
d’impression est
mauvaise.
OU
Les couleurs ne
s’impriment pas
correctement.
Vous n'avez plus d’encre. Imprimez une page de test
Si la cartouche arrive à sa fin, remplacez-la.
Vous n’utilisez peut-être pas le
meilleur type de papier.
• Vérifiez que le type de papier que vous
utilisez convient à votre imprimante.
• Choisissez un papier tout particulièrement
adapté au résultat escompté. Par
exemple, pour imprimer des photos,
utilisez du papier photo plutôt que du
papier ordinaire.
Pour de plus amples informations sur les
types de papier pris en charge, reportez-vous
à la section “chargement du papier” en
page 19.
Vous imprimez peut-être sur la
mauvaise face du papier.
Vérifiez que le logo HP est tourné vers le bas
lorsque vous chargez le papier (face à
imprimer vers le haut).
Vous devez peut-être nettoyer
la cartouche d’impression.
Imprimez une page de test pour nettoyer la
cartouche. Reportez-vous à la section
“impression d’une page de test” en page 55.
Problème Cause possible Solutiondépannage
75
aide complémentaire
Nous espérons que ce guide de dépannage vous a été utile. Si néanmoins votre problème
persiste, reportez-vous à la brochure Configuration du logiciel et assistance produit fournie
avec votre imprimante, ou consultez le site Web www.hp.com/support.spéc i fi ca t ion s
76
spécifications
Dimensions 224 × 119 × 231 mm
Volume déposé A 4 pl (minimum)
Interface USB 2.0
Température maximale de
fonctionnement
40 ºC
Formats de papier 10 × 15 cm avec et sans onglet
Types de papier Papier photo HP Premium 10 × 15 cm avec onglet 12 mm, épaisseur
de 11,5 mil,
Papier photo HP 10 × 15 cm avec onglet 12 mm, épaisseur de 11,5
mil,
Hagaki (100 × 148 mm)
A6 (10 × 15 cm)
Autres marques de papier photo, 10 × 15 cm
Planches-contact 10 × 15 cm
Compatibilité des cartes
mémoire
CompactFlash Type I et II, Memory Stick, MultiMediaCard, Secure
Digital, SmartMedia
Adaptateur secteur Adaptateur C8442-60026 : 120-127 V, 50/60 Hz, 500 mA
Adaptateur C8442-60027 : 100-240 V, 50/60 Hz, 500 mA
Capacité du bac papier 20 feuilles
Cartouche d’impression Une cartouche trichromique (HP n° 57)spéc i fi ca t ion s
77
Impression couleur Oui
Langages d’impression PCL3C+, PML
Technologie d’impression Jet d’encre thermique DOD (goutte à la demande)
Résolution Jusqu’à 4800 × 1200 ppp optimisés
Vitesse Environ 2 minutes par page
Technologie, couleur PhotoREt III, ColorSmart III
Poids 1,3 kgcopyright et marques
c omm e rc ia le s 78
copyright et marques commerciales
© Copyright 2001 Hewlett-Packard Company
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite
dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de la société Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Hewlett-Packard ne
sera pas responsable des erreurs contenues dans ce manuel ni des dommages consécutifs liés à la
fourniture, au fonctionnement ou à l’utilisation de ce matériau.
Adobe, Acrobat et Reader sont des marques déposées d’Adobe Systems, Inc.
HP, le logo HP et PhotoSmart sont la propriété de Hewlett-Packard Company.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Mac, le logo Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.
IBM est une marque déposée et Microdrive une marque commerciale d’International Business
Machines Corporation.
Pentium est une marque déposée d’Intel Corporation.
CompactFlash, CF et le logo CF sont des marques commerciales de la CompactFlash Association
(CFA).
Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation.
MultiMediaCard est une marque de la société allemande Infineon Technologies AG, exploitée sous
licence par la MMCA (MultiMediaCard Association).
SmartMedia est une marque commerciale du SSFDC Forum.
Les autres marques et leurs produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.i nd ex
79
index
Symbols
(–) (bouton) 36
(+) (bouton) 36
(+), icône 15
Numerics
1,5 × 2 cm, format de la photo 38
10 × 15 cm, format de la photo 38
6 × 8 cm, format de la photo 38
A
Adaptateur
branchement sur le secteur 17
Aide en ligne 3, 16
pour afficher l’aide en ligne 3
Alignement automatique de la
cartouche 22
Alimentation
adaptateur 17
adaptateur secteur 9
bouton 11, 18
branchement 17
mise sous tension et hors tension 18
Annulation
paramètres de l’imprimante 48
tâche impression 48
Annulation de l’impression 48
Annuler, bouton
emplacement 11
utilisation 48
Appareil photo, cartes mémoire
voir cartes mémoire
Assistance
pour afficher l’aide en ligne 3
Assistance clientèle
voir brochure Configuration du
logiciel et assistance produiti nd ex
80
Assistance technique
voir brochure Configuration du
logiciel et assistance produit
Attention, icône 13, 61
B
Bac papier
extension 10, 21
insertion du papier 21
volet 9, 21
Bande adhésive
retrait de la cartouche
d’impression 23
Bouton de défilement Vers le bas (–)
emplacement 11
Bouton de défilement Vers le haut (+)
emplacement 11
Bouton Imprimer
utilisation 38
Bouton Tabulation
utilisation 36
Boutons
Alimentation 11, 18
Annuler 11, 48
Bouton Tabulation 36
défilement Vers le bas (–) 11, 36
défilement Vers le haut (+) 11, 36
Enregistrer 11
Imprimer 11
Tabulation 11
Branchement
adaptateur secteur 17
Brochure Configuration du logiciel et
assistance produit 16
C
Câble
alimentation 17
Carte CompactFlash
insertion de la carte mémoire 28
Carte Memory Stick
insertion de la carte mémoire 30
Carte MultiMediaCard
insertion de la carte mémoire 32i nd ex
81
Cartes mémoire
dépannage 64
emplacement des logements 10
IBM Microdrive 26
icône d’état sur l’écran LCD 32
icône sur l’écran LCD 13
insertion 27
insertion d’une carte CompactFlash 28
insertion d’une carte Memory Stick 30
insertion d’une carte
MultiMediaCard 32
insertion d’une carte Secure Digital 31
insertion d’une carte SmartMedia 29
voyant 32
Cartes mémoire Microdrive 26
Cartouche d’impression
buses 23
choix 22
contacts cuivre 23
dépannage 67
diagnostic des problèmes 55
insertion 23
page d’étalonnage 24
retrait 25
retrait de la bande adhésive 23
stockage 54
CD-ROM
Aide en ligne 3
pour afficher l’aide en ligne 3
Chargement
cartouche d’impression 23
papier 21
Choisir des photos
section de l’écran LCD 14, 35
Clignotant
icône Attention 61
icône de carte mémoire 62
icône Etat de la cartouche 62
icône Etat du papier 62
nombre de photos 62
voyant de l’imprimante 59
voyant de la carte mémoire 60i nd ex
82
Configuration
branchement sur le secteur 17
chargement du papier 21
installation de la cartouche
d’impression 23
Contacts cuivre sur la cartouche
d’impression 23
Copies
section de l’écran LCD 14, 35
sélection du nombre à imprimer 43
Curseur sur l’écran LCD 14
D
Déballage 16
Défilement Vers le bas (–), bouton
utilisation 36
Défilement Vers le haut (+), bouton
utilisation 36
Dépannage
interprétation de l’écran LCD d’état 61
pour afficher l’aide en ligne 3
problèmes de carte mémoire 64
problèmes de cartouche
d’impression 67
problèmes de papier 68
voyant de l’imprimante 59
voyant de la carte mémoire 60
Déplacement de l’imprimante 53
Documentation
pour afficher l’aide en ligne 3
DPOF
icône sur l’écran LCD 13, 61
impression à partir de 49
E
Ecran LCD
Choisir des photos 14
curseur 14
emplacement des icônes 12
icône Attention 61
icône Carte mémoire 32
icône Nombre de pages 15i nd ex
83
icônes d’état 61
icônes, référence rapide 13
modification des paramètres 36
nombre d’exemplaires 43
Nombre de pages, icône 44
Plus de papier, icône 44
référence rapide 12
section Copies 14
section Format de la photo 14
signification des icônes d’état 61
Ecran LCD de configuration
icônes 14
section Choisir des photos 35
section Copies 35
section Format de la photo 35
Emplacement de l’imprimante 16
Encre
voir cartouche d’impression
Enregistrer, bouton
emplacement 11
Entretien 53
Entretien et nettoyage 53
Epreuve
voir page d'index
Etat
de la carte mémoire 32
icônes de l’écran LCD 61
F
Feuilles de papier
quantité à charger 21
Fichiers d’appareil photo
DPOF 49
Format de la photo
section de l’écran LCD 14, 35
sélection 38
G
Guide de largeur du papier
emplacement 10
réglage 21
Guide de sortiei nd ex
84
emplacement 10
utilisation 21
I
IBM Microdrive 26
Icône Attention 61
Icône de film
voir icône Carte mémoire
Icône Etat du papier et de la cartouche 62
Icônes
Attention 13, 61
carte mémoire 13
DPOF 13
emplacement sur l’écran LCD 12
état de l’imprimante 13
état du papier et de la cartouche 62
Nombre de pages 15, 44
Plus de papier 15, 44
référence rapide 13
Images
voir photos
Impression
à partir de fichiers DPOF 49
annulation 48
arrêt 48
copies 43
dernière photo prise 44
en plusieurs exemplaires 43
impression de toutes les photos d’une
carte mémoire 45
page d'index 46
page d’étalonnage 22
page de test à partir du panneau de
configuration 55
photo unique 40
photos à partir du panneau de
configuration 37
série de photos 41
Imprimante
choix d’un emplacement 16
configuration 16
icône d’état sur l’écran LCD 13, 61i nd ex
85
mise en sous tension et hors tension 18
modification des paramètres 36
nettoyage 55
page d’étalonnage 24
page de test 55
spécifications 76
stockage 54
transport 53
voyant 18, 59
Imprimer, bouton
emplacement 11
Insertion
carte mémoire CompactFlash 28
carte mémoire Memory Stick 30
carte mémoire MultiMediaCard 32
carte mémoire Secure Digital 31
carte mémoire SmartMedia 29
cartes mémoires 27
cartouche d’impression 23
papier 21
Installation
cartouche d’impression 23
L
Logement de carte mémoire, voyant
voir voyant de carte mémoire
Logements de carte mémoire
CompactFlash 27
Memory Stick 27
MultiMediaCard 27
Secure Digital 27
SmartMedia 27
Logements de cartes
voir logements de carte mémoire
M
Marche/Arrêt, bouton 11
N
Nettoyage
imprimante 55
Nombre d’exemplaires 43i nd ex
86
Nombre de pages, icône 44
O
Onglet, papier à
chargement 21
Ordre d’impression en format numérique
voir DPOF
Ouverture
volet de la cartouche d’impression 23
volet du bac papier 21
P
Page d'index
description 5
impression de 46
pour sélectionner des photos 46
Page d’étalonnage 24
Page de test
impression à partir du panneau de
configuration 55
Panneau de configuration
boutons 11
écran LCD 12
emplacement 9
icônes 12
référence rapide 11
Papier
à onglet 21
chargement 21
dépannage 68
impression droite 21
orientation 21
où acheter 19
quantité à utiliser 21
stockage 55
types pris en charge 19
Papier photo
chargement 21
type à utiliser 19
Paramètres de l’imprimante
à partir du panneau
de configuration 36i nd ex
87
rétablissement 48
valeurs par défaut 34
Photos
impression 37
impression de la dernière 44
impression de toutes les photos d’une
carte mémoire 45
impression simultanée
de plusieurs 41
impression une à la fois 40
nombre sur l’écran LCD 13
Pièces de l’imprimante
bac papier 21
boutons 11
contenu du carton 16
écran LCD 12
logements de carte mémoire 27
panneau de configuration 11
volet de la cartouche
d’impression 23
Planches-contact
description 5
Plume
voir cartouche d’impression
Plus de papier 15
Plus de papier, icônes 44
Problèmes
cartes mémoires 64
cartouche d’impression 67
papier 68
qualité photo 70
Q
Quantité maximale de papier
à charger 21
R
Référence rapide
écran LCD 12
face avant de l’imprimante avec le bac
papier ouvert 10
faces avant et arrière de l’imprimante 9i nd ex
88
icônes de l’écran LCD 13
panneau de configuration 11
Rétablissement des paramètres
d’impression 48
Retrait
cartouche d’impression 25
S
Secure Digital
insertion de la carte mémoire 31
Sélection
format de la photo 38
nombre d’exemplaires 43
photos à imprimer 39
SmartMedia
insertion de la carte mémoire 29
Spécifications 76
Stockage
cartouche d’impression 54
imprimante 54
papier 55
Supports d’impression, types et formats 19
T
Tabulation, bouton
emplacement 11
Taille de la photo
valeurs par défaut 34
Trajectoire arrière du papier
emplacement 9
Transport de l’imprimante 53
U
USB
port 9
V
Valeurs par défaut
paramètres de l’imprimante 34
Volet de la cartouche d’impression
emplacement 9
ouverture 23i nd ex
89
Voyant
carte mémoire 27, 32, 60
imprimante 18, 59
Voyant de carte mémoire
emplacement 27
Voyant de la carte mémoire
emplacement 10
signification 60
Voyant rouge sur l’imprimante 59
Voyants clignotants 58Imprimé sur papier recyclé
Imprimé en Allemagne, 02/08/02
ENERGY STAR®
est une marque déposée aux
Etats-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®
, la
société Hewlett-Packard a déterminé que ce
produit était conforme aux directives d’ENERGY
STAR®
relatives à l’économie d’énergie.
www.hp.com
©2002 Hewlett-Packard Company
C8442-90222
*C8442-90222*
appareil
photo
numérique
hp
photosmart
série
120
guide de
l'utilisateurMarques déposées et copyright
© Copyright 2002 Hewlett-Packard Company
Tous droits réservés. La photocopie, la reproduction ou la
traduction de tout ou partie de ce document dans une autre
langue sans l’autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard
Company est interdite.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis. Hewlett-Packard ne pourra être tenu
pour responsable d’éventuelles erreurs contenues dans ce
document ou de dommages liés à la fourniture, à l’efficacité ou
à l’utilisation de ce document.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux
Etats-Unis par Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh et Mac sont des marques déposées d'Apple
Computer, Inc.
Mise au rebut de matériaux
Ce produit HP contient les matériaux suivants qui risquent de
nécessiter un traitement spécial lorsqu'ils sont hors d'usage :
z Piles alcalines AA au dioxyde-zinc de manganèse ou au
disulfide de lithium-fer;
z Plomb dans les soudures et certains composants.
La mise au rebut de ces matériaux peut être sujette à des
dispositions légales de protection de l'environnement. Pour
obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage,
veuillez contacter vos autorités locales ou l'EIA (Electronic
Industries Alliance), www.eiae.org.Table des matières
3
1-Prise en main
Pièces composant l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en place de la sangle . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation d'une carte mémoire
(en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . 14
Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2-Prises de vue
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Affichage instantané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistrement de clips vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mode Prévisualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modification de la qualité d’image . . . . . . . . . . . . . . 24
3-Revisualisation des images
Mode Relecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Menu Relecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impression des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Suppression d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Visualisation des images en version miniature. . . 31
Agrandissement de vos images . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation du menu Configurer . . . . . . . . . . . . . 34
4-Connexion et impression
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impression des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Impression avec une carte mémoire CF . . . . . . . . . . .39
5-Dépannage et assistance
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Messages d'erreur apparaissant à l'écran . . . . . .48
Messages d'erreur affichés par l'ordinateur . . . . .50
Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Où trouver de l'aide sur Internet ?. . . . . . . . . . . .51
Contacter l'Assistance clientèle HP . . . . . . . . . . .51
Services de réparation du matériel . . . . . . . . . . .52
Assistance clientèle aux Etats-Unis . . . . . . . . . . .52
Assistance téléphonique dans le monde . . . . . . .53
Annexe A :
Accessoires et gestion de l'énergie
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Gestion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Extension de la durée de vie des piles . . . . . . . . .58
Piles rechargeables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Economie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Annexe B : Référence
Caractéristiques de l'appareil photo. . . . . . . . . . . . . .611-Prise en main 5
Prise en main
Félicitations ! Vous venez d'acquérir le nouvel appareil
numérique HP photosmart série 120. Cet appareil, très facile à
utiliser, vous permettra de faire des prises de vue de qualité
optimale, d'enregistrer des clips vidéo et de partager aisément
vos photos avec vos amis et vos proches.
Pour sélectionner les images que vous souhaitez imprimer,
utilisez le logiciel d'imagerie photo HP pour Microsoft®
Windows® et Macintosh. Pour imprimer des images, il suffit de
connecter votre appareil photo à un ordinateur. Vous pouvez
également imprimer des images en insérant la carte mémoire
CompactFlash (CF) disponible en option directement dans une
imprimante HP photosmart ou compatible avec une carte CF.
16 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Pièces composant l'appareil
photo
# Désignation Description
1 Bouton Vidéo Permet d'enregistrer un clip vidéo;
appuyez une fois sur le bouton pour
lancer ou arrêter l'enregistrement.
2 Déclencheur Permet de prendre une photo.
1
2 3
4
5
61-Prise en main 7
3 Voyant lumineux
du retardateur ou
indiquant
l'enregistrement
d'un clip vidéo
Le voyant rouge continu indique que
l'appareil enregistre un clip vidéo.
Le voyant rouge clignote de plus en
plus vite en mode retardateur
automatique (10 secondes) jusqu'à ce
que la photo ait été prise.
Lorsque le voyant est éteint, l'appareil
n'est pas en mode retardateur
automatique et aucun enregistrement
vidéo n'est en cours.
4 Connecteur USB Permet de connecter l'appareil photo à
un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
5 Connecteur pour
adaptateur
secteur
Permet de connecter un adaptateur
secteur HP (en option) à l'appareil
photo pour un fonctionnement sans
piles.
6 Volet du
compartiment
des piles
Permet d'accéder au compartiment des
piles.
# Désignation Description8 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
# Désignation Description
7 Viseur optique Permet de cadrer le sujet de la
photo.
8 Bouton Qualité Permet d'améliorer la qualité de
l'image, en passant d'une qualité
Bonne à Supérieure ou
Optimale.
9 Bouton de zoom
2x/retardateur
Permet de faire un zoom avant sur
votre sujet ou de passer en mode
retardateur automatique (10
secondes).
10 Bouton de flash Permet d'utiliser un flash.
7
8 9 10 11
12
13
18 17 16 15 14
191-Prise en main 9
11 Bouton ON/OFF Permet de mettre en marche/
d'éteindre l'appareil photo.
12 Volet carte mémoire Permet d'accéder à l'emplacement
de la carte mémoire pour insérer
ou retirer celle-ci.
13 Attache sangle Mise en place de la sangle.
14 Bouton Display Permet de passer du mode
Prévisualisation au mode
Relecture.
15 Logement pour
trépied
Permet d'utiliser un trépied.
16 Flèches Permet de parcourir les options de
menu et de visualiser les images.
17 Bouton OK Permet de passer en mode
Relecture et de sélectionner les
options de menu.
# Désignation Description10 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
18 Ecran Permet de consulter les options de
menu offertes par l'appareil photo,
ainsi que de visualiser les photos
avant et après la prise de vue.
19 Voyant lumineux du
viseur
Le voyant rouge continu indique
que l'appareil enregistre un clip
vidéo.
Le voyant rouge clignote lorsque
l'appareil :
z est en cours d'initialisation;
z enregistre des images dans la
mémoire;
z charge le flash;
z est connecté à un ordinateur via
un câble USB;
z va s'éteindre car les piles sont
presque déchargées;
z n'a presque plus de mémoire
disponible.
# Désignation Description1-Prise en main 11
Configuration
Mise en place de la sangle
Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour la mise en place de
la sangle.
REMARQUE Il est recommandé d'insérer la sangle par
l'arrière de l'appareil photo.
Mise en place des piles
1 Ouvrez le Volet du compartiment des piles qui se
trouve sous l'appareil.
2 Insérez les piles (comprises dans la livraison) en vous
référant à l'illustration ci-dessous.
REMARQUE Pour plus d'informations sur les piles, reportezvous à l'annexe A : Accessoires et gestion de
l'énergie.
arrière de
l'appareil
photo12 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Installation d'une carte mémoire
(en option)
Votre appareil photo numérique est livré avec une mémoire
interne d'une capacité de 4 Mo, afin que vous puissiez
enregistrer des images et des clips vidéo. Vous pouvez
cependant utiliser une carte mémoire pour étendre la mémoire
de l'appareil. Vous pourrez ainsi enregistrer un plus grand
nombre d'images et de clips vidéo. Après avoir téléchargé les
images vers votre ordinateur, vous pouvez réutiliser la carte
mémoire.
REMARQUE Il se peut que vous deviez acheter la carte
mémoire CF séparément.
1 Une fois l'appareil éteint, ouvrez le Volet carte
mémoire.
2 Insérez la carte mémoire en vous référant à l'illustration cidessous.
3 Fermez et verrouillez le Volet carte mémoire1-Prise en main 13
.
Pour retirer la carte, éteignez l'appareil. Appuyez ensuite sur le
bouton d'éjection et retirez la carte.
Mise en marche
Utilisez le bouton ON/OFF pour mettre l'appareil
en marche. Lorsque l'appareil photo est prêt, le viseur est
éteint.
Bouton
d'éjection14 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
REMARQUE Tant que le voyant du viseur clignote, l'appareil
n'est pas prêt. Si le voyant clignote longuement, il
se peut qu'un problème ait été détecté. Pour
obtenir des informations sur le dépannage,
reportez-vous au chapitre 5.
Sélection de la langue
La première fois que vous allumez l'appareil photo, l'écran cidessous apparaît. Vous êtes invité à sélectionner la langue de
votre choix.
1 Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant les
flèches .
2 Appuyez sur OK pour utiliser la langue mise en
surbrillance.
Réglage de la date et de l'heure
L’appareil photo intègre une véritable horloge permettant
d’enregistrer la date et l’heure de chaque prise de vue.1-Prise en main 15
1 Dans l'écran ci-dessus, le format de date est mis en
surbrillance (J = jour, M = mois et A = année). Appuyez sur
OK jusqu'à ce que le format de date de votre choix
apparaisse, puis appuyez sur la flèche droite pour
mettre la date en surbrillance.
2 Lorsque la date est mise en surbrillance, appuyez sur OK.
Utilisez les boutons pour modifier la valeur du premier
champ, puis appuyez sur OK pour passer au champ
suivant. Lorsque vous appuyez sur OK dans le dernier
champ, l'intégralité de la date est mise en surbrillance.
Appuyez alors sur pour mettre le format de l'heure en
surbrillance.
3 Lorsque le format de l'heure est mis en surbrillance,
appuyez sur OK pour passer du format 12 heures au
format 24 heures, et vice versa. Mettez en surbrillance le
format de votre choix, puis appuyez sur pour régler
l'heure.
4 Lorsque l'heure est mise en surbrillance, appuyez sur OK,
puis utilisez les boutons pour régler l'heure.
5 Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Quitter et
appuyez sur OK.
L'horloge s'arrête chaque fois que vous retirez les piles de
l'appareil; le réglage de la date et de l’heure peut s’avérer de
nouveau nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à
l'annexe A : Accessoires et gestion de l'énergie.16 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Installation du logiciel
Votre appareil photo numérique vous permet de télécharger,
visualiser, imprimer ou enregistrer des images sur votre
ordinateur, puis de les envoyer par courrier électronique.
Windows
1 Insérez le CD-ROM du logiciel d'imagerie photo HP dans le
lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. La fenêtre
d’installation s'affiche automatiquement.
REMARQUE Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, cliquez
sur Démarrer, puis sur Exécuter et tapez
X:\Setup.exe (le X correspond à la lettre
désignant votre lecteur de CD-ROM).
2 Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l’écran
pour installer le logiciel.
Si votre appareil est livré avec un logiciel gratuit, conformezvous aux instructions suivantes pour installer ce dernier.
Pour installer le logiciel gratuit :
1 Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis, dans la zone
Ouvrir, tapez X:\Bonus\setup.exe (le X correspond à
la lettre désignant votre lecteur de CD-ROM).
2 Cliquez sur OK et suivez les instructions à l’écran pour
installer le logiciel gratuit.1-Prise en main 17
Macintosh
Avant de pouvoir télécharger les images de l'appareil photo
sur un Macintosh, vous devez modifier le type de connexion
sur l'appareil.
1 Appuyez sur le bouton Display pour activer le mode
Relecture.
2 Utilisez le bouton pour aller à l'option de
configuration et appuyez sur OK.
3 Sélectionnez Configuration USB dans le menu
Configurer.
4 Sélectionnez Lecteur de disque et appuyez sur OK.
5 Insérez le le CD-ROM du logiciel d'imagerie photo HP dans
le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
6 Cliquez deux fois sur l'icône du CD située sur le bureau.
7 Cliquez deux fois sur le dossier correspondant à la langue
de votre choix, puis sur l'icône du programme d'installation.
8 Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
Si votre appareil est livré avec un logiciel gratuit, conformezvous aux instructions suivantes pour installer ce dernier.
Pour installer le logiciel gratuit :
1 Cliquez deux fois sur l’icône du dossier Bonus.
2 Cliquez deux fois sur l'icône du programme d'installation
du logiciel gratuit.
3 Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.1-Prise en main 182-Prises de vue 19
Prises de vue
Prise de vue
Vous pouvez prendre une photo chaque fois que l'appareil est
allumé, quel que soit l'affichage. Pour prendre des photos,
procédez comme suit :
z Cadrez votre sujet dans le viseur, puis appuyez sur le
déclencheur. L'appareil ajuste l'exposition et prend la
photo.
Si le voyant du viseur clignote, patientez quelques instants
avant de prendre la photo. Cela signifie que l'appareil est en
cours d'initialisation, charge le flash ou effectue une autre
opération. Pour obtenir des informations sur le dépannage,
reportez-vous au chapitre 5.
REMARQUE Deux modes de fonctionnement sont à votre
disposition : Prévisualisation et Relecture. Lorsque
vous allumez l'appareil photo, il est en mode
Prévisualisation, ce dernier étant le mode de
fonctionnement par défaut. Le mode
Prévisualisation est décrit ultérieurement dans ce
chapitre. Le mode Relecture est décrit au chapitre
3, Revisualisation des images.
220 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Affichage instantané
Lorsque vous prenez une photo, l'écran affiche
automatiquement l'image avec l'icône Qualité . Vous
pouvez supprimer l'image à l'aide de la flèche gauche .
Lorsque vous avez enregistré un clip vidéo, l'écran affiche le
cadre du clip pendant quelques secondes.
REMARQUE Pour économiser les piles, le rétroéclairage de
l'écran s'éteint automatiquement après 60
secondes si vous n'avez appuyé sur aucun
bouton pendant ce laps de temps. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'annexe A :
Accessoires et gestion de l'énergie.
Enregistrement de clips vidéo
Vous pouvez enregistrer un clip vidéo d'une durée maximale
de 30 secondes sur la mémoire interne. Pour enregistrer un clip
vidéo, procédez comme suit :
1 Cadrez le sujet que vous voulez enregistrer.
2 Appuyez sur le bouton Vidéo pour démarrer
l'enregistrement. REC apparaît à l'écran.
3 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le
bouton Vidéo.2-Prises de vue 21
Vous pouvez augmenter la durée maximale du clip vidéo en
utilisant une carte mémoire CF. A titre d'exemple, une carte
mémoire de 8 Mo peut contenir environ 70 secondes de vidéo.
Une carte mémoire 16 Mo peut contenir jusqu'à 140 secondes
de vidéo. Les fichiers vidéo peuvent être très volumineux et
prendre beaucoup de place sur la carte mémoire.
REMARQUE Votre appareil prend en charge les cartes
mémoire jusqu'à 128 Mo.
Lorsque vous enregistrez un clip vidéo, vous pouvez consulter
la durée d'enregistrement restante à l'écran. L'appareil cesse
d'enregistrer automatiquement lorsque le compteur est à zéro.
Vous pouvez utiliser la fonction de zoom numérique pour
effectuer un zoom avant sur votre sujet. Attention : vous ne
pouvez pas modifier le type de zoom en cours
d'enregistrement. Vous pouvez également retarder
l'enregistrement vidéo de 10 secondes en utilisant le
-retardateur automatique.
Utilisation du retardateur
Vous pouvez utiliser le retardateur automatique pour prendre
une photo de vous ou une photo de groupe. Lorsque vous
activez le retardateur automatique, l'appareil se déclenche
automatiquement après un délai de 10 secondes. Pour utiliser
le retardateur automatique, procédez comme suit :
1 Stabilisez l'appareil photo en utilisant un trépied ou en le
posant sur une surface stable.
2 Allumez l'appareil photo, puis cadrez votre sujet dans le
viseur.
3 Appuyez sur le bouton x2/retardateur . L'icône
apparaît à l'écran.22 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
REMARQUE En appuyant sur , vous activez le zoom
numérique.
4 Appuyez brièvement sur le déclencheur. Le voyant
Vidéo/retardateur situé à l'avant de l'appareil clignote
pendant 10 secondes avant la prise de vue.
Mode Prévisualisation
Le mode Prévisualisation est le mode défini par défaut pour
votre appareil photo. En plus des prises de vue et de
l'enregistrement de clips vidéo, vous pouvez zoomer votre
sujet, régler le flash ou améliorer la qualité de vos images - le
tout en mode Prévisualisation.
Vous pouvez également utiliser l'écran pour prévisualiser une
image. Vous pouvez ainsi vous faire une idée plus
précise de la photo que vous allez obtenir. Cette fonction est
utile notamment pour les prises de vue rapprochées et lorsque
le cadrage du sujet revêt une grande importance. Pour prendre
une photo en utilisant l'écran, procédez comme suit :
z Cadrez votre sujet à l'écran, puis appuyez sur le
déclencheur.
Utilisation du zoom numérique
Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour que le sujet ait
l'air plus proche sur la photo. Lorsque vous utilisez le zoom
numérique, prévisualisez à l'écran l'effet du zoom sur votre
sujet. 2-Prises de vue 23
Pour utiliser le zoom numérique, procédez comme suit :
1 Appuyez une fois sur pour activer le zoom
numérique. L'icône apparaît à l'écran.
REMARQUE Si vous appuyez deux fois sur le bouton ,
le retardateur est activé.
2 Utilisez l'écran pour cadrer votre sujet, puis prenez la
photo. Pour annuler le zoom numérique, appuyez deux fois
sur .
Utilisation du flash
Lorsque l'appareil s'allume, le flash est toujours en mode
automatique . Si vous modifiez le mode du flash, le
nouveau mode sera maintenu jusqu'à ce que vous éteigniez
l'appareil. En appuyant sur le bouton flash , vous pouvez
consulter les différents modes; ces derniers apparaissent dans
l'ordre ci-dessous.
Mode Description
Flash auto L'appareil mesure la lumière et émet un flash
si nécessaire.24 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Modification de la qualité
d’image
L'appareil comporte trois niveaux de qualité d'image :
Bonne, Supérieure et Optimale. Vous pouvez visualiser
le niveau de qualité à l'écran.
Ce paramètre détermine la qualité de vos images et la quantité
d'images pouvant être enregistrées dans la mémoire interne ou
sur la carte mémoire CF. Les images de qualité supérieure sont
plus volumineuses. Le tableau de la page suivante permet de
déterminer le nombre approximatif d'images pouvant être
stockées dans la mémoire interne ou sur une carte CF de 8 Mo.
Flash activé L'appareil émet un flash à chaque photo. Si
votre sujet est éclairé par derrière, vous
pouvez utiliser le flash pour mieux éclairer
votre sujet à l'avant (flash d'appoint).
Flash
désactivé
L'appareil n'émet pas de flash. Ce mode est
utile lorsqu'on ne veut pas de flash (en cas
de brillance par exemple, ou pour des objets
éloignés).
Mode Description2-Prises de vue 25
Pour modifier la qualité d’image, procédez comme suit :
z Appuyez sur jusqu'à ce que le niveau de qualité
souhaité apparaisse à l'écran. Les niveaux sont croissants,
de la qualité Bonne à Supérieure, puis à Optimale.
Mode Icône Description et capacité
Bonne Niveau de qualité le plus rentable, idéal pour
les prises de vue destinées à être envoyées
par courrier électronique ou publiées sur
Internet.
Mémoire interne - jusqu'à 54 images.
Carte mémoire CF 8 Mo - jusqu'à 110
images.
Supé-
rieure
Images de grande qualité. Nécessite moins
de mémoire disponible que la qualité
Optimale. Qualité recommandée pour les
images de 6 sur 13 cm. Niveau de qualité
par défaut.
Mémoire interne - jusqu'à 19 images.
Carte mémoire CF 8 Mo - jusqu'à 38 images.
Optimale
Images de très grande qualité. Prend
beaucoup de mémoire. Qualité
recommandée si vous prévoyez d'agrandir
les images ou d'imprimer des images au
format 10 sur 15 cm.
Mémoire interne - jusqu'à 12 images.
Carte mémoire CF 8 Mo - jusqu'à 25 images.2-Prises de vue 263-Revisualisation des images 27
Revisualisation des
images
Mode Relecture
Lorsque plusieurs prises de vue sont enregistrées dans
l'appareil photo, vous pouvez les visualiser en mode Relecture.
Vous pouvez également visualiser vos clips vidéo, supprimer ou
agrandir des images, etc. Pour revisualiser vos images,
procédez comme suit :
1 Appuyez sur pour activer le mode Relecture.
2 Vous pouvez également faire défiler vos images à l'aide des
flèches .
Les éléments ci-dessous apparaissent temporairement à
l'écran :
z Le numéro de l'image en cours suivi du nombre total
d'images (en haut à gauche de l'écran) ;
z La date de la prise de vue ;
z Une icône vidéo apparaît en regard du numéro d'image s'il
s'agit d'un clip vidéo.
328 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Lorsque vous revisualisez les images, les icônes suivantes
peuvent apparaître à l'écran :
z L'icône Imprimer (lorsque l'image a été sélectionnée
pour impression).
z L'icône (si la carte mémoire CF est installée).
z L'icône , indiquant le niveau de charge des piles.
REMARQUE Pour préserver la durée de vie des piles, vous
pouvez connecter un adaptateur secteur HP (en
option) pendant que vous revisualisez vos
images. HP prend en charge uniquement les
adaptateurs HP et les accessoires agréés par HP.
Pour plus d'informations sur les accessoires
disponibles pour votre appareil, reportez-vous à
l'annexe A : Accessoires et gestion de l'énergie.
Si aucune image n'est enregistrée dans votre appareil photo
ou sur la carte mémoire CF, l'écran Aucune image en
mémoire apparaît. Pour revenir au mode Prévisualisation,
appuyez sur .3-Revisualisation des images 29
Menu Relecture
Vous pouvez utiliser le menu Relecture pour imprimer,
supprimer ou agrandir des images. Vous pouvez également
visualiser vos images en miniature ou utiliser l'option
Configurer pour modifier le réglage de votre appareil. Pour
afficher le menu Relecture, appuyez sur OK. Utilisez les
flèches pour accéder à l'option de menu de votre choix.
Icône Description
Apparaît lorsque l'image en cours n'a pas été
sélectionnée pour impression; appuyez sur OK
pour sélectionner l'image pour impression.
OU
Apparaît lorsque l'image en cours a été
sélectionnée pour impression; appuyez sur OK
pour annuler la sélection.
Supprime l'image en cours ou toutes les images, ou
formate la carte mémoire.
Utilisez l'option Restaurer pour rétablir la dernière
image ou toutes les images supprimées.
Permet de visualiser les images au format miniature
(9 par page).
Permet d'agrandir l'image en cours.
Permet de régler les options de l'appareil.
Permet de quitter le menu Relecture.30 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Impression des images
Vous pouvez sélectionner les images à imprimer ultérieurement
à l'aide de l'option Imprimer . Pour sélectionner l'image
en cours pour impression, appuyez sur OK. L'image est
sélectionnée pour impression lorsque vous connectez l'appareil
à votre ordinateur. Pour plus d'informations sur l'impression
des images, reportez-vous au chapitre 4, Connexion et
impression.
REMARQUE Lorsque vous visualisez un clip vidéo, l'option
est désactivée, car vous ne pouvez pas
imprimer de contenu vidéo.
Suppression d’images
Pour supprimer l'image en cours ou toutes les images, utilisez
l'option Supprimer .
Pour sélectionner l’objet de votre choix, utilisez les flèches
, puis appuyez sur OK pour valider. Les options du menu
Supprimer sont :3-Revisualisation des images 31
z Cette image - supprime l'image en cours.
z Toutes images ou Toutes images sur carte CF -
supprime toutes les images de la mémoire interne ou de la
carte mémoire CF (si installée).
z Formater mémoire ou Formater carte CF -
supprime toutes les images et fichiers contenus dans la
mémoire interne ou sur la carte mémoire CF (si installée),
puis formate la mémoire interne ou la carte CF.
z Restaurer - apparaît lorsque vous avez supprimé une
image ou un clip vidéo. Cette option permet de restaurer les
dernières images ou les derniers contenus vidéo supprimés.
Elle est disponible jusqu'à ce qu'un nouveau contenu soit
enregistré, qu'une nouvelle image soit supprimée, que
l'appareil soit éteint ou connecté à votre ordinateur.
z Quitter - permet de quitter le menu Supprimer.
Visualisation des images en version
miniature
Vous pouvez afficher jusqu'à 9 images en version miniature à
la fois sur l'écran. Pour cela, utilisez l'option Miniature . 32 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Vous pouvez également faire défiler vos images à l'aide des
flèches . Pour visualiser une image en taille standard,
sélectionnez l'image voulue et appuyez sur OK. Pour aller à la
page suivante, utilisez les flèches .
Agrandissement de vos images
Vous pouvez agrandir vos images à l'écran en utilisant
l'option Agrandir .
Sélectionnez l'image que vous souhaitez agrandir et appuyez
sur OK. Une barre de progression apparaît à l'écran
pendant l'agrandissement.3-Revisualisation des images 33
Dans le menu Agrandir, vous pouvez aller vers le bas ou vers
le haut, vers la droite ou vers la gauche, agrandir davantage
ou quitter le menu à l'aide des icônes qui apparaissent à
l'écran.34 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Utilisation du menu Configurer
Utilisez le menu Configurer pour définir les paramètres
de l'appareil. Pour vous déplacer dans le menu Configurer,
utilisez les flèches , puis appuyez sur OK pour valider la
sélection.
Date & heure
Pour obtenir des informations sur la date et l'heure, reportezvous au chapitre 1, Prise en main. Lorsque vous remplacez les
piles de l'appareil photo, le réglage de la date et de l’heure
peut s’avérer de nouveau nécessaire.
Configuration USB
Ce choix détermine la façon dont l'appareil photo est connecté
à un ordinateur.
z Appareil numérique - l'ordinateur reconnaît l'appareil
en tant qu'appareil numérique (standard PTP). Il s'agit du
paramètre par défaut.3-Revisualisation des images 35
z Lecteur de disque - l'ordinateur reconnaît l'appareil en
tant que lecteur de disque (standard MSDC).
REMARQUE Si vous êtes connecté à un ordinateur
fonctionnant sous Windows, vous pouvez utiliser
n'importe lequel de ces paramètres. En revanche,
si vous êtes connecté à un Macintosh, vous devez
sélectionner le paramètre Lecteur de disque.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre 1, Prise en main.
Copie sur carte CF
Cette option de menu vous permet de copier des images de la
mémoire interne de l'appareil vers une carte mémoire CF. Cette
option est disponible uniquement si une carte mémoire CF est
installée et si la mémoire interne contient au moins une image.
Sélectionnez cette option, puis Oui pour copier les images.
Une barre de progression apparaît à l'écran pendant la
copie. Une fois copiées sur la carte mémoire CF, les images
enregistrées au préalable dans la mémoire interne sont
supprimées.36 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
REMARQUE Si des images sont enregistrées dans la mémoire
interne au moment où vous insérez la carte
mémoire CF, vous devez copier ces images sur la
carte CF pour pouvoir les visualiser.
Si la mémoire disponible sur la carte CF est insuffisante, le
nombre d'images copié est restreint.
Menu Langue
Cette option de menu permet de définir la langue utilisée dans
les menus et pour les messages affichés à l'écran. Pour plus
d'informations sur la sélection de la langue de votre choix,
reportez-vous au chapitre 1, Prise en main.
Quitter
Cette option de menu permet de quitter le menu
Prévisualisation et de revenir au menu Relecture.4-Connexion et impression 37
Connexion et
impression
Vous pouvez partager vos images avec vos amis et vos proches
en les imprimant ou en les enregistrant sur votre ordinateur
pour les envoyer par courrier électronique. Pour transférer vos
images vers votre ordinateur, connectez l'appareil à
l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Connexion à un ordinateur
Allumez l'appareil et connectez-le directement à un ordinateur
à l'aide du câble USB fourni, en vous référant à l'illustration cidessous. Une fois l'appareil connecté à votre ordinateur, seul le
bouton fonctionne. Les autres boutons de l'appareil
photo ne répondent pas.
438 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Lorsque l'appareil est connecté à votre ordinateur, le voyant
rouge du viseur clignote et l'écran est vierge. Les images
enregistrées dans l'appareil sont automatiquement
téléchargées vers votre ordinateur.
REMARQUE Si vous utilisez un Macintosh, vous devez
modifier le paramètre de Configuration USB
et sélectionner Lecteur de disque. Pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre 1, Prise
en main.
Pour économiser l'énergie des piles, utilisez un adaptateur
secteur HP lors du téléchargement des images vers l'ordinateur.
L'adaptateur secteur HP doit être acheté séparément.
Une fois les images enregistrées sur l'ordinateur, vous pouvez
les imprimer, les envoyer par courrier électronique et les classer
facilement.
Impression des images
Conformément aux indications du chapitre 3, vous pouvez
imprimer vos images à l'aide de l'option du menu
Relecture. Lorsque vous sélectionnez des images pour
impression, vous créez un ordre d'impression qui entraîne la
création d'un fichier DPOF (Digital Print Order Format). Ce
fichier est enregistré avec vos images dans la mémoire. L'ordre
d'impression vous permet de sélectionner une image, plusieurs
ou toutes les images contenues dans l'appareil photo.
Lorsque vous transférez des images de l'appareil vers
l'ordinateur, l'ordre d'impression est copié en même temps que
les images. Le logiciel d'imagerie photo HP lit l'ordre
d'impression et imprime les images sélectionnées. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel.4-Connexion et impression 39
Création d’un ordre d’impression
1 Appuyez sur pour activer le mode Relecture.
2 Appuyez sur pour revisualiser vos images.
3 Allez à l'image que vous souhaitez imprimer.
4 Appuyez sur OK pour ouvrir le menu Relecture.
L'option est sélectionnée par défaut.
5 Réappuyez sur OK pour ajouter une image à l'ordre
d'impression.
Impression avec une carte
mémoire CF
Si vos images sont enregistrées sur une carte mémoire CF, vous
pouvez insérer la carte mémoire directement dans la plupart
des imprimantes photosmart HP. Lorsque vous insérez la carte
mémoire dans l'imprimante, cette dernière lit l'ordre
d'impression et imprime les images spécifiées. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux instructions contenues dans
la documentation de votre imprimante.
REMARQUE Lorsque vous imprimez des images en insérant la
carte mémoire dans une imprimante, les images
ne sont pas automatiquement supprimées de la
carte. Cependant, vous pouvez formater la carte
mémoire à l'aide de l'option du menu
Relecture. Si vous souhaitez enregistrer les
images contenues sur la carte mémoire sur votre
ordinateur, faites-le avant de formater la carte
mémoire.40 guide de l'utilisateur hp photosmart 1205-Dépannage et assistance 41
Dépannage et
assistance
Problèmes et solutions
5
Problème Cause
possible
Solution
L’appareil
photo ne
s’allume pas.
Les piles sont
défectueuses.
Utilisez uniquement des piles
AA qualité photo au lithium,
alcalines, Ni-Cd ou Ni-MH.
Assurez-vous que les piles sont
correctement installées.
Les piles sont peut-être presque
ou complètement déchargées.
Rechargez les piles ou
remplacez-les.
L'adaptateur
secteur HP ne
fonctionne pas
correctement.
Vérifiez que l'adaptateur
secteur HP n'est pas
endommagé ou défectueux et
assurez-vous qu'il est branché
dans une prise électrique sous
tension.
L'adaptateur
secteur HP est
connecté à
l’appareil,
mais il n’est
pas branché
sur une prise
électrique sous
tension.
Si vous souhaitez utiliser des
piles, déconnectez l'adaptateur
secteur HP de l'appareil photo.
Pour utiliser l'adaptateur
secteur, branchez ce dernier
dans une prise électrique sous
tension.42 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
L’appareil
photo ne
répond pas
lorsque
j’appuie sur
un bouton.
L'appareil
photo est
éteint.
Allumez l’appareil photo.
L’appareil
photo est
connecté à un
ordinateur.
Les boutons de l'appareil
photo ne répondent pas
lorsque l'appareil photo est
connecté à un ordinateur,
excepté le bouton .
Les piles sont
déchargées.
Remplacez les piles.
L'appareil
s'est éteint.
Retirez et réinsérez les piles.
Remplacez les piles si
nécessaire.
Déclencheur
défectueux.
Vous n'avez
pas appuyé
suffisamment
fort sur le
déclencheur.
Appuyez à fond sur le
déclencheur.
Problème Cause
possible
Solution5-Dépannage et assistance 43
Je dois
souvent
remplacer les
piles.
Une utilisation
importante de
l'écran et du
flash entraîne
une
consommation
d'énergie
importante.
Alimentez l’appareil photo à
l'aide d'un adaptateur secteur
HP lorsque vous utilisez
l'écran pendant un laps de
temps prolongé et lorsque vous
téléchargez des images sur
votre ordinateur.
N'utilisez le flash qu'en cas de
nécessité.
Evitez d'utiliser des piles
alcalines ordinaires. Procurezvous des piles de qualité
supérieure, telles que
des piles alcalines de qualité
“ultra” ou “premium” ou des
piles photo au lithium; vous
pouvez également utiliser des
piles rechargeables Ni-MH.
Pour plus d'informations sur la
gestion des piles, reportezvous à l'annexe A :
Accessoires et gestion de
l'énergie.
Les piles NiMH que vous
utilisez ne se
rechargent
pas
correctement.
Vous devez recharger quatre
fois toutes les piles Ni-MH
après les avoir complètement
déchargées pour obtenir une
capacité et des performances
optimales.
Problème Cause
possible
Solution44 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
La date et/ou
l’heure
affichées sont
fausses.
Les piles sont
déchargées
ou ont été
retirées de
l'appareil
pendant une
durée
prolongée.
Remplacez les piles et réglez
de nouveau la date et l'heure
en utilisant les menus de
l'appareil photo.
Il s'écoule un
laps de temps
assez long
entre le
moment ou
j'appuie sur
le déclencheur et la
prise de vue.
L’appareil n’a
pas fini
d’enregistrer
votre dernière
prise de vue.
Patientez quelques secondes
jusqu'à ce que l'appareil ait
fini de traiter l'image, puis
appuyez sur le déclencheur.
Patientez jusqu'à ce que le
voyant du viseur cesse de
clignoter.
Le retardateur
automatique
est activé.
Désactivez le retardateur
automatique.
Problème Cause
possible
Solution5-Dépannage et assistance 45
Mon image
est floue.
Sujet trop
proche de
l’objectif de
l’appareil
photo.
Respectez la plage de mise au
point automatique de
l'appareil.
Vous avez
bougé
l’appareil
pendant la
prise de vue.
Stabilisez l’appareil lorsque
vous appuyez sur le
déclencheur ou utilisez un
trépied.
Lumière faible,
d'où une
exposition
prolongée.
Utilisez un flash ou un trépied.
Mon image
est sousexposée.
Lumière trop
faible.
Ajoutez un éclairage indirect
ou patientez jusqu'à ce que les
conditions d'éclairage
s'améliorent.
Flash activé,
mais sujet trop
éloigné.
Vérifiez que votre sujet ne se
trouve pas à plus de 3 mètres
de l'appareil lors de la prise
de vue.
Il y a trop de
lumière
derrière le
sujet.
Passez en mode Flash activé
pour éclairer le sujet
lorsqu'une lumière vive telle
qu'un rayon de soleil ou le
reflet d'une fenêtre apparaît
derrière le sujet.
Doigt devant
le flash.
Veillez à ne pas toucher le
flash lors de la prise de vue.
Problème Cause
possible
Solution46 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Mon image
est
surexposée.
Lumière du
flash trop
importante.
Passez en mode Flash
désactivé.
Source de
lumière
naturelle ou
artificielle
autre qu celle
du flash trop
importante.
Essayez de prendre la photo
sous un angle différent. Evitez
d’orienter l’appareil photo
directement vers une lumière
vive ou vers une surface
réfléchissante les jours
ensoleillés. S’il y a de la
lumière derrière le sujet,
passez en mode Flash
activé.
Sujet trop
proche de
l'appareil
pour pouvoir
utiliser le flash.
Eloignez-vous du sujet ou
passez en mode Flash
désactivé et reprenez la
photo.
Problème Cause
possible
Solution5-Dépannage et assistance 47
Messages d’erreur
Il se peut que des messages d'erreur s'affichent sur l'écran de
l'appareil photo ou de votre ordinateur.
Lorsque je
connecte
l’appareil
photo à mon
ordinateur, le
logiciel
affiche un
message
indiquant que
l'appareil est
introuvable.
L’appareil
photo est
éteint.
Allumez l’appareil photo.
Câble mal
raccordé.
Vérifiez que les deux
extrémités du câble sont bien
raccordées.
L’appareil
photo est relié
à l’ordinateur
par un hub
USB non
compatible
avec l’appareil
photo.
Branchez l’appareil photo
directement sur le port USB de
l’ordinateur.
Lorsque je
connecte
l'appareil
photo à un
Macintosh,
aucune icône
Lecteur de
disque
n'apparaît
sur mon
bureau.
La
Configuration USB
n'est pas
réglée sur
Lecteur de
disque.
Modifiez le paramètre de
Configuration USB et
sélectionnez l'option Lecteur
de disque.
Problème Cause
possible
Solution48 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Messages d'erreur apparaissant à
l'écran
Message Cause possible Solution
Carte non
compatible
La carte insérée
dans le
logement de la
carte mémoire
n'est pas une
carte mémoire
ou n'est pas
prise en charge.
Assurez-vous que la carte
est une carte mémoire
CompactFlash (CF).
Piles faibles Piles presque
vides. L'appareil
va s'éteindre.
Rechargez ou remplacez
les piles.
Aucune image
en mémoire
Aucune image à
revisualiser en
mémoire.
Prenez des photos !
Carte pleine Vous essayez de
prendre des
photos alors que
la carte est
pleine.
Téléchargez les photos
vers un périphérique,
supprimez certaines
prises de vue ou
remplacez la carte
mémoire.
Carte non
formatée
La carte doit
être formatée.
Formatez la carte
mémoire à l'aide du
menu Supprimer.
L'appareil photo va
supprimer toutes les
données présentes sur la
carte.5-Dépannage et assistance 49
Le format de la
carte est incorrect
La carte est
formatée pour
un autre
périphérique,
par exemple un
lecteur MP3.
Remplacez la carte par
une carte correctement
formatée ou formatez la
carte actuelle.
Formatage
impossible
Carte
corrompue.
Remplacez la carte.
Affichage
impossible de
l'image
Copie des
images d'un
ordinateur vers
la carte ou
image
corrompue par
un arrêt
impromptu de
l'appareil
photo.
Utilisez le logiciel
d'imagerie photo HP
pour éditer les images
copiées sur la carte. Ne
retirez pas les piles ou la
carte mémoire lorsque
l'appareil est allumé.
Périphérique
inconnu
Appareil
connecté à un
périphérique
USB non
reconnu.
Vérifiez que vous êtes
bien connecté à un
ordinateur compatible.
Message Cause possible Solution50 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Messages d'erreur affichés par
l'ordinateur
Message Cause possible Solution
Echec de la
connexion entre
l'appareil
d'imagerie et
l'ordinateur
Appareil
connecté à
l'ordinateur par
un hub USB.
Essayez de connecter
l'appareil directement à
l'ordinateur ou de
débrancher les autres
périphériques reliés au
hub.
Photos toujours
en mémoire
Vous n'avez pas
sélectionné
l'option
permettant de
supprimer les
photos de
l'appareil après
le
téléchargement
de celles-ci sur
un ordinateur.
Si vous souhaitez que les
images soient
supprimées, sélectionnez
le logiciel
d'imagerie photo HP.5-Dépannage et assistance 51
Assistance
Où trouver de l'aide sur Internet ?
Assistance produits HP
Consultez le site www.hp.com/go/support pour plus
d'informations sur votre modèle d'appareil photo. Vous y
trouverez des informations sur la configuration et l'utilisation
de votre appareil, le téléchargement de pilotes, la résolution
des problèmes, des bons de commande, ainsi que des
informations relatives à la garantie.
Site Internet HP photosmart
Consultez le site www.hp.com/photosmart pour obtenir
des conseils pour une utilisation optimale de votre appareil.
Vous y trouverez également des mises à jour de pilotes et de
logiciels pour votre appareil photo numérique HP.
Site Internet HP accessibility
Vous trouverez sur le site www.hp.com/hpinfo/
community/accessibility/prodserv/ des informations en
anglais concernant l'accessibilité du produit par les personnes
handicapées.
Contacter l'Assistance clientèle HP
Outre les sites Internet, vous pouvez contacter HP par
téléphone ou par courrier pour toute assistance et tout service
concernant votre appareil photo. Les prix, la disponibilité et les
horaires d’ouverture des services d’assistance sont sujets à
modification sans préavis.
Aide apportée par HP52 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
L'assistance téléphonique HP peut vous aider à résoudre les
problèmes liés à la configuration, l'installation et le
fonctionnement de l'appareil. Pour obtenir de l'aide sur le
matériel et les logiciels non-HP, veuillez contacter le fabricant
du produit.
Avant d’appeler
Lisez les conseils relatifs à la résolution des problèmes.
Préparez les informations suivantes avant d’appeler :
z numéro de série (au-dessous de votre appareil);
z le nom du produit;
z la date d’achat.
Services de réparation du matériel
Si vous pensez que votre appareil photo doit être réparé,
commencez par appeler le centre d'Assistance clientèle, qui
pourra déterminer si cette opération est nécessaire et vous
dirigera vers le site de maintenance adéquat. Vous pouvez
également contacter le magasin où vous avez acheté le produit
ou consulter le site Internet
www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
repairhelp.html. Vous y trouverez les agences commerciales
et les centres de maintenance les plus proches.
Le service est gratuit pendant la période de garantie. Au-delà
de cette période, il vous sera facturé.
Assistance clientèle aux Etats-Unis
Gratuité de l'assistance téléphonique
pendant 90 jours5-Dépannage et assistance 53
Pendant 90 jours après votre date d'achat, vous bénéficiez
d'une assistance téléphonique gratuite. Les éventuels frais
d'appel longue distance sont à votre charge.
Appelez le (1) (208) 323-2551.
Horaires : de 6 à 22 heures (Heure des Rocheuses) du lundi au
vendredi, et de 9 à 16 heures le samedi.
Après 90 jours
Appelez le (1) (208) 323-2551.
Votre carte de crédit sera débitée de 25,00 USD par appel. Les
frais ne commencent à courir qu'à partir du moment où vous
êtes mis en relation avec un technicien.
Assistance téléphonique dans le
monde
L'assistance téléphonique est gratuite pendant un an en Asie et
dans la région Pacifique Sud, 30 jours au Moyen-Orient et en
Afrique.
Vérifiez les modalités et les conditions de l'assistance
téléphonique pour votre pays ou votre région sur le site Internet
www.hp.com/go/support, sous “contact HP”. Vous pouvez
également contacter votre revendeur ou appeler HP au numéro
de téléphone indiqué dans ce guide. Pour obtenir de l'aide en
anglais en Europe, composez le +44 (0) 207 512 52 02.
Afrique du Sud 086 000 1030 (RSA) +27-11 258 9301 (autres)
Algérie +212 22404747
Allemagne +49 (0)180 52 58 143 (0,12 €/min)
Arabie Saoudite 800 897 14440
Argentine 0810 555 5520 (clientes delinterior)54 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Australie +63 (3) 8877 8000 (ou (03) 8877 8000 en local)
Autriche +0810 00 6080
Belgique (Flandre) : +32 (0)2 626 8806
(Wallonie) : +32 (0)2 626 8807
Brésil 3747 7799 (Grande São Paulo) 0800 157 751 (autres que
Grande São Paulo)
Canada 905 206 4663 (pour assistance pendant la période de
garantie)
877 621 4722 (pour assistance hors période de garantie)
Chili 800 360 999 (service après-vente informatique aux particuliers)
Chine +86 (10) 6564 5959
Colombie +9 800 114 726
Corée (République de) +82 (2) 3270 0700 (Séoul)
0-80-999-0700 (autres villes)
Danemark +45 39 29 4099
Egypte 02 532 5222
Emirats Arabes Unis 971 4 883 8454
Espagne +34 902 321 123
Finlande +358 (0)203 47 288
France +33 (0)1 43 62 34 34
Grèce +30 1 6073 603
Guatemala 1 800 995 5105
Hong Kong +852 3002 8555
Hongrie +36 (0)1 382 1111
Inde 1 600 112267 ou +91 11 682 6035
Indonésie +62 (21) 350 3408
Irlande +353 (0)1 662 5525
Israël +972 (0)9 952 48 485-Dépannage et assistance 55
Italie +39 02 264 10350
Malaisie 60 (3) 295 2566 (Penang) 03 2695 2566 (autres villes)
Mexique 52 58 9922 (Mexico) 01-800-472-6684 (reste du pays)
Moyen-Orient/Afrique +44 (0) 207 512 52 02
Norvège +47 22 11 6299
Nouvelle Zélande +64 (9) 356 6640
Pays-Bas +31 (0)20 606 8751
Pérou 0 800 10111
Philippines +63 (2) 867-3551
Pologne +48 22 865 98 00
Porto Rico 1 877 232 0589
Portugal +351 21 3176333
Roumanie +40 1 315 44 42 (ou 01 3154442 en local)
Royaume Uni +44 (0) 207 512 52 02
Russie (Fédération de) +7 095 797 3520 (Moscou)
+7 812 346 7997 (St. Petersbourg)
Singapour +65 272 5300
Slovaquie +421-2-68208080
Suède +46 (0)8 619 2170
Suisse +41 (0)848 80 11 11
Taïwan 0 800 01 0055
Thaïlande +66 (2) 661 4000
Tchèque (République) +42 (0)2 6130 7310
Turquie +90 216 579 71 71
Ukraine +7 (380-44) 490-3520
Vénézuela 0 800 4746 8368
Vietnam +84 (0) 8 823 453056 guide de l'utilisateur hp photosmart 120Annexe A : Accessoires et gestion de l'énergie 57
Annexe A :
Accessoires et gestion de
l'énergie
Accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires pour
votre appareil photo chez votre détaillant ou en ligne sur le site
www.hpshopping.com. Certains accessoires pour votre
appareil photo numérique HP photosmart série 120
comprennent :
z Un adaptateur secteur HP (C8875A)
z Des piles rechargeables et un chargeur de pile
z Une carte mémoire CF (CompactFlash)
z Un étui pour l'appareil photo
z Un trépied portatif
Gestion des piles
Chaque fois que vous retirez les piles de l'appareil photo,
l'horloge s'arrête. Lorsque vous rallumez l'appareil photo,
l'horloge indique l'heure et la date qui figuraient sur l'appareil
avant que vous ne l'éteigniez. Il se peut que vous soyez invité à
modifier la date et l'heure. Pour plus d'informations sur le
réglage de la date et de l'heure, reportez-vous au Chapitre 1,
Prise en main.58 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Les niveaux de piles s'affichent comme suit en modes
Prévisualisation et Relecture et lorsque l'appareil est connecté à
un ordinateur.
L’appareil photo utilise quatre piles de type AA. Vous pouvez
utiliser des piles alcalines, photo-lithium, NiCd et NiMH. Pour
un fonctionnement optimal de votre appareil photo, optez pour
des piles photo-lithium ou NiMH.
Extension de la durée de vie des
piles
z Lorsque vous téléchargez des images sur votre ordinateur,
utilisez un adaptateur secteur HP en option.
z Eteignez l'appareil photo lorsque vous faites une pause lors
d'une prise de vue.
z Utilisez l'option Flash automatique plutôt que l'option
Flash activé.
Piles rechargeables
Les piles NiCd ou NiMH peuvent être rechargées à l'aide d'un
chargeur de pile (acheté séparément).
Niveau Icône Description
Piles
totalement
chargées
La durée de fonctionnement des piles est
totale
Partielle La durée de fonctionnement des piles est
d'environ 1/2
Piles
déchargées
Les piles sont déchargées et doivent être
remplacéesAnnexe A : Accessoires et gestion de l'énergie 59
Economie d'énergie
Pour économiser vos piles, le rétroéclairage de l'écran de
l'appareil photo s'éteint automatiquement lorsque vous
n'appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes. Si
l'appareil est en mode Prévisualisation, il passe en mode
Relecture. Pour activer le rétroéclairage de l'écran et
allumer l'appareil photo, appuyez sur n'importe quel bouton.
Si vous n'avez appuyé sur aucun bouton pendant 5 minutes,
l'appareil photo s'éteint (à moins qu'il ne soit connecté à un
ordinateur).
Vous pouvez désactiver le rétroéclairage de l'écran
manuellement en appuyant sur le bouton pendant au
moins 2 secondes. Pour activer de nouveau le
rétroéclairage de l'écran, appuyez sur le bouton
pendant au moins 2 secondes.
REMARQUE Vous n'économisez de l'énergie que lorsque votre
appareil fonctionne sur pile.60 guide de l'utilisateur hp photosmart 120Annexe B : Référence 61
Annexe B : Référence
Caractéristiques de l'appareil
photo
Caractéristique Description
Capteur 1,0 Mpx
1/2”
Profondeur
de couleurs
24 bits (8 bits x 3 couleurs)
Résolution Bonne 0,25 Mpx (576 x 432)
Supérieure 1,0 Mpx (1152 x 864)
Optimale 1,0 Mpx (1152 x 864)
Type
de mémoire
Mémoire flash de 4 Mo
Carte mémoire CF (en option)
Capacité
de mémoire
Carte mémoire CF de 128 Mo
Qualité Images Taille
fichier
cible
Bonne 2000 64 Ko
Supérieure 650 195 Ko
Optimale 425 300 Ko
Objectif Longueur focale permanente : 9,9 mm
Diaphragme : 2,8
Zoom zoom numérique 2x
Modes
de capture
Images fixes ou enregistrement vidéo62 guide de l'utilisateur hp photosmart 120
Contrôle de
l'exposition
Exposition automatique
Ouverture 3,5 mm
Vitesse de
l'obturation
Flash désactivé : 1/1000 à 1/15 de
seconde
Flash automatique/Flash activé :
1/1000 à 1/30 de seconde
Capture vidéo
et relecture
Capture clip vidéo
Audio Vibreur uniquement
Options de
flash
Flash automatique, Flash activé, Flash
désactivé
Mise au point Plage de mise au point permanente : de
1,2 m à l'infini
ISO (sensibilité) 100
Mesure de la
lumière
Moyen
Balance des
blancs
Automatique
Retardateur Retard de 10 secondes
Viseur Viseur de l'image virtuelle
Nombre guide
du flash
Flash intégré avec portée allant jusqu'à 3
mètres
Ecran LCD 1,4” STN
Format de
compression
JPEG
Format AVI MotionJPEG pour les clips vidéo
Caractéristique DescriptionAnnexe B : Référence 63
Alimentation Batteries 4 AA (incluses) ou adaptateur
secteur HP en option (6 V, type 2A 2
connecteurs)
Pour obtenir les données relatives à
l'alimentation, veuillez consulter le
supplément de réglementation figurant sur le
CD-ROM fourni avec votre appareil photo.
Le nom du fichier est
regulatory_supplement.htm
Interfaces Périphérique USB 2.0 à vitesse maximale
Normes PTP
MSDC
JPEG
AVI MJPEG
DPOF
EXIF
DCF
Matériaux de
l'étui
Plastique
Logement pour
trépied
Oui
Dimensions Dimensions externes :
111 mm (L) x 44,5 mm (P) x 69 mm (H)
Poids 151 grammes (sans les piles)
Caractéristique DescriptionAnnexe B : Référence 64Index
Index 65
A
accessoires 57
achat
accessoires 57
carte mémoire CF 12, 57
adaptateur secteur
achat 57
connecteur 7
défectueux 41
agrandissement d'images 32
alimentation
caractéristiques 63
consommation 63
icône de l'indicateur 58
marche/arrêt 9, 13
préservation 59
voyant charge faible 10
assistance 51
assistance clientèle 51
Assistance clientèle HP 51
assistance dans le monde 53
assistance pour les personnes
handicapées 51
assistance technique 51
assistance téléphonique
dans le monde 53
Etats-Unis 52
attache sangle 11
aucune image en mémoire 28
augmentation
durée d'enregistrement vidéo
sur la carte mémoire 21
lumière à l'avant du sujet 24
qualité d’images 25
B
balance des blancs 62
bouton de zoom 2x/retardateur
8
bouton Display 9
bouton flash
emplacement et description 8
utilisation pour consulter les
différents modes 23
bouton ON/OFF 9
bouton Qualité 8
bouton Vidéo 6
boutons
comportement de l'appareil
après connexion à l'ordinateur 37
emplacement et description 6
C
cadrage
clips vidéo 20
images dans le viseur 19
capacité
mémoire 61
capteur de l'appareil photo 61
caractéristiques audio 62
caractéristiques de l'appareil
photo 61
caractéristiques de l'interface
63
caractéristiques de l'objectif 61
caractéristiques de l’écran LCD
62
carte mémoire CF
achat 12, 5766 Index
affichage de la durée d'enregistrement vidéo disponible 21
capacité de mémoire par niveau de qualité 61
capacité par niveau de qualité 25
capacité prise en charge 21
conséquence de l'installation
pour les images enregistrées dans la mémoire interne 36
copie des images de la mé-
moire interne vers 35
description 12
durée d'enregistrement vidéo
disponible 21
enregistrement des images
sur l'ordinateur 39
format incorrect 49
formatage 31
formatage impossible 49
impression depuis 39
insertion et retrait 9
installation 12
mémoire disponible insuffisante 36
non prise en charge 48
pleine 48
retrait 13
suppression des images 31
utilisation pour extension de
la mémoire interne de
l'appareil 12
volet 9
chargeur de pile
achat 57
compatibilité des piles avec
58
claires, images trop 46
clips vidéo
affichage de la durée restante 21
augmentation de la durée
d'enregistrement 21
enregistrement 6, 12, 20
format de compression 62
impression 30
indicateur 10
restauration 31
retardement de l'enregistrement 21
configuration
paramètres USB 34
préférences 34
Configurer, menu 34
connecteurs
adaptateur secteur 7
USB 7
connexion, échec 50
contacter l'Assistance clientèle
HP 51
contrôle de l’exposition 62
D
date
affichage des formats 15
conséquence du retrait des
piles 15, 57
date affichée incorrecte 44
réglage 14
déclencheur
défectueux 42
emplacement 6
retard 44
dépannage
avant d’appeler 52Index 67
problèmes 41
dimensions de l'appareil photo
63
DPOF, fichiers
création 38
description 38
impression depuis 38
durée de vie des piles
extension 43, 58
visualisation 58
E
économie
charge des piles 20, 38
emplacement du numéro de sé-
rie 52
énergie
économie 20, 38
enregistrement d'images et de
clips vidéo 12
enregistrement de
clips vidéo 20
enregistrement de clips vidéo 6,
20
enregistrement des images contenues sur la carte mémoire sur
un ordinateur 39
étui pour l'appareil photo 57
extension de la durée de vie des
piles 43, 58
extension de la mémoire 12
F
Fichiers au format DPOF (Digital
Print Order Format)
normes utilisées 63
fichiers d'impression
création 38
description 38
impression depuis 38
normes utilisées 63
fichiers DPOF
création 38
description 38
impression depuis 38
flash
consultation des différents
modes 23
désactivé 24
indicateur de chargement 10
lumière trop importante 46
marche/arrêt 24
mémoire 61
Modes Flash auto, Flash activé, Flash désactivé 23
Nombre guide 62
options 62
utilisation 23
valeurs possibles 45
flash auto 23
flash d'appoint 24
Format AVI MJPEG pour clips vidéo 62, 63
formatage
carte mémoire CF 31
impossible pour carte mé-
moire CF 49
mauvais pour carte mémoire
CF 49
mémoire interne 31
formats de compression des fichiers 62
H
heure
affichage des formats 15
conséquence du retrait des
piles 15
réglage 1468 Index
visualisation de la durée
d'enregistrement vidéo
restante 21
horloge
conséquence du retrait des
piles 15, 57
réglage sur l'appareil photo
14
I
images
affichage impossible 49
agrandissement 32
aucune en mémoire 28, 48
conséquence de l'installation
d'une carte mémoire CF
36
conséquence de la connexion de l'appareil à un
ordinateur 38
copie de la carte mémoire CF
vers l'ordinateur 39
copie de la mémoire interne
vers une carte mémoire
CF 35
enregistrement 12
floues 45
impression depuis des fichiers d'impression 38
impression depuis une carte
mémoire CF 39
modification du niveau de
qualité 24
niveaux de qualité 24
restauration 31
rotation 29
sélection pour impression 30
suppression de la carte mé-
moire CF 31, 39
suppression de la mémoire
interne 20, 30
toujours en mémoire 50
transfert vers l'ordinateur 38
trop claires 46
trop sombre 45
visualisation 22
visualisation de miniatures
31
visualiser sur l'appareil 9
images en miniature 31
images floues 45
images sombres, dépannage 45
impression
clips vidéo 30
depuis des fichiers d'impression 38
depuis une carte mémoire CF
39
sélection des images pour 30
visualisation des images sé-
lectionnées pour 28
inconnu, périphérique 49
indicateur du flash 10
installation
carte mémoire CF 12
logiciel gratuit pour systèmes
Macintosh 17
logiciel gratuit pour systèmes
Windows 16
logiciel pour systèmes d'exploitation Macintosh 16
logiciel pour systèmes d'exploitation Windows 16
piles 11
ISO (sensibilité) 62
J
JPEGIndex 69
format de compression des
fichiers 62
normes utilisées 63
L
langue
menu 36
sélection 14
lecteur de disque
appareil reconnu en tant que
35
icône non disponible sur
Macintosh 47
logement pour trépied 9
logiciel
appareil photo introuvable
47
installation du logiciel gratuit
pour systèmes Macintosh
17
installation du logiciel gratuit
pour systèmes Windows
16
installation pour systèmes
Macintosh 16
installation pour systèmes
Windows 16
mises à jour 51
téléchargement 51
logiciel gratuit
installation pour systèmes
Macintosh 17
installation pour systèmes
Windows 16
lumière sur le sujet
augmentation à l'avant 24
trop forte derrière 45
M
marche/arrêt
alimentation de l'appareil 9,
13
automatique 59
flash 24
l'appareil photo ne s'allume/
s'éteint pas 41
rétroéclairage de l'écran 20,
59
mémoire
capacité prise en charge 21
copie des images entre deux
types de 35
effet des niveaux de qualité
25
extension 12
types 61
voyant charge faible 10
mémoire interne
augmentation 21
capacité de mémoire par niveau de qualité 25
capacité prise en charge 12
copie des images vers l'ordinateur 38
copie des images vers la carte mémoire CF 35
formatage 31
suppression des images 20
menu Relecture 29
menus
Configurer 34
langue 36
parcourir 9
Relecture 29
sélection des options 9
messages
affiché par l'ordinateur 50
apparaissant à l'écran 4870 Index
messages d'erreur
affiché par l'ordinateur 50
apparaissant à l'écran 48
mesure de la lumière 62
mesures de l'appareil photo 63
mises à jour de pilotes 51
mises à jour des pilotes d'imprimante 51
mises à jour pour logiciels et pilotes d'imprimante 51
mode Prévisualisation
description 19
passage en mode Relecture 9
utilisation 22
mode Relecture
description 19
passage en 9
passage en mode Prévisualisation 9
MSDC (Mass Storage Device
Class) 35
N
niveaux de qualité d'image
améliorer ou réduire 8
capacité de mémoire dans la
carte mémoire CF pour
chaque niveau 61
capacité pour chaque niveau
25
description 24
modification 24
recommandations 25
résolution 61
visualisation des paramètres
24
O
ordinateur
comportement des boutons
après connexion à 37
connexion à 37
transfert des images vers 38
ouverture 62
P
paramètre MSDC pour l'appareil 35
paramètre MSDC pour l’appareil photo 63
parcourir les menus 9
périphérique inconnu 49
Picture Transfer Protocol (PTP)
34, 63
pièces composant l’appareil
photo 6
piles
défectueuses 41
doivent être souvent remplacées 43
économie d’énergie 20, 38,
59
extension de la durée de vie
58
extension de la durée de vie
des 43
fonctionnement de l'appareil
sans 7
installation 11
rechargement 43, 58
types à utiliser 43, 58
Visualisation des différentes
durées de vie 58
volet 7
voyant de l'indicateur de
charge faible 10
piles AA 58
piles alcalines 43, 58
piles déchargées 58Index 71
piles NiCd
rechargement 58
utilisation 58
piles NiMH
rechargement 58
utilisation 58
piles photo-lithium 58
plage de mise au point 62
pleine
carte mémoire CF 48
piles 58
poids de l’appareil 63
présentation du produit 5
préservation
durée de vie des piles 43, 58
prévisualisation
effet du zoom sur les sujets
22
vues 22
prise de
vues 19
problèmes
avant d’appeler 52
dépannage 41
profondeur de couleurs 61
PTP (Picture Transfer Protocol)
34, 63
Q
qualité Bonne
capacité de mémoire 61
description 25
résolution 61
qualité d’image
effet des différents niveaux
de qualité 25
recommandations 25
visualisation des niveaux 24
qualité de l’image
amélioration 8
qualité Optimale
capacité de mémoire 61
description 25
résolution 61
qualité Supérieure
capacité de mémoire 61
description 25
résolution 61
R
rechargement des piles 43, 58
recyclage 2
réduire les niveaux de qualité
d'image 8
résolution des niveaux de qualité
61
résolution des problèmes 51
restauration des images supprimées 31
retard
déclencheur 44
enregistrement d'un clip vidéo 21
retardateur 62
retardateur
bouton 8
réglage 8
retard 62
utilisation 21, 23
voyant 7
voyant clignotant 22
voyants clignotants 7
retardateur automatique
délai avant prise de vue 21
retrait
carte mémoire CF 9, 13
rétroéclairage de l'écran 20, 59
revisualisation72 Index
miniatures, images 31
photos prises 20
rotation des images 29
S
sangle
attache 9, 11
sangle poignée
attache 9, 11
service de téléassistance HP 52
services 52
services de réparation 52
services de réparation du maté-
riel 52
sites Internet
accessibilité 51
acquisition 57
agences commerciales et
centres de maintenance
52
HP photosmart 51
mise au rebut et recyclage 2
produit HP 51
suppression
des images de la carte mé-
moire CF 30, 39
des images de la mémoire interne 20, 30
restauration des images supprimées 31
systèmes d'exploitation Macintosh
configuration minimale requise pour paramètre de
connexion USB Lecteur de
disque 35
icône Lecteur de disque non
disponible 47
installation du logiciel 16
installation du logiciel gratuit
17
systèmes d'exploitation Windows
installation du logiciel 16
installation du logiciel gratuit
16
T
téléassistance 52
dans le monde 53
Etats-Unis 52
téléchargement de logiciels et de
pilotes d'imprimante 51
temps
conséquence du retrait des
piles 57
fourni par le retardateur
automatique 21
heure affichée incorrecte 44
transfert des images de la mé-
moire interne vers l'ordinateur
38
trépied
achat 57
logement pour 9
U
USB
caractéristiques de l'interface
63
connexion 7, 37
paramètre de configuration
34
V
valeurs possibles
flash 45
mise au point 62
viseur
cadrage des photos 19Index 73
emplacement 8
voyant clignotant 10, 14,
19, 38
viseur optique
cadrage des photos 19
emplacement 8
voyant clignotant 10, 14,
19, 38
visualisation
durée d'enregistrement vidéo
restante 21
durée de vie des piles 58
effet du zoom sur le sujet 22
images en miniature 31
images sélectionnées pour
impression 28
niveaux de qualité d'image
24
photos prises 20, 22
vitesse de l’obturation 62
volets
carte mémoire CF 9
pile 7
voyant de l'indicateur de charge
faible 10
voyants
emplacement sur l'appareil 6
enregistrement d'un clip vidéo 10
indicateur de charge faible
10
indicateur de chargement du
flash 10
retardateur clignotant 22
vidéo/retardateur 7
viseur 10
viseur clignotant 10, 14,
19, 38
voyants clignotants
retardateur 7, 22
viseur 10, 14, 19, 38
vues
prévisualisation 22
prise de 19
revisualisation 20
Z
zoom
caractéristiques 61
effet du zoom sur les sujets
22
utilisation 8, 22
Zoom numérique
caractéristiques 61
zoom numérique
effet du zoom sur les sujets
22
utilisation 8, 22www.hp.com/photosmart
Imprimé à Singapour, 2002
*Q2154-90013*
hp photosmart 100
guide d’impression photoFrançais i
table des matières
1 bienvenue............................................................................1
où trouver les informations .................................................................................. 2
affichage du guide d’utilisation............................................................................ 3
2 mise en route.......................................................................5
guide de référence rapide .................................................................................. 5
faces avant et arrière de l'imprimante........................................................... 10
face avant de l'imprimante avec bac papier ouvert ........................................ 11
panneau de configuration ........................................................................... 12
écran LCD................................................................................................. 13
icônes de l'écran LCD................................................................................. 14
configuration de l'imprimante ............................................................................ 17
déballage de l'imprimante .......................................................................... 17
connexion de l'adaptateur secteur................................................................ 18
mise sous tension/hors tension de l'imprimante.............................................. 19
chargement du papier ................................................................................ 20
installation ou retrait de la cartouche d'impression ......................................... 22Français
ii
3 impression à partir de cartes mémoire ................................27
types de cartes prises en charge.........................................................................27
insertion d’une carte mémoire ............................................................................28
insertion d’une carte mémoire CompactFlash..................................................29
insertion d’une carte mémoire SmartMedia ....................................................30
insertion d’une carte mémoire Memory Stick ..................................................31
lecture de l'état de la carte mémoire ...................................................................32
utilisation de l'écran LCD de configuration ...........................................................34
impression de vos photos...................................................................................36
sélection du format de la photo ....................................................................37
sélection des photos à imprimer....................................................................38
sélection du nombre d'exemplaires ...............................................................42
exemples ...................................................................................................43
impression d’une planche-contact .......................................................................45
annulation d'un travail d'impression....................................................................47
rétablissement des paramètres d'impression .........................................................48Français
iii
4 impression à partir de fichiers DPOF ...................................49
impression d'un fichier DPOF ............................................................................ 49
quitter le mode DPOF ....................................................................................... 51
retour au mode DPOF....................................................................................... 51
5 entretien et nettoyage ........................................................53
transport de votre imprimante ............................................................................ 53
stockage de l'imprimante et des consommables ................................................... 55
stockage de votre imprimante ...................................................................... 55
stockage de la cartouche d'impression ......................................................... 55
stockage du papier .................................................................................... 55
nettoyage de votre imprimante .......................................................................... 56
impression d'une page de test ........................................................................... 56
6 dépannage ........................................................................59
lecture des voyants........................................................................................... 59
voyant de l’imprimante ............................................................................... 60
voyant de la carte mémoire ......................................................................... 61
écran LCD................................................................................................. 62Français
iv
interprétation des conditions d’erreur ..................................................................64
problèmes de carte mémoire ........................................................................64
problèmes de cartouche d’impression............................................................68
problèmes de papier ...................................................................................69
autres problèmes d’impression ...........................................................................70
aide complémentaire.........................................................................................74
spécifications .........................................................................75
copyright et marques .............................................................76
index.....................................................................................77F r a n ç a i s 1
1 bienvenue
Merci d'avoir choisi l'imprimante hp photoSmart 100 ! Grâce à cette nouvelle imprimante
photo compacte simple d’utilisation, vous pouvez :
• imprimer de splendides photos à partir de la carte mémoire de votre appareil photo
numérique sans ordinateur ;
• imprimer une planche-contact contenant toutes les photos de la carte mémoire de votre
appareil photo numérique ;
• imprimer facilement et rapidement des photos au format 10 x 15 cm.
La section “configuration de l'imprimante”, page 17 vous permettra de configurer votre
imprimante.
Ce guide explique comment utiliser votre nouvelle imprimante sans ordinateur. Il comprend
un guide de référence rapide destiné à vous familiariser avec votre matériel, ainsi que de
nombreuses informations détaillées relatives à l'impression et au dépannage.
Vous pouvez connecter l’imprimante à votre ordinateur et enregistrer vos photos sur le disque
dur afin de les retoucher, les envoyer à vos amis et votre famille par courrier électronique ou
les utiliser dans vos projets créatifs. Pour de plus amples informations sur l'utilisation de votre
imprimante avec un ordinateur, reportez-vous au guide d'utilisation consultable à l'écran
disponible sur le CD du logiciel hp photoSmart.F r a n ç a i s 2
où trouver les informations
Guide d'installation Suivez les instructions de ce guide pour installer rapidement et
facilement votre imprimante.
Guide d'impression
photo
(le présent guide !)
Ce guide vous permettra d’obtenir des information relatives à
l’utilisation de votre nouvelle imprimante sans ordinateur.
Guide d’utilisation
consultable à
l’écran
Ce guide (contenu sur le CD-ROM du logiciel de l'imprimante)
vous permettra d’obtenir des information relatives à
l’utilisation de votre imprimante avec un ordinateur.
Brochure Services et
assistance
Cette brochure vous informe des conditions de garantie de
l'imprimante et de la législation concernant l’appareil. Elle
vous permettra par ailleurs d’obtenir de l'aide.F r a n ç a i s 3
affichage du guide d’utilisation
Remarque : pour pouvoir visualiser le Guide d'utilisation consultable à l'écran, vous devez
disposer d’Adobe®
Acrobat®
Reader®
version 4.0 ou ultérieure pour pouvoir
afficher le Guide d'utilisation consultable à l'écran. Si vous ne l’avez pas, vous
serez invité à l’installer au préalable à partir du CD-ROM hp photoSmart.
Pour afficher le Guide d’utilisation consultable à l'écran :
1. Insérez le CD-ROM hp photoSmart dans le lecteur prévu à cet effet.
2. Dans l'explorateur Windows ou Poste de travail, sélectionnez le lecteur de CD-ROM.
3. Ouvrez le dossier acrobat, puis le dossier correspondant à votre langue.
4. Ouvrez le dossier pdf.
5. Cliquez deux fois sur le fichier hphphoto.pdf, puis sur la photo de l'imprimante
hp photoSmart 100.F r a n ç a i s 4F r a n ç a i s 5
2 mise en route
guide de référence rapide
Pour imprimer... Utilisez ce papier...
des photos détourées papier photo brillant, avec onglet
10 x 16,5 cm
des photos non détourées papier photo brillant, sans onglet
10 x 15 cm
des pages de test et
d'étalonnage
pages d'index vierges
10 x 15 cmF r a n ç a i s 6
Différence entre les pages d'index et les planches-contact
page d'index = papier au poids
spécifique
Utilisez des pages d'index vierges,
de 10 x 15 cm pour imprimer les
pages de test.
planche-contact = épreuve comportant les
images numérotées des photos de votre
carte mémoire
Imprimez une planche-contact afin de
sélectionner les photos que vous souhaitez
imprimer.
Différence entre le format du papier et le format de la photo
taille du papier = 10 x 15 cm
Votre imprimante ne peut utiliser que ce
format de papier.
format de la photo = 10 x 15 cm, 6 x 8 cm, ou
1,5 x 2 cm
Vous pouvez imprimer vos photos dans ces trois
formats.F r a n ç a i s 7
Imprimer vos photos devient un jeu d’enfant ! Placez du papier photo dans l'imprimante,
installez la cartouche d'impression, insérez une carte mémoire contenant des photos, puis...
A vos marques...
X
Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou
Vers le bas (-) pour afficher les réglages des
différents paramètres.
Utilisez le bouton
XTabulation pour
déplacer le curseur vers
la zone pour laquelle
vous désirez modifier un
paramètre. Essayez !F r a n ç a i s 8
Prêt...
1. Définissez le format
de la photo : lorsque
le curseur clignote
sous cette zone,
utilisez les boutons
Vers le haut (+) et
Vers le bas (-) pour
sélectionner le format
de photo.
2. Appuyez sur le
bouton
XTabulation pour
passer à la zone
suivante.
3. Définissez les
photos à imprimer :
utilisez les boutons
Vers le haut (+) ou
Vers le bas (-) pour vous
sélectionner le numéro
de la photo à
imprimer. Appuyez sur
Imprimer.
10 x 15 cm
6 x 8 cm
1,5 x 2 cm
Conseil : vous
pouvez
également
choisir
d'imprimer une
série de photos
ou plusieurs
exemplaires de
la même
photo.F r a n ç a i s 9
Imprimez !
Appuyez sur le
bouton Imprimer
et admirez vos
photos !
XF r a n ç a i s
10
faces avant et arrière de l'imprimante
Important : assurez-vous que la trajectoire arrière du papier est dégagée.
Face avant
Volet du bac papier Volet de la cartouche
d'impression
Panneau de configuration
Face arrière
Port USB
Trajectoire arrière Prise adaptateur secteur
du papierF r a n ç a i s 11
face avant de l'imprimante avec bac papier ouvert
Voyant de la carte
mémoire
Logement pour
carte mémoire
CompactFlash
Logement pour carte
mémoire Memory Stick
Logement pour carte
mémoire SmartMedia
Guide de sortie
Bac papier
Guide de largeur
du papier
Extension du bac papierF r a n ç a i s
12
panneau de configuration
X
Bouton
d'alimentation
Met l’imprimante
sous tension ou
hors tension
Enregistrer
Enregistre des fichiers photo et
d'autres fichiers d'une carte
mémoire sur le disque dur de
l'ordinateur lorsque l'imprimante
est connectée à un ordinateur.
Vers le haut (+)/Vers le bas (-)
Ces boutons permettent de
naviguer entre les paramètres
d'impression que vous
sélectionnez
XTabulation
Permet de passer d'une
section à une autre lors de la
sélection des paramètres
Annuler
Interrompt l'impression
ou réinitialise les
paramètres
Imprimer
Déclenche
l’impression des
photos sélectionnées
sur une carte mémoire
Ecran LCD
Cette fenêtre indique l'état de
votre imprimante et les
paramètres d'impression
sélectionnés
Voyant de l'imprimante
Vert lorsque l’imprimante sous tension,
clignote lorsqu’elle est occupée, rouge
lorsque qu’une intervention est nécessaireF r a n ç a i s 13
écran LCD
Remarque : les icônes de l'écran LCD sont présentées au cours des pages suivantes.
Icône Attention Nombre de photos Icône Carte mémoire Icône DPOF
Ecran LCD
d’état
Ecran LCD de
configuration
Section
Format de la photo
Section
Choisir des photos
Section Copies
Icône Etat du papier et
de la cartouche
d'impression
Icône Nombre de pages
Curseur
Icône Plus de papierF r a n ç a i s
14
icônes de l'écran LCD
Les icônes de la partie supérieure de l'écran LCD indiquent l'état des différentes zones
d'impression.
Icône Description
Icône Attention Indique un problème ; une intervention s’avère nécessaire sur
l'imprimante.
Nombre de photos Indique le nombre de photos disponibles sur la carte mémoire.
Icône Carte
mémoire
Indique qu'une carte mémoire est insérée. Si cette icône n'apparaît
pas après l'insertion d'une carte mémoire, il est probable que la carte
mémoire ne soit pas insérée correctement. Si l'icône clignote, la carte
mémoire présente un problème.
Icône DPOF Indique qu'un fichier de formulaire d'ordre d'impression (DPOF) se
trouve sur la carte mémoire.
Icône Etat du
papier et de
la cartouche
d'impression
Indique l'état du papier et de la cartouche d'impression. Si la goutte
d'encre clignote, la cartouche d'impression doit être vérifiée. Si la
section du papier (les lignes de la partie inférieure de l'icône) clignote,
le papier doit être vérifié.F r a n ç a i s 15
La partie inférieure de l'écran LCD vous permet de sélectionner le format des photos, le
nombre de photos ou l'ensemble de photos et le nombre d’exemplaires à imprimer.
Conseil : utilisez le bouton XTabulation pour vous déplacer d'une section à l'autre, vers la
droite ou la gauche. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou
Vers le bas (-) pour modifier les paramètres dans une section.
Section/icône Description
Section Format de la
photo
Ces trois icônes indiquent le format de photo sélectionné. Lorsque vous
naviguez entre les différents formats de photo, l'icône correspondante
s'affiche pour indiquer le format de photo sélectionné.
Section Choisir des
photos
Cette section indique le nombre de photos ou la série de photos à imprimer.
Section Copies Indique le nombre d'exemplaires à imprimer pour chaque photo.
10 x 15 cm
6 x 8 cm
1,5 x 2 cmF r a n ç a i s
16
Curseur Le curseur apparaît en dessous de la section où vous vous trouvez. Lorsque
vous appuyez sur le bouton XTabulation, le curseur passe à la section
suivante.
Icône Nombre de
pages
Icône Plus de papier
L'icône Nombre de pages affiche le nombre de feuilles de papier
nécessaires pour terminer le travail d'impression en fonction des paramètres
sélectionnés. L'icône peut afficher six pages au maximum. Si le travail
d'impression requiert plus de six pages, l'icône Plus de papier apparaît à
côté de la pile de feuilles.
Section/icône DescriptionF r a n ç a i s 17
configuration de l'imprimante
déballage de l'imprimante
Vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
Important : installez l'imprimante sur une surface plane et stable. Veillez à
éloignez l’imprimante de 25 cm minimum de tout obstacle afin de
permettre le déplacement du papier au cours de l'impression.
Guide
d'installation
Adaptateur
secteur
Cartouche d'impression
CD contenant le logiciel et le
Guide d'utilisation
consultable à l'écran
Imprimante
Guide d'impression photo
Pages d'index
Feuilles de papier
photo
HP 57
Brochure
Services et assistance
Prises de
l'adaptateurF r a n ç a i s
18
connexion de l'adaptateur secteur
1. Insérez la plus petite extrémité de l'adaptateur secteur dans la prise destinée à
l'adaptateur secteur, à l'arrière de l'imprimante. Assurez-vous qu'elle est connectée
correctement.
2. Connectez la prise de l'adaptateur correspondant à votre zone géographique à
l'adaptateur secteur.
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur.
Important: veillez à ce que le câble de l'adaptateur ne bloque pas la trajectoire arrière
du papier.
Trajectoire
arrière du
papier
3.
1.
2.F r a n ç a i s 19
mise sous tension/hors tension de l'imprimante
Appuyez sur le bouton Alimentation situé sur le dessus de l'imprimante.
Le voyant de l'imprimante (situé autour du bouton Imprimer) est vert lorsque l'imprimante est
sous tension. La mise sous tension prend environ 10 secondes.
X
Bouton
Alimentation
Bouton
Imprimer
Voyant de
l'imprimanteF r a n ç a i s
20
chargement du papier
Vous pouvez imprimer des photos en couleur sur du papier photo 10 x 15 cm, du papier
ordinaire ou des pages d'index (avec ou sans onglet détachable). Utilisez du papier photo
spécifique HP pour une meilleure qualité de sortie. Les papiers HP sont disponibles chez la
plupart des revendeurs de matériel informatique ou de fournitures de bureau.
Les types de papier suivants peuvent être utilisés :
Nom ou type Format Utilisation
Papier photo HP,
brillant
10 x 16,5 cm avec
onglet de 1,27 cm
Photos à partager avec vos amis, à joindre à vos
courriers (lettres et cartes de visite) réimpressions,
épreuves détourées et photos numériques
Papier photo HP
Premium Plus, brillant
10 x 16,5 cm avec
onglet de 1,27 cm
Photos de résolution moyenne ou élevée, impressions
pour album photo, photos à archiver et épreuves
détourées
pages d'index
vierges
10 x 15 cm Pages d'étalonnage de la cartouche d'impression,
pages de test, impressions en qualité brouillon, créations
de vos enfants et planches-contact (afin d'économiser le
papier photo)
autres marques de
papier photo
10 x 15 cm Photos et planches-contact
Vous noterez que les impressions détourées nécessitent
du papier photo HP ou HP Premium PlusF r a n ç a i s 21
Remarque : au fur et à mesure de l'impression, le papier s’engage bien droit dans le
logement, passe à l'arrière de l’imprimante, puis de nouveau à l'avant. Assurezvous que la trajectoire arrière du papier est dégagé sur 25 cm au minimum.
Pour charger le papier :
1. Ouvrez le volet du bac papier.
2. Tirez l'extension du bac papier à fond dans
votre direction (pour l’extraire complètement
de son logement).
3. Placez une pile de feuilles dans le bac papier
et faites-la glisser sous le guide de sortie.
• L'impression s'effectue sur la face
supérieure du papier (située vers le haut).
Si vous utilisez du papier photo, chargez
la face brillante vers le haut. Si vous utilisez
du papier à onglet, chargez le papier
dans le bac de manière à ce que l'onglet
rentre en premier dans l'imprimante.
• Ne chargez pas plus de 20 feuilles de papier photo ou de pages d'index.
• N'utilisez qu'un type et qu'un format de papier en même temps. Ne mélangez pas
les types et les tailles de papier dans le bac.
Guide de
sortie
Extension du
bac papier
Guide de
largeur du
papierF r a n ç a i s
22
4. Réglez le guide de largeur du papier contre le bord gauche du papier sans faire plier ce
dernier. Ainsi, le papier s’engagera bien droit dans l’imprimante et vos photos seront
imprimées correctement.
installation ou retrait de la cartouche d'impression
Pour d'obtenir des performances optimales, utilisez uniquement des cartouches d’impression
HP d’origine remplies en usine.
Attention : veillez à utiliser la cartouche d'impression adéquate (HP 57). Les dommages provoqués par
la modification ou le remplissage des cartouches HP sont explicitement exclus de la
garantie HP.
Vous pouvez installer ou retirer la cartouche d'impression que l'imprimante soit sous tension
ou hors tension. Lorsque vous insérez une nouvelle cartouche d'impression, l'imprimante
imprime automatiquement une page d'étalonnage. Afin d’économiser votre papier photo,
imprimez la page d'étalonnage sur une page d'index.
Remarque : si l'imprimante est hors tension lorsque vous changez la cartouche d'impression,
la page d'étalonnage s'imprimera lors de la prochaine mise sous tension.F r a n ç a i s 23
Pour installer la cartouche d'impression :
1. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage, saisissez la languette rose
et retirez la bande adhésive transparente.
Remarque : NE TOUCHEZ ni les buses, ni les contacts cuivre de la cartouche
d'impression, vous risqueriez de les endommager.
2. Ouvrez le volet de cartouche d'impression en le tirant vers le bas.
Contacts cuivre
Buses F r a n ç a i s
24
3. Introduisez la cartouche dans son berceau, en orientant les contacts cuivre vers l'intérieur
de l'imprimante et les buses d'encre vers le bas.
4. Poussez la cartouche dans son berceau jusqu'à ce que
vous l'entendiez s'enclencher.
5. Refermez le volet de la cartouche d'impression.
A la fin de l’opération, une page d’étalonnage s’imprime
automatiquement (si l'imprimante est hors tension, la page
d'étalonnage s'imprimera à la prochaine mise sous
tension de l'imprimante). La page d'étalonnage permet de
s’assurer que la cartouche d'impression est correctement
positionnée.
Contacts cuivreF r a n ç a i s 25
Pour retirer la cartouche d'impression :
1. Ouvrez le volet de cartouche d'impression
2. Poussez la partie supérieure de la cartouche d'impression vers le bas tout en la tirant
vers l'extérieur pour l'extraire de son berceau.
3. Retirez la cartouche de l'imprimante.
Barres grises
S'impriment lors de l'étalonnage de la
cartouche d'impression.
Barres jaunes
Terminent l'étalonnage.
Barres cyan, magenta et jaunes
Doivent être continues et les couleurs
doivent être franches. Si une des barres
n'est pas satisfaisante, imprimez une
page de test pour vérifier l'état de la
cartouche d'impression.
Page d’étalonnageF r a n ç a i s
26F r a n ç a i s 27
3 impression à partir de cartes
mémoire
types de cartes prises en charge
L'imprimante peut lire les cartes mémoire CompactFlash™ Type I ou II, SmartMedia™, ou
Memory Stick™. Ces cartes sont fabriquées par différents fournisseurs et offrent différentes
capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer ces cartes mémoire chez votre revendeur
d’appareil photo numérique ou dans la plupart des magasins de matériel informatique.
Attention : l’emploi d’un autre type de carte mémoire risque d'endommager la carte ou l’imprimante.
Remarque : les cartes mémoire IBM Microdrive™ ou les cartes Microdrive d'autres fabricants
ne sont pas prises en charge.
Carte
SmartMedia
Carte
CompactFlash
C a r t e
Memory StickF r a n ç a i s
28
insertion d’une carte mémoire
Votre imprimante comporte trois logements de carte mémoire différents. Le logement de carte
mémoire utilisé dépend du type de carte mémoire dont vous disposez.
Attention : ne retirez pas la carte mémoire de l'imprimante pendant une opération de lecture ou
d'écriture sur celle-ci (lorsque le voyant de la carte mémoire clignote). Vous pourriez
endommager l'imprimante, la carte mémoire ou altérer les informations stockées sur cette
dernière.
Remarque : n'utilisez qu'un seul logement de carte mémoire à la fois.
Logement pour
carte mémoire
CompactFlash
Logement pour
carte mémoire
Memory Stick
Logement pour
carte mémoire
SmartMedia
Voyant de la
carte
mémoireF r a n ç a i s 29
insertion d’une carte mémoire CompactFlash
Ouvrez le volet du bac papier. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte situé sur
la gauche, en prenant soin d'insérer le bord comportant l'alvéole de connexion en premier
dans l'imprimante. Si une flèche figure sur l'étiquette de la carte mémoire, veillez à insérer la
carte, étiquette vers le haut, de telle sorte que la flèche pointe vers le logement.
Remarque : si vous n'insérez pas correctement la carte mémoire CompactFlash, vous risquez
d'endommager l'imprimante ou la carte, ou d’altérer les données stockées sur
celle-ci. Si vous insérez la carte face inférieure vers le haut, le voyant de la carte
mémoire, l'icône Carte mémoire et le voyant de l'imprimante se mettent à
clignoter. Retirez la carte et réinsérez-la correctement.
Alvéoles de
connexionF r a n ç a i s
30
insertion d’une carte mémoire SmartMedia
Ouvrez le volet du bac papier. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte supérieur
droit. Insérez la carte de telle sorte que le bord de la carte comportant une encoche soit
inséré en premier. Vérifiez également que les contacts métalliques de la carte sont situés sur
la face inférieure.
Remarque : si vous insérez la carte face inférieure vers le haut, le voyant de la carte
mémoire, l'icône Carte mémoire et le voyant de l'imprimante se mettent à
clignoter. Retirez la carte et réinsérez-la correctement.F r a n ç a i s 31
insertion d’une carte mémoire Memory Stick
Ouvrez le volet du bac papier. Insérez la carte Memory stick dans le logement de carte
inférieur droit. Insérez la carte Memory stick de telle sorte que les contacts métalliques de la
carte soient situés sur la face inférieure et que la flèche soit située sur la face supérieure de la
carte Memory stick.
Remarque : si le voyant de la carte mémoire ne clignote pas, la carte est peut-être insérée
face inférieure vers le haut. Retirez la carte et réinsérez-la correctement.
Memory Stick 32 MGF r a n ç a i s
32
lecture de l'état de la carte mémoire
Lorsque vous insérez une carte mémoire, le voyant vert de la carte mémoire se met à
clignoter et l'icône Carte mémoire s'affiche sur l'écran LCD d'état. L'imprimante lit la carte
mémoire afin de déterminer le nombre de photos stockées sur celle-ci. Cette opération peut
prendre un certain temps (plusieurs minutes) et dépend du nombre de photos stockées sur la
carte mémoire.
Lorsque l'imprimante a terminé de lire la carte, le voyant de la carte mémoire reste allumé, le
nombre de photos s'affiche sur l'écran LCD d'état et les paramètres actuels de l'imprimante
s'affichent sur l'écran LCD de configuration. Vous êtes maintenant prêt à imprimer vos
photos.
Attention : ne retirez pas la carte mémoire de l'imprimante pendant qu'une opération est effectuée sur
celle-ci (lorsque le voyant de la carte mémoire clignote). Vous pourriez endommager
l'imprimante, la carte mémoire ou altérer les informations stockées sur cette dernière.F r a n ç a i s 33
Lorsque vous insérez la carte mémoire, l'imprimante est paramétrée pour imprimer un
exemplaire de la première photo stockée sur la carte mémoire au format 10 x 15 cm.
Ecran LCD
d'état
Ecran LCD de
configuration
Nombre de photos Icône Carte mémoireF r a n Á a i s
34
utilisation de l'Ècran LCD de configuration
L'Ècran LCD de configuration comporte quatre sections et indique les paramËtres actuels de
l'imprimante. La section sÈlectionnÈe est indiquÈe par la prÈsence d'un curseur (situÈ en bas
de l'Ècran LCD de configuration).
Section Format de la
photo
Choisissez le format
d'impression de vos
photos (10 x 15 cm,
6 x 8 cm, ou 1,5 x 2 cm)
Section Choisir des photos
Choisissez le numÈro d'une photo ou de la
premiËre photo de la sÈrie que vous
souhaitez imprimer
Section Choisir des photos
Choisissez le numÈro de la
derniËre photo de la sÈrie que
vous souhaitez imprimer
Section Copies
Choisissez le nombre
d'exemplaires que
vous souhaitez
imprimer
Curseur
Le curseur s'affiche sous
la section sÈlectionnÈeF r a n ç a i s 35
Pour modifier les paramètres de l'imprimante :
• Appuyez sur le bouton XTabulation pour passer à la section suivante de l'écran LCD de
configuration.
• Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour modifier les
paramètres dans une section.
X
XTabulation
Bouton de défilement
Vers le bas (-)
Bouton de défilement
Vers le haut (+)F r a n ç a i s
36
impression de vos photos
Imprimer vos plus belles photos à partir de votre nouvelle imprimante ? Rien de plus facile !
Vous devez simplement disposer d'une carte mémoire pour votre appareil photo numérique
et suivez les cinq étapes de la procédure ci-après :
1. Introduisez la carte mémoire dans l’imprimante (reportez-vous à la rubrique “insertion
d’une carte mémoire”, page 28). Le curseur se trouve sous la section Format de la photo
de l'écran LCD de configuration.
2. Sélectionnez le format des photos que vous souhaitez imprimer :
• utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner le
format de photo souhaité.
3. Sélectionnez la photo que vous souhaitez imprimer (si vous souhaitez imprimer une série
de photos, reportez-vous à la section “sélection d'une série de photos”, page 40) :
• appuyez sur XTabulation pour positionner le curseur sous la section Choisir des
photos ;
• utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner le
numéro de la photo que vous souhaitez imprimer. Ce numéro s'affiche sur l'écran
LCD de configuration.F r a n ç a i s 37
4. Sélectionnez le nombre d'exemplaires que vous souhaitez imprimer :
• appuyez deux fois sur XTabulation pour positionner le curseur sous la section Copies ;
• utilisez le bouton de défilement Vers le haut (+) pour sélectionner le nombre
d'exemplaires que vous souhaitez imprimer. Ce numéro s'affiche sur l'écran LCD de
configuration.
5. Appuyez sur Imprimer.
Remarque : pour de plus amples informations sur la sélection des paramètres de
l'imprimante, reportez-vous aux sections ci-après.
sélection du format de la photo
La section Format de la photo comporte trois icônes qui permettent d'indiquer le format de
photo sélectionné.
Remarque : dans un même travail d'impression, toutes les photos sont imprimées au même
format. Pour imprimer des photos sous différents formats, lancez une nouvelle
impression.
10 x 15 cm
6 x 8 cm
1,5 x 2 cm pour les planches-contactF r a n ç a i s
38
Pour sélectionner le format d'une photo :
1. Appuyez sur XTabulation pour placer le curseur sous la section Format de la photo de
l'écran LCD de configuration. Si vous venez d'introduire la carte mémoire, le curseur se
trouve déjà sous la section Format de la photo.
2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner le
format de photo souhaité.
sélection des photos à imprimer
L'imprimante attribue un numéro de photo à chacune des photos de la carte mémoire. En
raison des différents schémas de numérotation et de la manière dont certains appareils
photo numérique prennent en charge la renumérotation après la suppression de photos, les
numéros de photos attribués par l'imprimante peuvent ne pas correspondre à ceux affichés
sur l'écran LCD de votre appareil. Il est donc recommandé d'imprimer une planche-contact
avant d'imprimer vos photos, afin d'utiliser les numéros de photos attribués par l'imprimante
pour sélectionner les photos à imprimer.
Section
Format de
la photo
CurseurF r a n Á a i s 39
sÈlection d'une seule photo
Pour sÈlectionner une seule photo :
1. Appuyez sur !Tabulation pour placer le curseur sous la partie gauche de la section
Choisir des photos de l'Ècran LCD de configuration.
2. Utilisez les boutons de dÈfilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sÈlectionner la
photo que vous souhaitez imprimer.
Conseil : pour vous dÈplacer plus rapidement jusqu'‡ la photo souhaitÈe, appuyez sur le
bouton de dÈfilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) et maintenez-le enfoncÈ
pour activer la fonction d'auto-rÈpÈtition. Cette fonction vous permet d'atteindre
le numÈro de photo souhaitÈ sans appuyer sur le bouton de maniËre rÈpÈtitive.F r a n ç a i s
40
sélection d'une série de photos
Vous pouvez imprimer une suite de photos en une seule et même impression. Vous pouvez
imprimer les photos numérotées de 21 à 24, par exemple.
Pour sélectionner une série de photos :
1. Appuyez sur XTabulation pour positionner le curseur sous la partie gauche de la section
Choisir des photos de l'écran LCD de configuration.
2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner la
première photo que vous souhaitez imprimer (la photo numéro 21, par exemple).
3. Appuyez sur XTabulation pour positionner le curseur sous la partie droite de la section
Choisir des photos.F r a n ç a i s 41
4. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner la
dernière photo de la série de photos que vous souhaitez imprimer (la photo numéro 24,
par exemple).
Section Choisir des photos
(utilisez les deux parties pour
sélectionner une série de photos)
CurseurF r a n ç a i s
42
sélection du nombre d'exemplaires
Pour sélectionner le nombre d'exemplaires que vous souhaitez imprimer :
1. Appuyez sur XTabulation pour positionner le curseur sous la section Copies de l'écran
LCD de configuration.
2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner le
nombre d'exemplaires que vous souhaitez imprimer.
Remarque :les exemplaires d'une série de photos sont imprimés par lots. Par exemple, 3
exemplaires des photos 1 à 3 s'impriment selon la séquence suivante :
1,2,3 ; 1,2,3 ; 1,2,3.
Curseur
Section Copies
Nombre d'exemplaires
Icône Nombre de pages
Icône Plus de papierF r a n ç a i s 43
La section Copies de l'écran LCD comporte trois icônes :
• le nombre indique le nombre d'exemplaires que vous souhaitez imprimer. Le nombre par
défaut est 1 ;
• l'icône Nombre de pages affiche le nombre de feuilles de papier nécessaires pour
terminer le travail d'impression avec les paramètres actuels. Le nombre de feuilles
augmente proportionnellement au nombre d'exemplaires sélectionné ;
• l'icône Plus de papier s'affiche à côté de l'icône Nombre de pages lorsque l'impression
requiert plus de six feuilles.
exemples
Pour imprimer uniquement la dernière photo d'une carte mémoire :
1. Introduisez la carte mémoire dans l’imprimante.
2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner le
format de photo souhaité.
3. Appuyez une fois sur XTabulation pour placer le curseur sous la section Choisir des photos.
4. Appuyez une fois sur le bouton de défilement Vers le bas (-) pour sélectionner la dernière
photo stockée sur la carte mémoire.
5. Appuyez sur Imprimer.F r a n ç a i s
44
Pour imprimer toutes les photos sur une carte mémoire :
1. Introduisez la carte mémoire dans l’imprimante.
2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner le
format de photo souhaité.
3. Appuyez deux fois sur XTabulation pour placer le curseur sous la partie droite de la
section Choisir des photos.
4. Appuyez sur le bouton de défilement Vers le bas (-) pour sélectionner la dernière photo
stockée sur la carte mémoire.
5. Appuyez sur Imprimer.
Pour imprimer deux exemplaires des photos 4 à 6 au format 6 x 8 cm :
1. Introduisez la carte mémoire dans l’imprimante.
2. Appuyez sur le bouton de défilement Vers le bas (-) pour sélectionner le format 6 x 8 cm.
3. Appuyez sur XTabulation pour placer le curseur sous la partie gauche de la section
Choisir des photos.
4. Appuyez trois fois sur le bouton de défilement Vers le haut (+) pour sélectionner la photo
numéro 4 comme première photo à imprimer.
5. Appuyez sur XTabulation pour placer le curseur sous la partie droite de la section Choisir
des photos.
6. Appuyez trois fois sur le bouton de défilement Vers le haut (+) pour sélectionner la photo
numéro 6 comme dernière photo à imprimer.
7. Appuyez sur XTabulation pour placer le curseur sous la section Copies.
8. Appuyez sur le bouton de défilement Vers le haut (+) pour indiquer deux exemplaires.
9. Appuyez sur Imprimer.F r a n ç a i s 45
impression d’une planche-contact
Une planche-contact affiche les vues des photos stockées sur la carte
mémoire au format 1,5 x 2 cm. Une planche-contact peut contenir jusqu'à
28 images par page. En fonction du nombre de photos stockées sur la
carte mémoire, une planche-contact peut comporter plusieurs pages.
Remarque : en raison du grand nombre d'images, l'impression d'une
planche-contact peut être plus longue que pour une photo
ordinaire.
Le numéro de chaque photo s'affiche dans le coin inférieur gauche de
chaque image de la planche-contact. Utilisez les numéros des photos pour
sélectionner celles que vous souhaitez imprimer.
Remarque : le numéro peut être différent du nombre attribué à la photo sur
votre appareil photo numérique. Si vous ajoutez des photos sur la carte mémoire
ou si vous en supprimez, imprimez la planche-contact à nouveau pour voir les
nouveaux numéros des photos.
Pour imprimer une planche-contact :
1. Introduisez la carte mémoire dans l’imprimante.
2. Dans la section Format de la photo de l'écran LCD de configuration, sélectionnez le format
1,5 x 2 cm (icône située en bas).F r a n ç a i s
46
3. Sélectionnez la série de photos que vous souhaitez imprimer :
• pour imprimer toutes les photos sur la carte mémoire : appuyez deux fois sur
XTabulation pour positionner le curseur sous la partie droite de la section Choisir des
photos et appuyez sur le bouton de défilement Vers le bas (-) pour faire défiler jusqu'à
la dernière photo sur la carte mémoire ;
• si vous souhaitez imprimer une planche-contact qui ne contient pas toutes les photos
stockées sur la carte mémoire : appuyez sur XTabulation pour positionner le curseur
sous la partie gauche de la section Choisir des photos et sélectionnez la série de
photos que vous souhaitez imprimer.
4. Si vous souhaitez imprimer plusieurs exemplaires de la planche-contact, définissez le
nombre d'exemplaires.
5. Appuyez sur Imprimer.
1,5 x 2 cmF r a n ç a i s 47
annulation d'un travail d'impression
Pour arrêter une impression, appuyez sur le bouton Annuler.
• La page partiellement imprimée est éjectée de l'imprimante.
• Les paramètres affichés sur le panneau de configuration indiquent l'annulation du travail
d'impression.
rétablissement des paramètres d'impression
Pour rétablir les paramètres d'impression, appuyez sur le bouton Annuler lorsque
l'imprimante n'est pas en cours d'impression ou d'enregistrement. Les paramètres par défaut
sont alors rétablis : impression de la première photo sur la carte mémoire, au format
10 x 15 cm et en un seul exemplaire.
X
AnnulerF r a n ç a i s
48F r a n ç a i s 49
4 impression à partir de fichiers
DPOF
La plupart des appareils photo numériques offrent la possibilité de choisir les photos que
vous souhaitez imprimer au moment où vous les revisualisez sur l'écran à cristaux liquides
(LCD) de l'appareil. Votre sélection est alors gardée en mémoire dans un fichier au format
DPOF (formulaire d’ordre d’impression). Ce fichier indique à l'imprimante la sélection de
photos à imprimer, ainsi que la quantité et le format souhaités.
impression d'un fichier DPOF
Remarque : lorsque vous lancez une impression à partir d'un fichier DPOF, vous n'avez pas
accès au panneau de configuration permettant la sélection du format photo,
ordre d’impression ou le nombre d’exemplaires. En effet, le fichier DPOF généré
par l'appareil photo définit ces paramètres. Si le fichier DPOF définit une section
Format “standard”, le format d’impression sera 10 x 15 cm ; s'il définit une
section format “index”, le format sera 1,5 x 2 cm.F r a n ç a i s
50
Pour imprimer un fichier DPOF :
1. Générez un fichier DPOF sur la carte mémoire de votre appareil photo numérique.
Remarque : les paramètres disponibles lors de la création d'un fichier DPOF varient
selon l’appareil photo utilisé. Pour de plus amples informations sur la
création d'un fichier DPOF, consultez la documentation de votre appareil
photo.
2. Introduisez la carte mémoire dans l’imprimante. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section “insertion d’une carte mémoire”,page 28.
L’imprimante reconnaît automatiquement le fichier DPOF sur la carte mémoire.
• L'icône DPOF s’affiche sur l'écran d’état
LCD, indiquant un fichier DPOF sur la carte
mémoire.
• La mention DPOF apparaît dans la section
Format de la photo, indiquant le format de
la photo (standard ou index) qui sera
généré dans le fichier DPOF.
• La mention DPOF apparaît dans la section
Choisir des photos, indiquant que les
photos à imprimer par le fichier DPOF.
3. Sur le panneau de configuration, appuyez sur Imprimer.F r a n ç a i s 51
quitter le mode DPOF
Pour imprimer des photos enregistrées sur la carte mémoire (et non sur le fichier DPOF)
quittez le mode DPOF. Lorsque vous quittez le mode DPOF, les autres photos stockées sur la
carte sont accessibles.
Pour quitter le mode DPOF :
1. Appuyez sur le bouton XTabulation, puis sur les boutons de défilement Vers le haut (+) ou
Vers le bas (-) pour quitter le mode DPOF. Le curseur s'arrête dans la section Format de la
photo.
2. A l'aide des boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-), sélectionnez le format
de photo souhaité.
3. Procédez aux autres sélections, puis imprimez vos photos.
retour au mode DPOF
Si un fichier DPOF se trouve sur la carte mémoire, la mention DPOF s’affiche en complément
de sélection dans la section Format de la photo.
Pour revenir au mode DPOF :
• Sélectionnez DPOF dans la section Format de la photo à l'aide des boutons de défilement
Vers le haut (+) ou Vers le bas (-).F r a n ç a i s
52F r a n ç a i s 53
5 entretien et nettoyage
Votre imprimante ne nécessite très peu d’entretien. Veillez à manipuler votre imprimante avec
précaution, nettoyez-la avec soin et gardez-la en parfait état ; laissez toujours la cartouche
d'impression en place.
transport de votre imprimante
Vous pouvez transportez votre imprimante. Pour ce faire, veillez à la maintenir en position
verticale.
Pour transporter votre imprimante :
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'imprimante.
2. Videz le bac papier.
3. Rentrez l'extension du bac papier dans l'imprimante.
4. Fermez le volet du bac papier.
Remarque : vérifiez que l'imprimante est complètement éteinte avant de couper
l'alimentation ; faute de quoi elle ne pourra refermer la cartouche
d’impression correctement.F r a n ç a i s
54
5. Débranchez l'adaptateur secteur et repliez les deux contacts métalliques.
6. Si l’imprimante est reliée à l’ordinateur, débranchez le câble USB.
Remarque : lors du transport de votre imprimante, laissez la cartouche d'impression en
place.
Si vous transportez votre imprimante, n'oubliez pas les éléments suivants :
• papier ;
• adaptateur secteur ;
• carte mémoire contenant vos photos ou votre appareil photo numérique ;
• cartouches d'impression supplémentaires HP 57 (si vous envisagez d'imprimer un grand
nombre de photos).
Remarque : si vous souhaitez raccorder votre imprimante à un ordinateur autre que le vôtre,
n'oubliez pas de vous munir du câble USB de l'imprimante et du CD-ROM
contenant le logiciel d’installation de l'imprimante.F r a n ç a i s 55
stockage de l'imprimante et des consommables
stockage de votre imprimante
Votre imprimante est conçue pour des périodes d'inactivité courtes ou longues. Fermer le
volet du bac papier lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante. L'imprimante doit être stockée à
l’abri de la lumière et des températures extrêmes (en intérieur).
stockage de la cartouche d'impression
Que ce soit pour le transport ou le stockage, conservez toujours la cartouche d'impression en
cours d’utilisation dans l'imprimante. L'imprimante protège la cartouche d'impression plus
longtemps et évite que l’encre ne sèche.
Assurez-vous que l'imprimante est complètement éteinte avant de couper l'alimentation, faute
de quoi, elle n’aura pas le temps de refermer correctement la cartouche d'impression.
Si l'imprimante n’a pas été utilisée pendant plus d'un mois, imprimez une page de test pour
nettoyer la cartouche avant de vous en servir. Pour de plus amples informations, reportezvous à la section correspondante plus loin dans ce chapitre.
stockage du papier
Conservez le papier photo dans son emballage d'origine, dans un endroit plan, frais et sec.F r a n ç a i s
56
nettoyage de votre imprimante
Pour nettoyer les parties externes de l'imprimante, utilisez un chiffon légèrement humidifié
avec de l'eau.
Important : n'utilisez en aucun cas des produits détergents ou du savon car vous risqueriez
d'endommager le revêtement de l'imprimante.
impression d'une page de test
La page de test permet de diagnostiquer les problèmes rencontrés par la cartouche
d'impression. Elle permet également de nettoyer la cartouche d'impression. Nous vous
recommandons d'imprimer une page de test lorsque vous suspectez un problème de
cartouche ; en effet, le nettoyage de la cartouche intervenant lors de l'impression d'une page
de test permet souvent de résoudre les problèmes de qualité d'impression.
Vous pouvez lancer jusqu'à trois pages de test : chaque page procédera à un nettoyage plus
approfondi de la cartouche d'impression.
Remarque : afin d’économiser votre papier photo, imprimez la page de test sur une page
d'index.
Pour imprimer une page de test à l'aide du panneau de configuration :
1. Si l'un des logements de carte contient une carte mémoire, retirez-la.
2. Sur le panneau de configuration, appuyez sur le bouton Imprimer et maintenez-le
enfoncé pendant quelques secondes. L'imprimante commence alors à émettre une page
de test.F r a n ç a i s 57
3. Evaluez la qualité de l'impression de la page de test. Si la cartouche d'impression
semble nécessiter un nouveau nettoyage, vous pouvez lancer une ou deux pages de test
supplémentaires ; chacune assure alors un nettoyage plus poussé de la cartouche
d'impression.
Qualité d'impression de
l'image
Si la qualité vous semble
satisfaisante, vos photos
devraient s'imprimer
correctement
Qualité des buses d'encre
Si les bandes de couleurs
présentent des stries
blanches, procédez à un
nettoyage de la cartouche
d'impression
Estimation du niveau
d'encre
Permet de déterminer le
besoin d'une nouvelle
cartouche d'impression
Informations de diagnostic
Utiles si vous sollicitez le
Service clientèle HPF r a n ç a i s
58F r a n ç a i s 59
6 dépannage
Cette imprimante a été conçue pour être fiable et facile à utiliser. Les pages qui suivent
apportent une réponse rapide à vos questions.
Remarque : avant de commencer, vérifiez tout d’abord que l’adaptateur de secteur reliant
votre imprimante au secteur est branché correctement et que le secteur est
alimenté.
lecture des voyants
Les voyants de l’imprimante, de carte mémoire et l’écran d’état LCD informent des différents
états de l’imprimante. Il vous permettent de diagnostiquer certains problèmes rapidement et
facilement.F r a n ç a i s
60
voyant de l’imprimante
Ce voyant, situé autour du bouton Imprimer, peut être vert ou rouge. Vert : continu ou
clignotant. Rouge : clignotant.
Couleur Etat Signification
Vert Continu Imprimante sous tension
Vert Clignotant Imprimante occupée
Rouge Clignotant Intervention nécessaire
X
Voyant de
l’imprimante
Bouton ImprimerF r a n ç a i s 61
voyant de la carte mémoire
Ce voyant vert est situé entre le logement de la carte mémoire sur la face avant de
l’imprimante. Ce voyant est visible uniquement lorsque volet du bac papier est ouvert.
Attention : ne retirez pas la carte mémoire de l'imprimante pendant une opération de lecture ou
d'écriture sur celle-ci (lorsque le voyant de la carte mémoire clignote). Vous pourriez
endommager l'imprimante, la carte mémoire ou altérer les informations stockées sur cette
dernière.
Etat Signification
Allumé, continu Une carte mémoire est insérée dans l’un des logements, mais il est impossible
d’y accéder
Allumé, clignotant Accès à la carte mémoire
Eteint Aucune carte mémoire dans les logements
Voyant de la carte
mémoireF r a n ç a i s
62
écran LCD
L’écran LCD d’état affiche des icônes d’état général de l’imprimante ainsi que l’état de
certaines parties précises de l’imprimante.
Section Description Etat Signification
Icône Attention Clignotant Une intervention est nécessaire.
Nombre de photos Continu Nombre de photos dans la carte mémoire.
Nombre de photos Clignotant Pas de photos sur la carte mémoire, ou les
photos sur la carte mémoire posent un problème.
Icône Carte mémoire Continu Insertion d’une carte mémoire.
Icône Etat du
papier et de la
cartouche
Icône Attention
Nombre de photos Icône de la carte mémoire Icône DPOFF r a n ç a i s 63
Icône Carte mémoire Clignotant Problème avec la carte mémoire.
Icône DPOF Continu Fichier DPOF (digital print order format) présent
sur la carte mémoire.
Icône Etat du papier Clignotant Problème de papier.
Icône Etat de la
cartouche
Clignotant Problème d’encre.
Section Description Etat SignificationF r a n ç a i s
64
interprétation des conditions d’erreur
Lorsque l’imprimante détecte une erreur qui doit faire l’objet d’une intervention, le voyant de
l’imprimante devient rouge clignotant. Consultez l’écran d’état LCD pour obtenir des informations sur le
type d’erreur.
problèmes de carte mémoire
Ecran LCD Voyant carte
mémoire
Problème Solution
Clignotant La carte mémoire n’a
pas été insérée
correctement.
1. Appuyez sur Annuler.
2. Lorsque le voyant s’arrête, retirez
la carte mémoire de son logement
et insérez-la correctement. Pour de
plus amples informations, reportezvous à “insertion d’une carte
mémoire”, page 28.
Plusieurs cartes
mémoires ont été
insérées.
1. Appuyez sur Annuler.
2. Retirez la carte mémoire
indésirable.
3. Configurez votre impression.
4. Appuyez sur Imprimer.F r a n ç a i s 65
Nombre de
photos indique
000
Clignotant La carte mémoire est
vide.
OU
La carte mémoire
contient uniquement
des formats non
reconnus.
Utilisez l’explorateur ou Poste de
travail pour accéder aux fichiers de la
carte mémoire
OU
1. Appuyez sur Annuler.
2. Lorsque le voyant s’arrête, retirez
la carte mémoire de son logement.
3. Insérez une carte mémoire dont le
format de fichiers est reconnu.
Ecran LCD Voyant carte
mémoire
Problème SolutionF r a n ç a i s
66
Clignotant L’imprimante ne peut
pas lire la carte
mémoire (peut être
endommagée ou non
formatée).
1. Appuyez sur Annuler.
2. Lorsque le voyant s’arrête, retirez
la carte mémoire de son logement.
Essayez les méthodes de lecture de
fichiers suivantes. Si vous n’obtenez
aucun résultat, utilisez une autre carte
mémoire.
• Si vous utilisez un ordinateur,
enregistrez le fichier de la carte
mémoire sur l’ordinateur et
imprimez-le à partir de votre
application logicielle.
• Formatez la carte mémoire.
• Connectez l’appareil au PC pour
télécharger le fichier.
Ecran LCD Voyant carte
mémoire
Problème SolutionF r a n ç a i s 67
Nombre de
photo clignote
ou nombre de
photo altéré
Clignotant Plusieurs photo dans
travail d’impression
sont altérées (la tâche
est annulée).
1. Appuyez sur Annuler.
2. Imprimez une planche-contact et
repérez les photos altérées.
3. Configurez l’imprimante, veillez à
ne pas inclure les photos altérées.
4. Appuyez sur Imprimer.
Nombre de
photo clignote
ou nombre de
photo altéré
Clignotant L’imprimante ne peut
lire la photo
sélectionnée (la photo
peut être altérée ou le
format non reconnus).
1. Appuyez sur Annuler.
2. Lorsque le voyant s’arrête, retirez
la carte mémoire de son logement.
3. Si vous utilisez un ordinateur,
enregistrez les photos de la carte
mémoire sur l’ordinateur et
imprimez-les à partir de votre
application logicielle.
LCD indique
HP 100
Eteint (pas de
voyant)
La carte mémoire n’a
pas été complètement
insérée.
Enclenchez à fond la carte mémoire
dans le logement.
Ecran LCD Voyant carte
mémoire
Problème SolutionF r a n ç a i s
68
problèmes de cartouche d’impression
Ecran LCD Problème Solution
Pas de cartouche d’impression. Installez la cartouche d’impression HP
adéquate (modèle 57) dans l’imprimante.
Vous avez oublié de retirer la bande
adhésive de la cartouche.
Retirez la bande adhésive de la cartouche
et insérez de nouveau la cartouche. Pour
de plus amples informations, reportez-vous
à la section “installation ou retrait de la
cartouche d'impression”, page 22.
Les contacts cuivre de la cartouche ne
touchent pas les contacts de
l’imprimante.
1. Retirez la cartouche d’impression.
2. Vérifiez qu’il n’y a pas de particules sur
les contacts cuivre.
3. Insérez de nouveau la cartouche.
La cartouche installée n’est pas
adéquate.
Retirez la cartouche et insérez la cartouche
HP adéquate (modèle 57). Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la
section “installation ou retrait de la
cartouche d'impression”, page 22.
Le niveau d’encre de la cartouche est
bas (le voyant de l’imprimante ne
clignote pas).
Imprimez une page de test pour vérifier le
niveau d’encre et la qualité d’impression.
Si nécessaire, remplacez la cartouche.F r a n ç a i s 69
problèmes de papier
Ecran LCD Problème Solution
Plus de papier. 1. Ajoutez du papier dans le bac.
2. Appuyez sur Imprimer pour poursuivre
l’impression.
L’imprimante ne parvient pas à engager
le papier se trouvant dans le bac.
• Assurez-vous que le guide de largeur du
papier se trouve contre le bord gauche
du papier, sans faire plier ce dernier.
• Vérifiez que le bac ne contient pas plus
de 20 feuilles.
• Vérifiez que le bac ne contient pas
plusieurs types et formats de papier.
Bourrage papier ou l’imprimante
engage plusieurs feuilles de papier.
1. Retirez le papier de la trajectoire.
2. Assurez-vous que le guide de largeur du
papier se trouve contre le bord du
papier, sans faire plier ce dernier.
3. Appuyez sur Imprimer pour poursuivre
l’impression.F r a n ç a i s
70
autres problèmes d’impression
Si vous rencontrez des problèmes non répertoriés par l’imprimante lors de l’impression,
l’imprimante ne les a peut-être pas détectés.
Problème Cause possible Solution
Ma photo ne sort pas
de l’imprimante.
L’imprimante est hors tension
ou une connexion est
mauvaise.
• Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
• Vérifiez que tous les câbles sont bien
connectés.
Le bac papier est vide. Vérifiez que du papier est placé correctement
dans le bac papier.
Le problème peut provenir
d’une cartouche d’impression.
Lancer l’impression d’une page de test. Si
nécessaire, remplacez la cartouche.
L’imprimante est peut-être en
train de traiter des
informations.
Attendez. L’imprimante a besoin de temps
pour finir de traiter les informations.
Du papier peut être coincé
dans l’imprimante.
• Retirez le papier de la trajectoire.
• Assurez-vous que le guide de largeur du
papier se trouve contre le bord du papier,
sans faire plier ce dernier.F r a n ç a i s 71
Le voyant de
l’imprimant clignote
mais rien ne
s’imprime.
L’imprimante est peut-être en
train de traiter des
informations.
Attendez. L’imprimante a besoin de temps
pour finir de traiter les informations.
Le papier tombe au
sol après
l’impression.
L’extension n’a pas été tirée à
fond.
Tirez l’extension du bac papier à fond.
Ma photo s’imprime
sur un coin du papier
ou n’est pas centrée.
Le papier n’a pas été chargé
correctement
OU
le format papier est incorrect.
• Vérifiez l’orientation du papier dans le
bac.
• Assurez-vous que le guide de largeur du
papier se trouve contre le bord du papier,
sans faire plier ce dernier.
• Vérifiez que la sélection du format papier
correspond la sélection des Propriétés de
l’imprimante (si vous utilisez un
ordinateur).
Problème Cause possible SolutionF r a n ç a i s
72
La photo qui sort de
l’imprimante est
blanche.
Vous n’avez plus d’encre. Imprimez une page de test pour vérifier le
niveau d’encre dans la cartouche et la qualité
de l’impression. Si nécessaire, remplacez la
cartouche.
Vous avez oublié de retirer la
bande adhésive de la
cartouche.
Vérifiez que vous avez retiré la bande
adhésive de la cartouche. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la
section “installation ou retrait de la cartouche
d'impression”, page 22
Vous aviez lancé une tâche
d’impression que vous avez
annulée.
Si vous annulez une tâche d’impression et si
l’imprimante avait déjà chargé une feuille
pour l’imprimer, elle éjecte cette feuille avant
d’imprimer la tâche suivante.
Problème Cause possible SolutionF r a n ç a i s 73
Mauvaise qualité
d’impression.
OU
mauvaise impression
des couleurs
Vous n’avez plus d’encre. Imprimez une page de test.
Si vous n’avez plus d’encre, remplacez la
cartouche d’impression.
Vous n’utilisez peut-être pas
une bonne qualité de papier.
• Assurez-vous que le type de papier utilisé
convient à votre l’imprimante.
• Utilisez le papier adéquat. Si vous
imprimez des photos, utilisez du papier
photo plutôt que du papier ordinaire, par
exemple.
Pour de plus amples informations sur les types
de papier pris en charge, reportez-vous à la
section “chargement du papier”, page 20.
Vous imprimez sur la mauvaise
face du papier.
Vérifiez que le papier est chargé avec le logo
HP face vers le bas (face à imprimer vers le
haut).
Vous devez nettoyer la
cartouche d’impression.
Imprimez une page de test pour procéder au
nettoyage de la cartouche. Reportez-vous à la
section “impression d'une page de test”,
page 56.
Problème Cause possible SolutionF r a n ç a i s
74
aide complémentaire
Nous espérons que cette section de dépannage vous a semblé utile. Si l’un des problèmes
persiste, reportez-vous à la brochure Services et assistance fourni avec votre imprimante, ou
consultez le site Internet www.hp.com/photosmart.F r a n ç a i s 75
spécifications
Dimensions 224 x 119 x 231 mm
Interface USB 1,1
Taille des supports 10 x 15 cm avec et sans onglet
Types de supports Papier photo HP Photo 10 x 16,5 cm avec marque d’onglet à
1,5 cm, poids : 9 milligrammes
Papier photo HP Premium Plus 10 x 16,5 cm avec marque d’onglet
à 1,5 cm, poids : 9 milligrammes
Page d’index 10 x 15 cm
Compatibilité des cartes
mémoire
CompactFlash Type I et II, SmartMedia, Memory Stick
Capacité en sortie 20 feuilles
Cartouche d’impression 1 cartouche trichromique (HP 57)
Impression couleur Oui
Langage d’impression PCL3C+, PML
Technologie d’impression Jet d’encre thermique DOD (goutte à la demande)
Résolution 2400x1200 ppp maximum
Vitesse d’impression 2 minutes par page environ
Technologie, couleur PhotoREt III, ColorSmart III
Poids 1,31 kgF r a n Á a i s
76
copyright et marques dÈposÈes
© Copyright 2001 Hewlett-Packard Company
Tous droits rÈservÈs. Aucune partie de ce document ne peut Ítre photocopiÈe, reproduite ou traduite
dans une autre langue sans líaccord Ècrit prÈalable de la sociÈtÈ Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document peuvent Ítre modifiÈes sans prÈavis. Hewlett-Packard ne
sera pas responsable des erreurs contenues dans ce manuel ni des dommages consÈcutifs liÈs ‡ la
fourniture, au fonctionnement ou ‡ líutilisation de ce matÈriau.
Adobe, Acrobat et Reader sont des marques dÈposÈes díAdobe Systems, Inc.
HP, le logo HP, et PhotoSmart sont la propriÈtÈ de Hewlett-Packard Company.
Microsoft et Windows sont des marques dÈposÈes de Microsoft Corporation.
Mac, le logo Mac et Macintosh sont des marques dÈposÈes díApple Computer, Inc.
IBM est une marque dÈposÈe et Microdrive une marque commerciale díInternational Business Machines
Corporation.
Pentium est une marque dÈposÈe díIntel Corporation.
CompactFlash, CF et le logo CF sont des marques commerciales de la CompactFlash Association
(CFA).
Memory Stick est une marque dÈposÈe de Sony Corporation.
SmartMedia est une marque commerciale du SSFDC Forum.
Les autres marques et leurs produits sont des marques commerciales ou des marques dÈposÈes de leurs
propriÈtaires respectifs.i n d e x
77
F r a n ç a i s
index
Symbole
bouton (-) 35
bouton (+) 35
icône (+) 11
Numerique
sélection du format photo 1,5 x 2 cm 37
sélection du format photo10 x 15 cm 37
sélection du format photo 6 x 8 cm 37
A
Adaptateur
connexion de l'alimentation 18
connexion de la prise correspondant à
votre zone géographique 18
Alignement automatique de la cartouche
d'impression 22
Annulation
d'un travail d'impression 47
des paramètres d'impression 48
Arrêt de l'impression 47
Assistance
affichage du guide d’utilisation
consultable à l'écran 3
Assistance technique
voir la Brochure Services et assistance
B
Bac papier
extension 11, 21
insertion du papier 21
volet 10, 21
Bouton (-) 35
Bouton (+) 35i n d e x
78
F r a n ç a i s
Bouton Annuler
emplacement 12
résultat 47
Bouton d'alimentation
adaptateur 18
bouton 19
mise sous et hors tension 19
Bouton de défilement Vers le bas (-)
emplacement 12
utilisation 35
Bouton de défilement Vers le haut (+)
emplacement 12
utilisation 35
Bouton Enregistrer
emplacement 12
Bouton Imprimer
emplacement 12
résultat 37
Bouton Tabulation
emplacement 12
utilisation 35
Boutons
Annuler 12, 47
bouton d'alimentation 19
d'alimentation 12
de défilement Vers le bas (-) 12, 35
de défilement Vers le haut (+) 12, 35
enregistrer 12
Imprimer 12
Tabulation 12, 35
Brochure Services et assistance 17
C
Câble
connexion 18
Cartes mémoire
emplacement des logements 11
IBM Microdrive 27
icône d'état sur l'écran LCD 32
icône de l'écran LCD 14
insertion 28i n d e x
79
F r a n ç a i s
insertion d'une carte Memory Stick 31
insertion d'une carte SmartMedia 30
insertion de la carte CompactFlash 29
problèmes de dépannage 64
voyant 32
Cartes mémoire de l'appareil photo
voir cartes mémoire
Cartes mémoire Microdrive 27
Cartouche d'impression
buses 23
buses d'encre 23
contacts cuivre 23
diagnostic de problèmes 56
insertion 23
page d’étalonnage 24
retrait 25
retrait de la bande adhésive 23
stockage 55
type de cartouche à acheter 22
Cartouches d’impression
problèmes de dépannage 68
CD-ROM
affichage du Guide d’utilisation 3
Chargement
cartouche d'impression 23
papier 21
Choisir des photos
section de l'écran LCD 15, 34
Clignotant
icône Attention 62
icône carte mémoire 63
icône cartouche d’impression 63
icône papier 63
nombre de photos 62
voyant carte mémoire 61
voyant de l’imprimante 60
CompactFlash
insertion de la carte mémoire 29i n d e x
80
F r a n ç a i s
Configuration
chargement du papier 21
connexion de l'alimentation 18
installation de la cartouche
d'impression 23
Connexion
adaptateur secteur 18
Contacts cuivre sur la cartouche
d'impression 23
Copies
section de l'écran LCD 15, 34
Curseur sur l'écran LCD 16
D
Déballage 17
Dépannage
affichage du guide d’utilisation
consultable à l'écran 3
lecture de l’écran LCD d’état 62
problèmes carte mémoire 64
problèmes de cartouches
d’impression 68
problèmes de papier 69
voyant carte mémoire 61
voyant de l’imprimante 60
Déplacement de l'imprimante 53
Documentation
affichage du guide d’utilisation 3
DPOF
icône de l'écran LCD 14
icône sur l’écran LCD 62
impression à partir de fichiers 49i n d e x
81
F r a n ç a i s
E
Ecran LCD
curseur 16
emplacement des icônes 13
guide de référence rapide 13
icône Carte mémoire 32
icône Nombre de pages 16
icône Nombre de pages 43
icône Plus de papier 43
informations de référence sur les icônes
14
modification des paramètres 35
nombre d'exemplaires 42
section Choisir des photos 15
section Copies 15
section Format de la photo 15
Ecran LCD de configuration
section Format de la photo 34
Ecran LCD de configuration
icônes 15
section Choisir des photos 34
section Copies 34
Emplacement de l'imprimante 17
Encre
voir cartouche d'impression
Entretien et nettoyage 53
Etat
de la carte mémoire 32
icônes LCD 62
Exemplaires
choix du nombre 42
F
Feuilles de papier
nombre de feuilles chargées 21
Fichiers de l'appareil photo
DPOF 49i n d e x
82
F r a n ç a i s
Format de la photo
par défaut 33
section de l'écran LCD 15, 34
Fformulaire d’ordre d’impression numérique
voir DPOF
G
Guide d’utilisation
consultable à l'écran 3
consultation à l'écran 3
Guide d’utilisation consultable à l’écran 3,
17
Guide de largeur
emplacement 11
Guide de largeur du papier
ajustement 22
Guide de référence rapide
avant de l'imprimante avec bac papier
ouvert 11
avant et arrière de l'imprimante 10
écran LCD 13
Icônes de l'écran LCD 14
panneau de configuration 12
Guide de SORTIE
emplacement 11
utilisation 21
I
IBM Microdrive 27
icône (+) 16
Icône Attention 14, 62
Icône d’état Papier et Cartouche
d’impression 63
Icône de film
voir icône carte mémoire
Icône Nombre de pages 43
Icône Plus de papier 16, 43i n d e x
83
F r a n ç a i s
Icônes
Attention 14, 62
Cartes mémoire 14
DPOF 14
emplacement sur l'écran LCD 13
Etat de l'imprimante 14
guide de référence rapide 14
Nombre de pages 16, 43
Papier et Cartouche d’impression 63
Plus de papier 16, 43
Images
voir la rubrique photos
Impression
à partir de fichiers DPOF 49
annulation 47
arrêt 47
d'une page de test à partir du
panneau de configuration 56
d'une série de photos 40
d'une seule photo 39
d’une planche-contact 45
de la dernière photo 43
de photos à partir du panneau de
configuration 36
de plusieurs exemplaires 42
de toutes les photos sur une carte
mémoire 44
exemplaires 42
page d’étalonnage 22
Imprimante
configuration 17
emplacement 17
icône d'état sur l'écran LCD 14, 62
mise sous et hors tension 19
modification des paramètres 35
nettoyage 56
page d’étalonnage 24
page de test 56i n d e x
84
F r a n ç a i s
spécifications 75
stockage 55
transport 53
voyant 19, 60
Insertion
d'une carte mémoire CompactFlash 29
d'une carte mémoire SmartMedia 30
de cartes mémoires 28
logement pour carte mémoire Memory
Stick 31
papier 21
Installation
cartouche d'impression 23
Interrupteur marche/arrêt 12
L
LCD
icône Attention 62
icônes d’état 62
signification des icônes d’état 62
Logements de cartes
voir logements des cartes mémoire
Logements des cartes mémoire
CompactFlash 28
Memory Stick 28
SmartMedia 28
M
Memory Stick
insertion d’une carte mémoire 31
N
Nettoyage 53
imprimante 56
Nombre d'exemplaires 42
O
Ouverture
volet de la cartouche d'impression 23
volet du bac papier 21i n d e x
85
F r a n ç a i s
P
Page d’étalonnage 24
Page de test
à partir du panneau de configuration
56
Pages d'index
description 6
Panneau de configuration
boutons 12
écran LCD 13
emplacement 10
guide de référence rapide 12
icônes 13
Papier
à onglet 21
ajuster pour une alimentation
correcte 22
chargement 21
face supérieure 21
nombre de feuilles 21
problèmes de dépannage 69
revendeurs 20
stockage 55
types pris en charge 20
Papier à onglet
chargement 21
Papier photo
chargement 21
type d'utilisation 20
Papiers HP 20
Par défaut
paramètres de l'imprimante 33
Paramètres d'impression
par défaut 33
rétablir 48
sélection sur le panneau de
configuration 35i n d e x
86
F r a n ç a i s
Photos
impression 36
impression de la dernière photo 43
impression de toutes les photos sur une
carte mémoire 44
impression groupée 40
impression une par une 39
nombre sur l'écran LCD 14
Pièces de l'imprimante
bac papier 21
boutons 12
écran LCD 13
panneau de configuration 12
Pièces de l’imprimante
logements des cartes mémoire 28
volet de la cartouche d'impression 23
Pièces de l’imprimante
contenu du carton 17
Planche-contact
description 6
impression 45
Problèmes
cartes mémoire 64
cartouches d’impression 68
papier 69
qualité de la photo 70
Q
Quantité maximale de papier chargé 21
R
Rétablissement des paramètres d'impression
48
Retrait
cartouche d'impression 25
S
Secteur
adaptateur 10
bouton 12i n d e x
87
F r a n ç a i s
Sélection
des photos à imprimer 38
du nombre d'exemplaires 42
SmartMedia
insertion d’une carte mémoire 30
Spécifications 75
Stockage
cartouche d'impression 55
imprimante 55
papier 55
T
Trajectoire arrière du papier
emplacement 10
Transport de votre imprimante 53
Types et tailles de support 20
U
USB
port 10
V
Volet de la cartouche d'impression
emplacement 10
ouverture 23
Voyant
de la carte mémoire 28, 32,61
imprimante 19, 60
Voyant carte mémoire
emplacement 11, 28
signification 61
Voyant du logement de carte
voir voyant de la carte mémoire
Voyant rouge sur l’imprimante 60
Voyants 59Imprimé en Thaïlande, 8/01
ENERGY STAR
®
est une marque déposée aux
Etats-Unis. En tant que partenaire d’ENERGY
STAR
®
, la société Hewlett-Packard a déterminé
que ce produit était conforme aux directives
ENERGY STAR
®
relatives à l’économie d’énergie.
www.hp.com
©2001 Hewlett-Packard Company
*C8441-90190*
C8441-90190
®
Manuel d’utilisation
de l’imprimante
HP DeskJet 720C Series
FrançaisManuel d’utilisation
de l’imprimante
HP DeskJet 720C
Series
Français
®Marques déposées
Microsoft®
et MS-DOS®
sont des marques déposées américaines et
Windows™ est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
TrueType™ est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc.
Arial®
et Times New Roman®
sont des marques déposées
américaines de Monotype Corporation.
Snowdrift™ est une marque commerciale d’Agfa Division de Bayer Corporation.
Creepy™ est une marque commerciale de Monotype Corporation et peut être
déposée dans certaines juridictions.
Kodak est une marque commerciale d’Eastman Kodak Company.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document
peuvent faire l’objet de modi?cations sans préavis.
Hewlett-Packard n’offre aucune garantie concernant
ce document. Ceci s’applique aux garanties implicites
d’adéquation à la vente et à une application particulière
sans se limiter à celles-ci.
Hewlett-Packard ne pourra être tenu responsable des
erreurs contenues dans ce document, ni des dommages
fortuits ou consécutifs ayant trait à la fourniture, la qualité
ou l’usage de ce dernier.
Toute reproduction, photocopie ou traduction dans une
autre langue des informations contenues dans ce document
est strictement interdite sans le consentement écrit
d’Hewlett-Packard Company.
Editions succesives
Première édition, juin 1997
© Copyright 1997 par Hewlett-Packard CompanyTable des matières
CHAPITRE 1 Principes de base 1
Sélection du type de papier 2
Chargement du papier dans l’imprimante 3
Lancement de l’impression 5
Le logiciel d’impression : la télécommande de votre imprimante 8
CHAPITRE 2 Techniques avancées 13
Impression sur des papiers de format spécial 14
Impression recto-verso 16
Impression retournée 18
Impression couleur 19
Impression d’images 21
Impresssion de textes 23
CHAPITRE 3 Supports d’impression 25
Enveloppes 26
Etiquettes 29
Transparents 31
Photographies 33
Fiches 34
Papier-banderole 36
Transferts 39
CHAPITRE 4 Trouver de l’aide en cas de problème 40
Que faire si... 42
Communications entre l’imprimante et l’ordinateur 44
Assistance à la clientèle 45
CHAPITRE 5 En savoir plus sur votre imprimante 47
Système nécessaire 47
Marges d’impression minimums 48
Les cartouches d’impression et l’encre 48
Fiche technique 49
Impression à partir de DOS 50
Jeux de symboles et polices supplémentaires 51
Fournitures et accessoires 52
Informations pour passer commande 53
Réglementation 54
Garantie Limitée 55
INDEXPrincipes de
base
otre imprimante possède de nombreuses
fonctionnalités même si vous l’utiliserez
généralement pour imprimer sur du papier des
textes ou des photographies. Cette opération est
très facile, il suf?t de choisir le type de papier que
vous voulez utiliser, de le charger dans l’imprimante puis de choisir les réglages d’impression
dans le logiciel d’impression. Dès lors, il ne vous
reste plus qu’à lancer l’impression à partir de votre
logiciel.
Si vous voulez en savoir plus concernant les
principes de base, poursuivez votre lecture et
n’oubliez pas de jeter un coup d’œil aux conseils
qui ?gurent sur chaque page.
V
C H A P I T R E
1
Sélection du type
de papier
Chargement du
papier dans
l’imprimante
Lancement de
l’impression
1
2
3
Logiciel
d’impression :
la télécommande
de votre
imprimante2
SELECTION DU TYPE DE PAPIER
La plupart des papiers ordinaires destinés à la photocopie donnent de
bons résultats sur cette imprimante surtout s’ils ont été conçus pour
être utilisés avec les imprimantes à jet d’encre. A?n d’obtenir les
meilleurs résultats possibles, il vous est conseillé d’utiliser les papiers
Hewlett-Packard qui ont été conçus spécialement pour les encres
HP et pour votre imprimante.
Quelles sont les facteurs à prendre en compte ?
Format. Vous pouvez choisir tout format pouvant être placé entre les deux
guides de réglages du papier de votre imprimante.
Grammage. Vous pouvez choisir tout papier dont le grammage se situe
dans les plages indiquées à la page 49. Nous vous conseillons d’utiliser du
papier ordinaire de 75 à 90 g/m2
pour les impressions quotidiennes.
Brillance. Certains types de papier sont plus blancs que d’autres et
donnent de ce fait plus de vivacité aux couleurs. Si vous désirez imprimer un
document composé d’images de qualité photographique, il est préférable
d’utiliser le papier Photo Deluxe HP. S’il s’agit d’images simples, un papier
blanc ordinaire suf?ra.
Texture. La qualité d’impression est in?uencée par ce critère. Un papier à
haute teneur en coton (de 25 % à 100 %) présente une surface plus lisse.
Les papiers glacés ou traités sont recommandés pour l’impression
d’images, de diagrammes (les traits sont plus nets et la qualité des couleurs
est améliorée) et pour les documents destinés à être photocopiés.
Opacité. Il s’agit du niveau de transparence du papier. Si vous désirez
imprimer un document recto-verso, utilisez un papier à forte opacité (papier
épais).
largeur = de 77 à 215 mm
longueur = de 77 à 356 mm
Conseils sur le
papier
CHOISISSEZ BIEN
VOTRE PAPIER
Les papiers HP
permettent d’obtenir
des couleurs vives et
des caractères aux
contours précis. Notre
gamme de produits
vous est présentée cidessous :
• Le papier jet d’encre
HP Premium étant
mat, il donne de la
vivacité aux couleurs
et accentue la netteté
des images pour des
présentations et
documents plus
attrayants.
• Le papier Photo
Deluxe HP utilise la
technologie
Amélioration d’image
Kodak pour donner
de la vie aux couleurs
et reproduire
parfaitement les
couleurs chair.
• Le papier jet d’encre
blanc brillant HP
améliore le contraste
des couleurs et la
netteté du texte. Ce
papier possède la
brillance et la
blancheur des papiers
pour l’impression à
jet d’encre, vous
pouvez, de ce fait
imprimer une feuille
recto-verso sans
risque de
transparence.
• Le papier photo HP
Premium permet
l’impression d’images
de qualité
photographique.
Vous trouverez les
papiers HP dans les
boutiques de matériel
informatiques ou en
téléphonant à HP
Direct (reportez-vous à
la page 53).3
CHARGEMENT DU PAPIER DANS
L’IMPRIMANTE
Prenez votre temps pour charger correctement la pile de papier (qui
doit être constituée de papier de même format et de même type) dans
le tiroir d’ENTREE. Assurez-vous ensuite que les guides de réglage
reposent contre la pile de papier et l’imprimante s’occupera du reste.
Analysons, étape par étape, le procédé de chargement du papier :
Faites glisser les guides verts de réglage de largeur et de longueur du
papier a?n de disposer d’assez d’espace pour placer la pile de papier.
Pour vous faciliter la tâche, vous pouvez ouvrir le tiroir d’ENTREE et
soulever le bac de SORTIE.
Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles les unes des autres.
Tapotez ensuite la pile de papier sur une surface plane a?n de la rendre uniforme.
Lépaisseur de la pile de papier ne doit pas dépasser 1 cm.
Guide de
réglage de
largeur du
papier
Guide de
réglage de
longueur du
papier
Bac de SORTIE
Conseils sur le
papier
TYPES DE PAPIER
QUI PEUVENT VOUS
POSER DES
PROBLÈMES
• Les papiers à gros
grain, tels que les
papiers à base de
lin, ne permettent
pas une impression
homogène et
peuvent entraîner
des bavures
d’encre.
• Les papiers
extrêmements
lisses, brillants ou
traités n’ayant pas
été spéci?quement
conçus pour les
imprimantes à jet
d’encre peuvent
occasionner des
bourrages et se
montrer
imperméables à
l’encre.
• Les liasses (par
exemple à deux ou
trois volets) sont
susceptibles de se
froisser dans
l’imprimante ou d’y
rester coincées ;
l’encre risque
également d’y
laisser des pâtés.
• Des bourrages
peuvent être
occasionnés par un
papier en mauvais
état : déchiré,
couvert de
poussière, froissé,
aux bords
recourbés, ou ne
pouvant reposer à
plat dans le bac à
papier.4
Placez la pile de papier, recto orienté vers le bas, dans le tiroir
d’ENTREE.
Enfoncez le papier dans le tiroir d’ENTREE.
Faites reposer les guides de réglage contre les bords de la pile de
papier.
Assurez-vous que le papier repose bien à plat dans le bac sous l’ergot
du guide de réglage de longueur du papier. (Reportez-vous à la
page 28 pour obtenir plus d’informations sur le chargement du papier
d’un format plus petit).
Fermez le tiroir d’ENTREE et rabaissez le bac de SORTIE.
Tiroir d’ENTREE
Conseils sur le
papier
ORIENTEZ LE RECTO
VERS LE BAS
La plupart des
papiers possèdent un
côté plus favorable à
l’impression. Ceci
s’applique
particulièrement aux
papiers spécialement
traités. Dans ce cas, le
côté imprimable
devrait être indiqué sur
l’emballage du papier.
ZONE D’IMPRESSION
Assurez-vous de bien
régler les marges de
vos documents en
fonction de la zone
d’impression du
support utilisé. Vous
ne pouvez pas
imprimer exactement
sur les bords du
papier au risque de
tronquer une partie
de votre document.
Pour obtenir plus de
détails, reportez-vous
à la page 48.5
LANCEMENT DE L’IMPRESSION
Véri?ez vos réglages dans la boîte de dialogue Réglages d’impression
HP (reportez-vous à la page 9 pour savoir comment accéder à cette
boîte de dialogue).
Conservez les réglages par défaut si vous avez l’intention d’imprimer
une page sur papier ordinaire avec une orientation à la française. (Il est
cependant préférable de changer ces réglages dans certains cas,
comme il est expliqué aux chapitres 2 et 3).
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Réglages d’impression HP
pour enregistrer vos réglages.
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Impression pour lancer
l’impression.
(Il vous sera peut-être nécessaire de cliquer sur Imprimer dans le
menu Fichier pour accéder à la boîte de dialogue Impression).
Et le tour est joué ! L’imprimante déposera alors les pages une à une
dans le bac de SORTIE.
1
2
3
Boîte de dialogue
Réglages d’impression HP
Cliquez sur OK pour
enregistrer vos
réglages.
Représentation de la
boîte de dialogue
Impression de votre
logiciel
Cliquez sur OK
pour lancer
l’impression.
Conseils
pratiques
IMPRESSION SOUS
DOS
Pour obtenir des
informations sur
l’impression à partir
de programmes
DOS, consultez la
page 50.
CHOISISSEZ UN
TYPE DE PAPIER
Si vous utilisez du
papier HP, effectuez
les réglages qui
conviennent dans la
boîte de dialogue
Réglages
d’impression HP.
• Sélectionnez Papier
ordinaire pour :
? le papier jet
d’encre blanc
brillant HP.
? le papierbanderole HP.
• Sélectionnez Jet
d’encre HP
Premium pour :
? le papier jet
d’encre HP
Premium.
? le papier cartes de
vœux HP.
? le Support HP
pour transfert sur
tissu.
? le papier jet
d’encre à fort
grammage HP
Premium.
• Sélectionnez Papier
Photo Deluxe HP
pour utiliser la
technologie
Amélioration
d’image Kodak sur
le papier Photo
Deluxe HP.
• Sélectionnez Papier
photo HP pour le
papier photo HP
Premium.6
Lors de l’impression
L’impression ne commence pas immédiatement car l’imprimante doit
d’abord recevoir les informations de l’ordinateur. Au milieu d’une impression,
la même chose peut se produire.
Si vous êtes à court de papier avant la ?n de l’impression
L’imprimante vous demande de rajouter du papier. Placez alors le papier
dans le tiroir d’ENTREE puis appuyez sur la touche de reprise située à
l’avant de l’imprimante.
S’il y a un bourrage de papier dans l’imprimante
Retirez le papier coincé dans le tiroir d’ENTREE ou le bac de SORTIE puis
appuyez sur la touche de reprise située à l’avant de l’imprimante. L’imprimante se mettra hors puis sous tension. Vous devrez alors relancer votre
travail d’impression.
Il peut arriver que le bourrage de papier se trouve à l’arrière de l’imprimante
et que vous ne puissiez y accéder. Dans ce cas, tournez d’un quart de tour
vers la gauche le bouton situé sur le capot d’accès arrière de l’imprimante et
retirez le capot.
Retirez le papier coincé de l’imprimante et replacez le capot d’accès en vous
assurant de bien le refermer. Appuyez sur la touche de reprise située à
l’avant de l’imprimante et relancez l’impression.
Verrouillage
Tirez le capot
d’accès arrière.
Déverrouillage
Que faire si...
L’IMPRESSION EST
IRREGULIERE ET
MACULEE
Véri?ez tout d’abord
si les cartouches
d’impression sont
sales ou vides. Pour
apprendre comment
les nettoyer ou les
remplacer, ouvrez la
Boîte à outils HP (voir
page 11) puis cliquez
sur l’onglet Services
de l’imprimante pour le
nettoyage ou sur
l’onglet Conseils
pratiques pour le
remplacement.
VOUS NE SAVEZ PAS
OU SE TROUVE LE
BOURRAGE DE PAPIER
Dans ce cas, véri?ez
si une étiquette s’est
détachée lors de son
passage dans
l’imprimante.7
Dépannage
Si un problème survient lors d’une impression, un message s’af?che à
l’écran de votre ordinateur et vous explique comment le résoudre.
Si ce n’est pas le cas et que vous êtes sûr que votre imprimante a un
problème, ou si la qualité d’impression vous semble insuf?sante, cliquez sur
l’onglet Dépannage de la Boîte à outils HP et suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran. (Reportez-vous à la page 11 pour savoir comment
accéder à la Boîte à outils HP).
Cliquez sur l’onglet
Dépannage.
Que faire si...
AUCUN MESSAGE
N’APPARAIT
Si vous ne possédez
pas un câble
d’imprimante
bidirectionnel, aucun
message n’apparaitra
à l’écran si un
problème se produit
(reportez-vous à la
page 44 pour plus
d’informations).
Conseils
pratiques
HP EST SUR
LE WEB !
Par l’intermédiaire du
Web, vous pouvez
accéder aux
dernières
informations
concernant nos
produits, le
dépannage et le
téléchargement de
mises à jour de
logiciels
d’impressions, vous
pouvez accéder à
notre site aux
adresses suivantes :
http://www.hp.com
o u
http://www.hp.com/
go/peripherals8
Logiciel d’impression : la
télécommande de votre
imprimante
Bien qu’il y ait quelques touches sur votre imprimante, vous la contrôlez réellement à partir de
votre programme et du logiciel d’impression que vous avez installé sur votre ordinateur.
Le principe est simple, au lieu d’appuyer sur les touches d’une télécommande quelconque,
vous ouvrez la Boîte à outils HP et la boîte de dialogue Réglages d’impression HP et effectuez
les réglages nécessaires. (Mais, comme vous en avez sûrement déjà fait l’expérience, les télé-
commandes ne sont pas toujours faciles à trouver !)
DEMANDEZ A L’IMPRIMANTE CE QUE VOUS DESIREZ
LOGICIEL D’IMPRESSION
Boîte de dialogue Réglages
d’impression HP
Où se trouve-t-elle ? : consultez la page 9
Quel est son rôle ? : consultez la page 10
Boîte à outils HP
Où se trouve-t-elle ? : consultez la page 11
Quel est son rôle ? : consultez la page 12
ET ADMIREZ LE RESULTAT !9
LA BOITE DE DIALOGUE REGLAGES D’IMPRESSION
HP : OU SE TROUVE-T-ELLE ?
Cette boîte de dialogue vous permet d’effectuer des réglages tels que le type de papier, le format de papier, l’orientation de la page et la qualité d’impression. L’emplacement de cette boîte
dépend du programme et du système d’exploitation que vous utilisez.
Il y a deux possibilités d’accéder à la boîte de dialogue à partir du menu Fichier de votre logiciel.
ESSAYEZ CECI...
Cliquez ensuite sur l’un
des boutons propriétés,
con?guration, ou
imprimante. (Pour
l’instant, le bouton
Options ne vous sera
d’aucun secours).
Si vous ne pouvez toujours pas accéder à
cette boîte de dialogue,
cliquez sur Con?guration,
Options ou Propriétés.
Cliquez sur Imprimer
dans le menu Fichier
…OU BIEN CELA
Cliquez ensuite sur
l’un des boutons
Con?guration ou
Options.
S’il n’y a pas
d’option Imprimer,
cliquez sur
Con?guration de
l’imprimante ou sur
Con?guration de
l’impression.
ET VOUS Y ETES !
POUR OBTENIR PLUS
D’INFORMATIONS SUR LA
BOITE DE DIALOGUE
REGLAGES D’IMPRESSION HP,
CONSULTEZ L’AIDE EN LIGNE.10
LA BOITE DE DIALOGUE REGLAGES D’IMPRESSION
HP : QUEL EST SON ROLE ?
Effectuez le
réglage approprié.
Choisissez le format et
le type de papier que
vous allez utiliser.
Imprimez au
mieux le
document ?nal.
Cliquez sur la
qualité d’impression
Supérieure.
Economisez du
temps et de l’encre.
Cliquez sur la qualité
d’impression EconoFast.
Economisez du temps
et de l’encre couleur.
Cochez cette case pour imprimer les brouillons
de vos documents couleur en niveaux de gris.
Imprimez avec
netteté.
Alignez et nettoyez les
cartouches d’impression noire
et couleur dès que cela
s’avère nécessaire (consultez
la rubrique Dépannage de
l’aide en ligne).
CLIQUEZ SUR UN ONGLET PUIS SUR L’UN DES PARAMETRES.
CLIQUEZ SUR OK POUR ENREGISTRER VOS REGLAGES.
Economisez de l’argent et nos
ressources naturelles.
Imprimez recto-verso (si possible).11
LA BOITE A OUTILS HP : OU SE TROUVE-T-ELLE
La Boîte à outils HP vous explique comment imprimer et contient des instructions concernant
la résolution des problèmes d’impression. De plus, elle vous permet de nettoyer et d’aligner les
cartouches d’impression. Vous trouverez ci-dessous des instructions pour localiser la Boîte à
outils HP sous chaque système d’exploitation Windows.
Windows 95 et Windows NT 4.0
Windows 3.1x
Cliquez sur le bouton
Boîte à outils HP qui
apparaît sur la barre
de tâches lorsque la
boîte à outils HP est
ouverte ou lorsque
vous imprimez.
Cliquez deux fois sur le
raccourci de la Boîte à
outils HP se trouvant
sur votre bureau.
Si vous avez enlevé la
Boîte à outils HP de votre
bureau, cliquez sur
Programmes dans le
menu Démarrer puis
choisissez Utilitaires HP
DeskJet, cliquez ensuite
sur Boîte à outils HP
DeskJet 720C.
Si vous fermez la Boîte à
outils HP, elle réapparaîtra
dès que vous lancerez une
impression. Vous pouvez
aussi cliquer deux fois sur
son icône qui se trouve
dans le groupe de
programmes Utilitaires HP
DeskJet du Gestionnaire de
programmes.
Cliquez deux fois
sur l’icône Boîte à
outils HP se trouvant
au démarrage sur
le bureau de votre
ordinateur.12
LA BOITE A OUTILS HP : QUEL EST SON ROLE ?
Conseils pratiques
Suivez les instructions étape par étape pour imprimer
tout ce que vous désirez.
Dépannage
Recherchez une solution à vos problèmes d’impression
(reportez-vous à la page 40 pour obtenir plus d’informations).
Services de l’imprimante
Prenez soin de votre imprimante !Techniques
avancées
ous êtes désormais en mesure d’explorer
toutes les capacités de votre imprimante
pour optimaliser votre travail.
V
C H A P I T R E
2
Impression sur
des papiers de
format spécial
1
2
3
Impression
recto-verso
1 2
Impression
retournée
Impression
couleur
Impression
d’images
Impression de
texte14
IMPRESSION SUR DES PAPIERS DE FORMAT
SPECIAL
Vous utilisez la plupart du temps des supports de formats standards
énumérés dans la liste déroulante Type de papier sous l’onglet
Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP.
Cependant, vous n’êtes pas obligé de vous limiter à ces formats, il
suf?t que les dimensions de votre support soient comprises dans la
plage située ci-dessous (a?n que les molettes de l’imprimante
puissent l’agripper) :
Largeur : de 77 mm à 215 mm
Longueur : de 77 mm à 356 mm
Une fois le support choisi, il vous suf?t de suivre ces étapes :
Cliquez sur l’onglet Con?guration dans la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP et sélectionnez Non Standard dans la liste déoulante
Format de papier. (Reportez-vous à la page 9 pour savoir comment
accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).
1
2
3
Sélectionnnez
Non Standard.
Conseils sur le
papier
PAPIER PREIMPRIME
Vous pouvez trouver
dans le commerce des
chèques ou des
formulaires (factures,
relevés de comptes,...)
préimprimés conçus
pour les imprimantes
à jet d’encre. N’oubliez
surtout pas de placer
le côté à imprimer vers
le bas en introduisant
le haut de la page en
premier.
CREEZ VOS PROPRES
FORMULAIRES
Vous pourrez trouver
dans la plupart des
logiciels des modèles
qui vous aideront à
créer vos propres
formulaires ou cartes
de visite avec votre
propre logo, nom et
adresse et que vous
pourrez avoir à votre
disposition à tout
moment.15
Conseils sur le
papier
PENSEZ EN TROIS
DIMENSIONS
Il est vrai que vous
imprimez sur du
papier uniformément
plat, mais il n’y a pas
de raison pour qu’il
en soit toujours ainsi.
Achetez un livre de
pliages et apprenez à
modi?er la forme de
vos imprimés. Vous
pouvez de même des
éléments décoratifs,
des petits boutons
ou des ?eurs séchées
sur vos supports.
Indiquez les dimensions du support dans la boîte Format de papier
non standard puis cliquez sur OK.
Chargez le papier dans l’imprimante et procédez comme s’il s’agissait
d’un papier de format standard.
En ce qui concerne les papiers de petits formats, n’oubliez pas de
placer le guide vert de réglage de façon à ce qu’il repose contre le
papier, comme il est décrit à la page 28.
Sélectionnez le format du support que vous utiliserez par la suite.
APRES L’IMPRESSION16
IMPRESSION RECTO-VERSO
L’impression recto-verso est le meilleur moyen d’économiser du
papier. Il vous suf?ra de placer à deux reprises le papier dans l’imprimante : sélectionnez l’option d’impression recto-verso et suivez les
instructions qui apparaissent à l’écran.
Chargez le papier dans le tiroir d’ENTREE.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de papier dans le bac de SORTIE.
Cliquez sur l’onglet Fonctionnalités de la boîte Réglages d’impression
HP. (Reportez-vous à la page 9 pour savoir comment accéder à cette
boîte de dialogue).
Cliquez ensuite sur Livre ou Tablette.
Imprimez votre document.
Les pages impaires seront d’abord imprimées puis un message vous
indiquant de recharger le papier apparaîtra à l’écran de votre ordinateur.
Cette fonction n’était pas disponible sous Windows NT 4.0 au moment
de la mise sous presse de ce manuel.
1 2
Cliquez sur Livre pour
placer la reliure à gauche.
Cliquez sur Tablette pour
placer la reliure en haut.
Cliquez sur l’onglet
Fonctionnalités.
Conseils sur le
papier
EVITEZ LA
TRANSPARENCE
Recherchez un papier
sur lequel l’impression
d’images et de textes
ne traverse pas. Faites
des tests sur des
papiers dont le
grammage est
supérieur ou égal à 90
g/m2
.
Que faire si...
LE VERSO EST
IMPRIMÉ COMME CECI :
• Il se peut que vous
ayez sélectionné
Tablette au lieu de
Livre dans la boîte
de dialogue
Réglages
d’impression HP
(reportez-vous à
l’étape 3 ci-contre).
• Il se peut que vous
ayez oublié de
retourner la feuille
après avoir imprimé
son recto. Relancez
l’impression en
suivant les
instructions
apparaissant à
l’écran.17
Que faire si...
LES DEUX PAGES
ONT ETE IMPRIMEES
DU MEME COTE DE
LA FEUILLE ?
Vous avez replacé le
papier dans
l’imprimante avec le
recto orienté vers le
bas. Relancez
l’impression en
suivant exactement
les instructions
apparaissant à
l’écran.
L’ENCRE MACULE
Il est possible que
l’encre n’ait pas eu le
temps de sécher,
patientez quelques
instants avant de
lancer l’impression au
verso. Le fait de
changer de qualité
d’impression (par
exemple de Normale
à EconoFast) sous
l’onglet Con?guration
de la boîte de
dialogue Réglages
d’impression HP
réduit le temps de
séchage de l’encre.
Replacez les pages imprimées dans le tiroir d’ENTREE de votre imprimante.
Suivant l’option choisie (Livre ou Tablette), vous devrez introduire différemment le papier. Procédez comme il est illustré ci-dessous :
Les pages paires sont imprimées au verso des pages impaires.
Une fois le papier chargé, rabaissez le bac de SORTIE et cliquez sur
Continuer dans la boîte de message af?chée à l’écran de votre ordinateur.
Les pages paires sont imprimées au verso des pages impaires.
Sélectionnez Aucun dans la boîte Impression recto-verso.
Pages impaires en premier. Rechargez comme ceci pour imprimer les
pages paires.
Option Livre
Rechargez comme ceci pour imprimer les
pages paires.
Pages impaires en premier.
Option Tablette
APRES L’IMPRESSION18
IMPRESSION RETOURNEE
Lorsque l’impression d’un document est retournée, le texte et les
images sont imprimées dans le sens enverse de celui de l’af?chage
(effet de miroir).
Chargez le papier dans le tiroir d’ENTREE.
Si vous imprimez sur des transparents, reportez-vous à la page 31. Si
vous imprimez sur des transferts, reportez-vous à la page 39.
Cliquez sur l’onglet Fonctionnalités de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP puis sélectionnez Retournement horizontal (reportezvous à la page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP).
Imprimez votre document.
Le texte et les images sont retournées. Regardez votre document dans
un miroir pour voir quel sera le résultat ?nal.
Cliquez à nouveau sur Retournement horizontal pour désactiver cette option.
Si vous avez utilisé des transparents ou des transferts, retirez-les du
tiroir d’ENTREE et remplacez-les par le support que vous allez utiliser.
Document original Document retourné
Cliquez sur
Retournement horizontal.
APRES L’IMPRESSION
Conseils
pratiques
POURQUOI RETOURNER
L’IMPRESSION ?
Ceci est très utile
pour l’impression de
transferts (reportezvous à la page 39) ;
lorsque vous apposer
votre transfert sur un
vêtement, celui-ci, à
nouveau retourné,
retrouve ainsi son
orientation d’origine.
Il est préférable de
retourner l’impression
d’un document sur
des transparents, cela
vous permettra
d’écrire au dos du
transparent sans
l’endommager lors de
l’effaçage.
ECONOMIE D’ENERGIE
Saviez-vous que
lorsque votre
imprimante est sous
tension elle
consomme moins
d’électricité que la
plupart des ampoules
et que lors de
l’impression elle
consomme à peine
12 watts !19
Que faire si...
LES COULEURS
IMPRIMEES NE
CORRESPONDENT
PAS À CELLES A
L’ECRAN
Le moniteur de votre
ordinateur représente
les couleurs à l’aide
d’une combinaison
de luminophore,
l’imprimante, quant à
elle, utilise le mélange
des couleurs. De ce
fait, certaines
différences sont
inévitables.
LES COULEURS NE
SONT PAS ASSEZ
VIVES
Il est possible que
vous ayez imprimé
sur le mauvais côté
du papier. Si
l’impression est
identique des deux
côtés de la page,
sélectionnez la
qualité d’impression
Supérieure. Si vous
utilisez un papier
spécial, véri?ez si le
réglage Type de
papier convient
(reportez-vous à la
page 5).
IMPRESSION COULEUR
L’impression couleur est essentielle pour rendre vos documents
attrayants et plus lisibles. A?n de représenter au mieux les couleurs
des images (y compris des photographies) et du texte qui apparaissent
sur votre écran, les deux cartouches d’impression contiennent quatre
couleurs d’encre différentes : noire, cyan, jaune et magenta.
Désactivation de l’impression couleur
Les documents en couleur sont automatiquement imprimés en couleur.
Vous pouvez cependant imprimer les brouillons en niveaux de gris si vous
désirez faire des photocopies noir et blanc ou économiser du temps et de
l’encre.
Cliquez sur l’onglet Couleur de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP et cochez la case Imprimer en niveaux de gris.
Vos documents couleur seront dès lors imprimés en différentes teintes de gris.
Si vous désirez réaliser une impression en noir et blanc d’une qualité
exceptionnelle, utilisez le mode Supérieure ou Normale, ainsi que le réglage
Imprimer en niveaux de gris. Avec l’un de ces deux modes sélectionné,
l’imprimante utilisera un peu d’encre couleur pour effectuer l’impression.
Noir Cyan Jaune Magenta
Si la case est cochée « ? »,
l’impression couleur est désactivée.20
Réglage des couleurs
Votre imprimante peut effectuer une mise au point automatique, tel que le
fait un appareil photo, grâce à la technologie ColorSmart II d’HP. Vous
obtiendrez ainsi la meilleure qualité d’impression possible. Vous pouvez
néanmoins effectuer les réglages vous même en faisant comme suit :
Cliquez sur l’onglet Couleur de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP et sélectionnez Manuel. Cliquez ensuite sur Options.
Modi?ez les réglages d’Intensité ou de Mélanges.
Pour en savoir plus, cliquez sur Aide.
Cliquez pour
af?cher les
options de
l’impression
couleur.
Conseil
pratique
LA TECHNOLOGIE
COLORSMART II
Votre imprimante est
très douée lorsqu’il
s’agit d’imprimer en
couleur. Lors d’une
impression couleur,
l’imprimante repère
chaque élément du
document (texte, photographies couleur,
diagrammes) et les
reproduit avec les
couleurs les plus vives
possible, même s’il
s’agit d’une impression à partir de
l’Internet. Il n’est plus
nécessaire d’aller
dans un magasin de
photocopies pour
obtenir des
documents couleur
de haute qualité.21
Conseil
pratique
OU SE PROCURER
DES IMAGES ?
Vous pouvez trouver le
nom de fournisseurs
d’images graphiques
dans des revues
informatiques. Ces
sociétés se feront un
plaisir de vous envoyer
des échantillons
couleur de leur vaste
production. Vous
pouvez aussi
consulter le rayon art
de votre libraire pour y
trouver des
illustrations libres de
tout droit de
reproduction.
N’oubliez pas qu’il est
illégal de reproduire
une photographie
sans le consentement
écrit de la personne
ou de la société qui
en détient les droits.
IMPRESSION D’IMAGES
Les termes images, graphiques et dessins d’art sont généralement
employés pour décrire tout ce qui n’est pas du texte dans un document
(il peut s’agir d’histogrammes, d’illustrations, d’éléments décoratifs ou
de photographies).
Si vous désirez placer une image dans un document, il vous faut d’abord la
mettre sous forme électronique (?chier informatique). Il est ensuite aisé de la
placer dans un document. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
logiciel pour savoir comment procéder. Nous vous présentons ci-dessous
quelques méthodes que vous pouvez utiliser.
Dessinez vous-même l’image à l’aide des outils de dessin de votre logiciel.
Utilisez des images grahiques déjà prêtes que vous pourrez trouver sur
l’Internet ou vos logiciels. Si vous avez besoin de quelques idées, lisez la
rubrique « Où se procurer des images ? » ci-contre.
Numérisez vous-même les images. Utilisez votre propre scanner ou
louez en un après avoir regroupé les photos dont vous avez besoin.
1992 1994 1996 2000
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
Histogrammes et Illustrations
graphiques
Eléments décoratifs Photographies22
Faites numériser vos photos chez un photographe. Pour une somme
dérisoire, il est possible de mettre une pellicule entière sur un CD-ROM.
Assurez-vous que le photographe place aussi une application de lecture
de CD sur le disque contenant vos photos.
Prenez une photo numérique. Un appareil photo numérique permet
d’enregistrer une photographie directement sous forme de ?chier
informatique. Contactez un atelier de photocopie ou un revendeur
de matériel photographique pour connaître les tarifs de location.
Que faire si...
L’IMPRESSION DES
IMAGES EST PLUS
LONGUE QUE PREVU
Soyez patient. Les
images, et surtout les
reproductions de
photographies
couleur, sont très
complexes et peuvent
donc prendre plus de
temps à imprimer.
S’il s’agit d’un
brouillon, vous
pouvez économiser du
temps en
sélectionnant la
qualité d’impression
EconoFast (reportezvous à la page 10),
mais vous
n’obtiendrez pas alors
la meilleure qualité
d’impression possible.
Ou bien, vous pouvez
désactiver
l’impression couleur
et imprimer un
brouillon en noir et
blanc.
L’IMAGE EST DE MOINS
BONNE QUALITE QUE
L’ORIGINAL NUMERISE
Il est possible que
l’image ait été
numérisée avec une
résolution supérieure
à celle de votre
imprimante. Pour
obtenir de meilleurs
résultats, numérisez
vos photos à150 ou
300 ppp. Il est inutile
d’augmenter la
résolution, cela
ralentira l’impression
sans en améliorer la
qualité.23
Conseil
pratique
CERTAINES
LETTRES
RESSEMBLENT À
DES IMAGES
Les polices
Wingdings sont des
symboles (ou
images) que vous
tapez en utilisant les
touches
alphabétiques et
numériques de votre
clavier. Ces symboles
sont traités comme
du texte. Vous pouvez
donc changer leur
couleur, leur force de
corps et ainsi de
suite.
Mais comment savoir
quel caractère
correspond à un
symbole donné ?
Faites un tableau !
Tapez deux fois les
chiffres et les lettres
de votre clavier sur
deux lignes
différentes. Utilisez
une force de corps
d’environ 30 points
points pour que les
symboles
apparaissent
nettement. Mettez
ensuite l’une des
deux lignes en
surbrillance et
appliquez-y la police
Wingdings.
IMPRESSSION DE TEXTES
L’af?chage des caractères à l’écran dépend de la police utilisée pour
créer le document dans votre logiciel. Les polices sont des jeux de
caractères (lettres majuscules et minuscules, chiffres et ponctuation)
d’une conception particulière. Chaque police possède un nom différent,
tel que Times New Roman ou Creepy.
Choisir une police
On peut classer les polices en trois catégories :
Les polices avec empattement, dont les lettres semblent reliées les unes
aux autres. Ce type de police est conseillé pour le texte.
Les polices sans empattement, avec lesquelles les contours des lettres
sont nets. Ce type de police est conseillé pour les titres et les caractères
dont la force de corps est importante.
Les polices spéciales. Ces polices sont le plus souvent utilisées sur des
textes de petite taille et de force de corps importante à des ?ns décoratives.
Avec empattement
Sans empattement
Police spéciale24
Utilisation des polices
Vous trouverez dans la plupart des logiciels une commande Police qui vous
fournira la liste de toutes les polices disponibles. Il est d’usage de sélectionner le texte avant d’y appliquer la police (ou il est possible d’inclure la police
dans la dé?nition du style). Consultez le manuel d’utilisation de votre logiciel
pour savoir comment sélectionner les polices.
Achat des polices
Les polices sont la plupart du temps incluses dans les logiciels et les
systèmes d’exploitation que vous achetez. Vous pouvez acheter des polices
supplémentaires et les installer dans votre ordinateur où elles seront mises
en mémoire.
Il existe deux types de polices pour votre ordinateur :
Les polices TrueType dont vous pouvez modi?er la force de corps et qui
apparaissent identique à l’écran et sur papier.
Les polices Type 1, ou PostScript (si vous utilisez un gestionnaire de
polices).
Times New Roman
Algerian
Arial
Arial Rounded MT Bold
Artistik
Ashley Inline
AvantGarde
Bahaus 93
Bookman
Times New Roman
Conseil
pratique
VISUALISER LES
POLICES
La plupart des
logiciels vous offre
seulement un
apperçu des polices.
Cependant, si vous
travaillez sous
Windows 95, il est
facile d’imprimer un
échantillon d’une page
pour chaque police. Il
vous suf?t de
sélectionner
Paramètres dans le
menu Démarrer puis
de cliquer deux fois
sur Polices dans le
Panneau de
con?guration. Cliquez
ensuite deux fois sur
la police que vous
voulez visualiser puis
cliquez sur Imprimer
pour lancer
l’impression de
l’échantillon. Supports
d’impression
ous allez en?n pouvoir mettre vos connaissances en pratique. Nous allons vous
présenter quelques exemples d’impression sur plusieurs supports :
Une enveloppe à la fois ou une pile
d’enveloppes.
Etiquettes : classez vos dossiers et étiquetez
votre correspondance.
Utilisez les transparents pour agrémenter vos
conférences.
Photographies : fabriquez des badges ou des
broches d’identi?cation personnalisées.
Créez vos propres cartes de visite, ?ches de
recettes de cuisine ou cartes d’invitation.
Créez des banderoles pour agrémenter votre
stand de ventes.
Créez des transferts avec le logo de votre
société.
V
C H A P I T R E
3
Enveloppes
Etiquettes
Transparents
Photographies
Fiches
Papier-banderole
Transferts26
ENVELOPPES
Vous pouvez imprimer les enveloppes de deux façons différentes :
Si vous ne désirez imprimer qu’une seule enveloppe, vous pouvez utiliser le dispositif d’alimentation d’enveloppe unique en laissant ainsi le
papier dans le tiroir d’ENTREE. Cette méthode vous permet d’imprimer
une enveloppe puis directement une lettre.
Si vous désirez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le tiroir
d’ENTREE.
Impression d’une seule enveloppe
Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP puis sélectionnez l’un des formats d’enveloppe
énumérés dans la liste déroulante Type de papier (reportez-vous à la
page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP).
Placez l’enveloppe dans le dispositif d’alimentation d’enveloppe
unique, comme illustré ci-dessous.
Lancez l’impression de l’enveloppe.
Pensez à changer le réglage du format de papier pour qu’il corresponde
à celui que vous utiliserez par la suite.
Sélectionnez un
format d’envelope.
Le rabat doit être
orienté vers le haut
et vers la gauche.
APRES L’IMPRESSION
Conseils
pratiques
SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS DE
VOTRE LOGICIEL
Il est préférable
d’utiliser les
instructions fournies
avec votre logiciel si
celui-ci possède une
option d’impression
sur enveloppe.
Conseils sur le
papier
TYPES D’ENVELOPPES
A EVITER
Certains types
d’enveloppes
peuvent rester
coincer dans
l’imprimante. De ce
fait, n’utilisez pas
d’enveloppes
brillantes, gaufrées, à
fermoir ou à fenêtre
(utilisez plutôt des
étiquettes
transparentes pour ce
genre d’enveloppe).
Vous pouvez aussi
rencontrer des
problèmes avec les
enveloppes dont les
bords sont épais,
irréguliers ou
gondolés ou encore
les enveloppes dont
certaines parties sont
froissées, pliées ou
endommagées de
quelque façon que ce
soit.27
Que faire si...
L’IMPRIMANTE
N’AGRIPPE PAS LES
ENVELOPPES
Si vous imprimez une
seule enveloppe en
utilisant le dispositif
d’alimentation
d’enveloppe unique,
assurez-vous de bien
l’enfoncer à fond dans
l’imprimante. Si vous
imprimez une pile
d’enveloppes, celle-ci
est peut-être trop
épaisse, enlevez
quelques enveloppes
et relancez
l’impression.
L’IMPRESSION EST
INCORRECTE
Vous n’avez pas
introduit les
enveloppes
correctement, ou
vous n’avez pas
sélectionné un
format d’enveloppe
sous l’onglet
Con?guration de la
boîte de dialogue
Réglages
d’impression HP. Il est
aussi possible que
vous ayez un réglage
particulier à effectuer
dans votre logiciel de
traitement de texte
(consultez le manuel
d’utilisation de votre
logiciel).
Impression d’une pile d’enveloppes
Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP puis sélectionnez l’un des formats énumérés dans la
liste déroulante Format de papier (reportez-vous à la page 9 pour savoir
comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).
Ecartez les deux guides de réglage du papier.
Assurez-vous que le tiroir d’ENTREE est vide.
Constituez une pile d’enveloppes (jusqu’à 15 enveloppes en fonction
de l’épaisseur de celles-ci) puis placez-la dans l’imprimante comme
illustré ci-dessous.
Sélectionnez un
format d’enveloppe.
Le rabat doit être orienté vers
le haut et vers la gauche.28
Faites reposer les guides de réglages du papier contre les bords des
enveloppes.
Enveloppes de petit format
Faites reposer les guides de réglages du papier si vous imprimez sur
des enveloppes de petit format tels que A2 ou C6.
Fermez le tiroir d’ENTREE et rabaissez le bac de SORTIE.
Imprimez les enveloppes.
Pensez à changer le réglage du format de papier pour qu’il corresponde
à celui que vous utiliserez par la suite.
Retirez toutes les enveloppes se trouvant dans le tiroir d’ENTREE et
remplacez-les par le type de support que vous utiliserez par la suite.
Poussez le guide
de réglage.
APRES L’IMPRESSION
Conseils sur le
papier
SOYEZ COHERENT
Si vous désirez
imprimer vos cartes
ou invitations sur du
papier préimprimé, ne
vous arrêtez pas là.
Vous pouvez
acheter des
enveloppes
correspondant aux
cartes ou aux
invitations
préimprimées que
vous utilisez. Essayez
le papier pour les
cartes de vœux HP.
EMBALLEZ VOS
LETTRES !
Lorsque vous recevez
du courrier, vous
ouvrez d’abord les
enveloppes les plus
attrayantes, originales
ou provocantes. Vous
pouvez acheter des
enveloppes
confectionnées à
partir de vieilles cartes
ou de pages tirées
d’un magazine. Vous
pouvez rechercher ce
type de papier dans
une papeterie
spécialisée ou dans
un magasin de
fournitures de bureau.29
Conseils sur le
papier
LES ETIQUETTES
APPROPRIEES
N’utilisez que les
feuilles d’étiquettes
de format Letter U.S.
ou A4. Il est essentiel
que vous choisissiez
des étiquettes
conçues pour les
imprimantes à jet
d’encre a?n d’éviter
qu’elles ne se
décollent dans
l’imprimante ou que
l’encre ne macule
pas.
LES ETIQUETTES A
NE PAS UTILISER
• Les feuilles
d’étiquettes pliées,
bosselées,
froissées ou déjà
entamées risquent
de rester coincées
dans l’imprimante.
• La colle se trouvant
au dos de vieilles
étiquettes n’est
pas gluante si ces
dernières ont été
exposées à la
chaleur.
ETIQUETTES
Votre imprimante HP DeskJet 720C Series vous offre la possibilité
d’imprimer sur des feuilles d’étiquettes. Nous vous recommandons
d’utiliser les étiquettes Ink Jet d’Avery qui ont été spécialement
conçues pour votre imprimante à jet d’encre.
Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP. Sélectionnez ensuite le type Papier ordinaire et la
qualité d’impression Normale (reportez-vous à la page 9 pour savoir
comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).
Aérez les feuilles d’étiquettes pour les séparer les unes des autres.
Sélectionnez Papier ordinaire.
Cliquez sur Normale.30
Retirez tout le papier se trouvant dans le tiroir d’ENTREE et placez-y
une pile comportant tout au plus 20 feuilles d’étiquettes maximum.
Faites reposer les guides verts de réglage du papier contre la pile.
Fermez le tiroir d’ENTREE et rabaissez le bac de SORTIE.
Imprimez les étiquettes.
Vous n’avez pas besoin de changer les réglages d’impression pour
imprimer sur du papier ordinaire.
Retirez toutes les feuilles d’étiquettes se trouvant dans le tiroir
d’ENTREE et placez-y le support que vous allez utiliser par la suite.
Les étiquettes doivent
être orientées vers le bas.
APRES L’IMPRESSION
Conseils sur le
papier
QUE FAIRE AVEC LES
ETIQUETTES ?
Pourquoi limiter
l’étiquetage aux
enveloppes et aux
dossiers ? Vous pouvez
aussi étiqueter vos
disquettes, cassettes
vidéo et audio.
ECONOMISEZ VOS
ETIQUETTES
Il est préférable
d’effectuer un test sur
du papier ordinaire
avant l’impression sur
étiquettes. Vous
pouvez véri?er la
mise en page par
transparence avec une
feuille d’étiquettes. Il
ne vous reste alors
plus qu’à effectuer les
modi?cations
nécessaires.
EXPEDIEZ VOTRE
COURRIER
Numérisez une image
du logo de votre
société et placez-la au
côté de l’adresse.
Vous obtiendrez ainsi
des étiquettes
d’expédition originales
et vraiment bon
marché ! Avery fournit
des étiquettes
d’expédition blanches
et transparentes pour
imprimante à jet
d’encre.31
TRANSPARENTS
Pour obtenir le meilleur résultat possible lors d’une rétroprojection, utilisez les Films transparents HP Premium ou des transparents spécialement conçus pour les imprimantes à jet d’encre.
Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP. Sélectionnez le type de papier Transparent HP ou
Pause entre chaque transparent HP, choisissez ensuite la qualité
d’impression Supérieure (consultez la page 9 pour savoir comment
accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).
Consultez les Conseils sur le papier ci-contre pour obtenir plus d’informations sur la Pause entre chaque transparent HP.
Vous n’êtes pas obligé de sélectionner la qualité d’impression
Supérieure, mais vous obtiendrez de cette manière la meilleure qualité
possible. Si vous désirez économiser du temps, vous pouvez toujours
utiliser la qualité d’impression Normale.
Sélectionnez Transparent
HP ou HP Pause entre
chaque transparent HP.
Cliquez sur Supérieure.
Conseils sur le
papier
FAITES LE BON
CHOIX
L’enduit recouvrant le
?lm des transparents
HP Premium a été
spécialement étudié
pour recevoir les
encres HP. La qualité
d’impression du texte
et des images est
donc de grande
qualité et la durée de
séchage de l’encre
est plus courte. Vous
éviterez par la même
occasion les
bourrages de papier.
Ces transparents
sont disponibles dans
tous les grands
magasins de
fournitures de
bureau ou en
téléphonant à HP
Direct (reportez-vous
à la page 53).
PAUSE ENTRE
CHAQUE
TRANSPARENT HP
L’encre sèche plus
lentement sur des
transparents que sur
du papier ordinaire.
L’imprimante effectue
le séchage
automatiquement
avant de les déposer
dans le bac de
SORTIE. Vous avez
aussi la possibilité
d’effectuer cette
opération vousmême en choisissant
Pause entre chaque
transparent HP.
L’imprimante marque
un temps d’arrêt
après l’impression
d’un transparent de
façon à ce que vous
puissiez les retirer.
Appuyez ensuite sur
la touche de reprise
pour continuer
l’impression.32
Placez les transparents dans l’imprimante avec la bande adhésive orientée vers le haut et vers l’avant (vous pouvez retirer la bande adhé-
sive une fois l’impression achevée).
Placez les guides verts de réglage du papier comme vous le feriez
pour du papier ordinaire. Fermez le tiroir d’ENTREE et rabaissez le
bac de SORTIE.
Imprimez les transparents.
Patientez quelques minutes.
La vitesse d’impression des transparents est moins rapide car l’imprimante utilise beaucoup plus d’encre, dépose les couleurs plus lentement et augmente la durée de séchage entre deux transparents.
Pensez à changer le réglage du format de papier pour qu’il corresponde
à celui que vous utiliserez par la suite.
Retirez tous les transparents se trouvant dans le tiroir d’ENTREE et remplacez-les par le type de papier que vous utiliserez par la suite.
Placez la bande adhésive
vers le haut et vers l’avant.
Côté rugueux vers le bas.
APRES L’IMPRESSION
Que faire si...
L’ENCRE NE SECHE
PAS OU SI LES ZONES
COLOREES SONT
CRAQUELEES
• Il est possible que
vous ayez imprimé
sur le mauvais côté
du transparent.
Assurez-vous de
bien l’avoir introduit
comme indiqué cicontre.
• Il est possible que
votre transparent ne
soit pas adapté à
l’impression à jet
d’encre.
LA QUALITE
D’IMPRESSION EST
MEDIOCRE
Véri?ez si vous avez
sélectionné
correctement le type
de papier et la qualité
d’impression. Suivez
les étapes indiquées
à la page précédente.
Conseil
pratique
PROTECTION DES
TRANSPARENTS
Retournez
l’impression si vous
voulez écrire des
remarques sur vos
transparents (comme
indiqué à la page 18).33
Conseils sur le
papier
OBTENTION D’UNE
BONNE QUALITÉ
D’IMPRESSION
Pour obtenir les
meilleurs résultats
possibles, utilisez le
papier Photo Deluxe
HP dont la surface
glacée offre une
reproduction
de qualité
photographique
avec des couleurs
vives et vibrantes.
L’imprimante utilise la
technologie
Amélioration
d’image Kodak
lorsque ce type de
papier est
sélectionné. Cette
technologie vous
offre d’excellentes
couleurs chair et
vives.
Vous pouvez aussi
utiliser le papier
photo HP Premium
pour obtenir des
reproductions se
rapprochant au
maximum de
l’apparence des
photos
traditionnelles.
PHOTOGRAPHIES
Pour obtenir des reproductions d’une qualité exceptionnelle, utilisez le
papier Photo Deluxe HP ou le papier photo HP Premium.
Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP. Choisissez ensuite Papier Photo Deluxe HP ou
Papier photo HP Premium dans la liste déroulante Type de papier. La
qualité d’impression Supérieure est sélectionnée automatiquement
(consultez la page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).
Chargez le papier comme s’il s’agissait de papier ordinaire.
Assurez-vous d’insérer le papier avec le côté glacé orienté vers le bas.
Imprimez votre document.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, retirez chaque feuille
imprimée et faites les sécher en les déposant avec le côté glacé orienté vers le haut (la durée de séchage dépend du taux d’humidité dans
la pièce).
Pensez à changer le réglage du format de papier pour qu’il corresponde
à celui que vous utiliserez par la suite.
Retirez tous les papiers photo se trouvant dans le tiroir d’ENTREE et
remplacez-les par le type de papier que vous utiliserez par la suite.
Choisissez Papier Photo
Deluxe HP ou Papier
photo HP Premium.
APRES L’IMPRESSION34
FICHES
Vous avez la possibilité d’imprimer sur des fiches d’index, des cartes
postales et des cartes de visite ainsi que sur tous les formats de cartes
?gurant dans la liste déroulante Format de papier sous l’onglet
Con?guration. (Vous pouvez aussi imprimer sur d’autres formats de
cartes, comme indiqué à la page 14).
Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP puis sélectionnez le format de ?che désiré dans la
liste déroulante Format de papier (consultez la page 9 pour savoir
comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).
Ouvrez le tiroir d’ENTREE, écartez les guides verts de réglage du
papier et relevez le bac de SORTIE.
Placez une pile de 30 ?ches maximum (6 mm) dans le tiroir
d’ENTREE.
Véri?ez si vous avez bien placé les ?ches en fonction de l’orientation
que vous avez sélectionnée dans votre logiciel.
Sélectionnez un
format de ?che.
Conseils sur le
papier
IMPRESSION DE
FICHES AU FORMAT
SPECIAL
Si les dimensions de
vos ?ches ne ?gurent
pas dans la liste
déroulante Format de
papier, sélectionnez
le format de papier
non standard
(reportez-vous à la
page 14).
QUEL EST LE
GRAMMAGE
RECOMMANDE ?
Vous trouverez les
informations sur le
grammage des
supports à la page 49.
Cependant vous
pouvez toujours
essayer d’imprimer sur
une ?che dont le
grammage n’est pas
cité.
LES DIFFERENTS
TYPES DE FICHES
Il existe des centaines
de types de ?ches
différents que vous
pouvez obtenir par
correspondance ou
dans des papeteries
spécialisées. Vous
trouverez des ?ches
préimprimées pour
toutes les occasions,
des ?ches de bureau
perforées de format
A4 ainsi que des
cartes postales.
Certaines ?ches
possédent aussi des
styles de fonds divers.35
Conseils sur le
papier
IMPRESSION DES
FICHES DANS LE
SENS DE LA
LONGUEUR
Sélectionnez
l’orientation à
l’italienne dans votre
logiciel (reportezvous au manuel
d’utilisation de votre
logiciel pour savoir
comment faire).
IMPRESSION SUR
DES FICHES À
VOLETS
Les Papiers cartes de
vœux HP
comprennent 20
feuilles blanches et
des enveloppes
assorties. Vous
pouvez utiliser un
logiciel spécialisé, tel
que Microsoft
Publisher ou Print
Shop Deluxe, pour
personnaliser vos
?ches à volets.
Suivez les
instructions
d’impression sur
papier ordinaire se
trouvant à la page 5,
et pliez le papier en
forme de carte. Les
Papiers cartes de
vœux HP sont
disponibles dans les
grands magasins de
fournitures de
bureau ou de
matériel informatique
ou en contactant HP
Direct (reportez-vous
à la page 53).
Faites reposer les guides verts de réglage du papier contre les bords
de la pile de ?ches.
Faites glisser le guide de réglage de largeur du papier vers la droite
pour maintenir les ?ches contre le côté droit du tiroir d’ENTREE. Si les
?ches ne sont pas assez grandes, poussez le guide vert d’ajustement
pour qu’il repose contre le bord de la pile.
Fermez le tiroir d’ENTREE et rabaissez le bac de SORTIE.
Imprimez les ?ches.
Pensez à changer le réglage du format de papier pour qu’il corresponde
à celui que vous utiliserez par la suite.
Retirez toutes les ?ches se trouvant dans le tiroir d’ENTREE et remplacez-les par le type de papier que vous utiliserez par la suite.
APRES L’IMPRESSION36
PAPIER-BANDEROLE
Nous vous conseillons d’utiliser le Papier-banderole HP pour obtenir
les meilleurs résultats possibles. Cependant, si vous désirez utiliser du
papier en accordéon classique, nous vous recommandons d’utiliser
un papier dont le grammage est de 75 g/m2
. Aérez le papier avec soin
avant de le charger dans l’imprimante.
Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP puis choisissez Papier-banderole. Sélectionnez
ensuite Letter ou A4 dans la liste déroulante Format de papier
(reportez-vous à la page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de
dialogue Réglages d’impression HP).
Soulevez le levier de papier-banderole.
Le voyant du papier-banderole s’allume et le bac de SORTIE se relève
légèrement pour permettre à l’imprimante d’agripper le papier.
Retirez tout le papier se trouvant dans le tiroir d’ENTREE.
Cliquez sur Papier-banderole.
Soulevez le levier de
papier-banderole.
Le voyant du papierbanderole s’allume.
Conseils
pratiques
SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS DE
VOTRE LOGICIEL
Dans certains
logiciels il est
nécessaire d’effectuer
des réglages
préliminaires pour
imprimer sur du
papier-banderole.
Reportez-vous aux
informations sur
l’impression de papierbanderole à partir de
votre logiciel se
trouvant sous l’onglet
Conseils pratiques ou
Dépannage de la
Boîte à outils HP.
Conseils sur le
papier
FAITES LE BON CHOIX
Utilisez du papierbanderole HP a?n
d’éviter les bourrages
et pour obtenir des
couleurs intenses et
des noirs plus
sombres. De plus,
facilitez-vous la vie en
n’ayant pas à retirer
ces bandes perforées
latérales qui posent
tant de problèmes ! Ce
papier est disponible
dans les grands
magasins de
fournitures pour
bureau ou en
téléphonant à HP
Direct (reportez-vous
à la page 53).
LES PAPIERBANDEROLES À NE
PAS UTILISER
Evitez d’utiliser du
papier traité (par
exemple du papier
coloré d’un seul côté).37
Préparez le papier-banderole pour l’impression :
Retirez de la pile de papier le nombre de feuilles dont vous avez
besoin (la pile doit être au minimum constituée de cinq feuilles).
Si votre papier possède des bande latérales perforées, retirez-les.
Aérez la pile de papier pour éviter que les feuilles restent collées les
unes aux autres dans l’imprimante.
Placez la pile de papier dans le tiroir d’ENTREE avec le côté détaché
au sommet. Insérez d’abord à fond le haut de la pile dans l’imprimante.
Faites reposer les guides de réglage du papier contre les bords de la
pile.
Repoussez le tiroir d’ENTREE.
Imprimez le papier-banderole.
Vous remarquerez que le papier et l’imprimante entament des procé-
dures de préparation avant de commencer l’impression. Ce type
d’impression prend aussi quelques minutes.
Côté détaché
Que faire si...
IL Y A UN PLI SUR LE
PAPIER-BANDEROLE
OU UN TROU DANS
L’IMPRESSION
Il est possible que
l’imprimante agrippe
plusieurs feuilles à la
fois. Retirez la pile et
aérez-la. Véri?ez si
les marges
supérieure et
inférieure sont
réglées sur zéro dans
votre logiciel puis
relancez l’impression.
IL Y A UN BOURRAGE
DE PAPIER
• Véri?ez si vous avez
bien sélectionné
Papier-banderole
sous l’onglet
Con?guration de la
boîte de dialogue
Réglages
d’impression HP.
• Essayez de
constituer une pile
de 5 à 20 feuilles.
• Véri?ez si vous
avez soulevé le
levier de papierbanderole.
• Consultez l’aide au
dépannage en ligne
pour connaître les
réglages adaptés à
votre logiciel.
• Assurez-vous de
bien retirer tout le
papier se trouvant
dans le tiroir
d’ENTREE avant de
charger le papierbanderole.38
Que faire si...
IL Y A DU PAPIER
DANS L’IMPRIMANTE
ET QUE VOUS
RECEVEZ UN
MESSAGE VOUS
INDIQUANT LE
CONTRAIRE
Véri?ez si vous avez
bien placé le guide de
réglage de longueur
du papier contre la pile
et relancez
l’impression.
APRES L’IMPRESSION
SUR PAPIERBANDEROLE LE TEXTE
APPARAIT FLOU
Si la qualité
d’impression est
médiocre après
l’impression sur
papier-banderole,
véri?ez si vous avez
bien effectué les
réglages
correspondant au
papier ordinaire.
Si le voyant de reprise continu de clignoter une fois que l’impression
est terminée, appuyez sur la touche de reprise jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus de papier dans l’imprimante.
Cliquez sur Feuille à feuille dans la boîte de dialogue Réglages d’impression HP.
Rabaissez le levier de papier-banderole pour que le voyant s’éteigne.
Remettez une pile de papier dans le tiroir d’ENTREE.
Touche de reprise
APRES L’IMPRESSION39
TRANSFERTS
Pourquoi n’imprimer les images que sur du papier ? Utilisez le support
pour transfert a?n d’agrémenter vos vêtements. Vous aurez besoin :
du vêtement sur lequel vous voulez placer le transfert ;
du document contenant le texte ou les images que vous voulez utiliser ;
du support pour transfert que vous pouvez acheter dans un magasin de
fournitures de bureau ou de fournitures informatiques.
Voici comment procéder :
Ouvrez le document contenant le texte ou les images que vous désirez
utiliser pour le transfert.
Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP. Sélectionnez le type de papier Jet d’encre HP
Premium.
Si vous voulez imprimer le document tel qu’il apparaît à l’écran,
retournez l’impression du document en cliquant sur Retournement
horizontal sous l’onglet Con?guration.
Chargez le support pour transfert dans l’imprimante en orientant le
côté transparent vers le bas.
Imprimez le transfert.
Suivez les instructions accompagnant le support pour transfert a?n de
savoir comment apposer l’image sur votre vêtement.
Cliquez sur la case Retournement horizontal dans les réglages
d’impression pour désactiver cette option.
Retirez le support pour transfert du tiroir d’ENTREE et remplacez-le par
le support que vous utiliserez par la suite.
APRES L’IMPRESSION
Conseils sur le
papier
NE VOUS LIMITEZ
PAS AUX T-SHIRTS
Bien que les
t-shirts 100 % coton
soient les plus
populaires pour les
transferts sur tissu,
vous pouvez aussi
apposer le logo de
votre compagnie sur
des tabliers, des
casquettes, des
visières ou des sacs.
SUPPORTS POUR
TRANSFERT
RECOMMANDES
Le Support HP
pour transfert sur
tissu a été conçu
pour votre
imprimante et pour
recevoir l’encre HP
a?n de vous
apporter un
résultat
professionnel.Trouver de l’aide
en cas de
problème
e meilleur moyen de trouver une solution à
vos problèmes est de consulter l’aide au
dépannage en ligne. Vous trouverez, après
quelques clics, la description de votre problème et
la marche à suivre pour le résoudre.
UTILISATION DE L’AIDE EN LIGNE
L
C H A P I T R E
4
Cliquez deux fois sur le
raccourci (représenté par
une icône) de la Boîte à
outils se trouvant sur votre
bureau (reportez-vous
à la page 11 pour savoir
comment accéder à la
Boîte à outils).
Si le voyant de
cartouche d’impression
continue de clignoter
une fois que vous avez
?ni d’installer les
nouvelles cartouches,
véri?ez si leur référence
est correcte.
Noire : 51645A
Couleur : C1823A41
Cliquez sur l’onglet
Dépannage.
Choisissez la catégorie que
vous voulez consulter (vous
trouverez aux pages suivantes une description
générale des problèmes
cités dans ses diverses
catégories).
Quel est le problème ?
Cherchez la solution
adaptée.42
Aucune page ne sort de
l’imprimante
Soyez patient : les documents complexes, tels
que les reproductions de photographies, sont
assez longs à imprimer. Véri?ez si le voyant
d’alimentation clignote car cela signi?e que
l’imprimante est en train de traiter les données.
Alimentation : véri?ez si l’imprimante est sous
tension (le voyant d’alimentation situé à l’avant
de l’imprimante doit être allumé) et si toutes les
connexions sont correctes.
Capot : véri?ez si le capot d’accès est bien fermé.
Papier : véri?ez si le papier a été correctement
chargé dans le tiroir d’ENTREE.
Communications : si le message « Aucune
réponse de l’imprimante » apparaît à l’écran, cela
peut signi?er que votre câble est inadapté (nous
vous recommandons d’utiliser le câble d’interface
bidirectionnel HP compatible IEEE-1284).
Cartouches d’impression : véri?ez si les deux
cartouches d’impression, dont les références ont
été précédemment citées, sont correctement
installées dans leur support.
Bourrage de papier : véri?ez s’il y a du papier
coincé dans l’imprimante. Consultez la page 6
pour obtenir plus d’informations.
UTILISEZ L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE POUR
OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS.
Une page vierge est sortie de
l’imprimante
Bande protectrice : véri?ez si vous avez bien
retiré la bande protégeant les gicleurs des
cartouches d’impression.
Imprimante par défaut : véri?ez si vous avez bien
sélectionné l’imprimante HP DeskJet 720C Series
par défaut. Pour ce faire, cliquez sur l’onglet
Dépannage de la Boîte à outils HP puis cliquez sur
Une page vierge est sortie de l’imprimante.
Cliquez ensuite sur le bouton se trouvant dans la
rubrique Mauvaise imprimante sélectionnée pour
suivre les instructions progressives de la sélection
d’une imprimante par défaut.
Encre : il est possible que l’une des cartouches
soit vide. Pour le remplacement d’une cartouche
d’impression, reportez-vous à la quatrième étape
du guide d’installation.
Télécopie : si une page vierge sort de
l’imprimante lorsque vous essayez d’imprimer une
télécopie que vous venez de recevoir, enregistrez
cette dernière sous un format graphique (par
exemple TIF). Ouvrez ensuite le ?chier à partir
d’un traitement de texte pour lancer l’impression.
Vous pouvez de même consulter l’aide au
dépannage en ligne.
UTILISEZ L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE POUR
OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS.
La disposition sur la page est
erronée
Orientation de la page : si l’impression ne
s’effectue pas au bon endroit, véri?ez si vous avez
bien sélectionné l’orientation de la page (Française
ou Italienne) sous l’onglet Fonctionnalités de la
boîte de dialogue Réglages d’impression HP.
Alignement : si les encres noire et couleur ne sont
pas alignées lors de l’impression, vous devez
aligner les cartouches d’impression. Cliquez sur
l’onglet Services de l’imprimante dans la Boîte à
outils HP, puis cliquez sur Aligner les cartouches
d’impression.
Chargement : si l’impression est penchée,
essayez de recharger le papier en vous assurant
que le capot d’accès arrière est bien fermé comme
indiqué à la page 6.
Réglage des marges : si le texte dépasse des
bords de la page :
Véri?ez si le réglage des marges dans votre
logiciel est correct.
Véri?ez si toutes les parties de votre document
sont comprises dans la zone d’impression de la
page (reportez-vous à la page 48).
Véri?ez si vous avez sélectionné correctement le
format de papier sous l’onglet Con?guration de
la boîte de dialogue Réglages d’impression HP.
UTILISEZ L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE POUR
OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS.
QUE FAIRE SI...43
La qualité d’impression est
mauvaise
Levier de papier-banderole : assurez-vous que ce
levier soit abaissé sauf lorsque vous imprimez sur
papier-banderole.
Papier : si l’impression est délavée ou que les
couleurs sont ternes ou se mélangent, véri?ez si le
papier que vous avez choisi a été conçu pour les
imprimantes à jet d’encre, si les réglages ont été
effectués correctement dans votre logiciel et si vous
avez chargé le papier avec le recto orienté vers le bas.
Cartouches d’impression : si l’encre macule ou fait
des pâtés :
Vous devez nettoyer vos cartouches. Cliquez sur
l’onglet Services de l’imprimante dans la Boîte à
outils HP puis cliquez sur Nettoyer les cartouches
d’impression.
Vous devez peut-être remplacer l’une des
cartouches comme il est décrit dans l’étape 4 du
guide d’installation.
Encre : vous pouvez contrôler la quantité d’encre
déposée sur la feuille en changeant de qualité
d’impression (sous l’onglet Con?guration de la
boîte de dialogue Réglages d’impression HP).
Si l’impression est décolorée ou que les
couleurs sont ternes, cliquez sur Normale ou
sur Supérieure.
Si les couleurs se mélangent ou que l’encre
macule, cliquez sur Normale ou EconoFast.
Il se peut que l’une des cartouches soit vide.
Remplacez les cartouches comme il est décrit
dans la quatrième étape du guide d’installation.
UTILISEZ L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE POUR
OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS.
Quelque chose manque sur la
page ou est incorrect
Réglage des marges : si l’impression est coupée
sur les bords de la page, véri?ez dans votre logiciel si :
Les marges sont réglées correctement.
Toutes les parties sont à la bonne échelle.
Couleurs : si les couleurs sont différentes ou
manquantes :
Il vous faut peut-être nettoyer la cartouche
d’impression couleur. Cliquez sur l’onglet Services
de l’imprimante dans la Boîte à outils HP puis
cliquez sur Nettoyer les cartouches d’impression.
Il vous faut peut-être remplacer la cartouche
d’impression couleur comme il est indiqué dans
la quatrième étape du guide d’installation.
Véri?ez si vous n’avez pas sélectionné
Imprimer en niveaux de gris sous l’onglet
Con?guration de la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP.
Communications : si des caractères illisibles
apparaissent lors de l’impression, cela peut être
dû au fait que la communication entre l’ordinateur
et l’imprimante a été interrompue. Véri?ez si tous
les câbles sont correctement branchés et si vous
utilisez un câble bidirectionnel. Si vous désirez
tester le câble, cliquez sur l’onglet Services de
l’imprimante dans la Boîte à outils HP puis cliquez
sur Test de communication avec l’imprimante.
UTILISEZ L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE POUR
OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS.
Vous avez des problèmes pour
imprimer sur du papier-banderole
Réglages d’impression : si vous ne sélectionnez
pas les réglages d’impression qui conviennent, un
message d’erreur de type de papier apparaîtra à
l’écran. Annulez le travail d’impression et véri?ez si
vous avez bien sélectionné Papier-banderole sous
l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue
Réglages d’impression HP. Relancez l’impression.
Levier de papier-banderole : s’il y a un bourrage
de papier, véri?ez si vous avez relevé le levier de
papier-banderole et si le papier est correctement
enfoncé à fond dans le tiroir d’ENTREE.
Chargement : si l’imprimante agrippe plusieurs
feuilles à la fois, aérez la pile de papier pour
séparer les feuilles.
Papier : si le papier se froisse lors de son passage
dans l’imprimante cela signi?e qu’il n’est peut-être
pas adapté à ce type d’impression. Nous vous
recommandons d’utiliser le papier-banderole HP.
Vides à l’impression : s’il y a des espaces vides
au bas des feuilles, il se peut qu’il y ait un
problème avec votre logiciel. Consultez l’aide au
dépannage en ligne pour obtenir plus
d’informations.
UTILISEZ L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE POUR
OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS.
REPORTEZ-VOUS AUX PAGES 40 ET 41 POUR SAVOIR COMMENT ACCEDER A L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE.44
COMMUNICATIONS ENTRE L’IMPRIMANTE ET
L’ORDINATEUR
Le câble d’imprimante ne vous a pas été fourni. Le câble d’interface
parallèle HP conforme IEEE-1284 est le mieux adapté à votre
imprimante. Assurez-vous que votre câble est bidirectionnel, c’est à
dire que les informations peuvent circuler dans les deux sens. Grâce à
ce type de câble, vous aurez la possibilité d’accéder à toutes les
fonctions de votre imprimante.
Si vous voulez savoir si votre câble est bidirectionnel, suivez ces
instructions :
Véri?ez si le câble est bien branché à l’ordinateur et à l’imprimante.
Véri?ez si l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension.
Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante de la Boîte à outils HP.
Cliquez ensuite sur Test de communication avec l’imprimante.
Le logiciel d’impression véri?e alors si votre câble est bidirectionnel.
Si c’est le cas, vous aurez alors accès à toutes les fonctions de votre
imprimante HP DeskJet 720C Series.
Dans le cas contraire, votre imprimante fonctionnera mais ne pourra
peut-être pas envoyer de messages à l’ordinateur.
TOUCHES ET VOYANTS
Vous trouverez deux touches et trois voyants sur le panneau avant de
l’imprimante. Les voyants indiquent l’état de fonctionnement de
l’imprimante et les touches en permettent le contrôle.
Touche et voyant Ce voyant est allumé lorsque l’imprimante
d’alimentation. est sous tension.
Touche et voyant Ce voyant clignote lorsqu’il y a un
de reprise. problème relatif au papier. Résolvez le
problème puis appuyez sur la touche de
reprise.
Voyant de cartouche Ce voyant clignote lorsqu’il y a un problème
d’impression. relatif à la cartouche d’impression. Une fois
que le problème sera résolu et que le capot
supérieur sera refermé, le voyant cessera
de clignoter.
Si au moins deux des voyants clignotent, cela signi?e qu’il y a un problème
avec l’imprimante. Une fois le problème résolu, mettez l’imprimante hors
puis sous tension. Si vous désirez obtenir des conseils a?n de réparer
votre imprimante, consultez l’onglet Dépannage de la Boîte à outils HP.45
Conseils
pratiques
FORUMS
D’UTILISATEURS
Les deux forums
possèdent une liste
des questions les
plus fréquemment
posées a?n de
faciliter vos
recherches.
CompuServe :
Accédez au forum
des périphériques HP
(Go HPPER).
America Online :
Accédez au forum
d’HP. Cliquez sur
« Mot clé » dans le
menu « Aller à »,
tapez « HP, » puis
appuyez sur la touche
ENTREE pour
af?cher directement
à l’écran la page
d’accueil du forum HP.
REPARATION DE
VOTRE IMPRIMANTE
Si vous pensez que
votre imprimante a
besoin d’être
réparée, contactez le
Centre d’assistance
téléphonique d’HP.
S’il s’avère que votre
imprimante doit être
réparée, notre
représentant se
chargera de tous les
modalités. Ce
service est gratuit
durant la période de
garantie de votre
imprimante. Hors
garantie, vous serez
facturés pour les
pièces et la main
d’œuvre.
ASSISTANCE A LA CLIENTELE
Vous avez plusieurs possibilités à votre disposition si vous avez des
questions ou des problèmes avec votre imprimante.
Dépannage à l’aide de la Boîte à outils HP
Vous trouverez peut-être une solution à votre problème dans la rubrique
Dépannage de l’aide en ligne se trouvant dans la Boîte à outils HP
(reportez-vous à la page 11 pour savoir comment accéder à la Boîte à outils
HP). Si les suggestions de la Boîte à outils ne résolvent pas votre problème,
vous avez toujours la possibilité de contacter l’un des services suivants.
Informations électroniques d’assistance
Si votre ordinateur est muni d’un modem et que vous avez accès à l’Internet,
vous pourrez entrer en contact avec de nombreux services regorgeant
d’informations sur votre imprimante :
Forums des utilisateurs
Les forums sur CompuServe (GO HPPER) et America Online (mot clé : HP)
sont constitués d’utilisateurs bien informés et d’opérateurs de systèmes qui
se feront un plaisir de vous offrir leur aide. Il vous suf?t de poser vos questions et d’accéder à nouveau au forum un peu plus tard pour lire les idées et
suggestions des autres utilisateurs. Il vous est aussi possible de lire
d’anciens messages pour rechercher si l’un de nos utilisateurs a déjà fait
face à un problème similaire au vôtre et comment il l’a résolu.
Le site Web d’HP
Si vous avez accès à l’Internet, visitez le site web d’HP à l’adresse URL
http://www.hp.com ou http://www.hp.com/go/peripherals pour obtenir de
la documentation d’assistance et les dernières nouvelles d’HP.
Le logiciel d’impression
Le logiciel d’impression (aussi appelé gestionnaire d’impression) est
l’élément qui permet à l’imprimante d’échanger des informations avec votre
ordinateur. HP fournit des logiciels d’impression et des mises à jour pour
Windows 3.1x, Windows 95 et Windows NT 4.0. Pour obtenir les logiciels
d’impression pour DOS, contactez le fabriquant du programme que vous
utilisez. Plusieurs moyens ont été mis à votre disposition a?n d’obtenir le
logiciel d’impression dont vous avez besoin :
Vous pouvez le télécharger par le biais de CompuServe, d’America
Online, ou du site Web d’HP (voir adresse ci-dessus).
Si vous êtes aux Etats-Unis, que vous installez votre imprimante pour la
première fois et que vous ne possédez pas de lecteur CD-ROM, vous
pouvez obtenir le logiciel d’impression sur des disquettes de 3,5 pouces
en composant le numéro vert se trouvant sur le boîtier du logiciel sur
CD-ROM. Vous recevrez gratuitement les disquettes dès le lendemain.
Si vous êtes aux Etats-Unis et que vous avez besoin d’une mise à jour
du logiciel d’impression, vous pouvez passer votre commande en composant le 1-970-339-7009. Le prix des mises à jour correspond au coût
du support utilisé et aux frais de livraison.
Si vous n’êtes pas aux Etats-Unis, contactez le service d’assistance à la
clientèle.46
ASSISTANCE GRATUITE
DE 90 JOURS
L’assistance
téléphonique est
gratuite pendant une
période de 90 jours à
compter de la date
d’achat de votre
imprimante. Avant de
contacter l’un de nos
techniciens, vous
devez :
• véri?er si la solution à
votre problème ne se
trouve pas dans le
manuel d’utilisation
ou dans l’aide au
dépannage en ligne.
• être à proximité de
votre ordinateur et
de votre imprimante.
• avoir à votre
disposition les
informations
suivantes :
? le numéro de série
de votre imprimante
(se trouvant à
l’arrière de votre
imprimante).
? le modèle de votre
imprimante (se
trouvant à l’avant de
l’imprimante).
? le modèle de votre
ordinateur.
? la version de votre
gestionnaire
d’impression et du
logiciel que vous
utilisez (si
nécessaire).
ASSISTANCE PAR
COURRIER
Si vous avez besoin
d’assistance, il est
préférable de contacter
l’un de nos
techniciens, en ayant
votre ordinateur et
votre imprimante à
proximité, plutôt que de
nous écrire. De cette
façon nous pouvons
vous aider
immédiatement.
Contacter le service d’assistance à la clientèle HP
Contactez l’un de nos techniciens pour vous assister dans le dépannage de
votre imprimante aux numéros listés ci-dessous. Ce service est gratuit
durant la période de garantie de votre imprimante. Vous serez cependant
facturés pour l’appel.
Allemagne 0180.52.58.143
Anglais (hors des R.U.) +44.171.512.52.02
Argentine 541781-4061/69
Autriche 06.60.63.86
Australie (03) 92728000
Belgique (en néerlandais) 02.626.88.06
Belgique (en français) 02.626.88.07
Brésil 55 11 709-1444
Canada (en français) (905) 206-4383 ou (800) 268-1221
Danemark 39.29.40.99
Espagne 90.23.21.123
Etats-Unis (208) 344-4131
Finlande 02.03.47.288
France 01.43.62.34.34
Hong Kong 2800-7729
Irlande 01.662.55.25
Italie 02.2.641.0350
Malaisie 03-2952566
Mexique (Mexico) 326 46 00
Mexique (Guadalajara) 669 95 00
Mexique (Monterrey) 378 42 40
Norvège 22.11.62.99
Nouvelle-Zélande (09) 356-6640
Pays-Bas 020.606.87.51
Portugal 01.44.17.199
Royaume-Uni 0171.512.52.02
Singapour 2725300
Suède 08.61.92.170
Suisse 084.880.11.11
Thaïlande 02-6614011
Venezuela 58 2 239 5664
Après la période de garantie
Vous serez facturés pour obtenir l’assistance de nos techniciens (les tarifs
sont sujets à modi?cations sans préavis) mais l’aide en ligne sera toujours
gratuite.
Si vous avez de brèves questions, vous pouvez composer à partir des
Etats-Unis le (900) 555-1500.
Vous serez facturé 2,50 dollars par minute dès le moment où vous
entrez en contact avec l’un de nos techniciens.
Pour les appels en provenance du Canada, ou si vous estimez que votre
appel durera plus de dix minutes, composez le (800) 999-1148. Vous
serez facturés 25 dollars américains sur votre carte de crédit Visa ou
MasterCard.
Si pendant votre appel notre technicien estime que votre imprimante
nécessite une réparation, et que celle-ci est toujours sous garantie, la
communication vous sera remboursée.Informations
supplémentaires
sur votre
imprimante
usqu’à présent, nous avons surtout abordé
l’utilisation de l’imprimante, il nous reste
maintenant à découvrir les fournitures disponibles
et les informations techniques.
SYSTEMES NECESSAIRES
Microsoft Windows 3.1x, Windows 95, ou Windows NT 4.0
Exigences système minimum :
Windows 3.1x et Windows 95 Windows NT 4.0
• Processeur 80486/66 MHz • Processeur 80486/66 MHz
• 8 Mo de MEV • 16 Mo de MEV
Exigences système recommandées :
Windows 3.1x et Windows 95 Windows NT 4.0
• Processeur Pentium/75 MHz • Processeur Pentium/100 MHz
• 8 Mo de MEV • 16 Mo de MEV
Impression MS-DOS®
sous Windows 3.1x et Windows 95
Pas de prise en charge d’impression sur réseau
REMARQUE
L’imprimante HP DeskJet 720C Series est une imprimante individuelle pour
Windows®
.
A PROPOS DE WINDOWS NT 4.0
Les fonctions suivantes n’étaient pas disponibles sous Windows NT 4.0 lors
de la mise sous presse de ce manuel :
Communications bidirectionnelles
Impression recto-verso (options Livre et Tablette)
Ordre inversé
Impression de plusieurs copies
Impression à partir de MS-DOS
J
C H A P I T R E
548
MARGES D’IMPRESSION
MINIMUMS
Vous devez veiller à ce que votre document
rentre dans la zone d’impression de la page,
laquelle est dé?nie par les marges supérieure,
inférieure, droite et gauche du support d’impression spéci?que que vous utilisez.
Dans le cas d’un papier au format personnalisé,
sélectionnez Non standard dans la boîte de dialogue Réglages d’impression HP, la largeur du
papier doit être comprise entre 77 et 215 mm et la
longueur doit être comprise entre 77 et 356 mm.
Marges Marge
gauche inférieure
Format du papier et droite
Letter U.S. 216X 279 mm 6,3 mm 11,7 mm
Papier-banderole Letter U.S.
216X 279 mm 6,3 mm 0,0 mm
Legal U.S. 216 X 356 mm 6,3 mm 11,7 mm
A4 210 X 297 mm 3,2 mm 11,7 mm
Papier-banderole A4 210 X 297 mm 3,2 mm 0,0 mm
A5 148 X 210 mm 3,2 mm 11,7 mm
B5 182 X 257 mm 3,2 mm 11,7 mm
Executive 184 X 267 mm 6,3 mm 11,7 mm
Fiches U.S. 102 X 152 mm 3,2 mm 11,7 mm
Fiches U.S. 76 X 127 mm 3,2 mm 11,7 mm
Fiches U.S. 127 X 203 mm 3,2 mm 11,7 mm
Fiches A6 105 X 148 mm 3,2 mm 11,7 mm
Cartes Hagaki 100 x 148 mm 3,2 mm 11,7 mm
Remarque : la marge supérieure est de 1 mm pour tous
les formats de papier (sauf pour le papierbanderole).
Marge de Marge de
Format d’enveloppe gauche droite
U.S. N 10 105 X 241 mm 1 mm 11,7 mm
DL 220 X 110 mm 1 mm 11,7 mm
C6 114 X 162 mm 1 mm 11,7 mm
Remarque : les marges supérieure et inférieure sont de de
3,2 mm pour tous les formats d’enveloppe.
REMARQUE
Les marges sous DOS peuvent variées.
Reportez-vous au manuel de votre logiciel DOS
pour obtenir plus d’informations.
LES CARTOUCHES
D’IMPRESSION ET L’ENCRE
Hewlett-Packard vous recommande d’utiliser
exclusivement les produits HP pour obtenir les
meilleures performances possibles avec votre
imprimante à jet d’encre. Tout dommage causé à
l’imprimante par l’utilisation de cartouches
d’impression HP reconditionnées ou modi?ées
n’est pas pris en charge par la garantie des
imprimantes HP.
Les composants mécaniques de la cartouche
d’impression ont une durée d’utilisation limitée.
Le remplissage des cartouches d’impression HP
en encre peut donc entraîner des problèmes se
traduisant par :
Une qualité d’impression médiocre
Les encres qui n’ont pas été conçues par HP
peuvent contenir des particules bouchant les
gicleurs des cartouches, provoquant de ce fait
des bavures et l’apparition de caractères illisibles ou grisés.
De même, ce type d’encre peut être constitué
d’éléments entraînant la dégradation des
composants électriques de la cartouche et
donc une réduction considérable de la qualité
d’impression.
Risque d’endommagement
L’encre pouvant couler à l’intérieur de l’imprimante, à la suite du reconditionnement d’une
cartouche, peut endommager la station de
nettoyage protégeant les cartouches
d’impression au repos. Cette pièce est essentielle à l’entretien des cartouches et l’endommager entraînerait des problèmes de qualité
d’impression.
De l’encre, provenant d’une cartouche reconditionnée, coulant à l’intérieur de l’imprimante
peut gravement endommager les composants
électriques de l’imprimante vous faisant ainsi
perdre du temps et de l’argent.
Avertissement
Toute panne résultant de l’utilisation de
cartouches d’impression HP
reconditionnées ou modi?ées n’est pas
couverte par les garanties des
imprimantes HP.
Remarque
Pour éviter toute erreur, véri?ez la référence des
cartouches d’impression avant de les acheter
(noire–51645A, couleur–C1823A).49
FICHE TECHNIQUE
Méthode d’impression
Impression thermique à jet d’encre à technologie « drop-on
demand »
Vitesse d'impression monochrome
Mode EconoFast : 8 pages par minute
Mode Normale : 5 pages par minute
Mode Supérieure : 4 pages par minute
Vitesse d’impression couleur (texte et
graphiques)?
Mode EconoFast : 4 pages par minute
Mode Normale : 1,5 page par minute
Mode Supérieure : 0,5 page par minute
Vitesse d’impression couleur (pleine page)?
Mode EconoFast : 1,5 page par minute
Mode Normale : 0,4 page par minute
Mode Supérieure : 0,2 page par minute
Résolution d’impression monochrome? ?
Mode EconoFast : 300 x 300 ppp
Mode Normale : 600 x 600 ppp
Mode Supérieure : 600 x 600 ppp
Résolution d’impression couleur (suivant le type
du papier)? ?
Mode EconoFast : 300 x 300 ppp
Mode Normale : 600 x 300 ppp
Mode Supérieure : 600 x 600 ppp
Compatibilité logicielle
Compatible MS Windows (3.1x, 95, et NT 4.0)
Gestion d’application DOS uniquement sous Windows 3.1x et 95
Rendement mensuel
1 000 pages
Homologations
Certi?cat de sécurité : CSA, NOM, TÜV, UL, PRC (Chine),
Pologne, Russie, Singapour
Certi?cat EMI : imprimante avec module d’alimentation : FCC
Part 15 Classe B lorsqu’utilisé avec un ordinateur de Classe
B (E.U.A.) CISPR 22 Classe B, EMC Directive 89/336/EEC
(Communauté Européenne), VCCI (Japon), RRL (Corée)
Grammage recommandé des supports
Papiers : de 60 à 200 g/m2
Enveloppes : de 75 à 90 g/m2
Fiches : de 110 à 200 g/m2
; épaisseur de 0,3 mm
Papier-banderole : 75 g/m2
Formats des supports
Non standard: Largeur : de 77 à 215 mm
Longueur : de 77 à 356 mm
Letter U.S. 216 x 279 mm
Papier-banderole Letter U.S. 216 x 279 mm
Legal U.S. 216 x 356 mm
Executive 184 x 267 mm
Enveloppe U.S. N 10 104,8 x 241,3 mm
Enveloppe d’invitation A2 111 x 146 mm
Fiche d’index 77 x 127 mm
Fiche d’index 102 x 152 mm
Fiche d’index 127 x 203 mm
A4 européen 210 x 297 mm
A5 européen 148,5 x 210 mm
Papier-banderole A4 européen 210 x 297 mm
B5-JIS 182 x 257 mm
Enveloppe DL 220 x 110 mm
Enveloppe C6 européenne 114 x 162 mm
Carte A6 européenne 105 x 148,5 mm
Carte japonaise Hagaki 100 x 148 mm
Alimentation des supports
Feuilles : jusqu’à 100 feuilles
Papier-banderole : jusqu’à 20 feuilles
Enveloppes : jusqu’à 15 enveloppes
Fiches : jusqu’à 30 ?ches
Transparents : jusqu’à 25 feuilles
Etiquettes : jusqu’à 20 feuilles d’étiquettes Avery
N’utilisez que les formats Letter U.S. ou A4.
N’utilisez que les étiquettes Avery qui ont
été spécialement conçues pour les
imprimantes à jet d’encre HP.
Capacité du bac
de SORTIE : jusqu’à 50 feuilles
Voyants et touches
Reprise, alimentation, papier-banderole et cartouches
d’impression
Interface E/S
Parallèle Centronics, conforme IEEE 1284 avec
broche 1284-B
Dimensions
Largeur : 446 mm
Hauteur : 185 mm
Profondeur : 355 mm
Poids
5,5 kg
?
Valeurs approximatives. La vitesse exacte varie en fonction de la
con?guration du système et du logiciel utilisés ainsi que de la complexité
du document à imprimer.
??
Mesurée en points de trame adressables par pouce. Données multiniveau
300 PPP améliorées, pour certaines résolutions, avec la technologie C-Ret.50
Alimentation électrique
Adaptateur de courant (entrée universelle)
Tension en entrée : de 100 à 240 VCA (10 %)
Fréquence en entrée : de 50 à 60 Hz (3 Hz)
Adaptation automatique de la tension et de la fréquence des
lignes CA de par le monde. L’adapteur ne possède pas
d’interrupteur d’alimentation.
Consommation électrique
5 watts maximum hors tension
5 watts maximum au repos
30 watts maximum durant impression
Environnement
Températures de fonctionnement :
de 5 C à 40 C
Taux d’humidité : de 15 à 80 % HR sans condensation
Conditions d’utilisation recommandées pour la meilleure
qualité d’impression possible : de 15 C à 35 C
et de 20 à 80 % HR sans condensation
Température de stockage : de -40 C à 60 C
Emissions sonores en accord avec l’ISO 9296 :
IMPRESSION SOUS DOS
L’imprimante HP DeskJet 720C Series est principalement une imprimante pour systèmes
d’exploitation Windows mais elle accepte cependant les travaux d’impression à partir de
programmes DOS exécutés sous Windows 3.1x
et Windows 95. Ce type d’impression n’était pas
disponible sous Windows NT 4.0 lors de la publication de ce manuel.
Impression sous DOS :
Véri?ez sous Windows si le gestionnaire
d’impression 720C est choisi par défaut.
Exécutez le programme DOS sous Windows.
Sélectionnez l’imprimante DeskJet 660C ou
DeskJet 550C dans votre programme DOS (il
vous sera peut-être nécessaire d’acheter un
gestionnaire d’impression auprès du revendeur de votre programme).
Imprimez votre document.
Vous trouverez, sous l’onglet DOS de la boîte
de dialogue Réglages d’impression HP?
, tous
les réglages qui sont à votre disposition
(reportez-vous à la page 9 pour savoir comment
accéder à la boîte de dialogue Réglages
d’impression HP). Les réglages se trouvant
sous les autres onglets ne seront pas pris en
compte à l’impression sous DOS.
Vous pouvez utiliser les réglages suivants :
Type de papier. Sélectionnez le format qui
vous convient dans la liste déroulante Format
de papier.
Jeu de caractères. Sélectionnez le jeu de
caractères interne (intégré) qui vous convient
dans la liste déroulante Jeu de caractères.
Saut de page. Cochez la case Temporisation
saut de page pour que l’imprimante éjecte
automatiquement le papier et recommence
l’impression sur une nouvelle page. Indiquez le
nombre de secondes entre la réception du
dernier lot de données et l’éjection du papier.
Pour ce faire, utilisez la boîte Secondes ou
cliquez sur les boutons ?échés pour sélectionner un nombre.
?
Pour accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression
HP sous Windows 95 : cliquez sur Démarrer dans la barre de
tâches. Choisissez Paramètres puis cliquez sur Imprimantes.
Mettez en surbrillance l’icône de l’imprimante HP DeskJet 720C
Series se trouvant dans la boîte Imprimantes. Choisissez
Propriétés dans le menu Fichier pour af?cher la boîte de
dialogue Réglages d’impression HP.
Pour accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression
HP sous Windows 3.1x : cliquez deux fois sur l’icône Panneau
de con?guration dans le Gestionnaire de programmes. Cliquez
ensuite deux fois sur Imprimantes dans le Panneau de
con?guration. Mettez en surbrillance HP DeskJet 720C Series
dans la boîte Imprimantes et cliquez sur Con?gurer pour af?cher
la boîte de dialogue Réglages d’impression HP.
Mode
Normale
Niveau de puissance sonore, LWAd
(1B = 10dB) : 5,5 B
Niveau de pression sonore, LpAm (devant
l’imprimante) : 42 dB51
JEUX DE SYMBOLES ET
POLICES SUPPLÉMENTAIRES
Il est possible que les jeux de symboles et
polices supplémentaires aient été livrés avec
votre imprimante sur des disquettes d’installation
Jeux de caractères DOS.
Installation d’une police ou d’un jeu de
symboles spécial sur votre ordinateur
Installez le logiciel d’impression comme
indiqué dans le guide d’installation.
Placez la première disquette d’installation
dans le lecteur de votre ordinateur.
Sous Windows 95, cliquez sur Exécuter dans
le menu Démarrer. Sous Windows 3.x, cliquez
sur Exécuter dans le menu Fichier du Gestionnaire de programmes.
Tapez la lettre d’identi?cation de votre lecteur
de disquettes (habituellement A:\ ou B:\)
suivie de PCLSETUP et appuyez sur la touche ENTREE. Par exemple :
C:\>A:\PCLSETUP
Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Une fois l’installation terminée, retirez la
dernière disquette d’installation de votre lecteur.
Jeux de symboles et polices
disponibles
Consultez la liste correspondant à votre langue.
Hébreu
Jeux de symboles : Latin/Hebrew (ISO-8859/8)
PC Hebrew (CP-862)
Polices :
Espacement proportionnel Forces de corps
David PS 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
NarkisTam 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
Miriam PS 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
Miriam PS Italic 5, 6, 10, 12
Espacement ?xe Forces de corps Densité
Courier 6, 12, 24 5 ; 10 ; 16,67 ; 20
Courier Italic 6, 12, 24 5, 10, 20
Miriam 6, 12, 24 5, 10, 24
Miriam Italic 6, 12, 24 5, 10, 24
David 6, 12, 24 5 ; 10 ; 16,67 ; 20
Arabe
Jeux de symboles : HP Arabic-8
PC Arabic (CP-864)
Polices :
Espacement proport. Forces de corps
Ryadh 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
Espacement ?xe Forces de corps Densité
Naskh 6, 12, 24 5, 10, 20
Naskh 7, 14, 28 58,5 ; 17
Kou? 6, 12, 24 6, 12, 24
Cyrillique
Jeux de symboles : PC-Cyrillic (CP-866)
Latin Cyrillic (ISO-8859/5)
Polices :
Espacement proport. Forces de corps
CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
CG Times Italic 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
Univers Italic 5, 6, 10, 12
Espacement ?xe Forces de corps Densité
Courier 6, 12, 24 5 ; 10 ; 16,67 ; 20
Courier Italic 6, 12, 24 5, 10, 20
Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24
Letter Gothic Italic 6, 12, 24 6, 12, 24
Grec
Jeux de symboles : PC-8 Greek (CP-866)
Latin/Greek (ISO-8859/7)
Polices :
Espacement proport. Forces de corps
CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
CG Times Italic 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
Univers Italic 5, 6, 10, 12
Espacement ?xe Forces de corps Densité
Courier 6, 12, 24 5 ; 10 ; 16,67 ; 20
Courier Italic 6, 12, 24 5, 10, 20
Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24
Letter Gothic Italic 6, 12, 24 6, 12, 24
Baltique
Jeux de symboles : PC Latvian/Russian
PC Lithuanian/Russian
PC Lithuanian CP-772
Polices :
Espacement proport. Forces de corps
CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
CG Times Italic 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
Univers Italic 5, 6, 10, 12
Espacement ?xe Forces de corps Densité
Courier 6, 12, 24 5 ; 10 ; 16,67 ; 20
Courier Italic 6, 12, 24 5, 10, 20
Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24
Letter Gothic Italic 6, 12, 24 6, 12, 24
Thaï
Jeux de symboles : TIS (TAPIC23)
Polices :
Espacement ?xe Forces de corps Densité
Thai Courier, Courier Bold, 12 10
Courier Italic, and Bold Italic
Thai Courier, Courier Bold, and 10 12
Courier Italic
Thai Courier, Courier Bold, and 24 6
Courier Italic
Thai Line Printer 8,5 1652
FOURNITURES ET
ACCESSOIRES
Pour connaître la marche à suivre pour passer
commande, reportez-vous à la page 53.?
Fournitures/Accessoires Référence HP
Câble d’interface parallèle HP homologué IEEE-1284
(avec broche 1284-A pour le port de l’ordinateur et
une broche 1284-B pour celui de l’imprimante)
Longueur : 2 mètres C2950A
Longueur : 3 mètres C2951A
Cartouches d’impression
Cartouche d’impression noire 51645A
Cartouche d’impression couleur C1823A
Module d’alimentation (international) C4557-60004
Câbles d’alimentation
E.U., Canada, Brésil, Amérique 8120-8330
du sud, Arabie Saoudite
Japon 8120-8336
R.U., Singapour, Malaisie 8120-8341
Moyen-Orient, Hong Kong
Afrique du Sud 8120-8347
Inde 8120-8345
Australie, Argentine 8120-8337
Chine, Taïwan, Philippines 8120-8346
Corée 8120-8339
Europe, Jordanie, Liban, 8120-8340
Afrique du nord, Israël, Russie, pays
Baltes, Thaïlande, Indonésie,
Caraïbes, Amérique latine
Pièces de
rechange Référence HP
Documentation de l’imprimante
HP DeskJet 720C Series
en anglais C5870-60014
en français C5870-60022
en japonais C5870-60015
en portugais C5870-60024
en espagnol C5870-60023
Capot supérieur (kit du capot d’accès) C4557-40052
Capot d’accès du câble
(couvercle E/S) C4557-40101
Capot arrière d’accès C4557-60076
Ensemble de nettoyage du capot d’accès
Fournitures/Accessoires Référence HP
Papier
Papier-banderole HP
Letter U.S., 100 feuilles C1820A
210 x 297 mm, 100 feuilles C1821A
Films transparents jet d’encre HP Premium
A4 européen, 50 feuilles C3835A
A4 européen, 20 feuilles C3832A
Letter U.S., 50 feuilles C3834A
Letter U.S., 20 feuilles C3828A
Papier épais HP Premium
A4 européen, 100 feuilles C1853A
Letter U.S., 100 feuilles C1852A
Papier jet d’encre HP Premium
A4 européen, 200 feuilles 51634Z
Letter U.S., 200 feuilles 51634Y
Papier cartes de vœux HP
A4 européen : 20 feuilles, 20 enveloppes
(210 X 297 mm pre-scored) C6042A
Letter U.S. : 20 feuilles, 20 enveloppes C1812A
Papier Photo Deluxe HP
A4 européen, 20 feuilles C6057A
A4 asia tique, 20 feuilles) C6056A
Letter U.S., 20 feuilles C6055A
Papier photo HP Premium
A4 européen, 15 feuilles C6040A
A4 asia tique, 15 feuilles C6043A
Letter U.S., 15 feuilles C6039A
Papier jet d’encre blanc brillant HP
A4 européen, 500 feuilles C1825A
A4 européen, 200 feuilles C5977A
Letter U.S., 500 feuilles C1824A
Letter U.S., 200 feuilles C5976A
Support pour transfert
Support HP pour transfert sur tissu
A4 européen, 10 feuilles C6050A
Letter U.S., 10 feuilles C6049A
?
La disponibilité de certains supports varie suivant les pays.53
INFORMATIONS POUR
PASSER COMMANDE
Pour commander des fournitures ou des accessoires pour votre imprimante, contactez le distributeur
HP le plus proche ou téléphonez à HP DIRECT
aux numéros suivants pour une livraison rapide.
Allemagne : 07031-145444
Télécopieur : 07031-141395
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support
Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130
71034 BOEBLINGEN, Allemagne
Argentine : (54 1) 787-7100
Télécopieur : (54 1) 787-7213
Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150
1428 Buenos Aires, Argentine
Australie/Nouvelle-Zélande : (03) 895-2895
China Resources Bldg.
26 Harbour Road
Wanchai, Hong Kong
Autriche (Sud-Est) : (43-0222) 25 000, ext. 755
Télécopieur : (43-0222) 25 000, ext. 610
Hewlett-Packard Ges.m.b.H.
Ersattzteilverkauf
Lieblg. 1
A-1222 Wien, Autriche
Belgique : 02/778 3092 (ou 3090, 3091)
Télécopieur : 02/778 3076
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
100 bd. de la Woluwe/Woluwedal
1200 BRUXELLES, Belgique
Brésil : 55-11-7296-4991
Télécopieur : 55-11-7296-4967
Edisa Hewlett-Packard SA, R. Aruana 125, Tambore, Barueri,
São Paulo, Brésil, 06460-010
Bureau de ventes international : (41) 22 780 4111
Télécopieur : (41) 22 780-4770
Hewlett-Packard S. A., ISB
39, rue de Veyrot
1217 MEYRIN 1, GENEVE - SUISSE
Canada : (800) 387-3154, (905) 206-4725
Télécopieur : (905) 206-3485/-3739
Hewlett-Packard (Canada) Ltd., 5150 Spectrum Way
Mississauga, Ontario L4W 5G1, Canada
Toronto : (416) 671-8383
Chili : (56 2) 203-3233
Télécopieur : (56 2) 203-3234
Hewlett-Packard de Chile SA
Av. Andres Bello 2777, O?cina 1302
Las Condes, Santiago, Chili
Danemark : 45 99 14 29
Télécopieur : 42 81 58 10
Hewlett-Packard A/S
Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD, Danemark
Espagne : 1 6 31 14 81
Télécopieur : 1 6 31 12 74
Hewlett-Packard Espanola S.A.
Departamento de Venta de Piezas
Ctra N-VI, Km. 16,500
28230 LAS ROZAS, Madrid, Espagne
Etats-Unis : (800) 227-8164
Finlande : (90) 8872 2397
Télécopieur : (90) 8872 2620
Hewlett-Packard Oy
Varaosamyynti, Piispankalliontie 17
02200 ESPOO, Finlande
France: (1) 40 85 71 12
Télécopieur : (1) 47 98 26 08
EuroParts, 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis
92625 GENNEVILLIERS
Italie : 02/9212.2336/2475
Télécopieur : 02/92101757
Hewlett-Packard Italiana S. P. A.
Uf?cio Parti di ricambio
Via G. Di Vittorio, 9
20063 Cernusco s/N (MI), Italie
Japon : (03) 331-6111
Yokogawa-Hewlett-Packard Ltd.
29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku
Tokyo 168, Japon
Mexique : (52 5) 258-4600
Télécopieur : (54 1) 258-4362
Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V
Prolongación Reforma #700
Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F., Mexique
Norvège : 22735926
Télécopieur : 22735611
Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support
Drammensveien 169-171
0212 Oslo, Norvège
Pays-Bas : 0 33 450 1808
Télécopieur : 0 33 456 0891
Hewlett-Packard Nederland B. V., Parts Direct Service
Basicweg 10
3821 BR AMERSFOORT, Pays-Bas
Quartier général d’Amérique latine : (305) 267-4220
Télécopieur : (305) 267-4247
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950
Miami, FL 33126, Etats-Unis
Royaume-Uni
+44 1765 690061, Télécopieur : +44 1765 690731
Express Terminals, 47 Allhallowgate
Ripon, North Yorkshire, Royaume-Uni
+44 181 568 7100, Télécopieur : +44 181 568 7044
Parts First, Riverside Works
Isleworth, Middlesex, TW7 7BY, Royaume-Uni
+44 1734 521587, Télécopieur : +44 1734 521712
Westcoast, 28-30 Rich?eld Avenue
Reading, Berkshire, RG1 8BJ, Royaume-Uni
Suisse : 056/279 286
Télécopieur : 056/279 280
Elbatex Datentechnik AG
Schwimmbastrasse 45, 5430 WETTINGEN, Suisse
Venezuela : (58 2) 239-4244/4133
Télécopieur : (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard de Venezuela C.A.
Tercera Transversal de Los Ruices Norte, Edi?cio
Segre, Caracas 1071, Venezuela
Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Dans le reste du monde
Hewlett-Packard Company,
Intercontinental Headquarters,
3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, E.U.A.54
REGLEMENTATION
FCC Statement (USA)
The United State Federal Communications Commission
(in 47CFR 15.105) has speci?ed that the following notice
be brought to the attention of users of this product:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interferences by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply within Class
B limits of Part 15 of FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes
or modi?cations to this equipment not expressly approved
by Hewlett-Packard Company may cause harmful
interference and void the FCC authorization to operate this
equipment.
Diodes électroluminescentes (DEL)
Les DEL indicatrices répondent aux normes EN 60825-1.
Module d’alimentation électrique
Le module d’alimentation ne peut pas être réparé. Si celui-ci
est endommagé, il doit être jeté ou renvoyé au fournisseur.55
GARANTIE LIMITEE
Durée de la garantie
Produit HP limitée
Logiciel 90 jours
Cartouches d’impression 90 jours
Imprimante 1 an
A. Etendue de la garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit les produits HP, au client
?nal, contre tout défaut de fabrication et de maind’œuvre pendant une période limitée prenant effet à
compter de la date d’achat. La durée de la garantie
limitée est indiquée ci-dessus. Certaines conditions et
limites supplémentaires de la garantie HP sont
mentionnées dans le guide d’utilisation. Ces conditions
et limites comprennent notamment les clauses
suivantes :
a. Concernant les produits logiciels, cette garantie ne
s’applique qu’au support sur lequel le produit a été
enregistré ; et
b. HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou
sans erreur de ses produits.
2. La garantie limitée d’HP ne garantit que les défauts
découlant d’un usage normal du produit. Par
conséquent, cette garantie ne couvre pas les suites :
a. d’un mauvais entretien ou d’un entretien incorrect ;
b. de l’utilisation de logiciels ou d’interfaces non fournis
par HP ;
c. de modi?cations ou d’utilisations non autorisées ;
d. d’une mise en œuvre en dehors des normes
d’environnement indiquées pour le produit, y compris
l’emploi abusif ou l’utilisation d’un distributeur de
tension non équipé d’un protecteur de surtension ;
e. de l’utilisation de supports d’impression ou de cartes
d’extension de mémoire non approuvés ; ou
f. d’une préparation ou d’un entretien incorrect du site.
3. En ce qui concerne les imprimantes HP, l’utilisation de
cartouches d’impression non HP ou de cartouches
reconditionnées n’affecte ni la garantie au client, ni les
contrats de maintenance HP conclus avec le client. Le
terme de « cartouche d’impression » comprend les
cartouches à encre en poudre de même que les
cartouches à encre liquide. Cependant, si la défectuosité
présentée par l’imprimante ou son endommagement est
la conséquence de l’utilisation de telles cartouches, HP
facturera le coût de la main d’œuvre et des pièces
détachées nécessaires à la réparation.
4. En cas de défectuosité du support logiciel ou de la
cartouche d’impression durant la période de garantie,
ceux-ci devront être retournés et seront remplacés, pour
autant qu’ils soient couverts par la garantie HP.
5. En cas de défectuosité du matériel (hardware), le client
doit en avertir HP durant la période de garantie. HP
réparera ou, à son choix, remplacera le produit
défectueux. Tout matériel de remplacement sera neuf ou
remis à neuf et, dans ce dernier cas, présentera des
qualités et fonctionnalités au moins égales à celles du
matériel remplacé.
6. Si HP n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer
le produit défectueux dans un délai raisonnable, HP
remboursera le produit au prix d’achat après qu’il ait été
retourné par le client.
7. Cette garantie est valide dans tous les pays où les
produits HP sont distribués par HP à l’exception des
pays du Moyen-Orient, d’Afrique, de l’Argentine, du
Brésil, du Mexique, du Venezuela et des Départements
d’Outre Mer. Dans les pays mentionnés, la garantie n’est
valable que dans le pays d’achat. Des contrats
d’extension des services de garantie tels que les
services de garantie sur site peuvent être obtenus
auprès de tout centre d’assistance agréé HP dans tous
les pays où les produits HP sont distribués par HewlettPackard ou un importateur agréé.
8. La garantie limitée accorde des droits spéci?ques au
client. Ce dernier peut, cependant, béné?cier d’autres
droits, dont la nature peut varier en fonction de l’état
(E.U.A.), de la province (Canada) ou du pays où il se
trouve.
B. Limites de la garantie
1. HP OU ET SES TIERS FOURNISSEURS EXCLUENT
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU NON, EN
RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES
TIERS FOURNISSEURS EXCLUENT EN
PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE
CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE
MARCHE ET SON ADEQUATION A QUELQUE
UTILISATION PARTICULIERE.
2. Si les termes de cette garantie limitée se trouvent en
contradiction avec les lois en vigueur à l’endroit où le
produit HP est utilisé, ils seront considérés comme
modi?és pour correspondre aux lois en question. Dans
ce cas, certains termes de cette garantie limitée
pourraient ne pas s’appliquer à notre clientèle. Par
exemple, certains états des Etats-Unis ainsi que certains
gouvernements hors des Etats-Unis (y compris les
provinces du Canada), peuvent :
a. assurer une garantie légale impérative aux
consommateurs (par exemple en Australie et au
Royaume-Uni) ;
b. limiter la faculté d’un fabricant à restreindre sa
responsabilité ou à imposer des limites telles que
celles apportées à la présente garantie ; ou
c. assurer aux consommateurs des garanties
supplémentaires, imposant une durée spéci?que pour
des garanties implicites, ou n’autorisant pas les
restrictions en matière de durée de la garantie.
3. Sous réserve de la loi locale, cette garantie limitée
constitue et exprime l’intégralité des droits et prétentions
dont béné?cie le client.
C. Limites de responsabilité
1. A L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS SPECIFIEES
DANS CETTE GARANTIE LIMITEE, HP NE POURRA
ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE
DIRECT, INDIRECT, NATUREL OU ADEQUAT, QUEL
QU’IL SOIT, QU’IL SE BASE SUR UN CONTRAT OU
SUR LA LOI, OU TOUTE AUTRE THEORIE
JURIDIQUE, CECI MEME SI HP A ETE AVERTI DE LA
POSSIBILITE D’UN TEL DOMMAGE.56
Déclaration de conformité
conforme à ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Co. Hewlett-Packard Singapore (PTE) Ltd. Hewlett-Packard Espanola, S.A.
Vancouver Division Asia Hardcopy Manufacturing Operation Barcelona Division
18110 S.E. 34th Street 20 Gul Way Avinguda Graells, 501
Vancouver, WA 98683, Singapour 629196 08190 Sant Cugat del Valles
Etats-Unis Barcelone, Espagne
déclare que le(s) produit(s) :
Nom du produit : Imprimantes DeskJet Adaptateur de courant CA
Type(s) de produit : C45870A, C5871A C4557-60004
Options du produit : Toutes
est conforme aux spécifications produits ci-jointes :
Sécurité : IEC 950 : 1991 Seconde édition +A1 +A2 +A3/EN 60950 : 1992 +A1 +A2 +A3
IEC 825-1 : 1993/EN 60825-1 : 1994 Classe 1 pour les DEL
EMC : EN 55022 : 1994 Classe B/CISPR 22 : 1993 Classe B
EN 50082-1 : 1992
IEC 801-2 : 1991 Seconde édition/prEN 55024-2 : 1992 : 4 kV CD, 8 kV AD
IEC 801-3 : 1984/prEN 55024-3 : 1991 -3 V/m
IEC 801-4 : 1988/prEN 55024-4 : 1993 : signal 0,5 kV, alimentation 1 kV
IEC 1000-3-2 : 1995/EN 61000-3-2 : 1995*
IEC 1000-3-3 : 1994/EN 61000-3-3 : 1995
Informations supplémentaires :
Ces produits sont conformes aux réglementations Low Voltage Directive
73/23/EEC et EMC Directive 89/336/EEC et possèdent la norme CE. Les produits ont
été testés dans une configuration normale.
*Ces produits ont une puissance active en entrée inférieure à 75 Watts.
Vancouver, WA., le 10 avril 1997
Al Grube
Responsable du service clientèle
Contact européen : votre bureau de ventes et d’assistance Hewlett-Packard ou Hewlett-Packard GmbH, Department ZQ/
Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-7030 Böeblingen TELECOPIEUR : +49-7031-14314357
Index
Symboles
(touche de reprise) 6, 31,38
(touche d’alimentation) 42
(touche de cartouche
d’impression) 40
A
Accessoires,
passer commande 52
Aide,
assistance à la clientèle 45
Boîte à outils HP 11
en ligne 40
Alignement des cartouches
d’impression, 10, 42
Alimentation électrique, 50
Alimentation,
voyant 42
Amélioration d’image Kodak, 33
America Online, 45
Assistance,
à la clientèle 45
électronique 45
sur le Web 45
technique 45
B
Barre de tâches de
Windows, 11
Bidirectionnelle,
communication 43
Boîte à outils HP, 8
rechercher 11
rôle 12
Boîte de dialogue Réglages
d’impression HP,
rechercher 9
Boîte de dialogue Réglages
d’impression HP (suite),
rôle 10
Voir aussi Réglages
d’impression
Bourrage de papier,
dépannage 6
papier en mauvais état 3
papier introuvable 6
papier-banderole 37, 43
Brillance du papier, 2
C
Câble,
d’alimentation 52
d’imprimante 44
Capot d’accès arrière, 6
Capot supérieur, 52
Carte de visite, 34
Carte postale, 34
Cartouche d’impression,
achat 48, 52
alignement 10, 42
nettoyage 10, 43
problèmes 40, 42
reconditionnement 48
remplacement 43
voyant 40
Chargement de papier,
après être tombé à court 6
enveloppe 26–28
feuille d’étiquettes 29–30
?che 34–35
papier photo 33
papier-banderole 36–38
principes de base 3–4
support pour transfert 39
transparent 31–32
Communication, 44
bidirectionnelle 7, 43, 44, 47
imprimante 44
problèmes 7
Compatibilité logicielle, 47, 49
CompuServe, 45
Concordance des couleurs, 19
Conseils pratiques (onglet de la
Boîte à outils HP), 12
Consommation d’énergie, 18
Consommation électrique, 18,
50
Contenance en papier, 3
Couleur,
concordance 19
désactivation 19
différente 43
impression 2, 19
manquante 43
options 20
problèmes 19, 43
réglage 20
sélection de papier 2
Création de ?chiers
informatiques, 21–22
D
Déclaration de conformité, 56
Défaut, imprimante 42
Dépannage (onglet de la Boîte à
outils HP), 12
Dépannage, 40–46
alignement des
cartouches 42
alimentation électrique 42
bavures d’encre 43
cartouches d’impression 42,
43, 48
communication 7, 42, 43
dégagement du papier 6
en ligne 40
enveloppe 27
impression d’une
télécopie 4258
Dépannage (suite),
impression délavée 43
impression penchée 42
imprimante par défaut 42
instructions 40
instructions générales 7
lors de l’impression 6
marges 42, 43
orientation de la page 42
papier froissé 43
papier-banderole 37, 43
problèmes avec les
couleurs 43
réglages d’impression 43
types de papier à éviter 3
vides à l’impression 43
Windows NT 4.0 47
Diodes
électroluminescentes, 54
Dispositif d’alimentation
d’enveloppe unique, 26
Disque CD-ROM, 22
DOS,
impression 47, 50
système nécessaire 47
Droits de reproduction, 21
E
Elimination des bourrages de
papier, 6
En ligne,
forums d’utilisateurs 45
Encre,
absorbtion 3
alignement des couleurs 42
bavure 3
maculature 17
reconditionnement des
cartouches
d’impression 48
Enveloppe,
à éviter 26
à fenêtre 26
création 28
dispositif d’alimentation 26
formats 27
impression 26–28
impression d’une seule, 26
impression de plusieurs 27
problèmes 27
réglages d’impression 26, 27
rotation 27
sélection 26
Environnement d’utilisation, 47,
50
Erreur,
messages 7
Etiquette,
à éviter 29
chargement des feuilles 30
formatage 30
impression 29–30
réglages d’impression 29
sélection 29, 49
F
Factures, 14
Feuille à feuille,
option 38
Fiche technique, 49–50
Fiche,
d’index 34
impression 34–35
orientation 35
pile 34
réglages d’impression 34
sélection 34
Fichier informatique, 21–22
Film transparent HP
Premium, 31
Format de papier,
personnalisé 14
réglage 10
spécial 14
Formats des supports, 49
Formulaires de bureau, 14
Forums en ligne
d’utilisateurs, 45
Fournitures,
passer commande 52
G
Garantie, 55
Gestionnaire,
logiciel d’impression 45
Grammage du papier, 2
Grammage recommandé des
supports, 49
Guide de réglage, 3, 4
de largeur du papier 3
de longueur du papier 3
H
Histogramme, 2
HP Direct, 2
I
Image,
dessiner 21
graphique 21
papier 2
recherche 21
vitesse d’impression 42
Impression recto-verso, 9–10,
16
papier 2
problèmes 16, 47
Impression,
à partir de DOS 50
brouillon 10
de plusieurs enveloppes 27
de texte 23
dessin d’art 21–22
effet de miroir 18
en niveaux de gris 10
?oue 38
monochrome 10
principaux problèmes 6–7
principes de base 5–7
recto-verso 16
retournée 18
sous DOS 47
vitesse 31, 49
Imprimante,
câble 44
chargement de papier 3–4
communications 7, 44
contenance en papier 3
?che technique 49
gestionnaires 46
par défaut 42
tiroir d’ENTREE 3, 49
Internet, accès au site d’HP, 45
J
Jeux de caractères DOS, 51
Jeux de symboles, 51
K
Kodak,
technique d’amélioration
d’image 3359
L
Levier de papierbanderole, 36, 43
Liasse, 3
Logiciel,
d’impression 45
Microsoft Publisher 35
Print Shop Deluxe 35
M
Manuel,
passer commande 52
Marges,
format de papier 42
minimums 48
papier-banderole 43
problèmes 42, 43
zone d’impression 4
Message Charger du papier, 6
Messages d’erreur, 7
Méthode d’impression, 49
Microsoft Publisher, 35
Microsoft Windows 3.1, 47
Microsoft Windows 95, 47
Microsoft Windows NT 4.0, 47
Mode brouillon, 10
Mode d’impression,
brouillon 10
EconoFast 49
Normale 49
Supérieure 49
Voir aussi Qualité d’impression
Mode EconoFast,
utilisation 10
vitesse d’impression 49
Mode Normale,
vitesse d’impression 49
Mode Supérieure,
vitesse d’impression 49
Module d’alimentation
électrique, 54
achat 52
MS-DOS, voir DOS
N
Nettoyage des cartouches
d’impression, 10, 43
Niveaux de gris,
activation et désactivation 19
brouillon 19
impression 10
utilisation erronée 43
Numérisation de photos, 21
O
Onglet Dépannage (Boîte à outils
HP), 41
Opacité du papier, 2
Option,
Feuille à feuille 38
Livre 16
Tablette 16
Options de Couleur, voir aussi
Réglages d’impression
Ordre inversé, 47
Orientation,
à l’italienne 42
à la française 42
de la page 42
P
Papier cartes de vœux HP, 35
Papier coincé, voir Bourrage de
papier
Papier Photo Deluxe HP, 5
Papier,
brillance 2
chargement 3–4
état 3
?che technique 49–50
glacé 2
grammage 2, 49
Hewlett-Packard 2
images 2
impression recto-verso 2, 16
imprimantes à jet d’encre 3
jet d’encre blanc brillant HP 2
jet d’encre HP Premium 2
opacité 2
orientation 42
Photo Deluxe HP 2
pour photocopieur 2
pour photographies 2
préimprimé 14
recto 4
sélection 2, 43
texture 3
traité 2
types à utiliser 2
Voir aussi Papier continu,
Fiche, Transfert, Etiquette
Papier-banderole HP, 36
Papier-banderole,
à éviter 36
bourrage de papier 43
impression 36–38
levier 36, 43
Papier-banderole (suite),
préparation avant
impression 37
problèmes 38, 43
problèmes de chargement 43
problèmes de marges 43
que choisir 36
réglages d’impression 36
Papiers Hewlett-Packard, 2
passer commande à HP 52
Passer commande,
coordonnées 53
fournitures et accessoires 52
manuels 52
Pâtés d’encre,
à l’impression 43
Pause entre chaque
transparent, 31
Photographie,
?chier informatique 21–22
numérique 21, 22
papier 2
vitesse d’impression 42
Pliages, 15
Plusieurs exemplaires, 9–10, 47
Police,
à empattement 23
achat 24
af?chage 24
décorative 23
Milestones 23
sans empattement 23
sélection 23
TrueType 24
Type 1 24
utilisation 24
Wingdings 23
Préférences, voir Boîte de
dialogue Réglages d’impression
HP
Print Shop Deluxe, 35
Problèmes, voir Dépannage
Q
Qualité d’impression,
EconoFast 10
problème 43
Supérieure 10
Questions fréquemment
posées, 4560
R
Reconditionnement des
cartouches d’impression, 48
Recto du papier, 4
Réglage,
Jet d’encre HP Premium 5
Papier ordinaire 5
Type de papier 10
Réglages d’impression, 5, 47
en niveaux de gris 19
enveloppe 26
étiquette 29
?che 5, 34
impression recto-verso 9–10,
16, 47
papier-banderole 5, 36
par défaut 5
photographie 5, 33
transfert sur tissu 5
transparent 31
Réglementation, 54
Régularité du papier, 2
Relevés de compte, 14
Remplacement des cartouches
d’impression, 43
Rendement mensuel, 49
Reprise,
touche 31, 38
Réseau, 47
Résolution,
d’impression couleur 49
d’impression monochrome 49
des images 22
Retournement horizontal, 18
utilisation pour les
transferts 39
S
Sélection du papier, 2, 43
Site Web d’HP, 45
Système nécessaire, 47
T
Technologie ColorSmart II, 20
Télécopie, 42
Test de communications, 44
Texture du papier, 2, 3
Tiroir d’ENTREE, 3
contenance 3, 49
Touche de reprise, 6, 31, 38
Transfert,
impression 39
usage 39
Transparent,
annotations 32
bande adhésive 32
impression 31–32
problème 32
réglages d’impression 31
sélection 31
T-shirt,
transfert 39
Type de papier, 2
Jet d’encre HP Premium 5
Papier cartes de vœux HP 5
papier ordinaire 5
Papier Photo Deluxe HP 5
Papier photo HP 5
Papier spécial HP 5
papier-banderole 5
Support HP pour transfert sur
tissu 5
U
Utilisation,
environnement 47
V
Vitesse d’impression, 42
couleur 49
?che technique 49
image 42
monochrome 49
photographie 42
transparent 31
Voyant,
alimentation 42
cartouche d’impression 40
papier-banderole 36
W
Windows 3.1, 47
Windows 95, 47
Windows NT 4.0, 47
options disponibles 47
Z
Zone d’impression, 48RÉDUIRE, RÉUTILISER,
RECYCLER
Protection de l’environnement
Hewlett-Packard ne cesse d’améliorer la conception et les
procédés de fabrication des d’imprimantes HP DeskJet
a?n de réduire au minimum les effets nuisibles créés par
l’utilisation des imprimantes sur le lieu de travail ainsi que
les problèmes apportés sur les lieux de production, de distribution et d’utilisation. De plus, Hewlett-Packard a
amélioré ses méthodes de production a?n de faciliter le
recyclage des imprimantes.
Réduction et élimination
Emballage de l’imprimante : réduction de l’utilisation de
matériaux d’emballage diminuant de moitié la consommation de carburant et par conséquent l’émission de gaz carboniques.
Ozone : Hewlett-Packard n’utilse plus de produits
chimiques risquant d’endommager la couche d’ozone (tels
que les CFC).
Recyclage
Emballage de l’imprimante : les boîtes utilisées dans les
centres de distribution pour envoyer les imprimantes, ainsi
que l’emballage en polystyrène expansé et les poches en
polyéthylène contenant le logiciel d’impression sont recyclables à 100 %.
Pièces en plastique : pour faciliter le recyclage, le
pourcentage de plastique est indiqué sur toutes les
grosses pièces en plastique.
Cartouches d’impression : Hewlett-Packard a lancé plusieurs programmes expérimentaux pour la récupération
des cartouches d’impression usagées et leur recyclage. Si
vous désirez obtenir plus d’informations, contactez votre
représentant Hewlett-Packard.
Imprimantes : Hewlett-Packard prend en charge les
imprimantes usagées ou obsolètes a?n d’en recycler les
composants. Si vous désirez obtenir plus d’informations,
contactez votre bureau de ventes Hewlett-Packard.
Manuels : tous les manuels sont imprimés sur papier
recyclé.
Consommation d’énergie
Les imprimantes HP DeskJet consomment moins de
4,5 watts au repos, ces produits sont donc entièrement
conformes aux normes d’économie d’énergie établies par
le programme Energy Star de l’EPA (Agence américaine
de protection de l’environnement). L’EPA a estimé que si
tous les ordinateurs individuels et leurs périphériques
répondaient aux normes de ce programme, l’économie
annuelle globale en électricité dépasserait les 5,5 milliards
de francs. Cela réduirait de même l’émission annuelle de
dioxyde de carbone de 20 millions de tonnes (équivalent
aux gaz d’échappement de plus de 5 millions de voitures).
Energy Star est une marque déposée américaine de l’agence de
protection de l’environnement des Etats-Unis.Optimalisation de votre
imprimante
Vous trouverez dans ce
manuel toutes les
informations nécessaires,
accompagnées d’illustrations,
pour tout imprimer :
lettres, étiquettes,
photographies, banderoles
et bien plus encore...
DONNEZ DE LA COULEUR À VOS IMAGES
Vous pouvez imprimer toute
photographie prise avec votre appareil photo.
Consultez la page 19 pour plus de détails.
CONSEILS PRATIQUES SUR L’IMPRESSION
Si vous êtes à court d’idée, ouvrez ce manuel et
découvrez tout ce qu’il faut savoir, de l’impression
sur t-shirt à la conception d’une carte postale.
QUE FAIRE FACE À UN PROBLÈME
D’IMPRESSION ?
Ce manuel regorge de conseils sur lesquels
vous pouvez vous reposer en cas de problème.
Vous apprendrez aussi comment accéder à une
ressource d’assistance considérable faisant partie
du logiciel d’impression : la Boîte à outils HP.
C5870-60022
Imprimé sur papier recyclé.
Numéro de commande C5870-60022
Référence C5870-90011
Imprimé an Allemagne 6/97
HP Pavilion dv7 Entertainment PC
Maintenance and Service Guide© Copyright 2009 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Bluetooth is a trademark owned by its
proprietor and used by HewlettPackard Company under license. Intel and
Core are trademarks of Intel Corporation in
the U.S. and other countries. Microsoft,
Windows, and Windows Vista are
U.S. registered trademarks of
Microsoft Corporation. SD Logo is a
trademark of its proprietor.
The information contained herein is subject
to change without notice. The only
warranties for HP products and services are
set forth in the express warranty statements
accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as
constituting an additional warranty. HP shall
not be liable for technical or editorial errors
or omissions contained herein.
First Edition: March 2009
Document Part Number: 515798-001Safety warning notice
WARNING! To reduce the possibility of heat-related injuries or of overheating the computer, do not
place the computer directly on your lap or obstruct the computer air vents. Use the computer only on a
hard, flat surface. Do not allow another hard surface, such as an adjoining optional printer, or a soft
surface, such as pillows or rugs or clothing, to block airflow. Also, do not allow the AC adapter to contact
the skin or a soft surface, such as pillows or rugs or clothing, during operation. The computer and the
AC adapter comply with the user-accessible surface temperature limits defined by the International
Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950).
iiiiv Safety warning noticeTable of contents
1 Product description
2 Components
Top components ................................................................................................................................... 6
TouchPad ............................................................................................................................ 6
Lights ................................................................................................................................... 7
Buttons and fingerprint reader (select models only) ............................................................ 9
Keys ................................................................................................................................... 11
Front components .............................................................................................................................. 12
Rear component ................................................................................................................................. 13
Right-side components ....................................................................................................................... 13
Left-side components ......................................................................................................................... 14
Bottom components ........................................................................................................................... 15
Display components ........................................................................................................................... 16
3 Illustrated parts catalog
Service tag ......................................................................................................................................... 17
Computer major components ............................................................................................................. 18
Display assembly components ........................................................................................................... 24
Flush glass display assembly spare parts ......................................................................... 24
BrightView panel ................................................................................................................ 25
Mass storage devices ......................................................................................................................... 26
Miscellaneous parts ............................................................................................................................ 27
Sequential part number listing ............................................................................................................ 28
4 Removal and replacement procedures
Preliminary replacement requirements ............................................................................................... 36
Tools required .................................................................................................................... 36
Service considerations ....................................................................................................... 36
Plastic parts ....................................................................................................... 36
Cables and connectors ..................................................................................... 37
Drive handling ................................................................................................... 37
Grounding guidelines ......................................................................................................... 38
vElectrostatic discharge damage ........................................................................ 38
Packaging and transporting guidelines ............................................. 39
Workstation guidelines ..................................................................... 39
Equipment guidelines ....................................................................... 40
Component replacement procedures ................................................................................................. 41
Service tag ......................................................................................................................... 41
Computer feet .................................................................................................................... 42
Battery ............................................................................................................................... 43
Optical drive ....................................................................................................................... 44
Primary hard drive cover .................................................................................................... 45
Secondary hard drive cover ............................................................................................... 46
Hard drive .......................................................................................................................... 48
WLAN module .................................................................................................................... 50
RTC battery ....................................................................................................................... 53
Memory module ................................................................................................................. 54
TV tuner module ................................................................................................................ 55
Switch cover and keyboard ................................................................................................ 57
Power button board ........................................................................................................... 61
Speaker assembly ............................................................................................................. 62
Bluetooth module ............................................................................................................... 63
Display assembly ............................................................................................................... 64
Top cover ........................................................................................................................... 74
Modem module .................................................................................................................. 77
System board ..................................................................................................................... 79
Audio/infrared board .......................................................................................................... 82
USB board ......................................................................................................................... 83
Subwoofer .......................................................................................................................... 84
TV tuner module cable ....................................................................................................... 86
Modem module cable ........................................................................................................ 87
Power connector cable ...................................................................................................... 88
Fan/heat sink assembly ..................................................................................................... 89
Processor ........................................................................................................................... 93
5 Setup Utility
Starting the Setup Utility ..................................................................................................................... 95
Using the Setup Utility ........................................................................................................................ 96
Changing the language of the Setup Utility ....................................................................... 96
Display system information ................................................................................................ 96
Restoring default settings in the Setup Utility .................................................................... 97
Exiting the Setup Utility ...................................................................................................... 97
Setup Utility menus ............................................................................................................................ 98
Main menu ......................................................................................................................... 98
Security menu .................................................................................................................... 98
viSystem Configuration menu .............................................................................................. 98
Diagnostics menu .............................................................................................................. 99
6 Specifications
Computer specifications ................................................................................................................... 100
17.3-inch, HD+ flush glass AntiGlare display specifications ............................................................ 101
17.3-inch HD+ BrightView display specifications ............................................................................. 102
Hard drive specifications .................................................................................................................. 103
Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive ............................................................................... 104
DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive specifications ................................ 105
System DMA specifications .............................................................................................................. 105
System interrupt specifications ......................................................................................................... 107
System I/O address specifications ................................................................................................... 108
System memory map specifications ................................................................................................. 110
7 Screw listing
Phillips PM2.5×3.0 screw (black) ..................................................................................................... 111
Phillips PM2.5×3.0 screw (silver) ..................................................................................................... 112
Phillips PM2.5×7.0 screw ................................................................................................................. 114
Phillips PM2.5×6.0 captive screw ..................................................................................................... 117
Phillips PM2.0×4.0 screw (black) ..................................................................................................... 119
Phillips PM2.0×4.0 screw (silver) ..................................................................................................... 122
Phillips PM2.5×4.0 screw (silver) ..................................................................................................... 124
Phillips PM2.5×4.0 screw (black) ..................................................................................................... 125
Phillips PM2.5×4.0 broadhead screw ............................................................................................... 126
Phillips PM2.5×5.0 screw ................................................................................................................. 127
Phillips PM2.5×5.0 broadhead screw ............................................................................................... 129
Phillips PM2.5×6.5 screw ................................................................................................................. 130
Phillips PM2.5×14.0 captive screw ................................................................................................... 131
8 Backup and Recovery
Recovering system information ........................................................................................................ 133
Creating recovery discs ................................................................................................... 134
Backing up your information ............................................................................................................. 135
When to back up .............................................................................................................. 135
Backup suggestions ......................................................................................................... 135
Using system restore points ............................................................................................ 135
When to create restore points ......................................................................... 136
Create a system restore point ......................................................................... 136
Restore to a previous date and time ............................................................... 136
Performing a recovery ...................................................................................................................... 137
Recovering from the recovery discs ................................................................................ 137
Recovering from the dedicated recovery partition (select models only) .......................... 137
vii9 Connector pin assignments
1394 ................................................................................................................................................. 138
Audio-in (microphone) ...................................................................................................................... 138
Audio-out (headphone) ..................................................................................................................... 139
External monitor ............................................................................................................................... 139
HDMI ................................................................................................................................................ 140
RJ-11 (modem) ................................................................................................................................ 141
RJ-45 (network) ................................................................................................................................ 141
Universal Serial Bus ......................................................................................................................... 142
10 Power cord set requirements
Requirements for all countries or regions ......................................................................................... 143
Requirements for specific countries or regions ................................................................................ 144
11 Recycling
Battery .............................................................................................................................................. 145
Display .............................................................................................................................................. 145
Index ................................................................................................................................................................. 151
viii1 Product description
Category Description
Product Name HP Pavilion dv7 Entertainment PC
Processors Intel® Core™2 Quad Q9100 2.26-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz front
side bus (FSB)
Intel Core2 Quad Q9000 2.00-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB
Intel Core2 Duo T9800 2.93-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB
Intel Core2 Duo T9550 2.66-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB
Intel Core2 Duo P8700 2.53-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB
Intel Core2 Duo P8600 2.40-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB
Intel Core2 Duo P7450 2.13-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB
Intel Core2 Duo T6600 2.20-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB
Intel Core2 Duo T6400 2.00-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB
Intel Pentium® Dual Core T4200 2.00-GHz with 1-MB L2 cache and 800-MHz FSB
Chipset Northbridge: Intel PM45 (Discrete models)
Northbridge: Intel GM45 (UMA models)
Southbridge: Intel ICH9M
Graphics Intel Extreme Graphics with unified memory architecture (UMA), ATI Discrete PCI
Express Graphics with discrete graphics subsystem memory
Intel GMA 4700MHD (UMA) with shared video memory:
? Up to 1759 MB of graphics subsystem memory on computer models equipped
with 4096 MB of main system memory (64-bit OS)
? Up to 1294 MB of graphics subsystem memory on computer models equipped
with 4096 MB of main system memory (32-bit OS)
? Up to 1294 MB of graphics subsystem memory on computer models equipped
with 3072 MB of main system memory
? Up to 782 MB of graphics subsystem memory on computer models equipped
with 2048 MB of main system memory
? Up to 270 MB of graphics subsystem memory on computer models equipped
with 1024 MB of main system memory
? Memory size is dynamic change
1Category Description
Discrete graphics subsystem memory
? ATI Mobility Radeon HD 4650 (M96) with 1024 MB (64 MB × 16 DDR3 × 8 PCs)
? ATI Mobility Radeon HD 4530 (M92) with 512 MB (64 MB × 16 DDR3 × 4 PCs)
Panels ? 17.3-inch, HD+ (1600 × 900) flush glass
? 17.3-inch, HD+ (1600 × 900) BrightView
? Flush glass panel cover support
? Support for lighted logo on top bezel
? Typical brightness 200 nits
Memory 2 SODIMM slots
Customer-accessible/upgradable
PC2-6400, 800-MHz, DDR2
Dual-channel support
Supports up to 8192-MB system memory
? 8192-MB total system memory (4096 MB × 2, dual-channel)
? 6144-MB total system memory (2048 MB × 1 + 4096 MB × 1)
? 4096-MB total system memory (2048 MB × 2, dual-channel)
? 3072-MB total system memory (2048 MB × 1 + 1024 MB × 1)
? 2048-MB total system memory (1024 MB × 2, dual-channel)
? 2048-MB total system memory (2048 MB × 1)
? 1024-MB total system memory (1024 MB × 1)
Hard drives Supports all Serial ATA (SATA) 9.5-mm, 6.35-cm (2.50-inch) hard drives
Supports up to 2 hard drives
Support for Accelerometer Hard Drive Protection
Dual hard drive configurations:
? 1-TB (500-GB, 5400-rpm × 2)
? 640-GB (320-GB, 7200-rpm × 2)
? 640-GB (320-GB, 5400-rpm × 2)
? 500-GB (250-GB, 7200-rpm × 2)
? 500-GB (250-GB, 5400-rpm × 2)
2 Chapter 1 Product descriptionCategory Description
Single hard drive configurations:
? 500-GB, 5400-rpm
? 320-GB, 7200-rpm
? 320-GB, 5400-rpm
? 250-GB, 7200-rpm
? 250-GB, 5400-rpm
Optical drives 12.7-mm tray load
Serial ATA
Fixed (1 screw for removal)
Support for the following optical drives:
? DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive with LightScribe
? DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive
? Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive
Webcam Low-light VGA camera
Fixed (no tilt)
Activity LED
640 × 480 by 24 frames per second
Microphone 2 omnidirectional microphones, dual-array with appropriate software (supports beam
forming, echo cancellation, and noise suppression)
Audio HD Audio (IDT)
Integrated subwoofer
Supports Microsoft® Premium Requirements
Pavilion-branded Altec Lansing speakers
Modem 56K V.92 data/fax modem
Supports all worldwide certification requirements
Ethernet Integrated 10/100/1000 network interface card (NIC) (Discrete models)
Integrated 10/100 NIC (UMA models)
Wireless Integrated wireless local area network (WLAN) options by way of wireless
module:
Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g/n WLAN module
Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g WLAN module
Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module
Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module
Wireless Integrated ATSC/NTSC/QAM hybrid TV tuner module
Integrated worldwide analog DVB-T TV tuner module
3Category Description
Support for TV tuner antennas for both DVB-T and ATSC/NTSC
External media card One ExpressCard 54 slot
Digital Media Slot supports Secure Digital (SD) Memory Card, MultiMediaCard
(MMC), Memory Stick (MS), Memory Stick Pro (MSP), xD Picture Card (XD)
Ports Audio-in (stereo microphone)
Two audio-out (stereo headphone)
Consumer infrared
eSATA
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) v1.3 supporting 1080p with HDCP key
IEEE 1394a
RJ-11 (modem; select models only)
RJ-45 (Ethernet, includes link and activity lights)
TV tuner antenna (select models only)
USB 2.0
VGA (Dsub 15-pin)
2-pin AC power for 90-W AC adapter
Docking Expansion port 3 supports the HP Notebook Expansion Base and HP Notebook
QuickDock
Keyboard/pointing devices 17-inch full-size keyboard with numeric keypad
TouchPad supports 2-way scrolling
Taps enabled as default
Power requirements 8-cell 2.55-Ah Li-ion battery
6-cell 2.20-Ah Li-ion battery
90-W AC adapter with localized cable plug support (2-wire plug with ground pin,
supports 2-pin DC connector) (UMA models)
65-W AC adapter with localized cable plug support (2-wire plug with ground pin,
supports 2-pin DC connector) (Discrete models)
Security Kensington Security Lock
Fingerprint reader with Digital Persona software support
Operating system Preinstalled:
FreeDOS
Linux Red Flag
Windows Vista® Business (32 bit)
Windows Vista Home Basic (32 bit)
Windows Vista Premium (32 & 64 bit)
Windows Vista Ultimate (64 bit)
4 Chapter 1 Product descriptionCategory Description
Serviceability AC adapter
Battery (system)
Hard drives (2)
Memory module
Optical drive
52 Components
Top components
TouchPad
Component Description
(1) TouchPad light ? White: TouchPad is enabled.
? Amber: TouchPad is disabled.
(2) TouchPad* Moves the pointer and selects or activates items on the screen.
(3) Left TouchPad button* Functions like the left button on an external mouse.
(4) TouchPad on/off button Enables/disables the TouchPad.
(5) TouchPad scroll zone Scrolls up or down.
(6) Right TouchPad button* Functions like the right button on an external mouse.
*This table describes factory settings. To view and change pointing device preferences, select Start > Control Panel >
Hardware and Sound > Mouse.
6 Chapter 2 ComponentsLights
Component Description
(1) Caps lock light On: Caps lock is on.
(2) Power lights (2)* ? On: The computer is on.
? Blinking: The computer is in the Sleep state.
? Off: The computer is off or in Hibernation.
(3) Volume mute light ? White: Computer sound is on.
? Amber: Computer sound is off.
(4) Volume down light On: The volume scroll zone is being used to decrease speaker
volume.
(5) Volume up light On: The volume scroll zone is being used to increase speaker
volume.
(6) Wireless light ? On: An integrated wireless device, such as a wireless local
area network (WLAN) device and/or a Bluetooth® device, is
on.
? Off: All wireless devices are off.
(7) Num lock light The integrated numeric keypad is enabled, or num lock is enabled
on a connected optional numeric keypad.
Top components 7Component Description
(8) Battery light ? On: A battery is charging.
? Blinking: A battery that is the only available power source has
reached a low battery level. When the battery reaches a
critical battery level, the battery light begins blinking rapidly.
? Off: If the computer is plugged into an external power source,
the light is turned off when all batteries in the computer are
fully charged. If the computer is not plugged into an external
power source, the light stays off until the battery reaches a
low battery level.
(9) Drive light ? Blinking: The hard drive or optical drive is being accessed.
? Amber: HP 3D DriveGuard has temporarily parked the hard
drive.
*The 2 power lights display the same information. The light on the power button is visible only when the computer is open. The
power light on the front of the computer is visible whether the computer is open or closed.
8 Chapter 2 ComponentsButtons and fingerprint reader (select models only)
Component Description
(1) Power button* ? When the computer is off, press the button to turn on the
computer.
? When the computer is on, press the button briefly to initiate
Sleep.
? When the computer is in the Sleep state, press the button
briefly to exit Sleep.
? When the computer is in Hibernation, press the button briefly
to exit Hibernation.
If the computer has stopped responding and Windows® shutdown
procedures are ineffective, press and hold the power button for at
least 5 seconds to turn off the computer.
To learn more about your power settings, select Start > Control
Panel > System and Maintenance > Power Options.
(2) Speakers (2) Produce sound.
(3) Volume mute button Mutes and restores speaker sound.
(4) Volume scroll zone Adjusts speaker volume. Slide your finger to the left to decrease
volume and to the right to increase volume. You can also tap the
minus (-) sign on the scroll zone to decrease volume, or tap the
plus (+) sign on the scroll zone to increase volume.
(5) Previous/rewind button ? Plays the previous track or chapter when the button is
pressed once.
? Rewinds media when the button is pressed in combination
with the fn key.
(6) Play/pause button Plays or pauses media.
Top components 9Component Description
(7) Next/fast forward button ? Plays the next track or chapter when the button is pressed
once.
? Fast forwards media when pressed in combination with the
fn key.
(8) Stop button Stops playback.
(9) Wireless button Turns the wireless feature on or off but does not create a wireless
connection.
NOTE: To establish a wireless connection, a wireless network
must already be set up.
(10) Fingerprint reader (select models only) Allows a fingerprint logon to Windows, instead of a password
logon.
*This table describes factory settings. For information about changing factory settings, refer to the user guides located in Help
and Support.
10 Chapter 2 ComponentsKeys
Component Description
(1) esc key Displays system information when pressed in combination with
the fn key.
(2) fn key Executes frequently used system functions when pressed in
combination with a function key or the esc key.
(3) Windows logo key Displays the Windows Start menu.
(4) Windows applications key Displays a shortcut menu for items beneath the pointer.
(5) Integrated numeric keypad keys Can be used like the keys on an external numeric keypad.
(6) Function keys Execute frequently used system functions when pressed in
combination with the fn key.
Top components 11Front components
Component Description
(1) Power light ? On: The computer is on.
? Blinking: The computer is in the Sleep state.
? Off: The computer is off or in Hibernation.
(2) Battery light ? On: A battery is charging.
? Blinking: A battery that is the only available power source has
reached a low battery level. When the battery reaches a
critical battery level, the battery light begins blinking rapidly.
? Off: If the computer is plugged into an external power source,
the light is turned off when all batteries in the computer are
fully charged. If the computer is not plugged into an external
power source, the light stays off until the battery reaches a low
battery level.
(3) Drive light ? Blinking: The hard drive or optical drive is being accessed.
? Amber: HP 3D DriveGuard has temporarily parked the hard
drive.
(4) Consumer infrared lens Receives a signal from the remote control.
(5) Audio-in (microphone) jack Connects an optional computer headset microphone, stereo array
microphone, or monaural microphone.
(6) Audio-out (headphone) jacks (2) Produce sound when connected to optional powered stereo
speakers, headphones, ear buds, a headset, or television audio.
NOTE: This table describes factory settings. For information about changing factory settings, refer to the user guides located
in Help and Support.
12 Chapter 2 ComponentsRear component
Component Description
Vent Enables airflow to cool internal components.
NOTE: The computer fan starts up automatically to cool internal
components and prevent overheating. It is normal for the internal fan to
cycle on and off during routine operation.
Right-side components
Component Description
(1) Optical drive Reads optical discs and, on select models, also writes to optical
discs.
(2) Optical drive light Blinking: The optical drive is being accessed.
(3) USB ports (2) Connect optional USB devices.
(4) TV antenna/cable jack (select models only) Connects a TV antenna, a digital cable device, or a satellite device
that receives standard or high-definition TV broadcasts.
(5) RJ-11 (modem) jack (select models only) Connects a modem cable.
(6) Security cable slot Attaches an optional security cable to the computer.
NOTE: The security cable is designed to act as a deterrent, but
it may not prevent the computer from being mishandled or stolen.
(7) AC adapter light ? On: The computer is connected to external power.
? Off: The computer is not connected to external power.
(8) Power connector Connects an AC adapter.
Rear component 13Left-side components
Component Description
(1) External monitor port Connects an external VGA monitor or projector.
(2) Expansion port 3 Connects the computer to an optional docking device or an optional
expansion product.
NOTE: The computer has only one expansion port. The term
expansion port 3 describes the type of expansion port.
(3) RJ-45 (network) jack Connects a network cable.
(4) HDMI port Connects an optional video or audio device, such as a highdefinition television, or any compatible digital or audio component.
(5) eSATA/USB port (select models only) Connects an optional high-performance eSATA component, such
as an eSATA external hard drive, or connects an optional USB
device.
NOTE: Depending on your computer model, the computer may
include a USB port only.
(6) USB port Connects an optional USB device.
(7) 1394 port (select models only) Connects an optional IEEE 1394 or 1394a device, such as a
camcorder.
(8) Digital Media Slot light On: A digital card is being accessed.
(9) Digital Media Slot Supports the following optional digital card formats:
? Memory Stick (MS)
? Memory Stick Pro (MSP)
? MultiMediaCard (MMC)
? Secure Digital (SD) Memory Card
? xD-Picture Card (XD)
(10) ExpressCard slot Supports optional ExpressCard/54 cards.
14 Chapter 2 ComponentsBottom components
Component Description
(1) Battery bay Holds the battery.
(2) Battery release latch Releases the battery from the battery bay.
(3) Vents (9) Enable airflow to cool internal components.
NOTE: The computer fan starts up automatically to cool internal
components and prevent overheating. It is normal for the internal
fan to cycle on and off during routine operation.
(4) Secondary hard drive bay Holds an optional secondary hard drive.
(5) Integrated subwoofer Contains the subwoofer speaker.
(6) Primary hard drive bay Holds the primary hard drive, the memory module slots, and the
WLAN module (select models only).
CAUTION: To prevent an unresponsive system, replace the
wireless module only with a wireless module authorized for use in
the computer by the governmental agency that regulates wireless
devices in your country or region. If you replace the module and
then receive a warning message, remove the module to restore
computer functionality, and then contact technical support through
Help and Support.
Bottom components 15Display components
Component Description
(1) Internal display switch Turns off the display and initiates Sleep if the display is closed while
the power is on.
(2) Internal microphones (2) Record sound.
(3) Webcam light On: The webcam is in use.
(4) Webcam Records audio and video and captures still photographs.
16 Chapter 2 Components3 Illustrated parts catalog
Service tag
When ordering parts or requesting information, provide the computer serial number and model
description provided on the service tag.
(1) Product name: This is the product name affixed to the front of the computer.
(2) Serial number (s/n): This is an alphanumeric identifier that is unique to each product.
(3) Part number/Product number (p/n): This number provides specific information about the product's
hardware components. The part number helps a service technician to determine what components and
parts are needed.
(4) Model description: This is the alphanumeric identifier needed to locate documents, drivers, and
support for the computer.
(5) Warranty period: This number describes the duration of the warranty period for the computer.
Service tag 17Computer major components
18 Chapter 3 Illustrated parts catalogItem Description Spare part number
(1) 17.3-inch display assembly (includes wireless antenna transceivers and cables)
HD+ flush glass AntiGlare display assembly with webcam and 2 microphones for use
in white computers
516296-001
HD+ BrightView display assembly with webcam and 2 microphones for use in white
computers
516295-001
HD+ flush glass AntiGlare display assembly with webcam and 2 microphones for use
in black computers
519260-001
HD+ BrightView display assembly with webcam and 2 microphones for use in black
computers
519259-001
NOTE: See Display assembly components on page 24 for more information on display assembly spare part
numbers.
(2) Power button board (includes cable)
For use in computers with discrete graphics subsystems 516329-001
For use in computers with UMA graphics subsystems 518165-001
(3) Switch cover (includes LED board and cable)
For use in white computers 516300-001
For use in black computers 519269-001
(4) Keyboard (includes keyboard cable)
NOTE: For a detailed list of available keyboards, see Sequential part number listing on page 28.
White keyboard 516357-xxx
Black molded keyboard 519265-xxx
Black painted keyboard 519266-xxx
(5) Speaker assembly 516323-001
(6) Bluetooth® module (does not include a Bluetooth module cable) 483113-001
(7) Bluetooth module cable 517638-001
Cable Kit, includes: 516328-001
(8a) Power connector cable
(8b) Modem module cable
(8c) TV tuner module antenna cable
(9) Top cover (includes TouchPad and TouchPad buttons)
For use only with white computer models equipped with a fingerprint reader; includes
fingerprint reader board
516299-001
For use only with white computer models not equipped with a fingerprint reader 516360-001
For use only with black computer models equipped with a fingerprint reader; includes
fingerprint reader board
519267-001
For use only with black computer models not equipped with a fingerprint reader 519268-001
Computer major components 19Item Description Spare part number
(10) Modem module
NOTE: The modem module spare part kit does not include a modem module cable. The modem module cable is
included in the Cable Kit, spare part number 516328-001.
For use in all countries and regions except Australia and New Zealand 461749-001
For use only in Australia and New Zealand 461749-011
(11) System board (includes replacement thermal material)
With ATI Mobility Radeon HD 4650 discrete graphics subsystem and 1-GB of dedicated
memory
516294-001
With ATI Mobility Radeon HD 4650 discrete graphics subsystem and 1-GB of dedicated
memory
516293-001
With ATI Mobility Radeon HD 4530 discrete graphics subsystem and 512-MB of
dedicated memory
516292-001
With Intel GMA 4700MHD UMA graphics subsystem and shared memory 516291-001
System board bracket (not illustrated) 516334-001
(12) Processor (includes replacement thermal material)
Intel Core™2 Quad Q9100 2.26-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507947-001
Intel Core2 Quad Q9000 2.00-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507948-001
Intel Core2 Duo T9800 2.93-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507951-001
Intel Core2 Duo T9550 2.66-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507953-001
Intel Core2 Duo P8700 2.53-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507960-001
Intel Core2 Duo P8600 2.40-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507963-001
Intel Core2 Duo P7450 2.13-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507965-001
Intel Core2 Duo T6600 2.20-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB 513593-001
Intel Core2 Duo T6400 2.00-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB 513592-001
Intel Pentium Dual Core T4200 2.00-GHz with 1-MB L2 cache and 800-MHz FSB 513599-001
(13) ExpressCard module 516324-001
Fan/heat sink assembly (includes replacement thermal material)
(14) For use only with computer models equipped with graphics subsystems with discrete
memory
516876-001
(15) For use only with computer models equipped with graphics subsystems with UMA
memory
516331-001
Optical drive bracket (not illustrated)
For use in computers with discrete graphics subsystems 519481-001
For use in computers with UMA graphics subsystems 535085-001
(16) Audio/infrared board (includes cable)
For use in computers with discrete graphics subsystems 516330-001
For use in computers with UMA graphics subsystems 518166-001
20 Chapter 3 Illustrated parts catalogItem Description Spare part number
(17) USB board (includes cable)
For use in computers with discrete graphics subsystems 516332-001
For use in computers with UMA graphics subsystems 518168-001
(18) Base enclosure (includes rubber feet)
For use only with computer models equipped with an Intel Core2 Quad processor 516298-001
For use only in defeatured computer models equipped with an Intel Core2 Duo
processor
516297-001
For use only in full-featured computer models equipped with an Intel Core2 Duo
processor
535086-001
Rubber Feet Kit (not illustrated, includes 4 base enclosure rubber feet) 516326-001
(19) Battery
8-cell, 73-Wh, 2.55-Ah Li-ion battery for use with all computer models 516355-001
6-cell, 47-Wh, 2.55-Ah Li-ion battery for use with all computer models 516354-001
(20) Optical drive (includes bezel and bracket):
Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive with LightScribe 516352-001
Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive 516351-001
DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive with LightScribe 516353-003
(21) Memory modules (800-MHz, PC2-6400, 1-DIMM)
4096-MB memory module 516337-001
2048-MB memory module 516336-001
1024-MB memory module 516335-001
(22) TV tuner module
NOTE: The TV tuner module spare part kit does not include a TV tuner module cable. The TV tuner module cable
is included in the Cable Kit, spare part number 516328-001.
DVB-T TV tuner module 482899-003
DVB-T/ANG TV tuner module 482899-002
ATSC/NTSC/QAM hybrid TV tuner module 482899-001
TV tuner external antenna cable (not illustrated)
With F-PAL jack 482900-001
With PAL jack 482900-002
(23) WLAN module
Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g WLAN module for use in all countries and regions 482957-001
Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g/n WLAN module for use in all countries and regions 480985-001
Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module for use in Antigua and Barbuda,
Barbados, Belize, Canada, the Cayman Islands, Guam, Puerto Rico,
Trinidad and Tobago, the U.S. Virgin Islands, and the United States
504664-001
Computer major components 21Item Description Spare part number
Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria,
Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria,
Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize,
Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil,
the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon,
Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China,
Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic,
Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt,
El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France,
French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece,
Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras,
Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica,
Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho,
Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi,
Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands, Martinique, Mauritania,
Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco,
Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands,
New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama,
Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal,
the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino,
Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the Seychelles, Sierra Leone,
Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa,
South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia,
St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan,
Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey,
Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates,
the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen,
Zaire, Zambia, and Zimbabwe
504664-002
Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria,
Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria,
Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize,
Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil,
the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon,
Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China,
Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic,
Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt,
El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France,
French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece,
Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras,
Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica,
Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho,
Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi,
Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands, Martinique, Mauritania,
Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco,
Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands,
New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama,
Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal,
the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino,
Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the Seychelles, Sierra Leone,
Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa,
South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia,
St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan,
Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey,
Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates,
the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen,
Zaire, Zambia, and Zimbabwe
459263-002
Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Antigua and Barbuda,
Barbados, Belize, Canada, the Cayman Islands, Guam, Puerto Rico, Trinidad and
Tobago, the U.S. Virgin Islands, and the United States
504593-001
22 Chapter 3 Illustrated parts catalogItem Description Spare part number
Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria,
Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria,
Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize,
Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the
British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde,
the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China, Colombia,
Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark,
Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt, El Salvador,
Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana,
Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada, Guadeloupe,
Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary,
Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan,
Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein,
Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives,
Mali, Malta, the Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico,
Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru,
Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria,
Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the
Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda,
Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the
Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands,
Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia,
St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan,
Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey,
Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United
Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia,
and Zimbabwe
504593-002
(24) Hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators)
500-GB, 5400-rpm 516350-001
320-GB, 7200-rpm 516349-001
320-GB, 5400-rpm 516346-001
250-GB, 7200-rpm 516348-001
250-GB, 5400-rpm 516345-001
Hard Drive Hardware Kit (not illustrated, includes left and right bracket rails, connector
cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators)
517639-001
(25) Subwoofer 516333-001
(26) RTC battery 449729-001
(27) Primary hard drive cover 518162-001
(28) Secondary hard drive cover 518164-001
Computer major components 23Display assembly components
Flush glass display assembly spare parts
Item Description Spare part number
(1) Display enclosure (includes wireless antenna transceivers and cables and logo LED
board and cable)
For use in white computers 516443-001
For use in black computers 519262-001
(2) Webcam/microphone module 516312-001
(3) Display Hinge Kit (includes right and left hinges) 516444-001
(4) Flush glass display panel (includes display panel cable)
For use in white computers 516443-001
For use in black computers 519262-001
(5) Display Cable Kit (includes display panel cable, and microphone receiver and
cable)
516307-001
(6) Display hinge cover 537844-001
Display Screw Kit (not illustrated) 531764-001
24 Chapter 3 Illustrated parts catalogBrightView panel
Item Description Spare part number
(1) Display bezel 516305-001
(2) Display Hinge Kit (includes left and right hinges) 516306-001
(3) Webcam/microphone module 516312-001
(4) Display panel (includes display panel cable) 516303-001
(5) Display Cable Kit (includes display panel cable, and microphone receiver and cable) 516307-001
(6) Display enclosure (includes wireless antenna transceivers and cables and logo LED
board and cable)
For use in white computers 516304-001
For use in black computers 519261-001
Display Rubber Kit (not illustrated, includes display bezel rubber screw covers) 516308-001
Display Screw Kit (not illustrated) 516309-001
Display assembly components 25Mass storage devices
Item Description Spare part number
(1) Hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators):
? 500-GB, 5400-rpm 516350-001
? 320-GB, 7200-rpm 516349-001
? 320-GB, 5400-rpm 516346-001
? 250-GB, 7200-rpm 516348-001
? 250-GB, 5400-rpm 516345-001
Hard Drive Hardware Kit (not illustrated, includes left and right bracket rails,
connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators)
517639-001
(2) Optical drive (includes bezel and bracket)
Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive with LightScribe 516352-001
Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive 516351-001
DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive with LightScribe 516353-001
26 Chapter 3 Illustrated parts catalogMiscellaneous parts
Description Spare part number
AC adapters
120-W AC adapter 463953-001
90-W AC adapter 463955-001
65-W AC adapter 463958-001
Wired headset with volume control 371693-001
Wireless laser mouse (includes infrared transceiver) 430958-001
Power cords:
Australia and New Zealand 490371-011
Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, the
Netherlands, northwest Africa, Norway, Poland, Portugal, Russia, Slovakia, Spain, Sweden, and
Turkey
490371-021
Asia/Pacific region, French Canada, Latin America, Thailand, and the United States 490371-001
Brazil 490371-201
India 490371-D61
Israel 490371-BB1
Italy 490371-061
Japan 490371-291
The People's Republic of China 490371-AA1
South Africa 490371-AR1
South Korea 490371-AD1
Switzerland 490371-111
The United Kingdom and Hong Kong 490371-031
Remote controls:
Full-function remote control 465540-001
Full-function remote control with teletext 465541-001
Screw Kit
? Phillips PM3.0×4.0 screw
? Phillips PM2.5×7.0 screw
? Phillips PM2.5×6.0 screw
? Phillips PM2.5×6.0 captive screw
? Phillips PM2.5×4.0 screw
? Phillips PM2.0×10.0 captive screw
? Phillips PM2.0×4.0 screw
516327-001
Miscellaneous parts 27Sequential part number listing
Spare part
number
Description
371693-003 Wired headset with volume control
430958-001 Wireless laser mouse (includes infrared transceiver)
449729-001 RTC battery
459263-002 Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use only with computer models equipped with Intel
processors in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia,
Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium,
Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil,
the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde,
the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China, Colombia, Comoros,
the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica,
the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia,
Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar,
Greece, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras,
Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan,
Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania,
Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands,
Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco,
Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua,
Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru,
the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda, Samoa,
San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the Seychelles, Sierra Leone,
Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Korea, Spain,
Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden,
Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey,
Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay,
Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe
461749-001 Modem module for use in all countries and regions except Australia and New Zealand
NOTE: The modem module spare part kit does not include a modem module cable. The modem module
cable is included in the Cable Kit, spare part number 501891-001.
461749-011 Modem module for use only in Australia and New Zealand
NOTE: The modem module spare part kit does not include a modem module cable. The modem module
cable is included in the Cable Kit, spare part number 501891-001.
463953-001 120-W AC adapter
463955-001 90-W AC adapter
463958-001 65-W AC adapter
465540-001 Full-function remote control
465541-001 Full-function remote control with teletext
480985-001 Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g/n WLAN module for use only with computer models equipped with Intel
processors
482899-001 ATSC/NTSC/QAM hybrid TV tuner module
NOTE: The TV tuner module spare part kit does not include a TV tuner module cable. The TV tuner
module cable is included in the Cable Kit, spare part number 501891-001.
28 Chapter 3 Illustrated parts catalogSpare part
number
Description
482899-002 DVB-T/ANG TV tuner module
NOTE: The TV tuner module spare part kit does not include a TV tuner module cable. The TV tuner
module cable is included in the Cable Kit, spare part number 501891-001.
482899-003 DVB-T TV tuner module
NOTE: The TV tuner module spare part kit does not include a TV tuner module cable. The TV tuner
module cable is included in the Cable Kit, spare part number 501891-001.
482900-001 TV tuner external antenna cable with F-PAL jack
482900-002 TV tuner external antenna cable with PAL jack
482957-001 Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g WLAN module for use only with computer models equipped with Intel
processors
483113-001 Bluetooth module for use only with computer models equipped with Intel processors (does not include a
Bluetooth module cable)
NOTE: The Bluetooth module cable is available using spare part number 489822-001.
490371-001 Power cord for use in the Asia/Pacific region, French Canada, Latin America, Thailand, and the United
States
490371-011 Power cord for use in Australia and New Zealand
490371-021 Power cord for use in Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Finland, France, Germany, Greece,
Hungary, Iceland, the Netherlands, northwest Africa, Norway, Poland, Portugal, Russia, Slovakia, Spain,
Sweden, and Turkey
490371-031 Power cord for use in the United Kingdom and Hong Kong
490371-061 Power cord for use in Italy
490371-111 Power cord for use in Switzerland
490371-201 Power cord for use in Brazil
490371-291 Power cord for use in Japan
490371-AA1 Power cord for use in the People's Republic of China
490371-AD1 Power cord for use in South Korea
490371-AR1 Power cord for use in South Africa
490371-BB1 Power cord for use in Israel
490371-D61 Power cord for use in India
504593-001 Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Antigua and Barbuda, Barbados, Belize,
Canada, the Cayman Islands, Guam, Puerto Rico, Trinidad and Tobago, the U.S. Virgin Islands, and the
United States
Sequential part number listing 29Spare part
number
Description
504593-002 Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola,
Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain,
Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and
Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi,
Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China,
Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti,
Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea,
Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana,
Gibraltar, Greece, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras,
Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan,
Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania,
Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands,
Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco,
Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua,
Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the
Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino,
Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the Seychelles, Sierra Leone, Singapore,
Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts
and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland,
Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu,
Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu,
Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe
504664-001 Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module for use in Antigua and Barbuda, Barbados, Belize, Canada,
the Cayman Islands, Guam, Puerto Rico, Trinidad and Tobago, the U.S. Virgin Islands,
and the United States
504664-002 Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola,
Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain,
Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia,
Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso,
Burundi, Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile,
the People's Republic of China, Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus,
the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt,
El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, Gabon,
Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea,
Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy,
the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon,
Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia,
the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia,
Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles,
the Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama,
Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova,
Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia,
the Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa,
South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname,
Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago,
Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom,
Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe
507947-001 Intel Core™2 Quad Q9100 processor (2.26-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB)
507948-001 Intel Core2 Quad Q9000 processor (2.00-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB)
507951-001 Intel Core2 Duo T9800 processor (2.93-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB)
507953-001 Intel Core2 Duo T9550 processor (2.66-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB)
507960-001 Intel Core2 Duo P8700 processor (2.53-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB)
507963-001 Intel Core2 Duo P8600 processor (2.40-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB)
507965-001 Intel Core2 Duo P7450 processor (2.13-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB)
30 Chapter 3 Illustrated parts catalogSpare part
number
Description
513592-001 Intel Core2 Duo T6400 processor (2.00-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB)
513593-001 Intel Core2 Duo T6600 processor (2.20-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB)
513599-001 Intel Pentium Dual Core T4200 processor (2.00-GHz with 1-MB L2 cache and 800-MHz FSB)
516291-001 System board with Intel GMA 4700MHD UMA graphics subsystem and shared memory
516292-001 System board with ATI Mobility Radeon HD 4530 discrete graphics subsystem and 512 MB of dedicated
memory
516293-001 System board with ATI Mobility Radeon HD 4650 discrete graphics subsystem and 1 GB of dedicated
memory
516294-001 System board with ATI Mobility Radeon HD 4650 discrete graphics subsystem and 1 -GB of dedicated
memory
516295-001 17.3-inch HD+ BrightView display assembly for use in white computers
516296-001 17.3-inch HD+ flush glass AntiGlare display assembly for use in white computers
516297-001 Base enclosure for use only in defeatured computer models equipped with an Intel Core2 Duo
processor
516298-001 Base enclosure for use only with computer models equipped with an Intel Core2 Quad processor
516299-001 Top cover for use only with white computer models equipped with a fingerprint reader; includes fingerprint
reader board
516300-001 Switch cover for use in white computers (includes LED board and cable)
516303-001 Flush glass display panel (includes display panel cable)
516304-001 Display enclosure for use in white computers with BrightView displays (includes wireless antenna
transceivers and cables and logo LED board and cable
516305-001 Display bezel for use in computers with BrightView displays
516306-001 Display Hinge Kit for use in computers with BrightView displays (includes left and right hinges)
516307-001 Display Cable Kit for use in computers with BrightView displays (includes display panel cable, and
microphone receiver and cable)
516308-001 Display Rubber Kit for use in computers with BrightView displays (includes display bezel rubber screw
covers)
516309-001 Display Screw Kit for use in computers with BrightView displays
516312-001 Webcam/microphone module for use in computers with BrightView displays
516323-001 Speaker assembly
516324-001 ExpressCard module
516326-001 Rubber Feet Kit (not illustrated, includes 4 base enclosure rubber feet)
516327-001 Screw Kit
516328-001 Cable Kit
516329-001 Power button board for use in computers with discrete graphics subsystems (includes cable)
516330-001 Audio/infrared board for use in computers with discrete graphics subsystems (includes cable)
516331-001 Fan/heat sink assembly for use in computers with UMA graphics subsystems
Sequential part number listing 31Spare part
number
Description
516332-001 USB board for use in computers with discrete graphics subsystems (includes cable)
516333-001 Subwoofer
516334-001 System board bracket
516335-001 1-GB memory module (800-MHz, PC2-6400, 1-DIMM)
516336-001 2-GB memory module (800-MHz, PC2-6400, 1-DIMM)
516337-001 4-GB memory module (800-MHz, PC2-6400, 1-DIMM)
516345-001 250-GB, 5400-rpm hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab,
and 4 rubber isolators)
516346-001 320-GB, 5400-rpm hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab,
and 4 rubber isolators)
516348-001 250-GB, 7200-rpm hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab,
and 4 rubber isolators)
516349-001 320-GB, 7200-rpm hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab,
and 4 rubber isolators)
516350-001 500-GB, 5400-rpm hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab,
and 4 rubber isolators)
516351-001 Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive
516352-001 Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive with LightScribe
516353-001 DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive with LightScribe
516354-001 6-cell, 47-Wh, 2.55-Ah Li-ion battery
516355-001 8-cell, 73-Wh, 2.55-Ah Li-ion battery
516357-001 Keyboard for use in the United States
516357-031 Keyboard for use in white computers in the United Kingdom
516357-041 Keyboard for use in white computers in Germany
516357-051 Keyboard for use in white computers in France
516357-061 Keyboard for use in white computers in Italy
516357-071 Keyboard for use in white computers in Spain
516357-121 Keyboard for use in white computers in French Canada
516357-141 Keyboard for use in white computers in Turkey
516357-151 Keyboard for use in white computers in Greece
516357-171 Keyboard for use in white computers in Saudi Arabia
516357-211 Keyboard for use in white computers in Hungary
516357-221 Keyboard for use in the white computers in the Czech Republic
516357-251 Keyboard for use in white computers in Russia
516357-281 Keyboard for use in white computers in Thailand
516357-291 Keyboard for use in white computers in Japan
32 Chapter 3 Illustrated parts catalogSpare part
number
Description
516357-A41 Keyboard for use in white computers in Belgium
516357-AD1 Keyboard for use in white computers in South Korea
516357-B31 Keyboard for use white computers internationally
516357-BB1 Keyboard for use in white computers in Israel
516357-DH1 Keyboard for use in white computers in Denmark, Norway, and Sweden
516357-DJ1 Keyboard for use in white computers in Greece
516360-001 Top cover for use only with white computer models not equipped with a fingerprint reader
516443-001 Display enclosure for use in white computers with flush glass displays (includes wireless antenna
transceivers and cables and logo LED board and cable)
516444-001 Display Hinge Kit for use in computers with flush glass displays
516876-001 Fan/heat sink assembly for use in computers with discrete graphics subsystems
517638-001 Bluetooth module cable
517639-001 Hard Drive Hardware Kit (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and
4 rubber isolators)
518162-001 Primary hard drive cover
518164-001 Secondary hard drive cover
518165-001 Power button board for use in computers with UMA graphics subsystems
518166-001 Audio/infrared board for use in computers with UMA graphics subsystems (includes cable)
518168-001 USB board for use in computers with UMA graphics subsystems (includes cable)
519259-001 17.3-inch HD+ BrightView display assembly for use in black computers
519260-001 17.3-inch HD+ flush glass AntiGlare display assembly for use in black computers
519261-001 Display enclosure for use in black computers with BrightView displays (includes wireless antenna
transceivers and cables and logo LED board and cable
519262-001 Display enclosure for use in black computers with flush glass displays (includes wireless antenna
transceivers and cables and logo LED board and cable)
519265-001 Black molded keyboard for use in the United States
519265-031 Black molded keyboard for use in the United Kingdom
519265-041 Black molded keyboard for use in Germany
519265-051 Black molded keyboard for use in France
519265-061 Black molded keyboard for use in Italy
519265-071 Black molded keyboard for use in Spain
519265-111 Black molded keyboard for use in Switzerland
519265-131 Black molded keyboard for use in Portugal
519265-141 Black molded keyboard for use in Turkey
519265-211 Black molded keyboard for use in Hungary
Sequential part number listing 33Spare part
number
Description
519265-221 Black molded keyboard for use in the Czech Republic
519265-251 Black molded keyboard for use in Russia
519265-A41 Black molded keyboard for use in Belgium
519265-B31 Black molded keyboard for use internationally
519265-BB1 Black molded keyboard for use in Israel
519265-DJ1 Black molded keyboard for use in Greece
519266-001 Black painted keyboard for use in the United States
519266-031 Black painted keyboard for use in the United Kingdom
519266-041 Black painted keyboard for use in Germany
519266-051 Black painted keyboard for use in France
519266-061 Black painted keyboard for use in Italy
519266-071 Black painted keyboard for use in Spain
519266-121 Black painted keyboard for use in French Canada
519266-131 Black painted keyboard for use in Portugal
519266-141 Black painted keyboard for use in Turkey
519266-171 Black painted keyboard for use in Saudi Arabia
519266-211 Black painted keyboard for use in Hungary
519266-221 Black painted keyboard for use in the Czech Republic
519266-251 Black painted keyboard for use in Russia
519266-281 Black painted keyboard for use in Thailand
519266-291 Black painted keyboard for use in Japan
519266-A41 Black painted keyboard for use in Belgium
519266-AD1 Black painted keyboard for use in South Korea
519266-B31 Black painted keyboard for use internationally
519266-BB1 Black painted keyboard for use in Israel
519266-BG1 Black painted keyboard for use in Switzerland
519266-DH1 Black painted keyboard for use in the Netherlands
519266-DJ1 Black painted keyboard for use in Greece
519267-001 Top cover for use only with black computer models equipped with a fingerprint reader; includes fingerprint
reader board
519268-001 Top cover for use only with black computer models not equipped with a fingerprint reader
519269-001 Switch cover for use in black computers (includes LED board and cable)
519481-001 Optical drive board for computers with discrete graphics subsystems
531764-001 Display Screw Kit for use in computers with flush glass displays
34 Chapter 3 Illustrated parts catalogSpare part
number
Description
535085-001 Optical drive board for computers with UMA graphics subsystems
535086-001 Base enclosure for use only in full-featured computer models equipped with an Intel Core2 Duo
processor
536857-001 Power connector cable
537844-001 Display hinge cover for use in computers with a flush glass display
Sequential part number listing 354 Removal and replacement procedures
Preliminary replacement requirements
Tools required
You will need the following tools to complete the removal and replacement procedures:
? Magnetic screwdriver
? Phillips P0 and P1 screwdrivers
? Flat-bladed screwdriver
Service considerations
The following sections include some of the considerations that you must keep in mind during
disassembly and assembly procedures.
NOTE: As you remove each subassembly from the computer, place the subassembly (and all
accompanying screws) away from the work area to prevent damage.
Plastic parts
CAUTION: Using excessive force during disassembly and reassembly can damage plastic parts. Use
care when handling the plastic parts. Apply pressure only at the points designated in the maintenance
instructions.
36 Chapter 4 Removal and replacement proceduresCables and connectors
CAUTION: When servicing the computer, be sure that cables are placed in their proper locations
during the reassembly process. Improper cable placement can damage the computer.
Cables must be handled with extreme care to avoid damage. Apply only the tension required to unseat
or seat the cables during removal and insertion. Handle cables by the connector whenever possible. In
all cases, avoid bending, twisting, or tearing cables. Be sure that cables are routed in such a way that
they cannot be caught or snagged by parts being removed or replaced. Handle flex cables with extreme
care; these cables tear easily.
Drive handling
CAUTION: Drives are fragile components that must be handled with care. To prevent damage to the
computer, damage to a drive, or loss of information, observe these precautions:
Before removing or inserting a hard drive, shut down the computer. If you are unsure whether the
computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating
system.
Before handling a drive, be sure that you are discharged of static electricity. While handling a drive,
avoid touching the connector.
Before removing a diskette drive or optical drive, be sure that a diskette or disc is not in the drive and
be sure that the optical drive tray is closed.
Handle drives on surfaces covered with at least one inch of shock-proof foam.
Avoid dropping drives from any height onto any surface.
After removing a hard drive, an optical drive, or a diskette drive, place it in a static-proof bag.
Avoid exposing a hard drive to products that have magnetic fields, such as monitors or speakers.
Avoid exposing a drive to temperature extremes or liquids.
If a drive must be mailed, place the drive in a bubble pack mailer or other suitable form of protective
packaging and label the package “FRAGILE.”
Preliminary replacement requirements 37Grounding guidelines
Electrostatic discharge damage
Electronic components are sensitive to electrostatic discharge (ESD). Circuitry design and structure
determine the degree of sensitivity. Networks built into many integrated circuits provide some protection,
but in many cases, ESD contains enough power to alter device parameters or melt silicon junctions.
A discharge of static electricity from a finger or other conductor can destroy static-sensitive devices or
microcircuitry. Even if the spark is neither felt nor heard, damage may have occurred.
An electronic device exposed to ESD may not be affected at all and can work perfectly throughout a
normal cycle. Or the device may function normally for a while, then degrade in the internal layers,
reducing its life expectancy.
CAUTION: To prevent damage to the computer when you are removing or installing internal
components, observe these precautions:
Keep components in their electrostatic-safe containers until you are ready to install them.
Use nonmagnetic tools.
Before touching an electronic component, discharge static electricity by using the guidelines described
in this section.
Avoid touching pins, leads, and circuitry. Handle electronic components as little as possible.
If you remove a component, place it in an electrostatic-safe container.
The following table shows how humidity affects the electrostatic voltage levels generated by different
activities.
CAUTION: A product can be degraded by as little as 700 V.
Typical electrostatic voltage levels
Relative humidity
Event 10% 40% 55%
Walking across carpet 35,000 V 15,000 V 7,500 V
Walking across vinyl floor 12,000 V 5,000 V 3,000 V
Motions of bench worker 6,000 V 800 V 400 V
Removing DIPS from plastic tube 2,000 V 700 V 400 V
Removing DIPS from vinyl tray 11,500 V 4,000 V 2,000 V
Removing DIPS from Styrofoam 14,500 V 5,000 V 3,500 V
Removing bubble pack from PCB 26,500 V 20,000 V 7,000 V
Packing PCBs in foam-lined box 21,000 V 11,000 V 5,000 V
38 Chapter 4 Removal and replacement proceduresPackaging and transporting guidelines
Follow these grounding guidelines when packaging and transporting equipment:
? To avoid hand contact, transport products in static-safe tubes, bags, or boxes.
? Protect ESD-sensitive parts and assemblies with conductive or approved containers or packaging.
? Keep ESD-sensitive parts in their containers until the parts arrive at static-free workstations.
? Place items on a grounded surface before removing items from their containers.
? Always be properly grounded when touching a component or assembly.
? Store reusable ESD-sensitive parts from assemblies in protective packaging or nonconductive
foam.
? Use transporters and conveyors made of antistatic belts and roller bushings. Be sure that
mechanized equipment used for moving materials is wired to ground and that proper materials are
selected to avoid static charging. When grounding is not possible, use an ionizer to dissipate
electric charges.
Workstation guidelines
Follow these grounding workstation guidelines:
? Cover the workstation with approved static-shielding material.
? Use a wrist strap connected to a properly grounded work surface and use properly grounded tools
and equipment.
? Use conductive field service tools, such as cutters, screwdrivers, and vacuums.
? When fixtures must directly contact dissipative surfaces, use fixtures made only of static-safe
materials.
? Keep the work area free of nonconductive materials, such as ordinary plastic assembly aids and
Styrofoam.
? Handle ESD-sensitive components, parts, and assemblies by the case or PCM laminate. Handle
these items only at static-free workstations.
? Avoid contact with pins, leads, or circuitry.
? Turn off power and input signals before inserting or removing connectors or test equipment.
Preliminary replacement requirements 39Equipment guidelines
Grounding equipment must include either a wrist strap or a foot strap at a grounded workstation.
? When seated, wear a wrist strap connected to a grounded system. Wrist straps are flexible straps
with a minimum of one megohm ±10% resistance in the ground cords. To provide proper ground,
wear a strap snugly against the skin at all times. On grounded mats with banana-plug connectors,
use alligator clips to connect a wrist strap.
? When standing, use foot straps and a grounded floor mat. Foot straps (heel, toe, or boot straps)
can be used at standing workstations and are compatible with most types of shoes or boots. On
conductive floors or dissipative floor mats, use foot straps on both feet with a minimum of one
megohm resistance between the operator and ground. To be effective, the conductive strips must
be worn in contact with the skin.
The following grounding equipment is recommended to prevent electrostatic damage:
? Antistatic tape
? Antistatic smocks, aprons, and sleeve protectors
? Conductive bins and other assembly or soldering aids
? Nonconductive foam
? Conductive tabletop workstations with ground cords of one megohm resistance
? Static-dissipative tables or floor mats with hard ties to the ground
? Field service kits
? Static awareness labels
? Material-handling packages
? Nonconductive plastic bags, tubes, or boxes
? Metal tote boxes
? Electrostatic voltage levels and protective materials
The following table lists the shielding protection provided by antistatic bags and floor mats.
Material Use Voltage protection level
Antistatic plastic Bags 1,500 V
Carbon-loaded plastic Floor mats 7,500 V
Metallized laminate Floor mats 5,000 V
40 Chapter 4 Removal and replacement proceduresComponent replacement procedures
This chapter provides removal and replacement procedures.
There are as many as 110 screws, in 13 different sizes, that must be removed, replaced, or loosened
when servicing the computer. Make special note of each screw size and location during removal and
replacement.
Service tag
When ordering parts or requesting information, provide the computer serial number and model
description provided on the service tag.
(1) Product name: This is the product name affixed to the front of the computer.
(2) Serial number (s/n): This is an alphanumeric identifier that is unique to each product.
(3) Part number/Product number (p/n): This number provides specific information about the product's
hardware components. The part number helps a service technician to determine what components and
parts are needed.
(4) Model description: This is the alphanumeric identifier needed to locate documents, drivers, and
support for the computer.
(5) Warranty period: This number describes the duration of the warranty period for the computer.
Component replacement procedures 41Computer feet
The computer feet are adhesive-backed rubber pads. The feet are included in the Rubber Feet Kit, spare
part number 516326-001. There are 4 rubber feet that attach to the base enclosure in the locations
illustrated below.
42 Chapter 4 Removal and replacement proceduresBattery
Description Spare part number
8-cell, 73-Wh, 2.55-Ah Li-ion battery 516355-001
6-cell, 47-Wh, 2.55-Ah Li-ion battery 516354-001
Before disassembling the computer, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
Remove the battery:
1. Turn the computer upside down on a flat surface.
2. Slide the battery release latch (1) to release the battery.
3. Pivot the battery (2) upward and remove it from the computer.
To insert the battery, insert the rear edge of the battery into the battery bay and pivot the front edge of
the battery downward until it is seated. The battery release latch automatically locks the battery into
place.
Component replacement procedures 43Optical drive
NOTE: The optical drive spare part kit includes an optical drive bezel and bracket.
Description Spare part number
Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive with LightScribe 516352-001
Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive 516351-001
DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive with LightScribe 516353-001
NOTE: If it is necessary to remove the optical drive board, see System board on page 79.
Before removing the optical drive, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
Remove the optical drive:
1. Position the computer with the front toward you.
2. Remove the Phillips PM2.5×7.0 screw (1) that secures the optical drive to the computer.
3. Remove the optical drive (2).
4. If it is necessary to replace the optical drive bracket, position the optical drive with the optical drive
bracket toward you.
44 Chapter 4 Removal and replacement procedures5. Remove the two Phillips PM2.0×4.0 screws that secure the optical drive bracket to the optical drive
and remove the bracket.
Reverse this procedure to reassemble and install the optical drive.
Primary hard drive cover
Description Spare part number
Primary hard drive cover 518162-001
Before removing the primary hard drive cover, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
Remove the primary hard drive cover:
1. Loosen the four Phillips PM2.5×6.0 captive screws (1) that secure the primary hard drive cover to
the computer.
Component replacement procedures 452. Lift the right side (2) of the primary hard drive cover, and then remove the cover (3).
Reverse this procedure to install the primary hard drive cover.
Secondary hard drive cover
Description Spare part number
Secondary hard drive cover 518164-001
Before removing the secondary hard drive cover, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the primary hard drive cover (see Primary hard drive cover on page 45).
Remove the secondary hard drive cover:
1. Loosen the three Phillips PM2.5×6.0 captive screws (1) that secure the secondary hard drive cover
to the computer.
46 Chapter 4 Removal and replacement procedures2. Lift the rear edge (2), and remove the cover (3).
Reverse this procedure to install the secondary hard drive cover.
Component replacement procedures 47Hard drive
NOTE: The hard drive spare part kit includes left and right bracket rails, a connector cable, Mylar cover
with tab, and 4 rubber isolators.
Description Spare part number
500-GB, 5400-rpm 516350-001
320-GB, 7200-rpm 516349-001
320-GB, 5400-rpm 516346-001
250-GB, 7200-rpm 516348-001
250-GB, 5400-rpm 516345-001
Hard Drive Hardware Kit (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with
tab, and 4 rubber isolators)
517639-001
Before removing the hard drive, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the primary hard drive cover (see Primary hard drive cover on page 45)
NOTE: Remove the secondary hard drive cover (see Secondary hard drive cover on page 46)
when removing the secondary hard drive.
Remove the hard drive:
1. Use the Mylar tab (1) to slide the hard drive to the left (2), and then lift it to release it from the hard
drive bay.
2. Disconnect the hard drive cable (3) from the system board.
48 Chapter 4 Removal and replacement procedures3. Remove the hard drive (4).
Reverse this procedure to install the hard drive.
Component replacement procedures 49WLAN module
Description Spare part number
Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g WLAN module for use in all countries and regions 482957-001
Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g/n WLAN module for use in all countries and regions 480985-001
Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module for use in Antigua and Barbuda, Barbados, Belize,
Canada, the Cayman Islands, Guam, Puerto Rico, Trinidad and Tobago, the U.S. Virgin Islands,
and the United States
504664-001
Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra,
Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan,
the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda,
Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei,
Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad,
Chile, the People's Republic of China, Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia,
Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor,
Ecuador, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France,
French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada,
Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong,
Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan,
Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania,
Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta,
the Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia,
Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands,
New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama,
Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova,
Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal,
Serbia, the Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands,
Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia,
St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan,
Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda,
Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu,
Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe
504664-002
Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra,
Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan,
the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda,
Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei,
Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad,
Chile, the People's Republic of China, Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia,
Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor,
Ecuador, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France,
French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada,
Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong,
Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan,
Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania,
Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta,
the Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia,
Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands,
New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama,
Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova,
Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal,
Serbia, the Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands,
Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia,
St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan,
Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda,
Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu,
Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe
459263-002
50 Chapter 4 Removal and replacement proceduresDescription Spare part number
Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Antigua and Barbuda, Barbados, Belize,
Canada, the Cayman Islands, Guam, Puerto Rico, Trinidad and Tobago, the U.S. Virgin Islands,
and the United States
504593-001
Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra,
Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, the
Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan,
Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria,
Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile, the
People's Republic of China, Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the
Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador,
Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French
Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada, Guadeloupe,
Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland,
India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati,
Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg,
Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands,
Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco,
Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands, New Zealand,
Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea,
Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Russia,
Rwanda, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the
Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South
Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the
Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Togo,
Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United
Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen,
Zaire, Zambia, and Zimbabwe
504593-002
Before removing the WLAN module, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the primary hard drive (see Hard drive on page 48).
Remove the WLAN module:
CAUTION: To prevent an unresponsive system, replace the wireless module only with a wireless
module authorized for use in the computer by the governmental agency that regulates wireless devices
in your country or region. If you replace the module and then receive a warning message, remove the
module to restore computer functionality, and then contact technical support through Help and Support.
1. Disconnect the WLAN antenna cables (1) from the WLAN module.
NOTE: The black WLAN antenna cable is connected to the WLAN module “Main” terminal. The
white WLAN antenna cable is connected to the WLAN module “Aux” terminal.
2. Remove the Phillips PM2.0×4.0 screws (2) that secure the WLAN module to the computer. (The
edge of the module opposite the slot rises away from the computer.)
Component replacement procedures 513. Remove the WLAN module (3) by pulling it away from the slot at an angle.
NOTE: WLAN modules are designed with a notch (4) to prevent incorrect insertion into the WLAN
module slot.
Reverse this procedure to install a WLAN module.
52 Chapter 4 Removal and replacement proceduresRTC battery
NOTE: Removing the RTC battery and leaving it uninstalled for 5 or more minutes causes all
passwords and CMOS settings to be cleared.
Description Spare part number
RTC battery 449729-001
Before removing the RTC battery, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the primary hard drive cover (see Primary hard drive cover on page 45).
Remove the RTC battery:
Remove the RTC battery from the socket on the system board.
Reverse this procedure to install the RTC battery. Be sure that the RTC battery is installed with the “+”
sign facing up.
Component replacement procedures 53Memory module
Description Spare part number
4096-MB 516337-001
2048-MB 516336-001
1024-MB 516335-001
Before removing the memory module, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the primary hard drive cover (see Primary hard drive cover on page 45).
Remove the memory module:
1. Spread the retaining tabs (1) on each side of the memory module slot to release the memory
module. (The edge of the module opposite the slot rises away from the computer.)
2. Remove the module (2) by pulling it away from the slot at an angle.
NOTE: Memory modules are designed with a notch (3) to prevent incorrect insertion into the
memory module slot.
Reverse this procedure to install the memory module.
54 Chapter 4 Removal and replacement proceduresTV tuner module
NOTE: The TV tuner module spare part kits do not include a TV tuner module cable. The TV tuner
module cable is included in the Cable Kit, spare part number 516328-001.
NOTE: The TV tuner external antenna cables are available using spare part numbers 482900-001
(with F-PAL jack) and 482900-002 (with PAL jack).
Description Spare part number
DVB-T TV tuner module 482899-003
DVB-T/ANG TV tuner module 482899-002
ATSC/NTSC/QAM hybrid TV tuner module 482899-001
Before removing the TV tuner module, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC Adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the primary hard drive cover (see Primary hard drive cover on page 45).
6. Remove the secondary hard drive cover (see Secondary hard drive cover on page 46).
Remove the TV tuner module:
1. Disconnect the TV tuner module antenna cable (1) from the terminal on the TV tuner module.
2. Remove the Phillips PM2.0×4.0 screw (2) that secures the TV tuner module to the computer. (The
edge of the module opposite the slot rises away from the computer.)
Component replacement procedures 553. Remove the TV tuner module (3).
NOTE: The TV tuner module is designed with a notch (4) to prevent incorrect insertion into the
TV tuner module slot.
Reverse this procedure to install the TV tuner module.
56 Chapter 4 Removal and replacement proceduresSwitch cover and keyboard
Description Spare part number
Switch cover, for use in white computers (includes LED board and cable) 516300-001
Switch cover, for use in black computers (includes LED board and cable) 519269-001
White keyboard 516357-xxx
Black molded keyboard 519265-xxx
Black painted keyboard 519266-xxx
NOTE: For a detailed list of available keyboards, see Sequential part number listing on page 28.
Before removing the switch cover and keyboard, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the primary hard drive cover (see Primary hard drive cover on page 45).
Component replacement procedures 57Remove the switch cover and keyboard:
1. Remove the following screws:
(1) Three Phillips PM2.5×7.0 screws that secure the keyboard to the computer
(2) Three Phillips PM2.5×7.0 screws that secure the switch cover to the computer
(3) Four Phillips PM2.5×3.0 screws that secure the switch cover to the computer
2. Turn the computer display-side up, with the front toward you.
3. Open the computer as far as possible.
4. Lift the rear edge of the switch cover until it detaches from the computer.
5. Lift the switch cover (1) to access the keyboard screws.
58 Chapter 4 Removal and replacement procedures6. Remove the four Phillips PM2.0×4.0 screws (2) that secure the keyboard to the computer.
7. Lift the keyboard (3) until the keyboard connector on the system board is accessible.
8. Release the zero insertion force (ZIF) connector (1) to which the keyboard cable is connected and
disconnect the cable (2) from the system board.
9. Remove the keyboard.
10. Disconnect the power button board cable (1) from the low insertion force (LIF) connector on the
system board.
Component replacement procedures 5911. Disconnect the LED board cable (2) from the LIF connector on the system board.
12. Remove the switch cover.
Reverse this procedure to install the switch cover and keyboard.
60 Chapter 4 Removal and replacement proceduresPower button board
Description Spare part number
Power button board for use in computers with discrete graphics subsystems (includes cable) 516329-001
Power button board for use in computers with UMA graphics subsystems (includes cable) 518165-001
Before removing the power button board, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC Adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57).
Remove the power button board:
1. Turn the switch cover upside down with the front toward you.
2. Remove the Phillips PM2.0×4.0 screw (1) that secures the power button board to the switch cover.
3. Remove the power button board (2) and cable.
Reverse this procedure to install the power button board.
Component replacement procedures 61Speaker assembly
Description Spare part number
Speaker assembly 516323-001
Before removing the speaker assembly, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57).
Remove the speaker assembly:
1. Disconnect the speaker assembly cable (1) from the system board.
2. Remove the speaker assembly (2).
Reverse this procedure to install the speaker assembly.
62 Chapter 4 Removal and replacement proceduresBluetooth module
NOTE: The Bluetooth module spare part kit does not include a Bluetooth module cable. The Bluetooth
module cable is available using spare part number 517638-001.
Description Spare part number
Bluetooth module 483113-001
Before removing the Bluetooth module, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC Adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57).
6. Remove the speaker assembly (see Speaker assembly on page 62).
Remove the Bluetooth module:
1. Disconnect the Bluetooth module cable (1) from the Bluetooth module.
2. Remove the Phillips PM2.0×4.0 screw (2) that secures the Bluetooth module to the computer.
3. Remove the Bluetooth module (3).
Reverse this procedure to install the Bluetooth module.
Component replacement procedures 63Display assembly
NOTE: The display assembly includes a webcam, 2 microphones, and 2 wireless antenna transceivers
and cables.
Description Spare part number
17.3-inch HD+ flush glass AntiGlare display assembly for use in white computers 516296-001
17.3-inch HD+ BrightView display assembly for use in white computers 516295-001
17.3-inch HD+ flush glass AntiGlare display assembly for use in black computers 519260-001
17.3-inch HD+ BrightView display assembly for use in black computers 519259-001
Before removing the display assembly, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Disconnect the wireless antenna cables from the WLAN module (see WLAN module on page 50).
6. Remove the switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57).
7. Remove the speaker assembly (see Speaker assembly on page 62).
Remove the display assembly:
1. Disconnect the display panel cable (1) and the webcam/microphone cable (2) from the system
board.
64 Chapter 4 Removal and replacement procedures2. Remove the WLAN antenna cables from the clips (3) built into the top cover.
CAUTION: Support the display assembly when removing the following screws. Failure to support
the display assembly can result in damage to the display assembly and other computer
components.
3. Remove the four Phillips PM2.5×7.0 screws (1) that secure the display assembly to the computer.
4. Remove the display assembly (2).
NOTE: Steps 5 through 18 provide display assembly internal component removal information for
computer models equipped with flush glass display assemblies. See steps 19 through 28 for display
assembly internal component removal information for computer models equipped with BrightView
display assemblies.
Component replacement procedures 655. If it is necessary to replace the display enclosure or any of the display assembly internal
components, remove the following screw covers and screws:
(1) Two rubber screw covers on the display bezel bottom edge. The display rubber screw covers
are included in the Display Rubber Kit, spare part number 516446-001.
(2) Four Phillips PM2.5×7.0 screws.
6. Turn the display assembly upside down, with the bottom toward you.
7. Lift and release the bottom of the display enclosure (1).
8. Disconnect the display logo cable (2) from the display panel cable.
9. Route the webcam cable and antenna cables (3) through the hinge channel.
10. Remove the display enclosure (4). The display enclosure is available using spare part number
516443-001, and includes the display logo LED board and the wireless antenna transceivers and
cables.
66 Chapter 4 Removal and replacement procedures11. If it is necessary to remove the hinge cover, remove the four Phillips PM2.5×5.0 screws (1) that
secure the hinge cover to the display assembly, and then remove the cover (2). The hinge cover
is available using spare part number 537844-001.
12. If it is necessary to replace the webcam/microphone module, remove the Phillips PM2.0×4.0
screw (1) that secures the module to the display bezel.
13. Release the webcam/microphone module (2) as far as the webcam/microphone module cable
allows.
14. Disconnect the webcam/microphone module cable (3) and remove the webcam/microphone
module. The webcam/microphone module is available using spare part number 516312-001.
Component replacement procedures 6715. Disconnect the display panel cable from the display panel. The display panel cable is available
using spare part number 516307-001.
16. If it is necessary to replace the display hinges, remove the six Phillips PM2.5×4.0 screws (1) that
secure the display hinges to the top of the display panel.
17. Remove the four Phillips PM 2.0×3.0 screws that secure the hinges to the sides of the display
panel (2).
68 Chapter 4 Removal and replacement procedures18. Remove the display hinge assembly (3) by lifting it straight up. The display hinges are available
using spare part number 516444-001. The display screw kit is available using spare part kit
531764-001.
The left and right sides of the display hinge assembly are secured using four PM 2.5×4.0
screws (1) to a bracket (2) as shown in the following image.
NOTE: Steps 19 through 28 provide display assembly internal component removal information
for computer models equipped with BrightView display assemblies. See steps 5 through 18 for
display assembly internal component removal information for computer models equipped with flush
glass display assemblies.
Component replacement procedures 6919. If it is necessary to replace the display bezel or any of the display assembly internal components,
remove the following screw covers and screws:
(1) Two rubber screw covers on the display bezel bottom edge. The display rubber screw covers
are included in the Display Rubber Kit, spare part number 516308-001.
(2) Two Phillips PM2.5×6.5 screws
20. Flex the inside edges of the top edge (1), the left and right sides (2), and the bottom edge of the
display bezel (3) until the bezel disengages from the display enclosure.
21. Remove the display bezel (4). The display bezel is available using the spare part number
516305-001.
22. If it is necessary to replace webcam/microphone module, release the module from the display
bezel (1) as far as the webcam/microphone module cable allows.
70 Chapter 4 Removal and replacement procedures23. Disconnect the webcam/microphone module cable (2) and remove the webcam/microphone
module. The webcam/microphone module is available using spare part number 516312-001.
24. If it is necessary to replace the display panel, remove the two Phillips PM2.5×5.0 screws (1) from
the top corners and the six Phillips PM2.5×5.0 screws (2) from the display hinges. The display
panel is available using spare part number 516303-001.
Component replacement procedures 7125. Flex the bottom of the display panel (1) back and release the display hinges. Remove the display
panel (2).
26. If it is necessary to replace the display hinges, remove the four Phillips PM2.0×3.0 screws (1) that
secure each display hinge to the display panel.
27. Remove the display hinges (2). The display hinges are available in the Display Hinge Bracket Kit,
spare part 516306-001. The display hinge screws are available in the Display Screw Kit, spare part
number 516309-001.
72 Chapter 4 Removal and replacement procedures28. If it is necessary to remove the display panel cable, remove the adhesive plastic strip (1) from the
display panel cable, and lift up the display panel cable (2). Remove the tape (3) that secures the
cable to the display panel. The display panel cable is available using spare part number
516307-001.
Reverse this procedure to reassemble and install the display assembly.
Component replacement procedures 73Top cover
Description Spare part number
For use only with white computer models equipped with a fingerprint reader; includes fingerprint
reader board
516299-001
For use only with white computer models not equipped with a fingerprint reader 516360-001
For use only with black computer models equipped with a fingerprint reader; includes fingerprint
reader board
519267-001
For use only with black computer models not equipped with a fingerprint reader 519268-001
Before removing the top cover, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the following components:
a. Hard drive (see Hard drive on page 48)
b. Optical drive (see Optical drive on page 44)
c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57)
d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62)
e. Display assembly (see Display assembly on page 64)
Remove the top cover:
1. Turn the computer upside down, with the front toward you.
74 Chapter 4 Removal and replacement procedures2. Remove the 3 Phillips 2.5×4.0 silver broadhead screws (1) and 11 Phillips PM2.5×7.0 screws (2)
that secure the top cover to the bottom of the computer.
3. Disconnect the following cables from the system board:
(1) TouchPad board cable
(2) Fingerprint reader board cable
Component replacement procedures 754. Remove the following screws that secure the top cover to the computer:
(1) 4 black PM2.0×4.0 screws
(2) 4 silver PM2.0×4.0 screws
(3) 2 black PM2.5×7.0 screws
5. Remove the top cover by lifting it straight up.
Reverse this procedure to install the top cover.
76 Chapter 4 Removal and replacement proceduresModem module
NOTE: The modem module spare part kits do not include a modem module cable. The modem module
cable is included in the Cable Kit, spare part number 516328-001.
Description Spare part number
Modem module for use in all countries and regions except Australia and New Zealand 461749-001
For use only in Australia and New Zealand 461749-011
Before removing the modem module, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC Adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the following components:
a. Hard drive (see Hard drive on page 48).
b. Optical drive (see Optical drive on page 44).
c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57).
d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62).
e. Display assembly (see Display assembly on page 64).
f. Top cover (see Top cover on page 74).
Remove the modem module:
1. Remove the two Phillips PM2.5×3.0 screws (1) that secure the modem module to the system board.
2. Lift the modem module (2).
Component replacement procedures 773. Disconnect the modem module cable (3) and remove the modem module from the system board.
Reverse this procedure to install the modem module.
78 Chapter 4 Removal and replacement proceduresSystem board
NOTE: The system board spare kit includes replacement thermal material.
Description Spare part number
System board with ATI Mobility Radeon HD 4650 discrete graphics subsystem and 1-GB of
dedicated memory
516294-001
System board with ATI Mobility Radeon HD 4650 discrete graphics subsystem and 1-GB of
dedicated memory
516293-001
System board with ATI Mobility Radeon HD 4530 discrete graphics subsystem and 512-MB of
dedicated memory
516292-001
System board with Intel GMA 4700MHD UMA graphics subsystem and shared memory 516291-001
System board bracket 516334-001
Before removing the system board, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the following components:
a. Hard drive (see Hard drive on page 48)
b. Optical drive (see Optical drive on page 44)
c. Switch cover (see Switch cover and keyboard on page 57)
d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62)
e. Display assembly (see Display assembly on page 64)
f. Top cover (see Top cover on page 74)
When replacing the system board, be sure that the following components are removed from the defective
system board and installed on the replacement system board:
? TV tuner module (see TV tuner module on page 55)
? RTC battery (see RTC battery on page 53)
? Memory module (see Memory module on page 54)
? WLAN module (see Bluetooth module on page 63)
? Modem module (see Modem module on page 77)
Component replacement procedures 79? Fan/heat sink assembly (see System board on page 79)
? Processor (see System board on page 79)
Remove the system board:
1. Disconnect the following cables from the system board:
(1) Audio/infrared board cable
NOTE: The audio/infrared board cable connects to a LIF connector on the system board.
(2) Subwoofer cable
(3) USB board cable
NOTE: The USB board cable connects to a LIF connector on the system board.
(4) Power connector cable
80 Chapter 4 Removal and replacement procedures2. Disconnect the hard drive connector cables from the system board.
3. Remove the two Phillips PM2.5×5.0 screws (1) that secure the system board to the base enclosure.
4. Lift up on the right side of the system board until it is at approximately a 45-degree angle (2), and
then lift the system board to the right and up and out of the base enclosure (3).
Component replacement procedures 815. If it is necessary to remove the optical drive board from the system board, pull the optical drive
board straight off the system board. The optical drive board is available using spare part number
519481-001 for computers with discrete graphics and 535805-001 for computers with UMA
graphics.
Reverse this procedure to install the system board.
Audio/infrared board
Description Spare part number
Audio/infrared board for use in computers with discrete graphics subsystems (includes cable) 516330-001
Audio/infrared board for use in computers with UMA graphics subsystems (includes cable) 518166-001
Before removing the audio/infrared board, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC Adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the following components:
a. Hard drive (see Hard drive on page 48).
b. Optical drive (see Optical drive on page 44).
c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57).
d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62).
82 Chapter 4 Removal and replacement procedurese. Display assembly (see Display assembly on page 64).
f. Top cover (see Top cover on page 74).
Remove the audio/infrared board:
1. Remove the Phillips PM2.5×5.0 screw (1) that secures the audio/infrared board to the base
enclosure.
2. Release the audio/infrared board cable from the clip (2) built into the base enclosure.
3. Lift the audio/infrared board (3) straight up.
4. Disconnect the audio/infrared board cable from the system board (4), and then remove the audioinfrared board from the base enclosure.
Reverse this procedure to install the audio/infrared board.
USB board
Description Spare part number
USB board for use in computers with discrete graphics subsystems (includes cable) 516332-001
USB board for use in computers with UMA graphics subsystems (includes cable) 518168-001
Before removing the USB board, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC Adapter from the computer.
Component replacement procedures 834. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the following components:
a. Hard drive (see Hard drive on page 48).
b. Optical drive (see Optical drive on page 44).
c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57).
d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62).
e. Display assembly (see Display assembly on page 64).
f. Top cover (see Top cover on page 74).
Remove the USB board:
1. Disconnect the USB board cable (1) from the LIF connector on the system board.
2. Remove the Phillips PM2.5×5.0 screw (2) that secures the USB board to the base enclosure.
3. Remove the USB board (3) from the base enclosure.
Reverse this procedure to install the USB board.
Subwoofer
Description Spare part number
Subwoofer 516333-001
Before removing the subwoofer, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
84 Chapter 4 Removal and replacement procedures3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the following components:
a. Hard drive (see Hard drive on page 48).
b. Optical drive (see Optical drive on page 44).
c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57).
d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62).
e. Display assembly (see Display assembly on page 64).
f. Top cover (see Top cover on page 74).
g. USB board (see USB board on page 83).
Remove the Subwoofer:
1. Remove the three Phillips PM2.5×5.0 broadhead screws (1) that secure the subwoofer to the base
enclosure.
2. Ensure the rubber grommets (2) that contained the broadhead screws are still in place.
3. Remove the subwoofer (3).
Reverse this procedure to install the subwoofer.
Component replacement procedures 85TV tuner module cable
NOTE: The TV tuner module cable is available in the Cable Kit, spare part number 516328-001.
Before removing the TV tuner module cable, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC Adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the following components:
a. Hard drive (see Hard drive on page 48).
b. Optical drive (see Optical drive on page 44).
c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57).
d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62).
e. Display assembly (see Display assembly on page 64).
f. Top cover (see Top cover on page 74).
g. USB board (see USB board on page 83).
h. System board (see System board on page 79).
Remove the TV tuner module cable:
1. Remove the TV tuner module cable from the clips (1) built into the base enclosure.
2. Remove the TV tuner module connector (2) from the clip built into the side of the base enclosure.
86 Chapter 4 Removal and replacement procedures3. Remove the assembly from the enclosure (3).
Reverse this procedure to install the TV tuner module cable.
Modem module cable
NOTE: The modem module cable is available in the Cable Kit, spare part number 516328-001. The
modem module cable includes the RJ-11 jack.
Before removing the modem module cable, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC Adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the following components:
a. Hard drive (see Hard drive on page 48).
b. Optical drive (see Optical drive on page 44).
c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57).
d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62).
e. Display assembly (see Display assembly on page 64).
f. Top cover (see Top cover on page 74).
g. USB board (see USB board on page 83).
h. System board (see System board on page 79).
Remove the modem module cable:
Component replacement procedures 871. Release the cable from the clips (1) built into the base enclosure.
2. Remove the RJ-11 jack (2) from the clip built into the base enclosure.
3. Remove the assembly from the base enclosure (3).
Reverse this procedure to install the modem module cable.
Power connector cable
Description Spare part number
Power connector cable 536857-001
NOTE: The power connector cable is available in the Cable Kit, spare part number 501891-001.
Before removing the power connector cable, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC Adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the following components:
a. Hard drive (see Hard drive on page 48).
b. Optical drive (see Optical drive on page 44).
c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57).
d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62).
e. Display assembly (see Display assembly on page 64).
f. Top cover (see Top cover on page 74).
88 Chapter 4 Removal and replacement proceduresg. USB board (see USB board on page 83).
h. System board (see System board on page 79).
Remove the power connector cable:
1. Remove the Phillips PM2.5×7.0 screw (1) that secures the power connector and bracket (2) to the
base enclosure.
2. Remove the power connector cable (3).
Reverse this procedure to install the power connector cable.
Fan/heat sink assembly
NOTE: The fan/heat sink assembly spare kit includes replacement thermal material.
Description Spare part number
For use only with computer models equipped with graphics subsystems with discrete memory 516876-001
For use only with computer models equipped with graphics subsystems with UMA memory 516331-001
NOTE: To properly ventilate the computer, allow at least a 7.6-cm (3-inch) clearance on the right side
and rear panel of the computer. The computer uses an electric fan for ventilation. The fan is controlled
by a temperature sensor and is designed to turn on automatically when high temperature conditions
exist. These conditions are affected by high external temperatures, system power consumption, power
management/battery conservation configurations, battery fast charging, and software requirements.
Exhaust air is displaced through the ventilation grill located on the left side of the computer.
Before removing the fan/heat sink assembly, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
Component replacement procedures 893. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the following components:
a. Hard drive (see Hard drive on page 48).
b. Optical drive (see Optical drive on page 44).
c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57).
d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62).
e. Display assembly (see Display assembly on page 64).
f. Top cover (see Top cover on page 74).
g. USB board (see USB board on page 83).
h. System board (see System board on page 79).
Remove the fan/heat sink assembly:
NOTE: Steps 1 through 4 apply only to models with discrete subsystem memory on the system board.
See steps 5 through 8 apply only to models with UMA subsystem memory on the system board.
1. Turn the system board upside down, with the expansion port and external monitor port toward you.
2. Disconnect the fan cable (1) from the system board.
3. Loosen the six Phillips captive screws (2) that secure the fan/heat sink assembly to the system
board.
90 Chapter 4 Removal and replacement procedures4. Remove the fan/heat sink assembly (3).
NOTE: Due to the adhesive quality of the thermal material located between the fan/heat sink
assembly and system board components, it may be necessary to move the fan/heat sink assembly
from side to side to detach the assembly.
NOTE: The thermal material must be thoroughly cleaned from the surfaces of the fan/heat sink
assembly and the system board each time the fan/heat sink assembly is removed. Thermal paste
is used on the processor (1) and the heat sink section (2) that services it. Thermal pads are used
on the Northbridge chip (3) and Northbridge contact (4), the graphics subsystem chip (5) and
graphics/heat sink contact (6) and various capacitors and their contacts (7). Replacement thermal
material is included with all fan/heat sink assembly, system board, and processor spare part kits.
5. Turn the system board upside down, with the expansion port and external monitor port toward you.
6. Disconnect the fan cable (1) from the system board.
7. Loosen the three Phillips captive screws (2) that secure the fan/heat sink assembly to the system
board.
Component replacement procedures 918. Remove the fan/heat sink assembly (3).
NOTE: Due to the adhesive quality of the thermal material located between the fan/heat sink
assembly and system board components, it may be necessary to move the fan/heat sink assembly
from side to side to detach the assembly.
The thermal material must be thoroughly cleaned from the surfaces of the fan/heat sink assembly
and the system board each time the fan/heat sink assembly is removed. Thermal paste is used on
capacitors and their contacts (1), on the processor and contact (2), and on the Northbridge chip
and contact (3).
Reverse this procedure to install the fan/heat sink assembly.
92 Chapter 4 Removal and replacement proceduresProcessor
NOTE: The processor spare part kit includes thermal material.
Description Spare part number
Intel Core™2 Quad Q9100 2.26-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507947-001
Intel Core2 Quad Q9000 2.00-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507948-001
Intel Core2 Duo T9800 2.93-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507951-001
Intel Core2 Duo T9550 2.66-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507953-001
Intel Core2 Duo P8700 2.53-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507960-001
Intel Core2 Duo P8600 2.40-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507963-001
Intel Core2 Duo P7450 2.13-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507965-001
Intel Core2 Duo T6600 2.20-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB 513593-001
Intel Core2 Duo T6400 2.00-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB 513592-001
Intel Pentium Dual Core T4200 2.00-GHz with 1-MB L2 cache and 800-MHz FSB 513599-001
Before removing the processor, follow these steps:
1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the
computer on, and then shut it down through the operating system.
2. Disconnect all external devices connected to the computer.
3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and
then unplugging the AC adapter from the computer.
4. Remove the battery (see Battery on page 43).
5. Remove the following components:
a. Hard drive (see Hard drive on page 48).
b. Optical drive (see Optical drive on page 44).
c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57).
d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62).
e. Display assembly (see Display assembly on page 64).
f. Top cover (see Top cover on page 74).
g. USB board (see USB board on page 83).
h. System board (see System board on page 79).
i. Fan/heat sink assembly (see Fan/heat sink assembly on page 89).
Remove the processor:
1. Turn the processor locking screw (1) one-half turn counterclockwise until you hear a click.
Component replacement procedures 932. Lift the processor (2) straight up and remove it.
NOTE: When you install the processor, the gold triangle (3) on the processor must be aligned
with the triangle icon (4) embossed on the processor socket.
Reverse this procedure to install the processor.
94 Chapter 4 Removal and replacement procedures5 Setup Utility
WARNING! Only authorized technicians trained by HP must repair this equipment. All troubleshooting
and repair procedures are detailed to allow repair at only the subassembly or module level. Because of
the complexity of the individual boards and subassemblies, do not attempt to make repairs at the
component level or modify any printed wiring board. Improper repairs can create a safety hazard. Any
indication of component replacement or printed wiring board modification may void any warranty or
exchange allowances.
Starting the Setup Utility
The Setup Utility is a ROM-based information and customization utility that can be used even when your
Windows® operating system is not working.
NOTE: The fingerprint reader (select models only) cannot be used to access the Setup Utility.
The utility reports information about the computer and provides settings for startup, security, and
other preferences.
To start the Setup Utility:
Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for
Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press f10.
– or –
1. Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for
Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press esc.
2. When the Startup Menu is displayed, press f10.
Starting the Setup Utility 95Using the Setup Utility
Changing the language of the Setup Utility
The following procedure explains how to change the language of the Setup Utility. If the Setup Utility is
not already running, begin at step 1. If the Setup Utility is already running, begin at step 2.
1. Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for
Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press f10.
– or –
Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for
Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press esc. When the
Startup Menu is displayed, press f10.
2. Use the arrow keys to select System Configuration > Language, and then press enter.
3. Use the arrow keys to select a language, and then press enter.
4. When a confirmation prompt with your language selected is displayed, press enter.
5. To save your change and exit the Setup Utility, use the arrow keys to select Exit > Exit Saving
Changes, and then press enter.
Your change goes into effect immediately.
Display system information
The following procedure explains how to display system information in the Setup Utility. If the Setup
Utility is not open, begin at step 1. If the Setup Utility is open, begin at step 2.
1. Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for
Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press f10.
– or –
Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for
Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press esc. When the
Startup Menu is displayed, press f10.
2. Select the Main menu. System information such as the system time and date, and identification
information about the computer is displayed.
3. To exit the Setup Utility without changing any settings, use the arrow keys to select Exit > Exit
Discarding Changes, and then press enter.
96 Chapter 5 Setup UtilityRestoring default settings in the Setup Utility
The following procedure explains how to restore the Setup Utility default settings. If the Setup Utility is
not already running, begin at step 1. If the Setup Utility is already running, begin at step 2.
1. Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for
Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press f10.
– or –
Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for
Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press esc. When the
Startup Menu is displayed, press f10.
2. Use the arrow keys to select Exit > Load Setup Defaults, and then press enter.
3. When the Setup Confirmation is displayed, press enter.
4. To save your change and exit the Setup Utility, use the arrow keys to select Exit > Exit Saving
Changes, and then press enter.
The Setup Utility default settings go into effect when the computer restarts.
NOTE: Your password, security, and language settings are not changed when you restore the factory
default settings.
Exiting the Setup Utility
You can exit the Setup Utility with or without saving changes.
? To exit the Setup Utility and save your changes from the current session:
If the Setup Utility menus are not visible, press esc to return to the menu display. Then use the
arrow keys to select Exit > Exit Saving Changes, and then press enter.
? To exit the Setup Utility without saving your changes from the current session:
If the Setup Utility menus are not visible, press esc to return to the menu display. Then use the
arrow keys to select Exit > Exit Discarding Changes, and then press enter.
After either choice, the computer restarts in Windows.
Using the Setup Utility 97Setup Utility menus
The menu tables in this section provide an overview of Setup Utility options.
NOTE: Some of the Setup Utility menu items listed in this chapter may not be supported by
your computer.
Main menu
Select To do this
System information ? View and change the system time and date.
? View identification information about the computer.
? View specification information about the processor, memory size, system BIOS,
and keyboard controller version (select models only).
Security menu
Select To do this
Administrator password Enter, change, or delete an administrator password.
Power-On Password Enter, change, or delete a power-on password.
System Configuration menu
Select To do this
Language Support Change the Setup Utility language.
Button Sound (select models only) Enable/disable the capacitive button tapping sound.
Virtualization Technology Enable/disable the processor Virtualization Technology.
Processor C4 State (select
models only)
Enable/disable the processor C4 sleep state.
LAN Power Saving (select
models only)
Enable/disable LAN Power Saving. When enabled, saves power when the computer
is in DC mode.
Card Reader/1394 Power Saving (select
models only)
Enable/disable Card Reader/1394 Power Saving. When enabled, saves power when
the computer is in DC mode.
98 Chapter 5 Setup UtilitySelect To do this
Fan Always On Enabled/disable Fan Always On. When enabled, the computer fan will always be on.
Boot Options Set the following boot options:
? f9 and f10 Delay (sec.)?Set the delay for the f9 and f10 functions of the Setup
Utility in intervals of 5 seconds each (0, 5, 10, 15, 20).
? CD-ROM boot?Enable/disable boot from CD-ROM.
? Floppy boot?Enable/disable boot from diskette.
? Internal Network Adapter boot?Enable/disable boot from Internal
Network Adapter.
? Boot Order?Set the boot order for:
? USB Floppy
? Internal CD/DVD ROM Drive
? Hard drive
? USB Diskette on Key
? USB Hard drive
? Network adapter
Diagnostics menu
Select To do this
Hard Disk Self Test Run a comprehensive self-test on the hard drive.
NOTE: On models with two hard drives, this menu option is called the Primary Hard
Disk Self Test.
Secondary Hard Disk Self Test (select
models only)
Run a comprehensive self-test on a secondary hard drive.
Memory Test Run a diagnostic test on the system memory.
Setup Utility menus 996 Specifications
Computer specifications
Metric U.S.
Dimensions
Width 46.60 cm 18.35 in
Depth 30.90 cm 12.16 in
Height (front to back) 3.90 to 4.70 cm 1.53 to 1.85 in
Weight (with optical drive, hard drive,
and battery)
3.75 kg 8.26 lbs
Second hard drive adds: 0.13 kg 0.28 lbs
Camera adds: 0.009 kg 0.02 lbs
Input power
Operating voltage 18.5 V dc @ 3.5 A - 65 W
Operating current 3.5 A or 4.74 A
Temperature
Operating (not writing to optical disc) 0°C to 35°C 32°F to 95°F
Operating (writing to optical disc) 5°C to 35°C 41°F to 95°F
Nonoperating -20°C to 60°C -4°F to 140°F
Relative humidity
Operating 10% to 90%
Nonoperating 5% to 95%
Maximum altitude (unpressurized)
Operating -15 m to 3,048 m -50 ft to 10,000 ft
Nonoperating -15 m to 12,192 m -50 ft to 40,000 ft
NOTE: Applicable product safety standards specify thermal limits for plastic surfaces. The computer operates well within this
range of temperatures.
100 Chapter 6 Specifications17.3-inch, HD+ flush glass AntiGlare display
specifications
Metric U.S.
Dimensions
Height 20.7 cm 12.15 in
Width 33.1 cm 17.03 in
Diagonal 43.9 cm 17.29 in
Number of colors Up to 16.8 million
Contrast ratio 200:1 (typical)
Brightness 180 nits (typical)
Pixel resolution
Pitch 0.197 × 0.197 mm
Format 1600 × 900
Configuration RGB vertical stripe
Backlight LED
Character display 80 × 25
Total power consumption 2 W
Viewing angle +/-65° horizontal, +/-50° vertical (typical)
17.3-inch, HD+ flush glass AntiGlare display specifications 10117.3-inch HD+ BrightView display specifications
Metric U.S.
Dimensions
Height 30.7 cm 12.15 in
Width 43.1 cm 17.03 in
Diagonal 43.9 cm 17.29 in
Number of colors Up to 16.8 million
Contrast ratio 200:1
Brightness 150 nits typical
Pitch resolution
Pitch 0.259 × 0.259 mm
Format 1600 × 900
Configuration RGB vertical stripe
Backlight LED
Character display 80 × 25
Total power consumption 2 W
Viewing angle +/-65° horizontal, +/–50° vertical typical
102 Chapter 6 SpecificationsHard drive specifications
500-GB* 320-GB* 250-GB*
Dimensions
Height 9.5 mm 9.5 mm 9.5 mm
Width 70 mm 70 mm 70 mm
Weight 101 g 101 g 101 g
Interface type ATA-7 ATA-7 ATA-7
Transfer rate
Synchronous (maximum) 100 MB/sec 100 MB/sec 100 MB/sec
Security ATA security ATA security ATA security
Seek times (typical read, including setting)
Single track 3 ms 3 ms 3 ms
Average 13 ms 13 ms 13 ms
Maximum 24 ms 24 ms 24 ms
Logical blocks 1,048,576,000 625,141,400 488,397,168
Disc rotational speed 5400-rpm 5400-rpm 5400-rpm
Operating temperature 5°C to 55°C (41°F to 131°F)
*1 GB = 1 billion bytes when referring to hard drive storage capacity. Actual accessible capacity is less.
NOTE: Certain restrictions and exclusions apply. Contact technical support for details.
Hard drive specifications 103Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive
Applicable disc Read: Write:
CD-DA, CD+(E)G, CD-MIDI, CDTEXT,
CD-ROM, CD-ROM XA,
MIXED MODE CD, CD-I, CD-I Bridge
(Photo-CD, Video CD), Multisession CD
(Photo-CD, CD-EXTRA, Portfolio, CDR, CD-RW), CD-R, CD-RW,
DVDROM (DVD-5, DVD-9, DVD-10,
DVD-18), DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, DVD-RAM, HDROM (Single Layer), HD-ROM (Dual
Layer), HD DVD-R, HD DVD-R for
Dual Layer, HD DVD-RW
CD-R and CD-RW DVD+R, DVD+R(9),
DVD+RW, DVD-R, DVD-R(9),DVD-RW,
DVD-RAM
Access time CD DVD HD
Random 170 ms 170 ms 230 ms
Cache buffer 8 MB
Data transfer rate
24X CD-ROM 3,600 KB/sec
8X DVD 10,800 KB/sec
24X CD-R 3,600 KB/sec
16X CD-RW 2,400 KB/sec
8X DVD+R 10,800 KB/sec
4X DVD+RW 5,400 KB/sec
8X DVD-R 10,800 KB/sec
4X DVD-RW 5,400 KB/sec
2.4X DVD+R(9) 2,700 KB/sec
5X DVD-RAM 6,750 KB/sec
1X BD-ROM 4,500 KB/sec
1X BD-R read 4,500 KB/sec
1X BD-RE read 4,500 KB/sec
Transfer mode Multiword DMA Mode
104 Chapter 6 SpecificationsDVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo
Drive specifications
Applicable disc Read:
CD-DA, CD+(E)G, CD-MIDI, CDTEXT, CD-ROM, CD-ROM XA, MIXED
MODE CD, CD-I, CD-I Bridge (PhotoCD, Video CD), Multisession CD
(Photo-CD, CD-EXTRA, Portfolio, CDR, CD-RW), CD-R, CD-RW, DVDROM (DVD-5, DVD-9, DVD-10,
DVD-18), DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, DVD-RAM
Write:
CD-R and CD-RW
DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW,
DVD-RAM
Standard disc 12 cm (4.72 in)
Mini disc 8 cm (3.15 in)
Access time CD DVD
Random < 175 ms < 230 ms
Full stroke < 285 ms < 335 ms
Cache buffer 2 MB
Data transfer rate
24X CD-ROM 3,600 KB/sec
8X DVD 10,800 KB/sec
24X CD-R 3,600 KB/sec
16X CD-RW 2,400 KB/sec
8X DVD+R 10,800 KB/sec
4X DVD+RW 5,400 KB/sec
8X DVD-R 10,800 KB/sec
4X DVD-RW 5,400 KB/sec
2.4X DVD+R(9) 2,700 KB/sec
5X DVD-RAM 6,750 KB/sec
Transfer mode Multiword DMA Mode
System DMA specifications
Hardware DMA System function
DMA0 Not applicable
DMA1* Not applicable
DMA2* Not applicable
DMA3 Not applicable
DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive specifications 105Hardware DMA System function
DMA4 Direct memory access controller
DMA5* Available for PC Card
DMA6 Not assigned
DMA7 Not assigned
*PC Card controller can use DMA 1, 2, or 5.
106 Chapter 6 SpecificationsSystem interrupt specifications
Hardware IRQ System function
IRQ0 System timer
IRQ1 Standard 101-/102-Key or Microsoft® Natural Keyboard
IRQ2 Cascaded
IRQ3 Intel 82801DB/DBM USB2 Enhanced Host Controller—24CD
IRQ4 COM1
IRQ5* Conexant AC—Link Audio Intel 82801DB/DBM SMBus Controller—24C3 Data Fax
Modem with SmartCP
IRQ6 Diskette drive
IRQ7* Parallel port
IRQ8 System CMOS/real-time clock
IRQ9* Microsoft ACPI-compliant system
IRQ10* Intel USB UHCI controller—24C2
Intel 82852/82855 GM/GME Graphic Controller
Realtek RTL8139 Family PCI Fast Ethernet Controller
IRQ11 Intel USB EHCI controller—24CD
Intel USB UHCI controller—24C4
Intel USB UHCI controller—24C7
Intel Pro/Wireless 2200BG
TI OHCI 1394 host controller
TI PCI1410 CardBus controller
IRQ12 Synaptics PS/2 TouchPad
IRQ13 Numeric data processor
IRQ14 Primary IDE channel
IRQ15 Secondary IDE channel
*Default configuration; audio possible configurations are IRQ5, IRQ7, IRQ9, IRQ10, or none.
NOTE: PC Cards may assert IRQ3, IRQ4, IRQ5, IRQ7, IRQ9, IRQ10, IRQ11, or IRQ15. Either the infrared or the serial port
may assert IRQ3 or IRQ4.
System interrupt specifications 107System I/O address specifications
I/O address (hex) System function (shipping configuration)
00-1F DMA Controller Channel 0-3
CF7 PCI Bus on MS ACPI-Compliant System
20 - 21 Programmable Interrupt Controller (Master Controller)
24 - 25 Programmable Interrupt Controller (Aliases)
28 - 29 Programmable Interrupt Controller (Aliases)
2C - 2D Programmable Interrupt Controller (Aliases)
2E -2F M/B Resource (LPC Controller)
30 - 31 Programmable Interrupt Controller (Aliases)
34 - 35 Programmable Interrupt Controller (Aliases)
38 - 39 Programmable Interrupt Controller (Aliases)
3C - 3D Programmable Interrupt Controller (Aliases)
40 - 43 System Timer
4E - 4F M/B Resource (LPC Controller)
50 - 53 System Timer
60 EC
61 LPC
62 EC
63 LPC
64 EC
65 LPC
66 EC
67 LPC
70 - 77 System CMOS/Real Time Clock
81 - 91 DMA Controller Channel 2
92 LPC
A0 - A1 Programmable Interrupt Controller (Slave Controller)
A4 - A5 Programmable Interrupt Controller (Aliases)
A8 - A9 Programmable Interrupt Controller (Aliases)
AC - AD Programmable Interrupt Controller (Aliases)
B0 - B1 Programmable Interrupt Controller (Aliases)
B2 - B3 LPC
B4 - B5 Programmable Interrupt Controller (Aliases)
B8 - B9 Programmable Interrupt Controller (Aliases)
108 Chapter 6 SpecificationsI/O address (hex) System function (shipping configuration)
BC - BD Programmable Interrupt Controller (Aliases)
C0 - DF DMA Controller Channel 4-7
F0 Numeric data processor
380 - 383 ENE CIR Receiver
384 - 38E EC
3B0 - 3BB VGA
3C0 - 3DF VGA
400 - 47F LPC
4D0 - 4D1 Programmable Interrupt Controller
500 - 53F LPC
600 - 60F LPC
610 LPC
800 - 80F LPC
810 - 817 LPC
820 - 823 LPC
D00 - FFFF PCI Bus on MS ACPI-Compliant System
164E - 164F LPC
2000 - 2FFF ICH9 Family PCI Express Root Port 6 (B0/D28/F5)
3000 - 3FFF ICH9 Family PCI Express Root Port 5 (B0/D28/F4)
4000 - 4FFF ICH9 Family PCI Express Root Port 4 (B0/D28/F3)
5000 - 50FF Realtek RTL8168C/8111C PCI-E Gigabit Ethernic NIC (B3/D0/F0)
6000 - 6FFF ICH9 Family PCI Express Root Port 1 (B0/D28/F0)
7000 - 70FF VGA
7000 - 7FFF PCI-E Root Port (B0/D1/F0)
8000 - 801F SMBus Controller
8020 - 803F SATA AHCI Controller - 2929
8040 - 805F USB UHCI Controller - 2939
8060 - 807F USB UHCI Controller - 2936
8080 - 809F USB UHCI Controller - 2935
80A0 - 80BF USB UHCI Controller - 2934
80C0 - 80DF USB UHCI Controller - 3938
80E0 - 80FF USB UHCI Controller - 2937
8100 - 8117 SATA AHCI Controller - 2929
System I/O address specifications 109System memory map specifications
Size Memory address System function
640 KB 00000000-0009FFFF Base memory
128 KB 000A0000-000BFFFF Video memory
48 KB 000C0000-000CBFFF Video BIOS
160 KB 000C8000-000E7FFF Unused
64 KB 000E8000-000FFFFF System BIOS
15 MB 00100000-00FFFFFF Extended memory
58 MB 04800000-07FFFFFF Super extended memory
58 MB 04800000-07FFFFFF Unused
2 MB 08000000-080FFFFF Video memory (direct access)
4 GB 08200000-FFFEFFFF Unused
64 KB FFFF0000-FFFFFFFF System BIOS
110 Chapter 6 Specifications7 Screw listing
This section provides specification and reference information for the screws used in the computer.
Screws listed in this section are available in the Screw Kit, spare part number 516327-001.
Phillips PM2.5×3.0 screw (black)
Color Quantity Length Thread Head diameter
Black 2 3.0 mm 2.5 mm 5.0 mm
Where used: 2 screws that secure the modem to the system board
Phillips PM2.5×3.0 screw (black) 111Phillips PM2.5×3.0 screw (silver)
Color Quantity Length Thread Head diameter
Silver 12 3.0 mm 2.5 mm 5.0 mm
Where used: 4 screws that secure the display hinges to the hinge bracket on computer models equipped
with flush glass display assemblies
112 Chapter 7 Screw listingWhere used: 4 screws that secure the display hinges to the display panel on computer models equipped
with flush glass display assemblies
Where used: 4 screws that secure the display panel to the display enclosure on computer models
equipped with BrightView display assemblies
Phillips PM2.5×3.0 screw (silver) 113Phillips PM2.5×7.0 screw
Color Quantity Length Thread Head diameter
Black 24 7.0 mm 2.5 mm 5.0 mm
Where used: One screw that secures the optical drive to the computer
Where used: 4 screws that secure the display bezel to the display enclosure on computer models
equipped with flush glass display assemblies
114 Chapter 7 Screw listingWhere used: 11 screws that secure the top cover to the base enclosure
Where used: One screw that secures the power connector and bracket to the base enclosure
Where used: 3 screws that secure the keyboard to the base enclosure
Phillips PM2.5×7.0 screw 115Where used: 2 screws that secure the switch cover to the computer
Where used: 2 screws that secure the top cover to top of the computer
116 Chapter 7 Screw listingPhillips PM2.5×6.0 captive screw
Color Quantity Length Thread Head diameter
Black 10 6.0 mm 2.5 mm 5.0 mm
Where used:
(1) 4 captive screws that secure the primary hard drive cover to the computer (screws are secured by
a C-clip)
(2) 3 captive screws that secure the secondary hard drive cover to the computer (screws are secured
by a C-clip)
Phillips PM2.5×6.0 captive screw 117Where used: 3 screws that secure the fan/heat sink to the system board in computer models equipped
with discrete graphics
118 Chapter 7 Screw listingPhillips PM2.0×4.0 screw (black)
Color Quantity Length Thread Head diameter
Black 8 4.0 mm 2.0 mm 4.5 mm
Where used: One screw that secures the TV tuner module to the system board
Phillips PM2.0×4.0 screw (black) 119Where used: One screw that secures the WLAN module to the system board
Where used: 4 screws that secure the top cover to the base enclosure (along top of base enclosure)
Where used: One screw that secures the power button board to the switch cover
120 Chapter 7 Screw listingWhere used: One screw that secures the Bluetooth module to the top cover
Phillips PM2.0×4.0 screw (black) 121Phillips PM2.0×4.0 screw (silver)
Color Quantity Length Thread Head diameter
Silver 11 4.0 mm 2.0 mm 4.5 mm
Where used: 2 screws that secure the optical drive bracket to the optical drive
Where used: 4 screws that secure the keyboard to the top of the computer
122 Chapter 7 Screw listingWhere used: One screw that secures the webcam/microphone module to the display bezel on computer
models equipped with flush glass display assemblies
Where used: Four screws that secure the top cover to the top of the computer
Phillips PM2.0×4.0 screw (silver) 123Phillips PM2.5×4.0 screw (silver)
Color Quantity Length Thread Head diameter
Silver 10 4.0 mm 2.5 mm 5.0 mm
Where used: 6 screws that secure the display hinges to the display panel on computer models equipped
with flush glass display assemblies
124 Chapter 7 Screw listingWhere used: 4 screws that secure the hinge cover to the display enclosure on computer models
equipped with flush glass display assemblies
Phillips PM2.5×4.0 screw (black)
Color Quantity Length Thread Head diameter
Black 8 4.0 mm 2.5 mm 4.5 mm
Where used: 4 screws, located inside the battery bay, that secure the switch cover to the computer
Where used: 4 screws that secure the display hinges to the display hinge bracket on computer models
equipped with flush glass display assemblies
Phillips PM2.5×4.0 screw (black) 125Phillips PM2.5×4.0 broadhead screw
Color Quantity Length Thread Head diameter
Silver 3 4.0 mm 2.5 mm 8.0 mm
Where used: 3 screws, located inside the hard drive bay, that secure the top cover to the computer
126 Chapter 7 Screw listingPhillips PM2.5×5.0 screw
Color Quantity Length Thread Head diameter
Black 12 5.0 mm 2.5 mm 4.4 mm
Where used: One screw that secures the USB board to the base enclosure
Phillips PM2.5×5.0 screw 127Where used: 2 screws that secure the system board to the base enclosure
Where used: One screw that secures the audio/infrared board to the base enclosure
Where used: 8 screws that secure the display panel to the display enclosure on computer models
equipped with BrightView display assemblies
128 Chapter 7 Screw listingPhillips PM2.5×5.0 broadhead screw
Color Quantity Length Thread Head diameter
Black 3 5.0 mm 2.5 mm 8.0 mm
Where used: 3 screws that secure the subwoofer to the computer
Phillips PM2.5×5.0 broadhead screw 129Phillips PM2.5×6.5 screw
Color Quantity Length Thread Head diameter
Black 2 6.5 mm 2.5 mm 4.5 mm
Where used: 2 screws that secure the display bezel to the display enclosure on computer models
equipped with BrightView display assemblies
130 Chapter 7 Screw listingPhillips PM2.5×14.0 captive screw
Color Quantity Length Thread Head diameter
Silver 6 14.0 mm 2.5 mm 4.5 mm
Where used: 3 screws that secure the fan/heat sink to the system board in computer models equipped
with discrete graphics
Phillips PM2.5×14.0 captive screw 131Where used: 3 screws that secure the fan/heat sink to the system board in computer models equipped
with UMA graphics
132 Chapter 7 Screw listing8 Backup and Recovery
Recovering system information
Recovery after a system failure is as complete as your most current backup. HP recommends that you
create recovery discs immediately after software setup. As you add new software and data files, you
should continue to back up your system on a regular basis to maintain a reasonably current backup.
Tools provided by the operating system and Recovery Manager software are designed to help you with
the following tasks for safeguarding your information and restoring it in case of a system failure:
? Making a set of recovery discs (Recovery Manager software feature). Recovery discs are used to
start up (boot) your computer and restore the operating system and software programs to factory
settings in case of system failure or instability.
? Backing up your information regularly to protect your important system files.
? Creating system restore points (operating system feature). System restore points allow you to
reverse undesirable changes to your computer by restoring the computer to an earlier state.
? Recovering a program or driver (Recovery Manager software feature). This feature helps you
reinstall a program or driver without performing a full system recovery.
? Performing a full system recovery (Recovery Manager software feature). With Recovery Manager,
you can recover your full factory image if you experience system failure or instability. Recovery
Manager works from a dedicated recovery partition (select models only) on the hard drive or from
recovery discs you create.
NOTE: If your computer includes a solid-state drive (SSD), you may not have a recovery partition.
Recovery discs have been included for computers that do not have a partition. Use these discs to recover
your operating system and software. To check for the presence of a recovery partition, select Start >
Computer. If the partition is present, an HP Recovery drive is listed in the Hard Disk Drives section of
the window.
Recovering system information 133Creating recovery discs
HP recommends that you create recovery discs to be sure that you can restore your system to its original
factory state if you experience serious system failure or instability. Create these discs after setting up
the computer for the first time.
Handle these discs carefully and keep them in a safe place. The software allows the creation of only
one set of recovery discs.
NOTE: If your computer does not include an internal optical drive, you can use an optional external
optical drive (purchased separately) to create recovery discs, or you can purchase recovery discs for
your computer from the HP Web site.
Note the following guidelines before creating recovery discs:
? You will need high-quality DVD-R, double-layer DVD-R, DVD+R, double-layer DVD+R, BD-R
(writable Blu-ray), or CD-R discs. All these discs are purchased separately. DVDs and BDs have
a much higher capacity than CDs. If you use CDs, up to 20 discs may be required, whereas only
a few DVDs or BDs are required.
NOTE: Read-write discs, such as CD-RW, DVD±RW, double-layer DVD±RW, and BD-RE
(rewritable Blu-ray) discs, are not compatible with the Recovery Manager software.
? The computer must be connected to AC power during this process.
? Only one set of recovery discs can be created per computer.
? Number each disc before inserting it into the computer optical drive.
? If necessary, you can exit the program before you have finished creating the recovery discs. The
next time you open Recovery Manager, you will be prompted to continue the disc creation process.
To create a set of recovery discs:
1. Select Start > All Programs > Recovery Manager > Recovery Manager.
Recovery Manager opens.
2. Click Advanced Options.
NOTE: If you are operating the computer on battery power, you will be prompted to connect to
AC power before you can go to the next step.
3. Click Recovery disc creation, and then click Next.
4. Follow the on-screen instructions.
134 Chapter 8 Backup and RecoveryBacking up your information
When to back up
? On a regularly scheduled basis
NOTE: Set reminders to back up your information periodically.
? Before the computer is repaired or restored
? Before you add or modify hardware or software
Backup suggestions
? Create a set of recovery discs using Recovery Manager.
? Create system restore points using the Windows® System Restore feature, and periodically copy
them to disc.
? Store personal files in the Documents folder and back up these folders periodically.
? Back up templates stored in their associated programs.
? Save customized settings in a window, toolbar, or menu bar by taking a screen shot of your settings.
The screen shot can be a time saver if you have to reset your preferences.
To copy the screen and paste it into a word-processing document, follow these steps:
1. Display the screen.
2. Copy the screen:
To copy only the active window, press alt+fn+prt sc.
To copy the entire screen, press fn+prt sc.
3. Open a word-processing document, and then select Edit > Paste.
Using system restore points
When you back up your system, you are creating a system restore point. A system restore point allows
you to save and name a snapshot of your hard drive at a specific point in time. You can then recover
back to that point if you want to reverse subsequent changes made to your system.
NOTE: Recovering to an earlier restore point does not affect data files saved or e-mails created since
the last restore point.
You also can create additional restore points to provide increased protection for your system files and
settings.
Backing up your information 135When to create restore points
? Before you add or extensively modify software or hardware
? Periodically, whenever the system is performing optimally
NOTE: If you revert to a restore point and then change your mind, you can reverse the restoration.
Create a system restore point
1. Select Start > Control Panel > System and Maintenance > System.
2. In the left pane, click System Protection.
3. Click the System Protection tab.
4. Under Automatic restore points, select the disk for which you want to create a restore point.
5. Click Create.
The System Protection window opens.
6. Follow the on-screen instructions.
Restore to a previous date and time
To revert to a restore point (created at a previous date and time), when the computer was functioning
optimally, follow these steps:
1. Select Start > Control Panel > System and Maintenance > System.
2. In the left pane, click System protection.
3. Click the System Protection tab.
4. Click the System Restore button, and then click Next.
The System Restore window opens.
5. Follow the on-screen instructions.
136 Chapter 8 Backup and RecoveryPerforming a recovery
NOTE: You can recover only files that you have previously backed up. HP recommends that you use
Recovery Manager to create an entire drive backup as soon as you set up your computer.
Recovery Manager software allows you to repair or restore the system if you experience system failure
or instability. Recovery Manager works from recovery discs that you create or from a dedicated recovery
partition (select models only) on the hard drive. However, if your computer includes a solid-state drive
(SSD), you may not have a recovery partition. If that is the case, recovery discs have been included
with your computer. Use these discs to recover your operating system and software.
NOTE: Windows has its own built-in repair features, such as System Restore and driver roll-back
capabilities. If you have not already tried these features, try them before using Recovery Manager.
NOTE: Recovery Manager recovers only software that was preinstalled at the factory. Software not
provided with this computer must be downloaded from the manufacturer's Web site or reinstalled from
the disc provided by the manufacturer.
Recovering from the recovery discs
To restore the system from the recovery discs:
1. Back up all personal files.
2. Insert the first recovery disc into the optical drive and restart the computer.
3. Follow the on-screen instructions.
Recovering from the dedicated recovery partition (select models only)
NOTE: If your computer includes a solid-state drive (SSD), you may not have a recovery partition. You
will not be able to recover using this procedure. Recovery discs have been included for computers that
do not have a partition. Use these discs to recover your operating system and software.
On some models, you can perform a recovery from the partition on the hard drive from either the Start
button or f11.
To restore the system from the partition, follow these steps:
1. Access Recovery Manager in either of the following ways:
? Select Start > All Programs > Recovery Manager > Recovery Manager.
–or–
? Restart the computer and press f11 while the “Press for recovery” message is displayed
on the screen. Then select Recovery Manager.
2. Click Advanced Options.
3. Click System recovery, and then click Next.
4. Follow the on-screen instructions.
Performing a recovery 1379 Connector pin assignments
1394
Pin Signal
1 Power
2 Ground
3 TPB-
4 TPB+
5 TPA-
6 TPA+
Audio-in (microphone)
Pin Signal
1 Audio signal in
2 Audio signal in
3 Ground
138 Chapter 9 Connector pin assignmentsAudio-out (headphone)
Pin Signal
1 Audio out, left channel
2 Audio out, right channel
3 Ground
External monitor
Pin Signal
1 Red analog
2 Green analog
3 Blue analog
4 Not connected
5 Ground
6 Ground analog
7 Ground analog
8 Ground analog
9 +5 VDC
10 Ground
11 Monitor detect
12 DDC 2B data
13 Horizontal sync
14 Vertical sync
15 DDC 2B clock
Audio-out (headphone) 139HDMI
Pin Signal
1 TMDS data 2+
2 TMDS data 2 shield
3 TMDS data 2–
4 TMDS data 1+
5 TMDS data 1 shield
6 TMDS data 1–
7 TMDS data 0+
8 TMDS data 0 shield
9 TMDS data 0–
10 TMDS clock+
11 TMDS clock shield
12 TMDS clock-
13 CEC
14 Not connected
15 DDC clock
16 DDC data
17 Ground
18 +5V power
19 Hot plug detect
140 Chapter 9 Connector pin assignmentsRJ-11 (modem)
Pin Signal
1 Unused
2 Tip
3 Ring
4 Unused
5 Unused
6 Unused
RJ-45 (network)
Pin Signal
1 Transmit +
2 Transmit -
3 Receive +
4 Unused
5 Unused
6 Receive -
7 Unused
8 Unused
RJ-11 (modem) 141Universal Serial Bus
Pin Signal
1 +5 VDC
2 Data -
3 Data +
4 Ground
142 Chapter 9 Connector pin assignments10 Power cord set requirements
The wide range input feature of the computer permits it to operate from any line voltage from 100 to 120
volts AC or from 220 to 240 volts AC.
The 3-conductor power cord set included with the computer meets the requirements for use in the
country or region where the equipment is purchased.
Power cord sets for use in other countries or regions must meet the requirements of the country or region
where the computer is used.
Requirements for all countries or regions
The requirements listed below are applicable to all countries or regions:
? The length of the power cord set must be at least 1.5 m (5.0 ft) and no more than 2.0 m (6.5 ft).
? All power cord sets must be approved by an acceptable accredited agency responsible for
evaluation in the country or region where the power cord set will be used.
? The power cord sets must have a minimum current capacity of 10 amps and a nominal voltage
rating of 125 or 250 V AC, as required by each country or region’s power system.
? The appliance coupler must meet the mechanical configuration of an EN 60 320/IEC 320 Standard
Sheet C13 connector for mating with the appliance inlet on the back of the computer.
Requirements for all countries or regions 143Requirements for specific countries or regions
Country or region Accredited agency Applicable note number
Australia EANSW 1
Austria OVE 1
Belgium CEBC 1
Canada CSA 2
Denmark DEMKO 1
Finland FIMKO 1
France UTE 1
Germany VDE 1
Italy IMQ 1
Japan METI 3
The Netherlands KEMA 1
Norway NEMKO 1
The People's Republic of China CCC 5
South Korea EK 4
Sweden SEMKO 1
Switzerland SEV 1
Taiwan BSMI 4
The United Kingdom BSI 1
The United States UL 2
1. The flexible cord must be Type HO5VV-F, 3-conductor, 1.0-mm² conductor size. Power cord set fittings (appliance coupler
and wall plug) must bear the certification mark of the agency responsible for evaluation in the country or region where it
will be used.
2. The flexible cord must be Type SPT-3 or equivalent, No. 18 AWG, 3-conductor. The wall plug must be a two-pole grounding
type with a NEMA 5-15P (15 A, 125 V) or NEMA 6-15P (15 A, 250 V) configuration.
3. The appliance coupler, flexible cord, and wall plug must bear a “T” mark and registration number in accordance with the
Japanese Dentori Law. The flexible cord must be Type VCT or VCTF, 3-conductor, 1.00-mm² conductor size. The wall
plug must be a two-pole grounding type with a Japanese Industrial Standard C8303 (7 A, 125 V) configuration.
4. The flexible cord must be Type RVV, 3-conductor, 0.75-mm² conductor size. Power cord set fittings (appliance coupler
and wall plug) must bear the certification mark of the agency responsible for evaluation in the country or region where it
will be used.
5. The flexible cord must be Type VCTF, 3-conductor, 0.75-mm² conductor size. Power cord set fittings (appliance coupler
and wall plug) must bear the certification mark of the agency responsible for evaluation in the country or region where it
will be used.
144 Chapter 10 Power cord set requirements11 Recycling
Battery
When a battery has reached the end of its useful life, do not dispose of the battery in general household
waste. Follow the local laws and regulations in your area for computer battery disposal.
Display
WARNING! The backlight contains mercury. Caution must be exercised when removing and handling
the backlight to avoid damaging this component and causing exposure to the mercury.
CAUTION: The procedures in this chapter can result in damage to display components. The only
components intended for recycling purposes are the liquid crystal display (LCD) panel and the backlight.
When you remove these components, handle them carefully.
NOTE: Materials Disposal. This HP product contains mercury in the backlight in the display assembly
that might require special handling at end-of-life. Disposal of mercury may be regulated because of
environmental considerations. For disposal or recycling information, contact your local authorities, or
see the Electronic Industries Alliance (EIA) Web site at http://www.eiae.org.
This section provides disassembly instructions for the display assembly. The display assembly must be
disassembled to gain access to the backlight (1) and the liquid crystal display (LCD) panel (2).
NOTE: The procedures provided in this chapter are general disassembly instructions. Specific details,
such as screw sizes, quantities, and locations, and component shapes and sizes, can vary from one
computer model to another.
Battery 145Perform the following steps to disassemble the display assembly:
1. Remove all screw covers (1) and screws (2) that secure the display bezel to the display assembly.
2. Lift up and out on the left and right inside edges (1) and the top and bottom inside edges (2) of the
display bezel until the bezel disengages from the display assembly.
3. Remove the display bezel (3).
146 Chapter 11 Recycling4. Disconnect all display panel cables (1) from the display inverter and remove the inverter (2).
5. Remove all screws (1) that secure the display panel assembly to the display enclosure.
6. Remove the display panel assembly (2) from the display enclosure.
7. Turn the display panel assembly upside down.
8. Remove all screws that secure the display panel frame to the display panel.
9. Use a sharp-edged tool to cut the tape (1) that secures the sides of the display panel to the display
panel frame.
Display 14710. Remove the display panel frame (2) from the display panel.
11. Remove the screws (1) that secure the backlight cover to the display panel.
12. Lift the top edge of the backlight cover (2) and swing it outward.
13. Remove the backlight cover.
14. Turn the display panel right-side up.
148 Chapter 11 Recycling15. Remove the backlight cables (1) from the clip (2) in the display panel.
16. Turn the display panel upside down.
17. Remove the backlight frame from the display panel.
WARNING! The backlight contains mercury. Exercise caution when removing and handling the
backlight to avoid damaging this component and causing exposure to the mercury.
18. Remove the backlight from the backlight frame.
Display 14919. Disconnect the display cable (1) from the LCD panel.
20. Remove the screws (2) that secure the LCD panel to the display rear panel.
21. Release the LCD panel (3) from the display rear panel.
22. Release the tape (4) that secures the LCD panel to the display rear panel.
23. Remove the LCD panel.
24. Recycle the LCD panel and backlight.
150 Chapter 11 RecyclingIndex
Symbols/Numerics
1394 port
identifying 14
pin assignments 138
1394 Power Saving 98
A
AC adapter, spare part
numbers 27, 28
administrator password 98
applications key, Windows 11
audio, product description 3
audio-in (microphone) jack
identifying 12
pin assignments 138
audio-out (headphone) jack
identifying 12
pin assignments 139
audio/infrared board
removal 82
spare part number 20, 31,
82
spare part numbers 33
B
backup
customized window, toolbar,
and menu bar settings 135
personal files 135
templates 135
backup and recovery 133
backup suggestions 135
base enclosure, spare part
number 21, 31, 35
battery
removal 43
spare part numbers 21, 32,
43
battery bay, identifying 15
battery light, identifying 8, 12
battery release latch,
identifying 15
bays
battery 15
primary hard drive 15
secondary hard drive 15
Blu-ray Disc ROM Drive
precautions 37
removal 44
spare part number 44
specifications 104
Blu-ray ROM DVD±R/RW
SuperMulti DL Drive with
LightScribe, spare part
number 21, 26, 32
Blu-ray ROM DVD±R/RW
SuperMulti DL Drive, spare part
number 21, 26, 32
Bluetooth module
removal 63
spare part numbers 19, 29,
63
Bluetooth module cable, spare part
number 19, 33
boot options 99
boot order 99
button sound 98
buttons
next/fast forward 10
play/pause 9
power 9
previous/rewind 9
stop 10
TouchPad 6
TouchPad on/off 6
volume mute 9
wireless 10
C
Cable Kit, spare part number 19,
31
cables, service considerations 37
caps lock light, identifying 7
Card Reader Power Saving 98
changing the Setup Utility
language 96
chipset, product description 1
components
bottom 15
display 16
front 12
left-side 14
rear 13
right-side 13
top 6
computer feet
locations 42
spare part number 42
computer specifications 100
connectors
power 13
service considerations 37
D
Digital Media Slot light,
identifying 14
Digital Media Slot, identifying 14
diskette drive, precautions 37
display assembly
removal 64
spare part numbers 19, 31,
33, 64
display bezel
illustrated 25
spare part numbers 25, 31
Display Cable Kit, spare part
number 24, 25, 31
Index 151display components
illustrated 24
recycling 145
display enclosure
removal 66
display enclosure, BrightView
illustrated 25
spare part numbers 25, 31,
33
display enclosure, flush glass
illustrated 24
spare part numbers 24, 33,
66
display hinge
illustrated 24, 25
removal 68
spare part numbers 24, 25,
69
display hinge cover, spare part
number 35
Display Hinge Kit, spare part
numbers 24, 25, 31, 33, 69
display panel, BrightView
illustrated 25
spare part numbers 25
display panel, flush glass
illustrated 24
spare part numbers 24, 31
display panel, product
description 2
Display Rubber Kit, spare part
number 25, 31
Display Screw Kit, spare part
numbers 24, 25, 31, 34
display specifications 101, 102
displaying system information 96
docking support, product
description 4
drive light, identifying 8, 12
drives
boot order 99
preventing damage 37
DVD±RW and CD-RW Combo
Drive
precautions 37
removal 44
spare part numbers 21, 26,
32, 44
specifications 105
E
electrostatic discharge 38
eSATA/USB port, identifying 14
esc key, identifying 11
Ethernet, product description 3
exiting the Setup Utility 97
expansion port, identifying 14
ExpressCard module, spare part
number 20, 31
ExpressCard slot, identifying 14
external media cards, product
description 4
external monitor port
identifying 14
pin assignments 139
F
f11 recovery 137
fan always on 99
fan/heat sink assembly
removal 89
spare part numbers 20, 31,
33, 89
feet
locations 42
spare part number 42
fingerprint reader, identifying 10
fn key, identifying 11
full system recovery 133
function keys, identifying 11
G
graphics, product description 1
grounding equipment and
methods 40
H
hard drive
precautions 37
product description 2
removal 48
spare part numbers 23, 26,
32, 48
specifications 103
Hard Drive Hardware Kit, spare part
number 23, 26, 33, 48
hard drive self test 99
HDMI port
identifying 14
pin assignments 140
headphone (audio-out) jack
identifying 12
pin assignments 139
headset, spare part number 27,
28
heatsink, spare part
numbers 20, 31, 33
hinge
illustrated 24, 25
removal 68
spare part numbers 24, 25,
69
I
I/O address specifications 108
IEEE 1394 port, identifying 14
infrared lens, identifying 12
integrated webcam light,
identifying 16
internal microphones,
identifying 16
interrupt specifications 107
J
jacks
audio-in (microphone) 12
audio-out (headphone) 12
RJ-11 (modem) 13
RJ-45 (network) 14
TV antenna/cable 13
K
keyboard
product description 4
removal 57
spare part numbers 19, 32,
33, 34, 57
keypad keys, identifying 11
keys
esc 11
fn 11
function 11
keypad 11
Windows applications 11
Windows logo 11
L
LAN Power Saving 98
language support 98
latch, battery release 15
152 Indexlights
battery 8, 12
caps lock 7
Digital Media Slot 14
drive 8, 12
mute 7
num lock 7
power 7, 12
TouchPad 6
volume down 7
volume mute 7
volume up 7
webcam 16
wireless 7
M
mass storage devices, spare part
numbers 26
media activity buttons,
identifying 9
memory map specifications 110
memory module
identifying 15
product description 2
removal 54
spare part numbers 21, 32,
54
memory test 99
microphone (audio-in) jack
identifying 12
pin assignments 138
microphone, product
description 3
model name 1
modem jack, pin
assignments 141
modem module
removal 77
spare part numbers 20, 28,
77
modem module cable,
removal 87
modem, product description 3
monitor port
external 14
pin assignments 139
mouse, spare part numbers 27,
28
mute button, identifying 9
mute light, identifying 7
N
network jack, pin
assignments 141
next/fast forward button,
identifying 10
num lock light, identifying 7
O
operating system, product
description 4
optical drive
identifying 13
precautions 37
product description 3
removal 44
spare part numbers 21, 26,
44
specifications 104, 105
optical drive board
removal 82
spare part numbers 34
optical drive bracket, spare part
number 20
P
packing guidelines 39
passwords 98
performing a system
recovery 137
pin assignments
1394 138
audio-in 138
audio-out 139
external monitor 139
HDMI 140
headphone 139
microphone 138
modem 141
monitor 139
network 141
RJ-11 141
RJ-45 141
Universal Serial Bus
(USB) 142
plastic parts 36
play/pause button, identifying 9
pointing device, product
description 4
ports
1394 14
eSATA/USB 14
expansion 14
external monitor 14
HDMI 14
product description 4
USB 13, 14
power button board
removal 61
spare part number 19, 31,
61
spare part numbers 33
power button, identifying 9
power connector cable
removal 88
spare part number 35
power connector, identifying 13
power cord
set requirements 143
spare part numbers 27, 29
power lights, identifying 7, 12
power requirements, product
description 4
power-on password 98
previous/rewind button,
identifying 9
primary hard drive bay,
identifying 15
primary hard drive cover
removal 45
spare part number 23, 33
processor
product description 1
removal 93
spare part numbers 20, 30,
31, 93
Processor C4 State 98
product description
audio 3
chipset 1
display panel 2
docking support 4
Ethernet 3
external media cards 4
graphics 1
hard drives 2
keyboard 4
memory module 2
microphone 3
modem 3
operating system 4
Index 153optical drives 3
pointing device 4
ports 4
power requirements 4
processors 1
product name 1
security 4
serviceability 5
TV tuner 3
webcam 3
wireless 3
product name 1
R
recovery
from the dedicated recovery
partition 137
from the recovery discs 137
procedure 137
program or driver 133
system 133
recovery discs 137
Recovery Manager 133
recovery partition 137
remote control, spare part
numbers 27, 28
removal/replacement
preliminaries 36
procedures 41
restore points 135
RJ-11 (modem) jack
identifying 13
pin assignments 141
RJ-45 (network) jack
identifying 14
pin assignments 141
RTC battery
removal 53
spare part number 23, 28,
53
Rubber Feet Kit, spare part
number 21, 31, 42
S
safeguarding information 133
Screw Kit
contents 111
spare part number 27, 31
screw listing 111
scrolling regions, TouchPad 6
secondary hard drive bay,
identifying 15
secondary hard drive cover
removal 46
spare part number 23, 33
secondary hard drive self test 99
security cable slot, identifying 13
security, product description 4
service considerations 36
service tag 17, 41
serviceability, product
description 5
Setup Utility
changing the language 96
Diagnostics menu 99
display system information 96
exiting 97
Main menu 98
menus 98
restoring default settings 97
Security menu 98
starting 95
System Configuration
memu 98
using 96
slots
Digital Media Slot 14
ExpressCard 14
security cable 13
solid-state drive (SSD) 133
speaker assembly
removal 62
spare part number 19, 31,
62
speakers, identifying 9
specifications
Blu-ray Disc ROM Drive 104
computer 100
display 101, 102
DVD±RW and CD-RW Combo
Drive 105
hard drive 103
I/O addresses 108
interrupts 107
memory map 110
optical drive 104, 105
system DMA 105
static-shielding materials 40
stop button, identifying 10
subwoofer
removal 84
spare part number 23, 32
supported discs 134
switch cover
removal 57
spare part number 19, 57
spare part numbers 31, 34
system board
removal 79
spare part numbers 20, 79
system board bracket, spare part
number 32
system DMA 105
system failure or instability 133
system information 98
system memory map 110
system recovery 133
T
thermal material, replacement 91
tools required 36
top cover
removal 74
spare part numbers 19, 31,
33, 34, 74
TouchPad
buttons 6
identifying 6
scrolling regions 6
TouchPad light, identifying 6
TouchPad on/off button 6
transporting guidelines 39
TV antenna/cable jack,
identifying 13
TV tuner external antenna cable,
spare part numbers 21, 29, 55
TV tuner module
removal 55
spare part numbers 21, 28,
55
TV tuner module cable,
removal 86
TV tuner, product description 3
U
Universal Serial Bus (USB) port
pin assignments 142
USB board
removal 83
154 Indexspare part number 21, 32,
83
spare part numbers 33
USB ports, identifying 13, 14
using system restore points 135
V
vents, identifying 13, 15
Virtualization Technology 98
volume down light, identifying 7
volume mute button, identifying 9
volume mute light, identifying 7
volume scroll zone, identifying 9
volume up light, identifying 7
W
webcam
identifying 16
product description 3
webcam/microphone module
illustrated 24, 25
removal 67, 70
spare part number 31
spare part numbers 24, 25,
67, 71
Windows applications key,
identifying 11
Windows logo key, identifying 11
wireless button, identifying 10
wireless light, identifying 7
wireless, product description 3
WLAN module
removal 50
spare part numbers 21, 28,
29, 50
workstation guidelines 39
Index 155
1
Guide d'utilisation
Table des matires
Navigation dans le guide dÕutilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation de lÕimprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Connexion de lÕimprimante avec un c?ble parallle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration de lÕimprimante avec un c?ble USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations suppl?mentaires sur le logiciel dÕimpression. . . . . . . . . . . . 26
Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
S?lection du type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP . . . . . 30
Impression sur des papiers de format standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Impression sur des papiers de format diff?rent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Proc?d? d'impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Comment cr?er une image retourn?e de votre document . . . . . . . . . . . . 36
A propos de la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
A propos dÕimages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Techniques avanc?es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impression de fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impression de banderoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impression de photographies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impression dÕ?tiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Impression dÕenveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impression de transferts sur tissu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Service Clientle HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
La Bo?te ? outils HP DeskJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cartouches dÕimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Entretien de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Am?lioration des performances de lÕimprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Marges dÕimpression minimums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration minimale du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fournitures et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Informations sur la manire de passer commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Codes linguistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Aspect environnemental de lÕimprimante DeskJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .742
Navigation dans le guide
dÕutilisation
Utilisez les commandes de lecture au bas de chaque page pour
feuilleter le guide :
Pour consulter ? la table des matires
Pour afficher la page pr?c?dente
Pour afficher la page suivante
Pour imprimer cette page
LÕutilitaire Acrobat¨ Reader offre plusieurs m?thodes pour
feuilleter un document. Vous pouvez utiliser les boutons de
lecture dans la barre dÕoutils.
Vous pouvez aussi appuyer sur les touches fl?ch?es ou choisir
une commande dans le menu Affichage. Reportez-vous au
Guide en ligne Acrobat Reader pour obtenir de plus amples
informations.
Premire page
Page
pr?c?dente
Page suivante
Revenir ? lÕ?cran
pr?c?dent
Passer ? lÕ?cran
suivant
Dernire page3
Installation de lÕimprimante
La connexion de votre imprimante HP DeskJet ? lÕordinateur
peut tre r?alis?e ? lÕaide dÕun des c?bles suivants :
C?ble dÕimprimante parallle Ð vous pouvez utiliser cette
m?thode de connexion lorsque lÕordinateur fonctionne sous
Windows 3.1x, 95, 98 ou NT 4.0. Reportez-vous ? Ç Connexion
de lÕimprimante avec un c?ble parallle È ? la page 3 pour
obtenir de plus amples informations.
C?ble pour bus universel s?rie (USB) Ð cette m?thode nÕest
prise en charge que par le systme dÕexploitation Windows 98.
Reportez-vous ? Ç Configuration de lÕimprimante avec un c?ble
USB È ? la page 14 pour obtenir de plus amples informations.
Le c?ble dÕimprimante nÕest pas livr? avec lÕimprimante. Il
est vendu s?par?ment. Consultez la page 70 pour obtenir des
informations sur comment passer commande.
Connexion de
lÕimprimante avec un
c?ble parallle
Remarque : si vous utilisez un c?ble USB pour ?tablir les
communications entre lÕimprimante et lÕordinateur,
reportez-vous ? la page 14.4
Etape 1 : D?ballage de votre imprimante
1 Retirez lÕimprimante de l'emballage puis enlevez les bandes
protectrices.
2 Ouvrez le capot sup?rieur. Retirez les deux morceaux
dÕemballage plastique de lÕint?rieur de lÕimprimante.
3 Refermez le capot dÕaccs de lÕimprimante.5
Etape 2 : Connexion du c?ble dÕimprimante
parallle
Vous devez acheter un c?ble dÕimprimante bidirectionnel
(conforme IEEE 1284), tel que le c?ble HP de r?f?rence C2950A.
1 V?rifiez si lÕordinateur et lÕimprimante sont hors tension.
2 Soulevez le capot dÕaccs du c?ble situ? ? lÕarrire de
lÕimprimante.
3 Branchez lÕextr?mit? du c?ble ne poss?dant pas de vis ?
lÕimprimante. Enfoncez les deux clips dans les encoches.
4 Branchez lÕautre extr?mit? du c?ble ? lÕordinateur et serrez
les vis.
Capot dÕaccs du
c?ble6
Etape 3 : Connexion de lÕalimentation
?lectrique
1 Laissez lÕimprimante et lÕordinateur hors tension.
2 Soulevez le capot dÕaccs du c?ble situ? ? lÕarrire de
lÕimprimante.
3 Branchez la fiche appropri?e du c?ble dÕalimentation
?lectrique dans la prise ? lÕarrire de lÕimprimante.
4 Branchez lÕautre fiche du c?ble dÕalimentation ?lectrique au
module.
5 Branchez lÕautre extr?mit? du c?ble dÕalimentation ?lectrique
? la prise murale.
3
4
5
Remarque : utilisez toujours la touche d'alimentation
? l'avant de l'imprimante pour la mise sous et hors tension
de lÕimprimante. LÕutilisation dÕune rallonge ?lectrique, dÕun
protecteur de surtension ou dÕune prise murale avec
interrupteur pour la mise sous ou hors tension peut
endommager lÕimprimante.7
Etape 4 : Installation des cartouches
dÕimpression
1 Appuyez sur la touche dÕalimentation pour mettre
lÕimprimante sous tension.
Le voyant dÕalimentation sÕallume et le voyant des
cartouches dÕimpression clignote.
2 Ouvrez le capot sup?rieur.
Le chariot dÕimpression vient se placer au centre de
lÕimprimante.
3 Retirez les cartouches dÕimpression neuves de leur
emballage.
4 Retirez d?licatement la bande protectrice en vinyle se
trouvant sur les cartouches dÕimpression noire et tricolore.
5 Pour chaque cartouche dÕimpression, soulevez le systme de
verrouillage du chariot ? lÕint?rieur de lÕimprimante. Avec les
contacts ?lectriques dirig?s vers lÕarrire de lÕimprimante et
la cartouche tenue verticalement, poussez fermement la
cartouche dans le support appropri?.
Remarque : ne touchez pas aux gicleurs ni aux contacts
cuivr?s de la cartouche. NE RETIREZ PAS la bande en cuivre,
elle assure la connexion ?lectrique pour que les cartouches
dÕimpression puissent fonctionner normalement.
Cartouche
dÕimpression
tricolore
Cartouche
d'impression
noire
Bande en
vinyle
Bande en
vinyle
Gicleurs Gicleurs8
Ins?rez la cartouche d'impression noire dans le support de
droite et la cartouche tricolore dans celui de gauche.
LÕimprimante ne fonctionne que si les deux cartouches
dÕimpression sont en place.
6 Refermez le systme de verrouillage.
Vous entendrez un clic et sentirez une r?sistance lorsque
vous pousserez la cartouche vers le bas.
7 Refermez le capot dÕaccs de lÕimprimante.
Le voyant des cartouches dÕimpression continue ?
clignoter pendant quelques secondes puis sÕ?teint (vous
entendrez le chariot dÕimpression revenir en position de
repos sur le c?t? droit de lÕimprimante).
Remarque : si le voyant de cartouches d'impression
clignote toujours ou si le chariot ne se place pas sur le
c?t? droit de l'imprimante, retirez les deux cartouches et
installez-les ? nouveau.
Si lÕencre dÕune cartouche dÕimpression commence ?
manquer, remplacez-la. Si vous nÕavez plus de cartouche
de rechange, laissez la cartouche dÕimpression vide dans
son support de lÕimprimante. LÕimpression ne peut pas se
faire sans que les deux cartouches soient install?es.
Nous vous recommandons dÕavoir toujours une cartouche
neuve ? port?e de main. Faites bien attention dÕacheter
des cartouches portant lÕune des r?f?rences mentionn?es
ci-dessous. Les cartouches dÕimpression sont conues pour
fournir une qualit? dÕimpression exceptionnelle, toujours
nette et pr?cise.
Pour les modles 840C, 842C, et 843C utilisez :
Noire HP No. [15] (identique ? C6615 Series)
Tricolore HP No. [17] (identique ? C6625 Series)9
Etape 5 : Chargement du papier dans votre
imprimante
1 Tirez sur le bac dÕENTREE et faites glisser les guides de
r?glage de largeur et de longueur du papier afin de disposer
dÕassez dÕespace pour placer la pile de papier.
Soulevez le bac de SORTIE pour avoir une meilleure vue du
bac dÕENTREE.
2 Retirez une pile de papier de son emballage (assurez-vous
ensuite que le papier charg? est dÕun seul format et type).
Tapotez ensuite la pile de papier sur une surface plane afin
de la rendre uniforme.
3 Placez la pile de papier, recto orient? vers le bas, dans le bac
dÕENTREE. Le bac dÕENTREE peut contenir une pile de 10 mm.
4 Introduisez le papier dans le bac dÕENTREE jusquÕ? ce quÕil
bute.
Bac de
SORTIE
Bac
dÕENTREE
Guide de
r?glage de
largeur du
papier
Guide de
r?glage de
longueur du
papier10
5 Poussez les deux guides de r?glage de faon ? ce qu'ils
reposent contre les bords du papier. Assurez-vous que le
papier est bien ? plat dans le bac et quÕil tient sous lÕonglet
du guide de longueur de papier.
6 Repoussez ? fond le bac dÕENTREE.
Rabaissez le bac de SORTIE.
Etape 6 : Installation du logiciel dÕimpression
Avant de pouvoir utiliser votre nouvelle imprimante
HP DeskJet, vous devez installer le logiciel dÕimpression sur
lÕordinateur ? partir duquel vous allez imprimer. Le logiciel
dÕimpression se trouve sur le c?d?rom livr? avec lÕimprimante.
Hewlett-Packard met r?gulirement ? votre disposition une
mise ? jour des logiciels dÕimpression. Consultez Ç Logiciel
dÕimpression È, page 54 pour plus dÕinformations sur la faon
dÕobtenir les logiciels les plus r?cents.
Pr?liminaires
1 V?rifiez si lÕordinateur est correctement install? et
op?rationnel.
2 Assurez-vous dÕavoir suivi correctement les instructions
fournies plus haut pour installer et configurer lÕimprimante.
3 Assurez-vous que lÕimprimante est directement connect?e ?
lÕordinateur avec un c?ble dÕimprimante parallle sans
aucun autre p?riph?rique install? entre lÕimprimante et
lÕordinateur (tel quÕun scanner, une unit? de sauvegarde, des
bo?tiers de commutation).
4 V?rifiez si lÕordinateur et lÕimprimante sont sous tension.11
5 Fermez tout logiciel en cours dÕex?cution en arrire plan sur
votre ordinateur ? lÕexception de lÕinstallateur HP DeskJet, de
lÕExplorateur Windows et du Gestionnaire de programmes.
Reportez-vous ? la page 26 pour obtenir de plus amples
informations concernant la fermeture dÕun logiciel.
6 Suivez les instructions dÕinstallation du systme
dÕexploitation de votre ordinateur.
Installation du logiciel dÕimpression ? partir
du c?d?rom
1 Ins?rez le c?d?rom du logiciel dÕimpression de HP dans le
lecteur de votre ordinateur.
Sous Windows 95, 98 et NT 4.0, suivez les instructions ci-
dessous :
a. Depuis la barre des t?ches, cliquez sur
D?marrer Ù Ex?cuter.
b. Indiquez la lettre identifiant le lecteur de c?d?rom de
lÕordinateur, puis tapez setup.exe. Par exemple,
D:\setup.exe.
c. Cliquez sur OK.
Sous Windows 3.1x, effectuez les ?tapes suivantes :
a. Dans le gestionnaire de programmes, cliquez sur
Fichier Ù Ex?cuter.
b. Indiquez la lettre identifiant le lecteur de c?d?rom de
lÕordinateur, puis tapez setup.exe. Par exemple,
D:\setup.exe.
c. Cliquez sur OK.
Remarque : si la bo?te Ç Nouveau mat?riel d?tect? È
s'affiche pendant l'installation, cliquez sur le Ç X È au coin
sup?rieur droit de la bo?te ou sur Annuler.
Remarque : si vous ne connaissez pas la lettre
assign?e au lecteur de c?d?rom, ouvrez
lÕExplorateur Windows ou le Gestionnaire de
fichiers et regardez la lettre inscrite en regard
de lÕic?ne.12
2 Lorsque lÕ?cran de bienvenue sÕaffiche, cliquez sur Installer
le logiciel dÕimpression HP DeskJet 840C Series (le
num?ro du modle de votre imprimante sÕinscrira sur le
bouton d'installation).
3 Lorsque la page du contrat de licence HP sÕaffiche, lisez les
conditions du contrat puis cliquez sur Accepter.
4 Suivez lÕune des proc?dures ci-dessous :
¥ Si lÕimprimante est allum?e et connect?e ? lÕordinateur
avec un c?ble parallle, le programme de configuration
d?tectera automatiquement lÕimprimante et le port utilis?.
Passez ensuite ? lÕ?tape 5.
OU
¥ Si lÕimprimante est ?teinte ou si la connexion avec
lÕordinateur nÕa pas ?t? ?tablie avec un c?ble parallle, le
programme dÕinstallation vous invitera ? sp?cifier le port ?
utiliser pour lÕimprimante. S?lectionnez un port de type
LPT ; le paramtre par d?faut LPT1 est utilis? g?n?ralement.
Cliquez sur Suivant et passez ? lÕ?tape 5.
5 Suivez ensuite les instructions affich?es ? lÕ?cran.
En cas de problme, consultez Ç Que faire en cas de
problme lors de lÕinstallation ? È, page 13.
Remarque : lÕimprimante HP DeskJet 840C Series est
automatiquement configur?e en tant quÕimprimante par
d?faut. Si ce nÕest pas le cas, consultez Ç Configuration de
HP DeskJet comme imprimante par d?faut È, page 26.
Remarque : si vous d?sirez recevoir le logiciel
dÕimpression sur disquettes :
¥ Contactez votre Centre de Service Clientle HP r?gional,
list? ? la page 55.
OU
¥ Si vous pouvez utiliser un ordinateur dot? dÕun lecteur de
c?d?rom, ins?rez le c?d?rom du logiciel dÕimpression
dans lÕordinateur en question et commencez lÕinstallation
du logiciel. Lorsque lÕ?cran de bienvenue sÕaffiche,
s?lectionnez Copier le logiciel d'impression sur
disquettes.13
Que faire en cas de problme lors de
lÕinstallation ?
¥ Assurez-vous que votre imprimante est sous tension et que
tous les c?bles sont correctement branch?s.
¥ Fermez tous les logiciels. Mettez ensuite lÕimprimante et
lÕordinateur hors tension. Remettez lÕimprimante puis
lÕordinateur sous tension.
¥ Quittez tout programme anti-virus en cours dÕex?cution.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'ic?ne du
logiciel anti-virus situ?e sur la barre des t?ches puis cliquez
sur D?sactiver, ou cliquez sur le Ç X È au coin sup?rieur droit
de la fentre ouverte du programme.
¥ D?sinstallez le logiciel dÕimpression en suivant les
instructions ? la page 27 puis recommencez la proc?dure
dÕinstallation.
¥ Si vous rencontrez toujours des problmes lors de
lÕinstallation, contactez un distributeur agr?? HP ou un
repr?sentant du service de Service Clientle HP. Pour
conna?tre le num?ro de t?l?phone du centre dÕassistance le
plus proche de votre domicile, reportez-vous ? Service
Clientle HP ? la page 55.14
Configuration de
lÕimprimante avec un
c?ble USB
QuÕest-ce que USB ?
Le bus universel s?rie (USB) facilite la connexion dÕunit?s en
?vitant dÕouvrir lÕordinateur. USB utilise une combinaison de
branchements et de ports pour connecter des unit?s telles que
les imprimantes, les modems, les scanners, les appareils photo
num?riques. Il offre aussi lÕavantage de pouvoir retirer, ajouter
ou d?placer facilement les unit?s.
USB est une solution offerte pour la clientle travaillant sous
Windows 98 avec un c?ble USB. Si le port USB est actif et
correctement configur?, vous pouvez connecter lÕimprimante
HP DeskJet ? ce dernier ou ? la cha?ne USB ? lÕaide dÕun c?ble
USB.
Etape 1 USB : D?ballage de votre imprimante
1 Retirez lÕimprimante de l'emballage, puis ?tez les bandes
protectrices.
Remarque : le c?ble USB ne peut tre utilis? que sous
Windows 98. Si vous avez connect? lÕimprimante ?
lÕordinateur avec un c?ble parallle, reportez-vous ? la
page 3.15
2 Ouvrez le capot sup?rieur. Retirez les deux morceaux
dÕemballage plastique de lÕint?rieur de lÕimprimante.
3 Refermez le capot dÕaccs de lÕimprimante.
Etape 2 USB : Connexion de lÕalimentation
?lectrique
1 Laissez lÕimprimante et lÕordinateur hors tension.
2 Soulevez le capot dÕaccs du c?ble situ? ? lÕarrire de
lÕimprimante.
3 Branchez le c?ble dÕalimentation ?lectrique ? fond dans la
prise ? lÕarrire de lÕimprimante.
4 Branchez la fiche appropri?e du c?ble dÕalimentation
?lectrique au module.
Remarque : NE CONNECTEZ PAS le c?ble USB entre
lÕimprimante et lÕordinateur. Assurez-vous que le c?ble USB
NÕEST PAS encore branch? dans lÕordinateur de
lÕinstallation.16
5 Branchez lÕautre extr?mit? du c?ble dÕalimentation ?lectrique
? la prise murale.
Etape 3 USB : Installation des cartouches
dÕimpression
1 Appuyez sur la touche dÕalimentation pour mettre
lÕimprimante sous tension.
Le voyant dÕalimentation sÕallume et le voyant des
cartouches dÕimpression clignote.
2 Ouvrez le capot sup?rieur.
Le chariot dÕimpression vient se placer au centre de
lÕimprimante.
3
4
5
Remarque : utilisez toujours la touche d'alimentation
? l'avant de l'imprimante pour la mise sous et hors tension
de lÕimprimante. LÕutilisation dÕune rallonge ?lectrique, dÕun
protecteur de surtension ou dÕune prise murale avec
interrupteur pour la mise sous ou hors tension peut
endommager lÕimprimante.17
3 Retirez les cartouches dÕimpression neuves de leur
emballage.
4 Retirez d?licatement la bande protectrice en vinyle se
trouvant sur les cartouches dÕimpression noire et tricolore.
5 Pour chaque cartouche dÕimpression, soulevez le systme de
verrouillage du chariot ? lÕint?rieur de lÕimprimante. Avec les
contacts ?lectriques dirig?s vers lÕarrire de lÕimprimante et
la cartouche tenue verticalement, poussez fermement la
cartouche dans le support.
Ins?rez la cartouche d'impression noire dans le support de
droite et la cartouche tricolore dans celui de gauche.
LÕimprimante ne fonctionne que si les deux cartouches
dÕimpression sont en place.
Remarque : ne touchez pas aux gicleurs ni aux contacts
cuivr?s de la cartouche. NE retirez PAS la bande en cuivre.
Elle assure la connexion ?lectrique pour que les cartouches
dÕimpression puissent fonctionner normalement.
Cartouche
dÕimpression
tricolore
Cartouche
d'impression
noire
Bande en
vinyle
Bande en
vinyle
Gicleurs Gicleurs18
6 Refermez le systme de verrouillage.
Vous entendrez un clic et sentirez une r?sistance lorsque
vous pousserez la cartouche vers le bas.
7 Refermez le capot dÕaccs de lÕimprimante.
Le voyant des cartouches dÕimpression continue ?
clignoter pendant quelques secondes puis sÕ?teint (vous
entendrez le chariot dÕimpression revenir en position de
repos sur le c?t? droit de lÕimprimante).
Remarque : si le voyant de cartouches d'impression
clignote toujours ou si le chariot ne se place pas sur le
c?t? droit de l'imprimante, retirez les deux cartouches et
installez-les ? nouveau.
Si lÕencre dÕune cartouche dÕimpression commence ?
manquer, remplacez-la. Si vous nÕavez plus de cartouche
de rechange, laissez la cartouche dÕimpression vide dans
son support. LÕimpression ne peut pas se faire sans que les
deux cartouches soient install?es.
Nous recommandons dÕavoir toujours une cartouche
neuve ? port?e de main. A lÕachat de cartouches
dÕimpression neuves, faites bien attention dÕacheter des
cartouches portant lÕune des r?f?rences mentionn?es ci-
dessous. Les cartouches dÕimpression sont conues pour
fournir une qualit? dÕimpression exceptionnelle, toujours
nette et pr?cise.
Pour les modles 840C, 842C et 843C, utilisez :
Noire HP No. [15] (identique ? C6615 Series)
Tricolore HP No. [17] (identique ? C6625 Series)19
Etape 4 USB : Chargement du papier dans
votre imprimante
1 Tirez sur le bac dÕENTREE et faites glisser les guides de
r?glage de largeur et de longueur du papier afin de disposer
dÕassez dÕespace pour placer la pile de papier.
Soulevez le bac de SORTIE pour avoir une meilleure vue du
bac dÕENTREE.
2 Retirez une pile de papier de son emballage. (Assurez-vous
ensuite que le papier charg? est dÕun seul format et type.)
Tapotez ensuite la pile de papier sur une surface plane afin
de la rendre uniforme.
3 Placez la pile de papier, recto orient? vers le bas, dans le bac
dÕENTREE. Le bac dÕENTREE peut contenir une pile de 10 mm.
4 Introduisez le papier dans le bac dÕENTREE jusquÕ? ce quÕil
bute.
Bac de
SORTIE
Bac
dÕENTREE
Guide de
r?glage de
largeur du
papier
Guide de
r?glage de
longueur du
papier20
5 Poussez les deux guides de r?glage de faon ? ce qu'ils
reposent contre les bords du papier. Assurez-vous que le
papier est bien ? plat dans le bac et quÕil tient sous lÕonglet
du guide de longueur de papier.
6 Repoussez ? fond le bac dÕENTREE.
Rabaissez le bac de SORTIE.
Etape 5 USB : Ins?rez le c?d?rom du logiciel
dÕimpression dans lÕordinateur
1 Allumez lÕordinateur et attendez le d?marrage de
Windows 98.
2 Ins?rez le c?d?rom du logiciel dÕimpression de HP dans le
lecteur de votre ordinateur.
Remarque : assurez-vous que lÕordinateur fonctionne
correctement, r?pond ? la configuration minimale indiqu?e
et que le port USB est activ? et configur? correctement.
Reportez-vous ? Ç Problmes avec lÕinstallation USB ? È ? la
page 24 pour obtenir de plus amples informations.21
Etape 6 USB : Connexion du c?ble USB
1 Soulevez le capot dÕaccs du c?ble situ? ? lÕarrire de
lÕimprimante.
2 Branchez lÕune des fiches du c?ble USB dans le port USB de
lÕimprimante.
3 Branchez lÕautre fiche dans lÕun des ports USB de
lÕordinateur.
Etape 7 USB : Installation du logiciel
dÕimpression et USB
1 Aprs quelques secondes, lÕ?cran Assistant Ajout de
nouveau mat?riel sÕaffiche.
2 Cliquez sur Suivant.
Remarque : vous pouvez aussi vous reporter aux ?tapes
8a ? 8h du Guide de d?marrage rapide de la
configuration du c?ble USB
Remarque : si l'?cran n'appara?t pas, le port USB de
l'ordinateur n'est pas activ?. Vous pouvez quand mme
utiliser toutes les fonctionnalit?s de lÕimprimante
HP DeskJet 840C Series en la connectant ? lÕordinateur avec
un c?ble parallle. Reportez-vous ? Ç Connexion de
lÕimprimante avec un c?ble parallle È ? la page 3 pour
obtenir de plus amples informations.22
3 Cliquez aussi sur Suivant dans cet ?cran.
4 S?lectionnez D?finir un emplacement, puis cliquez sur
Parcourir. NE CLIQUEZ PAS sur Suivant.
5 Cliquez deux fois sur lÕic?ne de c?d?rom ou de lÕunit? de
disquette suivant le type de support utilis? pour effectuer
lÕinstallation. Cliquez sur le dossier win98usb puis cliquez
sur OK pour fermer lÕ?cran Parcourir et revenir ? lÕassistant.
6 Cliquez sur Suivant.
LÕAssistant Ajout de nouveau mat?riel recherche le pilote
win98usb. Si Windows est incapable de trouver un pilote,
cliquez sur Pr?c?dent pour revenir ? lÕ?tape 4.23
7 Lorsque ce fichier est trouv?, cliquez sur Suivant.
Le fichier du gestionnaire est install? dans votre ordinateur.
8 LorsquÕil est indiqu? que lÕinstallation du logiciel USB est
termin?e, cliquez sur Terminer.
En cas de problme pendant lÕinstallation du logiciel USB,
reportez-vous ? Ç Problmes avec lÕinstallation USB ? È ? la
page 24.
9 LÕ?cran dÕinstallation du logiciel de lÕimprimante HP DeskJet
appara?t. Cliquez sur Suivant.
10Lorsque le contrat de licence HP appara?t, lisez-le, puis
cliquez sur Accepter.24
11 Si un message vous indique que le port dÕimprimante HP
DeskJet est introuvable, s?lectionnez le port USB. Cliquez
ensuite sur Suivant.
12 Suivez les instructions affich?es ? lÕ?cran.
En cas de problme pendant lÕinstallation du logiciel
dÕimpression, reportez-vous ? Ç Que faire en cas de problme
lors de lÕinstallation ? È ? la page 13.
Problmes avec lÕinstallation USB ?
Comment puis-je savoir si le port USB de mon
ordinateur est activ? ?
Suivez dÕabord les instructions dÕinstallation commenant ? la
page 14. Si lÕ?cran de lÕAssistant Ajout de nouveau mat?riel ne
sÕaffiche pas aprs avoir connect? lÕimprimante ? lÕordinateur,
suivez les instructions ci-dessous :
1 Sous Windows 98, s?lectionnez D?marrer Ù Paramtres Ù
Panneau de configuration.
2 Cliquez deux fois sur lÕic?ne Systme.
3 Cliquez sur lÕonglet Gestionnaire de p?riph?riques.
4 Cliquez sur lÕic?ne plus (+) en regard de lÕarticle Contr?leur
Universal Serial Bus.
Si vous apercevez un contr?leur de lÕh?te USB et un
concentrateur USB racine, l'USB est s?rement activ?. Si votre
imprimante est connect?e par un autre p?riph?rique USB ou
hub, connectez directement lÕimprimante au port USB.
Contr?lez toutes les connexions. (Les hubs USB sont des
p?riph?riques qui permettent de connecter plusieurs c?bles
USB.)
Si vous ne voyez pas ces p?riph?riques list?s, reportez-vous ? la
documentation de lÕordinateur ou contactez le fabricant de
lÕordinateur pour obtenir de plus amples informations
concernant lÕactivation et la configuration de USB. Vous avez
toujours la possibilit? d'utiliser un c?ble parallle pour
raccorder lÕimprimante ? lÕordinateur.
Remarque : LÕimprimante HP DeskJet 840C Series est
automatiquement d?finie comme imprimante par d?faut. Si ce
nÕest pas le cas, consultez Ç Configuration de HP DeskJet
comme imprimante par d?faut È, page 26. 25
JÕai accidentellement annul? lÕinstallation USB la
premire fois que jÕai connect? lÕimprimante
HP DeskJet ? lÕordinateur. Comment puis-je refaire
appara?tre cet ?cran ?
Pour faire r?appara?tre les ?crans d'installation USB :
1 D?connectez le c?ble USB de lÕimprimante.
2 Ins?rez le c?d?rom (ou la disquette 1) du logiciel
dÕimpression dans le lecteur de lÕordinateur.
3 Cliquez sur D?marrer Ù Ex?cuter.
4 Recherchez le lecteur, s?lectionnez Setup, puis cliquez sur
Ouvrir.
5 Le fichier setup.exe appara?t dans la bo?te de dialogue.
Cliquez sur OK.
6 S?lectionnez lÕoption Retirer le logiciel
HP DeskJet 840C Series.
7 Reconnectez le c?ble USB ? votre imprimante. LÕ?cran
dÕinstallation USB devrait sÕafficher.
8 Continuez ? la premire ?tape de Ç Etape 7 USB : Installation
du logiciel dÕimpression et USB È ? la page 21.
Pendant lÕinstallation du logiciel USB, le message
Ç Mat?riel inconnu a ?t? d?tect? È sÕaffiche.
D?connectez le c?ble USB, retirez le logiciel dÕimpression et
mettez lÕordinateur et lÕimprimante hors tension. D?branchez
lÕalimentation ?lectrique de lÕimprimante, puis reconnectez
votre imprimante et red?marrez lÕinstallation du logiciel USB.
Aprs avoir install? lÕimprimante, pourquoi
lÕimprimante HP DeskJet n'est-elle pas assign?e au
port LPT dans la bo?te de dialogue Imprimer de
mon logiciel?
USB utilise une appellation diff?rente pour les unit?s USB.
Aprs avoir install? lÕimprimante, USB/DeskJet 840C/
(num?ro de s?rie de lÕimprimante) sÕaffiche.
Comment am?liorer la vitesse dÕimpression ?
Si lÕimprimante fait partie dÕune cha?ne USB, la vitesse
dÕimpression peut diminuer si les autres p?riph?riques USB ou
applications sont en cours dÕutilisation pendant lÕimpression.
Pour obtenir les meilleures performances possible, ?vitez
dÕutiliser dÕautres p?riph?riques de la cha?ne USB pendant
lÕimpression.26
Informations suppl?mentaires sur
le logiciel dÕimpression
Fermeture de tous les logiciels
Avant dÕinstaller le logiciel dÕimprimante sur lÕordinateur,
fermez tout logiciel anti-virus ou autres ouverts ou en cours
dÕex?cution en arrire plan ? lÕexception de lÕinstallateur
HP DeskJet, de lÕExplorateur Windows ou du Gestionnaire de
programmes.
Sous Windows 95, Windows 98 ou Windows NT 4.0 :
¥ Cliquez avec le bouton droit sur le nom du logiciel ou sur son
ic?ne dans la barre des t?ches. S?lectionnez Fermer.
Recommencez ces ?tapes pour chaque logiciel ouvert ?
lÕexception de lÕExplorateur Windows.
Sous Windows 3.1x :
1 Maintenez la touche Alt enfonc?e et appuyez sur la touche
Tab pour trouver les logiciels ouverts.
2 Lorsque vous trouvez les logiciels ouverts, rel?chez ces deux
touches.
3 S?lectionnez Fichier Ù Quitter.
4 Recommencez ces commandes pour chaque logiciel ouvert
? lÕexception du Gestionnaire de programmes.
Configuration de HP DeskJet comme
imprimante par d?faut
Sous Windows 95, Windows 98 ou Windows NT 4.0 :
1 Depuis la barre des t?ches, s?lectionnez D?marrer Ù
Paramtres Ù Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur lÕic?ne
Imprimante HP DeskJet 840C Series et choisissez D?finir
par d?faut.
Sous Windows 3.1x :
1 Dans le Gestionnaire de programmes, ouvrez le groupe
Principal.
2 Cliquez deux fois sur Panneau de configuration puis sur
Imprimantes.
3 S?lectionnez lÕimprimante HP DeskJet 840C Series sur la
liste Imprimantes install?es puis cliquez sur Utiliser ce
gestionnaire par d?faut.
4 Cliquez sur Fermer puis sortez du Panneau de
configuration.27
D?sinstallation du logiciel dÕimpression
Si vous devez d?sinstaller le gestionnaire dÕimpression
HP DeskJet, suivez les ?tapes pr?sent?es ci-dessous en fonction
du systme dÕexploitation utilis?. Si un ?v?nement inattendu se
produit pendant lÕinstallation, la m?thode la plus s?re consiste
? lancer lÕutilitaire de d?sinstallation directement ? partir du
c?d?rom ou des disquettes plut?t que du programme install?
sur votre disque dur.
Sous Windows 95, Windows 98 et Windows NT 4.0 :
Effectuez lÕune des ?tapes suivantes :
¥ Ins?rez le support du logiciel (la disquette 1 ou le c?d?rom)
dans votre ordinateur et ex?cutez Setup.exe. S?lectionnez
Retrait du logiciel de l'imprimante HP DeskJet 840C
Series.
OU
¥ Depuis la barre des t?ches, s?lectionnez D?marrer Ù
Programmes Ù HP DeskJet 840C Series Ù D?sinstaller
HP DeskJet 840C Series.
OU
¥ Depuis la barre des t?ches, s?lectionnez D?marrer Ù
Paramtres Ù Panneau de configuration. Cliquez ensuite
sur Ajout/Suppression de programmes et s?lectionnez
HP DeskJet 840C Series (Retrait uniquement).
Sous Windows 3.1x :
Effectuez lÕune des ?tapes suivantes :
¥ Ins?rez le support du logiciel (la disquette 1 ou le c?d?rom)
dans votre ordinateur et ex?cutez Setup.exe. S?lectionnez
Retrait du logiciel de l'imprimante HP DeskJet 840C
Series.
OU
¥ Dans le Gestionnaires de programmes, cherchez le groupe de
programme HP DeskJet Series. Cliquez deux fois sur lÕic?ne
D?sinstaller pour retirer le logiciel de lÕimprimante.
Impression sous DOS
Si vous travaillez sous DOS, des informations sont pr?sent?es
dans le document en format texte (dosread.txt). Il se trouve sur
le c?d?rom du logiciel dÕimpression dans le r?pertoire
\\djcp\. Par exemple, Ç enu È est le code
linguistique de lÕanglais, donc dosread.txt se trouve dans le
r?pertoire \enu\djcp. La liste des codes linguistiques est
pr?sent?e ? la page 73. Si vous avez des disquettes, le fichier se
trouve sur la disquette Panneau de commande HP DeskJet
pour DOS.28
Principes de base
S?lection du type de papier
La plupart des papiers ordinaires destin?s ? la photocopie, des
cartes, des fiches, des transparents, des enveloppes et des
?tiquettes donnent de bons r?sultats sur cette imprimante
surtout sÕils ont ?t? conus pour tre utilis?s avec les
imprimantes ? jet dÕencre. Afin dÕobtenir les meilleurs r?sultats
possible, il vous est conseill? dÕutiliser les papiers
Hewlett-Packard qui ont ?t? conus sp?cialement pour les
encres et votre imprimante HP.
Que faut-il prendre en compte :
¥ Format. Vous pouvez choisir tout format pouvant tre plac?
entre les deux guides de r?glages du papier de votre
imprimante.
¥ Grammage. Vous pouvez choisir entre plusieurs grammages
de papier. Nous vous conseillons dÕutiliser du papier
ordinaire de 75 ? 90 g/m2
pour les impressions quotidiennes.
¥ Brillance. Certains types de papier sont plus blancs que
dÕautres et font mieux ressortir les couleurs. Utilisez le papier
photo HP Premium, glac? ou photo HP Premium Plus, glac?
ou mat pour lÕimpression de documents comportant des
photographies. Pour les autres types dÕimage, utilisez le
papier jet dÕencre blanc brillant HP ou le papier jet dÕencre
HP Premium.
¥ Texture. La qualit? dÕimpression est influenc?e par ce critre.
Les papiers glac?s ou trait?s sont recommand?s pour
lÕimpression dÕimages, de diagrammes (les traits sont plus
nets et la qualit? des couleurs est meilleure).
¥ Opacit?. Il sÕagit du niveau de transparence du papier. Si vous
d?sirez imprimer un document recto-verso, utilisez un papier
? forte opacit? (papier ?pais). Le papier HP Premium Brochure
and Flyer Paper est id?al pour vos projets
recto-verso.
largeur = de 77 ? 216 mm
longueur = de 127 ? 356 mm29
S?lection d'un papier ad?quat
LÕimprimante HP DeskJet est conue pour donner dÕexcellents
r?sultats avec le papier normal de bureau et le papier compos?
? 25 % de coton. Puisque lÕimprimante utilise de lÕencre pour
imprimer vos images, choisissez un papier destin? ? ce type
dÕimpression. Testez le papier avant de lÕacheter en grande
quantit?.
Vous trouverez les papiers HP dans la plupart des boutiques
informatiques. Reportez-vous ? Ç Fournitures et accessoires È ?
la page 70 pour obtenir des informations sur la commande de
papier.
Types de papier ? ?viter
¥ Les papiers ? gros grain, tels que les papiers ? base de lin, ne
permettent pas une impression homogne et peuvent
entra?ner des bavures dÕencre.
¥ Les papiers extrmement lisses, brillants ou trait?s nÕayant
pas ?t? sp?cifiquement conus pour les imprimantes ? jet
dÕencre peuvent occasionner des bourrages et se montrer
imperm?ables ? lÕencre.
¥ Les liasses (par exemple ? deux ou trois volets) sont
susceptibles de se froisser dans lÕimprimante ou dÕy rester
coinc?es ; lÕencre risque ?galement dÕy laisser des p?t?s. En
outre, seule la page sup?rieure est imprim?e.
¥ Des bourrages peuvent tre occasionn?s par un papier en
mauvais ?tat : d?chir?, couvert de poussire, froiss?, aux
bords recourb?s, ou nÕ?tant pas pos? ? plat dans le bac ?
papier.
¥ Les enveloppes dont les bords sont ?pais ou irr?guliers, les
enveloppes endommag?es, froiss?es ou gondol?es, de forme
irr?gulire, brillantes ou en relief, ou ? volet.30
Emplacement de la bo?te de
dialogue R?glages dÕimpression HP
Aprs avoir mis en page et choisi le texte, les images, les polices
et les couleurs sous votre logiciel, vous devez s?lectionner les
paramtres tels que le type de papier, le format, lÕorientation et
la qualit? dÕimpression dans la bo?te de dialogue R?glages
dÕimpression HP. O se trouve-t-elle ?
La manire dÕafficher cette bo?te varie suivant le logiciel et le
systme dÕexploitation utilis?s. Il y a deux possibilit?s dÕacc?der
? la bo?te de dialogue ? partir du menu Fichier de votre logiciel.
Essayez ceci...
1 Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier
2 Cliquez ensuite sur lÕun de ces boutons ÑPropri?t?s,
Configuration, ou Imprimantes.
3 Si vous n'arrivez toujours pas ? acc?der ? la bo?te, cliquez sur
Configuration, Options, ou Propri?t?s.
Éou bien cela
1 SÕil nÕy a pas dÕoption Imprimer, cliquez sur Configuration
de lÕimprimante ou sur Configuration de lÕimpression.
2 Cliquez ensuite sur lÕun des boutonsÑ Configuration ou
Options.31
Écliquez ensuite sur un onglet puis sur lÕun
des paramtres.
Effectuez le r?glage appropri?.
Choisissez le format et le type de papier que vous
allez utiliser.
Economisez de l'encre
et gagnez du temps.
Cliquez sur le mode
Brouillon. Brouillon est
conseill? pour imprimer
les pages de test ou les
brouillons.
Vous obtiendrez les meilleurs
r?sultats possibles.
Cliquez sur la qualit? d'impression
Sup?rieure. Sup?rieure est conseill?e
pour les photographies imprim?es sur
papier photo.
Remarque : suivant le modle dÕimprimante que vous
avez, les fonctions et messages affich?s dans les onglets
de la bo?te R?glages dÕimpression HP peuvent varier de
ceux pr?sent?s ici.
Economisez de lÕargent et nos
ressources naturelles.
Imprimez sur le recto et le verso du
papier.
Gagnez du temps et
?conomisez de lÕencre
couleur.
Cochez cette case pour
imprimer les brouillons de
vos documents couleur en
niveaux de gris.
Retournez lÕimage.
Cliquez sur Inverser
lÕimage . CÕest id?al
pour les transferts
sur tissu.
G?rez lÕencre et la dur?e
de s?chage.
Utilisez les barres pour
r?gler la quantit? dÕencre
qui se d?posera sur la
page et pour prolonger la
dur?e de s?chage.32
Impression sur des papiers de
format standard
1 V?rifiez vos r?glages d'impression.
Choisissez les paramtres dÕimpression dans la bo?te de
dialogue R?glages dÕimpression HP (reportez-vous ?
Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages
dÕimpression HP È ? la page 30).
Vous pouvez choisir la qualit? d'impression, le format et le
type du papier sous lÕonglet Mise en page.
Choisissez les options dÕorientation, lÕimpression recto-verso,
lÕimpression de plusieurs pages, lÕimage retourn?e et
lÕimpression de poster sous lÕonglet Fonctionnalit?s.
Choisissez les options de couleur sous l'onglet Paramtres
Avanc?s.
Cliquez sur lÕonglet
Mise en page.
Cliquez d'abord sur
la flche orient?e
vers le bas puis
effectuez votre
s?lection.
Cliquez sur l'onglet
Fonctionnalit?s.
Cliquez sur l'onglet
Paramtres Avanc?s.
Cliquez sur OK pour
sauvegarder vos
r?glages. 33
2 Cliquez sur OK dans la bo?te de dialogue Imprimer de votre
logiciel pour sauvegarder vos r?glages et lancer
l'impression.
La prochaine fois que vous voulez imprimer ce document,
vous pouvez utiliser le bouton Imprimer en haut de lÕ?cran
de votre logiciel Ñ cliquez simplement sur ce dernier pour
imprimer une copie en utilisant les mmes paramtres
dÕimpression.
Et le tour est jou? ! LÕimprimante d?posera alors d?licatement
les pages une ? une dans le bac de SORTIE jusqu'? ce que
l'impression soit termin?e.
Lors de lÕimpression
LÕimpression ne commence pas imm?diatement car
lÕimprimante est en train de recevoir les informations de
lÕordinateur. La mme chose peut se produire au milieu d'une
impression (ne vous inqui?tez pas c'est normal !).
Si vous tes ? court de papier avant la fin de
lÕimpression
LÕimprimante vous demande de rajouter du papier. Placez le
papier dans le bac d'ENTREE puis appuyez sur la touche de
reprise .
En cas de problme
Mme en faisant de votre mieux, vous pouvez faire face ? un
problme pendant l'impression. Il se peut qu'une feuille de
papier se coince dans l'imprimante ou que rien ne se passe.
Reportez-vous ? Ç R?solution des problmes les plus courants È
dans votre Manuel de r?f?rence.34
Impression sur des papiers de
format diff?rent
Vous utilisez la plupart du temps des supports de formats
standards ?num?r?s sur la liste d?roulante Type de papier sous
lÕonglet Mise en page de la bo?te de dialogue R?glages
dÕimpression HP. Cependant, vous nÕtes pas oblig? de vous
limiter ? ces formats, il suffit que les dimensions de votre support
soient comprises dans la plage situ?e ci-dessous (afin que les
deux molettes de lÕimprimante puissent agripper la feuille) :
Largeur : de 77 ? 215 mm
Longueur : de 127 ? 356 mm
Une fois le support choisi, il vous suffit de suivre ces ?tapes :
1 Cliquez sur lÕonglet Configuration dans la bo?te de dialogue
R?glages dÕimpression HP et s?lectionnez Format de papier
d?fini par lÕutilisateur sur la liste d?roulante Format de
papier (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de
dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30).
2 Tapez les dimensions du papier dans la bo?te de dialogue
Format de papier d?fini par lÕutilisateur puis cliquez sur
OK.
3 Chargez le papier dans lÕimprimante et proc?dez comme sÕil
sÕagissait dÕun papier de format standard.
4 En ce qui concerne les papiers de petits formats, nÕoubliez
pas de placer le guide de r?glage de faon ? ce quÕil repose
contre le papier, comme il est d?crit dans Ç Impression de
fiches È ? la page 42.
NÕoubliez par de r?gler le paramtre du logiciel pour le papier
se trouvant dans le bac dÕENTREE une fois lÕimpression
termin?e.
Cliquez sur
Format de papier
d?fini par
lÕutilisateur.35
Proc?d? d'impression recto-verso
Le meilleur moyen d'?conomiser du papier est d'utiliser le
mode d'impression recto-verso. Il vous suffira de placer ? deux
reprises le papier dans lÕimprimante : les pages impaires sont
imprim?es lors du premier passage puis les pages paires lors
du second.
1 Chargez le papier dans le bac dÕENTREE.
Assurez-vous quÕil nÕy a pas de papier dans le bac de SORTIE.
2 Cliquez sur lÕonglet Fonctionnalit?s de la bo?te R?glages
dÕimpression HP (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te
de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30).
3 Cliquez ensuite sur Livre ou Tablette. Cliquez sur Tablette
pour placer la reliure en haut. Cliquez sur Livre pour placer
la reliure ? gauche.
4 Imprimez votre document.
LÕimpression des pages impaires commence
automatiquement. Un message sÕaffiche ensuite ? lÕ?cran
indiquant de recharger le papier.
5 Replacez les pages imprim?es dans le bac dÕENTREE de votre
imprimante.
Suivant lÕoption choisie (Livre ou Tablette), vous devrez
introduire diff?remment le papier. Proc?dez comme il est
illustr? ci-dessous :
Pages impaires en premier. Rechargez comme ceci pour
imprimer les pages paires.
Option Livre
Option Tablette
Pages impaires en premier. Rechargez comme ceci pour
imprimer les pages paires.36
6 Une fois le papier correctement charg? dans le bac
dÕENTREE, rabaissez le bac de SORTIE et cliquez sur
Continuer.
Les pages paires sont imprim?es au verso des pages
impaires.
Souvenez-vous aprs lÕimpression de changer lÕoption
Impression recto-verso de lÕonglet Fonctionnalit?s.
Comment cr?er une image
retourn?e de votre document
Lorsque lÕimpression dÕun document est retourn?e, le texte et
les images sont imprim?s dans le sens inverse de celui de
lÕaffichage (effet de miroir).
Imprimez une image retourn?e que vous utiliserez sur le
transfert sur tissu. LÕimage imprim?e sur le papier de transfert
sera dans la bonne orientation sur le vtement lorsque vous la
repasserez avec un fer. Ceci est particulirement important si le
transfert contient du texte.
Il vous est conseill? de retourner un document avant de
lÕimprimer sur un transparent. De cette faon, vous pouvez
annoter le verso du transparent sans l'endommager lors de
l'effacement.
Document original Document retourn?37
1 Placez la pile de papier, recto orient? vers le bas, dans le bac
dÕENTREE.
Si vous imprimez sur des transparents, continuez ?
Ç Impression de transparents È ? la page 49. Si vous
imprimez sur des transferts sur tissu, continuez ?
Ç Impression de transferts sur tissu È ? la page 51.
2 Cliquez sur lÕonglet Fonctionnalit?s de la bo?te de dialogue
R?glages dÕimpression HP puis choisissez Image retourn?e
(reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue
R?glages dÕimpression HP È ? la page 30).
3 Imprimez votre document.
Le texte et les images sont retourn?s. Regardez votre
document dans un miroir pour voir quel sera le r?sultat final.
Souvenez-vous aprs lÕimpression de :
¥ Cliquer ? nouveau sur Image retourn?e pour d?sactiver cette
option.
¥ Si vous avez utilis? des transparents ou des transferts sur
tissu, remplacez-les par le support que vous allez utiliser par
la suite.38
A propos de la couleur
Votre imprimante HP DeskJet imprime en couleurs lorsque le
logiciel qui est utilis? avec le logiciel dÕimpression prend lui
aussi en charge cette option. CÕest difficile ? croire mais votre
imprimante nÕutilise que quatre couleursÑcyan, magenta,
jaune et noir. La m?thode consistant ? superposer des points de
couleur et d'intensit? diff?rentes permet de cr?er n'importe
quelle couleur.
Votre imprimante est plut?t malicieuse pour imprimer la
couleur. Elle utilise la technologie exclusive de HP appel?e
PhotoREtª! Lors dÕune impression couleur, lÕimprimante repre
chaque ?l?ment du document (texte, photographies couleur,
diagrammes) et les reproduit avec les couleurs les plus vives
possible (vous obtiendrez une impression de qualit?
photographique en utilisant la cartouche photo pour
l'impression de photographies couleur !). Non seulement la
qualit? couleur est ?lev?e quel que soit le type d'impression,
mais c'est aussi meilleur march? que les photocopies couleur
effectu?es par les magasins sp?cialis?s.
Comment d?sactiver l'impression couleur
Les documents en couleur sont automatiquement imprim?s en
couleur. Vous pouvez cependant imprimer les brouillons en
niveaux de gris si vous d?sirez faire des photocopies
monochromes ou ?conomiser du temps et de lÕencre.
¥ Cliquez sur lÕonglet Avanc?s de la bo?te de dialogue
R?glages dÕimpression HP et cochez la case Imprimer en
niveaux de gris (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te
de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30).
Vos documents couleur seront ds lors imprim?s en diff?rentes
nuances de gris jusqu'? ce que vous changiez ce r?glage.
Cyan Jaune Magenta Noir
A Ò3Èindique que l'impression
couleur est d?sactiv?e.39
A propos dÕimages
Les images (aussi appel?es graphiques) comprennent les
photographies, les illustrations, les diagrammes et les ?l?ments
d?coratifs.
Comment convertir une image sous forme
?lectronique
Si vous d?sirez placer une image dans un document, il vous
faut dÕabord la mettre sous forme ?lectronique (fichier
informatique). Il est alors facile de la copier dans un document.
Reportez-vous au manuel dÕutilisation de votre logiciel pour
savoir comment proc?der. Nous vous pr?sentons ci-dessous
quelques m?thodes que vous pouvez utiliser :
¥ Dessinez les images en utilisant les outils de dessin dÔun
programme.
¥ Vous pouvez acheter des dessins de diff?rentes manires ou
vous pouvez les trouver sur le Web. Feuilletez les magazines
d'informatique pour trouver des noms de soci?t?s
sp?cialis?es dans la vente d'images, elles se feront un plaisir
de vous faire parvenir des photos couleur de leurs nombreux
produits. Vous pouvez aussi consulter le rayon art de votre
libraire pour y trouver des illustrations libres de tout droit de
reproduction.
NÕoubliez pas quÕil est ill?gal de reproduire une photographie
sans le consentement ?crit de la personne ou de la soci?t?
qui en d?tient les droits.
¥ Num?risez vous-mme les images. Utilisez votre scanner en
suivant les instructions l'accompagnant. Enregistrez les
fichiers sur un disque dur, une disquette ou un c?d?rom.
Ouvrez votre logiciel et suivez les instructions sur
lÕimportation de fichier dans votre document.
1992 1994 1996 2000
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
Photographies Diagrammes
et graphiques
El?ments
d?coratifs
Illustrations40
¥ Faites num?riser vos photos chez un photographe. Pour une
somme d?risoire, il est possible de mettre une pellicule
entire sur un c?d?rom ou une disquette. Assurez-vous que le
photographe place aussi une application de lecture sur le
c?d?rom contenant vos photos. Ouvrez votre logiciel et
suivez les instructions sur lÕimportation du fichier depuis une
disquette ou un c?d?rom dans votre document.
¥ Prenez une photo num?rique. Un appareil photo num?rique
permet dÕenregistrer une photographie directement sous
forme de fichier informatique. 41
Techniques avanc?es
Vous allez enfin pouvoir mettre vos connaissances en pratique.
Voici quelques id?es dÕimpression sur diff?rents types de
papier.
Cr?ez vos propres cartes de vÏux, cartes de visite,
fiches de recettes de cuisine ou cartes dÕinvitation
pour les nuits de premire.
BanderolesÑftez le retour de votre ?quipe de foot
ou annoncez un heureux ?v?nement.
PhotographiesÑcr?ez des boutons, des ?tiquettes
ou des calendriers photographiques personnalis?s.
EtiquettesÑnum?risez une image du logo de votre
soci?t? et placez-la au c?t? de lÕadresse. Vous
obtiendrez ainsi des ?tiquettes dÕexp?dition
originales !
EnveloppesÑsoit une par une, soit empil?es.
TransparentsÑpour cette pr?sentation sur
r?troprojecteur si importante.
Cr?ez des transferts pour t-shirts avec le logo de
votre soci?t?.42
Impression de fiches
Vous avez la possibilit? dÕimprimer sur des fiches
dÕindex, des fiches de recette culinaire, des cartes de vÏux, des
cartes postales et des cartes de visite ainsi que sur tous les
formats de cartes figurant sur la liste d?roulante Format de
papier sous lÕonglet Configuration. Vous pouvez aussi
imprimer sur dÕautres formats de cartes. Si le format de fiche
que vous utilisez ne figure pas sur la liste Format de papier,
reportez-vous ? Ç Impression sur des papiers de format
diff?rent È ? la page 34.
1 Choisissez un format de fiche sur la liste d?roulante Format
de papier sous l'onglet Mise en page de la bo?te de
dialogue R?glages d'impression HP (reportez-vous ?
Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages
dÕimpression HP È ? la page 30).
2 Ouvrez le bac dÕENTREE, ?cartez les guides de r?glage du
papier et relevez le bac de SORTIE.
3 Placez une pile de 30 fiches maximum (6 mm) dans le bac
dÕENTREE.
V?rifiez si vous avez bien plac? les fiches en fonction de
lÕorientation que vous avez s?lectionn?e dans votre logiciel.
4 Faites glisser le guide de r?glage de largeur du papier vers la
droite pour maintenir les fiches contre le c?t? droit du bac. Si
les fiches ne sont pas assez grandes, poussez le guide
dÕajustement pour quÕil repose contre le bord de la pile.
5 Fermez le bac dÕENTREE et rabaissez le bac de SORTIE.
6 Imprimez les fiches.
Souvenez-vous aprs lÕimpression de :
¥ Changer le Type de papier et le Format de papier dans la
bo?te de dialogue R?glages d'impression HP en fonction de
votre prochain travail d'impression.
¥ Retirer toutes les fiches se trouvant dans le bac dÕENTREE et
de les remplacer par le type de support que vous utiliserez
par la suite.
Petit
guide43
Impression de banderoles
Nous vous conseillons dÕutiliser le
Papier-banderole HP pour obtenir les meilleurs r?sultats
possible. Utilisez du papier-banderole HP pour obtenir des
couleurs plus intenses et des noirs plus sombres que si vous
utilisiez un autre papier-banderole. De plus, facilitez-vous la vie
en nÕayant pas ? retirer ces bandes lat?rales perfor?es qui
posent tant de problmes ! Ce papier est disponible dans tous
les grands magasins de fournitures de bureau.
Cependant, si vous d?sirez utiliser du papier en accord?on
classique, nous vous recommandons dÕutiliser un papier dÕun
grammage de 75 g/m2
. A?rez toujours le papier avant de le
charger.
Suivre les instructions du logiciel :
Dans certains logiciels, il est n?cessaire dÕeffectuer des r?glages
pr?liminaires pour imprimer sur du papier-banderole.
Reportez-vous aux Informations de dernire minute concernant
lÕimprimante HP DeskJet 840C Series (ce document est install?
en mme temps que le logiciel dÕimpression) pour obtenir de
plus amples informations sur un logiciel particulier.
1 Cliquez sur lÕonglet Mise en page de la bo?te de dialogue
R?glages dÕimpression HP puis cliquez sur Imprimer une
banderole.
2 Assurez-vous que le type Papier-banderole HP est
s?lectionn?. Lorsque vous cliquez sur Imprimer une
banderole, le papier-banderole HP est automatiquement
s?lectionn?.
3 S?lectionnez le format de papier Papier-banderole [(Letter
(8,5 x 11 po)] ou Papier-banderole [(A4 (210 x 297 mm)].
(Consultez Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages
dÕimpression HP È, page 30.)
4 Soulevez le levier de papier-banderole.
Le bac de SORTIE se lve l?grement permettant ?
lÕimprimante dÕagripper le papier-banderole.
5 Retirez tout le papier se trouvant dans le bac dÕENTREE.
Remarque : vous devez choisir un paramtre de
banderole dans l'onglet Configuration de la bo?te de
dialogue R?glages d'impression HP et relever le levier de
papier-banderole pour pouvoir imprimer sur
papier-banderole.
Soulevez le
levier de papier-
banderole44
6 Pr?parez le papier-banderole pour lÕimpression :
a. D?tachez de la pile le nombre de feuilles dont vous avez
besoin pour imprimer votre banderole. (Vous devez avoir
au moins cinq feuilles.)
b. Si votre papier possde des bandes lat?rales perfor?es,
retirez-les.
c. A?rez la pile de papier pour ?viter que les feuilles restent
coll?es les unes aux autres dans lÕimprimante.
7 Placez la pile de papier dans le bac dÕENTR?E avec le c?t?
d?tach? au sommet. Ins?rez dÕabord ? fond le haut de la pile
dans lÕimprimante.
8 Faites reposer les guides de r?glage du papier contre les
bords de la pile.
9 Repoussez ensuite ? fond le bac dÕENTREE.
10Imprimez le papier-banderole.
Vous remarquerez que lÕimprimante effectue des proc?dures
de pr?paration avant de commencer lÕimpression. Ce type
dÕimpression prend aussi quelques minutes.
11 Si le voyant de reprise continue de clignoter une fois que
lÕimpression est termin?e, appuyez sur la touche de reprise
jusquÕ? ce quÕil nÕy ait plus de papier dans lÕimprimante.
Souvenez-vous aprs lÕimpression de :
¥ Cliquer sur Imprimer une banderole dans la bo?te de
dialogue R?glages dÕimpression HP pour d?sactiver cette
option.
¥ Changer le Type de papier pour quÕil corresponde ? celui
que vous utiliserez par la suite.
¥ Rabaisser le levier de papier-banderole.
¥ Charger le papier dans le bac dÕENTREE.
C?t? d?tach?45
Impression de photographies
LÕimpression de photographies est semblable ? celle
de toute image couleur. Seules les s?lections
concernant le papier et la qualit? dÕimpression sont diff?rentes.
Pour obtenir les meilleurs r?sultats possible, utilisez lÕun des
papiers HP suivants : Pour obtenir une liste des fournitures de
papier photo disponibles et des informations sur la manire de
passer commande, reportez-vous ? la page 71.
1 Sous lÕonglet Configuration de la bo?te de dialogue
R?glages dÕimpression HP, s?lectionnez un papier photo en
tant que Type de papier (reportez-vous ? Ç Emplacement de
la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la
page 30).
2 Assurez-vous que la qualit? dÕimpression Sup?rieure est
choisie. Lorsque vous s?lectionnez un papier photo HP, cette
option est automatiquement s?lectionn?e.
PhotoREt devient alors disponible. Cette fonction ne peut
tre d?sactiv?e (sans coche) que lorsquÕun papier photo HP
est s?lectionn?.
3 Chargez le papier comme sÕil sÕagissait de papier ordinaire.
Assurez-vous dÕins?rer le papier avec le recto orient? vers le
bas.
4 Imprimez votre document.
Pour obtenir les meilleurs r?sultats possible, retirez chaque
feuille imprim?e et faites-les s?cher en les d?posant avec le
recto orient? vers le haut (la dur?e de s?chage d?pend du
taux dÕhumidit? dans la pice).
Souvenez-vous aprs lÕimpression de :
¥ Retirer tout papier sp?cial se trouvant dans le bac dÕENTREE
et de le remplacer par le type de support que vous utiliserez
par la suite.
¥ Changer les r?glages de Format de papier et de Type de
papier sous l'onglet Configuration de la bo?te de dialogue
R?glages d'impression HP pour qu'ils correspondent ? votre
prochain travail d'impression.
Remarque : PhotoREt rgle automatiquement la
meilleure vitesse et qualit? dÕimpression pour votre image.
Si cette fonction est d?sactiv?e (sans coche), lÕimage est
imprim?e ? la r?solution la plus haute disponible
compatible avec vos paramtres (jusquÕ? 600 x 1200 ppp) ;
en revanche, la vitesse dÕimpression sera moindre et
lÕimpression occupera un espace disque plus important.
Recto vers le bas46
Impression dÕ?tiquettes
Votre imprimante HP DeskJet vous offre la possibilit?
dÕimprimer sur des feuilles dÕ?tiquettes. NÕutilisez que les
feuilles dÕ?tiquettes de format Letter U.S. ou A4. Il est
particulirement important de choisir des ?tiquettes qui ont ?t?
conues pour les imprimantes ? jet dÕencre.
Les feuilles dÕ?tiquettes pli?es, bossel?es, froiss?es ou d?j?
entam?es risquent de rester coinc?es dans lÕimprimante.
1 Cliquez sur lÕonglet Configuration de la bo?te de dialogue
R?glages dÕimpression HP. S?lectionnez le type Papier
ordinaire (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de
dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30).
2 S?lectionnez ensuite la qualit? d'impression Normale.
3 Retirez tout le papier se trouvant dans le bac dÕENTREE et
placez-y une pile comportant 20 feuilles dÕ?tiquettes
maximum. Soulevez le bac de SORTIE pour avoir une
meilleure vue du bac dÕENTREE.
4 Faites reposer les guides de r?glage du papier contre la pile.
5 Fermez le bac dÕENTREE et rabaissez le bac de SORTIE.
Assurez-vous que les feuilles ne se gondolent pas dans le
bac dÕENTREE.
6 Imprimez les ?tiquettes.
Aprs lÕimpression :
¥ Vous nÕavez pas besoin de changer les r?glages dÕimpression
pour imprimer sur du papier ordinaire.
¥ Retirez toutes les ?tiquettes se trouvant dans le bac dÕENTREE
et remplacez-les par le type de support que vous utiliserez
par la suite.
C?t? avec les
?tiquettes
orient? vers le
bas47
Impression dÕenveloppes
Vous pouvez imprimer les enveloppes de deux faons
diff?rentes :
¥ Si vous ne d?sirez imprimer quÕune seule enveloppe, vous
pouvez utiliser le dispositif dÕalimentation dÕenveloppe
unique en laissant ainsi le papier dans le bac dÕENTREE. Cette
m?thode vous permet dÕimprimer une enveloppe puis
directement une lettre.
¥ Si vous d?sirez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le bac
dÕENTREE.
Certains types dÕenveloppes peuvent rester coinc?s dans
lÕimprimante. De ce fait, nÕutilisez pas dÕenveloppes brillantes,
gaufr?es, ? fermoir ou ? volet (utilisez plut?t des ?tiquettes
transparentes pour ce genre dÕenveloppe). Vous pouvez aussi
rencontrer des problmes avec les enveloppes dont les bords
sont ?pais, irr?guliers ou gondol?s ou encore les enveloppes
froiss?es, pli?es ou endommag?es de quelque faon que ce
soit.
De nombreux programmes offrent une option d'impression
d'enveloppes. Il vous suffit dans ce cas de suivre les instructions
du programme sur les r?glages ? effectuer et le placement des
enveloppes dans l'imprimante.
Impression dÕune seule enveloppe
1 Cliquez sur l'onglet Configuration dans la bo?te de dialogue
R?glages d'impression HP et s?lectionnez un format
dÕenveloppe dans la bo?te Format de papier (reportez-vous
? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages
dÕimpression HP È ? la page 30).
2 Placez lÕenveloppe dans le dispositif dÕalimentation
dÕenveloppe unique, comme illustr? ci-dessous. V?rifiez si le
bac dÕENTREE contient du papier.
Assurez-vous que le c?t? de lÕenveloppe sÕaligne sur le c?t?
droit du dispositif dÕalimentation dÕenveloppe unique.
3 Lancez lÕimpression de lÕenveloppe.
Souvenez-vous aprs lÕimpression de :
¥ Changer les r?glages de Format de papier et de Type de
papier sous l'onglet Configuration de la bo?te de dialogue
R?glages d'impression HP pour qu'ils correspondent ? votre
prochain travail d'impression.
Le rabat doit tre
orient? vers le haut et
vers la gauche.48
Impression dÕune pile dÕenveloppes
1 Choisissez le format d'enveloppe sur lequel vous allez
imprimer sur la liste d?roulante Format de papier sous
l'onglet Configuration de la bo?te de dialogue R?glages
d'impression HP (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te
de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30).
2 Ecartez les deux guides de r?glage du papier.
Assurez-vous que le bac dÕENTREE est vide. Soulevez le bac
de SORTIE pour avoir une meilleure vue du bac dÕENTREE.
Assurez-vous que le c?t? de lÕenveloppe sÕaligne sur le c?t?
droit du bac dÕENTREE.
3 Placez une pile de 15 enveloppes maximum dans
lÕimprimante comme illustr? ci-dessous (r?duisez le nombre
d'enveloppes si elles sont ?paisses).
4 Faites reposer les guides de r?glages du papier contre les
bords des enveloppes.
Bac de SORTIE
Bac dÕENTREE
Le rabat doit tre
orient? vers le haut et
vers la gauche.49
5 Fermez le bac dÕENTREE et rabaissez le bac de SORTIE.
6 Imprimez les enveloppes.
A propos des enveloppes de petit format
Faites reposer le guide de r?glage contre le bord des
enveloppes si vous imprimez sur des enveloppes de petit
format tels quÕInvitation A2 ou C6.
Assurez-vous que les enveloppes ne se gondolent pas dans
le bac dÕENTREE.
Souvenez-vous aprs lÕimpression de :
¥ Changer les r?glages de Format de papier et de Type de
papier sous l'onglet Configuration de la bo?te de dialogue
R?glages d'impression HP pour qu'ils correspondent ? votre
prochain travail d'impression.
¥ Retirer toutes les enveloppes se trouvant dans le bac
dÕENTREE et de les remplacer par le type de support que vous
utiliserez par la suite.
Impression de transparents
Pour obtenir les meilleurs r?sultats possible, utilisez les
transparents jet d'encre HP Premium Rapid-Dry. LÕenduit
recouvrant le film des transparents HP Premium Rapid-Dry a
?t? sp?cialement ?tudi? pour recevoir les encres HP. La qualit?
dÕimpression du texte et des images est donc excellente et la
dur?e de s?chage de lÕencre est plus courte. Vous ?viterez par la
mme occasion les bourrages de papier.
1 Cliquez sur lÕonglet Mise en page de la bo?te de dialogue
R?glages dÕimpression HP, puis s?lectionnez le type de
papier Film Transparent HP Premium, Film Transparent HP
Premium Rapid-Dry ou Autres films transparents
(reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue
R?glages dÕimpression HP È ? la page 30).
2 Assurez-vous que la qualit? d'impression s?lectionn?e est
Sup?rieure.
Vous nÕtes pas oblig? de s?lectionner la qualit?
dÕimpression Sup?rieure, mais vous obtiendrez de cette
manire la meilleure qualit? possible. Si vous tes press?,
utilisez la qualit? d'impression Normale.
3 Si vous envisagez dÕ?crire sur vos transparents pendant la
pr?sentation, cliquez sur lÕonglet Fonctionnalit?s puis
s?lectionnez Image retourn?e.
4 Soulevez le bac de SORTIE pour avoir une meilleure vue du
bac dÕENTREE.
Petit guide50
5 Placez les transparents dans lÕimprimante avec la bande
adh?sive orient?e vers le haut et vers lÕavant (vous pouvez
retirer la bande adh?sive une fois lÕimpression achev?e).
6 Placez les guides de r?glage du papier comme vous le feriez
pour du papier ordinaire. Fermez le bac dÕENTREE et
rabaissez le bac de SORTIE.
7 Imprimez les transparents.
8 Patientez quelques minutes.
La vitesse dÕimpression des transparents est moins rapide car
lÕimprimante utilise beaucoup plus dÕencre, d?pose les
couleurs plus lentement et augmente la dur?e de s?chage
entre deux transparents.
LÕimprimante effectue le s?chage automatiquement avant de
les d?poser dans le bac de SORTIE. Appuyez sur la touche
de reprise pour finir lÕimpression.
Souvenez-vous aprs lÕimpression de :
¥ Changer le Type de papier dans la bo?te de dialogue
R?glages d'impression HP en fonction de votre prochain
travail d'impression.
¥ S?lectionnez la qualit? d'impression que vous utiliserez par
la suite.
¥ Sous lÕonglet Fonctionnalit?s, cliquez sur Image retourn?e
pour d?sactiver cette option.
¥ Retirez tous les transparents se trouvant dans le bac
dÕENTREE et remplacez-les par le type de support que vous
utiliserez par la suite.
Placez la bande
adh?sive vers le haut
et vers lÕavant51
Impression de transferts sur tissu
Pourquoi nÕimprimer les images que sur du papier ? Utilisez le
support pour transfert afin dÕagr?menter vos vtements. Le
Support HP pour transfert sur tissu a ?t? conu pour votre
imprimante et pour recevoir lÕencre HP afin de vous apporter un
r?sultat professionnel.
Ne vous limitez pas aux t-shirts. Bien que les t-shirts 100 %
coton soient les plus populaires pour les transferts sur tissu,
vous pouvez aussi apposer le logo de votre soci?t? sur des
tabliers, des casquettes, des visires ou des sacs.
Vous aurez besoin :
¥ du vtement sur lequel vous voulez placer le transfert ;
¥ du document contenant le texte ou les images que vous
voulez utiliser ;
¥ du support pour transfert.
Voici comment proc?der :
1 Ouvrez le document contenant le texte ou les images ?
utiliser pour le transfert.
2 Cliquez sur lÕonglet Configuration de la bo?te de dialogue
R?glages dÕimpression HP. S?lectionnez le type de papier
Support HP pour transfert sur tissu (reportez-vous ?
Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages
dÕimpression HP È ? la page 30).
3 Si vous voulez imprimer le document sur un vtement tel
quÕil appara?t ? lÕ?cran, retournez lÕimpression du document
en cliquant sur Image retourn?e sous lÕonglet
Configuration.
4 Chargez le support pour transfert dans lÕimprimante en
orientant le c?t? transparent vers le bas.
5 Imprimez le transfert.
6 Suivez les instructions accompagnant le support pour
transfert afin de savoir comment apposer lÕimage sur votre
vtement.
Souvenez-vous aprs lÕimpression de :
¥ Cliquer sur Image retourn?e dans la bo?te de dialogue
R?glages dÕimpression HP pour d?sactiver cette option.
¥ Changer le Type de papier pour quÕil corresponde ? celui
que vous utiliserez par la suite.
¥ Remplacer le support pour transfert par le type de support
que vous utiliserez par la suite.52
Aide
Service Clientle HP
Les imprimantes HP DeskJet sont devenues la norme en
matire de qualit? et de fiabilit?. Vous avez donc fait un
excellent choix. Si vous avez besoin dÕaide, un centre de Service
Clientle HP se trouve tout prs pour vous fournir des conseils
dÕexpert sur lÕutilisation de votre imprimante HP ou pour
r?pondre ? des questions sp?cifiques au sujet dÕun problme
que vous avez rencontr?. Que le moyen soit t?l?phonique ou
?lectronique, vous trouverez trs rapidement lÕaide dont vous
avez besoin.
Service Clientle HP sur lÕInternet
Une solution est ? lÕautre bout dÕun clic ! Le Service
Clientle HP sur lÕInternet est lÕendroit id?al pour r?pondre ?
vos questions au sujet de vos produits HP. Vous aurez
instantan?ment accs ? toutes sortes dÕinformations gratuites
allant des astuces dÕimpression aux mises ? jour logicielles en
passant par les nouveaut?sÑ24 hrs sur 24, 7 jours sur 7.53
Si votre ordinateur est muni dÕun modem et que vous avez
accs ? lÕInternet, vous pourrez entrer en contact avec de
nombreux services regorgeant dÕinformations sur votre
imprimante dans les sites Internet suivants :
Allemand : http://www.hp.com/cposupport/de
Anglais : http://www.hp.com/support/home_products
Chinois simplifi? : http://www.hp.com.cn/go/support
Chinois traditionnel : http://support.hp.com.tw/psd
Cor?en : http://www.hp.co.kr/go/support
Espagnol : http://www.hp.com/cposupport/es
Franais : http://www.hp.com/cposupport/fr
Japonais : http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Portuguais : http://www.hp.com/cposupport/pt
Depuis le Service Clientle HP sur Internet, vous pouvez joindre
les Conf?rences dÕutilisateur du Service Clientle HP et le
Service Clientle HP par courrier ?lectronique.
Conf?rences dÕutilisateur du Service Clientle HP
Elles sont accueillantes et ?ducatives. Consultez les
conf?rences des utilisateurs en ligne. Consultez des anciens
messages r?dig?s par dÕautres utilisateurs HP pour trouver les
r?ponses ? vos questions. Vous pouvez aussi poser vos
questions et v?rifier plus tard les id?es et suggestions apport?es
par dÕautres utilisateurs et op?rateurs de systme.
Service Clientle HP par courrier ?lectronique
Connectez-vous ? HP par courrier ?lectronique et recevez une
r?ponse personnelle de la part dÕun technicien du centre de
Service Clientle HP. On vous r?pondra dans un d?lai de 24
heures ? compter de la r?ception (sauf pendant les jours f?ri?s).
Une option id?ale pour les questions sans urgence.
HP Customer Care Audio Tips (?tats-Unis
uniquement)
Pour trouver facilement et rapidement des r?ponses aux
questions les plus communes relatives ? lÕimprimante
HP DeskJet, appelez notre ligne dÕassistance automatique
gratuite en composant le (877) 283-4684.54
Logiciel dÕimpression
Le logiciel dÕimpression (aussi appel? gestionnaire
dÕimpression) est lÕ?l?ment qui permet ? lÕimprimante
dÕ?changer des informations avec votre ordinateur. HP fournit
des logiciels d'impression et des mises ? jour pour
Windows 3.1x, Windows 95, 98, NT 4.0 et Windows 2000. Pour le
logiciel d'impression MS-DOS, contactez l'?diteur du logiciel
DOS. Vous pouvez obtenir le logiciel dÕimpression de plusieurs
manires :
Aux ?tats-Unis et au Canada Dans le reste du monde
Configuration initiale ? ¥ T?l?chargez le logiciel dÕimpression en acc?dant au site
Internet du Service Clientle HP. Reportez-vous ? la
page 53 pour obtenir les adresses de site Internet HP.
¥ Cr?ation de disquettes ? partir dÕun autre ordinateur dot?
dÕun lecteur de c?d?rom. Pour cr?er les disquettes,
commencez lÕinstallation du logiciel dÕimpression. Lorsque
lÕ?cran de bienvenue sÕaffiche, s?lectionnez Copier le
logiciel d'impression sur disquettes et suivez les
instructions affich?es ? lÕ?cran.
¥ Composez le (661) 257-5565 pour commander des
disquettes de 3,5 pouces. Des frais dÕexp?dition et de
manutention vous seront factur?s. Les logiciels
suppl?mentaires se trouvant sur le c?d?rom ne seront pas
fournis sur les disquettes.
¥ T?l?chargez le logiciel dÕimpression en acc?dant
au site Internet du Service Clientle HP.
Reportez-vous ? la page 53 pour obtenir les
adresses de site Internet HP.
¥ Cr?ation de disquettes ? partir dÕun autre
ordinateur dot? dÕun lecteur de c?d?rom. Pour
cr?er les disquettes, commencez lÕinstallation du
logiciel dÕimpression. Lorsque lÕ?cran de
bienvenue sÕaffiche, s?lectionnez Copier le
logiciel d'impression sur disquettes et suivez
les instructions affich?es ? lÕ?cran.
Avez-vous besoin de
mise ? jour de logiciel ?
¥ T?l?chargez le logiciel dÕimpression depuis le site Internet
du Service Clientle HP. Reportez-vous ? la page 53 pour
obtenir les adresses de site Internet HP.
¥ Composez le (661) 257-5565 pour commander des
disquettes de 3,5 pouces. Le prix des mises ? jour
correspond au co?t du c?d?rom ou disquettes et aux frais
de livraison.
¥ T?l?chargez le logiciel dÕimpression depuis le site
Internet du Service Clientle HP. Reportez-vous ?
la page 53 pour obtenir les adresses des sites
Internet HP.
¥ Appelez le centre de Service Clientle HP le plus
proche. Reportez-vous ? la page 55 pour les
num?ros de t?l?phone ? composer.55
Service Clientle HP t?l?phonique
Avant de contacter lÕun de nos techniciens, vous devez :
1 avoir consult? votre d?pliant dÕinstallation rapide, ce guide
dÕutilisation et le manuel de r?f?rence pour obtenir des
conseils dÕinstallation et de d?pannage.
2 avoir consult? le Service Clientle HP sur Internet pour
obtenir de lÕaide sur le produit. Reportez-vous ? la page 53
pour obtenir les adresses de site Internet HP.
3 Si vous habitez aux ?tats-Unis, contactez le HP Customer
Care Audio Tips, notre ligne dÕassistance automatique
gratuite, en composant le (877) 283-4684. Vous obtiendrez
des solutions simples et rapides aux questions les plus
communes sur lÕimprimante HP DeskJet.
4 Si vous nÕarrivez pas ? r?soudre votre problme par les
m?thodes ?nonc?es ci-dessus, appelez alors un technicien
dÕassistance HP. Soyez devant lÕordinateur et lÕimprimante.
Avant lÕappel, munissez-vous des informations suivantes :
- le num?ro de s?rie de votre imprimante (se trouvant sous
votre imprimante).
________________________________________
- le modle de votre imprimante (se trouvant ? lÕavant de
lÕimprimante).
________________________________________
- le modle de votre ordinateur.
________________________________________
- la version de votre logiciel dÕimpression et de lÕapplication
que vous utilisez (le cas ?ch?ant).
________________________________________
De cette faon, nous pouvons vous aider imm?diatement.
R?gion Assistance
t?l?phonique
*
*La communication interurbaine sera factur?e dans certaines
r?gions.
DeskJet 840C Series Am?rique du Nord
(y compris Canada)
Avec forfait
Asie du pacifique 90 jours
Europe 6 mois
Am?rique latine 1 an56
Reportez-vous ? la liste ci-dessous pour conna?tre le num?ro de
t?l?phone du centre de Service Clientle HP ? composer pour
votre pays :
¥ Afrique/Moyen-Orient 41 22/780 41 11
¥ Allemagne 49 (0) 180 532 6222
¥ Argentine (541) 778-8380
¥ Australie +61 3 8877 8000
¥ Autriche 43 (0) 660 6386
¥ Belgique (flamand) 32 (0)2 62688 06
¥ Belgique (franais) 32 (0)2 62688 07
¥ Br?sil 011 829-6612
¥ Canada (905) 206-4663
¥ Chili 800 36 0999
¥ Chine 8610-65645959
¥ Cor?e 02 3270 0700
¥ Danemark 45 (0) 39 294099
¥ Espagne 34 (9) 02321 123
¥ ?tats-Unis (208) 344-4131
¥ Finlande 358 (9) 2034 7288
¥ France 33 (0) 1 43 62 34 34
¥ Grce 30 1 689 64 11
¥ Hong Kong (800) 96-7729
¥ Hongrie 36 (1) 252 4505
¥ Inde 91 11 682 60 35
¥ Indon?sie 6221 350 3408
¥ Irlande 353 (0) 1662 5525
¥ Isra?l 972-9-9524848
¥ Italie 39 (0) 2 264 10350
¥ Japon, Osaka 81 6 6838 1155
¥ Japon, Tokyo 81 3 3335-8333
¥ Malaisie 03 2952566
¥ Mexique D.F. 258 9922
¥ Mexique, Guadalajara 01 800 472 6684
¥ Moyen-Orient/Afrique 41 22/780 41 11
¥ Norvge 47 (0) 22 116299
¥ Nouvelle-Z?lande (09) 356-6640
¥ Pays-Bas 31 (0) 20 606 8751
¥ Philippines 65 272 5300
¥ Pologne (+48) 22 519 06 00
¥ Portugal 351 (0) 1 318 00 65
¥ R?publique de
Tch?coslovaquie 42 (2) 471 7321
¥ Royaume-Uni 44 (0) 171 512 5202
¥ Russie 7095 923 50 01
¥ Singapour 65 272 5300
¥ Sude 46 (0) 8 6192170
¥ Suisse 41 (0) 84 8801111
¥ Taiwan 886 2-2717-0055
¥ Tha?lande (66-2) 661 4011
¥ Turquie 90 1 224 59 25
¥ Venezuela 800 47 888
¥ Venezuela, Caracas 207 848857
Une fois la p?riode dÕassistance
t?l?phonique gratuite expir?e
Vous pouvez toujours obtenir auprs dÕHP une aide payante.
Les prix sont sujets ? modification sans pr?avis. (Le Service
Clientle HP sur Internet (page 53) est toujours disponible
gratuitement !)
¥ Si vous avez de brves questions, vous pouvez composer ?
partir des ?tats-Unis le (900) 555-1500. Vous serez factur?
2,50 dollars par minute ds le moment o vous entrez en
contact avec lÕun de nos techniciens.
¥ Pour les appels en provenance du Canada, ou si vous estimez
que votre appel durera plus de dix minutes, composez le
(800) 999-1148. Vous serez factur?s 25 dollars am?ricains sur
votre carte de cr?dit Visa ou MasterCard.
¥ Si, pendant la conversation t?l?phonique, il est conclu que
lÕimprimante a besoin dÕtre r?par?e et quÕelle est toujours
sous garantie limit?e (reportez-vous ? Ç Garantie limit?e È de
votre Manuel de r?f?rence), vous ne serez pas factur? pour ce
service. En revanche, dans les pays qui ne possdent pas de
num?ro vert, la communication interurbaine vous sera
factur?e.
¥ Si vous habitez hors des ?tats-Unis ou du Canada, appelez le
centre de Service Clientle HP le plus proche.
Options de prorogation de la garantie
Si vous d?sirez prolonger la p?riode de garantie limit?e de
votre imprimante, vous pouvez :
¥ Contacter votre distributeur, ou
¥ Si votre distributeur n'offre pas de contrats de garantie,
contactez directement Hewlett-Packard et renseignez-vous
sur nos offres de service aprs-vente HP. Si vous appelez des
?tats-Unis, composez le (800) 446-0522, si vous appelez du
Canada, composez le (800) 268-1221. Si vous habitez dans un
autre pays, contactez le bureau commercial HP le plus
proche.
Centre de r?paration ? la clientle HP
Si votre imprimante a besoin dÕtre r?par?e, appelez
le Centre de Service Clientle HP. Un technicien dÕassistance
sp?cialis? diagnostiquera le problme et sÕoccupera de la
proc?dure de r?paration. Ce service est gratuit pendant la
p?riode de garantie limit?e de votre imprimante. Hors garantie,
vous serez factur?s pour les pices et la main dÕÏuvre.58
Annexes
Jusqu'? pr?sent, nous avons surtout abord? l'utilisation de
l'imprimante, il nous reste maintenant ? d?couvrir les
fournitures disponibles et les informations techniques.
La Bo?te ? outils HP DeskJet
Utilisez la Bo?te ? outils HP DeskJet pour nettoyer
lÕimprimante, trouver des informations ou imprimer une page
de test. Pour trouver la bo?te ? outils HP, suivez les instructions
pour le systme dÕexploitation que vous utilisez.
Sous Windows 95, Windows 98 et
Windows NT 4.0
Cliquez sur D?marrer Ô Programmes Ô HP DeskJet 840C
Series Ô Bo?te ? outils HP DeskJet 840C Series.
Cliquez sur le bouton de la Bo?te ? outils HP affich? sur la barre
des t?ches dans la partie inf?rieure droite de votre ?cran
lorsque la bo?te sÕouvre.
Cliquez sur une option puis suivez les instructions affich?es ?
lÕ?cran.
Cliquez ici pour ouvrir le
Guide de lÕutilisateur.
Cliquez sur ce bouton
pour aligner les
cartouches dÕimpression.
Cliquez sur ce bouton
pour nettoyer les
cartouches dÕimpression.
Cliquez sur ce bouton
pour imprimer une page
de test.
Vous serez peut-tre capable dÕacc?l?rer la vitesse dÕimpression
des photos en activant Mat?riel ECP. Cliquez sur lÕonglet
Configuration et cochez la case Tentative dÕutiliser Mat?riel ECP.
Appliquez les changements et imprimez votre photo.59
Cartouches dÕimpression
Chaque cartouche dÕimpression HP est une r?serve dÕencre
ind?pendante. LÕimpression ne peut pas se faire sans que les
deux cartouches soient install?es : une noire et une couleur. Les
imprimantes et les cartouches dÕimpression HP sont conues
pour, quÕen fonctionnant ensemble, elles fournissent une
qualit? dÕimpression exceptionnelle et qui sera toujours nette et
pr?cise.
Remplacement des cartouches dÕimpression
Pour remplacer une cartouche dÕimpression :
1 Pour acc?der au support de cartouche dÕimpression,
appuyez sur la touche dÕalimentation pour mettre
lÕimprimante sous tension.
2 Ouvrez le capot sup?rieur. Le chariot dÕimpression se place ?
un endroit accessible et le voyant de cartouche dÕimpression
clignote.
3 Levez le verrou de verrouil.
4 Sortez la cartouche dÕimpression de son support et jetez-la.
Conservez les cartouches dÕimpression
usag?es ou neuves hors de port?e des
enfants.
Remarque : ? lÕachat de nouvelles cartouches
dÕimpression, faites bien attention dÕacheter des
cartouches portant lÕune des r?f?rences mentionn?es ci-
dessous :
Les modles 840C, 842C et 843C ont besoin :
Noire HP No. [15] (identique ? C6615 Series)
Tricolore HP No. [17] (identique ? C6625 Series)
Remarque : lorsquÕune cartouche est vide, laissez-la
dans son support jusquÕ? ce que vous la remplaciez.
LÕimpression ne peut pas se faire sans que les deux
cartouches soient install?es.
Avertissement60
5 Retirez la cartouche d'impression de son emballage et retirez
d?licatement la bande protectrice en vinyle se trouvant sur
la cartouche de rechange.
Ne touchez pas aux gicleurs ni aux contacts
cuivr?s de la cartouche. Dans le cas
contraire, vous pouvez endommager la connexion ?lectrique
ou boucher les gicleurs. NE RETIREZ PAS la bande en cuivre.
Elle assure la connexion ?lectrique pour que les cartouches
d'impression puissent fonctionner normalement.
6 Placez la cartouche dans le support et enfoncez-la
fermement.
7 Refermez le systme de verrouillage. Vous remarquerez quÕil
faut un peu forcer pour fermer le dispositif de verrouillage.
Ds que le dispositif est ferm?, vous entendrez un clic.
Cartouche
dÕimpression
tricolore
Cartouche
d'impression
noire
Bande en
vinyle
Bande en
vinyle
Gicleurs Gicleurs
Avertissement61
8 Refermez le capot dÕaccs de lÕimprimante.
Vous entendrez le chariot dÕimpression revenir en position de
repos sur le c?t? droit de lÕimprimante.
9 Si le voyant de cartouche dÕimpression continue de
clignoter une fois que vous avez fini dÕinstaller les nouvelles
cartouches, v?rifiez si leur r?f?rence est correcte. Reportez-
vous ? la page 59 pour les r?f?rences.
Stockage des cartouches dÕimpression
Pour conserver les cartouches en excellente qualit?
dÕimpression :
¥ Conservez les cartouches dans leur emballage herm?tique
jusquÕ? leur utilisation dans un endroit ? temp?rature
ambiante (entre 15,6 et 26,6 ûC).
¥ Une fois install?es, gardez en permanence les cartouches
dÕimpression dans leur support pour quÕelles ne schent ni ne
se bouchent.
¥ Stockez les cartouches dÕimpression non scell?es dans un
coffret en plastique herm?tique.
¥ Ne d?branchez pas l'imprimante avant que l'impression ne
soit termin?e et que le chariot ait eu le temps de se replacer
en position de repos sous peine de faire s?cher les cartouches
d'impression ? jet d'encre.
¥ Avant de d?brancher le c?ble dÕalimentation ?lectrique ou le
distributeur, laissez le temps ? lÕimprimante de replacer les
cartouches en position de repos, ? droite de lÕimprimante,
pour prot?ger les gicleurs.62
Nettoyage des cartouches d'impression
Le nettoyage des cartouches peut am?liorer la qualit?
d'impression.
Si des lignes ou des points manquent sur lÕimprim?, lancez la
premire proc?dure ci-dessous. Si lÕimprim? possde des
tra?n?es dÕencre, lancez la seconde proc?dure.
Premire proc?dure : lignes ou points
manquants
Nettoyez les cartouches d'impression ds que vous
constatez qu'il manque des lignes ou des points
dans le texte ou les graphiques imprim?s comme
montr? sur la figure. Vous pouvez effectuer le nettoyage des
cartouches ? partir de la Bo?te ? outils HP.
Nettoyage des cartouches d'impression ? partir de la Bo?te ?
outils HP :
1 Ouvrez la Bo?te ? outils HP DeskJet. Reportez-vous ? Ç La
Bo?te ? outils HP DeskJet È ? la page 58 pour obtenir des
informations sur la manire de trouver cette bo?te.
2 Cliquez sur lÕonglet Services de lÕimprimante.
3 Cliquez sur Nettoyer les cartouches dÕimpression puis
suivez les instructions affich?es ? lÕ?cran.
Relancez cette proc?dure si la qualit? sÕam?liore mais nÕest pas
toujours acceptable. Cliquez sur le bouton Nettoyer ?
nouveau de lÕ?cran de nettoyage pr?c?dent.
Si les proc?dures de nettoyage d?crites ci-dessus n'am?liorent
pas la qualit? d'impression, il est possible que les cartouches
soient presque vides. Remplacez la cartouche d'impression
(reportez-vous ? la page 59). Si le problme persiste, continuez
? la seconde proc?dure.
Remarque : ne nettoyez jamais les cartouches
d'impression inutilement, cela r?duit leur dur?e
d'utilisation.63
Deuxime proc?dure : Elimination de
tra?n?es
L'utilisation des imprimantes HP DeskJet dans des
endroits poussi?reux peut provoquer des
problmes ? l'impression (apparition de traits, bavure de l'encre
ou formation de p?t?s) d?s ? l'accumulation de particules dans
l'imprimante. Ces d?bris sont, par exemple, de la poussire, des
cheveux, des fibres de moquette ou des fibres de vtements.
Les tra?n?es dÕencre peuvent facilement tre ?vit?es ou
?limin?es en nettoyant r?gulirement deux parties de
lÕimprimante : les cartouches dÕimpression et les chariots.
Mat?riel n?cessaire
Assurez-vous d'avoir le mat?riel suivant avant d'effectuer le
nettoyage :
¥ Cotons-tiges ou tout mat?riau doux qui ne se d?t?riorera pas
(par exemple un morceau de vtement en coton).
¥ Eau distill?e, filtr?e ou en bouteille (la composition de l'eau
du robinet peut endommager les cartouches d'impression).
¥ Un morceau de papier ou une serviette en papier pour poser
les cartouches dÕimpression pendant le nettoyage.
Faites attention de ne pas vous salir les mains
ou les vtements.
Attention64
Proc?dures de nettoyage manuel de vos cartouches
dÕimpression et du chariot dÕimpression :
1 Retirez les cartouches d'impression
a. Mettez l'imprimante sous tension puis soulevez le capot
sup?rieur de l'imprimante.
b. Le chariot dÕimpression vient se placer au centre de
lÕimprimante.
c. Une fois que le chariot est en position, d?branchez le
c?ble d'alimentation noir se trouvant ? l'arrire de
l'imprimante.
d. Retirez les cartouches dÕimpression et posez-les sur le
morceau de papier.
Conservez les cartouches dÕimpression
usag?es ou neuves hors de port?e des
enfants.
Ne laissez pas les cartouches au contact de
lÕair plus de 30 minutes.
Avertissement
Attention
Remarque : veillez ? ne pas toucher les gicleurs ni les
contacts en cuivre. Dans le cas contraire, vous pouvez
endommager la connexion ?lectrique ou boucher les
gicleurs.65
2 Nettoyez les cartouches d'impression
a. Trempez un coton-tige dans de lÕeau distill?e et
?gouttez-le.
b. Saisissez la cartouche dÕimpression noire par son
capuchon color?.
c. Nettoyez l'avant et les c?t?s de la cartouche d'impression
comme illustr?. NE TOUCHEZ PAS aux gicleurs.
d. Maintenez la cartouche ? la lumire et v?rifiez sÕil nÕy a
plus de fibres coll?es sur les parois ou sur les bords de la
cartouche. Si des fibres sont toujours visibles,
recommencez les ?tapes 2a, 2b et 2c.
e. Effectuez de nouveau les ?tapes de 2a ? 2d avec la
cartouche tricolore et muni dÕun coton-tige neuf et
humect?.
3 Nettoyez le chariot d'impression
a. Placez-vous au mme niveau que lÕimprimante.
b. Rep?rez les trois bras noirs en forme de crochets se
trouvant sous le chariot.
c. Nettoyez de l'avant vers l'arrire les parties plates (en gris
sur l'illustration) sous chaque bras ? l'aide d'un coton-tige
propre et humidifi?. Recommencez cette op?ration jusquÕ?
ce quÕil nÕy ait plus de d?p?t dÕencre visible sur le coton
tige.
NE PAS
NETTOYER
les gicleurs.
Nettoyer ? cet
endroit.66
4 R?installez les cartouches d'impression
a. Installez les cartouches dÕimpression et refermez le capot
sup?rieur de l'imprimante
b. Rebranchez le cordon d'alimentation ? l'arrire de
l'imprimante.
c. Imprimez une page dÕauto-test. Cliquez sur Imprimer une
page de test sous lÕonglet Services de lÕimprimante de la
Bo?te ? outils HP.
d. V?rifiez si lÕimprim? ne comporte plus de tra?n?es dÕencre.
Dommages cons?cutifs au reconditionnement des
cartouches dÕimpression
Hewlett-Packard vous recommande dÕutiliser exclusivement les
produits HP pour obtenir les meilleures performances possible
avec votre imprimante ? jet dÕencre HP y compris les cartouches
dÕimpression fabriqu?es et authentifi?es comme tel par HP.
Toute panne r?sultant de lÕutilisation de cartouches
dÕimpression HP reconditionn?es ou modifi?es nÕest
pas couverte par les garanties des imprimantes HP.
Remarque : cette proc?dure devrait retirer toutes les
fibres causant des tra?n?es sur lÕimprim?. Il se peut
cependant qu'il y ait toujours des fibres pr?sentes dans
l'imprimante. SÕil y a toujours des tra?n?es, recommencez
cette proc?dure jusquÕ? ce que lÕimpression sur la feuille
dÕauto-test soit nette et pr?cise. Pour obtenir de plus
amples informations ou conseils dÕentretien, visitez le
site Internet du Service Clientle HP suivant :
http://www.hp.com/support/home_products.
Attention
Remarque : ? lÕachat de cartouches dÕimpression
neuves, faites bien attention dÕacheter des cartouches
portant la r?f?rence correcte pour votre imprimante (voir
page 59).67
Alignement des cartouches dÕimpression
Vous devez utiliser le logiciel dÕimpression pour aligner les
cartouches dÕimpression tricolore et noire ? chaque fois que
vous remplacez ou installez une cartouche. LÕalignement
correct sera ainsi assur? lorsque les encres des deux cartouches
seront utilis?es pour imprimer une ligne de texte ou une image.
1 Assurez-vous que lÕimprimante est sous tension et que le
voyant dÕalimentation sÕallume.
2 Assurez-vous quÕil y a du papier ordinaire dans le bac
d'ENTREE de l'imprimante.
3 Ouvrez la Bo?te ? outils HP DeskJet. (Consultez Ç La Bo?te ?
outils HP DeskJet È, page 58.)
4 Cliquez sur lÕonglet Services de lÕimprimante. Cliquez
ensuite sur Aligner les cartouches dÕimpression. Suivez les
instructions apparaissant ? lÕ?cran de votre ordinateur.
Entretien de votre imprimante
¥ Utilisez un chiffon doux et humect? pour nettoyer la
poussire et les taches.
¥ LÕint?rieur de lÕimprimante nÕa pas besoin dÕtre nettoy?. Ne
versez pas de liquide dans lÕimprimante.
¥ Ne lubrifiez pas la tige m?tallique sur laquelle le chariot
dÕimpression se d?place. Un mouvement bruyant du chariot
est normal lorsque lÕimprimante est neuve. Avec le temps, ce
bruit sÕatt?nuera.68
Am?lioration des performances de
lÕimprimante
Les critres suivants influent sur la vitesse dÕimpression et les
performances g?n?rales de lÕimprimante :
¥ La quantit? de MEV de lÕordinateur peut d?terminer la vitesse
? laquelle les documents sont transmis ? lÕimprimante. En
ajoutant de la MEV, vous pouvez accro?tre la vitesse de ce
transfert et permettre ? lÕordinateur dÕex?cuter dÕautres t?ches
plus rapidement pendant une impression.
¥ Le gestionnaire dÕimpression utilis? pour imprimer vos
documents joue un r?le important sur la qualit?
dÕimpression. Assurez-vous que vous utilisez la dernire
version du gestionnaire dÕimpression HP conu sp?cialement
pour le modle de votre imprimante. Consultez Ç Logiciel
dÕimpression È, page 54 pour plus dÕinformations sur la faon
dÕobtenir les gestionnaires les plus r?cents.
¥ Les performances de lÕimprimante sont aussi influenc?es par
la taille et la complexit? des documents ? imprimer. Les
graphiques et les photographies sont g?n?ralement plus
complexes et sÕimpriment moins vite quÕun document ne
comportant que du texte.
¥ La vitesse de traitement de lÕordinateur d?termine la vitesse ?
laquelle les documents sont transmis ? lÕimprimante.
¥ La quantit? dÕespace sur le disque dur de lÕordinateur influe
aussi sur la vitesse dÕimpression. Si votre ordinateur a moins
de 100 Mo dÕespace-libre, la vitesse dÕimpression de vos
documents sera plus longue.
¥ LÕex?cution simultan?e de nombreux logiciels ralentit aussi
lÕimpression puisquÕils occupent la m?moire vive de
lÕordinateur. Limitez donc le nombre de logiciels ouverts en
mme temps.69
Marges dÕimpression minimums
Vous devez veiller ? ce que votre document rentre dans la zone
dÕimpression de la page, laquelle est d?finie par les marges
sup?rieure, inf?rieure, droite et gauche du support dÕimpression
sp?cifique que vous utilisez.
Les marges sous DOS peuvent vari?es. Reportez-vous au manuel de votre logiciel DOS
pour obtenir plus dÕinformations.
Configuration minimale du systme
V?rifiez que votre ordinateur possde les exigences systme
recommand?es.
Format de papier
Marges
de gauche et
de droite
Marge
sup?rieure
Marge
inf?rieure
Format A4 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm
Formats de papier Letter, Legal
et Executive
0,25 po. 0,04 po. 0,46 po.
Formats A5 et B5 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm
Fiches (3x5 po, 4x6, 5x8) 0,125 po. 0,04 po. 0,46 po.
Fiches (A6) 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm
Cartes postales Hagaki 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm
Papier-banderole : Format A4
(8,27 x 11,7 po.)
3,2 mm 0,00 mm 0,00 mm
Papier-banderole : Format
Letter (8,5 x 11 po.)
0,125 po. 0,0 po. 0,0 po.
Marges de
gauche
Marges de
droite
Marges inf?rieure
et sup?rieure
Enveloppes 1,0mm (0,25 po.) 11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,125 po.)
Systme
d'exploitation
Vitesse de
microprocess
eur minimale
MEV
n?cessaire
Espace-
disque
n?cessaire
Microsoft Windows NT 4.0 Pentium 66 MHz 32 Mo 40 Mo
Microsoft Windows 95 ou
98
Pentium 66 MHz 16 Mo 40 Mo
Windows 3.1x Pentium 66 MHz 8 Mo 40 Mo
Version 3.3 ou plus
r?cente de MS-DOS
Processeur 486 4 Mo 5 Mo70
Fournitures et
accessoires
Consultez la page 71 pour savoir
comment passer commande.
Pices/fournitures R?f?rence HP
Cartouches dÕimpression
DeskJet 840C, 842C, 843C
Cartouche dÕimpression noire C6615 Series
Cartouche dÕimpression tricolore C6625 Series
S V?rifiez la r?f?rence des cartouches d'impression que
vous achetez afin d'utiliser celles conues pour votre
imprimante.
C?bles
C?ble dÕinterface parallle conforme aux
normes HP IEEE-1284 (avec broche 1284-A pour
le port de lÕordinateur et une broche 1284-B pour
celui de lÕimprimante)
Longueur de 2 mtres C2950A
Longueur de 3 mtres C2951A
C?ble dÕinterface conforme ? USB de HP
Longueur de 2 mtres C6518A
Module dÕalimentation
(international) C6409-60014
Pices/fournitures R?f?rence HP
C?ble ?lectrique (? utiliser avec le module
dÕalimentation international)
E.U., Canada, Br?sil, 8120-8330
Am?rique latine, Arabie Saoudite
Japon 8120-8336
Royaume-Uni 8120-8341
Singapour, Malaysie,
Moyen-Orient, Hong Kong 8120-8719
Afrique du Sud 8120-8347
Inde 8120-8345
Australie 8120-8337
Argentine 8120-8434
Chine, Ta?wan, Philippines 8120-8346
Cor?e 8120-8339
Europe, Jordanie, Liban, Isra?l, 8120-8340
Afrique du Nord, Russie
Pays Baltes, Tha?lande,
Indon?sie, Cara?bes,
Am?rique latine
Autres pices de rechange
Capot d'accs du c?ble
(couvercle E/S) C6409-40014
Ensemble de nettoyage
du capot d'accs C4557-60076
Pices/fournitures R?f?rence HP
Manuels de r?f?rence pour Windows
La plupart des documents relatifs ? l'imprimante
HP sont disponibles sur le site Internet
http://www.hp.com/support/home_products
Allemand C6419-90038
Anglais Demandez le num?ro ? la commande
Arabe C6419-90025
Chinois simplifi? C6419-90031
Chinois traditionnel C6419-90031
Cor?en C6419-90031
Danois C6419-90026
Espagnol Demandez le num?ro ? la commande
Finnois C6419-90026
Franais Demandez le num?ro ? la commande
Grecque C6419-90028
H?breu C6419-90028
Hollandais C6419-90037
Hongrois C6419-90027
Italien C6419-90025
Norv?gien C6419-90026
Polonais C6419-90027
Portugais Demandez le num?ro ? la commande
Russe C6419-90028
Slovaque C6419-90027
Slov?nien C6419-90027
Su?dois C6419-90026
Tch?coslovaque C6419-90027
Thai C6419-90031
Turc C6419-9002771
Pices/fournitures R?f?rence HP
Support SS
Papier jet dÕencre blanc brillant HP
A4 europ?en, 500 feuilles C1825A
A4 europ?en, 200 feuilles C5977A
Letter U.S., 200 feuilles C5976A
Letter U.S., 500 feuilles C1824A
Papier jet dÕencre HP Premium
A4 europ?en, 200 feuilles 51634Z
Letter U.S., 50 feuilles 51634Y
Papier HP Premium Brochure and Flyer
Letter U.S., 50 feuilles C6955A
Papier photo HP
A4 asiatique, 20 feuilles C6765A
A4 europ?en, 20 feuilles C1847A
Letter U.S., 20 feuilles C1846A
Papier photo HP Premium
A4 asiatique, 15 feuilles C6043A
A4 europ?en, 15 feuilles C6040A
Letter U.S., 15 feuilles C6039A
Film transparent HP Premium
A4 europ?en, 20 feuilles C3832A
A4 europ?en, 50 feuilles C3535A
Letter U.S., 20 feuilles C3828A
Letter U.S., 50 feuilles C3834A
Pices/fournitures R?f?rence HP
Support (suite)
Film transparent HP Premium Rapid-Dry
A4 europ?en, 50 feuilles C6053A
Letter U.S., 50 feuilles C6051A
Papier banderole HP
A4 europ?en, 100 feuilles C1821A
Letter U.S., 100 feuilles C1820A
Papier cartes de vÏux HP
(Pr?pli?es en quatre)
A4 europ?en : 20 feuilles, 20 enveloppes C6042A
Letter U.S. : 20 feuilles, 20 enveloppes C1812A
Papier cartes de vÏux HP
(Pr?pli?es en deux)
A4 europ?en : 10 feuilles, 10 enveloppes C6045A
Letter U.S. : 10 feuilles, 10 enveloppes C6044A
HP Premium Glossy Hagaki cards
Carte Hagaki, 20 cartes C6575A
Support HP pour transfert sur tissu
A4 europ?en, 10 feuilles C6050A
A4 asiatique, 10 feuilles C6065A
Letter U.S., 10 feuilles C6049A
HP Restickables Large Round Inkjet Stickers
Letter U.S., 10 feuilles (90 autocollants) C6822A
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers
Letter U.S., 10 feuilles (90 autocollants) C6823A
SS Les supports sp?ciaux ne sont pas disponibles dans
tous les pays.
Informations sur la
manire de passer
commande
Pour commander des fournitures ou des
accessoires pour votre imprimante,
contactez le distributeur HP le plus
proche ou t?l?phonez ? HP DIRECT aux
num?ros suivants pour une livraison
rapide.
Aux E.U., vous pouvez acheter des
fournitures et accessoires directement
chez HP ? www.hpshopping.com, ou
appelez le HP Shopping Village au
1-888-999-4747.
¥ Allemagne : 07031-145444
T?l?copie : 07031-141395
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support
Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130
71034 B?BLINGEN
¥ Argentine : (54 1) 787-7100
T?l?copie : (54 1) 787-7213
Hewlett-Packard Argentina,
Monta?eses 2150 1428
Buenos Aires, Argentine
¥ Australie/Nouvelle-Z?lande : (03) 895-2895
China Resources Bldg.
26 Harbour Road
Wanchai, Hong Kong72
¥ Autriche Ð R?gion sud-est : (43-0222)
25 000, ext. 755
T?l?copie : (43-0222) 25 000, ext. 610
Hewlett-Packard Ges.m.b.H.
Ersattzteilverkauf Lieblg. 1
A-1222 Wien
¥ Belgique : 02/778 3092 (ou 3090, 3091)
T?l?copie : 02/778 3076
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
100 bd. de la Woluwe/Woluwedal
1200 Bruxelles
¥ Br?sil : Centro de Informacoes HP
Grande S?o Paulo : 822-5565
Demais Localidades : 0800-157751
T?l?copie : (011) 829-7116
Centro de Informacoes HP
Hewlett Packard Brasil S.A.
Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258
CEP 04534-011, S?o Paulo - SP
¥ Canada : (800) 387-3154, (905) 206-4725
T?l?copie : (905) 206-3485/-3739
Hewlett-Packard (Canada) Ltd.
5150 Spectrum Way
Mississauga, Ontario L4W 5G1
Toronto : (416) 671-8383
¥ Chili : (56 2) 203-3233
T?l?copie : (56 2) 203-3234
Hewlett-Packard de Chile SA
Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302
Los Condes, Santiago, Chili
¥ Danemark : 45 99 14 29
T?l?copie : 42 81 58 10
Hewlett-Packard A/S
Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
¥ Espagne : 1 6 31 14 81
T?l?copie : 1 6 31 12 74
Hewlett-Packard Espa?ola S.A.
Departamento de Venta de Piezas
Ctra N-VI, Km. 16,500
28230 LAS ROZAS, Madrid
¥ ?tats-Unis : (800) 227-8164
¥ Finlande : (90) 8872 2397
T?l?copie : (90) 8872 2620
Hewlett-Packard Oy
Varaosamyynti, Piispankalliontie 17
02200 ESPOO
¥ France: (1) 40 85 71 12
T?l?copie : (1) 47 98 26 08
EuroParts
77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis
92625 GENNEVILLIERS
¥ International Sales Branch: (41) 22 780 4111
T?l?copie : (41) 22 780-4770
Hewlett-Packard S. A., ISB
39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1
GENEVE - SUISSE
¥ Italie : 02/9212.2336/2475
T?l?copie : 02/92101757
Hewlett-Packard Italiana S. P. A.
Ufficio Parti di ricambio
Via G. Di Vittorio, 9
20063 Cernusco s/N (MI)
¥ Japon : (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd.
29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku
Tokyo 168-8585
¥ Mexique : (52 5) 258-4600
T?l?copie : (54 1) 258-4362
Hewlett-Packard de M?xico, S.A. de C.V
Prolongaci?n Reforma #470
Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 M?xico,
D.F.
¥ Norvge : 22735926
T?l?copie : 22735611
Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support
Drammensveien 169-171
0212 Oslo
¥ Pays-Bas : 0 33 450 1808
T?l?copie : 0 33 456 0891
Hewlett-Packard Nederland B. V.
Parts Direct Service
Basicweg 10
3821 BR AMERSFOORT
¥ Sige social pour l'Am?rique latine :
(305) 267-4220
T?l?copie : (305) 267-4247
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950
Miami, FL 33126 ?tats-Unis
¥ Royaume-Uni :
+44 1765 690061
T?l?copie : +44 1765 690731
Express Terminals, 47 Allhallowgate
Ripon, North Yorkshire
¥ +44 181 568 7100
T?l?copie : +44 181 568 7044
Parts First, Riverside Works
Isleworth, Middlesex, TW7 7BY73
¥ +44 1734 521587
T?l?copie : +44 1734 521712
Westcoast, 28-30 Richfield Avenue
Reading, Berkshire, RG1 8BJ
¥ Sude : 8-4442239
T?l?copie : 8-4442116
Hewlett-Packard Sverige AB
Skalholtsgatan 9, Box 19
164 93 KISTA
¥ Suisse : 056/279 286
T?l?copie : 056/279 280
Elbatex Datentechnik AG
Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
¥ Venezuela : (58 2) 239-4244/4133
T?l?copie : (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard de Venezuela C.A.
Tercera Transversal de Los Ruices Norte
Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela
Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Dans le reste du monde
¥ Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters,
3495 Deer Creek Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
Codes linguistiques
Les codes linguistiques suivants pour
trouver le fichier dosread.txt sur le
c?d?rom du logiciel dÕimpression ont ?t?
utilis?s. Ce fichier texte se trouve dans le
r?pertoire \\djcp\ sur
le c?d?rom du logiciel dÕimpression.
Code linguistique
Chinois (simplifi?) chs
Chinois (traditionnel) cht
Tchque csy
Danois dan
Allemand deu
Anglais enu
Espagnol esm
Finlandais fin
Franais fra
Hongrois hun
Italien ita
Cor?en kor
Hollandais nld
Norv?gien non
Polonais plk
Portugais ptb
Russe rus
Su?dois svc
Tha? tha74
Aspect environnemental de
lÕimprimante DeskJet
Protection de lÕenvironnement
Hewlett-Packard ne cesse dÕam?liorer la conception et les proc?d?s de
fabrication des imprimantes HP DeskJet afin de r?duire au maximum les
effets nuisibles cr??s par lÕutilisation des imprimantes sur le lieu de travail
ainsi que les problmes apport?s sur les lieux de production, de distribution
et dÕutilisation. De plus, Hewlett-Packard a am?lior? ses m?thodes de
production afin de faciliter le recyclage des imprimantes.
R?duction et ?limination
Ozone : Hewlett-Packard nÕutilise plus de produits chimiques risquant
dÕendommager la couche dÕozone (tels que les CFC).
Nombre de pices : ds la conception, le nombre total de pices utilis?es
pour fabriquer lÕimprimante est r?duit au maximum pour minimiser le co?t
de fabrication et la manutention des imprimantes usag?es.
Emballage de lÕimprimante : lÕemballage utilis? avec cette imprimante a
?t? s?lectionn? pour prot?ger au maximum, ? un co?t minimal, tout en
essayant de minimiser lÕimpact sur lÕenvironnement et favoriser le
recyclage. La conception robuste de lÕimprimante HP DeskJet aide ? r?duire
la quantit? de mat?riaux dÕemballage en mme temps que la r?sistance ?
lÕendommagement.
Recyclage
Le recyclage a ?t? tenu en compte dans la fabrication de cette imprimante.
Le nombre de mat?riaux a ?t? gard? ? un minimum et les diff?rents
mat?riaux ont ?t? conus de faon ? pouvoir tre facilement s?par?s. Les
m?canismes de verrouillage et les connecteurs sont faciles ? rep?rer, sont
faciles dÕaccs et son faciles ? retirer ? lÕaide dÕoutils communs. Les pices
les plus importantes ont ?t? conues pour un accs rapide ? des fins de
d?montage et de r?paration. Les pices plastiques ont ?t? conues avec
deux couleurs de faon ? faciliter les options de recyclage.
Mat?riaux plastiques : pour faciliter le recyclage, le pourcentage de
plastique est indiqu? sur toutes les grosses pices en plastique.
Imprimante et cartouches dÕimpression : dans certains pays,
Hewlett-Packard a lanc? plusieurs programmes exp?rimentaux pour la
r?cup?ration de lÕimprimante et des cartouches dÕimpression usag?es ainsi
que de leur recyclage. Si vous d?sirez obtenir plus dÕinformations, contactez
votre repr?sentant Hewlett-Packard.
Papiers : cette imprimante a ?t? conue pour faciliter lÕutilisation de papier
recycl? en tant que support dÕimpression. Les modes dÕemploi sont
imprim?s sur du papier recycl? lorsquÕil est possible dÕen obtenir dans les
pays de production.
Conservation dÕ?nergie
Cette imprimante a ?t? conue de faon ? ?conomiser le plus dÕ?nergie
possible. Elle consomme moins de 5 W en mode d'attente. En coop?ration
avec ENERGY STAR, HP certifie que ce produit informatique r?pond aux
directives du programme ENERGY STAR Electronic Office Equipment de U.S.
Environmental Protection Agency.
Consommation ?lectrique hors tension : lorsque l'imprimante est hors
tension, une quantit? minime d'?lectricit? est quand mme consomm?e. Le
fait dÕ?teindre lÕimprimante puis de d?brancher le cordon dÕalimentation
?vite la consommation dÕ?nergie.
ordinateur personnel
hp pavilion
manuel de démarrage rapideManuel de
démarrage rapideLes informations apparaissant dans ce document
peuvent être modifiées sans préavis.
La société Hewlett-Packard
®
n’offre aucune garantie concernant ce
matériel, y compris mais sans s’y limiter, une éventuelle garantie
implicite de commercialisation ou de convenance à un usage
quelconque.
La société HP ne peut être tenue responsable en cas d’erreurs dans
ce document ou en cas de dommages accidentels ou indirects liés
à la vente, aux performances et à l’utilisation de ce matériel.
La société HP n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation
ou à la fiabilité de ses logiciels sur un matériel non fourni par HP.
Ce document contient des informations en propriété exclusive qui
sont protégées par copyright. Tous droits réservés. Aucune partie
de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite
dans une autre langue sans une autorisation écrite, obtenue au
préalable auprès de HP.
Hewlett-Packard Company
Home Products Division
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
États-Unis
© Hewlett-Packard Company, 2002. Tous droits réservés.
Hewlett-Packard est une marque déposée de Hewlett-Packard
Company aux États-Unis et dans d’autres pays/régions.
Ce produit inclut une technologie de protection de copyright
protégée par des déclarations de méthode de certains brevets
américains et d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant
à Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits.
L’utilisation de cette technologie de protection de copyright doit
être autorisée par Macrovision Corporation, et est destinée à
l’usage des particuliers ou d’autres utilisations de visualisation
limitées en l’absence de toute autre autorisation de Macrovision
Corporation. Le désossage ou le désassemblage du produit sont
interdits. Brevets américains n
o
4,631,603, 4,577,216,
4,819,098, et 4,907,093. Produit autorisé uniquement pour une
utilisation de visualisation limitée.
Les autres marques ou noms de produits sont des marques
commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.Manuel de démarrage rapide iii
Démarrer ici
Bienvenue
Merci d’avoir choisi la famille
d’ordinateurs personnels
HP Pavilion. Cette section
« Démarrer ici » offre une vue
d’ensemble des fonctionnalités
ajoutées aux logiciels et des outils
mis à votre disposition sur votre
ordinateur HP Pavilion. Le reste de
ce Manuel de démarrage rapide
vous renseignera sur l’utilisation
de votre ordinateur. Grâce à ce
manuel, vous pourrez utiliser votre
ordinateur avec confiance.
Remarque : Il se peut que les
écrans qui s’affichent sur votre
ordinateur diffèrent de ceux
représentés dans ces pages.
Démarrer iciiv Ordinateur personnel HP Pavilion
Liste de vérification du matériel
Documentation
Haut-parleurs
Cordon
d’alimentation
Câble modem
La documentation comprend :
L’affiche d’installation
Ce Manuel de démarrage rapide
Le Manuel d’assistance, comprenant des
informations sur l’assistance technique, la garantie,
la licence d’utilisation, la réglementation et la sécurité
Mise à niveau et réparation de l’ordinateur
(version papier ou directement installé selon le modèle de l’ordinateur)
Suppléments à lire en premier, addenda et autre documents, s’il y a lieu
Guide d’utilisation du graveur DVD de HP (certains modèles seulement)
Guide « Commencez ici » du logiciel Windows XP pour particuliers
Brochure Mon ordinateur HP Pavilion (certains modèles seulement)
Remarque : Il se peut que le
contenu de votre boîte soit différent.
Transformateur
(haut-parleurs avec amplificateur
seulement)
Ordinateur
Clavier
SourisManuel de démarrage rapide v
Démarrer ici
Connectez le clavier, la souris, le
moniteur et le modem conformément
aux instructions de l’affiche
d’installation. Allumez l’ordinateur
et terminez le processus
d’enregistrement. Ensuite, ajoutez
votre imprimante (ou tout autre
périphérique) ou installez les
logiciels des CD ou DVD fournis
dans la boîte de l’ordinateur
(certains modèles uniquement).
Il est possible que votre ordinateur
diffère de celui représenté ici. Le
composant, l’emplacement, le type
et le nombre de connecteurs varient
selon les modèles.
Arrière de l’ordinateur
SERIAL
SERIAL
SERIAL
ETHERNET
IN
OUT
Clavier PS/2
Souris PS/2
Parallèle
Sortie audio
Entrée audio
Microphone
USB
Manette de jeu
Ethernet
Moniteur Sortie TV
Téléphone Modem
Sortie haut-parleur
Sérievi Ordinateur personnel HP Pavilion
Il est possible que votre ordinateur
diffère de celui représenté ici. Le
composant, l’emplacement, le type
et le nombre de connecteurs varient
selon les modèles.
SERIAL
Série
Compartiment pour CD
dvd-rom ou graveur hp dvd writer
Lecteur de disquette
Bouton de mise en marche
cd-rom ou graveur hp cd-writer
IEEE 1394 USB
Avant de l’ordinateur
Le capot inférieur
avant est ouvert pour
faire voir les connecteursManuel de démarrage rapide vii
Démarrer ici
Connexions à l’arrière de l’ordinateur
Il est possible que votre ordinateur
diffère de celui représenté ici.
Les composants externes illustrés
dans la figure suivante ne sont
pas fournis avec l’ordinateur.
L’emplacement, le type et le nombre
de connecteurs arrière varient
selon les modèles.
Remarque : Avant d’utiliser vos
composants, vous devrez peut-être
installer un logiciel les accompagnant.viii Ordinateur personnel HP Pavilion
Connexions à l’avant de l’ordinateur
Il est possible que votre ordinateur diffère de celui représenté ici.
Les composants externes illustrés dans la figure suivante ne sont pas fournis avec l’ordinateur.
L’emplacement, le type et le nombre de connecteurs avant varient selon les modèles.
Serial
Serial
Remarque : Avant d’utiliser vos
composants, vous devrez peut-être
installer un logiciel les accompagnant.Manuel de démarrage rapide ix
Démarrer ici
Enregistrement auprès de HP
Pour qu’il nous soit plus
facile de répondre à vos
besoins d’assistance
technique, enregistrez votre
ordinateur personnel HP Pavilion
auprès de Hewlett-Packard.x Ordinateur personnel HP Pavilion
Internet
Cliquez sur démarrer,
Programmes et
Connexion facile à Internet,
ce qui fera apparaître un assistant
qui vous guidera pas à pas
pour configurer votre accès à
Internet et au courriel.
Pour obtenir des informations
sur la configuration du modem,
d’Internet et du courriel,
reportez-vous aux chapitres
appropriés dans ce manuel.
Vous pouvez aussi trouver
des informations utiles en
cliquant sur démarrer,
Aide et support, puis
sur Mon ordinateur
HP Pavilion. Manuel de démarrage rapide xi
Démarrer ici
Bureau HP
Visite guidée HP Aide et support
Le bureau HP possède des icônes
de raccourci qui vous aident à trouver
facilement tout ce dont vous avez
besoin. Cliquez sur une icône pour
faire apparaître des informations
complémentaires sur le programme
correspondant.
Connexion facile à Internet
Remarque : Il se peut que
l’écran qui s’affiche sur votre
ordinateur diffère de celui
représenté ici.
Bouton démarrer Barre de tâches Barre d’état systèmexii Ordinateur personnel HP Pavilion
Menu démarrer
Cliquez sur le bouton démarrer et vous
verrez apparaître le menu démarrer,
lequel constitue un point d’accès vers
tout ce qui se trouve dans votre ordinateur.
Consultez les pages suivantes pour savoir
quels sont les logiciels et les outils mis à
votre disposition.
Choisissez Programmes
et Hewlett-Packard, ce qui
fera apparaître la liste de tous
les logiciels HP.
Tous les
programmes
Aide et support
Bouton
démarrer
Remarque : Il se peut que l’écran qui
s’affiche sur votre ordinateur diffère de celui
représenté ici.Manuel de démarrage rapide xiii
Démarrer ici
Aide et support
Informations et
assistance
technique
pour l’ordinateur
HP Pavilion
Informations
concernant
l’aide et
l’assistance
technique
Cliquez sur démarrer puis
sur Aide et support pour
en savoir plus sur votre
ordinateur et obtenir les
réponses à vos questions.xiv Ordinateur personnel HP Pavilion
Mon ordinateur HP Pavilion
Apprenez à vous servir
de votre ordinateur
personnel
HP Pavilion
Cliquez sur démarrer,
Aide et support, puis sur
Mon ordinateur HP Pavilion
pour obtenir des instructions et
des informations détaillées
concernant votre ordinateur
HP Pavilion. Manuel de démarrage rapide xv
Démarrer ici
Hewlett-Packard
Tous les programmes
Bouton démarrer
Remarque : Il se peut que l’écran qui s’affiche sur votre
ordinateur diffère de celui représenté ici.
Cliquez sur démarrer et
Programmes, ce qui vous
permettra d’accéder à tous les
logiciels installés sur votre
ordinateur. Choisissez
Hewlett-Packard
et cliquez sur
outils de l’ordinateur
HP Pavilion, ce qui vous
permettra de trouver les
pilotes HP et le programme
Visite guidée HP.
Programmes
outils de
l’ordinateur
hp pavilionxvi Ordinateur personnel HP Pavilion
Visite guidée HP
Cliquez sur démarrer, choisissez
Programmes et Hewlett-Packard,
puis cliquez sur outils de l’ordinateur
HP et sur Visite guidée HP.
— Ou —
Cliquez sur l’icône
correspondante de votre
bureau Windows (certains
modèles seulement).
Laissez la Visite guidée HP vous
présenter le bureau Windows,
ainsi que les notions élémentaires
d’Internet et du courriel.Manuel de démarrage rapide xvii
Démarrer ici
Manuel d’assistance de
votre ordinateur HP Pavilion
Remarque : Il se peut que le contenu
de votre documentation soit différent.
La société HP vous offre un service
d’assistance téléphonique.
Pour connaître les modalités de vos
licences d’utilisation et de la garantie
de votre ordinateur HP Pavilion, ainsi
que les adresses et les numéros de
téléphone du service d’assistance
téléphonique, lisez le Manuel
d’assistance dans la documentation
accompagnant votre ordinateur.
Outre les spécifications de
fonctionnement de l’ordinateur, le
Manuel d’assistance donne de
précieux renseignements sur la
sécurité et la réglementation.
Manuel d’assistance
obtenir de l’aide
informations sur la garantie et la licence
attestation de conformité
spécifications de fonctionnement
informations sur la réglementation et la sécurité
ordinateur personnel hp pavilionxviii Ordinateur personnel HP Pavilion
Sites Web de la société HP
Tapez ces adresses de sites Web
dans le champ d’adresse de votre
navigateur Internet, puis appuyez sur
la touche Entrée de votre clavier
pour avoir accès à des informations
utiles fournies par HP.
www.hp.com
Rendez-vous sur le site Web de la
société HP pour y lire les dernières
informations concernant votre
ordinateur personnel HP Pavilion et
tous vos produits HP. Obtenez une
assistance technique, téléchargez
des mises à jour de logiciels et
informez-vous sur les services
personnels et professionnels de HP.
www.hp.com/cposupport/
loc/regional.html
Utilisez ce lien direct mondial vers le
site Web du Service Clients HP pour
trouver réponse à tous vos besoins
d’assistance technique.
Sélectionnez votre pays ou votre régionManuel de démarrage rapide xix
Démarrer ici
Si vous avez des questions portant sur le système d’exploitation
Microsoft
®
Windows
®
XP, consultez les sources d’information suivantes :
Aide et assistance technique, pour une aide et un dépannage
à l’écran (cliquez sur démarrer, puis sur Aide et support).
Guide « Commencez ici » du logiciel Windows XP pour particuliers,
inclus dans la documentation accompagnant votre ordinateur.
Système d’exploitation Microsoft Windows XPxx Ordinateur personnel HP PavilionManuel de démarrage rapide xxi
Table des matières
Démarrer ici ........................................ iii
Présentation du manuel de
démarrage rapide................................ 1
Informations sur la sécurité..................................... 1
Utilisation du manuel de démarrage rapide ............. 3
Recherche d’informations complémentaires.............. 3
Configuration de l’ordinateur ............... 5
Première mise sous tension de l’ordinateur............... 6
Enregistrement auprès de HP.................................. 7
Obtention d’aide .................................................. 7
Protection de l’ordinateur....................................... 8
Travailler confortablement...................................... 9
Utilisation de l’ordinateur................... 11
Notions fondamentales........................................ 11
Système d’exploitation Windows ...................... 11
Menu Démarrer .............................................. 11
Aide et support............................................... 12
Utilisation de la souris ......................................... 12
Fonction de défilement .................................... 13
Fonction de défilement automatique.................. 13
Fonction de défilement panoramique ................ 14
Utilisation du clavier ........................................... 14
Introduction.................................................... 14
Fonctions ....................................................... 17
Boutons ......................................................... 18
Configuration des boutons............................... 21
Réglage du volume des haut-parleurs .................... 21
Utilisation d’un microphone ................................. 23
Réglage du volume du microphone................... 24
Mise hors tension de l’ordinateur.......................... 25
Mise en veille ou en veille prolongée
de l’ordinateur ................................................... 25
Mode veille ................................................... 25
Mode veille prolongée .................................... 27
Mode veille ou veille prolongée automatique ..... 28
Table des matièresxxii Ordinateur personnel HP Pavilion
Configuration et utilisation
d’Internet ...........................................29
Introduction à Internet ......................................... 29
Qu’est-ce qu’Internet ?..................................... 29
Qu’est-ce qu’un fournisseur d’accès Internet ? .... 30
Qu’est-ce que le World Wide Web ? ................ 30
Qu’est-ce qu’une adresse URL ?........................ 31
Qu’est-ce qu’une adresse électronique ?............ 31
Comment effectuer des
recherches sur Internet ? .................................. 32
Configuration du modem..................................... 33
Configuration de la carte d’interface réseau .......... 35
Établissement d’un compte d’accès à Internet......... 37
Inscription auprès d’un fournisseur d’accès
à Internet en utilisant l’assistant Connexion
facile à Internet .............................................. 38
Connexion à Internet .......................................... 38
Utilisation du navigateur fourni par le FAI .......... 39
Utilisation d’un navigateur quelconque.............. 39
Visite du site web de Hewlett-Packard ................... 40
Affichage de manuels en ligne ......................... 41
Envoi et réception de courrier électronique ............ 43
Si le FAI fournit le navigateur ........................... 44
Utilisation de Outlook Express.......................... 44
Réalisation des tâches courantes ........ 47
Insertion d’un CD ou d’un DVD.............................47
Retrait d’un CD ou d’un DVD................................49
Manipulation des CD...........................................49
Lecture de CD audio............................................49
Utilisation de MusicMatch Jukebox ....................49
Utilisation du Lecteur Windows Media...............51
Utilisation du graveur hp cd-writer.........................53
Lecture de films DVD............................................53
Lecture d’un DVD ............................................54
Affichage des informations d’aide.....................55
Terminologie relative au DVD............................56
Utilisation du panneau de commande
de WinDVD....................................................56
Utilisation des codes de pays/région.................57
Utilisation du lecteur mixte....................................59
Utilisation du graveur hp dvd writer.......................59
Lecture de VCD...................................................60
Connexion de composants externes
à votre ordinateur ...............................................61
Utilisation des outils de l’ordinateur HP Pavilion ......66Manuel de démarrage rapide xxiii
Table des matières
Obtention des mises à jour de
HP pour l’ordinateur .......................... 67
Informations sur les modifications ......................... 67
Utilisation de HP Center pour recevoir les
messages de HP ................................................. 67
Lancement de HP Center.................................. 68
Fermeture du service HP Center........................ 68
Réactivation du service HP Center .................... 69
Résolution de problèmes .................... 71
Dépannage........................................................ 71
Utilisation des programmes Réinstallation
d’applications et Réinstallation système ................. 79
Restauration du système................................... 79
Réinstallation d’applications............................. 79
Réinstallation système...................................... 81
Libérer de l’espace sur votre disque dur ................ 82
Affichage de l’espace disponible sur
votre disque dur ............................................. 83
Augmentation de l’espace disque disponible ..... 84
Réinstallation de programmes .......................... 84
Index................................................. 87xxiv Ordinateur personnel HP PavilionManuel de démarrage rapide 1
Présentation
Informations sur la sécurité
Ce système n’a pas été évalué pour un raccordement
à un système électrique « IT » (c’est-à-dire un système de
distribution c.a. sans connexion directe à la terre, selon
la norme IEC 60950).
Avertissement de
sécurité sur l’alimentation c.a.
Avertissement : Pour réduire les
risques de choc électrique en provenance
du réseau téléphonique, branchez votre
ordinateur dans une prise c.a. avant de
le connecter à une ligne téléphonique.
En outre, déconnectez votre ligne
téléphonique avant de débrancher
votre ordinateur de la prise c.a.
Avertissement : Installez l’ordinateur
à proximité d’une prise c.a. Le cordon
d’alimentation c.a. est le principal
dispositif de déconnexion de l’ordinateur
HP Pavilion et doit toujours être
facilement accessible. Pour votre sécurité,
le cordon d’alimentation fourni avec
votre système possède une prise avec
mise à la terre. Branchez toujours le
cordon d’alimentation dans une prise
murale avec mise à la terre afin d’éviter
les risques d’électrocution.
Présentation du
manuel de démarrage rapide2 Ordinateur personnel HP Pavilion
Avertissement : Votre système est
doté d’un commutateur de sélection
de tension (115 ou 230 volts c.a.).
Ce commutateur a été placé sur la
tension appropriée pour le pays ou
la région dans lesquels l’équipement
est initialement vendu. Mettre le
commutateur sur la mauvaise position
peut endommager l’ordinateur et
annuler toute garantie implicite.
Avertissement : Débranchez la carte
modem du réseau téléphonique avant
d’installer ou d’enlever le capot de votre
ordinateur.
Avertissement : N’utilisez pas
l’ordinateur lorsque le capot est enlevé.
Avertissement : Le bloc d’alimentation
n’est pas réparable par l’utilisateur.
Pour éviter d’endommager le bloc
d’alimentation, confiez-en la réparation
ou le remplacement à un technicien
compétent. Tous les autres composants
peuvent être changés ou réparés par
l’utilisateur.
Avertissement : Les décharges
électrostatiques peuvent endommager les
unités de disque, cartes d’extension et
autres composants. Si vous ne disposez
pas d’une station de protection contre les
décharges électrostatiques, portez un
bracelet antistatique relié à une partie
métallique de l’ordinateur. Placez les
cartes sur un tapis en mousse conducteur,
mais ne les posez jamais sur leur
emballage.Manuel de démarrage rapide 3
Présentation
Utilisation du manuel de
démarrage rapide
Nous vous remercions d’avoir acheté un
ordinateur personnel HP Pavilion. Nous avons
fait en sorte que vous puissiez commencer à
utiliser votre ordinateur facilement et rapidement.
L’affiche d’installation vous indique comment
brancher votre ordinateur, tandis que le Manuel
de démarrage rapide vous indique ce que vous
devez faire ensuite.
Remarque : Assurez-vous d’installer l’ordinateur
près d’une prise téléphonique afin de connecter
aisément le modem et d’accéder au réseau
Internet.
Ce manuel de démarrage rapide vous aidera
à apprendre comment :
mettre l’ordinateur sous/hors tension
correctement ;
établir un compte et vous connecter à
Internet ;
régler le volume des haut-parleurs ;
insérer et retirer un CD ;
utiliser le lecteur de CD-ROM, de DVD-ROM,
le graveur hp cd-writer ou le graveur dvd
writer, pour jouer de la musique, regarder
des films ou enregistrer des informations ;
utiliser les outils de l’ordinateur HP Pavilion ;
économiser l’énergie grâce aux modes veille
et veille prolongée ;
résoudre les problèmes les plus communs.
Recherche d’informations
complémentaires
Recherchez dans le carton d’emballage de
l’ordinateur les informations imprimées qui
décrivent d’importants détails et mises à jour
se rapportant au modèle de votre ordinateur.4 Ordinateur personnel HP Pavilion
Vous pouvez trouver des informations
supplémentaires concernant l’ordinateur dans
le module d’aide en ligne Centre d’aide et de
support installé sur votre ordinateur. Cliquez
simplement sur démarrer, puis choisissez
Aide et support.
Vous trouverez des informations concernant
l’accès aux composants internes du châssis
de l’ordinateur dans le manuel Mise à niveau
et entretien de l’ordinateur fourni (installé sur
certains modèles d’ordinateurs, imprimé pour
d’autres). Pour afficher les manuels installés sur
votre ordinateur, consultez Utilisation des outils
de l’ordinateur HP Pavilion à la page 66.
Remarque : Vou s de ve z éteindre l’ordinateur,
débrancher les connexions réseau et Internet ainsi
que le cordon d’alimentation avant de suivre les
procédures décrites dans le manuel Mise à niveau
et entretien de l’ordinateur. Si le manuel est
installé sur votre ordinateur, assurez-vous de
l’imprimer afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Vous trouverez des manuels et des informations
en ligne pour votre ordinateur sur le site web du
Service Clientèle HP. Pour trouver des manuels
en ligne pour votre ordinateur :
1 Tapez
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
dans la barre d’adresse de votre navigateur
Internet, puis appuyez sur la touche Entrée de
votre clavier.
2 Dans la zone QuickFind, tapez le nom ou
le numéro du produit (Pavilion 712a, par
exemple). Le numéro du produit se trouve
sur la partie inférieure de la face avant du
châssis.
3 Cliquez sur le lien product support
correspondant à votre langue lorsque la
fenêtre de résultats apparaît.
4 Cliquez sur manuals afin d’afficher une
liste des manuels relatifs à votre ordinateur.Manuel de démarrage rapide 5
Installation
Suivez la procédure décrite sur l’affiche
d’installation pour installer l’ordinateur dans
votre zone de travail. Lisez ensuite les rubriques
de cette section qui décrivent comment mettre
l’ordinateur sous tension pour la première fois,
puis terminez la procédure d’enregistrement.
Après l’enregistrement, installez tous les logiciels
contenus sur les disques CD ou DVD se trouvant
dans le carton d’emballage de l’ordinateur
(certains modèles uniquement).
Remarque : Certains programmes sont préinstallés
sur l’ordinateur. Avant d’installer un programme,
vérifiez qu’il n’a pas déjà été installé sur votre
système.
Une fois ces étapes terminées, vous pouvez
ajouter une imprimante, un scanner, un appareil
photo ou tout autre périphérique que vous
possédez.
Consultez la section Connexion de composants
externes à votre ordinateur à la page 61 pour
obtenir des informations sur les connecteurs.
Configuration de l’ordinateur6 Ordinateur personnel HP Pavilion
Première mise sous
tension de l’ordinateur
Vous pouvez démarrer l’ordinateur HP Pavilion
aussitôt après avoir raccordé ses composants
suivant les instructions de l’affiche d’installation.
Appuyez d’abord sur le bouton d’alimentation
du moniteur. Appuyez ensuite sur le bouton de
démarrage, sur l’avant de l’appareil, pour mettre
l’ordinateur sous tension.
Remarque : Le bloc d’alimentation électrique est
préréglé pour le pays ou la région dans lesquels
vous avez acheté votre ordinateur HP Pavilion.
Si vous déménagez dans un autre pays ou une
autre région, vérifiez bien la tension requise dans
ce nouvel environnement avant de brancher
votre ordinateur dans une prise de courant.
Votre ordinateur peut différer de ceux
représentés ci-après.
Bouton de mise en marche
Lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension,
vous voyez apparaître une série d’écrans de
démarrage. Pour exécuter la configuration
initiale de Microsoft
®
Windows
®
, vous devez
répondre à quelques questions.Manuel de démarrage rapide 7
Installation
Enregistrement
auprès de HP
Dans certains pays ou certaines régions,
le programme de configuration initiale vous
demande d’enregistrer l’ordinateur auprès de la
société HP. Cet enregistrement est important car
il vous permettra d’être avisé des modifications
et mises à niveau de l’ordinateur HP Pavilion.
Ces renseignements seront également utiles au
personnel du Service Clientèle HP si vous devez
un jour lui demander une assistance technique.
Nous vous recommandons d’enregistrer votre
ordinateur HP Pavilion immédiatement. Vous
pouvez procéder à cet enregistrement de l’une
des façons suivantes :
Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour
la première fois, suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran et enregistrez votre
ordinateur dès que votre connexion par
modem est activée.
Double-cliquez sur l’icône d’enregistrement sur
votre bureau et suivez les instructions affichées
à l’écran.
Rendez-vous sur le site web de HP et effectuez
l’enregistrement en ligne à l’adresse suivante :
http://register.hp.com
Obtention d’aide
Vous pouvez obtenir de l’aide de HP par
téléphone. Consultez le Manuel d’assistance
livré avec la documentation de votre ordinateur
pour connaître les conditions de la garantie
de votre ordinateur HP Pavilion ainsi que les
numéros de téléphone du support technique.8 Ordinateur personnel HP Pavilion
Protection de l’ordinateur
HP fournit un utilitaire antivirus pour
aider à protéger votre ordinateur (certains
modèles uniquement). L’analyse est effectuée
automatiquement lorsque vous démarrez votre
ordinateur.
Le fabricant offre des mises à jour gratuites
de son utilitaire antivirus via Internet pendant
90 jours après l’achat de votre ordinateur
personnel HP Pavilion. Après expiration de
la période gratuite initiale, vous pourrez vous
abonner à un service de mises à jour payant.
De nouveaux types de virus sont créés chaque
jour. Assurez-vous de mettre régulièrement à jour
votre logiciel antivirus auprès du fabricant.
Si un programme ou le système d’exploitation
est endommagé, vous pouvez réinstaller les
logiciels. Consultez la section Utilisation des
programmes Réinstallation d’applications et
Réinstallation système à la page 79 pour plus de
détails.
Lorsque votre ordinateur rencontre des
problèmes de logiciel, il est possible qu’une
pointe de tension, une panne de courant ou
une baisse de tension soient survenues. Les
symptômes de pointes de courant comprennent :
le scintillement de l’affichage, un redémarrage
inattendu de l’ordinateur et le refus de ce dernier
d’obéir à vos commandes. Une pointe de
tension peut parfois endommager ou détruire
des fichiers, il est prudent de faire régulièrement
des copies de sauvegarde de vos fichiers de
données. Prévenez les pointes de tension en
installant un limiteur de surtension conçu pour
du matériel informatique entre la prise électrique
murale et le cordon d’alimentation de votre
ordinateur.Manuel de démarrage rapide 9
Installation
Travailler confortablement
Lorsque vous avez assemblé les divers
composants de l’ordinateur HP Pavilion, prenez
le temps de vous assurer que votre ordinateur
est correctement installé et que votre zone de
travail est bien aménagée afin d’assurer confort
et productivité. Pour obtenir divers conseils
d’ergonomie, consultez la section Travailler
confortablement du module d’aide en ligne
Centre d’aide et de support. Il vous suffit de
cliquer sur démarrer, Aide et support,
Mon Ordinateur HP Pavilion et de cliquer
sur Travailler confortablement.
0–15°
50–70 cm
(20–28 pouces)
0–15°10 Ordinateur personnel HP PavilionManuel de démarrage rapide 11
Éléments
fondamentaux
Notions fondamentales
Système d’exploitation Windows
Le système d’exploitation de votre ordinateur
est Microsoft Windows XP. Windows affiche
le bureau sur le moniteur. La barre des tâches
contenant le bouton « démarrer » apparaît en
bordure du bureau.
Menu Démarrer
Cliquez sur le bouton démarrer pour ouvrir le
menu de démarrage. Utilisez ce menu pour :
sélectionner des programmes ou des
documents ;
ouvrir le module Centre d’aide et de support ;
lancer une recherche ;
exécuter un programme ;
ouvrir le Panneau de configuration pour
afficher ou modifier des paramètres.
Le menu Démarrer affiche également les
boutons Fermer la session et Arrêter
l’ordinateur. Cliquez sur le bouton Fermer
la session pour interrompre la session
actuelle et passer à un autre utilisateur.
Cliquez sur le bouton Arrêter l’ordinateur
pour éteindre l’ordinateur ou le redémarrer.
Utilisation de l’ordinateur12 Ordinateur personnel HP Pavilion
Aide et support
Pour ouvrir le Centre d’aide et de support,
appuyez sur le bouton Aide de votre clavier,
ou cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches puis sélectionnez Aide et support.
Le module d’aide contient des informations,
des visites guidées et des didacticiels. L’aide
comporte également des outils de dépannage.
Utilisation de la souris
Votr e or dinate ur est livré avec une souris.
Lorsque vous déplacez la souris, la boule
tourne et fait bouger le pointeur sur l’écran.
Utilisez la souris sur une surface plane.
Il se peut que vous disposiez d’une souris
optique qui utilise un faisceau lumineux, et
non une boule, pour détecter les mouvements.
Utilisez la souris optique sur une surface
opaque.
Remarque : La souris optique ne fonctionne pas
sur les surfaces vitrées, transparentes ou
réfléchissantes.
Certains modèles d’ordinateurs sont livrés avec
une souris à défilement. Tout comme une souris
ordinaire, la souris à défilement a deux boutons
sur la partie supérieure. Cliquez sur le bouton
gauche de la souris pour déplacer le pointeur
ou pour sélectionner un élément. Cliquez sur le
bouton droit de la souris pour afficher un menu
associé à l’élément sur lequel vous venez de
cliquer.
Bouton gauche Bouton droit
Molette de défilementManuel de démarrage rapide 13
Éléments
fondamentaux
Vous pouvez changer la configuration de ces
deux boutons pour faciliter l’utilisation de la
souris pour un gaucher. Consultez la section
Inverser les boutons de la souris dans le module
d’aide en ligne Centre d’aide et de support
installé sur votre ordinateur.
Utilisez la molette au centre de la souris pour
faire défiler le document ou sélectionner des
éléments sur l’écran. La souris à défilement a
plusieurs utilisations différentes :
faire défiler un document sans avoir à cliquer
sur la barre de défilement sur l’écran ;
utiliser la fonction de défilement automatique
et lire un document pendant qu’il défile
automatiquement ;
parcourir un document.
Fonction de défilement
Cliquez sur le bouton gauche de la souris pour
placer le pointeur dans le document. Pour défiler
vers le début d’un document, tournez la molette
de la souris vers le haut (en l’éloignant de vous).
Pour défiler vers la fin d’un document, tournez
la molette de la souris vers le bas (vers vous).
Fonction de
défilement automatique
La fonction de défilement automatique vous
permet de lire un document pendant qu’il défile
automatiquement.
1 Pour utiliser le défilement automatique, placez
le pointeur à côté du texte où vous souhaitez
commencer le défilement et appuyez une fois
sur la molette. Une icône de défilement
automatique apparaît.14 Ordinateur personnel HP Pavilion
2 Pour commencer le défilement dans le
document, déplacez la souris dans le sens
de défilement souhaité. Plus vous placez le
pointeur loin du point de départ, plus le
défilement sera rapide.
3 Pour arrêter le défilement automatique,
appuyez à nouveau sur la molette.
Fonction de
défilement panoramique
Grâce à la fonction de défilement panoramique,
vous pouvez parcourir un document.
1 Pour utiliser le défilement panoramique,
appuyez sur la molette et maintenez-la
enfoncée.
2 Déplacez lentement la souris dans la direction
souhaitée. Plus vous placez le pointeur loin
du point de départ, plus le défilement sera
rapide.
3 Pour arrêter le défilement panoramique,
relâchez la molette.
Utilisation du clavier
Introduction
Le clavier comporte un assortiment de touches
standard et de boutons spéciaux.
Les illustrations montrent la disposition des
touches et des boutons. La disposition de votre
clavier peut différer de celle représentée sur les
illustrations.
Touches alphanumériques
Les touches alphanumériques sont celles que l’on
retrouve sur une machine à écrire classique.Manuel de démarrage rapide 15
Éléments
fondamentaux
Touches de fonction
Les touches de fonction sont les touches F1 à
F12 situées au-dessus des touches principales.
Si vous appuyez sur F1, la fenêtre d’aide du
programme que vous utilisez s’affiche. Si vous
appuyez sur F3, une fenêtre de recherche
s’affiche. Les touches F1 et F3 sont disponibles
à tout moment. Le fonctionnement des autres
touches de fonction dépend du logiciel que
vous utilisez.
Touches de direction
Les touches de direction contrôlent les
déplacements vers le haut, le bas, la droite et la
gauche. Vous pouvez utiliser ces touches au lieu
de la souris pour déplacer le pointeur afin de
naviguer dans un site web, dans un document
ou dans un jeu.16 Ordinateur personnel HP Pavilion
Touches numériques
Lorsque la diode électroluminescente Verr Num
du clavier est allumée, les touches numériques
correspondent aux chiffres et aux fonctions
arithmétiques d’une calculatrice de base.
Lorsque la diode électroluminescente Verr Num
du clavier est éteinte, les touches numériques
correspondent aux touches directionnelles
utilisées dans les jeux ou pour déplacer le
curseur. Appuyez sur la touche Verr Num
chaque fois que vous désirez verrouiller
ou déverrouiller les fonctions des touches
numériques.
Boutons spéciaux
Les boutons spéciaux se trouvent en haut du
clavier (sur certains modèles d’ordinateurs, ces
touches peuvent également se trouver à gauche
des touches principales). Ces boutons contrôlent
un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM,
permettent de vous connecter à Internet, ou
fournissent un accès rapide à des fonctions
spécifiques. Pour connaître la fonction de
chaque bouton spécial, consultez la section
Boutons à la page 18.Manuel de démarrage rapide 17
Éléments
fondamentaux
Fonctions
Remarque : Il se peut que votre clavier ne dispose
pas de toutes les fonctions énumérées ci-après.
Ce clavier vous permet de :
régler le volume des haut-parleurs ;
désactiver le volume des haut-parleurs ;
utiliser le lecteur de CD et de DVD, passer
d’une piste à l’autre, éjecter le disque ;
vous connecter directement à Internet
(si vous avez un compte auprès d’un
fournisseur d’accès à Internet) ;
rechercher des informations sur Internet ;
personnaliser les boutons pour lancer
vos programmes favoris et accéder à des
sites web ;
placer l’ordinateur en mode veille ;
obtenir de l’assistance technique ;
rechercher un fichier ou un programme
sur votre disque dur ;
imprimer.18 Ordinateur personnel HP Pavilion
Boutons
La partie supérieure de votre clavier comporte plusieurs boutons spéciaux.
Logiciel de retouche
Veille Aide Imprimer d’image Achats Sports Finances Connexion Recherche Bavarder Courriel
hp
HP Multimédia Volume Musique Muet
Remarque : Certains boutons peuvent être identifiés différemment selon le clavier.Manuel de démarrage rapide 19
Éléments
fondamentaux
Icône Fonction Description
Veille Place l’ordinateur en mode économie d’énergie (l’écran n’affiche rien, mais
l’ordinateur reste allumé). Pour réactiver l’affichage, appuyez sur une touche
du clavier, ou appuyez de nouveau sur la touche Veille. Il peut se passer
10 à 30 secondes avant que l’affichage ne soit réactivé.
Aide Ouvre le module Centre d’aide et de support de Microsoft.
hp HP Établit un lien avec le site web de HP.
Imprimer Imprime les documents depuis la plupart des programmes.
Achats
Sports
Finances
Connectez vous
Recherche
Bavarder
Courriel
Ces boutons vous conduisent aux sites web les plus populaires. Vous pouvez
les reconfigurer pour ouvrir les sites ou applications de votre choix.20 Ordinateur personnel HP Pavilion
Icône Fonction Description
HP Picture Toolkit
— Ou —
Mon Centre Photo
— Ou —
Picture It!
Ouvre un logiciel graphique. Peut être reconfiguré selon vos besoins.
Commandes
multimédias
(cd/dvd/mp3)
Ces boutons contrôlent le lecteur de CD ou de DVD : ouvrir et fermer le plateau
supérieur de disque, changer de piste, mettre en pause et arrêter la lecture.
Commande du
volume (bouton de
volume ou boutons
pour augmenter ou
baisser le volume)
Bouton de volume : Tournez ce bouton vers la droite pour augmenter le volume,
vers la gauche pour le baisser. Notez qu’il tourne indéfiniment, même après avoir
atteint le niveau maximum.
Boutons d’augmentation et de diminution du volume : Appuyez sur le
bouton Augmenter le volume ou Baisser le volume pour régler le son.
Musique Lance MusicMatch Jukebox ou Lecteur Windows Media. Peut être reconfiguré selon
vos besoins.
Muet Active/désactive le son de l’ordinateur.
Les boutons Internet ne fonctionnent que lorsque vous avez établi une connexion Internet et que vous êtes
abonné à un fournisseur d’accès Internet (FAI).Manuel de démarrage rapide 21
Éléments
fondamentaux
Configuration des boutons
Les boutons spéciaux de votre clavier peuvent
être reconfigurés pour ouvrir des programmes ou
fichiers différents de ceux programmés, ou pour
établir une connexion à vos sites web préférés.
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
2 Choisissez Panneau de configuration.
3 Cliquez sur Imprimantes et autres
périphériques, si cette option est offerte.
4 Double-cliquez sur Clavier.
5 Dans la fenêtre Propriétés de Clavier qui
s’affiche, cliquez sur l’onglet Boutons.
6 Double-cliquez sur le bouton à modifier. La
fenêtre de configuration des boutons apparaît.
7 Choisissez la fonction du bouton sur la liste
déroulante. Entrez le libellé de l’affichage
ainsi que l’adresse. Pour un site Web, tapez
l’adresse complète du site dans le champ
Adresse.
8 Cliquez sur OK.
9 Dans l’onglet Boutons, cliquez sur
Appliquer.
10 Répétez les étapes 6 à 9 pour chaque bouton
à reconfigurer.
11 Une fois la reconfiguration du clavier
terminée, cliquez sur OK.
Réglage du
volume des haut-parleurs
Votre HP Pavilion comprend un jeu de
haut-parleurs stéréo que vous pouvez accrocher
à votre moniteur (certains modèles uniquement)
ou poser sur votre bureau. Vous trouverez les
instructions de connexion des haut-parleurs sur
l’affiche d’installation.
Vous pouvez régler le volume de différentes
façons :
à l’aide du bouton de volume ou des boutons
du clavier ;22 Ordinateur personnel HP Pavilion
à l’aide du bouton de volume des hautparleurs (certains modèles uniquement) ;
à l’aide de l’icône Volume dans la barre des
tâches.
Si vous ne voyez pas cette icône Volume, cliquez
sur démarrer, Panneau de configuration,
Sons, voix et périphériques audio
(si l’option est offerte), puis double-cliquez sur
Sons et périphériques audio pour ouvrir
la fenêtre Propriétés de Sons et périphériques
audio. Cochez la case Placer l’icône de
volume dans la barre des tâches. Cliquez
sur Appliquer, puis sur OK. L’icône Volume
apparaît sur la barre des tâches.
Remarque : Certaines applications produisent un son
faible, même lorsque le bouton de volume est au
maximum. Dans ce cas, double-cliquez sur l’icône
Vol ume de la barre de tâches et augmentez le
volume dans la fenêtre Contrôle du volume.
Il existe deux façons d’utiliser l’icône Volume :
1 Cliquez sur l’icône Vol ume de la
barre des tâches.
2 Déplacez le curseur du volume vers le
haut pour augmenter le volume, ou vers le bas
pour le baisser.
3 Une fois satisfait du niveau sonore, cliquez en
dehors de la fenêtre Volume pour la fermer.
— Ou —
1 Double-cliquez sur l’icône Vol ume de
la barre des tâches. La fenêtre
Contrôle du volume s’affiche.
2 Déplacez le curseur du volume vers le haut
pour augmenter le volume, ou vers le bas
pour le baisser.
3 Une fois satisfait du niveau sonore, cliquez
la case de fermeture (le X dans l’angle) pour
fermer la fenêtre.Manuel de démarrage rapide 23
Éléments
fondamentaux
Utilisation d’un microphone
Votre ordinateur personnel HP Pavilion est
équipé d’un connecteur pour microphone situé
à l’arrière. Votre ordinateur peut disposer
également d’un autre connecteur pour
microphone situé à l’avant de l’ordinateur, sous
la porte d’accès ou sur le moniteur. Un seul
connecteur pour microphone peut fonctionner à
la fois. Le connecteur arrière, déjà configuré, est
prêt à l’emploi.
Si vous préférez connecter un microphone sur
l’avant de votre ordinateur, suivez la procédure
ci-après pour sélectionner le microphone actif :
Remarque : Si vous connectez votre microphone à
l’arrière de l’ordinateur, vous n’avez pas besoin
d’exécuter cette procédure.
1 Double-cliquez sur l’icône Vol ume
de la barre des tâches. La fenêtre
Contrôle du volume s’affiche.
Remarque : Si cette icône n’est pas visible,
cliquez sur démarrer, Panneau
de configuration, Sons, voix et
périphériques audio (si l’option est
offerte), puis double-cliquez sur Sons et
périphériques audio pour ouvrir la fenêtre
Propriétés de Sons et périphériques audio.
Cochez la case Placer l’icône de volume
dans la barre de tâches. Cliquez sur
Appliquer, puis sur OK. L’icône Vol ume
apparaît sur la barre des tâches.
2 Dans cette fenêtre, choisissez Options
puis cliquez sur Propriétés.
3 Dans Ajuster le volume pour, cliquez sur
Enregistrement.
4 Dans Afficher les contrôles de volume
suivants, cochez la case Mic.
5 Cliquez sur OK.
6 Choisissez Options dans la fenêtre
Contrôle d’enregistrement, puis cliquez
sur Contrôles avancés.24 Ordinateur personnel HP Pavilion
7 Cliquez sur le bouton Avancé.
8 Cochez la case Autre microphone.
9 Cliquez sur Fermer.
10 Cliquez sur le X (fermer) dans le coin
supérieur droit de la fenêtre Contrôle
d’enregistrement.
Réglage du
volume du microphone
Si vous avez besoin de régler le volume du
microphone, qu’il soit connecté sur l’avant ou
sur l’arrière de l’ordinateur, suivez la procédure
suivante :
1 Double-cliquez sur l’icône Vol ume
de la barre des tâches. La fenêtre
Contrôle du volume s’ouvre.
2 Dans cette fenêtre, choisissez Options
puis cliquez sur Propriétés.
3 Dans Ajuster le volume pour, cliquez sur
Enregistrement.
4 Dans Afficher les contrôles de volume
suivants, cochez la case Mic.
5 Cliquez sur OK.
6 Réglez le volume de la balance du
microphone en faisant glisser le curseur.
Remarque : Si le volume est maintenant satisfaisant,
passez directement à l’étape 10.
7 Pour régler le son avec une meilleure
précision, cliquez sur le bouton Avancé, puis
cochez la case Ampli.
8 Cliquez sur Fermer.
9 Répétez l’étape 6 si nécessaire.
10 Cliquez sur le X (fermer) dans le coin
supérieur droit de la fenêtre Contrôle du
volume.Manuel de démarrage rapide 25
Éléments
fondamentaux
Mise hors tension de
l’ordinateur
Vous pouvez mettre l’ordinateur hors tension
sans toucher un seul bouton sur le châssis de
l’appareil.
1 Fermez les programmes ouverts. Pour
fermer un programme, cliquez sur le X
dans le coin supérieur droit de chaque
fenêtre.
2 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
3 Cliquez sur Arrêter l’ordinateur en bas
du menu.
4 Cliquez sur Arrêter.
5 Éteignez votre moniteur.
Pour de plus amples informations sur les autres
choix du menu, consultez la section suivante
intitulée Mise en veille ou en veille prolongée de
l’ordinateur.
Mise en veille ou en veille
prolongée de l’ordinateur
Au lieu d’arrêter votre ordinateur, vous pouvez le
mettre en veille. Pour économiser l’énergie, vous
pouvez mettre l’ordinateur automatiquement
en veille puis veille prolongée en réglant les
minuteries de la gestion d’alimentation.
Mode veille
Lorsqu’il se trouve en mode veille, l’ordinateur
consomme peu d’électricité et votre moniteur
n’affiche rien, comme s’il était éteint. Lorsque
vous utilisez à nouveau votre ordinateur, tous
les programmes, dossiers et documents ouverts
avant la mise en veille sont disponibles. Grâce
au mode veille, vous économisez de l’électricité
et n’avez pas à attendre que votre ordinateur
exécute la procédure normale de démarrage.26 Ordinateur personnel HP Pavilion
Le mode veille permet au système de recevoir
des télécopies, de même qu’il lui permet de
récupérer votre courrier électronique et de
télécharger des informations en provenance
d’Internet, si vous avez programmé votre
ordinateur pour cela.
Pour mettre manuellement votre ordinateur en
mode veille :
1 Appuyez sur le bouton Veille de votre clavier.
L’écran s’assombrit et l’ordinateur se place en
mode veille.
2 Lorsque vous désirez reprendre l’utilisation de
votre ordinateur, appuyez sur n’importe quelle
touche du clavier, ou appuyez sur le bouton
Veille. L’écran se rallume dans la condition
exacte où vous l’avez laissé.
Vous pouvez également mettre l’ordinateur en
veille de la manière suivante :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
2 Cliquez sur Arrêter l’ordinateur.
3 Cliquez sur Mettre en veille.
Si votre ordinateur ne fonctionne pas
correctement lorsque vous quittez le mode veille,
faites-le redémarrer. Appuyez sur le bouton de
mise sous tension à l’avant de l’ordinateur et
maintenez-le enfoncé environ 5 secondes,
jusqu’à ce que le système s’éteigne. Faites
ensuite redémarrer votre ordinateur.
Remarque : L’utilisation du bouton Marche/Arrêt pour
réinitialiser le système n’est pas recommandée.
N’employez cette méthode qu’en dernier recours.Manuel de démarrage rapide 27
Éléments
fondamentaux
Mode veille prolongée
Lorsqu’il se trouve en mode veille prolongée,
l’ordinateur sauvegarde tout le contenu de sa
mémoire sur le disque dur, éteint le moniteur et
le disque dur, puis s’arrête automatiquement.
Lorsque vous rallumez l’ordinateur, tous les
programmes, dossiers et documents sont
restaurés à l’écran.
Pour mettre l’ordinateur en mode veille
prolongée :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
2 Cliquez sur Arrêter l’ordinateur.
3 Appuyez sur la touche Maj du clavier, puis
cliquez sur Veille prolongée.
Remarque : Si Veille prolongée n’apparaît pas,
vous devez tout d’abord configurer votre
ordinateur pour la veille prolongée ; consultez
les étapes 1 à 6 de la section Mode veille ou
veille prolongée automatique en page 28.
4 Lorsque vous voulez utiliser votre ordinateur
après une période de veille prolongée,
appuyez sur le bouton de mise sous tension
à l’avant de l’ordinateur.
Si votre ordinateur ne fonctionne pas
correctement lorsque vous quittez le mode
veille prolongée, faites-le redémarrer.
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
2 Cliquez sur Arrêter l’ordinateur.
3 Cliquez sur Redémarrer.28 Ordinateur personnel HP Pavilion
Mode veille ou
veille prolongée automatique
Pour mettre automatiquement l’ordinateur en
mode veille ou veille prolongée, modifiez les
paramètres de gestion de l’alimentation :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
2 Cliquez sur Panneau de configuration.
3 Si l’option est disponible, cliquez sur
Performances et maintenance.
4 Double-cliquez sur Options
d’alimentation.
5 Vérifiez si la fonction de mise en veille
prolongée automatique est activée en cliquant
sur l’onglet Mise en veille prolongée, et
en regardant si la case Activer la mise en
veille prolongée est cochée. Au besoin,
activez la fonction en cliquant sur la case
pour la cocher.
6 Si vous modifiez l’option Activer la mise en
veille prolongée, cliquez sur Appliquer.
7 Cliquez sur l’onglet Modes de gestion de
l’alimentation pour régler les minuteries
des modes veille et/ou veille prolongée.
Dans la zone Modes de gestion de
l’alimentation, choisissez l’un des mode
suggéré. Choisissez les minuteries :
Pour activer la mise en veille automatique
de l’ordinateur, cliquez sur une durée
(par exemple, Après 30 min) dans la
liste Mise en veille du système.
Pour activer la mise en veille prolongée
automatique, cliquez sur la durée devant
s’écouler avant la mise en veille prolongée,
dans la liste de durées suggérées.
Remarque : Si vous utilisez la minuterie de mise
en veille et la minuterie de mise en veille
prolongée, le délai de déclenchement de
la première doit être inférieur à celui de la
seconde.
8 Cliquez sur OK.Manuel de démarrage rapide 29
Internet
Votre HP Pavilion est livré avec :
Un accès aux FAI (founisseurs d’accès Internet)
de votre région. Certains FAI proposent
un service traditionnel d’accès par ligne
commutée et d’autres offrent des technologies
plus rapides comme la ligne d’abonné
numérique (DSL) et le câble. (Les FAI
proposant une connexion par DSL, ADSL
et câble ne sont pas disponibles dans tous
les pays ou toutes les régions.)
Le navigateur web Internet Explorer.
Le programme de messagerie électronique
Outlook Express.
Un modem V.90 et le logiciel approprié
(non disponible sur tous les modèles).
Carte de réseau local (LAN) (certains modèles
uniquement).
Des boutons de clavier spéciaux pour accéder
à Internet.
Introduction à Internet
Qu’est-ce qu’Internet ?
Internet est un groupe d’ordinateurs qui
communiquent entre eux via des lignes
téléphoniques, un service numérique ou le câble.
Chaque ordinateur sur Internet est indépendant,
et son opérateur choisit quels fichiers mettre
à la disponibilité des utilisateurs d’Internet.
Pour connecter votre ordinateur à Internet et
utiliser les informations et services qui y sont
disponibles, vous avez besoin d’un fournisseur
d’accès Internet.
Configuration et utilisation d’Internet30 Ordinateur personnel HP Pavilion
Qu’est-ce qu’un
fournisseur d’accès Internet ?
Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) vous
permettent d’accéder à Internet et la plupart
proposent un service de courrier électronique
(e-mail), généralement en contrepartie d’une
redevance mensuelle.
Les types de connexions varient : modem via
ligne téléphonique (accès par réseau commuté),
un réseau local (LAN), modem câble, ou ligne
d’abonné numérique (DSL).
Lorsque votre ordinateur se connecte à Internet,
il communique en fait avec l’ordinateur Internet
du FAI. Le FAI vérifie la validité de votre compte,
puis vous fournit l’accès à Internet. Pour
rechercher, trouver et afficher les informations
d’un site web, vous devez utiliser un logiciel de
navigation. Certains FAI vous laissent utiliser le
logiciel de navigation de votre choix. D’autres
fournissent leurs propres navigateurs.
Qu’est-ce que le
World Wide Web ?
Le World Wide Web (WWW), également
appelé le Web, est une partie publique
d’Internet utilisée par des particuliers, des
entreprises, des gouvernements et des
organisations. Ces particuliers et ces groupes
ont créé des millions de pages et sites web
pour soutenir leurs activités.
Une page web est un fichier ou groupe de
fichiers au(x)quel(s) un utilisateur accède en
tapant l’emplacement de la page web, ou
adresse URL.Manuel de démarrage rapide 31
Internet
Qu’est-ce qu’une adresse URL ?
L’adresse URL (Uniform Resource Locator —
localisateur de ressources universel) identifie
l’emplacement d’un fichier, le plus souvent sous
la forme :
http://www.nom.extension
L’adresse URL contient le protocole et le chemin
d’accès au site ; elle peut inclure aussi le chemin
vers un fichier spécifique au sein de ce site.
Chaque point dans l’adresse URL sépare les
éléments au sein de l’adresse. Par exemple,
vous verrez l’extension URL .com utilisée par de
nombreuses entreprises. Lorsque vous entrez une
adresse URL dans la barre d’adresse de votre
navigateur Internet puis appuyez sur la touche
Entrée de votre clavier, le navigateur contacte
cet emplacement et affiche la page web.
Qu’est-ce qu’une
adresse électronique ?
Lorsque vous utilisez un service de messagerie
électronique, votre adresse électronique
identifie la boîte postale électronique où vos
correspondants peuvent envoyer des messages.
Une adresse électronique a la forme suivante :
nom@nom_de_domaine
Le nom de domaine est habituellement le nom du
FAI ou de l’organisation, et inclut une extension
identifiant le type d’organisation du FAI.
Par exemple, si votre nom est Jean Dupont et
XYZ est le nom du fournisseur d’accès à Internet,
votre adresse électronique ressemblera à ceci :
JeanDupont@xyz.com
avec l’extension .com indiquant que XYZ est
une entreprise. Pour plus d’informations sur
l’utilisation du courrier électronique, consultez
la section Envoi et réception de courrier
électronique à la page 43.32 Ordinateur personnel HP Pavilion
Comment effectuer des
recherches sur Internet ?
Le logiciel de navigation que vous utilisez
comprend une fonction Rechercher. Il se peut
que vous ayez à cliquer sur un bouton ou à
sélectionner la fonction dans un menu pour
l’afficher, selon le type de votre logiciel de
navigation.
La fonction Rechercher affiche une boîte de
dialogue dans laquelle vous utilisez une question
ou un mot décrivant les informations que vous
recherchez. Si vous indiquez un ou plusieurs
mots généraux, vous obtiendrez de nombreux
résultats. Si vous indiquez plusieurs mots précis,
les résultats seront moins nombreux mais plus
pertinents.
La fonction Rechercher de Windows inclut un
accès direct à la fonction de recherche d’Internet
Explorer. (Si le FAI fournit le navigateur, vous ne
pourrez peut-être pas employer Internet Explorer
pour effectuer des recherches sur Internet.) Pour
commencer une recherche :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
2 Cliquez sur Rechercher.
3 Cliquez sur Rechercher sur Internet.
(Vous devrez peut-être faire défiler la liste
pour faire apparaître cette option.)
4 Tapez un mot ou une question dans le champ
Rechercher.
5 Cliquez sur Rechercher.
L’ordinateur se connecte à Internet (le cas
échéant), exécute la recherche et affiche les
résultats. Cliquez sur un lien dans la liste des
résultats pour afficher la page web.Manuel de démarrage rapide 33
Internet
Il existe des sites web créés spécifiquement
pour effectuer des recherches sur Internet. Ils
sont appelés moteurs de recherche. Les moteurs
de recherche utilisent plusieurs méthodes pour
trouver des informations.
Configuration du modem
Le modem sert à se connecter à un FAI qui
fournit l’accès à Internet par réseau commuté.
Il existe d’autres façons de se connecter à
un FAI, sans utiliser de modem téléphonique,
par exemple un réseau local (LAN), un modem
câble, ou une ligne d’abonné numérique (DSL).
Consultez la section Configuration de la carte
d’interface réseau à la page 35 si vous vous
connectez via un réseau local. Interrogez votre
FAI pour des détails quant à votre connexion.
Remarque : Votr e or din ate u r n’est peut-être pas
équipé d’un modem.
Avant de pouvoir vous connecter à Internet
et d’envoyer ou de recevoir du courrier
électronique et des télécopies à l’aide de votre
ligne téléphonique, vous devez connecter cette
ligne téléphonique au modem qui se trouve à
l’intérieur de l’ordinateur.
L’affiche d’installation vous indique comment
brancher un câble de modem/téléphone dans
le connecteur du modem de votre ordinateur
et dans une prise téléphonique murale.
Pour identifier le connecteur du modem,
regardez l’arrière de l’ordinateur. Le modem
ressemble à l’une des illustrations suivantes.
Remarque : Votr e or din ate u r n’est peut-être équipé
que d’une seule connexion modem/téléphone.34 Ordinateur personnel HP Pavilion
Connecteur du modem
— Ou —
— Ou —
Commutateur téléphonique
Connecteur du modem
2 1
Pour connecter le câble entre le modem et la
ligne téléphonique :
1 Branchez une des extrémités du câble de
modem dans le connecteur Line situé au
dos de l’ordinateur. Ce connecteur porte
la mention « Line » ou est identifié par un
symbole représentant une prise téléphonique.
2 Branchez l’autre extrémité dans la prise
téléphonique murale.
3 Sur les modems avec commutateur de ligne,
vérifiez que le commutateur est sur la
position 1.Manuel de démarrage rapide 35
Internet
Câble du modem
Téléphone
(optionnel)
2 1
Câble du téléphone
(optionnel)
Téléphone
(optionnel)
Prise murale
Ligne
Arrière de l’ordinateur
Vous pouvez également raccorder un téléphone
à l’autre connecteur du modem (optionnel).
En branchant un téléphone au modem, vous
pouvez effectuer des appels téléphoniques
normaux (vocaux) lorsque vous n’utilisez pas
le modem, même si l’ordinateur est éteint.
Configuration de la carte
d’interface réseau
La carte d’interface réseau (également appelé
NIC,) fournit une connexion haute performance
à un réseau Ethernet (10BaseT) ou Fast Ethernet
(100BaseT). Une fois cette carte raccordée à
un réseau local (LAN), vous aurez un accès
Internet à haute vitesse par l’intermédiaire du
réseau local. Pour plus d’informations sur les
fournisseurs d’accès haute vitesse à Internet,
cliquez sur l’icône Connexion facile à
Internet située sur le bureau, ou dans le
menu Démarrer sous Tous les programmes.
Cette connexion réseau permet également à
vos ordinateurs de partager des imprimantes,
des données ou d’autres périphériques.
Remarque : Votr e or din ate u r n’est peut-être pas
équipé d’une carte d’interface réseau.36 Ordinateur personnel HP Pavilion
Repérez le port RJ-45 à l’arrière de l’ordinateur.
(Consultez pour cela l’illustration correspondant
à votre système.)
Port RJ-45
Pour connecter la carte d’interface réseau au
réseau :
1 Branchez le câble réseau dans le port RJ-45
de la carte réseau. Le port RJ-45 est à l’arrière
de l’ordinateur.
Remarque : Ne raccordez pas votre ligne
téléphonique (connecteur RJ-11) au port RJ-45
de la carte réseau.
2 Connectez l’autre extrémité du câble réseau
à un port 10BaseT ou 100BaseT sur le
concentrateur du réseau.
Remarque : Le concentrateur est le dispositif sur
lequel tous les ordinateurs du réseau sont
connectés.
Avertissement : NE branchez PAS le
câble réseau dans une prise téléphonique
murale. Bien que la prise du câble
réseau ressemble à celle d’un câble
téléphonique, elles sont différentes.
3 Lorsque l’ordinateur est mis sous tension,
vérifiez les diodes lumineuses de la carte
réseau. Les diodes lumineuses de chaque
type de carte réseau sont décrites ci-après
(Consultez pour cela l’illustration
correspondant à votre système.)
LED
10 LNK — allumé et vert durant la
connexion à un port 10BaseTManuel de démarrage rapide 37
Internet
100 LNK — allumé et vert durant la
connexion à un port 100BaseT
ACT — allumé durant la transmission de
données sur le réseau
LED
100 — allumé et vert durant la connexion
à un port 100BaseT
LINK — allumé et vert lorsque la
connexion réseau est valide
LED
LINK — allumé et vert lorsque la
connexion qu réseau est valide
ACTIVITY — allumé et jaune durant la
transmission de données sur le réseau
Établissement d’un
compte d’accès à Internet
Pour pouvoir vous connecter à Internet, vous
devez auparavant vous abonner auprès d’un
fournisseur d’accès Internet (FAI).
HP a conclu des ententes avec d’importants
fournisseurs d’accès à Internet de votre région
pour vous aider à vous abonner à leurs services.
Pour vous abonner aux services d’un fournisseur
d’accès Internet, utilisez l’assistant « Connexion
facile à Internet ». Les logiciels de ces
fournisseurs d’accès sont déjà installés sur
votre système.
Il se peut qu’un dossier « Services en ligne » soit
affiché sur le bureau de Windows. Il contient des
icônes pour pouvoir accéder à divers services en
ligne. Ces icônes font partie du système
d’exploitation Windows, mais elles ne
fonctionnent pas forcément dans tous les pays
ou toutes les régions.38 Ordinateur personnel HP Pavilion
Inscription auprès d’un
fournisseur d’accès à
Internet en utilisant l’assistant
Connexion facile à Internet
L’assistant Connexion facile à Internet vous
aide à établir un nouveau compte Internet, à
configurer un compte existant ou bien à accéder
à Internet par un réseau local, un modem câble,
ou par DSL (ligne numérique d’abonné).
1 Branchez la ligne téléphonique à votre
modem. Consultez l’affiche d’installation et la
section Configuration du modem à la
page 33.
Remarque : Si vous souhaitez utiliser une
connexion DSL ou par le câble, consultez votre
FAI pour connaître les logiciels et le matériel
requis.
2 Ouvrez l’assistant Connexion facile à
Internet :
Double-cliquez sur l’icône
connexion facile à
Internet.
— Ou —
Cliquez sur démarrer dans la
barre des tâches. Choisissez Tous l es
programmes. Cliquez sur connexion
facile à Internet.
L’écran Connexion facile à Internet apparaît.
3 Suivez les instructions affichées à l’écran.
Connexion à Internet
Un logiciel de navigation web permet de
rechercher, trouver et afficher les informations
d’un site web. La méthode utilisée pour accéder
au réseau Internet et naviguer sur le Web
varie selon que vous utilisez les services d’un
fournisseur de services Internet ayant ou non
son propre logiciel de navigation.Manuel de démarrage rapide 39
Internet
Utilisation du
navigateur fourni par le FAI
Si vous vous êtes abonné à un FAI qui fournit un
navigateur, vous pouvez ouvrir ce dernier et
vous connecter à Internet par l’une des méthodes
suivantes :
Double-cliquez sur l’icône fournie par le FAI
sur le bureau.
— Ou —
Appuyez sur le bouton Connectez
vous (ou Internet) de votre clavier.
Utilisation d’un
navigateur quelconque
Si vous êtes abonné à un fournisseur d’accès qui
autorise tout navigateur, utilisez Internet Explorer
ou tout autre navigateur dont vous disposez pour
naviguer sur Internet. Pour établir une connexion
à Internet, utilisez l’une des méthodes suivantes :
Cliquez sur démarrer dans la barre
des tâches, choisissez Tous l es
programmes et sélectionnez
Internet Explorer.
— Ou —
Appuyez sur le bouton Connectez
vous (ou Internet) de votre clavier.
Une fois connecté à Internet, votre
navigateur affiche la page d’accueil du site web
de votre choix.
Vous pouvez ouvrir un site web
particulier en entrant son adresse (telle que
http://www.hp.com) dans la barre d’adresse
du navigateur web et en appuyant sur la touche
Entrée du clavier. Vous pouvez également utiliser
l’outil de recherche du navigateur pour trouver
des références à un mot ou une phrase
spécifique sur le Web.40 Ordinateur personnel HP Pavilion
Visite du site web de
Hewlett-Packard
Le site web de Hewlett-Packard s’adresse aux
utilisateurs de l’ordinateur personnel HP Pavilion
et présente toute la gamme des produits HP.
Vous y tr ouve r e z le s de r nières informations sur
tous vos produits HP. Vous pourrez obtenir une
assistance technique, télécharger des mises à
jour de logiciels et de pilotes et vous informer sur
les services personnels et professionnels de HP.
Pour aller sur le site web de HP :
1 Établissez une connexion à Internet.
2 Dans la barre d’adresse de votre navigateur
web, tapez http://www.hp.com et appuyez
sur la touche Entrée de votre clavier.
3 Sélectionnez votre région ou votre pays dans
la liste déroulante en haut de la page, puis
cliquez sur la flèche bleue à droite de la liste.
À partir de cette page web, vous pouvez
sélectionner les liens suivants :
Remarque : Il se peut que ces liens ne soient pas
disponibles dans tous les pays ou toutes les
régions.
Produits et services : Cherchez des
informations détaillées sur tous les produits HP
et sur les différents services professionnels et
personnels offerts par HP.
Pilotes : Téléchargez des mises à jour de
logiciels et de pilotes.
Support : Recevez une assistance technique
et des informations détaillées sur les produits,
comme les garanties sur le matériel, les
spécifications et les manuels d’instructions.
Pour vous rendre directement sur la page
web du support technique relative à votre
modèle d’ordinateur et trouver les manuels
en ligne correspondants, consultez la section
Affichage de manuels en ligne à la page 41.Manuel de démarrage rapide 41
Internet
Comment acheter : Achetez en ligne des
produits, des fournitures et des accessoires
pour votre domicile, votre bureau ou votre
entreprise. Sur ce site, vous trouverez des
offres spéciales sur des produits HP, vous
pourrez identifier des pièces de rechange et
obtenir l’adresse de magasins qui vendent et
réparent les produits HP.
Solutions : Découvrez des astuces
techniques, des outils de formation et
des idées dont vous pourrez vous servir à
votre domicile ou au bureau. Vous pouvez
également enregistrer vos autres produits HP.
Remarque : Pour plus d’informations, consultez
les informations sur le site web de HP qui se
trouvent dans le Manuel d’assistance livré avec
la documentation de votre ordinateur personnel
HP Pavilion.
Affichage de manuels en ligne
Remarque : Les manuels en ligne correspondent
à des numéros de modèles spécifiques
d’ordinateurs HP Pavilion. Tous les modèles
n’ont pas nécessairement de manuels en ligne.
Affichage de manuels en ligne pour votre
ordinateur en vous rendant sur le site web
de HP :
1 Établissez une connexion à Internet.
2 Dans la barre d’adresse de votre navigateur
web, tapez http://www.hp.com et appuyez
sur la touche Entrée de votre clavier.
3 Sélectionnez votre région ou votre pays dans
la liste déroulante en haut de la page, puis
cliquez sur la flèche bleue à droite de la liste.
4 Cliquez sur Support, puis sélectionnez votre
modèle.42 Ordinateur personnel HP Pavilion
Pour vous rendre directement sur la page web
du support technique (en anglais uniquement)
pour votre modèle d’ordinateur et trouver les
manuels en ligne correspondants, suivez les
étapes décrites ci-dessous :
1 Établissez une connexion à Internet.
2 Tapez
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
dans la barre d’adresse de votre navigateur
web, puis appuyez sur la touche Entrée de
votre clavier.
3 Dans la zone Quick Find, tapez le nom et
numéro de votre produit, puis appuyez sur la
touche Entrée de votre clavier. Par exemple,
Pavilion xt865 ou Pavilion 7970. Le numéro
du produit se trouve sur la partie inférieure
de la face avant du châssis.
4 Lorsque la fenêtre de résultats apparaît,
cliquez sur product support correspondant
à votre modèle d’ordinateur (pour votre
langue).
5 Cliquez sur manuals dans la zone Ask a
question.
Remarque : Si manuals n’apparaît pas, cela
signifie qu’il n’y a aucun manuel en ligne
correspondant à votre modèle.
6 Cliquez sur le titre d’un manuel pour l’afficher.Manuel de démarrage rapide 43
Internet
Envoi et réception de
courrier électronique
Votre ordinateur personnel HP Pavilion est livré
avec le programme de messagerie électronique
(e-mail) de Microsoft appelé Outlook Express.
Certains FAI utilisent Outlook Express. D’autres
fournissent leur propre navigateur web et leur
programme de messagerie. Vous ne pourrez pas
toujours utiliser Outlook Express ou le navigateur
préinstallé.
Remarque : Certains modèles disposent de Microsoft
Outlook au lieu de Outlook Express. Pour plus
de détails sur l’utilisation de Microsoft Outlook,
ouvrez le programme Outlook et cliquez sur Aide.
Avant de pouvoir envoyer et recevoir des
messages, vous devez avoir :
Un compte auprès d’un fournisseur d’accès
Internet (FAI).
Microsoft Internet Explorer (fourni avec votre
HP Pavilion) ou un autre programme de
navigation (généralement fourni par un FAI).
Une connexion modem/téléphone ou par
carte réseau entre votre ordinateur et le FAI.
Remarque : Si vous souhaitez utiliser une
connexion DSL ou par câble, consultez votre
FAI pour connaître les logiciels et le matériel
requis.44 Ordinateur personnel HP Pavilion
Si le FAI fournit le navigateur
Suivez les instructions du FAI pour télécharger
son navigateur web et son programme de
messagerie, puis configurez votre compte de
messagerie électronique. Vous pourrez alors
envoyer et recevoir des courriers électroniques
chaque fois que vous vous connectez à
votre FAI.
Utilisation de Outlook Express
Après vous être inscrit auprès d’un FAI et avoir
connecté votre modem, vous pouvez lancer
Outlook Express à partir du menu Démarrer.
La première fois que vous démarrez Outlook
Express, la fenêtre de l’assistant de connexion à
Internet s’ouvre si vous n’êtes pas déjà connecté.
Pour utiliser Outlook Express, vous devez fournir
des informations sur la connexion : nom de
compte et mot de passe, ainsi que le nom d’un
serveur de messagerie entrant et sortant. Si vous
ne savez pas exactement comment répondre à
certaines questions, contactez votre FAI.Manuel de démarrage rapide 45
Internet
Envoi de messages électroniques
Ouvrez le programme Outlook Express :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre
des tâches et sélectionnez l’icône
Outlook Express.
Remarque : Vous pouvez également appuyer sur
le bouton E-Mail du clavier pour ouvrir Outlook
Express (certains modèles uniquement).
2 Cliquez sur le bouton Créer un message
dans la barre d’outils.
3 Tapez, ou sélectionnez dans un carnet
d’adresses, l’adresse de chaque destinataire.
4 Tapez le titre du message dans le champ
Objet.
5 Tapez votre message dans la fenêtre Nouveau
message.
6 Cliquez sur le bouton Envoyer dans la barre
d’outils lorsque vous avez terminé.
7 Si nécessaire, cliquez sur le bouton
Envoyer/Recevoir dans la barre d’outils
pour envoyer les messages qui se trouvent
dans la boîte d’envoi.
Remarque : Lorsque vous composez un message
sans être connecté à Internet, il est stocké dans
la boîte d’envoi jusqu’à ce que vous vous
connectiez à Internet et à votre FAI.46 Ordinateur personnel HP Pavilion
Réception de
messages électroniques
1 Démarrez Outlook Express. Reportez-vous aux
instructions ci-dessus.
2 Si nécessaire, cliquez sur le bouton
Envoyer/Recevoir dans la barre d’outils
pour que Outlook Express récupère les
nouveaux messages de tous les comptes
de la liste.
3 Cliquez sur le dossier Boîte de réception
pour consulter la liste des messages reçus.
Les messages qui n’ont pas encore été lus
sont affichés en caractères gras.
Remarque : Les messages restent dans votre
boîte de réception jusqu’à ce que vous les
supprimiez ou les déplaciez vers un autre
dossier.
4 Cliquez une fois sur un message pour
l’afficher ou double-cliquez pour l’agrandir
et le lire dans sa propre fenêtre.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de
Outlook Express, consultez le menu d’aide du
programme.Manuel de démarrage rapide 47
Tâches courantes
Insertion d’un CD
ou d’un DVD
Il existe trois types principaux de lecteurs de
disques compacts (CD) : les lecteurs de CD-ROM
qui lisent les CD audio et de données, les
lecteurs de CD-RW qui peuvent lire et enregistrer
les CD audio et de données, et les lecteurs de
DVD-ROM qui lisent les disques DVD. Certains
modèles ont un lecteur DVD+R/RW, qui peut lire
et enregistrer sur des disques CD et DVD.
Certains ordinateurs sont équipés d’un lecteur
mixte, qui associe les fonctions d’un CD-RW et
d’un DVD, ou d’un CD-RW et d’un DVD+R/RW
en un seul lecteur. Sur certains ordinateurs, le
lecteur CD-RW porte l’inscription hp cd-writer et
le lecteur DVD-RW est appelé hp dvd writer.
Remarque : Il existe deux types de disques DVD :
DVD+R/RW et DVD-R/RW. Les disques DVD-R
et DVD-RW ne sont pas compatibles avec les
lecteurs DVD+R/RW.
1 Assurez-vous que l’ordinateur est allumé.
2 Appuyez sur le bouton d’éjection situé près
du lecteur pour éjecter le plateau du disque.
Remarque : Sur certains ordinateurs, le lecteur
est situé derrière un volet, sur l’avant de
l’ordinateur.
Réalisation des tâches courantes48 Ordinateur personnel HP Pavilion
Votre ordinateur peut différer de ceux
représentés ci-dessous.
Bouton d’éjection
Volet du lecteur
3 Retirez le CD/DVD de son boîtier en tenant le
disque par les bords.
4 Placez le disque sur le plateau, la face portant
l’étiquette tournée vers le haut.
5 Refermez le plateau du disque en le poussant
délicatement dans l’ordinateur. Vous pouvez
également fermer le plateau en cliquant
sur le bouton d’ouverture/fermeture sur le
panneau de commande du programme
(tel que MusicMatch Jukebox ou Lecteur
Windows Media) qui contrôle le lecteur.
Remarque : Vous pouvez fermer le plateau du
lecteur supérieur en appuyant sur le bouton
d’ouverture/fermeture de votre clavier.Manuel de démarrage rapide 49
Tâches courantes
Retrait d’un
CD ou d’un DVD
Remarque : Vous ne pouvez pas retirer le CD/DVD
du lecteur après la mise hors tension de
l’ordinateur. Pensez à le retirer avant d’arrêter
votre ordinateur.
1 Pour ouvrir le plateau du disque, appuyez sur
le bouton d’éjection.
2 En tenant le disque uniquement par ses bords,
retirez le CD ou le DVD du plateau.
3 Placez le disque dans son boîtier.
4 Refermez le plateau du disque en le poussant
délicatement dans l’ordinateur.
Manipulation des CD
Pour éviter d’abîmer un CD, respectez les
précautions suivantes :
Remettez le CD dans son boîtier dès que vous
en avez terminé la lecture.
Tenez le disque uniquement par ses bords
extérieurs ou par l’ouverture centrale.
La face non étiquetée d’un CD ne doit jamais
être touchée ni posée sur votre bureau. Cette
précaution évitera de rayer la surface du CD.
Stockez vos CD à température ambiante.
Lecture de CD audio
L’ordinateur HP Pavilion est livré avec
MusicMatch Jukebox (certains modèles
uniquement) ou Lecteur Windows Media. Ces
logiciels vous permettent de lire des CD audio.
Utilisation de MusicMatch
Jukebox
Ce logiciel vous permet de lire des CD audio,
d’enregistrer des fichiers audionumériques,
de créer des CD audio sur votre graveur
hp cd-writer, d’organiser votre bibliothèque
musicale numérique et d’écouter de la musique
sur Internet.50 Ordinateur personnel HP Pavilion
Si vous êtes connecté à Internet pendant que
vous écoutez un CD audio, MusicMatch Jukebox
cherche une base de données de CD sur
Internet, affiche le titre des morceaux dans la
zone de la liste de lecture et commence à lire
le disque compact. La prochaine fois que vous
écouterez ce CD, vous n’aurez pas à vous
connecter à Internet, car MusicMatch Jukebox
mémorise le titre des chansons.
Pour lire un CD audio :
1 Insérez le CD audio dans le lecteur. La fenêtre
du programme MusicMatch Jukebox s’ouvre.
— Ou —
Si la fenêtre du programme MusicMatch
ne s’ouvre pas automatiquement, cliquez
sur démarrer dans la barre des tâches,
sélectionnez Tous les programmes, puis
sélectionnez MusicMatch Jukebox.
2 Si vous n’êtes pas connecté actuellement à
Internet, la boîte de dialogue Connectivité
Internet CDDB s’affiche. Pour rechercher
sur Internet un nom d’artiste et des titres
de chansons figurant sur le CD, vous devez
être connecté à Internet, puis cliquer sur
Continuer la recherche. Si vous ne voulez
pas vous connecter à Internet, cliquez sur
Quitter.
3 Pour faire fonctionner le CD audio inséré
dans le lecteur, cliquez sur les boutons de la
fenêtre du programme MusicMatch Jukebox.
Pour lire un morceau précis, double-cliquez
sur son titre (ou son numéro de piste) dans la
liste de lecture. Vous pouvez aussi contrôler le
CD audio à l’aide des boutons de commande
multimédias (si votre clavier en en équipé).Manuel de démarrage rapide 51
Tâches courantes
Pour plus d’informations sur ce logiciel,
consultez l’aide en ligne du programme
MusicMatch Jukebox. Pour afficher le
menu Aide :
1 Insérez un CD dans le lecteur. La fenêtre du
programme MusicMatch Jukebox s’ouvre.
— Ou —
Si la fenêtre du programme MusicMatch
ne s’ouvre pas automatiquement, cliquez
sur démarrer dans la barre des tâches,
sélectionnez Tous les programmes,
puis sélectionnez MusicMatch Jukebox.
2 Cliquez sur le menu Aide dans la barre
de menus du MusicMatch Jukebox.
Utilisation du
Lecteur Windows Media
Ce logiciel vous permet de lire des CD audio
et des DVD si vous possédez un lecteur de
DVD-ROM. Vous pouvez l’utiliser aussi pour
enregistrer des fichiers audionumériques, créer
des CD audio sur votre graveur hp cd-writer,
organiser votre bibliothèque musicale numérique
et écouter de la musique ou regarder des clips
sur Internet.
Pour lire un CD audio :
1 Insérez le CD audio dans le lecteur. La fenêtre
du programme Lecteur Windows Media
s’ouvre.
— Ou —
Si la fenêtre du programme Lecteur
Windows Media ne s’ouvre pas
automatiquement, cliquez sur démarrer
dans la barre des tâches, sélectionnez
Tous les programmes, puis sélectionnez
Lecteur Windows Media.52 Ordinateur personnel HP Pavilion
2 Pour faire fonctionner le CD inséré dans le
lecteur, cliquez sur les boutons de la fenêtre
du programme Lecteur Windows Media. Pour
lire un morceau précis, double-cliquez sur son
titre (ou son numéro de piste) dans la liste de
lecture. Vous pouvez aussi contrôler le CD
audio à l’aide des boutons de commande
multimédias (si votre clavier en est équipé).
Lorsque vous cliquez sur les fonctions Guide
multimédia ou Tuner radio, le Lecteur Windows
Media se connecte à Internet et obtient les
informations sur les morceaux sélectionnés
sur le CD ou des stations de radio sur le Web.
Pour plus d’informations sur ce logiciel,
consultez l’aide en ligne dans le programme
Lecteur Windows Media. Pour afficher le
menu Aide :
1 Insérez un CD dans le lecteur. La fenêtre du
programme Lecteur Windows Media s’ouvre.
— Ou —
Si la fenêtre du programme Lecteur
Windows Media ne s’ouvre pas
automatiquement, cliquez sur démarrer
dans la barre des tâches, sélectionnez
Tous les programmes, puis sélectionnez
Lecteur Windows Media.
2 Cliquez sur le menu Aide dans la barre
de menus du programme Lecteur Windows
Media.Manuel de démarrage rapide 53
Tâches courantes
Utilisation du
graveur hp cd-writer
Avec le graveur hp cd-writer, vous pouvez
écouter un CD et graver des disques
enregistrables (CD-R ou CD-RW).
Remarque : Le graveur hp cd-writer est disponible
sur certains modèles uniquement.
1 Appuyez sur le bouton d’éjection du volet de
votre graveur hp cd-writer et placez un CD au
centre du plateau de disque CD-RW.
2 Refermez le plateau du disque en le poussant
délicatement dans l’ordinateur.
3 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
4 Cliquez sur Poste de travail.
5 Double-cliquez sur l’icône Lecteur CD.
Vous pouvez ensuite copier des fichiers audio
ou de données sur un CD avec le programme
HP RecordNow.
Pour ouvrir le programme HP RecordNow :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
2 Choisissez Tous les programmes.
3 Choisissez HP RecordNow.
4 Cliquez sur RecordNow.
Remarque : Pour plus d’informations à propos
de l’enregistrement sur CD, consultez le menu
d’aide du logiciel HP RecordNow.
Lecture de films DVD
Votre lecteur de DVD-ROM (disponible sur
certains modèles seulement) peut exécuter des
logiciels sur CD-ROM, peut vous permettre
d’écouter des CD musicaux, de même que lire
des films et exécuter des logiciels sur DVD.54 Ordinateur personnel HP Pavilion
Lecture d’un DVD
La lecture d’un film DVD démarre
automatiquement après avoir inséré le disque.
Remarque : Les films DVD sont souvent encodés
par pays ou région géographique. Pour plus
d’informations à ce sujet, consultez la section
Utilisation des codes de pays/région à la
page 57.
1 Insérez le disque dans le lecteur de
DVD-ROM.
Remarque : Sur un DVD double face, le texte
entourant l’ouverture centrale du disque
indique la face à lire (A par opposition à
B ou Standard par opposition à Écran large).
Placez le disque sur le plateau avec l’étiquette
de la face que vous désirez visionner tournée
vers le haut.
2 Refermez le plateau du disque en le poussant
délicatement dans l’ordinateur. Le film est lu
dans sa propre fenêtre redimensionnable et
le panneau de commande de WinDVD
apparaît.
Fenêtre vidéo
Panneau de commandesManuel de démarrage rapide 55
Tâches courantes
Vous pouvez aussi démarrer WinDVD et régler
les paramètres avant d’insérer le disque et de
regarder le film.
Pour démarrer WinDVD sans disque dans le
lecteur :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
2 Choisissez Tous les programmes.
3 Choisissez InterVideo WinDVD.
4 Cliquez sur InterVideo WinDVD. La fenêtre
vidéo de WinDVD s’affiche avec son panneau
de commande.
Affichage des informations d’aide
Pour plus d’informations sur le logiciel
WinDVD
TM
, consultez l’aide en ligne du
programme. Pour afficher le menu Aide :
1 Insérez un DVD dans le lecteur. La fenêtre
de WinDVD apparaît.
— Ou —
Si le programme ne s’ouvre pas
automatiquement, cliquez sur démarrer
dans la barre des tâches, sélectionnez Tous
les programmes, InterVideo WinDVD,
puis cliquez sur InterVideo WinDVD.
2 Cliquez sur le ? dans la barre de menus de
WinDVD.56 Ordinateur personnel HP Pavilion
Terminologie relative au DVD
Il est conseillé de se familiariser avec le
vocabulaire spécifique au DVD pour mieux en
comprendre les commandes. Chaque DVD peut
contenir un ou plusieurs titres. La plupart des
films long métrage ont seulement un titre sur le
DVD, mais certains DVD comprennent plusieurs
court-métrage qui représentent chacun un titre
différent.
Chaque titre est divisé en plusieurs chapitres. Un
chapitre est une scène ou un segment particulier
dans le film. Lorsque vous regardez un film DVD,
vous avez la possibilité de passer au chapitre
suivant, au chapitre précédent, ou à un chapitre
spécifique.
Chaque photogramme d’un film est appelée une
image.
Utilisation du panneau de
commande de WinDVD
Le panneau de commande de WinDVD s’affiche
automatiquement lorsque vous insérez un DVD.
Si le panneau est caché lorsque vous regardez
un film en plein écran, vous pouvez le réafficher
de la manière suivante :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris dans
la fenêtre de vidéo.
2 Sélectionnez Visualiser.
3 Cliquez sur Lecteur. Le panneau de
commande s’affiche.
Pour connaître la fonction correspondant
à un bouton sur le panneau de commande,
pointez la souris sur un bouton, et son titre
apparaît à l’écran.Manuel de démarrage rapide 57
Tâches courantes
Pour déplacer le panneau de commande
de WinDVD, placez le pointeur de la souris
sur le panneau (mais pas sur un bouton),
puis faites-le glisser à l’endroit souhaité sur
l’écran.
Pour redimensionner la fenêtre vidéo
lorsqu’elle n’est pas en plein écran, placez
le pointeur de la souris sur un angle de la
fenêtre et faites glisser la bordure.
— Ou —
Cliquez sur le bouton Plein écran
dans le coin supérieur droit du
panneau de commande de WinDVD.
Utilisation des
codes de pays/région
Les DVD incluent parfois des codes de
pays/région qui sont intégrés aux données du
disque. Ces codes empêchent la lecture des films
DVD dans d’autres pays ou régions du monde
que ceux où ils sont en vente. Vous pouvez lire
les DVD d’autres pays/régions un maximum de
cinq fois avant que le code ne se verrouille et
devienne permanent. Une fois le code verrouillé,
vous pouvez uniquement lire les DVD de ce pays
ou cette région. Lorsque le code de pays/région
se verrouille, et que vous avez besoin d’aide,
contactez le Service d’assistance technique HP.
Le numéro de pays/région est généralement
placé sur une mappemonde imprimée sur le
disque DVD et sur son emballage.
Les DVD sans code de pays/région pourront
être lus sur n’importe quel lecteur dans n’importe
quel pays/région.58 Ordinateur personnel HP Pavilion
Il existe six principaux pays/régions de DVD :
Pays/Région 1 : Amérique du Nord
Pays/Région 2 : Japon, Europe,
Moyen-Orient, Afrique du Sud
Pays/Région 3 : Asie du Sud-Est
Pays/Région 4 : Australie,
Nouvelle-Zélande, Mexique,
Amérique Centrale et Amérique du Sud
Pays/Région 5 : Asie du Nord-Ouest,
Afrique du Nord
Pays/Région 6 : Chine
WinDVD n’est pas préréglé pour un pays/région
particulier — le code de pays/région du
premier film DVD que vous allez lire déterminera
votre pays/région.
Par exemple, si vous regardez un DVD portant
le code 1, WinDVD établira la région de votre
lecteur à 1. Si vous utilisez plus tard un DVD
codé pour une autre région, WinDVD vous
demandera si vous voulez changer le pays
ou la région du lecteur.
Avertissement : Vous ne pouvez
changer le code de pays/région que
cinq fois avant que le réglage ne
devienne permanent. Lorsque le code
de pays/région se verrouille, et que
vous avez besoin d’aide, contactez le
Service d’assistance technique HP.Manuel de démarrage rapide 59
Tâches courantes
Utilisation du lecteur mixte
Le lecteur mixte est disponible sur certains
modèles uniquement.
Lorsque vous insérez un disque dans le lecteur
mixte, l’ordinateur détecte le type de disque
automatiquement :
Si vous insérez un CD de logiciel, il est prêt
à l’emploi.
Si vous insérez un CD audio, le programme
qui peut lire des CD audio s’ouvre. Consultez
la section Lecture de CD audio à la page 49.
Si vous insérez un film DVD, la fenêtre vidéo
et le panneau de commande de WinDVD
s’ouvrent. Consultez la section Lecture de
films DVD à la page 53.
Si vous insérez un disque CD-R ou CD-RW
vierge, utilisez HP RecordNow pour copier
des fichiers audio ou de données.
Utilisation du
graveur hp dvd writer
Le graveur hp dvd writer est un lecteur de
DVD+R/RW disponible sur certains modèles
uniquement.
Le graveur hp dvd writer lit les films DVD et
les CD audio, ainsi que les CD et DVD de
données, et enregistre des fichiers sur des
disques DVD+RW, DVD+R, CD-R et CD-RW.
Remarque : Il existe deux types de disques DVD :
DVD+R/RW et DVD-R/RW. Les disques DVD-R
et DVD-RW ne sont pas compatibles avec les
lecteurs DVD+R/RW).
Le manuel pour ce graveur est imprimé et inclus
dans la carton d’emballage de l’ordinateur
(certains modèles uniquement).60 Ordinateur personnel HP Pavilion
Lecture de VCD
Remarque : Le logiciel VCD est disponible sur certains
modèles uniquement.
Avec le programme VCD (Video CD — CD
vidéo), votre lecteur peut lire les fichiers vidéo
au format MPEG (Motion Picture Experts Group).
Ces fichiers MPEG-1 ont une extension .dat
ou .mpg.
Pour lire un VCD :
1 Insérez le VCD dans un lecteur de CD-ROM
ou de DVD-ROM.
2 Cliquez sur démarrer, choisissez
Tous les programmes, choisissez
Mediamatics VCDExpress, puis cliquez
sur Mediamatics VCD Player. Le panneau
de commande du lecteur VCD s’ouvre.
3 Cliquez sur le bouton de lecture dans le
panneau.
— Ou —
Si vous souhaitez lire un fichier, cliquez
sur le bouton open folder sur le panneau.
Choisissez le lecteur et le dossier contenant
le fichier MPEG-1 file, puis double-cliquez
sur le fichier que vous souhaitez lire.
4 Utilisez les boutons du panneau VCD pour
contrôler la lecture. Les boutons multimédias
du clavier peuvent ne pas fonctionner avec
le programme VCD.
Remarque : Pour identifier la fonction des boutons
de commande sur le panneau VCD, déplacez
la souris lentement sur chaque bouton.Manuel de démarrage rapide 61
Tâches courantes
Connexion de composants
externes à votre ordinateur
Vous pouvez connecter des composants externes
à votre ordinateur.
Les connecteurs (ou ports) servent à connecter
des périphériques à votre ordinateur. Selon
votre modèle, les connecteurs se trouvent
à l’arrière ou à l’avant de l’ordinateur.
Sur certains ordinateurs, vous devez ouvrir
un volet basculant (partie inférieure avant)
pour voir les connecteurs.62 Ordinateur personnel HP Pavilion
Votre ordinateur peut différer de ceux représentés ci-dessous. Les composants externes représentés sur la
figure suivante ne sont pas livrés avec l’ordinateur. Le nombre, le type et la disposition des connecteurs
avant varient en fonction du modèle.
Serial
Serial
Remarque : Avant d’utiliser vos
composants, vous devez
probablement installer le
logiciel qui les accompagne.Manuel de démarrage rapide 63
Tâches courantes
Les composants externes représentés sur la figure suivante ne sont pas livrés avec l’ordinateur.
Le nombre, le type et la disposition des connecteurs arrière varient en fonction du modèle.
Remarque : Avant d’utiliser vos composants,
vous devez probablement installer le
logiciel qui les accompagne.64 Ordinateur personnel HP Pavilion
Les fonctions, les connecteurs et les
emplacements varient en fonction du modèle.
SERIAL
SERIAL
ETHERNET
IN
OUT
Clavier PS/2
Souris PS/2
Série
Parallèle
Sortie audio
Entrée audio
Microphone
USB
Manette de jeu
Ethernet
Moniteur Sortie TV
Téléphone Modem
Sortie haut-parleurs
SERIAL
Série
Compartiment pour CD
Lecteur dvd-rom
ou hp dvd writer
Lecteur de disquette
Bouton de mise en
marche
Lecteur cd-rom
ou hp cd writer
IEEE 1394 USBManuel de démarrage rapide 65
Tâches courantes
Les symboles de ce tableau permettent
d’identifier les connecteurs.
Symbole Description
Souris (PS/2)
Clavier (PS/2)
Port USB pour souris, clavier,
appareil photo numérique ou autre
périphérique équipé d’un connecteur
USB
Imprimante (port parallèle)
Moniteur
série Port série pour appareil photo
numérique ou autres périphériques
série
Écouteurs
Haut-parleur
Symbole Description
OUT
Sortie audio (haut-parleurs alimentés)
IN
Entrée audio
Microphone
Manette de jeu/MIDI
IEEE 1394 pour caméra ou autre
périphérique à très haut débit66 Ordinateur personnel HP Pavilion
Utilisation des outils de
l’ordinateur HP Pavilion
Le dossier outils de l’ordinateur HP Pavilion dans
le menu Tous les programmes/Hewlett-Packard
contient des utilitaires s’adressant spécialement
aux propriétaires d’ordinateurs HP Pavilion.
Vous y trouverez par exemple des utilitaires
permettant d’afficher les informations
concernant le système. Ce dossier contient
également la Visite guidée HP ainsi que tous les
manuels en ligne inclus avec votre ordinateur.
Pour voir les éléments du dossier outils de
l’ordinateur HP Pavilion :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
2 Choisissez Tous les programmes.
3 Choisissez Hewlett-Packard.
4 Cliquez sur outils de l’ordinateur
hp pavilion.
5 Cliquez sur un élément pour le visualiser
ou l’utiliser.
Remarque : Si aucun titre de manuel n’est répertorié
dans outils de l’ordinateur HP Pavilion, cela
signifie que votre ordinateur n’a pas de manuel
en ligne disponible.Manuel de démarrage rapide 67
Mises à jour HP
Informations sur les
modifications
HP offre un service basé sur Internet qui vous
informe lorsque des mises à jour sont disponibles
pour votre ordinateur.
Les messages de mise à jour HP sont également
à votre disposition sur le site Web de la société
HP, dans la même section que les mises à
jour de pilote et les informations techniques
correspondant à votre modèle d’ordinateur.
Pour aller sur le site web, consultez Visite du site
web de Hewlett-Packard à la page 40.
Utilisation de HP Center
pour recevoir les
messages de HP
HP Center est un service offert par HP pour vous
apporter d’importantes informations concernant
votre ordinateur :
Informations sur les produits
Mises à jour système
Conseils
Offres spéciales de HP pour votre ordinateur
Obtention des mises à jour de
HP pour l’ordinateur68 Ordinateur personnel HP Pavilion
Les messages vous parviennent lorsque vous
êtes connecté à Internet et peuvent afficher
une alerte ou un avertissement sur votre
bureau. Vous pouvez les lire dès leur arrivée
ou ultérieurement. Avant d’installer une mise à
jour de système sur votre ordinateur, une
autorisation vous sera toujours demandée.
Lancement de HP Center
Après avoir visualisé ou fermé un message, ce
dernier ne sera pas automatiquement réaffiché.
Pour lire un message précédemment reçu,
ouvrez HP Center :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
2 Choisissez Tous les programmes.
3 Sélectionnez hp center.
4 Cliquez sur hp center.
HP Center s’ouvre et liste les titres de tous les
messages. Pour lire un message, double-cliquez
sur son titre dans la fenêtre. Vous pouvez aussi
fermer cette fenêtre, HP Center restera actif.
Fermeture du service HP Center
Pour désactiver le service HP Center :
Remarque : Si vous changez d’avis ultérieurement,
vous pourrez réactiver le service. Consultez
la section suivante : Réactivation du service
HP Center.
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
2 Choisissez Tous les programmes.
3 Sélectionnez hp center.
4 Cliquez sur Désactiver hp center.
Le service sera désactivé jusqu’à ce que vous
le réactiviez.Manuel de démarrage rapide 69
Mises à jour HP
Réactivation du service HP Center
Lorsque vous réactivez le service HP Center, il
s’exécute chaque fois que vous êtes connecté à
Internet, et vous recevez les messages dès qu’ils
sont disponibles.
Si vous désactivez le service, vous pouvez
utiliser l’icône Réactiver hp center située sur
le bureau pour le réactiver.
Pour activer le service :
Double-cliquez sur l’icône Réactiver
hp center sur le bureau.
— Ou —
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
2 Choisissez Tous les programmes.
3 Sélectionnez hp center.
4 Cliquez sur Réactiver hp center.70 Ordinateur personnel HP PavilionManuel de démarrage rapide 71
Aide
Dépannage
Pour vous aider à régler les problèmes généraux et certains problèmes spécifiques pouvant survenir avec
votre ordinateur, nous vous proposons quelques solutions dans les pages suivantes. Recherchez la
description de votre problème, puis essayez la solution proposée. Pour de plus amples informations,
appuyez sur le bouton Aide de votre clavier, ou cliquez sur démarrer dans la barre des tâches, puis
sélectionnez Aide et support.
Problème Solution
Mon ordinateur
ne s’allume pas.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt à l’avant de l’ordinateur, les
événements suivants devraient se produire :
1 Les voyants du clavier clignotent.
2 Le voyant placé à côté du lecteur de disquettes clignote.
3 Le disque dur tourne ou un bruit se fait entendre en provenance du lecteur de
disquette.
4 L’ordinateur émet un bip indiquant qu’il fonctionne normalement.
Résolution de problèmes72 Ordinateur personnel HP Pavilion
Problème Solution
Mon ordinateur
ne s’allume pas.
Avertissement : Votre système est doté d’un commutateur de sélection de
tension (115 ou 230 volts c.a.). Ce commutateur a été placé sur la tension
appropriée pour le pays ou la région dans lesquels l’équipement est
initialement vendu. Mettre le commutateur sur la mauvaise position peut
endommager l’ordinateur et annuler toute garantie implicite.
Si l’ordinateur ne suit pas la procédure décrite ci-dessus :
Vérifiez que le cordon d’alimentation et tous les câbles de l’ordinateur sont
correctement branchés.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur avec mise à
la terre. Vérifiez que la prise murale fonctionne en y branchant un autre appareil.
Assurez-vous que votre moniteur est branché, connecté à votre ordinateur et
allumé.
J’ai installé une
nouvelle imprimante
ou un autre
périphérique et il
ne fonctionne pas.
N’oubliez pas d’installer les pilotes de périphériques qui ont été livrés avec votre
nouvel appareil.
Vous avez peut-être besoin d’un pilote mis à jour pour Windows XP. Pour les
périphériques qui ne sont pas de marque HP, contactez directement le détaillant.
Pour les périphériques HP, consultez le site web de HP. Consultez votre Manuel
d’assistance pour plus de détails.Manuel de démarrage rapide 73
Aide
Problème Solution
Mon ordinateur ne
produit aucun son.
Vérifiez le branchement des haut-parleurs.
Remarque : Certains systèmes sont fournis avec un câble adaptateur pour les haut-parleurs.
Les câbles des haut-parleurs droit et gauche se branchent dans le câble adaptateur.
Le câble adaptateur se branche dans le port pour haut-parleur situé à l’arrière de
l’ordinateur.
Si vos haut-parleurs sont équipés d’un bouton de marche/arrêt, vérifier qu’ils sont
allumés et que le bloc d’alimentation principal est sous tension (certains modèles
uniquement).
Débranchez les écouteurs.
Utilisez les commandes du clavier pour augmenter le volume.
La fonction Muet a peut-être été activée. Appuyez sur le bouton Muet du clavier
pour vérifier.
Cliquez sur l’icône Vol ume de la barre d’outils. Augmentez le volume, et
assurez-vous que la case Muet n’est pas cochée.
Mon écran ne
fonctionne pas, mais
l’ordinateur semble
fonctionner.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché sur le moniteur.
Assurez-vous que le moniteur est allumé ; il possède son propre bouton de mise sous
tension.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise avec mise
à la terre. Vérifiez que la prise murale fonctionne en y branchant un autre appareil.
(Si le témoin lumineux à l’avant du moniteur est allumé, celui-ci reçoit du courant.)
Vérifiez la connexion du câble entre le moniteur et l’ordinateur. Les connecteurs du
câble doivent être enfoncés sur toute leur longueur.
Réglez les commandes de luminosité et de contraste de votre moniteur.74 Ordinateur personnel HP Pavilion
Problème Solution
Mon ordinateur
(ou l’un de ses
composants) semble
ne pas fonctionner.
Essayez de redémarrez votre ordinateur en procédant de la façon suivante :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches.
2 Cliquez sur Arrêter l’ordinateur.
3 Cliquez sur Redémarrer.
Si le système ne répond plus (le clavier et la souris ne réagissent plus), réinitialisez
l’ordinateur :
1 Appuyez sur le bouton de mise sous tension et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
que le système s’éteigne.
2 Attendez quelques secondes puis rallumez l’ordinateur.
Remarque : L’utilisation du bouton Marche/Arrêt pour réinitialiser le système n’est pas
recommandée. N’employez cette méthode qu’en dernier recours.
Il est possible qu’une pointe de tension, une panne de courant ou une baisse
de tension soient survenues. Les symptômes de pointes de courant comprennent :
le scintillement de l’affichage, un redémarrage inattendu de l’ordinateur et le
refus de ce dernier d’obéir à vos commandes. Une pointe de tension peut parfois
endommager ou détruire des fichiers, il est prudent de faire régulièrement des
copies de sauvegarde de vos fichiers de données. Prévenez les pointes de tension
en installant un limiteur de surtension conçu pour du matériel informatique entre la
prise électrique murale et le cordon d’alimentation de votre ordinateur.Manuel de démarrage rapide 75
Aide
Problème Solution
Lorsque j’enfonce
une des touches
multimédias spéciales
de mon clavier, rien
ne se produit.
Vérifiez la configuration des boutons. Pour reconfigurer un bouton, exécutez les
opérations suivantes :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches.
2 Cliquez sur Panneau de configuration.
3 Cliquez sur Imprimantes et autres périphériques, si cette option est offerte.
4 Double-cliquez sur Clavier.
5 Dans la fenêtre Propriétés de Clavier qui s’affiche, cliquez sur l’onglet Boutons.
6 Double-cliquez sur le bouton à modifier. La fenêtre de configuration des boutons
apparaît.
7 Choisissez la fonction du bouton sur la liste déroulante. Entrez le libellé de
l’affichage ainsi que l’adresse. (Pour un site web, tapez l’adresse complète du site
dans le champ Adresse.)
8 Cliquez sur OK.
9 Dans l’onglet Boutons, cliquez sur Appliquer.
10 Répétez les étapes 6 à 9 pour chaque bouton à reconfigurer.
11 Une fois la reconfiguration du clavier terminée, cliquez sur OK.76 Ordinateur personnel HP Pavilion
Problème Solution
Mon clavier ne
fonctionne pas, mais
mon ordinateur
et mon moniteur
semblent fonctionner.
Si l’ordinateur produit plusieurs bips ou si rien ne se produit lorsque vous appuyez
sur des touches, il est possible que votre clavier soit mal connecté.
Pour les claviers PS/2 uniquement : Assurez-vous que les broches des
connecteurs de câbles sont droites. Vérifiez que le clavier est bien connecté au port
du clavier et non à celui de la souris. Si vous devez reconnecter ces deux câbles,
vous devez arrêter l’ordinateur, reconnecter les câbles et faire redémarrer
l’ordinateur.
Essayez de faire redémarrer votre ordinateur (cliquez sur démarrer, choisissez
Arrêter l’ordinateur, puis Redémarrer). Si cela est sans effet, maintenez
enfoncé le bouton de mise sous tension jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne
(environ 5 secondes). Faites-le ensuite redémarrer.
Erreur Disque système
non valide
L’ordinateur essaie de lancer le système d’exploitation à partir du lecteur de
disquettes. Appuyez sur le bouton Éjecter et retirez la disquette du lecteur.
Erreur Support non
valide
L’ordinateur essaie de lancer le système d’exploitation à partir du graveur
hp cd-writer. Appuyez sur le bouton Éjecter immédiatement après avoir mis
l’ordinateur sous tension et retirez le CD du lecteur.Manuel de démarrage rapide 77
Aide
Problème Solution
To u t s e m b l e
fonctionner,
sauf la souris.
Si rien ne se produit lorsque vous déplacez la souris, il est possible qu’elle soit mal
connectée.
Pour les souris PS/2 uniquement : Assurez-vous que les broches des
connecteurs de câbles sont droites. Vérifiez que le câble est raccordé au port de la
souris, non au port du clavier. Pour brancher ces deux câbles, éteignez l’ordinateur,
rebranchez-les câbles, puis remettez l’ordinateur sous tension.
Si le pointeur ne bouge pas lorsque vous déplacez la souris, nettoyez la souris.
Dans le cas d’une souris optique, essuyez la lentille du détecteur avec un chiffon
non pelucheux. Dans le cas d’une souris à boule :
1 Enlevez la boule en dévissant le socle de la souris.
2 Nettoyez la boule avec un chiffon humide (et non avec du papier).
3 Faites bouger du doigt les roulettes à l’intérieur du boîtier de la boule pour enlever
la poussière et les peluches.
4 Remettez la boule en place, puis revissez le couvercle du socle.
Il est possible que votre ordinateur se soit arrêté. Réinitialisez l’ordinateur en
appuyant sur le bouton de marche/arrêt et en le maintenant enfoncé jusqu’à ce
que votre ordinateur s’éteigne (environ 5 secondes). Faites-le ensuite redémarrer.78 Ordinateur personnel HP Pavilion
Problème Solution
Le programme
AOL démarre
automatiquement
même si je ne
l’utilise pas.
Si AOL s’ouvre alors que vous utilisez un autre fournisseur d’accès Internet, cela
signifie que l’ordinateur tente d’utiliser AOL pour accéder à Internet et que vous
devrez supprimer ou désactiver ce programme.
Pour désinstaller AOL :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches.
2 Cliquez sur Panneau de configuration.
3 Double-cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes.
4 Sélectionnez America Online, cliquez sur Modifier/Supprimer puis cliquez
sur Oui dans la fenêtre de confirmation.
Remarque : La désinstallation du programme AOL n’annulera pas votre compte chez AOL.
Le bouton Imprimer
du clavier ne
fonctionne pas.
Certains programmes ne reconnaissent pas le bouton Imprimer.
Impossible de retirer
un CD ou un DVD.
Vous ne pouvez pas retirer un CD ou un DVD après avoir mis l’ordinateur hors
tension. Mettez l’ordinateur sous tension et appuyez sur le bouton Éjecter pour faire
sortir le plateau.Manuel de démarrage rapide 79
Aide
Utilisation des
programmes Réinstallation
d’applications et
Réinstallation système
Avant d’utiliser les programmes Réinstallation
système ou Réinstallation d’applications de
l’ordinateur HP Pavilion, utilisez la fonction
Restauration du système.
Restauration du système
Avertissement : Essayez la fonction
Restauration du système avant d’utiliser
le programme Réinstallation système de
l’ordinateur HP Pavilion.
Si un logiciel sur votre disque dur est
accidentellement effacé ou endommagé, utilisez
d’abord la fonction Restauration du Système de
Microsoft dans Windows XP pour restaurer le
système et les paramètres des programmes.
La fonction Restauration du système réinitialise
les paramètres de l’ordinateur dans un état
antérieur sélectionné sans affecter les autres
programmes et documents de l’utilisateur. Pour
de plus amples informations, tapez Restauration
du système dans le champ Recherche du module
Aide et support.
Réinstallation d’applications
Remarque : Le programme Réinstallation
d’applications n’est pas installés sur tous les
modèles. Suivez les étapes 1 à 5 décrites
dans la section Pour démarrer le programme
Réinstallation d’applications. Si Réinstallation
d’applications hp apparaît dans le dossier outils
de l’ordinateur hp pavilion, cela signifie que votre
ordinateur dispose du programme Réinstallation
d’applications pour HP Pavilion.
Si une application ou un pilote est
accidentellement effacé ou endommagé,
vous pouvez réinstaller les logiciels à l’aide
de la fonction Réinstallation d’applications
de l’ordinateur HP Pavilion.80 Ordinateur personnel HP Pavilion
Remarque : N’utilisez pas le programme
Réinstallation d’applications pour réinstaller des
programmes livrés sur les CD ou les DVD inclus
dans le carton d’emballage de votre ordinateur.
Réinstallez ces programmes directement à partir
des CD ou des DVD.
Pour démarrer le programme Réinstallation
d’applications :
1 Fermez toutes les applications et tous les
dossiers.
2 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
3 Choisissez Tous les programmes.
4 Choisissez Hewlett-Packard.
5 Choisissez outils de l’ordinateur
hp pavilion.
6 Cliquez sur réinstallation d’applications
hp. Une boîte de dialogue de réinstallation
apparaît.
7 Cliquez sur Installation d’applications ou
sur Installation de pilotes, puis cliquez sur
Suivant.
8 Sélectionnez l’application ou le pilote que
vous désirez réinstaller, puis cliquez sur
Installer.
9 Suivez les instructions affichées à l’écran.
10 Pour réinstaller d’autres pilotes ou
applications, répétez les étapes 7 à 9.
11 Lorsque vous avez fini de réinstaller
vos applications ou vos pilotes, fermez le
programme Réinstallation d’applications.
Cliquez ensuite sur démarrer, puis
cliquez sur Arrêter l’ordinateur et sur
Redémarrer, ce qui fera redémarrer
l’ordinateur.
Avertissement : Cette dernière étape
est essentielle. Vous devez redémarrer
l’ordinateur lorsque vous avez terminé de
restaurer des applications ou des pilotes.Manuel de démarrage rapide 81
Aide
Réinstallation système
Si les autres méthodes de réparation
des logiciels de votre système (notamment
la fonction Restauration du système ou
Réinstallation d’applications) ne fonctionnent
pas, vous pouvez en dernier recours utiliser
le programme Réinstallation système pour
ordinateur HP Pavilion pour réinstaller les
logiciels.
Si nécessaire, vous pouvez réinstaller le système
d’exploitation et les logiciels installés sur
l’ordinateur à l’origine à l’aide du programme
Réinstallation système.
Avertissement : Le programme
Réinstallation système pour PC
HP Pavilion efface toutes les données et
tous les programmes que vous avez
installés depuis l’achat de l’appareil.
N’oubliez pas de copier toutes les
données que vous désirez conserver
sur un disque amovible.
Le programme Réinstallation système utilise
une partition de réinstallation spéciale sur le
disque dur qui possède une image des logiciels
d’origine. Cela rend la réinstallation pratique,
sans avoir besoin de posséder ou d’utiliser un
CD du programme Réinstallation système.
Remarque : L’image de réinstallation de système est
stockée dans une partition de votre disque dur que
vous ne pouvez utiliser pour vos données.
Dans le cas peu probable où vous devriez
remplacer un jour votre disque dur ou si vous
endommagez de quelque façon les données de
la partition spéciale de réinstallation, vous devez
contacter le service d’assistance technique HP.
Pour contacter le Service d’assistance technique
HP, consultez le Manuel d’assistance inclus avec
la documentation de votre ordinateur pour
trouver le numéro de téléphone du Service
Clientèle HP.82 Ordinateur personnel HP Pavilion
Pour démarrer le programme Réinstallation
système :
1 Déconnectez tous les périphériques reliés à
l’ordinateur, sauf le moniteur, le clavier et la
souris.
2 Vous pouvez également :
Si l’ordinateur répond : cliquer
sur démarrer, choisir Tous l es
programmes, Hewlett-Packard,
outils des ordinateurs hp pavilion,
puis cliquer sur réinstallation
d’applications hp. Passez ensuite
à l’étape 5.
— Ou —
Si l’ordinateur ne répond plus, appuyer
sur le bouton de mise sous tension et le
maintenir enfoncé jusqu’à ce que
l’ordinateur s’éteigne. Passez ensuite
à l’étape 3.
3 Attendez quelques secondes et appuyez de
nouveau sur le bouton marche/arrêt pour
rallumer l’ordinateur.
4 Au cours du démarrage, suivez la procédure
suivante pour entrer dans le programme
Réinstallation système :
Lorsque l’écran bleu avec le logo HP Invent
apparaît, appuyez sur la touche F10 du
clavier. (Vous ne disposez que de quelques
secondes pour appuyer sur F10 avant la
poursuite du processus normal de
démarrage.)
5 Attendez que la fenêtre Réinstallation système
s’ouvre et vous demande Voulez-vous vraiment
démarrer le programme Réinstallation système
pour pc hp ?
6 Cliquez sur Oui pour continuer la procédure
de réinstallation.
7 Suivez les instructions affichées à l’écran.
8 Terminez la procédure de démarrage
de l’ordinateur et finnissez la procédure
d’enregistrement. Ensuite, reconnectez tous
les périphériques.Manuel de démarrage rapide 83
Aide
Libérer de l’espace sur
votre disque dur
L’ordinateur est équipé d’un disque dur. Selon
votre modèle, le disque dur a entre 20 Go et
160 Go d’espace disque total. L’ordinateur est
livrés avec plusieurs logiciels préinstallés et une
partition du disque dur qui occupe une certaine
partie de celui-ci.
Remarque : L’image de réinstallation de système est
stockée dans une partition de votre disque dur que
vous ne pouvez utiliser pour vos données.
La partition :
stocke une version de sauvegarde du système
d’exploitation et des programmes fournis avec
votre ordinateur ;
prend environ 5 Go d’espace disque, ce qui
réduit la quantité totale d’espace disponible
pour votre utilisation ;
rend obsolète l’emploi de CD de restauration
de système et de logiciels.
Utilisez les procédures suivantes pour :
afficher la quantité d’espace occupé et
d’espace libre avec l’outil système Gestion
des disques ;
désinstaller les programmes inutiles ;
utiliser l’utilitaire Nettoyage de disque ;
réinstaller les programmes livrés avec
l’ordinateur.
Affichage de l’espace disponible
sur votre disque dur
Pour afficher la quantité d’espace disponible
sur le disque dur :
1 Cliquez sur démarrer dans la barre des
tâches.
2 Cliquez sur Panneau de configuration.
3 Si l’option est disponible, cliquez sur
Performances et maintenance.
4 Double-cliquez sur l’icône Outils
d’administration.84 Ordinateur personnel HP Pavilion
5 Double-cliquez sur Gestion de
l’ordinateur. La fenêtre Gestion de
l’ordinateur apparaît.
6 Double-cliquez sur Stockage.
7 Double-cliquez sur Gestion des disques
(Local).
Les informations s’affichent pour chaque lecteur
de votre ordinateur. Vous devrez peut-être faire
défiler la fenêtre vers la droite pour apercevoir
la capacité et les quantités d’espace libre.
Augmentation de
l’espace disque disponible
Vous pouvez libérer de l’espace sur votre
disque dur en désinstallant des programmes ou
en employant l’utilitaire Nettoyage de disque
pour supprimer des fichiers inutiles.
Pour désinstaller des programmes :
1 Cliquez sur démarrer.
2 Cliquez sur Panneau de configuration.
3 Si l’option est disponible, double-cliquez
sur Ajouter ou supprimer des
programmes.
4 Cliquez sur le programme, puis cliquez sur
le bouton Modifier/Supprimer.
5 Lorsque vous voyez apparaître la fenêtre
de confirmation, cliquez sur OK.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque
programme à supprimer.
7 Cliquez sur Fermer.
Pour employer l’utilitaire Nettoyage de disque :
1 Cliquez sur démarrer.
2 Choisissez Tous les programmes.
3 Choisissez Accessoires.
4 Choisissez Outils système.
5 Cliquez sur Nettoyage de disque.
Attendez la fin des calculs.
6 Sélectionnez les fichiers que vous désirez
supprimer, et cliquez sur OK, puis sur Oui.Manuel de démarrage rapide 85
Aide
Réinstallation de programmes
Vous pouvez réinstaller la plupart des
programmes livrés avec votre ordinateur, sauf les
programmes « essai avant achat » HP Learning
Adventure.
Remarque : Les programmes HP Learning Adventure
ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Pour les programmes fournis sur CD ou DVD,
réinsérez simplement le disque et suivez les
instructions affichées à l’écran.
Pour les programmes préinstallés, suivez les
étapes décrites dans la section Réinstallation
d’applications à la page 79.86 Ordinateur personnel HP PavilionManuel de démarrage rapide 87
Index
A
adresse URL
utilisation, 39
affichage de manuels en ligne, 66
Aide
Lecteur Windows Media, 52
MusicMatch Jukebox, 51
par téléphone, 7
sur le Web, 40
Aide et support
ouverture, 12
Aide et Support, xiii
aide sur le système
d’exploitation, xix, 4
Aide sur Windows XP, xix, 4
America Online, dépannage, 78
arrêt de l’ordinateur, 25
aucun son, 73
avertissement concernant
l’alimentation, 72
avertissement concernant la
garantie, 72
avertissement concernant le câble
réseau, 36
avertissement concernant le code de
pays/région, 58
avertissement concernant le
programme Réinstallation
système, 81
avertissement concernant le
programme Réinstallation
d’applications, 80
avertissements de sécurité, 1
B
barre des tâches, Windows, 11
bouton Aide, 19
bouton Connectez vous, 39
bouton d’alimentation, 6
bouton de mise hors tension. Voir
Arrêt de l’ordinateur
bouton de mise sous tension, 6
bouton démarrer, 11
bouton HP, 18
bouton HP Picture Toolkit, 20
bouton Imprimer, 19
ne fonctionne pas, 78
bouton Muet, 20
bouton Recherche, 18
bouton Veille, 19
boutons
Aide, 19
Alimentation, 6
démarrer, 11
Éjecter, 47
E-Mail, 19
HP, 19
Imprimer, 19
mise hors tension. Voir Arrêt de
l’ordinateur
Index88 Ordinateur personnel HP Pavilion
mise sous tension, 6
molette de défilement de la
souris, 12
Muet, 20
Recherche, 19
souris, 12
touches spéciales, 16
Veille, 19
bureau, xi
C
carte d’interface réseau, 35
à propos de, 35
connexion, 35
carte Ethernet, connexion, 35
CD/DVD
bouton de clavier, 20
codes de pays/région pour
DVD, 57
insertion, 47
lecture audio, 49
manipulation, 49
ouverture du lecteur, 47
retrait, 49, 78
terminologie du DVD, 56
utilisation d’un disque DVD
approprié, 59
châssis, symboles, 65
clavier
dépannage, 75, 76
fonctions, 17
reconfiguration des boutons, 21
types de boutons, 18
code régional, 57
codes de pays/région
pour DVD, 57
composants, 6
composants externes, connexion, 61
configuration de l’ordinateur, 5, 9
connecteurs
à l’arrière de l’ordinateur, v, 63
à l’avant de l’ordinateur, vi, 62
symboles sur le châssis, 65
connecteurs arrière, 63
connecteurs avant, 62
connexion
à Internet, 38
carte Ethernet, 35
composants externes, 61
ligne téléphonique, 38
connexion à haute vitesse
à Internet, 35
connexion à un site web, 39
Connexion facile à Internet, x, 38
conseils, 67
contenu du carton d’emballage, iv
contenu du menu Démarrer, xii, 11
courrier électronique
envoi, 43
réception, 43
utilisation de
Outlook Express, 44
visite guidée, xvi
D
défilement automatique, souris, 13
défilement panoramique, souris à
défilement, 14
démarrage de WinDVD, 55
Démarrer ici, iiiManuel de démarrage rapide 89
Index
dépannage, xiv, 71
désinstallation
logiciel, 84
didacticiels de l’Aide, 12
disque dur, libérer de l’espace, 83
DVD
Aide, 55
avertissement du code de
pays/région, 58
bouton de clavier, 20
codes de pays/région, 57
disques, 59
insertion, 47
lecture, 53
ouverture du lecteur, 47
retrait, 49
terminologie, 56
E
économie d’électricité, 25
effectuer des recherches
sur Internet, 32
e-mail
adresse électronique, 31
bouton de clavier, 19
enregistrement auprès de HP, ix, 7
envoi d’un message, 43
erreur
disque, 76
support non valide, 76
erreur Disque système
non valide, 76
erreur Support non valide, 76
espace disque
augmentation, 84
espace disque disponible
augmentation, 84
vérification, 83
espace sur votre disque dur
disponible, 83
F
fenêtre Contrôle du volume, 22, 23
fermer la session, 11
fermeture
messages de HP, 68
Fournisseur d’accès Internet (FAI),
définition, 30
G
garantie, xvii, 7
graveur hp cd-writer
écriture sur, 53
enregistrement, 53
lecture, 53
graveur hp dvd writer, 59
utilisation d’un disque
approprié, 59
H
HP Center, 67
fermeture du service, 68
lancement, 68
lecture de messages, 68
réactivation, 69
hp dvd writer, 59
HP Pavilion
apprentissage, xiv, 1190 Ordinateur personnel HP Pavilion
I
icônes de raccourci, xi
imprimante, dépannage, 72
informations sur les produits, 67
Internet
à propos de, 29
bouton du clavier, 19
connexion à, 38
connexion à haute vitesse, 35
Connexion facile à
Internet, x, 38
effectuer des recherches sur, 32
logiciels de navigation, 38
navigateur fourni par le FAI, 39
naviguer sur le Web, 32
rechercher un fournisseur
d’accès, 37
s’abonner aux services d’un
fournisseur d’accès, 37
se connecter à, 33
introduction, 3
inventaire, iv
L
le périphérique ne fonctionne
pas, 72
lecteur mixte, 59
Lecteur Windows Media, 51
Aide, 52
lecture de films DVD, 53
types de disques, 59
libérer de l’espace sur votre
disque dur, 83
logiciel
altéré, 79
désinstallation, 84
effacé, 79
réinstallation, 79, 81, 85
logiciel altéré, 79
logiciel effacé, 79
logiciels
mise à jour, 40
recherche, xv
M
manuel Mise à niveau et entretien
de l’ordinateur, 4
manuels en ligne, 4, 40, 41, 66
messages de HP
activation, 68, 69
fermeture, 68
lecture, 68
microphone
réglage du volume, 24
microtraumatismes répétés, 9
mise à jour
logiciels, 40
pilotes, 40
système, 67
mise hors tension
ordinateur, 25
mise sous tension de l’ordinateur
dépannage, 71
première fois, 6
mises à jour de HP, 67
mises à jour du support technique, 4Manuel de démarrage rapide 91
Index
mises à jour système, 67
mode sommeil. Voir mode veille
prolongée
mode veille
à propos du, 25
automatique, 28
manuel, 26
mode veille prolongée, 25, 27
automatique, 28
manuel, 27
modem, configuration, 33
moniteur, 6
moniteur, dépannage, 73
musique
Aide dans MusicMatch
Jukebox, 51
Aide du programme Lecteur
Windows Media, 52
bouton du clavier, 20
Lecteur Windows Media, 51
lecture, 49, 51
MusicMatch Jukebox, 20, 49
N
naviguer sur Internet, 32
Net. Voir Internet, à propos de
nettoyage du disque dur, 84
NIC, 35
nom de domaine, 31
Numéros de téléphone du support
technique, xvii, 4, 7
O
offres spéciales, 67
ordinateur
aucun son, 73
avertissement de dommages
possibles, 71
configuration, 5, 9
dépannage, 71
l’ordinateur ne
fonctionne pas, 74
mise à niveau des composants
internes, 4
mise hors tension, 25
mise sous tension, 6
mode sommeil. Voir mode veille
prolongée
mode veille prolongée,
automatique, 28
mode veille prolongée,
manuel, 27
mode veille, à propos du, 25
mode veille, automatique, 28
mode veille, manuel, 25
ne fonctionne pas, 74
paramètres, 11
problème de mise sous
tension, 71
Réinstallation d’applications, 79
Réinstallation système, 79
outils de l’ordinateur
HP Pavilion, xv, 66
Outlook Express
envoi de message, 45
réception de messages, 46
P
page d’accueil de site web, 39
Panneau de configuration,
ouverture, 11
paramètres
affichage ou modification, 1192 Ordinateur personnel HP Pavilion
paramètres de gestion de
l’alimentation, modification, 28
périphériques, 6
pilotes
mise à jour, 40
recherche, xv
pilotes HP
mise à jour, 40
recherche, xv, 40
port RJ-45, 36
problème
aucun son, 73
clavier, 75, 76, 78
dépannage, 71
imprimante, 72
le disque DVD-R ne fonctionne
pas, 59
le disque DVD-RW ne
fonctionne pas, 59
message d’erreur, 76
mise sous tension de
l’ordinateur, 71
moniteur, 73
souris, 77
Programme HP RecordNow, 53
programme VCD, 60
protection contre les virus, 8
R
réception de messages, 43
recherche de fichiers ou
de dossiers, 11
reconfiguration des boutons du
clavier, 21
réglage du volume des hautparleurs, 21, 73
réglage du volume
du microphone, 24
réglages
Contrôle du volume, 22, 23
Réinstallation d’applications, 79
réinstallation de
logiciels, 79, 81, 85
réinstallation du système, 79
Réinstallation système, 81
résolution de problèmes,
dépannage, xiv, 71
résolution des problèmes
communs, 71
Restauration du système, 79
S
sélection de programmes ou de
documents, 11
Site web de HP, 40
Aide sur Windows XP, xviii, 4
son, dépannage, 73
souris
boule, 12
boutons, 13
défilement, 13
dépannage, 77
fonction de défilement
automatique, 13
fonction de défilement
panoramique, 14
gaucher, 13
molette de défilement, 13
optique, 12
utilisation, 12
souris à défilement, 13
spécifications techniques, 40Manuel de démarrage rapide 93
Index
support technique, 40
suppression de logiciels inutiles, 84
surface, utilisation de la
souris sur, 12
symboles sur le châssis, 65
syndrome du canal carpien, 9
système d’exploitation, 11
T
télécopies, mode veille, 26
tension requise, 1
terminologie du DVD, 56
touches du clavier
alphanumériques, 14
fléchées, 15
fonction, 15
numériques, 16
Tous les programmes, xv
travailler confortablement, 9
U
URL
définition, 31
utilisation d’un microphone, 23
utilisation de l’ordinateur, 11
utilitaire Nettoyage de disque, 84
V
vidéo MPEG, lecture, 60
visite guidée, xvi, 66
bureau, xvi
courrier électronique, xvi
Internet, xvi
logiciels, xvi
visite guidée d’Internet, xvi
visite guidée du bureau, xvi
Visite guidée HP, xvi, 66
visites guidées dans
Aide et support, 12
volume
afficher l’icône Volume dans la
barre des tâches, 22
commande, 20
réglage, 21, 73
réglage du microphone, 24
volume des haut-parleurs,
réglage, 21
W
We b . (Voir aussi Internet)
définition, 30
effectuer des recherches
sur le, 32
logiciels de navigation, 38
page, 30
site, 40
Windows, 11
Windows XP
Aide, xix, 4
pilotes de
périphériques, 40, 72
WinDVD
démarrage, 55
panneau de commande, 56
World Wide Web (WWW),
définition, 3094 Ordinateur personnel HP Pavilion© Hewlett-Packard Company 2002
tous droits réservés
ordinateur personnel hp pavilion
manuel d’assistance
où obtenir de l’aide
informations sur la licence
et la garantie
déclaration de conformité
fiche technique
informations sur la réglementation
et la sécuritéOù obtenir
de l’aide
Si vous désirez que HP
vous aide, suivez les
instructions ci-dessous :
aide
1 Pour obtenir des conseils sur
l’installation et l’utilisation de
votre ordinateur, consultez
l’affiche d’installation et le
Manuel de démarrage rapide.
2 Pour nous permettre de vous
aider rapidement lorsque cela
sera nécessaire, n’oubliez pas
d’enregistrer votre ordinateur
personnel HP Pavilion par
courrier électronique, sur notre
site Web
http://www.register.hp.com
ou par téléphone.
3 Pour obtenir de l’aide au sujet
de vos logiciels et de votre
matériel, utilisez le module
d’aide de votre ordinateur.
Cliquez sur démarrer, puis
choisissez Aide et support.
4 Pour obtenir de l’aide en ligne,
allez sur le site Web du Centre
d’Aide à la Clientèle HP
http://www.hp.com/
cposupport/loc/regional.html
5 Si vous n’arrivez pas à
résoudre le problème, appelez
d’abord votre revendeur
informatique puis, dans un
second temps, contactez le
Centre d’Aide à la Clientèle
HP en composant le
08 92 69 60 22
(0,337 euros/min).
Site web d’assistance technique HP :
http://www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
Site web d’enregistrement HP :
http://www.register.hp.comAssistance concernant les logiciels
Si vous avez des questions concernant vos logiciels, contactez votre distributeur de
logiciels ou rendez-vous sur son site web à l’adresse ci-dessous :
Titre du logiciel et fabricant Adresse web
Adobe http://www.adobe.fr
InterVideo http://www.intervideo.com/
jsp/Home.jsp
Pinnacle Systems http://www.pinnaclesys.de/fr
Veritas http://www.veritas.com/frAccord de licence sur
le logiciel Hewlett-Packard
Les modalités de licence suivantes régissent l’utilisation du logiciel accompagnant l’ordinateur, sauf
si vous avez conclu un accord séparé avec HP.
Licence d’utilisation
HP vous accorde une licence d’utilisation vous permettant d’utiliser un exemplaire du logiciel. Par
« utilisation » on entend le stockage, le chargement, l’installation, l’exécution ou l’affichage du
logiciel. Vous n’êtes autorisé à utiliser le logiciel que sur un seul ordinateur ou processeur
exclusivement. L’ordinateur sur lequel est utilisé le logiciel doit être parfaitement identifié. Vous
n’êtes pas autorisé à modifier le logiciel, ni à en désactiver les marqueurs de licence ou de
commande. Si la licence est accordée pour une utilisation simultanée par plusieurs utilisateurs, le
nombre maximum d’utilisateurs autorisé ne doit pas être dépassé.
Propriété
La propriété intellectuelle et les droits d’auteur afférents au logiciel appartiennent à HP ou à ses tiers
fournisseurs. La présente licence accorde un droit d’utilisation mais ne vous confère aucun titre ou droit de
propriété sur le logiciel et ne constitue pas une vente d’un quelconque droit sur celui-ci. Les tiers fournisseurs
de HP sont habilités à faire valoir leurs droits en cas de non-respect du présent Accord de licence.
Copies et adaptations
Vous êtes autorisé à faire des copies ou des adaptations du logiciel uniquement dans un but
d’archivage ou lorsque la copie ou l’adaptation constitue une étape essentielle dans l’utilisation
autorisée du logiciel. Vous devez faire figurer sur chaque copie les mentions afférentes aux droits
d’auteur présentes sur l’exemplaire original. Toute copie, même partielle de la documentation qui
accompagne le logiciel est interdite sans l’accord écrit préalable de HP. Vous n’êtes pas autorisé à
copier le logiciel, ni la documentation, sur un serveur public.
Désassemblage ou décryptage
Vous n’êtes pas autorisé à désassembler ni décompiler le logiciel sans avoir obtenu l’accord écrit
préalable de HP. Dans certaines juridictions, il n’est pas requis d’obtenir le consentement de HP
pour certaines activités limitées de désassemblage ou de décompilation. Sur demande, vous devrez
fournir à HP des informations raisonnablement détaillées sur toute opération de désassemblage ou
de décompilation. Vous n’êtes pas autorisé à décrypter le logiciel, à moins que le décryptage ne
soit un élément nécessaire dans l’utilisation du logiciel.
Transfert
Votre licence prend fin en cas de transfert du logiciel à un tiers. En cas de transfert, vous devez
remettre le logiciel, y compris toute copie et la documentation afférente, au cessionnaire. Ce
dernier doit accepter le présent Accord de licence comme condition du transfert.
Exportation
Vous n’avez pas le droit d’exporter le logiciel, ni quelque copie ou adaptation que ce soit de celuici en violation des lois et réglementations applicables.
Résiliation
HP se réserve le droit de mettre fin à cette licence, par notification, en cas de non-respect, de votre
part, des présentes Conditions de licence. En cas de résiliation, vous devrez immédiatement détruire le
logiciel ainsi que toutes les copies, adaptations ou parties fusionnées sous quelque forme que ce soit.
Attribution de juridiction
Pour tout litige susceptible de survenir en rapport avec les présentes modalités de licence et leur mise
en oeuvre, attribution expresse de juridiction est faite aux tribunaux de l’Essonne. Vous certifiez avoir
pris connaissance des modalités de licence stipulées ci-dessus et déclarez y adhérer sans réserve.SECTION JURIDIQUE
Déclaration de Garantie Limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE
Matériel 1 an
Logiciel 30 jours
Étendue de la Garantie limitée
HP garantit à l’utilisateur final que le matériel, les accessoires et les fournitures HP sont exempts de défaut de
matériau et de fabrication, ceci à compter de la date d’achat et durant la période spécifiée ci-dessus.
HP garantit à l’utilisateur final, à compter de la date d’achat et durant la période spécifiée ci-dessus, que le
logiciel ne présentera pas de défaillance dans l’exécution de ses instructions de programmation en raison de
défauts de matériau ou de fabrication, pour autant que le logiciel ait été installé et soit utilisé correctement.
HP ne garantit pas que le logiciel fonctionnera en liaison avec des matériels ou des logiciels sélectionnés par
l’utilisateur final, ni même qu’il remplira toute exigence formulée par ce dernier.
HP garantit le fonctionnement d’une carte d’interface réseau (« CIR ») uniquement dans la mesure où elle
a été pré-installée en usine par HP, et dans les limites suivantes : HP garantit que le pilote correct a été installé
et que le HP Pavilion reconnaît la CIR. LA GARANTIE HP NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES DE
CONNECTIVITÉ, QUI NE SONT PAS SUPPORTÉS.
Les produits HP peuvent contenir des composants reconditionnés, équivalents dans leurs performances à du
matériel neuf. Ils peuvent également avoir été soumis à des tests de fonctionnement ponctuels.
Si vous avisez HP de tels défauts durant la période de garantie, HP réparera ou remplacera, à son choix, le
produit affecté s’il s’avère effectivement défectueux. S’il s’agit d’un logiciel, HP remplacera le support logiciel
qui n’exécute pas ses instructions de programmation en raison d’une telle défectuosité. Les pièces et unités de
remplacement seront neuves ou équivalentes, dans leurs performances, à du matériel neuf.
Si HP n’est pas en mesure, dans un temps raisonnable, de réparer ou remplacer le produit et de le restituer
dans sa condition garantie, HP remboursera une part proportionnelle du prix d’achat contre restitution, sans
délai, du produit. Le montant remboursé sera de 100 % durant les 3 premiers mois, 85 % du 3e au 6e mois,
55 % du 6e au 9e mois et 35 % du 9e au 12e mois d’appartenance à l’utilisateur final.
La garantie ne s’applique pas lorsque le défaut résulte (a) d’un entretien ou d’une calibration inadéquat ou
incorrect, (b) d’un logiciel, d’une interface, de pièces ou de fournitures non fournies par HP, (c) d’une
modification non autorisée ou d’une mauvaise utilisation, (d) d’une utilisation en dehors des spécifications
environnementales publiées pour le produit, (e) d’une préparation incorrecte du site, (f) d’une maintenance ou
d’une réparation non autorisée, (g) d’un évènement naturel non- prévisible tel qu’une inondation ou la foudre,
ou (h) d’un abus, d’une négligence, d’un accident, d’une perte ou d’un dommage durant le transport.
La garantie limitée HP est valable dans tout pays ou région où HP dispose d’une présence de support aprèsvente pour ce produit et où ce produit a officiellement été commercialisé par HP. Le niveau de garantie peut
varier en fonction des standards locaux. HP ne procédera à aucune modification concernant la forme,
l’adéquation et les fonctionnalités du produit visant à le rendre opérationnel dans un pays ou région où il n’a
jamais été prévu de fonctionner pour des raisons légales ou réglementaires.
Limites de la Garantie
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT APPLICABLE LOCALEMENT, LES DISPOSITIONS CONTENUES
DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE DÉCRIVENT L’INTÉGRALITÉ DES DROITS DONT BÉNÉFICIE
L’UTILISATEUR FINAL, À L’EXCLUSION DE TOUTE AUTRE PRÉTENTION. HP ET SES TIERS FOURNISSEURS
EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, EXPRESSE OU IMPLICITE. HP ET SES
FOURNISSEURS EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE
CONCERNANT LA VALEUR COMMERCIALE DU PRODUIT ET SON ADÉQUATION À QUELQUE
UTILISATION PARTICULIÈRE.
SOUS RÉSERVE DES LIMITATIONS LÉGALEMENT AUTORISÉES, LES DISPOSITIONS DE CETTE GARANTIE
N’ONT PAS POUR OBJECTIF DE FAIRE OBSTACLE À L’APPLICATION DES DISPOSITIONS IMPÉRATIVES
DE LA LOI FRANÇAISE APPLICABLES À LA VENTE DE CE PRODUIT, NI DE LA RESTREINDRE. ELLES
S’AJOUTENT DONC AUX DROITS QUI EN DÉCOULENT POUR L’UTILISATEUR FINAL.Responsabilités du client
Avant de programmer un retour au centre de réparation ou d’envoyer des pièces de rechange, il pourra
vous être demandé de lancer des programmes de diagnostic fournis par HP. Au cas où l’analyse du
problème ne révélerait aucun défaut, l’intervention sera facturée aux tarifs standards HP.
Vous êtes responsable de la protection de vos informations propriétaires et confidentielles. De même, vous
êtes responsable de mettre en oeuvre une procédure externe aux produits pour le recouvrement de fichiers,
données ou programmes perdus ou altérés. Vous devez faire une copie de sauvegarde de toutes les
données de votre système avant d’appeler le Centre d’Aide à la Clientèle HP pour une réparation.
Si votre ordinateur doit être retourné au centre de réparation, vous devez au préalable retirer tout accessoire
ajouté et emballer le produit défectueux dans la boîte d’emballage d’origine.
Obtenir un service de réparation matériel sous garantie
Pendant la durée de garantie matériel, le service de réparation du matériel inclut la maintenance par
échange standard, la maintenance par retour au centre de réparation, selon la description qui en est
donnée ci-après. Pour obtenir un service de garantie matériel, vous devez appeler l’un des numéros de
téléphone énumérés sur la carte d’assistance ou emporter votre HP Pavilion chez un fournisseur de service
agréé. Vous devrez être en mesure de produire un justificatif d’achat.
Service de réparation par échange standard
Si ce service est disponible dans votre région, certains composants remplaçables par l’utilisateur
peuvent être remplacés par une pièce expédiée en service rapide. Dans ce cas, HP envoie la pièce de
rechange et fournit des instructions écrites pour le remplacement de la pièce. De plus, HP fournit une
assistance téléphonique si nécessaire. Le composant défectueux doit être renvoyé à HP dans les 30 jours. À
défaut, HP facturera la pièce de rechange au prix de vente au détail. Pour les pièces d’une certaine valeur
(p. ex. moniteurs), HP se réserve le droit de demander un numéro de carte de crédit à titre de garantie.
Remarque : Les CD-ROM et les manuels peuvent être compris dans ce service, mais seront facturés après
la période de garantie logiciel de 30 jours.
Service de réparation par retour au centre de réparation
Pour la France Métropolitaine, vous pouvez bénéficier du service de garantie matériel en apportant
votre HP Pavilion à un fournisseur de service HP Pavilion agréé, ou en le mettant à la disposition du
centre de réparation HP à travers le Point Service HP de votre revendeur. Pour les autres pays ou
régions de l’UE, il est de votre responsabilité de renvoyer votre ordinateur au revendeur ou au
bureau HP le plus proche.
Collecte à domicile et services de livraison
En France, nous pouvons venir chercher votre ordinateur pour qu’il soit réparé dans un centre de
réparation HP. Dans les autres pays ou régions de la CEE, c’est à vous de rapporter l’ordinateur au
revendeur ou au service commercial HP le plus proche.
ATTENTION : L’UTILISATION DU LOGICIEL EST RÉGIE PAR L’ACCORD DE LICENCE SUR LE LOGICIEL
HEWLETT-PACKARD FIGURANT SUR LA PREMIERE PAGE. L’UTILISATION DU LOGICIEL SIGNIFIE QUE
VOUS ADHÉREZ SANS RÉSERVE AUX MODALITÉS DE LICENCE STIPULÉES CI-APRÈS. SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS CES MODALITÉS DE LICENCE, VOUS AVEZ LA FACULTÉ DE RAPPORTER LE
LOGICIEL, QUI VOUS SERA REMBOURSÉ. SI LE LOGICIEL EST LIÉ À UN AUTRE PRODUIT VOUS
POUVEZ RESTITUER L’ENSEMBLE, NON UTILISÉ, QUI VOUS SERA REMBOURSÉ INTÉGRALEMENT.
L’ACCORD DE LICENCE SUR LE LOGICIEL HEWLETT-PACKARD RÉGIT TOUS LES LOGICIELS QUI VOUS
SONT FOURNIS À L’EXCEPTION DES LOGICIELS MICROSOFT
®
. L’UTILISATION DES PRODUITS
MICROSOFT EST RÉGIE PAR LA LICENCE UTILISATEUR DE MICROSOFT (EULA) CONTENUE DANS LA
DOCUMENTATION MICROSOFT EN LIGNE.
Protégez votre investissement
Vous pouvez prolonger la garantie standard du fabricant de deux années supplémentaires. Pour plus
d’informations, veuillez visiter notre site web à l’adresse http://www.hp.com/fr/extension-garantie ou
appelez le service d’assistance technique HP.Déclaration de conformité
Conformément aux normes ISO/IEC Manuel 22 et EN 45014
Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant : 10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010
États-Unis
déclare que le produit
Nom du produit : Ordinateur personnel multimédia HP Pavilion
Modèle(s) n
o
: Série 100, série 300, série 400, série 500, série 600, série 700
Options du produit : Toutes
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité : IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11
CEM : CISPR 22:1997/EN 55022:1998 Classe B
1)
CISPR 24:1997/EN 55024:1998
CEI 61000-3-2:1995/EN61000-3-2:1995 + A14 — Harmoniques
CEI 61000-3-3:1994/EN61000-3-3:1995 — Scintillement
FCC Titre 47 CFR, Partie 15 Classe B
2)
/ICES-003, Édition 2
AS/NZS 3548:1995 + A1 + A2:1997/CISPR 22:1993 +A1 + A2:
1996 Classe B
1)
Télécommunication : TBR 21:1998, EG201 121:1998
Informations supplémentaires :
Le produit ci-joint respecte les exigences des directives suivantes et porte le sceau approprié
de l’UE.
— la directive R&TTE 1999/5/EC
1) Le produit a été testé dans une configuration typique avec un ordinateur et des périphériques
Hewlett-Packard.
2) Cet équipement respecte les dispositions de la partie 15 de la réglementation FCC.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne peut pas
causer d’interférences et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences susceptibles d’entraîner un mauvais fonctionnement.
Hardware Quality Engineering Manager
Cupertino, CA, États-Unis Avril 2002
Pour plus d’informations sur la réglementation et la sécurité uniquement,
contactez :
Australie : Product Regulations Manager
Hewlett-Packard Australia Ltd.
31-41 Joseph Street
Blackburn, Victoria 3130, Australie
Europe : Hewlett-Packard GmbH. HQ-TRE
Herrenberger Straße 140
D-71034 Böblingen, Allemagne
(Télécopie : + 49-7031-14-3143)
Amérique du Nord : Hardware Quality Engineering Manager
Hewlett-Packard, HPD
10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010
États-Unis
(Téléphone : 408-343-5000)Fiche technique
Capacités électriques : Modèles : Série 100, série 300, série 400,
série 500, série 600 et série 700
100–127 V/200–240 V,
4/2 A, 50/60 Hz
Température de
fonctionnement :
5° à 35° C
(Pour les modèles équipés d’un lecteur hp dvd writer,
la température de fonctionnement est : 5º à 30 °C)
Température de
stockage :
–40° à 70° C
Humidité de
fonctionnement :
15 à 80 % à 26° C
Humidité de stockage : 90 % à 65° C (sans condensation)
Altitude de
fonctionnement :
0–2286 m
Altitude de stockage : 0–4572 m
Ce produit est livré avec des piles. Lorsqu’elles sont vides, ne les jetez pas avec les
déchets normaux, mais plutôt avec les petits déchets chimiques.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.Informations sur
la réglementation et la sécurité
Avertissement : L’ordinateur HP Pavilion est lourd ; suivez
des procédures ergonomiques lorsque vous le déplacez.
Avertissement : Des décharges électrostatiques peuvent
endommager les unités de disque, cartes d’extension et
autres composants. Si vous ne disposez pas d’une station
de protection contre les décharges électrostatiques, portez
un bracelet antistatique relié à une partie métallique de
l’ordinateur. Placez les cartes sur un tapis en mousse
conducteur ou dans leur emballage, mais ne les posez
jamais sur cet emballage.
Avertissement : N’utilisez pas le système lorsque son capot
est ouvert. Remettez toujours le capot en place avant de
mettre le système sous tension.
Avertissement : Veuillez lire la section Informations de
sécurité supplémentaires qui se trouve à la fin de ce
document avant d’installer et de brancher votre ordinateur
au système d’alimentation électrique.
Avertissement : Vous risquez d’endommager le système si
vous n’utilisez pas le type de module mémoire adéquat.
Avertissement : Ne tirez pas directement sur le module de
mémoire. Servez-vous des clips pour l’éjecter.
Avertissement : Ne surchargez pas l’ordinateur en installant
des cartes d’extension qui consomment beaucoup de courant.
L’ordinateur est conçu pour fournir un courant de 2 ampères
(en moyenne), +5 volts, à chaque carte installée sur
l’ordinateur. La consommation totale de courant de +5 V sur
un ordinateur entièrement chargé (dont tous les logements
de cartes sont occupés) ne doit pas excéder le nombre total
de supports multiplié par 2 ampères.
Avertissement : Soyez prudent, car les bords du cache du
logement d’extension sont tranchants.
Avertissement : Le remplacement incorrect de la pile peut
provoquer une explosion. Utilisez uniquement une pile de
même type ou de type équivalent. Éliminez les piles usagées
conformément aux instructions du fabricant.Homologation ENERGY STAR
Les ordinateurs et les moniteurs Hewlett-Packard Pavilion dont
l’emballage porte le logo ENERGY STAR
®
respectent les
directives ENERGY STAR de l’agence américaine de
protection de l’environnement concernant le rendement
énergétique.
Les produits qui portent le logo ENERGY STAR sont conçus pour utiliser moins
d’énergie, ce qui vous permet de réduire votre facture d’électricité et de protéger
l’environnement.
ENERGY STAR
®
est une marque déposée qui appartient au gouvernement
américain.
Déclaration sur les interférences électromagnétiques
(Union européenne uniquement)
Cet équipement est un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce
produit peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Le cas
échéant, il appartient à l’utilisateur de prendre les mesures correctives
appropriées.
Déclaration relative au réseau téléphonique européen
(Union européenne uniquement)
Le produit ci-joint respecte les exigences de la directive R&TTE 1999/5/EC
(Annexe II) et porte le sceau approprié de l’UE. Cependant, étant donné les
différences existant entre les RTC des divers pays ou régions, l’homologation ne
fournit pas une garantie inconditionnelle de bon fonctionnement sur tous les points
d’un RTC. Si vous avez des difficultés, vous devez d’abord contacter le revendeur
qui vous a vendu l’équipement.
Déclarations de compatibilité avec
les réseaux européens (Union européenne uniquement)
Cet équipement a été conçu pour fonctionner avec des réseaux analogues DTMF
(en conformité avec la norme TBR-21).
L’équipement pourrait connaître des difficultés de fonctionnement sur les RTC
compatibles uniquement avec la composition par impulsions. Veuillez consulter
votre opérateur de réseau pour toute assistance.Informations sur
la conformité avec les normes britanniques
Ce modem est approuvé par le Secrétariat d’État du ministère du Commerce et de
l’Industrie pour un raccordement à une ligne unique d’un réseau téléphonique commuté
géré par une entreprise reconnue de télécommunications ou d’un système raccordé à
un tel réseau (lignes non partagées uniquement ou systèmes porteurs 1-1).
Ce système peut également être raccordé à un central téléphonique privé (PABX)
retournant des signaux secondaires.
Si ce modem est utilisé avec un central téléphonique retournant des signaux
secondaires, un maximum de deux pauses de quatre secondes chacune peuvent être
insérées entre le premier chiffre d’accès au RTC et le numéro demandé. Cette mesure
sert à éviter les interférences sur le réseau PTO.
Si ce modem est utilisé avec un central téléphonique muni de rallonges téléphoniques
appartenant à BT, la connexion du modem au central téléphonique doit être effectuée
par BT ou par un agent autorisé chargé de l’entretien du réseau, sauf si ce dernier
a reçu un avis écrit l’informant que le raccordement serait effectué par une autre
personne après un délai de 14 jours et que ce délai est expiré.
Ce modem ne peut être utilisé qu’avec les lignes téléphoniques fournies avec les
systèmes Loop-Disconnect ou Multi-Frequency Dialing.
Les utilisateurs de ce modem sont avisés que l’autorisation concerne son raccordement
à un RTC avec les dispositifs de connexion fournis avec le modem. Le raccordement
d’un modem à un TEC avec d’autres procédés annule l’autorisation.
Il n’existe aucune garantie de bon fonctionnement quelles que soient les circonstances.
Si vous avez des difficultés, consultez votre fournisseur.
Certains opérateurs de réseau exigent que les utilisateurs éventuels demandent une
permission pour se raccorder et installer une prise appropriée.
Nombre équivalent de sonneries
Le numéro d’équivalence sonnerie (NES) de ce modem est 1. Le NES aide à déterminer
combien d’appareils peuvent être raccordés simultanément à une ligne téléphonique.
Lorsque le NES de tous les appareils est additionné, la valeur totale ne doit pas
dépasser 4. Sauf indication contraire, vous pouvez supposer qu’un téléphone possède
un NES de 1.
Usages autorisés
Ce modem est autorisé uniquement pour les usages suivants :
Mémorisation de numéros téléphoniques pour une récupération avec un code
prédéterminé
Détection d’un signal primaire
Appel automatique et réponse automatique
Détection de tonalité
Fonctionnement sans indication de signal secondaire
Téléphone à haut-parleurCe modem N’EST PAS conçu pour être connecté à un téléphone public.
Ce modem n’est pas approuvé pour un raccordement aux services britanniques
privés de bandes téléphoniques.
Ce modem n’offre pas de fonction de recomposition automatique.
Tout autre usage annule l’autorisation de l’utilisateur de votre modem dès qu’il cesse
de se conformer aux normes sur lesquelles repose l’autorisation.
L’approbation de ce modem est ANNULÉE si l’appareil fait l’objet de modifications
non autorisées par BABT ou s’il est utilisé avec un logiciel ne bénéficiant pas d’une
acceptation formelle par BABT.
Mémorisation des numéros
Il est conseillé de vérifier les numéros de téléphone mémorisés dans le modem
immédiatement après la programmation.
Afin de prévenir le mauvais acheminement des classes et les interférences de réseau,
veuillez vous assurer que tous les numéros programmés manuellement ont été
correctement saisis.
Un numéro mémorisé peut contenir un caractère de pause (une virgule) pour permettre
à ce modem de fonctionner avec un central téléphonique. Chaque virgule correspond
à un délai de deux secondes.
Informations de sécurité supplémentaires
Ce système n’a pas été évalué pour un raccordement à un système électrique « IT »
(c’est-à-dire un système de distribution c.a. sans connexion directe à la terre, selon la
norme IEC 60950).
Avertissement de sécurité sur l’alimentation c.a.
Branchement électrique correct
(Norvège et Suède uniquement)
Advarsel: Apparatet må kun tilkoples jordet stikkontakt.
Varni ng! Apparaten skall anslutas till jordat uttag när den
ansluts till ett nätverk.
Avertissement : Installez l’ordinateur à proximité d’une prise
c.a. Le cordon d’alimentation c.a. est le principal dispositif
de déconnexion de l’ordinateur HP Pavilion et doit toujours
être facilement accessible. Pour votre sécurité, le cordon
d’alimentation fourni avec votre système possède une prise
avec mise à la terre. Branchez toujours le cordon dans une
prise murale avec mise à la terre, afin d’éviter les risques
d’électrocution.Avertissement : Votre système est doté d’un commutateur de
sélection de tension (115 ou 230 volts c.a.). Ce commutateur
a été placé sur la tension appropriée pour le pays ou la
région dans lesquels l’équipement est initialement vendu.
Mettre le commutateur sur la mauvaise position peut
endommager l’ordinateur et annuler toute garantie implicite.
Avertissement : Pour réduire les risques de choc électrique
en provenance du réseau téléphonique, branchez votre
ordinateur dans une prise c.a. avant de le connecter à
une ligne téléphonique. En outre, déconnectez votre ligne
téléphonique avant de débrancher votre ordinateur de la
prise c.a. En outre, déconnectez votre ligne téléphonique
avant de débrancher votre ordinateur de la prise c.a.
Avertissement : Débranchez la carte modem du réseau
téléphonique avant d’installer ou d’enlever le couvercle
de votre ordinateur.
Avertissement : N’utilisez pas l’ordinateur lorsque le capot
est enlevé.
Avertissement : Le bloc d’alimentation n’est pas réparable
par l’utilisateur. Pour éviter d’endommager le bloc
d’alimentation, confiez-en la réparation ou le remplacement
à un technicien compétent. Tous les autres composants
peuvent être changés ou réparés par l’utilisateur.
Avertissement : Des décharges électrostatiques peuvent
endommager les unités de disque, cartes d’extension et
autres composants. Si vous ne disposez pas d’une station
de protection contre les décharges électrostatiques, portez
un bracelet antistatique relié à une partie métallique de
l’ordinateur. Placez les cartes sur un tapis en mousse
conducteur, mais ne les posez jamais sur leur emballage.
Avertissement : Pour plus de sécurité, débranchez toujours
le système de sa source d’alimentation, de tout système
de télécommunications (comme les lignes téléphoniques),
des réseaux et des modems avant d’exécuter l’une des
procédures décrites dans ce chapitre. Si vous ne respectez
pas ces consignes, vous risquez de vous blesser et de causer
des dommages matériels. Des niveaux de tension dangereux
se trouvent à l’intérieur du bloc d’alimentation et du modem
de ce produit.Précautions concernant les piles au lithium
Avertissement : L’ordinateur utilise une pile au lithium de type
CR2032. Le remplacement incorrect de la pile peut provoquer
une explosion. Utilisez uniquement une pile de même type ou
de type équivalent recommandée par le fabricant. Éliminez
les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
Déclaration sur la sécurité des équipements laser
Produit LED de classe 1
Les lecteurs de CD-ROM et de DVD-ROM contiennent un système laser. Ils sont
considérés comme un produit laser de classe 1 selon une norme sur les
équipements à radiations du ministère américain de la Santé et des Services
sociaux (DHHS) conformément à la loi de 1968 sur le contrôle des radiations
pour la santé et la sécurité du public.
Si l’appareil nécessite une réparation, adressez-vous à un centre de service agréé.
Avertissement : L’utilisation de commandes, réglages ou
procédures de performance autres que ceux spécifiés dans
le guide Mise à niveau et entretien de l’ordinateur peut
entraîner une exposition à des radiations. Afin d’éviter une
exposition directe au rayon laser, ne tentez pas d’ouvrir le
boîtier du lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM.
Protection des connecteurs pour antenne de télévision
Mise à la terre d’une antenne de télévision extérieure
Si une antenne extérieure ou un système de transmission par câble est raccordé à
ce produit, assurez-vous que l’antenne ou le système de transmission par câble est
électriquement mis à la terre, de façon à vous protéger contre les surtensions et les
accumulations d’électricité statique. L’article 810 du National Electrical Code des
États-Unis (ANSI/NFPA 70) fournit des informations sur la mise à la terre du mât et
de la structure de base, sur la mise à la terre du fil conducteur vers un système de
décharge, sur la taille des conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement du
système de décharge, sur le raccordement des électrodes de mise à la terre et sur
les exigences applicables à l’électrode de mise à la terre.Protection contre la foudre
Pour mieux protéger un appareil Hewlett-Packard durant un orage électrique, ou
lorsque l’équipement demeure longtemps inutilisé et sans surveillance, débranchez
la fiche de raccordement électrique, puis l’antenne ou le câble. Vous éviterez ainsi
que la foudre ou des surtensions n’endommagent l’équipement.
2
1
1
2
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
Mise à la terre de l’antenne
Matériel de mise à la terre
Boîtier de distribution électrique
Pince de mise à la terre
Pince de mise à la terre
Conducteurs de mise à la masse (Section 810-21 du NEC)
Unité de décharge d’antenne (Section 810-20 du NEC)
Fil conducteur de l’antenne
Systèmes d’électrodes de mise à la terre du
réseau électrique (art. 250 du NEC, Partie H)
Référence
Mise à la terre de l’antenne
Lignes électriques
Aucun système d’antenne extérieure ne doit être installé à proximité de lignes
électriques aériennes ou d’autres appareils électriques installés en hauteur, ni
dans un endroit où elle pourrait tomber sur de telles installations électriques.
Avertissement : Lorsque vous installez une antenne
extérieure, vous devez faire très attention à ne pas toucher
les lignes et circuits d’alimentation, tout contact pouvant être
mortel.© Hewlett-Packard Company, 2002.
Tous droits réservés.
Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 1 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
ordinateur personnel hp pavilion
manuel d’assistance
où obtenir de l’aide
informations sur la licence et
la garantie
déclaration de conformité
fiche technique
informations sur la réglementation
et la sécuritéFilename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 2 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 3 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Où obtenir de
l’aide
Si vous désirez que HP
vous aide, suivez les
instructions ci-dessous :
aide
1 Pour obtenir des conseils sur
l’installation et l’utilisation de
votre ordinateur, consultez
l’affiche d’installation et le
Guide de démarrage rapide.
2 Pour nous permettre de vous
aider rapidement lorsque cela
sera nécessaire, n’oubliez pas
d’enregistrer votre ordinateur
personnel HP Pavilion par
courrier électronique, sur notre
site Web
http://www.register.hp.com
ou par téléphone.
3 Pour obtenir de l’aide au sujet
de vos logiciels et de votre
matériel, utilisez le module
d’aide de votre ordinateur.
Cliquez sur démarrer, puis
choisissez Aide et support.
4 Pour obtenir de l’aide en ligne,
allez sur le site Web du Centre
d’Aide à la Clientèle HP
http://www.hp.com/
cposupport/loc/regional.html
5 Si vous n’arrivez pas à
résoudre le problème, appelez
d’abord votre revendeur
informatique puis, dans un
second temps, contactez le
Centre d’Aide à la Clientèle
HP en composant le
08 92 69 60 22
(0,34 euros/min).
Lorsque vous entendez le
message de bienvenue,
appuyez sur le 8.
Site Web d’assistance technique HP :
http://www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
Site Web d’enregistrement HP :
http://www.register.hp.com Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 4 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Assistance concernant les logiciels
Si vous avez des questions concernant vos logiciels, contactez votre distributeur
de logiciels ou rendez-vous sur son site Web à l’adresse ci-dessous :
Editeurs de logiciels Adresse Web
Adobe http://www.adobe.fr
InterVideo http://www.intervideo.com/jsp/Home.jsp
Pinnacle Systems http://www.pinnaclesys.de/fr
Veritas http://www.veritas.com/fr Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 5 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Accord de licence sur
le logiciel Hewlett-Packard
Les modalités de licence suivantes régissent l’utilisation du logiciel accompagnant l’ordinateur, sauf
si vous avez conclu un accord séparé avec HP.
Licence d’utilisation
HP vous accorde une licence d’utilisation vous permettant d’utiliser un exemplaire du logiciel. Par
« utilisation » on entend le stockage, le chargement, l’installation, l’exécution ou l’affichage du
logiciel. Vous n’êtes autorisé à utiliser le logiciel que sur un seul ordinateur ou processeur
exclusivement. L’ordinateur sur lequel est utilisé le logiciel doit être parfaitement identifié. Vous
n’êtes pas autorisé à modifier le logiciel, ni à en désactiver les marqueurs de licence ou de
commande. Si la licence est accordée pour une utilisation simultanée par plusieurs utilisateurs, le
nombre maximum d’utilisateurs autorisé ne doit pas être dépassé.
Propriété
Le logiciel est protégé par les lois de copyright et est la propriété de HP, de ses filiales ou de ses
tiers fournisseurs. La présente licence accorde un droit d’utilisation mais ne vous confère aucun titre
ou droit de propriété sur le logiciel et ne constitue pas une vente d’un quelconque droit sur celui-ci.
Les tiers fournisseurs de HP sont habilités à faire valoir leurs droits en cas de non-respect du présent
Accord de licence.
Copies et adaptations
Vous êtes autorisé à faire des copies ou des adaptations du logiciel uniquement dans un but
d’archivage ou lorsque la copie ou l’adaptation constitue une étape essentielle dans l’utilisation
autorisée du logiciel. Vous devez faire figurer sur chaque copie les mentions afférentes aux droits
d’auteur présentes sur l’exemplaire original. Toute copie, même partielle de la documentation qui
accompagne le logiciel est interdite sans l’accord écrit préalable de HP. Vous n’êtes pas autorisé à
copier le logiciel, ni la documentation, sur un serveur public.
Désassemblage ou décryptage
Vous n’êtes pas autorisé à désassembler ni décompiler le logiciel sans avoir obtenu l’accord écrit
préalable de HP. Dans certaines juridictions, il n’est pas requis d’obtenir le consentement de HP
pour certaines activités limitées de désassemblage ou de décompilation. Sur demande, vous devrez
fournir à HP des informations raisonnablement détaillées sur toute opération de désassemblage ou
de décompilation. Vous n’êtes pas autorisé à décrypter le logiciel, à moins que le décryptage ne
soit un élément nécessaire dans l’utilisation du logiciel.
Transfert
Votre licence prend fin en cas de transfert du logiciel à un tiers. En cas de transfert, vous devez
remettre le logiciel, y compris toute copie et la documentation afférente, au cessionnaire. Ce
dernier doit accepter le présent Accord de licence comme condition du transfert.
Exportation
Vous n’avez pas le droit d’exporter le logiciel, ni quelque copie ou adaptation que ce soit de
celui-ci en violation des lois et réglementations applicables. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 6 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Résiliation
HP se réserve le droit de mettre fin à cette licence, par notification, en cas de non-respect, de votre
part, des présentes Conditions de licence. En cas de résiliation, vous devrez immédiatement
détruire le logiciel ainsi que toutes les copies, adaptations ou parties fusionnées sous quelque
forme que ce soit.
Attribution de juridiction
Pour tout litige susceptible de survenir en rapport avec les présentes modalités de licence et leur
mise en oeuvre, attribution expresse de juridiction est faite aux tribunaux de l’Essonne. Vous
certifiez avoir pris connaissance des modalités de licence stipulées ci-dessus et déclarez y adhérer
sans réserve. Veuillez consulter la documentation livrée avec votre ordinateur pour connaître les
modalités de garantie qui lui sont spécifiques.
(Rev. 090502)
SECTION JURIDIQUE
Déclaration de Garantie Hewlett-Packard
DURÉE DE LA GARANTIE 1 an
Étendue de la Garantie
HP garantit à l’utilisateur final que le matériel, les accessoires et les fournitures HP sont exempts de
défaut de matériau et de fabrication, ceci à compter de la date d’achat et durant la période
spécifiée ci-dessus.
HP garantit à l’utilisateur final, à compter de la date d’achat et durant la période spécifiée
ci-dessus, que le logiciel ne présentera pas de défaillance dans l’exécution de ses instructions de
programmation en raison de défauts de matériau ou de fabrication, pour autant que le logiciel ait
été installé et soit utilisé correctement.
HP ne garantit pas que le logiciel fonctionnera en liaison avec des matériels ou des logiciels
sélectionnés par l’utilisateur final, ni même qu’il remplira toute exigence formulée par ce dernier.
HP garantit le fonctionnement d’une carte d’interface réseau (« CIR ») uniquement dans la mesure
où elle a été pré-installée en usine par HP, et dans les limites suivantes : HP garantit que le pilote
correct a été installé et que le HP Pavilion reconnaît la CIR. LA GARANTIE HP NE COUVRE PAS
LES PROBLÈMES DE CONNECTIVITÉ, QUI NE SONT PAS SUPPORTÉS.
Les produits HP peuvent contenir des composants reconditionnés, équivalents dans leurs
performances à du matériel neuf. Ils peuvent également avoir été soumis à des tests de
fonctionnement ponctuels.
Si vous avisez HP de tels défauts durant la période de garantie, HP réparera ou remplacera, à son
choix, le produit affecté s’il s’avère effectivement défectueux. S’il s’agit d’un logiciel, HP
remplacera le support logiciel qui n’exécute pas ses instructions de programmation en raison d’une
telle défectuosité. Les pièces et unités de remplacement seront neuves ou équivalentes, dans leurs
performances, à du matériel neuf.
Si HP n’est pas en mesure, dans un temps raisonnable, de réparer ou remplacer le produit et de le
restituer dans sa condition garantie, HP remboursera une part proportionnelle du prix d’achat
contre restitution, sans délai, du produit. Le montant remboursé sera de 100 % durant les 3
premiers mois, 85 % du 3e au 6e mois, 55 % du 6e au 9e mois et 35 % du 9e au 12e mois
d’appartenance à l’utilisateur final.
La garantie ne s’applique pas lorsque le défaut résulte (a) d’un entretien ou d’une calibration
inadéquat ou incorrect, (b) d’un logiciel, d’une interface, de pièces ou de fournitures non fournies
par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une mauvaise utilisation, (d) d’une utilisation en
dehors des spécifications environnementales publiées pour le produit, (e) d’une préparation
incorrecte du site, (f) d’une maintenance ou d’une réparation non autorisée, (g) d’un évènement Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 7 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
naturel non-prévisible tel qu’une inondation ou la foudre, ou (h) d’un abus, d’une négligence, d’un
accident, d’une perte ou d’un dommage durant le transport.
La garantie HP est valable dans tout pays ou région où HP dispose d’une présence de support
après-vente pour ce produit et où ce produit a officiellement été commercialisé par HP. Le niveau
de garantie peut varier en fonction des standards locaux. HP ne procédera à aucune modification
concernant la forme, l’adéquation et les fonctionnalités du produit visant à le rendre opérationnel
dans un pays ou région où il n’a jamais été prévu de fonctionner pour des raisons légales ou
réglementaires.
Limites de la Garantie
Dans la mesure permise par le droit applicable localement, les dispositions contenues dans cette
déclaration de garantie décrivent l’intégralité des droits dont bénéficie l’utilisateur final, à
l’exclusion de toute autre prétention. HP et ses tiers fournisseurs excluent toute autre garantie, écrite
ou orale, expresse ou implicite. HP et ses fournisseurs excluent en particulier toute garantie ou
condition implicite concernant la valeur commerciale du produit et son adéquation à quelque
utilisation particulière.
IL SE PEUT QUE VOUS DISPOSIEZ DE DROITS SUPPLEMENTAIRES A L’ENCONTRE DU VENDEUR
EN VERTU DE VOTRE CONTRAT D’ACHAT. CEUX-CI NE SONT AUCUNEMENT AFFECTES PAR
LA PRESENTE GARANTIE DU FABRICANT HP.
Responsabilités du client
Avant de programmer un retour au centre de réparation ou d’envoyer des pièces de rechange,
il pourra vous être demandé de lancer des programmes de diagnostic fournis par HP. Au cas
où l’analyse du problème ne révélerait aucun défaut, l’intervention sera facturée aux tarifs
standards HP.
Vous êtes responsable de la protection de vos informations propriétaires et confidentielles. De
même, vous êtes responsable de mettre en oeuvre une procédure externe aux produits pour le
recouvrement de fichiers, données ou programmes perdus ou altérés. Vous devez faire une copie
de sauvegarde de toutes les données de votre système avant d’appeler le Centre d’Aide à la
Clientèle HP pour une réparation.
Si votre ordinateur doit être retourné au centre de réparation, vous devez au préalable retirer tout
accessoire ajouté et emballer le produit défectueux dans la boîte d’emballage d’origine.
Obtenir un service de réparation matériel sous garantie
Pendant la durée de garantie matériel, le service de réparation du matériel inclut la maintenance
au moyen de pièces échangeables par l’utilisateur et la maintenance par retour au centre de
réparation, selon la description qui en est donnée ci-après. Pour obtenir un service de garantie
matériel, vous devez appeler l’un des numéros de téléphone énumérés sur la carte d’assistance ou
emporter votre HP Pavilion chez un fournisseur de service agréé. Vous devrez être en mesure de
produire un justificatif d’achat.
Pièces échangeables par l’utilisateur
Si ce service est disponible dans votre région, certains composants remplaçables par l’utilisateur
feront l’objet de l’envoi d’une pièce de rechange expédiée en service rapide. Dans ce cas, HP
envoie la pièce de rechange et fournit des instructions écrites pour le remplacement du composant
défectueuse. De plus, HP fournit une assistance téléphonique si nécessaire. Le composant
défectueux doit être renvoyé à HP dans les 30 jours. À défaut, HP facturera la pièce de rechange
au prix de vente au détail. Pour les pièces d’une certaine valeur (p. ex. moniteurs), HP se réserve le
droit de demander un numéro de carte de crédit à titre de garantie. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 8 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Service de réparation par retour au centre de réparation
Pour la France Métropolitaine, vous pouvez bénéficier du service de garantie matériel en apportant
votre HP Pavilion à un fournisseur de service HP Pavilion agréé, ou en le mettant à la disposition du
centre de réparation HP à travers le Point Service HP de votre revendeur. Pour les autres pays ou
régions de l’UE, il est de votre responsabilité de renvoyer votre ordinateur au revendeur ou au
bureau HP le plus proche.
Voici le nom et l’adresse de la société HP responsable de l’exécution de la garantie du fabricant
HP dans votre pays ou région :
France
Hewlett-Packard France
1 Avenue du Canada
Zone d’Activité de Courtaboeuf
F-91947 Les Ulis Cedex
ATTENTION : L’UTILISATION DU LOGICIEL EST RÉGIE PAR L’ACCORD DE LICENCE SUR LE
LOGICIEL HEWLETT-PACKARD FIGURANT SUR LA PREMIERE PAGE. L’UTILISATION DU LOGICIEL
SIGNIFIE QUE VOUS ADHÉREZ SANS RÉSERVE AUX MODALITÉS DE LICENCE STIPULÉES
CI-APRÈS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES MODALITÉS DE LICENCE, VOUS AVEZ LA FACULTÉ
DE RAPPORTER LE LOGICIEL, QUI VOUS SERA REMBOURSÉ. SI LE LOGICIEL EST LIÉ À UN AUTRE
PRODUIT VOUS POUVEZ RESTITUER L’ENSEMBLE, NON UTILISÉ, QUI VOUS SERA REMBOURSÉ
INTÉGRALEMENT. L’ACCORD DE LICENCE SUR LE LOGICIEL HEWLETT-PACKARD RÉGIT TOUS
LES LOGICIELS QUI VOUS SONT FOURNIS À L’EXCEPTION DES LOGICIELS MICROSOFT
®
.
L’UTILISATION DES PRODUITS MICROSOFT EST RÉGIE PAR LA LICENCE UTILISATEUR DE
MICROSOFT (EULA) CONTENUE DANS LA DOCUMENTATION MICROSOFT EN LIGNE.
Offre de Support HP
Vous pouvez prolonger la garantie standard du fabricant de deux années supplémentaires
par l’achat d’un contrat de support HP. Pour plus d’informations, veuillez visiter notre site Web
à l’adresse http://www.hp.com/fr/extension-garantie ou appelez le service d’assistance
technique HP. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 9 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Déclaration de conformité
Conformément aux normes ISO/IEC Manuel 22 et EN 45014
Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant : 10500 Ridgeview Ct.
Cupertino, CA 95015-4010
États-Unis
Déclare que le produit
Nom du produit : Ordinateur personnel multimédia HP Pavilion
Modèle(s) n
o
: Série 100, série 300, série 400, série 500, série 600,
série 700, série a000, série t000, série m000
Options du produit : Toutes
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité : IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4
EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11
IEC 60825-1:1993 + A1/E 60825-1:1994 + A11 Classification 1 (Laser/DEL)
CEM : CISPR 22:1997/EN 55022:1998 Classe B
1)
CISPR 24:1997/EN 55024:1998
IEC 61000-3-2:1995/EN61000-3-2:1995 + A14 — Harmoniques
IEC 61000-3-3:1994/EN61000-3-3:1995 — Scintillement
FCC Titre 47 CFR, Partie 15 Classe B
2)
/ICES-003, Édition 2
AS/NZS 3548:1995 + A1 + A2:1997/CISPR 22:1993
+ A1 + A2:1996 Classe B
1)
Télécommunications : TBR 21:1998, EG201 121:1998
Informations supplémentaires :
Le produit ci-joint respecte les exigences des directives suivantes et porte le sceau approprié
de l’UE.
— directive R&TTE 1999/5/EC
1) Le produit a été testé dans une configuration typique avec un ordinateur et des périphériques
Hewlett-Packard.
2) Cet équipement respecte les dispositions de la partie 15 de la réglementation FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne peut pas
causer d’interférences et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences susceptibles d’entraîner un mauvais fonctionnement.
Hardware Quality Engineering Manager
Cupertino, CA, États-Unis Février 2003
Pour plus d’informations sur la réglementation et la sécurité uniquement,
contactez :
Europe : Hewlett-Packard GmbH. HQ-TRE
Herrenberger Straße 140
D-71034 Böblingen, Allemagne
(FAX : + 49-7031-14-3143) Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 10 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Fiche technique
Capacités électriques : Modèles : Série 100, série 300, série 400,
série 500, série 600, série 700, série a000,
série t000 et série m000
100–127 V/200–240 V,
4/2 A, 50/60 Hz
Température de
fonctionnement :
5 à 35 °C
(Pour les modèles équipés d’un lecteur
DVD+RW/+R, la température de fonctionnement
est : 5 à 30 °C)
Température de
stockage :
–40 à 70 °C
Humidité de
fonctionnement :
15 à 80 % à 26 °C
Humidité de stockage : 90 % à 65 °C (sans condensation)
Altitude de
fonctionnement :
0–2 286 m
Altitude de stockage : 0–4 572 m
Ce produit a été livré avec des piles. Lorsqu’elles sont vides, ne les jetez pas avec
les déchets normaux, mais plutôt avec les petits déchets chimiques.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 11 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Informations sur la
réglementation et la sécurité
Avertissement : L’ordinateur HP Pavilion est lourd ; suivez
des procédures ergonomiques lorsque vous le déplacez.
Avertissement : Des décharges électrostatiques peuvent
endommager les unités de disque, cartes d’extension et
autres composants. Si vous ne disposez pas d’une station
de protection contre les décharges électrostatiques, portez
un bracelet antistatique relié à une partie métallique de
l’ordinateur. Placez les cartes sur un tapis en mousse
conducteur ou dans leur emballage, mais ne les posez
jamais sur cet emballage.
Avertissement : N’utilisez pas le système lorsque son capot
est ouvert. Remettez toujours le capot en place avant de
mettre le système sous tension.
Avertissement : Veuillez lire la section Informations de
sécurité supplémentaires qui se trouve à la fin de ce
document avant d’installer et de brancher votre ordinateur
au système d’alimentation électrique.
Avertissement : Vous risquez d’endommager le système si
vous n’utilisez pas le type de module mémoire adéquat.
Avertissement : Ne tirez pas directement sur le module de
mémoire. Servez-vous des clips pour l’éjecter.
Avertissement : Ne surchargez pas l’ordinateur en installant
des cartes d’extension qui consomment beaucoup de
courant. L’ordinateur est conçu pour fournir un courant de
2 ampères (en moyenne), +5 volts, à chaque carte installée
sur l’ordinateur. La consommation totale de courant de +5 V
sur un ordinateur entièrement chargé (dont tous les
logements de cartes sont occupés) ne doit pas excéder le
nombre total de supports multiplié par 2 ampères.
Avertissement : Soyez prudent, car les bords du cache du
logement d’extension sont tranchants.
Avertissement : Le remplacement incorrect de la pile peut
provoquer une explosion. Utilisez uniquement une pile de
même type ou de type équivalent. Éliminez les piles usées
conformément aux instructions du fabricant. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 12 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Homologation ENERGY STAR
Les ordinateurs et les moniteurs Hewlett-Packard Pavilion dont
l’emballage porte le logo ENERGY STAR
®
respectent les directives
ENERGY STAR de l’agence américaine de protection de
l’environnement concernant le rendement énergétique.
Les produits qui portent le logo ENERGY STAR sont conçus pour utiliser moins
d’énergie, ce qui vous permet de réduire votre facture d’électricité et de protéger
l’environnement.
ENERGY STAR
®
est une marque déposée qui appartient au gouvernement
américain.
Déclaration sur les interférences électromagnétiques
(Union Européenne uniquement)
Cet équipement est un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce
produit peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Le cas
échéant, il appartient à l’utilisateur de prendre les mesures correctives
appropriées.
Déclaration relative au réseau téléphonique européen
(Union Européenne uniquement)
Le produit ci-joint respecte les exigences de la directive R&TTE 1999/5/EC
(Annexe II) et porte le sceau approprié de l’UE. Cependant, étant donné les
différences existant entre les RTC des divers pays ou régions, l’homologation ne
fournit pas une garantie inconditionnelle de bon fonctionnement sur tous les points
d’un RTC. Si vous avez des difficultés, vous devez d’abord contacter le revendeur
qui vous a vendu l’équipement.
Déclarations de compatibilité avec les réseaux
européens (Union Européenne uniquement)
Cet équipement a été conçu pour fonctionner avec des réseaux analogues DTMF
(en conformité avec la norme TBR-21).
L’équipement pourrait connaître des difficultés de fonctionnement sur les RTC
compatibles uniquement avec la composition par impulsions. Veuillez consulter
votre opérateur de réseau pour toute assistance.
Informations sur la conformité avec les normes
britanniques
Ce modem est approuvé par le Secrétariat d’État du ministère du Commerce et
de l’Industrie pour un raccordement à une ligne unique d’un réseau téléphonique
commuté géré par une entreprise reconnue de télécommunications ou d’un
système raccordé à un tel réseau. (Lignes non partagées uniquement ou systèmes
porteurs 1-1.) Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 13 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Ce système peut également être raccordé à un central téléphonique privé (PABX)
retournant des signaux secondaires.
Si ce modem est utilisé avec un central téléphonique retournant des signaux
secondaires, un maximum de deux pauses de quatre secondes chacune peuvent
être insérées entre le premier chiffre d’accès au RTC et le numéro demandé. Cette
mesure sert à éviter les interférences sur le réseau PTO.
Si ce modem est utilisé avec un central téléphonique muni de rallonges
téléphoniques appartenant à BT, la connexion du modem au central téléphonique
doit être effectuée par BT ou par un agent autorisé chargé de l’entretien du réseau,
sauf si ce dernier a reçu un avis écrit l’informant que le raccordement serait
effectué par une autre personne après un délai de 14 jours et que ce délai est
expiré.
Ce modem ne peut être utilisé qu’avec les lignes téléphoniques fournies avec les
systèmes Loop-Disconnect ou Multi-Frequency Dialing.
Les utilisateurs de ce modem sont avisés que l’autorisation concerne son
raccordement à un RTC avec les dispositifs de connexion fournis avec le modem.
Le raccordement d’un modem à un TEC avec d’autres procédés annule
l’autorisation.
Il n’existe aucune garantie de bon fonctionnement quelles que soient les
circonstances. Si vous avez des difficultés, consultez votre fournisseur.
Certains opérateurs de réseau exigent que les utilisateurs éventuels demandent une
permission pour se raccorder et installer une prise appropriée.
Nombre équivalent de sonneries
Le numéro d’équivalence sonnerie (NES) de ce modem est 1. Le NES aide à
déterminer combien d’appareils peuvent être raccordés simultanément à une ligne
téléphonique. Lorsque le NES de tous les appareils est additionné, la valeur totale
ne doit pas dépasser 4. Sauf indication contraire, vous pouvez supposer qu’un
téléphone possède un NES de 1.
Usages autorisés
Ce modem est autorisé uniquement pour les usages suivants :
¦ Mémorisation de numéros téléphoniques pour une récupération avec un code
prédéterminé
¦ Détection d’un signal primaire
¦ Appel automatique et réponse automatique
¦ Détection de tonalité
¦ Fonctionnement sans indication de signal secondaire
¦ Téléphone à haut-parleur
Ce modem N’EST PAS conçu pour être connecté à un téléphone public.
Ce modem n’est pas approuvé pour un raccordement aux services britanniques
privés de bandes téléphoniques.
Ce modem n’offre pas de fonction de recomposition automatique. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 14 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Tout autre usage annule l’autorisation de l’utilisateur de votre modem dès qu’il
cesse de se conformer aux normes sur lesquelles repose l’autorisation.
L’approbation de ce modem est ANNULÉE si l’appareil fait l’objet de
modifications non autorisées par BABT ou s’il est utilisé avec un logiciel ne
bénéficiant pas d’une acceptation formelle par BABT.
Mémorisation des numéros
Il est conseillé de vérifier les numéros de téléphone mémorisés dans le modem
immédiatement après la programmation.
Afin de prévenir le mauvais acheminement des classes et les interférences de
réseau, veuillez vous assurer que tous les numéros programmés manuellement
ont été correctement saisis.
Un numéro mémorisé peut contenir un caractère de pause (une virgule) pour
permettre à ce modem de fonctionner avec un central téléphonique. Chaque
virgule correspond à un délai de deux secondes.
Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de lésion lors de l’utilisation de l’appareil,
les précautions élémentaires suivantes doivent toujours être
prises :
¦ N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple près
d’une baignoire, d’une cuvette, d’un évier ou d’un bac à
laver, ni dans un sous-sol mouillé ou près d’une piscine.
¦ Évitez d’utiliser ce produit pendant un orage. Il existe un
faible risque d’électrocution par la foudre.
¦ N’utilisez pas cet appareil pour signaler une fuite de gaz à
proximité.
¦ Débranchez toujours le câble du modem avant d’ouvrir le
boîtier de l’équipement ou de toucher un câble, une prise
ou des composants internes non isolés.
¦ Si aucun cordon téléphonique n’a été fourni avec le produit,
n’utilisez qu’un cordon de ligne de télécommunications
N° 26 AWG ou un cordon plus épais, de manière à éviter
tout risque d’incendie.
¦ Ne branchez jamais un câble de téléphone ou de modem
dans le connecteur d’une carte réseau.
GARDER CES CONSIGNES EN LIEU SÛR
Informations de sécurité supplémentaires
Ce système n’a pas été évalué pour un raccordement à un système électrique
« IT » (c’est-à-dire un système de distribution c.a. sans connexion directe à la terre,
selon la norme IEC 60950). Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 15 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Avertissement de sécurité sur l’alimentation c.a.
Branchement électrique correct (Norvège et Suède
uniquement) :
Advarsel: Apparatet må kun tilkoples jordet stikkontakt.
Varni ng! Apparaten skall anslutas till jordat uttag när den
ansluts till ett nätverk.
Avertissement : Installez l’ordinateur à proximité d’une prise
c.a. Le cordon d’alimentation c.a. est le principal dispositif
de déconnexion de l’ordinateur HP Pavilion et doit toujours
être facilement accessible. Pour votre sécurité, le cordon
d’alimentation fourni avec votre système possède une prise
avec mise à la terre. Branchez toujours le cordon dans une
prise murale avec mise à la terre, afin d’éviter les risques
d’électrocution.
Avertissement : Votre système est doté d’un commutateur de
sélection de tension (115 ou 230 volts c.a.). Ce commutateur
a été placé sur la tension appropriée pour le pays ou la
région dans lesquels l’équipement est initialement vendu.
Mettre le commutateur à la mauvaise position peut
endommager l’ordinateur et annuler toute garantie implicite.
Avertissement : Pour réduire les risques de choc électrique
en provenance du réseau téléphonique, branchez votre
ordinateur dans une prise c.a. avant de le connecter à
une ligne téléphonique. En outre, déconnectez votre ligne
téléphonique avant de débrancher votre ordinateur de la
prise c.a. En outre, déconnectez votre ligne téléphonique
avant de débrancher votre ordinateur de la prise c.a.
Avertissement : Débranchez la carte modem du réseau
téléphonique avant d’installer ou d’enlever le couvercle de
votre ordinateur.
Avertissement : N’utilisez pas l’ordinateur lorsque le capot est
enlevé.
Avertissement : Le bloc d’alimentation n’est pas
réparable par l’utilisateur. Pour éviter d’endommager le bloc
d’alimentation, confiez-en la réparation ou le remplacement à
un technicien compétent. Tous les autres composants peuvent
être changés ou réparés par l’utilisateur.
Avertissement : Pour plus de sécurité, débranchez toujours
le système de sa source d’alimentation, de tout système
de télécommunications (comme les lignes téléphoniques),
des réseaux et des modems avant d’exécuter l’une des
procédures décrites dans ce chapitre. Si vous ne respectez pas
ces consignes, vous risquez de vous blesser et de causer des
dommages matériels. Des niveaux de tension dangereux se
trouvent à l’intérieur du bloc d’alimentation et du modem de
ce produit. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 16 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Précautions concernant les piles au lithium
Avertissement : L’ordinateur utilise une pile au lithium de type
CR2032. Le remplacement incorrect de la pile peut provoquer
une explosion. Utilisez uniquement une pile de même type ou
de type équivalent recommandée par le fabricant. Éliminez
les piles usées conformément aux instructions du fabricant.
Déclaration sur la sécurité des équipements laser
Produit LED de classe 1
Les lecteurs de CD-ROM et de DVD-ROM contiennent un système laser. Ils
sont considérés comme un produit laser de classe 1 selon une norme sur les
équipements à radiations du ministère américain de la Santé et des Services
sociaux (DHHS) conformément à la loi de 1968 sur le contrôle des radiations
pour la santé et la sécurité du public.
Si l’appareil nécessite une réparation, adressez-vous à un centre de service agréé.
Avertissement : L’utilisation de commandes, réglages ou
procédures de performance autres que ceux spécifiés dans
le guide Mise à niveau et entretien de l’ordinateur peut
entraîner une exposition à des radiations. Afin d’éviter une
exposition directe au rayon laser, ne tentez pas d’ouvrir le
boîtier du lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM.
Étiquette de classification du produit laser
L’étiquette suivante ou son équivalent est collée sur les produits laser HP :
La présence de cette mention sur le
produit indique qu’il est classé en tant
que PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
Cette étiquette apparaît sur l’appareil
laser installé dans votre produit.
Protection des connecteurs pour antenne de télévision
Mise à la terre d’une antenne de télévision extérieure
Si une antenne extérieure ou un système de transmission par câble est raccordé à
ce produit, assurez-vous que l’antenne ou le système de transmission par câble est
électriquement mis à la terre, de façon à vous protéger contre les surtensions et les
accumulations d’électricité statique. L’article 810 du National Electrical Code des
États-Unis (ANSI/NFPA 70) fournit des informations sur la mise à la terre du mât et
de la structure de base, sur la mise à la terre du fil conducteur vers un système de
décharge, sur la taille des conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement du
système de décharge, sur le raccordement des électrodes de mise à la terre et sur
les exigences applicables à l’électrode de mise à la terre. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 17 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
Protection contre la foudre
Pour mieux protéger un appareil Hewlett-Packard durant un orage électrique, ou
lorsque l’équipement demeure longtemps inutilisé et sans surveillance, débranchez
la fiche de raccordement électrique, puis l’antenne ou le câble. Vous éviterez ainsi
que la foudre ou des surtensions n’endommagent l’équipement.
2
1
1
2
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
Mise à la terre de l’antenne
Matériel de mise à la terre
Boîtier de distribution électrique
Pince de mise à la terre
Pince de mise à la terre
Conducteurs de mise à la masse (Section 810-21 du NEC)
Unité de décharge d’antenne (Section 810-20 du NEC)
Fil conducteur de l’antenne
Systèmes d’électrodes de mise à la terre du
réseau électrique (art. 250 du NEC, Partie H)
Référence
Mise à la terre de l’antenne
Lignes électriques
Aucun système d’antenne extérieure ne doit être installé à proximité de lignes
électriques aériennes ou d’autres appareils électriques installés en hauteur, ni
dans un endroit où elle pourrait tomber sur de telles installations électriques.
Avertissement : Lorsque vous installez une antenne
extérieure, vous devez faire très attention à ne pas toucher
les lignes et circuits d’alimentation, tout contact pouvant être
mortel. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot
Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios
Revision #: 18 Page: 18 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM
© 2003 Hewlett-Packard Company
© 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Tous droits réservés.
Basishandleiding
Guida di base
Guide d’utilisation
Grundlagenhandbuch
HP Photosmart C6300 All-in-One seriesHewlett-Packard Company weist auf Folgendes hin:
Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Rechte vorbehalten. Die Verfielfältigung, Adaptation oder Übersetzung dieses Materials ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
Hewlett-Packard verboten, mit Ausnahme des Umfangs, den die Urheberrechtsgesetze zulassen. Die einzigen Gewährleistungen für HP-Produkte und
Dienste werden in den Gewährleistungserklärungen beschrieben, die im Lieferumfang unserer Produkte und Dienste enthalten sind. Keine in diesem
Dokument beschriebene Bedingung stellt eine zusätzliche Gewährleistung dar. HP ist nicht haftbar für technische oder redaktionelle Fehler sowie
Auslassungen.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 und Windows XP sind in den USA eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Windows Vista ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Intel und Pentium sind Marken oder eingetragene Marken der Intel Corporation oder seiner Tochterunternehmen in den USA und in anderen
Ländern.
Avis publiés par la société Hewlett-Packard
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf
dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue une garantie
supplémentaire. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles de ce document.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Avvisi della Hewlett-Packard Company
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Tutti i diritti riservati. Sono proibiti la riproduzione, l'adattamento o la traduzione di questo materiale senza previa autorizzazione scritta della
Hewlett-Packard, salvo per quanto consentito dalle leggi sui diritti d'autore. Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono definite nelle
dichiarazioni di garanzia esplicita che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di quanto dichiarato nel presente documento costituisce una
garanzia aggiuntiva. HP non sarà ritenuta responsabile di eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali qui contenuti.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 e Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti.
Windows Vista è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Intel e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation o di società controllate da Intel negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Kennisgevingen van Hewlett-Packard Company
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Alle rechten voorbehouden. Niets in dit materiaal mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Hewlett-Packard, behalve voor zover toegestaan op grond van de wet op het auteursrecht. De enige garanties voor producten en
services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag
worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 en Windows XP zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedepondeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten
of andere landen.HP Photosmart
C6300 All-in-One Series
Grundlagenhandbuch
DeutschDeutschInhalt
1 Netzwerkeinrichtung
Einrichten des HP All-in-One in einem kabelgebundenen Netzwerk (Ethernet).........................2
Einrichten des HP All-in-One in einem integrierten kabellosen Netzwerk (WLAN
802.11)........................................................................................................................................4
Einrichten des HP All-in-One mit einer kabellosen Ad-hoc-Verbindung.....................................8
Installieren der Software für eine Netzwerkverbindung............................................................12
Verbinden mit zusätzlichen Computern im Netzwerk...............................................................13
Wechseln des HP All-in-One von einer USB-Verbindung zu einer Netzwerkverbindung.........14
Konfigurieren der Firewall für die Zusammenarbeit mit HP Produkten....................................14
Erweiterte Firewall-Informationen.............................................................................................15
Verwalten der Netzwerkeinstellungen......................................................................................16
2 Übersicht über den HP All-in-One
Der HP All-in-One auf einen Blick............................................................................................18
Elemente des Bedienfelds........................................................................................................19
Weitere Informationen..............................................................................................................20
Einlegen von Papier.................................................................................................................21
Vermeiden von Papierstaus.....................................................................................................24
Drucken eines Fotos auf Fotopapier........................................................................................24
Scannen eines Bilds.................................................................................................................26
Erstellen einer Kopie................................................................................................................26
Auswechseln von Tintenpatronen............................................................................................26
3 Fehlerbehebung und Support
Deinstallieren und Neuinstallieren der Software.......................................................................30
Fehlerbehebung bei der Einrichtung........................................................................................31
Beheben von Netzwerkproblemen...........................................................................................33
Beheben von Papierstaus........................................................................................................36
Informationen zu Tintenpatronen und zum Druckkopf..............................................................37
Ablauf beim Support.................................................................................................................38
4 Technische Daten
Systemanforderungen..............................................................................................................39
Produktspezifikationen.............................................................................................................39
Zulassungshinweise.................................................................................................................39
Gewährleistung.........................................................................................................................41
1
Deutsch1 Netzwerkeinrichtung
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den HP All-in-One mit einem Netzwerk
verbinden und wie Sie die Netzwerkeinstellungen anzeigen und verwalten können.
Wenn Sie Folgendes tun möchten: Siehe diesen Abschnitt:
Mit einem verkabelten (Ethernet-) Netzwerk
verbinden
„Einrichten des HP All-in-One in einem
kabelgebundenen Netzwerk (Ethernet)“
auf Seite 2
Über einen Wireless Router (Infrastruktur) mit
einem kabellosen Netzwerk verbinden
„Einrichten des HP All-in-One in einem
integrierten kabellosen Netzwerk (WLAN
802.11)“ auf Seite 4
Direkt ohne Wireless Router (Ad-hoc) mit einem
Computer verbinden, der sich für kabellose
Netzwerke eignet
„Einrichten des HP All-in-One mit einer
kabellosen Ad-hoc-Verbindung“ auf Seite 8
Die HP Photosmart-Software für eine
Netzwerkverbindung installieren
„Installieren der Software für eine
Netzwerkverbindung“ auf Seite 12
Verbindungen zu weiteren Computern im
Netzwerk hinzufügen
„Verbinden mit zusätzlichen Computern im
Netzwerk“ auf Seite 13
Die Konfiguration des HP All-in-One von einer
USB-Verbindung zu einer Netzwerkverbindung
ändern
Hinweis Befolgen Sie die Anweisungen in
diesem Abschnitt, wenn Sie den HP All-in-One
zunächst mit einer USB-Verbindung installiert
haben und jetzt zu einer Funk- oder EthernetNetzwerkverbindung wechseln möchten.
„Wechseln des HP All-in-One von einer USBVerbindung zu einer Netzwerkverbindung“
auf Seite 14
Netzwerkeinstellungen anzeigen oder ändern „Verwalten der Netzwerkeinstellungen“
auf Seite 16
Informationen zur Fehlerbehebung suchen „Beheben von Netzwerkproblemen“
auf Seite 33
Hinweis Sie können den HP All-in-One sowohl an ein kabelloses Netzwerk als auch
an ein verkabeltes Netzwerk anschließen, jedoch nicht gleichzeitig.
Einrichten des HP All-in-One in einem kabelgebundenen
Netzwerk (Ethernet)
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den HP All-in-One mit einem EthernetKabel an einen Router, Switch oder Hub anschließen und wie Sie die HP PhotosmartSoftware für eine Netzwerkverbindung installieren. Dies wird als kabelgebundenes oder
Ethernet-Netzwerk bezeichnet.
2 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
DeutschUm den HP All-in-One mit einem verkabelten
Netzwerk zu verbinden, müssen Sie
folgendermaßen vorgehen:
Siehe diesen Abschnitt:
Wählen Sie zunächst die erforderlichen
Materialien aus.
„Was Sie für ein verkabelten Netzwerk
benötigen“ auf Seite 3
Stellen Sie danach die Verbindung zum
verkabelten Netzwerk her.
„Anschließen des HP All-in-One an das
Netzwerk“ auf Seite 4
Installieren Sie die Software. „Installieren der Software für eine
Netzwerkverbindung“ auf Seite 12
Was Sie für ein verkabelten Netzwerk benötigen
Bevor Sie den HP All-in-One an ein Netzwerk anschließen, müssen alle
Voraussetzungen erfüllt sein.
? Ein funktionierendes Ethernet-Netzwerk, das über einen Router, Switch oder Hub mit
einem Ethernet-Anschluss verfügt.
? CAT-5-Ethernet-Kabel
Obwohl Standard-Ethernet-Kabel ähnlich aussehen wie Standard-Telefonkabel,
können sie nicht für den gleichen Zweck verwendet werden. Die Anzahl der Drähte
sowie die Anschlussstecker stimmen nicht überein. Ein Ethernet-Kabelanschluss
(auch als RJ-45-Anschluss bezeichnet) ist breiter und dicker und besitzt am Ende
stets acht Kontakte. Ein Telefonanschluss verfügt über zwei bis sechs Kontakte.
? Ein Desktop-Computer oder Laptop mit einem Ethernet-Anschluss.
Hinweis Der HP All-in-One unterstützt Ethernet-Netzwerke mit 10 und 100 MBit/
s. Achten Sie beim Kauf einer Netzwerkkarte darauf, dass beide
Geschwindigkeiten unterstützt werden.
Einrichten des HP All-in-One in einem kabelgebundenen Netzwerk (Ethernet) 3
DeutschAnschließen des HP All-in-One an das Netzwerk
Schließen Sie den HP All-in-One über den Ethernet-Anschluss auf der Rückseite an das
Netzwerk an.
So schließen Sie das Gerät an das Netzwerk an:
1. Ziehen Sie die gelbe Schutzkappe von der Rückseite des Geräts ab.
2. Verbinden Sie das Ethernet-Kabel mit dem Ethernet-Anschluss auf der Rückseite des
Geräts.
3. Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels an einen freien Anschluss an
Ihrem Ethernet-Router, -Switch oder -Hub an.
4. Nachdem Sie das Gerät mit dem Netzwerk verbunden haben, können Sie die
Software installieren.
Einrichten des HP All-in-One in einem integrierten
kabellosen Netzwerk (WLAN 802.11)
Der HP All-in-One verwendet eine interne Netzwerkkomponente, die kabellose
Netzwerkverbindungen unterstützt.
Um eine optimale Leistung und maximale Sicherheit im kabellosen Netzwerk zu erzielen,
empfiehlt HP die Verwendung eines Wireless Routers oder kabellosen Zugriffspunkts
(802.11), um das Gerät und andere Netzwerkgeräte zu verbinden. Wenn die
Netzwerkgeräte über einen Wireless Router oder Zugriffspunkt miteinander verbunden
werden, handelt es sich um ein so genanntes Infrastrukturnetzwerk.
Kapitel 1
4 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
DeutschInfrastruktur-Funknetzwerke weisen gegenüber Ad-hoc-Netzwerken folgende Vorteile
auf:
• Erweiterte Sicherheit des Netzwerks
• Höhere Zuverlässigkeit
• Flexibilität des Netzwerks
• Höhere Leistung
• Gemeinsamer Breitband-Internetzugang
Sie benötigen Folgendes, um den
HP All-in-One in einem kabellosen WLAN
802.11-Netzwerk einzurichten:
Siehe diesen Abschnitt:
Wählen Sie zunächst die erforderlichen
Materialien aus.
„Erforderliche Komponenten für ein integriertes,
kabelloses WLAN 802.11 Netzwerk“
auf Seite 5
Verbinden Sie anschließend den HP All-in-One
mit dem Wireless Router, und führen Sie den
Einrichtungsassistenten für kabellose
Netzwerke aus.
„Mit einem integrierten kabellosen WLAN
802.11 Netzwerk verbinden“ auf Seite 6
Installieren Sie die Software. „Installieren der Software für eine
Netzwerkverbindung“ auf Seite 12
Erforderliche Komponenten für ein integriertes, kabelloses WLAN 802.11 Netzwerk
Sie benötigen Folgendes, um den HP All-in-One mit einem integrierten kabellosen WLAN
802.11 Netzwerk zu verbinden:
? Ein kabelloses 802.11-Netzwerk mit WLAN-Router oder -Zugriffspunkt (empfohlen).
? Einen Desktop- oder Laptop-Computer mit WLAN-Unterstützung oder
Netzwerkkarte. Der Computer muss mit dem kabellosen Netzwerk verbunden sein,
in dem Sie den HP All-in-One installieren möchten.
? Breitband-Internetzugang (optional, aber empfohlen) über ein Kabel- oder DSLModem.
? Wenn Sie Ihren HP All-in-One mit einem kabellosen Netzwerk verbinden, das über
einen Internetzugang verfügt, empfiehlt HP die Verwendung eines Wireless Router
(Zugriffspunkt oder Basisstation), der das DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) verwendet.
? Netzwerkname (SSID)
? WEP-Schlüssel oder WPA-Passphrase (bei Bedarf)
Einrichten des HP All-in-One in einem integrierten kabellosen Netzwerk (WLAN 802.11) 5
DeutschMit einem integrierten kabellosen WLAN 802.11 Netzwerk verbinden
Der Einrichtungsassistent für kabellose Netzwerke bietet eine einfache Methode zum
Verbinden des HP All-in-One mit Ihrem Netzwerk. Sie können dazu auch
SecureEasySetup verwenden, wenn Ihr WLAN-Router oder Zugriffspunkt diese Funktion
unterstützt. Die entsprechenden Informationen sowie weitere Einrichtungsanweisungen
finden Sie in der Dokumentation zum WLAN-Router bzw. Zugriffspunkt.
Vorsicht HP rät dringend dazu, ein Kennwort oder eine Passphrase (WPA- bzw.
WEP-Sicherheit) und einen eindeutigen Netzwerknamen (Service set identifier
(SSID)) für den WLAN-Router zu verwenden, um das kabellose Netzwerk vor
unbefugten Zugriffen zu schützen. Ihr Wireless Router wurde möglicherweise mit
einem Standardnetzwerknamen ausgeliefert, bei dem es sich normalerweise um den
Herstellernamen handelt. Wenn Sie den Standardnetzwerknamen verwenden,
können andere Benutzer, die denselben Standardnetzwerknamen (SSID)
verwenden, problemlos auf Ihr Netzwerk zugreifen. Außerdem kann von Ihrem
HP All-in-One versehentlich eine Verbindung zu einem anderen kabellosen Netzwerk
in Ihrem Bereich hergestellt werden, das denselben Netzwerknamen hat. Sollte dies
geschehen, können Sie nicht auf den HP All-in-One zugreifen. Weitere Informationen
zum Ändern des Netzwerknamens finden Sie in der Dokumentation, die mit Ihrem
Wireless Router geliefert wurde.
Hinweis Vergewissern Sie sich unbedingt, dass kein Ethernet-Kabel am
HP All-in-One angeschlossen ist, bevor Sie eine Verbindung zu einem kabellosen
Infrastrukturnetzwerk herstellen.
So verbinden Sie das Gerät mit dem Einrichtungsassistenten für kabellose
Netzwerke:
1. Notieren Sie sich die folgenden Informationen zu Ihrem Zugriffspunkt:
• Netzwerkname (so genannte SSID)
• WEP-Schlüssel, WPA-Passphrase (bei Bedarf)
Wenn Sie nicht wissen, wo Sie diese Informationen finden, schlagen Sie in der
Dokumentation nach, die zusammen mit Ihrem kabellosen Zugriffspunkt geliefert
wurde. Möglicherweise finden Sie SSID und WEP-Schlüssel bzw. WPA-Passphrase
auf dem integrierten Webserver (EWS) für den Zugriffspunkt. Informationen zum
Aufrufen des integrierten Webservers für den Zugriffspunkt finden Sie in der
Dokumentation zum Zugriffspunkt.
Hinweis Wenn Ihr Netzwerk mit einer Apple AirPort-Basisstation konfiguriert ist
und Sie ein Kennwort anstelle von WEP HEX oder WEP ASCII für den Zugriff auf
das Netzwerk verwenden, müssen Sie den entsprechenden WEP-Schlüssel
bestimmen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation der
Apple AirPort-Basisstation.
2. Drücken Sie Einrichten.
3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie
dann OK.
Kapitel 1
6 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
Deutsch4. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option WirelessEinrichtungsassistent, und drücken Sie dann OK.
Dadurch wird der Wireless-Einrichtungsassistent angezeigt. Der Assistent sucht
nach verfügbaren Netzwerken und zeigt eine Liste der erkannten Netzwerknamen
(SSIDs) an. Die Netzwerke mit dem stärksten Signal werden oben und die mit dem
schwächsten Signal unten aufgeführt.
5. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten den in Schritt 1 notierten Namen des
Netzwerks, und drücken Sie OK.
Wenn der Name Ihres Netzwerks nicht in der Liste angezeigt wird
a. Wählen Sie Neuen Netzwerknamen eingeben (SSID) aus. Markieren Sie ggf.
die Option mit der Pfeiltaste nach unten, und drücken Sie dann OK.
Die eingeblendete Tastatur wird angezeigt.
b. Geben Sie die SSID ein. Markieren Sie mit den Pfeiltasten am Bedienfeld einen
Buchstaben oder eine Ziffer auf der angezeigten Tastatur, und bestätigen Sie mit
OK.
Hinweis Bei der Eingabe müssen Sie die Klein- und Großschreibung
präzise beachten. Ansonsten schlägt die Funkverbindung fehl.
c. Nach Eingabe der neuen SSID markieren Sie mit den Pfeiltasten die Taste
Fertig auf der eingeblendeten Tastatur. Drücken Sie danach die Taste OK.
d. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Infrastruktur, und drücken
Sie dann OK.
e. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option WEP-Verschlüsselung
oder WPA-Verschlüsselung, und drücken Sie dann OK.
Wenn Sie keine WEP-Verschlüsselung wünschen, markieren Sie mit der
Pfeiltaste nach unten die Option Nein, das Netzwerk verwendet keine
Verschlüsselung aus, und drücken Sie OK. Fahren Sie anschließend mit Schritt
7 fort.
6. Geben Sie bei der entsprechenden Eingabeaufforderung folgendermaßen den WPAoder WEP-Schlüssel ein.
a. Mit Hilfe der Pfeiltasten im Bedienfeld können Sie einen Buchstaben oder eine
Zahl auf der eingeblendeten Tastatur markieren. Drücken Sie dann OK, um das
jeweilige Zeichen auszuwählen.
Hinweis Bei der Eingabe müssen Sie die Klein- und Großschreibung
präzise beachten. Ansonsten schlägt die Funkverbindung fehl.
b. Markieren Sie nach Eingabe des WPA- oder des WEP-Schlüssels mit den
Pfeiltasten die Taste Fertig auf der eingeblendeten Tastatur.
c. Drücken Sie OK, um die Einstellungen zu bestätigen.
Das Gerät versucht dann, eine Verbindung zum Netzwerk herzustellen. Wenn
Sie in einer Meldung auf einen ungültigen WPA- oder WEP-Schlüssel
hingewiesen werden, überprüfen Sie den eingegebenen Schlüssel anhand der
für das neue Netzwerk notierten Daten. Befolgen Sie dann die Anweisungen zum
Korrigieren des Schlüssels, und versuchen Sie es erneut.
Einrichten des HP All-in-One in einem integrierten kabellosen Netzwerk (WLAN 802.11) 7
DeutschDas kabellose Netzwerk wird mit einer Reihe von Diagnosetests überprüft, um
festzustellen, ob die Netzwerkeinrichtung erfolgreich war. Nach Abschluss des Tests
wird ein Bericht gedruckt.
7. Wenn das Gerät eine Verbindung zum Netzwerk herstellt, installieren Sie die
Software auf jedem Computer mit Netzwerkzugriff.
Einrichten des HP All-in-One mit einer kabellosen Ad-hocVerbindung
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den HP All-in-One mit einem mit einem in
kabellosen Netzwerken einsatzfähigen Computer verbinden, ohne einen Wireless Router
oder Zugriffspunkt zu verwenden.
Der HP All-in-One kann auf zwei Arten durch eine kabellose Ad-hoc-Netzwerkverbindung
mit dem Computer verbunden werden. Wenn die Verbindung hergestellt ist, können Sie
die HP All-in-One-Software installieren.
? Schalten Sie die Funkverbindung für den HP All-in-One und die Funkverbindung auf
dem Computer ein. Stellen Sie auf dem Computer eine Verbindung mit dem
Netzwerknamen (SSID) hpsetup her. Dies ist der vom HP All-in-One erstellte
Standardname für Ad-hoc-Netzwerke.
Wenn der HP All-in-One bereits für ein anderes Netzwerk konfiguriert wurde,
verwenden Sie die Option Netzwerkstd. wiederh., um das Ad-hoc-Standardprofil
hpsetup wiederherzustellen.
ODER
? Verwenden Sie ein Ad-hoc-Netzwerkprofil auf dem Computer, um eine Verbindung
mit dem Gerät herzustellen. Wenn auf dem Computer aktuell kein Ad-hocNetzwerkprofil konfiguriert ist, können Sie der Online-Hilfe des Betriebssystems
entnehmen, wie ein Ad-hoc-Profil erstellt wird. Sobald das Ad-hoc-Netzwerkprofil
erstellt ist, starten Sie den Wireless-Einrichtungsassistent über das Menü
Netzwerk am Bedienfeld des HP All-in-One. Wählen Sie dann das auf dem Computer
erstellte Ad-hoc-Netzwerkprofil aus.
Hinweis Sie können eine Ad-hoc-Verbindung verwenden, wenn kein Wireless
Router oder kein Zugriffspunkt verfügbar, aber der Computer mit einer
Funkvorrichtung ausgestattet ist. Im Vergleich zu einer Verbindung mit einem
Infrastrukturnetzwerk über einen Wireless Router oder einen Zugriffspunkt ist die
Netzwerksicherheit bei einer Ad-hoc-Verbindung jedoch ggf. niedriger und die
Leistung ist möglicherweise geringer.
Kapitel 1
8 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
DeutschUm den HP All-in-One für ein kabelloses Adhoc-Netzwerk einzurichten, müssen Sie
folgendermaßen vorgehen:
Siehe diesen Abschnitt:
Stellen Sie zunächst die erforderlichen
Materialien zusammen.
„Erforderliche Komponenten für ein Ad-hocNetzwerk“ auf Seite 9
Bereiten Sie danach Ihren Computer vor, indem
Sie ein Netzwerkprofil erstellen.
„Erstellen eines Netzwerkprofils für einen
Windows Vista oder Windows XP Computer“
auf Seite 9
„Erstellen eines Netzwerkprofils für andere
Betriebssysteme“ auf Seite 10
Daraufhin wird der Einrichtungsassistent für
kabellose Netzwerke gestartet.
„Verbinden mit einem Ad-hoc-Funknetzwerk“
auf Seite 11
Installieren Sie die Software. „Installieren der Software für eine
Netzwerkverbindung“ auf Seite 12
Erforderliche Komponenten für ein Ad-hoc-Netzwerk
Ein Windows-Computer muss über einen Adapter für kabellose Netzwerke und ein Adhoc-Profil verfügen, damit Sie eine Verbindung zwischen dem HP All-in-One und dem
Computer herstellen können.
Erstellen eines Netzwerkprofils für einen Windows Vista oder Windows XP
Computer
Erstellen Sie ein Netzwerkprofil, um Ihren Computer für eine Ad-hoc-Verbindung
vorzubereiten.
So erstellen Sie ein Netzwerkprofil:
Hinweis Bei Lieferung ist das Produkt mit einem Netzwerkprofil mit dem
Netzwerknamen (der SSID) hpsetup konfiguriert. Aus Sicherheitsgründen und zum
Schutz Ihrer Privatsphäre empfiehlt HP jedoch, gemäß den folgenden Erläuterungen
ein neues Netzwerkprofil auf Ihrem Computer zu erstellen.
1. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf Netzwerkverbindungen.
2. Klicken Sie im Fenster Netzwerkverbindungen mit der rechten Taste auf Drahtlose
Netzwerkverbindung. Wird im Popup-Menü die Option Aktivieren angezeigt,
wählen Sie diese aus. Wenn im Popup-Menü die Option Deaktivieren angezeigt wird,
ist die kabellose Verbindung bereits aktiviert.
3. Klicken Sie mit der rechten Taste auf das Symbol Drahtlose Netzwerkverbindung
und klicken Sie dann auf Eigenschaften.
4. Klicken Sie auf die Registerkarte Drahtlose Netzwerke.
Einrichten des HP All-in-One mit einer kabellosen Ad-hoc-Verbindung 9
Deutsch5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Windows zum Konfigurieren der
Einstellungen verwenden.
6. Klicken Sie auf Hinzufügen und gehen Sie dann wie folgt vor:
a. Geben Sie im Feld Netzwerkname (SSID) einen eindeutigen Netzwerknamen
Ihrer Wahl ein.
Hinweis Bei Netzwerknamen wird zwischen Groß- und Kleinbuchstaben
unterschieden. Deshalb müssen Sie sich die genaue Schreibweise mit Groß-
und Kleinbuchstaben merken.
b. Ist eine Liste Netzwerkauthentifizierung vorhanden, wählen Sie die Option
Öffnen aus. Fahren Sie ansonsten mit dem nächsten Arbeitsschritt fort.
c. Wählen Sie in der Liste Datenverschlüsselung die Option WEP aus.
Hinweis Sie können auch ein Netzwerk erstellen, dass keinen WEPSchlüssel verwendet. HP empfiehlt jedoch, einen WEP-Schlüssel zu
verwenden, um das Netzwerk sicherer zu machen.
d. Vergewissern Sie sich, dass das Kontrollkästchen neben Schlüssel wird
automatisch bereitgestellt nicht aktiviert ist.
e. Geben Sie im Feld Netzwerkschlüssel einen WEP-Schlüssel ein, der aus
genau 5 oder genau 13 alphanumerischen ASCII-Zeichen besteht. Wenn Sie
fünf Zeichen eingeben, können Sie beispielsweise ABCDE oder 12345 eingeben.
Bei Eingabe von 13 Zeichen können Sie beispielsweise ABCDEF1234567
eingeben. (12345 und ABCDE sind nur Beispiele. Wählen Sie die von Ihnen
gewünschte Kombination.)
Alternativ dazu können Sie hexadezimale Zeichen (HEX) für den WEP-Schlüssel
verwenden. Ein HEX-WEP-Schlüssel muss sich bei 40-Bit-Verschlüsselung aus
10 Zeichen und bei 128-Bit-Verschlüsselung aus 26 Zeichen zusammensetzen.
f. Geben Sie im Feld Netzwerkkennwort bestätigen denselben WEP-Schlüssel
ein wie im vorherigen Schritt.
Hinweis Bei späterer Eingabe müssen Sie die Schreibweise (Groß- und
Kleinbuchstaben) präzise beachten. Wenn Sie einen falschen WEPSchlüssel auf Ihrem Produkt eingeben, schlägt die Funkverbindung fehl.
g. Notieren Sie sich den eingegebenen WEP-Schlüssel exakt unter Beachtung der
Groß- und Kleinschreibung.
h. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Dies ist ein Computer-mitComputernetzwerk (Adhoc); drahtlose Zugriffspunkte werden nicht
verwendet.
i. Klicken Sie auf OK, um das Fenster Kabellose Netzwerkeigenschaften zu
schließen. Klicken Sie danach erneut auf OK.
j. Klicken Sie erneut auf OK, um das Fenster Drahtlose Netzwerkverbindung zu
schließen.
Erstellen eines Netzwerkprofils für andere Betriebssysteme
Wenn Sie über ein anderes Betriebssystem als Windows Vista oder Windows XP
verfügen, empfiehlt HP die Verwendung des Konfigurationsprogramms, das zum
Lieferumfang Ihrer kabellosen LAN-Karte gehört. Rufen Sie die Liste der Programme auf
Kapitel 1
10 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
Deutschdem Computer auf, um das Konfigurationsprogramm für die kabellose LAN-Karte zu
finden.
Erstellen Sie mit Hilfe des Konfigurationsprogramms für die LAN-Karte ein
Netzwerkprofil, das folgende Werte enthält:
• Netzwerkname (SSID): MeinNetzwerk (nur Beispiel)
Hinweis Sie müssen einen eindeutigen Netzwerknamen zuweisen, den Sie sich
leicht merken können. Denken Sie nur immer daran, dass beim Netzwerknamen
die Groß- und Kleinbuchstaben unterschieden werden. Deshalb müssen Sie sich
stets an die exakte Schreibweise der Buchstaben erinnern können.
• Kommunikationsmodus: Ad hoc
• Verschlüsselung: Aktiviert
Verbinden mit einem Ad-hoc-Funknetzwerk
Mit Hilfe des Einrichtungsassistenten für kabellose Netzwerke können Sie den
HP All-in-One mit einem kabellosen Ad-hoc-Netzwerk verbinden.
So stellen Sie eine Verbindung mit einem kabellosen Ad-hoc-Netzwerk her:
1. Drücken Sie Einrichten.
2. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie
dann OK.
3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option WirelessEinrichtungsassistent, und drücken Sie dann OK.
Dadurch wird der Wireless-Einrichtungsassistent angezeigt. Der Assistent sucht
nach verfügbaren Netzwerken und zeigt eine Liste der erkannten Netzwerknamen
(SSIDs) an. In der Liste werden zunächst die Infrastrukturnetzwerke und dann die
verfügbaren Ad-hoc-Netzwerke aufgeführt. Die Netzwerke mit dem stärksten Signal
werden oben und die mit dem schwächsten Signal unten aufgeführt.
4. Suchen Sie auf dem Display nach dem Netzwerknamen, den Sie auf Ihrem Computer
erstellt haben (z. B. MeinNetzwerk).
5. Markieren Sie den Netzwerknamen mit Hilfe der Pfeiltasten, und drücken Sie OK.
Wenn Sie den Netzwerknamen gefunden und ausgewählt haben, fahren Sie mit
Schritt 6 fort.
Wenn der Name Ihres Netzwerks nicht in der Liste angezeigt wird
a. Wählen Sie die Option Neuen Netzwerknamen (SSID) eingeben aus.
Die eingeblendete Tastatur wird angezeigt.
b. Geben Sie die SSID ein. Markieren Sie mit den Pfeiltasten am Bedienfeld einen
Buchstaben oder eine Ziffer auf der angezeigten Tastatur, und bestätigen Sie mit
OK.
Hinweis Bei der Eingabe müssen Sie die Klein- und Großschreibung
präzise beachten. Ansonsten schlägt die Funkverbindung fehl.
Einrichten des HP All-in-One mit einer kabellosen Ad-hoc-Verbindung 11
Deutschc. Nach Eingabe der neuen SSID markieren Sie mit den Pfeiltasten die Taste
Fertig auf der eingeblendeten Tastatur. Drücken Sie danach die Taste OK.
Tipp Wenn das Gerät das Netzwerk anhand des von Ihnen eingegebenen
Netzwerknamens nicht erkennen kann, werden die folgenden
Eingabeaufforderungen angezeigt. Sie sollten dann den Abstand zwischen
Gerät und Computer verringern. Versuchen Sie anschließend erneut, das
Netzwerk durch den Einrichtungsassistenten für kabellose Netzwerke
automatisch erkennen zu lassen.
d. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Ad-hoc, und drücken Sie
dann OK.
e. Drücken Sie die Pfeiltaste nach unten, bis die Option Ja, das Netzwerk
verwendet WEP-Verschlüsselung markiert ist, und drücken Sie dann OK. Die
Bildschirmtastatur wird angezeigt.
Wenn Sie keine WEP-Verschlüsselung wünschen, markieren Sie mit der
Pfeiltaste nach unten die Option Nein, das Netzwerk verwendet keine
Verschlüsselung, und drücken Sie OK. Fahren Sie anschließend mit Schritt 7
fort.
6. Geben Sie bei der entsprechenden Eingabeaufforderung folgendermaßen den WPASchlüssel ein. Fahren Sie andernfalls mit Schritt 7 fort.
a. Mit Hilfe der Pfeiltasten im Bedienfeld können Sie einen Buchstaben oder eine
Zahl auf der eingeblendeten Tastatur markieren. Drücken Sie dann OK, um das
jeweilige Zeichen auszuwählen.
Hinweis Bei der Eingabe müssen Sie die Klein- und Großschreibung
präzise beachten. Ansonsten schlägt die Funkverbindung fehl.
b. Markieren Sie nach Eingabe des WEP-Schlüssels mit den Pfeiltasten die Taste
Fertig auf der eingeblendeten Tastatur.
7. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Daraufhin versucht das Gerät, eine Verbindung zur SSID herzustellen. Wenn Sie in
einer Meldung auf einen ungültigen WEP-Schlüssel hingewiesen werden, überprüfen
Sie den eingegebenen Schlüssel anhand der für das neue Netzwerk notierten Daten.
Befolgen Sie dann die Anweisungen zum Korrigieren des WEP-Schlüssels, und
versuchen Sie es erneut.
8. Wenn das Gerät eine Verbindung zum Netzwerk herstellen kann, installieren Sie die
Software auf dem Computer.
Hinweis Sie können den Bericht mit dem Funktionstest des kabellosen
Netzwerks drucken, nachdem der Einrichtungsassistent für kabellose Netzwerke
eine Verbindung hergestellt hat. Dadurch lassen sich mögliche Probleme mit der
Netzwerkkonfiguration besser erkennen.
Installieren der Software für eine Netzwerkverbindung
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Software für den HP Photosmart auf
einem Computer installieren, der mit einem Netzwerk verbunden ist. Bevor Sie die
Software installieren, vergewissern Sie sich, dass Sie den HP All-in-One mit einem
Netzwerk verbunden haben.
Kapitel 1
12 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
DeutschHinweis Wenn Ihre Computerkonfiguration Verbindungen zu einer Reihe von
Netzwerklaufwerken vorsieht, müssen Sie vor dem Installieren der Software
sicherstellen, dass Ihr Computer zurzeit mit diesen Laufwerken verbunden ist.
Ansonsten verwendet das Installationsprogramm der HP Photosmart-Software einen
dieser reservierten Laufwerksbuchstaben, und Sie können später nicht mehr mit
Ihrem Computer auf das jeweilige Netzwerklaufwerk zugreifen.
Hinweis Je nach Betriebssystem, dem verfügbaren Speicher und der
Prozessorgeschwindigkeit Ihres Computers kann die Installation zwischen 20 und 45
Minuten dauern.
So installieren Sie die HP Photosmart-Software für Windows:
1. Beenden Sie alle Anwendungen, die auf dem Computer ausgeführt werden, und
deaktivieren Sie vorübergehend die Virenerkennungssoftware.
2. Legen Sie die mitgelieferte Windows-CD in das CD-Laufwerk des Computers ein, und
befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
3. Wenn ein Dialogfeld in Bezug auf Firewalls angezeigt wird, befolgen Sie die
angezeigten Anweisungen. Wenn die Firewall Popup-Meldungen anzeigt, müssen
Sie diese immer akzeptieren oder zulassen.
4. Wählen Sie auf dem Bildschirm Verbindungstyp die Option Über das Netzwerk aus,
und klicken Sie auf Weiter.
Während das Installationsprogramm das Netzwerk nach dem Gerät durchsucht, wird
das Fenster Suche angezeigt.
5. Vergewissern Sie sich auf dem Bildschirm Drucker gefunden, dass die
Druckerbeschreibung korrekt ist.
Wenn im Netzwerk mehrere Drucker verfügbar sind, wird der Bildschirm Drucker
gefunden angezeigt. Wählen Sie das Gerät aus, mit dem eine Verbindung hergestellt
werden soll.
6. Befolgen Sie die Anweisungen zur Installation der Software.
Nach dem Installieren der Software können Sie mit dem Gerät arbeiten.
7. Wenn Sie Virenerkennungssoftware auf dem Computer deaktiviert haben, stellen Sie
sicher, dass Sie diese wieder aktivieren.
8. Drucken Sie vom Computer aus eine Testseite mit dem Gerät, um die
Netzwerkverbindung zu testen.
Verbinden mit zusätzlichen Computern im Netzwerk
Sie können den HP All-in-One mit einer geringen Anzahl von Computern in einem
Netzwerk verbinden. Wenn der HP All-in-One bereits mit einem Computer in einem
Netzwerk verbunden ist, müssen Sie für jeden weiteren Computer die HP All-in-OneSoftware installieren. Während der Installation einer kabellosen Verbindung wird das
Gerät von der Software erkannt. Nach dem Einrichten des HP All-in-One im Netzwerk
muss die Konfiguration nicht erneut durchgeführt werden, wenn Sie zusätzliche
Computer hinzufügen.
Hinweis Sie können den HP All-in-One sowohl an ein kabelloses Netzwerk als auch
an ein verkabeltes Netzwerk anschließen, jedoch nicht gleichzeitig.
Verbinden mit zusätzlichen Computern im Netzwerk 13
DeutschWechseln des HP All-in-One von einer USB-Verbindung zu
einer Netzwerkverbindung
Wenn Sie den HP All-in-One zunächst für eine USB-Verbindung eingerichtet haben,
können Sie ihn zu einem späteren Zeitpunkt für eine kabellose oder EthernetNetzwerkverbindung einrichten. Wenn Sie bereits wissen, wie eine Verbindung mit einem
Netzwerk hergestellt wird, können Sie anhand der unten aufgeführten allgemeinen
Anweisungen vorgehen.
Hinweis Um optimale Leistung und maximale Sicherheit im kabellosen Netzwerk zu
erzielen, müssen Sie einen Zugriffspunkt (z. B. einen Wireless Router) für die
Verbindung mit dem HP All-in-One verwenden.
So wechseln Sie von einer USB-Verbindung zu einer verdrahteten (Ethernet-)
Verbindung:
1. Ziehen Sie das USB-Kabel an der Rückseite des Geräts ab.
2. Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Netzwerkanschluss auf der Rückseite des
Geräts und an einen verfügbaren Anschluss am Router oder Switch an.
3. Installieren Sie die Software für eine Netzwerkverbindung, und wählen Sie Gerät
hinzufügen und anschließend Über das Netzwerk aus.
4. Wenn die Installation abgeschlossen ist, öffnen Sie den Ordner Drucker und Faxe
(oder Drucker) in der Systemsteuerung, und löschen Sie die Drucker aus der
vorherigen USB-Konfiguration.
So wechseln Sie von einer USB-Verbindung zu einer integrierten, kabellosen
WLAN 802.11-Verbindung:
1. Ziehen Sie das USB-Kabel an der Rückseite des Geräts ab.
2. Drücken Sie Einrichten.
3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie
dann OK.
4. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option WirelessEinrichtungsassistent, und drücken Sie dann OK.
Daraufhin wird der Einrichtungsassistent für kabellose Netzwerke gestartet.
5. Installieren Sie die Software für eine Netzwerkverbindung, und wählen Sie Gerät
hinzufügen und anschließend Über das Netzwerk aus.
6. Wenn die Installation abgeschlossen ist, öffnen Sie den Ordner Drucker und
Faxgeräte (oder Drucker) in der Systemsteuerung und löschen die Drucker für die
USB-Konfiguration.
Konfigurieren der Firewall für die Zusammenarbeit mit HP
Produkten
Die Kommunikation zwischen dem HP Gerät und dem Computer kann durch eine Firewall
(ein Sicherheitsprogramm auf dem Computer) blockiert werden.
Dies kann zu folgenden Problemen führen:
Kapitel 1
14 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
Deutsch• Das Gerät wird beim Installieren der HP Software nicht erkannt.
• Das Drucken ist nicht möglich, Aufträge bleiben in der Warteschlange, oder das Gerät
wechselt in den Offline-Modus.
• Scan-Kommunikationsfehler treten auf oder es wird gemeldet, dass der Scanner
ausgelastet ist.
• Der Gerätestatus wird nicht auf dem Computer angezeigt.
Die Firewall könnte verhindern, dass das HP Gerät seine ID-Informationen an die
Computer im Netzwerk sendet. Wenn das HP Gerät während der Installation der HP
Software nicht erkannt wird (und Sie wissen, dass eine Netzwerkverbindung besteht)
oder die HP Software beim Auftreten von Problemen bereits installiert ist, führen Sie
folgende Schritte durch:
1. Suchen Sie in den Einstellungen der Firewall nach einer Option (mit einem Namen
wie „Bereich“ oder „Zone“) zum Festlegen von vertrauenswürdigen Computern im
lokalen Teilnetzwerk. Wenn Sie die Computer im lokalen Teilnetzwerk als
vertrauenswürdig definieren, können sämtliche lokalen Computer und Geräte
miteinander kommunizieren, die Verbindung mit dem Internet wird aber weiterhin
geschützt. Dies ist die einfachste Vorgehensweise.
2. Wenn Sie keine Computer im lokalen Teilnetzwerk als vertrauenswürdig definieren
können, fügen Sie der Liste der vertrauenswürdigen Anschlüsse der Firewall den
UDP-Anschluss 427 für eingehende Verbindungen hinzu.
Hinweis Es wird nicht bei allen Firewalls zwischen Anschlüssen für eingehende
und für ausgehende Verbindungen unterschieden.
Ein weiteres häufiges Problem besteht darin, dass die HP Software von der Firewall nicht
als vertrauenswürdig für den Netzwerkzugriff eingestuft wird. Dies kann geschehen,
wenn Sie bei der Installation der HP Software in einem Dialogfeld der Firewall auf die
Option zum Blockieren geklickt haben.
Überprüfen Sie in diesem Fall, ob in der Firewall-Software die folgenden Dateien in der
Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen enthalten sind, und fügen Sie sie ggf. hinzu:
• hpqkygrp.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin
• hpqscnvw.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin
• hpqste08.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin
• hpqtra08.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin
• hpqthb08.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin
Hinweis Informationen zum Konfigurieren der Anschlusseinstellungen und zum
Hinzufügen der HP Dateien zur Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen finden
Sie in der Firewall-Dokumentation.
Hinweis Manche Firewalls können auch dann noch die Kommunikation behindern,
wenn sie deaktiviert sind. Falls sich die Probleme durch die oben beschriebenen
Maßnahmen nicht beheben lassen, sollten Sie die Firewall deinstallieren, bevor Sie
das Gerät im Netzwerk verwenden.
Erweiterte Firewall-Informationen
Die folgenden Anschlüsse werden auch vom HP Gerät verwendet und müssen in den
Konfigurationseinstellungen der Firewall als vertrauenswürdig definiert werden.
Erweiterte Firewall-Informationen 15
DeutschEingehende Anschlüsse (UDP) sind Zielanschlüsse auf dem Computer, während
ausgehende Anschlüsse (TCP) Zielanschlüsse des HP Geräts sind.
• Eingehende Anschlüsse (UDP): 137, 138, 161, 427
• Ausgehende Anschlüsse (TCP): 137, 139, 427, 9100, 9220, 9500
Die Anschlüsse werden für die folgenden Funktionen verwendet:
Drucken
• UDP-Anschlüsse: 427, 137, 161
• TCP-Anschluss: 9100
Fotoübertragung von Karte
• UDP-Anschlüsse: 137, 138, 427
• TCP-Anschluss: 139
Scannen
• UDP-Anschluss: 427
• TCP-Anschlüsse: 9220, 9500
Gerätestatus
UDP-Anschluss: 161
Faxen
• UDP-Anschluss: 427
• TCP-Anschluss: 9220
Geräteinstallation
UDP-Anschluss: 427
Verwalten der Netzwerkeinstellungen
Über das Bedienfeld des HP All-in-One können Sie verschiedene Aufgaben zur
Netzwerkverwaltung ausführen. Dazu zählen das Drucken der Netzwerkeinstellungen,
das Wiederherstellen der Standardwerte für das Netzwerk, das Ein- und Ausschalten der
WLAN-Funktion und das Drucken der Testergebnisse für das kabellose Netzwerk.
Drucken der Netzwerkeinstellungen
Sie können sich eine Übersicht über die Netzwerkeinstellungen auf dem Bedienfeld des
HP All-in-One anzeigen lassen oder eine detaillierte Konfigurationsseite drucken. Auf der
Netzwerkkonfigurationsseite werden alle wichtigen Netzwerkeinstellungen, wie IPAdresse, Verbindungsgeschwindigkeit, DNS und mDNS angezeigt.
1. Drücken Sie Einrichten.
2. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie
dann OK.
3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerkeinst. anzeigen,
und drücken Sie dann OK.
4. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:
• Um die Einstellungen für das kabelgebundene Netzwerk anzuzeigen,
markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Zusammenfassung
"Verkabelt" anzeigen, und drücken Sie dann OK.
• Um die Einstellungen für das kabellose Netzwerk anzuzeigen, markieren Sie
mit der Pfeiltaste nach unten die Option Zusammenfassung "Wireless"
anzeigen, und drücken Sie dann OK.
• Um die Netzwerkkonfigurationsseite zu drucken, markieren Sie mit der
Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk-Konfigurationsseite drucken, und
drücken Sie dann OK.
Kapitel 1
16 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
DeutschWiederherstellen der Standardeinstellungen für das Netzwerk
Sie können die Netzwerkeinstellungen auf die Werte zurücksetzen, die zur Zeit des
Erwerbs des HP All-in-One festgelegt waren.
1. Drücken Sie Einrichten.
2. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie
dann OK.
3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerkstd. wiederh., und
drücken Sie dann OK.
4. Drücken Sie OK, um zu bestätigen, dass die Standardeinstellungen für das Netzwerk
wiederhergestellt werden sollen.
Ein- und Ausschalten des Funkmodus
Der Funkmodus ist standardmäßig ausgeschaltet. Wenn Sie jedoch die Software
installieren und eine Verbindung zwischen dem HP All-in-One und dem Netzwerk
herstellen, wird der Funkmodus (Wireless) automatisch eingeschaltet. Wenn die blaue
Kontrollleuchte an der Vorderseite des HP All-in-One leuchtet, ist der Funkmodus
eingeschaltet. Der Funkmodus muss eingeschaltet bleiben, um die Verbindung zum
Funknetzwerk aufrechtzuerhalten. Wenn der HP All-in-One jedoch über eine USBAnschlussverbindung direkt mit einem Computer verbunden ist, wird der Funkmodus
nicht verwendet. In diesem Fall können Sie den Funkmodus auf Wunsch ausschalten.
1. Drücken Sie Einrichten.
2. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie
dann OK.
3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Funkmodus, und drücken Sie
dann OK.
4. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Ein oder Aus, und drücken
Sie dann OK.
Drucken des Berichts zum Test des kabellosen Netzwerks
Außerdem wird ein Test des kabellosen Netzwerks mit einer Serie von Diagnosetests
ausgeführt, um festzustellen, ob die Netzwerkeinrichtung erfolgreich war. Sollte ein
Problem erkannt werden, finden Sie im gedruckten Bericht eine Empfehlung zum
Beheben des Problems. Sie können den Bericht zum Test des kabellosen Netzwerks
jederzeit drucken.
1. Drücken Sie Einrichten.
2. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie
dann OK.
3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Test für WirelessNetzwerk, und drücken Sie dann OK.
Der Test für Wireless-Netzwerk wird gedruckt.
Verwalten der Netzwerkeinstellungen 17
Deutsch2 Übersicht über den HP All-in-One
Mit dem HP All-in-One können Sie schnell und einfach verschiedene Aufgaben
durchführen, wie Kopien erstellen, Dokumente scannen oder Fotos von einer
Speicherkarte oder einem USB-Speichergerät drucken. Auf viele Funktionen des
HP All-in-One können Sie direkt über das Bedienfeld zugreifen, ohne den Computer
einzuschalten.
Hinweis Diese Dokumentation enthält Beschreibungen zu Basisoperationen und
zur Fehlerbehebung. Außerdem bietet sie Informationen zur Kontaktaufnahme mit
dem HP Support und zum Bestellen von Verbrauchsmaterial.
Vollständige Informationen zu allen Merkmalen und Funktionen, einschließlich der
mit dem HP All-in-One gelieferten HP Photosmart-Software, sind in der Online-Hilfe
zu finden.
Der HP All-in-One auf einen Blick
Num
mer
Beschreibung
1 Farbdisplay (auch als Anzeige oder Display bezeichnet)
2 Bedienfeld
3 Speicherkartensteckplätze und Foto-LED
4 USB-Anschluss an der Vorderseite
5 Ausgabefach
6 Verlängerung des Papierfachs (auch als Fachverlängerung bezeichnet)
7 Hauptzufuhrfach (auch als Zufuhrfach bezeichnet)
8 Fotofach
18 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
DeutschNum
mer
Beschreibung
9 Tintenpatronenklappe
10 Vorlagenglas
11 Abdeckungsunterseite
12 Hintere Zugangsklappe
13 Ethernet-Anschluss
14 Rückwärtiger USB-Anschluss
15 Netzanschluss*
* Verwenden Sie das Produkt nur mit dem von HP mitgelieferten Netzteil.
Elemente des Bedienfelds
Die folgende Abbildung und die zugehörige Tabelle bieten eine Übersicht über das
Bedienfeld des HP All-in-One.
Nummer Symbol Name und Beschreibung
1 Farbanzeige (auch als Anzeige bezeichnet): Zeigt Menüs, Fotos und Meldungen an.
Um das Display besser lesen zu können, können Sie dieses anheben und in eine
schräge Position bringen.
2 Home: Ermöglicht die Rückkehr zur Startseite, die beim Einschalten des Produkts
angezeigt wird.
3 Menü: Eine Gruppe von auf die aktuelle Anzeige bezogenen Optionen wird
angezeigt.
4 Zurück: Zeigt wieder den vorherigen Bildschirm auf dem Display an.
5 OK: Dient zum Auswählen einer Menüeinstellung, eines Werts oder eines Fotos auf
dem Display.
6 Navigationsfeld: Dient zum Navigieren in Fotos und Menüoptionen durch Drücken
der Pfeiltasten nach oben, unten, links oder rechts.
(Fortsetzung)
Elemente des Bedienfelds 19
DeutschNummer Symbol Name und Beschreibung
Wenn Sie ein Foto einzoomen, können Sie außerdem mit den Pfeiltasten einen
anderen Druckbereich für das Bild auswählen.
7 Vergrößern +: Vergrößern des Bildes auf dem Display. Sie können diese Taste auch
zusammen mit den Pfeiltasten auf dem Navigationsfeld drücken, um den
Zuschneiderahmen für den Druck anzupassen.
8 Verkleinern -: Verkleinern eines Fotos, damit ein größerer Ausschnitt zu sehen ist.
Wenn Sie diese Taste drücken, während ein Foto in Originalgröße (100 %) auf dem
Display erscheint, wird automatisch die Funktion An Seite anpassen auf das Foto
angewendet.
9 Warn-LED: Weist auf ein aufgetretenes Problem hin. Weitere Informationen sehen
Sie auf dem Display.
10 Fotos drucken: Druckt die ausgewählten Fotos von einer Speicherkarte. Sind
aktuell keine Fotos ausgewählt, wird automatisch das angezeigte Foto gedruckt.
11 Rote Augen entfernen: Hiermit schalten Sie die Funktion Rote Augen entfernen
ein oder aus. Diese Funktion wird eingeschaltet, wenn eine Speicherkarte eingesetzt
wird. Das Gerät korrigiert automatisch rote Augen in allen Fotos in der
Druckwarteschlange.
12 Start Kopieren Schwarz: Startet einen Kopiervorgang in Schwarzweiß.
13 Start Kopieren Farbe: Startet eine Farbkopie.
14 Start Scannen: Öffnet das Menü "Scannen", in dem Sie ein Ziel für die Scandaten
auswählen können.
15 Abbrechen: Stoppt die aktuelle Operation.
16 Einrichten: Öffnet das Menü Einrichten, mit dem Sie Berichte erstellen,
Geräteeinstellungen ändern und Wartungsfunktionen ausführen können.
17 Hilfe: Öffnet das Menü "Hilfe", in dem Sie ein Thema auswählen können, um sich
damit vertraut zu machen. Wenn Sie auf der Startseite Hilfe drücken, werden alle
verfügbaren Themen angezeigt. Je nach ausgewähltem Thema werden die
Informationen auf dem Display oder auf dem Bildschirm Ihres Computers angezeigt.
Wenn Sie in einer anderen Bildschirmseite als der Startseite die Taste Hilfe drücken,
werden Hilfeinformationen zu den dort verfügbaren Optionen angezeigt.
18 Ein: Hiermit schalten Sie das Produkt ein oder aus. Auch wenn das Produkt
ausgeschaltet ist, verbraucht es noch geringfügig Strom. Damit die Stromzufuhr zum
Produkt vollständig unterbrochen wird, schalten Sie es aus, und ziehen Sie das
Netzkabel ab.
19 Anzeige für kabelloses Netzwerk: Zeigt an, dass das Gerät mit einem kabellosen
Netzwerk verbunden ist.
Weitere Informationen
Zur Einrichtung und Verwendung des HP All-in-One stehen verschiedene
Informationsquellen (gedruckt und online) zur Verfügung.
Kapitel 2
(Fortsetzung)
20 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
DeutschKurzanleitung
In der Kurzanleitung finden Sie Anweisungen zum Einrichten des HP All-in-One und zum
Installieren der Software. Führen Sie die Schritte in der Kurzanleitung in der
angegebenen Reihenfolge aus.
Falls während der Einrichtung Probleme auftreten, lesen Sie die Informationen zur
Fehlerbehebung im letzten Kapitel der Kurzanleitung oder das Kapitel „Fehlerbehebung
und Support“ auf Seite 30 in diesem Handbuch.
Online-Hilfe
Die Online-Hilfe enthält detaillierte Anweisungen zu den Funktionen des HP All-in-One,
die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, einschließlich der Funktionen, die nur
in der installierten Software für den HP All-in-One verfügbar sind. Außerdem enthält die
Online-Hilfe rechtliche Hinweise und Informationen zu den Umgebungsbedingungen.
So rufen Sie die Online-Hilfe auf:
• Windows: Klicken Sie auf Start > Alle Programme > HP > Photosmart
C6300 All-in-One Series > Hilfe.
• Macintosh: Öffnen Sie den HP Gerätemanager, und klicken Sie auf das
Fragezeichen (?). Klicken Sie danach im Hauptmenü auf Photosmart
C6300 All-in-One Series.
HP Website
Wenn Sie Zugriff auf das Internet haben, können Sie Hilfe und Support von der HP
Website unter www.hp.com/support abrufen. Auf der Website finden Sie technische
Unterstützung, Treiber sowie Informationen zur Bestellung von Zubehör und
Verbrauchsmaterialien.
Einlegen von Papier
Sie können verschiedene Papiertypen und Papierformate in den HP All-in-One einlegen,
einschließlich Papier im Format Letter oder A4, Fotopapier, Transparentfolien und
Umschläge. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
So legen Sie großformatiges Papier ein:
1. Heben Sie das Ausgabefach an, und halten Sie es in der geöffneten Position.
2. Schieben Sie die Papierquerführung ganz nach außen.
Einlegen von Papier 21
Deutsch3. Legen Sie den Papierstapel mit der schmalen Kante nach vorne und der zu
bedruckenden Seite nach unten in das Hauptzufuhrfach ein. Schieben Sie den
Papierstapel bis zum Anschlag nach vorne.
Vorsicht Stellen Sie sicher, dass das Produkt keine andere Aufgabe ausführt,
wenn Sie Papier in das Hauptzufuhrfach einlegen. Wenn das Produkt die
Druckpatronen wartet oder eine andere Aufgabe ausführt, befindet sich die
Papierbegrenzung innerhalb des Produkts möglicherweise nicht an ihrem Platz.
Hierdurch kann das Papier zu weit hineingeschoben werden, sodass das Produkt
leere Seiten auswirft.
Tipp Wenn Sie Papier mit einem Briefkopf verwenden, legen Sie es mit der
Oberkante voran und der bedruckten Seite nach unten ein.
4. Schieben Sie die Papierquerführung nach innen bis an die Papierkanten heran.
Legen Sie nicht zu viel Papier in das Hauptzufuhrfach ein. Vergewissern Sie sich,
dass der Stapel in das Hauptzufuhrfach passt und nicht höher als die obere Kante
der Papierquerführung ist.
5. Senken Sie das Ausgabefach ab. Ziehen Sie die Verlängerung des Fachs ganz
heraus. Legen Sie den Anschlag am Ende der Papierfachverlängerung um, um diese
ganz herausziehen zu können.
Kapitel 2
22 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
DeutschHinweis Wenn Sie das Papierformat Legal verwenden, lassen Sie die
Fachverlängerung geschlossen.
So legen Sie Fotopapier im Format 13 x 18 cm (5 x 7 Zoll) in das Fotofach ein:
1. Klappen Sie die Abdeckung des Fotofachs nach oben.
2. Schieben Sie die Papierquerführung ganz nach außen.
3. Legen Sie den Fotopapierstapel mit der schmalen Kante nach vorne und der zu
bedruckenden Seite nach unten in das Fotofach ein. Schieben Sie den
Fotopapierstapel bis zum Anschlag nach vorne.
Wenn das verwendete Fotopapier Abreißstreifen aufweist, legen Sie es so in das
Fach ein, dass die Abreißstreifen zu Ihnen weisen.
Einlegen von Papier 23
Deutsch4. Schieben Sie die Papierquerführung nach innen bis an die Papierkanten heran.
Legen Sie nicht zu viel Papier in das Fotofach ein. Vergewissern Sie sich, dass der
Stapel in das Fotofach passt und nicht höher als die obere Kante der
Papierquerführung ist.
5. Klappen Sie die Abdeckung des Fotofachs nach unten.
Vermeiden von Papierstaus
Um Papierstaus zu vermeiden, beachten Sie Folgendes:
• Nehmen Sie das Papier im Ausgabefach in regelmäßigen Abständen heraus.
• Vermeiden Sie die Bildung von Wellen und Knicken im Fotopapier, indem Sie es flach
in einem wiederverschließbaren Beutel lagern.
• Vergewissern Sie sich, dass das im Zufuhrfach eingelegte Papier flach aufliegt und
die Kanten nicht geknickt oder eingerissen sind.
• Wenn Sie Etiketten drucken, vergewissern Sie sich, dass das Etikettenpapier nicht
mehr als zwei Jahre alt ist. Ältere Etiketten können sich lösen, wenn das Papier durch
das Produkt geführt wird, und somit Papierstaus verursachen.
• Legen Sie ausschließlich Stapel in das Zufuhrfach ein, die aus einem einheitlichen
Papiertyp in einheitlichem Format bestehen.
• Stellen Sie die Papierquerführung im Zufuhrfach so ein, dass sie eng am Papier
anliegt. Vergewissern Sie sich, dass die Papierquerführung das Papier im Zufuhrfach
nicht zusammendrückt.
• Schieben Sie das Papier nicht zu weit in das Zufuhrfach hinein.
• Verwenden Sie die für das Produkt empfohlenen Papiertypen.
Drucken eines Fotos auf Fotopapier
HP empfiehlt, HP Papier zu verwenden, das speziell für den Typ des zu druckenden
Projekts entwickelt wurde, sowie HP Originaltinte, um eine optimale Druckqualität zu
Kapitel 2
24 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
Deutscherzielen. HP Papier und HP Tinte wurden eigens aufeinander abgestimmt, um
hochwertige Druckausgaben sicherzustellen.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo bzw. Duo Pro (Adapter optional) oder Memory Stick Micro (Adapter erforderlich)
2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC,
Adapter erforderlich), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity
(SDHC), TransFlash MicroSD Card (Adapter erforderlich) oder xD-Picture Card
3 CompactFlash (CF) Typ I und II
4 Vorderer USB-Anschluss (für Speichergeräte und PictBridge-Kameras)
So drucken Sie Fotos:
1. Legen Sie Fotopapier in das entsprechende Zufuhrfach ein.
2. Setzen Sie eine Speicherkarte in den passenden Steckplatz des Geräts ein, oder
schließen Sie ein Speichergerät am vorderen USB-Anschluss an.
3. Drücken Sie OK, um Anzeigen und drucken auszuwählen.
4. Drücken Sie die Pfeiltaste nach links oder rechts, um durch die Miniaturansichten der
Fotos zu blättern.
5. Sobald das gewünschte Foto hervorgehoben ist, drücken Sie OK.
6. Drücken Sie die Pfeiltaste nach oben, um die Anzahl der Kopien zu erhöhen. Sie
müssen mindestens eine Kopie angeben, damit das Foto gedruckt wird.
Tipp Wenn Sie das Foto vor dem Drucken zuschneiden oder drehen oder
andere Änderungen vornehmen möchten, drücken Sie die Taste Menü.
7. (Optional) Blättern Sie weiter nach links oder rechts, um weitere Fotos zur
Druckwarteschlange hinzuzufügen.
8. Drücken Sie OK, um eine Vorschau des Druckauftrags anzuzeigen.
Drucken eines Fotos auf Fotopapier 25
Deutsch9. (Optional) Drücken Sie die Taste Menü, um die Druckeinstellungen zu ändern.
10. Drücken Sie Fotos drucken.
Tipp Während des Druckvorgangs können Sie OK drücken, um der
Druckwarteschlange weitere Fotos hinzuzufügen.
Scannen eines Bilds
Sie können den Scanvorgang vom Computer aus oder über das Bedienfeld des
HP All-in-One starten. In diesem Abschnitt wird lediglich erläutert, wie Sie über das
Bedienfeld des HP All-in-One scannen können.
Hinweis Sie können auch die Software für den HP All-in-One zum Scannen von
Bildern verwenden. Mit dieser Software können Sie das gescannte Bild bearbeiten
und es für besondere Zwecke verwenden.
So scannen Sie ein Bild und speichern es auf einem Computer:
1. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas,
dass es vorne rechts anliegt.
2. Drücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste Start Scannen.
3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option An Computer scannen, und
drücken Sie dann OK.
Hinweis Wenn das Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist, wird eine Liste der
verfügbaren Computer angezeigt. Wählen Sie den Computer aus, auf den der
Scan übertragen werden soll, und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
4. Das Menü Scannen an wird auf dem Bedienfeld angezeigt. Markieren Sie mit der
Pfeiltaste nach unten die gewünschte Schnelleinstellung, und drücken Sie OK.
Hinweis Mit den Schnelleinstellungen können Scanparameter (z. B.
Anwendung, dpi-Wert und Farbeinstellungen) definiert werden, damit sie nicht für
jeden Scanauftrag angegeben werden müssen.
5. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen zum Speichern des Scans auf dem
Computer.
Erstellen einer Kopie
Über das Bedienfeld können Sie qualitativ hochwertige Kopien erstellen.
So erstellen Sie eine Kopie über das Bedienfeld:
1. Vergewissern Sie sich, dass sich Papier im Zufuhrfach befindet.
2. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas,
dass es vorne rechts anliegt.
3. Drücken Sie Start Kopieren Schwarz oder Start Kopieren Farbe, um den
Kopiervorgang zu starten.
Auswechseln von Tintenpatronen
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie Tintenpatronen ersetzen müssen.
Kapitel 2
26 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
DeutschHinweis Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einrichten, müssen Sie unbedingt die
Anweisungen in der Kurzanleitung zum Einsetzen des Druckkopfs und der
Tintenpatronen befolgen.
Wenn Sie noch keine Ersatztintenpatronen für den HP All-in-One besitzen, können Sie
diese unter www.hp.com/buy/supplies bestellen. Wählen Sie bei entsprechender
Aufforderung Ihr Land/Ihre Region aus, befolgen Sie die Schritte zum Auswählen des
gewünschten Produkts, und klicken Sie dann auf einen der Links zum Kaufen.
Vorsicht Nehmen Sie die alte Tintenpatrone erst heraus, wenn eine neue
Tintenpatrone verfügbar ist. Lassen Sie die Tintenpatrone nicht über längere Zeit
außerhalb des Produkts liegen. Dies kann zu Schäden am Produkt und an der
Tintenpatrone führen.
So tauschen Sie die Tintenpatronen aus:
1. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt eingeschaltet ist.
2. Öffnen Sie die Tintenpatronenklappe, indem Sie diese vorne am Gerät in der Mitte
anheben, bis sie einrastet.
Der Patronenwagen fährt in die Mitte des Produkts.
Hinweis Warten Sie, bis der Patronenwagen sich nicht mehr bewegt, bevor Sie
fortfahren.
3. Drücken Sie auf die Arretierung an der Vorderseite der Tintenpatrone, um sie
freizugeben, und nehmen Sie diese anschließend aus der Halterung.
Vorsicht Heben Sie den Griff der Verriegelung am Patronenwagen nicht an, um
die Tintenpatronen herauszunehmen.
Auswechseln von Tintenpatronen 27
Deutsch4. Nehmen Sie die neue Tintenpatrone aus der Verpackung, indem Sie den
orangefarbenen Streifen nach hinten ziehen, um die Kunststoffverpackung von der
Tintenpatrone zu entfernen.
Hinweis Entfernen Sie den Kunststoffschutzstreifen von der Tintenpatrone,
bevor Sie diese in das Produkt einsetzen. Ansonsten schlägt der Druck fehl.
5. Drehen Sie die orangefarbene Kappe, um diese zu entfernen.
6. Schieben Sie die Tintenpatrone unter Beachtung der Farbsymbole in die jeweilige
leere Halterung, bis die Tintenpatrone einrastet und fest in der Halterung sitzt.
Vorsicht Heben Sie den Griff der Verriegelung am Patronenwagen nicht an, um
die Tintenpatronen einzusetzen. Dies kann dazu führen, dass die Tintenpatronen
nicht korrekt sitzen, und Druckprobleme verursachen. Die Verriegelung muss in
der unteren Position verbleiben, damit die Tintenpatronen korrekt eingesetzt
werden.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Tintenpatrone in den Steckplatz einsetzen, der über
ein Symbol mit derselben Form und derselben Farbe wie die einzusetzende
Tintenpatrone verfügt.
Kapitel 2
28 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
Deutsch7. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 für alle auszuwechselnden Tintenpatronen.
8. Schließen Sie die Tintenpatronenklappe.
Auswechseln von Tintenpatronen 29
Deutsch3 Fehlerbehebung und Support
Dieses Kapitel enthält Informationen zum Beheben von Problemen mit dem HP All-in-One.
Außerdem finden Sie hier spezifische Informationen zur Installation und Konfiguration sowie einige
Hinweise zum Betrieb des Geräts. Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in der
Online-Hilfe der Software.
Viele Probleme entstehen dadurch, dass der HP All-in-One über ein USB-Kabel mit dem Computer
verbunden wird, bevor die HP All-in-One-Software auf dem Computer installiert wird. Wenn der
HP All-in-One an den Computer angeschlossen wurde, bevor Sie vom Installationsprogramm für die
Software dazu aufgefordert wurden, gehen Sie wie folgt vor:
Beheben häufig bei der Einrichtung auftretender Probleme
1. Ziehen Sie das USB-Kabel vom Computer ab.
2. Deinstallieren Sie die Software (falls Sie diese bereits installiert haben).
3. Starten Sie den Computer neu.
4. Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie eine Minute, und schalten Sie es wieder ein.
5. Installieren Sie die Produktsoftware neu.
Vorsicht Schließen Sie das USB-Kabel erst an den Computer an, wenn Sie während der
Installation dazu aufgefordert werden.
Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem Support finden Sie auf dem Rückumschlag dieses
Handbuchs.
Deinstallieren und Neuinstallieren der Software
Wenn die Installation unvollständig ist oder Sie das USB-Kabel an den Computer angeschlossen
haben, bevor Sie während der Installation dazu aufgefordert wurden, müssen Sie die Software
deinstallieren und dann erneut installieren. Löschen Sie aber nicht einfach die Programmdateien
der Software für den HP All-in-One vom Computer. Verwenden Sie unbedingt das
Deinstallationsprogramm der Software des HP All-in-One.
So deinstallieren Sie die Software und installieren sie erneut:
1. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf Start, Einstellungen, Systemsteuerung (oder nur
Systemsteuerung).
2. Doppelklicken Sie auf Software (oder klicken Sie auf Programm deinstallieren).
3. Wählen Sie HP Photosmart All-in-One Treibersoftware aus, und klicken Sie danach auf
Hinzufügen/Entfernen.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
4. Trennen Sie die Verbindung zwischen Produkt und Computer.
5. Starten Sie den Computer neu.
Hinweis Es ist wichtig, dass Sie die Verbindung zum Gerät trennen, bevor Sie den
Computer neu starten. Verbinden Sie das Gerät erst mit Ihrem Computer, wenn Sie die
Software erneut installiert haben.
6. Legen Sie die Produkt-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein, und starten Sie das SetupProgramm.
Hinweis Wenn das Setup-Programm nicht gestartet wird, suchen Sie auf der CD-ROM
nach der Datei setup.exe, und doppelklicken Sie auf diese.
Hinweis Wenn Ihnen die Installations-CD nicht mehr zur Verfügung steht, können Sie die
Software unter folgender Adresse herunterladen: www.hp.com/support
7. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und in der Kurzanleitung für das Produkt.
30 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
DeutschNach Abschluss der Softwareinstallation wird das Symbol für HP Digital Imaging Monitor in der
Windows-Taskleiste angezeigt.
Um zu überprüfen, ob die Software ordnungsgemäß installiert wurde, doppelklicken Sie auf dem
Desktop auf das Symbol HP Solution Center. Wenn in HP Solution Center die Hauptsymbole (Bild
scannen und Dokument scannen) angezeigt werden, ist die Software richtig installiert.
Fehlerbehebung bei der Einrichtung
Dieser Abschnitt enthält Informationen zu Problemen, die bei der Einrichtung der HP All-in-OneHardware auftreten können.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
Probieren Sie die folgenden Lösungswege aus, wenn beim Einschalten des Produkts keine LEDs
leuchten, keine Geräusche zu hören sind und sich keine Komponenten im Produkt bewegen.
Lösung 1: Sicherstellen, dass das mit dem Produkt gelieferte Netzkabel verwendet
wird
Lösung
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest in das Gerät und das Netzteil eingesteckt ist.
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, einem Überspannungsschutz oder einer
Steckerleiste.
• Wenn Sie eine Steckerleiste verwenden, schalten Sie diese ein. Sie können das Gerät auch
direkt an die Netzsteckdose anschließen.
• Prüfen Sie die Steckdose auf Funktionstüchtigkeit. Schließen Sie ein anderes
funktionierendes Gerät an, um zu überprüfen, ob die Stromversorgung gewährleistet ist. Ist
dies nicht der Fall, könnte die Steckdose die Ursache für das Problem sein.
• Wenn das Gerät an eine Steckerleiste angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass diese
eingeschaltet ist. Wenn die Leiste eingeschaltet ist, aber das Gerät dennoch nicht mit Strom
versorgt wird, liegt ein Problem mit der Steckdose vor.
Mögliche Ursache: Das Gerät wurde nicht mit dem mitgelieferten Netzkabel verwendet.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 2: Zurücksetzen des Geräts
Lösung: Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Schließen Sie das
Netzkabel wieder an, und schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein ein.
Mögliche Ursache: Am Gerät trat ein Fehler auf.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 3: Langsameres Drücken der Taste Ein
Lösung: Das Gerät reagiert unter Umständen nicht, wenn Sie die Taste Ein zu schnell
drücken. Drücken Sie einmal die Taste Ein. Es kann ein paar Minuten dauern, bis das Gerät
eingeschaltet wird. Wenn Sie während dieser Zeit erneut die Taste Ein drücken, wird das Gerät
wieder ausgeschaltet.
Mögliche Ursache: Sie haben die Taste Ein zu kurz gedrückt.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 4: Kontaktaufnahme mit HP, um das Netzteil zu ersetzen
Lösung: Fordern Sie beim HP Support ein Netzteil für das Produkt an.
Rufen Sie die folgende Webseite auf: www.hp.com/support.
Wählen Sie bei entsprechender Aufforderung Ihr Land/Ihre Region aus, und klicken Sie auf
Kontakt zu HP, um Kontaktinformationen für den technischen Support zu erhalten.
Mögliche Ursache: Das Netzteil war nicht für dieses Gerät vorgesehen, oder es wies einen
mechanischen Defekt auf.
Fehlerbehebung bei der Einrichtung 31
DeutschWenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 5: Kontaktaufnahme mit dem HP Support
Lösung: Wenn Sie alle Arbeitsschritte in den vorherigen Lösungswegen ausgeführt haben
und das Problem weiterhin besteht, bitten Sie den HP Support um Unterstützung.
Rufen Sie die folgende Webseite auf: www.hp.com/support.
Wählen Sie bei entsprechender Aufforderung Ihr Land/Ihre Region aus, und klicken Sie auf
Kontakt zu HP, um Kontaktinformationen für den technischen Support zu erhalten.
Mögliche Ursache: Sie benötigen Hilfe, um mit dem Gerät und der Software zu arbeiten.
Das USB-Kabel ist angeschlossen, es treten jedoch Probleme bei der Verwendung
des Produkts mit dem Computer auf
Lösung: Sie müssen vor dem Anschließen des USB-Kabels die im Lieferumfang des Geräts
enthaltene Software installieren. Schließen Sie das USB-Kabel während der Installation erst
dann an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Sobald die Software installiert ist, schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an der Rückseite
des Computers und das andere Ende an der Rückseite des Geräts an. Sie können das USBKabel mit jedem USB-Anschluss des Computers verbinden.
Weitere Informationen zum Installieren der Software und zum Anschließen des USB-Kabels
finden Sie in der Kurzanleitung, die dem Gerät beiliegt.
Mögliche Ursache: Das USB-Kabel wurde angeschlossen, bevor die Software installiert
wurde. Wenn das USB-Kabel vor der entsprechenden Anforderung angeschlossen wird, können
Fehler auftreten.
Nach der Einrichtung druckt das Gerät nicht
Probieren Sie die folgenden Lösungswege aus, um dieses Problem zu beheben. Die Lösungswege
sind so sortiert, dass die wahrscheinlichste Lösung am Anfang steht. Wenn sich das Problem mit
dem ersten Lösungsweg nicht lösen lässt, probieren Sie die weiteren Lösungswege aus, bis das
Problem behoben ist.
Lösung 1: Einschalten des Geräts mit der Taste Ein
Lösung: Überprüfen Sie das Display des Produkts. Wenn auf dem Display nichts zu sehen
ist und die Taste Ein nicht leuchtet, ist das Produkt ausgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass das
Netzkabel mit dem Produkt verbunden und an die Stromversorgung angeschlossen ist. Drücken
Sie die Taste Ein, um das Produkt einzuschalten
Mögliche Ursache: Das Produkt war nicht eingeschaltet.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 2: Einrichten des Geräts als Standarddrucker
Lösung: Verwenden Sie die Systemprogramme auf dem Computer, um das Gerät als
Standarddrucker festzulegen.
Mögliche Ursache: Der Druckauftrag wurde an den Standarddrucker gesendet, aber das
Gerät war nicht der Standarddrucker.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 3: Überprüfen der Verbindung zwischen dem Gerät und dem Computer
Lösung: Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Computer.
Mögliche Ursache: Das Gerät und der Computer kommunizierten nicht miteinander.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Kapitel 3
32 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
DeutschLösung 4: Überprüfen der Tintenpatronen (richtiges Einsetzen und Füllstand)
Lösung: Stellen Sie sicher, dass die Tintenpatronen korrekt eingesetzt sind und Tinte
enthalten.
Mögliche Ursache: Es lag ein Problem mit mindestens einer Tintenpatrone vor.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 5: Einlegen von Papier in das Zufuhrfach
Lösung: Legen Sie Papier in das Zufuhrfach ein.
Mögliche Ursache: Im Gerät befand sich kein Papier.
Beheben von Netzwerkproblemen
Wenn beim Zugriff auf den HP All-in-One in einem Netzwerk Probleme auftreten, führen Sie die
folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus:
1. Schalten Sie den Router, das Gerät und den Computer aus, und schalten Sie sie in dieser
Reihenfolge wieder ein: Zuerst den Router, dann das Gerät und zuletzt den Computer.
Manchmal können Probleme mit der Netzwerkkommunikation durch Aus- und Einschalten
behoben werden.
2. Um Probleme mit dem kabellosen Netzwerk zu beheben, führen Sie am Bedienfeld des Geräts
den Test für Wireless-Netzwerk aus.
a. Drücken Sie die Taste Einrichten.
b. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie OK.
c. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Test für Wireless-Netzwerk, und
drücken Sie OK.
Der Test für Wireless-Netzwerk wird gedruckt.
Wenn ein Problem erkannt wird, enthält der gedruckte Testbericht Empfehlungen zur Behebung.
Wenn Sie die Netzwerkeinstellungen des Geräts ändern müssen oder noch nicht den
Einrichtungsassistenten für kabellose Netzwerke am Bedienfeld gestartet haben, führen Sie
dies nun durch.
Doppelklicken Sie auf das Symbol HP Solution Center, und klicken Sie nacheinander auf
Einstellungen, auf Weitere Einstellungen, auf Netzwerk-Toolbox und auf
Einrichtungsassistent für kabellose Netzwerke.
3. Wenn sich das Problem durch diese Schritte nicht beheben lässt und die HP PhotosmartSoftware auf dem Computer installiert ist, führen Sie die Netzwerkdiagnose durch.
Hinweis Sie werden während des Diagnosetests aufgefordert, das Gerät mit einem USBKabel an den Computer anzuschließen. Stellen Sie das Gerät in der Nähe des Computers
auf, und legen Sie ein USB-Kabel bereit.
So führen Sie die Netzwerkdiagnose aus:
? Klicken Sie im Solution Center auf Einstellungen, auf Weitere Einstellungen und dann
auf Netzwerk-Toolbox. Klicken Sie auf der Registerkarte Dienstprogramme auf
Netzwerkdiagnose ausführen.
Wenn Sie die Netzwerkdiagnose nicht ausführen können oder sich das Problem damit nicht
beheben lässt, suchen Sie in den folgenden Abschnitten nach weiteren Informationen:
1. Überprüfen der Netzwerkverbindung des Computers
2. Überprüfen der Netzwerkverbindung des Geräts
3. Überprüfen, ob die Firewall die Kommunikation blockiert
4. Überprüfen, ob das Gerät online und bereit ist
5. Sicherstellen, dass die HP Software zur Geräteerkennung ausgeführt wird
Beheben von Netzwerkproblemen 33
DeutschSchritt 1: Überprüfen der Netzwerkverbindung des Computers
So überprüfen Sie eine kabelgebundene Ethernet-Verbindung:
? Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen neben dem Netzwerkanschluss leuchten. In der Regel
sind zwei LED-Anzeigen vorhanden, von denen eine leuchtet und die andere blinkt.
Wenn keine der LEDs leuchtet oder blinkt, ziehen Sie das Ethernet-Kabel vom Computer und
vom Router ab, und schließen Sie es wieder an.
Wenn immer noch keine LED-Signale zu sehen sind, könnte ein Problem mit dem Router oder
dem Computer vorliegen.
So überprüfen Sie eine kabellose Verbindung:
1. Vergewissern Sie sich, dass WLAN-Funktion des Computers aktiviert ist.
2. Wenn Sie keine eindeutigen Netzwerknamen (SSID) verwenden, könnte der Computer eine
WLAN-Verbindung mit einem anderen, in der Nähe befindlichen Netzwerk hergestellt haben.
Mit den folgenden Schritte können Sie bestimmen, ob der Computer mit Ihrem Netzwerk
verbunden ist.
a. Führen Sie die Schritte für Ihr Betriebssystem durch:
• Windows XP: Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Systemsteuerung, und öffnen Sie
den Ordner Netzwerkverbindungen. Klicken Sie dann auf Ansicht/Details.
ODER
Windows XP: Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Einstellungen und auf
Systemsteuerung, und öffnen Sie den Ordner Netzwerkverbindungen. Klicken Sie
dann auf Ansicht/Details.
• Windows Vista: Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Systemsteuerung, und öffnen
Sie den Ordner Netzwerkverbindungen. Klicken Sie dann auf Netzwerkstatus und -
aufgaben anzeigen.
Lassen Sie das Netzwerkdialogfeld geöffnet, während Sie mit dem nächsten Schritt
fortfahren.
b. Ziehen Sie das Netzkabel vom WLAN-Router ab. Der Verbindungsstatus des Computers
sollte sich in Nicht verbunden ändern.
c. Schließen Sie wieder das Netzkabel an den WLAN-Router an. Der Verbindungsstatus sollte
sich in Verbunden ändern.
Wenn Sie den Computer nicht mit dem Netzwerk verbinden können, wenden Sie sich an die für das
Netzwerk zuständige Person oder an der Hersteller des Routers. Möglicherweise ist der Router oder
Computer defekt.
Wenn keine Verbindung mit dem Internet möglich ist, können Sie das Netzwerk auch mit Hilfe des
HP Netzwerkassistenten (http://www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html?
jumpid=reg_R1002_USEN) einrichten.
Schritt 2: Überprüfen der Netzwerkverbindung des HP All-in-One
Wenn das Gerät nicht mit demselben Netzwerk wie der Computer verbunden ist, kann es nicht im
Netzwerk verwendet werden. Führen Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Schritte aus, um
zu ermitteln, ob das Gerät aktiv mit dem richtigen Netzwerk verbunden ist.
A: Überprüfen der Netzwerkverbindung des Geräts
So überprüfen Sie, ob das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist:
? Wenn das Gerät mit einem Ethernet-Kabel an das Netzwerk angeschlossen ist, überprüfen Sie
die beiden LEDs oberhalb und unterhalb des RJ-45-Netzwerkanschlusses auf der Rückseite
des Geräts. Die LEDs zeigen Folgendes an:
• Obere LED: Wenn diese LED konstant grün leuchtet, ist das Gerät mit dem Netzwerk
verbunden und die Kommunikation ist möglich. Wenn die LED nicht leuchtet, besteht keine
Netzwerkverbindung.
• Untere LED: Wenn diese LED gelb blinkt, sendet oder empfängt das Gerät Daten über das
Netzwerk.
Kapitel 3
34 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
Deutsch? Wenn das Gerät mit einem kabellosen Netzwerk verbunden ist, drucken Sie die
Netzwerkkonfigurationsseite, und überprüfen Sie den Netzwerkstatus und die URL-Adresse.
So drucken Sie die Netzwerkkonfigurationsseite:
a. Drücken Sie die Taste Einrichten.
b. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie OK.
c. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerkeinst. anzeigen, und
drücken Sie OK.
d. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk-Konfigurationsseite
drucken, und drücken Sie OK.
Die Netzwerkkonfigurationsseite wird nun gedruckt.
Netzwerkstatus • Wenn der Netzwerkstatus Bereit lautet, ist das Gerät mit einem
Netzwerk verbunden.
• Wenn der Netzwerkstatus Offline lautet, ist das Gerät nicht mit
einem Netzwerk verbunden. Führen Sie den Test für kabellose
Netzwerke (mit den Anweisungen am Anfang des Abschnitts zur
Behebung von Netzwerkproblemen) aus, und befolgen Sie alle
Empfehlungen.
URL Die hier angezeigte URL ist die dem Gerät vom Router zugewiesene
Netzwerkadresse. Sie benötigen diese Adresse für Schritt 2.
B: Überprüfen, ob der Zugriff auf die HP Photosmart C6300 All-in-One SeriesHomepage möglich ist
Wenn der Computer und der HP All-in-One mit einem Netzwerk verbunden sind, können Sie
überprüfen, ob es sich um dasselbe Netzwerk handelt, indem Sie die HP Photosmart
C6300 All-in-One Series-Homepage öffnen. Die Homepage ist eine interne Webseite des
HP All-in-One.
So greifen Sie auf die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage zu:
? Öffnen Sie auf dem Computer den Webbrowser, mit dem Sie normalerweise im Internet surfen
(z. B. Internet Explorer). Geben Sie in das Adressfeld die auf der Netzwerkkonfigurationsseite
angezeigte URL-Adresse des Geräts ein (z. B. http://192.168.1.101).
Die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage sollte nun angezeigt werden.
Hinweis Wenn Sie einen Proxyserver in Ihrem Browser verwenden, müssen Sie ihn
möglicherweise deaktivieren, um auf den integrierten Webserver zugreifen zu können.
Wenn Sie über das Netzwerk auf die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage zugreifen
können, überprüfen Sie die Netzwerkeinrichtung. Scannen oder drucken Sie dazu im Netzwerk mit
dem Gerät.
Wenn Sie nicht über das Netzwerk auf die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage
zugreifen können oder immer noch Probleme mit dem Gerät im Netzwerk auftreten, fahren Sie mit
dem nächsten Abschnitt zu Firewalls fort.
Schritt 3: Überprüfen, ob die Firewall die Kommunikation blockiert
Wenn Sie nicht über das Netzwerk auf die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage
zugreifen können und sicher sind, dass der Computer und der HP Photosmart
C6300 All-in-One Series mit demselben Netzwerk verbunden sind, wird die Kommunikation
möglicherweise durch eine Firewall verhindert. Deaktivieren Sie die Firewall auf dem Computer, und
versuchen Sie dann erneut, auf die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage
zuzugreifen. Wenn Sie auf die Homepage zugreifen können, versuchen Sie, mit dem HP Photosmart
C6300 All-in-One Series zu drucken oder zu scannen.
Wenn Sie bei deaktivierter Firewall auf die Homepage zugreifen und den HP Photosmart
C6300 All-in-One Series verwenden können, müssen Sie die Firewall so konfigurieren, dass der
HP Photosmart C6300 All-in-One Series und der Computer im Netzwerk kommunizieren können.
Beheben von Netzwerkproblemen 35
DeutschWeitere Informationen hierzu finden Sie unter „Konfigurieren der Firewall für die Zusammenarbeit
mit HP Produkten“ auf Seite 14.
Wenn Sie bei deaktivierter Firewall zwar auf die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage
zugreifen, aber den HP Photosmart C6300 All-in-One Series immer noch nicht verwenden können,
fahren Sie mit den Schritten 4 und 5 fort.
Schritt 4: Überprüfen, ob das Gerät online und bereit ist
Wenn die HP Photosmart-Software installiert ist, können Sie den Gerätestatus vom Computer aus
überprüfen. Sie sehen dann, ob das Gerät angehalten oder offline ist.
So überprüfen Sie den Druckerstatus:
1. Folgen Sie der Anleitung für Ihr Betriebssystem:
• Windows XP: Klicken Sie auf Start, öffnen Sie den Ordner Drucker und Faxgeräte, und
klicken Sie auf Ansicht/Details.
• Windows Vista: Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Systemsteuerung, und klicken Sie
auf Drucker und Faxgeräte.
2. Führen Sie je nach Druckerstatus einen der folgenden Schritte durch:
• Wenn der Status Offline lautet, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Gerät, und
wählen Sie Drucker online verwenden aus.
• Wenn der Status Angehalten lautet, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Gerät,
und wählen Sie Druckvorgang fortsetzen aus.
3. Versuchen Sie, über das Netzwerk auf das Gerät zuzugreifen.
Falls sich die Probleme durch die oben beschriebenen Maßnahmen nicht beheben lassen, könnte
die Kommunikation durch die Firewall blockiert werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie
unter „Konfigurieren der Firewall für die Zusammenarbeit mit HP Produkten“ auf Seite 14. Wenn Sie
das Gerät immer noch nicht im Netzwerk verwenden können, fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt
fort.
Schritt 5: Sicherstellen, dass der HP Network Devices Support-Dienst ausgeführt wird
So starten Sie den HP Network Devices Support-Dienst neu:
1. Löschen Sie die aktuellen Druckaufträge in der Druckwarteschlange.
2. Folgen Sie der Anleitung für Ihr Betriebssystem:
• Windows XP: Klicken Sie auf Start, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
Arbeitsplatz, und klicken Sie auf Verwalten. Doppelklicken Sie auf Dienste und
Anwendungen, und wählen Sie Dienste aus.
• Windows Vista: Klicken Sie auf Start, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
Computer, und klicken Sie auf Verwalten. Doppelklicken Sie auf Dienste und
Anwendungen, und wählen Sie Dienste aus.
3. Klicken Sie in der Liste der Dienste mit der rechten Maustaste auf HP Network Devices
Support, und wählen Sie Neu starten aus.
4. Versuchen Sie nach dem Neustart des Dienstes wieder, über das Netzwerk auf das Gerät
zuzugreifen.
Wenn Sie das Gerät im Netzwerk verwenden können, war die Netzwerkeinrichtung erfolgreich.
Wenn Sie das Gerät immer noch nicht im Netzwerk verwenden können oder diesen Schritt
regelmäßig durchführen müssen, könnte die Kommunikation durch die Firewall blockiert werden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Konfigurieren der Firewall für die Zusammenarbeit
mit HP Produkten“ auf Seite 14.
Wenn das Problem immer noch auftritt, liegt möglicherweise ein Problem mit der
Netzwerkkonfiguration oder dem Router vor. Wenden Sie sich an Hersteller des Routers oder an
die Person, die das Netzwerk eingerichtet hat.
Beheben von Papierstaus
Wenn Papier gestaut ist, überprüfen Sie zuerst den Bereich hinter der hinteren Zugangsklappe. Sie
müssen den Papierstau ggf. von der hinteren Zugangsklappe aus beseitigen.
Kapitel 3
36 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
DeutschSo beseitigen Sie Papierstaus durch die hintere Klappe:
1. Drücken Sie auf die Arretierung auf der linken Seite der hinteren Zugangsklappe, um die Klappe
freizugeben. Entfernen Sie die Klappe, indem Sie diese vom Produkt wegziehen.
2. Ziehen Sie das Papier vorsichtig aus den Walzen heraus.
Vorsicht Wenn das Papier reißt, während Sie versuchen, es zwischen den Walzen
hervorzuziehen, untersuchen Sie Walzen und Rädchen gründlich auf Papierreste. Diese
dürfen nicht im Produkt verbleiben. Wenn Sie nicht alle Papierstückchen aus dem Produkt
entfernen, kommt es mit großer Wahrscheinlichkeit zu weiteren Papierstaus.
3. Bringen Sie die hintere Zugangsklappe wieder an. Drücken Sie die Klappe vorsichtig hinein, bis
sie einrastet.
4. Drücken Sie die Taste OK auf dem Bedienfeld, um den aktuellen Druckauftrag fortzusetzen.
Informationen zu Tintenpatronen und zum Druckkopf
Die folgenden Tipps tragen dazu bei, Ihre HP Tintenpatronen zu schonen und eine konsistente
Druckqualität zu erhalten.
• Bewahren Sie alle Tintenpatronen bis zur Verwendung in der versiegelten Originalverpackung
auf.
• Schalten Sie das Produkt durch Drücken der Taste Ein aus. Schalten Sie das Gerät nicht über
die Steckerleiste oder durch Abziehen des Netzkabels vom Produkt aus. Wenn Sie das Produkt
nicht ordnungsgemäß ausschalten, kann die Druckkopfeinheit nicht in die korrekte Position
zurückkehren.
• Bewahren Sie die Patronen bei Raumtemperatur auf (15,6 bis 26,6 °C, oder 60 bis 78 °F).
• HP empfiehlt, die Tintenpatronen erst dann aus dem Produkt zu nehmen, wenn Sie
Ersatzdruckpatronen zur Hand haben.
• Wenn Sie das Produkt transportieren müssen, schalten Sie es vorher durch Drücken der Taste
Ein vollständig aus. Lassen Sie die Tintenpatronen eingesetzt. Durch diese Vorgehensweise
wird verhindert, dass Tinte aus der Druckkopfeinheit austritt.
• Reinigen Sie den Druckkopf, wenn die Druckqualität deutlich nachlässt.
Informationen zu Tintenpatronen und zum Druckkopf 37
Deutsch• Reinigen Sie den Druckkopf nur, wenn es nötig ist. Andernfalls verschwenden Sie Tinte und
verkürzen die Lebensdauer der Patronen.
• Gehen Sie sorgsam mit den Tintenpatronen um. Wenn Sie die Tintenpatronen fallen lassen
oder nicht vorsichtig handhaben, können vorübergehend Druckprobleme entstehen.
Ablauf beim Support
Führen Sie bei einem Problem die folgenden Schritte aus:
1. Lesen Sie die im Lieferumfang des Produkts enthaltene Dokumentation.
2. Besuchen Sie die HP Support-Website unter www.hp.com/support. Der HP Online-Support
steht allen Kunden von HP zur Verfügung. Unsere Kunden erhalten hier immer die neuesten
Produktinformationen und Hilfestellung von unseren erfahrenen Experten:
• Schneller Kontakt mit qualifizierten Supportmitarbeitern
• Aktualisierungen der Software und Druckertreiber für das Produkt
• Wichtige Produktinformationen und Fehlerbehebungsinformationen zu häufig auftretenden
Problemen
• Proaktive Produkt-Updates, Support-Hinweise und HP Neuigkeiten, die verfügbar sind,
wenn das Produkt registriert ist
3. Rufen Sie beim HP Support an. Die Supportoptionen sind je nach Produkt, Land/Region und
Sprache verschieden.
Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem Support finden Sie auf dem Rückumschlag dieses
Handbuchs.
Kapitel 3
38 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
Deutsch4 Technische Daten
Dieser Abschnitt enthält die technischen Daten und internationalen Zulassungsinformationen für den
HP All-in-One.
Weitere rechtliche Hinweise und Informationen zu den Umgebungsbedingungen finden Sie in der
Konformitätserklärung in der Online-Hilfe.
Systemanforderungen
Informationen zu den Systemvoraussetzungen für die Software finden Sie in der Readme-Datei.
Produktspezifikationen
Die Produktspezifikationen finden Sie auf der HP Website www.hp.com/support.
Papierspezifikationen
• Kapazität des Hauptzufuhrfachs: Normalpapier: Bis zu 125 Blatt (60 bis 90 g/m²)
• Ausgabefachkapazität: Normalpapier: Bis zu 50 Blatt (60 bis 90 g/m²)
• Kapazität des Fotofachs: Fotopapier: Bis zu 20 Blatt
Hinweis Eine vollständige Liste der unterstützten Druckmedienformate finden Sie in der
Druckersoftware.
Abmessungen und Gewicht
• Höhe: 20,5 cm
• Breite: 45 cm
• Tiefe: 50,5 cm (mit geöffneter Fachverlängerung), 39 cm (mit geschlossener Fachverlängerung)
• Gewicht: 5 kg
Stromversorgung
• Leistungsaufnahme: Max. 42 Watt (mittlere Druckkapazität)
• Eingangsspannung (0957-2231): 100 bis 240 VAC, 1300 mA, 50/60 Hz
• Ausgangsspannung: 32 VDC (1300 mA)
Hinweis Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten HP Netzteil.
Umgebungsbedingungen
• Empfohlener Betriebstemperaturbereich: 15 bis 32 ºC
• Max. Betriebstemperatur: 5 bis 35 ºC
• Luftfeuchtigkeit: 15 bis 80 %, nicht kondensierend
• Lagerungstemperatur: -20 bis +50 ºC
• Wenn starke elektromagnetische Felder vorhanden sind, kann die Ausgabe des HP All-in-One
leicht verzerrt sein.
• HP empfiehlt die Verwendung eines höchstens 3 m langen USB-Kabels, um Störungen aufgrund
von potenziell starken elektromagnetischen Feldern zu reduzieren.
Zulassungshinweise
Der HP All-in-One erfüllt die Produktanforderungen der Kontrollbehörden in Ihrem Land/Ihrer
Region. Die vollständigen Zulassungsinformationen finden Sie in der Online-Hilfe.
Zulassungsmodellnummer
Dem Gerät wurde zu Identifizierungszwecken eine modellspezifische Zulassungsnummer
zugewiesen. Die Zulassungsmodellnummer Ihres Produkts lautet SDGOB-0824. Diese
Technische Daten 39
DeutschModellidentifikationsnummer darf nicht mit dem Produktnamen (z. B. HP Photosmart
C6300 All-in-One Series) oder der Modellnummer (z. B. CDO20A) verwechselt werden.
Kapitel 4
40 HP Photosmart C6300 All-in-One Series
DeutschGewährleistung
A. Umfang der beschränkten Gewährleistung
1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte während des oben genannten
Gewährleistungszeitraums frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem
Kaufdatum.
2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen.
HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft.
3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und
erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden:
a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts;
b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden;
c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht;
d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung.
4. Bei HP-Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht
auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die
Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone
oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw.
dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung.
5. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die
Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP
entweder repariert oder ersetzt.
6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen,
erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden
bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
7. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten,
wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat.
8. Ersatzprodukte können entweder neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang
verfügen wie das zu ersetzende Produkt.
9. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen
entsprechen.
10. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP
vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z.B. Vor-Ort-Service) können mit
jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen
autorisierten Importeur vertrieben wird.
B. Einschränkungen der Gewährleistung
WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE
AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER
ZUSICHE-RUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C. Haftungsbeschränkung
1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in
dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu.
2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER
GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP
NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN
HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN
ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND.
D. Geltendes Recht
1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter
Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu
Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein können.
2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert
gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen
bestimmte Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden
zu. In einigen US-Bundesstaaten und in einigen anderen Ländern (sowie in einigen kanadischen Provinzen):
a. werden die Rechte des Verbrauchers nicht durch die Erklärungen und Einschränkungen dieser
Gewährleistungsvereinbarung beschränkt (z.B. in Großbritannien);
b. ist ein Hersteller nicht berechtigt, solche Erklärungen und Einschränkungen durchzusetzen;
c. verfügt ein Endkunde über weitere Gewährleistungsansprüche; insbesondere kann die Dauer stillschweigender
Gewährleistungen durch das geltende Recht geregelt sein und darf vom Hersteller nicht eingeschränkt werden, oder eine
zeitliche Einschränkung der stillschweigenden Gewährleistung ist zulässig.
3. DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE DURCH
DAS IN DIESEN LÄNDERN GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRT
WERDEN, NUR IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT.
DIE BEDINGUNGEN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN
ENDKUNDENRECHTEN.
HP Herstellergarantie
Sehr geehrter Kunde,
Als Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP Herstellergarantie
gewähren.
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem
Kaufvertrag, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden.
Deutschland: Hewlett-Packard GmbH, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich
Österreich: Hewlett-Packard Ges.m.b.H., Wienerbergstrasse 41 A-1120 Wien
HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung
Softwaremedien 90 Tage
Drucker 1 Jahr
Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone
angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem,
welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte,
nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer
Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
Druckköpfe 1 Jahr
Gewährleistung 41
DeutschTout-en-un HP Photosmart
série C6300
Guide d'utilisation
FrançaisSommaire
1 Configuration du réseau
Installation du produit Tout-en-un HP sur un réseau câblé (Ethernet).....................................44
Configuration de l'appareil Tout-en-un HP sur un réseau sans fil intégré (WLAN
802.11).....................................................................................................................................46
Installation du produit Tout-en-un HP avec une connexion sans fil ad hoc..............................49
Installation du logiciel pour une connexion réseau...................................................................54
Connexion à d'autres ordinateurs sur un réseau......................................................................54
Faire passer l'appareil Tout-en-un HP d'une connexion USB à une connexion réseau...........55
Configurez votre pare-feu pour qu’il fonctionne avec des produits HP....................................55
Informations de pare-feu avancé..............................................................................................56
Gestion de vos paramètres réseau..........................................................................................57
2 Présentation de l'appareil Tout-en-un HP
L'appareil Tout-en-un HP en un coup d'œil..............................................................................59
Fonctions du panneau de commande......................................................................................60
Recherche d'informations supplémentaires..............................................................................62
Chargement du papier..............................................................................................................62
Prévention des bourrages papier.............................................................................................65
Impression d'une photo sur du papier photo............................................................................66
Numérisation d'une image .......................................................................................................67
Création d'une copie.................................................................................................................68
Remplacement des cartouches d'encre...................................................................................68
3 Dépannage et assistance
Désinstallation et réinstallation du logiciel................................................................................71
Dépannage concernant l'installation.........................................................................................72
Dépannage des problèmes de réseau.....................................................................................74
Élimination de bourrages papier...............................................................................................78
Informations sur les cartouches d'encre et la tête d'impression...............................................78
Procédure d'assistance............................................................................................................79
4 Renseignements techniques
Configurations système minimales...........................................................................................80
Spécifications de l'appareil.......................................................................................................80
Déclarations de conformité aux réglementations.....................................................................80
Garantie....................................................................................................................................82
43
Français1 Configuration du réseau
Cette section indique comment connecter l'appareil Tout-en-un HP à un réseau et
comment consulter et gérer les paramètres réseau.
Si vous voulez... Reportez-vous à la section suivante :
Vous connecter à un réseau câblé (Ethernet). « Installation du produit Tout-en-un HP sur un
réseau câblé (Ethernet), » page 44
Vous connecter à un réseau sans fil doté d'un
routeur sans fil (infrastructure).
« Configuration de l'appareil Tout-en-un HP sur
un réseau sans fil intégré (WLAN 802.11), »
page 46
Vous connecter à un réseau sans fil non équipé
d'un routeur sans fil (ad hoc).
« Installation du produit Tout-en-un HP avec
une connexion sans fil ad hoc, » page 49
Installer le logiciel HP Photosmart pour l'utiliser
dans un environnement réseau.
« Installation du logiciel pour une connexion
réseau, » page 54
Ajouter des connexions à plusieurs ordinateurs
en réseau.
« Connexion à d'autres ordinateurs sur un
réseau, » page 54
Faire passer le produit Tout-en-un HP d'une
connexion USB à une connexion réseau
Remarque Utilisez les instructions figurant
dans cette section si vous avez d'abord installé
l'appareil Tout-en-un HP avec une connexion
USB et que vous souhaitez ensuite passer à
une connexion réseau sans fil ou Ethernet.
« Faire passer l'appareil Tout-en-un HP d'une
connexion USB à une connexion réseau, »
page 55
Visualiser ou modifier les paramètres réseau. « Gestion de vos paramètres réseau, »
page 57
Trouver des informations de dépannage. « Dépannage des problèmes de réseau, »
page 74
Remarque Vous pouvez connecter l'appareil Tout-en-un HP à un réseau sans fil ou
câblé, mais pas aux deux à la fois.
Installation du produit Tout-en-un HP sur un réseau câblé
(Ethernet)
Cette section décrit comment connecter le produit Tout-en-un HP à un routeur, un
commutateur ou un concentrateur à l'aide d'un câble Ethernet et comment installer le
logiciel HP Photosmart pour une connexion réseau. C'est ce que l'on appelle un réseau
filaire ou réseau Ethernet.
44 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
FrançaisPour installer l'appareil Tout-en-un HP sur
un réseau câblé, procédez comme suit :
Reportez-vous à la section suivante :
Réunissez d'abord tout le matériel requis. « Les éléments nécessaires à un réseau
câblé, » page 45
Ensuite, établissez la connexion à un réseau
câblé.
« Connexion de l'appareil Tout-en-un HP au
réseau, » page 45
Enfin, installez le logiciel. « Installation du logiciel pour une connexion
réseau, » page 54
Les éléments nécessaires à un réseau câblé
Avant de connecter l'appareil Tout-en-un HP à un réseau, assurez-vous que vous avez
tous les éléments nécessaires.
? Un réseau Ethernet opérationnel comprenant un routeur, un commutateur ou un
concentrateur doté d'un port Ethernet.
? Câble Ethernet CAT-5.
Bien que les câbles Ethernet classiques ressemblent fort aux câbles téléphoniques,
ils ne sont pas interchangeables. Chacun contient un nombre différent de fils et
chacun possède un connecteur distinct. Un connecteur de câble Ethernet (également
appelé connecteur RJ-45) est plus large et plus épais et son extrémité est toujours
dotée de 8 contacts. Un connecteur téléphonique comprend entre 2 et 6 contacts.
? Un ordinateur de bureau ou portable doté d'une connexion Ethernet.
Remarque Le produit Tout-en-un HP prend en charge les réseaux Ethernet 10
Mbits/s et 100 Mbits/s. Si vous achetez ou avez déjà acheté une carte réseau
(NIC), assurez-vous qu'elle peut fonctionner à l'une ou l'autre de ces vitesses.
Connexion de l'appareil Tout-en-un HP au réseau
Pour connecter le produit Tout-en-un HP au réseau, utilisez le port Ethernet situé à
l'arrière du produit.
Installation du produit Tout-en-un HP sur un réseau câblé (Ethernet) 45
FrançaisPour connecter le produit au réseau
1. Débranchez la prise jaune à l'arrière de l'imprimante.
2. Connectez le câble Ethernet au port Ethernet à l'arrière du produit.
3. Connectez l'autre extrémité du câble Ethernet à un port disponible sur votre routeur
ou commutateur Ethernet.
4. Une fois le produit connecté au réseau, installez le logiciel.
Configuration de l'appareil Tout-en-un HP sur un réseau
sans fil intégré (WLAN 802.11)
Le produit Tout-en-un HP utilise un composant réseau interne qui prend en charge un
réseau sans fil.
Pour des performances et une sécurité optimales sur votre réseau sans fil, HP vous
recommande d'utiliser un routeur ou un point d'accès sans fil (802.11) pour connecter le
produit et les autres éléments du réseau. Lorsque les éléments du réseau sont reliés par
le biais d'un routeur ou point d'accès sans fil, on parle de réseau d'infrastructure.
Chapitre 1
46 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
FrançaisUn réseau d'infrastructure sans fil présente plusieurs avantages par rapport à un réseau
ad hoc, notamment :
• Sécurité réseau renforcée
• Fiabilité accrue
• Flexibilité du réseau
• De meilleures performances
• Accès à Internet haut débit partagé
Pour connecter le produit Tout-en-un HP à
un réseau intégré WLAN 802.11 sans fil,
vous devez procéder comme suit :
Reportez-vous à la section suivante :
Réunissez d'abord tout le matériel requis. « Eléments nécessaires à un réseau WLAN
802.11 sans fil intégré, » page 47
Connectez ensuite le produit Tout-en-un HP au
routeur sans fil et exécutez l'Assistant de
configuration sans fil.
« Se connecter à un réseau WLAN 802.11 sans
fil intégré, » page 47
Enfin, installez le logiciel. « Installation du logiciel pour une connexion
réseau, » page 54
Eléments nécessaires à un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré
Pour connecter l'appareil Tout-en-un HP à un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré, les
éléments suivants sont nécessaires :
? Un réseau 802.11 sans fil comprenant un routeur ou un point d'accès sans fil
(recommandé).
? Un PC de bureau ou un ordinateur portable avec prise en charge de réseau sans fil
ou bien une carte réseau (NIC). L'ordinateur doit être connecté au réseau sans fil sur
lequel vous prévoyez d'installer l'appareil Tout-en-un HP.
? Un accès Internet haut débit (facultatif mais recommandé), tel que le câble ou le DSL.
? Si vous connectez l'appareil Tout-en-un HP à un réseau sans fil disposant d'un accès
à Internet, HP vous recommande d'utiliser un routeur sans fil (point d'accès ou station
de base) utilisant le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
? Nom du réseau (SSID).
? Clé WEP ou phrase de passe WPA (le cas échéant).
Se connecter à un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré
L'Assistant de configuration sans fil vous permet de connecter facilement l'appareil
Tout-en-un HP à votre réseau. Vous pouvez également utiliser SecureEasySetup si votre
routeur ou point d'accès sans fil prend en charge cette fonctionnalité. Reportez-vous à
la documentation fournie avec votre routeur ou point d'accès sans fil pour savoir si ce
dernier prend en charge la fonctionnalité SecureEasySetup et pour obtenir des
instructions de paramétrage supplémentaires.
Configuration de l'appareil Tout-en-un HP sur un réseau sans fil intégré (WLAN 802.11) 47
FrançaisAttention Pour empêcher d'autres utilisateurs d'accéder à votre réseau sans fil, HP
vous recommande fortement de spécifier un mot de passe ou une phrase passe
(sécurité WPA (Wi-Fi Protected Access)) ou WEP (Wired Equivalent Privacy)), ainsi
qu'un nom de réseau unique (SSID (Service set identifier)) pour le routeur sans fil.
Votre routeur sans fil est probablement livré avec un nom de réseau par défaut, qui
est généralement le nom du fabricant. Si vous utilisez le nom de réseau par défaut,
celui-ci devient aisément accessible à des utilisateurs utilisant le même nom de
réseau unique (SSID) par défaut. Il en résulte également que l'appareil Tout-en-un HP
peut se connecter accidentellement à un autre réseau sans fil environnant, dont le
nom est identique. Dans une telle situation, vous ne pourrez pas accéder à l'appareil
Tout-en-un HP. Pour plus d'informations sur la modification du nom de réseau,
reportez-vous à la documentation accompagnant le routeur sans fil.
Remarque Avant de vous connecter à un réseau d'infrastructure sans fil, assurezvous qu'un câble Ethernet n'est pas branché sur le produit Tout-en-un HP.
Pour connecter le produit à l'aide de l'assistant de configuration sans fil, procédez
comme suit :
1. Notez les informations suivantes concernant votre point d'accès :
• Nom de réseau (ou SSID)
• Clé WEP, phrase de passe WPA (le cas échéant).
Si vous ne savez pas où trouver ces informations, reportez-vous à la documentation
accompagnant votre point d'accès sans fil. Vous trouverez peut-être le SSID et la clé
WEP ou la phrase de passe WPA sur le serveur Web intégré (EWS) pour le point
d'accès. Pour obtenir des informations sur l'ouverture du serveur Web intégré du point
d'accès, reportez-vous à la documentation accompagnant le point d'accès.
Remarque Si le réseau est configuré avec une station de base Apple AirPort et
que vous utilisez un mot de passe plutôt qu'une clé WEP HEX ou WEP ASCII
pour y accéder, il vous faudra obtenir la clé WEP équivalente. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation accompagnant la station de
base Apple AirPort.
2. Appuyez sur Installation.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Assist. configuration
sans fil en surbrillance, puis appuyez sur OK.
L'Assist. configuration sans fil s'exécute. L'Assistant de configuration recherche
les réseaux disponibles, puis affiche la liste des noms de réseau détectés (SSID).
Les réseaux disposant du signal le plus fort sont affichés en premier, ceux dont le
signal est le plus faible en dernier.
Chapitre 1
48 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
Français5. Appuyez sur la flèche de défilement vers le bas pour sélectionner le nom de réseau
noté à l'étape 1, puis sur OK.
Si vous ne voyez pas le nom de votre réseau dans la liste
a. Sélectionnez Saisie d'un nouveau nom de réseau (SSID). Si nécessaire,
utilisez la la flèche dirigée vers le bas pour le sélectionner et appuyez sur OK.
Le clavier visuel s'affiche.
b. Saisissez le SSID. Utilisez les touches fléchées situées sur le panneau de
commande pour sélectionner une lettre ou un chiffre sur le clavier visuel. Appuyez
ensuite sur OK pour la/le sélectionner.
Remarque Lors de la saisie, vous devez respecter à la lettre les majuscules
et les minuscules. Sinon, la connexion sans fil ne sera pas établie.
c. Une fois que vous avez saisi le nouveau SSID, utilisez les touches fléchées pour
sélectionner Terminé sur le clavier visuel. Appuyez ensuite sur OK.
d. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Infrastructure en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
e. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Chiffrement WEP
ou Chiffrement WPA en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le chiffrement WEP, appuyez sur la flèche dirigée
vers le bas jusqu'à ce que Non, mon réseau n'utilise pas de chiffrement soit
sélectionné, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 7.
6. Si vous y êtes invité, entrez votre clé WPA ou WEP comme suit :
a. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner une lettre ou un chiffre sur le
clavier visuel. Appuyez ensuite sur OK pour la/le sélectionner.
Remarque Lors de la saisie, vous devez respecter à la lettre les majuscules
et les minuscules. Sinon, la connexion sans fil ne sera pas établie.
b. Une fois que vous avez saisi la clé WEP ou WPA, utilisez les touches fléchées
pour sélectionner Terminé sur le clavier visuel.
c. Appuyez sur OK pour confirmer.
Le produit tente alors de se connecter au réseau. Si un message indique que
vous avez saisi une clé WEP ou WPA incorrecte, vérifiez la clé que vous avez
notée concernant votre nouveau réseau, suivez les instructions des invites pour
la corriger et réessayez.
Le test du réseau sans fil s'exécute ; il procède à une série de tests de diagnostic
pour déterminer si l'installation du réseau a réussi. Le test du réseau sans fil est
imprimé une fois terminé.
7. Une fois le produit connecté au réseau, installez le logiciel sur chaque ordinateur qui
utilisera le réseau.
Installation du produit Tout-en-un HP avec une connexion
sans fil ad hoc
Cette section vous sera utile si vous souhaitez connecter le produit Tout-en-un HP à un
ordinateur compatible avec les réseaux sans fil, sans utiliser de routeur ni de point d'accès
dans fil.
Installation du produit Tout-en-un HP avec une connexion sans fil ad hoc 49
FrançaisVous disposez de deux méthodes pour connecter le produit Tout-en-un HP à votre
ordinateur à l'aide d'une connexion réseau sans fil ad hoc. Une fois connecté, vous
pouvez installer le logiciel Tout-en-un HP.
? Activez l'émetteur-récepteur sans fil pour le produit Tout-en-un HP et sur votre
ordinateur. Sur votre ordinateur, connectez-vous au nom de réseau (SSID)
hpsetup, qui est le réseau ad hoc par défaut créé par le produit Tout-en-un HP.
Si le produit Tout-en-un HP a été préalablement configuré pour un réseau différent,
utilisez l'option Restauration des paramètres réseau par défaut pour restaurer le
profil ad hoc par défaut de hpsetup.
OU
? Utilisez un profil réseau ad hoc sur votre ordinateur pour vous connecter au produit.
Si votre ordinateur n'est pas actuellement configuré avec un profil réseau ad hoc,
consultez le fichier d'aide du système d'exploitation de votre ordinateur pour en savoir
plus sur la création d'un profil ad hoc sur votre ordinateur. Une fois le profil réseau
ad hoc créé, exécutez l'Assist. configuration sans fil à partir du menu Réseau du
produit Tout-en-un HP et sélectionnez le profil réseau ad hoc que vous avez créé sur
votre ordinateur.
Remarque Il est possible d'utiliser une connexion ad hoc si vous ne disposez
d'aucun routeur sans fil ni point d'accès, mais que votre ordinateur est équipé d'une
radio sans fil. Toutefois, une connexion ad hoc peut engendrer un risque au niveau
de la sécurité du réseau et des performances moindres par rapport à une connexion
réseau de type infrastructure utilisant un routeur sans fil ou un point d'accès.
Pour configurer l'appareil Tout-en-un HP sur
un réseau ad hoc sans fil, procédez comme
suit :
Reportez-vous à la section suivante :
Réunissez d'abord tout le matériel requis. « Eléments nécessaires à un réseau ad hoc, »
page 51
Ensuite, préparez votre ordinateur en créant un
profil réseau.
« Création d'un profil réseau pour un ordinateur
Windows Vista ou Windows XP, » page 51
« Création d'un profil réseau pour d'autres
systèmes d'exploitation, » page 52
Lancez alors l'Assistant de configuration sans
fil.
« Connexion à un réseau ad hoc sans fil, »
page 52
Enfin, installez le logiciel. « Installation du logiciel pour une connexion
réseau, » page 54
Chapitre 1
50 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
FrançaisEléments nécessaires à un réseau ad hoc
Pour relier l'appareil Tout-en-un HP à un ordinateur Windows via une connexion ad hoc,
l'ordinateur doit être équipé d'un adaptateur de réseau sans fil et posséder un profil ad
hoc.
Création d'un profil réseau pour un ordinateur Windows Vista ou Windows XP
Préparez votre ordinateur pour une connexion ad hoc en créant un profil réseau.
Création d'un profil réseau
Remarque Le produit est déjà configuré avec un profil réseau portant le nom de
réseau (SSID) hpsetup. Toutefois, pour des raisons de sécurité et de confidentialité,
HP recommande de définir un nouveau profil réseau sur votre ordinateur en
procédant comme suit.
1. Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur Connexions réseau.
2. Dans la fenêtre Connexions réseau, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
Connexion réseau sans fil. Si l’option Activer figure dans le menu déroulant,
sélectionnez-la. Si l’option Désactiver figure dans le menu déroulant, cela signifie
que la connexion sans fil est déjà activée.
3. Cliquez deux fois sur l'icône Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur
Propriétés.
4. Cliquez sur l'onglet Configuration réseaux sans fil.
5. Activez la case à cocher Utiliser Windows pour configurer mon réseau sans fil.
6. Cliquez sur Ajouter, puis procédez comme suit :
a. Dans la zone Nom de réseau (SSID), indiquez le nom de réseau unique souhaité.
Remarque La saisie du nom du réseau respecte la casse, il est donc
important de vous souvenir des majuscules et minuscules spécifiées.
b. Si une liste Authentification réseau est affichée, sélectionnez Ouvrir. Sinon,
passez à l'étape suivante.
c. Dans la liste Cryptage de données, sélectionnez WEP.
Remarque Il est possible de créer un réseau qui n'utilise pas de clé WEP.
Toutefois, HP recommande d'utiliser une clé WEP pour sécuriser votre
réseau.
d. Vérifiez que la case à cocher en regard de La clé m'est fournie
automatiquement n'est pas sélectionnée.
e. Dans la zone Clé réseau, entrez une clé WEP composée exactement de 5 ou
exactement de 13 caractères alphanumériques (ASCII). Par exemple, si vous
entrez 5 caractères, vous pouvez saisir ABCDE ou 12345. Ou, si vous entrez
13 caractères, vous pouvez saisir ABCDE1234567. (12345 et ABCDE sont
indiqués à titre d’exemple uniquement. Choisissez votre propre combinaison.)
Vous pouvez également utiliser des caractères HEX (hexadécimaux) pour définir
la clé WEP. Une clé WEP HEX doit contenir 10 caractères pour un chiffrement
sur 40 bits et 26 caractères pour un chiffrement sur 128 bits.
Installation du produit Tout-en-un HP avec une connexion sans fil ad hoc 51
Françaisf. Dans la boîte de dialogue Confirmez la clé réseau, entrez la même clé WEP
que celle saisie à l'étape précédente.
Remarque Vous devez vous souvenir précisément des majuscules et des
minuscules. Si la clé WEP que vous saisissez sur le produit est incorrecte,
aucune connexion sans fil ne sera établie.
g. Notez la clé WEP telle que vous l'avez saisie, en tenant compte des majuscules
et des minuscules.
h. Activez la case à cocher Ceci est un réseau d'égal à égal (ad hoc) ; les points
d'accès sans fil ne sont pas utilisés.
i. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés du réseau sans fil et cliquez
une nouvelle fois sur OK.
j. Cliquez encore une fois sur OK pour fermer la fenêtre Connexion réseau sans
fil.
Création d'un profil réseau pour d'autres systèmes d'exploitation
Si vous utilisez un système d'exploitation autre que Windows Vista ou Windows XP, HP
vous recommande d'utiliser le programme de configuration fourni avec votre carte de
réseau local (LAN) sans fil. Pour connaître le programme de configuration correspondant
à votre carte de réseau local sans fil, accédez à la liste des programmes installés sur
votre ordinateur.
A l'aide du programme de configuration de la carte réseau, créez un profil réseau doté
des valeurs suivantes :
• Nom de réseau (SSID) : Mynetwork (uniquement à titre d'exemple)
Remarque Il convient de créer un nom de réseau unique et facile à retenir.
N'oubliez pas que le nom de réseau respecte la casse. Pour cette raison, vous
devez respecter précisément les majuscules et les minuscules.
• Mode de communication : ad hoc
• Chiffrement : activé
Connexion à un réseau ad hoc sans fil
Vous pouvez utiliser l'Assistant de configuration sans fil pour connecter l'appareil
Tout-en-un HP à un réseau ad hoc sans fil.
Pour se connecter à un réseau ad hoc sans fil
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Assist. configuration
sans fil en surbrillance, puis appuyez sur OK.
L'Assist. configuration sans fil s'exécute. L'assistant de configuration recherche
les réseaux disponibles, puis affiche la liste des noms de réseau détectés (SSID).
Les réseaux d'infrastructure apparaissent en haut de la liste, suivis par les réseaux
ad hoc disponibles. Les réseaux disposant du signal le plus fort sont affichés en
premier, ceux dont le signal est le plus faible en dernier.
Chapitre 1
52 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
Français4. Sur l'écran, recherchez le nom de réseau que vous avez créé sur votre ordinateur
(par exemple, Monréseau).
5. Sélectionnez le nom de réseau à l'aide des touches fléchées et appuyez sur OK.
Si vous avez trouvé et sélectionné le nom de votre réseau, passez à l'étape 6.
Si vous ne voyez pas le nom de votre réseau dans la liste
a. Sélectionnez Saisir un nouveau nom de réseau (SSID).
Le clavier visuel s'affiche.
b. Saisissez le SSID. Utilisez les touches fléchées situées sur le panneau de
commande pour sélectionner une lettre ou un chiffre sur le clavier visuel. Appuyez
ensuite sur OK pour la/le sélectionner.
Remarque Lors de la saisie, vous devez respecter à la lettre les majuscules
et les minuscules. Sinon, la connexion sans fil ne sera pas établie.
c. Une fois que vous avez saisi le nouveau SSID, utilisez les touches fléchées pour
sélectionner Terminé sur le clavier visuel. Appuyez ensuite sur OK.
Conseil Si le produit ne parvient pas à identifier le réseau d'après le nom de
réseau que vous avez indiqué, les invites suivantes s'affichent. Vous pouvez
essayer de rapprocher le produit de l'ordinateur et d'exécuter à nouveau
l'assistant de configuration sans fil (Wireless Setup Wizard) pour lancer la
découverte automatique.
d. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Ad Hoc en
surbrillance, et appuyez sur OK.
e. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas jusqu'à ce que Oui, mon réseau utilise
le chiffrement WEP soit sélectionné, et appuyez sur OK. Le clavier visuel
s'affiche.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le chiffrement WEP, appuyez sur la flèche dirigée
vers le bas jusqu'à ce que Non, mon réseau n'utilise pas de chiffrement soit
sélectionné, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 7.
6. Si vous y êtes invité, saisissez votre clé WEP comme suit. Sinon, passez à l'étape 7.
a. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner une lettre ou un chiffre sur le
clavier visuel. Appuyez ensuite sur OK pour la/le sélectionner.
Remarque Lors de la saisie, vous devez respecter à la lettre les majuscules
et les minuscules. Sinon, la connexion sans fil ne sera pas établie.
b. Une fois que vous avez saisi la clé WEP, utilisez les touches fléchées pour
sélectionner Terminé sur le clavier visuel.
7. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer.
Le produit tente de se connecter au SSID. Si un message indique que vous avez saisi
une clé WEP incorrecte, vérifiez la clé que vous avez notée concernant votre nouveau
réseau, suivez les instructions des invites pour la corriger et réessayez.
8. Lorsque votre produit est connecté au réseau, installez le logiciel sur votre ordinateur.
Remarque Vous pouvez imprimer le rapport Test réseau sans fil à l'issue d'une
connexion établie à l'aide de l'assistant de configuration sans fil afin d'identifier
les éventuels problèmes à venir avec la configuration du réseau.
Installation du produit Tout-en-un HP avec une connexion sans fil ad hoc 53
FrançaisInstallation du logiciel pour une connexion réseau
Cette section explique comment installer le logiciel de l'appareil HP Photosmart sur un
ordinateur connecté à un réseau. Avant d'installer le logiciel, assurez-vous d'avoir
connecté l'appareil Tout-en-un HP à un réseau.
Remarque Si votre ordinateur est configuré pour se connecter à une série de
lecteurs réseau, assurez-vous qu'il est actuellement connecté à ces lecteurs avant
d'installer le logiciel. Si tel n'est pas le cas, le programme d'installation du logiciel
HP Photosmart risquerait d'occuper l'une des lettres réservées à un lecteur et vous
ne pourriez plus accéder à ce lecteur réseau sur votre ordinateur.
Remarque Le temps d'installation peut prendre entre 20 et 45 minutes, selon votre
système d'exploitation, la quantité d'espace disponible et la vitesse du processeur.
Pour installer le logiciel Windows HP Photosmart
1. Quittez toutes les applications en cours d'exécution sur l'ordinateur, y compris les
logiciels de détection de virus.
2. Insérez le CD Windows livré avec le produit dans le lecteur deCD-ROM de votre
ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
3. Si une boîte de dialogue concernant les pare-feu s'affiche, suivez les instructions
indiquées. Si des messages contextuels du pare-feu apparaissent, vous devez
toujours accepter ou autoriser ces messages.
4. Sur l'écran Type de connexion, sélectionnez Par le réseau et cliquez sur Suivant.
L'écran Recherche apparaît tandis que le programme de configuration recherche le
produit sur le réseau.
5. Dans l'écran Imprimante localisée, vérifiez que la description de l'imprimante est
correcte.
Si plusieurs imprimantes sont trouvées sur le réseau, la fenêtre Imprimantes
détectées apparaît. Sélectionnez le produit auquel vous voulez vous connecter.
6. Suivez les instructions pour installer le logiciel.
Une fois le logiciel installé, le produit est prêt à être utilisé.
7. Si vous avez désactivé un logiciel de détection de virus sur votre ordinateur, n'oubliez
pas de le réactiver.
8. Pour tester votre connexion réseau, imprimez une page d'auto-test sur le produit à
partir de votre ordinateur.
Connexion à d'autres ordinateurs sur un réseau
Vous pouvez connecter le produit Tout-en-un HP à un nombre restreint d’ordinateurs sur
un réseau. Si l'appareil Tout-en-un HP est déjà connecté à un ordinateur sur un réseau,
vous devrez installer le logiciel Tout-en-un HP pour chaque ordinateur supplémentaire.
Au cours de l'installation d'une connexion sans fil, le logiciel trouve le produit sur le
réseau. Une fois le produit Tout-en-un HP configuré sur le réseau, il n'est pas nécessaire
de réitérer cette opération lors de l'ajout d'autres ordinateurs.
Remarque Vous pouvez connecter l'appareil Tout-en-un HP à un réseau sans fil ou
câblé, mais pas aux deux à la fois.
Chapitre 1
54 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
FrançaisFaire passer l'appareil Tout-en-un HP d'une connexion USB
à une connexion réseau
Si vous choisissez une connexion USB à la première installation de l'appareil
Tout-en-un HP, vous pourrez par la suite la remplacer par une connexion réseau sans fil
ou Ethernet. Si vous savez déjà vous connecter à un réseau, suivez les instructions
générales ci-dessous.
Remarque Pour des performances et une sécurité optimales de votre réseau sans
fil, utilisez un point d'accès (un routeur sans fil, par exemple) pour connecter
l'appareil Tout-en-un HP.
Pour passer d'une connexion USB à une connexion câblée (Ethernet)
1. Débranchez la connexion USB de l'arrière du produit.
2. Connectez un câble Ethernet du port Ethernet situé à l'arrière du produit à un port
Ethernet disponible sur le routeur ou le commutateur.
3. Lancez le logiciel de connexion réseau, sélectionnez Ajouter un produit, puis Par
le réseau.
4. Une fois l'installation terminée, ouvrez Imprimantes et télécopieurs (ou
Imprimantes) dans le Panneau de configuration et supprimez les imprimantes de
l'installation USB précédente.
Pour modifier une connexion USB en connexion WLAN 802.11 sans fil intégrée
1. Débranchez la connexion USB de l'arrière du produit.
2. Appuyez sur Installation.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Assist. configuration
sans fil en surbrillance, puis appuyez sur OK.
L'assistant de configuration sans fil démarre.
5. Lancez le logiciel de connexion réseau, sélectionnez Ajouter un périphérique, puis
Par le réseau.
6. Une fois l'installation terminée, ouvrez Imprimantes et télécopieurs (ou
Imprimantes) dans le Panneau de configuration et supprimez les imprimantes de
l'installation USB.
Configurez votre pare-feu pour qu’il fonctionne avec des
produits HP
Un pare-feu personnel, le logiciel de sécurité que vous exécutez sur votre ordinateur,
peut bloquer la communication réseau entre votre produit HP et votre ordinateur.
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants :
• Imprimante non trouvée lors de l’installation du logiciel HP
• Impossible d’imprimer car un travail d’impression est bloqué dans la file d’attente ou
l’imprimante est hors ligne
Configurez votre pare-feu pour qu’il fonctionne avec des produits HP 55
Français• Erreurs de communication avec le scanner ou messages indiquant que le scanner
est occupé
• Impossible d’afficher l’état de l’imprimante sur l’ordinateur
Il se peut que le pare-feu empêche votre produit HP d’indiquer aux ordinateurs du réseau
l’endroit où il se trouve. Si le logiciel HP ne peut pas trouver le produit HP pendant
l’installation (et vous savez que le produit HP figure sur le réseau) ou si vous avez installé
le logiciel HP et que vous rencontrez des problèmes, procédez comme suit :
1. Dans l’utilitaire de configuration du pare-feu, recherchez l'option permettant
d’approuver les ordinateurs sur le sous-réseau local (parfois appelé « portée » ou
« zone »). En approuvant tous les ordinateurs sur le sous-réseau local, vous
permettez à ceux-ci et aux périphériques de communiquer entre eux tout en étant
protégés d’Internet. Il s’agit de l’approche la plus simple à utiliser.
2. Si vous ne disposez pas de l’option permettant d’approuver les ordinateurs sur le
sous-réseau local, ajoutez le port UDP entrant 427 à la liste des ports admis par votre
pare-feu.
Remarque Il n’est pas nécessaire de distinguer les ports entrants des ports
sortants pour tous les pare-feu.
Il arrive très souvent que le logiciel HP ne soit pas approuvé par le pare-feu pour accéder
au réseau.Cela peut se produire si vous avez spécifié l’option « block » (Bloquer) en
réponse aux éventuelles invites de boîtes de dialogue de pare-feu lors de l’installation
du logiciel HP.
Si tel est le cas, vérifiez que les programmes ci-après figurent dans la liste des
applications approuvées par votre pare-feu et ajoutez-y tout programme manquant.
• hpqkygrp.exe, situé dans le répertoire C:\program files\HP\digital imaging\bin
• hpqscnvw.exe, situé dans le répertoire C:\program files\HP\digital imaging\bin
• hpqste08.exe, situé dans le répertoire C:\program files\HP\digital imaging\bin
• hpqtra08.exe, situé dans le répertoire C:\program files\HP\digital imaging\bin
• hpqthb08.exe, situé dans le répertoire C:\program files\HP\digital imaging\bin
Remarque Pour savoir comment configurer les paramètres de port du pare-feu et
ajouter des fichiers HP à la liste des programmes approuvés, reportez-vous à la
documentation relative à votre pare-feu.
Remarque Certains pare-feu continuent de provoquer des interférences même
après avoir été désactivés. Si les problèmes persistent une fois que vous avez
configuré le pare-feu en suivant les procédures décrites précédemment, il peut être
nécessaire de désinstaller le logiciel de pare-feu pour permettre l’utilisation du produit
via le réseau.
Informations de pare-feu avancé
Les ports ci-après sont également utilisés par votre produit HP et ont peut-être besoin
d’être ouverts sur votre configuration de pare-feu. Les ports entrants (UDP) sont des ports
de destination sur l’ordinateur et les ports sortants (TCP) sont des ports de destination
sur le produit HP.
• Ports entrants (UDP): 137, 138, 161, 427
• Ports sortants (TCP): 137, 139, 427, 9100, 9220, 9500
Chapitre 1
56 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
FrançaisLes ports sont utilisés pour les fonctions suivantes :
Impression
• Ports UDP : 427, 137, 161
• Port TCP : 9100
Chargement de carte photo
• Ports UDP : 137, 138, 427
• Port TCP : 139
Numérisation
• Port UDP : 427
• Ports TCP : 9220, 9500
État du produit
Port UDP : 161
Envoi par télécopie
• Port UDP : 427
• Port TCP : 9220
Installation du produit
Port UDP : 427
Gestion de vos paramètres réseau
Le panneau de configuration de l'appareil Tout-en-un HP vous permet d'effectuer un
certain nombre de tâches d'administration de réseau. Parmi ces tâches, on peut citer
l'impression des paramètres réseau, la restauration des valeurs par défaut du réseau,
l'activation et la désactivation du point d'accès sans fil, ainsi que l'impression d'un test du
réseau sans fil.
Impression des paramètres réseau
Vous pouvez afficher un résumé des paramètres réseau sur le panneau de commandes
de l'appareil Tout-en-un HP ou imprimer une page de configuration plus détaillée. La
page de configuration réseau répertorie l'ensemble des paramètres réseau importants,
tels que l'adresse IP, la vitesse de la liaison, le DNS et le mDNS.
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Afficher les paramètres
réseau en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Procédez de l'une des manières suivantes :
• Pour afficher les paramètres du réseau câblé , appuyez sur la flèche dirigée
vers le bas jusqu'à ce que Afficher le résumé pour connexion câblée soit
sélectionné, puis appuyez sur OK.
• Pour afficher les paramètres du réseau sans fil, appuyez sur la flèche dirigée
vers le bas jusqu'à ce que Afficher le résumé pr connexion sans fil soit
sélectionné, puis appuyez sur OK.
• Pour imprimer la page de configuration réseau, appuyez sur la flèche dirigée
vers le bas jusqu'à ce que Imprimer la page de configuration du réseau soit
sélectionné, puis appuyez sur OK.
Rétablissement des paramètres réseau par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine par défaut tels qu'ils étaient lors de l'achat
de l'appareil Tout-en-un HP.
Gestion de vos paramètres réseau 57
Français1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Restauration des
paramètres réseau par défaut en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez restaurer les paramètres réseau
par défaut.
Activation et désactivation du point d'accès sans fil
La réception radio sans fil est désactivée par défaut, mais si vous installez le logiciel et
connectez l'appareil Tout-en-un HP au réseau, la radio sans fil est activée
automatiquement. Le voyant bleu situé à l'avant de l'appareil Tout-en-un HP indique que
la radio sans fil est activée. Pour rester connecté au réseau sans fil, le point d'accès doit
être activé. Toutefois, si l'appareil Tout-en-un HP est connecté directement à un
ordinateur via une connexion USB, la réception n'est pas utilisée. Dans ce cas, vous
pouvez désactiver le point d'accès.
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Radio sans fil en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Activé ou Désactivé
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Imprimer le test du réseau sans fil
Le test du réseau sans fil procède à une série de tests de diagnostic pour déterminer si
l'installation du réseau est réussie. Si un problème est décelé, une recommandation
concernant sa résolution est consignée dans le rapport. Il vous est possible d'imprimer
le test du réseau sans fil à tout moment.
1. Appuyez sur Installation.
2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Test réseau sans fil
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Le Test réseau sans fil s'imprime.
Chapitre 1
58 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
Français2 Présentation de
l'appareil Tout-en-un HP
Le produit Tout-en-un HP vous permet de réaliser des tâches telles que la copie, la
numérisation de documents ou l'impression de photos, avec rapidité et facilité, à partir
d'une carte mémoire ou d'un périphérique de stockage USB Vous pouvez accéder
directement à de nombreuses fonctions du produit Tout-en-un HP à partir du panneau
de commande, sans allumer votre ordinateur.
Remarque Le présent guide décrit le fonctionnement et les opérations de résolution
des incidents de base, et contient des informations pour entrer en contact avec le
service d'assistance HP et commander des consommables.
L'aide visible à l'écran détaille la totalité des fonctionnalités, y compris l'utilisation du
logiciel HP Photosmart fourni avec l'appareil Tout-en-un HP.
L'appareil Tout-en-un HP en un coup d'œil
Libell
é
Description
1 Ecran graphique couleur (aussi appelé écran)
2 Panneau de commande
3 Logements pour carte mémoire et voyant Photo
4 Port USB avant
5 Bac de sortie
6 Rallonge du bac d'alimentation (également appelée rallonge du bac)
7 Bac d'alimentation principal (également appelé bac d'entrée)
8 Bac photo
Présentation de l'appareil Tout-en-un HP 59
FrançaisLibell
é
Description
9 Porte d'accès aux cartouches d'encre
10 Vitre
11 Intérieur du capot
12 Porte arrière
13 Port Ethernet
14 Port USB arrière
15 Raccordement électrique*
* Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni par HP.
Fonctions du panneau de commande
Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du
panneau de commande de l'appareil Tout-en-un HP.
Libellé Icône Nom et description
1 Ecran graphique couleur (également appelé écran) : affiche les menus, les photos
et les messages. Vous pouvez réhausser l'écran et l'orienter pour optimiser
l'affichage.
2 Démarrage : permet de revenir à l'écran d'accueil (écran par défaut lorsque vous
activez le produit).
3 Menu : présente un ensemble d'options en rapport avec l'écran en cours.
4 Page précédente : permet de revenir à l'écran précédent.
5 OK : permet de sélectionner un paramètre, une valeur ou une photo affichée à
l'écran.
6 Pavé directionnel : permet de parcourir les photos et les options de menu en
appuyant sur les touches fléchées vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers
la droite.
Chapitre 2
(suite)
60 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
FrançaisLibellé Icône Nom et description
Si vous effectuez un zoom avant sur une photo, vous pouvez également utiliser les
touches fléchées pour faire glisser cette photo et sélectionner une zone d'impression
différente.
7 Zoom avant + : permet d'effectuer un zoom avant afin d'agrandir l'image sur l'écran.
Vous pouvez également utiliser ce bouton en combinaison avec les flèches de
direction afin de recadrer l'image avant impression.
8 Zoom arrière - : permet d'effectuer un zoom arrière pour agrandir une partie de la
photo. Si vous appuyez sur ce bouton alors qu'une photo est affichée à 100 % à la
surface de l'écran, la fonction Largeur page est automatiquement appliquée à la
photo.
9 Voyant Avertissement : indique qu'un problème est survenu. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'écran.
10 Imprimer photos : imprime les photos de votre carte mémoire que vous avez
sélectionnées. Si aucune photo n'est sélectionnée, le produit imprime la photo
affichée à l'écran.
11 Suppression yeux rouges : active ou désactive la fonction Suppression yeux
rouges. Cette fonction s'active lorsqu'une carte mémoire est insérée. Le produit
corrige automatiquement l'effet yeux rouges dans toutes les photos de la file d'attente
d'impression.
12 Copier, Noir : lance une copie noir et blanc.
13 Copier, Couleur : lance une copie couleur.
14 Numériser : ouvre le Menu Numérisation dans lequel vous pouvez sélectionner
une destination pour votre numérisation.
15 Annuler : interrompt l'opération en cours.
16 Installation : ouvre le menu Configuration à partir duquel vous pouvez modifier les
paramètres du produit et exécuter des fonctions de maintenance.
17 Aide : ouvre le Menu Aide dans lequel vous pouvez sélectionner une rubrique et
obtenir des informations supplémentaires. A partir de l'écran d'accueil, si vous
appuyez sur Aide, vous obtenez la liste des rubriques pour lesquelles il existe une
aide. En fonction de la rubrique que vous sélectionnez, celle-ci apparaît à l'écran ou
sur votre ordinateur. Dans les écrans autres que l'écran d'accueil, le bouton Aide
permet d'afficher l'aide associée à l'écran en cours.
18 Activer : permet de mettre le produit sous tension ou hors tension. Lorsque le produit
est hors tension, il continue à recevoir une quantité minimale de courant. Pour
supprimer toute alimentation, mettez le produit hors tension, puis débranchez le
cordon d'alimentation.
19 Indicateur de réseau sans fil : indique que l'imprimante est connectée à un réseau
sans fil.
(suite)
Fonctions du panneau de commande 61
FrançaisRecherche d'informations supplémentaires
Diverses ressources, imprimées et en ligne, fournissent des informations sur la
configuration et l'utilisation de votre appareil Tout-en-un HP.
Guide de démarrage
Le Guide de démarrage fournit des instructions sur la configuration du produit et
l'installation du logiciel. Assurez-vous de suivre les instructions du Guide de démarrage
dans l'ordre indiqué.
Si vous rencontrez des problèmes lors de la configuration, consultez les conseils de
dépannage dans la dernière section du Guide de démarrage ou reportez-vous au chapitre
« Dépannage et assistance, » page 71 du présent guide.
Aide en ligne
L'aide affichée à l'écran fournit des instructions détaillées relatives aux fonctionnalités de
votre produit Tout-en-un HP qui ne sont pas décrites dans ce guide, notamment les
fonctionnalités uniquement disponibles via le logiciel que vous avez installé avec le
produit Tout-en-un HP. L'aide affichée à l'écran contient également des informations
réglementaires et environnementales.
Pour accéder à l'aide affichée à l'écran
• Windows : Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > HP > Tout-en-un
HP Photosmart série C6300 > Aide.
• Macintosh : Ouvrez le Gestionnaire de périphériques HP et cliquez sur l'icône ? .
Ensuite, cliquez sur le menu principal et sélectionnez Tout-en-un HP Photosmart
série C6300.
Site Web HP
Si vous disposez d'un accès à Internet, vous pouvez obtenir de l'aide sur le site Web HP
à l'adresse www.hp.com/support. Vous y trouverez une assistance technique, des
pilotes, des fournitures et des informations pour passer des commandes.
Chargement du papier
Vous pouvez charger différents types et formats de papiers dans le produit
Tout-en-un HP, y compris du papier au format A4 ou Lettre, du papier photo, des
transparents et des enveloppes. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne.
Pour charger du papier au format standard
1. Soulevez le bac de sortie et maintenez-le en position ouverte.
Chapitre 2
62 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
Français2. Faites glisser le guide de réglage de largeur du papier jusqu'à sa position extrême.
3. Insérez la pile de papier dans le bac d'alimentation principal, dans le sens de la
longueur et face à imprimer vers le bas. Faites-la glisser en avant jusqu'à ce qu'elle
soit calée.
Attention Assurez-vous que le produit est inactif et silencieux quand vous
chargez du papier dans le bac d'alimentation principal. Si le produit est en cours
d'entretien des cartouches d'encre ou s'il effectue une autre tâche, le dispositif
d'arrêt de papier à l'intérieur du produit risque de ne pas être en place. Vous
risqueriez d'enfoncer le papier trop profondément et le produit éjecterait des
pages vierges.
Conseil Si vous utilisez du papier à en-tête, insérez le haut de la page en
premier, face à imprimer vers le bas.
4. Faites glisser le guide de largeur de façon à ce qu'il touche le bord du papier.
Ne remplissez pas trop le bac d'alimentation principal ; assurez-vous que la pile de
papier tient dans le bac d'alimentation principal et ne dépasse pas le haut du guide
de largeur.
Chargement du papier 63
Français5. Abaissez le bac de sortie. Tirez l'allonge du bac à papier vers vous, aussi loin que
possible. Retournez le dispositif de verrouillage du papier à l'extrémité de la rallonge
du bac à papier afin de déployer le reste de la rallonge.
Remarque Si vous utilisez du papier au format Légal, laissez l'extension du bac
fermée.
Pour charger du papier photo jusqu'au format 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) dans le
bac d'alimentation photo
1. Soulevez le couvercle du bac photo.
2. Faites glisser le guide de réglage de largeur du papier jusqu'à sa position extrême.
Chapitre 2
64 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
Français3. Insérez la pile de papier photo dans le bac d'alimentation photo dans le sens de la
longueur et face à imprimer vers le bas. Faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle soit calée.
Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que les perforations
soient le plus près de vous.
4. Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé contre
le bord du papier.
Ne surchargez pas le bac photo. Assurez-vous que la pile de papier tient dans le bac
photo et ne dépasse pas le haut du guide de largeur.
5. Abaissez le couvercle du bac photo.
Prévention des bourrages papier
Pour éviter les bourrages papier, respectez les principes suivants :
• Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie.
• Évitez que le papier photo ne se froisse ou n'ondule en le stockant à plat dans un
sachet étanche.
• Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que
les bords ne sont pas cornés ou déchirés.
Prévention des bourrages papier 65
Français• Si vous imprimez des étiquettes, assurez-vous que les planches ne datent pas de
plus de deux ans. Les étiquettes contenues sur des planches plus anciennes risquent
de se détacher lorsque le papier est entraîné dans le produit, ce qui peut créer des
bourrages papier.
• Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac
d'alimentation ; chargez un seul type et un seul format de papier à la fois.
• Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier
chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans
le bac d'alimentation.
• Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation.
• Utilisez les types de papier recommandés pour le produit.
Impression d'une photo sur du papier photo
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet que vous imprimez, ainsi que des
encres HP authentiques. Les papiers et encres HP sont spécialement conçus pour être
utilisés ensemble et produire des impressions de grande qualité.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo ou Duo Pro (adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis)
2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;
adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity
(SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis) ou xD-Picture
3 CompactFlash (CF) types I et II
4 Port USB avant (pour les périphériques de stockage et les appareils photo PictBridge)
Chapitre 2
66 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
FrançaisPour imprimer des photos
1. Chargez du papier photo dans le bac d'alimentation approprié.
2. Insérez une carte mémoire dans l'emplacement approprié du produit ou connectez
une unité de stockage au port USB frontal.
3. Appuyez sur OK pour sélectionner Aff. et impr.
4. Appuyez sur le bouton fléché vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les
miniatures de vos photos.
5. Lorsque la photo que vous souhaitez imprimer est mise en surbrillance, appuyez sur
OK.
6. Appuyez sur le bouton fléché vers la gauche pour augmenter le nombre de copies.
Vous devez spécifier au moins une copie. Dans le cas contraire, aucune impression
de la photo n'aura lieu.
Conseil Si vous souhaitez recadrer, faire pivoter ou apporter d'autres
modifications à la photo avant de l'imprimer, appuyez sur le bouton Menu.
7. (Facultatif) Continuez à faire défiler les photos vers la gauche ou vers la droite pour
ajouter d'autres photos à la file d'attente d'impression.
8. Appuyez sur OK pour prévisualiser le travail d'impression.
9. (Facultatif) Appuyez sur le bouton Menu pour modifier les paramètres d'impression.
10. Appuyez sur Imprimer photos.
Conseil Au cours de l'impression, vous pouvez appuyer sur OK pour ajouter
des photos à la file d'attente d'impression.
Numérisation d'une image
Vous pouvez démarrer une numérisation à partir de l'ordinateur ou du panneau de
commande de l'appareil Tout-en-un HP. Cette rubrique explique uniquement la marche
à suivre à partir du panneau de configuration de l'appareil Tout-en-un HP.
Remarque Vous pouvez également numériser des images à partir du
logiciel installé avec l'appareil Tout-en-un HP. Ce logiciel vous permet de modifier
une image numérisée et de créer des projets spéciaux à partir d'une image
numérisée.
Pour numériser vers un ordinateur
1. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre.
2. Appuyez sur Numériser sur le panneau de commande.
3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Numériser vers
ordinateur en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Remarque Si le produit est connecté à un réseau, la liste des ordinateurs
disponibles s'affiche. Sélectionnez l'ordinateur sur lequel vous souhaitez
transférer la numérisation, puis passez à l'étape suivante.
Numérisation d'une image 67
Français4. Le menu Numérisation vers s'affiche à l'écran. Appuyez sur la touche fléchée vers
le bas pour sélectionner le raccourci de travail à utiliser, puis appuyez sur OK.
Remarque Les raccourcis de travail définissent des paramètres de
numérisation, tels que l'application logicielle, le dpi et des paramètres de couleur,
de sorte que vous n'ayez pas à les définir pour chaque travail de numérisation.
5. Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer la numérisation sur votre ordinateur.
Création d'une copie
Vous pouvez réaliser des copies de qualité à partir du panneau de commande.
Pour créer une copie à partir du panneau de configuration
1. Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier.
2. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre.
3. Appuyez sur Copier, Noir ou sur Copier, Couleur pour démarrer la copie.
Remplacement des cartouches d'encre
Suivez ces instructions lorsque vous devez remplacer des cartouches d'encre.
Remarque Si vous configurez le produit pour la première fois, assurez-vous de
suivre les instructions mentionnées dans le Guide de démarrage lors de l'installation
de la tête d'impression et des cartouches d'encre.
Si vous ne disposez pas de cartouches d'encre de rechange Tout-en-un HP, vous pouvez
en commander sur le site Web www.hp.com/buy/supplies. Si le système vous y invite,
sélectionnez votre pays/région, suivez les instructions des invites pour sélectionner votre
produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat figurant sur la page.
Attention Attendez d'avoir une cartouche d'encre neuve à portée de main avant de
procéder au retrait de la cartouche périmée. Ne laissez pas la cartouche d'encre à
l'extérieur du produit pendant une période prolongée. Il pourrait en résulter un
endommagement à la fois du produit et de la cartouche d'encre.
Pour remplacer les cartouches d'encre
1. Assurez-vous que le produit est sous tension.
2. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'encre en la soulevant par la partie centrale
du produit jusqu'à ce que la porte s'enclenche.
Chapitre 2
68 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
FrançaisLe chariot d’impression se déplace vers le centre de l’appareil.
Remarque Avant de poursuivre, attendez que le chariot d'impression se soit
immobilisé.
3. Exercez une pression sur le loquet situé à l'avant de la cartouche d'impression pour
libérer celle-ci, puis ôtez-la de son emplacement.
Attention Ne soulevez pas le loquet du chariot d'impression lors du retrait des
cartouches d'encre.
4. Retirez la cartouche neuve de son emballage en tirant la languette de couleur orange,
afin d'ôter l'emballage plastique entourant la cartouche d'encre.
Remarque Assurez-vous d'avoir ôté l'emballage en plastique entourant la
cartouche d'encre avant d'installer celle-ci dans le produit. Dans le cas contraire,
aucune impression n'aura lieu.
5. Tournez le bouchon de couleur orange afin de l'enlever.
Remplacement des cartouches d'encre 69
Français6. En vous aidant des icônes colorées, insérez la cartouche d'encre dans l'emplacement
vide jusqu'à ce qu'elle émette un cliquetis indiquant qu'elle est correctement introduite
dans l'emplacement.
Attention Ne soulevez pas le loquet du chariot d'impression lors de l'installation
des cartouches d'encre. Si vous procédiez de la sorte, les cartouches d'encre
risqueraient de ne pas être correctement positionnées, d'où des problèmes
d'impression. Pour que l'installation des cartouches d'encre soit correcte, le loquet
doit demeurer en position abaissée.
Assurez-vous que vous insérez la cartouche d'encre dans le logement présentant
une icône de même forme et de même couleur que celle de la cartouche que vous
utilisez.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque cartouche d'encre que vous remplacez.
8. Fermez la trappe d'accès aux cartouches d'encre.
Chapitre 2
70 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
Français3 Dépannage et assistance
Ce chapitre contient des informations de dépannage relatives au produit Tout-en-un HP. Il fournit
notamment des renseignements sur les problèmes liés à l'installation, à la configuration et à certains
aspects de l'utilisation. Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez l'aide en ligne fournie
avec votre logiciel.
Plusieurs problèmes peuvent se produire si le produit Tout-en-un HP est connecté à l'ordinateur via
un câble USB avant l'installation du logiciel Tout-en-un HP sur l'ordinateur. Si vous avez connecté
l'appareil Tout-en-un HP à votre ordinateur avant que le programme d'installation du logiciel ne vous
y ait invité, procédez comme suit :
Dépannage des problèmes courant rencontrés pendant l'installation
1. Débranchez le câble USB de l'ordinateur.
2. Désinstallez le logiciel (si vous l'avez déjà installé).
3. Redémarrez l'ordinateur.
4. Mettez le produit hors tension, attendez une minute, puis redémarrez-le.
5. Réinstallez le logiciel fourni avec l'appareil.
Attention Ne branchez pas le câble USB avant d'y avoir été invité par le biais de l'écran
d'installation du logiciel.
Pour plus d'informations pour contacter le support, reportez-vous à la troisième de couverture de ce
guide.
Désinstallation et réinstallation du logiciel
Si l'installation est incomplète ou que vous avez connecté le câble USB à l'ordinateur avant d'y être
invité par l'écran d'installation du logiciel, il peut être nécessaire de désinstaller, puis de réinstaller
le logiciel. Ne supprimez pas simplement les fichiers de l'application de l'appareil Tout-en-un HP de
votre ordinateur. Assurez-vous de les désinstaller à l'aide de l'utilitaire prévu à cet effet, lequel est
fourni lors de l'installation du logiciel associé à l'appareil Tout-en-un HP.
Pour désinstaller, puis réinstaller le logiciel
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de
configuration (ou simplement Panneau de configuration).
2. Double-cliquez sur Ajout/suppression de programmes (ou cliquez sur Désinstaller un
programme).
3. Sélectionnez l'entrée Logiciel de pilote HP Photosmart tout-en-un (HP Photosmart All-in-One
Driver Software) et cliquez sur Modifier/Supprimer.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
4. Déconnectez le produit de l'ordinateur.
5. Redémarrez l'ordinateur.
Remarque Il est important de déconnecter l'appareil avant de redémarrer l'ordinateur. Ne
connectez pas l'appareil à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le logiciel.
Dépannage et assistance 71
Français6. Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis lancez le
programme d'installation.
Remarque Si le programme d'installation ne s'affiche pas, recherchez le fichier setup.exe
sur le lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez dessus.
Remarque Si vous n'êtes plus en possession du CD-ROM d'installation, vous pouvez
télécharger le logiciel sur le site www.hp.com/support.
7. Suivez les instructions à l'écran et celles fournies dans le Guide de démarrage qui accompagne
le produit.
Une fois l'installation du logiciel terminée, l'icône HP Digital Imaging Monitor apparaît dans la barre
d'état système de Windows.
Pour vous assurer que le logiciel est correctement installé, cliquez deux fois sur l'icône Centre
de solutions HP sur le bureau. Si le Centre de solutions HP affiche les principales icônes (Numériser
image et Numériser document), cela signifie que le logiciel a été correctement installé.
Dépannage concernant l'installation
Reportez-vous à cette section pour résoudre les problèmes rencontrés lors de la configuration de
l'appareil Tout-en-un HP.
L'appareil ne s'allume pas.
Essayez les solutions suivantes si aucune indication n'est émise par un voyant, qu'aucun bruit n'est
émis ou qu'aucun mouvement n'a lieu dans le produit lorsque vous mettez celui-ci sous tension.
Solution 1 : Assurez-vous que vous utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le
produit.
Solution
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché au produit et à
l'adaptateur secteur. Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant, à un
parasurtenseur ou à une prise multiple.
• Si vous utilisez une prise multiple, assurez-vous que l'interrupteur dont elle est équipée est
en position de marche. Vous pouvez aussi brancher directement le produit à une prise
secteur.
• Testez la prise d'alimentation pour vérifier qu'elle est en bon état. Branchez un appareil dont
vous être sûr du bon fonctionnement et vérifiez s'il est alimenté. Si ce n'est pas le cas, la
prise d'alimentation est très certainement défectueuse.
• Si vous avez branché le produit sur une prise à interrupteur, assurez-vous que ce dernier
est en position de marche. S'il est sous tension mais ne fonctionne toujours pas, il se peut
que la prise de courant ait un problème.
Cause: Le produit n'était pas utilisé avec le cordon d'alimentation fourni.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Réinitialisez le produit
Solution: Mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
Rebranchez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Activer pour mettre le produit
sous tension.
Cause: Le produit a généré une erreur.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Appuyez sur le bouton Activer plus lentement.
Solution: Il se peut que le produit ne réponde pas si vous appuyez trop rapidement sur le
bouton Activer. Appuyez une fois sur le bouton Activer. Il faut parfois quelques minutes pour
Chapitre 3
72 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
Françaismettre le produit sous tension. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Activer pendant cette
période, vous risquez de mettre le produit hors tension.
Cause: Vous avez appuyé sur le bouton Activer trop vite.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Contactez HP pour obtenir le remplacement du bloc d'alimentation
Solution: Contactez l'Assistance HP afin de commander un bloc d'alimentation électrique
pour le produit.
Rendez-vous sur le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir
comment contacter l'assistance technique.
Cause: Le bloc d'alimentation n'était pas destiné à être utilisé avec ce produit ou a subi une
défaillance mécanique.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 5 : Contactez l'assistance HP pour la maintenance.
Solution: Si vous avez procédé à toutes les étapes mentionnées dans les solutions
précédentes et que le problème n'est toujours pas résolu, contactez le support HP pour obtenir
une assistance.
Consultez le site : www.hp.com/support.
Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour
contacter l'assistance technique.
Cause: Une assistance est peut-être nécessaire pour permettre le bon fonctionnement du
produit ou du logiciel.
J'ai branché le câble USB mais je rencontre des problèmes d'utilisation du produit
avec mon ordinateur
Solution: Vous devez préalablement installer le logiciel fourni avec le produit avant de
brancher le câble USB. Durant l'installation, ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité
par les instructions affichées à l'écran.
Une fois le logiciel installé, branchez une extrémité du câble USB à l'arrière de votre ordinateur
et l'autre extrémité à l'arrière du produit. Vous pouvez effectuer la connexion sur n'importe quel
port USB situé à l'arrière de votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel et la connexion du câble USB, reportez-vous
au Guide de démarrage fourni avec le produit.
Cause: Le câble USB a été connecté avant l'installation du logiciel. La connexion du câble
USB avant l'invitation peut engendrer des erreurs.
L'appareil est configuré mais n'imprime pas
Pour résoudre ce problème, essayez de suivre les solutions ci-après. Les solutions sont indiquées
dans l'ordre, la solution la plus probable étant indiquée en premier. Si la première solution n'a pas
permis de résoudre le problème, essayez les solutions suivantes jusqu'à ce que vous soyez parvenu
à solutionner l'incident.
Solution 1 : Appuyez sur le bouton Activer pour mettre le produit sous tension.
Solution: Regardez l'écran du produit. S'il n'affiche rien et que le bouton Activer n'est pas
allumé, le produit est hors tension. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement
connecté au produit et branché sur une prise de courant. Appuyez sur le bouton Activer pour
mettre le produit sous tension.
Cause: Le produit n'avait peut-être pas été mis sous tension.
Dépannage concernant l'installation 73
FrançaisSi le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 2 : Définissez le produit en tant qu'imprimante par défaut
Solution: Utilisez les outils système disponibles sur votre ordinateur pour définir votre produit
en tant qu'imprimante par défaut.
Cause: Vous avez envoyé le travail d'impression vers l'imprimante par défaut, mais celle-ci
ne correspondait pas au produit.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 3 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur
Solution: Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur.
Cause: Le produit et l'ordinateur ne communiquent pas.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 4 : Vérifiez que les cartouches d'encre sont installées correctement et
contiennent de l'encre
Solution: Vérifiez que les cartouches sont installées correctement et contiennent de l'encre.
Cause: Un incident s'est produit au niveau d'une ou plusieurs cartouches d'encre.
Si le problème persiste, passez à la solution suivante.
Solution 5 : Chargez du papier dans le bac d'alimentation
Solution: Chargez du papier dans le bac d'alimentation.
Cause: Le produit était peut-être à court de papier.
Dépannage des problèmes de réseau
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre produit Tout-en-un HP sur un réseau,
exécutez les étapes suivantes en respectant l’ordre indiqué :
1. Mettez le routeur, le produit et l’ordinateur hors tension, puis mettez-les de nouveau sous tension
en respectant l’ordre suivant : mettez le routeur sous tension en premier, suivi du produit et de
l'ordinateur. Parfois, le cycle de mise hors tension permet d’effectuer une reprise après une
erreur de communication réseau.
2. Pour les problèmes liés au réseau sans fil, exécutez le Test réseau sans fil à partir du panneau
de commande du produit.
a. Appuyez sur Configurer.
b. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance et
appuyez sur OK.
c. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l’option Test réseau sans fil en
surbrillance et appuyez sur OK.
Le rapport du Test réseau sans fil s’imprime.
Si un problème est décelé, des recommandations concernant sa résolution sont consignées
dans le rapport. Si vous devez modifier les paramètres réseau sur votre produit ou si vous n'avez
jamais exécuté l’Assistant de configuration sans fil à partir du panneau de commande du produit,
faites-le maintenant.
Cliquez deux fois sur l’icône Centre de solutions HP, cliquez sur Paramètres, sur Autres
paramètres, sélectionnez Boîte à outils du réseau , puis le lien Assistant de configuration
sans fil.
3. Si les étapes précédentes ne résolvent pas le problème et que le logiciel HP Photosmart est
installé sur l’ordinateur, exécutez l’outil de diagnostic réseau.
Chapitre 3
74 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
FrançaisRemarque Il se peut que le test de diagnostic vous invite à connecter un câble USB entre
le produit et votre ordinateur. Rapprochez le produit et l'ordinateur et préparez un câble
USB.
Pour exécuter l'outil de diagnostic réseau
? Dans le Centre de solutions, cliquez sur Paramètres, sur Autres paramètres, puis sur
Boîte à outils du réseau . Sur l’onglet Utilitaires, cliquez sur Exécuter l'outil de
diagnostic réseau .
Si vous ne parvenez pas à exécuter l'outil de diagnostic réseau ou s'il ne permet pas de
résoudre le problème, recherchez d'autres informations dans les sections suivantes :
1. Vérifiez que l’ordinateur est connecté au réseau.
2. Vérifiez que le produit est connecté au réseau.
3. Vérifiez si le logiciel de pare-feu bloque les communications
4. Vérifiez que le produit est en ligne et prêt
5. Assurez-vous que le logiciel HP Device Discovery (découverte de périphériques HP) est en
cours d'exécution
Étape 1 : Vérifiez que l’ordinateur est connecté au réseau.
Pour vérifier une connexion câblée (Ethernet)
? Au point de connexion du câble Ethernet entre le routeur et l’ordinateur, assurez-vous que les
voyants sont allumés. En général, deux voyants sont présents, l’un est allumé et l'autre clignote.
Si aucun voyant n’est allumé, tentez de reconnecter le câble Ethernet à l’ordinateur et au routeur.
Si les voyants ne s’allument toujours pas, il se peut qu’il y ait un problème au niveau du routeur
ou de l’ordinateur.
Pour vérifier une connexion sans fil
1. Veillez à ce que la radio sans fil sur l'ordinateur soit activée.
2. Si vous n’utilisez pas un nom de réseau unique (SSID), il se peut que votre ordinateur sans fil
soit connecté à un réseau voisin qui n’est pas le vôtre. Pour déterminer si l'ordinateur est
connecté à votre réseau, vous pouvez procéder comme suit :
a. En fonction de votre système d’exploitation :
• Windows XP : Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Panneau de configuration,
Connexions réseau, puis Afficher les détails.
OU
Windows XP : Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Paramètres, Panneau de
configuration, Connexions réseau, puis Afficher les détails.
• Windows Vista : Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Panneau de configuration,
Connexions réseau, puis Afficher l’état et la gestion du réseau.
Laissez la boîte de dialogue relative au réseau ouverte et passez à l’étape suivante.
b. Déconnectez le cordon d’alimentation du routeur sans fil. L’état de connexion de l’ordinateur
doit passer à Non connecté.
c. Reconnectez le cordon d’alimentation au routeur sans fil. L’état de connexion de l’ordinateur
doit passer à Connecté.
Si vous ne parvenez pas à connecter votre ordinateur au réseau, contactez la personne ayant
configuré celui-ci ou le fabricant du routeur car il peut s’agir d’un problème matériel lié au routeur
ou à l’ordinateur.
Si vous parvenez à à accéder à Internet, vous pouvez également accéder à l’Assistant réseau HP
à partir du site http://www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN pour
vous aider à configurer un réseau.
Étape 2 : Vérifiez que le produit Tout-en-un HP est connecté au réseau
Si votre produit n’est pas connecté au même réseau que l’ordinateur, vous ne pourrez pas l’utiliser
sur le réseau. Suivez les étapes décrites dans cette section pour savoir si votre produit est connecté
de façon active au réseau approprié.
Dépannage des problèmes de réseau 75
FrançaisA : Assurez-vous que le produit est sur le réseau
Pour vérifier si le produit est connecté au réseau :
? Si le produit est connecté à un réseau câblé (Ethernet), vérifiez les deux témoins lumineux
Ethernet en haut et en bas du connecteur Ethernet RJ-45 situé à l'arrière du produit. Les témoins
lumineux indiquent ce qui suit :
• Témoin supérieur : s'il est vert, le produit est connecté au réseau et la communication est
établie. S'il est éteint, il n'y a pas de connexion au réseau.
• Témoin inférieur : si ce témoin jaune clignote, des données sont envoyées ou reçues par
le produit via le réseau.
? Si le produit est connecté à un réseau sans fil, imprimez la page Network Configuration
(Configuration réseau) du produit, puis vérifiez l’état et l’URL du réseau.
Pour imprimer la page Network Configuration (Configuration réseau)
a. Appuyez sur Configurer.
b. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Network (Réseau) en
surbrillance et appuyez sur OK.
c. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Afficher les paramètres
réseau en surbrillance, et appuyez sur OK.
d. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l’option Imprimer la page de
configuration du réseau en surbrillance et appuyez sur OK.
Cette opération permet d’imprimer la page Network Configuration (Configuration réseau).
État du réseau • Si l’état indiqué pour le réseau est Prêt, le produit est connecté de
façon active à un réseau.
• Si l’état indiqué pour le réseau est Hors ligne, le produit n’est pas
connecté à un réseau. Exécutez le Test réseau sans fil (à l’aide
des instructions fournies au début de la section sur le dépannage
des problèmes de réseau) et suivez les éventuelles
recommandations.
URL L’URL spécifiée ici est l'adresse réseau affectée au produit par votre
routeur. Vous aurez besoin de cette adresse pour l’étape 2.
B : Vérifiez s’il est possible d’accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un
HP Photosmart série C6300
Une fois que vous avez déterminé que l’ordinateur et le produit Tout-en-un HP sont connectés de
façon active à un réseau, vous pouvez vérifier s'ils se trouvent sur le même réseau en accédant à
la page d'accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300. (La page d’accueil est une
page Web résidant dans le produit Tout-en-un HP.)
Pour accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300
? Sur votre ordinateur, ouvrez le navigateur Web que vous utilisez habituellement pour accéder
à Internet (par exemple, Internet Explorer). Dans la barre d’adresses, entrez l’URL du produit,
comme indiqué sur la page de configuration du réseau (par exemple, http://192.168.1.101.)
La page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300 doit apparaître.
Remarque Si vous sutilisez un serveur proxy dans votre navigateur, il se peut que vous
deviez le désactiver pour accéder au serveur Web intégré.
Si vous parvenez à accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300,
tentez d’utiliser le produit via le réseau (par exemple, pour numériser ou imprimer) afin de voir si la
configuration du réseau a abouti.
Si vous ne parvenez pas à accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart
série C6300 ou si les problèmes liés à l’utilisation du produit via le réseau persistent, passez à la
section suivante relative aux pare-feu.
Chapitre 3
76 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
FrançaisÉtape 3 : Vérifiez si le logiciel de pare-feu bloque les communications
Si vous ne parvenez pas à accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart
série C6300 et si vous avez vérifié que celui-ci et l’ordinateur sont connectés de façon active au
même réseau, il se peut que le logiciel de sécurité du pare-feu bloque les communications.
Désactivez le logiciel de sécurité du pare-feu en cours d’exécution sur votre ordinateur, puis tentez
à nouveau d’accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300. Si vous
parvenez à accéder à la page d’accueil, tentez d’utiliser le produit Tout-en-un HP Photosmart
série C6300 (pour des opérations d’impression ou de numérisation).
Si vous parvenez à accéder à la page d’accueil et que vous utilisez votre produit Tout-en-un
HP Photosmart série C6300 alors que le pare-feu est désactivé, vous devrez reconfigurer vos
paramètres de pare-feu pour permettre à l’ordinateur et au produit Tout-en-un HP Photosmart
série C6300 de communiquer entre eux via le réseau. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Configurez votre pare-feu pour qu’il fonctionne avec des produits HP, » page 55.
Si vous parvenez à accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300
sans réussir à utiliser celui-ci alors que le pare-feu est désactivé, passez aux étapes 4 et 5.
Étape 4 : Vérifiez que le produit est en ligne et prêt
Si le logiciel HP Photosmart est installé, vous pouvez vérifier l'état du produit à partir de votre
ordinateur afin de savoir si le produit est en pause ou hors ligne, ce qui vous empêche de l’utiliser.
Pour vérifier l’état de l’imprimante
1. Exécutez l’une des opérations suivantes, en fonction de votre système d’exploitation :
• Windows XP : Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs, puis
Afficher les détails.
• Windows Vista : Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Panneau de configuration, puis
Imprimantes et télécopieurs.
2. Effectuez l’une des opérations suivantes, en fonction de l’état de l’imprimante :
• Si la mention Hors ligne est indiquée pour le produit, cliquez sur celui-ci avec le bouton
droit de la souris, puis sélectionnez Utiliser l’imprimante en ligne.
• Si la mention En pause est indiquée pour le produit, cliquez sur celui-ci avec le bouton droit
de la souris, puis sélectionnez Reprendre l’impression
3. Essayez d'utiliser le produit sur le réseau.
Si vous pouvez utiliser le produit après avoir exécuté les étapes précédentes et si les symptômes
persistent, il se peut que votre pare-feu interfère. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Configurez votre pare-feu pour qu’il fonctionne avec des produits HP, » page 55. Si vous ne
parvenez toujours pas à utiliser le produit via la réseau, passez à la section suivante pour obtenir
des informations complémentaires sur le dépannage.
Étape 5 : Vérifiez que le service de support pour les périphériques réseau HP (HP
Network Devices Support) est en cours d’exécution
Pour redémarrer le service de support pour les périphériques réseau HP (HP Network Device
Support)
1. Supprimez les travaux d’impression éventuellement présents dans la file d’attente d’impression.
2. Exécutez l’une des opérations suivantes, en fonction de votre système d’exploitation :
• Windows XP : Cliquez sur Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste
de travail et sélectionnez Gérer. Cliquez deux fois sur Services et applications, puis
sélectionnez Services.
• Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
Ordinateur et sélectionnez Gérer. Cliquez deux fois sur Services et applications, puis
sélectionnez Services.
3. Parcourez la liste des services, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Support pour les
périphériques réseau HP et sélectionnez Redémarrer.
4. Une fois le service redémarré, tentez de réutiliser le produit sur le réseau.
Si vous parvenez à utiliser le produit via le réseau, votre configuration réseau a abouti.
Dépannage des problèmes de réseau 77
FrançaisSi vous ne parvenez toujours pas à utiliser le produit via le réseau ou si vous devez exécuter
régulièrement cette étape pour utiliser le produit via le réseau, il se peut que votre pare-feu interfère.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configurez votre pare-feu pour qu’il fonctionne
avec des produits HP, » page 55.
Si cela ne fonctionne toujours pas, il se peut qu’il y ait un problème au niveau du routeur ou de la
configuration du réseau. Contactez la personne ayant configuré le réseau ou le fabricant du routeur
pour obtenir de l’aide.
Élimination de bourrages papier
En cas de bourrage papier, vérifiez d'abord la porte arrière. Il peut être nécessaire d'éliminer un
bourrage papier par la trappe d'accès arrière
Pour éliminer un bourrage papier à partir de la porte arrière
1. Appuyez sur le loquet situé à gauche de la trappe d'accès arrière afin de la libérer. Retirez la
porte en l'extrayant de l'appareil.
2. Tirez avec précaution sur le papier pour le dégager des rouleaux.
Attention Si le papier se déchire lorsque vous l'enlevez des rouleaux, assurez-vous
ensuite qu'il ne reste pas de morceaux de papier dans les rouleaux et les roues du produit.
Si vous ne retirez pas tous les morceaux de papier du produit, d'autres bourrages papier
risquent de se produire.
3. Replacez la porte arrière. Poussez-la doucement vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
4. Appuyez sur OK sur le panneau de commande pour poursuivre le travail en cours.
Informations sur les cartouches d'encre et la tête d'impression
Pour conserver les cartouches d'encre HP et vous assurer d'une qualité d'impression régulière,
suivez les conseils ci-dessous.
• Conservez toutes les cartouches d'encre dans leur emballage d'origine jusqu'à utilisation.
• Mettez le produit hors tension à l'aide du bouton Activer. Ne mettez pas le produit hors tension
à partir d'une prise multiple ou en débranchant son cordon d'alimentation. Si vous ne mettez
pas correctement le produit hors tension, l'ensemble tête d'impression risque de ne pas revenir
dans la bonne position.
Chapitre 3
78 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
Français• Les cartouches d'encre doivent être stockées à température ambiante (entre 15,6 et 26,6 °C ou
60 et 78 °F).
• HP recommande de ne pas retirer les cartouches d'encre du produit tant que les cartouches de
rechange ne sont pas prêtes à être installées.
• Lorsque vous transportez le produit, assurez-vous que celui-ci est hors tension en appuyant sur
le bouton Activer, afin de le mettre hors tension de façon appropriée. Assurez-vous également
que les cartouches d'encre sont installées. Ces actions préventives empêchent l'encre de
s'écouler hors de la tête d'impression.
• Nettoyez la tête d'impression lorsque vous observez une diminution significative de la qualité
d'impression.
• Ne nettoyez pas la tête d'impression inutilement. Une telle intervention est un gaspillage d'encre
et réduit la durée de vie des cartouches.
• Manipulez les cartouches d'encre avec précaution. Une manipulation trop brutale (chute,
secousses, etc.) peut provoquer des problèmes d'impression temporaires.
Procédure d'assistance
Si vous rencontrez un problème, procédez comme suit :
1. Consultez la documentation fournie avec le produit.
2. Accédez au site Web de l'assistance en ligne HP à l'adresse www.hp.com/support. L'assistance
en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. Constituant le moyen le plus rapide d’obtenir
des informations à jour sur les produits et l’assistance de spécialistes, le service d’assistance
de HP propose par ailleurs les avantages suivants :
• Un accès rapide à des spécialistes de l’assistance en ligne compétents
• Des mises à jour de logiciels et de pilotes pour le produit
• Des informations pertinentes sur les produits et le dépannage pour les problèmes les plus
courants
• Des mises à jour de produits proactives, des alertes d'assistance et des communiqués HP
disponibles lors de l'enregistrement du produit
3. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et leur disponibilité varient selon le produit,
le pays/la région et la langue.
Pour plus d'informations pour contacter le support, reportez-vous à la troisième de couverture
de ce guide.
Procédure d'assistance 79
Français4 Renseignements techniques
Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales
relatives à l'appareil Tout-en-un HP.
Pour plus d'informations d'ordre réglementaire ou environnemental, y compris la déclaration de
conformité, reportez-vous à l'aide en ligne.
Configurations système minimales
La configuration requise concernant le logiciel est incluse dans le fichier LisezMoi.
Spécifications de l'appareil
Pour obtenir les spécifications de l'appareil, visitez le site Web HP à l'adresse www.hp.com/
support.
Spécifications relatives au papier
• Capacité du bac d'entrée principal : Feuilles de papier ordinaire : Jusqu'à 125 (papier de 60 à
90 g/m²)
• Capacité du bac de sortie : Feuilles de papier ordinaire : Jusqu'à 50 (papier de 60 à 90 g/m²)
• Capacité du bac photo : Feuilles de papier photo : jusqu'à 20
Remarque Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous
au logiciel d'impression.
Spécifications physiques
• Hauteur : 20,5 cm
• Largeur : 45 cm
• Profondeur : 50,5 cm avec extension; 39 cm sans extension
• Poids : 5 kg
Spécifications électriques
• Consommation électrique : 42 watts maximum (impression moyenne)
• Tension d'entrée (0957-2231) : 100 à 240 V CA ~ 1 300 mA, 50 à 60 Hz
• Tension de sortie : 32 V CC===1 300 mA
Remarque Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni par HP.
Conditions d'exploitation
• Plage de température de fonctionnement recommandée : 15 ºC à 32 ºC (59 ºF à 90 ºF)
• Plage de température de fonctionnement acceptable : 5 ºC à 35 ºC (41 ºF à 95 ºF)
• Humidité : de 15 à 80 % d'humidité relative sans condensation
• Plage de températures hors fonctionnement (stockage) : -20 ºC à 50 ºC (-4 ºF à 122 ºF)
• En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil Tout-en-un HP peut être
légèrement déformée.
• HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences
provoquées par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire
Déclarations de conformité aux réglementations
L'appareil Tout-en-un HP respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de
votre pays/région. Pour une liste complète des déclarations de conformité aux réglementations,
reportez-vous à l'aide en ligne.
80 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
FrançaisNuméro d'identification réglementaire de modèle
Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et
de respect de la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le
SDGOB-0824. Vous ne devez pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial du
produit (Tout-en-un HP Photosmart série C6300, etc.) ou le numéro du produit (CDO20A, etc.).
Déclarations de conformité aux réglementations 81
FrançaisGarantie
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux
et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne
garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun
autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la
garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre
fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel
nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP
choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un
délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le
produit défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du
produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de
performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des
services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP
dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du
client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN
CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les
états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la
loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client.
Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du
Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client
(par exemple au Royaume-Uni);
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou
ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES
PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Produit HP Durée de la garantie limitée
Supports logiciels 90 jours
Imprimante 1 an
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la
date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se
produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits
utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou
altérés.
Têtes d'impression 1 an
Cher client,
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente
garantie du
fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le
vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation :
"Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité."
"Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté."
"Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. "
Code civil :
"Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent
tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
"Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice."
France : Hewlett-Packard France, SAS, 80, rue Camille Desmoulins, 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9
Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, 1, rue de l'Aéronef, B-1140 Brussels
Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich
Chapitre 4
82 Tout-en-un HP Photosmart série C6300
FrançaisHP Photosmart C6300
All-in-One series
Guida di base
ItalianoSommario
1 Installazione della rete
Configurare HP All-in-One su una rete cablata (Ethernet).......................................................85
Configurazione dell'unità HP All-in-One su una rete wireless (WLAN 802.11) integrata..........87
Configurare HP All-in-One utilizzando un collegamento wireless ad hoc.................................90
Installazione del software per il collegamento di rete...............................................................95
Collegamento ad altri computer in rete.....................................................................................95
Passaggio da un collegamento USB a un collegamento di rete per l'unità
HP All-in-One............................................................................................................................96
Configurare il firewall per usare prodotti HP.............................................................................96
Informazioni avanzate sul firewall.............................................................................................97
Gestione delle impostazioni di rete...........................................................................................98
2 Descrizione dell'unità HP All-in-One
Panoramica dell'unità HP All-in-One......................................................................................100
Funzioni del pannello di controllo...........................................................................................101
Ulteriori informazioni...............................................................................................................102
Caricamento della carta..........................................................................................................103
Prevenzione degli inceppamenti della carta...........................................................................106
Stampa di una foto su carta fotografica..................................................................................107
Scansione di un'immagine......................................................................................................108
Creazione di una copia...........................................................................................................108
Sostituzione delle cartucce.....................................................................................................109
3 Risoluzione dei problemi e assistenza
Disinstallazione e reinstallazione del software.......................................................................112
Risoluzione di problemi relativi alla configurazione................................................................113
Risoluzione dei problemi di rete.............................................................................................115
Eliminazione degli inceppamenti della carta...........................................................................118
Informazioni sulle cartucce d'inchiostro e sulla testina di stampa..........................................119
Procedura di assistenza.........................................................................................................120
4 Informazioni tecniche
Requisiti di sistema.................................................................................................................121
Caratteristiche tecniche del prodotto......................................................................................121
Informazioni normative...........................................................................................................121
Garanzia.................................................................................................................................123
84 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Italiano1 Installazione della rete
Questa sezione descrive come collegare l'unità HP All-in-One a una rete e come
visualizzare e gestire le impostazioni di rete.
Per... Vedere questa sezione:
Collegarsi ad una rete cablata (Ethernet). "Configurare HP All-in-One su una rete cablata
(Ethernet)" a pagina 85
Collegarsi ad una rete wireless con un router
wireless (infrastruttura).
"Configurazione dell'unità HP All-in-One su una
rete wireless (WLAN 802.11) integrata"
a pagina 87
Collegarsi direttamente ad un computer che
supporta le connessioni wireless senza un
router wireless (ad hoc).
"Configurare HP All-in-One utilizzando un
collegamento wireless ad hoc" a pagina 90
Installare il software HP Photosmart per l'uso in
un ambiente di rete.
"Installazione del software per il collegamento
di rete" a pagina 95
Aggiungere collegamenti a più computer in una
rete.
"Collegamento ad altri computer in rete"
a pagina 95
Passare da un collegamento USB ad un
collegamento di rete per l'unità HP All-in-One.
Nota Utilizzare le istruzioni in questa sezione
se l'unità HP All-in-One è stata installata con un
collegamento USB e ora si desidera passare ad
un collegamento di rete Ethernet o wireless.
"Passaggio da un collegamento USB a un
collegamento di rete per l'unità HP All-in-One"
a pagina 96
Visualizzare o modificare le impostazioni di
rete.
"Gestione delle impostazioni di rete"
a pagina 98
Ricercare informazioni per la soluzione dei
problemi.
"Risoluzione dei problemi di rete"
a pagina 115
Nota È possibile collegare l'unità HP All-in-One sia ad una rete wireless che cablata,
ma non contemporaneamente.
Configurare HP All-in-One su una rete cablata (Ethernet)
In questa sezione viene descritto come collegare l'unità HP All-in-One a un router,
commutatore o hub utilizzando un cavo Ethernet e come installare il software dell'unità
HP Photosmart per una connessione di rete. Questo tipo di rete è noto come cablata o
Ethernet.
Installazione della rete 85
ItalianoPer configurare l'unità HP All-in-One in una
rete cablata, fare quanto segue:
Vedere questa sezione:
In primo luogo, accertarsi di disporre di tutti gli
elementi necessari.
"Elementi necessari per una rete cablata"
a pagina 86
Quindi, eseguire il collegamento a una rete
cablata.
"Collegamento dell'unità HP All-in-One alla
rete" a pagina 86
Infine, installare il software. "Installazione del software per il collegamento
di rete" a pagina 95
Elementi necessari per una rete cablata
Prima di collegare l'unità HP All-in-One a una rete, accertarsi di disporre di tutto il
materiale necessario.
? Una rete Ethernet funzionante con un router, commutatore o hub dotato di porta
Ethernet.
? Cavo Ethernet CAT-5.
Sebbene i cavi Ethernet standard siano molto simili ai cavi telefonici standard, essi
non sono intercambiabili. Il numero di fili e il connettore sono diversi. Il connettore di
un cavo Ethernet (chiamato anche connettore RJ-45) è più largo e più spesso e ha
sempre 8 contatti all'estremità. Un connettore telefonico ha un numero di contatti
compreso tra 2 e 6.
? Un computer desktop o portatile dotato di collegamento Ethernet.
Nota L'unità HP All-in-One supporta le reti Ethernet sia a 10 Mbps che a 100
Mbps. Se si intende acquistare o si è già acquistata una scheda NIC (Network
Interface Card), verificare che funzioni ad entrambe le velocità.
Collegamento dell'unità HP All-in-One alla rete
Per collegare HP All-in-One alla rete, utilizzare la porta Ethernet sul retro dell'unità.
Capitolo 1
86 HP Photosmart C6300 All-in-One series
ItalianoPer collegare l'unità in rete
1. Rimuovere la spina gialla dal retro dell'unità.
2. Collegare il cavo Ethernet alla porta Ethernet sul retro dell'unità.
3. Collegare l'altra estremità del cavo Ethernet ad una porta disponibile sul router o
commutatore Ethernet.
4. Dopo aver collegato l'unità alla rete, installare il software.
Configurazione dell'unità HP All-in-One su una rete wireless
(WLAN 802.11) integrata
L'unità HP All-in-One utilizza un componente di rete interno che supporta la rete wireless.
Per ottenere prestazioni ottimali e un massimo livello di protezione della rete, HP consiglia
di utilizzare un punto di accesso (802.11) o un router wireless per collegare l'unità e gli
altri elementi di rete. Quando gli elementi vengono collegati tramite un punto di accesso
o un router wireless, si parla di una rete infrastruttura.
Configurazione dell'unità HP All-in-One su una rete wireless (WLAN 802.11) integrata 87
ItalianoTra i vantaggi offerti da una rete infrastruttura wireless rispetto ad una rete ad hoc vi sono:
• Ottimo livello di protezione
• Maggiore affidabilità
• Flessibilità
• Prestazioni migliori
• Accesso internet a banda larga condiviso
Per configurare l'unità HP All-in-One in una
rete wireless WLAN 802.11 integrata, fare
quanto segue:
Vedere questa sezione:
In primo luogo, accertarsi di disporre di tutti gli
elementi necessari.
"Cosa serve per una rete wireless WLAN
802.11 integrata" a pagina 88
Quindi, collegare l'unità HP All-in-One al router
wireless ed eseguire l'installazione guidata
wireless.
"Collegamento ad una rete wireless WLAN
802.11 integrata" a pagina 88
Infine, installare il software. "Installazione del software per il collegamento
di rete" a pagina 95
Cosa serve per una rete wireless WLAN 802.11 integrata
Per collegare l'unità HP All-in-One a una rete wireless WLAN 802,11 integrata, occorre
quanto segue:
? Una rete wireless 802.11 dotata di un punto di accesso o router wireless (consigliato).
? Un computer desktop o portatile con supporto per collegamento in rete wireless o
una scheda NIC (Network Interface Card). Il computer deve essere collegato alla rete
wireless su cui si desidera installare l'unità HP All-in-One.
? Accesso Internet a banda larga (opzionale ma consigliato) DSL o cablato.
? Se si collega l'unità HP All-in-One a una rete wireless con accesso ad Internet, HP
consiglia di utilizzare un router wireless (punto di accesso o stazione base) che usa
il protocollo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
? Nome rete (SSID).
? Password WEP o WPA (se necessaria).
Collegamento ad una rete wireless WLAN 802.11 integrata
Il programma di installazione guidata wireless offre un metodo semplice per collegare
l'unità HP All-in-One alla rete. Si può anche utilizzare la funzione SecureEasySetup, se
il proprio punto di accesso o router wireless la supporta. Consultare la documentazione
fornita con il router wireless o il punto di accesso per verificare se supporta la funzione
SecureEasySetup e per ulteriori istruzioni sulla configurazione.
Capitolo 1
88 HP Photosmart C6300 All-in-One series
ItalianoAvvertimento Per evitare che altri utenti accedano alla propria rete wireless, HP
consiglia di usare una password o passphrase, cioè una protezione WPA (Wi-Fi
Protected Access) o WEP(Wired Equivalent Privacy), e un nome di rete univoco SSID
(Service set identifier) per il router wireless. Il router wireless potrebbe essere stato
fornito con un nome di rete predefinito che generalmente corrisponde al nome del
produttore. Se si usa questo nome di rete predefinito, altri utenti potranno accedere
alla rete usando il nome di rete (SSID) predefinito. Inoltre, l'unità HP All-in-One
potrebbe connettersi per errore ad un'altra rete wireless che è presente nella stessa
area e utilizza lo stesso nome di rete. In questo caso, non sarà possibile accedere
all'unità HP All-in-One. Per ulteriori informazioni sulla modifica del nome di rete,
vedere la documentazione fornita con il router wireless.
Nota Prima di eseguire il collegamento ad una rete infrastruttura wireless, accertarsi
che un cavo Ethernet non sia collegato all'unità HP All-in-One.
Per collegare il prodottp all'Installazione guidata wireless
1. Annotare le seguenti informazioni sul punto di accesso:
• Nome di rete (chiamato anche SSID)
• Chiave WEP o WPA (se necessaria)
Se non si sa dove trovarle, consultare la documentazione fornita con il punto di
accesso wireless. È possibile reperire l'SSID e la chiave WEP o la password WPA
sul server EWS (Embedded Web Server) per il punto di accesso. Per informazioni su
come aprire il server EWS per il punto di accesso, consultare la documentazione
fornita con il punto di accesso.
Nota Se la rete è configurata con una stazione base Apple AirPort e, per
accedere alla rete, si sta utilizzando una password invece di una chiave WEP
HEX o WEP ASCII, è necessario ottenere la chiave WEP corrispondente. Per
ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con la stazione base
Apple AirPort.
2. Premere Impostazione.
3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere
OK.
4. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Installazione
guidata wireless, quindi premere OK.
Viene visualizzato Installazione guidata wireless. Il programma per l'installazione
guidata ricerca le reti disponibili e visualizza un elenco contenente i nomi (SSID) delle
reti rilevate. Le reti il cui segnale è più forte appaiono prima di quelle con un segnale
più debole.
Configurazione dell'unità HP All-in-One su una rete wireless (WLAN 802.11) integrata 89
Italiano5. Premere il pulsante freccia giù fino ad evidenziare il nome della rete annotato al passo
1, quindi premere OK.
Se non si individua il nome della rete nell'elenco
a. Selezionare Immettere un nuovo nome di rete (SSID). Se necessario, utilizzare
il pulsante freccia giù per evidenziarlo, quindi premere OK.
Viene visualizzata la tastiera grafica.
b. Immettere il nome SSID. Utilizzare i tasti freccia sul pannello di controllo per
evidenziare una lettera o un numero sulla tastiera grafica e poi premere OK per
selezionarlo.
Nota Le lettere devono essere immesse esattamente come appaiono nel
nome effettivo, rispettando maiuscole e minuscole. Altrimenti, non sarà
possibile stabilire il collegamento wireless.
c. Una volta immesso il nuovo SSID, utilizzare i tasti freccia per evidenziare
Eseguito sulla tastiera grafica, quindi premere OK.
d. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Infrastruttura,
quindi premere OK.
e. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene evidenziato Cifratura WEP
o Cifratura WPA, quindi premere OK.
Se non si desidera usare la crittografia WEP, premere il pulsante freccia giù fino
ad evidenziare No, la rete non usa alcuna crittografia, quindi premere OK.
Andare al passo 7.
6. Se richiesto, immettere la chiave WPA o WEP nel modo seguente:
a. Utilizzare i tasti freccia per evidenziare una lettera o un numero sulla tastiera
grafica e poi premere OK per eseguirne la selezione.
Nota Le lettere devono essere immesse esattamente come appaiono nel
nome effettivo, rispettando maiuscole e minuscole. Altrimenti, non sarà
possibile stabilire il collegamento wireless.
b. Una volta immessa la chiave WPA o WEP, utilizzare i tasti freccia per evidenziare
Eseguito sulla tastiera grafica.
c. Premere OK per confermare.
L'unità proverà a collegarsi alla rete. Se viene visualizzato un messaggio che
informa che la chiave WPA o WEP immessa non è valida, controllare la chiave
annotata per la propria rete, seguire le istruzioni visualizzate nel messaggio e
riprovare.
Viene avviato il test della rete wireless, che esegue una serie di prove diagnostiche
per stabilire se la configurazione della rete è riuscita. Una volta terminato, il test della
rete wireless viene stampato.
7. Quando l'unità riesce a collegarsi alla rete, andare al proprio computer per installare
il software su ciascun computer che utilizzerà la rete.
Configurare HP All-in-One utilizzando un collegamento
wireless ad hoc
Consultare questa sezione se si desidera collegare l'unità HP All-in-One ad un computer
che supporta il collegamento in rete wireless senza utilizzare un punto di accesso o un
router wireless.
Capitolo 1
90 HP Photosmart C6300 All-in-One series
ItalianoPer collegare l'unità HP All-in-One al computer tramite una connessione di rete wireless
ad hoc, è possibile utilizzare due metodi. Dopo aver collegato l'unità, è possibile installare
il software HP All-in-One.
? Accendere la radio wireless per l'unità HP All-in-One e sul computer. Sul computer,
connettersi al nome di rete (SSID) hpsetup, la rete ad hoc predefinita creata dall'unità
HP All-in-One.
Se l'unità HP All-in-One era in precedenza configurata per una rete diversa, utilizzare
Ripristino delle impostazioni di rete predefinite per ripristinare il profilo ad hoc
predefinito di hpsetup.
oppure
? Per collegare l'unità, utilizzare un profilo di rete ad hoc sul computer. Se il computer
non è attualmente configurato con un profilo di rete ad hoc, consultare il file della
Guida relativo al sistema operativo del computer in uso per individuare il metodo
appropriato al fine di creare un profilo ad hoc sul computer. Una volta creato il profilo
di rete ad hoc, eseguire Installazione guidata wireless dal menu Rete sull'unità
HP All-in-One e selezionare il profilo di rete ad hoc creato sul computer.
Nota Se non si dispone di un router wireless o di un punto di accesso, ma sul
computer è presente una radio wireless, è possibile utilizzare un collegamento ad
hoc. Tuttavia, un collegamento ad hoc potrebbe causare un livello di protezione della
rete più basso e forse delle prestazioni inferiori in confronto ad una connessione di
rete di infrastruttura tramite un router wireless o un punto di accesso.
Per configurare l'unità HP All-in-One in una
rete ad hoc wireless, fare quanto segue:
Vedere questa sezione:
In primo luogo, accertarsi di disporre di tutti gli
elementi necessari.
"Cosa serve per una rete ad hoc"
a pagina 91
Quindi, preparare il computer creando un profilo
di rete.
"Creazione di un profilo di rete per un computer
Windows Vista o Windows XP" a pagina 92
"Creazione di un profilo di rete per gli altri
sistemi operativi" a pagina 93
Poi, avviare l'installazione guidata wireless. "Collegamento ad una rete ad hoc wireless"
a pagina 93
Infine, installare il software. "Installazione del software per il collegamento
di rete" a pagina 95
Cosa serve per una rete ad hoc
Per collegare l'unità HP All-in-One ad un computer Windows con una connessione ad
hoc, il computer deve disporre di un adattatore per rete wireless e di un profilo ad hoc.
Configurare HP All-in-One utilizzando un collegamento wireless ad hoc 91
ItalianoCreazione di un profilo di rete per un computer Windows Vista o Windows XP
Preparare il computer per una connessione ad hoc creando un profilo di rete.
Per creare un profilo di rete
Nota L'unità è configurata con un profilo di rete chiamato hpsetup come nome di
rete (SSID). Tuttavia, per una maggiore privacy e protezione, HP consiglia di creare
un nuovo profilo di rete sul computer facendo quanto segue.
1. In Pannello di controllo, fare doppio clic su Connessioni di rete.
2. Nella finestra Connessioni di rete fare clic con il pulsante destro su Connessione
rete senza fili. Se nel menu a comparsa è presente l'opzione Abilita, selezionarla.
Altrimenti, se nel menu è presente la voce Disabilita, significa che la connessione
wireless è già abilitata.
3. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di Connessione rete senza
fili, quindi fare clic su Proprietà.
4. Fare clic sulla scheda Reti senza fili.
5. Selezionare la casella di controllo Usa Windows per configurare le impostazioni
della rete senza fili.
6. Fare clic su Aggiungi, quindi eseguire le operazioni seguenti:
a. Nella casella Nome di rete (SSID), digitare un nome di rete univoco a scelta.
Nota Il nome di rete è sensibile al maiuscolo/minuscolo, pertanto è
importante per ricordare la combinazione di caratteri maiuscoli e minuscoli.
b. Se c'è un elenco Autenticazione di rete, selezionare Apri. Altrimenti, andare al
prossimo punto.
c. Nell'elenco Crittografia dati, selezionare WEP.
Nota È possibile creare una rete che non utilizzi una chiave WEP, ma si
consiglia di utilizzare una chiave WEP per rendere sicura la rete.
d. Accertarsi che la casella di controllo accanto a assegnazione utomatica della
chiavenon sia selezionata.
e. Nella casella Chiave di rete , inserire una chiave WEP costituita esattamente
da 5 o esattamente da 13 caratteri alfanumerici (ASCII). Ad esempio, se si
immettono 5 caratteri, è possibile immettere ABCDE o 12345. Altrimenti, se si
immettono 13 caratteri, è possibile immettere ABCDEF1234567 . Le
combinazioni 12345 e ABCDE sono solo di esempio. Selezionare una
combinazione di propria scelta.
In alternativa, per la chiave WEP è possibile utilizzare i caratteri HEX
(esadecimali). Una chiave WEP esadecimale deve essere costituita da 10
caratteri nel caso di crittografia a 40 bit o da 26 caratteri nel caso di crittografia a
128 bit.
f. Nel campo Conferma chiave rete, inserire la stessa chiave WEP digitata nel
passo precedente.
Nota È necessario ricordare quali lettere sono stata immesse in maiuscolo
e quali in minuscolo. Se la chiave WEP non viene immessa correttamente
nell'unità, non sarà possibile stabilire il collegamento wireless.
Capitolo 1
92 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Italianog. Annotare la chiave WEP esattamente così come è stata immessa, tenendo conto
della differenza tra maiuscole e minuscole.
h. Selezionare la casella di controllo Rete computer a computer (ad hoc). I punti
di accesso wireless non sono utilizzati.
i. Fare clic su OK per chiudere la finestra Proprietà rete senza fili e poi fare
nuovamente clic su OK.
j. Fare nuovamente clic su OK per chiudere la finestra Connessione a rete senza
fili.
Creazione di un profilo di rete per gli altri sistemi operativi
Se si dispone di un sistema operativo diverso da Windows Vista o Windows XP, HP
consiglia di utilizzare il programma di configurazione fornito con la scheda LAN wireless.
Per ricercare il programma di configurazione per la scheda LAN wireless, accedere
all'elenco dei programmi sul computer.
Utilizzando il programma di configurazione della scheda LAN, creare un profilo di rete
con i seguenti valori:
• Nome di rete (SSID): Miarete (solo a titolo di esempio)
Nota È necessario creare un nome di rete univoco e facile da ricordare. Tenere
presente, però, che il nome della rete è sensibile alle maiuscole/minuscole.
Pertanto, è importante ricordare esattamente come è stato scritto.
• Modalità di comunicazione: AdHoc
• Cifratura: abilitata
Collegamento ad una rete ad hoc wireless
È possibile usare l'installazione guidata wireless per collegare l'unità HP All-in-One ad
una rete ad hoc wireless.
Per eseguire il collegamento ad una rete ad hoc wireless
1. Premere Impostazione.
2. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere
OK.
3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Installazione
guidata wireless, quindi premere OK.
Viene visualizzato Installazione guidata wireless. Il programma per l'installazione
guidata ricerca le reti disponibili e visualizza un elenco contenente i nomi (SSID) delle
reti rilevate. Le reti infrastruttura appaiono in cima all'elenco, seguite dalle reti ad hoc
disponibili. Le reti il cui segnale è più forte appaiono prima di quelle con un segnale
più debole.
4. Sul display, cercare il nome di rete creato sul computer (ad esempio, Mynetwork).
Configurare HP All-in-One utilizzando un collegamento wireless ad hoc 93
Italiano5. Utilizzare i tasti freccia per evidenziare il nome della rete e premere OK.
Se si individua il nome della rete, selezionarlo e andare al passo 6.
Se non si individua il nome della rete nell'elenco
a. Selezionare Immettere un nuovo nome di rete (SSID).
Viene visualizzata la tastiera grafica.
b. Immettere il nome SSID. Utilizzare i tasti freccia sul pannello di controllo per
evidenziare una lettera o un numero sulla tastiera grafica e poi premere OK per
selezionarlo.
Nota Le lettere devono essere immesse esattamente come appaiono nel
nome effettivo, rispettando maiuscole e minuscole. Altrimenti, non sarà
possibile stabilire il collegamento wireless.
c. Una volta immesso il nuovo SSID, utilizzare i tasti freccia per evidenziare
Eseguito sulla tastiera grafica, quindi premere OK.
Suggerimento Se l'unità non riesce a rilevare la rete basandosi sul nome
specificato, verranno visualizzati i seguenti messaggi. Provare ad avvicinare
l'unità al computer e ad eseguire nuovamente il programma di installazione
guidata wireless per vedere se l'unità riesce a rilevare la rete.
d. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Ad hoc, quindi
premere OK.
e. Premere il pulsante freccia giù fino a evidenziare Sì, la rete usa la cifratura
WEP, quindi premere OK. Viene visualizzata la tastiera grafica.
Se non si desidera usare la crittografia WEP, premere il pulsante freccia giù fino
ad evidenziare No, la rete non usa alcuna crittografia, quindi premere OK.
Andare al passo 7.
6. Se richiesto, immettere la chiave WEP nel modo seguente: Altrimenti, andare al
passo 7.
a. Utilizzare i tasti freccia per evidenziare una lettera o un numero sulla tastiera
grafica e poi premere OK per eseguirne la selezione.
Nota Le lettere devono essere immesse esattamente come appaiono nel
nome effettivo, rispettando maiuscole e minuscole. Altrimenti, non sarà
possibile stabilire il collegamento wireless.
b. Una volta immessa la chiave WEP, utilizzare i tasti freccia per evidenziare
Eseguito sulla tastiera grafica.
7. Premere OK per confermare.
L'unità proverà a collegarsi al nome SSID. Se viene visualizzato un messaggio che
informa che la chiave WEP immessa non è valida, controllare la chiave annotata per
la propria rete, seguire le istruzioni visualizzate nel messaggio e provare di nuovo.
8. Quando l'unità riesce a collegarsi alla rete, installare il software sul computer.
Nota È possibile stampare il rapporto del test della rete al termine di una
connessione dell'Installazione guidata wireless eseguita correttamente,
consentendo di identificare qualsiasi problema futuro potenziale con la
configurazione della rete.
Capitolo 1
94 HP Photosmart C6300 All-in-One series
ItalianoInstallazione del software per il collegamento di rete
Consultare questa sezione per installare il software HP Photosmart su un computer
collegato a una rete. Prima di installare il software, accertarsi di aver collegato l'unità
HP All-in-One ad una rete.
Nota Se il computer è configurato per la connessione a una serie di unità di rete,
accertarsi che sia collegato a queste unità prima di installare il software. In caso
contrario, quando viene installato, il software del programma di installazione
HP Photosmart potrebbe provare a utilizzare una delle lettere che contrassegnano le
unità di rete, rendendo così impossibile l'accesso a quella unità dal computer.
Nota La durata dell'installazione può variare da 20 a 45 minuti, a seconda del
sistema operativo, della quantità di spazio disponibile e della velocità del processore.
Per installare il software dell'unità HP Photosmart su un computer Windows
1. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione sul computer, inclusi eventuali software
anti-virus.
2. Inserire il CD di Windows fornito con il prodotto nell'unità CD-ROM sul computer e
attenersi alle istruzioni visualizzate.
3. Se viene visualizzata la finestra di dialogo relativa ai firewall, seguire le istruzioni
visualizzate. Se vengono visualizzati dei messaggi relativi al firewall, è necessario
accettarli.
4. Nella schermata Tipo di collegamento, selezionare Tramite rete e fare clic su
Avanti.
Quando il programma inizia a cercare l'unità in rete, viene visualizzata la schermata
Ricerca in corso.
5. Nella schermata che informa che la stampante è stata trovata, verificare che la
descrizione della stampante sia corretta.
Se viene trovata più di una stampante sulla rete, viene visualizzata la schermata
Stampanti trovate. Selezionare l'unità che si desidera collegare.
6. Per installare il software, seguire le istruzioni visualizzate.
Una volta terminata l'installazione del software, l'unità è pronta per essere utilizzata.
7. Se sul computer è stato disattivato il software anti-virus, assicurarsi di riattivarlo.
8. Per provare il collegamento della rete, dal computer inviare la stampa di un rapporto
di auto-test sull'unità.
Collegamento ad altri computer in rete
È possibile collegare l'unità HP All-in-One a un numero limitato di computer in una rete.
Se l'unità HP All-in-One è già collegata ad un computer in una rete, per ciascun computer
aggiuntivo è necessario installare il software HP All-in-One. Durante l'installazione di un
collegamento wireless, il software individuerà il prodotto nella rete. Una volta configurata
l'unità HP All-in-One per l'utilizzo in rete, non è necessario riconfigurarla ogni volta che
si aggiunge un nuovo computer.
Nota È possibile collegare l'unità HP All-in-One sia ad una rete wireless che cablata,
ma non contemporaneamente.
Collegamento ad altri computer in rete 95
ItalianoPassaggio da un collegamento USB a un collegamento di
rete per l'unità HP All-in-One
Se l'unità HP All-in-One viene installata la prima volta con una connessione USB, è
possibile modificarla successivamente per consentire il collegamento di rete wireless o
Ethernet. Se si conosce già la procedura per il collegamento ad una rete, è possibile
utilizzare le indicazioni di carattere generale riportate di seguito.
Nota Per ottenere prestazioni ottimali e un massimo livello di protezione della rete
wireless, utilizzare un punto di accesso (ad esempio un router wireless) per collegare
l'unità HP All-in-One.
Per passare da un collegamento USB a un collegamento cablato (Ethernet)
1. Scollegare il cavo USB dal retro dell'unità.
2. Collegare un cavo Ethernet dalla porta Ethernet sul retro dell'unità a una porta
Ethernet disponibile sul router o sul commutatore.
3. Installare il software per una connessione di rete, scegliere Aggiungi prodotto,
quindi Tramite rete.
4. Al termine dell'installazione, aprire Stampanti e fax (oppure Stampanti) in Pannello
di controllo ed eliminare le stampanti che utilizzano l'installazione USB.
Per trasformare un collegamento USB in un collegamento WLAN 802.11 wireless
integrato
1. Scollegare il cavo USB dal retro dell'unità.
2. Premere Impostazione.
3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere
OK.
4. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Installazione
guidata wireless, quindi premere OK.
In questo modo si avvia l'installazione guidata wireless.
5. Installare il software per una connessione di rete, scegliere Aggiungi periferica,
quindi Tramite rete.
6. Al termine dell'installazione, aprire Stampanti e Fax (oppure Stampanti) dal
Pannello di controllo ed eliminare le stampanti che utilizzano l'installazione USB.
Configurare il firewall per usare prodotti HP
Un firewall personale che è un software di sicurezza in esecuzione nel computer può
bloccare comunicazione di rete tra il prodotto HP e il computer.
Se si presentano problemi, ad esempio:
• La stampante non trovata durante l'installazione di software HP
• Impossibile stampare, il lavoro di stampa è bloccato in coda o la stampante è passata
alla modalità non in linea
• Errori di comunicazione durante la scansione o messaggi che informano che lo
scanner è occupato
• Impossibile vedere lo stato della stampante nel computer
Il firewall potrebbe impedire al prodotto HP di notificare ai computer in rete la sua
posizione. Se il software HP non trova il prodotto HP durante l'installazione (e il prodotto
Capitolo 1
96 HP Photosmart C6300 All-in-One series
ItalianoHP è in rete) o è già stato installato correttamente e si sono verificati dei problemi, provare
quanto segue:
1. Nell'utility di configurazione del firewall, cercare un'opzione per controllare i computer
sulla subnet locale (chiamata "ambito" o "zona"). Controllando tutti i computer nella
subnet locale, i computer e le periferiche locali possono comunicare usufruendo della
protezione da Internet. Si tratta dell'approccio più semplice.
2. Se non si dispone dell'opzione per il controllo dei computer sulla subnet locale,
aggiungere la porta UDP in entrata 427 all'elenco delle porte consentite del firewall.
Nota Non tutti i firewall richiedono la differenziazione tra porte in entrata e in
uscita.
Un altro problema comune è che il software HP non è autorizzato dal firewall per l'accesso
alla rete. Ciò avviene quando si seleziona "blocco" in qualsiasi finestra di dialogo del
firewall che viene visualizzata durante l'installazione del software HP.
In questo caso, controllare che nell'elenco delle applicazioni ammesse dal firewall siano
presenti i seguenti programmi ed aggiungere i programmi mancanti.
• hpqkygrp.exe, situato nella directory C:\program files\HP\digital imaging\bin.
• hpqscnvw.exe, situato in C:\program files\HP\digital imaging\bin
• hpqste08.exe, situato in C:\program files\HP\digital imaging\bin
• hpqtra08.exe, situato in C:\program files\HP\digital imaging\bin
• hpqthb08.exe, situato in C:\program files\HP\digital imaging\bin
Nota Fare riferimento alla documentazione del firewall relativa alla configurazione
delle impostazioni della porta del firewall e l'aggiunta di file HP all'elenco dei file
ammessi.
Nota Alcuni firewall continuano a provocare interferenze anche dopo la
disattivazione. Se si continuano a verificare di problemi dopo avere configurato il
firewall come descritto sopra, potrebbe essere necessario disinstallare il software del
firewall per utilizzare il prodotto in rete.
Informazioni avanzate sul firewall
Le porte seguenti sono utilizzate anche dal prodotto HP e potrebbero dovere essere
aperte sulla configurazione del firewall. Porte in entrata (UDP) sono porte di destinazione
nel computer mentre porte in uscita (TCP) sono porte di destinazione sul prodotto HP.
• Porte in entrata (UDP): 137, 138, 161, 427
• Porte in uscita (TCP): 137, 139, 427, 9100, 9220, 9500
Le porte sono utilizzate per le funzioni seguenti:
Stampa
• Porte UPD: 427, 137, 161
• Porta TCP: 9100
Caricamento di scheda di foto
• Porte UPD: 137, 138, 427
• Porta TCP: 139
Scansione
• Porta UDP: 427
• Porte TCP: 9220, 9500
Stato del prodotto
Porta UDP: 161
Informazioni avanzate sul firewall 97
ItalianoLe porte sono utilizzate per le funzioni seguenti:
Fax
• Porta UDP: 427
• Porta TCP: 9220
Installazione del prodotto
Porta UDP: 427
Gestione delle impostazioni di rete
Il pannello di controllo dell'unità HP All-in-One consente di eseguire numerose operazioni
di gestione, tra cui la stampa delle impostazioni di rete, il ripristino delle impostazioni di
rete predefinite, l'attivazione/disattivazione delle comunicazioni radio wireless e la
stampa di una pagina di prova della rete wireless.
Stampa impostazioni di rete
È possibile visualizzare un riepilogo delle impostazioni di rete sul pannello di controllo
dell'unità HP All-in-One oppure stampare una pagina di configurazione con maggiori
dettagli. La pagina di configurazione di rete elenca tutte le impostazioni di rete più
importanti, ad esempio l'indirizzo IP, la velocità di collegamento, il DNS e l'mDNS.
1. Premere Impostazione.
2. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere
OK.
3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Mostra impostazioni
di rete, quindi premere OK.
4. Eseguire una delle operazioni seguenti:
• Per visualizzare le impostazioni della rete cablata, premere il pulsante freccia
giù fino a evidenziare Visualizza riepilogo dispositivi cablati, quindi premere
OK.
• Per visualizzare le impostazioni della rete wireless, premere il pulsante freccia
giù fino a evidenziare Visualizza riepilogo reti wireless, quindi premere OK.
• Per stampare la pagina di configurazione di rete, premere il pulsante freccia
giù fino a evidenziare Stampa pagina configurazione di rete, quindi premere
OK.
Ripristino delle impostazioni di rete predefinite
È possibile ripristinare le impostazioni di rete selezionate al momento dell'acquisto
dell'unità HP All-in-One.
1. Premere Impostazione.
2. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere
OK.
3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Ripristino delle
impostazioni di rete predefinite, quindi premere OK.
4. Premere OK per confermare che si desidera ripristinare le impostazioni di rete
predefinite.
Capitolo 1
(continuazione)
98 HP Photosmart C6300 All-in-One series
ItalianoAttivazione e disattivazione delle comunicazioni radio wireless
La radio wireless è disattivata per impostazione predefinita, ma quando si installa il
software e si collega l'unità HP All-in-One alla rete, la radio wireless si accende
automaticamente. La spia blu sul pannello anteriore dell'unità HP All-in-One indica che
la radio wireless è accesa. Per restare collegati ad una rete wireless, è necessario che
le comunicazioni radio siano attivate. Tuttavia, se l'unità HP All-in-One è collegata
direttamente ad un computer con un collegamento USB, le comunicazioni radio non
vengono utilizzate. In questo caso, è possibile disattivarle.
1. Premere Impostazione.
2. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere
OK.
3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Radio wireless,
quindi premere OK.
4. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Accesa o Inattivo,
quindi premere OK.
Stampa del test della rete wireless
Il test della rete wireless esegue una serie di prove diagnostiche per stabilire se la
configurazione della rete è riuscita. Se viene rilevato un problema, nel rapporto stampato
verrà inserito anche un consiglio su come correggerlo. È possibile stampare il test in
qualsiasi momento.
1. Premere Impostazione.
2. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere
OK.
3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Test rete
wireless, quindi premere OK.
L'unità Test rete wireless stampa il rapporto.
Gestione delle impostazioni di rete 99
Italiano2 Descrizione dell'unità
HP All-in-One
Utilizzare l'unità HP All-in-One per completare in modo semplice e rapido attività quali
effettuare una copia, acquisire dei documenti oppure eseguire la stampa di foto presenti
su una scheda di memoria o su una periferica di memorizzazione. È possibile accedere
a numerose funzioni dell'unità HP All-in-One direttamente dal pannello di controllo, senza
accendere il computer.
Nota Questa guida illustra le operazioni di base e le procedure di risoluzione dei
problemi e fornisce informazioni su come contattare il supporto HP e ordinare i
materiali di consumo.
La Guida in linea illustra nel dettaglio tutte le caratteristiche e le funzioni e spiega
come utilizzare il software HP Photosmart fornito insieme all'unità HP All-in-One.
Panoramica dell'unità HP All-in-One
Nume
ro
Descrizione
1 Display grafico a colori (indicato anche come 'display')
2 Pannello di controllo
3 Alloggiamenti per schede di memoria e spia Foto
4 Porta USB anteriore
5 Vassoio di uscita
6 Estensione del vassoio della carta (indicato anche come 'estensione del vassoio')
7 Vassoio di alimentazione principale (indicato anche come 'vassoio di alimentazione')
8 Vassoio per foto
100 HP Photosmart C6300 All-in-One series
ItalianoNume
ro
Descrizione
9 Sportello per la cartuccia d'inchiostro
10 Superficie di scansione
11 Pellicola del coperchio
12 Sportello posteriore
13 Porta Ethernet
14 Porta USB posteriore
15 Connessione di alimentazione*
* Da utilizzare solo con l'adattatore fornito da HP.
Funzioni del pannello di controllo
La figura riportata di seguito e la relativa tabella forniscono un riferimento rapido alle
funzioni del pannello di controllo dell'unità HP All-in-One.
Numero Icona Nome e descrizione
1 Display grafico a colori (indicato anche come display): consente di visualizzare i
menu, le foto e i messaggi. Il display può essere sollevato e inclinato per migliorare
la visualizzazione.
2 Pagina iniziale: Torna alla schermata iniziale (la schermata predefinita quando si
accende l'unità).
3 Menu: Presenta un insieme di opzioni riferito al display corrente.
4 Indietro: torna alla schermata precedente sul display.
5 OK: seleziona un'impostazione del menu, un valore o una foto visualizzata sul
display.
6 Pannello direzionale: consentono di scorrere le foto e le opzioni del menu premendo
i pulsanti freccia su, giù, destra e sinistra.
(continuazione)
Funzioni del pannello di controllo 101
ItalianoNumero Icona Nome e descrizione
Quando si ingrandisce una foto, si possono utilizzare i tasti freccia per spostarsi nella
foto stessa e selezionare una diversa area da stampare.
7 Zoom in +: ingrandisce l'immagine sul display. È possibile usare questo pulsante
anche con le frecce sul pannello direzionale per regolare la superficie ritagliata per
la stampa.
8 Zoom out -: rimpicciolisce l'immagine per visualizzarne una parte maggiore. Se si
seleziona questo pulsante quando una foto è visualizzata sul display al 100%, la
funzione Adatta alla pagina viene applicata alla foto automaticamente.
9 Spia di Avviso: indica che si è verificato un problema. Per ulteriori informazioni,
vedere il display.
10 Stampa foto: consente di stampare le foto selezionate sulla scheda di memoria. Se
non ci sono foto selezionate, il prodotto stampa la foto attualmente visualizzata sul
display.
11 Eliminazione occhi rossi: consente di attivare o disattivare la funzione
Eliminazione occhi rossi. Questa funzione viene abilitata quando viene inserita una
scheda di memoria. L'unità corregge automaticamente l'effetto occhi rossi in tutte le
foto nella coda di stampa.
12 Avvio copia Nero: avvia la copia in bianco e nero.
13 Avvio copia Colore: consente di avviare una copia a colori.
14 Avvio scansione: apre il Menu Scansione in cui è possibile selezionare una
destinazione per la scansione.
15 Annulla: interrompe l'operazione corrente.
16 Impostazione: Apre il menu Imposta, in cui è possibile modificare le impostazioni
dell'unità ed eseguire operazioni di manutenzione.
17 Guida: Apre Menu Guida sul display, in cui è possibile selezionare un argomento
per visualizzare le relative informazioni. Dalla schermata iniziale, la pressione di
Guida consente di visualizzare gli argomenti per i quali è disponibile la Guida. A
seconda della scelta, l'argomento viene visualizzato sul display o sullo schermo del
computer. Quando vengono visualizzate schermate diverse da quella iniziale, il
pulsante Guida fornisce argomenti della Guida applicabili alla schermata corrente.
18 Accesa: consente di accendere o spegnere l'unità. Quando l'unità è spenta,
l'alimentazione continua comunque a essere usata dalla periferica in quantità
minima. Per staccare completamente l'alimentazione dall'unità, spegnerla e
scollegare il cavo di alimentazione.
19 Spia di rete wireless: indica che la stampante è collegata a una rete wireless.
Ulteriori informazioni
Sono disponibili numerose risorse, su carta e in linea, che forniscono informazioni sulla
configurazione e l'utilizzo dell'unità HP All-in-One.
Capitolo 2
(continuazione)
102 HP Photosmart C6300 All-in-One series
ItalianoGuida Start Here
La Guida Start Here fornisce istruzioni per la configurazione dell'unità HP All-in-One e
l'installazione del software. Seguire la procedura nella Guida Start Here secondo l'ordine
indicato.
Se si verificano problemi durante l'installazione, consultare la sezione relativa alla
risoluzione dei problemi in fondo alla Guida Start Here oppure vedere "Risoluzione dei
problemi e assistenza" a pagina 112 in questa guida.
Guida in linea
La Guida in linea fornisce istruzioni dettagliate sulle funzioni dell'unità HP All-in-One non
descritte in questa Guida, incluse le funzioni disponibili solo tramite l'utilizzo del software
installato con HP All-in-One. Nella Guida in linea sono disponibili anche informazioni
normative e ambientali.
Per accedere alla schermata della Guida in linea
• In Windows: Fare clic su Start > Tutti i programmi > HP > Photosmart
C6300 All-in-One series > Guida.
• In Macintosh: Aprire HP Device Manager e fare clic sull'icona ? . Quindi, fare clic
sul menu principale e selezionare Photosmart C6300 All-in-One series.
Sito Web HP
Se si dispone dell'accesso a Internet, è possibile ottenere assistenza visitando il sito Web
HP all'indirizzowww.hp.com/support. Il sito Web offre assistenza tecnica e informazioni
sui driver, sui prodotti e sulle modalità di ordinazione.
Caricamento della carta
Nell'unità HP All-in-One è possibile caricare molti tipi e formati di carta diversi, tra cui
Lettera o A4, carta fotografica, lucidi e buste. Per maggiori informazioni, consultare la
Guida in linea.
Per caricare carta di formato standard
1. Sollevare e tenere aperto il vassoio di uscita.
2. Far scorrere la guida della larghezza della carta.
Caricamento della carta 103
Italiano3. Inserire la risma di carta nel vassoio di alimentazione principale con il lato corto del
foglio e il lato di stampa rivolto verso il basso. Far scorrere la risma di carta finché
non si arresta.
Avvertimento Accertarsi che il prodotto non sia in funzione quando si carica la
carta nel vassoio di alimentazione principale. Se il prodotto utilizza le cartucce di
inchiostro o è in corso un'altra operazione, il fermo della carta interno al prodotto
potrebbe non essere in posizione. La carta potrebbe non venire caricata
correttamente e il prodotto potrebbe espellere pagine vuote.
Suggerimento Se si utilizza carta intestata, inserire prima l'estremità superiore
della pagina con il lato di stampa rivolto verso il basso.
4. Far scorrere la guida di larghezza della carta verso l'interno fino a toccare il bordo
della carta.
Non caricare eccessivamente il vassoio di alimentazione principale; verificare che la
risma di carta sia sistemata comodamente nel vassoio e che non superi in altezza il
bordo superiore della guida della larghezza della carta.
5. Abbassare il vassoio di uscita. Estrarre completamente l'estensione del vassoio
tirandola verso di sé. Capovolgere il fermo della carta nella parte terminale
dell'estensione del vassoio per estrarre completamente l'estensione.
Capitolo 2
104 HP Photosmart C6300 All-in-One series
ItalianoNota Quando si utilizza carta di formato Legal, non aprire l'estensione del
vassoio carta.
Per caricare carta fotografica da 13 x 18 cm (5 x 7 pollici) nel vassoio per foto
1. Sollevare il coperchio del vassoio per foto.
2. Far scorrere al massimo la guida di larghezza della carta.
3. Caricare la risma di carta fotografica nel vassoio per foto dal lato corto del foglio e
con il lato di stampa rivolto verso il basso. Far scorrere la risma di carta fotografica
finché non si arresta.
Se la carta fotografica utilizzata ha linguette perforate, caricarla in modo che il lato
perforato sia rivolto verso l'operatore.
Caricamento della carta 105
Italiano4. Far scorrere la guida di larghezza della carta verso l'interno fino a toccare il bordo
della carta.
Non caricare eccessivamente il vassoio per foto; verificare che la risma di carta
fotografica sia sistemata comodamente nel vassoio e che non superi in altezza il
bordo superiore della guida della larghezza della carta.
5. Abbassare il coperchio del vassoio per foto.
Prevenzione degli inceppamenti della carta
Per evitare inceppamenti della carta, attenersi alle indicazioni riportate di seguito.
• Rimuovere spesso il materiale stampato dal vassoio di uscita.
• Evitare che la carta fotografica si pieghi o si arricci conservando tutta la carta
fotografica inutilizzata in un sacchetto a chiusura ermetica riutilizzabile.
• Verificare che la carta caricata sia adagiata correttamente nel vassoio di
alimentazione e che i margini non siano spiegazzati o strappati.
• Quando si stampano le etichette, accertarsi che i fogli per le etichette non abbiano
più di due anni. Se si utilizzano etichette vecchie, queste potrebbero staccarsi quando
i fogli passano all'interno del prodotto, provocando inceppamenti della carta.
• Non abbinare diversi tipi e formati di carta nel vassoio di alimentazione; l'intera risma
di carta nel vassoio di alimentazione deve essere dello stesso tipo e dello stesso
formato.
• Regolare la guida di larghezza della carta nel vassoio di alimentazione in modo che
aderisca al supporto. Accertarsi che la guida di larghezza della carta non pieghi il
supporto nel vassoio di alimentazione.
• Non forzare troppo la carta nel vassoio di alimentazione.
• Utilizzare i tipi di carta consigliati per il prodotto.
Capitolo 2
106 HP Photosmart C6300 All-in-One series
ItalianoStampa di una foto su carta fotografica
Per ottenere stampe di qualità ottimale, si consigliano i tipi di carta HP specifici per il tipo
di progetto da stampare e l'inchiostro originale HP. La carta e l'inchiostro HP sono
progettati appositamente per un uso contestuale per fornire un output di alta qualità.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo o Duo Pro (l'adattatore è opzionale) o Memory Stick Micro (è necessario l'adattatore)
2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; è
necessario l'adattatore), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity
(SDHC), TransFlash MicroSD Card (è necessario l'adattatore) o xD-Picture Card
3 CompactFlash (CF) tipi I e II
4 Porta USB anteriore (per i dispositivi di memorizzazione e fotocamere PictBridge)
Operazioni da eseguire per la stampa di fotografie
1. Caricare la carta fotografica nel vassoio di alimentazione appropriato.
2. Inserire una scheda di memoria nell'apposito alloggiamento dell'unità o collegare una
periferica di memorizzazione alla porta USB frontale.
3. Premere OK per selezionare Visualizza e stampa.
4. Premere il pulsante freccia sinistra o freccia destra per scorrere le miniature delle
foto.
5. Quando viene evidenziata la foto che si desidera stampare, premere OK.
6. Premere il pulsante freccia su per aumentare il numero di copie. È necessario
specificare almeno una copia. In caso contrario, la foto non verrà stampata.
Suggerimento Per ritagliare, ruotare o apportare altre modifiche alla foto prima
della stampa, premere il pulsante Menu.
Stampa di una foto su carta fotografica 107
Italiano7. (Opzionale) Continuare a scorrere verso sinistra o verso destra per aggiungere altre
foto alla coda di stampa.
8. Premere OK per visualizzare in anteprima il lavoro di stampa.
9. (Opzionale) Premere il pulsante Menu per modificare le impostazioni di stampa.
10. Premere Stampa foto.
Suggerimento Durante la stampa, è possibile premere OK per aggiungere altre
foto alla coda di stampa.
Scansione di un'immagine
È possibile avviare una scansione dal computer o dal pannello di controllo dell'unità
HP All-in-One. In questa sezione viene illustrato solo come eseguire la scansione dal
pannello di controllo dell'unità HP All-in-One.
Nota È inoltre possibile utilizzare il software installato con l'unità HP All-in-One per
eseguire la scansione di immagini. Tale software consente di modificare le immagini
acquisite tramite scansione e creare progetti speciali utilizzando tali immagini.
Per eseguire la scansione sul computer
1. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore
destro della superficie di scansione.
2. Premere Avvio scansione sul pannello di controllo.
3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Scansione su
computer, quindi premere OK.
Nota Se l'unità è collegata alla rete, viene visualizzato un elenco dei computer
disponibili. Selezionare il computer a cui si desidera inviare la scansione, quindi
procedere con il passo successivo.
4. Viene visualizzato il menu Scansione a. Premere il pulsante freccia giù per
selezionare il collegamento al processo che si desidera utilizzare, quindi premere
OK.
Nota I collegamenti al processo definiscono parametri di scansione, ad esempio
l'applicazione software, dpi, e impostazioni colore così non è necessario
impostarli per ogni processo di scansione.
5. Attenersi alla procedura visualizzata per salvare la scansione sul computer.
Creazione di una copia
È possibile realizzare copie di qualità utilizzando il pannello di controllo.
Per creare una copia dal pannello di controllo
1. Verificare che nel vassoio di alimentazione sia caricata la carta.
2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore
destro della superficie di scansione.
3. Per avviare la copia, premere Avvio copia Nero o Avvio copia Colore.
Capitolo 2
108 HP Photosmart C6300 All-in-One series
ItalianoSostituzione delle cartucce
Seguire queste istruzioni per sostituire le cartucce d'inchiostro.
Nota Quando si configura il prodotto per la prima volta, seguire le istruzioni nella
guida Start Here per l'installazione della testina di stampa e delle cartucce di
inchiostro.
Se non si hanno già le cartucce d'inchiostro di ricambio per l'unità HP All-in-One e occorre
ordinarle, andare a www.hp.com/buy/supplies. Se richiesto, selezionare il paese/regione,
attenersi alle istruzioni per selezionare il prodotto, quindi fare clic su uno dei collegamenti
per effettuare gli acquisti.
Avvertimento Prima di rimuovere la vecchia cartuccia di inchiostro, attendere che
ve ne sia una nuova disponibile. Non lasciare la cartuccia di inchiostro fuori dal
prodotto per un periodo di tempo prolungato. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto e
la cartuccia di inchiostro.
Per sostituire le cartucce d'inchiostro
1. Verificare che il prodotto sia acceso.
2. Aprire lo sportello per la cartuccia dell'inchiostro sollevandolo dalla parte destra
anteriore dell'unità, finché lo sportello non si blocca in posizione.
Il carrello di stampa si sposta al centro dell'unità.
Nota Attendere che la cartuccia di stampa si fermi prima di continuare.
3. Premere la linguetta sulla parte anteriore della cartuccia d'inchiostro per rilasciarla,
quindi estrarla dall'alloggiamento.
Sostituzione delle cartucce 109
ItalianoAvvertimento Non alzare la maniglia del fermo del carrello di stampa per
rimuovere le cartucce di inchiostro.
4. Rimuovere la cartuccia nuova dalla confezione tirando la linguetta arancione per
rimuovere la pellicola di plastica dalla cartuccia.
Nota Accertarsi di aver rimosso la plastica dalla cartuccia di inchiostro prima di
installarla nel prodotto, altrimenti non sarà possibile eseguire la stampa.
5. Girare il cappuccio arancione per rimuoverlo.
6. Aiutandosi con le icone colorate, far scorrere la cartuccia di inchiostro
nell'alloggiamento vuoto fino al completo inserimento.
Avvertimento Non alzare la maniglia del fermo del carrello di stampa per
installare le cartucce di inchiostro. In caso contrario, le cartucce di inchiostro
potrebbero non essere installate correttamente e potrebbero verificarsi problemi
di stampa. Il fermo deve restare giù per installare correttamente le cartucce di
stampa.
Accertarsi di inserire la cartuccia nell'alloggiamento con la stessa icona e lo stesso
colore della cartuccia che si sta installando.
Capitolo 2
110 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Italiano7. Ripetere i passi da 3 a 6 per ciascuna cartuccia che si desidera sostituire.
8. Chiudere lo sportello per la cartuccia dell'inchiostro.
Sostituzione delle cartucce 111
Italiano3 Risoluzione dei problemi e
assistenza
In questo capitolo vengono fornite informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi all'unità
HP All-in-One. Vengono fornite informazioni specifiche per i problemi relativi all'installazione, alla
configurazione nonché istruzioni pratiche. Per maggiori informazioni sulla risoluzione dei problemi,
consultare la Guida in linea fornita con il software.
Se l'unità HP All-in-One viene collegata al computer mediante un cavo USB prima dell'installazione
del software HP All-in-One sul computer, è possibile che si verifichino alcuni problemi. Se l'unità
HP All-in-One è stata collegata al computer prima che venisse richiesto dalla schermata di
installazione del software, è necessario attenersi alla procedura riportata di seguito:
Risoluzione dei problemi più comuni di impostazione
1. Scollegare il cavo USB dal computer.
2. Disinstallare il software (se è già stato installato).
3. Riavviare il computer.
4. Spegnere il prodotto, attendere un minuto e riavviarlo.
5. Reinstallare il software del prodotto.
Avvertimento Non collegare il cavo USB al computer finché non viene richiesto dalla
schermata di installazione del software.
Per informazioni su come contattare l'assistenza, consultare il retro di copertina di questa guida.
Disinstallazione e reinstallazione del software
Se l'installazione risulta incompleta o il cavo USB è stato collegato al computer prima che venisse
richiesto nella schermata di installazione, potrebbe essere necessario disinstallare e reinstallare il
software. Non effettuare la semplice eliminazione dei file dell'applicazione HP All-in-One dal
computer. Accertarsi di rimuoverli correttamente utilizzando il programma di installazione fornito con
l'unità HP All-in-One.
Per disinstallare e reinstallare il software
1. Sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su Start, Impostazioni, Pannello di
controllo (o solo su Pannello di controllo).
2. Fare doppio clic su Installazione applicazioni (o fare clic su Cambia/Rimuovi programmi).
3. Selezionare il software del driver HP Photosmart All-in-One e quindi fare clic su Modifica/
Rimuovi.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
4. Scollegare l'unità dal computer.
5. Riavviare il computer.
Nota Prima di riavviare il computer, è importante scollegare il prodotto. Non collegare il
prodotto al computer finché non è stato reinstallato il software.
112 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Italiano6. Inserire il CD-ROM dell'unità nella relativa unità del computer, quindi avviare il programma di
installazione.
Nota Se il programma di installazione non viene visualizzato, cercare il file setup.exe sul
CD-ROM e fare doppio clic sul suo nome.
Nota Se non si dispone più del CD di installazione, è possibile scaricare il software da
www.hp.com/support.
7. Seguire le istruzioni visualizzate e quelle riportate nella Guida Start Here fornita con l'unità.
Al termine dell'installazione del software, viene visualizzata l'icona Monitor di imaging digitale
HP nella barra di sistema di Windows.
Per verificare che il software sia installato correttamente, fare doppio clic sull'icona Centro
soluzioni HP sul desktop. Se in Centro soluzioni HP sono visualizzate le icone principali (Scansione
foto e Scansione documento), il software è stato installato correttamente.
Risoluzione di problemi relativi alla configurazione
Questa sezione consente di risolvere i problemi che possono verificarsi durante la configurazione
dell'hardware dell'unità HP All-in-One.
Il prodotto non si accende
Se al momento dell'accensione non si accendono le spie luminose, non viene prodotto alcun rumore
e non si muove nulla, tentare le seguenti soluzioni.
Soluzione 1: Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con l'unità.
Soluzione
• Accertarsi che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato all'unità e all'alimentatore.
Inserire il cavo in una presa di corrente, un dispositivo di protezione da sovratensioni o una
presa multipla.
• Se viene utilizzata una presa multipla, accertarsi che sia accesa. È possibile anche
collegare lunità direttamente a una presa muro.
• Verificare il funzionamento della presa elettrica. Collegare un apparecchio funzionante e
controllare che riceva alimentazione. In caso contrario, potrebbe essersi verificato un
problema con la presa elettrica.
• Se l'unità è collegata a una presa con interruttore, assicurarsi che questa sia accesa. Se è
acceso ma non funziona, il problema potrebbe derivare dalla presa elettrica.
Causa: Con l'unità non viene utilizzato il cavo di alimentazione fornito.
Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente.
Soluzione 2: Ripristinare l'unità
Soluzione: Spegnere l'unità, quindi scollegare il cavo di alimentazione. Inserire di nuovo il
cavo di alimentazione, quindi premere il pulsante Accesa per accendere l'unità.
Causa: Si è verificato un errore sull'unità.
Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente.
Soluzione 3: Premere il pulsante Accesa più lentamente
Soluzione: Se il pulsante Accesa viene premuto troppo rapidamente, l'unità potrebbe non
rispondere. Premere il pulsante Accesa una sola volta. L'accensione dell'unità potrebbe
richiedere alcuni minuti. Se si preme nuovamente il pulsante Accesa in questa fase, è possibile
che l'unità venga disattivata.
Causa: È stato premuto troppo rapidamente il pulsante Accesa.
Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente.
Risoluzione di problemi relativi alla configurazione 113
ItalianoSoluzione 4: Contattare HP per sostituire l'alimentatore
Soluzione: Contattare l'assistenza HP per richiedere l'alimentatore del prodotto.
Andare a: www.hp.com/support.
Se richiesto, selezionare il paese/regione e fare clic su Contatta HP per informazioni su come
richiedere assistenza tecnica.
Causa: L'alimentatore non è indicato per l'utilizzo con l'unità oppure presenta un guasto
meccanico.
Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente.
Soluzione 5: Contattare HP per assistenza
Soluzione: Se, una volta completate tutte le operazioni illustrate nelle soluzioni precedenti, il
problema persiste, contattare HP per assistenza.
Andare a: www.hp.com/support.
Se viene richiesto, selezionare il paese o la regione di appartenenza, quindi fare clic su Contatta
HP per l'assistenza tecnica.
Causa: Potrebbe essere necessario ricevere assistenza per consentire il corretto
funzionamento dell'unità o del software.
Il cavo USB è collegato ma si riscontrano problemi nell'uso del prodotto con il
computer
Soluzione: Prima di collegare il cavo USB, è necessario installare innanzitutto il software
fornito con l'unità. Durante l'installazione, non collegare il cavo USB fino a che non viene
richiesto dalle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Una volta installato il software, collegare un'estremità del cavo USB al retro del computer e l'altra
al retro dell'unità. È possibile collegarsi a qualsiasi porta USB sul retro del computer.
Per ulteriori informazioni sull'installazione del software e sul collegamento del cavo USB,
consultare la Guida Start Here fornita con l'unità.
Causa: Il cavo USB è stato collegato prima di installare il software. Se si collega il cavo USB
prima di quando richiesto, potrebbero verificarsi degli errori.
Una volta installato, il prodotto non stampa
Per risolvere il problema, provare le seguenti soluzioni. L'elenco delle soluzioni è ordinato e riporta
prima quelle che hanno maggiore probabilità di risolvere il problema. Se la prima soluzione non
risolve il problema, continuare a provare con le successive.
Soluzione 1: Premere il pulsante Accesa per accendere l'unità
Soluzione: Osservare il display del prodotto. Se il display è vuoto e il pulsante Accesa non è
acceso, il prodotto è spento. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente
al prodotto e alla presa di alimentazione. Premere il pulsante Accesa per accendere il prodotto.
Causa: L'unità potrebbe essere ancora spenta.
Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente.
Soluzione 2: Impostare l'unità come stampante predefinita
Soluzione: Utilizzare gli strumenti di sistema sul computer per modificare l'impostazione
dell'unità come stampante predefinita.
Causa: Il lavoro di stampa è stato inviato alla stampante predefinita, ma questa unità ancora
non era stata selezionata come stampante predefinita.
Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente.
Soluzione 3: Verificare il collegamento tra l'unità ed il computer
Soluzione: Verificare il collegamento tra l'unità ed il computer.
Capitolo 3
114 HP Photosmart C6300 All-in-One series
ItalianoCausa: L'unità ed il computer non comunicano tra di loro.
Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente.
Soluzione 4: Verificare che le cartucce d'inchiostro siano installate correttamente
e abbiano inchiostro sufficiente
Soluzione: Verificare che le cartucce d'inchiostro siano installate correttamente e abbiano
inchiostro sufficiente.
Causa: Potrebbe essersi verificato un problema con una o più cartucce d'inchiostro.
Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente.
Soluzione 5: Caricare la carta nel vassoio di alimentazione
Soluzione: Caricare la carta nel vassoio di alimentazione.
Causa: La carta nell'unità potrebbe essere esaurita.
Risoluzione dei problemi di rete
Se si incontrano problemi utilizzando HP All-in-One su una rete, provare i punti seguenti nell'ordine
elencato:
1. Spegnere il router, il prodotto e il computer, quindi accendreli di nuovo in questo ordine:
riaccendere prima il router, poi il prodotto e in ultimo il computer. Qualche volta, togliendo e
rimettendo l'alimentazione è possibile risolvere il problema di comunicazione di rete.
2. Per i problemi del collegamento in rete wireless, eseguire Test rete wireless dal pannello di
controllo del prodotto.
a. Premere Configurazione.
b. Premere il pulsante freccia giù fino a evidenziare la voce Rete , quindi premere OK.
c. Premere il pulsante freccia giù fino a evidenziare la voce Test rete wireless, quindi premere
OK.
Viene stampato il Test rete wireless.
Se viene rilevato un problema , il report del test includerà requisiti che potrebbero consentire di
risolvere il problema. Se è necessario modificare le impostazioni di rete sul prodotto o non è
stata mai eseguita l'Installazione guidata wireless dal pannello di controllo del prodotto, eseguire
ora tali operazioni.
Fare doppio clic sull'icona Centro soluzioni HP, fare clic su Impostazioni, fare clic su Altre
impostazioni, selezionare Casella degli strumenti di rete, quindi selezionare il collegamento
Installazione guidata wireless.
3. Se il problema permane e il software della HP Photosmart è stato correttamente installato nel
computer, eseguire lo strumento Diagnostica di rete.
Nota Il test diagnostico potrebbe richiedere di connettere un cavo USB tra il prodotto e il
computer. Posizionare il prodotto e computer vicini e procurarsi un cavo USB.
Per eseguire lo strumento Diagnostica di rete
? In Centro soluzioni, fare clic su Impostazioni, fare clic su Altre impostazioni, quindi fare
clic su Casella degli strumenti di rete. Nella scheda Utility, fare clic su Esegui
Diagnostica di rete.
Se non si è in grado di eseguire lo strumento Diagnostica di rete o non si riesce a risolvere
il problema, verificare le sezioni seguenti per ulteriori informazioni:
1. Assicurarsi che il computer sia collegato alla rete.
2. Accertarsi che il prodotto sia collegato alla rete
3. Controllare se il software del firewall sta bloccando la comunicazione
4. Assicurarrsi che il prodotto sia in linea e pronto.
5. Verificare che il software HP Device Discovery sia in esecuzione
Risoluzione dei problemi di rete 115
ItalianoPunto 1: Assicurarsi che il computer sia collegato alla rete.
Per controllare una connessione cablata (Ethernet)
? Nel punto in cui il cavo Ethernet dal router si connette al computer, controllare se spie sono
accese. Ci sono generalmente due spie, una accesa e una lampeggiante.
Se le spie sono spente, provare a riconnettere il cavo Ethernet al computer e al router.
Se le spie sono ancora spente, ci potrebbe essere un problema con il router o il computer.
Per controllare un collegamento wireless
1. Verificare che la radio wireless del comuter sia accesa.
2. Se non si utilizza un nome di rete univoco (SSID), è quindi possibile che il computer wireless si
connetta a una rete vicina che non è quella dell'utente. I punti seguenti possono consentire di
determinare se il computer è connesso alla rete dell'utente.
a. A seconda del sistema operativo in uso:
• Windows XP: Fare clic su Start, scegliere Pannello di controllo, scegliere
Connessioni di rete, quindi selezionare Visualizza/Dettagli.
oppure
Windows XP: Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, scegliere Pannello di
controllo, scegliere Connessioni di rete, quindi selezionare Visualizza/Dettagli.
• Windows Vista: Fare clic su Start, scegliere Pannello di controllo, scegliere
Connessioni di rete, quindi selezionare l'opzione relativa alla visualizzazione dello
stato e delle attività di rete.
Lasciare aperta la finestra di dialogo di rete mentre si continua con il prossimo punto.
b. Scollegare il cavo di alimentazione dal router wireless. Lo stato della connessione del
computer deve diventare Non connesso.
c. Ricollegare il cavo di alimentazione al router wireless. Lo stato della connessione deve
diventare Conn..
Se non si è in grado di collegare il computer alla rete, contattare la persona che ha configurato la
rete o il produttore del router, poiché ci potrebbe essere un problema hardware con il router o con
il computer.
Se si è in grado di accedere a Internet, è anche possibile accedere a HP Network Assistant http://
www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html? jumpid=reg_R1002_USEN per assistenza nella
configurazione della rete.
Punto 2: Assicurarsi che HP All-in-One sia collegato alla rete.
Se il prodotto non è connesso alla stessa rete del computer, non si sarà possibile utilizzarlo in rete.
Seguire i punti descritti in questa sezione per verificare se il prodotto è connesso alla rete corretta.
R. Assicurarsi che il prodotto sia in rete.
Per verificare se il prodotto è connesso alla rete:
? Se il prodotto è connesso ad una rete cablata (Ethernet), controllare le due spie luminose
Ethernet nella parte superiore e inferiore del connettore Ethernet RJ-45 sul retro dell'unità. Il
significato delle spie è il seguente:
• Spia superiore: Se questa spia è accesa con luce verde fissa, l'unità è collegata
correttamente alla rete e la comunicazione è attiva. Se la spia superiore è spenta, la
connessione di rete non è disponibile.
• Spia inferiore: Se la spia di colore giallo lampeggia quando i dati vengono inviati o ricevuti
dall'unità sulla rete.
? Se il prodotto è connesso a una rete wireless, stampare la Pagina di configurazione della rete
del prodotto, quindi controllare lo Stato rete e URL.
Per stampare una pagina di configurazione di rete
a. Premere Configurazione.
b. Premere il pulsante freccia giù fino a evidenziare la voce Rete , quindi premere OK.
Capitolo 3
116 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Italianoc. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Mostra impostazioni di
rete, quindi premere OK.
d. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Stampa pagina
configurazione di rete, quindi premere OK.
Viene stampata la Pagina di configurazione di rete.
Stato rete • Se lo stato di rete è Pronta, il prodotto è collegato a una rete.
• Se lo stato di rete è Offline, il prodotto non è collegato a una rete.
Eseguire Test rete wireless (utilizzando le istruzioni all'inizio della
sezione della Risoluzione dei problemi di rete) e seguire tutte le
indicazioni.
URL L'URL indicato è l'indirizzo di rete assegnato al prodotto dal router.
Questo indirizzo sarà necessario per il punto 2.
B: Verificare di poter accedere alla HP Photosmart C6300 All-in-One series home
page
Dopo aver stabilito che il computer e l'unità HP All-in-One sono entrambi connessi correttamente a
una rete, è possibile verificare che siano sulla stessa rete accedendo alla home page di
HP Photosmart C6300 All-in-One series. (La home page è una pagina Web che risiede in
HP All-in-One.)
Per accedere alla HP Photosmart C6300 All-in-One serieshome page:
? Nel computer, aprire il browser Web utilizzato per accedere a Internet (ad esempio, Internet
Explorer.) Nella casella dell'Indirizzo, digitare l'URL del prodotto come è indicato sulla Pagina
di configurazione della rete (ad esempio, http://192.168.1.101.)
Viene visualizzata la HP Photosmart C6300 All-in-One series home page.
Nota Se il browser utilizza un server proxy, potrebbe essere necessario disabilitarlo per
accedere al server EWS.
Se è possibile accedere alla home page di HP Photosmart C6300 All-in-One series, provare ad
usare il prodotto in rete (eseguire una scansione o una stampa) per verificare che la configurazione
di rete sia corretta.
Se non è possibile accedere alla home page di HP Photosmart C6300 All-in-One series o se si
presentano ancora problemi per l'utilizzo del prodotto in rete, continuare con la sezione successiva
relativa ai firewall.
Punto 3: Controllare se il software del firewall sta bloccando la comunicazione
Se non è possibile accedere alla home page di HP Photosmart C6300 All-in-One series e si è sicuri
che il computer e HP Photosmart C6300 All-in-One series hanno connessioni attive nella stessa
rete, è possibile che le comunicazioni siano bloccate dal software di protezione del firewall.
Disattivare tutte le protezioni del firewall in esecuzione sul computer e provare nuovamente ad
accedere alla home page di HP Photosmart C6300 All-in-One series. Se si riesce ad accedere alla
home page, provare a usare HP Photosmart C6300 All-in-One series (per la stampa o la scansione).
Se si riesce ad accedere alla home page e a usare HP Photosmart C6300 All-in-One series con il
firewall disattivato, sarà necessario riconfigurare le impostazioni del firewall per consentire al
computer e a HP Photosmart C6300 All-in-One series di comunicare in rete. Per maggiori
informazioni, vedere "Configurare il firewall per usare prodotti HP" a pagina 96.
Se si riesce ad accedere alla home page di HP Photosmart C6300 All-in-One series ma non si riesce
a usare HP Photosmart C6300 All-in-One series anche con il firewall disattivato, continuare con i
punti 4 e 5.
Punto 4: Assicurarrsi che il prodotto sia in linea e pronto.
Se il software di HP Photosmart è installato, controlalre lo stato del prodotto dal computer per vedere
se il prodotto è in pausa o offline e, quindi, non utilizzabile.
Risoluzione dei problemi di rete 117
ItalianoPer controllare lo stato della stampante
1. A seconda del sistema operativo utilizzato, eseguire una delle operazioni riportate di seguito:
• Windows XP: Fare clic Start, scegliere Stampanti e fax, quindi selezionare Visualizza/
Dettagli.
• Windows Vista: Fare clic Start, scegliere Pannello di controllo, quindi selezionare
Stampanti e fax.
2. Effettuare una delle seguenti operazioni, in base allo stato della stampante:
• Se il prodotto è Non in linea, fare clic con il pulsante destro del mouse sul prodotto e
selezionare Utilizza stampante in linea.
• Se il prodotto è In pausa, fare clic con il pulsante destro del mouse sul prodotto e
selezionare Riprendi stampa.
3. Riprovare ad utilizzare il prodotto in rete.
Se è possibile utilizzare il prodotto dopo avere eseguito i punti precedenti ma il problema permane
quando si utilizza il prodotto, potrebbe essere un problema di interferenza del firewall. Per ulteriori
informazioni, vedere "Configurare il firewall per usare prodotti HP" a pagina 96. Se ancora non si
può utilizzare il prodotto sulla rete, continuare con la prossima sezione ulteriori informazioni sulla
risoluzione dei problemi.
Punto 5: Assicurarsi che il servizio Supporto per periferiche di rete HP sia in
esecuzione
Per riavviare il servizio di supporto per le periferiche di rete HP
1. Eliminare qualsiasi lavoro di stampa nella coda di stampa.
2. A seconda del sistema operativo utilizzato, eseguire una delle operazioni riportate di seguito:
• Windows XP: Fare clic su Start, fare clic con il pulsante destro del mouse su Risorse del
computer, quindi fare clic su Gestione. Fare doppio clic su Servizi e applicazioni, quindi
selezionare Servizi.
• Windows Vista: Fare clic su Start, fare clic con il pulsante destro del mouse su Risorse
del computer, quindi fare clic su Gestione. Fare doppio clic su Servizi e applicazioni,
quindi selezionare Servizi.
3. Scorrere verso il basso l'elenco di servizi, fare clic su Supporto periferiche di rete HP, quindi
selezionare Riavvia.
4. Dopo il riavvio del servizio, provare a utilizzare nuovamente il prodotto nella rete.
Se si è in grado di utilizzare il prodotto sulla rete, l'impostazione della rete è corretta.
Se ancora non si può utilizzare il prodotto sulla rete o se si deve ripetere l'esecuzione di questo
punto periodicamente, potrebbe esserci un'interferenza del firewall. Per ulteriori informazioni, vedere
"Configurare il firewall per usare prodotti HP" a pagina 96.
Se ancora non funziona, ci potrebbe essere un problema con la configurazione di rete o con il router.
Contattare la persona che ha configurato la rete o il produttore del router per assistenza.
Eliminazione degli inceppamenti della carta
In caso di inceppamento della carta, controllare innanzitutto lo sportello posteriore. Potrebbe essere
necessario rimuovere la carta inceppata dallo sportello posteriore.
Per eliminare un inceppamento della carta dallo sportello posteriore
1. Sganciare lo sportello posteriore premendo la linguetta sul lato sinistro. Rimuovere lo sportello
estraendolo dal prodotto.
Capitolo 3
118 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Italiano2. Estrarre delicatamente la carta dai rulli.
Avvertimento Se la carta si strappa durante la rimozione dai rulli, verificare la presenza
di frammenti di carta all'interno del prodotto. Se non si rimuovono tutti i frammenti di carta
dall'unità, è possibile che si verifichino altri inceppamenti.
3. Riposizionare lo sportello posteriore. Spingere delicatamente lo sportello in avanti finché non
scatta in posizione.
4. Premere OK sul pannello di controllo per continuare la stampa del lavoro corrente.
Informazioni sulle cartucce d'inchiostro e sulla testina di stampa
Di seguito vengono elencati alcuni suggerimenti per la manutenzione delle cartucce d'inchiostro HP
e per garantire una qualità di stampa costante.
• Conservare le cartucce d'inchiostro nelle confezioni originali sigillate fino al momento dell'uso.
• Spegnere l'unità premendo il pulsante Accesa. Non effettuare questa operazione spegnendo
l'interruttore della basetta di alimentazione o scollegando il cavo di alimentazione dall'unità. Se
l'unità non viene spenta correttamente, il gruppo testine di stampa potrebbe non tornare nella
posizione corretta.
• Conservare le cartucce a temperatura ambiente (15,6°-26,6° C o 60°-78° F).
• HP consiglia di non rimuovere le cartucce d'inchiostro dall'unità finché non si dispone di cartucce
di ricambio da installare.
• Se si sta trasportando l'unità, accertarsi di aver spento l'unità premendo il pulsante Accesa per
ridurre l'alimentazione in modo corretto. Inoltre, accertarsi di aver lasciato le cartucce
d'inchiostro installate. Queste operazioni impediscono all'inchiostro di fuoriuscire dal gruppo
testine di stampa.
• Pulire la testina di stampa quando si nota un deterioramento significativo della qualità di stampa.
• Non pulire la testina di stampa se non strettamente necessario. Tale operazione comporta un
elevato consumo di inchiostro e una minore durata delle cartucce.
• Maneggiare le cartucce d'inchiostro con la massima cura. La caduta, lo scuotimento o la
manipolazione non corretta delle cartucce durante l'installazione può causare problemi di
stampa temporanei.
Informazioni sulle cartucce d'inchiostro e sulla testina di stampa 119
ItalianoProcedura di assistenza
Se si dovesse verificare un problema, attenersi alla seguente procedura:
1. Consultare la documentazione che accompagna l'unità.
2. Visitare il sito Web dell'assistenza in linea HP all'indirizzo www.hp.com/support. L'assistenza
online HP è disponibile per tutti i clienti HP. È il modo più rapido per avere informazioni
aggiornate sui prodotti ed avere assistenza da parte di esperti. Il servizio include:
• Accesso rapido in linea agli specialisti dell'assistenza HP
• Aggiornamenti del software e dei driver relativi all'unità
• Informazioni utili per la risoluzione di problemi comuni
• Aggiornamenti proattivi dei prodotti, informazioni di supporto e "newsgram" HP disponibili
al momento della registrazione del prodotto
3. Chiamare l'assistenza clienti HP. Le opzioni e la disponibilità dell'assistenza variano a seconda
del prodotto, del paese o della regione e della lingua.
Per informazioni su come contattare l'assistenza, consultare il retro di copertina di questa guida.
Capitolo 3
120 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Italiano4 Informazioni tecniche
In questa sezione vengono fornite le informazioni sulle specifiche tecniche e le normative
internazionali relative all'unità HP All-in-One.
Per ulteriori informazioni normative e ambientali, inclusa da Dichiarazione di conformità, vedere la
Guida in linea.
Requisiti di sistema
I requisiti di sistema del software sono riportati nel file Leggimi.
Caratteristiche tecniche del prodotto
Per le specifiche del prodotto, visitare il sito Web HP all'indirizzo: www.hp.com/support.
Specifiche della carta
• Capacità vassoio di alimentazione principale: Fogli di carta comune: Fino a 125 (carta da 60 a
90 gmq)
• Capacità del vassoio di raccolta: Fogli di carta comune: Fino a 50 (carta da 60 a 90 gmq)
• Capacità del vassoio per foto: Fogli di carta fotografica: Fino a 20
Nota Per un elenco completo dei formati dei supporti accettati, vedere il software della
stampante.
Specifiche fisiche
• Altezza: 20,5 cm
• Larghezza: 45 cm
• Profondità: di 50,5 cm con estensione del vassoio aprirsi; di 39 cm con estensione del vassoio
chiusa
• Peso: 5,0 kg
Specifiche di alimentazione
• Consumo: massimo 42 watt (media durante la stampa)
• Tensione di ingresso (0957-2231): CA da 100 a 240 V ~ 1300 mA 50–60 Hz
• Tensione di uscita: CC 32 V===1300 mA
Nota Da utilizzare solo con l'adattatore di corrente fornito da HP.
Specifiche ambientali
• Intervallo di temperatura operativa consigliato: 15 ºC a 32 ºC (59 ºF a 90 ºF)
•
• Umidità relativa: dal 15% all'80% di umidità relativa senza condensa
•
• In presenza di elevati campi elettromagnetici, è possibile che il funzionamento dell'unità
HP All-in-One venga lievemente alterato.
• HP consiglia l'utilizzo di un cavo USB lungo al massimo 3 m per ridurre le interferenze provocate
dai campi elettromagnetici di una certa intensità
Informazioni normative
L'unità HP All-in-One soddisfa i requisiti degli enti normativi del proprio paese/regione. Per un elenco
completo delle disposizioni normative, vedere la Guida in linea.
Numero di modello normativo
Ai fini della conformità alle norme, al prodotto è assegnato un Numero di modello normativo. Il
Numero di conformità relativo a questo prodotto è SDGOB-0824. Il numero di conformità non deve
Informazioni tecniche 121
Italiano
Intervallo di temperatura operativa supportato:
Intervallo di temperatura consentito per la conservazione:
5 ºC a 35 ºC (41 ºF a 95 ºF)
-20 ºC a 50 ºC (-4 ºF a 122 ºF)essere confuso con il nome commerciale (HP Photosmart C6300 All-in-One series, ecc.) o con i
codici del prodotto (CDO20A, ecc.).
Capitolo 4
122 HP Photosmart C6300 All-in-One series
ItalianoGaranzia
Garanzia 123
ItalianoHP Photosmart C6300
All-in-One series
Basishandleiding
NederlandsInhoudsopgave
1 Netwerkinstallatie
De HP All-in-One instellen op een vast (Ethernet-)netwerk...................................................126
De HP All-in-One op een ingebouwd draadloos (WLAN 802.11-)netwerk installeren............128
De HP All-in-One instellen met een draadloze adhoc-verbinding..........................................131
De software voor een netwerkverbinding installeren..............................................................136
Aansluiten op andere computers in een netwerk...................................................................136
De USB-aansluiting van de HP All-in-One wijzigen in een netwerkverbinding.......................137
Uw firewall configureren voor gebruik met HP-apparaten......................................................137
Geavanceerde firewall-informatie...........................................................................................138
Uw netwerkinstellingen beheren.............................................................................................139
2 Overzicht HP All-in-One
Een overzicht van de HP All-in-One.......................................................................................141
Functies van het bedieningspaneel........................................................................................142
Meer informatie zoeken..........................................................................................................143
Papier laden...........................................................................................................................144
Papierstoringen voorkomen....................................................................................................147
Een foto afdrukken op fotopapier...........................................................................................147
Een afbeelding scannen.........................................................................................................149
Een kopie maken....................................................................................................................149
Printcartridges vervangen.......................................................................................................150
3 Problemen oplossen en ondersteuning
De software verwijderen en opnieuw installeren....................................................................153
Problemen met de installatie oplossen...................................................................................154
Problemen met het netwerk oplossen....................................................................................156
Papierstoringen verhelpen......................................................................................................159
Informatie over printcartridges en de printkop........................................................................160
Wat te doen bij problemen......................................................................................................161
4 Technische informatie
Systeemvereisten...................................................................................................................162
Productspecificaties................................................................................................................162
Kennisgevingen betreffende wet- en regelgeving..................................................................162
Garantie..................................................................................................................................164
125
Nederlands1 Netwerkinstallatie
In dit gedeelte wordt beschreven hoe de HP All-in-One moet worden verbonden met een
netwerk en hoe de netwerkinstellingen kunnen worden weergegeven en beheerd.
Optie: Zie dit gedeelte:
Aansluiten op een vast (Ethernet) netwerk. "De HP All-in-One instellen op een vast
(Ethernet-)netwerk" op pagina 126
Aansluiten op een draadloos netwerk met een
draadloze router (infrastructuur).
"De HP All-in-One op een ingebouwd draadloos
(WLAN 802.11-)netwerk installeren"
op pagina 128
Rechtstreeks aansluiten op een draadloze
computer zonder een draadloze router (ad hoc).
"De HP All-in-One instellen met een draadloze
adhoc-verbinding" op pagina 131
De software van de HP Photosmart installeren
voor gebruik in een netwerkomgeving.
"De software voor een netwerkverbinding
installeren" op pagina 136
Aansluiten op meer computers in het netwerk. "Aansluiten op andere computers in een
netwerk" op pagina 136
De HP All-in-One van een USB -aansluiting
wijzigen in een netwerkaansluiting.
Opmerking Volg de instructies in dit gedeelte
als u de HP All-in-One eerst hebt geïnstalleerd
met een USB-aansluiting en u nu een draadloze
netwerkverbinding of een Ethernetnetwerkverbinding wilt gebruiken.
"De USB-aansluiting van de HP All-in-One
wijzigen in een netwerkverbinding"
op pagina 137
De netwerkinstellingen weergeven of wijzigen. "Uw netwerkinstellingen beheren"
op pagina 139
Informatie opzoeken over het oplossen van
problemen.
"Problemen met het netwerk oplossen"
op pagina 156
Opmerking U kunt de HP All-in-One aansluiten op een draadloos of een vast
netwerk, maar niet op beide tegelijk.
De HP All-in-One instellen op een vast (Ethernet-)netwerk
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de HP All-in-One via een Ethernet-kabel aansluit
op een router, switch of hub en hoe u de HP Photosmart-software installeert om een
netwerkverbinding tot stand te kunnen brengen. Dit wordt een vast netwerk of een
Ethernet-netwerk genoemd.
126 HP Photosmart C6300 All-in-One series
NederlandsGa als volgt te werk om de HP All-in-One te
installeren in een vast netwerk:
Zie dit gedeelte:
Verzamel eerst alle vereiste materialen. "Wat u nodig hebt voor een vast netwerk"
op pagina 127
Sluit het apparaat daarna aan op een vast
netwerk.
"De HP All-in-One aansluiten op het netwerk"
op pagina 127
Installeer de software tot slot. "De software voor een netwerkverbinding
installeren" op pagina 136
Wat u nodig hebt voor een vast netwerk
Voordat u de HP All-in-One op een netwerk aansluit, moet u controleren of u alle
benodigde materialen hebt.
? Een werkend Ethernet-netwerk met een router, switch, of hub met een Ethernet-poort.
? CAT-5 Ethernet-kabel.
Hoewel standaard Ethernet-kabels veel lijken op standaard telefoonkabels, kunt u
geen telefoonkabels gebruiken. Het aantal draden en de aansluiting van de twee
soorten kabels verschilt. Een Ethernet-kabelaansluiting (ook wel een RJ-45-
aansluiting genoemd) is breder en dikker en heeft altijd acht contactjes bij het
uiteinde. Een telefoonaansluiting heeft twee tot zes contactjes.
? Een pc of laptop met een Ethernet-verbinding.
Opmerking De HP All-in-One ondersteunt zowel Ethernet-netwerken van 10
Mbps als van 100 Mbps. Als u een netwerkinterfacekaart (NIC) koopt of hebt
gekocht, controleer dan of deze met beide snelheden kan werken.
De HP All-in-One aansluiten op het netwerk
Gebruik de Ethernet-poort op de achterkant van het apparaat om de HP All-in-One op
het netwerk aan te sluiten.
De HP All-in-One instellen op een vast (Ethernet-)netwerk 127
NederlandsHet apparaat op het netwerk aansluiten
1. Verwijder de gele stekker uit de achterzijde van het apparaat.
2. Sluit de Ethernet-kabel aan op de Ethernet-poort aan de achterkant van het apparaat.
3. Sluit het andere uiteinde van de Ethernet-kabel aan op een beschikbare poort op de
Ethernet-router of switch.
4. Installeer de software zodra u het apparaat hebt aangesloten op het netwerk.
De HP All-in-One op een ingebouwd draadloos (WLAN
802.11-)netwerk installeren
De HP All-in-One is uitgerust met een interne netwerkcomponent die ondersteuning biedt
voor draadloze netwerken.
Voor optimale prestaties en de grootst mogelijke veiligheid in uw draadloos netwerk, raadt
HP u aan een draadloze router of een draadloos toegangspunt (802.11) te gebruiken om
het apparaat en de andere netwerkonderdelen te verbinden. Als de onderdelen van het
netwerk zijn aangesloten via een draadloze router of toegangspunt, wordt dit een
infrastructuurnetwerk genoemd.
Hoofdstuk 1
128 HP Photosmart C6300 All-in-One series
NederlandsEen draadloos infrastructuurnetwerk heeft onder andere de volgende voordelen ten
opzichte van een adhoc-netwerk:
• Geavanceerde netwerkbeveiliging
• Verbeterde betrouwbaarheid
• Flexibiliteit
• Betere prestaties
• Gedeelde breedbandaansluiting voor het Internet
Om de HP All-in-One te installeren op een
ingebouwd draadloos WLAN 802.11-
netwerk, moet u als volgt te werk gaan:
Zie dit gedeelte:
Verzamel eerst alle vereiste materialen. "Wat u nodig hebt om verbinding te maken met
een ingebouwd draadloos WLAN 802.11-
netwerk" op pagina 129
Sluit de HP All-in-One vervolgens aan op de
draadloze router en start de Wizard Draadloze
opstelling.
"Verbinding maken met een ingebouwd
draadloss WLAN 802.11-netwerk"
op pagina 129
Installeer de software tot slot. "De software voor een netwerkverbinding
installeren" op pagina 136
Wat u nodig hebt om verbinding te maken met een ingebouwd draadloos WLAN
802.11-netwerk
Om de HP All-in-One aan te sluiten op een ingebouwd draadloos WLAN 802.11-netwerk,
hebt u het volgende nodig:
? Een draadloos 802.11-netwerk met een draadloos toegangspunt of een draadloze
router (aanbevolen).
? Een pc of laptop met ondersteuning voor draadloze netwerken of een
netwerkinterfacekaart (NIC). De computer moet zijn aangesloten op het draadloze
netwerk waarop u de HP All-in-One wilt installeren.
? Breedbandtoegang tot het Internet (optioneel maar aanbevolen), zoals kabel of DSL.
? Wanneer u de HP All-in-One aansluit op een draadloos netwerk met Internet-toegang,
raadt HP u aan een draadloze router (toegangspunt of basisstation) met Dynamic
Host Configuration Protocol (DHCP) te gebruiken.
? Netwerknaam (SSID).
? WEP-sleutel of WPA-toegangscode (indien nodig).
Verbinding maken met een ingebouwd draadloss WLAN 802.11-netwerk
Met de Wizard voor draadloze instellingen kunt u de HP All-in-One eenvoudig aansluiten
op uw netwerk. U kunt eveneens gebruik maken van SecureEasySetup indien uw
draadloze router of toegangspunt deze functie ondersteunt. Raadpleeg de documentatie
die bij uw draadloze router of toegangspunt is geleverd, als u wilt weten of het
toegangspunt SecureEasySetup ondersteunt en als u bijkomende instellingsinstructies
wenst.
De HP All-in-One op een ingebouwd draadloos (WLAN 802.11-)netwerk installeren 129
NederlandsLet op Om te voorkomen dat gebruikers toegang hebben tot uw draadloos netwerk,
raadt HP sterk aan dat u een paswoord of wachtwoord gebruikt (WPA- (Wi-Fi
Protected Access) of WEP- (Wired Equivalent Privacy) beveiliging) en een unieke
netwerknaam (SSID (Service set identifier)) voor uw draadloze router. Uw draadloze
router werd mogelijk geleverd met een standaard netwerknaam, die meestal de naam
van de fabrikant is. Als u de standaard netwerknaam gebruikt, kunnen andere
gebruikers die dezelfde standaard netwerknaam (SSID) gebruiken, makkelijk
toegang krijgen tot uw netwerk. Het betekent ook dat de HP All-in-One per toeval
verbinding zou kunnen maken met een ander draadloos netwerk in uw buurt dat
dezelfde netwerknaam gebruikt. Als dit gebeurt zal u geen toegang kunnen krijgen
tot de HP All-in-One. Raadpleeg de documentatie die bij de draadloze router is
geleverd, voor informatie over het wijzigen van de netwerknaam.
Opmerking Zorg ervoor dat er geen Ethernet-kabel is aangesloten op de
HP All-in-One voordat u verbinding maakt met een draadloos infrastuctuurnetwerk.
Het apparaat aansluiten met de Wizard Draadloos instellen
1. Noteer de volgende gegevens over uw toegangspunt:
• Netwerknaam (ook wel SSID genoemd)
• WEP-sleutel, WPA-toegangscode (indien nodig).
Raadpleeg de documentatie bij uw draadloze toegangspunt wanneer u niet beschikt
over deze gegevens. U kunt de SSID en de WEP-sleutel of WPA-toegangscode
mogelijk vinden in de ingebouwde webserver voor het toegangspunt. Raadpleeg de
documentatie die bij het toegangspunt is geleverd voor informatie over het openen
van de ingebouwde webserver van het toegangspunt.
Opmerking Als het netwerk wordt opgebouwd met een Apple AirPortbasisstation en u voor de toegang tot dit netwerk gebruik maakt van een
wachtwoord in plaats van WEP HEX of WEP ASCII, moet u de overeenkomstige
WEP-sleutel hebben. Raadpleeg de documentatie die bij het Apple AirPortbasisstation is geleverd voor meer informatie.
2. Druk op Instellingen.
3. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens
op OK.
4. Druk op pijltjestoets omlaag om Wizard voor draadloze instellingen te markeren
en druk vervolgens op OK.
Het Wizard voor draadloze instellingen wordt uitgevoerd. In de wizard wordt er
naar beschikbare netwerken gezocht en wordt er vervolgens een lijst met gevonden
netwerknamen (SSID's) weergegeven. De netwerken worden tevens gerangschikt
naar de kracht van het signaal.
Hoofdstuk 1
130 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Nederlands5. Druk op de pijl naar beneden om de naam van het netwerk die u in stap 1 hebt
genoteerd te markeren en druk dan op OK.
Wanneer u uw netwerknaam niet in de lijst aantreft
a. Selecteer Een nieuwe netwerknaam (SSID) invoeren. Gebruik indien nodig de
knop met de pijl omlaag om dit te markeren en druk op OK.
Het visuele toetsenbord wordt weergegeven.
b. Geef de SSID op. Gebruik de pijlknoppen op het bedieningspaneel om een letter
of cijfer te markeren op het visuele toetsenbord en druk vervolgens op OK om
deze/dit te selecteren.
Opmerking U moet de exacte hoofdletters en kleine letters invoeren.
Anders wordt de draadloze verbinding niet tot stand gebracht.
c. Wanneer u de nieuwe SSID hebt ingevoerd, markeert u met de pijlknoppen
Gereed op het visuele toetsenbord en drukt u vervolgens op OK.
d. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Infrastructuur is gemarkeerd en druk
vervolgens op OK.
e. Druk op de knop met de pijl omlaag tot WEP-codering of WPA-codering is
gemarkeerd en druk vervolgens op OK.
Als u de WEP-codering niet wilt proberen, drukt u op de knop met de pijl omlaag
tot Nee, mijn netwerk maakt geen gebruik van codering is gemarkeerd, en
drukt u vervolgens op OK. Ga naar stap 7.
6. Voer desgevraagd uw WPA- of WEP-sleutel in.
a. Gebruik de pijlknoppen om een letter of cijfer te markeren op het visuele
toetsenbord en druk vervolgens op OK om deze/dit te selecteren.
Opmerking U moet de exacte hoofdletters en kleine letters invoeren.
Anders wordt de draadloze verbinding niet tot stand gebracht.
b. Markeer na het invoeren van de WPA- of WEP-sleutel met de pijlknoppen
Gereed op het visuele toetsenbord.
c. Druk op OK om te bevestigen.
Het apparaat probeert verbinding te maken met het netwerk. Als in een bericht
wordt aangegeven dat u een ongeldige WPA- of WEP-sleutel hebt ingevoerd,
controleert u de sleutel die u hebt genoteerd voor het nieuwe netwerk, volgt u de
instructies om de sleutel te corrigeren en probeert u het opnieuw.
De draadloos-netwerktest wordt gestart en voert een reeks diagnostische testen uit
om te bepalen of de netwerkinstallatie al dan niet is geslaagd. De draadloosnetwerktest wordt afgedrukt nadat deze is voltooid.
7. Wanneer het apparaat verbinding heeft gemaakt met het netwerk, gaat u naar uw
computer om de software te installeren op elke computer die gebruikmaakt van het
netwerk.
De HP All-in-One instellen met een draadloze adhocverbinding
Lees dit gedeelte als u de HP All-in-One wilt aansluiten op een draadloze computer
zonder gebruik te maken van een draadloze router of toegangspunt.
De HP All-in-One instellen met een draadloze adhoc-verbinding 131
NederlandsEr zijn twee methoden die u kunt gebruiken om de HP All-in-One op uw computer aan te
sluiten met een draadloze adhoc-netwerkverbinding. Als het apparaat is aangesloten
kunt u de HP All-in-One-software installeren.
? Schakel de draadloze radio voor de HP All-in-One en de draadloze radio op uw
computer in. Maak op uw computer verbinding met de netwerknaam (SSID)
hpsetup, het standaard adhoc-netwerk dat wordt gemaakt door de HP All-in-One.
Als de HP All-in-One eerst was geconfigureerd voor een ander netwerk, gebruik dan
Standaardnetwerkinstellingen herstellen om het standaard adhoc-profiel van
hpsetup te herstellen.
OF
? Gebruik een adhoc-netwerkprofiel op uw computer om verbinding te maken met het
apparaat. Als uw computer momenteel niet is geconfigureerd met een adhocnetwerkprofiel, raadpleeg dan het Help-bestand van het besturingssysteem van uw
computer voor de juiste methode om een adhoc-profiel op uw computer te maken.
Als een adhoc-netwerkprofiel is gemaakt, start u de Wizard voor draadloze
instellingen vanuit het menu Netwerk op de HP All-in-One en selecteert u het adhocnetwerkprofiel dat u op uw computer hebt gemaakt.
Opmerking Er kan een adhoc-verbinding worden gebruikt als u geen draadloze
router of draadloos toegangspunt hebt maar wel een draadloze radio op uw computer
hebt. Een adhoc-verbinding kan echter leiden tot een lager niveau netwerkbeveiliging
en mogelijk tot verminderde prestatie vergeleken met een
infrastructuurnetwerkverbinding met een draadloze router of een draadloos
toegangspunt.
Ga als volgt te werk om de HP All-in-One te
installeren op een draadloos adhocnetwerk:
Zie dit gedeelte:
Verzamel eerst alle vereiste materialen. "Wat u nodig hebt voor een adhoc-netwerk"
op pagina 133
Bereid vervolgens uw computer voor door een
netwerkprofiel aan te maken.
"Een netwerkprofiel creëren voor een computer
met Windows Vista of Windows XP."
op pagina 133
"Een netwerkprofiel maken voor andere
besturingssystemen" op pagina 134
Start daarna de Wizard voor draadloze
instellingen.
"Aansluiten op een draadloos ad hoc-netwerk"
op pagina 134
Installeer de software tot slot. "De software voor een netwerkverbinding
installeren" op pagina 136
Hoofdstuk 1
132 HP Photosmart C6300 All-in-One series
NederlandsWat u nodig hebt voor een adhoc-netwerk
Om de HP All-in-One aan te sluiten op een Windows-computer met een ad hocverbinding, moet de computer beschikken over een adapter voor draadloos netwerk en
een ad hoc-profiel.
Een netwerkprofiel creëren voor een computer met Windows Vista of Windows XP.
Bereid uw computer voor op een ad hoc verbinding door een netwerkprofiel aan te maken.
Een netwerkprofiel maken
Opmerking Het apparaat is geconfigureerd met een netwerkprofiel met hpsetup
als netwerknaam (SSID). De veiligheid en privacy van HP raden echter aan dat u een
nieuw netwerkprofiel aanmaakt op uw computer, zoals hier wordt beschreven.
1. Dubbelklik in het Configuratiescherm op Netwerkverbindingen.
2. Klik in het venster Netwerkverbindingen met de rechtermuisknop op Draadloze
netwerkverbinding. Selecteer Inschakelen als dit wordt weergegeven in het
snelmenu. Als Uitschakelen wordt weergegeven in het menu, is de draadloze
verbinding al ingeschakeld.
3. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram Draadloze netwerkverbinding en klik
vervolgens op Eigenschappen.
4. Klik op het tabblad Draadloze netwerken.
5. Schakel het selectievakje Draadloos netwerk automatisch configureren in.
6. Klik op Toevoegen en voer de volgende handelingen uit:
a. In het vakje Netwerknaam (SSID) typt u een unieke netwerknaam van uw keuze.
Opmerking De netwerknaam is lettergevoelig, het is dus belangrijk elke
hoofd- en kleine letter te onthouden.
b. Selecteer Openen in de lijst Netwerkverificatie als die aanwezig is. Ga anders
door met de volgende stap.
c. Selecteer WEP in de lijst Gegevenscodering.
Opmerking U kunt een netwerk maken waarin geen WEP-sleutel wordt
gebruikt. HP raadt u echter aan een WEP-sleutel te gebruiken voor de
beveiliging van het netwerk.
d. Zorg ervoor dat het selectievakje naast De sleutel wordt mij automatisch
aangeleverd niet is geselecteerd.
e. Typ in het vak Netwerksleutel een WEP-sleutel met exact vijf of exact 13
alfanumerieke tekens (ASCII). Als u vijf tekens invoert, kunt u bijvoorbeeld
ABCDE of 12345 invoeren. Als u 13 tekens invoert, kunt u bijvoorbeeld
ABCDEF1234567 invoeren. (12345 en ABCDE zijn slechts voorbeelden.
Selecteer een combinatie van uw keuze.)
U kunt ook HEX-tekens (hexadecimale tekens) gebruiken voor de WEP-sleutel.
Een HEX WEP-sleutel moet tien tekens bevatten voor 40-bits codering of 26
tekens voor 128-bits codering.
De HP All-in-One instellen met een draadloze adhoc-verbinding 133
Nederlandsf. Typ in het vak Netwerksleutel bevestigen dezelfde WEP-sleutel als in de vorige
stap.
Opmerking U moet de exacte hoofdletters en kleine letters onthouden. Als
u de WEP-sleutel onjuist invoert op het apparaat, wordt de draadloze
verbinding niet tot stand gebracht.
g. Noteer de WEP-sleutel exact zoals u deze hebt getypt, met hoofdletters en kleine
letters.
h. Schakel het selectievakje Dit is een computer-naar-computer netwerk. Er
worden geen draadloze toegangspunten gebruikt in.
i. Klik op OK om het venster Eigenschappen voor draadloos netwerk te sluiten
en klik vervolgens nogmaals op OK.
j. Klik nogmaals op OK om het venster Eigenschappen voor draadloze
netwerkverbinding te sluiten.
Een netwerkprofiel maken voor andere besturingssystemen
Als u een ander besturingssysteem gebruikt dan Windows Vista of Windows XP, raadt
HP u aan het configuratieprogramma te gebruiken dat bij uw draadloze LAN-kaart is
geleverd. Zoek in de lijst met programma's op de computer naar het
configuratieprogramma voor uw draadloze LAN-kaart.
Maak met het configuratieprogramma voor LAN-kaarten een netwerkprofiel met de
volgende waarden:
• Netwerknaam (SSID): Mijnnetwerk (dit is slechts een voorbeeld)
Opmerking U zou een unieke en makkelijk te onthouden netwerknaam moeten
aanmaken. Houd er rekening mee dat de netwerknaam hoofdlettergevoelig is.
Daarom moet u onthouden welke letters hoofdletters en kleine letters zijn.
• Communicatiemodus: ad-hoc
• Codering: ingeschakeld
Aansluiten op een draadloos ad hoc-netwerk
U kunt gebruik maken van de wizard Draadloos instellen om de HP All-in-One aan te
sluiten op een draadloos adhoc-netwerk.
Aansluiten op een draadloos ad hoc-netwerk
1. Druk op Instellingen.
2. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens
op OK.
3. Druk op pijltjestoets omlaag om Wizard voor draadloze instellingen te markeren
en druk vervolgens op OK.
Het Wizard voor draadloze instellingen wordt uitgevoerd. In de wizard wordt er
naar beschikbare netwerken gezocht en wordt er vervolgens een lijst met gevonden
netwerknamen (SSID's) weergegeven. De infrastructuurnetwerken staan vooraan in
de lijst, gevolgd door beschikbare adhoc-netwerken. De netwerken worden tevens
gerangschikt naar de kracht van het signaal.
4. Zoek op het scherm naar de netwerknaam die u hebt gemaakt op de computer
(bijvoorbeeld Mijnnetwerk).
Hoofdstuk 1
134 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Nederlands5. Gebruik de pijlknoppen om de netwerknaam te markeren en druk op OK.
Als u uw netwerknaam hebt gevonden en geselecteerd, ga dan door naar stap 6.
Wanneer u uw netwerknaam niet in de lijst aantreft
a. Selecteer Een nieuwe netwerknaam (SSID) invoeren.
Het visuele toetsenbord wordt weergegeven.
b. Geef de SSID op. Gebruik de pijlknoppen op het bedieningspaneel om een letter
of cijfer te markeren op het visuele toetsenbord en druk vervolgens op OK om
deze/dit te selecteren.
Opmerking U moet de exacte hoofdletters en kleine letters invoeren.
Anders wordt de draadloze verbinding niet tot stand gebracht.
c. Wanneer u de nieuwe SSID hebt ingevoerd, markeert u met de pijlknoppen
Gereed op het visuele toetsenbord en drukt u vervolgens op OK.
Tip Als het apparaat het netwerk niet kan vinden op basis van de door u
ingegeven netwerknaam, zal u de volgende instructies zien. U wilt het
apparaat dichter bij de computer brengen en de Draadloze Setup Wizard
opnieuw proberen te starten om het netwerk automatisch te ontdekken.
d. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Adhoc is gemarkeerd en druk vervolgens
op OK.
e. Druk op de knop met de pijl omlaag totdat Ja, mijn netwerk maakt gebruik van
WEP-codering is gemarkeerd, en druk vervolgens OK. Het visuele toetsenbord
wordt weergegeven.
Als u de WEP-codering niet wilt proberen, drukt u op de knop met de pijl omlaag
tot Nee, mijn netwerk maakt geen gebruik van codering is gemarkeerd, en
drukt u vervolgens op OK. Ga naar stap 7.
6. Voer indien dit wordt gevraagd uw WEP-sleutel als volgt in. Anders gaat u verder met
stap 7.
a. Gebruik de pijlknoppen om een letter of cijfer te markeren op het visuele
toetsenbord en druk vervolgens op OK om deze/dit te selecteren.
Opmerking U moet de exacte hoofdletters en kleine letters invoeren.
Anders wordt de draadloze verbinding niet tot stand gebracht.
b. Markeer na het invoeren van de WEP-sleutel met de pijlknoppen Gereed op het
visuele toetsenbord.
7. Druk nogmaals op OK om te bevestigen.
Het apparaat probeert verbinding te maken met de SSID. Als in een bericht wordt
aangegeven dat u een ongeldige WEP-sleutel hebt ingevoerd, controleert u de sleutel
die u hebt genoteerd voor het nieuwe netwerk, volgt u de instructies om de WEPsleutel te corrigeren, en probeert u opnieuw.
8. Wanneer het apparaat verbinding heeft gemaakt met het netwerk, gaat u naar de
computer om de software te installeren.
Opmerking U kunt het Testrapport van het draadloze netwerk afdrukken aan
het eind van een geslaagde aansluiting via de Wizard Draadloze instelling,
waarmee u mogelijke toekomstige problemen met de netwerkinstelling kunt
vaststellen.
De HP All-in-One instellen met een draadloze adhoc-verbinding 135
NederlandsDe software voor een netwerkverbinding installeren
Raadpleeg dit gedeelte als u de HP Photosmart-software wilt installeren op een computer
die op een netwerk is aangesloten. Zorg dat u de HP All-in-One hebt aangesloten op een
netwerk voordat u de software installeert.
Opmerking Als de computer is geconfigureerd om verbinding te maken met een
aantal netwerkstations, moet u ervoor zorgen dat de computer op dit moment is
verbonden met deze stations voordat u de software installeert. De software-installatie
van de HP Photosmart kan anders proberen om een van de gereserveerde
stationsletters te gebruiken, waardoor u het betreffende netwerkstation niet op uw
computer kunt openen.
Opmerking De installatie duurt 20 tot 45 minuten. Dit is afhankelijk van het
besturingssysteem, de beschikbare ruimte en de processorsnelheid op de computer.
De Windows-software voor de HP Photosmart installeren
1. Sluit alle toepassingen die op de computer worden uitgevoerd en ook alle
virusdetectiesoftware.
2. Plaats de Windows-cd-rom die bij het apparaat werd geleverd in het cd-rom-station
op de computer en volg de instructies op het scherm.
3. Volg de instructies, als er een dialoogvenster over firewalls verschijnt. Als er vensters
met berichten over de firewall verschijnen, moet u deze berichten altijd accepteren
of toestaan.
4. Selecteer in het scherm Verbindingstype de optie Door middel van het netwerk
en klik op Volgende.
Het scherm Zoeken wordt weergegeven terwijl het installatieprogramma zoekt naar
het apparaat in het netwerk
5. Controleer in het scherm Gevonden printer of de printerbeschrijving juist is.
Als er meerdere printers op het netwerk worden gevonden, wordt het scherm Printers
gevonden weergegeven. Selecteer het apparaat dat u wilt aansluiten.
6. Volg de aanwijzingen om de software te installeren.
Wanneer u de software hebt geïnstalleerd, kunt u het apparaat gebruiken.
7. Als u virusdetectiesoftware op uw computer hebt uitgeschakeld, moet u deze opnieuw
inschakelen.
8. Als u de netwerkverbinding wilt testen, gaat u naar de computer en drukt u een
testpagina af op het apparaat.
Aansluiten op andere computers in een netwerk
U kunt de HP All-in-One op een klein aantal computers op een netwerk aansluiten. Als
de HP All-in-One al is aangesloten op een computer in een netwerk, moet u voor elke
andere computer de software van de HP All-in-One installeren. Tijdens de installatie van
een draadloze aansluiting ontdekt de software het apparaat op het netwerk. Nadat u de
HP All-in-One op het netwerk hebt geïnstalleerd, hoeft u deze niet opnieuw te
configureren wanneer u meer computers toevoegt.
Hoofdstuk 1
136 HP Photosmart C6300 All-in-One series
NederlandsOpmerking U kunt de HP All-in-One aansluiten op een draadloos of een vast
netwerk, maar niet op beide tegelijk.
De USB-aansluiting van de HP All-in-One wijzigen in een
netwerkverbinding
Als u de HP All-in-One eerst met een USB-aansluiting installeert, kunt u later naar een
draadloze netwerkverbinding of een Ethernet-verbinding upgraden. Als u al weet hoe u
een verbinding maakt met een netwerk, kunt u de hierna beschreven algemene
instructies volgen.
Opmerking Het is met het oog op optimale prestaties en een optimale beveiliging
van uw draadloos netwerk raadzaam om de HP All-in-One op een toegangspunt
(zoals een draadloze router) aan te sluiten.
Een USB-verbinding wijzigen in een vaste (Ethernet-)verbinding.
1. Koppel de USB-aansluiting aan de achterzijde van het apparaat los.
2. Sluit een Ethernet-kabel vanaf de Ethernet-poort aan de achterkant van het apparaat
aan op een beschikbare Ethernet-poort op de router of switch.
3. Installeer de software voor een netwerkverbinding, kies Apparaat toevoegen en kies
vervolgens Door middel van het netwerk.
4. Als de installatie is voltooid, opent u Printers en Faxapparaten (of Printers) in het
Bedieningspaneel en verwijdert u de printers uit de vorige USB-installatie.
Een USB-verbinding omzetten naar een ingebouwde draadloze WLAN 802.11-
verbinding
1. Koppel de USB-aansluiting aan de achterzijde van het apparaat los.
2. Druk op Instellingen.
3. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens
op OK.
4. Druk op pijltjestoets omlaag om Wizard voor draadloze instellingen te markeren
en druk vervolgens op OK.
Hiermee start u de wizard Draadloos instellen.
5. Installeer de software voor een netwerkverbinding, kies Apparaat toevoegen en kies
vervolgens Door middel van het netwerk.
6. Als de installatie is voltooid, opent u Printers en faxapparaten (of Printers) in het
Configuratiescherm en verwijdert u de USB-installatie van de printer.
Uw firewall configureren voor gebruik met HP-apparaten
Een persoonlijke firewall, die beveiligingssoftware op uw computer uitvoert, kan de
netwerkcommunicatie tussen uw HP-apparaat en uw computer blokkeren.
Als u problemen ondervindt zoals:
• Printer niet gevonden bij het installeren van HP-software
• Kan niet afdrukken, afdruktaak zit vast in de wachtrij of de printer gaat offline
• Fouten met scancommunicatie of berichten dat de scanner bezig is
• Kan printerstatus op uw computer niet zien
Uw firewall configureren voor gebruik met HP-apparaten 137
NederlandsDe firewall voorkomt mogelijk dat uw HP-apparaat computers op uw netwerk laat weten
waar het kan worden gevonden. Als de HP-software het HP-apparaat tijdens de installatie
niet kan vinden (en u weet dat het HP-apparaat op het netwerk is), of u de HP-software
al met succes hebt geïnstalleerd en problemen ondervindt, probeert u het volgende:
1. Zoek in het configuratieprogramma van de firewall een optie om computer op een
lokaal subnet te vertrouwen (soms een "scope" of "zone" genoemd). Door alle
computers op het lokale subnet te vertrouwen, kunnen computers en apparaten thuis
met elkaar communiceren terwijl ze nog steeds worden beschermd voor het internet.
Dit is de eenvoudigste methode om te gebruiken.
2. Als u geen optie hebt om de computers op het lokale subnet te vertrouwen, kunt u
de inkomende UDP-poort 427 toevoegen aan de lijst toegestane poorten van uw
firewall.
Opmerking Niet bij alle firewalls is het nodig onderscheid te maken tussen
inkomende en uitgaande poorten, maar bij sommige wel.
Een ander veelvoorkomend probleem is dat de HP-software niet wordt vertrouwd door
uw firewall om toegang te krijgen tot het netwerk. Dit kan gebeuren als u "blokkeren" hebt
aangegeven in dialoogvensters van de firewall die verschenen toen u de HP-software
installeerde.
Als dit gebeurt, controleer dan dat de volgende programma's in de lijst vertrouwde
toepassingen van uw firewall staan; voeg ze toe als ze ontbreken.
• hpqkygrp.exe, in de directory C:\program files\HP\digital imaging\bin.
• hpqscnvw.exe, in de directory C:\program files\HP\digital imaging\bin
• hpqste08.exe, in de directory C:\program files\HP\digital imaging\bin
• hpqste08.exe, in de directory C:\program files\HP\digital imaging\bin
• hpqthb08.exe, in de directory C:\program files\HP\digital imaging\bin
Opmerking Raadpleeg de documentatie van uw firewall om te zien hoe u de
poortinstellingen van de firewall kunt configureren en hoe u HP-bestanden aan de
"vertrouwde" lijst kunt toevoegen.
Opmerking Sommige firewalls blijven storen, zelfs nadat u ze uitschakelt. Als u
problemen blijft ondervinden nadat u de firewall hebt geconfigureerd zoals hierboven
staat beschreven, moet u mogelijk de installatie van de firewall-software ongedaan
maken om het apparaat op het netwerk te gebruiken.
Geavanceerde firewall-informatie
De volgende poorten worden ook gebruikt door uw HP-apparaat en moeten mogelijk
worden geopend op de configuratie van uw firewall. Inkomende poorten (UDP) zijn
bestemmingpoorten op de computer terwijl uitgaande poorten (TCP) bestemmingpoorten
op het HP-apparaat zijn.
• Inkomende (UDP-) poorten: 137, 138, 161, 427
• Uitgaande (TCP-) poorten: 137, 139, 427, 9100, 9220, 9500
Hoofdstuk 1
138 HP Photosmart C6300 All-in-One series
NederlandsDe poorten worden gebruikt voor:
printer actief
• UDP-poorten: 427, 137, 161
• TCP-poort: 9100
Upload fotokaart
• UDP-poorten: 137, 138, 427
• TCP-poort: 139
Scanning (Scannen)
• UDP-poort: 427
• TCP-poorten: 9220, 9500
Apparaatstatus
UDP-poort: 161
Faxen
• UDP-poort: 427
• TCP-poort: 9220
Apparaatinstallatie
UDP-poort: 427
Uw netwerkinstellingen beheren
Met het bedieningspaneel van de HP All-in-One kunt u verscheidene taken op het gebied
van netwerkbeheer uitvoeren. Deze taken omvatten onder meer het afdrukken van de
netwerkinstellingen, het herstellen van de standaardwaarden van het netwerk, het
inschakelen van de draadloze radio en het afdrukken van een test voor draadloos
netwerk.
Netwerkinstellingen afdrukken
U kunt een overzicht van de netwerkinstellingen weergeven op het bedieningspaneel van
de HP All-in-One, maar u kunt ook een gedetailleerde configuratiepagina afdrukken. Op
de netwerkconfiguratiepagina worden alle belangrijke netwerkinstellingen, zoals het IPadres, de verbindingssnelheid, DNS en mDNS weergegeven.
1. Druk op Instellingen.
2. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens
op OK.
3. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerkinstellingen weergeven is
gemarkeerd en druk vervolgens op OK.
4. Voer een van de volgende handelingen uit:
• Druk op de knop met de pijl omlaag totdat Overzicht vaste verbinding
weergeven wordt gemarkeerd, en vervolgens op OK om de vaste
netwerkinstellingen weer te geven.
• Druk op de knop met de pijl omlaag totdat Overzicht draadloze verbinding
weergeven wordt gemarkeerd, en vervolgens op OK om de draadloze
netwerkinstellingen weer te geven.
• Druk op de knop met de pijl omlaag totdat Netwerkconfiguratiepagina
afdrukken wordt gemarkeerd, en vervolgens op OK om de
netwerkconfiguratiepagina af te drukken.
Standaardnetwerkinstellingen herstellen
U kunt de oorspronkelijke instellingen zoals die waren bij aanschaf van de HP All-in-One
herstellen.
Uw netwerkinstellingen beheren 139
Nederlands1. Druk op Instellingen.
2. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens
op OK.
3. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Standaardnetwerkinstellingen herstellen
is gemarkeerd en druk vervolgens op OK.
4. Druk op OK om te bevestigen dat u de standaardwaarden voor het netwerk wilt
terugzetten.
De draadloze radio in- en uitschakelen
De draadloze radio is standaard uitgeschakeld, maar wanneer u de software installeert
en de HP All-in-One aansluit op het netwerk, wordt de draadloze radio automatisch
ingeschakeld. Het blauwe lampje op de voorzijde van de HP All-in-One geeft aan dat de
draadloze radio is ingeschakeld. De radio moet zijn ingeschakeld om de verbinding met
een draadloos netwerk te behouden. Als de HP All-in-One echter rechtstreeks is
verbonden met een computer via een USB-aansluiting, wordt de radio niet gebruikt. In
dit geval wilt u de radio mogelijk uitschakelen.
1. Druk op Instellingen.
2. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens
op OK.
3. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Draadloze radio is gemarkeerd en druk
vervolgens op OK.
4. Druk op de knop met de pijl omlaag om Aan of Uit te markeren en druk vervolgens
op OK.
De draadloze netwerktest afdrukken
De draadloze netwerktest voert een reeks diagnostische testen uit om te bepalen of de
netwerkinstallatie al dan niet geslaagd is. Als een probleem wordt gedetecteerd, zal een
aanbeveling voor de oplossing van dit probleem mee worden afgedrukt op het rapport.
U kunt de draadloze netwerktest op elk moment afdrukken.
1. Druk op Instellingen.
2. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens
op OK.
3. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Draadloze netwerktest is gemarkeerd en
druk vervolgens op OK.
Het Draadloze netwerktest wordt afgedrukt.
Hoofdstuk 1
140 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Nederlands2 Overzicht HP All-in-One
Met de HP All-in-One kunt u snel en gemakkelijk taken uitvoeren als het maken van een
kopie, het scannen van documenten of het afdrukken van foto's van een geheugenkaart
of USB-opslagapparaat. Veel functies van de HP All-in-One kunnen rechtstreeks vanaf
het bedieningspaneel worden gebruikt, zonder dat u de computer hoeft in te schakelen.
Opmerking In deze handleiding krijgt u een inleiding op basisbewerkingen en
probleemoplossing, alsook informatie over het contacteren van HP-ondersteuning en
het bestellen van benodigdheden.
De Help op het scherm geeft de details van alle kenmerken en fucties, waaronder het
gebruik van de software HP Photosmart die werd geleverd bij de HP All-in-One.
Een overzicht van de HP All-in-One
Label Beschrijving
1 Grafisch kleurenscherm (ook wel het scherm genoemd)
2 Bedieningspaneel
3 Sleuven voor geheugenkaart en Photo light
4 USB-poort aan de voorkant
5 Uitvoerlade
6 Verlengstuk van de papierlade (ook wel ladeverlengstuk genoemd)
7 Hoofdinvoerlade (ook wel invoerlade genoemd)
8 Fotolade
9 Toegangsklep voor wagen met printcartridges
10 Glasplaat
Overzicht HP All-in-One 141
NederlandsLabel Beschrijving
11 Binnenkant van klep
12 Achterklep
13 Ethernet-poort
14 USB-poort aan de achterkant
15 Aansluiting voor netsnoer*
* Gebruik het apparaat alleen met de netadapter die door HP is geleverd.
Functies van het bedieningspaneel
In het volgende diagram en de bijbehorende tabel vindt u een kort overzicht van de
functies op het bedieningspaneel van de HP All-in-One.
Label Pictogra
m
Naam en omschrijving
1 Grafisch kleurenscherm (ook wel het display/scherm genoemd): hierop worden
menu's, foto's en berichten weergegeven. Het scherm kan omhoog worden gehaald
en gedraaid voor beter zicht.
2 Start: keert terug naar het beginscherm (het standaardscherm als u het apparaat
inschakelt).
3 Menu: biedt een reeks opties verwant met het huidige beeldscherm.
4 Terug: keert terug naar het vorige scherm op het beeldscherm.
5 OK: hiermee selecteert u een menu-instelling, waarde of foto op het display.
6 Navigatieknop: laat toe om door de foto's en menuopties te bladeren met de toetsen
pijltje omhoog, omlaag, links of rechts.
Wanneer u inzoomt op een foto, kunt u de pijltjestoetsen ook gebruiken om de foto
te verschuiven en een ander gebied te selecteren om af te drukken.
7 Inzoomen +: zoomt in om de afbeelding op het scherm te vergroten. U kunt deze
knop ook samen gebruiken met de pijltjes op de navigatieknop om het bijsnijvakje
aan te passen voor het afdrukken.
Hoofdstuk 2
(vervolg)
142 HP Photosmart C6300 All-in-One series
NederlandsLabel Pictogra
m
Naam en omschrijving
8 Uitzoomen -: zoomt uit om meer van een foto te tonen. Als u op deze knop drukt
wanneer een foto op 100 % wordt getoond, wordt de functie Aanpassen aan
pagina automatisch op de foto toegepast.
9 Waarschuwingslampje: dit lampje geeft aan dat er een probleem is opgetreden.
Raadpleeg het display voor meer informatie.
10 Foto's afdrukken: drukt de geselecteerde foto's op uw geheugenkaart af. Indien er
momenteel geen foto's zijn geselecteerd, drukt het apparaat de foto af die momenteel
op het scherm wordt getoond.
11 Rode ogen verwijderen: hiermee schakelt u de functie Rode ogen verwijderen in
of uit. Deze functie schakelt in als een geheugenkaart wordt geplaatst. Het apparaat
corrigeert automatisch rode ogen in alle foto's die in de afdrukwachtrij staan.
12 Start kopiëren, Zwart: hiermee maakt u een zwart-witkopie.
13 Start kopiëren, Kleur: hiermee start u een kopieertaak in kleur.
14 Start scannen: opent het Menu Scannen waarin u een bestemming kunt selecteren
voor uw scan.
15 Annuleren: beëindigt de huidige handeling.
16 Instellingen: hiermee opent u het menu Instellingen, waarmee u de
apparaatinstellingen kunt wijzigen en onderhoudsfuncties kunt gebruiken.
17 Help: opent de Menu Help op een scherm waarin u een item kunt selecteren om er
meer over te weten te komen. Als u op het beginscherm op Help drukt, worden de
onderwerpen weergegeven waar Help voor beschikbaar is. Afhankelijk van het item
dat u hebt geselecteerd, verschijnt het item op het display of op het computerscherm.
Wanneer u andere schermen dan het beginscherm bekijkt, biedt de knop Help Help
die van toepassing is op het huidige scherm.
18 Aan: schakelt het apparaat in of uit. Als het apparaat uit is, gebruikt het toch nog een
minimale hoeveelheid stroom. Om de stroom helemaal te onderbreken schakelt u
het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact.
19 Lampje voor draadloos netwerk: geeft aan dat de printer is aangesloten op een
draadloos netwerk.
Meer informatie zoeken
Er is een scala aan bronnen beschikbaar, zowel gedrukt als on line, waarin u informatie
kunt vinden over het instellen en gebruiken van de HP All-in-One.
Startershandleiding
De startershandleiding bevat instructies voor de installatie van de HP All-in-One. Zorg
dat u de stappen uit de startershandleiding in de juiste volgorde uitvoert.
(vervolg)
Meer informatie zoeken 143
NederlandsAls u problemen ondervindt tijdens de installatie, raadpleegt u het gedeelte Problemen
oplossen achter in de startershandleiding of het gedeelte "Problemen oplossen en
ondersteuning" op pagina 153 in deze handleiding.
Help op het scherm
In de Help op het scherm vindt u uitgebreide instructies voor functies van de HP All-in-One
die niet worden beschreven in deze handleiding, waaronder functies die alleen
beschikbaar zijn met de HP All-in-One-software. De elektronische Hulp biedt ook
informatie over bepaalde voorschriften en het milieu.
Voor toegang tot de Help op het scherm
• Windows: Klik op Start > Alle programma's > HP > Photosmart C6300
All-in-One series > Help.
• Macintosh: Open de HP Apparaatbeheer en klik op het pictogram ?. Klik vervolgens
op het hoofdmenu en selecteer Photosmart C6300 All-in-One series.
Website van HP
Als u toegang hebt tot Internet, kunt u hulp en ondersteuning krijgen via de HP-website
op www.hp.com/support. Op deze website kunt u terecht voor technische ondersteuning,
stuurprogramma's en informatie over het bestellen van benodigdheden.
Papier laden
U kunt verschillende papiersoorten en papierformaten in de HP All-in-One plaatsen,
waaronder papier van A4- of Letter-formaat, fotopapier, transparanten en enveloppen.
Voor meer informatie, zie de Help op het scherm.
Papier van volledig formaat plaatsen
1. Klap de uitvoerlade omhoog en houd hem in open positie.
2. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand.
Hoofdstuk 2
144 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Nederlands3. Plaats de stapel papier in de hoofdinvoerlade met de korte rand naar voren en de
afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel papier vooruit totdat de stapel niet verder
kan.
Let op Zorg dat het apparaat inactief en stil is wanneer u papier in de
hoofdinvoerlade plaatst. Als het apparaat bezig is met het onderhoud van de
printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat
zich mogelijk niet in de juiste positie. Hierdoor kunt u het papier te ver naar voren
duwen, waardoor het apparaat blanco pagina's zal uitwerpen.
Tip Als u briefhoofdpapier gebruikt, schuift u dit in de lade met het briefhoofd
eerst en de bedrukte zijde omlaag.
4. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier
aankomt.
Plaats niet te veel papier in de hoofdinvoerlade. Zorg ervoor dat de stapel papier in
de hoofdinvoerlade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de
papierbreedtegeleider.
5. Klap de uitvoerlade naar beneden. Schuif het verlengstuk van de lade zo ver mogelijk
naar u toe. Klap de papierklem aan het eind van het verlengstuk van de lade uit, zodat
het verlengstuk in zijn geheel is geopend.
Papier laden 145
NederlandsOpmerking Klap het verlengstuk van de lade niet uit als u papier van Legalformaat gebruikt.
Fotopapier van maximum 13 x 18 cm (5 x 7 inch) in de fotolade plaatsen.
1. Til de klep van de fotolade omhoog.
2. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand.
3. Plaats de stapel fotopapier in de fotolade met de korte rand naar voren en de
afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel fotopapier naar voren, totdat de stapel
niet verder kan.
Als het fotopapier dat u gebruikt geperforeerde lipjes heeft, plaatst u het fotopapier
zo dat de lipjes naar u toe liggen.
Hoofdstuk 2
146 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Nederlands4. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier
aankomt.
Plaats niet te veel afdrukmateriaal in de fotolade. Zorg ervoor dat de stapel fotopapier
in de fotolade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de
papierbreedtegeleider.
5. Laat de klep van de fotolade zakken.
Papierstoringen voorkomen
Houd u aan de volgende richtlijnen om papierstoringen te voorkomen.
• Verwijder regelmatig afgedrukte exemplaren uit de uitvoerlade.
• Zorg dat fotopapier niet krult of kreukt door al het ongebruikte fotopapier in een
hersluitbare verpakking te bewaren.
• Zorg dat het papier plat in de invoerlade ligt en dat de randen niet omgevouwen of
gescheurd zijn.
• Als u etiketten afdrukt, controleer dan of de vellen voor de etiketten niet ouder zijn
dan twee jaar. Etiketten op oudere vellen kunnen loslaten als het papier door het
apparaat wordt getrokken, en kunnen papierstoringen veroorzaken.
• Leg niet papier van verschillende soorten en formaten tegelijk in de invoerlade; al het
papier in de invoerlade moet van dezelfde soort en hetzelfde formaat zijn.
• Verschuif de breedtegeleider voor het papier in de invoerlade totdat deze vlak tegen
het papier aanligt. Zorg dat de breedtegeleiders het papier in de papierlade niet
buigen.
• Schuif het papier niet te ver naar voren in de invoerlade.
• Gebruik papiersoorten die worden aanbevolen voor de printer.
Een foto afdrukken op fotopapier
Voor de beste afdrukkwaliteit, raadt HP u aan om HP-papier te gebruiken dat speciaal is
ontworpen voor het type project dat u afdrukt, in combinatie met originele HP-inkt. HPEen foto afdrukken op fotopapier 147
Nederlandspapier en HP-inkt zijn speciaal ontworpen om samen te gebruiken voor een goede
kwaliteit.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo of Duo Pro (adapter optioneel), of Memory Stick Micro (adapter vereist)
2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; adapter
vereist), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC),
TransFlash MicroSD Card (adapter vereist), of xD-Picture card
3 CompactFlash (CF) types I en II
4 USB-poort voorkant (voor opslagapparaten en PictBridge-camera's)
Foto's afdrukken
1. Plaats fotopapier in de geschikte invoerlade.
2. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van het apparaat of sluit een
opslagapparaat aan op de USB-poort vooraan.
3. Druk op OK om Weergeven & afdrukken te selecteren.
4. Druk op de pijltjestoets links of rechts om door de voorbeelden van uw foto's te
bladeren.
5. Als de foto die u wilt afdrukken is gemarkeerd, drukt u op OK.
6. Druk op de knop omhoog om het aantal afdrukken te doen toenemen. U moet
minstens een afdruk specificeren, anders wordt de foto niet afgedrukt.
Tip Als u de foto wilt bijsnijden of draaien, of andere wijzigingen wilt aanbrengen
voor het afdrukken, drukt u op de knop Menu.
7. (Optioneel) Blader nog naar links en rechts om meer foto's aan de afdrukwachtrij toe
te voegen.
8. Druk op OK om een afdrukvoorbeeld te bekijken.
Hoofdstuk 2
148 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Nederlands9. (Optioneel) Druk op de knop Menu om de afdrukinstellingen te wijzigen.
10. Druk op Foto's afdrukken.
Tip Tijdens het afdrukken kunt u drukken op OK om meer foto's toe te voegen
aan de afdrukwachtlijst.
Een afbeelding scannen
U kunt een scantaak starten vanaf de computer of het bedieningspaneel van de
HP All-in-One. In dit gedeelte wordt alleen uitgelegd hoe u vanaf het bedieningspaneel
van de HP All-in-One kunt scannen.
Opmerking U kunt ook met behulp van de software die u met de HP All-in-One hebt
geïnstalleerd, de afbeeldingen scannen. Met deze software kunt u een gescande
afbeelding bewerken en speciale projecten maken met behulp van gescande
afbeeldingen.
Naar een computer scannen
1. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de
rechterbenedenhoek van de glasplaat.
2. Druk op Start scannen op het bedieningspaneel.
3. Druk op de knop met de pijl omlaag om Scannen naar computer te markeren en
druk vervolgens op OK.
Opmerking Als het apparaat op het netwerk is aangesloten, verschijnt er een
lijst met beschikbare computers. Selecteer de computer waarnaar u de scan wilt
overbrengen, en ga dan naar de volgende stap.
4. Het menu Scannen naar verschijnt op het display. Druk op de knop met de pijl omlaag
om de snelkoppeling van de taak die u wilt gebruiken te selecteren, en druk
vervolgens op OK.
Opmerking Snelkoppelingen van taken definiëren parameters, zoals de
softwaretoepassing, dpi en kleurinstellingen zodat u deze niet voor iedere
scantaak hoeft in te stellen.
5. Volg de opdrachten op het scherm om de scan op uw computer op te slaan.
Een kopie maken
U kunt vanaf het bedieningspaneel kopieën van hoge kwaliteit maken.
Een kopie maken vanaf het bedieningspaneel
1. Zorg dat er papier in de invoerlade is geplaatst.
2. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de
rechterbenedenhoek van de glasplaat.
3. Druk op Start kopiëren, Zwart of op Start kopiëren, Kleur om te beginnen met
kopiëren.
Een kopie maken 149
NederlandsPrintcartridges vervangen
Volg deze instructies als u uw inktcartridges moet vervangen.
Opmerking Als u het apparaat voor het eerst installeert, zorg er dan voor dat u de
instructie in de startershandleiding voor het installeren van de printkop en de
printcartridges opvolgt.
Als u nog geen printcartridges hebt voor de HP All-in-One, kunt u ze bestellen via
www.hp.com/buy/supplies. Selecteer uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd, volg de
aanwijzingen om uw product te selecteren en klik vervolgens op een van de koppelingen
voor bestellingen op de pagina.
Let op Wacht tot u een nieuwe printcartridge beschikbaar hebt voordat u de oude
printcartridge verwijdert. Laat de printcartridge niet voor een langere periode buiten
het apparaat. Dit kan leiden tot schade aan zowel het apparaat als de printcartridge.
De printcartridges vervangen
1. Controleer of de printer aanstaat.
2. Open de klep van de printcartridges door deze rechtsvoor van het apparaat omhoog
te tillen totdat de klep in de geopende stand is vergrendeld.
De wagen met de printcartridges beweegt naar het midden van het apparaat.
Opmerking Wacht tot de wagen met de printcartridges stopt voor u verder gaat.
3. Druk op het klepje aan de voorkant van de printcartridge om deze te ontgrendelen,
en verwijder deze vervolgens uit de sleuf.
Hoofdstuk 2
150 HP Photosmart C6300 All-in-One series
NederlandsLet op Til de vergrendelingsgreep op de wagen met de printcartridges niet
omhoog om de printcartridges te verwijderen.
4. Verwijder de nieuwe printcartridge uit de verpakking door het oranje lipje recht naar
achteren te trekken om de plastic verpakking van de printcartridge te verwijderen.
Opmerking Zorg ervoor dat u de plastic verpakking van de printcartridge
verwijdert voordat u het in het apparaat installeert, anders mislukt het afdrukken.
5. Draai het oranje kapje om het af te breken.
6. Schuif met behulp van de gekleurde pictogramvormen de printcartridge in de lege
sleuf tot deze op zijn plaats vastklikt en stevig in de sleuf zit.
Let op Til de vergrendelingsgreep op de wagen met de printcartridges niet
omhoog om de printcartridges te installeren. Dit kan ertoe leiden dat de
printcartridges niet goed zijn geplaatst, wat afdrukproblemen veroorzaakt. De
vergrendeling moet omlaag blijven om de printcartridges correct te kunnen
plaatsen.
Zorg ervoor dat u de printcartridge in de sleuf plaatst met dezelfde pictogramvorm en
kleur als de printcartridge die u installeert.
Printcartridges vervangen 151
Nederlands7. Herhaal stap 3 tot en met 6 voor elke printcartridge die u wilt vervangen.
8. Sluit de klep van de printcartridges.
Hoofdstuk 2
152 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Nederlands3 Problemen oplossen en
ondersteuning
Dit hoofdstuk bevat informatie over het oplossen van problemen met de HP All-in-One. Hierbij wordt
met name aandacht besteed aan installatie- en configuratieproblemen en aan een aantal problemen
dat betrekking heeft op de werking van de apparatuur. Raadpleeg voor meer informatie de Help op
het scherm die bij de software werd geleverd.
Een groot aantal problemen ontstaat als de HP All-in-One met behulp van een USB-kabel op de
computer wordt aangesloten voordat de software voor de HP All-in-One wordt geïnstalleerd. Voer
de volgende stappen uit als u de HP All-in-One op de computer hebt aangesloten voordat de
installatiesoftware een bericht heeft weergegeven waarin u wordt gevraagd om het apparaat aan te
sluiten:
Algemene installatieproblemen oplossen
1. Ontkoppel de USB-kabel van de computer.
2. Verwijder de software (als u deze hebt geïnstalleerd).
3. Start de computer opnieuw op.
4. Schakel het apparaat uit, wacht ongeveer één minuut en schakel het opnieuw in.
5. Installeer de productsoftware opnieuw.
Let op Sluit de USB-kabel pas op de computer aan als er op het scherm een bericht wordt
weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten.
Raadpleeg het achterblad van deze handleiding voor contactinformatie voor ondersteuning.
De software verwijderen en opnieuw installeren
U moet de software mogelijk verwijderen en opnieuw installeren als de installatie onvolledig is of als
u de USB-kabel op de computer hebt aangesloten voordat er een bericht is weergegeven waarin u
wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten. Verwijder de
toepassingsbestanden voor de HP All-in-One niet zomaar van de computer. Verwijder deze
bestanden op de juiste manier met het hulpprogramma voor het verwijderen de installatie dat bij de
HP All-in-One is meegeleverd.
De software-installatie ongedaan maken en opnieuw installeren
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start, Instellingen, Bedieningspaneel (of gewoon op
Bedieningspaneel).
2. Dubbelklik op Programma's toevoegen/verwijderen (of klik op Installatie van een
programma ongedaan maken).
3. Selecteer HP Photosmart All-in-One Driver Software en klik vervolgens op Wijzigen/
Verwijderen.
Volg de instructies op het scherm.
4. Koppel het apparaat los van de computer.
5. Start de computer opnieuw op.
Opmerking Het is belangrijk dat u het apparaat loskoppelt voordat u de computer opnieuw
opstart. Sluit het apparaat pas aan op de computer nadat u de software opnieuw hebt
geïnstalleerd.
Problemen oplossen en ondersteuning 153
Nederlands6. Plaats de cd-rom van de printer in het cd-romstation van uw computer en start vervolgens de
installatie opnieuw.
Opmerking Als het configuratieprogramma niet wordt weergegeven, zoekt u naar het
bestand setup.exe op de cd-rom en dubbelklikt u op dit bestand.
Opmerking Als u de installatie-cd niet meer hebt, kunt u de software van www.hp.com/
support downloaden.
7. Volg de instructies op het scherm en in de startershandleiding van de printer.
Als de installatie van de software is voltooid, wordt het pictogram HP Digital Imaging Monitor in
het systeemvak van Windows weergegeven.
Als u wilt controleren of de software op de juiste manier is geïnstalleerd, dubbelklikt u op het
pictogram HP Solution Center op het bureaublad. Als de essentiële pictogrammen in het HP Solution
Center worden weergegeven (Afbeelding scannen en Document scannen), is de software op de
juiste manier geïnstalleerd.
Problemen met de installatie oplossen
Gebruik dit deel om mogelijke problemen met de installatie van de hardware van de HP All-in-One
op te lossen.
U kunt het apparaat niet inschakelen
Probeer de volgende oplossingen als er geen licht, geen ruis en geen beweging van het apparaat
is als u het inschakelt.
Oplossing 1: gebruik het telefoonsnoer dat bij het apparaat werd geleverd.
Oplossing
• Controleer of het netsnoer goed op het apparaat en de netsnoeradapter is aangesloten.
Plaats het netsnoer in een wandcontactdoos, piekbeveiliging of stekkerblok.
• Controleer bij gebruik van een stekkerdoos of deze is ingeschakeld. U kunt het apparaat
ook rechtstreeks op een stopcontact aansluiten.
• Test het stopcontact om te zien of er stroom op staat. Sluit een apparaat aan waarvan u
zeker weet dat dit werkt en controleer of het apparaat stroom ontvangt. Als dat niet het geval
is, kan er een probleem zijn met het stopcontact.
• Als u het apparaat aansluit op een stopcontact met een schakelaar, dient u ervoor te zorgen
dat de schakelaar is ingeschakeld. Als de schakelaar is ingeschakeld maar niet werkt, is er
misschien een probleem met het stopcontact.
Oorzaak: Het apparaat werd niet met het meegeleverde netsnoer gebruikt.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: reset het apparaat
Oplossing: Schakel het apparaat uit en trek het netsnoer uit het stopcontact. Sluit het
netsnoer weer aan en druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen.
Oorzaak: Er is een fout opgetreden met het apparaat.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 3: druk langzamer op de knop Aan.
Oplossing: Soms reageert het apparaat niet als u de Aan-knop te snel indrukt. Druk eenmaal
op de knop Aan. Het kan enkele ogenblikken duren voordat het apparaat wordt ingeschakeld.
Als u in deze tijd nogmaals op de Aan-knop drukt, schakelt u het apparaat misschien weer uit.
Oorzaak: U hebt te snel op de knop Aan gedrukt.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Hoofdstuk 3
154 HP Photosmart C6300 All-in-One series
NederlandsOplossing 4: neem contact op met HP om de voeding te vervangen.
Oplossing: Neem contact op met HP-ondersteuning om een voedingseenheid voor het
toestel te vragen.
Ga naar: www.hp.com/support.
Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en klik vervolgens op Neem contact op met
HP voor informatie over het aanvragen van technische ondersteuning.
Oorzaak: De voeding was niet bedoeld voor gebruik met dit apparaat of ondervond een
mechanische fout.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 5: neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud
Oplossing: Als u alle stappen van de vorige oplossingen hebt uitgevoerd en nog steeds een
probleem ondervindt, neemt u contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud.
Bezoek: www.hp.com/support.
Kies uw land/regio in de keuzelijst en klik vervolgens op Neem contact op met HP voor
technische ondersteuning.
Oorzaak: U hebt mogelijk begeleiding nodig om het apparaat of de software goed te laten
werken.
Ik heb de USB-kabel aangesloten, maar ondervind problemen als ik het apparaat
met mijn computer gebruik
Oplossing: U moet eerst de software installeren die bij het apparaat is geleverd en pas daarna
de USB-kabel aansluiten. Tijdens de installatie dient u de USB-kabel niet aan te sluiten voordat
u dat wordt gevraagd door de instructies op het scherm.
Als u de software eenmaal hebt geïnstalleerd, steekt u een uiteinde van de USB-kabel in de
achterkant van uw computer en het andere uiteinde in de achterkant van het apparaat. U kunt
elke USB-poort aan de achterzijde van de computer gebruiken.
Raadpleeg de startershandleiding bij de printer voor meer informatie over het installeren van de
software en het aansluiten van de USB-kabel.
Oorzaak: De USB-kabel is aangesloten voordat de software is geïnstalleerd. Als u de USBkabel aansluit voordat u dit wordt gevraagd, dan kunnen er fouten optreden.
Nadat het apparaat werd geïnstalleerd, wil het niet drukken
Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde,
met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat
u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is opgelost.
Oplossing 1: druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen.
Oplossing: Bekijk het display van de printer. Als het display leeg is en de knop Aan niet is
verlicht, is de printer uitgeschakeld. Zorg dat het netsnoer stevig is aangesloten op de printer
en in een stopcontact gestoken is. Druk op de knop Aan om de printer in te schakelen.
Oorzaak: Het apparaat stond mogelijk uitgeschakeld.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: stel uw apparaat als standaardprinter in
Oplossing: Gebruik de systeemtools op uw computer om uw apparaat in te stellen als
standaardprinter.
Oorzaak: U kunt de afdruktaak naar de standaardprinter sturen, maar dit apparaat was niet
de standaardprinter.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Problemen met de installatie oplossen 155
NederlandsOplossing 3: controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer
Oplossing: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer.
Oorzaak: Het apparaat en de computer stonden niet met elkaar in verbinding.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 4: controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog
inkt bevatten.
Oplossing: Controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog inkt bevatten.
Oorzaak: Er was wellicht een probleem met een of meer printcartridges.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 5: plaats papier in de invoerlade
Oplossing: Plaats papier in de invoerlade.
Oorzaak: Het papier was mogelijk op.
Problemen met het netwerk oplossen
Als u problemen ondervindt bij het gebruiken van uw HP All-in-One op een netwerk, probeer dan de
volgende stappen in opgegeven volgorde uit te voeren:
1. Schakel de router, het apparaat en de computer uit, en schakel ze vervolgens in deze volgorde
weer aan: eerst de router, vervolgens het apparaat en ten slotte de computer. Soms lost opnieuw
opstarten een probleem met de netwerkcommunicatie op.
2. Voer de Draadloze netwerktest uit vanaf het bedieningspaneel van het apparaat voor
problemen met het draadloze netwerk.
a. Druk op Instellingen.
b. Druk op de pijl naar beneden tot Netwerk is gemarkeerd, en druk vervolgens op OK.
c. Druk op de pijl naar beneden tot Draadloze netwerktest is gemarkeerd, en druk vervolgens
op OK.
De Draadloze netwerktest drukt af.
Als er een probleem wordt gedetecteerd, worden er in het afgedrukte testrapport aanbevelingen
gegeven die het probleem kunnen helpen oplossen. Als u de netwerkinstellingen op uw apparaat
moet veranderen of de Wizard Draadloze instelling nooit hebt uitgevoerd vanaf het
bedieningspaneel van het apparaat, doe dat dan nu.
Dubbelklik op het pictogram HP Solution Center, klik op Instellingen, klik op Andere
instellingen, selecteer Netwerkwerkset en selecteer vervolgens de link Wizard draadloze
instelling.
3. Als de vorige stappen het probleem niet oplossen en u de HP Photosmart-software met succes
op uw computer hebt geïnstalleerd, voer dan de tool Netwerkdiagnose uit.
Opmerking De diagnosetest kan u de opdracht geven een USB-kabel aan te sluiten
tussen het apparaat en de computer. Plaats het apparaat en de computer dicht bij elkaar
en houd een USB-kabel bij de hand.
De tool Netwerkdiagnose uitvoeren
? Klik in het Solution Center op Instellingen, klik op Andere instellingen en klik vervolgens
op Werkset netwerk. Klik in het tabblad Extra op Netwerkdiagnose uitvoeren.
Als u de toen Netwerkdiagnose niet kunt uitvoeren of dit het probleem niet oplost, controleert
u de volgende hoofdstukken voor bijkomende informatie:
1. Controleer of de computer op uw netwerk is aangesloten
2. Controleer of het apparaat op uw netwerk is aangesloten
3. Controleer of de firewall-software de communicatie blokkeert
Hoofdstuk 3
156 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Nederlands4. Controleer of het apparaat is ingeschakeld en gereed is
5. Controleer of de software HP-apparaatontdekking actief is
Stap 1: controleer of de computer op uw netwerk is aangesloten
Een vaste (Ethernet-) aansluiting controleren
? Controleer of de indicatielampjes branden waar de Ethernet-kabel van de router op uw computer
is aangesloten. Meestal zijn er twee indicatielampjes, waarvan een brandt en de ander knippert.
Als u geen lampjes ziet, probeer de Ethernet-kabel dan opnieuw op de computer en de router
aan te sluiten.
Als u nog steeds geen lampjes ziet, is er mogelijk een probleem met de router of met uw
computer.
Een draadloze aanlsluiting controleren
1. Controleer of de draadloze radio op uw computer is ingeschakeld.
2. Als u geen unieke netwerknaam (SSID) gebruikt, is het mogelijk dat uw draadloze computer is
aangesloten op een netwerk in de buurt dat niet van u is. Met behulp van de volgende stappen
kunt u vaststellen of uw computer is aangesloten op uw netwerk.
a. Op basis van het besturingssysteem:
• Windows XP: Klik op Start, wijs Bedieningspaneel aan, wijs Netwerkverbindingen
aan en selecteer vervolgens Bekijken/Details.
OF
Windows XP: Klik op Start, wijs Instellingen aan, wijs Bedieningspaneel aan, wijs
Netwerkverbindingen aan en selecteer vervolgens Bekijken/Details.
• Windows Vista: Klik op Start, wijs Bedieningspaneel aan, wijs
Netwerkverbindingen aan en klik vervolgens op Netwerkstatus en taken
bekijken.
Laat het netwerkdialoogvenster open terwijl u verdergaat naar de volgende stap.
b. Koppel het netsnoer los van de draadloze router. De verbindingsstatus van uw computer
hoort te wijzigen naar Niet aangesloten.
c. Sluit het netsnoer weer aan op de draadloze router. De verbindingstatus hoort te wijzigen
naar Aangesloten.
Als u uw computer niet op het netwerk kunt aansluiten, neem dan contact op met de persoon die
uw netwerk heeft ingesteld of met de fabrikant van uw router, omdat er een probleem met de
hardware van uw router of computer kan zijn.
Als u toegang hebt tot internet, kunt u ook toegang krijgen tot de HP-netwerkassistent op http://
www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN voor hulp bij het opstellen
van een netwerk.
Stap 2: Controleer of de HP All-in-One met uw netwerk is verbonden
Als u apparaat niet met hetzelfde netwerk is verbonden als uw computer, kunt u het apparaat niet
over het netwerk gebruiken. Volg de stappen die in dit hoofdstuk beschreven staan om erachter te
komen of uw apparaat actief is verbonden met het juiste netwerk.
A: Controleer of het apparaat met het netwerk verbonden is.
U kunt als volgt zien of het apparaat is aangesloten op het netwerk:
? Als het apparaat is aangesloten op een vast (Ethernet-) netwerk, controleer dan de twee
Ethernet-indicatielampjes aan de bovenkant en onderkant van de RJ-45 Ethernet-stekker aan
de achterkant van het apparaat. De lampjes geven het volgende aan:
• Bovenste lampje: als het lampje constant groen brandt, is het apparaat op het netwerk
aangesloten en is communicatie tot stand gebracht. Als het onderste lampje uit is, is er geen
netwerkverbinding.
• Onderste lampje: als het gele lampje knippert, worden gegevens door het apparaat via het
netwerk verzonden of ontvangen.
Problemen met het netwerk oplossen 157
Nederlands? Als het apparaat is aangesloten op een draadloos netwerk, drukt u de
Netwerkconfiguratiepagina voor het apparaat af, en controleert u vervolgens de Netwerkstatus
en URL.
De Netwerkconfiguratiepagina afdrukken
a. Druk op Instellingen.
b. Druk op de pijl naar beneden tot Netwerk is gemarkeerd, en druk vervolgens op OK.
c. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerkinstellingen weergeven is gemarkeerd en
druk vervolgens op OK.
d. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerkconfiguratiepagina afdrukken is
gemarkeerd en druk vervolgens op OK.
Hiermee wordt de Netwerkconfiguratiepagina afgedrukt.
Netwerkstatus • Als de Netwerkstatus Gereed is, is het apparaat actief met een
netwerk verbonden.
• Als de Netwerkstatus Gereed is, is het apparaat actief met een
netwerk verbonden. Voer de Draadloze netwerktest uit (met
behulp van de instructies aan het begin van het hoofdstuk
Problemen met het netwerk oplossen) en volg aanbevelingen op.
URL De URL die hier wordt weergegeven is het netwerkadres dat door uw
router is toegekend aan het apparaat. U hebt dit adres nodig voor stap
2.
B: controleer of u toegang kunt krijgen tot de homepage van de HP Photosmart
C6300 All-in-One series
Nadat u hebt vastgesteld dat de computer en de HP All-in-One allebei actieve aansluitingen op een
netwerk hebben, kunt u controleren of ze op hetzelfde netwerk zijn door naar de homepage van
HP Photosmart C6300 All-in-One series te gaan. (De homepage is een webpagina in de
HP All-in-One.)
U opent de homepage van HP Photosmart C6300 All-in-One series als volgt:
? Open op uw computer de browser die u gewoonlijk gebruikt om toegang te krijgen tot internet
(bijvoorbeeld Internet Explorer). Typ in de Adresbalk de URL van het apparaat zoals het op de
Netwerkconfiguratiepagina werd weergegeven (bijvoorbeeld http://192.168.1.101.)
De homepage van de HP Photosmart C6300 All-in-One series verschijnt.
Opmerking Als u in de browser een proxyserver gebruikt, moet u deze mogelijk
uitschakelen om de interne webserver te kunnen gebruiken.
Als u toegang kunt krijgen tot de HP Photosmart C6300 All-in-One series, probeer het apparaat dan
over het netwerk te gebruiken (bijvoorbeeld door te scannen of afdrukken) om te zien of de
netwerkinstelling succesvol was.
Als u geen toegang kunt krijgen tot de homepage van HP Photosmart C6300 All-in-One series of
nog steeds problemen ondervindt wanneer u het apparaat over het netwerk gebruikt, ga dan verder
met het volgende hoofdstuk over firewalls.
Stap 3: controleer of de firewall-software de communicatie blokkeert
Als u geen toegang kunt krijgen tot de homepage van HP Photosmart C6300 All-in-One series en
zeker weet dat de computer en HP Photosmart C6300 All-in-One series actieve aansluitingen
hebben op hetwelfde netwerk, kan het zijn dat de beveiligingssoftware van de firewall de
communicatie blokkeert. Schakel beveiligingsoftware van de firewall die actief is op uw computer uit
en probeer vervolgens nogmaals toegang te krijgen tot de homepage van HP Photosmart C6300
All-in-One series. Als u toegang kunt krijgen tot de homepage, probeer dan de HP Photosmart C6300
All-in-One series te gebruiken (om af te drukken of te scannen).
Als u toegang kunt krijgen tot de homepage en uw HP Photosmart C6300 All-in-One series gebruikt
met de firewall uitgeschakeld, moet u de firewall-instellingen opnieuw configureren zodat de
computer en de HP Photosmart C6300 All-in-One series met elkaar kunnen communiceren over het
Hoofdstuk 3
158 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Nederlandsnetwerk. Zie "Uw firewall configureren voor gebruik met HP-apparaten" op pagina 137 voor meer
informatie.
Als u toegang kunt krijgen tot de homepage van HP Photosmart C6300 All-in-One series maar nog
steeds de HP Photosmart C6300 All-in-One series niet kunt gebruiken met de firewall uitgeschakeld,
gaat u verder met stap 4 en 5.
Stap 4: Controleer of het apparaat is ingeschakeld en gereed is
Als u de software van HP Photosmart hebt geïnstalleerd, kunt u de status van het apparaat vanaf
uw computer controleren om te zien of het apparaat is onderbroken of offline staat, waardoor u het
niet kunt gebruiken.
De printerstatus controleren
1. Voer, afhankelijk van uw besturingssysteem, een van de volgende handelingen uit:
• Windows XP: Klik op Start, wijs Printers en faxen aan en selecteer vervolgens Bekijken/
Details.
• Windows Vista: Klik op Start, wijs Bedieningspaneel aan en selecteer vervolgens
Printers en faxen.
2. Voer een van de volgende handelingen uit, afhankelijk van de printerstatus:
• Als het apparaat Offline weergeeft, klikt u met de rechtermuisknop op het apparaat en
selecteert u Printer online gebruiken.
• Als het apparaat Onderbroken weergeeft, klikt u met de rechtermuisknop op het apparaat
en selecteert u Afdrukken hervatten.
3. Probeer het apparaat over het netwerk te gebruiken.
Als u het apparaat kunt gebruiken nadat u de bovenstaande stappen hebt uitgevoerd maar merkt
dat de symptonen aanhouden als u het apparaat blijft gebruiken, kan het zijn dat uw firewall hindert.
Zie "Uw firewall configureren voor gebruik met HP-apparaten" op pagina 137 voor meer informatie.
Als u het apparaat nog steeds niet over het netwerk kunt gebruiken, gaat u verder naar het volgende
hoofdstuk voor bijkomende hulp bij het oplossen van problemen.
Stap 5: controleer of de HP-ondersteuning netwerkapparaten actief is
De service "HP-ondersteuning netwerkapparaten" opnieuw opstarten
1. Verwijder afdruktaken die momenteel in de wachtrij staan.
2. Voer, afhankelijk van uw besturingssysteem, een van de volgende handelingen uit:
• Windows XP: Klik op Start, klik met de rechtermuisknop op Deze computer, en klik op
Beheer.. Dubbelklik op Services en Toepassingen, en selecteer vervolgens Services.
• Windows Vista: Klik op Start, klik met de rechtermuisknop op Computer, en klik op
Beheer.. Dubbelklik op Services en Toepassingen, en selecteer vervolgens Services.
3. Scroll de lijst met services naar beneden, kik met de rechtermuisknop op HP-ondersteuning
netwerkapparaten en selecteer vervolgens Opnieuw opstarten.
4. Nadat de service opnieuw is opgestart, probeert u het apparaat nogmaals over het netwerk te
gebruiken.
Als u het apparaat over het netwerk kunt gebruiken, was de netwerkinstallatie succesvol.
Als u het apparaat nog steeds niet over het netwerk kunt gebruiken of als u deze stap regelmatig
moet uitvoeren om uw apparaat over het netwerk te gebruiken, stoort uw firewall mogelijk. Zie "Uw
firewall configureren voor gebruik met HP-apparaten" op pagina 137 voor meer informatie.
Als het nog steeds niet werkt, is er mogelijk een probleem met uw netwerkconfiguratie of uw router.
Neem contact op met de persoon die uw netwerk heeft ingesteld of met de fabrikant van uw router
voor hulp.
Papierstoringen verhelpen
Bij een papierstoring controleert u eerst de achterklep. De papierstoring moet mogelijk via de
achterklep worden verholpen.
Papierstoringen verhelpen 159
NederlandsEen papierstoring in de achterklep verhelpen
1. Druk op het lipje aan de linkerkant van de achterklep om deze te ontgrendelen. Verwijder de
klep door deze weg te trekken van het toestel.
2. Trek het papier voorzichtig tussen de rollen vandaan.
Let op Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen
en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven.
Als u niet alle stukjes papier uit het toestel verwijdert, is er een grotere kans op
papierstoringen.
3. Plaats de achterklep terug. Duw de klep voorzichtig naar voren totdat deze op zijn plaats klikt.
4. Druk op OK op het bedieningspaneel om verder te gaan met de huidige afdruktaak.
Informatie over printcartridges en de printkop
Lees de volgende tips voor het omgaan met en het onderhouden van HP-printcartridges als u
verzekerd wilt zijn van een consistente afdrukkwaliteit.
Hoofdstuk 3
160 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Nederlands
• Haal printcartridge pas uit de originele luchtdichte verpakking als u ze nodig hebt.
• Schakel het apparaat uit door op de knop Aan te drukken. Schakel het apparaat niet uit door
een stekkerdoos uit te schakelen of door het netsnoer uit het apparaat te trekken.Als u het
apparaat niet op correcte wijze uitschakelt, is het mogelijk dat de printkop niet terugkeert naar
de juiste positie.
• Bewaar printcartridges bij kamertemperatuur (15,6 - 26,6 °C of 60 - 78 F).
• Wij adviseren u de printcartridges niet uit het apparaat te verwijderen als u nog geen nieuwe
printcartridges hebt om te installeren.
• Als u het apparaat wilt vervoeren, zet u het uit door op de knop Aan te drukken om het op de
juiste manier uit te schakelen. Laat ook zeker de printcartridges zitten.Door deze handelingen
uit te voeren voorkomt u inktlekkage uit de printkoppen.
• Reinig de printkop wanneer u een merkbare vermindering vaststeld van de afdrukkwaliteit.
• Reinig de printkop niet onnodig. Dit vraagt veel inkt en verkort de levensduur van de cartridges.
• Hanteer de printcartridges met de nodige voorzichtigheid. Door de printcartridges tijdens de
installatie te laten vallen, te schudden of ruw te behandelen, kunnen tijdelijke afdrukproblemen
ontstaan.Wat te doen bij problemen
Voer de volgende stappen uit als er sprake is van een probleem:
1. Raadpleeg de documentatie van het apparaat.
2. Ga naar de HP-website voor online ondersteuning op www.hp.com/support. De on line
ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten van HP. HP ondersteuning is de
betrouwbaarste bron van actuele productinformatie en deskundige hulp, en biedt de volgende
voordelen:
• Snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici
• software- en stuurprogramma-updates voor het apparaat;
• handige informatie over producten en het oplossen van veel voorkomende problemen;
• Proactieve productupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP-nieuwsbrieven die
beschikbaar zijn wanneer u het product registreert
3. Bel HP-ondersteuning. De mogelijkheden voor ondersteuning en de beschikbaarheid van deze
mogelijkheden verschillen per product, per land/regio en of taal.
Raadpleeg het achterblad van deze handleiding voor contactinformatie voor ondersteuning.
Wat te doen bij problemen 161
Nederlands4 Technische informatie
Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de
HP All-in-One.
Zie de online Help voor meer informatie over de regelgeving en het milieu, waaronder de Verklaring
van conformiteit.
Systeemvereisten
Systeemvereisten met betrekking tot de software vindt u in het LeesMij-bestand.
Productspecificaties
Ga voor productspecificaties naar de website van HP op het adres www.hp.com/support.
Papierspecificaties
• Capaciteit hoofdinvoerlade: aantal vellen gewoon papier: Maximaal 125 (60 tot 90 g. papier)
• Capaciteit uitvoerlade: aantal vellen gewoon papier: Maximaal 50 (60 tot 90 g. papier)
• Capaciteit fotolade: Vellen fotopapier: Maximaal 20
Opmerking Zie de printersoftware voor een volledige lijst van de ondersteunde
afdrukmaterialen en hun afmetingen.
Afmetingen en gewicht
• Hoogte: 20,5 cm
• Breedte: 45,0 cm
• Diepte: 50,5 cm met verlengstuk van lade open; 39,0 cm met verlengstuk van lade gesloten;
• Gewicht: 5,0 kg
Voedingsspecificaties
• Stroomverbruik: max. 42 W (gemiddeld)
• Ingangsvoltage (0957-2231): 100 tot 240 V wisselstroom ~ 1300 A 50 - 60 Hz, geaard
• Uitvoervoltage: DC 32 V===1300 mA
Opmerking Gebruik het product alleen met de netadapter die door HP is geleverd.
Omgevingsspecificaties
• Aanbevolen temperatuurbereik bij werkend apparaat: 15 tot 32 ºC
• Toegestaan temperatuurbereik bij werkend apparaat: 5 tot 35 ºC
• Vochtigheid: 15 % tot 80 % RV zonder condensvorming
• Temperatuurbereik bij niet-werkend apparaat (opslag): -20 tot 50 ºC
• In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP All-in-One enigszins worden
verstoord
• HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 m om de invloed van
eventuele hoog elektromagnetische velden te minimaliseren.
Kennisgevingen betreffende wet- en regelgeving
De HP All-in-One voldoet aan de productvereisten volgens de voorschriften in uw land/regio. Zie de
Help op het scherm voor een complete lijst met juridische mededelingen.
Voorgeschreven identificatienummer van het model
Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer
toegewezen. Het voorgeschreven modelnummer voor uw product is SDGOB-0824. Verwar dit
162 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Nederlandsnummer niet met de marketingnaam (zoals HP Photosmart C6300 All-in-One series) of met
productnummers (zoals CDO20A).
Kennisgevingen betreffende wet- en regelgeving 163
NederlandsGarantie
Hoofdstuk 4
164 HP Photosmart C6300 All-in-One series
Nederlands$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ
$IULTXHIUDQFRSKRQH
???????
$UJHQWLQD%XHQRV$LUHV
$UJHQWLQD
$XVWUDOLD
$XVWUDOLDRXWRIZDUUDQW\
?VWHUUHLFK
???????
%HOJL
%HOJLTXH
%UDVLO6DR3DXOR
%UDVLO
&DQDGD KS
LQYHQW
&HQWUDO$PHULFD 7KH&DULEEHDQ ZZZKSFRPVXSSRUW
&KLOH
??
??
&RORPELD%RJRW£
&RORPELD
&RVWD5LFD
ÎHVN£UHSXEOLND
'DQPDUN
(FXDGRU$QGLQDWHO ?
(FXDGRU3DFLILWHO
?
???
(O6DOYDGRU
(VSD³D
)UDQFH
'HXWVFKODQG
????????????????????
??????????????????
?????????_????
*XDWHPDOD
???????
0DJ\DURUV]£J
,QGLD
,QGLD
,QGRQHVLD
??????
??????
?????
???
?????
,UHODQG
?????
,WDOLD
-DPDLFD
??
?????
??
/X[HPERXUJ)UDQ©DLV
/X[HPEXUJ'HXWVFK
0DOD\VLD
0DXULWLXV
0«[LFR&LXGDGGH0«[LFR
0«[LFR
??????
1HGHUODQG
1HZ=HDODQG
1LJHULD
1RUJH
?? ???
3DQDP£
3DUDJXD\
3HU¼
3KLOLSSLQHV
3ROVND
3RUWXJDO
3XHUWR5LFR
5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD
5HXQLRQ
5RP¤QLD
????????????
????????????????????
????????
6LQJDSRUH
6ORYHQVNR
6RXWK$IULFD56$
6XRPL
6YHULJH
6ZLW]HUODQG
??
???
????
7ULQLGDG 7REDJR
7¾UNL\HòVWDQEXO$QNDUDò]PLU
%XUVD
???????
??????? ??????? ???????
8QLWHG.LQJGRP
8QLWHG6WDWHV
8UXJXD\
9HQH]XHOD&DUDFDV
9HQH]XHOD
9L¬W1DP
www.hp.com/support
Tout-en-un HP Deskjet série 2050Sommaire
1 Comment faire ?.......................................................................................................................3
2 Apprenez à utiliser l'appareil Tout-en-un HP
Composants de l'imprimante......................................................................................................5
Fonctions du panneau de commande........................................................................................6
Voyants d’état.............................................................................................................................6
3 Imprimer
Imprimer les documents.............................................................................................................9
Impression des photos.............................................................................................................10
Impression d'enveloppes..........................................................................................................11
Conseils pour réussir vos impressions.....................................................................................12
5 Copie et numérisation
Copie de documents ou de photos...........................................................................................23
Numérisation vers un ordinateur..............................................................................................24
Conseils pour réussir vos copies et numérisations..................................................................26
6 Utilisation des cartouches
Vérification des niveaux d'encre estimés..................................................................................27
Commande de fournitures d'encre...........................................................................................27
Remplacement des cartouches................................................................................................29
Utilisation du mode d'impression à cartouche unique..............................................................31
Informations de garantie sur les cartouches.............................................................................31
7 Résolution de problèmes
Amélioration de la qualité d'impression....................................................................................33
Suppression d'un bourrage papier............................................................................................35
Impression impossible..............................................................................................................38
Assistance HP..........................................................................................................................42
8 Renseignements techniques
Avertissement...........................................................................................................................45
Caractéristiques techniques.....................................................................................................45
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement.......................................47
Déclarations de réglementation................................................................................................50
Index..............................................................................................................................................53
1
Sommaire2
Sommaire1 Comment faire ?
Apprenez à utiliser votre appareil Tout-en-un HP
• « Composants de l'imprimante, » page 5
• « Copie de documents ou de photos, » page 23
• « Chargement des supports, » page 17
• « Remplacement des cartouches, » page 29
• « Suppression d'un bourrage papier, » page 35
Comment faire ? 3
Comment faire ?Chapitre 1
4 Comment faire ?
Comment faire ?2 Apprenez à utiliser l'appareil
Tout-en-un HP
• Composants de l'imprimante
• Fonctions du panneau de commande
• Voyants d’état
Composants de l'imprimante
1 Bac d'alimentation
2 Guide de largeur du papier pour le bac d'entrée
3 Panneau de commande
4 Porte d'accès à la cartouche
5 Bac de sortie
6 Rallonge du bac de sortie (également appelée rallonge du bac)
7 Cartouches
Apprenez à utiliser l'appareil Tout-en-un HP 5
Apprenez à utiliser l'appareil Touten-un HPFonctions du panneau de commande
!
1 Marche/arrêt : Permet de mettre le produit sous tension ou hors tension. Lorsque le produit
est hors tension, il continue à recevoir une quantité minimale de courant. Pour supprimer toute
alimentation, mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
2 Effacer : interrompt l'opération en cours.
3 Démarrer copie noir : permet de lancer une copie en noir et blanc. Pour augmenter le nombre
de copies (jusqu'à 10), appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton. Sert de bouton de reprise
après la résolution des problèmes d'impression.
4 Démarrer copie couleur : permet de lancer une copie en couleur. Pour augmenter le nombre
de copies (jusqu'à 10), appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton. Sert de bouton de reprise
après la résolution des problèmes d'impression.
5 Voyant Attention : Indique qu'un bourrage papier s'est produit, que l'imprimante est à court
de papier ou qu'un événement nécessitant votre attention est survenu.
6 Voyant de cartouche : indique un faible niveau d'encre ou un incident affectant une cartouche
d'impression.
Voyants d’état
Lorsque le produit est sous tension, le voyant du bouton Marche/arrêt est allumé. Lorsque
le traitement d'une tâche est en cours sur le produit, le voyant du bouton Marche/arrêt
clignote. La présence d'autres voyants clignotants signale les erreurs que vous pouvez
résoudre. Voir ci-dessous pour mieux connaître les voyants clignotants, ainsi que la
marche à suivre.
Chapitre 2
6 Apprenez à utiliser l'appareil Tout-en-un HP
Apprenez à utiliser l'appareil Touten-un HPComportement Solution
Le voyant d'alimentation clignote et le voyant Attention
est allumé (non clignotant)
Le bac de sortie est fermé, le papier
est épuisé ou un bourrage papier s'est
produit.
« Remplacement des cartouches, »
page 29, « Chargement des
supports, » page 17 ou
« Suppression d'un bourrage papier, »
page 35. Appuyez sur Copier, Noir
ou sur Copier, Couleur pour
reprendre l'opération.
Le voyant d'alimentation clignote, les voyants des deux
cartouches clignotent et le voyant Attention est allumé
(non clignotant)
La porte d'accès aux cartouches est
ouverte ou le chariot est obstrué.
Si la porte d'accès aux cartouches est
ouverte, refermez-la. Voir
« Préparation des bacs, » page 41
pour plus d'informations. Si le chariot
est obstrué, ouvrez la porte d'accès
aux cartouches et déplacez le chariot
vers la droite pour dégager
l'obstruction. Appuyez sur Copier, Noir
ou sur Copier, Couleur pour reprendre
l'opération. Voir « Videz le chariot
d'impression, » page 41 pour plus
d'informations.
Le voyant d'une cartouche est allumé (non clignotant) Un voyant de cartouche "allumé"
indique que la bande adhésive de la
cartouche correspondante n'a pas été
retirée, que la cartouche n'est pas
installée ou que son niveau d'encre est
faible.
Retirez la bande de couleur rose si elle
se trouve toujours sur la cartouche,
insérez une cartouche si l'une d'elles
est absente, ou remplacez la
cartouche si la qualité d'impression
devient inacceptable. Pour plus
d'informations, voir « Remplacement
des cartouches, » page 29.
Les voyants des deux cartouches sont allumés (non
clignotants)
Le niveau d'encre est faible dans les
deux cartouches.
Remplacez les deux cartouches
lorsque la qualité d'impression devient
inacceptable.
Le voyant d'une cartouche clignote Un voyant de cartouche "clignotant"
indique que la cartouche
correspondante n'a pas été
correctement installée ou est
incompatible.
Si la cartouche n'est pas correctement
installée, insérez-la de nouveau. Si la
cartouche est incompatible,
remplacez-la par une cartouche
compatible.
Voyants d’état 7
Apprenez à utiliser l'appareil Touten-un HPComportement Solution
Les deux voyants de cartouche clignotent La bande adhésive est peut-être
présente sur les deux cartouches, ou
celles-ci sont manquantes ou
défectueuses.
Retirez la bande de couleur rose des
deux cartouches si elle y est toujours
présente, insérez les cartouches
manquantes ou remplacez les
cartouches défectueuses. Voir
« Identification d'une cartouche
défectueuse, » page 41 pour
déterminer si une seule cartouche est
défectueuse.
Les deux voyants de cartouche ainsi que le voyant
Attention clignotent
Un blocage du chariot contenant les
cartouches s'est produit à l'intérieur de
l'imprimante.
Ouvrez la porte d'accès aux
cartouches et assurez-vous que le
chariot n'est pas obstrué, puis
refermez la porte et appuyez sur le
bouton Copier, Noir ou Copier,
couleur pour reprendre l'opération.
Le voyant d'alimentation, les deux voyants de cartouche
ainsi que le voyant Attention clignotent
L'état de l'imprimante est erroné.
Pour quitter l'état d'erreur, réinitialisez
le produit.
1. Mettez le produit hors tension.
2. Débranchez le cordon
d'alimentation.
3. Patientez environ une minute,
puis rebranchez le cordon
d'alimentation.
4. Mettez le produit sous tension.
Si le problème persiste, contactez
« Remplacement des cartouches, »
page 29.
Chapitre 2
(suite)
8 Apprenez à utiliser l'appareil Tout-en-un HP
Apprenez à utiliser l'appareil Touten-un HP3 Imprimer
Choisissez une tâche d'impression pour poursuivre.
« Imprimer les documents, » page 9
« Impression des photos, » page 10
« Impression d'enveloppes, » page 11
Imprimer les documents
Pour imprimer depuis une application logicielle
1. Vérifiez que le bac de sortie est ouvert.
2. Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier.
3. Dans l'application logicielle, cliquez sur le bouton Imprimer.
4. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
5. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options,
Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
6. Sélectionnez les options appropriées.
• Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage.
• Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier et la qualité
d'impression appropriés dans la liste déroulante Support.
• Cliquez sur Avancé pour sélectionner le format de papier approprié dans la liste
déroulante Papier/Sortie.
Imprimer 9
Imprimer7. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
8. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour commencer l'impression.
Remarque Vous pouvez imprimer votre document sur les deux côtés du papier, et
non sur un seul côté. Cliquez sur le bouton Avancé de l'onglet Papier/Qualité ou
Mise en page. Dans le menu déroulant Pages à imprimer, sélectionnez Imprimer
les pages impaires uniquement. Cliquez sur OK pour imprimer. Une fois que les
pages impaires du document ont été imprimées, retirez le document du bac de sortie.
Rechargez le papier dans le bac d'alimentation en orientant la face vierge vers le
haut. Revenez au menu déroulant Pages à imprimer et sélectionnez Imprimer les
pages paires uniquement. Cliquez sur OK pour imprimer.
Impression des photos
Impression d'une photo sur du papier photo
1. Vérifiez que le bac de sortie est ouvert.
2. Retirez le papier présent dans le bac d'alimentation, puis chargez le papier photo,
face à imprimer vers le haut.
Remarque Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que
les perforations soient situées sur la partie supérieure.
3. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
4. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
5. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options,
Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
6. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
7. Sélectionnez les options appropriées.
• Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage.
• Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier et la qualité
d'impression appropriés dans la liste déroulante Support.
• Cliquez sur Avancé pour sélectionner le format de papier approprié dans la liste
déroulante Papier/Sortie.
Chapitre 3
10 Imprimer
ImprimerRemarque Pour obtenir une résolution ppp maximale, accédez à l'onglet
Papier/Qualité, puis sélectionnez l'option Papier photo, Qualité optimale dans
la liste déroulante Support. Assurez-vous que l'impression en couleur est définie.
Accédez ensuite à l'onglet Avancé et sélectionnez Oui dans la liste Imprimer en
mode ppp maximal. Pour plus d'informations, voir « Impression en mode ppp
maximal, » page 13.
8. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Propriétés.
9. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.
Remarque Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'alimentation si vous ne
l'utilisez pas. Il risquerait de gondoler, ce qui nuirait à la qualité des impressions. Le
papier photo doit être plat avant l'impression.
Impression d'enveloppes
Vous pouvez charger une ou plusieurs enveloppes dans le bac d'alimentation de
l'appareil Tout-en-un HP. N'utilisez pas d'enveloppes brillantes avec des motifs en relief,
ni d'enveloppes à fermoir ou à fenêtre.
Remarque Reportez-vous aux fichiers d'aide de votre logiciel de traitement de texte
pour obtenir des détails sur la mise en forme du texte à imprimer sur des enveloppes.
Pour des résultats optimaux, utilisez des étiquettes pour indiquer l'adresse de
l'expéditeur.
Pour imprimer des enveloppes
1. Vérifiez que le bac de sortie est ouvert.
2. Faites glisser le guide-papier complètement vers la gauche.
3. Chargez les enveloppes dans la partie droite du bac. Le côté à imprimer doit être
orienté vers le haut. Le rabat doit tre placé du c té gauche. ê ô
4. Poussez les enveloppes dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elles soient calées.
5. Faites glisser le guide-papier pour le positionner contre le bord des enveloppes.
6. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options,
Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
Impression d'enveloppes 11
Imprimer7. Sélectionnez les options appropriées.
• Sur l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type Papier ordinaire.
• Cliquez sur le bouton Avancé, puis sélectionnez le format d'enveloppe approprié
dans le menu déroulant Format du papier.
8. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.
Conseils pour réussir vos impressions
Pour obtenir des impressions réussies, il convient que les cartouches HP contiennent
suffisamment d'encre, que le papier soit correctement chargé et que le produit soit
configuré de façon appropriée.
Conseils relatifs aux cartouches
• Utilisez des cartouches d'encre HP authentiques.
• Installez correctement les cartouches d'encre noire et trichromique.
Pour plus d'informations, voir « Remplacement des cartouches, » page 29.
• Vérifiez les niveaux d'encre estimés dans les cartouches pour vous assurer qu'il y a
de suffisamment d'encre.
Pour plus d'informations, voir « Vérification des niveaux d'encre estimés, »
page 27.
• Pour plus d'informations, voir « Amélioration de la qualité d'impression, »
page 33.
Conseils de chargement du papier
• Chargez une pile de papier (et non seulement une page) Il convient que tout le papier
contenu dans la pile soit de format et de type identiques afin d'éviter tout risque de
bourrage.
• Chargez le papier en orientant le côté à imprimer vers le haut.
• Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que
les bords ne sont pas cornés ou déchirés.
• Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier
chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans
le bac d'alimentation.
• Pour plus d'informations, voir « Chargement des supports, » page 17.
Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante
• Sous l'onglet Papier/Qualité du pilote d'imprimante, sélectionnez le type de papier
et la qualité d'impression appropriés dans le menu déroulant Support.
• Cliquez sur le bouton Avancé, puis sélectionnez le Format du papier approprié dans
le menu déroulant Papier/Sortie.
• Cliquez sur l'icône Tout-en-un HP du bureau pour ouvrir le Logiciel de l'imprimante.
Remarque Vous pouvez également accéder au Logiciel de l'imprimante en
cliquant sur Démarrer > Programmes > HP > HP Deskjet 2050 J510 > HP
Deskjet 2050 J510
Chapitre 3
12 Imprimer
ImprimerRemarques
• Les cartouches d'encre originales HP ont été conçues et testées avec les
imprimantes et papiers HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats
remarquables, jour après jour.
Remarque HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des consommables
non-HP. Les services ou réparations du produit requis suite à l'utilisation d'une
encre périmée ne sont pas couverts par la garantie.
Si vous pensez avoir acheté des cartouches d'encre HP authentiques, rendezvous sur le site :
www.hp.com/go/anticounterfeit
• Les avertissements et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des estimations à
des fins de planification uniquement.
Remarque Lorsqu'un message d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre
s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main
afin d'éviter une perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches
n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable.
• Les paramètres du logiciel sélectionnés dans le pilote d'impression s'appliquent
uniquement à l'impression, et non à la copie ou à la numérisation.
• Vous pouvez imprimer votre document sur les deux côtés du papier, et non sur un
seul côté.
Remarque Cliquez sur le bouton Avancé de l'onglet Papier/Qualité ou Mise
en page. Dans le menu déroulant Pages à imprimer, sélectionnez Imprimer les
pages impaires uniquement. Cliquez sur OK pour imprimer. Une fois que les
pages impaires du document ont été imprimées, retirez le document du bac de
sortie. Rechargez le papier dans le bac d'alimentation en orientant la face vierge
vers le haut. Revenez au menu déroulant Pages à imprimer et sélectionnez
Imprimer les pages paires uniquement. Cliquez sur OK pour imprimer.
• Impression à l'aide de l'encre noire uniquement
Remarque Si vous souhaitez imprimer un document noir et blanc en utilisant
seulement l'encre noire, cliquez sur le bouton Avancé. Dans le menu déroulant
Imprimer en niveaux de gris, sélectionnez Encre noire seulement, puis cliquez
sur OK. Si l'option Noir et blanc s'affiche sous l'onglet Papier/Qualité ou Mise
en page, sélectionnez-la.
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
Impression en mode ppp maximal
Utilisez le mode d'impression en nombre de points par pouce (ppp) maximal pour
imprimer des images fines et de haute qualité sur du papier photo.
Reportez-vous aux spécifications techniques pour déterminer la résolution d'impression
en mode ppp maximal.
Impression en mode ppp maximal 13
ImprimerL'impression en mode ppp maximal prend plus de temps que l'impression avec d'autres
paramètres et requiert un espace disque plus important.
Pour imprimer en mode ppp maximal
1. Assurez-vous que vous avez chargé du papier photo dans le bac d'alimentation.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante.
4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options,
Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
6. Dans la liste déroulante Support, cliquez sur Papier photo, Qualité optimale.
Remarque L'option Papier photo, Qualité optimale doit être sélectionnée dans
la liste déroulante Support accessible sous l'onglet Papier/Qualité pour
permettre l'impression en mode ppp maximal.
7. Cliquez sur le bouton Avancé.
8. Dans la zone Caractéristiques de l'imprimante, sélectionnez Oui dans la liste
Imprimer en mode ppp maximal.
9. Sélectionnez Format du papier dans le menu déroulant Papier/Sortie.
10. Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre d'options avancées.
11. Confirmez le paramètre Orientation sous l'onglet Mise en page, puis cliquez sur
OK pour lancer l'impression.
Chapitre 3
14 Imprimer
Imprimer4 Principes de base sur le papier
Vous pouvez charger de nombreux types et formats de papiers différents dans l'appareil
Tout-en-un HP, y compris du papier au format A4 ou Lettre, du papier photo, des
transparents et des enveloppes.
Cette section contient les rubriques suivantes :
« Chargement des supports, » page 17
Papiers recommandés pour l'impression
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
ColorLok
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour
l'impression et la copie des documents quotidiens. Tous les papiers présentant le logo
ColorLok font l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité aux
normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de qualité d'impression. Ils permettent
d'obtenir des documents aux couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un
temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires. Les papiers munis du
logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats,
peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Papier photo HP Advanced
Ce papier photo épais offre un finition résistante à séchage instantané facilitant les
manipulations sans taches. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de
doigt et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à
ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en
plusieurs formats, dont les formats A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (avec ou sans
languettes), 13 x 18 cm et ils existent en finition brillante ou semi-brillante (satiné mat).
Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu
à cet effet. Ce papier photo abordable sèche rapidement pour une manipulation aisée.
Principes de base sur le papier 15
Principes de base sur le papierObtenez des images claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il
est disponible en finition semi-brillante et en plusieurs tailles, dont les formats A4, 8,5 x
11 pouces et 10 x 15 cm (avec ou sans onglets). Ce papier est exempt d'acide afin de
mieux préserver la longévité des photos.
Papier pour brochure HP ou Papier jet d'encre HP Superior
Ces papiers munis d'un revêtement brillant ou mat sur les deux faces sont destinés aux
applications recto verso. Ce papier convient parfaitement pour les reproductions de
qualité photographique, les graphiques professionnels présentés en couverture de
rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les
calendriers.
Papier pour présentations HP Premium ou Papier professionnel HP
Ces papiers à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les
présentations, projets, rapports et lettres d'information. Leur fort grammage donne aux
impression un aspect très convaincant.
Papier jet d'encre HP Bright White
Le Papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs contrastées et un texte très
net. Il est suffisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans
transparence, ce qui le rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les
prospectus. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes
de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes.
Papier pour impression HP
Le Papier d'impression HP est un papier multifonction de haute qualité. Il produit des
documents dont l'aspect et la texture sont plus substantiels que les documents imprimés
sur du papier multi-usage standard ou du papier de copie. Il est compatible avec la
technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des
noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est exempt d'acide afin de
mieux préserver la longévité des documents.
Papier HP Office
Le Papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il convient parfaitement
aux copies, brouillons, mémos et autres documents quotidiens. Il est compatible avec la
technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des
noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est exempt d'acide afin de
mieux préserver la longévité des documents.
Supports HP pour transfert sur tissu
Les Supports pour transfert sur tissu HP (pour tissu couleur ou pour tissu clair ou
blanc) sont la solution idéale pour créer des t-shirts personnalisés à partir de vos photos
numériques.
Films transparents HP Premium Inkjet
Les Films transparents HP Premium Inkjet confèrent à vos présentations des couleurs
très impressionnantes. Très simples d'utilisation, ces films sèchent rapidement sans
laisser de traces.
Chapitre 4
16 Principes de base sur le papier
Principes de base sur le papierHP Photo Value Pack
Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP
authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à
simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec
votre appareil Tout-en-un HP. Les encres HP authentiques et le papier photo HP
Advanced ont été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une
grande longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix
judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous souhaitez
créer plusieurs tirages afin de les partager.
Remarque À l'heure actuelle, certaines parties du site Web HP sont disponibles
uniquement en anglais.
Pour commander du papier et d'autres fournitures HP, accédez à www.hp.com/buy/
supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, suivez les invites pour
sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat de la page.
Chargement des supports
? Sélectionnez un format de papier pour poursuivre.
Chargement du papier de format standard
a. Soulèvement du bac d'alimentation
Soulevez le bac d'alimentation.
b. Abaissement du bac de sortie
Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension.
Chargement des supports 17
Principes de base sur le papierc. Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche
Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
d. Chargez du papier.
Insérez la pile de papier dans le bac d'entrée dans le sens de la longueur,
face à imprimer orientée vers le haut.
Faites glisser la pile de papier vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit calée.
Faites glisser le guide de réglage en largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre
en contact avec le bord du papier.
Chargement de papier de petit format
a. Soulèvement du bac d'alimentation
Soulevez le bac d'alimentation.
Chapitre 4
18 Principes de base sur le papier
Principes de base sur le papierb. Abaissement du bac de sortie
Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension.
c. Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
d. Chargez du papier.
Insérez la pile de papier photo dans le bac d'entrée, le bord le plus court étant
orienté vers le bas, face à imprimer orientée vers le haut.
Faites glisser la pile de papier jusqu'à ce qu'elle soit calée.
Remarque Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière
à ce que les perforations soient situées sur la partie supérieure.
Faites glisser le guide de réglage en largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre
en contact avec le bord du papier.
Chargement des supports 19
Principes de base sur le papierChargement des enveloppes
a. Soulèvement du bac d'alimentation
Soulevez le bac d'alimentation.
b. Abaissement du bac de sortie
Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension.
c. Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
Chapitre 4
20 Principes de base sur le papier
Principes de base sur le papier Retirez tout le papier contenu dans le bac d'alimentation principal.
d. Chargez des enveloppes
Insérez une ou plusieurs enveloppes dans la partie droite du bac d'entrée. Le
côté à imprimer doit être orienté vers le haut. Le rabat doit tre placé du c té ê ô
gauche et être orienté vers le bas.
Faites glisser la pile d'enveloppes vers l'avant jusqu'à ce qu'elle soit calée.
Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il soit calé contre
la pile d'enveloppes.
Chargement des supports 21
Principes de base sur le papierChapitre 4
22 Principes de base sur le papier
Principes de base sur le papier5 Copie et numérisation
• Copie de documents ou de photos
• Numérisation vers un ordinateur
• Conseils pour réussir vos copies et numérisations
Copie de documents ou de photos
Remarque Tous les documents sont copiés en mode de qualité d'impression
normale. Le mode d'impression n'est pas modifiable en cours de copie.
? Procédez de l'une des manières suivantes :
Original recto vers copie recto
a. Chargez du papier.
Placez du papier photo de petit format ou du papier au format standard dans
le bac d'alimentation.
b. Chargez l'original
Soulevez le capot situé sur le produit.
Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle
avant droit de la vitre.
Copie et numérisation 23
Copie et numérisation Refermez le capot.
c. Démarrez la copie.
Appuyez sur Démarrer copie couleur ou sur Démarrer copie noir. Pour
augmenter le nombre de copies, appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton.
Numérisation vers un ordinateur
Remarque Pour permettre la numérisation vers un ordinateur, l’appareil Tout-en-un
HP et l’ordinateur doivent être connectés et sous tension.
? Pour numériser sur un ordinateur :
Numérisation de page simple
a. Chargez du papier.
Placez du papier photo de petit format ou du papier au format standard dans
le bac d'alimentation.
b. Chargez l'original
Soulevez le capot situé sur le produit.
Chapitre 5
24 Copie et numérisation
Copie et numérisation Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle
avant droit de la vitre.
Refermez le capot.
c. Démarrez la numérisation.
Démarrez la tâche de Numérisation à l'aide du Logiciel de l'imprimante.
Cliquez sur l'icône Tout-en-un HP du bureau pour ouvrir le Logiciel de
l'imprimante.
Remarque Vous pouvez également accéder au Logiciel de l'imprimante
en cliquant sur Démarrer > Programmes > HP > HP Deskjet 2050 J510
> HP Deskjet 2050 J510
Sélectionnez Actions liées au scanner. Les options de numérisation que
vous pouvez sélectionner s'affichent à l'écran.
Numérisation vers un ordinateur 25
Copie et numérisationConseils pour réussir vos copies et numérisations
• Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre.
• Nettoyez la vitre du scanner et assurez-vous qu'aucun corps étranger n'y est collé.
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
Chapitre 5
26 Copie et numérisation
Copie et numérisation6 Utilisation des cartouches
• Vérification des niveaux d'encre estimés
• Commande de fournitures d'encre
• Remplacement des cartouches
• Utilisation du mode d'impression à cartouche unique
• Informations de garantie sur les cartouches
Vérification des niveaux d'encre estimés
Vous pouvez aisément vérifier le niveau d'encre pour estimer le temps restant avant le
remplacement d'une cartouche d'encre. Le niveau d'encre vous indique
approximativement la quantité d'encre restant dans les cartouches d'encre.
Pour vérifier les niveaux d'encre depuis le Logiciel de l'imprimante
1. Cliquez sur l'icône Tout-en-un HP du bureau pour ouvrir le Logiciel de l'imprimante.
Remarque Vous pouvez également accéder au Logiciel de l'imprimante en
cliquant sur Démarrer > Programmes > HP > HP Deskjet 2050 J510 > HP
Deskjet 2050 J510
2. Dans le Logiciel de l'imprimante, cliquez sur Actions liées à l'imprimante, puis sur
Tâches d'entretien afin d'accéder à la Boîte à outils de l'imprimante.
3. Cliquez sur l'onglet Niveau d'encre estimé.
Remarque Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou reconditionnée,
ou encore une cartouche précédemment utilisée dans une autre imprimante,
l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact, voire indisponible.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des
estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message
d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une
cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps
éventuelle. Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité
d'impression n'est pas jugée inacceptable.
Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes
manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui
prépare le produit et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de
l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que
l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans
la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/go/
inkusage.
Commande de fournitures d'encre
Avant de commander des cartouches, repérez le numéro de cartouche correct.
Utilisation des cartouches 27
Utilisation des cartouchesLocalisation du numéro de cartouche sur l'imprimante
? Le numéro de cartouche est situé sur la face interne de la porte d'accès aux
cartouches.
Mo d e l No . x x x x x
HP Ink
Car t ridge
Product No.
xxxxxx xx
Localisation du numéro de cartouche dans le Logiciel de l'imprimante
1. Cliquez sur l'icône Tout-en-un HP du bureau pour ouvrir le Logiciel de l'imprimante.
Remarque Vous pouvez également accéder au Logiciel de l'imprimante en
cliquant sur Démarrer > Programmes > HP > HP Deskjet 2050 J510 > HP
Deskjet 2050 J510
2. Dans le Logiciel de l'imprimante, cliquez sur Achat de consommables en ligne. Le
numéro de cartouche correct s'affiche automatiquement lorsque vous sélectionnez
ce lien.
Pour commander des cartouches d'impression HP authentiques pour l'appareil Tout-enun HP, consultez www.hp.com/buy/supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre
pays/région, suivez les indications pour sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un
des liens d'achat sur la page.
Remarque La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les
pays/toutes les régions. Même si cette possibilité n'est pas offerte dans votre pays/
région, vous pouvez afficher des informations sur les consommables et imprimer une
liste de référence afin d'effectuer l'achat chez d'un revendeur HP local.
Rubriques associées
« Sélection des cartouches d'impression, » page 28
Sélection des cartouches d'impression
HP recommande l'utilisation de cartouches HP authentiques. Celles-ci ont été conçues
et testées avec les imprimantes HP pour vous aider à obtenir aisément d'excellents
résultats, jour après jour.
Rubriques associées
« Commande de fournitures d'encre, » page 27
Chapitre 6
28 Utilisation des cartouches
Utilisation des cartouchesRemplacement des cartouches
Pour remplacer les cartouches
1. Vérifiez l'alimentation.
2. Chargez du papier.
3. Retirez la cartouche.
a. Ouvrez la trappe d'accès à la cartouche.
Patientez le temps que le chariot d'impression se déplace vers la partie centrale
du produit.
b. Exercez une pression sur la cartouche, puis ôtez-la de son logement.
4. Insérez une cartouche neuve.
a. Retirez la cartouche de son emballage.
Remplacement des cartouches 29
Utilisation des cartouchesb. Retirez l'adhésif en matière plastique en tirant sur la languette de couleur rose.
c. Faites glisser la cartouche dans l'emplacement jusqu'à ce qu'elle se mette en
place en émettant un déclic.
d. Fermez la trappe d'accès aux cartouches.
Chapitre 6
30 Utilisation des cartouches
Utilisation des cartouches5. Alignez les cartouches.
Rubriques associées
• « Sélection des cartouches d'impression, » page 28
• « Commande de fournitures d'encre, » page 27
Utilisation du mode d'impression à cartouche unique
Le mode d'impression à cartouche unique permet d'utiliser l'appareil Tout-en-un HP en
n'utilisant qu'une seule cartouche d'impression. Le mode d'impression à cartouche
unique est activé lorsqu'une cartouche d'impression est retirée du chariot. Lors de
l'impression en mode cartouche unique, le produit ne peut imprimer que les travaux
lancés depuis l'ordinateur.
Remarque Lorsque l'imprimante Tout-en-un HP fonctionne en mode d'impression
à cartouche unique, un message s'affiche à l'écran. Si ce message s'affiche alors que
deux cartouches d'impression sont installées dans le produit, vérifiez que vous avez
bien retiré le ruban adhésif de protection de chaque cartouche. Lorsque le ruban
adhésif recouvre les contacts de la cartouche d'impression, le produit ne peut pas
détecter que celle-ci est installée.
Sortie du mode d'impression à cartouche unique
Installez deux cartouches d'impression dans l'imprimante Tout-en-un HP pour quitter le
mode d'impression à cartouche unique.
Rubriques associées
« Remplacement des cartouches, » page 29
Informations de garantie sur les cartouches
La garantie des cartouches HP est applicable lorsque le produit est utilisé dans le
périphérique d'impression HP spécifié. Cette garantie ne couvre pas les cartouches
d'impression HP rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une
utilisation incorrecte ou de modifications.
Pendant la période de garantie, le produit est couvert aussi longtemps que la cartouche
d'encre n'est pas vide et que la garantie n'a pas atteint sa date d'échéance. La date de
fin de garantie, au format AAAA/MM/JJ, se trouve sur le produit comme indiqué :
Informations de garantie sur les cartouches 31
Utilisation des cartouchesPour obtenir copie de la déclaration de garantie limitée HP, consultez la documentation
imprimée livrée avec le produit.
Chapitre 6
32 Utilisation des cartouches
Utilisation des cartouches7 Résolution de problèmes
Cette section contient les rubriques suivantes :
• Amélioration de la qualité d'impression
• Suppression d'un bourrage papier
• Impression impossible
• Assistance HP
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
Amélioration de la qualité d'impression
1. Assurez-vous d'utiliser des cartouches HP authentiques.
2. Vérifiez les paramètres du Logiciel de l'imprimante pour vous assurer que vous avez
sélectionné le type de papier et la qualité d'impression appropriés dans la liste
déroulante Support.
3. Vérifiez les niveaux d'encre estimés pour déterminer si le niveau d'encre contenu
dans les cartouches est suffisant. Pour plus d'informations, voir « Vérification des
niveaux d'encre estimés, » page 27. Si le niveau d'encre contenu dans les cartouches
est faible, envisagez de les remplacer.
4. Alignement des cartouches d'impression
Pour aligner les cartouches à partir du Logiciel de l'imprimante
Remarque L'alignement des cartouches d'impression garantit une sortie de
haute qualité. L'appareil HP Tout-en-un vous invite à aligner les cartouches
d’impression à chaque installation d’une cartouche neuve. Si vous retirez et
réinstallez la même cartouche, l'appareil HP Tout-en-un ne vous proposera pas
d'aligner les cartouches d'impression. L'appareil HP Tout-en-un retient en effet
les valeurs d'alignement de cette cartouche d'impression. Vous n'avez donc pas
à réaligner les cartouches.
a. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac
d'alimentation.
b. Dans le Logiciel de l'imprimante, cliquez sur Actions liées à l'imprimante, puis
sur Tâches d'entretien afin d'accéder à la Boîte à outils de l'imprimante.
c. La Boîte à outils de l'imprimante apparaît.
d. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique.
e. Cliquez sur l'onglet Aligner les cartouches d'encre. Le produit imprime une
page d'alignement.
f. Placez la feuille d'alignement des cartouches face imprimée vers le bas, dans le
coin avant droit de la vitre.
g. Appuyez sur le bouton Démarrer copie, Noir. Le périphérique procède à
l'alignement des cartouches. Recyclez ou jetez la page d'alignement des
cartouches.
Résolution de problèmes 33
Résolution de problèmes5. Imprimez une page de diagnostic si le niveau d'encre contenu dans les cartouches
est faible.
Pour imprimer une page de diagnostic
a. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac
d'alimentation.
b. Dans le Logiciel de l'imprimante, cliquez sur Actions liées à l'imprimante, puis
sur Tâches d'entretien afin d'accéder à la Boîte à outils de l'imprimante.
c. Cliquez sur Impression des informations de diagnostic pour imprimer la page
correspondante. Observez les cases correspondant aux couleurs bleue,
magenta, jaune et noire sur la page de diagnostics. Si des stries apparaissent
dans les cases de couleur et dans la case noire, ou que l'encre est partiellement
absente dans les cases, procédez au nettoyage automatique des cartouches.
Chapitre 7
34 Résolution de problèmes
Résolution de problèmes6. Procédez au nettoyage automatique des cartouches d'impression si la page de
diagnostics présente des stries ou des portions manquantes dans les cases de
couleur ou dans la case noire.
Pour nettoyer les cartouches automatiquement
a. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac
d'alimentation.
b. Dans le Logiciel de l'imprimante, cliquez sur Actions liées à l'imprimante, puis
sur Tâches d'entretien afin d'accéder à la Boîte à outils de l'imprimante.
c. Cliquez sur Nettoyage des cartouches d'encre. Suivez les instructions à
l'écran.
Si les solutions ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, cliquez ici pour
obtenir une aide complémentaire en ligne.
Suppression d'un bourrage papier
Éliminez le bourrage papier.
Suppression d'un bourrage papier 35
Résolution de problèmesPour éliminer un bourrage papier
1. Appuyez sur le bouton Annuler pour tenter de supprimer le bourrage
automatiquement. Si cette solution ne fonctionne pas, vous devez éliminer le
bourrage papier manuellement.
2. Localisation du bourrage papier
Bac d'alimentation
Si le bourrage papier est situé près du bac d'entrée arrière, tirez doucement le papier
hors du bac d'entrée.
Bac de sortie
• Si le bourrage papier est situé près du bac de sortie avant, tirez doucement le
papier hors du bac de sortie.
• Il peut être nécessaire d'ouvrir la porte d'accès aux cartouches et de déplacer le
chariot d'impression vers la droite pour accéder au bourrage papier.
Intérieur de l'imprimante
• Si le bourrage papier s'est produit à l'intérieur de l'imprimante, ouvrez la porte de
visite située sur la partie inférieure de l'imprimante. Appuyez sur les onglets situés
de part et d'autre de la porte de visite.
Chapitre 7
36 Résolution de problèmes
Résolution de problèmes• Retirez le papier coincé.
• Refermez la porte de visite. Poussez doucement la porte en direction de
l'imprimante jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
3. Appuyez sur le bouton Copier, Noir ou sur Copier, Couleur du panneau de
commande pour reprendre la tâche en cours.
Si les solutions ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, cliquez ici pour
obtenir une aide complémentaire en ligne.
Prévention des bourrages papier
• Ne surchargez pas le bac d'alimentation.
• Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie.
• Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que
les bords ne sont pas cornés ou déchirés.
• Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac
d'alimentation ; chargez un seul type et un seul format de papier à la fois.
• Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier
chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans
le bac d'alimentation.
• Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation.
Si les solutions ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, cliquez ici pour
obtenir une aide complémentaire en ligne.
Suppression d'un bourrage papier 37
Résolution de problèmesImpression impossible
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que du papier est chargé dans le bac.
S'il n'est toujours pas possible d'effectuer l'impression, essayez les solutions suivantes
dans l'ordre indiqué :
1. Vérifiez si des messages d'erreurs s'affichent et, le cas échéant, résolvez-les
2. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
3. Vérifiez que le produit n'est pas en pause ou hors ligne.
Pour vérifier que le produit n'est pas en pause ou hors ligne
Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de
résoudre automatiquement cet incident.
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon,
procédez comme suit :
a. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations
suivantes :
• Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur
Périphériques et imprimantes.
• Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau
de configuration, puis sur Imprimantes.
• Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau
de configuration, puis sur Imprimantes et fax.
b. Double-cliquez sur l'icône correspondant votre appareil pour ouvrir la file d'attente
d'impression.
c. Dans le menu Imprimante, assurez-vous que les options Suspendre
l'impression et Utiliser l'imprimante hors connexion ne sont pas
sélectionnées.
d. Si vous avez effectué des modifications, lancez une nouvelle impression.
4. Vérifiez que le produit est configuré en tant qu'imprimante par défaut
Pour vérifier que le produit est défini en tant qu'imprimante par défaut
Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de
résoudre automatiquement cet incident.
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon,
procédez comme suit :
Chapitre 7
38 Résolution de problèmes
Résolution de problèmesa. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations
suivantes :
• Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur
Périphériques et imprimantes.
• Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau
de configuration, puis sur Imprimantes.
• Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau
de configuration, puis sur Imprimantes et fax.
b. Assurez-vous que le produit correct est défini comme imprimante par défaut
L'imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert.
c. Si l'imprimante par défaut n'est pas le produit approprié, cliquez avec le bouton
droit sur le produit correct et sélectionnez Définir en tant qu'imprimante par
défaut.
d. Essayez à nouveau d'utiliser le produit.
5. Redémarrez le spouleur d'impression.
Pour redémarrer le spouleur d'impression
Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de
résoudre automatiquement cet incident.
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon,
procédez comme suit :
a. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations
suivantes :
Windows 7
• Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de
configuration, sur Système et sécurité, puis sur Outils d'administration.
• Double-cliquez sur Services.
• Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur
Propriétés.
• Sous l'onglet Général, à côté de l'option Type de démarrage, assurez-vous
que le type Automatique est sélectionné.
• Si le service n'est pas déjà en cours d'exécution, sous Statut du service,
cliquez sur Démarrer, puis sur OK.
Windows Vista
• Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de
configuration, sur Système et maintenance, puis sur Outils
d'administration.
• Double-cliquez sur Services.
• Cliquez avec le bouton droit sur le service Spouleur d'impression, puis
cliquez sur Propriétés.
Impression impossible 39
Résolution de problèmes• Sous l'onglet Général, à côté de l'option Type de démarrage, assurez-vous
que le type Automatique est sélectionné.
• Si le service n'est pas déjà en cours d'exécution, sous Statut du service,
cliquez sur Démarrer, puis sur OK.
Windows XP
• Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Poste de travail.
• Cliquez sur Gérer, puis sur Services et applications.
• Double-cliquez sur Services, puis sélectionnez Spouleur d'impression.
• Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur
Redémarrer pour redémarrer le service.
b. Assurez-vous que le produit correct est défini comme imprimante par défaut
L'imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert.
c. Si l'imprimante par défaut n'est pas le produit approprié, cliquez avec le bouton
droit sur le produit correct et sélectionnez Définir en tant qu'imprimante par
défaut.
d. Essayez à nouveau d'utiliser le produit.
6. Redémarrez l’ordinateur.
7. Videz la file d'attente d'impression
Pour vider la file d'attente d'impression
Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de
résoudre automatiquement cet incident.
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon,
procédez comme suit :
a. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations
suivantes :
• Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur
Périphériques et imprimantes.
• Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau
de configuration, puis sur Imprimantes.
• Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau
de configuration, puis sur Imprimantes et fax.
b. Double-cliquez sur l'icône de votre produit pour ouvrir la file d'attente
d'impression.
c. Dans le menu Imprimante, cliquez sur Annuler tous les documents ou Purger
le document à imprimer, puis sur Oui pour confirmer.
d. S'il y a encore des documents dans la file d'attente, redémarrez l'ordinateur et
essayez à nouveau d'imprimer.
e. Vérifiez à nouveau la file d'attente d'impression pour vous assurer qu'elle est vide
et essayez à nouveau d'effectuer l'impression.
Si la file d'attente d'impression n'est pas vide, ou si elle est vide mais que
l'impression des travaux continue d'échouer, passez à la solution suivante.
Si les solutions ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, cliquez ici pour
obtenir une aide complémentaire en ligne.
Chapitre 7
40 Résolution de problèmes
Résolution de problèmesVidez le chariot d'impression
Enlevez tous les objets, tels que du papier, qui bloquent le chariot d'impression.
Remarque N'utilisez aucun outil ni autre ustensile pour éliminer un bourrage papier.
Faites toujours extrêmement attention lorsque vous éliminez un bourrage à l'intérieur
du produit.
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
Identification d'une cartouche défectueuse
Si les voyants des cartouches trichromique et noire clignotent et que le voyant
d'alimentation est allumé, il se peut que la bande adhésive soit encore présente sur les
deux cartouches, ou que les cartouches soient manquantes. Assurez-vous dans un
premier temps que l'adhésif de couleur rose a été retiré des deux cartouches et que les
deux cartouches sont installées. Si les voyants des deux cartouches continuent de
clignoter, il se peut que l'une ou l'autre des cartouches, ou les deux, soient défectueuses.
Pour déterminer si l'une des cartouches est défectueuse, procédez comme suit :
1. Retirez la cartouche d'encre noire.
2. Refermez la porte d'accès aux cartouches.
3. Si le voyant Marche/arrêt clignote, il convient de remplacer la cartouche
trichromique. Si le voyant Marche/arrêt ne clignote pas, remplacez la cartouche
d'encre noire.
Préparation des bacs
Ouverture du bac de sortie
? Le bac de sortie doit être ouvert pour que l'impression puisse commencer.
Fermeture de la porte d'accès aux cartouches
? La porte d'accès aux cartouches doit être fermée pour que l'impression puisse
commencer.
Préparation des bacs 41
Résolution de problèmes Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
Résolution des problèmes de copie et de numérisation
Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
Assistance HP
• Enregistrement du produit
• Procédure d’assistance
• Assistance téléphonique HP
• Options de garantie supplémentaires
Enregistrement du produit
En consacrant seulement quelques minutes à l'enregistrement de votre produit, vous
bénéficierez d'un service plus rapide, d'une assistance plus efficace et recevrez des
alertes de maintenance pour votre produit. Si vous n'avez pas enregistré votre
imprimante lors de l'installation du logiciel, vous pouvez procéder à l'enregistrement
maintenant sur le site http://www.register.hp.com.
Procédure d’assistance
Si vous rencontrez un problème, procédez comme suit :
1. Consultez la documentation fournie avec le produit.
2. Visitez le site Web d'assistance en ligne de HP à l'adresse www.hp.com/support.
L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. Constituant le moyen
le plus rapide d’obtenir des informations à jour sur les produits et l’assistance de
spécialistes, le service d’assistance de HP propose par ailleurs les avantages
suivants :
• Un accès rapide à des spécialistes de l’assistance en ligne compétents
• Des logiciels et mises à jour des pilotes pour le produit
Chapitre 7
42 Résolution de problèmes
Résolution de problèmes• Des informations pertinentes sur les produits et le dépannage pour les problèmes
les plus courants
• Des mises à jour de produits proactives, des alertes d'assistance et des
communiqués HP disponibles lors de l'enregistrement du produit
3. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon le
produit, le pays/la région, ainsi que la langue.
Assistance téléphonique HP
Les options d'assistance téléphonique et leur disponibilité varient selon les produits, les
pays/régions et les langues.
Cette section contient les rubriques suivantes :
• Période d'assistance téléphonique
• Contact de l'assistance téléphonique
• Numéros de téléphone d'assistance
• Dépassement de la période d'assistance téléphonique
Période d'assistance téléphonique
L'Amérique du Nord, l'Asie-Pacifique et l'Amérique Latine (y compris le Mexique)
bénéficient d'un an d'assistance téléphonique gratuite. Pour déterminer la durée de
l’assistance téléphonique gratuite en Europe de l’Est, au Moyen-Orient et en Afrique,
veuillez consulter le site www.hp.com/support. Les tarifs standard de l'opérateur sont
applicables.
Contact de l'assistance téléphonique
Lorsque vous appelez l'assistance HP, vous devez vous trouver devant votre ordinateur
et devant l'appareil. Les informations suivantes vous seront demandées :
• Nom du produit (Tout-en-un HP Deskjet série 2050)
• Le numéro de modèle (situé sur la face interne de la porte d'accès aux cartouches)
Mo d e l No . x x x x x
HP Ink
Car t ridge
Product No.
xxxxxx xx
• Le numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'appareil)
• Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient
• Les réponses aux questions suivantes :
? Cette situation s'est-elle produite auparavant ?
? Pouvez-vous la recréer ?
Assistance HP 43
Résolution de problèmes? Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment
où le problème est survenu ?
? S'est-il produit un événement quelconque avant que le problème ne survienne
(orage, déplacement du produit, etc.) ?
Numéros de téléphone d'assistance
Pour obtenir la liste à jour des numéros d'assistance téléphonique et des tarifs d'appel,
visitez le site www.hp.com/support.
Dépassement de la période d'assistance téléphonique
Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP vous
sera facturée. Vous pouvez également obtenir de l'aide sur le site Web d'assistance HP
en ligne : www.hp.com/support. Contactez votre revendeur HP ou appelez l'assistance
téléphonique de votre pays/région pour en savoir plus sur les options d'assistance
disponibles.
Options de garantie supplémentaires
Des plans d'extension de garantie de l'appareil Tout-en-un HP sont disponibles
moyennant un supplément financier. Visitez le site www.hp.com/support, sélectionnez
votre pays/région et votre langue, puis explorez la section relative aux services et à la
garantie pour obtenir plus d'informations sur les plans d'assistance étendue.
Chapitre 7
44 Résolution de problèmes
Résolution de problèmes8 Renseignements techniques
Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales de
l'appareil Tout-en-un HP.
Pour obtenir des spécifications complémentaires, consultez la documentation imprimée fournie avec
l'appareil Tout-en-un HP.
Cette section contient les rubriques suivantes :
• Avertissement
• Caractéristiques techniques
• Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
• Déclarations de réglementation
Avertissement
Avis publiés par la société Hewlett-Packard
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf
dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue une garantie
supplémentaire. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles de ce document.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft, Windows, Windows XP et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Windows 7 est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques de l'appareil Tout-en-un HP sont fournies dans cette section. Pour
obtenir les spécifications complètes du produit, consultez la fiche de données du produit (Product
Data Sheet) à l'emplacement suivant : www.hp.com/support.
Configurations système minimales
Pour plus d'informations sur les futures éditions du système d'exploitation et l'assistance, visitez le
site Web de support en ligne HP à l'adresse www.hp.com/support.
Conditions d'exploitation
• Plage de températures de fonctionnement recommandée : 15 ºC à 32 ºC (59 ºF à 90 ºF)
• Plage de températures de fonctionnement acceptable : 5 ºC à 40 ºC (41 ºF à 104 ºF)
• Humidité : De 15 à 80 % d'humidité relative sans condensation ; point de rosée maximum : 28 ºC
• Plage de températures hors fonctionnement (stockage) : -40 ºC à 60 ºC (-40 ºF à 140 ºF)
• En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil Tout-en-un HP peut être
légèrement déformée.
• HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences
provoquées par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire
Capacité du bac d'alimentation
Feuilles de papier ordinaire (80 g/m² [20 lb]) : jusqu'à 50
Enveloppes : jusqu'à 5
Fiches Bristol : jusqu'à 20
Feuilles de papier photo : jusqu'à 20
Capacité du bac de sortie
Feuilles de papier ordinaire (80 g/m² [20 lb]) : jusqu'à 30
Renseignements techniques 45
Renseignements techniquesEnveloppes : jusqu'à 5
Fiches Bristol : jusqu'à 10
Feuilles de papier photo : jusqu'à 10
Format du papier
Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous au logiciel
d'impression.
Grammage du papier
Papier ordinaire : 64 à 90 g/m² (16 à 24 lb)
Enveloppes : 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb)
Cartes : jusqu'à 200 g/m² (110 lb)
Papier photo : jusqu'à 280 g/m² (75 lb)
Spécifications relatives à l'impression
• La vitesse d'impression varie en fonction de la complexité du document.
• Méthode : impression à jet d'encre thermique contrôlé
• Langage : PCL3 GUI
Spécifications relatives à la copie
• Traitement numérique de l'image
• La vitesse de copie varie en fonction de la complexité du document et du modèle.
Spécifications relatives à la numérisation
• Résolution : jusqu'à 1 200 x 1 200 ppp (optique)
Pour plus d'informations sur la résolution ppi, reportez-vous au logiciel de numérisation.
• Couleur : Couleur 24 bits, niveaux de gris 8 bits (256 niveaux de gris)
• Taille maximale de numérisation à partir de la vitre : 21,6 x 29,7 cm
Résolution d'impression
Mode brouillon
• Rendu couleur/noir et blanc : 300 x 300 ppp
• Sortie (noir et blanc/couleur) : Automatique
Mode normal
• Rendu couleur/noir et blanc : 600 x 300 ppp
• Sortie (noir et blanc/couleur) : Automatique
Mode ordinaire optimal
• Rendu couleur/noir et blanc : 600 x 600 ppp
• Sortie : 600 x 1 200 ppp (noir), Automatique (couleur)
Mode photo optimal
• Rendu couleur/noir et blanc : 600 x 600 ppp
• Sortie (noir et blanc/couleur) : Automatique
Mode ppp max
• Rendu couleur/noir et blanc : 1 200 x 1 200 ppp
• Sortie : Automatique (noir), 4 800 x 1 200 ppp optimisés (couleur)
Chapitre 8
46 Renseignements techniques
Renseignements techniquesCaractéristiques électriques
0957-2286
• Tension d'entrée : 100-240 Vac (+/- 10 %)
• Fréquence d’entrée : 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
0957-2290
• Tension d'entrée : 200-240 Vac (+/- 10 %)
• Fréquence d’entrée : 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Remarque Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni par HP.
Rendement des cartouches
Visitez le site www.hp.com/go/learnaboutsupplies pour plus d'informations sur les rendements de
cartouches estimés.
Information acoustique
Si vous disposez d'un accès à Internet, vous pouvez obtenir des informations sonores à partir du
site Web de HP. Consultez le site : www.hp.com/support.
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement.
Cet appareil a été conçu dans une optique de recyclage. Le nombre de matériaux utilisés est
minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont
été conçues pour que les différents matériaux qui les composent se séparent facilement. Les
fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles et peuvent être retirés
avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement
accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP sur la Charte de protection de l'environnement
à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Cette section contient les rubriques suivantes :
• Conseils environnementaux
• Utilisation du papier
• Plastiques
• Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
• Programme de recyclage
• Programme de reprise et de recyclage des consommables HP
• Consommation électrique
• Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
• Substances chimiques
Conseils environnementaux
HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Les conseils
environnementaux indiqués par HP ci-dessous ont pour objectif de vous aider à évaluer et réduire
l'impact de vox choix en matière d'impression. En complément des fonctions spécifiques dont est
doté ce produit, veuillez visiter le site HP Eco Solutions pour plus d'informations sur les initiatives
de HP en faveur de l'environnement.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 47
Renseignements techniquesFonctions écologiques de votre produit
• Informations relatives aux économies d'énergie : Pour déterminer le statut de qualification
de ce produit au regard de la norme ENERGY STAR®, voir www.hp.com/go/energystar.
• Matériaux recyclés : Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, visitez le site :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Utilisation du papier
Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé
avec ce produit.
Plastiques
Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux
normes internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de
recyclage des produits en fin de vie.
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
Les fiches techniques de sécurité (MSDS, en anglais) sont disponibles via le site Web de HP à
l'adresse suivante :
www.hp.com/go/msds
Programme de recyclage
HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de
plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec
plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde.
HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus utilisés. Pour plus
d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programme de reprise et de recyclage des consommables HP
HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre
HP est disponible dans nombre de pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos
cartouches d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour plus d'informations, visitez le site
Web à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consommation électrique
Les appareils d'impression et d'imagerie Hewlett-Packard munis du logo ENERGY STAR® sont
conformes à la spécification ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de
l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency). Le marquage suivant figure sur les
produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR :
Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie conformes à la norme
ENERGY STAR sont disponibles sur le site : www.hp.com/go/energystar
Chapitre 8
48 Renseignements techniques
Renseignements techniquesDisposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zarízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato znacka na produktu nebo na jeho obalu oznacuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do bežného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zarízení bude predáno k likvidaci do stanovených sberných míst urcených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zarízení. Likvidace vysloužilého zarízení samostatným
sberem a recyklací napomáhá zachování prírodních zdroju a zajištuje, že recyklace probehne zpusobem chránícím lidské zdraví a životní prostredí. Další informace o tom, kam mužete
vysloužilé zarízení predat k recyklaci, mužete získat od úradu místní samosprávy, od spolecnosti provádející svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchode, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
?p?????? ????st?? s?s?e??? st?? ????pa??? ???s?
?? pa??? s?µß??? st?? e??p??sµ? ? st? s?s?e?as?a t?? ?p?de????e? ?t? t? p????? a?t? de? p??pe? ?a peta?te? µa?? µe ???a ????a?? ap????µµata. ??t??eta, e????? sa? e??a? ?a
ap?????ete t?? ????ste? s?s?e??? se µ?a ?a????sµ??? µ???da s??????? ap????µµ?t?? ??a t?? a?a?????s? ????st?? ??e?t????? ?a? ??e?t??????? e??p??sµ??. ? ????st? s?????? ?a?
a?a?????s? t?? ????st?? s?s?e??? ?a s?µß??e? st? d?at???s? t?? f?s???? p???? ?a? st? d?asf???s? ?t? ?a a?a????????? µe t?t???? t??p?, ?ste ?a p??state?eta? ? ??e?a t??
a????p?? ?a? t? pe??ß?????. G?a pe??ss?te?e? p????f???e? s?et??? µe t? p?? µp??e?te ?a ap?????ete t?? ????ste? s?s?e??? ??a a?a?????s?, ep????????ste µe t?? ?at? t?p??? a?µ?d?e?
a???? ? µe t? ?at?st?µa ap? t? ?p??? a????sate t? p?????.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelheto együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyujtohelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyujtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti eroforrások megorzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekrol, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyujtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotaju atbrivošanas no nederigam iericem Eiropas Savienibas privatajas majsaimniecibas
Šis simbols uz ierices vai tas iepakojuma norada, ka šo ierici nedrikst izmest kopa ar parejiem majsaimniecibas atkritumiem. Jus esat atbildigs par atbrivošanos no nederigas ierices,
to nododot noraditaja savakšanas vieta, lai tiktu veikta nederiga elektriska un elektroniska aprikojuma otrreizeja parstrade. Speciala nederigas ierices savakšana un otrreizeja parstrade
palidz taupit dabas resursus un nodrošina tadu otrreizejo parstradi, kas sarga cilveku veselibu un apkartejo vidi. Lai iegutu papildu informaciju par to, kur otrreizejai parstradei var
nogadat nederigo ierici, ludzu, sazinieties ar vietejo pašvaldibu, majsaimniecibas atkritumu savakšanas dienestu vai veikalu, kura iegadajaties šo ierici.
Europos Sajungos vartotoju ir privaciu namu ukiu atliekamos irangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotes nurodo, kad produktas negali buti išmestas kartu su kitomis namu ukio atliekomis. Jus privalote išmesti savo atliekama iranga atiduodami ja
i atliekamos elektronikos ir elektros irangos perdirbimo punktus. Jei atliekama iranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi naturalus ištekliai ir užtikrinama, kad iranga
yra perdirbta žmogaus sveikata ir gamta tausojanciu budu. Del informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekama perdirbti skirta iranga kreipkites i atitinkama vietos tarnyba, namu ukio
atlieku išvežimo tarnyba arba i parduotuve, kurioje pirkote produkta.
Utylizacja zuzytego sprzetu przez uzytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, ze tego produktu nie nalezy wyrzucac razem z innymi odpadami domowymi. Uzytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zuzytego sprzetu do wyznaczonego punktu gromadzenia zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia sie do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i srodowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zuzytych urzadzen mozna
uzyskac u odpowiednich wladz lokalnych, w przedsiebiorstwie zajmujacym sie usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používatelov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpecuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia urceného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpecí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ludské zdravie a životné prostredie. Dalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpecujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na dolocenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne elektricne in elektronske opreme. Z locenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Vec informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na obcini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
?????????? ?? ?????????? ?? ???????? ?? ??????????? ? ?????? ??????????? ? ??????????? ????
???? ?????? ????? ???????? ??? ?????????? ?? ???????, ???????????? ?? ?????? ?? ?? ???????? ?????? ? ???????????? ????????. ??? ????? ????????????? ?? ??????????
???????????? ?? ????????, ???? ?? ????????? ?? ????????? ????? ?? ??????????? ?? ???????????? ??? ????????? ?????????? ?? ????????. ????????? ???????? ? ???????????
?? ???????????? ?? ???????? ??? ???????????? ?? ?????? ?? ??????????? ?? ???????? ??????? ? ????????? ???????????, ????????? ????, ????? ?? ?????????? ?????????
?????? ? ???????? ?????. ?? ?????? ?????????? ???? ?????? ?? ???????? ???????????? ?? ???????? ?? ??????????? ?? ???????? ??? ?????????? ???? ? ????? ??, ??????? ??
???????? ?? ???????? ??? ??????????, ?? ????? ??? ???????? ????????
Înlaturarea echipamentelor uzate de catre utilizatorii casnici din Uniunea Europeana
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indica faptul ca acest produs nu trebuie aruncat alaturi de celelalte deseuri casnice. În loc sa procedati astfel, aveti
responsabilitatea sa va debarasati de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deseurilor electrice si a?echipamentelor electronice.
Colectarea si reciclarea separata a?echipamentului uzat atunci când doriti sa îl aruncati ajuta la conservarea resurselor naturale si asigura reciclarea echipamentului într-o maniera care
protejeaza sanatatea umana si mediul. Pentru informatii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luati legatura cu primaria locala, cu
serviciul de salubritate sau cu vânzatorul de la care ati achizitionat produsul.
English Français Deutsch Italiano Español Cesky Dansk Nederlands Eesti Suomi ???????? Magyar Latviski Lietuviškai Polski Português Slovencina Slovenšcina Svenska ????????? Româna
Substances chimiques
HP s'attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se
conformer aux obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 49
Renseignements techniquesEC No 1907/2006 sur les substances chimiques). Une note d'information chimique sur ce produit
peut être consultée à l'adresse : www.hp.com/go/reach.
Déclarations de réglementation
L'appareil Tout-en-un HP respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de
votre pays/région.
Cette section contient les rubriques suivantes :
• Numéro d'identification réglementaire de modèle
• FCC statement
• Notice to users in Korea
• VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
• Notice to users in Japan about the power cord
• Tout-en-un HP Deskjet série 2050 declaration of conformity
Numéro d'identification réglementaire de modèle
Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et
de respect de la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le
VCVRA-1001. Vous ne devez pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial du
produit (Tout-en-un HP Deskjet série 2050, etc.) ou le numéro du produit (CB730A, etc.).
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Chapitre 8
50 Renseignements techniques
Renseignements techniquesNotice to users in Korea
???????B????????????
??????????????????????
??????????????
B???
?????????
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
?????????B????????????????????????????????
??????????????????????????????????????????
??????????????????????????????????
VCCI-B
Notice to users in Japan about the power cord
Déclarations de réglementation 51
Renseignements techniquesTout-en-un HP Deskjet série 2050 declaration of conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
DoC #: VCVRA-1001-01
Supplier's Name: Hewlett-Packard Company
Supplier's Address:
declares, that the product
60 Alexandra Terrace, #07-01 The Comtech, Singapore 118502
Product Name and Model: HP Deskjet 2050 All-in-One Series
HP Deskjet 1050 All-in-One Series
Regulatory Model Number:
1)
VCVRA-1001
Product Options: All
Power Adapter: 0957-2286
0957-2290 (China and India only)
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
EMC: Class B
CISPR 22:2005
EN 55022:2006 + A1:2007
CISPR 24:1997 +A1:2001 +A2:2002
EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005
FCC CFR 47 Part 15
Safety:
IEC 60950-1:2005
EN 60950-1:2006
IEC 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001
EN 60825-1:1994 +A1:2002 +A2:2001
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC
Directive 2004/108/EC and carries the marking accordingly.
Additional Information:
1) This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the
design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and
test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany
U.S.: Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
www.hp.com/go/certificates
Chapitre 8
52 Renseignements techniques
Renseignements techniquesIndex
A
assistance aux clients
garantie 44
assistance téléphonique 43
au-delà de la période
d'assistance 44
C
configurations système
minimales 45
copie
caractéristiques
techniques 46
D
déclarations de conformité aux
réglementations
numéro d'identification
réglementaire du
modèle 50
déclarations de
réglementation 50
E
environnement
programme de gestion des
produits en fonction de
l'environnement 47
spécifications relatives à
l’environnement 45
G
garantie 44
I
impression
caractéristiques
techniques 46
informations techniques
spécifications relatives à
l'impression 46
spécifications relatives à la
copie 46
spécifications relatives à
l’environnement 45
N
numérisation
spécifications relatives à la
numérisation 46
P
papier
types recommandés 15
période d'assistance
téléphonique
période d'assistance 43
procédure d’assistance 42
R
recyclage
cartouches d'encre 48
renseignements techniques
configurations système
minimales 45
spécifications relatives à la
numérisation 46
53
Index54
Index
|