Manuels - Imprimante HP Photosmart 130 Revenir à l'accueil

ou juste avant la balise de fermeture -->

Pour télécharger le pdf, cliquez ici

ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

 CD ROM Annuaire d'Entreprises France prospect (avec ou sans emails) : REMISE DE 10 % Avec le code réduction AUDEN872

10% de réduction sur vos envois d'emailing --> CLIQUEZ ICI

Retour à l'accueil, cliquez ici

ou juste avant la balise de fermeture --> hp photosmart 130 Guide d’impression phototable des matières i table des matières 1 bienvenue............................................................................1 où trouver les informations .................................................................................. 2 affichage de l’aide en ligne ................................................................................ 3 2 mise en route.......................................................................4 guide de référence rapide .................................................................................. 4 faces avant et arrière de l’imprimante............................................................. 9 face avant de l’imprimante avec le bac papier ouvert..................................... 10 panneau de configuration ........................................................................... 11 écran LCD................................................................................................. 12 Icônes de l’écran LCD................................................................................. 13 configuration de l’imprimante ............................................................................ 16 déballage de l’imprimante .......................................................................... 16 branchement de l’adaptateur secteur ............................................................ 17 mise sous tension/hors tension de l’imprimante.............................................. 18 chargement du papier ................................................................................ 19 installation et retrait de la cartouche d’impression .......................................... 22table des matières ii 3 impression à partir de cartes mémoire ................................26 types de cartes mémoire prise en charge ............................................................ 26 insertion d’une carte mémoire .......................................................................... 27 insertion d’une carte mémoire CompactFlash................................................. 28 insertion d’une carte mémoire SmartMedia ................................................... 29 insertion d’une carte mémoire Memory Stick.................................................. 30 insertion d’une carte mémoire Secure Digital ................................................. 31 insertion d’une carte mémoire MultiMediaCard ............................................. 32 lecture de l’état de la carte mémoire................................................................... 32 utilisation de l’écran LCD de configuration .......................................................... 35 impression des photos ...................................................................................... 37 sélection du format de la photo.................................................................... 38 sélection des photos à imprimer ................................................................... 39 sélection du nombre d’exemplaires .............................................................. 43 exemples .................................................................................................. 44 impression d’une page d'index.......................................................................... 46 annulation d’une tâche impression ..................................................................... 48 rétablissement des paramètres d’impression ........................................................ 48table des matières iii 4 impression à partir de fichiers DPOF ...................................49 impression à partir d’un fichier DPOF ........................................................... 49 quitter le mode DPOF ....................................................................................... 51 retour au mode DPOF....................................................................................... 52 5 entretien et nettoyage ........................................................53 transport de l’imprimante .................................................................................. 53 stockage de l’imprimante et des consommables ................................................... 54 stockage de votre imprimante ...................................................................... 54 stockage de la cartouche d’impression ......................................................... 54 stockage du papier .................................................................................... 55 nettoyage de l’imprimante................................................................................. 55 impression d’une page de test ........................................................................... 55 6 dépannage ........................................................................58 lecture des voyants d’état.................................................................................. 58 voyant de l’imprimante ............................................................................... 59 voyant de la carte mémoire ......................................................................... 60 écran LCD d’état........................................................................................ 61table des matières iv interprétation des conditions d’erreur ................................................................. 63 problèmes d’impression .............................................................................. 63 problèmes de carte mémoire ....................................................................... 64 problèmes de cartouche d’impression ........................................................... 67 problèmes de papier .................................................................................. 68 problèmes d’enregistrement sur le PC ........................................................... 69 autres problèmes d’impression........................................................................... 70 aide complémentaire........................................................................................ 75 spécifications..........................................................................76 copyright et marques commerciales ........................................78 index .....................................................................................79b ien ven ue 1 1 bienvenue Merci d’avoir choisi une imprimante hp photosmart ! Grâce à cette nouvelle imprimante photo compacte simple d'utilisation, vous pourrez : • Imprimer de splendides photos à partir de la carte mémoire de votre appareil photo numérique, sans ordinateur • Imprimer une page d'index contenant toutes les photos de la carte mémoire de votre appareil photo numérique • Imprimer rapidement et facilement des photos au format 10 × 15 cm Pour configurer votre imprimante, reportez-vous à la section “configuration de l’imprimante” en page 16. Ce guide indique comment utiliser votre nouvelle imprimante sans la connecter à un ordinateur. Il comprend un guide de référence rapide destiné à vous familiariser avec votre nouvelle imprimante, ainsi que de nombreuses informations détaillées relatives à l’impression et au dépannage. Vous pouvez connecter l’imprimante à votre ordinateur pour enregistrer vos photos sur le disque dur, afin de les retoucher, de les envoyer à vos amis ou à votre famille par courrier électronique ou de les utiliser dans vos créations. Pour de plus amples informations sur l’utilisation de votre imprimante avec un ordinateur, reportez-vous à l’aide en ligne installée avec le logiciel de l’imprimante hp photosmart.b ien ven ue 2 où trouver les informations Guide d’installation Suivez les instructions de ce guide pour installer rapidement et facilement votre imprimante Guide d’impression photo (le présent guide !) Ce guide vous permettra d'obtenir des informations relatives à l'utilisation de votre nouvelle imprimante sans la connecter à un ordinateur Aide en ligne L'aide, installée avec le logiciel de l’imprimante, vous indique comment utiliser cette dernière avec un ordinateur Brochure Configuration du logiciel et assistance produit Cette brochure vous informe des conditions de garantie de l’imprimante et de la législation relative à l’appareil. Elle vous permettra par ailleurs d'obtenir de l'aide en cas de besoinb ien ven ue 3 affichage de l’aide en ligne Pour obtenir des informations sur l’utilisation de votre imprimante avec un ordinateur, affichez l’aide en ligne installée avec le logiciel d’imprimante hp photosmart. Pour afficher l’aide en ligne : 1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes. 2. Sélectionnez Hewlett-Packard. 3. Sélectionnez hp photosmart séries 130, 230, 7150, 7345, 7350, 7550. 4. Cliquez sur Aide en ligne hp photoSmart. 5. Lorsque l’aide du logiciel hp Photo & Imaging s’ouvre, sélectionnez Aide en ligne de hp photosmart. 6. Sélectionnez hp photosmart 130.mise en r ou te 4 2 mise en route guide de référence rapide Pour imprimer… Utilisez ce papier… des photos détourées papier photo brillant, avec onglet 10 × 15 cm des photos comportant une marge sur leur bord inférieur papier photo brillant, sans onglet 10 × 15 cm des pages de test et d’étalonnage planches-contact ordinaires 10 × 15 cmmise en r ou te 5 Différence entre les planches-contact et les pages d'index planche-contact = papier au poids spécifique Utilisez des planches-contact ordinaires de format 10 × 15 cm pour imprimer les pages de test. page d’index = épreuve comportant des images numérotées des photos de votre carte mémoire Imprimez une page d'index pour choisir les photos que vous souhaitez imprimer. Différence entre le format du papier et le format de la photo Vous pouvez imprimer sur les formats de papier suivants : • 10 × 15 cm • 10 × 15 cm (avec onglet de 12 mm) • Hagaki (100 × 148 mm) Vous pouvez imprimer vos photos dans les formats suivants : • 10 × 15 cm • 6 × 8 cm • 1,5 × 2 cmmise en r ou te 6 Imprimer des photos devient un jeu d’enfant ! Placez du papier photo dans l'imprimante, installez la cartouche d’impression, insérez une carte mémoire contenant les photos, puis… A vos marques… X Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour faire défiler les réglages. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour déplacer le curseur vers la zone dans laquelle vous souhaitez modifier un paramètre. mise en r ou te 7 Prêt… 1. Définissez le format de la photo : lorsque le curseur clignote sous cette zone, utilisez le bouton de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner le format de photo. 2. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour passer à la zone suivante. 3. Définissez les photos à imprimer : utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour afficher le numéro de la photo à imprimer. Appuyez ensuite sur Imprimer. 10 × 15 cm 6 × 8 cm 1,5 × 2 cm Conseil : vous pouvez également choisir d'imprimer une série de photos ou plusieurs exemplaires d’une même photo. En choisissant 1,5 × 2 cm, toutes les photos de la carte mémoire seront imprimées.mise en r ou te 8 Imprimez ! Appuyez sur le bouton Imprimer et admirez vos photos ! Xmise en r ou te 9 faces avant et arrière de l’imprimante Important : Vérifiez que la trajectoire arrière du papier est entièrement dégagée. Face avant Volet du bac papier Volet de la cartouche d’impression Panneau de configuration Face arrière Port USB Trajectoire Prise de l’adaptateur secteur arrière du papiermise en r ou te 10 face avant de l’imprimante avec le bac papier ouvert Voyant de la carte mémoire Logement de carte mémoire CompactFlash Logement de carte mémoire Memory Stick Logement de carte mémoire SmartMedia Guide de sortie Bac papier Guide de largeur du papier Logement de carte mémoire Secure Digital/ MultiMediaCardmise en r ou te 11 panneau de configuration X Alimentation Met l'imprimante sous et hors tension Enregistrer Enregistre des fichiers photo et autres d'une carte mémoire sur le disque dur de l'ordinateur, lorsque l’imprimante est connectée à un ordinateur Boutons de défilement Vers le haut (+)/Vers le bas (–) En maintenant ces boutons enfoncés, vous naviguez entre les paramètres d'impression que vous sélectionnez X Tabulation Permet de passer d’une section à l'autre lors de la sélection des paramètres de l’imprimante Annuler Interrompt l’impression ou réinitialise les paramètres d’impression Imprimer Déclenche l’impression des photos sélectionnées sur une carte mémoire Ecran LCD Cette fenêtre indique l’état de votre imprimante et les paramètres d’impression sélectionnés Voyant de l’imprimante S’il est vert, l’imprimante est sous tension (un clignotement indique qu’elle est occupée) ; s’il est rouge, une intervention est nécessairemise en r ou te 12 écran LCD Remarque : Les icônes de l’écran LCD sont décrites dans les pages suivantes. Icône Attention Nombre de photos Icône Carte mémoire Icône DPOF Ecran LCD d’état Ecran LCD de configuration Section Format de la photo Section Choisir des photos Section Copies Icône Etat du papier et de la cartouche d’impression Icône Nombre de pages Curseur Icône Plus de papiermise en r ou te 13 Icônes de l’écran LCD Les icônes affichées dans la partie supérieure de l’écran LCD indiquent l’état des différentes parties de l’imprimante. Icône Description Icône Attention Indique un problème et la nécessité d’une intervention. Nombre de photos Indique le nombre de photos disponibles sur la carte mémoire. Icône Carte mémoire Indique la présence d’une carte mémoire. Si cette icône n'apparaît pas après l’insertion d’une carte mémoire, la carte n’est peut-être pas insérée correctement. Si l’icône clignote, la carte mémoire présente un problème. Icône DPOF Indique qu’un fichier de demande d’impression numérique (au format DPOF) se trouve sur la carte mémoire. Icône Etat du papier et de la cartouche d’impression Indique l’état du papier et de la cartouche d’impression. Si la goutte d’encre clignote, la cartouche d'impression présente un problème. Si la section du papier (les lignes de la partie inférieure de l’icône) clignote, le papier doit être vérifié.mise en r ou te 14 La partie inférieure de l’écran LCD permet de sélectionner le format, le numéro (ou la plage de numéros), ainsi que le nombre d’exemplaires de la ou des photo(s) à imprimer. Conseil : Utilisez le bouton X Tabulation pour vous déplacer d’une section à l'autre, vers la gauche ou vers la droite. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour modifier les paramètres dans une section. Section/Icône Description Section Format de la photo Ces trois icônes indiquent le format de photo sélectionné. Lorsque vous naviguez d’un format à l'autre, l’icône correspondante s’affiche pour indiquer le format de photo sélectionné. Si vous sélectionnez 1,5 × 2 cm, toutes les photos de la carte sont imprimées. Section Choisir des photos Cette section indique le numéro ou la plage de numéros de la ou des photo(s) à imprimer. Section Copies Cette section indique le nombre d’exemplaires à imprimer pour chaque photo. Curseur Le curseur apparaît en dessous de la section où vous vous trouvez. Lorsque vous appuyez sur le bouton X Tabulation, le curseur passe à la section suivante. 10 × 15 cm 6 × 8 cm 1,5 × 2 cmmise en r ou te 15 Icône Nombre de pages Icône Plus de papier L’icône Nombre de pages affiche le nombre de feuilles de papier nécessaires pour terminer la tâche d'impression en fonction des paramètres sélectionnés. La pile de papier représentée par l’icône ne peut pas comporter plus de six pages. Si la tâche d’impression requiert plus de six pages, l’icône Plus de papier s’affiche à côté de la pile de feuilles. Section/Icône Descriptionmise en r ou te 16 configuration de l’imprimante déballage de l’imprimante Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants : Important : Posez l’imprimante sur une surface plane et stable. Veillez à la placer à une distance d'au moins 25 cm d’un mur ou de tout autre obstacle de manière à laisser suffisamment d’espace pour permettre le déplacement du papier au cours de l’impression. Guide d’installation Adaptateur secteur Cartouche d’impression Aide en ligne de l’imprimante et du logiciel sur CD Imprimante Guide d’impression photo Echantillons de planches-contact Echantillons de papier photo HP n° 57 Brochure Configuration du logiciel et assistance produit Prises de l’adaptateurmise en r ou te 17 branchement de l’adaptateur secteur 1. Insérez la petite extrémité de l’adaptateur secteur dans la prise d’alimentation située à l’arrière de l’imprimante. Assurez-vous qu’elle est fermement enfoncée. 2. Dépliez les deux broches métalliques de l’adaptateur secteur. 3. Connectez la prise de l'adaptateur correspondant à votre zone géographique à l’adaptateur secteur. 4. Branchez l’adaptateur sur une prise secteur en bon état de marche. Important : Vérifiez que le cordon d’alimentation ne bloque pas la trajectoire arrière du papier. Trajectoire arrière du papier 1. 2. 3.mise en r ou te 18 mise sous tension/hors tension de l’imprimante Appuyez sur le bouton Alimentation situé sur la face supérieure de l’imprimante. Le voyant de l’imprimante s’allume en vert lorsque l’imprimante est sous tension. La mise sous tension prend environ 10 secondes. X Bouton Alimentation Bouton Imprimer Voyant de l’imprimantemise en r ou te 19 chargement du papier Vous pouvez imprimer des photos en couleur sur du papier photo 10 × 15 cm (avec ou sans onglet détachable), du papier ordinaire ou des planches-contact. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez du papier photo hp. Ils sont disponibles chez la plupart des revendeurs de matériel informatique ou de fournitures de bureau, ainsi que sur le Web à l’adresse www.hpshopping.com (Etats-Unis), www.hp-go-supplies.com (Europe), www.jpn.hp.com/supply/inkjet (Japon),www. hp.com/paper (Asie Pacifique). Votre imprimante accepte les types de papier suivants : Nom ou type Format Utilisation Papier photo hp Premium 10 × 15 cm (onglet de 12 mm ) Instantanés de résolution moyenne à élevée, impressions pour albums photos, photos à archiver et photos détourées Papier photo hp 10 × 15 cm (onglet 12 mm) Photos à partager avec des amis, instantanés à joindre à vos courriers (lettres et cartes de visite), réimpressions, photographie numérique et photos prises dans le cadre de vos activités professionnelles planches-contact ordinaires 10 × 15 cm Pages d’étalonnage de la cartouche d’impression, pages de test, impressions d’épreuves, créations de vos enfants et pages d'index (pour économiser le papier photo) Planches Hagaki 10 × 148 mm Photos et pages d'indexmise en r ou te 20 Remarque : Lors de l’impression, le papier s'engage bien droit dans le logement, passe à l’arrière de l'imprimante, puis de nouveau à l’avant. Assurez-vous que la trajectoire arrière du papier est dégagée de tout obstacle sur au moins 25 cm. autres marques de papier photo 10 × 15 cm Photos et pages d'index Avec les papiers autres que le hp Premium, vous pouvez rencontrer des problèmes de bourrage ou d’éjection. Essayez de charger un nombre moins important de feuilles et veillez à ce que les bords des feuilles soient bien alignés dans la pile. Nom ou type Format Utilisationmise en r ou te 21 Pour charger le papier : 1. Ouvrez le volet du bac papier. 2. Placez une pile de feuilles dans le bac prévu à cet effet, puis faites-la glisser sous le guide de sortie. • L’impression s’effectue sur la face supérieure du papier. Si vous utilisez du papier photo, chargez la face brillante vers le haut. Si vous utilisez du papier à onglet, chargez-le dans le bac de manière à ce que l’onglet rentre en premier dans l’imprimante. • Chargez entre 10 et 20 feuilles de papier photo ou de planches-contact. (Pour de plus amples informations, reportezvous aux instructions de chargement fournies avec votre papier photo.) • N’utilisez qu’un type et qu’un format de papier en même temps. Ne mélangez pas les types et les tailles de papier dans le bac. 3. Réglez le guide de largeur du papier contre le bord gauche du papier sans faire plier ce dernier. Ainsi, le papier s'engagera bien droit dans l’imprimante et vos photos seront imprimées correctement. Guide de sortie Guide de largeur du papiermise en r ou te 22 installation et retrait de la cartouche d’impression Pour obtenir des performances optimales avec votre imprimante, utilisez uniquement des cartouches d’impression hp d’origine remplies en usine. Attention : Veuillez utiliser la cartouche d'impression appropriée (hp n° 57). Les dommages provoqués par la modification ou le remplissage des cartouches d’impression hp sont spécifiquement exclus de la garantie hp. Vous pouvez installer et retirer la cartouche d’impression que l’imprimante soit sous tension ou hors tension. Lorsque vous insérez une nouvelle cartouche d'impression, l'imprimante imprime automatiquement une page d'étalonnage. En revanche, elle n'en imprime aucune lorsque vous réinsérez une cartouche après l’avoir retirée. Afin d'économiser votre papier photo, imprimez la page d'étalonnage sur une planche-contact. Remarque : Si l’imprimante est hors tension lorsque vous changez de cartouche d’impression, la page d’étalonnage s’imprimera lors de la prochaine mise sous tension.mise en r ou te 23 Pour installer la cartouche d’impression : 1. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage, puis tirez sur la languette pour retirer la bande adhésive transparente. Remarque : NE TOUCHEZ PAS les buses ni les contacts cuivre de la cartouche d'impression. Vous risqueriez de les endommager. 2. Ouvrez le volet de la cartouche d’impression en le tirant vers le bas. Contacts cuivre Busesmise en r ou te 24 3. Insérez la cartouche d'impression dans son berceau en orientant les contacts cuivre vers l’intérieur de l’imprimante et les buses d'encre vers le bas. 4. Poussez la cartouche dans son berceau jusqu’à ce que vous l'entendiez s'enclencher. 5. Refermez le volet de la cartouche d’impression. Après insertion de la cartouche d'impression, une page d’étalonnage s’imprime automatiquement (si l’imprimante est hors tension, la page d’étalonnage s’imprime à la prochaine mise sous tension de l’imprimante). Cette page d’étalonnage permet de vérifier que la cartouche est correctement installée. Contacts cuivremise en r ou te 25 Pour retirer la cartouche d’impression : 1. Ouvrez le volet d’accès à la cartouche d'impression. 2. Poussez la partie supérieure de la cartouche d'impression vers le bas tout en la tirant vers l’extérieur pour l'extraire de son berceau. 3. Retirez la cartouche de l’imprimante. Barres grises S’impriment lors de l'étalonnage de la cartouche d'impression. Barres jaunes Terminent l’étalonnage. Barres cyan, magenta et jaunes Doivent être continues et de couleur franche. Si l’une des barres n’apparaît pas de manière satisfaisante, imprimez une page de test pour vérifier l’état de la cartouche d'impression. Page d’étalonnageimpression à partir de c a rtes mémo ir e 26 3 impression à partir de cartes mémoire types de cartes mémoire prise en charge L’imprimante peut lire les cartes mémoire CompactFlash™ Type I ou II, SmartMedia™, Memory Stick™, MultiMediaCard™ ou Secure Digital. Ces cartes sont fabriquées par différents fournisseurs et existent en diverses capacités de stockage. Vous pouvez vous en procurer chez votre revendeur d'appareil photo numérique ou dans la plupart des magasins de matériel informatique. Attention : L’emploi d’un autre type de carte mémoire risque endommager la carte ou l’imprimante. Remarque : Les cartes mémoire IBM Microdrive™ et les cartes Microdrive d'autres fabricants ne sont pas prises en charge. Carte SmartMedia Carte CompactFlash Carte Memory Stick Carte Secure Digital Carte MultiMediaCardimpression à partir de c a rtes mémo ir e 27 insertion d’une carte mémoire L’imprimante comporte quatre logements différents de cartes mémoire. Le logement de carte mémoire à utiliser dépend du type de carte dont vous disposez. Attention : Ne retirez pas la carte mémoire de l’imprimante pendant une opération de lecture ou d’écriture sur celle-ci (lorsque le voyant de la carte mémoire clignote). Vous pourriez endommager l’imprimante ou la carte mémoire ou bien altérer les informations stockées sur cette dernière. Remarque : N’utilisez qu'un seul logement de carte mémoire à la fois. Logement de carte mémoire CompactFlash Logement de carte mémoire Memory Stick Logement de carte mémoire SmartMedia Logement de carte mémoire Secure Digital/ MultiMediaCard Voyant de carte mémoireimpression à partir de c a rtes mémo ir e 28 insertion d’une carte mémoire CompactFlash Ouvrez le volet du bac papier. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte situé à gauche en prenant soin d'insérer le bord comportant l'alvéole de connexion en premier dans l'imprimante. Si l’étiquette de la carte comporte une flèche, veillez à ce qu’elle pointe vers le logement et qu’elle soit orientée vers le haut. Alvéolesimpression à partir de c a rtes mémo ir e 29 insertion d’une carte mémoire SmartMedia Ouvrez la porte du bac papier. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte supérieur droit. Insérez la carte de telle sorte que le bord de la carte comportant une encoche soit inséré en premier. Veillez à ce que les contacts métalliques de la carte soient situés sur la face inférieure. Remarque : Si vous insérez la carte à l’envers, le voyant de la carte mémoire, l’icône Carte mémoire et le voyant rouge de l’imprimante se mettent à clignoter. Dans ce cas, retirez la carte et réinsérez-la correctement.impression à partir de c a rtes mémo ir e 30 insertion d’une carte mémoire Memory Stick Ouvrez le volet du bac papier. Insérez la carte dans le logement de carte inférieur droit. Insérez en premier le côté de la carte de telle sorte que les contacts métalliques de la carte soient situés sur la face intérieure et que la flèche soit orientée vers la face supérieure de la carte. Memory Stick 32MGimpression à partir de c a rtes mémo ir e 31 insertion d’une carte mémoire Secure Digital Ouvrez le volet du bac papier. Insérez le côté de la carte mémoire comportant les contacts métalliques dans le logement inférieur gauche, l’étiquette étant orientée vers le haut. 64MB Cardimp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 32 insertion d’une carte mémoire MultiMediaCard Ouvrez le logement du bac papier. Insérez le côté de la carte mémoire comportant les contacts métalliques dans le logement inférieur gauche, l’étiquette étant orientée vers le haut. lecture de l’état de la carte mémoire Lorsque vous insérez une carte mémoire, le voyant vert de carte mémoire se met à clignoter et l’icône Carte mémoire s’affiche sur l’écran LCD d'état. L’imprimante lit la carte mémoire afin de déterminer le nombre de photos. Cette opération dépend du nombre de photos stockées sur celle-ci (cela peut prendre plusieurs minutes) et de la taille des photos.imp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 33 Lorsque l’imprimante a terminé de lire la carte, le voyant de carte mémoire reste allumé, le nombre de photos s’affiche sur l’écran LCD d’état, et les paramètres actuels de l’imprimante s’affichent sur l'écran LCD de configuration. Vous pouvez maintenant imprimer vos photos. Attention : Ne retirez pas la carte mémoire de l’imprimante lorsqu'elle est en cours d'utilisation (lorsque le voyant de la carte mémoire clignote). Vous risqueriez endommager l’imprimante ou la carte mémoire ou bien altérer les informations stockées sur cette dernière. Attention : Lorsque vous imprimez à partir de la carte mémoire alors que l’imprimante est connectée à un PC sous Windows, vous risquez d’endommager la carte si vous la retirez pendant que Windows y accède. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de l’imprimante.imp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 34 Lorsque vous insérez la carte mémoire, l’imprimante est paramétrée pour imprimer un exemplaire de la première photo stockée sur la carte au format 10 × 15 cm. Ecran LCD d’état Ecran LCD de configuration Icône Carte mémoire Nombre de photosimp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 35 utilisation de l’écran LCD de configuration L’écran LCD est divisé en quatre sections qui indiquent les paramètres actuels de l’imprimante. Le curseur (situé en bas de cet écran) indique la section active. Section Format de la photo Choisissez le format d'impression de vos photos (10 × 15 cm, de 6 × 8 cm ou de 1,5 × 2 cm) Section Choisir des photos Choisissez une photo ou la première d’une série de photos que vous souhaitez imprimer Section Choisir des photos Choisissez la dernière photo de la série que vous souhaitez imprimer Section Copies Choisissez le nombre d’exemplaires que vous souhaitez imprimer Curseur Apparaît sous la section sélectionnéeimp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 36 Pour modifier les paramètres de l’imprimante : • Appuyez sur le bouton X Tabulation pour passer à la section suivante de l’écran LCD de configuration. • Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour modifier les paramètres dans une section. X Bouton X Tabulation Bouton de défilement Vers le bas (–) Bouton de défilement Vers le haut (+)imp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 37 impression des photos Rien de plus facile que d'imprimer de belles photos sur votre nouvelle imprimante ! Si vous disposez d’une carte mémoire d’appareil photo numérique, il suffit de suivre les cinq étapes suivantes : 1. Insérez la carte mémoire dans l’imprimante (reportez-vous à la section “insertion d’une carte mémoire” en page 27). Le curseur se trouve sous la section Format de la photo de l’écran LCD de configuration. 2. Sélectionnez le format des photos que vous souhaitez imprimer. • Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner le format de photo souhaité. 3. Sélectionnez la photo à imprimer. (Si vous souhaitez imprimer une série de photos, reportez-vous à la section “sélection d’une série de photos” en page 41.) • Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la section Choisir des photos. • Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) jusqu’à ce que le numéro de la photo à imprimer s’affiche sur l’écran LCD.imp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 38 4. Sélectionnez le nombre d’exemplaires que vous souhaitez imprimer. • Appuyez deux fois sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la section Copies. • Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) jusqu’à ce que le nombre d’exemplaires à imprimer s’affiche sur l’écran LCD. 5. Appuyez sur Imprimer. Remarque : Pour de plus amples informations sur la sélection des paramètres de l’imprimante, reportez-vous aux paragraphes ci-après. sélection du format de la photo La section Format de la photo comporte trois icônes indiquant le format de photo sélectionné. Remarque : Dans une tâche d’impression, toutes les photos sont imprimées au même format. Pour imprimer des photos ayant des formats différents, lancez une nouvelle impression. 10 × 15 cm 6 × 8 cm 1,5 × 2 cm pour les pages d'indeximp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 39 Pour sélectionner le format de la photo : 1. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la section Format de la photo de l’écran LCD de configuration. Si vous venez d’introduire la carte mémoire, le curseur se trouve déjà sous cette section. 2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner le format de photo souhaité. sélection des photos à imprimer L’imprimante attribue un numéro à chaque photo de la carte mémoire. En raison de systèmes de numérotation différents et de la manière dont certains appareils photo numériques gèrent la renumérotation lorsque certaines photos sont supprimées, les numéros de photos attribués par l’imprimante ne correspondent pas toujours à ceux qui apparaissent sur l’écran LCD de votre appareil photo. C’est pourquoi il est toujours préférable de commencer par imprimer une page d'index avant d’imprimer vos photos, pour que vous puissiez sélectionner correctement ces dernières au moyen des numéros attribués par l’imprimante. Section Format de la photo Curseurimp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 40 sélection d’une seule photo Pour sélectionner une seule photo à imprimer : 1. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur dans la première partie de la section Choisir des photos. 2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner la photo à imprimer. Conseil : Pour arriver plus rapidement sur la photo souhaitée, appuyez sur le bouton de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) en le maintenant enfoncé pour activer la répétition automatique. Vous n’êtes pas ainsi obligé d’appuyer plusieurs fois sur le bouton.imp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 41 sélection d’une série de photos Vous pouvez imprimer simultanément une série de photos. Par exemple, vous pouvez imprimer les photos numérotées de 21 à 24. Pour sélectionner une série de photos à imprimer : 1. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur dans la première partie de la section Choisir des photos. 2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner la première photo à imprimer (la photo 21 dans notre exemple). 3. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la deuxième partie de la section Choisir des photos.imp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 42 4. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner la dernière photo de la série à imprimer (la photo 24 dans notre exemple). Section Choisir des photos (utilisez les deux parties pour sélectionner une série de photos) Curseurimp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 43 sélection du nombre d’exemplaires Pour sélectionner le nombre d’exemplaires à imprimer : 1. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la section Copies de l’écran LCD de configuration. 2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner le nombre d’exemplaires à imprimer. Remarque : Les différents exemplaires d’une série de photos sont imprimés par lot. Par exemple, 3 exemplaires des photos 1 à 3 s’impriment dans l’ordre suivant : 1,2,3 ; 1,2,3 ; 1,2,3. Curseur Section Copies Nombre d’exemplaires icône Nombre de pages Icône Plus de papierimp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 44 La section Copies de l’écran LCD comporte trois icônes : • Le numéro indique le nombre d’exemplaires à imprimer. Le nombre par défaut est 1. • L’icône Nombre de pages indique le nombre de feuilles de papier nécessaires pour terminer la tâche d'impression en fonction des paramètres actuellement définis. Lorsque vous augmentez le nombre d’exemplaires, le nombre de feuilles augmente en conséquence. • L’icône Plus de papier s’affiche en regard de l’icône Nombre de pages lorsque la tâche d’impression requiert plus de six feuilles. exemples Pour imprimer uniquement la dernière photo d’une carte mémoire : 1. Insérez la carte mémoire dans l’imprimante. 2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner le format d’impression de votre photo. 3. Appuyez une fois sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la section Choisir des photos. 4. Appuyez une fois sur le bouton de défilement Vers le bas (–) pour sélectionner la dernière photo de la carte mémoire. 5. Appuyez sur Imprimer.imp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 45 Pour imprimer toutes les photos d’une carte mémoire : 1. Insérez la carte mémoire dans l’imprimante. 2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner le format d’impression de vos photos. 3. Appuyez deux fois sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la deuxième partie de la section Choisir des photos. 4. Appuyez une fois sur le bouton de défilement Vers le bas (–) pour sélectionner la dernière photo de la carte mémoire. 5. Appuyez sur Imprimer. Remarque : Lorsque vous utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour choisir le format de la page d'index, l’écran LCD indique automatiquement que toutes les photos de la carte mémoire seront imprimées. Si vous revenez à un format de 10 × 15 cm ou de 6 × 8 cm, les paramètres sont réinitialisés pour imprimer la première photo en un exemplaire. Pour cette raison, sélectionnez le format d’impression avant les autres paramètres. Pour imprimer deux exemplaires des photos 4 à 6 au format 6 × 8 cm : 1. Insérez la carte mémoire dans l’imprimante. 2. Utilisez le bouton de défilement Vers le bas (–) pour sélectionner le format 6 × 8 cm. 3. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la première partie de la section Choisir des photos. 4. Appuyez trois fois sur le bouton de défilement Vers le haut (+) pour sélectionner la photo "4" comme première photo à imprimer. 5. Appuyez sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la deuxième partie de la section Choisir des photos. 6. Appuyez deux fois sur le bouton de défilement Vers le haut (+) pour sélectionner la photo "6" comme dernière photo à imprimer.imp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 46 7. A p p u y e z s u r l e b o u t o n X Tabulation pour positionner le curseur sous la section Copies. 8. Utilisez le bouton de défilement Vers le haut (+) pour régler le nombre d’exemplaires sur "2". 9. Appuyez sur Imprimer. impression d’une page d'index Une page d'index affiche les vues des photos stockées sur la carte mémoire au format 1,5 × 2 cm. Une page d'index peut contenir jusqu’à 28 photos par page et met environ une minute et demie pour s’imprimer. En fonction du nombre de photos stockées sur la carte mémoire, la page d'index peut s’imprimer sur plusieurs pages. Pour une raison de rapidité, les vues sont imprimées dans une faible résolution et ne reflètent donc pas la qualité d’impression finale des photos dans les autres formats. Le numéro de chaque photo figure dans le coin inférieur gauche de chaque vue de la page d'index. Utilisez ces numéros pour sélectionner les photos à imprimer. Remarque : Ce numéro peut être différent de celui attribué à la photo par votre appareil photo numérique. Si vous ajoutez des photos sur une carte mémoire ou si vous en supprimez, réimprimez la page d'index pour connaître les nouveaux numéros.imp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 47 Pour imprimer une page d'index : 1. Insérez la carte mémoire dans l’imprimante. 2. Dans la section Format de la photo de l’écran LCD, sélectionnez le format 1,5 × 2 cm (l’icône du bas). L’écran LCD indique que toutes les images de la carte mémoire seront imprimées. 3. Sélectionnez les photos à imprimer : • Pour imprimer toutes les photos de la carte mémoire, appuyez sur Imprimer. • Si vous souhaitez que la page d'index ne comporte pas toutes les photos de la carte mémoire, appuyez une fois sur le bouton X Tabulation pour positionner le curseur sous la première partie de la section Choisir des photos, puis sélectionnez la série de photos à imprimer. • Si vous souhaitez imprimer plusieurs exemplaires de la page d'index, indiquez le nombre d’exemplaires. 4. Appuyez sur Imprimer. Format 1,5 × 2 cmimp re s s ion à partir de c a rtes mémo ir e 48 annulation d’une tâche impression Pour arrêter l’impression, appuyez sur Annuler. • La page partiellement imprimée est éjectée de l’imprimante. • Les paramètres affichés sur le panneau de configuration correspondent à la tâche d’impression annulée. rétablissement des paramètres d’impression Pour rétablir les paramètres d’impression, appuyez sur Annuler lorsque l’imprimante n’est pas en cours d'impression ni d'enregistrement. Les paramètres par défaut sont alors rétablis : impression de la première photo sur la carte mémoire, au format 10 x 15 cm, en un seul exemplaire. X Annulerimp re s s ion à partir de f i ch ie r s DPOF 49 4 impression à partir de fichiers DPOF La plupart des appareils photo numériques offrent la possibilité de choisir les photos à imprimer en les faisant défiler sur l’écran à cristaux liquides (LCD) de l’appareil. Votre sélection est alors stockée dans un fichier d'ordre d’impression en format numérique (DPOF, Digital Print Order Format). Ce fichier indique les photos à imprimer, ainsi que le format et le nombre d’exemplaires. Remarque : Si vous disposez d’un appareil photo numérique HP à impression directe, vous pouvez imprimer des photos sélectionnées sur votre appareil photo en vous connectant directement au port USB de l’imprimante à l’aide du câble USB spécial fourni avec votre appareil photo. Lorsque vous connectez l’appareil photo à l’imprimante, un écran de configuration de l’impression apparaît sur l’appareil. Suivez les instructions à l’écran pour finaliser le processus d’impression. Veillez à sélectionner un format de papier de 10 × 15 cm. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation de votre appareil photo. impression à partir d’un fichier DPOF Remarque : Lorsque vous lancez une impression à partir d’un fichier DPOF, vous n'avez pas accès au panneau de configuration permettant de choisir le format, la séquence de photos et le nombre d’exemplaires. En effet, tous ces paramètres sont déjà spécifiés dans le fichier DPOF créé par l’appareil. Si le fichier DPOF indique un format de photo “standard”, la photo s’imprime sur 10 × 15 cm ; s’il indique “index”, elle s’imprime sur 1,5 × 2 cm.imp re s s ion à partir de f i ch ie r s DPOF 50 Pour imprimer à partir d’un fichier DPOF : 1. Créez un fichier DPOF sur la carte mémoire de votre appareil photo numérique. Remarque : Les paramètres que vous utilisez lors de la création du fichier DPOF varient selon l'appareil photo utilisé. Reportez-vous à la documentation de votre appareil photo pour de plus amples informations sur la création d’un fichier DPOF. 2. Insérez la carte mémoire dans l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “insertion d’une carte mémoire” en page 27. L’imprimante reconnaît automatiquement le fichier DPOF présent sur la carte mémoire. • L’icône DPOF s’affiche dans l’écran LCD d'état, indiquant qu’un fichier DPOF se trouve sur la carte mémoire. • La mention DPOF s’affiche dans la section Format de la photo, indiquant que le format de photo (standard ou index) sera lu à partir du fichier DPOF. • La mention DPOF s’affiche dans la section Choisir des photos, indiquant que les photos à imprimer seront lues dans le fichier DPOF. 3. Sur le panneau de configuration, appuyez sur Imprimer.imp re s s ion à partir de f i ch ie r s DPOF 51 quitter le mode DPOF Pour imprimer des photos enregistrées sur la carte mémoire (et non sur le fichier DPOF), quittez le mode DPOF : les autres photos de la carte mémoire seront accessibles. Pour quitter le mode DPOF : 1. Appuyez sur le bouton X Tabulation ou sur les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour quitter le mode DPOF. Le curseur se positionne sous la section Choisir des photos. 2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) pour sélectionner le format de photo souhaité. 3. Continuez vos sélections, puis imprimez vos photos.imp re s s ion à partir de f i ch ie r s DPOF 52 retour au mode DPOF Lorsqu’un fichier DPOF se trouve sur la carte mémoire introduite dans l’imprimante, la mention DPOF apparaît dans la section Format de la photo. Pour revenir au mode DPOF : • Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (–) dans la section Format de la photo pour sélectionner DPOF.en tr eti en et net toyage 53 5 entretien et nettoyage Votre imprimante ne nécessite que très peu d’entretien. Manipulez-la avec précaution, nettoyez-la avec soin et gardez-la en parfait état ; laissez toujours la cartouche d’impression à l’intérieur de l’imprimante. transport de l’imprimante Vous pouvez voyager avec votre imprimante. Dans ce cas, veillez à toujours la maintenir en position verticale. Pour transporter l’imprimante : 1. Appuyez sur Alimentation pour éteindre l’imprimante. 2. Retirez toutes les feuilles présentes dans le bac papier. 3. Fermez le volet du bac papier. Remarque : Veillez à ce que l’imprimante soit complètement éteinte avant de couper l’alimentation. Cela lui permet de refermer les cartouches d’impression de manière à ce qu’elles soient protégées. 4. Débranchez l’adaptateur secteur et repliez les deux broches métalliques. 5. Si votre imprimante est connectée à un ordinateur, débranchez le câble USB de l’ordinateur. Remarque : Lorsque vous transportez l’imprimante, ne retirez pas la cartouche d’impression.en tr eti en et net toyage 54 Lorsque vous transportez l’imprimante, n’oubliez pas de vous munir des éléments suivants : • Papier • Adaptateur secteur • Carte mémoire contenant vos photos ou votre appareil photo numérique • Cartouches d’impression Extra HP n° 57 (si vous prévoyez d’imprimer un grand nombre de photos) Remarque : Si vous pensez raccorder votre imprimante à un ordinateur, n’oubliez pas votre câble USB et le CD contenant le logiciel d'installation de l'imprimante. stockage de l’imprimante et des consommables stockage de votre imprimante Votre imprimante est conçue pour supporter des périodes courtes ou longues. Refermez le volet du bac papier lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante. L'imprimante doit être stockée à l'abri de la lumière et des températures extrêmes (en intérieur). stockage de la cartouche d’impression Une cartouche d’impression entamée doit toujours être transportée et stockée à l’intérieur de l’imprimante. L’imprimante place les cartouches sous un capot protecteur.en tr eti en et net toyage 55 Veillez à ce que l’imprimante soit complètement éteinte avant de couper l’alimentation, afin qu’elle puisse ranger correctement la cartouche. Si l’imprimante et la cartouche sont restées inutilisées pendant un mois ou plus, imprimez une page de test pour nettoyer la cartouche avant de l’utiliser. Reportez-vous à la section correspondante ci-dessous pour de plus amples informations. stockage du papier Conservez le papier photo dans son emballage d’origine, sur une surface plane et dans un endroit frais et sec. nettoyage de l’imprimante Pour nettoyer les parties externes de l’imprimante, utilisez un chiffon légèrement imbibé d’eau. Important : N’utilisez pas de produits détergents ni de savon, car vous risqueriez d’endommager le revêtement de l’imprimante. impression d’une page de test La page de test sert à diagnostiquer les problèmes rencontrés par la cartouche d'impression. Son impression permet également de nettoyer la cartouche. Imprimez une page de test chaque fois que vous suspectez un problème de cartouche. Le nettoyage intervenant lors de l’impression de cette page permet de résoudre de nombreux problèmes de qualité d’impression.en tr eti en et net toyage 56 Vous pouvez imprimer jusqu’à trois pages de test successives, chaque impression nettoyant la cartouche de manière plus approfondie. Remarque : Afin d'économiser votre papier photo, vous pouvez imprimer la page de test sur une planche-contact. Pour imprimer une page de test à l'aide du panneau de configuration : 1. Si une carte mémoire est installée dans l’un des logements, retirez-la. 2. Sur le panneau de configuration, appuyez sur le bouton Imprimer et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes. L’imprimante commence alors à imprimer une page de test.en tr eti en et net toyage 57 3. Vérifiez la qualité d’impression de la page de test. Si vous voyez que la cartouche nécessite un nettoyage supplémentaire, vous pouvez encore lancer une ou deux pages de test supplémentaires, chacune de ces impressions successives nettoyant davantage la cartouche. Qualité d’impression de l’image Si la qualité vous semble satisfaisante, vos photos devraient s’imprimer correctement Qualité des buses d'encre Si les bandes de couleur présentent des stries blanches, procédez à un nettoyage de la cartouche d'impression. Estimation du niveau d’encre Permet de déterminer le besoin d'une nouvelle cartouche d'impression Informations de diagnostic A utiliser lorsque vous sollicitez l’assistance clientèle HPdépannage 58 6 dépannage Votre imprimante a été conçue pour être fiable et facile à utiliser. En cas de problème, les pages suivantes vous aideront à trouver rapidement une réponse. Remarque : Avant de commencer, vérifiez tout d'abord que l’adaptateur secteur reliant l’imprimante à la prise électrique est bien branché et que la source de courant est alimentée. lecture des voyants d’état Plusieurs voyants permettent de connaître l’état de l’imprimante dans diverses situations. Ces voyants peuvent vous aider à diagnostiquer rapidement et facilement les problèmes. Si vous suspectez un problème, consultez les indicateurs suivants : • Voyant de l’imprimante • Voyant de la carte mémoire • Ecran LCD d'état Une description vous est fournie dans les sections suivantes.dépannage 59 voyant de l’imprimante Ce voyant, inséré autour du bouton Imprimer, peut être vert ou rouge. Vert : continu ou clignotant. Rouge : clignotant. Couleur Etat Signification Vert Continu L’imprimante est sous tension Vert Clignotant L’imprimante est occupée Rouge Clignotant Une intervention est nécessaire X Voyant de l’imprimante Bouton Imprimerdépannage 60 voyant de la carte mémoire Ce voyant vert est situé entre le logement de la carte mémoire, sur la face avant de l’imprimante. Il n’est visible que lorsque le volet du bac papier est ouvert. Etat Signification Allumé - continu Une carte mémoire est insérée dans l’un des logements, mais il est impossible d'y accéder Allumé - clignotant Accès à la carte mémoire Eteint Aucune carte mémoire ne se trouve dans les logements Voyant de la carte mémoiredépannage 61 Attention : Ne retirez pas la carte mémoire de l’imprimante pendant une opération de lecture ou d’écriture sur cette carte (lorsque le voyant de carte mémoire clignote). Vous pourriez endommager l’imprimante ou la carte mémoire ou bien altérer les photos stockées sur cette dernière. écran LCD d’état L’écran LCD d’état affiche des icônes indiquant l’état général de l’imprimante, ainsi que celui de certaines de ses parties spécifiques. Section Description Etat Signification / Icône Attention Clignotant Indique un problème et la nécessité d’une intervention. Nombre de photos Continu Nombre de photos de la carte mémoire. Icône Etat du papier et de la cartouche d’impression Icône Attention Nombre de photos Icône Carte mémoire Icône DPOFdépannage 62 Nombre de photos Clignotant La carte mémoire ne contient pas de photos, ou les photos de la carte mémoire présentent un problème. Icône Carte mémoire Continu Une carte mémoire est insérée. Icône Carte mémoire Clignotant La carte mémoire présente un problème. Icône DPOF Continu Présence d’un fichier au format DPOF sur la carte mémoire. Icône Etat du papier Clignotant Problème de papier. Icône Etat de la cartouche Clignotant Problème d’encre. Section Description Etat Significationdépannage 63 interprétation des conditions d’erreur Chaque fois que l’imprimante présente une erreur et nécessite une intervention, le voyant de l’imprimante devient rouge et clignote. Consultez l’écran LCD d'état pour obtenir des indications sur le type d’erreur. problèmes d’impression Ecran LCD Problème Solution / Clignotant L’imprimante est à court de mémoire. OU La carte mémoire contient un nombre trop important de fichiers. OU L’une des photos de la carte mémoire est trop volumineuse pour être traitée. 1. Appuyez sur Annuler. 2. Si nécessaire, éteignez l’imprimante, attendez qu’elle soit hors tension et rallumez-la. 3. Essayez de relancer l’impression.dépannage 64 problèmes de carte mémoire Ecran LCD Voyant Carte mémoire Problème Solution Clignotant La carte mémoire est mal insérée. Retirez la carte mémoire de son logement et réinsérez-la correctement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “insertion d’une carte mémoire” en page 27. Plusieurs cartes mémoires ont été insérées. 1. Retirez la carte mémoire indésirable. 2. Configurez votre impression. 3. Appuyez sur Imprimer. Nombre de photos indique 000 Clignotant, puis continu La carte mémoire est vide. OU La carte ne contient que des formats de fichiers non reconnus. Accédez aux fichiers de la carte à l’aide de l’Explorateur Windows ou du Poste de travail. OU 1. Retirez la carte mémoire de son logement. 2. Insérez une carte mémoire contenant des photos dont le format de fichier est reconnu.dépannage 65 / Clignotant L’imprimante ne peut lire la carte mémoire (peut être endommagée ou non formatée). • Retirez la carte mémoire de son logement. Essayez l’une des méthodes suivantes pour lire les fichiers de la carte. Si aucune ne fonctionne, vous devrez utiliser une autre carte mémoire. • Si l’imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez enregistrer le fichier de la carte mémoire sur votre ordinateur, puis l’imprimer à partir de votre application logicielle. • Formatez la carte mémoire. • Connectez l’appareil photo au PC pour y télécharger le fichier. / Nombre des photos clignote à côté de l’icône Carte mémoire Clignotant Plusieurs photos dans la tâche d’impression sont altérées (l’impression est annulée). 1. Imprimez une page d'index et repérez les photos altérées. 2. Configurez votre impression en veillant à ne pas y inclure de photo altérée. 3. Appuyez sur Imprimer. Ecran LCD Voyant Carte mémoire Problème Solutiondépannage 66 / Numéro des photos clignote à côté de l’icône Carte mémoire Clignotant L’imprimante ne peut pas lire la photo sélectionnée (la photo peut être altérée ou enregistrée dans un format non reconnu par l’imprimante). 1. Retirez la carte mémoire du logement. 2. Si l’imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez enregistrer la photo de la carte mémoire sur votre ordinateur, puis l’imprimer à partir de votre application logicielle. L’écran LCD indique HP 130 Eteint (aucune lumière) La carte mémoire n’a pas été complètement insérée. Enfoncez davantage la carte dans son logement. Ecran LCD Voyant Carte mémoire Problème Solutiondépannage 67 problèmes de cartouche d’impression Ecran LCD Problème Solution Cartouche manquante Installez la cartouche d’impression HP correcte (n° 57) dans l’imprimante. Vous avez oublié de retirer la bande adhésive de la cartouche. Retirez la bande adhésive de la cartouche et réinsérez cette dernière. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “installation et retrait de la cartouche d’impression” en page 22. Les contacts cuivre de la cartouche ne touchent pas ceux de l’imprimante. 1. Retirez la cartouche d’impression. 2. Vérifiez l’absence de tout dépôt sur les contacts cuivre. 3. Réinsérez la cartouche. La cartouche installée ne convient pas. Retirez la mauvaise cartouche et introduisez la cartouche HP correcte (n° 57). Pour plus d’informations, reportezvous à la section “installation et retrait de la cartouche d’impression” en page 22. Il ne reste presque plus d’encre dans la cartouche (le voyant de l’imprimante ne clignote pas). Imprimez une page de test pour savoir quelle quantité d’encre contient encore la cartouche et pour évaluer la qualité d’impression. Si nécessaire, remplacez la cartouche.dépannage 68 problèmes de papier Ecran LCD Problème Solution / Bourrage papier. OU L’imprimante a entraîné plusieurs feuilles à la fois. 1. Retirez le papier de sa trajectoire. 2. Assurez-vous que le guide de largeur se trouve contre le bord du papier, sans faire plier ce dernier. 3. Appuyez sur Imprimer pour poursuivre l’impression. Il n’y a plus de papier dans l’imprimante. 1. Remettez du papier dans le bac 2. Appuyez sur Imprimer pour poursuivre l’impression. L’imprimante n’est pas parvenue à entraîner le papier se trouvant dans le bac. • Vérifiez que le guide de largeur se trouve contre le bord gauche du papier, sans faire plier ce dernier. • Assurez-vous que le bac papier ne contient pas plus de 20 feuilles. • Vérifiez que le bac papier ne contient pas plusieurs types et formats papier.dépannage 69 problèmes d’enregistrement sur le PC Ecran LCD Problème Solution “PC _ _” L’imprimante ne parvient pas à communiquer avec l’ordinateur parce qu’il n’est pas connecté ou n’est pas sous tension. 1. Appuyez sur Annuler pour interrompre l’action en cours. 2. Vérifiez que l’ordinateur est allumé et que le câble USB est branché.dépannage 70 autres problèmes d’impression Si vous rencontrez des problèmes d'impression et si aucune erreur n'est mentionnée, il est possible que le problème ne puisse pas être détecté par l’imprimante. Problème Cause possible Solution Ma photo ne sort pas de l’imprimante. Du papier peut être coincé dans l’imprimante. 1. Retirez le papier de sa trajectoire. 2. Vérifiez que le guide de largeur se trouve contre le bord du papier, sans faire plier ce dernier. 3. Appuyez sur Imprimer pour poursuivre l'impression. L’imprimante est hors tension ou une connexion est mauvaise. • Vérifiez que l’imprimante est sous tension. • Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés. Le bac papier est vide. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac papier. Le problème peut provenir de la cartouche d’impression. Essayez d’imprimer une page de test. Si nécessaire, remplacez la cartouche. L’imprimante est encore en train de traiter des informations. Attendez. L’imprimante a besoin de temps pour finir de traiter les informations.dépannage 71 Le voyant de l’imprimante clignote, mais rien ne s’imprime. L’imprimante est en train de traiter des informations. Attendez. L’imprimante a besoin de temps pour finir de traiter les informations. Ma photo est imprimée dans un coin ou est décentrée. Le papier n’a pas été chargé correctement. OU Le format du papier est incorrect. • Vérifiez l'orientation du papier dans le bac. • Vérifiez que le guide de largeur se trouve contre le bord gauche du papier, sans faire plier ce dernier. • Vérifiez que le format sélectionné dans les propriétés d’imprimante de votre application logicielle est correct (si vous utilisez un ordinateur). Problème Cause possible Solutiondépannage 72 Les photos que j’ai sélectionnées sur l’appareil photo ne s’impriment pas. Certains appareils photo numériques, notamment les hp photosmart 318 et hp photosmart 612, utilisent à la fois une mémoire interne et des cartes mémoire pour stocker les photos. Avec ces appareils, vous pouvez imprimer des photos en les sélectionnant dans la mémoire interne ou en les sélectionnant sur la carte mémoire. Néanmoins, si vous sélectionnez les photos dans la mémoire interne avant de les transférer sur une carte mémoire, le fichier DPOF ne contiendra pas les informations sur les photos transférées à partir de la carte mémoire. Elles devront être désélectionnées avant d’être transférées. Sélectionnez les photos après les avoir transférées sur la carte mémoire. Problème Cause possible Solutiondépannage 73 La page qui sort de l’imprimante est blanche. La cartouche est vide. Imprimez une page de test pour savoir quelle quantité d’encre contient encore la cartouche et pour évaluer la qualité d’impression. Si nécessaire, remplacez la cartouche. Vous avez oublié de retirer la bande adhésive de la cartouche. Vérifiez que vous avez retiré la bande adhésive protectrice de la cartouche d’impression. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “installation et retrait de la cartouche d’impression” en page 22. Vous aviez lancé une tâche impression que vous avez annulée. Si vous annulez une impression avant que celle-ci ne soit terminée, l’imprimante éjecte une feuille blanche ou partiellement imprimée avant de passer à la tâche d'impression suivante. Problème Cause possible Solutiondépannage 74 La qualité d’impression est mauvaise. OU Les couleurs ne s’impriment pas correctement. Vous n'avez plus d’encre. Imprimez une page de test Si la cartouche arrive à sa fin, remplacez-la. Vous n’utilisez peut-être pas le meilleur type de papier. • Vérifiez que le type de papier que vous utilisez convient à votre imprimante. • Choisissez un papier tout particulièrement adapté au résultat escompté. Par exemple, pour imprimer des photos, utilisez du papier photo plutôt que du papier ordinaire. Pour de plus amples informations sur les types de papier pris en charge, reportez-vous à la section “chargement du papier” en page 19. Vous imprimez peut-être sur la mauvaise face du papier. Vérifiez que le logo HP est tourné vers le bas lorsque vous chargez le papier (face à imprimer vers le haut). Vous devez peut-être nettoyer la cartouche d’impression. Imprimez une page de test pour nettoyer la cartouche. Reportez-vous à la section “impression d’une page de test” en page 55. Problème Cause possible Solutiondépannage 75 aide complémentaire Nous espérons que ce guide de dépannage vous a été utile. Si néanmoins votre problème persiste, reportez-vous à la brochure Configuration du logiciel et assistance produit fournie avec votre imprimante, ou consultez le site Web www.hp.com/support.spéc i fi ca t ion s 76 spécifications Dimensions 224 × 119 × 231 mm Volume déposé A 4 pl (minimum) Interface USB 2.0 Température maximale de fonctionnement 40 ºC Formats de papier 10 × 15 cm avec et sans onglet Types de papier Papier photo HP Premium 10 × 15 cm avec onglet 12 mm, épaisseur de 11,5 mil, Papier photo HP 10 × 15 cm avec onglet 12 mm, épaisseur de 11,5 mil, Hagaki (100 × 148 mm) A6 (10 × 15 cm) Autres marques de papier photo, 10 × 15 cm Planches-contact 10 × 15 cm Compatibilité des cartes mémoire CompactFlash Type I et II, Memory Stick, MultiMediaCard, Secure Digital, SmartMedia Adaptateur secteur Adaptateur C8442-60026 : 120-127 V, 50/60 Hz, 500 mA Adaptateur C8442-60027 : 100-240 V, 50/60 Hz, 500 mA Capacité du bac papier 20 feuilles Cartouche d’impression Une cartouche trichromique (HP n° 57)spéc i fi ca t ion s 77 Impression couleur Oui Langages d’impression PCL3C+, PML Technologie d’impression Jet d’encre thermique DOD (goutte à la demande) Résolution Jusqu’à 4800 × 1200 ppp optimisés Vitesse Environ 2 minutes par page Technologie, couleur PhotoREt III, ColorSmart III Poids 1,3 kgcopyright et marques c omm e rc ia le s 78 copyright et marques commerciales © Copyright 2001 Hewlett-Packard Company Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de la société Hewlett-Packard. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Hewlett-Packard ne sera pas responsable des erreurs contenues dans ce manuel ni des dommages consécutifs liés à la fourniture, au fonctionnement ou à l’utilisation de ce matériau. Adobe, Acrobat et Reader sont des marques déposées d’Adobe Systems, Inc. HP, le logo HP et PhotoSmart sont la propriété de Hewlett-Packard Company. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Mac, le logo Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. IBM est une marque déposée et Microdrive une marque commerciale d’International Business Machines Corporation. Pentium est une marque déposée d’Intel Corporation. CompactFlash, CF et le logo CF sont des marques commerciales de la CompactFlash Association (CFA). Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation. MultiMediaCard est une marque de la société allemande Infineon Technologies AG, exploitée sous licence par la MMCA (MultiMediaCard Association). SmartMedia est une marque commerciale du SSFDC Forum. Les autres marques et leurs produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.i nd ex 79 index Symbols (–) (bouton) 36 (+) (bouton) 36 (+), icône 15 Numerics 1,5 × 2 cm, format de la photo 38 10 × 15 cm, format de la photo 38 6 × 8 cm, format de la photo 38 A Adaptateur branchement sur le secteur 17 Aide en ligne 3, 16 pour afficher l’aide en ligne 3 Alignement automatique de la cartouche 22 Alimentation adaptateur 17 adaptateur secteur 9 bouton 11, 18 branchement 17 mise sous tension et hors tension 18 Annulation paramètres de l’imprimante 48 tâche impression 48 Annulation de l’impression 48 Annuler, bouton emplacement 11 utilisation 48 Appareil photo, cartes mémoire voir cartes mémoire Assistance pour afficher l’aide en ligne 3 Assistance clientèle voir brochure Configuration du logiciel et assistance produiti nd ex 80 Assistance technique voir brochure Configuration du logiciel et assistance produit Attention, icône 13, 61 B Bac papier extension 10, 21 insertion du papier 21 volet 9, 21 Bande adhésive retrait de la cartouche d’impression 23 Bouton de défilement Vers le bas (–) emplacement 11 Bouton de défilement Vers le haut (+) emplacement 11 Bouton Imprimer utilisation 38 Bouton Tabulation utilisation 36 Boutons Alimentation 11, 18 Annuler 11, 48 Bouton Tabulation 36 défilement Vers le bas (–) 11, 36 défilement Vers le haut (+) 11, 36 Enregistrer 11 Imprimer 11 Tabulation 11 Branchement adaptateur secteur 17 Brochure Configuration du logiciel et assistance produit 16 C Câble alimentation 17 Carte CompactFlash insertion de la carte mémoire 28 Carte Memory Stick insertion de la carte mémoire 30 Carte MultiMediaCard insertion de la carte mémoire 32i nd ex 81 Cartes mémoire dépannage 64 emplacement des logements 10 IBM Microdrive 26 icône d’état sur l’écran LCD 32 icône sur l’écran LCD 13 insertion 27 insertion d’une carte CompactFlash 28 insertion d’une carte Memory Stick 30 insertion d’une carte MultiMediaCard 32 insertion d’une carte Secure Digital 31 insertion d’une carte SmartMedia 29 voyant 32 Cartes mémoire Microdrive 26 Cartouche d’impression buses 23 choix 22 contacts cuivre 23 dépannage 67 diagnostic des problèmes 55 insertion 23 page d’étalonnage 24 retrait 25 retrait de la bande adhésive 23 stockage 54 CD-ROM Aide en ligne 3 pour afficher l’aide en ligne 3 Chargement cartouche d’impression 23 papier 21 Choisir des photos section de l’écran LCD 14, 35 Clignotant icône Attention 61 icône de carte mémoire 62 icône Etat de la cartouche 62 icône Etat du papier 62 nombre de photos 62 voyant de l’imprimante 59 voyant de la carte mémoire 60i nd ex 82 Configuration branchement sur le secteur 17 chargement du papier 21 installation de la cartouche d’impression 23 Contacts cuivre sur la cartouche d’impression 23 Copies section de l’écran LCD 14, 35 sélection du nombre à imprimer 43 Curseur sur l’écran LCD 14 D Déballage 16 Défilement Vers le bas (–), bouton utilisation 36 Défilement Vers le haut (+), bouton utilisation 36 Dépannage interprétation de l’écran LCD d’état 61 pour afficher l’aide en ligne 3 problèmes de carte mémoire 64 problèmes de cartouche d’impression 67 problèmes de papier 68 voyant de l’imprimante 59 voyant de la carte mémoire 60 Déplacement de l’imprimante 53 Documentation pour afficher l’aide en ligne 3 DPOF icône sur l’écran LCD 13, 61 impression à partir de 49 E Ecran LCD Choisir des photos 14 curseur 14 emplacement des icônes 12 icône Attention 61 icône Carte mémoire 32 icône Nombre de pages 15i nd ex 83 icônes d’état 61 icônes, référence rapide 13 modification des paramètres 36 nombre d’exemplaires 43 Nombre de pages, icône 44 Plus de papier, icône 44 référence rapide 12 section Copies 14 section Format de la photo 14 signification des icônes d’état 61 Ecran LCD de configuration icônes 14 section Choisir des photos 35 section Copies 35 section Format de la photo 35 Emplacement de l’imprimante 16 Encre voir cartouche d’impression Enregistrer, bouton emplacement 11 Entretien 53 Entretien et nettoyage 53 Epreuve voir page d'index Etat de la carte mémoire 32 icônes de l’écran LCD 61 F Feuilles de papier quantité à charger 21 Fichiers d’appareil photo DPOF 49 Format de la photo section de l’écran LCD 14, 35 sélection 38 G Guide de largeur du papier emplacement 10 réglage 21 Guide de sortiei nd ex 84 emplacement 10 utilisation 21 I IBM Microdrive 26 Icône Attention 61 Icône de film voir icône Carte mémoire Icône Etat du papier et de la cartouche 62 Icônes Attention 13, 61 carte mémoire 13 DPOF 13 emplacement sur l’écran LCD 12 état de l’imprimante 13 état du papier et de la cartouche 62 Nombre de pages 15, 44 Plus de papier 15, 44 référence rapide 13 Images voir photos Impression à partir de fichiers DPOF 49 annulation 48 arrêt 48 copies 43 dernière photo prise 44 en plusieurs exemplaires 43 impression de toutes les photos d’une carte mémoire 45 page d'index 46 page d’étalonnage 22 page de test à partir du panneau de configuration 55 photo unique 40 photos à partir du panneau de configuration 37 série de photos 41 Imprimante choix d’un emplacement 16 configuration 16 icône d’état sur l’écran LCD 13, 61i nd ex 85 mise en sous tension et hors tension 18 modification des paramètres 36 nettoyage 55 page d’étalonnage 24 page de test 55 spécifications 76 stockage 54 transport 53 voyant 18, 59 Imprimer, bouton emplacement 11 Insertion carte mémoire CompactFlash 28 carte mémoire Memory Stick 30 carte mémoire MultiMediaCard 32 carte mémoire Secure Digital 31 carte mémoire SmartMedia 29 cartes mémoires 27 cartouche d’impression 23 papier 21 Installation cartouche d’impression 23 L Logement de carte mémoire, voyant voir voyant de carte mémoire Logements de carte mémoire CompactFlash 27 Memory Stick 27 MultiMediaCard 27 Secure Digital 27 SmartMedia 27 Logements de cartes voir logements de carte mémoire M Marche/Arrêt, bouton 11 N Nettoyage imprimante 55 Nombre d’exemplaires 43i nd ex 86 Nombre de pages, icône 44 O Onglet, papier à chargement 21 Ordre d’impression en format numérique voir DPOF Ouverture volet de la cartouche d’impression 23 volet du bac papier 21 P Page d'index description 5 impression de 46 pour sélectionner des photos 46 Page d’étalonnage 24 Page de test impression à partir du panneau de configuration 55 Panneau de configuration boutons 11 écran LCD 12 emplacement 9 icônes 12 référence rapide 11 Papier à onglet 21 chargement 21 dépannage 68 impression droite 21 orientation 21 où acheter 19 quantité à utiliser 21 stockage 55 types pris en charge 19 Papier photo chargement 21 type à utiliser 19 Paramètres de l’imprimante à partir du panneau de configuration 36i nd ex 87 rétablissement 48 valeurs par défaut 34 Photos impression 37 impression de la dernière 44 impression de toutes les photos d’une carte mémoire 45 impression simultanée de plusieurs 41 impression une à la fois 40 nombre sur l’écran LCD 13 Pièces de l’imprimante bac papier 21 boutons 11 contenu du carton 16 écran LCD 12 logements de carte mémoire 27 panneau de configuration 11 volet de la cartouche d’impression 23 Planches-contact description 5 Plume voir cartouche d’impression Plus de papier 15 Plus de papier, icônes 44 Problèmes cartes mémoires 64 cartouche d’impression 67 papier 68 qualité photo 70 Q Quantité maximale de papier à charger 21 R Référence rapide écran LCD 12 face avant de l’imprimante avec le bac papier ouvert 10 faces avant et arrière de l’imprimante 9i nd ex 88 icônes de l’écran LCD 13 panneau de configuration 11 Rétablissement des paramètres d’impression 48 Retrait cartouche d’impression 25 S Secure Digital insertion de la carte mémoire 31 Sélection format de la photo 38 nombre d’exemplaires 43 photos à imprimer 39 SmartMedia insertion de la carte mémoire 29 Spécifications 76 Stockage cartouche d’impression 54 imprimante 54 papier 55 Supports d’impression, types et formats 19 T Tabulation, bouton emplacement 11 Taille de la photo valeurs par défaut 34 Trajectoire arrière du papier emplacement 9 Transport de l’imprimante 53 U USB port 9 V Valeurs par défaut paramètres de l’imprimante 34 Volet de la cartouche d’impression emplacement 9 ouverture 23i nd ex 89 Voyant carte mémoire 27, 32, 60 imprimante 18, 59 Voyant de carte mémoire emplacement 27 Voyant de la carte mémoire emplacement 10 signification 60 Voyant rouge sur l’imprimante 59 Voyants clignotants 58Imprimé sur papier recyclé Imprimé en Allemagne, 02/08/02 ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ENERGY STAR® , la société Hewlett-Packard a déterminé que ce produit était conforme aux directives d’ENERGY STAR® relatives à l’économie d’énergie. www.hp.com ©2002 Hewlett-Packard Company C8442-90222 *C8442-90222* appareil photo numérique hp photosmart série 120 guide de l'utilisateurMarques déposées et copyright © Copyright 2002 Hewlett-Packard Company Tous droits réservés. La photocopie, la reproduction ou la traduction de tout ou partie de ce document dans une autre langue sans l’autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard Company est interdite. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable d’éventuelles erreurs contenues dans ce document ou de dommages liés à la fourniture, à l’efficacité ou à l’utilisation de ce document. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux Etats-Unis par Microsoft Corporation. Apple, Macintosh et Mac sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. Mise au rebut de matériaux Ce produit HP contient les matériaux suivants qui risquent de nécessiter un traitement spécial lorsqu'ils sont hors d'usage : z Piles alcalines AA au dioxyde-zinc de manganèse ou au disulfide de lithium-fer; z Plomb dans les soudures et certains composants. La mise au rebut de ces matériaux peut être sujette à des dispositions légales de protection de l'environnement. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou l'EIA (Electronic Industries Alliance), www.eiae.org.Table des matières 3 1-Prise en main Pièces composant l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mise en place de la sangle . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Installation d'une carte mémoire (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . 14 Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2-Prises de vue Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Affichage instantané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Enregistrement de clips vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mode Prévisualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation du zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Modification de la qualité d’image . . . . . . . . . . . . . . 24 3-Revisualisation des images Mode Relecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Menu Relecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Impression des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Suppression d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Visualisation des images en version miniature. . . 31 Agrandissement de vos images . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation du menu Configurer . . . . . . . . . . . . . 34 4-Connexion et impression Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Impression des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Impression avec une carte mémoire CF . . . . . . . . . . .39 5-Dépannage et assistance Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Messages d'erreur apparaissant à l'écran . . . . . .48 Messages d'erreur affichés par l'ordinateur . . . . .50 Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Où trouver de l'aide sur Internet ?. . . . . . . . . . . .51 Contacter l'Assistance clientèle HP . . . . . . . . . . .51 Services de réparation du matériel . . . . . . . . . . .52 Assistance clientèle aux Etats-Unis . . . . . . . . . . .52 Assistance téléphonique dans le monde . . . . . . .53 Annexe A : Accessoires et gestion de l'énergie Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Gestion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Extension de la durée de vie des piles . . . . . . . . .58 Piles rechargeables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Economie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Annexe B : Référence Caractéristiques de l'appareil photo. . . . . . . . . . . . . .611-Prise en main 5 Prise en main Félicitations ! Vous venez d'acquérir le nouvel appareil numérique HP photosmart série 120. Cet appareil, très facile à utiliser, vous permettra de faire des prises de vue de qualité optimale, d'enregistrer des clips vidéo et de partager aisément vos photos avec vos amis et vos proches. Pour sélectionner les images que vous souhaitez imprimer, utilisez le logiciel d'imagerie photo HP pour Microsoft® Windows® et Macintosh. Pour imprimer des images, il suffit de connecter votre appareil photo à un ordinateur. Vous pouvez également imprimer des images en insérant la carte mémoire CompactFlash (CF) disponible en option directement dans une imprimante HP photosmart ou compatible avec une carte CF. 16 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Pièces composant l'appareil photo # Désignation Description 1 Bouton Vidéo Permet d'enregistrer un clip vidéo; appuyez une fois sur le bouton pour lancer ou arrêter l'enregistrement. 2 Déclencheur Permet de prendre une photo. 1 2 3 4 5 61-Prise en main 7 3 Voyant lumineux du retardateur ou indiquant l'enregistrement d'un clip vidéo Le voyant rouge continu indique que l'appareil enregistre un clip vidéo. Le voyant rouge clignote de plus en plus vite en mode retardateur automatique (10 secondes) jusqu'à ce que la photo ait été prise. Lorsque le voyant est éteint, l'appareil n'est pas en mode retardateur automatique et aucun enregistrement vidéo n'est en cours. 4 Connecteur USB Permet de connecter l'appareil photo à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. 5 Connecteur pour adaptateur secteur Permet de connecter un adaptateur secteur HP (en option) à l'appareil photo pour un fonctionnement sans piles. 6 Volet du compartiment des piles Permet d'accéder au compartiment des piles. # Désignation Description8 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 # Désignation Description 7 Viseur optique Permet de cadrer le sujet de la photo. 8 Bouton Qualité Permet d'améliorer la qualité de l'image, en passant d'une qualité Bonne à Supérieure ou Optimale. 9 Bouton de zoom 2x/retardateur Permet de faire un zoom avant sur votre sujet ou de passer en mode retardateur automatique (10 secondes). 10 Bouton de flash Permet d'utiliser un flash. 7 8 9 10 11 12 13 18 17 16 15 14 191-Prise en main 9 11 Bouton ON/OFF Permet de mettre en marche/ d'éteindre l'appareil photo. 12 Volet carte mémoire Permet d'accéder à l'emplacement de la carte mémoire pour insérer ou retirer celle-ci. 13 Attache sangle Mise en place de la sangle. 14 Bouton Display Permet de passer du mode Prévisualisation au mode Relecture. 15 Logement pour trépied Permet d'utiliser un trépied. 16 Flèches Permet de parcourir les options de menu et de visualiser les images. 17 Bouton OK Permet de passer en mode Relecture et de sélectionner les options de menu. # Désignation Description10 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 18 Ecran Permet de consulter les options de menu offertes par l'appareil photo, ainsi que de visualiser les photos avant et après la prise de vue. 19 Voyant lumineux du viseur Le voyant rouge continu indique que l'appareil enregistre un clip vidéo. Le voyant rouge clignote lorsque l'appareil : z est en cours d'initialisation; z enregistre des images dans la mémoire; z charge le flash; z est connecté à un ordinateur via un câble USB; z va s'éteindre car les piles sont presque déchargées; z n'a presque plus de mémoire disponible. # Désignation Description1-Prise en main 11 Configuration Mise en place de la sangle Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour la mise en place de la sangle. REMARQUE Il est recommandé d'insérer la sangle par l'arrière de l'appareil photo. Mise en place des piles 1 Ouvrez le Volet du compartiment des piles qui se trouve sous l'appareil. 2 Insérez les piles (comprises dans la livraison) en vous référant à l'illustration ci-dessous. REMARQUE Pour plus d'informations sur les piles, reportezvous à l'annexe A : Accessoires et gestion de l'énergie. arrière de l'appareil photo12 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Installation d'une carte mémoire (en option) Votre appareil photo numérique est livré avec une mémoire interne d'une capacité de 4 Mo, afin que vous puissiez enregistrer des images et des clips vidéo. Vous pouvez cependant utiliser une carte mémoire pour étendre la mémoire de l'appareil. Vous pourrez ainsi enregistrer un plus grand nombre d'images et de clips vidéo. Après avoir téléchargé les images vers votre ordinateur, vous pouvez réutiliser la carte mémoire. REMARQUE Il se peut que vous deviez acheter la carte mémoire CF séparément. 1 Une fois l'appareil éteint, ouvrez le Volet carte mémoire. 2 Insérez la carte mémoire en vous référant à l'illustration cidessous. 3 Fermez et verrouillez le Volet carte mémoire1-Prise en main 13 . Pour retirer la carte, éteignez l'appareil. Appuyez ensuite sur le bouton d'éjection et retirez la carte. Mise en marche Utilisez le bouton ON/OFF pour mettre l'appareil en marche. Lorsque l'appareil photo est prêt, le viseur est éteint. Bouton d'éjection14 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 REMARQUE Tant que le voyant du viseur clignote, l'appareil n'est pas prêt. Si le voyant clignote longuement, il se peut qu'un problème ait été détecté. Pour obtenir des informations sur le dépannage, reportez-vous au chapitre 5. Sélection de la langue La première fois que vous allumez l'appareil photo, l'écran cidessous apparaît. Vous êtes invité à sélectionner la langue de votre choix. 1 Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant les flèches . 2 Appuyez sur OK pour utiliser la langue mise en surbrillance. Réglage de la date et de l'heure L’appareil photo intègre une véritable horloge permettant d’enregistrer la date et l’heure de chaque prise de vue.1-Prise en main 15 1 Dans l'écran ci-dessus, le format de date est mis en surbrillance (J = jour, M = mois et A = année). Appuyez sur OK jusqu'à ce que le format de date de votre choix apparaisse, puis appuyez sur la flèche droite pour mettre la date en surbrillance. 2 Lorsque la date est mise en surbrillance, appuyez sur OK. Utilisez les boutons pour modifier la valeur du premier champ, puis appuyez sur OK pour passer au champ suivant. Lorsque vous appuyez sur OK dans le dernier champ, l'intégralité de la date est mise en surbrillance. Appuyez alors sur pour mettre le format de l'heure en surbrillance. 3 Lorsque le format de l'heure est mis en surbrillance, appuyez sur OK pour passer du format 12 heures au format 24 heures, et vice versa. Mettez en surbrillance le format de votre choix, puis appuyez sur pour régler l'heure. 4 Lorsque l'heure est mise en surbrillance, appuyez sur OK, puis utilisez les boutons pour régler l'heure. 5 Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Quitter et appuyez sur OK. L'horloge s'arrête chaque fois que vous retirez les piles de l'appareil; le réglage de la date et de l’heure peut s’avérer de nouveau nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'annexe A : Accessoires et gestion de l'énergie.16 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Installation du logiciel Votre appareil photo numérique vous permet de télécharger, visualiser, imprimer ou enregistrer des images sur votre ordinateur, puis de les envoyer par courrier électronique. Windows 1 Insérez le CD-ROM du logiciel d'imagerie photo HP dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. La fenêtre d’installation s'affiche automatiquement. REMARQUE Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter et tapez X:\Setup.exe (le X correspond à la lettre désignant votre lecteur de CD-ROM). 2 Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Si votre appareil est livré avec un logiciel gratuit, conformezvous aux instructions suivantes pour installer ce dernier. Pour installer le logiciel gratuit : 1 Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis, dans la zone Ouvrir, tapez X:\Bonus\setup.exe (le X correspond à la lettre désignant votre lecteur de CD-ROM). 2 Cliquez sur OK et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel gratuit.1-Prise en main 17 Macintosh Avant de pouvoir télécharger les images de l'appareil photo sur un Macintosh, vous devez modifier le type de connexion sur l'appareil. 1 Appuyez sur le bouton Display pour activer le mode Relecture. 2 Utilisez le bouton pour aller à l'option de configuration et appuyez sur OK. 3 Sélectionnez Configuration USB dans le menu Configurer. 4 Sélectionnez Lecteur de disque et appuyez sur OK. 5 Insérez le le CD-ROM du logiciel d'imagerie photo HP dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 6 Cliquez deux fois sur l'icône du CD située sur le bureau. 7 Cliquez deux fois sur le dossier correspondant à la langue de votre choix, puis sur l'icône du programme d'installation. 8 Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Si votre appareil est livré avec un logiciel gratuit, conformezvous aux instructions suivantes pour installer ce dernier. Pour installer le logiciel gratuit : 1 Cliquez deux fois sur l’icône du dossier Bonus. 2 Cliquez deux fois sur l'icône du programme d'installation du logiciel gratuit. 3 Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.1-Prise en main 182-Prises de vue 19 Prises de vue Prise de vue Vous pouvez prendre une photo chaque fois que l'appareil est allumé, quel que soit l'affichage. Pour prendre des photos, procédez comme suit : z Cadrez votre sujet dans le viseur, puis appuyez sur le déclencheur. L'appareil ajuste l'exposition et prend la photo. Si le voyant du viseur clignote, patientez quelques instants avant de prendre la photo. Cela signifie que l'appareil est en cours d'initialisation, charge le flash ou effectue une autre opération. Pour obtenir des informations sur le dépannage, reportez-vous au chapitre 5. REMARQUE Deux modes de fonctionnement sont à votre disposition : Prévisualisation et Relecture. Lorsque vous allumez l'appareil photo, il est en mode Prévisualisation, ce dernier étant le mode de fonctionnement par défaut. Le mode Prévisualisation est décrit ultérieurement dans ce chapitre. Le mode Relecture est décrit au chapitre 3, Revisualisation des images. 220 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Affichage instantané Lorsque vous prenez une photo, l'écran affiche automatiquement l'image avec l'icône Qualité . Vous pouvez supprimer l'image à l'aide de la flèche gauche . Lorsque vous avez enregistré un clip vidéo, l'écran affiche le cadre du clip pendant quelques secondes. REMARQUE Pour économiser les piles, le rétroéclairage de l'écran s'éteint automatiquement après 60 secondes si vous n'avez appuyé sur aucun bouton pendant ce laps de temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'annexe A : Accessoires et gestion de l'énergie. Enregistrement de clips vidéo Vous pouvez enregistrer un clip vidéo d'une durée maximale de 30 secondes sur la mémoire interne. Pour enregistrer un clip vidéo, procédez comme suit : 1 Cadrez le sujet que vous voulez enregistrer. 2 Appuyez sur le bouton Vidéo pour démarrer l'enregistrement. REC apparaît à l'écran. 3 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton Vidéo.2-Prises de vue 21 Vous pouvez augmenter la durée maximale du clip vidéo en utilisant une carte mémoire CF. A titre d'exemple, une carte mémoire de 8 Mo peut contenir environ 70 secondes de vidéo. Une carte mémoire 16 Mo peut contenir jusqu'à 140 secondes de vidéo. Les fichiers vidéo peuvent être très volumineux et prendre beaucoup de place sur la carte mémoire. REMARQUE Votre appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 128 Mo. Lorsque vous enregistrez un clip vidéo, vous pouvez consulter la durée d'enregistrement restante à l'écran. L'appareil cesse d'enregistrer automatiquement lorsque le compteur est à zéro. Vous pouvez utiliser la fonction de zoom numérique pour effectuer un zoom avant sur votre sujet. Attention : vous ne pouvez pas modifier le type de zoom en cours d'enregistrement. Vous pouvez également retarder l'enregistrement vidéo de 10 secondes en utilisant le -retardateur automatique. Utilisation du retardateur Vous pouvez utiliser le retardateur automatique pour prendre une photo de vous ou une photo de groupe. Lorsque vous activez le retardateur automatique, l'appareil se déclenche automatiquement après un délai de 10 secondes. Pour utiliser le retardateur automatique, procédez comme suit : 1 Stabilisez l'appareil photo en utilisant un trépied ou en le posant sur une surface stable. 2 Allumez l'appareil photo, puis cadrez votre sujet dans le viseur. 3 Appuyez sur le bouton x2/retardateur . L'icône apparaît à l'écran.22 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 REMARQUE En appuyant sur , vous activez le zoom numérique. 4 Appuyez brièvement sur le déclencheur. Le voyant Vidéo/retardateur situé à l'avant de l'appareil clignote pendant 10 secondes avant la prise de vue. Mode Prévisualisation Le mode Prévisualisation est le mode défini par défaut pour votre appareil photo. En plus des prises de vue et de l'enregistrement de clips vidéo, vous pouvez zoomer votre sujet, régler le flash ou améliorer la qualité de vos images - le tout en mode Prévisualisation. Vous pouvez également utiliser l'écran pour prévisualiser une image. Vous pouvez ainsi vous faire une idée plus précise de la photo que vous allez obtenir. Cette fonction est utile notamment pour les prises de vue rapprochées et lorsque le cadrage du sujet revêt une grande importance. Pour prendre une photo en utilisant l'écran, procédez comme suit : z Cadrez votre sujet à l'écran, puis appuyez sur le déclencheur. Utilisation du zoom numérique Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour que le sujet ait l'air plus proche sur la photo. Lorsque vous utilisez le zoom numérique, prévisualisez à l'écran l'effet du zoom sur votre sujet. 2-Prises de vue 23 Pour utiliser le zoom numérique, procédez comme suit : 1 Appuyez une fois sur pour activer le zoom numérique. L'icône apparaît à l'écran. REMARQUE Si vous appuyez deux fois sur le bouton , le retardateur est activé. 2 Utilisez l'écran pour cadrer votre sujet, puis prenez la photo. Pour annuler le zoom numérique, appuyez deux fois sur . Utilisation du flash Lorsque l'appareil s'allume, le flash est toujours en mode automatique . Si vous modifiez le mode du flash, le nouveau mode sera maintenu jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil. En appuyant sur le bouton flash , vous pouvez consulter les différents modes; ces derniers apparaissent dans l'ordre ci-dessous. Mode Description Flash auto L'appareil mesure la lumière et émet un flash si nécessaire.24 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Modification de la qualité d’image L'appareil comporte trois niveaux de qualité d'image : Bonne, Supérieure et Optimale. Vous pouvez visualiser le niveau de qualité à l'écran. Ce paramètre détermine la qualité de vos images et la quantité d'images pouvant être enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire CF. Les images de qualité supérieure sont plus volumineuses. Le tableau de la page suivante permet de déterminer le nombre approximatif d'images pouvant être stockées dans la mémoire interne ou sur une carte CF de 8 Mo. Flash activé L'appareil émet un flash à chaque photo. Si votre sujet est éclairé par derrière, vous pouvez utiliser le flash pour mieux éclairer votre sujet à l'avant (flash d'appoint). Flash désactivé L'appareil n'émet pas de flash. Ce mode est utile lorsqu'on ne veut pas de flash (en cas de brillance par exemple, ou pour des objets éloignés). Mode Description2-Prises de vue 25 Pour modifier la qualité d’image, procédez comme suit : z Appuyez sur jusqu'à ce que le niveau de qualité souhaité apparaisse à l'écran. Les niveaux sont croissants, de la qualité Bonne à Supérieure, puis à Optimale. Mode Icône Description et capacité Bonne Niveau de qualité le plus rentable, idéal pour les prises de vue destinées à être envoyées par courrier électronique ou publiées sur Internet. Mémoire interne - jusqu'à 54 images. Carte mémoire CF 8 Mo - jusqu'à 110 images. Supé- rieure Images de grande qualité. Nécessite moins de mémoire disponible que la qualité Optimale. Qualité recommandée pour les images de 6 sur 13 cm. Niveau de qualité par défaut. Mémoire interne - jusqu'à 19 images. Carte mémoire CF 8 Mo - jusqu'à 38 images. Optimale Images de très grande qualité. Prend beaucoup de mémoire. Qualité recommandée si vous prévoyez d'agrandir les images ou d'imprimer des images au format 10 sur 15 cm. Mémoire interne - jusqu'à 12 images. Carte mémoire CF 8 Mo - jusqu'à 25 images.2-Prises de vue 263-Revisualisation des images 27 Revisualisation des images Mode Relecture Lorsque plusieurs prises de vue sont enregistrées dans l'appareil photo, vous pouvez les visualiser en mode Relecture. Vous pouvez également visualiser vos clips vidéo, supprimer ou agrandir des images, etc. Pour revisualiser vos images, procédez comme suit : 1 Appuyez sur pour activer le mode Relecture. 2 Vous pouvez également faire défiler vos images à l'aide des flèches . Les éléments ci-dessous apparaissent temporairement à l'écran : z Le numéro de l'image en cours suivi du nombre total d'images (en haut à gauche de l'écran) ; z La date de la prise de vue ; z Une icône vidéo apparaît en regard du numéro d'image s'il s'agit d'un clip vidéo. 328 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Lorsque vous revisualisez les images, les icônes suivantes peuvent apparaître à l'écran : z L'icône Imprimer (lorsque l'image a été sélectionnée pour impression). z L'icône (si la carte mémoire CF est installée). z L'icône , indiquant le niveau de charge des piles. REMARQUE Pour préserver la durée de vie des piles, vous pouvez connecter un adaptateur secteur HP (en option) pendant que vous revisualisez vos images. HP prend en charge uniquement les adaptateurs HP et les accessoires agréés par HP. Pour plus d'informations sur les accessoires disponibles pour votre appareil, reportez-vous à l'annexe A : Accessoires et gestion de l'énergie. Si aucune image n'est enregistrée dans votre appareil photo ou sur la carte mémoire CF, l'écran Aucune image en mémoire apparaît. Pour revenir au mode Prévisualisation, appuyez sur .3-Revisualisation des images 29 Menu Relecture Vous pouvez utiliser le menu Relecture pour imprimer, supprimer ou agrandir des images. Vous pouvez également visualiser vos images en miniature ou utiliser l'option Configurer pour modifier le réglage de votre appareil. Pour afficher le menu Relecture, appuyez sur OK. Utilisez les flèches pour accéder à l'option de menu de votre choix. Icône Description Apparaît lorsque l'image en cours n'a pas été sélectionnée pour impression; appuyez sur OK pour sélectionner l'image pour impression. OU Apparaît lorsque l'image en cours a été sélectionnée pour impression; appuyez sur OK pour annuler la sélection. Supprime l'image en cours ou toutes les images, ou formate la carte mémoire. Utilisez l'option Restaurer pour rétablir la dernière image ou toutes les images supprimées. Permet de visualiser les images au format miniature (9 par page). Permet d'agrandir l'image en cours. Permet de régler les options de l'appareil. Permet de quitter le menu Relecture.30 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Impression des images Vous pouvez sélectionner les images à imprimer ultérieurement à l'aide de l'option Imprimer . Pour sélectionner l'image en cours pour impression, appuyez sur OK. L'image est sélectionnée pour impression lorsque vous connectez l'appareil à votre ordinateur. Pour plus d'informations sur l'impression des images, reportez-vous au chapitre 4, Connexion et impression. REMARQUE Lorsque vous visualisez un clip vidéo, l'option est désactivée, car vous ne pouvez pas imprimer de contenu vidéo. Suppression d’images Pour supprimer l'image en cours ou toutes les images, utilisez l'option Supprimer . Pour sélectionner l’objet de votre choix, utilisez les flèches , puis appuyez sur OK pour valider. Les options du menu Supprimer sont :3-Revisualisation des images 31 z Cette image - supprime l'image en cours. z Toutes images ou Toutes images sur carte CF - supprime toutes les images de la mémoire interne ou de la carte mémoire CF (si installée). z Formater mémoire ou Formater carte CF - supprime toutes les images et fichiers contenus dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire CF (si installée), puis formate la mémoire interne ou la carte CF. z Restaurer - apparaît lorsque vous avez supprimé une image ou un clip vidéo. Cette option permet de restaurer les dernières images ou les derniers contenus vidéo supprimés. Elle est disponible jusqu'à ce qu'un nouveau contenu soit enregistré, qu'une nouvelle image soit supprimée, que l'appareil soit éteint ou connecté à votre ordinateur. z Quitter - permet de quitter le menu Supprimer. Visualisation des images en version miniature Vous pouvez afficher jusqu'à 9 images en version miniature à la fois sur l'écran. Pour cela, utilisez l'option Miniature . 32 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Vous pouvez également faire défiler vos images à l'aide des flèches . Pour visualiser une image en taille standard, sélectionnez l'image voulue et appuyez sur OK. Pour aller à la page suivante, utilisez les flèches . Agrandissement de vos images Vous pouvez agrandir vos images à l'écran en utilisant l'option Agrandir . Sélectionnez l'image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur OK. Une barre de progression apparaît à l'écran pendant l'agrandissement.3-Revisualisation des images 33 Dans le menu Agrandir, vous pouvez aller vers le bas ou vers le haut, vers la droite ou vers la gauche, agrandir davantage ou quitter le menu à l'aide des icônes qui apparaissent à l'écran.34 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Utilisation du menu Configurer Utilisez le menu Configurer pour définir les paramètres de l'appareil. Pour vous déplacer dans le menu Configurer, utilisez les flèches , puis appuyez sur OK pour valider la sélection. Date & heure Pour obtenir des informations sur la date et l'heure, reportezvous au chapitre 1, Prise en main. Lorsque vous remplacez les piles de l'appareil photo, le réglage de la date et de l’heure peut s’avérer de nouveau nécessaire. Configuration USB Ce choix détermine la façon dont l'appareil photo est connecté à un ordinateur. z Appareil numérique - l'ordinateur reconnaît l'appareil en tant qu'appareil numérique (standard PTP). Il s'agit du paramètre par défaut.3-Revisualisation des images 35 z Lecteur de disque - l'ordinateur reconnaît l'appareil en tant que lecteur de disque (standard MSDC). REMARQUE Si vous êtes connecté à un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez utiliser n'importe lequel de ces paramètres. En revanche, si vous êtes connecté à un Macintosh, vous devez sélectionner le paramètre Lecteur de disque. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 1, Prise en main. Copie sur carte CF Cette option de menu vous permet de copier des images de la mémoire interne de l'appareil vers une carte mémoire CF. Cette option est disponible uniquement si une carte mémoire CF est installée et si la mémoire interne contient au moins une image. Sélectionnez cette option, puis Oui pour copier les images. Une barre de progression apparaît à l'écran pendant la copie. Une fois copiées sur la carte mémoire CF, les images enregistrées au préalable dans la mémoire interne sont supprimées.36 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 REMARQUE Si des images sont enregistrées dans la mémoire interne au moment où vous insérez la carte mémoire CF, vous devez copier ces images sur la carte CF pour pouvoir les visualiser. Si la mémoire disponible sur la carte CF est insuffisante, le nombre d'images copié est restreint. Menu Langue Cette option de menu permet de définir la langue utilisée dans les menus et pour les messages affichés à l'écran. Pour plus d'informations sur la sélection de la langue de votre choix, reportez-vous au chapitre 1, Prise en main. Quitter Cette option de menu permet de quitter le menu Prévisualisation et de revenir au menu Relecture.4-Connexion et impression 37 Connexion et impression Vous pouvez partager vos images avec vos amis et vos proches en les imprimant ou en les enregistrant sur votre ordinateur pour les envoyer par courrier électronique. Pour transférer vos images vers votre ordinateur, connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Connexion à un ordinateur Allumez l'appareil et connectez-le directement à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni, en vous référant à l'illustration cidessous. Une fois l'appareil connecté à votre ordinateur, seul le bouton fonctionne. Les autres boutons de l'appareil photo ne répondent pas. 438 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Lorsque l'appareil est connecté à votre ordinateur, le voyant rouge du viseur clignote et l'écran est vierge. Les images enregistrées dans l'appareil sont automatiquement téléchargées vers votre ordinateur. REMARQUE Si vous utilisez un Macintosh, vous devez modifier le paramètre de Configuration USB et sélectionner Lecteur de disque. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 1, Prise en main. Pour économiser l'énergie des piles, utilisez un adaptateur secteur HP lors du téléchargement des images vers l'ordinateur. L'adaptateur secteur HP doit être acheté séparément. Une fois les images enregistrées sur l'ordinateur, vous pouvez les imprimer, les envoyer par courrier électronique et les classer facilement. Impression des images Conformément aux indications du chapitre 3, vous pouvez imprimer vos images à l'aide de l'option du menu Relecture. Lorsque vous sélectionnez des images pour impression, vous créez un ordre d'impression qui entraîne la création d'un fichier DPOF (Digital Print Order Format). Ce fichier est enregistré avec vos images dans la mémoire. L'ordre d'impression vous permet de sélectionner une image, plusieurs ou toutes les images contenues dans l'appareil photo. Lorsque vous transférez des images de l'appareil vers l'ordinateur, l'ordre d'impression est copié en même temps que les images. Le logiciel d'imagerie photo HP lit l'ordre d'impression et imprime les images sélectionnées. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel.4-Connexion et impression 39 Création d’un ordre d’impression 1 Appuyez sur pour activer le mode Relecture. 2 Appuyez sur pour revisualiser vos images. 3 Allez à l'image que vous souhaitez imprimer. 4 Appuyez sur OK pour ouvrir le menu Relecture. L'option est sélectionnée par défaut. 5 Réappuyez sur OK pour ajouter une image à l'ordre d'impression. Impression avec une carte mémoire CF Si vos images sont enregistrées sur une carte mémoire CF, vous pouvez insérer la carte mémoire directement dans la plupart des imprimantes photosmart HP. Lorsque vous insérez la carte mémoire dans l'imprimante, cette dernière lit l'ordre d'impression et imprime les images spécifiées. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions contenues dans la documentation de votre imprimante. REMARQUE Lorsque vous imprimez des images en insérant la carte mémoire dans une imprimante, les images ne sont pas automatiquement supprimées de la carte. Cependant, vous pouvez formater la carte mémoire à l'aide de l'option du menu Relecture. Si vous souhaitez enregistrer les images contenues sur la carte mémoire sur votre ordinateur, faites-le avant de formater la carte mémoire.40 guide de l'utilisateur hp photosmart 1205-Dépannage et assistance 41 Dépannage et assistance Problèmes et solutions 5 Problème Cause possible Solution L’appareil photo ne s’allume pas. Les piles sont défectueuses. Utilisez uniquement des piles AA qualité photo au lithium, alcalines, Ni-Cd ou Ni-MH. Assurez-vous que les piles sont correctement installées. Les piles sont peut-être presque ou complètement déchargées. Rechargez les piles ou remplacez-les. L'adaptateur secteur HP ne fonctionne pas correctement. Vérifiez que l'adaptateur secteur HP n'est pas endommagé ou défectueux et assurez-vous qu'il est branché dans une prise électrique sous tension. L'adaptateur secteur HP est connecté à l’appareil, mais il n’est pas branché sur une prise électrique sous tension. Si vous souhaitez utiliser des piles, déconnectez l'adaptateur secteur HP de l'appareil photo. Pour utiliser l'adaptateur secteur, branchez ce dernier dans une prise électrique sous tension.42 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 L’appareil photo ne répond pas lorsque j’appuie sur un bouton. L'appareil photo est éteint. Allumez l’appareil photo. L’appareil photo est connecté à un ordinateur. Les boutons de l'appareil photo ne répondent pas lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur, excepté le bouton . Les piles sont déchargées. Remplacez les piles. L'appareil s'est éteint. Retirez et réinsérez les piles. Remplacez les piles si nécessaire. Déclencheur défectueux. Vous n'avez pas appuyé suffisamment fort sur le déclencheur. Appuyez à fond sur le déclencheur. Problème Cause possible Solution5-Dépannage et assistance 43 Je dois souvent remplacer les piles. Une utilisation importante de l'écran et du flash entraîne une consommation d'énergie importante. Alimentez l’appareil photo à l'aide d'un adaptateur secteur HP lorsque vous utilisez l'écran pendant un laps de temps prolongé et lorsque vous téléchargez des images sur votre ordinateur. N'utilisez le flash qu'en cas de nécessité. Evitez d'utiliser des piles alcalines ordinaires. Procurezvous des piles de qualité supérieure, telles que des piles alcalines de qualité “ultra” ou “premium” ou des piles photo au lithium; vous pouvez également utiliser des piles rechargeables Ni-MH. Pour plus d'informations sur la gestion des piles, reportezvous à l'annexe A : Accessoires et gestion de l'énergie. Les piles NiMH que vous utilisez ne se rechargent pas correctement. Vous devez recharger quatre fois toutes les piles Ni-MH après les avoir complètement déchargées pour obtenir une capacité et des performances optimales. Problème Cause possible Solution44 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 La date et/ou l’heure affichées sont fausses. Les piles sont déchargées ou ont été retirées de l'appareil pendant une durée prolongée. Remplacez les piles et réglez de nouveau la date et l'heure en utilisant les menus de l'appareil photo. Il s'écoule un laps de temps assez long entre le moment ou j'appuie sur le déclencheur et la prise de vue. L’appareil n’a pas fini d’enregistrer votre dernière prise de vue. Patientez quelques secondes jusqu'à ce que l'appareil ait fini de traiter l'image, puis appuyez sur le déclencheur. Patientez jusqu'à ce que le voyant du viseur cesse de clignoter. Le retardateur automatique est activé. Désactivez le retardateur automatique. Problème Cause possible Solution5-Dépannage et assistance 45 Mon image est floue. Sujet trop proche de l’objectif de l’appareil photo. Respectez la plage de mise au point automatique de l'appareil. Vous avez bougé l’appareil pendant la prise de vue. Stabilisez l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur ou utilisez un trépied. Lumière faible, d'où une exposition prolongée. Utilisez un flash ou un trépied. Mon image est sousexposée. Lumière trop faible. Ajoutez un éclairage indirect ou patientez jusqu'à ce que les conditions d'éclairage s'améliorent. Flash activé, mais sujet trop éloigné. Vérifiez que votre sujet ne se trouve pas à plus de 3 mètres de l'appareil lors de la prise de vue. Il y a trop de lumière derrière le sujet. Passez en mode Flash activé pour éclairer le sujet lorsqu'une lumière vive telle qu'un rayon de soleil ou le reflet d'une fenêtre apparaît derrière le sujet. Doigt devant le flash. Veillez à ne pas toucher le flash lors de la prise de vue. Problème Cause possible Solution46 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Mon image est surexposée. Lumière du flash trop importante. Passez en mode Flash désactivé. Source de lumière naturelle ou artificielle autre qu celle du flash trop importante. Essayez de prendre la photo sous un angle différent. Evitez d’orienter l’appareil photo directement vers une lumière vive ou vers une surface réfléchissante les jours ensoleillés. S’il y a de la lumière derrière le sujet, passez en mode Flash activé. Sujet trop proche de l'appareil pour pouvoir utiliser le flash. Eloignez-vous du sujet ou passez en mode Flash désactivé et reprenez la photo. Problème Cause possible Solution5-Dépannage et assistance 47 Messages d’erreur Il se peut que des messages d'erreur s'affichent sur l'écran de l'appareil photo ou de votre ordinateur. Lorsque je connecte l’appareil photo à mon ordinateur, le logiciel affiche un message indiquant que l'appareil est introuvable. L’appareil photo est éteint. Allumez l’appareil photo. Câble mal raccordé. Vérifiez que les deux extrémités du câble sont bien raccordées. L’appareil photo est relié à l’ordinateur par un hub USB non compatible avec l’appareil photo. Branchez l’appareil photo directement sur le port USB de l’ordinateur. Lorsque je connecte l'appareil photo à un Macintosh, aucune icône Lecteur de disque n'apparaît sur mon bureau. La Configuration USB n'est pas réglée sur Lecteur de disque. Modifiez le paramètre de Configuration USB et sélectionnez l'option Lecteur de disque. Problème Cause possible Solution48 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Messages d'erreur apparaissant à l'écran Message Cause possible Solution Carte non compatible La carte insérée dans le logement de la carte mémoire n'est pas une carte mémoire ou n'est pas prise en charge. Assurez-vous que la carte est une carte mémoire CompactFlash (CF). Piles faibles Piles presque vides. L'appareil va s'éteindre. Rechargez ou remplacez les piles. Aucune image en mémoire Aucune image à revisualiser en mémoire. Prenez des photos ! Carte pleine Vous essayez de prendre des photos alors que la carte est pleine. Téléchargez les photos vers un périphérique, supprimez certaines prises de vue ou remplacez la carte mémoire. Carte non formatée La carte doit être formatée. Formatez la carte mémoire à l'aide du menu Supprimer. L'appareil photo va supprimer toutes les données présentes sur la carte.5-Dépannage et assistance 49 Le format de la carte est incorrect La carte est formatée pour un autre périphérique, par exemple un lecteur MP3. Remplacez la carte par une carte correctement formatée ou formatez la carte actuelle. Formatage impossible Carte corrompue. Remplacez la carte. Affichage impossible de l'image Copie des images d'un ordinateur vers la carte ou image corrompue par un arrêt impromptu de l'appareil photo. Utilisez le logiciel d'imagerie photo HP pour éditer les images copiées sur la carte. Ne retirez pas les piles ou la carte mémoire lorsque l'appareil est allumé. Périphérique inconnu Appareil connecté à un périphérique USB non reconnu. Vérifiez que vous êtes bien connecté à un ordinateur compatible. Message Cause possible Solution50 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Messages d'erreur affichés par l'ordinateur Message Cause possible Solution Echec de la connexion entre l'appareil d'imagerie et l'ordinateur Appareil connecté à l'ordinateur par un hub USB. Essayez de connecter l'appareil directement à l'ordinateur ou de débrancher les autres périphériques reliés au hub. Photos toujours en mémoire Vous n'avez pas sélectionné l'option permettant de supprimer les photos de l'appareil après le téléchargement de celles-ci sur un ordinateur. Si vous souhaitez que les images soient supprimées, sélectionnez le logiciel d'imagerie photo HP.5-Dépannage et assistance 51 Assistance Où trouver de l'aide sur Internet ? Assistance produits HP Consultez le site www.hp.com/go/support pour plus d'informations sur votre modèle d'appareil photo. Vous y trouverez des informations sur la configuration et l'utilisation de votre appareil, le téléchargement de pilotes, la résolution des problèmes, des bons de commande, ainsi que des informations relatives à la garantie. Site Internet HP photosmart Consultez le site www.hp.com/photosmart pour obtenir des conseils pour une utilisation optimale de votre appareil. Vous y trouverez également des mises à jour de pilotes et de logiciels pour votre appareil photo numérique HP. Site Internet HP accessibility Vous trouverez sur le site www.hp.com/hpinfo/ community/accessibility/prodserv/ des informations en anglais concernant l'accessibilité du produit par les personnes handicapées. Contacter l'Assistance clientèle HP Outre les sites Internet, vous pouvez contacter HP par téléphone ou par courrier pour toute assistance et tout service concernant votre appareil photo. Les prix, la disponibilité et les horaires d’ouverture des services d’assistance sont sujets à modification sans préavis. Aide apportée par HP52 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 L'assistance téléphonique HP peut vous aider à résoudre les problèmes liés à la configuration, l'installation et le fonctionnement de l'appareil. Pour obtenir de l'aide sur le matériel et les logiciels non-HP, veuillez contacter le fabricant du produit. Avant d’appeler Lisez les conseils relatifs à la résolution des problèmes. Préparez les informations suivantes avant d’appeler : z numéro de série (au-dessous de votre appareil); z le nom du produit; z la date d’achat. Services de réparation du matériel Si vous pensez que votre appareil photo doit être réparé, commencez par appeler le centre d'Assistance clientèle, qui pourra déterminer si cette opération est nécessaire et vous dirigera vers le site de maintenance adéquat. Vous pouvez également contacter le magasin où vous avez acheté le produit ou consulter le site Internet www.hp.com/cpso-support/guide/psd/ repairhelp.html. Vous y trouverez les agences commerciales et les centres de maintenance les plus proches. Le service est gratuit pendant la période de garantie. Au-delà de cette période, il vous sera facturé. Assistance clientèle aux Etats-Unis Gratuité de l'assistance téléphonique pendant 90 jours5-Dépannage et assistance 53 Pendant 90 jours après votre date d'achat, vous bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite. Les éventuels frais d'appel longue distance sont à votre charge. Appelez le (1) (208) 323-2551. Horaires : de 6 à 22 heures (Heure des Rocheuses) du lundi au vendredi, et de 9 à 16 heures le samedi. Après 90 jours Appelez le (1) (208) 323-2551. Votre carte de crédit sera débitée de 25,00 USD par appel. Les frais ne commencent à courir qu'à partir du moment où vous êtes mis en relation avec un technicien. Assistance téléphonique dans le monde L'assistance téléphonique est gratuite pendant un an en Asie et dans la région Pacifique Sud, 30 jours au Moyen-Orient et en Afrique. Vérifiez les modalités et les conditions de l'assistance téléphonique pour votre pays ou votre région sur le site Internet www.hp.com/go/support, sous “contact HP”. Vous pouvez également contacter votre revendeur ou appeler HP au numéro de téléphone indiqué dans ce guide. Pour obtenir de l'aide en anglais en Europe, composez le +44 (0) 207 512 52 02. Afrique du Sud 086 000 1030 (RSA) +27-11 258 9301 (autres) Algérie +212 22404747 Allemagne +49 (0)180 52 58 143 (0,12 €/min) Arabie Saoudite 800 897 14440 Argentine 0810 555 5520 (clientes delinterior)54 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Australie +63 (3) 8877 8000 (ou (03) 8877 8000 en local) Autriche +0810 00 6080 Belgique (Flandre) : +32 (0)2 626 8806 (Wallonie) : +32 (0)2 626 8807 Brésil 3747 7799 (Grande São Paulo) 0800 157 751 (autres que Grande São Paulo) Canada 905 206 4663 (pour assistance pendant la période de garantie) 877 621 4722 (pour assistance hors période de garantie) Chili 800 360 999 (service après-vente informatique aux particuliers) Chine +86 (10) 6564 5959 Colombie +9 800 114 726 Corée (République de) +82 (2) 3270 0700 (Séoul) 0-80-999-0700 (autres villes) Danemark +45 39 29 4099 Egypte 02 532 5222 Emirats Arabes Unis 971 4 883 8454 Espagne +34 902 321 123 Finlande +358 (0)203 47 288 France +33 (0)1 43 62 34 34 Grèce +30 1 6073 603 Guatemala 1 800 995 5105 Hong Kong +852 3002 8555 Hongrie +36 (0)1 382 1111 Inde 1 600 112267 ou +91 11 682 6035 Indonésie +62 (21) 350 3408 Irlande +353 (0)1 662 5525 Israël +972 (0)9 952 48 485-Dépannage et assistance 55 Italie +39 02 264 10350 Malaisie 60 (3) 295 2566 (Penang) 03 2695 2566 (autres villes) Mexique 52 58 9922 (Mexico) 01-800-472-6684 (reste du pays) Moyen-Orient/Afrique +44 (0) 207 512 52 02 Norvège +47 22 11 6299 Nouvelle Zélande +64 (9) 356 6640 Pays-Bas +31 (0)20 606 8751 Pérou 0 800 10111 Philippines +63 (2) 867-3551 Pologne +48 22 865 98 00 Porto Rico 1 877 232 0589 Portugal +351 21 3176333 Roumanie +40 1 315 44 42 (ou 01 3154442 en local) Royaume Uni +44 (0) 207 512 52 02 Russie (Fédération de) +7 095 797 3520 (Moscou) +7 812 346 7997 (St. Petersbourg) Singapour +65 272 5300 Slovaquie +421-2-68208080 Suède +46 (0)8 619 2170 Suisse +41 (0)848 80 11 11 Taïwan 0 800 01 0055 Thaïlande +66 (2) 661 4000 Tchèque (République) +42 (0)2 6130 7310 Turquie +90 216 579 71 71 Ukraine +7 (380-44) 490-3520 Vénézuela 0 800 4746 8368 Vietnam +84 (0) 8 823 453056 guide de l'utilisateur hp photosmart 120Annexe A : Accessoires et gestion de l'énergie 57 Annexe A : Accessoires et gestion de l'énergie Accessoires Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires pour votre appareil photo chez votre détaillant ou en ligne sur le site www.hpshopping.com. Certains accessoires pour votre appareil photo numérique HP photosmart série 120 comprennent : z Un adaptateur secteur HP (C8875A) z Des piles rechargeables et un chargeur de pile z Une carte mémoire CF (CompactFlash) z Un étui pour l'appareil photo z Un trépied portatif Gestion des piles Chaque fois que vous retirez les piles de l'appareil photo, l'horloge s'arrête. Lorsque vous rallumez l'appareil photo, l'horloge indique l'heure et la date qui figuraient sur l'appareil avant que vous ne l'éteigniez. Il se peut que vous soyez invité à modifier la date et l'heure. Pour plus d'informations sur le réglage de la date et de l'heure, reportez-vous au Chapitre 1, Prise en main.58 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Les niveaux de piles s'affichent comme suit en modes Prévisualisation et Relecture et lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur. L’appareil photo utilise quatre piles de type AA. Vous pouvez utiliser des piles alcalines, photo-lithium, NiCd et NiMH. Pour un fonctionnement optimal de votre appareil photo, optez pour des piles photo-lithium ou NiMH. Extension de la durée de vie des piles z Lorsque vous téléchargez des images sur votre ordinateur, utilisez un adaptateur secteur HP en option. z Eteignez l'appareil photo lorsque vous faites une pause lors d'une prise de vue. z Utilisez l'option Flash automatique plutôt que l'option Flash activé. Piles rechargeables Les piles NiCd ou NiMH peuvent être rechargées à l'aide d'un chargeur de pile (acheté séparément). Niveau Icône Description Piles totalement chargées La durée de fonctionnement des piles est totale Partielle La durée de fonctionnement des piles est d'environ 1/2 Piles déchargées Les piles sont déchargées et doivent être remplacéesAnnexe A : Accessoires et gestion de l'énergie 59 Economie d'énergie Pour économiser vos piles, le rétroéclairage de l'écran de l'appareil photo s'éteint automatiquement lorsque vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes. Si l'appareil est en mode Prévisualisation, il passe en mode Relecture. Pour activer le rétroéclairage de l'écran et allumer l'appareil photo, appuyez sur n'importe quel bouton. Si vous n'avez appuyé sur aucun bouton pendant 5 minutes, l'appareil photo s'éteint (à moins qu'il ne soit connecté à un ordinateur). Vous pouvez désactiver le rétroéclairage de l'écran manuellement en appuyant sur le bouton pendant au moins 2 secondes. Pour activer de nouveau le rétroéclairage de l'écran, appuyez sur le bouton pendant au moins 2 secondes. REMARQUE Vous n'économisez de l'énergie que lorsque votre appareil fonctionne sur pile.60 guide de l'utilisateur hp photosmart 120Annexe B : Référence 61 Annexe B : Référence Caractéristiques de l'appareil photo Caractéristique Description Capteur 1,0 Mpx 1/2” Profondeur de couleurs 24 bits (8 bits x 3 couleurs) Résolution Bonne 0,25 Mpx (576 x 432) Supérieure 1,0 Mpx (1152 x 864) Optimale 1,0 Mpx (1152 x 864) Type de mémoire Mémoire flash de 4 Mo Carte mémoire CF (en option) Capacité de mémoire Carte mémoire CF de 128 Mo Qualité Images Taille fichier cible Bonne 2000 64 Ko Supérieure 650 195 Ko Optimale 425 300 Ko Objectif Longueur focale permanente : 9,9 mm Diaphragme : 2,8 Zoom zoom numérique 2x Modes de capture Images fixes ou enregistrement vidéo62 guide de l'utilisateur hp photosmart 120 Contrôle de l'exposition Exposition automatique Ouverture 3,5 mm Vitesse de l'obturation Flash désactivé : 1/1000 à 1/15 de seconde Flash automatique/Flash activé : 1/1000 à 1/30 de seconde Capture vidéo et relecture Capture clip vidéo Audio Vibreur uniquement Options de flash Flash automatique, Flash activé, Flash désactivé Mise au point Plage de mise au point permanente : de 1,2 m à l'infini ISO (sensibilité) 100 Mesure de la lumière Moyen Balance des blancs Automatique Retardateur Retard de 10 secondes Viseur Viseur de l'image virtuelle Nombre guide du flash Flash intégré avec portée allant jusqu'à 3 mètres Ecran LCD 1,4” STN Format de compression JPEG Format AVI MotionJPEG pour les clips vidéo Caractéristique DescriptionAnnexe B : Référence 63 Alimentation Batteries 4 AA (incluses) ou adaptateur secteur HP en option (6 V, type 2A 2 connecteurs) Pour obtenir les données relatives à l'alimentation, veuillez consulter le supplément de réglementation figurant sur le CD-ROM fourni avec votre appareil photo. Le nom du fichier est regulatory_supplement.htm Interfaces Périphérique USB 2.0 à vitesse maximale Normes PTP MSDC JPEG AVI MJPEG DPOF EXIF DCF Matériaux de l'étui Plastique Logement pour trépied Oui Dimensions Dimensions externes : 111 mm (L) x 44,5 mm (P) x 69 mm (H) Poids 151 grammes (sans les piles) Caractéristique DescriptionAnnexe B : Référence 64Index Index 65 A accessoires 57 achat accessoires 57 carte mémoire CF 12, 57 adaptateur secteur achat 57 connecteur 7 défectueux 41 agrandissement d'images 32 alimentation caractéristiques 63 consommation 63 icône de l'indicateur 58 marche/arrêt 9, 13 préservation 59 voyant charge faible 10 assistance 51 assistance clientèle 51 Assistance clientèle HP 51 assistance dans le monde 53 assistance pour les personnes handicapées 51 assistance technique 51 assistance téléphonique dans le monde 53 Etats-Unis 52 attache sangle 11 aucune image en mémoire 28 augmentation durée d'enregistrement vidéo sur la carte mémoire 21 lumière à l'avant du sujet 24 qualité d’images 25 B balance des blancs 62 bouton de zoom 2x/retardateur 8 bouton Display 9 bouton flash emplacement et description 8 utilisation pour consulter les différents modes 23 bouton ON/OFF 9 bouton Qualité 8 bouton Vidéo 6 boutons comportement de l'appareil après connexion à l'ordinateur 37 emplacement et description 6 C cadrage clips vidéo 20 images dans le viseur 19 capacité mémoire 61 capteur de l'appareil photo 61 caractéristiques audio 62 caractéristiques de l'appareil photo 61 caractéristiques de l'interface 63 caractéristiques de l'objectif 61 caractéristiques de l’écran LCD 62 carte mémoire CF achat 12, 5766 Index affichage de la durée d'enregistrement vidéo disponible 21 capacité de mémoire par niveau de qualité 61 capacité par niveau de qualité 25 capacité prise en charge 21 conséquence de l'installation pour les images enregistrées dans la mémoire interne 36 copie des images de la mé- moire interne vers 35 description 12 durée d'enregistrement vidéo disponible 21 enregistrement des images sur l'ordinateur 39 format incorrect 49 formatage 31 formatage impossible 49 impression depuis 39 insertion et retrait 9 installation 12 mémoire disponible insuffisante 36 non prise en charge 48 pleine 48 retrait 13 suppression des images 31 utilisation pour extension de la mémoire interne de l'appareil 12 volet 9 chargeur de pile achat 57 compatibilité des piles avec 58 claires, images trop 46 clips vidéo affichage de la durée restante 21 augmentation de la durée d'enregistrement 21 enregistrement 6, 12, 20 format de compression 62 impression 30 indicateur 10 restauration 31 retardement de l'enregistrement 21 configuration paramètres USB 34 préférences 34 Configurer, menu 34 connecteurs adaptateur secteur 7 USB 7 connexion, échec 50 contacter l'Assistance clientèle HP 51 contrôle de l’exposition 62 D date affichage des formats 15 conséquence du retrait des piles 15, 57 date affichée incorrecte 44 réglage 14 déclencheur défectueux 42 emplacement 6 retard 44 dépannage avant d’appeler 52Index 67 problèmes 41 dimensions de l'appareil photo 63 DPOF, fichiers création 38 description 38 impression depuis 38 durée de vie des piles extension 43, 58 visualisation 58 E économie charge des piles 20, 38 emplacement du numéro de sé- rie 52 énergie économie 20, 38 enregistrement d'images et de clips vidéo 12 enregistrement de clips vidéo 20 enregistrement de clips vidéo 6, 20 enregistrement des images contenues sur la carte mémoire sur un ordinateur 39 étui pour l'appareil photo 57 extension de la durée de vie des piles 43, 58 extension de la mémoire 12 F Fichiers au format DPOF (Digital Print Order Format) normes utilisées 63 fichiers d'impression création 38 description 38 impression depuis 38 normes utilisées 63 fichiers DPOF création 38 description 38 impression depuis 38 flash consultation des différents modes 23 désactivé 24 indicateur de chargement 10 lumière trop importante 46 marche/arrêt 24 mémoire 61 Modes Flash auto, Flash activé, Flash désactivé 23 Nombre guide 62 options 62 utilisation 23 valeurs possibles 45 flash auto 23 flash d'appoint 24 Format AVI MJPEG pour clips vidéo 62, 63 formatage carte mémoire CF 31 impossible pour carte mé- moire CF 49 mauvais pour carte mémoire CF 49 mémoire interne 31 formats de compression des fichiers 62 H heure affichage des formats 15 conséquence du retrait des piles 15 réglage 1468 Index visualisation de la durée d'enregistrement vidéo restante 21 horloge conséquence du retrait des piles 15, 57 réglage sur l'appareil photo 14 I images affichage impossible 49 agrandissement 32 aucune en mémoire 28, 48 conséquence de l'installation d'une carte mémoire CF 36 conséquence de la connexion de l'appareil à un ordinateur 38 copie de la carte mémoire CF vers l'ordinateur 39 copie de la mémoire interne vers une carte mémoire CF 35 enregistrement 12 floues 45 impression depuis des fichiers d'impression 38 impression depuis une carte mémoire CF 39 modification du niveau de qualité 24 niveaux de qualité 24 restauration 31 rotation 29 sélection pour impression 30 suppression de la carte mé- moire CF 31, 39 suppression de la mémoire interne 20, 30 toujours en mémoire 50 transfert vers l'ordinateur 38 trop claires 46 trop sombre 45 visualisation 22 visualisation de miniatures 31 visualiser sur l'appareil 9 images en miniature 31 images floues 45 images sombres, dépannage 45 impression clips vidéo 30 depuis des fichiers d'impression 38 depuis une carte mémoire CF 39 sélection des images pour 30 visualisation des images sé- lectionnées pour 28 inconnu, périphérique 49 indicateur du flash 10 installation carte mémoire CF 12 logiciel gratuit pour systèmes Macintosh 17 logiciel gratuit pour systèmes Windows 16 logiciel pour systèmes d'exploitation Macintosh 16 logiciel pour systèmes d'exploitation Windows 16 piles 11 ISO (sensibilité) 62 J JPEGIndex 69 format de compression des fichiers 62 normes utilisées 63 L langue menu 36 sélection 14 lecteur de disque appareil reconnu en tant que 35 icône non disponible sur Macintosh 47 logement pour trépied 9 logiciel appareil photo introuvable 47 installation du logiciel gratuit pour systèmes Macintosh 17 installation du logiciel gratuit pour systèmes Windows 16 installation pour systèmes Macintosh 16 installation pour systèmes Windows 16 mises à jour 51 téléchargement 51 logiciel gratuit installation pour systèmes Macintosh 17 installation pour systèmes Windows 16 lumière sur le sujet augmentation à l'avant 24 trop forte derrière 45 M marche/arrêt alimentation de l'appareil 9, 13 automatique 59 flash 24 l'appareil photo ne s'allume/ s'éteint pas 41 rétroéclairage de l'écran 20, 59 mémoire capacité prise en charge 21 copie des images entre deux types de 35 effet des niveaux de qualité 25 extension 12 types 61 voyant charge faible 10 mémoire interne augmentation 21 capacité de mémoire par niveau de qualité 25 capacité prise en charge 12 copie des images vers l'ordinateur 38 copie des images vers la carte mémoire CF 35 formatage 31 suppression des images 20 menu Relecture 29 menus Configurer 34 langue 36 parcourir 9 Relecture 29 sélection des options 9 messages affiché par l'ordinateur 50 apparaissant à l'écran 4870 Index messages d'erreur affiché par l'ordinateur 50 apparaissant à l'écran 48 mesure de la lumière 62 mesures de l'appareil photo 63 mises à jour de pilotes 51 mises à jour des pilotes d'imprimante 51 mises à jour pour logiciels et pilotes d'imprimante 51 mode Prévisualisation description 19 passage en mode Relecture 9 utilisation 22 mode Relecture description 19 passage en 9 passage en mode Prévisualisation 9 MSDC (Mass Storage Device Class) 35 N niveaux de qualité d'image améliorer ou réduire 8 capacité de mémoire dans la carte mémoire CF pour chaque niveau 61 capacité pour chaque niveau 25 description 24 modification 24 recommandations 25 résolution 61 visualisation des paramètres 24 O ordinateur comportement des boutons après connexion à 37 connexion à 37 transfert des images vers 38 ouverture 62 P paramètre MSDC pour l'appareil 35 paramètre MSDC pour l’appareil photo 63 parcourir les menus 9 périphérique inconnu 49 Picture Transfer Protocol (PTP) 34, 63 pièces composant l’appareil photo 6 piles défectueuses 41 doivent être souvent remplacées 43 économie d’énergie 20, 38, 59 extension de la durée de vie 58 extension de la durée de vie des 43 fonctionnement de l'appareil sans 7 installation 11 rechargement 43, 58 types à utiliser 43, 58 Visualisation des différentes durées de vie 58 volet 7 voyant de l'indicateur de charge faible 10 piles AA 58 piles alcalines 43, 58 piles déchargées 58Index 71 piles NiCd rechargement 58 utilisation 58 piles NiMH rechargement 58 utilisation 58 piles photo-lithium 58 plage de mise au point 62 pleine carte mémoire CF 48 piles 58 poids de l’appareil 63 présentation du produit 5 préservation durée de vie des piles 43, 58 prévisualisation effet du zoom sur les sujets 22 vues 22 prise de vues 19 problèmes avant d’appeler 52 dépannage 41 profondeur de couleurs 61 PTP (Picture Transfer Protocol) 34, 63 Q qualité Bonne capacité de mémoire 61 description 25 résolution 61 qualité d’image effet des différents niveaux de qualité 25 recommandations 25 visualisation des niveaux 24 qualité de l’image amélioration 8 qualité Optimale capacité de mémoire 61 description 25 résolution 61 qualité Supérieure capacité de mémoire 61 description 25 résolution 61 R rechargement des piles 43, 58 recyclage 2 réduire les niveaux de qualité d'image 8 résolution des niveaux de qualité 61 résolution des problèmes 51 restauration des images supprimées 31 retard déclencheur 44 enregistrement d'un clip vidéo 21 retardateur 62 retardateur bouton 8 réglage 8 retard 62 utilisation 21, 23 voyant 7 voyant clignotant 22 voyants clignotants 7 retardateur automatique délai avant prise de vue 21 retrait carte mémoire CF 9, 13 rétroéclairage de l'écran 20, 59 revisualisation72 Index miniatures, images 31 photos prises 20 rotation des images 29 S sangle attache 9, 11 sangle poignée attache 9, 11 service de téléassistance HP 52 services 52 services de réparation 52 services de réparation du maté- riel 52 sites Internet accessibilité 51 acquisition 57 agences commerciales et centres de maintenance 52 HP photosmart 51 mise au rebut et recyclage 2 produit HP 51 suppression des images de la carte mé- moire CF 30, 39 des images de la mémoire interne 20, 30 restauration des images supprimées 31 systèmes d'exploitation Macintosh configuration minimale requise pour paramètre de connexion USB Lecteur de disque 35 icône Lecteur de disque non disponible 47 installation du logiciel 16 installation du logiciel gratuit 17 systèmes d'exploitation Windows installation du logiciel 16 installation du logiciel gratuit 16 T téléassistance 52 dans le monde 53 Etats-Unis 52 téléchargement de logiciels et de pilotes d'imprimante 51 temps conséquence du retrait des piles 57 fourni par le retardateur automatique 21 heure affichée incorrecte 44 transfert des images de la mé- moire interne vers l'ordinateur 38 trépied achat 57 logement pour 9 U USB caractéristiques de l'interface 63 connexion 7, 37 paramètre de configuration 34 V valeurs possibles flash 45 mise au point 62 viseur cadrage des photos 19Index 73 emplacement 8 voyant clignotant 10, 14, 19, 38 viseur optique cadrage des photos 19 emplacement 8 voyant clignotant 10, 14, 19, 38 visualisation durée d'enregistrement vidéo restante 21 durée de vie des piles 58 effet du zoom sur le sujet 22 images en miniature 31 images sélectionnées pour impression 28 niveaux de qualité d'image 24 photos prises 20, 22 vitesse de l’obturation 62 volets carte mémoire CF 9 pile 7 voyant de l'indicateur de charge faible 10 voyants emplacement sur l'appareil 6 enregistrement d'un clip vidéo 10 indicateur de charge faible 10 indicateur de chargement du flash 10 retardateur clignotant 22 vidéo/retardateur 7 viseur 10 viseur clignotant 10, 14, 19, 38 voyants clignotants retardateur 7, 22 viseur 10, 14, 19, 38 vues prévisualisation 22 prise de 19 revisualisation 20 Z zoom caractéristiques 61 effet du zoom sur les sujets 22 utilisation 8, 22 Zoom numérique caractéristiques 61 zoom numérique effet du zoom sur les sujets 22 utilisation 8, 22www.hp.com/photosmart Imprimé à Singapour, 2002 *Q2154-90013* hp photosmart 100 guide d’impression photoFrançais i table des matières 1 bienvenue............................................................................1 où trouver les informations .................................................................................. 2 affichage du guide d’utilisation............................................................................ 3 2 mise en route.......................................................................5 guide de référence rapide .................................................................................. 5 faces avant et arrière de l'imprimante........................................................... 10 face avant de l'imprimante avec bac papier ouvert ........................................ 11 panneau de configuration ........................................................................... 12 écran LCD................................................................................................. 13 icônes de l'écran LCD................................................................................. 14 configuration de l'imprimante ............................................................................ 17 déballage de l'imprimante .......................................................................... 17 connexion de l'adaptateur secteur................................................................ 18 mise sous tension/hors tension de l'imprimante.............................................. 19 chargement du papier ................................................................................ 20 installation ou retrait de la cartouche d'impression ......................................... 22Français ii 3 impression à partir de cartes mémoire ................................27 types de cartes prises en charge.........................................................................27 insertion d’une carte mémoire ............................................................................28 insertion d’une carte mémoire CompactFlash..................................................29 insertion d’une carte mémoire SmartMedia ....................................................30 insertion d’une carte mémoire Memory Stick ..................................................31 lecture de l'état de la carte mémoire ...................................................................32 utilisation de l'écran LCD de configuration ...........................................................34 impression de vos photos...................................................................................36 sélection du format de la photo ....................................................................37 sélection des photos à imprimer....................................................................38 sélection du nombre d'exemplaires ...............................................................42 exemples ...................................................................................................43 impression d’une planche-contact .......................................................................45 annulation d'un travail d'impression....................................................................47 rétablissement des paramètres d'impression .........................................................48Français iii 4 impression à partir de fichiers DPOF ...................................49 impression d'un fichier DPOF ............................................................................ 49 quitter le mode DPOF ....................................................................................... 51 retour au mode DPOF....................................................................................... 51 5 entretien et nettoyage ........................................................53 transport de votre imprimante ............................................................................ 53 stockage de l'imprimante et des consommables ................................................... 55 stockage de votre imprimante ...................................................................... 55 stockage de la cartouche d'impression ......................................................... 55 stockage du papier .................................................................................... 55 nettoyage de votre imprimante .......................................................................... 56 impression d'une page de test ........................................................................... 56 6 dépannage ........................................................................59 lecture des voyants........................................................................................... 59 voyant de l’imprimante ............................................................................... 60 voyant de la carte mémoire ......................................................................... 61 écran LCD................................................................................................. 62Français iv interprétation des conditions d’erreur ..................................................................64 problèmes de carte mémoire ........................................................................64 problèmes de cartouche d’impression............................................................68 problèmes de papier ...................................................................................69 autres problèmes d’impression ...........................................................................70 aide complémentaire.........................................................................................74 spécifications .........................................................................75 copyright et marques .............................................................76 index.....................................................................................77F r a n ç a i s 1 1 bienvenue Merci d'avoir choisi l'imprimante hp photoSmart 100 ! Grâce à cette nouvelle imprimante photo compacte simple d’utilisation, vous pouvez : • imprimer de splendides photos à partir de la carte mémoire de votre appareil photo numérique sans ordinateur ; • imprimer une planche-contact contenant toutes les photos de la carte mémoire de votre appareil photo numérique ; • imprimer facilement et rapidement des photos au format 10 x 15 cm. La section “configuration de l'imprimante”, page 17 vous permettra de configurer votre imprimante. Ce guide explique comment utiliser votre nouvelle imprimante sans ordinateur. Il comprend un guide de référence rapide destiné à vous familiariser avec votre matériel, ainsi que de nombreuses informations détaillées relatives à l'impression et au dépannage. Vous pouvez connecter l’imprimante à votre ordinateur et enregistrer vos photos sur le disque dur afin de les retoucher, les envoyer à vos amis et votre famille par courrier électronique ou les utiliser dans vos projets créatifs. Pour de plus amples informations sur l'utilisation de votre imprimante avec un ordinateur, reportez-vous au guide d'utilisation consultable à l'écran disponible sur le CD du logiciel hp photoSmart.F r a n ç a i s 2 où trouver les informations Guide d'installation Suivez les instructions de ce guide pour installer rapidement et facilement votre imprimante. Guide d'impression photo (le présent guide !) Ce guide vous permettra d’obtenir des information relatives à l’utilisation de votre nouvelle imprimante sans ordinateur. Guide d’utilisation consultable à l’écran Ce guide (contenu sur le CD-ROM du logiciel de l'imprimante) vous permettra d’obtenir des information relatives à l’utilisation de votre imprimante avec un ordinateur. Brochure Services et assistance Cette brochure vous informe des conditions de garantie de l'imprimante et de la législation concernant l’appareil. Elle vous permettra par ailleurs d’obtenir de l'aide.F r a n ç a i s 3 affichage du guide d’utilisation Remarque : pour pouvoir visualiser le Guide d'utilisation consultable à l'écran, vous devez disposer d’Adobe® Acrobat® Reader® version 4.0 ou ultérieure pour pouvoir afficher le Guide d'utilisation consultable à l'écran. Si vous ne l’avez pas, vous serez invité à l’installer au préalable à partir du CD-ROM hp photoSmart. Pour afficher le Guide d’utilisation consultable à l'écran : 1. Insérez le CD-ROM hp photoSmart dans le lecteur prévu à cet effet. 2. Dans l'explorateur Windows ou Poste de travail, sélectionnez le lecteur de CD-ROM. 3. Ouvrez le dossier acrobat, puis le dossier correspondant à votre langue. 4. Ouvrez le dossier pdf. 5. Cliquez deux fois sur le fichier hphphoto.pdf, puis sur la photo de l'imprimante hp photoSmart 100.F r a n ç a i s 4F r a n ç a i s 5 2 mise en route guide de référence rapide Pour imprimer... Utilisez ce papier... des photos détourées papier photo brillant, avec onglet 10 x 16,5 cm des photos non détourées papier photo brillant, sans onglet 10 x 15 cm des pages de test et d'étalonnage pages d'index vierges 10 x 15 cmF r a n ç a i s 6 Différence entre les pages d'index et les planches-contact page d'index = papier au poids spécifique Utilisez des pages d'index vierges, de 10 x 15 cm pour imprimer les pages de test. planche-contact = épreuve comportant les images numérotées des photos de votre carte mémoire Imprimez une planche-contact afin de sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer. Différence entre le format du papier et le format de la photo taille du papier = 10 x 15 cm Votre imprimante ne peut utiliser que ce format de papier. format de la photo = 10 x 15 cm, 6 x 8 cm, ou 1,5 x 2 cm Vous pouvez imprimer vos photos dans ces trois formats.F r a n ç a i s 7 Imprimer vos photos devient un jeu d’enfant ! Placez du papier photo dans l'imprimante, installez la cartouche d'impression, insérez une carte mémoire contenant des photos, puis... A vos marques... X Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour afficher les réglages des différents paramètres. Utilisez le bouton XTabulation pour déplacer le curseur vers la zone pour laquelle vous désirez modifier un paramètre. Essayez !F r a n ç a i s 8 Prêt... 1. Définissez le format de la photo : lorsque le curseur clignote sous cette zone, utilisez les boutons Vers le haut (+) et Vers le bas (-) pour sélectionner le format de photo. 2. Appuyez sur le bouton XTabulation pour passer à la zone suivante. 3. Définissez les photos à imprimer : utilisez les boutons Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour vous sélectionner le numéro de la photo à imprimer. Appuyez sur Imprimer. 10 x 15 cm 6 x 8 cm 1,5 x 2 cm Conseil : vous pouvez également choisir d'imprimer une série de photos ou plusieurs exemplaires de la même photo.F r a n ç a i s 9 Imprimez ! Appuyez sur le bouton Imprimer et admirez vos photos ! XF r a n ç a i s 10 faces avant et arrière de l'imprimante Important : assurez-vous que la trajectoire arrière du papier est dégagée. Face avant Volet du bac papier Volet de la cartouche d'impression Panneau de configuration Face arrière Port USB Trajectoire arrière Prise adaptateur secteur du papierF r a n ç a i s 11 face avant de l'imprimante avec bac papier ouvert Voyant de la carte mémoire Logement pour carte mémoire CompactFlash Logement pour carte mémoire Memory Stick Logement pour carte mémoire SmartMedia Guide de sortie Bac papier Guide de largeur du papier Extension du bac papierF r a n ç a i s 12 panneau de configuration X Bouton d'alimentation Met l’imprimante sous tension ou hors tension Enregistrer Enregistre des fichiers photo et d'autres fichiers d'une carte mémoire sur le disque dur de l'ordinateur lorsque l'imprimante est connectée à un ordinateur. Vers le haut (+)/Vers le bas (-) Ces boutons permettent de naviguer entre les paramètres d'impression que vous sélectionnez XTabulation Permet de passer d'une section à une autre lors de la sélection des paramètres Annuler Interrompt l'impression ou réinitialise les paramètres Imprimer Déclenche l’impression des photos sélectionnées sur une carte mémoire Ecran LCD Cette fenêtre indique l'état de votre imprimante et les paramètres d'impression sélectionnés Voyant de l'imprimante Vert lorsque l’imprimante sous tension, clignote lorsqu’elle est occupée, rouge lorsque qu’une intervention est nécessaireF r a n ç a i s 13 écran LCD Remarque : les icônes de l'écran LCD sont présentées au cours des pages suivantes. Icône Attention Nombre de photos Icône Carte mémoire Icône DPOF Ecran LCD d’état Ecran LCD de configuration Section Format de la photo Section Choisir des photos Section Copies Icône Etat du papier et de la cartouche d'impression Icône Nombre de pages Curseur Icône Plus de papierF r a n ç a i s 14 icônes de l'écran LCD Les icônes de la partie supérieure de l'écran LCD indiquent l'état des différentes zones d'impression. Icône Description Icône Attention Indique un problème ; une intervention s’avère nécessaire sur l'imprimante. Nombre de photos Indique le nombre de photos disponibles sur la carte mémoire. Icône Carte mémoire Indique qu'une carte mémoire est insérée. Si cette icône n'apparaît pas après l'insertion d'une carte mémoire, il est probable que la carte mémoire ne soit pas insérée correctement. Si l'icône clignote, la carte mémoire présente un problème. Icône DPOF Indique qu'un fichier de formulaire d'ordre d'impression (DPOF) se trouve sur la carte mémoire. Icône Etat du papier et de la cartouche d'impression Indique l'état du papier et de la cartouche d'impression. Si la goutte d'encre clignote, la cartouche d'impression doit être vérifiée. Si la section du papier (les lignes de la partie inférieure de l'icône) clignote, le papier doit être vérifié.F r a n ç a i s 15 La partie inférieure de l'écran LCD vous permet de sélectionner le format des photos, le nombre de photos ou l'ensemble de photos et le nombre d’exemplaires à imprimer. Conseil : utilisez le bouton XTabulation pour vous déplacer d'une section à l'autre, vers la droite ou la gauche. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour modifier les paramètres dans une section. Section/icône Description Section Format de la photo Ces trois icônes indiquent le format de photo sélectionné. Lorsque vous naviguez entre les différents formats de photo, l'icône correspondante s'affiche pour indiquer le format de photo sélectionné. Section Choisir des photos Cette section indique le nombre de photos ou la série de photos à imprimer. Section Copies Indique le nombre d'exemplaires à imprimer pour chaque photo. 10 x 15 cm 6 x 8 cm 1,5 x 2 cmF r a n ç a i s 16 Curseur Le curseur apparaît en dessous de la section où vous vous trouvez. Lorsque vous appuyez sur le bouton XTabulation, le curseur passe à la section suivante. Icône Nombre de pages Icône Plus de papier L'icône Nombre de pages affiche le nombre de feuilles de papier nécessaires pour terminer le travail d'impression en fonction des paramètres sélectionnés. L'icône peut afficher six pages au maximum. Si le travail d'impression requiert plus de six pages, l'icône Plus de papier apparaît à côté de la pile de feuilles. Section/icône DescriptionF r a n ç a i s 17 configuration de l'imprimante déballage de l'imprimante Vérifiez que vous disposez des éléments suivants : Important : installez l'imprimante sur une surface plane et stable. Veillez à éloignez l’imprimante de 25 cm minimum de tout obstacle afin de permettre le déplacement du papier au cours de l'impression. Guide d'installation Adaptateur secteur Cartouche d'impression CD contenant le logiciel et le Guide d'utilisation consultable à l'écran Imprimante Guide d'impression photo Pages d'index Feuilles de papier photo HP 57 Brochure Services et assistance Prises de l'adaptateurF r a n ç a i s 18 connexion de l'adaptateur secteur 1. Insérez la plus petite extrémité de l'adaptateur secteur dans la prise destinée à l'adaptateur secteur, à l'arrière de l'imprimante. Assurez-vous qu'elle est connectée correctement. 2. Connectez la prise de l'adaptateur correspondant à votre zone géographique à l'adaptateur secteur. 3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur. Important: veillez à ce que le câble de l'adaptateur ne bloque pas la trajectoire arrière du papier. Trajectoire arrière du papier 3. 1. 2.F r a n ç a i s 19 mise sous tension/hors tension de l'imprimante Appuyez sur le bouton Alimentation situé sur le dessus de l'imprimante. Le voyant de l'imprimante (situé autour du bouton Imprimer) est vert lorsque l'imprimante est sous tension. La mise sous tension prend environ 10 secondes. X Bouton Alimentation Bouton Imprimer Voyant de l'imprimanteF r a n ç a i s 20 chargement du papier Vous pouvez imprimer des photos en couleur sur du papier photo 10 x 15 cm, du papier ordinaire ou des pages d'index (avec ou sans onglet détachable). Utilisez du papier photo spécifique HP pour une meilleure qualité de sortie. Les papiers HP sont disponibles chez la plupart des revendeurs de matériel informatique ou de fournitures de bureau. Les types de papier suivants peuvent être utilisés : Nom ou type Format Utilisation Papier photo HP, brillant 10 x 16,5 cm avec onglet de 1,27 cm Photos à partager avec vos amis, à joindre à vos courriers (lettres et cartes de visite) réimpressions, épreuves détourées et photos numériques Papier photo HP Premium Plus, brillant 10 x 16,5 cm avec onglet de 1,27 cm Photos de résolution moyenne ou élevée, impressions pour album photo, photos à archiver et épreuves détourées pages d'index vierges 10 x 15 cm Pages d'étalonnage de la cartouche d'impression, pages de test, impressions en qualité brouillon, créations de vos enfants et planches-contact (afin d'économiser le papier photo) autres marques de papier photo 10 x 15 cm Photos et planches-contact Vous noterez que les impressions détourées nécessitent du papier photo HP ou HP Premium PlusF r a n ç a i s 21 Remarque : au fur et à mesure de l'impression, le papier s’engage bien droit dans le logement, passe à l'arrière de l’imprimante, puis de nouveau à l'avant. Assurezvous que la trajectoire arrière du papier est dégagé sur 25 cm au minimum. Pour charger le papier : 1. Ouvrez le volet du bac papier. 2. Tirez l'extension du bac papier à fond dans votre direction (pour l’extraire complètement de son logement). 3. Placez une pile de feuilles dans le bac papier et faites-la glisser sous le guide de sortie. • L'impression s'effectue sur la face supérieure du papier (située vers le haut). Si vous utilisez du papier photo, chargez la face brillante vers le haut. Si vous utilisez du papier à onglet, chargez le papier dans le bac de manière à ce que l'onglet rentre en premier dans l'imprimante. • Ne chargez pas plus de 20 feuilles de papier photo ou de pages d'index. • N'utilisez qu'un type et qu'un format de papier en même temps. Ne mélangez pas les types et les tailles de papier dans le bac. Guide de sortie Extension du bac papier Guide de largeur du papierF r a n ç a i s 22 4. Réglez le guide de largeur du papier contre le bord gauche du papier sans faire plier ce dernier. Ainsi, le papier s’engagera bien droit dans l’imprimante et vos photos seront imprimées correctement. installation ou retrait de la cartouche d'impression Pour d'obtenir des performances optimales, utilisez uniquement des cartouches d’impression HP d’origine remplies en usine. Attention : veillez à utiliser la cartouche d'impression adéquate (HP 57). Les dommages provoqués par la modification ou le remplissage des cartouches HP sont explicitement exclus de la garantie HP. Vous pouvez installer ou retirer la cartouche d'impression que l'imprimante soit sous tension ou hors tension. Lorsque vous insérez une nouvelle cartouche d'impression, l'imprimante imprime automatiquement une page d'étalonnage. Afin d’économiser votre papier photo, imprimez la page d'étalonnage sur une page d'index. Remarque : si l'imprimante est hors tension lorsque vous changez la cartouche d'impression, la page d'étalonnage s'imprimera lors de la prochaine mise sous tension.F r a n ç a i s 23 Pour installer la cartouche d'impression : 1. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage, saisissez la languette rose et retirez la bande adhésive transparente. Remarque : NE TOUCHEZ ni les buses, ni les contacts cuivre de la cartouche d'impression, vous risqueriez de les endommager. 2. Ouvrez le volet de cartouche d'impression en le tirant vers le bas. Contacts cuivre Buses F r a n ç a i s 24 3. Introduisez la cartouche dans son berceau, en orientant les contacts cuivre vers l'intérieur de l'imprimante et les buses d'encre vers le bas. 4. Poussez la cartouche dans son berceau jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher. 5. Refermez le volet de la cartouche d'impression. A la fin de l’opération, une page d’étalonnage s’imprime automatiquement (si l'imprimante est hors tension, la page d'étalonnage s'imprimera à la prochaine mise sous tension de l'imprimante). La page d'étalonnage permet de s’assurer que la cartouche d'impression est correctement positionnée. Contacts cuivreF r a n ç a i s 25 Pour retirer la cartouche d'impression : 1. Ouvrez le volet de cartouche d'impression 2. Poussez la partie supérieure de la cartouche d'impression vers le bas tout en la tirant vers l'extérieur pour l'extraire de son berceau. 3. Retirez la cartouche de l'imprimante. Barres grises S'impriment lors de l'étalonnage de la cartouche d'impression. Barres jaunes Terminent l'étalonnage. Barres cyan, magenta et jaunes Doivent être continues et les couleurs doivent être franches. Si une des barres n'est pas satisfaisante, imprimez une page de test pour vérifier l'état de la cartouche d'impression. Page d’étalonnageF r a n ç a i s 26F r a n ç a i s 27 3 impression à partir de cartes mémoire types de cartes prises en charge L'imprimante peut lire les cartes mémoire CompactFlash™ Type I ou II, SmartMedia™, ou Memory Stick™. Ces cartes sont fabriquées par différents fournisseurs et offrent différentes capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer ces cartes mémoire chez votre revendeur d’appareil photo numérique ou dans la plupart des magasins de matériel informatique. Attention : l’emploi d’un autre type de carte mémoire risque d'endommager la carte ou l’imprimante. Remarque : les cartes mémoire IBM Microdrive™ ou les cartes Microdrive d'autres fabricants ne sont pas prises en charge. Carte SmartMedia Carte CompactFlash C a r t e Memory StickF r a n ç a i s 28 insertion d’une carte mémoire Votre imprimante comporte trois logements de carte mémoire différents. Le logement de carte mémoire utilisé dépend du type de carte mémoire dont vous disposez. Attention : ne retirez pas la carte mémoire de l'imprimante pendant une opération de lecture ou d'écriture sur celle-ci (lorsque le voyant de la carte mémoire clignote). Vous pourriez endommager l'imprimante, la carte mémoire ou altérer les informations stockées sur cette dernière. Remarque : n'utilisez qu'un seul logement de carte mémoire à la fois. Logement pour carte mémoire CompactFlash Logement pour carte mémoire Memory Stick Logement pour carte mémoire SmartMedia Voyant de la carte mémoireF r a n ç a i s 29 insertion d’une carte mémoire CompactFlash Ouvrez le volet du bac papier. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte situé sur la gauche, en prenant soin d'insérer le bord comportant l'alvéole de connexion en premier dans l'imprimante. Si une flèche figure sur l'étiquette de la carte mémoire, veillez à insérer la carte, étiquette vers le haut, de telle sorte que la flèche pointe vers le logement. Remarque : si vous n'insérez pas correctement la carte mémoire CompactFlash, vous risquez d'endommager l'imprimante ou la carte, ou d’altérer les données stockées sur celle-ci. Si vous insérez la carte face inférieure vers le haut, le voyant de la carte mémoire, l'icône Carte mémoire et le voyant de l'imprimante se mettent à clignoter. Retirez la carte et réinsérez-la correctement. Alvéoles de connexionF r a n ç a i s 30 insertion d’une carte mémoire SmartMedia Ouvrez le volet du bac papier. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte supérieur droit. Insérez la carte de telle sorte que le bord de la carte comportant une encoche soit inséré en premier. Vérifiez également que les contacts métalliques de la carte sont situés sur la face inférieure. Remarque : si vous insérez la carte face inférieure vers le haut, le voyant de la carte mémoire, l'icône Carte mémoire et le voyant de l'imprimante se mettent à clignoter. Retirez la carte et réinsérez-la correctement.F r a n ç a i s 31 insertion d’une carte mémoire Memory Stick Ouvrez le volet du bac papier. Insérez la carte Memory stick dans le logement de carte inférieur droit. Insérez la carte Memory stick de telle sorte que les contacts métalliques de la carte soient situés sur la face inférieure et que la flèche soit située sur la face supérieure de la carte Memory stick. Remarque : si le voyant de la carte mémoire ne clignote pas, la carte est peut-être insérée face inférieure vers le haut. Retirez la carte et réinsérez-la correctement. Memory Stick 32 MGF r a n ç a i s 32 lecture de l'état de la carte mémoire Lorsque vous insérez une carte mémoire, le voyant vert de la carte mémoire se met à clignoter et l'icône Carte mémoire s'affiche sur l'écran LCD d'état. L'imprimante lit la carte mémoire afin de déterminer le nombre de photos stockées sur celle-ci. Cette opération peut prendre un certain temps (plusieurs minutes) et dépend du nombre de photos stockées sur la carte mémoire. Lorsque l'imprimante a terminé de lire la carte, le voyant de la carte mémoire reste allumé, le nombre de photos s'affiche sur l'écran LCD d'état et les paramètres actuels de l'imprimante s'affichent sur l'écran LCD de configuration. Vous êtes maintenant prêt à imprimer vos photos. Attention : ne retirez pas la carte mémoire de l'imprimante pendant qu'une opération est effectuée sur celle-ci (lorsque le voyant de la carte mémoire clignote). Vous pourriez endommager l'imprimante, la carte mémoire ou altérer les informations stockées sur cette dernière.F r a n ç a i s 33 Lorsque vous insérez la carte mémoire, l'imprimante est paramétrée pour imprimer un exemplaire de la première photo stockée sur la carte mémoire au format 10 x 15 cm. Ecran LCD d'état Ecran LCD de configuration Nombre de photos Icône Carte mémoireF r a n Á a i s 34 utilisation de l'Ècran LCD de configuration L'Ècran LCD de configuration comporte quatre sections et indique les paramËtres actuels de l'imprimante. La section sÈlectionnÈe est indiquÈe par la prÈsence d'un curseur (situÈ en bas de l'Ècran LCD de configuration). Section Format de la photo Choisissez le format d'impression de vos photos (10 x 15 cm, 6 x 8 cm, ou 1,5 x 2 cm) Section Choisir des photos Choisissez le numÈro d'une photo ou de la premiËre photo de la sÈrie que vous souhaitez imprimer Section Choisir des photos Choisissez le numÈro de la derniËre photo de la sÈrie que vous souhaitez imprimer Section Copies Choisissez le nombre d'exemplaires que vous souhaitez imprimer Curseur Le curseur s'affiche sous la section sÈlectionnÈeF r a n ç a i s 35 Pour modifier les paramètres de l'imprimante : • Appuyez sur le bouton XTabulation pour passer à la section suivante de l'écran LCD de configuration. • Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour modifier les paramètres dans une section. X XTabulation Bouton de défilement Vers le bas (-) Bouton de défilement Vers le haut (+)F r a n ç a i s 36 impression de vos photos Imprimer vos plus belles photos à partir de votre nouvelle imprimante ? Rien de plus facile ! Vous devez simplement disposer d'une carte mémoire pour votre appareil photo numérique et suivez les cinq étapes de la procédure ci-après : 1. Introduisez la carte mémoire dans l’imprimante (reportez-vous à la rubrique “insertion d’une carte mémoire”, page 28). Le curseur se trouve sous la section Format de la photo de l'écran LCD de configuration. 2. Sélectionnez le format des photos que vous souhaitez imprimer : • utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner le format de photo souhaité. 3. Sélectionnez la photo que vous souhaitez imprimer (si vous souhaitez imprimer une série de photos, reportez-vous à la section “sélection d'une série de photos”, page 40) : • appuyez sur XTabulation pour positionner le curseur sous la section Choisir des photos ; • utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner le numéro de la photo que vous souhaitez imprimer. Ce numéro s'affiche sur l'écran LCD de configuration.F r a n ç a i s 37 4. Sélectionnez le nombre d'exemplaires que vous souhaitez imprimer : • appuyez deux fois sur XTabulation pour positionner le curseur sous la section Copies ; • utilisez le bouton de défilement Vers le haut (+) pour sélectionner le nombre d'exemplaires que vous souhaitez imprimer. Ce numéro s'affiche sur l'écran LCD de configuration. 5. Appuyez sur Imprimer. Remarque : pour de plus amples informations sur la sélection des paramètres de l'imprimante, reportez-vous aux sections ci-après. sélection du format de la photo La section Format de la photo comporte trois icônes qui permettent d'indiquer le format de photo sélectionné. Remarque : dans un même travail d'impression, toutes les photos sont imprimées au même format. Pour imprimer des photos sous différents formats, lancez une nouvelle impression. 10 x 15 cm 6 x 8 cm 1,5 x 2 cm pour les planches-contactF r a n ç a i s 38 Pour sélectionner le format d'une photo : 1. Appuyez sur XTabulation pour placer le curseur sous la section Format de la photo de l'écran LCD de configuration. Si vous venez d'introduire la carte mémoire, le curseur se trouve déjà sous la section Format de la photo. 2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner le format de photo souhaité. sélection des photos à imprimer L'imprimante attribue un numéro de photo à chacune des photos de la carte mémoire. En raison des différents schémas de numérotation et de la manière dont certains appareils photo numérique prennent en charge la renumérotation après la suppression de photos, les numéros de photos attribués par l'imprimante peuvent ne pas correspondre à ceux affichés sur l'écran LCD de votre appareil. Il est donc recommandé d'imprimer une planche-contact avant d'imprimer vos photos, afin d'utiliser les numéros de photos attribués par l'imprimante pour sélectionner les photos à imprimer. Section Format de la photo CurseurF r a n Á a i s 39 sÈlection d'une seule photo Pour sÈlectionner une seule photo : 1. Appuyez sur !Tabulation pour placer le curseur sous la partie gauche de la section Choisir des photos de l'Ècran LCD de configuration. 2. Utilisez les boutons de dÈfilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sÈlectionner la photo que vous souhaitez imprimer. Conseil : pour vous dÈplacer plus rapidement jusqu'‡ la photo souhaitÈe, appuyez sur le bouton de dÈfilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) et maintenez-le enfoncÈ pour activer la fonction d'auto-rÈpÈtition. Cette fonction vous permet d'atteindre le numÈro de photo souhaitÈ sans appuyer sur le bouton de maniËre rÈpÈtitive.F r a n ç a i s 40 sélection d'une série de photos Vous pouvez imprimer une suite de photos en une seule et même impression. Vous pouvez imprimer les photos numérotées de 21 à 24, par exemple. Pour sélectionner une série de photos : 1. Appuyez sur XTabulation pour positionner le curseur sous la partie gauche de la section Choisir des photos de l'écran LCD de configuration. 2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner la première photo que vous souhaitez imprimer (la photo numéro 21, par exemple). 3. Appuyez sur XTabulation pour positionner le curseur sous la partie droite de la section Choisir des photos.F r a n ç a i s 41 4. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner la dernière photo de la série de photos que vous souhaitez imprimer (la photo numéro 24, par exemple). Section Choisir des photos (utilisez les deux parties pour sélectionner une série de photos) CurseurF r a n ç a i s 42 sélection du nombre d'exemplaires Pour sélectionner le nombre d'exemplaires que vous souhaitez imprimer : 1. Appuyez sur XTabulation pour positionner le curseur sous la section Copies de l'écran LCD de configuration. 2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner le nombre d'exemplaires que vous souhaitez imprimer. Remarque :les exemplaires d'une série de photos sont imprimés par lots. Par exemple, 3 exemplaires des photos 1 à 3 s'impriment selon la séquence suivante : 1,2,3 ; 1,2,3 ; 1,2,3. Curseur Section Copies Nombre d'exemplaires Icône Nombre de pages Icône Plus de papierF r a n ç a i s 43 La section Copies de l'écran LCD comporte trois icônes : • le nombre indique le nombre d'exemplaires que vous souhaitez imprimer. Le nombre par défaut est 1 ; • l'icône Nombre de pages affiche le nombre de feuilles de papier nécessaires pour terminer le travail d'impression avec les paramètres actuels. Le nombre de feuilles augmente proportionnellement au nombre d'exemplaires sélectionné ; • l'icône Plus de papier s'affiche à côté de l'icône Nombre de pages lorsque l'impression requiert plus de six feuilles. exemples Pour imprimer uniquement la dernière photo d'une carte mémoire : 1. Introduisez la carte mémoire dans l’imprimante. 2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner le format de photo souhaité. 3. Appuyez une fois sur XTabulation pour placer le curseur sous la section Choisir des photos. 4. Appuyez une fois sur le bouton de défilement Vers le bas (-) pour sélectionner la dernière photo stockée sur la carte mémoire. 5. Appuyez sur Imprimer.F r a n ç a i s 44 Pour imprimer toutes les photos sur une carte mémoire : 1. Introduisez la carte mémoire dans l’imprimante. 2. Utilisez les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour sélectionner le format de photo souhaité. 3. Appuyez deux fois sur XTabulation pour placer le curseur sous la partie droite de la section Choisir des photos. 4. Appuyez sur le bouton de défilement Vers le bas (-) pour sélectionner la dernière photo stockée sur la carte mémoire. 5. Appuyez sur Imprimer. Pour imprimer deux exemplaires des photos 4 à 6 au format 6 x 8 cm : 1. Introduisez la carte mémoire dans l’imprimante. 2. Appuyez sur le bouton de défilement Vers le bas (-) pour sélectionner le format 6 x 8 cm. 3. Appuyez sur XTabulation pour placer le curseur sous la partie gauche de la section Choisir des photos. 4. Appuyez trois fois sur le bouton de défilement Vers le haut (+) pour sélectionner la photo numéro 4 comme première photo à imprimer. 5. Appuyez sur XTabulation pour placer le curseur sous la partie droite de la section Choisir des photos. 6. Appuyez trois fois sur le bouton de défilement Vers le haut (+) pour sélectionner la photo numéro 6 comme dernière photo à imprimer. 7. Appuyez sur XTabulation pour placer le curseur sous la section Copies. 8. Appuyez sur le bouton de défilement Vers le haut (+) pour indiquer deux exemplaires. 9. Appuyez sur Imprimer.F r a n ç a i s 45 impression d’une planche-contact Une planche-contact affiche les vues des photos stockées sur la carte mémoire au format 1,5 x 2 cm. Une planche-contact peut contenir jusqu'à 28 images par page. En fonction du nombre de photos stockées sur la carte mémoire, une planche-contact peut comporter plusieurs pages. Remarque : en raison du grand nombre d'images, l'impression d'une planche-contact peut être plus longue que pour une photo ordinaire. Le numéro de chaque photo s'affiche dans le coin inférieur gauche de chaque image de la planche-contact. Utilisez les numéros des photos pour sélectionner celles que vous souhaitez imprimer. Remarque : le numéro peut être différent du nombre attribué à la photo sur votre appareil photo numérique. Si vous ajoutez des photos sur la carte mémoire ou si vous en supprimez, imprimez la planche-contact à nouveau pour voir les nouveaux numéros des photos. Pour imprimer une planche-contact : 1. Introduisez la carte mémoire dans l’imprimante. 2. Dans la section Format de la photo de l'écran LCD de configuration, sélectionnez le format 1,5 x 2 cm (icône située en bas).F r a n ç a i s 46 3. Sélectionnez la série de photos que vous souhaitez imprimer : • pour imprimer toutes les photos sur la carte mémoire : appuyez deux fois sur XTabulation pour positionner le curseur sous la partie droite de la section Choisir des photos et appuyez sur le bouton de défilement Vers le bas (-) pour faire défiler jusqu'à la dernière photo sur la carte mémoire ; • si vous souhaitez imprimer une planche-contact qui ne contient pas toutes les photos stockées sur la carte mémoire : appuyez sur XTabulation pour positionner le curseur sous la partie gauche de la section Choisir des photos et sélectionnez la série de photos que vous souhaitez imprimer. 4. Si vous souhaitez imprimer plusieurs exemplaires de la planche-contact, définissez le nombre d'exemplaires. 5. Appuyez sur Imprimer. 1,5 x 2 cmF r a n ç a i s 47 annulation d'un travail d'impression Pour arrêter une impression, appuyez sur le bouton Annuler. • La page partiellement imprimée est éjectée de l'imprimante. • Les paramètres affichés sur le panneau de configuration indiquent l'annulation du travail d'impression. rétablissement des paramètres d'impression Pour rétablir les paramètres d'impression, appuyez sur le bouton Annuler lorsque l'imprimante n'est pas en cours d'impression ou d'enregistrement. Les paramètres par défaut sont alors rétablis : impression de la première photo sur la carte mémoire, au format 10 x 15 cm et en un seul exemplaire. X AnnulerF r a n ç a i s 48F r a n ç a i s 49 4 impression à partir de fichiers DPOF La plupart des appareils photo numériques offrent la possibilité de choisir les photos que vous souhaitez imprimer au moment où vous les revisualisez sur l'écran à cristaux liquides (LCD) de l'appareil. Votre sélection est alors gardée en mémoire dans un fichier au format DPOF (formulaire d’ordre d’impression). Ce fichier indique à l'imprimante la sélection de photos à imprimer, ainsi que la quantité et le format souhaités. impression d'un fichier DPOF Remarque : lorsque vous lancez une impression à partir d'un fichier DPOF, vous n'avez pas accès au panneau de configuration permettant la sélection du format photo, ordre d’impression ou le nombre d’exemplaires. En effet, le fichier DPOF généré par l'appareil photo définit ces paramètres. Si le fichier DPOF définit une section Format “standard”, le format d’impression sera 10 x 15 cm ; s'il définit une section format “index”, le format sera 1,5 x 2 cm.F r a n ç a i s 50 Pour imprimer un fichier DPOF : 1. Générez un fichier DPOF sur la carte mémoire de votre appareil photo numérique. Remarque : les paramètres disponibles lors de la création d'un fichier DPOF varient selon l’appareil photo utilisé. Pour de plus amples informations sur la création d'un fichier DPOF, consultez la documentation de votre appareil photo. 2. Introduisez la carte mémoire dans l’imprimante. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “insertion d’une carte mémoire”,page 28. L’imprimante reconnaît automatiquement le fichier DPOF sur la carte mémoire. • L'icône DPOF s’affiche sur l'écran d’état LCD, indiquant un fichier DPOF sur la carte mémoire. • La mention DPOF apparaît dans la section Format de la photo, indiquant le format de la photo (standard ou index) qui sera généré dans le fichier DPOF. • La mention DPOF apparaît dans la section Choisir des photos, indiquant que les photos à imprimer par le fichier DPOF. 3. Sur le panneau de configuration, appuyez sur Imprimer.F r a n ç a i s 51 quitter le mode DPOF Pour imprimer des photos enregistrées sur la carte mémoire (et non sur le fichier DPOF) quittez le mode DPOF. Lorsque vous quittez le mode DPOF, les autres photos stockées sur la carte sont accessibles. Pour quitter le mode DPOF : 1. Appuyez sur le bouton XTabulation, puis sur les boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-) pour quitter le mode DPOF. Le curseur s'arrête dans la section Format de la photo. 2. A l'aide des boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-), sélectionnez le format de photo souhaité. 3. Procédez aux autres sélections, puis imprimez vos photos. retour au mode DPOF Si un fichier DPOF se trouve sur la carte mémoire, la mention DPOF s’affiche en complément de sélection dans la section Format de la photo. Pour revenir au mode DPOF : • Sélectionnez DPOF dans la section Format de la photo à l'aide des boutons de défilement Vers le haut (+) ou Vers le bas (-).F r a n ç a i s 52F r a n ç a i s 53 5 entretien et nettoyage Votre imprimante ne nécessite très peu d’entretien. Veillez à manipuler votre imprimante avec précaution, nettoyez-la avec soin et gardez-la en parfait état ; laissez toujours la cartouche d'impression en place. transport de votre imprimante Vous pouvez transportez votre imprimante. Pour ce faire, veillez à la maintenir en position verticale. Pour transporter votre imprimante : 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'imprimante. 2. Videz le bac papier. 3. Rentrez l'extension du bac papier dans l'imprimante. 4. Fermez le volet du bac papier. Remarque : vérifiez que l'imprimante est complètement éteinte avant de couper l'alimentation ; faute de quoi elle ne pourra refermer la cartouche d’impression correctement.F r a n ç a i s 54 5. Débranchez l'adaptateur secteur et repliez les deux contacts métalliques. 6. Si l’imprimante est reliée à l’ordinateur, débranchez le câble USB. Remarque : lors du transport de votre imprimante, laissez la cartouche d'impression en place. Si vous transportez votre imprimante, n'oubliez pas les éléments suivants : • papier ; • adaptateur secteur ; • carte mémoire contenant vos photos ou votre appareil photo numérique ; • cartouches d'impression supplémentaires HP 57 (si vous envisagez d'imprimer un grand nombre de photos). Remarque : si vous souhaitez raccorder votre imprimante à un ordinateur autre que le vôtre, n'oubliez pas de vous munir du câble USB de l'imprimante et du CD-ROM contenant le logiciel d’installation de l'imprimante.F r a n ç a i s 55 stockage de l'imprimante et des consommables stockage de votre imprimante Votre imprimante est conçue pour des périodes d'inactivité courtes ou longues. Fermer le volet du bac papier lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante. L'imprimante doit être stockée à l’abri de la lumière et des températures extrêmes (en intérieur). stockage de la cartouche d'impression Que ce soit pour le transport ou le stockage, conservez toujours la cartouche d'impression en cours d’utilisation dans l'imprimante. L'imprimante protège la cartouche d'impression plus longtemps et évite que l’encre ne sèche. Assurez-vous que l'imprimante est complètement éteinte avant de couper l'alimentation, faute de quoi, elle n’aura pas le temps de refermer correctement la cartouche d'impression. Si l'imprimante n’a pas été utilisée pendant plus d'un mois, imprimez une page de test pour nettoyer la cartouche avant de vous en servir. Pour de plus amples informations, reportezvous à la section correspondante plus loin dans ce chapitre. stockage du papier Conservez le papier photo dans son emballage d'origine, dans un endroit plan, frais et sec.F r a n ç a i s 56 nettoyage de votre imprimante Pour nettoyer les parties externes de l'imprimante, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau. Important : n'utilisez en aucun cas des produits détergents ou du savon car vous risqueriez d'endommager le revêtement de l'imprimante. impression d'une page de test La page de test permet de diagnostiquer les problèmes rencontrés par la cartouche d'impression. Elle permet également de nettoyer la cartouche d'impression. Nous vous recommandons d'imprimer une page de test lorsque vous suspectez un problème de cartouche ; en effet, le nettoyage de la cartouche intervenant lors de l'impression d'une page de test permet souvent de résoudre les problèmes de qualité d'impression. Vous pouvez lancer jusqu'à trois pages de test : chaque page procédera à un nettoyage plus approfondi de la cartouche d'impression. Remarque : afin d’économiser votre papier photo, imprimez la page de test sur une page d'index. Pour imprimer une page de test à l'aide du panneau de configuration : 1. Si l'un des logements de carte contient une carte mémoire, retirez-la. 2. Sur le panneau de configuration, appuyez sur le bouton Imprimer et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes. L'imprimante commence alors à émettre une page de test.F r a n ç a i s 57 3. Evaluez la qualité de l'impression de la page de test. Si la cartouche d'impression semble nécessiter un nouveau nettoyage, vous pouvez lancer une ou deux pages de test supplémentaires ; chacune assure alors un nettoyage plus poussé de la cartouche d'impression. Qualité d'impression de l'image Si la qualité vous semble satisfaisante, vos photos devraient s'imprimer correctement Qualité des buses d'encre Si les bandes de couleurs présentent des stries blanches, procédez à un nettoyage de la cartouche d'impression Estimation du niveau d'encre Permet de déterminer le besoin d'une nouvelle cartouche d'impression Informations de diagnostic Utiles si vous sollicitez le Service clientèle HPF r a n ç a i s 58F r a n ç a i s 59 6 dépannage Cette imprimante a été conçue pour être fiable et facile à utiliser. Les pages qui suivent apportent une réponse rapide à vos questions. Remarque : avant de commencer, vérifiez tout d’abord que l’adaptateur de secteur reliant votre imprimante au secteur est branché correctement et que le secteur est alimenté. lecture des voyants Les voyants de l’imprimante, de carte mémoire et l’écran d’état LCD informent des différents états de l’imprimante. Il vous permettent de diagnostiquer certains problèmes rapidement et facilement.F r a n ç a i s 60 voyant de l’imprimante Ce voyant, situé autour du bouton Imprimer, peut être vert ou rouge. Vert : continu ou clignotant. Rouge : clignotant. Couleur Etat Signification Vert Continu Imprimante sous tension Vert Clignotant Imprimante occupée Rouge Clignotant Intervention nécessaire X Voyant de l’imprimante Bouton ImprimerF r a n ç a i s 61 voyant de la carte mémoire Ce voyant vert est situé entre le logement de la carte mémoire sur la face avant de l’imprimante. Ce voyant est visible uniquement lorsque volet du bac papier est ouvert. Attention : ne retirez pas la carte mémoire de l'imprimante pendant une opération de lecture ou d'écriture sur celle-ci (lorsque le voyant de la carte mémoire clignote). Vous pourriez endommager l'imprimante, la carte mémoire ou altérer les informations stockées sur cette dernière. Etat Signification Allumé, continu Une carte mémoire est insérée dans l’un des logements, mais il est impossible d’y accéder Allumé, clignotant Accès à la carte mémoire Eteint Aucune carte mémoire dans les logements Voyant de la carte mémoireF r a n ç a i s 62 écran LCD L’écran LCD d’état affiche des icônes d’état général de l’imprimante ainsi que l’état de certaines parties précises de l’imprimante. Section Description Etat Signification Icône Attention Clignotant Une intervention est nécessaire. Nombre de photos Continu Nombre de photos dans la carte mémoire. Nombre de photos Clignotant Pas de photos sur la carte mémoire, ou les photos sur la carte mémoire posent un problème. Icône Carte mémoire Continu Insertion d’une carte mémoire. Icône Etat du papier et de la cartouche Icône Attention Nombre de photos Icône de la carte mémoire Icône DPOFF r a n ç a i s 63 Icône Carte mémoire Clignotant Problème avec la carte mémoire. Icône DPOF Continu Fichier DPOF (digital print order format) présent sur la carte mémoire. Icône Etat du papier Clignotant Problème de papier. Icône Etat de la cartouche Clignotant Problème d’encre. Section Description Etat SignificationF r a n ç a i s 64 interprétation des conditions d’erreur Lorsque l’imprimante détecte une erreur qui doit faire l’objet d’une intervention, le voyant de l’imprimante devient rouge clignotant. Consultez l’écran d’état LCD pour obtenir des informations sur le type d’erreur. problèmes de carte mémoire Ecran LCD Voyant carte mémoire Problème Solution Clignotant La carte mémoire n’a pas été insérée correctement. 1. Appuyez sur Annuler. 2. Lorsque le voyant s’arrête, retirez la carte mémoire de son logement et insérez-la correctement. Pour de plus amples informations, reportezvous à “insertion d’une carte mémoire”, page 28. Plusieurs cartes mémoires ont été insérées. 1. Appuyez sur Annuler. 2. Retirez la carte mémoire indésirable. 3. Configurez votre impression. 4. Appuyez sur Imprimer.F r a n ç a i s 65 Nombre de photos indique 000 Clignotant La carte mémoire est vide. OU La carte mémoire contient uniquement des formats non reconnus. Utilisez l’explorateur ou Poste de travail pour accéder aux fichiers de la carte mémoire OU 1. Appuyez sur Annuler. 2. Lorsque le voyant s’arrête, retirez la carte mémoire de son logement. 3. Insérez une carte mémoire dont le format de fichiers est reconnu. Ecran LCD Voyant carte mémoire Problème SolutionF r a n ç a i s 66 Clignotant L’imprimante ne peut pas lire la carte mémoire (peut être endommagée ou non formatée). 1. Appuyez sur Annuler. 2. Lorsque le voyant s’arrête, retirez la carte mémoire de son logement. Essayez les méthodes de lecture de fichiers suivantes. Si vous n’obtenez aucun résultat, utilisez une autre carte mémoire. • Si vous utilisez un ordinateur, enregistrez le fichier de la carte mémoire sur l’ordinateur et imprimez-le à partir de votre application logicielle. • Formatez la carte mémoire. • Connectez l’appareil au PC pour télécharger le fichier. Ecran LCD Voyant carte mémoire Problème SolutionF r a n ç a i s 67 Nombre de photo clignote ou nombre de photo altéré Clignotant Plusieurs photo dans travail d’impression sont altérées (la tâche est annulée). 1. Appuyez sur Annuler. 2. Imprimez une planche-contact et repérez les photos altérées. 3. Configurez l’imprimante, veillez à ne pas inclure les photos altérées. 4. Appuyez sur Imprimer. Nombre de photo clignote ou nombre de photo altéré Clignotant L’imprimante ne peut lire la photo sélectionnée (la photo peut être altérée ou le format non reconnus). 1. Appuyez sur Annuler. 2. Lorsque le voyant s’arrête, retirez la carte mémoire de son logement. 3. Si vous utilisez un ordinateur, enregistrez les photos de la carte mémoire sur l’ordinateur et imprimez-les à partir de votre application logicielle. LCD indique HP 100 Eteint (pas de voyant) La carte mémoire n’a pas été complètement insérée. Enclenchez à fond la carte mémoire dans le logement. Ecran LCD Voyant carte mémoire Problème SolutionF r a n ç a i s 68 problèmes de cartouche d’impression Ecran LCD Problème Solution Pas de cartouche d’impression. Installez la cartouche d’impression HP adéquate (modèle 57) dans l’imprimante. Vous avez oublié de retirer la bande adhésive de la cartouche. Retirez la bande adhésive de la cartouche et insérez de nouveau la cartouche. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “installation ou retrait de la cartouche d'impression”, page 22. Les contacts cuivre de la cartouche ne touchent pas les contacts de l’imprimante. 1. Retirez la cartouche d’impression. 2. Vérifiez qu’il n’y a pas de particules sur les contacts cuivre. 3. Insérez de nouveau la cartouche. La cartouche installée n’est pas adéquate. Retirez la cartouche et insérez la cartouche HP adéquate (modèle 57). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “installation ou retrait de la cartouche d'impression”, page 22. Le niveau d’encre de la cartouche est bas (le voyant de l’imprimante ne clignote pas). Imprimez une page de test pour vérifier le niveau d’encre et la qualité d’impression. Si nécessaire, remplacez la cartouche.F r a n ç a i s 69 problèmes de papier Ecran LCD Problème Solution Plus de papier. 1. Ajoutez du papier dans le bac. 2. Appuyez sur Imprimer pour poursuivre l’impression. L’imprimante ne parvient pas à engager le papier se trouvant dans le bac. • Assurez-vous que le guide de largeur du papier se trouve contre le bord gauche du papier, sans faire plier ce dernier. • Vérifiez que le bac ne contient pas plus de 20 feuilles. • Vérifiez que le bac ne contient pas plusieurs types et formats de papier. Bourrage papier ou l’imprimante engage plusieurs feuilles de papier. 1. Retirez le papier de la trajectoire. 2. Assurez-vous que le guide de largeur du papier se trouve contre le bord du papier, sans faire plier ce dernier. 3. Appuyez sur Imprimer pour poursuivre l’impression.F r a n ç a i s 70 autres problèmes d’impression Si vous rencontrez des problèmes non répertoriés par l’imprimante lors de l’impression, l’imprimante ne les a peut-être pas détectés. Problème Cause possible Solution Ma photo ne sort pas de l’imprimante. L’imprimante est hors tension ou une connexion est mauvaise. • Vérifiez que l’imprimante est sous tension. • Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés. Le bac papier est vide. Vérifiez que du papier est placé correctement dans le bac papier. Le problème peut provenir d’une cartouche d’impression. Lancer l’impression d’une page de test. Si nécessaire, remplacez la cartouche. L’imprimante est peut-être en train de traiter des informations. Attendez. L’imprimante a besoin de temps pour finir de traiter les informations. Du papier peut être coincé dans l’imprimante. • Retirez le papier de la trajectoire. • Assurez-vous que le guide de largeur du papier se trouve contre le bord du papier, sans faire plier ce dernier.F r a n ç a i s 71 Le voyant de l’imprimant clignote mais rien ne s’imprime. L’imprimante est peut-être en train de traiter des informations. Attendez. L’imprimante a besoin de temps pour finir de traiter les informations. Le papier tombe au sol après l’impression. L’extension n’a pas été tirée à fond. Tirez l’extension du bac papier à fond. Ma photo s’imprime sur un coin du papier ou n’est pas centrée. Le papier n’a pas été chargé correctement OU le format papier est incorrect. • Vérifiez l’orientation du papier dans le bac. • Assurez-vous que le guide de largeur du papier se trouve contre le bord du papier, sans faire plier ce dernier. • Vérifiez que la sélection du format papier correspond la sélection des Propriétés de l’imprimante (si vous utilisez un ordinateur). Problème Cause possible SolutionF r a n ç a i s 72 La photo qui sort de l’imprimante est blanche. Vous n’avez plus d’encre. Imprimez une page de test pour vérifier le niveau d’encre dans la cartouche et la qualité de l’impression. Si nécessaire, remplacez la cartouche. Vous avez oublié de retirer la bande adhésive de la cartouche. Vérifiez que vous avez retiré la bande adhésive de la cartouche. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “installation ou retrait de la cartouche d'impression”, page 22 Vous aviez lancé une tâche d’impression que vous avez annulée. Si vous annulez une tâche d’impression et si l’imprimante avait déjà chargé une feuille pour l’imprimer, elle éjecte cette feuille avant d’imprimer la tâche suivante. Problème Cause possible SolutionF r a n ç a i s 73 Mauvaise qualité d’impression. OU mauvaise impression des couleurs Vous n’avez plus d’encre. Imprimez une page de test. Si vous n’avez plus d’encre, remplacez la cartouche d’impression. Vous n’utilisez peut-être pas une bonne qualité de papier. • Assurez-vous que le type de papier utilisé convient à votre l’imprimante. • Utilisez le papier adéquat. Si vous imprimez des photos, utilisez du papier photo plutôt que du papier ordinaire, par exemple. Pour de plus amples informations sur les types de papier pris en charge, reportez-vous à la section “chargement du papier”, page 20. Vous imprimez sur la mauvaise face du papier. Vérifiez que le papier est chargé avec le logo HP face vers le bas (face à imprimer vers le haut). Vous devez nettoyer la cartouche d’impression. Imprimez une page de test pour procéder au nettoyage de la cartouche. Reportez-vous à la section “impression d'une page de test”, page 56. Problème Cause possible SolutionF r a n ç a i s 74 aide complémentaire Nous espérons que cette section de dépannage vous a semblé utile. Si l’un des problèmes persiste, reportez-vous à la brochure Services et assistance fourni avec votre imprimante, ou consultez le site Internet www.hp.com/photosmart.F r a n ç a i s 75 spécifications Dimensions 224 x 119 x 231 mm Interface USB 1,1 Taille des supports 10 x 15 cm avec et sans onglet Types de supports Papier photo HP Photo 10 x 16,5 cm avec marque d’onglet à 1,5 cm, poids : 9 milligrammes Papier photo HP Premium Plus 10 x 16,5 cm avec marque d’onglet à 1,5 cm, poids : 9 milligrammes Page d’index 10 x 15 cm Compatibilité des cartes mémoire CompactFlash Type I et II, SmartMedia, Memory Stick Capacité en sortie 20 feuilles Cartouche d’impression 1 cartouche trichromique (HP 57) Impression couleur Oui Langage d’impression PCL3C+, PML Technologie d’impression Jet d’encre thermique DOD (goutte à la demande) Résolution 2400x1200 ppp maximum Vitesse d’impression 2 minutes par page environ Technologie, couleur PhotoREt III, ColorSmart III Poids 1,31 kgF r a n Á a i s 76 copyright et marques dÈposÈes © Copyright 2001 Hewlett-Packard Company Tous droits rÈservÈs. Aucune partie de ce document ne peut Ítre photocopiÈe, reproduite ou traduite dans une autre langue sans líaccord Ècrit prÈalable de la sociÈtÈ Hewlett-Packard. Les informations contenues dans ce document peuvent Ítre modifiÈes sans prÈavis. Hewlett-Packard ne sera pas responsable des erreurs contenues dans ce manuel ni des dommages consÈcutifs liÈs ‡ la fourniture, au fonctionnement ou ‡ líutilisation de ce matÈriau. Adobe, Acrobat et Reader sont des marques dÈposÈes díAdobe Systems, Inc. HP, le logo HP, et PhotoSmart sont la propriÈtÈ de Hewlett-Packard Company. Microsoft et Windows sont des marques dÈposÈes de Microsoft Corporation. Mac, le logo Mac et Macintosh sont des marques dÈposÈes díApple Computer, Inc. IBM est une marque dÈposÈe et Microdrive une marque commerciale díInternational Business Machines Corporation. Pentium est une marque dÈposÈe díIntel Corporation. CompactFlash, CF et le logo CF sont des marques commerciales de la CompactFlash Association (CFA). Memory Stick est une marque dÈposÈe de Sony Corporation. SmartMedia est une marque commerciale du SSFDC Forum. Les autres marques et leurs produits sont des marques commerciales ou des marques dÈposÈes de leurs propriÈtaires respectifs.i n d e x 77 F r a n ç a i s index Symbole bouton (-) 35 bouton (+) 35 icône (+) 11 Numerique sélection du format photo 1,5 x 2 cm 37 sélection du format photo10 x 15 cm 37 sélection du format photo 6 x 8 cm 37 A Adaptateur connexion de l'alimentation 18 connexion de la prise correspondant à votre zone géographique 18 Alignement automatique de la cartouche d'impression 22 Annulation d'un travail d'impression 47 des paramètres d'impression 48 Arrêt de l'impression 47 Assistance affichage du guide d’utilisation consultable à l'écran 3 Assistance technique voir la Brochure Services et assistance B Bac papier extension 11, 21 insertion du papier 21 volet 10, 21 Bouton (-) 35 Bouton (+) 35i n d e x 78 F r a n ç a i s Bouton Annuler emplacement 12 résultat 47 Bouton d'alimentation adaptateur 18 bouton 19 mise sous et hors tension 19 Bouton de défilement Vers le bas (-) emplacement 12 utilisation 35 Bouton de défilement Vers le haut (+) emplacement 12 utilisation 35 Bouton Enregistrer emplacement 12 Bouton Imprimer emplacement 12 résultat 37 Bouton Tabulation emplacement 12 utilisation 35 Boutons Annuler 12, 47 bouton d'alimentation 19 d'alimentation 12 de défilement Vers le bas (-) 12, 35 de défilement Vers le haut (+) 12, 35 enregistrer 12 Imprimer 12 Tabulation 12, 35 Brochure Services et assistance 17 C Câble connexion 18 Cartes mémoire emplacement des logements 11 IBM Microdrive 27 icône d'état sur l'écran LCD 32 icône de l'écran LCD 14 insertion 28i n d e x 79 F r a n ç a i s insertion d'une carte Memory Stick 31 insertion d'une carte SmartMedia 30 insertion de la carte CompactFlash 29 problèmes de dépannage 64 voyant 32 Cartes mémoire de l'appareil photo voir cartes mémoire Cartes mémoire Microdrive 27 Cartouche d'impression buses 23 buses d'encre 23 contacts cuivre 23 diagnostic de problèmes 56 insertion 23 page d’étalonnage 24 retrait 25 retrait de la bande adhésive 23 stockage 55 type de cartouche à acheter 22 Cartouches d’impression problèmes de dépannage 68 CD-ROM affichage du Guide d’utilisation 3 Chargement cartouche d'impression 23 papier 21 Choisir des photos section de l'écran LCD 15, 34 Clignotant icône Attention 62 icône carte mémoire 63 icône cartouche d’impression 63 icône papier 63 nombre de photos 62 voyant carte mémoire 61 voyant de l’imprimante 60 CompactFlash insertion de la carte mémoire 29i n d e x 80 F r a n ç a i s Configuration chargement du papier 21 connexion de l'alimentation 18 installation de la cartouche d'impression 23 Connexion adaptateur secteur 18 Contacts cuivre sur la cartouche d'impression 23 Copies section de l'écran LCD 15, 34 Curseur sur l'écran LCD 16 D Déballage 17 Dépannage affichage du guide d’utilisation consultable à l'écran 3 lecture de l’écran LCD d’état 62 problèmes carte mémoire 64 problèmes de cartouches d’impression 68 problèmes de papier 69 voyant carte mémoire 61 voyant de l’imprimante 60 Déplacement de l'imprimante 53 Documentation affichage du guide d’utilisation 3 DPOF icône de l'écran LCD 14 icône sur l’écran LCD 62 impression à partir de fichiers 49i n d e x 81 F r a n ç a i s E Ecran LCD curseur 16 emplacement des icônes 13 guide de référence rapide 13 icône Carte mémoire 32 icône Nombre de pages 16 icône Nombre de pages 43 icône Plus de papier 43 informations de référence sur les icônes 14 modification des paramètres 35 nombre d'exemplaires 42 section Choisir des photos 15 section Copies 15 section Format de la photo 15 Ecran LCD de configuration section Format de la photo 34 Ecran LCD de configuration icônes 15 section Choisir des photos 34 section Copies 34 Emplacement de l'imprimante 17 Encre voir cartouche d'impression Entretien et nettoyage 53 Etat de la carte mémoire 32 icônes LCD 62 Exemplaires choix du nombre 42 F Feuilles de papier nombre de feuilles chargées 21 Fichiers de l'appareil photo DPOF 49i n d e x 82 F r a n ç a i s Format de la photo par défaut 33 section de l'écran LCD 15, 34 Fformulaire d’ordre d’impression numérique voir DPOF G Guide d’utilisation consultable à l'écran 3 consultation à l'écran 3 Guide d’utilisation consultable à l’écran 3, 17 Guide de largeur emplacement 11 Guide de largeur du papier ajustement 22 Guide de référence rapide avant de l'imprimante avec bac papier ouvert 11 avant et arrière de l'imprimante 10 écran LCD 13 Icônes de l'écran LCD 14 panneau de configuration 12 Guide de SORTIE emplacement 11 utilisation 21 I IBM Microdrive 27 icône (+) 16 Icône Attention 14, 62 Icône d’état Papier et Cartouche d’impression 63 Icône de film voir icône carte mémoire Icône Nombre de pages 43 Icône Plus de papier 16, 43i n d e x 83 F r a n ç a i s Icônes Attention 14, 62 Cartes mémoire 14 DPOF 14 emplacement sur l'écran LCD 13 Etat de l'imprimante 14 guide de référence rapide 14 Nombre de pages 16, 43 Papier et Cartouche d’impression 63 Plus de papier 16, 43 Images voir la rubrique photos Impression à partir de fichiers DPOF 49 annulation 47 arrêt 47 d'une page de test à partir du panneau de configuration 56 d'une série de photos 40 d'une seule photo 39 d’une planche-contact 45 de la dernière photo 43 de photos à partir du panneau de configuration 36 de plusieurs exemplaires 42 de toutes les photos sur une carte mémoire 44 exemplaires 42 page d’étalonnage 22 Imprimante configuration 17 emplacement 17 icône d'état sur l'écran LCD 14, 62 mise sous et hors tension 19 modification des paramètres 35 nettoyage 56 page d’étalonnage 24 page de test 56i n d e x 84 F r a n ç a i s spécifications 75 stockage 55 transport 53 voyant 19, 60 Insertion d'une carte mémoire CompactFlash 29 d'une carte mémoire SmartMedia 30 de cartes mémoires 28 logement pour carte mémoire Memory Stick 31 papier 21 Installation cartouche d'impression 23 Interrupteur marche/arrêt 12 L LCD icône Attention 62 icônes d’état 62 signification des icônes d’état 62 Logements de cartes voir logements des cartes mémoire Logements des cartes mémoire CompactFlash 28 Memory Stick 28 SmartMedia 28 M Memory Stick insertion d’une carte mémoire 31 N Nettoyage 53 imprimante 56 Nombre d'exemplaires 42 O Ouverture volet de la cartouche d'impression 23 volet du bac papier 21i n d e x 85 F r a n ç a i s P Page d’étalonnage 24 Page de test à partir du panneau de configuration 56 Pages d'index description 6 Panneau de configuration boutons 12 écran LCD 13 emplacement 10 guide de référence rapide 12 icônes 13 Papier à onglet 21 ajuster pour une alimentation correcte 22 chargement 21 face supérieure 21 nombre de feuilles 21 problèmes de dépannage 69 revendeurs 20 stockage 55 types pris en charge 20 Papier à onglet chargement 21 Papier photo chargement 21 type d'utilisation 20 Papiers HP 20 Par défaut paramètres de l'imprimante 33 Paramètres d'impression par défaut 33 rétablir 48 sélection sur le panneau de configuration 35i n d e x 86 F r a n ç a i s Photos impression 36 impression de la dernière photo 43 impression de toutes les photos sur une carte mémoire 44 impression groupée 40 impression une par une 39 nombre sur l'écran LCD 14 Pièces de l'imprimante bac papier 21 boutons 12 écran LCD 13 panneau de configuration 12 Pièces de l’imprimante logements des cartes mémoire 28 volet de la cartouche d'impression 23 Pièces de l’imprimante contenu du carton 17 Planche-contact description 6 impression 45 Problèmes cartes mémoire 64 cartouches d’impression 68 papier 69 qualité de la photo 70 Q Quantité maximale de papier chargé 21 R Rétablissement des paramètres d'impression 48 Retrait cartouche d'impression 25 S Secteur adaptateur 10 bouton 12i n d e x 87 F r a n ç a i s Sélection des photos à imprimer 38 du nombre d'exemplaires 42 SmartMedia insertion d’une carte mémoire 30 Spécifications 75 Stockage cartouche d'impression 55 imprimante 55 papier 55 T Trajectoire arrière du papier emplacement 10 Transport de votre imprimante 53 Types et tailles de support 20 U USB port 10 V Volet de la cartouche d'impression emplacement 10 ouverture 23 Voyant de la carte mémoire 28, 32,61 imprimante 19, 60 Voyant carte mémoire emplacement 11, 28 signification 61 Voyant du logement de carte voir voyant de la carte mémoire Voyant rouge sur l’imprimante 60 Voyants 59Imprimé en Thaïlande, 8/01 ENERGY STAR ® est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ENERGY STAR ® , la société Hewlett-Packard a déterminé que ce produit était conforme aux directives ENERGY STAR ® relatives à l’économie d’énergie. www.hp.com ©2001 Hewlett-Packard Company *C8441-90190* C8441-90190 ® Manuel d’utilisation de l’imprimante HP DeskJet 720C Series FrançaisManuel d’utilisation de l’imprimante HP DeskJet 720C Series Français ®Marques déposées Microsoft® et MS-DOS® sont des marques déposées américaines et Windows™ est une marque commerciale de Microsoft Corporation. TrueType™ est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc. Arial® et Times New Roman® sont des marques déposées américaines de Monotype Corporation. Snowdrift™ est une marque commerciale d’Agfa Division de Bayer Corporation. Creepy™ est une marque commerciale de Monotype Corporation et peut être déposée dans certaines juridictions. Kodak est une marque commerciale d’Eastman Kodak Company. Avertissement Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modi?cations sans préavis. Hewlett-Packard n’offre aucune garantie concernant ce document. Ceci s’applique aux garanties implicites d’adéquation à la vente et à une application particulière sans se limiter à celles-ci. Hewlett-Packard ne pourra être tenu responsable des erreurs contenues dans ce document, ni des dommages fortuits ou consécutifs ayant trait à la fourniture, la qualité ou l’usage de ce dernier. Toute reproduction, photocopie ou traduction dans une autre langue des informations contenues dans ce document est strictement interdite sans le consentement écrit d’Hewlett-Packard Company. Editions succesives Première édition, juin 1997 © Copyright 1997 par Hewlett-Packard CompanyTable des matières CHAPITRE 1 Principes de base 1 Sélection du type de papier 2 Chargement du papier dans l’imprimante 3 Lancement de l’impression 5 Le logiciel d’impression : la télécommande de votre imprimante 8 CHAPITRE 2 Techniques avancées 13 Impression sur des papiers de format spécial 14 Impression recto-verso 16 Impression retournée 18 Impression couleur 19 Impression d’images 21 Impresssion de textes 23 CHAPITRE 3 Supports d’impression 25 Enveloppes 26 Etiquettes 29 Transparents 31 Photographies 33 Fiches 34 Papier-banderole 36 Transferts 39 CHAPITRE 4 Trouver de l’aide en cas de problème 40 Que faire si... 42 Communications entre l’imprimante et l’ordinateur 44 Assistance à la clientèle 45 CHAPITRE 5 En savoir plus sur votre imprimante 47 Système nécessaire 47 Marges d’impression minimums 48 Les cartouches d’impression et l’encre 48 Fiche technique 49 Impression à partir de DOS 50 Jeux de symboles et polices supplémentaires 51 Fournitures et accessoires 52 Informations pour passer commande 53 Réglementation 54 Garantie Limitée 55 INDEXPrincipes de base otre imprimante possède de nombreuses fonctionnalités même si vous l’utiliserez généralement pour imprimer sur du papier des textes ou des photographies. Cette opération est très facile, il suf?t de choisir le type de papier que vous voulez utiliser, de le charger dans l’imprimante puis de choisir les réglages d’impression dans le logiciel d’impression. Dès lors, il ne vous reste plus qu’à lancer l’impression à partir de votre logiciel. Si vous voulez en savoir plus concernant les principes de base, poursuivez votre lecture et n’oubliez pas de jeter un coup d’œil aux conseils qui ?gurent sur chaque page. V C H A P I T R E 1 Sélection du type de papier Chargement du papier dans l’imprimante Lancement de l’impression 1 2 3 Logiciel d’impression : la télécommande de votre imprimante2 SELECTION DU TYPE DE PAPIER La plupart des papiers ordinaires destinés à la photocopie donnent de bons résultats sur cette imprimante surtout s’ils ont été conçus pour être utilisés avec les imprimantes à jet d’encre. A?n d’obtenir les meilleurs résultats possibles, il vous est conseillé d’utiliser les papiers Hewlett-Packard qui ont été conçus spécialement pour les encres HP et pour votre imprimante. Quelles sont les facteurs à prendre en compte ? Format. Vous pouvez choisir tout format pouvant être placé entre les deux guides de réglages du papier de votre imprimante. Grammage. Vous pouvez choisir tout papier dont le grammage se situe dans les plages indiquées à la page 49. Nous vous conseillons d’utiliser du papier ordinaire de 75 à 90 g/m2 pour les impressions quotidiennes. Brillance. Certains types de papier sont plus blancs que d’autres et donnent de ce fait plus de vivacité aux couleurs. Si vous désirez imprimer un document composé d’images de qualité photographique, il est préférable d’utiliser le papier Photo Deluxe HP. S’il s’agit d’images simples, un papier blanc ordinaire suf?ra. Texture. La qualité d’impression est in?uencée par ce critère. Un papier à haute teneur en coton (de 25 % à 100 %) présente une surface plus lisse. Les papiers glacés ou traités sont recommandés pour l’impression d’images, de diagrammes (les traits sont plus nets et la qualité des couleurs est améliorée) et pour les documents destinés à être photocopiés. Opacité. Il s’agit du niveau de transparence du papier. Si vous désirez imprimer un document recto-verso, utilisez un papier à forte opacité (papier épais). largeur = de 77 à 215 mm longueur = de 77 à 356 mm Conseils sur le papier CHOISISSEZ BIEN VOTRE PAPIER Les papiers HP permettent d’obtenir des couleurs vives et des caractères aux contours précis. Notre gamme de produits vous est présentée cidessous : • Le papier jet d’encre HP Premium étant mat, il donne de la vivacité aux couleurs et accentue la netteté des images pour des présentations et documents plus attrayants. • Le papier Photo Deluxe HP utilise la technologie Amélioration d’image Kodak pour donner de la vie aux couleurs et reproduire parfaitement les couleurs chair. • Le papier jet d’encre blanc brillant HP améliore le contraste des couleurs et la netteté du texte. Ce papier possède la brillance et la blancheur des papiers pour l’impression à jet d’encre, vous pouvez, de ce fait imprimer une feuille recto-verso sans risque de transparence. • Le papier photo HP Premium permet l’impression d’images de qualité photographique. Vous trouverez les papiers HP dans les boutiques de matériel informatiques ou en téléphonant à HP Direct (reportez-vous à la page 53).3 CHARGEMENT DU PAPIER DANS L’IMPRIMANTE Prenez votre temps pour charger correctement la pile de papier (qui doit être constituée de papier de même format et de même type) dans le tiroir d’ENTREE. Assurez-vous ensuite que les guides de réglage reposent contre la pile de papier et l’imprimante s’occupera du reste. Analysons, étape par étape, le procédé de chargement du papier :  Faites glisser les guides verts de réglage de largeur et de longueur du papier a?n de disposer d’assez d’espace pour placer la pile de papier. Pour vous faciliter la tâche, vous pouvez ouvrir le tiroir d’ENTREE et soulever le bac de SORTIE.  Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles les unes des autres. Tapotez ensuite la pile de papier sur une surface plane a?n de la rendre uniforme. Lépaisseur de la pile de papier ne doit pas dépasser 1 cm. Guide de réglage de largeur du papier Guide de réglage de longueur du papier Bac de SORTIE Conseils sur le papier TYPES DE PAPIER QUI PEUVENT VOUS POSER DES PROBLÈMES • Les papiers à gros grain, tels que les papiers à base de lin, ne permettent pas une impression homogène et peuvent entraîner des bavures d’encre. • Les papiers extrêmements lisses, brillants ou traités n’ayant pas été spéci?quement conçus pour les imprimantes à jet d’encre peuvent occasionner des bourrages et se montrer imperméables à l’encre. • Les liasses (par exemple à deux ou trois volets) sont susceptibles de se froisser dans l’imprimante ou d’y rester coincées ; l’encre risque également d’y laisser des pâtés. • Des bourrages peuvent être occasionnés par un papier en mauvais état : déchiré, couvert de poussière, froissé, aux bords recourbés, ou ne pouvant reposer à plat dans le bac à papier.4  Placez la pile de papier, recto orienté vers le bas, dans le tiroir d’ENTREE. Enfoncez le papier dans le tiroir d’ENTREE.  Faites reposer les guides de réglage contre les bords de la pile de papier. Assurez-vous que le papier repose bien à plat dans le bac sous l’ergot du guide de réglage de longueur du papier. (Reportez-vous à la page 28 pour obtenir plus d’informations sur le chargement du papier d’un format plus petit).  Fermez le tiroir d’ENTREE et rabaissez le bac de SORTIE. Tiroir d’ENTREE Conseils sur le papier ORIENTEZ LE RECTO VERS LE BAS La plupart des papiers possèdent un côté plus favorable à l’impression. Ceci s’applique particulièrement aux papiers spécialement traités. Dans ce cas, le côté imprimable devrait être indiqué sur l’emballage du papier. ZONE D’IMPRESSION Assurez-vous de bien régler les marges de vos documents en fonction de la zone d’impression du support utilisé. Vous ne pouvez pas imprimer exactement sur les bords du papier au risque de tronquer une partie de votre document. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la page 48.5 LANCEMENT DE L’IMPRESSION  Véri?ez vos réglages dans la boîte de dialogue Réglages d’impression HP (reportez-vous à la page 9 pour savoir comment accéder à cette boîte de dialogue). Conservez les réglages par défaut si vous avez l’intention d’imprimer une page sur papier ordinaire avec une orientation à la française. (Il est cependant préférable de changer ces réglages dans certains cas, comme il est expliqué aux chapitres 2 et 3).  Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Réglages d’impression HP pour enregistrer vos réglages.  Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Impression pour lancer l’impression. (Il vous sera peut-être nécessaire de cliquer sur Imprimer dans le menu Fichier pour accéder à la boîte de dialogue Impression). Et le tour est joué ! L’imprimante déposera alors les pages une à une dans le bac de SORTIE. 1 2 3 Boîte de dialogue Réglages d’impression HP Cliquez sur OK pour enregistrer vos réglages. Représentation de la boîte de dialogue Impression de votre logiciel Cliquez sur OK pour lancer l’impression. Conseils pratiques IMPRESSION SOUS DOS Pour obtenir des informations sur l’impression à partir de programmes DOS, consultez la page 50. CHOISISSEZ UN TYPE DE PAPIER Si vous utilisez du papier HP, effectuez les réglages qui conviennent dans la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. • Sélectionnez Papier ordinaire pour : ? le papier jet d’encre blanc brillant HP. ? le papierbanderole HP. • Sélectionnez Jet d’encre HP Premium pour : ? le papier jet d’encre HP Premium. ? le papier cartes de vœux HP. ? le Support HP pour transfert sur tissu. ? le papier jet d’encre à fort grammage HP Premium. • Sélectionnez Papier Photo Deluxe HP pour utiliser la technologie Amélioration d’image Kodak sur le papier Photo Deluxe HP. • Sélectionnez Papier photo HP pour le papier photo HP Premium.6 Lors de l’impression L’impression ne commence pas immédiatement car l’imprimante doit d’abord recevoir les informations de l’ordinateur. Au milieu d’une impression, la même chose peut se produire. Si vous êtes à court de papier avant la ?n de l’impression L’imprimante vous demande de rajouter du papier. Placez alors le papier dans le tiroir d’ENTREE puis appuyez sur la touche de reprise située à l’avant de l’imprimante. S’il y a un bourrage de papier dans l’imprimante Retirez le papier coincé dans le tiroir d’ENTREE ou le bac de SORTIE puis appuyez sur la touche de reprise située à l’avant de l’imprimante. L’imprimante se mettra hors puis sous tension. Vous devrez alors relancer votre travail d’impression. Il peut arriver que le bourrage de papier se trouve à l’arrière de l’imprimante et que vous ne puissiez y accéder. Dans ce cas, tournez d’un quart de tour vers la gauche le bouton situé sur le capot d’accès arrière de l’imprimante et retirez le capot. Retirez le papier coincé de l’imprimante et replacez le capot d’accès en vous assurant de bien le refermer. Appuyez sur la touche de reprise située à l’avant de l’imprimante et relancez l’impression. Verrouillage Tirez le capot d’accès arrière. Déverrouillage Que faire si... L’IMPRESSION EST IRREGULIERE ET MACULEE Véri?ez tout d’abord si les cartouches d’impression sont sales ou vides. Pour apprendre comment les nettoyer ou les remplacer, ouvrez la Boîte à outils HP (voir page 11) puis cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante pour le nettoyage ou sur l’onglet Conseils pratiques pour le remplacement. VOUS NE SAVEZ PAS OU SE TROUVE LE BOURRAGE DE PAPIER Dans ce cas, véri?ez si une étiquette s’est détachée lors de son passage dans l’imprimante.7 Dépannage Si un problème survient lors d’une impression, un message s’af?che à l’écran de votre ordinateur et vous explique comment le résoudre. Si ce n’est pas le cas et que vous êtes sûr que votre imprimante a un problème, ou si la qualité d’impression vous semble insuf?sante, cliquez sur l’onglet Dépannage de la Boîte à outils HP et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. (Reportez-vous à la page 11 pour savoir comment accéder à la Boîte à outils HP). Cliquez sur l’onglet Dépannage. Que faire si... AUCUN MESSAGE N’APPARAIT Si vous ne possédez pas un câble d’imprimante bidirectionnel, aucun message n’apparaitra à l’écran si un problème se produit (reportez-vous à la page 44 pour plus d’informations). Conseils pratiques HP EST SUR LE WEB ! Par l’intermédiaire du Web, vous pouvez accéder aux dernières informations concernant nos produits, le dépannage et le téléchargement de mises à jour de logiciels d’impressions, vous pouvez accéder à notre site aux adresses suivantes : http://www.hp.com o u http://www.hp.com/ go/peripherals8 Logiciel d’impression : la télécommande de votre imprimante Bien qu’il y ait quelques touches sur votre imprimante, vous la contrôlez réellement à partir de votre programme et du logiciel d’impression que vous avez installé sur votre ordinateur. Le principe est simple, au lieu d’appuyer sur les touches d’une télécommande quelconque, vous ouvrez la Boîte à outils HP et la boîte de dialogue Réglages d’impression HP et effectuez les réglages nécessaires. (Mais, comme vous en avez sûrement déjà fait l’expérience, les télé- commandes ne sont pas toujours faciles à trouver !) DEMANDEZ A L’IMPRIMANTE CE QUE VOUS DESIREZ LOGICIEL D’IMPRESSION Boîte de dialogue Réglages d’impression HP Où se trouve-t-elle ? : consultez la page 9 Quel est son rôle ? : consultez la page 10 Boîte à outils HP Où se trouve-t-elle ? : consultez la page 11 Quel est son rôle ? : consultez la page 12 ET ADMIREZ LE RESULTAT !9 LA BOITE DE DIALOGUE REGLAGES D’IMPRESSION HP : OU SE TROUVE-T-ELLE ? Cette boîte de dialogue vous permet d’effectuer des réglages tels que le type de papier, le format de papier, l’orientation de la page et la qualité d’impression. L’emplacement de cette boîte dépend du programme et du système d’exploitation que vous utilisez. Il y a deux possibilités d’accéder à la boîte de dialogue à partir du menu Fichier de votre logiciel. ESSAYEZ CECI...  Cliquez ensuite sur l’un des boutons propriétés, con?guration, ou imprimante. (Pour l’instant, le bouton Options ne vous sera d’aucun secours).  Si vous ne pouvez toujours pas accéder à cette boîte de dialogue, cliquez sur Con?guration, Options ou Propriétés.  Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier …OU BIEN CELA  Cliquez ensuite sur l’un des boutons Con?guration ou Options.  S’il n’y a pas d’option Imprimer, cliquez sur Con?guration de l’imprimante ou sur Con?guration de l’impression. ET VOUS Y ETES ! POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS SUR LA BOITE DE DIALOGUE REGLAGES D’IMPRESSION HP, CONSULTEZ L’AIDE EN LIGNE.10 LA BOITE DE DIALOGUE REGLAGES D’IMPRESSION HP : QUEL EST SON ROLE ? Effectuez le réglage approprié. Choisissez le format et le type de papier que vous allez utiliser. Imprimez au mieux le document ?nal. Cliquez sur la qualité d’impression Supérieure. Economisez du temps et de l’encre. Cliquez sur la qualité d’impression EconoFast. Economisez du temps et de l’encre couleur. Cochez cette case pour imprimer les brouillons de vos documents couleur en niveaux de gris. Imprimez avec netteté. Alignez et nettoyez les cartouches d’impression noire et couleur dès que cela s’avère nécessaire (consultez la rubrique Dépannage de l’aide en ligne). CLIQUEZ SUR UN ONGLET PUIS SUR L’UN DES PARAMETRES. CLIQUEZ SUR OK POUR ENREGISTRER VOS REGLAGES. Economisez de l’argent et nos ressources naturelles. Imprimez recto-verso (si possible).11 LA BOITE A OUTILS HP : OU SE TROUVE-T-ELLE La Boîte à outils HP vous explique comment imprimer et contient des instructions concernant la résolution des problèmes d’impression. De plus, elle vous permet de nettoyer et d’aligner les cartouches d’impression. Vous trouverez ci-dessous des instructions pour localiser la Boîte à outils HP sous chaque système d’exploitation Windows. Windows 95 et Windows NT 4.0 Windows 3.1x Cliquez sur le bouton Boîte à outils HP qui apparaît sur la barre de tâches lorsque la boîte à outils HP est ouverte ou lorsque vous imprimez. Cliquez deux fois sur le raccourci de la Boîte à outils HP se trouvant sur votre bureau. Si vous avez enlevé la Boîte à outils HP de votre bureau, cliquez sur Programmes dans le menu Démarrer puis choisissez Utilitaires HP DeskJet, cliquez ensuite sur Boîte à outils HP DeskJet 720C. Si vous fermez la Boîte à outils HP, elle réapparaîtra dès que vous lancerez une impression. Vous pouvez aussi cliquer deux fois sur son icône qui se trouve dans le groupe de programmes Utilitaires HP DeskJet du Gestionnaire de programmes. Cliquez deux fois sur l’icône Boîte à outils HP se trouvant au démarrage sur le bureau de votre ordinateur.12 LA BOITE A OUTILS HP : QUEL EST SON ROLE ? Conseils pratiques Suivez les instructions étape par étape pour imprimer tout ce que vous désirez. Dépannage Recherchez une solution à vos problèmes d’impression (reportez-vous à la page 40 pour obtenir plus d’informations). Services de l’imprimante Prenez soin de votre imprimante !Techniques avancées ous êtes désormais en mesure d’explorer toutes les capacités de votre imprimante pour optimaliser votre travail. V C H A P I T R E 2 Impression sur des papiers de format spécial 1 2 3 Impression recto-verso 1 2 Impression retournée Impression couleur Impression d’images Impression de texte14 IMPRESSION SUR DES PAPIERS DE FORMAT SPECIAL Vous utilisez la plupart du temps des supports de formats standards énumérés dans la liste déroulante Type de papier sous l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. Cependant, vous n’êtes pas obligé de vous limiter à ces formats, il suf?t que les dimensions de votre support soient comprises dans la plage située ci-dessous (a?n que les molettes de l’imprimante puissent l’agripper) : Largeur : de 77 mm à 215 mm Longueur : de 77 mm à 356 mm Une fois le support choisi, il vous suf?t de suivre ces étapes :  Cliquez sur l’onglet Con?guration dans la boîte de dialogue Réglages d’impression HP et sélectionnez Non Standard dans la liste déoulante Format de papier. (Reportez-vous à la page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP). 1 2 3 Sélectionnnez Non Standard. Conseils sur le papier PAPIER PREIMPRIME Vous pouvez trouver dans le commerce des chèques ou des formulaires (factures, relevés de comptes,...) préimprimés conçus pour les imprimantes à jet d’encre. N’oubliez surtout pas de placer le côté à imprimer vers le bas en introduisant le haut de la page en premier. CREEZ VOS PROPRES FORMULAIRES Vous pourrez trouver dans la plupart des logiciels des modèles qui vous aideront à créer vos propres formulaires ou cartes de visite avec votre propre logo, nom et adresse et que vous pourrez avoir à votre disposition à tout moment.15 Conseils sur le papier PENSEZ EN TROIS DIMENSIONS Il est vrai que vous imprimez sur du papier uniformément plat, mais il n’y a pas de raison pour qu’il en soit toujours ainsi. Achetez un livre de pliages et apprenez à modi?er la forme de vos imprimés. Vous pouvez de même des éléments décoratifs, des petits boutons ou des ?eurs séchées sur vos supports.  Indiquez les dimensions du support dans la boîte Format de papier non standard puis cliquez sur OK.  Chargez le papier dans l’imprimante et procédez comme s’il s’agissait d’un papier de format standard. En ce qui concerne les papiers de petits formats, n’oubliez pas de placer le guide vert de réglage de façon à ce qu’il repose contre le papier, comme il est décrit à la page 28. Sélectionnez le format du support que vous utiliserez par la suite. APRES L’IMPRESSION16 IMPRESSION RECTO-VERSO L’impression recto-verso est le meilleur moyen d’économiser du papier. Il vous suf?ra de placer à deux reprises le papier dans l’imprimante : sélectionnez l’option d’impression recto-verso et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.  Chargez le papier dans le tiroir d’ENTREE. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de papier dans le bac de SORTIE.  Cliquez sur l’onglet Fonctionnalités de la boîte Réglages d’impression HP. (Reportez-vous à la page 9 pour savoir comment accéder à cette boîte de dialogue).  Cliquez ensuite sur Livre ou Tablette.  Imprimez votre document. Les pages impaires seront d’abord imprimées puis un message vous indiquant de recharger le papier apparaîtra à l’écran de votre ordinateur. Cette fonction n’était pas disponible sous Windows NT 4.0 au moment de la mise sous presse de ce manuel. 1 2 Cliquez sur Livre pour placer la reliure à gauche. Cliquez sur Tablette pour placer la reliure en haut. Cliquez sur l’onglet Fonctionnalités. Conseils sur le papier EVITEZ LA TRANSPARENCE Recherchez un papier sur lequel l’impression d’images et de textes ne traverse pas. Faites des tests sur des papiers dont le grammage est supérieur ou égal à 90 g/m2 . Que faire si... LE VERSO EST IMPRIMÉ COMME CECI : • Il se peut que vous ayez sélectionné Tablette au lieu de Livre dans la boîte de dialogue Réglages d’impression HP (reportez-vous à l’étape 3 ci-contre). • Il se peut que vous ayez oublié de retourner la feuille après avoir imprimé son recto. Relancez l’impression en suivant les instructions apparaissant à l’écran.17 Que faire si... LES DEUX PAGES ONT ETE IMPRIMEES DU MEME COTE DE LA FEUILLE ? Vous avez replacé le papier dans l’imprimante avec le recto orienté vers le bas. Relancez l’impression en suivant exactement les instructions apparaissant à l’écran. L’ENCRE MACULE Il est possible que l’encre n’ait pas eu le temps de sécher, patientez quelques instants avant de lancer l’impression au verso. Le fait de changer de qualité d’impression (par exemple de Normale à EconoFast) sous l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP réduit le temps de séchage de l’encre.  Replacez les pages imprimées dans le tiroir d’ENTREE de votre imprimante. Suivant l’option choisie (Livre ou Tablette), vous devrez introduire différemment le papier. Procédez comme il est illustré ci-dessous : Les pages paires sont imprimées au verso des pages impaires.  Une fois le papier chargé, rabaissez le bac de SORTIE et cliquez sur Continuer dans la boîte de message af?chée à l’écran de votre ordinateur. Les pages paires sont imprimées au verso des pages impaires. Sélectionnez Aucun dans la boîte Impression recto-verso. Pages impaires en premier. Rechargez comme ceci pour imprimer les pages paires. Option Livre Rechargez comme ceci pour imprimer les pages paires. Pages impaires en premier. Option Tablette APRES L’IMPRESSION18 IMPRESSION RETOURNEE Lorsque l’impression d’un document est retournée, le texte et les images sont imprimées dans le sens enverse de celui de l’af?chage (effet de miroir).  Chargez le papier dans le tiroir d’ENTREE. Si vous imprimez sur des transparents, reportez-vous à la page 31. Si vous imprimez sur des transferts, reportez-vous à la page 39.  Cliquez sur l’onglet Fonctionnalités de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP puis sélectionnez Retournement horizontal (reportezvous à la page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).  Imprimez votre document. Le texte et les images sont retournées. Regardez votre document dans un miroir pour voir quel sera le résultat ?nal.  Cliquez à nouveau sur Retournement horizontal pour désactiver cette option.  Si vous avez utilisé des transparents ou des transferts, retirez-les du tiroir d’ENTREE et remplacez-les par le support que vous allez utiliser. Document original Document retourné Cliquez sur Retournement horizontal. APRES L’IMPRESSION Conseils pratiques POURQUOI RETOURNER L’IMPRESSION ? Ceci est très utile pour l’impression de transferts (reportezvous à la page 39) ; lorsque vous apposer votre transfert sur un vêtement, celui-ci, à nouveau retourné, retrouve ainsi son orientation d’origine. Il est préférable de retourner l’impression d’un document sur des transparents, cela vous permettra d’écrire au dos du transparent sans l’endommager lors de l’effaçage. ECONOMIE D’ENERGIE Saviez-vous que lorsque votre imprimante est sous tension elle consomme moins d’électricité que la plupart des ampoules et que lors de l’impression elle consomme à peine 12 watts !19 Que faire si... LES COULEURS IMPRIMEES NE CORRESPONDENT PAS À CELLES A L’ECRAN Le moniteur de votre ordinateur représente les couleurs à l’aide d’une combinaison de luminophore, l’imprimante, quant à elle, utilise le mélange des couleurs. De ce fait, certaines différences sont inévitables. LES COULEURS NE SONT PAS ASSEZ VIVES Il est possible que vous ayez imprimé sur le mauvais côté du papier. Si l’impression est identique des deux côtés de la page, sélectionnez la qualité d’impression Supérieure. Si vous utilisez un papier spécial, véri?ez si le réglage Type de papier convient (reportez-vous à la page 5). IMPRESSION COULEUR L’impression couleur est essentielle pour rendre vos documents attrayants et plus lisibles. A?n de représenter au mieux les couleurs des images (y compris des photographies) et du texte qui apparaissent sur votre écran, les deux cartouches d’impression contiennent quatre couleurs d’encre différentes : noire, cyan, jaune et magenta. Désactivation de l’impression couleur Les documents en couleur sont automatiquement imprimés en couleur. Vous pouvez cependant imprimer les brouillons en niveaux de gris si vous désirez faire des photocopies noir et blanc ou économiser du temps et de l’encre.  Cliquez sur l’onglet Couleur de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP et cochez la case Imprimer en niveaux de gris. Vos documents couleur seront dès lors imprimés en différentes teintes de gris. Si vous désirez réaliser une impression en noir et blanc d’une qualité exceptionnelle, utilisez le mode Supérieure ou Normale, ainsi que le réglage Imprimer en niveaux de gris. Avec l’un de ces deux modes sélectionné, l’imprimante utilisera un peu d’encre couleur pour effectuer l’impression. Noir Cyan Jaune Magenta Si la case est cochée « ? », l’impression couleur est désactivée.20 Réglage des couleurs Votre imprimante peut effectuer une mise au point automatique, tel que le fait un appareil photo, grâce à la technologie ColorSmart II d’HP. Vous obtiendrez ainsi la meilleure qualité d’impression possible. Vous pouvez néanmoins effectuer les réglages vous même en faisant comme suit :  Cliquez sur l’onglet Couleur de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP et sélectionnez Manuel. Cliquez ensuite sur Options.  Modi?ez les réglages d’Intensité ou de Mélanges. Pour en savoir plus, cliquez sur Aide. Cliquez pour af?cher les options de l’impression couleur. Conseil pratique LA TECHNOLOGIE COLORSMART II Votre imprimante est très douée lorsqu’il s’agit d’imprimer en couleur. Lors d’une impression couleur, l’imprimante repère chaque élément du document (texte, photographies couleur, diagrammes) et les reproduit avec les couleurs les plus vives possible, même s’il s’agit d’une impression à partir de l’Internet. Il n’est plus nécessaire d’aller dans un magasin de photocopies pour obtenir des documents couleur de haute qualité.21 Conseil pratique OU SE PROCURER DES IMAGES ? Vous pouvez trouver le nom de fournisseurs d’images graphiques dans des revues informatiques. Ces sociétés se feront un plaisir de vous envoyer des échantillons couleur de leur vaste production. Vous pouvez aussi consulter le rayon art de votre libraire pour y trouver des illustrations libres de tout droit de reproduction. N’oubliez pas qu’il est illégal de reproduire une photographie sans le consentement écrit de la personne ou de la société qui en détient les droits. IMPRESSION D’IMAGES Les termes images, graphiques et dessins d’art sont généralement employés pour décrire tout ce qui n’est pas du texte dans un document (il peut s’agir d’histogrammes, d’illustrations, d’éléments décoratifs ou de photographies). Si vous désirez placer une image dans un document, il vous faut d’abord la mettre sous forme électronique (?chier informatique). Il est ensuite aisé de la placer dans un document. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre logiciel pour savoir comment procéder. Nous vous présentons ci-dessous quelques méthodes que vous pouvez utiliser.  Dessinez vous-même l’image à l’aide des outils de dessin de votre logiciel.  Utilisez des images grahiques déjà prêtes que vous pourrez trouver sur l’Internet ou vos logiciels. Si vous avez besoin de quelques idées, lisez la rubrique « Où se procurer des images ? » ci-contre.  Numérisez vous-même les images. Utilisez votre propre scanner ou louez en un après avoir regroupé les photos dont vous avez besoin. 1992 1994 1996 2000 100,000 80,000 60,000 40,000 20,000 0 Histogrammes et Illustrations graphiques Eléments décoratifs Photographies22  Faites numériser vos photos chez un photographe. Pour une somme dérisoire, il est possible de mettre une pellicule entière sur un CD-ROM. Assurez-vous que le photographe place aussi une application de lecture de CD sur le disque contenant vos photos.  Prenez une photo numérique. Un appareil photo numérique permet d’enregistrer une photographie directement sous forme de ?chier informatique. Contactez un atelier de photocopie ou un revendeur de matériel photographique pour connaître les tarifs de location. Que faire si... L’IMPRESSION DES IMAGES EST PLUS LONGUE QUE PREVU Soyez patient. Les images, et surtout les reproductions de photographies couleur, sont très complexes et peuvent donc prendre plus de temps à imprimer. S’il s’agit d’un brouillon, vous pouvez économiser du temps en sélectionnant la qualité d’impression EconoFast (reportezvous à la page 10), mais vous n’obtiendrez pas alors la meilleure qualité d’impression possible. Ou bien, vous pouvez désactiver l’impression couleur et imprimer un brouillon en noir et blanc. L’IMAGE EST DE MOINS BONNE QUALITE QUE L’ORIGINAL NUMERISE Il est possible que l’image ait été numérisée avec une résolution supérieure à celle de votre imprimante. Pour obtenir de meilleurs résultats, numérisez vos photos à150 ou 300 ppp. Il est inutile d’augmenter la résolution, cela ralentira l’impression sans en améliorer la qualité.23 Conseil pratique CERTAINES LETTRES RESSEMBLENT À DES IMAGES Les polices Wingdings sont des symboles (ou images) que vous tapez en utilisant les touches alphabétiques et numériques de votre clavier. Ces symboles sont traités comme du texte. Vous pouvez donc changer leur couleur, leur force de corps et ainsi de suite. Mais comment savoir quel caractère correspond à un symbole donné ? Faites un tableau ! Tapez deux fois les chiffres et les lettres de votre clavier sur deux lignes différentes. Utilisez une force de corps d’environ 30 points points pour que les symboles apparaissent nettement. Mettez ensuite l’une des deux lignes en surbrillance et appliquez-y la police Wingdings. IMPRESSSION DE TEXTES L’af?chage des caractères à l’écran dépend de la police utilisée pour créer le document dans votre logiciel. Les polices sont des jeux de caractères (lettres majuscules et minuscules, chiffres et ponctuation) d’une conception particulière. Chaque police possède un nom différent, tel que Times New Roman ou Creepy. Choisir une police On peut classer les polices en trois catégories :  Les polices avec empattement, dont les lettres semblent reliées les unes aux autres. Ce type de police est conseillé pour le texte.  Les polices sans empattement, avec lesquelles les contours des lettres sont nets. Ce type de police est conseillé pour les titres et les caractères dont la force de corps est importante.  Les polices spéciales. Ces polices sont le plus souvent utilisées sur des textes de petite taille et de force de corps importante à des ?ns décoratives. Avec empattement Sans empattement Police spéciale24 Utilisation des polices Vous trouverez dans la plupart des logiciels une commande Police qui vous fournira la liste de toutes les polices disponibles. Il est d’usage de sélectionner le texte avant d’y appliquer la police (ou il est possible d’inclure la police dans la dé?nition du style). Consultez le manuel d’utilisation de votre logiciel pour savoir comment sélectionner les polices. Achat des polices Les polices sont la plupart du temps incluses dans les logiciels et les systèmes d’exploitation que vous achetez. Vous pouvez acheter des polices supplémentaires et les installer dans votre ordinateur où elles seront mises en mémoire. Il existe deux types de polices pour votre ordinateur :  Les polices TrueType dont vous pouvez modi?er la force de corps et qui apparaissent identique à l’écran et sur papier.  Les polices Type 1, ou PostScript (si vous utilisez un gestionnaire de polices). Times New Roman Algerian Arial Arial Rounded MT Bold Artistik Ashley Inline AvantGarde Bahaus 93 Bookman Times New Roman Conseil pratique VISUALISER LES POLICES La plupart des logiciels vous offre seulement un apperçu des polices. Cependant, si vous travaillez sous Windows 95, il est facile d’imprimer un échantillon d’une page pour chaque police. Il vous suf?t de sélectionner Paramètres dans le menu Démarrer puis de cliquer deux fois sur Polices dans le Panneau de con?guration. Cliquez ensuite deux fois sur la police que vous voulez visualiser puis cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression de l’échantillon. Supports d’impression ous allez en?n pouvoir mettre vos connaissances en pratique. Nous allons vous présenter quelques exemples d’impression sur plusieurs supports :  Une enveloppe à la fois ou une pile d’enveloppes.  Etiquettes : classez vos dossiers et étiquetez votre correspondance.  Utilisez les transparents pour agrémenter vos conférences.  Photographies : fabriquez des badges ou des broches d’identi?cation personnalisées.  Créez vos propres cartes de visite, ?ches de recettes de cuisine ou cartes d’invitation.  Créez des banderoles pour agrémenter votre stand de ventes.  Créez des transferts avec le logo de votre société. V C H A P I T R E 3 Enveloppes Etiquettes Transparents Photographies Fiches Papier-banderole Transferts26 ENVELOPPES Vous pouvez imprimer les enveloppes de deux façons différentes :  Si vous ne désirez imprimer qu’une seule enveloppe, vous pouvez utiliser le dispositif d’alimentation d’enveloppe unique en laissant ainsi le papier dans le tiroir d’ENTREE. Cette méthode vous permet d’imprimer une enveloppe puis directement une lettre.  Si vous désirez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le tiroir d’ENTREE. Impression d’une seule enveloppe  Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP puis sélectionnez l’un des formats d’enveloppe énumérés dans la liste déroulante Type de papier (reportez-vous à la page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).  Placez l’enveloppe dans le dispositif d’alimentation d’enveloppe unique, comme illustré ci-dessous.  Lancez l’impression de l’enveloppe.  Pensez à changer le réglage du format de papier pour qu’il corresponde à celui que vous utiliserez par la suite. Sélectionnez un format d’envelope. Le rabat doit être orienté vers le haut et vers la gauche. APRES L’IMPRESSION Conseils pratiques SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE VOTRE LOGICIEL Il est préférable d’utiliser les instructions fournies avec votre logiciel si celui-ci possède une option d’impression sur enveloppe. Conseils sur le papier TYPES D’ENVELOPPES A EVITER Certains types d’enveloppes peuvent rester coincer dans l’imprimante. De ce fait, n’utilisez pas d’enveloppes brillantes, gaufrées, à fermoir ou à fenêtre (utilisez plutôt des étiquettes transparentes pour ce genre d’enveloppe). Vous pouvez aussi rencontrer des problèmes avec les enveloppes dont les bords sont épais, irréguliers ou gondolés ou encore les enveloppes dont certaines parties sont froissées, pliées ou endommagées de quelque façon que ce soit.27 Que faire si... L’IMPRIMANTE N’AGRIPPE PAS LES ENVELOPPES Si vous imprimez une seule enveloppe en utilisant le dispositif d’alimentation d’enveloppe unique, assurez-vous de bien l’enfoncer à fond dans l’imprimante. Si vous imprimez une pile d’enveloppes, celle-ci est peut-être trop épaisse, enlevez quelques enveloppes et relancez l’impression. L’IMPRESSION EST INCORRECTE Vous n’avez pas introduit les enveloppes correctement, ou vous n’avez pas sélectionné un format d’enveloppe sous l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. Il est aussi possible que vous ayez un réglage particulier à effectuer dans votre logiciel de traitement de texte (consultez le manuel d’utilisation de votre logiciel). Impression d’une pile d’enveloppes  Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP puis sélectionnez l’un des formats énumérés dans la liste déroulante Format de papier (reportez-vous à la page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).  Ecartez les deux guides de réglage du papier. Assurez-vous que le tiroir d’ENTREE est vide.  Constituez une pile d’enveloppes (jusqu’à 15 enveloppes en fonction de l’épaisseur de celles-ci) puis placez-la dans l’imprimante comme illustré ci-dessous. Sélectionnez un format d’enveloppe. Le rabat doit être orienté vers le haut et vers la gauche.28  Faites reposer les guides de réglages du papier contre les bords des enveloppes. Enveloppes de petit format Faites reposer les guides de réglages du papier si vous imprimez sur des enveloppes de petit format tels que A2 ou C6.  Fermez le tiroir d’ENTREE et rabaissez le bac de SORTIE.  Imprimez les enveloppes.  Pensez à changer le réglage du format de papier pour qu’il corresponde à celui que vous utiliserez par la suite.  Retirez toutes les enveloppes se trouvant dans le tiroir d’ENTREE et remplacez-les par le type de support que vous utiliserez par la suite. Poussez le guide de réglage. APRES L’IMPRESSION Conseils sur le papier SOYEZ COHERENT Si vous désirez imprimer vos cartes ou invitations sur du papier préimprimé, ne vous arrêtez pas là. Vous pouvez acheter des enveloppes correspondant aux cartes ou aux invitations préimprimées que vous utilisez. Essayez le papier pour les cartes de vœux HP. EMBALLEZ VOS LETTRES ! Lorsque vous recevez du courrier, vous ouvrez d’abord les enveloppes les plus attrayantes, originales ou provocantes. Vous pouvez acheter des enveloppes confectionnées à partir de vieilles cartes ou de pages tirées d’un magazine. Vous pouvez rechercher ce type de papier dans une papeterie spécialisée ou dans un magasin de fournitures de bureau.29 Conseils sur le papier LES ETIQUETTES APPROPRIEES N’utilisez que les feuilles d’étiquettes de format Letter U.S. ou A4. Il est essentiel que vous choisissiez des étiquettes conçues pour les imprimantes à jet d’encre a?n d’éviter qu’elles ne se décollent dans l’imprimante ou que l’encre ne macule pas. LES ETIQUETTES A NE PAS UTILISER • Les feuilles d’étiquettes pliées, bosselées, froissées ou déjà entamées risquent de rester coincées dans l’imprimante. • La colle se trouvant au dos de vieilles étiquettes n’est pas gluante si ces dernières ont été exposées à la chaleur. ETIQUETTES Votre imprimante HP DeskJet 720C Series vous offre la possibilité d’imprimer sur des feuilles d’étiquettes. Nous vous recommandons d’utiliser les étiquettes Ink Jet d’Avery qui ont été spécialement conçues pour votre imprimante à jet d’encre.  Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. Sélectionnez ensuite le type Papier ordinaire et la qualité d’impression Normale (reportez-vous à la page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).  Aérez les feuilles d’étiquettes pour les séparer les unes des autres. Sélectionnez Papier ordinaire. Cliquez sur Normale.30  Retirez tout le papier se trouvant dans le tiroir d’ENTREE et placez-y une pile comportant tout au plus 20 feuilles d’étiquettes maximum.  Faites reposer les guides verts de réglage du papier contre la pile.  Fermez le tiroir d’ENTREE et rabaissez le bac de SORTIE.  Imprimez les étiquettes.  Vous n’avez pas besoin de changer les réglages d’impression pour imprimer sur du papier ordinaire.  Retirez toutes les feuilles d’étiquettes se trouvant dans le tiroir d’ENTREE et placez-y le support que vous allez utiliser par la suite. Les étiquettes doivent être orientées vers le bas. APRES L’IMPRESSION Conseils sur le papier QUE FAIRE AVEC LES ETIQUETTES ? Pourquoi limiter l’étiquetage aux enveloppes et aux dossiers ? Vous pouvez aussi étiqueter vos disquettes, cassettes vidéo et audio. ECONOMISEZ VOS ETIQUETTES Il est préférable d’effectuer un test sur du papier ordinaire avant l’impression sur étiquettes. Vous pouvez véri?er la mise en page par transparence avec une feuille d’étiquettes. Il ne vous reste alors plus qu’à effectuer les modi?cations nécessaires. EXPEDIEZ VOTRE COURRIER Numérisez une image du logo de votre société et placez-la au côté de l’adresse. Vous obtiendrez ainsi des étiquettes d’expédition originales et vraiment bon marché ! Avery fournit des étiquettes d’expédition blanches et transparentes pour imprimante à jet d’encre.31 TRANSPARENTS Pour obtenir le meilleur résultat possible lors d’une rétroprojection, utilisez les Films transparents HP Premium ou des transparents spécialement conçus pour les imprimantes à jet d’encre.  Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. Sélectionnez le type de papier Transparent HP ou Pause entre chaque transparent HP, choisissez ensuite la qualité d’impression Supérieure (consultez la page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP). Consultez les Conseils sur le papier ci-contre pour obtenir plus d’informations sur la Pause entre chaque transparent HP. Vous n’êtes pas obligé de sélectionner la qualité d’impression Supérieure, mais vous obtiendrez de cette manière la meilleure qualité possible. Si vous désirez économiser du temps, vous pouvez toujours utiliser la qualité d’impression Normale. Sélectionnez Transparent HP ou HP Pause entre chaque transparent HP. Cliquez sur Supérieure. Conseils sur le papier FAITES LE BON CHOIX L’enduit recouvrant le ?lm des transparents HP Premium a été spécialement étudié pour recevoir les encres HP. La qualité d’impression du texte et des images est donc de grande qualité et la durée de séchage de l’encre est plus courte. Vous éviterez par la même occasion les bourrages de papier. Ces transparents sont disponibles dans tous les grands magasins de fournitures de bureau ou en téléphonant à HP Direct (reportez-vous à la page 53). PAUSE ENTRE CHAQUE TRANSPARENT HP L’encre sèche plus lentement sur des transparents que sur du papier ordinaire. L’imprimante effectue le séchage automatiquement avant de les déposer dans le bac de SORTIE. Vous avez aussi la possibilité d’effectuer cette opération vousmême en choisissant Pause entre chaque transparent HP. L’imprimante marque un temps d’arrêt après l’impression d’un transparent de façon à ce que vous puissiez les retirer. Appuyez ensuite sur la touche de reprise pour continuer l’impression.32  Placez les transparents dans l’imprimante avec la bande adhésive orientée vers le haut et vers l’avant (vous pouvez retirer la bande adhé- sive une fois l’impression achevée).  Placez les guides verts de réglage du papier comme vous le feriez pour du papier ordinaire. Fermez le tiroir d’ENTREE et rabaissez le bac de SORTIE.  Imprimez les transparents.  Patientez quelques minutes. La vitesse d’impression des transparents est moins rapide car l’imprimante utilise beaucoup plus d’encre, dépose les couleurs plus lentement et augmente la durée de séchage entre deux transparents.  Pensez à changer le réglage du format de papier pour qu’il corresponde à celui que vous utiliserez par la suite.  Retirez tous les transparents se trouvant dans le tiroir d’ENTREE et remplacez-les par le type de papier que vous utiliserez par la suite. Placez la bande adhésive vers le haut et vers l’avant. Côté rugueux vers le bas. APRES L’IMPRESSION Que faire si... L’ENCRE NE SECHE PAS OU SI LES ZONES COLOREES SONT CRAQUELEES • Il est possible que vous ayez imprimé sur le mauvais côté du transparent. Assurez-vous de bien l’avoir introduit comme indiqué cicontre. • Il est possible que votre transparent ne soit pas adapté à l’impression à jet d’encre. LA QUALITE D’IMPRESSION EST MEDIOCRE Véri?ez si vous avez sélectionné correctement le type de papier et la qualité d’impression. Suivez les étapes indiquées à la page précédente. Conseil pratique PROTECTION DES TRANSPARENTS Retournez l’impression si vous voulez écrire des remarques sur vos transparents (comme indiqué à la page 18).33 Conseils sur le papier OBTENTION D’UNE BONNE QUALITÉ D’IMPRESSION Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez le papier Photo Deluxe HP dont la surface glacée offre une reproduction de qualité photographique avec des couleurs vives et vibrantes. L’imprimante utilise la technologie Amélioration d’image Kodak lorsque ce type de papier est sélectionné. Cette technologie vous offre d’excellentes couleurs chair et vives. Vous pouvez aussi utiliser le papier photo HP Premium pour obtenir des reproductions se rapprochant au maximum de l’apparence des photos traditionnelles. PHOTOGRAPHIES Pour obtenir des reproductions d’une qualité exceptionnelle, utilisez le papier Photo Deluxe HP ou le papier photo HP Premium.  Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. Choisissez ensuite Papier Photo Deluxe HP ou Papier photo HP Premium dans la liste déroulante Type de papier. La qualité d’impression Supérieure est sélectionnée automatiquement (consultez la page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).  Chargez le papier comme s’il s’agissait de papier ordinaire. Assurez-vous d’insérer le papier avec le côté glacé orienté vers le bas.  Imprimez votre document. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, retirez chaque feuille imprimée et faites les sécher en les déposant avec le côté glacé orienté vers le haut (la durée de séchage dépend du taux d’humidité dans la pièce).  Pensez à changer le réglage du format de papier pour qu’il corresponde à celui que vous utiliserez par la suite.  Retirez tous les papiers photo se trouvant dans le tiroir d’ENTREE et remplacez-les par le type de papier que vous utiliserez par la suite. Choisissez Papier Photo Deluxe HP ou Papier photo HP Premium. APRES L’IMPRESSION34 FICHES Vous avez la possibilité d’imprimer sur des fiches d’index, des cartes postales et des cartes de visite ainsi que sur tous les formats de cartes ?gurant dans la liste déroulante Format de papier sous l’onglet Con?guration. (Vous pouvez aussi imprimer sur d’autres formats de cartes, comme indiqué à la page 14).  Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP puis sélectionnez le format de ?che désiré dans la liste déroulante Format de papier (consultez la page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).  Ouvrez le tiroir d’ENTREE, écartez les guides verts de réglage du papier et relevez le bac de SORTIE.  Placez une pile de 30 ?ches maximum (6 mm) dans le tiroir d’ENTREE. Véri?ez si vous avez bien placé les ?ches en fonction de l’orientation que vous avez sélectionnée dans votre logiciel. Sélectionnez un format de ?che. Conseils sur le papier IMPRESSION DE FICHES AU FORMAT SPECIAL Si les dimensions de vos ?ches ne ?gurent pas dans la liste déroulante Format de papier, sélectionnez le format de papier non standard (reportez-vous à la page 14). QUEL EST LE GRAMMAGE RECOMMANDE ? Vous trouverez les informations sur le grammage des supports à la page 49. Cependant vous pouvez toujours essayer d’imprimer sur une ?che dont le grammage n’est pas cité. LES DIFFERENTS TYPES DE FICHES Il existe des centaines de types de ?ches différents que vous pouvez obtenir par correspondance ou dans des papeteries spécialisées. Vous trouverez des ?ches préimprimées pour toutes les occasions, des ?ches de bureau perforées de format A4 ainsi que des cartes postales. Certaines ?ches possédent aussi des styles de fonds divers.35 Conseils sur le papier IMPRESSION DES FICHES DANS LE SENS DE LA LONGUEUR Sélectionnez l’orientation à l’italienne dans votre logiciel (reportezvous au manuel d’utilisation de votre logiciel pour savoir comment faire). IMPRESSION SUR DES FICHES À VOLETS Les Papiers cartes de vœux HP comprennent 20 feuilles blanches et des enveloppes assorties. Vous pouvez utiliser un logiciel spécialisé, tel que Microsoft Publisher ou Print Shop Deluxe, pour personnaliser vos ?ches à volets. Suivez les instructions d’impression sur papier ordinaire se trouvant à la page 5, et pliez le papier en forme de carte. Les Papiers cartes de vœux HP sont disponibles dans les grands magasins de fournitures de bureau ou de matériel informatique ou en contactant HP Direct (reportez-vous à la page 53).  Faites reposer les guides verts de réglage du papier contre les bords de la pile de ?ches. Faites glisser le guide de réglage de largeur du papier vers la droite pour maintenir les ?ches contre le côté droit du tiroir d’ENTREE. Si les ?ches ne sont pas assez grandes, poussez le guide vert d’ajustement pour qu’il repose contre le bord de la pile.  Fermez le tiroir d’ENTREE et rabaissez le bac de SORTIE.  Imprimez les ?ches.  Pensez à changer le réglage du format de papier pour qu’il corresponde à celui que vous utiliserez par la suite.  Retirez toutes les ?ches se trouvant dans le tiroir d’ENTREE et remplacez-les par le type de papier que vous utiliserez par la suite. APRES L’IMPRESSION36 PAPIER-BANDEROLE Nous vous conseillons d’utiliser le Papier-banderole HP pour obtenir les meilleurs résultats possibles. Cependant, si vous désirez utiliser du papier en accordéon classique, nous vous recommandons d’utiliser un papier dont le grammage est de 75 g/m2 . Aérez le papier avec soin avant de le charger dans l’imprimante.  Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP puis choisissez Papier-banderole. Sélectionnez ensuite Letter ou A4 dans la liste déroulante Format de papier (reportez-vous à la page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).  Soulevez le levier de papier-banderole. Le voyant du papier-banderole s’allume et le bac de SORTIE se relève légèrement pour permettre à l’imprimante d’agripper le papier.  Retirez tout le papier se trouvant dans le tiroir d’ENTREE. Cliquez sur Papier-banderole. Soulevez le levier de papier-banderole. Le voyant du papierbanderole s’allume. Conseils pratiques SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE VOTRE LOGICIEL Dans certains logiciels il est nécessaire d’effectuer des réglages préliminaires pour imprimer sur du papier-banderole. Reportez-vous aux informations sur l’impression de papierbanderole à partir de votre logiciel se trouvant sous l’onglet Conseils pratiques ou Dépannage de la Boîte à outils HP. Conseils sur le papier FAITES LE BON CHOIX Utilisez du papierbanderole HP a?n d’éviter les bourrages et pour obtenir des couleurs intenses et des noirs plus sombres. De plus, facilitez-vous la vie en n’ayant pas à retirer ces bandes perforées latérales qui posent tant de problèmes ! Ce papier est disponible dans les grands magasins de fournitures pour bureau ou en téléphonant à HP Direct (reportez-vous à la page 53). LES PAPIERBANDEROLES À NE PAS UTILISER Evitez d’utiliser du papier traité (par exemple du papier coloré d’un seul côté).37  Préparez le papier-banderole pour l’impression :  Retirez de la pile de papier le nombre de feuilles dont vous avez besoin (la pile doit être au minimum constituée de cinq feuilles).  Si votre papier possède des bande latérales perforées, retirez-les.  Aérez la pile de papier pour éviter que les feuilles restent collées les unes aux autres dans l’imprimante.  Placez la pile de papier dans le tiroir d’ENTREE avec le côté détaché au sommet. Insérez d’abord à fond le haut de la pile dans l’imprimante.  Faites reposer les guides de réglage du papier contre les bords de la pile.  Repoussez le tiroir d’ENTREE. Imprimez le papier-banderole. Vous remarquerez que le papier et l’imprimante entament des procé- dures de préparation avant de commencer l’impression. Ce type d’impression prend aussi quelques minutes. Côté détaché Que faire si... IL Y A UN PLI SUR LE PAPIER-BANDEROLE OU UN TROU DANS L’IMPRESSION Il est possible que l’imprimante agrippe plusieurs feuilles à la fois. Retirez la pile et aérez-la. Véri?ez si les marges supérieure et inférieure sont réglées sur zéro dans votre logiciel puis relancez l’impression. IL Y A UN BOURRAGE DE PAPIER • Véri?ez si vous avez bien sélectionné Papier-banderole sous l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. • Essayez de constituer une pile de 5 à 20 feuilles. • Véri?ez si vous avez soulevé le levier de papierbanderole. • Consultez l’aide au dépannage en ligne pour connaître les réglages adaptés à votre logiciel. • Assurez-vous de bien retirer tout le papier se trouvant dans le tiroir d’ENTREE avant de charger le papierbanderole.38 Que faire si... IL Y A DU PAPIER DANS L’IMPRIMANTE ET QUE VOUS RECEVEZ UN MESSAGE VOUS INDIQUANT LE CONTRAIRE Véri?ez si vous avez bien placé le guide de réglage de longueur du papier contre la pile et relancez l’impression. APRES L’IMPRESSION SUR PAPIERBANDEROLE LE TEXTE APPARAIT FLOU Si la qualité d’impression est médiocre après l’impression sur papier-banderole, véri?ez si vous avez bien effectué les réglages correspondant au papier ordinaire. Si le voyant de reprise continu de clignoter une fois que l’impression est terminée, appuyez sur la touche de reprise jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de papier dans l’imprimante.  Cliquez sur Feuille à feuille dans la boîte de dialogue Réglages d’impression HP.  Rabaissez le levier de papier-banderole pour que le voyant s’éteigne.  Remettez une pile de papier dans le tiroir d’ENTREE. Touche de reprise APRES L’IMPRESSION39 TRANSFERTS Pourquoi n’imprimer les images que sur du papier ? Utilisez le support pour transfert a?n d’agrémenter vos vêtements. Vous aurez besoin :  du vêtement sur lequel vous voulez placer le transfert ;  du document contenant le texte ou les images que vous voulez utiliser ;  du support pour transfert que vous pouvez acheter dans un magasin de fournitures de bureau ou de fournitures informatiques. Voici comment procéder :  Ouvrez le document contenant le texte ou les images que vous désirez utiliser pour le transfert.  Cliquez sur l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. Sélectionnez le type de papier Jet d’encre HP Premium.  Si vous voulez imprimer le document tel qu’il apparaît à l’écran, retournez l’impression du document en cliquant sur Retournement horizontal sous l’onglet Con?guration.  Chargez le support pour transfert dans l’imprimante en orientant le côté transparent vers le bas.  Imprimez le transfert.  Suivez les instructions accompagnant le support pour transfert a?n de savoir comment apposer l’image sur votre vêtement.  Cliquez sur la case Retournement horizontal dans les réglages d’impression pour désactiver cette option.  Retirez le support pour transfert du tiroir d’ENTREE et remplacez-le par le support que vous utiliserez par la suite. APRES L’IMPRESSION Conseils sur le papier NE VOUS LIMITEZ PAS AUX T-SHIRTS Bien que les t-shirts 100 % coton soient les plus populaires pour les transferts sur tissu, vous pouvez aussi apposer le logo de votre compagnie sur des tabliers, des casquettes, des visières ou des sacs. SUPPORTS POUR TRANSFERT RECOMMANDES Le Support HP pour transfert sur tissu a été conçu pour votre imprimante et pour recevoir l’encre HP a?n de vous apporter un résultat professionnel.Trouver de l’aide en cas de problème e meilleur moyen de trouver une solution à vos problèmes est de consulter l’aide au dépannage en ligne. Vous trouverez, après quelques clics, la description de votre problème et la marche à suivre pour le résoudre. UTILISATION DE L’AIDE EN LIGNE L C H A P I T R E 4  Cliquez deux fois sur le raccourci (représenté par une icône) de la Boîte à outils se trouvant sur votre bureau (reportez-vous à la page 11 pour savoir comment accéder à la Boîte à outils). Si le voyant de cartouche d’impression continue de clignoter une fois que vous avez ?ni d’installer les nouvelles cartouches, véri?ez si leur référence est correcte. Noire : 51645A Couleur : C1823A41  Cliquez sur l’onglet Dépannage.  Choisissez la catégorie que vous voulez consulter (vous trouverez aux pages suivantes une description générale des problèmes cités dans ses diverses catégories).  Quel est le problème ?  Cherchez la solution adaptée.42 Aucune page ne sort de l’imprimante Soyez patient : les documents complexes, tels que les reproductions de photographies, sont assez longs à imprimer. Véri?ez si le voyant d’alimentation clignote car cela signi?e que l’imprimante est en train de traiter les données. Alimentation : véri?ez si l’imprimante est sous tension (le voyant d’alimentation situé à l’avant de l’imprimante doit être allumé) et si toutes les connexions sont correctes. Capot : véri?ez si le capot d’accès est bien fermé. Papier : véri?ez si le papier a été correctement chargé dans le tiroir d’ENTREE. Communications : si le message « Aucune réponse de l’imprimante » apparaît à l’écran, cela peut signi?er que votre câble est inadapté (nous vous recommandons d’utiliser le câble d’interface bidirectionnel HP compatible IEEE-1284). Cartouches d’impression : véri?ez si les deux cartouches d’impression, dont les références ont été précédemment citées, sont correctement installées dans leur support. Bourrage de papier : véri?ez s’il y a du papier coincé dans l’imprimante. Consultez la page 6 pour obtenir plus d’informations. UTILISEZ L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS. Une page vierge est sortie de l’imprimante Bande protectrice : véri?ez si vous avez bien retiré la bande protégeant les gicleurs des cartouches d’impression. Imprimante par défaut : véri?ez si vous avez bien sélectionné l’imprimante HP DeskJet 720C Series par défaut. Pour ce faire, cliquez sur l’onglet Dépannage de la Boîte à outils HP puis cliquez sur Une page vierge est sortie de l’imprimante. Cliquez ensuite sur le bouton se trouvant dans la rubrique Mauvaise imprimante sélectionnée pour suivre les instructions progressives de la sélection d’une imprimante par défaut. Encre : il est possible que l’une des cartouches soit vide. Pour le remplacement d’une cartouche d’impression, reportez-vous à la quatrième étape du guide d’installation. Télécopie : si une page vierge sort de l’imprimante lorsque vous essayez d’imprimer une télécopie que vous venez de recevoir, enregistrez cette dernière sous un format graphique (par exemple TIF). Ouvrez ensuite le ?chier à partir d’un traitement de texte pour lancer l’impression. Vous pouvez de même consulter l’aide au dépannage en ligne. UTILISEZ L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS. La disposition sur la page est erronée Orientation de la page : si l’impression ne s’effectue pas au bon endroit, véri?ez si vous avez bien sélectionné l’orientation de la page (Française ou Italienne) sous l’onglet Fonctionnalités de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. Alignement : si les encres noire et couleur ne sont pas alignées lors de l’impression, vous devez aligner les cartouches d’impression. Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante dans la Boîte à outils HP, puis cliquez sur Aligner les cartouches d’impression. Chargement : si l’impression est penchée, essayez de recharger le papier en vous assurant que le capot d’accès arrière est bien fermé comme indiqué à la page 6. Réglage des marges : si le texte dépasse des bords de la page :  Véri?ez si le réglage des marges dans votre logiciel est correct.  Véri?ez si toutes les parties de votre document sont comprises dans la zone d’impression de la page (reportez-vous à la page 48).  Véri?ez si vous avez sélectionné correctement le format de papier sous l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. UTILISEZ L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS. QUE FAIRE SI...43 La qualité d’impression est mauvaise Levier de papier-banderole : assurez-vous que ce levier soit abaissé sauf lorsque vous imprimez sur papier-banderole. Papier : si l’impression est délavée ou que les couleurs sont ternes ou se mélangent, véri?ez si le papier que vous avez choisi a été conçu pour les imprimantes à jet d’encre, si les réglages ont été effectués correctement dans votre logiciel et si vous avez chargé le papier avec le recto orienté vers le bas. Cartouches d’impression : si l’encre macule ou fait des pâtés :  Vous devez nettoyer vos cartouches. Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante dans la Boîte à outils HP puis cliquez sur Nettoyer les cartouches d’impression.  Vous devez peut-être remplacer l’une des cartouches comme il est décrit dans l’étape 4 du guide d’installation. Encre : vous pouvez contrôler la quantité d’encre déposée sur la feuille en changeant de qualité d’impression (sous l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP).  Si l’impression est décolorée ou que les couleurs sont ternes, cliquez sur Normale ou sur Supérieure.  Si les couleurs se mélangent ou que l’encre macule, cliquez sur Normale ou EconoFast.  Il se peut que l’une des cartouches soit vide. Remplacez les cartouches comme il est décrit dans la quatrième étape du guide d’installation. UTILISEZ L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS. Quelque chose manque sur la page ou est incorrect Réglage des marges : si l’impression est coupée sur les bords de la page, véri?ez dans votre logiciel si :  Les marges sont réglées correctement.  Toutes les parties sont à la bonne échelle. Couleurs : si les couleurs sont différentes ou manquantes :  Il vous faut peut-être nettoyer la cartouche d’impression couleur. Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante dans la Boîte à outils HP puis cliquez sur Nettoyer les cartouches d’impression.  Il vous faut peut-être remplacer la cartouche d’impression couleur comme il est indiqué dans la quatrième étape du guide d’installation.  Véri?ez si vous n’avez pas sélectionné Imprimer en niveaux de gris sous l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. Communications : si des caractères illisibles apparaissent lors de l’impression, cela peut être dû au fait que la communication entre l’ordinateur et l’imprimante a été interrompue. Véri?ez si tous les câbles sont correctement branchés et si vous utilisez un câble bidirectionnel. Si vous désirez tester le câble, cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante dans la Boîte à outils HP puis cliquez sur Test de communication avec l’imprimante. UTILISEZ L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS. Vous avez des problèmes pour imprimer sur du papier-banderole Réglages d’impression : si vous ne sélectionnez pas les réglages d’impression qui conviennent, un message d’erreur de type de papier apparaîtra à l’écran. Annulez le travail d’impression et véri?ez si vous avez bien sélectionné Papier-banderole sous l’onglet Con?guration de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. Relancez l’impression. Levier de papier-banderole : s’il y a un bourrage de papier, véri?ez si vous avez relevé le levier de papier-banderole et si le papier est correctement enfoncé à fond dans le tiroir d’ENTREE. Chargement : si l’imprimante agrippe plusieurs feuilles à la fois, aérez la pile de papier pour séparer les feuilles. Papier : si le papier se froisse lors de son passage dans l’imprimante cela signi?e qu’il n’est peut-être pas adapté à ce type d’impression. Nous vous recommandons d’utiliser le papier-banderole HP. Vides à l’impression : s’il y a des espaces vides au bas des feuilles, il se peut qu’il y ait un problème avec votre logiciel. Consultez l’aide au dépannage en ligne pour obtenir plus d’informations. UTILISEZ L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS. REPORTEZ-VOUS AUX PAGES 40 ET 41 POUR SAVOIR COMMENT ACCEDER A L’AIDE AU DEPANNAGE EN LIGNE.44 COMMUNICATIONS ENTRE L’IMPRIMANTE ET L’ORDINATEUR Le câble d’imprimante ne vous a pas été fourni. Le câble d’interface parallèle HP conforme IEEE-1284 est le mieux adapté à votre imprimante. Assurez-vous que votre câble est bidirectionnel, c’est à dire que les informations peuvent circuler dans les deux sens. Grâce à ce type de câble, vous aurez la possibilité d’accéder à toutes les fonctions de votre imprimante. Si vous voulez savoir si votre câble est bidirectionnel, suivez ces instructions :  Véri?ez si le câble est bien branché à l’ordinateur et à l’imprimante.  Véri?ez si l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension.  Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante de la Boîte à outils HP.  Cliquez ensuite sur Test de communication avec l’imprimante. Le logiciel d’impression véri?e alors si votre câble est bidirectionnel. Si c’est le cas, vous aurez alors accès à toutes les fonctions de votre imprimante HP DeskJet 720C Series. Dans le cas contraire, votre imprimante fonctionnera mais ne pourra peut-être pas envoyer de messages à l’ordinateur. TOUCHES ET VOYANTS Vous trouverez deux touches et trois voyants sur le panneau avant de l’imprimante. Les voyants indiquent l’état de fonctionnement de l’imprimante et les touches en permettent le contrôle. Touche et voyant Ce voyant est allumé lorsque l’imprimante d’alimentation. est sous tension. Touche et voyant Ce voyant clignote lorsqu’il y a un de reprise. problème relatif au papier. Résolvez le problème puis appuyez sur la touche de reprise. Voyant de cartouche Ce voyant clignote lorsqu’il y a un problème d’impression. relatif à la cartouche d’impression. Une fois que le problème sera résolu et que le capot supérieur sera refermé, le voyant cessera de clignoter. Si au moins deux des voyants clignotent, cela signi?e qu’il y a un problème avec l’imprimante. Une fois le problème résolu, mettez l’imprimante hors puis sous tension. Si vous désirez obtenir des conseils a?n de réparer votre imprimante, consultez l’onglet Dépannage de la Boîte à outils HP.45 Conseils pratiques FORUMS D’UTILISATEURS Les deux forums possèdent une liste des questions les plus fréquemment posées a?n de faciliter vos recherches. CompuServe : Accédez au forum des périphériques HP (Go HPPER). America Online : Accédez au forum d’HP. Cliquez sur « Mot clé » dans le menu « Aller à », tapez « HP, » puis appuyez sur la touche ENTREE pour af?cher directement à l’écran la page d’accueil du forum HP. REPARATION DE VOTRE IMPRIMANTE Si vous pensez que votre imprimante a besoin d’être réparée, contactez le Centre d’assistance téléphonique d’HP. S’il s’avère que votre imprimante doit être réparée, notre représentant se chargera de tous les modalités. Ce service est gratuit durant la période de garantie de votre imprimante. Hors garantie, vous serez facturés pour les pièces et la main d’œuvre. ASSISTANCE A LA CLIENTELE Vous avez plusieurs possibilités à votre disposition si vous avez des questions ou des problèmes avec votre imprimante. Dépannage à l’aide de la Boîte à outils HP Vous trouverez peut-être une solution à votre problème dans la rubrique Dépannage de l’aide en ligne se trouvant dans la Boîte à outils HP (reportez-vous à la page 11 pour savoir comment accéder à la Boîte à outils HP). Si les suggestions de la Boîte à outils ne résolvent pas votre problème, vous avez toujours la possibilité de contacter l’un des services suivants. Informations électroniques d’assistance Si votre ordinateur est muni d’un modem et que vous avez accès à l’Internet, vous pourrez entrer en contact avec de nombreux services regorgeant d’informations sur votre imprimante : Forums des utilisateurs Les forums sur CompuServe (GO HPPER) et America Online (mot clé : HP) sont constitués d’utilisateurs bien informés et d’opérateurs de systèmes qui se feront un plaisir de vous offrir leur aide. Il vous suf?t de poser vos questions et d’accéder à nouveau au forum un peu plus tard pour lire les idées et suggestions des autres utilisateurs. Il vous est aussi possible de lire d’anciens messages pour rechercher si l’un de nos utilisateurs a déjà fait face à un problème similaire au vôtre et comment il l’a résolu. Le site Web d’HP Si vous avez accès à l’Internet, visitez le site web d’HP à l’adresse URL http://www.hp.com ou http://www.hp.com/go/peripherals pour obtenir de la documentation d’assistance et les dernières nouvelles d’HP. Le logiciel d’impression Le logiciel d’impression (aussi appelé gestionnaire d’impression) est l’élément qui permet à l’imprimante d’échanger des informations avec votre ordinateur. HP fournit des logiciels d’impression et des mises à jour pour Windows 3.1x, Windows 95 et Windows NT 4.0. Pour obtenir les logiciels d’impression pour DOS, contactez le fabriquant du programme que vous utilisez. Plusieurs moyens ont été mis à votre disposition a?n d’obtenir le logiciel d’impression dont vous avez besoin :  Vous pouvez le télécharger par le biais de CompuServe, d’America Online, ou du site Web d’HP (voir adresse ci-dessus).  Si vous êtes aux Etats-Unis, que vous installez votre imprimante pour la première fois et que vous ne possédez pas de lecteur CD-ROM, vous pouvez obtenir le logiciel d’impression sur des disquettes de 3,5 pouces en composant le numéro vert se trouvant sur le boîtier du logiciel sur CD-ROM. Vous recevrez gratuitement les disquettes dès le lendemain.  Si vous êtes aux Etats-Unis et que vous avez besoin d’une mise à jour du logiciel d’impression, vous pouvez passer votre commande en composant le 1-970-339-7009. Le prix des mises à jour correspond au coût du support utilisé et aux frais de livraison.  Si vous n’êtes pas aux Etats-Unis, contactez le service d’assistance à la clientèle.46 ASSISTANCE GRATUITE DE 90 JOURS L’assistance téléphonique est gratuite pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat de votre imprimante. Avant de contacter l’un de nos techniciens, vous devez : • véri?er si la solution à votre problème ne se trouve pas dans le manuel d’utilisation ou dans l’aide au dépannage en ligne. • être à proximité de votre ordinateur et de votre imprimante. • avoir à votre disposition les informations suivantes : ? le numéro de série de votre imprimante (se trouvant à l’arrière de votre imprimante). ? le modèle de votre imprimante (se trouvant à l’avant de l’imprimante). ? le modèle de votre ordinateur. ? la version de votre gestionnaire d’impression et du logiciel que vous utilisez (si nécessaire). ASSISTANCE PAR COURRIER Si vous avez besoin d’assistance, il est préférable de contacter l’un de nos techniciens, en ayant votre ordinateur et votre imprimante à proximité, plutôt que de nous écrire. De cette façon nous pouvons vous aider immédiatement. Contacter le service d’assistance à la clientèle HP Contactez l’un de nos techniciens pour vous assister dans le dépannage de votre imprimante aux numéros listés ci-dessous. Ce service est gratuit durant la période de garantie de votre imprimante. Vous serez cependant facturés pour l’appel.  Allemagne 0180.52.58.143  Anglais (hors des R.U.) +44.171.512.52.02  Argentine 541781-4061/69  Autriche 06.60.63.86  Australie (03) 92728000  Belgique (en néerlandais) 02.626.88.06  Belgique (en français) 02.626.88.07  Brésil 55 11 709-1444  Canada (en français) (905) 206-4383 ou (800) 268-1221  Danemark 39.29.40.99  Espagne 90.23.21.123  Etats-Unis (208) 344-4131  Finlande 02.03.47.288  France 01.43.62.34.34  Hong Kong 2800-7729  Irlande 01.662.55.25  Italie 02.2.641.0350  Malaisie 03-2952566  Mexique (Mexico) 326 46 00  Mexique (Guadalajara) 669 95 00  Mexique (Monterrey) 378 42 40  Norvège 22.11.62.99  Nouvelle-Zélande (09) 356-6640  Pays-Bas 020.606.87.51  Portugal 01.44.17.199  Royaume-Uni 0171.512.52.02  Singapour 2725300  Suède 08.61.92.170  Suisse 084.880.11.11  Thaïlande 02-6614011  Venezuela 58 2 239 5664 Après la période de garantie Vous serez facturés pour obtenir l’assistance de nos techniciens (les tarifs sont sujets à modi?cations sans préavis) mais l’aide en ligne sera toujours gratuite.  Si vous avez de brèves questions, vous pouvez composer à partir des Etats-Unis le (900) 555-1500. Vous serez facturé 2,50 dollars par minute dès le moment où vous entrez en contact avec l’un de nos techniciens.  Pour les appels en provenance du Canada, ou si vous estimez que votre appel durera plus de dix minutes, composez le (800) 999-1148. Vous serez facturés 25 dollars américains sur votre carte de crédit Visa ou MasterCard.  Si pendant votre appel notre technicien estime que votre imprimante nécessite une réparation, et que celle-ci est toujours sous garantie, la communication vous sera remboursée.Informations supplémentaires sur votre imprimante usqu’à présent, nous avons surtout abordé l’utilisation de l’imprimante, il nous reste maintenant à découvrir les fournitures disponibles et les informations techniques. SYSTEMES NECESSAIRES  Microsoft Windows 3.1x, Windows 95, ou Windows NT 4.0  Exigences système minimum : Windows 3.1x et Windows 95 Windows NT 4.0 • Processeur 80486/66 MHz • Processeur 80486/66 MHz • 8 Mo de MEV • 16 Mo de MEV  Exigences système recommandées : Windows 3.1x et Windows 95 Windows NT 4.0 • Processeur Pentium/75 MHz • Processeur Pentium/100 MHz • 8 Mo de MEV • 16 Mo de MEV  Impression MS-DOS® sous Windows 3.1x et Windows 95  Pas de prise en charge d’impression sur réseau REMARQUE L’imprimante HP DeskJet 720C Series est une imprimante individuelle pour Windows® . A PROPOS DE WINDOWS NT 4.0 Les fonctions suivantes n’étaient pas disponibles sous Windows NT 4.0 lors de la mise sous presse de ce manuel :  Communications bidirectionnelles  Impression recto-verso (options Livre et Tablette)  Ordre inversé  Impression de plusieurs copies  Impression à partir de MS-DOS J C H A P I T R E 548 MARGES D’IMPRESSION MINIMUMS Vous devez veiller à ce que votre document rentre dans la zone d’impression de la page, laquelle est dé?nie par les marges supérieure, inférieure, droite et gauche du support d’impression spéci?que que vous utilisez. Dans le cas d’un papier au format personnalisé, sélectionnez Non standard dans la boîte de dialogue Réglages d’impression HP, la largeur du papier doit être comprise entre 77 et 215 mm et la longueur doit être comprise entre 77 et 356 mm. Marges Marge gauche inférieure Format du papier et droite Letter U.S. 216X 279 mm 6,3 mm 11,7 mm Papier-banderole Letter U.S. 216X 279 mm 6,3 mm 0,0 mm Legal U.S. 216 X 356 mm 6,3 mm 11,7 mm A4 210 X 297 mm 3,2 mm 11,7 mm Papier-banderole A4 210 X 297 mm 3,2 mm 0,0 mm A5 148 X 210 mm 3,2 mm 11,7 mm B5 182 X 257 mm 3,2 mm 11,7 mm Executive 184 X 267 mm 6,3 mm 11,7 mm Fiches U.S. 102 X 152 mm 3,2 mm 11,7 mm Fiches U.S. 76 X 127 mm 3,2 mm 11,7 mm Fiches U.S. 127 X 203 mm 3,2 mm 11,7 mm Fiches A6 105 X 148 mm 3,2 mm 11,7 mm Cartes Hagaki 100 x 148 mm 3,2 mm 11,7 mm Remarque : la marge supérieure est de 1 mm pour tous les formats de papier (sauf pour le papierbanderole). Marge de Marge de Format d’enveloppe gauche droite U.S. N 10 105 X 241 mm 1 mm 11,7 mm DL 220 X 110 mm 1 mm 11,7 mm C6 114 X 162 mm 1 mm 11,7 mm Remarque : les marges supérieure et inférieure sont de de 3,2 mm pour tous les formats d’enveloppe. REMARQUE Les marges sous DOS peuvent variées. Reportez-vous au manuel de votre logiciel DOS pour obtenir plus d’informations. LES CARTOUCHES D’IMPRESSION ET L’ENCRE Hewlett-Packard vous recommande d’utiliser exclusivement les produits HP pour obtenir les meilleures performances possibles avec votre imprimante à jet d’encre. Tout dommage causé à l’imprimante par l’utilisation de cartouches d’impression HP reconditionnées ou modi?ées n’est pas pris en charge par la garantie des imprimantes HP. Les composants mécaniques de la cartouche d’impression ont une durée d’utilisation limitée. Le remplissage des cartouches d’impression HP en encre peut donc entraîner des problèmes se traduisant par : Une qualité d’impression médiocre  Les encres qui n’ont pas été conçues par HP peuvent contenir des particules bouchant les gicleurs des cartouches, provoquant de ce fait des bavures et l’apparition de caractères illisibles ou grisés.  De même, ce type d’encre peut être constitué d’éléments entraînant la dégradation des composants électriques de la cartouche et donc une réduction considérable de la qualité d’impression. Risque d’endommagement  L’encre pouvant couler à l’intérieur de l’imprimante, à la suite du reconditionnement d’une cartouche, peut endommager la station de nettoyage protégeant les cartouches d’impression au repos. Cette pièce est essentielle à l’entretien des cartouches et l’endommager entraînerait des problèmes de qualité d’impression.  De l’encre, provenant d’une cartouche reconditionnée, coulant à l’intérieur de l’imprimante peut gravement endommager les composants électriques de l’imprimante vous faisant ainsi perdre du temps et de l’argent. Avertissement Toute panne résultant de l’utilisation de cartouches d’impression HP reconditionnées ou modi?ées n’est pas couverte par les garanties des imprimantes HP. Remarque Pour éviter toute erreur, véri?ez la référence des cartouches d’impression avant de les acheter (noire–51645A, couleur–C1823A).49 FICHE TECHNIQUE Méthode d’impression Impression thermique à jet d’encre à technologie « drop-on demand » Vitesse d'impression monochrome Mode EconoFast : 8 pages par minute Mode Normale : 5 pages par minute Mode Supérieure : 4 pages par minute Vitesse d’impression couleur (texte et graphiques)? Mode EconoFast : 4 pages par minute Mode Normale : 1,5 page par minute Mode Supérieure : 0,5 page par minute Vitesse d’impression couleur (pleine page)? Mode EconoFast : 1,5 page par minute Mode Normale : 0,4 page par minute Mode Supérieure : 0,2 page par minute Résolution d’impression monochrome? ? Mode EconoFast : 300 x 300 ppp Mode Normale : 600 x 600 ppp Mode Supérieure : 600 x 600 ppp Résolution d’impression couleur (suivant le type du papier)? ? Mode EconoFast : 300 x 300 ppp Mode Normale : 600 x 300 ppp Mode Supérieure : 600 x 600 ppp Compatibilité logicielle Compatible MS Windows (3.1x, 95, et NT 4.0) Gestion d’application DOS uniquement sous Windows 3.1x et 95 Rendement mensuel 1 000 pages Homologations Certi?cat de sécurité : CSA, NOM, TÜV, UL, PRC (Chine), Pologne, Russie, Singapour Certi?cat EMI : imprimante avec module d’alimentation : FCC Part 15 Classe B lorsqu’utilisé avec un ordinateur de Classe B (E.U.A.) CISPR 22 Classe B, EMC Directive 89/336/EEC (Communauté Européenne), VCCI (Japon), RRL (Corée) Grammage recommandé des supports Papiers : de 60 à 200 g/m2 Enveloppes : de 75 à 90 g/m2 Fiches : de 110 à 200 g/m2 ; épaisseur de 0,3 mm Papier-banderole : 75 g/m2 Formats des supports Non standard: Largeur : de 77 à 215 mm Longueur : de 77 à 356 mm Letter U.S. 216 x 279 mm Papier-banderole Letter U.S. 216 x 279 mm Legal U.S. 216 x 356 mm Executive 184 x 267 mm Enveloppe U.S. N 10 104,8 x 241,3 mm Enveloppe d’invitation A2 111 x 146 mm Fiche d’index 77 x 127 mm Fiche d’index 102 x 152 mm Fiche d’index 127 x 203 mm A4 européen 210 x 297 mm A5 européen 148,5 x 210 mm Papier-banderole A4 européen 210 x 297 mm B5-JIS 182 x 257 mm Enveloppe DL 220 x 110 mm Enveloppe C6 européenne 114 x 162 mm Carte A6 européenne 105 x 148,5 mm Carte japonaise Hagaki 100 x 148 mm Alimentation des supports Feuilles : jusqu’à 100 feuilles Papier-banderole : jusqu’à 20 feuilles Enveloppes : jusqu’à 15 enveloppes Fiches : jusqu’à 30 ?ches Transparents : jusqu’à 25 feuilles Etiquettes : jusqu’à 20 feuilles d’étiquettes Avery N’utilisez que les formats Letter U.S. ou A4. N’utilisez que les étiquettes Avery qui ont été spécialement conçues pour les imprimantes à jet d’encre HP. Capacité du bac de SORTIE : jusqu’à 50 feuilles Voyants et touches Reprise, alimentation, papier-banderole et cartouches d’impression Interface E/S Parallèle Centronics, conforme IEEE 1284 avec broche 1284-B Dimensions Largeur : 446 mm Hauteur : 185 mm Profondeur : 355 mm Poids 5,5 kg ? Valeurs approximatives. La vitesse exacte varie en fonction de la con?guration du système et du logiciel utilisés ainsi que de la complexité du document à imprimer. ?? Mesurée en points de trame adressables par pouce. Données multiniveau 300 PPP améliorées, pour certaines résolutions, avec la technologie C-Ret.50 Alimentation électrique Adaptateur de courant (entrée universelle) Tension en entrée : de 100 à 240 VCA (10 %) Fréquence en entrée : de 50 à 60 Hz (3 Hz) Adaptation automatique de la tension et de la fréquence des lignes CA de par le monde. L’adapteur ne possède pas d’interrupteur d’alimentation. Consommation électrique 5 watts maximum hors tension 5 watts maximum au repos 30 watts maximum durant impression Environnement Températures de fonctionnement : de 5 C à 40 C Taux d’humidité : de 15 à 80 % HR sans condensation Conditions d’utilisation recommandées pour la meilleure qualité d’impression possible : de 15 C à 35 C et de 20 à 80 % HR sans condensation Température de stockage : de -40 C à 60 C Emissions sonores en accord avec l’ISO 9296 : IMPRESSION SOUS DOS L’imprimante HP DeskJet 720C Series est principalement une imprimante pour systèmes d’exploitation Windows mais elle accepte cependant les travaux d’impression à partir de programmes DOS exécutés sous Windows 3.1x et Windows 95. Ce type d’impression n’était pas disponible sous Windows NT 4.0 lors de la publication de ce manuel. Impression sous DOS :  Véri?ez sous Windows si le gestionnaire d’impression 720C est choisi par défaut.  Exécutez le programme DOS sous Windows.  Sélectionnez l’imprimante DeskJet 660C ou DeskJet 550C dans votre programme DOS (il vous sera peut-être nécessaire d’acheter un gestionnaire d’impression auprès du revendeur de votre programme).  Imprimez votre document. Vous trouverez, sous l’onglet DOS de la boîte de dialogue Réglages d’impression HP? , tous les réglages qui sont à votre disposition (reportez-vous à la page 9 pour savoir comment accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP). Les réglages se trouvant sous les autres onglets ne seront pas pris en compte à l’impression sous DOS. Vous pouvez utiliser les réglages suivants :  Type de papier. Sélectionnez le format qui vous convient dans la liste déroulante Format de papier.  Jeu de caractères. Sélectionnez le jeu de caractères interne (intégré) qui vous convient dans la liste déroulante Jeu de caractères.  Saut de page. Cochez la case Temporisation saut de page pour que l’imprimante éjecte automatiquement le papier et recommence l’impression sur une nouvelle page. Indiquez le nombre de secondes entre la réception du dernier lot de données et l’éjection du papier. Pour ce faire, utilisez la boîte Secondes ou cliquez sur les boutons ?échés pour sélectionner un nombre. ? Pour accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP sous Windows 95 : cliquez sur Démarrer dans la barre de tâches. Choisissez Paramètres puis cliquez sur Imprimantes. Mettez en surbrillance l’icône de l’imprimante HP DeskJet 720C Series se trouvant dans la boîte Imprimantes. Choisissez Propriétés dans le menu Fichier pour af?cher la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. Pour accéder à la boîte de dialogue Réglages d’impression HP sous Windows 3.1x : cliquez deux fois sur l’icône Panneau de con?guration dans le Gestionnaire de programmes. Cliquez ensuite deux fois sur Imprimantes dans le Panneau de con?guration. Mettez en surbrillance HP DeskJet 720C Series dans la boîte Imprimantes et cliquez sur Con?gurer pour af?cher la boîte de dialogue Réglages d’impression HP. Mode Normale Niveau de puissance sonore, LWAd (1B = 10dB) : 5,5 B Niveau de pression sonore, LpAm (devant l’imprimante) : 42 dB51 JEUX DE SYMBOLES ET POLICES SUPPLÉMENTAIRES Il est possible que les jeux de symboles et polices supplémentaires aient été livrés avec votre imprimante sur des disquettes d’installation Jeux de caractères DOS. Installation d’une police ou d’un jeu de symboles spécial sur votre ordinateur  Installez le logiciel d’impression comme indiqué dans le guide d’installation.  Placez la première disquette d’installation dans le lecteur de votre ordinateur.  Sous Windows 95, cliquez sur Exécuter dans le menu Démarrer. Sous Windows 3.x, cliquez sur Exécuter dans le menu Fichier du Gestionnaire de programmes.  Tapez la lettre d’identi?cation de votre lecteur de disquettes (habituellement A:\ ou B:\) suivie de PCLSETUP et appuyez sur la touche ENTREE. Par exemple : C:\>A:\PCLSETUP  Suivez les instructions apparaissant à l’écran.  Une fois l’installation terminée, retirez la dernière disquette d’installation de votre lecteur. Jeux de symboles et polices disponibles Consultez la liste correspondant à votre langue. Hébreu Jeux de symboles : Latin/Hebrew (ISO-8859/8) PC Hebrew (CP-862) Polices : Espacement proportionnel Forces de corps David PS 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 NarkisTam 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Miriam PS 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Miriam PS Italic 5, 6, 10, 12 Espacement ?xe Forces de corps Densité Courier 6, 12, 24 5 ; 10 ; 16,67 ; 20 Courier Italic 6, 12, 24 5, 10, 20 Miriam 6, 12, 24 5, 10, 24 Miriam Italic 6, 12, 24 5, 10, 24 David 6, 12, 24 5 ; 10 ; 16,67 ; 20 Arabe Jeux de symboles : HP Arabic-8 PC Arabic (CP-864) Polices : Espacement proport. Forces de corps Ryadh 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Espacement ?xe Forces de corps Densité Naskh 6, 12, 24 5, 10, 20 Naskh 7, 14, 28 58,5 ; 17 Kou? 6, 12, 24 6, 12, 24 Cyrillique Jeux de symboles : PC-Cyrillic (CP-866) Latin Cyrillic (ISO-8859/5) Polices : Espacement proport. Forces de corps CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 CG Times Italic 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers Italic 5, 6, 10, 12 Espacement ?xe Forces de corps Densité Courier 6, 12, 24 5 ; 10 ; 16,67 ; 20 Courier Italic 6, 12, 24 5, 10, 20 Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24 Letter Gothic Italic 6, 12, 24 6, 12, 24 Grec Jeux de symboles : PC-8 Greek (CP-866) Latin/Greek (ISO-8859/7) Polices : Espacement proport. Forces de corps CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 CG Times Italic 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers Italic 5, 6, 10, 12 Espacement ?xe Forces de corps Densité Courier 6, 12, 24 5 ; 10 ; 16,67 ; 20 Courier Italic 6, 12, 24 5, 10, 20 Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24 Letter Gothic Italic 6, 12, 24 6, 12, 24 Baltique Jeux de symboles : PC Latvian/Russian PC Lithuanian/Russian PC Lithuanian CP-772 Polices : Espacement proport. Forces de corps CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 CG Times Italic 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers Italic 5, 6, 10, 12 Espacement ?xe Forces de corps Densité Courier 6, 12, 24 5 ; 10 ; 16,67 ; 20 Courier Italic 6, 12, 24 5, 10, 20 Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24 Letter Gothic Italic 6, 12, 24 6, 12, 24 Thaï Jeux de symboles : TIS (TAPIC23) Polices : Espacement ?xe Forces de corps Densité Thai Courier, Courier Bold, 12 10 Courier Italic, and Bold Italic Thai Courier, Courier Bold, and 10 12 Courier Italic Thai Courier, Courier Bold, and 24 6 Courier Italic Thai Line Printer 8,5 1652 FOURNITURES ET ACCESSOIRES Pour connaître la marche à suivre pour passer commande, reportez-vous à la page 53.? Fournitures/Accessoires Référence HP Câble d’interface parallèle HP homologué IEEE-1284 (avec broche 1284-A pour le port de l’ordinateur et une broche 1284-B pour celui de l’imprimante) Longueur : 2 mètres C2950A Longueur : 3 mètres C2951A Cartouches d’impression Cartouche d’impression noire 51645A Cartouche d’impression couleur C1823A Module d’alimentation (international) C4557-60004 Câbles d’alimentation E.U., Canada, Brésil, Amérique 8120-8330 du sud, Arabie Saoudite Japon 8120-8336 R.U., Singapour, Malaisie 8120-8341 Moyen-Orient, Hong Kong Afrique du Sud 8120-8347 Inde 8120-8345 Australie, Argentine 8120-8337 Chine, Taïwan, Philippines 8120-8346 Corée 8120-8339 Europe, Jordanie, Liban, 8120-8340 Afrique du nord, Israël, Russie, pays Baltes, Thaïlande, Indonésie, Caraïbes, Amérique latine Pièces de rechange Référence HP Documentation de l’imprimante HP DeskJet 720C Series en anglais C5870-60014 en français C5870-60022 en japonais C5870-60015 en portugais C5870-60024 en espagnol C5870-60023 Capot supérieur (kit du capot d’accès) C4557-40052 Capot d’accès du câble (couvercle E/S) C4557-40101 Capot arrière d’accès C4557-60076 Ensemble de nettoyage du capot d’accès Fournitures/Accessoires Référence HP Papier Papier-banderole HP Letter U.S., 100 feuilles C1820A 210 x 297 mm, 100 feuilles C1821A Films transparents jet d’encre HP Premium A4 européen, 50 feuilles C3835A A4 européen, 20 feuilles C3832A Letter U.S., 50 feuilles C3834A Letter U.S., 20 feuilles C3828A Papier épais HP Premium A4 européen, 100 feuilles C1853A Letter U.S., 100 feuilles C1852A Papier jet d’encre HP Premium A4 européen, 200 feuilles 51634Z Letter U.S., 200 feuilles 51634Y Papier cartes de vœux HP A4 européen : 20 feuilles, 20 enveloppes (210 X 297 mm pre-scored) C6042A Letter U.S. : 20 feuilles, 20 enveloppes C1812A Papier Photo Deluxe HP A4 européen, 20 feuilles C6057A A4 asia tique, 20 feuilles) C6056A Letter U.S., 20 feuilles C6055A Papier photo HP Premium A4 européen, 15 feuilles C6040A A4 asia tique, 15 feuilles C6043A Letter U.S., 15 feuilles C6039A Papier jet d’encre blanc brillant HP A4 européen, 500 feuilles C1825A A4 européen, 200 feuilles C5977A Letter U.S., 500 feuilles C1824A Letter U.S., 200 feuilles C5976A Support pour transfert Support HP pour transfert sur tissu A4 européen, 10 feuilles C6050A Letter U.S., 10 feuilles C6049A ? La disponibilité de certains supports varie suivant les pays.53 INFORMATIONS POUR PASSER COMMANDE Pour commander des fournitures ou des accessoires pour votre imprimante, contactez le distributeur HP le plus proche ou téléphonez à HP DIRECT aux numéros suivants pour une livraison rapide.  Allemagne : 07031-145444 Télécopieur : 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BOEBLINGEN, Allemagne  Argentine : (54 1) 787-7100 Télécopieur : (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentine  Australie/Nouvelle-Zélande : (03) 895-2895 China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong  Autriche (Sud-Est) : (43-0222) 25 000, ext. 755 Télécopieur : (43-0222) 25 000, ext. 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien, Autriche  Belgique : 02/778 3092 (ou 3090, 3091) Télécopieur : 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES, Belgique  Brésil : 55-11-7296-4991 Télécopieur : 55-11-7296-4967 Edisa Hewlett-Packard SA, R. Aruana 125, Tambore, Barueri, São Paulo, Brésil, 06460-010  Bureau de ventes international : (41) 22 780 4111 Télécopieur : (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1, GENEVE - SUISSE  Canada : (800) 387-3154, (905) 206-4725 Télécopieur : (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd., 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1, Canada Toronto : (416) 671-8383  Chili : (56 2) 203-3233 Télécopieur : (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, O?cina 1302 Las Condes, Santiago, Chili  Danemark : 45 99 14 29 Télécopieur : 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD, Danemark  Espagne : 1 6 31 14 81 Télécopieur : 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espanola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid, Espagne  Etats-Unis : (800) 227-8164  Finlande : (90) 8872 2397 Télécopieur : (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO, Finlande  France: (1) 40 85 71 12 Télécopieur : (1) 47 98 26 08 EuroParts, 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS  Italie : 02/9212.2336/2475 Télécopieur : 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Uf?cio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI), Italie  Japon : (03) 331-6111 Yokogawa-Hewlett-Packard Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tokyo 168, Japon  Mexique : (52 5) 258-4600 Télécopieur : (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #700 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F., Mexique  Norvège : 22735926 Télécopieur : 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo, Norvège  Pays-Bas : 0 33 450 1808 Télécopieur : 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V., Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT, Pays-Bas  Quartier général d’Amérique latine : (305) 267-4220 Télécopieur : (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126, Etats-Unis  Royaume-Uni +44 1765 690061, Télécopieur : +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire, Royaume-Uni +44 181 568 7100, Télécopieur : +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY, Royaume-Uni +44 1734 521587, Télécopieur : +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Rich?eld Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ, Royaume-Uni  Suisse : 056/279 286 Télécopieur : 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbastrasse 45, 5430 WETTINGEN, Suisse  Venezuela : (58 2) 239-4244/4133 Télécopieur : (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte, Edi?cio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050 Dans le reste du monde  Hewlett-Packard Company, Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, E.U.A.54 REGLEMENTATION FCC Statement (USA) The United State Federal Communications Commission (in 47CFR 15.105) has speci?ed that the following notice be brought to the attention of users of this product: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interferences by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and the receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Use of a shielded cable is required to comply within Class B limits of Part 15 of FCC Rules. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modi?cations to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. Diodes électroluminescentes (DEL) Les DEL indicatrices répondent aux normes EN 60825-1. Module d’alimentation électrique Le module d’alimentation ne peut pas être réparé. Si celui-ci est endommagé, il doit être jeté ou renvoyé au fournisseur.55 GARANTIE LIMITEE Durée de la garantie Produit HP limitée Logiciel 90 jours Cartouches d’impression 90 jours Imprimante 1 an A. Etendue de la garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit les produits HP, au client ?nal, contre tout défaut de fabrication et de maind’œuvre pendant une période limitée prenant effet à compter de la date d’achat. La durée de la garantie limitée est indiquée ci-dessus. Certaines conditions et limites supplémentaires de la garantie HP sont mentionnées dans le guide d’utilisation. Ces conditions et limites comprennent notamment les clauses suivantes : a. Concernant les produits logiciels, cette garantie ne s’applique qu’au support sur lequel le produit a été enregistré ; et b. HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits. 2. La garantie limitée d’HP ne garantit que les défauts découlant d’un usage normal du produit. Par conséquent, cette garantie ne couvre pas les suites : a. d’un mauvais entretien ou d’un entretien incorrect ; b. de l’utilisation de logiciels ou d’interfaces non fournis par HP ; c. de modi?cations ou d’utilisations non autorisées ; d. d’une mise en œuvre en dehors des normes d’environnement indiquées pour le produit, y compris l’emploi abusif ou l’utilisation d’un distributeur de tension non équipé d’un protecteur de surtension ; e. de l’utilisation de supports d’impression ou de cartes d’extension de mémoire non approuvés ; ou f. d’une préparation ou d’un entretien incorrect du site. 3. En ce qui concerne les imprimantes HP, l’utilisation de cartouches d’impression non HP ou de cartouches reconditionnées n’affecte ni la garantie au client, ni les contrats de maintenance HP conclus avec le client. Le terme de « cartouche d’impression » comprend les cartouches à encre en poudre de même que les cartouches à encre liquide. Cependant, si la défectuosité présentée par l’imprimante ou son endommagement est la conséquence de l’utilisation de telles cartouches, HP facturera le coût de la main d’œuvre et des pièces détachées nécessaires à la réparation. 4. En cas de défectuosité du support logiciel ou de la cartouche d’impression durant la période de garantie, ceux-ci devront être retournés et seront remplacés, pour autant qu’ils soient couverts par la garantie HP. 5. En cas de défectuosité du matériel (hardware), le client doit en avertir HP durant la période de garantie. HP réparera ou, à son choix, remplacera le produit défectueux. Tout matériel de remplacement sera neuf ou remis à neuf et, dans ce dernier cas, présentera des qualités et fonctionnalités au moins égales à celles du matériel remplacé. 6. Si HP n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit défectueux dans un délai raisonnable, HP remboursera le produit au prix d’achat après qu’il ait été retourné par le client. 7. Cette garantie est valide dans tous les pays où les produits HP sont distribués par HP à l’exception des pays du Moyen-Orient, d’Afrique, de l’Argentine, du Brésil, du Mexique, du Venezuela et des Départements d’Outre Mer. Dans les pays mentionnés, la garantie n’est valable que dans le pays d’achat. Des contrats d’extension des services de garantie tels que les services de garantie sur site peuvent être obtenus auprès de tout centre d’assistance agréé HP dans tous les pays où les produits HP sont distribués par HewlettPackard ou un importateur agréé. 8. La garantie limitée accorde des droits spéci?ques au client. Ce dernier peut, cependant, béné?cier d’autres droits, dont la nature peut varier en fonction de l’état (E.U.A.), de la province (Canada) ou du pays où il se trouve. B. Limites de la garantie 1. HP OU ET SES TIERS FOURNISSEURS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU NON, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES TIERS FOURNISSEURS EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE ET SON ADEQUATION A QUELQUE UTILISATION PARTICULIERE. 2. Si les termes de cette garantie limitée se trouvent en contradiction avec les lois en vigueur à l’endroit où le produit HP est utilisé, ils seront considérés comme modi?és pour correspondre aux lois en question. Dans ce cas, certains termes de cette garantie limitée pourraient ne pas s’appliquer à notre clientèle. Par exemple, certains états des Etats-Unis ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris les provinces du Canada), peuvent : a. assurer une garantie légale impérative aux consommateurs (par exemple en Australie et au Royaume-Uni) ; b. limiter la faculté d’un fabricant à restreindre sa responsabilité ou à imposer des limites telles que celles apportées à la présente garantie ; ou c. assurer aux consommateurs des garanties supplémentaires, imposant une durée spéci?que pour des garanties implicites, ou n’autorisant pas les restrictions en matière de durée de la garantie. 3. Sous réserve de la loi locale, cette garantie limitée constitue et exprime l’intégralité des droits et prétentions dont béné?cie le client. C. Limites de responsabilité 1. A L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS SPECIFIEES DANS CETTE GARANTIE LIMITEE, HP NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, NATUREL OU ADEQUAT, QUEL QU’IL SOIT, QU’IL SE BASE SUR UN CONTRAT OU SUR LA LOI, OU TOUTE AUTRE THEORIE JURIDIQUE, CECI MEME SI HP A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE D’UN TEL DOMMAGE.56 Déclaration de conformité conforme à ISO/IEC Guide 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Co. Hewlett-Packard Singapore (PTE) Ltd. Hewlett-Packard Espanola, S.A. Vancouver Division Asia Hardcopy Manufacturing Operation Barcelona Division 18110 S.E. 34th Street 20 Gul Way Avinguda Graells, 501 Vancouver, WA 98683, Singapour 629196 08190 Sant Cugat del Valles Etats-Unis Barcelone, Espagne déclare que le(s) produit(s) : Nom du produit : Imprimantes DeskJet Adaptateur de courant CA Type(s) de produit : C45870A, C5871A C4557-60004 Options du produit : Toutes est conforme aux spécifications produits ci-jointes : Sécurité : IEC 950 : 1991 Seconde édition +A1 +A2 +A3/EN 60950 : 1992 +A1 +A2 +A3 IEC 825-1 : 1993/EN 60825-1 : 1994 Classe 1 pour les DEL EMC : EN 55022 : 1994 Classe B/CISPR 22 : 1993 Classe B EN 50082-1 : 1992 IEC 801-2 : 1991 Seconde édition/prEN 55024-2 : 1992 : 4 kV CD, 8 kV AD IEC 801-3 : 1984/prEN 55024-3 : 1991 -3 V/m IEC 801-4 : 1988/prEN 55024-4 : 1993 : signal 0,5 kV, alimentation 1 kV IEC 1000-3-2 : 1995/EN 61000-3-2 : 1995* IEC 1000-3-3 : 1994/EN 61000-3-3 : 1995 Informations supplémentaires : Ces produits sont conformes aux réglementations Low Voltage Directive 73/23/EEC et EMC Directive 89/336/EEC et possèdent la norme CE. Les produits ont été testés dans une configuration normale. *Ces produits ont une puissance active en entrée inférieure à 75 Watts. Vancouver, WA., le 10 avril 1997 Al Grube Responsable du service clientèle Contact européen : votre bureau de ventes et d’assistance Hewlett-Packard ou Hewlett-Packard GmbH, Department ZQ/ Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-7030 Böeblingen TELECOPIEUR : +49-7031-14314357 Index Symboles (touche de reprise) 6, 31,38 (touche d’alimentation) 42 (touche de cartouche d’impression) 40 A Accessoires, passer commande 52 Aide, assistance à la clientèle 45 Boîte à outils HP 11 en ligne 40 Alignement des cartouches d’impression, 10, 42 Alimentation électrique, 50 Alimentation, voyant 42 Amélioration d’image Kodak, 33 America Online, 45 Assistance, à la clientèle 45 électronique 45 sur le Web 45 technique 45 B Barre de tâches de Windows, 11 Bidirectionnelle, communication 43 Boîte à outils HP, 8 rechercher 11 rôle 12 Boîte de dialogue Réglages d’impression HP, rechercher 9 Boîte de dialogue Réglages d’impression HP (suite), rôle 10 Voir aussi Réglages d’impression Bourrage de papier, dépannage 6 papier en mauvais état 3 papier introuvable 6 papier-banderole 37, 43 Brillance du papier, 2 C Câble, d’alimentation 52 d’imprimante 44 Capot d’accès arrière, 6 Capot supérieur, 52 Carte de visite, 34 Carte postale, 34 Cartouche d’impression, achat 48, 52 alignement 10, 42 nettoyage 10, 43 problèmes 40, 42 reconditionnement 48 remplacement 43 voyant 40 Chargement de papier, après être tombé à court 6 enveloppe 26–28 feuille d’étiquettes 29–30 ?che 34–35 papier photo 33 papier-banderole 36–38 principes de base 3–4 support pour transfert 39 transparent 31–32 Communication, 44 bidirectionnelle 7, 43, 44, 47 imprimante 44 problèmes 7 Compatibilité logicielle, 47, 49 CompuServe, 45 Concordance des couleurs, 19 Conseils pratiques (onglet de la Boîte à outils HP), 12 Consommation d’énergie, 18 Consommation électrique, 18, 50 Contenance en papier, 3 Couleur, concordance 19 désactivation 19 différente 43 impression 2, 19 manquante 43 options 20 problèmes 19, 43 réglage 20 sélection de papier 2 Création de ?chiers informatiques, 21–22 D Déclaration de conformité, 56 Défaut, imprimante 42 Dépannage (onglet de la Boîte à outils HP), 12 Dépannage, 40–46 alignement des cartouches 42 alimentation électrique 42 bavures d’encre 43 cartouches d’impression 42, 43, 48 communication 7, 42, 43 dégagement du papier 6 en ligne 40 enveloppe 27 impression d’une télécopie 4258 Dépannage (suite), impression délavée 43 impression penchée 42 imprimante par défaut 42 instructions 40 instructions générales 7 lors de l’impression 6 marges 42, 43 orientation de la page 42 papier froissé 43 papier-banderole 37, 43 problèmes avec les couleurs 43 réglages d’impression 43 types de papier à éviter 3 vides à l’impression 43 Windows NT 4.0 47 Diodes électroluminescentes, 54 Dispositif d’alimentation d’enveloppe unique, 26 Disque CD-ROM, 22 DOS, impression 47, 50 système nécessaire 47 Droits de reproduction, 21 E Elimination des bourrages de papier, 6 En ligne, forums d’utilisateurs 45 Encre, absorbtion 3 alignement des couleurs 42 bavure 3 maculature 17 reconditionnement des cartouches d’impression 48 Enveloppe, à éviter 26 à fenêtre 26 création 28 dispositif d’alimentation 26 formats 27 impression 26–28 impression d’une seule, 26 impression de plusieurs 27 problèmes 27 réglages d’impression 26, 27 rotation 27 sélection 26 Environnement d’utilisation, 47, 50 Erreur, messages 7 Etiquette, à éviter 29 chargement des feuilles 30 formatage 30 impression 29–30 réglages d’impression 29 sélection 29, 49 F Factures, 14 Feuille à feuille, option 38 Fiche technique, 49–50 Fiche, d’index 34 impression 34–35 orientation 35 pile 34 réglages d’impression 34 sélection 34 Fichier informatique, 21–22 Film transparent HP Premium, 31 Format de papier, personnalisé 14 réglage 10 spécial 14 Formats des supports, 49 Formulaires de bureau, 14 Forums en ligne d’utilisateurs, 45 Fournitures, passer commande 52 G Garantie, 55 Gestionnaire, logiciel d’impression 45 Grammage du papier, 2 Grammage recommandé des supports, 49 Guide de réglage, 3, 4 de largeur du papier 3 de longueur du papier 3 H Histogramme, 2 HP Direct, 2 I Image, dessiner 21 graphique 21 papier 2 recherche 21 vitesse d’impression 42 Impression recto-verso, 9–10, 16 papier 2 problèmes 16, 47 Impression, à partir de DOS 50 brouillon 10 de plusieurs enveloppes 27 de texte 23 dessin d’art 21–22 effet de miroir 18 en niveaux de gris 10 ?oue 38 monochrome 10 principaux problèmes 6–7 principes de base 5–7 recto-verso 16 retournée 18 sous DOS 47 vitesse 31, 49 Imprimante, câble 44 chargement de papier 3–4 communications 7, 44 contenance en papier 3 ?che technique 49 gestionnaires 46 par défaut 42 tiroir d’ENTREE 3, 49 Internet, accès au site d’HP, 45 J Jeux de caractères DOS, 51 Jeux de symboles, 51 K Kodak, technique d’amélioration d’image 3359 L Levier de papierbanderole, 36, 43 Liasse, 3 Logiciel, d’impression 45 Microsoft Publisher 35 Print Shop Deluxe 35 M Manuel, passer commande 52 Marges, format de papier 42 minimums 48 papier-banderole 43 problèmes 42, 43 zone d’impression 4 Message Charger du papier, 6 Messages d’erreur, 7 Méthode d’impression, 49 Microsoft Publisher, 35 Microsoft Windows 3.1, 47 Microsoft Windows 95, 47 Microsoft Windows NT 4.0, 47 Mode brouillon, 10 Mode d’impression, brouillon 10 EconoFast 49 Normale 49 Supérieure 49 Voir aussi Qualité d’impression Mode EconoFast, utilisation 10 vitesse d’impression 49 Mode Normale, vitesse d’impression 49 Mode Supérieure, vitesse d’impression 49 Module d’alimentation électrique, 54 achat 52 MS-DOS, voir DOS N Nettoyage des cartouches d’impression, 10, 43 Niveaux de gris, activation et désactivation 19 brouillon 19 impression 10 utilisation erronée 43 Numérisation de photos, 21 O Onglet Dépannage (Boîte à outils HP), 41 Opacité du papier, 2 Option, Feuille à feuille 38 Livre 16 Tablette 16 Options de Couleur, voir aussi Réglages d’impression Ordre inversé, 47 Orientation, à l’italienne 42 à la française 42 de la page 42 P Papier cartes de vœux HP, 35 Papier coincé, voir Bourrage de papier Papier Photo Deluxe HP, 5 Papier, brillance 2 chargement 3–4 état 3 ?che technique 49–50 glacé 2 grammage 2, 49 Hewlett-Packard 2 images 2 impression recto-verso 2, 16 imprimantes à jet d’encre 3 jet d’encre blanc brillant HP 2 jet d’encre HP Premium 2 opacité 2 orientation 42 Photo Deluxe HP 2 pour photocopieur 2 pour photographies 2 préimprimé 14 recto 4 sélection 2, 43 texture 3 traité 2 types à utiliser 2 Voir aussi Papier continu, Fiche, Transfert, Etiquette Papier-banderole HP, 36 Papier-banderole, à éviter 36 bourrage de papier 43 impression 36–38 levier 36, 43 Papier-banderole (suite), préparation avant impression 37 problèmes 38, 43 problèmes de chargement 43 problèmes de marges 43 que choisir 36 réglages d’impression 36 Papiers Hewlett-Packard, 2 passer commande à HP 52 Passer commande, coordonnées 53 fournitures et accessoires 52 manuels 52 Pâtés d’encre, à l’impression 43 Pause entre chaque transparent, 31 Photographie, ?chier informatique 21–22 numérique 21, 22 papier 2 vitesse d’impression 42 Pliages, 15 Plusieurs exemplaires, 9–10, 47 Police, à empattement 23 achat 24 af?chage 24 décorative 23 Milestones 23 sans empattement 23 sélection 23 TrueType 24 Type 1 24 utilisation 24 Wingdings 23 Préférences, voir Boîte de dialogue Réglages d’impression HP Print Shop Deluxe, 35 Problèmes, voir Dépannage Q Qualité d’impression, EconoFast 10 problème 43 Supérieure 10 Questions fréquemment posées, 4560 R Reconditionnement des cartouches d’impression, 48 Recto du papier, 4 Réglage, Jet d’encre HP Premium 5 Papier ordinaire 5 Type de papier 10 Réglages d’impression, 5, 47 en niveaux de gris 19 enveloppe 26 étiquette 29 ?che 5, 34 impression recto-verso 9–10, 16, 47 papier-banderole 5, 36 par défaut 5 photographie 5, 33 transfert sur tissu 5 transparent 31 Réglementation, 54 Régularité du papier, 2 Relevés de compte, 14 Remplacement des cartouches d’impression, 43 Rendement mensuel, 49 Reprise, touche 31, 38 Réseau, 47 Résolution, d’impression couleur 49 d’impression monochrome 49 des images 22 Retournement horizontal, 18 utilisation pour les transferts 39 S Sélection du papier, 2, 43 Site Web d’HP, 45 Système nécessaire, 47 T Technologie ColorSmart II, 20 Télécopie, 42 Test de communications, 44 Texture du papier, 2, 3 Tiroir d’ENTREE, 3 contenance 3, 49 Touche de reprise, 6, 31, 38 Transfert, impression 39 usage 39 Transparent, annotations 32 bande adhésive 32 impression 31–32 problème 32 réglages d’impression 31 sélection 31 T-shirt, transfert 39 Type de papier, 2 Jet d’encre HP Premium 5 Papier cartes de vœux HP 5 papier ordinaire 5 Papier Photo Deluxe HP 5 Papier photo HP 5 Papier spécial HP 5 papier-banderole 5 Support HP pour transfert sur tissu 5 U Utilisation, environnement 47 V Vitesse d’impression, 42 couleur 49 ?che technique 49 image 42 monochrome 49 photographie 42 transparent 31 Voyant, alimentation 42 cartouche d’impression 40 papier-banderole 36 W Windows 3.1, 47 Windows 95, 47 Windows NT 4.0, 47 options disponibles 47 Z Zone d’impression, 48RÉDUIRE, RÉUTILISER, RECYCLER Protection de l’environnement Hewlett-Packard ne cesse d’améliorer la conception et les procédés de fabrication des d’imprimantes HP DeskJet a?n de réduire au minimum les effets nuisibles créés par l’utilisation des imprimantes sur le lieu de travail ainsi que les problèmes apportés sur les lieux de production, de distribution et d’utilisation. De plus, Hewlett-Packard a amélioré ses méthodes de production a?n de faciliter le recyclage des imprimantes. Réduction et élimination Emballage de l’imprimante : réduction de l’utilisation de matériaux d’emballage diminuant de moitié la consommation de carburant et par conséquent l’émission de gaz carboniques. Ozone : Hewlett-Packard n’utilse plus de produits chimiques risquant d’endommager la couche d’ozone (tels que les CFC). Recyclage Emballage de l’imprimante : les boîtes utilisées dans les centres de distribution pour envoyer les imprimantes, ainsi que l’emballage en polystyrène expansé et les poches en polyéthylène contenant le logiciel d’impression sont recyclables à 100 %. Pièces en plastique : pour faciliter le recyclage, le pourcentage de plastique est indiqué sur toutes les grosses pièces en plastique. Cartouches d’impression : Hewlett-Packard a lancé plusieurs programmes expérimentaux pour la récupération des cartouches d’impression usagées et leur recyclage. Si vous désirez obtenir plus d’informations, contactez votre représentant Hewlett-Packard. Imprimantes : Hewlett-Packard prend en charge les imprimantes usagées ou obsolètes a?n d’en recycler les composants. Si vous désirez obtenir plus d’informations, contactez votre bureau de ventes Hewlett-Packard. Manuels : tous les manuels sont imprimés sur papier recyclé. Consommation d’énergie Les imprimantes HP DeskJet consomment moins de 4,5 watts au repos, ces produits sont donc entièrement conformes aux normes d’économie d’énergie établies par le programme Energy Star de l’EPA (Agence américaine de protection de l’environnement). L’EPA a estimé que si tous les ordinateurs individuels et leurs périphériques répondaient aux normes de ce programme, l’économie annuelle globale en électricité dépasserait les 5,5 milliards de francs. Cela réduirait de même l’émission annuelle de dioxyde de carbone de 20 millions de tonnes (équivalent aux gaz d’échappement de plus de 5 millions de voitures). Energy Star est une marque déposée américaine de l’agence de protection de l’environnement des Etats-Unis.Optimalisation de votre imprimante Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations nécessaires, accompagnées d’illustrations, pour tout imprimer : lettres, étiquettes, photographies, banderoles et bien plus encore... DONNEZ DE LA COULEUR À VOS IMAGES Vous pouvez imprimer toute photographie prise avec votre appareil photo. Consultez la page 19 pour plus de détails. CONSEILS PRATIQUES SUR L’IMPRESSION Si vous êtes à court d’idée, ouvrez ce manuel et découvrez tout ce qu’il faut savoir, de l’impression sur t-shirt à la conception d’une carte postale. QUE FAIRE FACE À UN PROBLÈME D’IMPRESSION ? Ce manuel regorge de conseils sur lesquels vous pouvez vous reposer en cas de problème. Vous apprendrez aussi comment accéder à une ressource d’assistance considérable faisant partie du logiciel d’impression : la Boîte à outils HP. C5870-60022 Imprimé sur papier recyclé. Numéro de commande C5870-60022 Référence C5870-90011 Imprimé an Allemagne 6/97 HP Pavilion dv7 Entertainment PC Maintenance and Service Guide© Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth is a trademark owned by its proprietor and used by HewlettPackard Company under license. Intel and Core are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries. Microsoft, Windows, and Windows Vista are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation. SD Logo is a trademark of its proprietor. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. First Edition: March 2009 Document Part Number: 515798-001Safety warning notice WARNING! To reduce the possibility of heat-related injuries or of overheating the computer, do not place the computer directly on your lap or obstruct the computer air vents. Use the computer only on a hard, flat surface. Do not allow another hard surface, such as an adjoining optional printer, or a soft surface, such as pillows or rugs or clothing, to block airflow. Also, do not allow the AC adapter to contact the skin or a soft surface, such as pillows or rugs or clothing, during operation. The computer and the AC adapter comply with the user-accessible surface temperature limits defined by the International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950). iiiiv Safety warning noticeTable of contents 1 Product description 2 Components Top components ................................................................................................................................... 6 TouchPad ............................................................................................................................ 6 Lights ................................................................................................................................... 7 Buttons and fingerprint reader (select models only) ............................................................ 9 Keys ................................................................................................................................... 11 Front components .............................................................................................................................. 12 Rear component ................................................................................................................................. 13 Right-side components ....................................................................................................................... 13 Left-side components ......................................................................................................................... 14 Bottom components ........................................................................................................................... 15 Display components ........................................................................................................................... 16 3 Illustrated parts catalog Service tag ......................................................................................................................................... 17 Computer major components ............................................................................................................. 18 Display assembly components ........................................................................................................... 24 Flush glass display assembly spare parts ......................................................................... 24 BrightView panel ................................................................................................................ 25 Mass storage devices ......................................................................................................................... 26 Miscellaneous parts ............................................................................................................................ 27 Sequential part number listing ............................................................................................................ 28 4 Removal and replacement procedures Preliminary replacement requirements ............................................................................................... 36 Tools required .................................................................................................................... 36 Service considerations ....................................................................................................... 36 Plastic parts ....................................................................................................... 36 Cables and connectors ..................................................................................... 37 Drive handling ................................................................................................... 37 Grounding guidelines ......................................................................................................... 38 vElectrostatic discharge damage ........................................................................ 38 Packaging and transporting guidelines ............................................. 39 Workstation guidelines ..................................................................... 39 Equipment guidelines ....................................................................... 40 Component replacement procedures ................................................................................................. 41 Service tag ......................................................................................................................... 41 Computer feet .................................................................................................................... 42 Battery ............................................................................................................................... 43 Optical drive ....................................................................................................................... 44 Primary hard drive cover .................................................................................................... 45 Secondary hard drive cover ............................................................................................... 46 Hard drive .......................................................................................................................... 48 WLAN module .................................................................................................................... 50 RTC battery ....................................................................................................................... 53 Memory module ................................................................................................................. 54 TV tuner module ................................................................................................................ 55 Switch cover and keyboard ................................................................................................ 57 Power button board ........................................................................................................... 61 Speaker assembly ............................................................................................................. 62 Bluetooth module ............................................................................................................... 63 Display assembly ............................................................................................................... 64 Top cover ........................................................................................................................... 74 Modem module .................................................................................................................. 77 System board ..................................................................................................................... 79 Audio/infrared board .......................................................................................................... 82 USB board ......................................................................................................................... 83 Subwoofer .......................................................................................................................... 84 TV tuner module cable ....................................................................................................... 86 Modem module cable ........................................................................................................ 87 Power connector cable ...................................................................................................... 88 Fan/heat sink assembly ..................................................................................................... 89 Processor ........................................................................................................................... 93 5 Setup Utility Starting the Setup Utility ..................................................................................................................... 95 Using the Setup Utility ........................................................................................................................ 96 Changing the language of the Setup Utility ....................................................................... 96 Display system information ................................................................................................ 96 Restoring default settings in the Setup Utility .................................................................... 97 Exiting the Setup Utility ...................................................................................................... 97 Setup Utility menus ............................................................................................................................ 98 Main menu ......................................................................................................................... 98 Security menu .................................................................................................................... 98 viSystem Configuration menu .............................................................................................. 98 Diagnostics menu .............................................................................................................. 99 6 Specifications Computer specifications ................................................................................................................... 100 17.3-inch, HD+ flush glass AntiGlare display specifications ............................................................ 101 17.3-inch HD+ BrightView display specifications ............................................................................. 102 Hard drive specifications .................................................................................................................. 103 Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive ............................................................................... 104 DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive specifications ................................ 105 System DMA specifications .............................................................................................................. 105 System interrupt specifications ......................................................................................................... 107 System I/O address specifications ................................................................................................... 108 System memory map specifications ................................................................................................. 110 7 Screw listing Phillips PM2.5×3.0 screw (black) ..................................................................................................... 111 Phillips PM2.5×3.0 screw (silver) ..................................................................................................... 112 Phillips PM2.5×7.0 screw ................................................................................................................. 114 Phillips PM2.5×6.0 captive screw ..................................................................................................... 117 Phillips PM2.0×4.0 screw (black) ..................................................................................................... 119 Phillips PM2.0×4.0 screw (silver) ..................................................................................................... 122 Phillips PM2.5×4.0 screw (silver) ..................................................................................................... 124 Phillips PM2.5×4.0 screw (black) ..................................................................................................... 125 Phillips PM2.5×4.0 broadhead screw ............................................................................................... 126 Phillips PM2.5×5.0 screw ................................................................................................................. 127 Phillips PM2.5×5.0 broadhead screw ............................................................................................... 129 Phillips PM2.5×6.5 screw ................................................................................................................. 130 Phillips PM2.5×14.0 captive screw ................................................................................................... 131 8 Backup and Recovery Recovering system information ........................................................................................................ 133 Creating recovery discs ................................................................................................... 134 Backing up your information ............................................................................................................. 135 When to back up .............................................................................................................. 135 Backup suggestions ......................................................................................................... 135 Using system restore points ............................................................................................ 135 When to create restore points ......................................................................... 136 Create a system restore point ......................................................................... 136 Restore to a previous date and time ............................................................... 136 Performing a recovery ...................................................................................................................... 137 Recovering from the recovery discs ................................................................................ 137 Recovering from the dedicated recovery partition (select models only) .......................... 137 vii9 Connector pin assignments 1394 ................................................................................................................................................. 138 Audio-in (microphone) ...................................................................................................................... 138 Audio-out (headphone) ..................................................................................................................... 139 External monitor ............................................................................................................................... 139 HDMI ................................................................................................................................................ 140 RJ-11 (modem) ................................................................................................................................ 141 RJ-45 (network) ................................................................................................................................ 141 Universal Serial Bus ......................................................................................................................... 142 10 Power cord set requirements Requirements for all countries or regions ......................................................................................... 143 Requirements for specific countries or regions ................................................................................ 144 11 Recycling Battery .............................................................................................................................................. 145 Display .............................................................................................................................................. 145 Index ................................................................................................................................................................. 151 viii1 Product description Category Description Product Name HP Pavilion dv7 Entertainment PC Processors Intel® Core™2 Quad Q9100 2.26-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz front side bus (FSB) Intel Core2 Quad Q9000 2.00-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB Intel Core2 Duo T9800 2.93-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB Intel Core2 Duo T9550 2.66-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB Intel Core2 Duo P8700 2.53-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB Intel Core2 Duo P8600 2.40-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB Intel Core2 Duo P7450 2.13-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB Intel Core2 Duo T6600 2.20-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB Intel Core2 Duo T6400 2.00-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB Intel Pentium® Dual Core T4200 2.00-GHz with 1-MB L2 cache and 800-MHz FSB Chipset Northbridge: Intel PM45 (Discrete models) Northbridge: Intel GM45 (UMA models) Southbridge: Intel ICH9M Graphics Intel Extreme Graphics with unified memory architecture (UMA), ATI Discrete PCI Express Graphics with discrete graphics subsystem memory Intel GMA 4700MHD (UMA) with shared video memory: ? Up to 1759 MB of graphics subsystem memory on computer models equipped with 4096 MB of main system memory (64-bit OS) ? Up to 1294 MB of graphics subsystem memory on computer models equipped with 4096 MB of main system memory (32-bit OS) ? Up to 1294 MB of graphics subsystem memory on computer models equipped with 3072 MB of main system memory ? Up to 782 MB of graphics subsystem memory on computer models equipped with 2048 MB of main system memory ? Up to 270 MB of graphics subsystem memory on computer models equipped with 1024 MB of main system memory ? Memory size is dynamic change 1Category Description Discrete graphics subsystem memory ? ATI Mobility Radeon HD 4650 (M96) with 1024 MB (64 MB × 16 DDR3 × 8 PCs) ? ATI Mobility Radeon HD 4530 (M92) with 512 MB (64 MB × 16 DDR3 × 4 PCs) Panels ? 17.3-inch, HD+ (1600 × 900) flush glass ? 17.3-inch, HD+ (1600 × 900) BrightView ? Flush glass panel cover support ? Support for lighted logo on top bezel ? Typical brightness 200 nits Memory 2 SODIMM slots Customer-accessible/upgradable PC2-6400, 800-MHz, DDR2 Dual-channel support Supports up to 8192-MB system memory ? 8192-MB total system memory (4096 MB × 2, dual-channel) ? 6144-MB total system memory (2048 MB × 1 + 4096 MB × 1) ? 4096-MB total system memory (2048 MB × 2, dual-channel) ? 3072-MB total system memory (2048 MB × 1 + 1024 MB × 1) ? 2048-MB total system memory (1024 MB × 2, dual-channel) ? 2048-MB total system memory (2048 MB × 1) ? 1024-MB total system memory (1024 MB × 1) Hard drives Supports all Serial ATA (SATA) 9.5-mm, 6.35-cm (2.50-inch) hard drives Supports up to 2 hard drives Support for Accelerometer Hard Drive Protection Dual hard drive configurations: ? 1-TB (500-GB, 5400-rpm × 2) ? 640-GB (320-GB, 7200-rpm × 2) ? 640-GB (320-GB, 5400-rpm × 2) ? 500-GB (250-GB, 7200-rpm × 2) ? 500-GB (250-GB, 5400-rpm × 2) 2 Chapter 1 Product descriptionCategory Description Single hard drive configurations: ? 500-GB, 5400-rpm ? 320-GB, 7200-rpm ? 320-GB, 5400-rpm ? 250-GB, 7200-rpm ? 250-GB, 5400-rpm Optical drives 12.7-mm tray load Serial ATA Fixed (1 screw for removal) Support for the following optical drives: ? DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive with LightScribe ? DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive ? Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive Webcam Low-light VGA camera Fixed (no tilt) Activity LED 640 × 480 by 24 frames per second Microphone 2 omnidirectional microphones, dual-array with appropriate software (supports beam forming, echo cancellation, and noise suppression) Audio HD Audio (IDT) Integrated subwoofer Supports Microsoft® Premium Requirements Pavilion-branded Altec Lansing speakers Modem 56K V.92 data/fax modem Supports all worldwide certification requirements Ethernet Integrated 10/100/1000 network interface card (NIC) (Discrete models) Integrated 10/100 NIC (UMA models) Wireless Integrated wireless local area network (WLAN) options by way of wireless module: Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g/n WLAN module Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g WLAN module Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module Wireless Integrated ATSC/NTSC/QAM hybrid TV tuner module Integrated worldwide analog DVB-T TV tuner module 3Category Description Support for TV tuner antennas for both DVB-T and ATSC/NTSC External media card One ExpressCard 54 slot Digital Media Slot supports Secure Digital (SD) Memory Card, MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), Memory Stick Pro (MSP), xD Picture Card (XD) Ports Audio-in (stereo microphone) Two audio-out (stereo headphone) Consumer infrared eSATA High-Definition Multimedia Interface (HDMI) v1.3 supporting 1080p with HDCP key IEEE 1394a RJ-11 (modem; select models only) RJ-45 (Ethernet, includes link and activity lights) TV tuner antenna (select models only) USB 2.0 VGA (Dsub 15-pin) 2-pin AC power for 90-W AC adapter Docking Expansion port 3 supports the HP Notebook Expansion Base and HP Notebook QuickDock Keyboard/pointing devices 17-inch full-size keyboard with numeric keypad TouchPad supports 2-way scrolling Taps enabled as default Power requirements 8-cell 2.55-Ah Li-ion battery 6-cell 2.20-Ah Li-ion battery 90-W AC adapter with localized cable plug support (2-wire plug with ground pin, supports 2-pin DC connector) (UMA models) 65-W AC adapter with localized cable plug support (2-wire plug with ground pin, supports 2-pin DC connector) (Discrete models) Security Kensington Security Lock Fingerprint reader with Digital Persona software support Operating system Preinstalled: FreeDOS Linux Red Flag Windows Vista® Business (32 bit) Windows Vista Home Basic (32 bit) Windows Vista Premium (32 & 64 bit) Windows Vista Ultimate (64 bit) 4 Chapter 1 Product descriptionCategory Description Serviceability AC adapter Battery (system) Hard drives (2) Memory module Optical drive 52 Components Top components TouchPad Component Description (1) TouchPad light ? White: TouchPad is enabled. ? Amber: TouchPad is disabled. (2) TouchPad* Moves the pointer and selects or activates items on the screen. (3) Left TouchPad button* Functions like the left button on an external mouse. (4) TouchPad on/off button Enables/disables the TouchPad. (5) TouchPad scroll zone Scrolls up or down. (6) Right TouchPad button* Functions like the right button on an external mouse. *This table describes factory settings. To view and change pointing device preferences, select Start > Control Panel > Hardware and Sound > Mouse. 6 Chapter 2 ComponentsLights Component Description (1) Caps lock light On: Caps lock is on. (2) Power lights (2)* ? On: The computer is on. ? Blinking: The computer is in the Sleep state. ? Off: The computer is off or in Hibernation. (3) Volume mute light ? White: Computer sound is on. ? Amber: Computer sound is off. (4) Volume down light On: The volume scroll zone is being used to decrease speaker volume. (5) Volume up light On: The volume scroll zone is being used to increase speaker volume. (6) Wireless light ? On: An integrated wireless device, such as a wireless local area network (WLAN) device and/or a Bluetooth® device, is on. ? Off: All wireless devices are off. (7) Num lock light The integrated numeric keypad is enabled, or num lock is enabled on a connected optional numeric keypad. Top components 7Component Description (8) Battery light ? On: A battery is charging. ? Blinking: A battery that is the only available power source has reached a low battery level. When the battery reaches a critical battery level, the battery light begins blinking rapidly. ? Off: If the computer is plugged into an external power source, the light is turned off when all batteries in the computer are fully charged. If the computer is not plugged into an external power source, the light stays off until the battery reaches a low battery level. (9) Drive light ? Blinking: The hard drive or optical drive is being accessed. ? Amber: HP 3D DriveGuard has temporarily parked the hard drive. *The 2 power lights display the same information. The light on the power button is visible only when the computer is open. The power light on the front of the computer is visible whether the computer is open or closed. 8 Chapter 2 ComponentsButtons and fingerprint reader (select models only) Component Description (1) Power button* ? When the computer is off, press the button to turn on the computer. ? When the computer is on, press the button briefly to initiate Sleep. ? When the computer is in the Sleep state, press the button briefly to exit Sleep. ? When the computer is in Hibernation, press the button briefly to exit Hibernation. If the computer has stopped responding and Windows® shutdown procedures are ineffective, press and hold the power button for at least 5 seconds to turn off the computer. To learn more about your power settings, select Start > Control Panel > System and Maintenance > Power Options. (2) Speakers (2) Produce sound. (3) Volume mute button Mutes and restores speaker sound. (4) Volume scroll zone Adjusts speaker volume. Slide your finger to the left to decrease volume and to the right to increase volume. You can also tap the minus (-) sign on the scroll zone to decrease volume, or tap the plus (+) sign on the scroll zone to increase volume. (5) Previous/rewind button ? Plays the previous track or chapter when the button is pressed once. ? Rewinds media when the button is pressed in combination with the fn key. (6) Play/pause button Plays or pauses media. Top components 9Component Description (7) Next/fast forward button ? Plays the next track or chapter when the button is pressed once. ? Fast forwards media when pressed in combination with the fn key. (8) Stop button Stops playback. (9) Wireless button Turns the wireless feature on or off but does not create a wireless connection. NOTE: To establish a wireless connection, a wireless network must already be set up. (10) Fingerprint reader (select models only) Allows a fingerprint logon to Windows, instead of a password logon. *This table describes factory settings. For information about changing factory settings, refer to the user guides located in Help and Support. 10 Chapter 2 ComponentsKeys Component Description (1) esc key Displays system information when pressed in combination with the fn key. (2) fn key Executes frequently used system functions when pressed in combination with a function key or the esc key. (3) Windows logo key Displays the Windows Start menu. (4) Windows applications key Displays a shortcut menu for items beneath the pointer. (5) Integrated numeric keypad keys Can be used like the keys on an external numeric keypad. (6) Function keys Execute frequently used system functions when pressed in combination with the fn key. Top components 11Front components Component Description (1) Power light ? On: The computer is on. ? Blinking: The computer is in the Sleep state. ? Off: The computer is off or in Hibernation. (2) Battery light ? On: A battery is charging. ? Blinking: A battery that is the only available power source has reached a low battery level. When the battery reaches a critical battery level, the battery light begins blinking rapidly. ? Off: If the computer is plugged into an external power source, the light is turned off when all batteries in the computer are fully charged. If the computer is not plugged into an external power source, the light stays off until the battery reaches a low battery level. (3) Drive light ? Blinking: The hard drive or optical drive is being accessed. ? Amber: HP 3D DriveGuard has temporarily parked the hard drive. (4) Consumer infrared lens Receives a signal from the remote control. (5) Audio-in (microphone) jack Connects an optional computer headset microphone, stereo array microphone, or monaural microphone. (6) Audio-out (headphone) jacks (2) Produce sound when connected to optional powered stereo speakers, headphones, ear buds, a headset, or television audio. NOTE: This table describes factory settings. For information about changing factory settings, refer to the user guides located in Help and Support. 12 Chapter 2 ComponentsRear component Component Description Vent Enables airflow to cool internal components. NOTE: The computer fan starts up automatically to cool internal components and prevent overheating. It is normal for the internal fan to cycle on and off during routine operation. Right-side components Component Description (1) Optical drive Reads optical discs and, on select models, also writes to optical discs. (2) Optical drive light Blinking: The optical drive is being accessed. (3) USB ports (2) Connect optional USB devices. (4) TV antenna/cable jack (select models only) Connects a TV antenna, a digital cable device, or a satellite device that receives standard or high-definition TV broadcasts. (5) RJ-11 (modem) jack (select models only) Connects a modem cable. (6) Security cable slot Attaches an optional security cable to the computer. NOTE: The security cable is designed to act as a deterrent, but it may not prevent the computer from being mishandled or stolen. (7) AC adapter light ? On: The computer is connected to external power. ? Off: The computer is not connected to external power. (8) Power connector Connects an AC adapter. Rear component 13Left-side components Component Description (1) External monitor port Connects an external VGA monitor or projector. (2) Expansion port 3 Connects the computer to an optional docking device or an optional expansion product. NOTE: The computer has only one expansion port. The term expansion port 3 describes the type of expansion port. (3) RJ-45 (network) jack Connects a network cable. (4) HDMI port Connects an optional video or audio device, such as a highdefinition television, or any compatible digital or audio component. (5) eSATA/USB port (select models only) Connects an optional high-performance eSATA component, such as an eSATA external hard drive, or connects an optional USB device. NOTE: Depending on your computer model, the computer may include a USB port only. (6) USB port Connects an optional USB device. (7) 1394 port (select models only) Connects an optional IEEE 1394 or 1394a device, such as a camcorder. (8) Digital Media Slot light On: A digital card is being accessed. (9) Digital Media Slot Supports the following optional digital card formats: ? Memory Stick (MS) ? Memory Stick Pro (MSP) ? MultiMediaCard (MMC) ? Secure Digital (SD) Memory Card ? xD-Picture Card (XD) (10) ExpressCard slot Supports optional ExpressCard/54 cards. 14 Chapter 2 ComponentsBottom components Component Description (1) Battery bay Holds the battery. (2) Battery release latch Releases the battery from the battery bay. (3) Vents (9) Enable airflow to cool internal components. NOTE: The computer fan starts up automatically to cool internal components and prevent overheating. It is normal for the internal fan to cycle on and off during routine operation. (4) Secondary hard drive bay Holds an optional secondary hard drive. (5) Integrated subwoofer Contains the subwoofer speaker. (6) Primary hard drive bay Holds the primary hard drive, the memory module slots, and the WLAN module (select models only). CAUTION: To prevent an unresponsive system, replace the wireless module only with a wireless module authorized for use in the computer by the governmental agency that regulates wireless devices in your country or region. If you replace the module and then receive a warning message, remove the module to restore computer functionality, and then contact technical support through Help and Support. Bottom components 15Display components Component Description (1) Internal display switch Turns off the display and initiates Sleep if the display is closed while the power is on. (2) Internal microphones (2) Record sound. (3) Webcam light On: The webcam is in use. (4) Webcam Records audio and video and captures still photographs. 16 Chapter 2 Components3 Illustrated parts catalog Service tag When ordering parts or requesting information, provide the computer serial number and model description provided on the service tag. (1) Product name: This is the product name affixed to the front of the computer. (2) Serial number (s/n): This is an alphanumeric identifier that is unique to each product. (3) Part number/Product number (p/n): This number provides specific information about the product's hardware components. The part number helps a service technician to determine what components and parts are needed. (4) Model description: This is the alphanumeric identifier needed to locate documents, drivers, and support for the computer. (5) Warranty period: This number describes the duration of the warranty period for the computer. Service tag 17Computer major components 18 Chapter 3 Illustrated parts catalogItem Description Spare part number (1) 17.3-inch display assembly (includes wireless antenna transceivers and cables) HD+ flush glass AntiGlare display assembly with webcam and 2 microphones for use in white computers 516296-001 HD+ BrightView display assembly with webcam and 2 microphones for use in white computers 516295-001 HD+ flush glass AntiGlare display assembly with webcam and 2 microphones for use in black computers 519260-001 HD+ BrightView display assembly with webcam and 2 microphones for use in black computers 519259-001 NOTE: See Display assembly components on page 24 for more information on display assembly spare part numbers. (2) Power button board (includes cable) For use in computers with discrete graphics subsystems 516329-001 For use in computers with UMA graphics subsystems 518165-001 (3) Switch cover (includes LED board and cable) For use in white computers 516300-001 For use in black computers 519269-001 (4) Keyboard (includes keyboard cable) NOTE: For a detailed list of available keyboards, see Sequential part number listing on page 28. White keyboard 516357-xxx Black molded keyboard 519265-xxx Black painted keyboard 519266-xxx (5) Speaker assembly 516323-001 (6) Bluetooth® module (does not include a Bluetooth module cable) 483113-001 (7) Bluetooth module cable 517638-001 Cable Kit, includes: 516328-001 (8a) Power connector cable (8b) Modem module cable (8c) TV tuner module antenna cable (9) Top cover (includes TouchPad and TouchPad buttons) For use only with white computer models equipped with a fingerprint reader; includes fingerprint reader board 516299-001 For use only with white computer models not equipped with a fingerprint reader 516360-001 For use only with black computer models equipped with a fingerprint reader; includes fingerprint reader board 519267-001 For use only with black computer models not equipped with a fingerprint reader 519268-001 Computer major components 19Item Description Spare part number (10) Modem module NOTE: The modem module spare part kit does not include a modem module cable. The modem module cable is included in the Cable Kit, spare part number 516328-001. For use in all countries and regions except Australia and New Zealand 461749-001 For use only in Australia and New Zealand 461749-011 (11) System board (includes replacement thermal material) With ATI Mobility Radeon HD 4650 discrete graphics subsystem and 1-GB of dedicated memory 516294-001 With ATI Mobility Radeon HD 4650 discrete graphics subsystem and 1-GB of dedicated memory 516293-001 With ATI Mobility Radeon HD 4530 discrete graphics subsystem and 512-MB of dedicated memory 516292-001 With Intel GMA 4700MHD UMA graphics subsystem and shared memory 516291-001 System board bracket (not illustrated) 516334-001 (12) Processor (includes replacement thermal material) Intel Core™2 Quad Q9100 2.26-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507947-001 Intel Core2 Quad Q9000 2.00-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507948-001 Intel Core2 Duo T9800 2.93-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507951-001 Intel Core2 Duo T9550 2.66-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507953-001 Intel Core2 Duo P8700 2.53-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507960-001 Intel Core2 Duo P8600 2.40-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507963-001 Intel Core2 Duo P7450 2.13-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507965-001 Intel Core2 Duo T6600 2.20-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB 513593-001 Intel Core2 Duo T6400 2.00-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB 513592-001 Intel Pentium Dual Core T4200 2.00-GHz with 1-MB L2 cache and 800-MHz FSB 513599-001 (13) ExpressCard module 516324-001 Fan/heat sink assembly (includes replacement thermal material) (14) For use only with computer models equipped with graphics subsystems with discrete memory 516876-001 (15) For use only with computer models equipped with graphics subsystems with UMA memory 516331-001 Optical drive bracket (not illustrated) For use in computers with discrete graphics subsystems 519481-001 For use in computers with UMA graphics subsystems 535085-001 (16) Audio/infrared board (includes cable) For use in computers with discrete graphics subsystems 516330-001 For use in computers with UMA graphics subsystems 518166-001 20 Chapter 3 Illustrated parts catalogItem Description Spare part number (17) USB board (includes cable) For use in computers with discrete graphics subsystems 516332-001 For use in computers with UMA graphics subsystems 518168-001 (18) Base enclosure (includes rubber feet) For use only with computer models equipped with an Intel Core2 Quad processor 516298-001 For use only in defeatured computer models equipped with an Intel Core2 Duo processor 516297-001 For use only in full-featured computer models equipped with an Intel Core2 Duo processor 535086-001 Rubber Feet Kit (not illustrated, includes 4 base enclosure rubber feet) 516326-001 (19) Battery 8-cell, 73-Wh, 2.55-Ah Li-ion battery for use with all computer models 516355-001 6-cell, 47-Wh, 2.55-Ah Li-ion battery for use with all computer models 516354-001 (20) Optical drive (includes bezel and bracket): Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive with LightScribe 516352-001 Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive 516351-001 DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive with LightScribe 516353-003 (21) Memory modules (800-MHz, PC2-6400, 1-DIMM) 4096-MB memory module 516337-001 2048-MB memory module 516336-001 1024-MB memory module 516335-001 (22) TV tuner module NOTE: The TV tuner module spare part kit does not include a TV tuner module cable. The TV tuner module cable is included in the Cable Kit, spare part number 516328-001. DVB-T TV tuner module 482899-003 DVB-T/ANG TV tuner module 482899-002 ATSC/NTSC/QAM hybrid TV tuner module 482899-001 TV tuner external antenna cable (not illustrated) With F-PAL jack 482900-001 With PAL jack 482900-002 (23) WLAN module Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g WLAN module for use in all countries and regions 482957-001 Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g/n WLAN module for use in all countries and regions 480985-001 Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module for use in Antigua and Barbuda, Barbados, Belize, Canada, the Cayman Islands, Guam, Puerto Rico, Trinidad and Tobago, the U.S. Virgin Islands, and the United States 504664-001 Computer major components 21Item Description Spare part number Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China, Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe 504664-002 Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China, Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe 459263-002 Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Antigua and Barbuda, Barbados, Belize, Canada, the Cayman Islands, Guam, Puerto Rico, Trinidad and Tobago, the U.S. Virgin Islands, and the United States 504593-001 22 Chapter 3 Illustrated parts catalogItem Description Spare part number Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China, Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe 504593-002 (24) Hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators) 500-GB, 5400-rpm 516350-001 320-GB, 7200-rpm 516349-001 320-GB, 5400-rpm 516346-001 250-GB, 7200-rpm 516348-001 250-GB, 5400-rpm 516345-001 Hard Drive Hardware Kit (not illustrated, includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators) 517639-001 (25) Subwoofer 516333-001 (26) RTC battery 449729-001 (27) Primary hard drive cover 518162-001 (28) Secondary hard drive cover 518164-001 Computer major components 23Display assembly components Flush glass display assembly spare parts Item Description Spare part number (1) Display enclosure (includes wireless antenna transceivers and cables and logo LED board and cable) For use in white computers 516443-001 For use in black computers 519262-001 (2) Webcam/microphone module 516312-001 (3) Display Hinge Kit (includes right and left hinges) 516444-001 (4) Flush glass display panel (includes display panel cable) For use in white computers 516443-001 For use in black computers 519262-001 (5) Display Cable Kit (includes display panel cable, and microphone receiver and cable) 516307-001 (6) Display hinge cover 537844-001 Display Screw Kit (not illustrated) 531764-001 24 Chapter 3 Illustrated parts catalogBrightView panel Item Description Spare part number (1) Display bezel 516305-001 (2) Display Hinge Kit (includes left and right hinges) 516306-001 (3) Webcam/microphone module 516312-001 (4) Display panel (includes display panel cable) 516303-001 (5) Display Cable Kit (includes display panel cable, and microphone receiver and cable) 516307-001 (6) Display enclosure (includes wireless antenna transceivers and cables and logo LED board and cable) For use in white computers 516304-001 For use in black computers 519261-001 Display Rubber Kit (not illustrated, includes display bezel rubber screw covers) 516308-001 Display Screw Kit (not illustrated) 516309-001 Display assembly components 25Mass storage devices Item Description Spare part number (1) Hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators): ? 500-GB, 5400-rpm 516350-001 ? 320-GB, 7200-rpm 516349-001 ? 320-GB, 5400-rpm 516346-001 ? 250-GB, 7200-rpm 516348-001 ? 250-GB, 5400-rpm 516345-001 Hard Drive Hardware Kit (not illustrated, includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators) 517639-001 (2) Optical drive (includes bezel and bracket) Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive with LightScribe 516352-001 Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive 516351-001 DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive with LightScribe 516353-001 26 Chapter 3 Illustrated parts catalogMiscellaneous parts Description Spare part number AC adapters 120-W AC adapter 463953-001 90-W AC adapter 463955-001 65-W AC adapter 463958-001 Wired headset with volume control 371693-001 Wireless laser mouse (includes infrared transceiver) 430958-001 Power cords: Australia and New Zealand 490371-011 Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, the Netherlands, northwest Africa, Norway, Poland, Portugal, Russia, Slovakia, Spain, Sweden, and Turkey 490371-021 Asia/Pacific region, French Canada, Latin America, Thailand, and the United States 490371-001 Brazil 490371-201 India 490371-D61 Israel 490371-BB1 Italy 490371-061 Japan 490371-291 The People's Republic of China 490371-AA1 South Africa 490371-AR1 South Korea 490371-AD1 Switzerland 490371-111 The United Kingdom and Hong Kong 490371-031 Remote controls: Full-function remote control 465540-001 Full-function remote control with teletext 465541-001 Screw Kit ? Phillips PM3.0×4.0 screw ? Phillips PM2.5×7.0 screw ? Phillips PM2.5×6.0 screw ? Phillips PM2.5×6.0 captive screw ? Phillips PM2.5×4.0 screw ? Phillips PM2.0×10.0 captive screw ? Phillips PM2.0×4.0 screw 516327-001 Miscellaneous parts 27Sequential part number listing Spare part number Description 371693-003 Wired headset with volume control 430958-001 Wireless laser mouse (includes infrared transceiver) 449729-001 RTC battery 459263-002 Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use only with computer models equipped with Intel processors in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China, Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe 461749-001 Modem module for use in all countries and regions except Australia and New Zealand NOTE: The modem module spare part kit does not include a modem module cable. The modem module cable is included in the Cable Kit, spare part number 501891-001. 461749-011 Modem module for use only in Australia and New Zealand NOTE: The modem module spare part kit does not include a modem module cable. The modem module cable is included in the Cable Kit, spare part number 501891-001. 463953-001 120-W AC adapter 463955-001 90-W AC adapter 463958-001 65-W AC adapter 465540-001 Full-function remote control 465541-001 Full-function remote control with teletext 480985-001 Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g/n WLAN module for use only with computer models equipped with Intel processors 482899-001 ATSC/NTSC/QAM hybrid TV tuner module NOTE: The TV tuner module spare part kit does not include a TV tuner module cable. The TV tuner module cable is included in the Cable Kit, spare part number 501891-001. 28 Chapter 3 Illustrated parts catalogSpare part number Description 482899-002 DVB-T/ANG TV tuner module NOTE: The TV tuner module spare part kit does not include a TV tuner module cable. The TV tuner module cable is included in the Cable Kit, spare part number 501891-001. 482899-003 DVB-T TV tuner module NOTE: The TV tuner module spare part kit does not include a TV tuner module cable. The TV tuner module cable is included in the Cable Kit, spare part number 501891-001. 482900-001 TV tuner external antenna cable with F-PAL jack 482900-002 TV tuner external antenna cable with PAL jack 482957-001 Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g WLAN module for use only with computer models equipped with Intel processors 483113-001 Bluetooth module for use only with computer models equipped with Intel processors (does not include a Bluetooth module cable) NOTE: The Bluetooth module cable is available using spare part number 489822-001. 490371-001 Power cord for use in the Asia/Pacific region, French Canada, Latin America, Thailand, and the United States 490371-011 Power cord for use in Australia and New Zealand 490371-021 Power cord for use in Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, the Netherlands, northwest Africa, Norway, Poland, Portugal, Russia, Slovakia, Spain, Sweden, and Turkey 490371-031 Power cord for use in the United Kingdom and Hong Kong 490371-061 Power cord for use in Italy 490371-111 Power cord for use in Switzerland 490371-201 Power cord for use in Brazil 490371-291 Power cord for use in Japan 490371-AA1 Power cord for use in the People's Republic of China 490371-AD1 Power cord for use in South Korea 490371-AR1 Power cord for use in South Africa 490371-BB1 Power cord for use in Israel 490371-D61 Power cord for use in India 504593-001 Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Antigua and Barbuda, Barbados, Belize, Canada, the Cayman Islands, Guam, Puerto Rico, Trinidad and Tobago, the U.S. Virgin Islands, and the United States Sequential part number listing 29Spare part number Description 504593-002 Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China, Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe 504664-001 Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module for use in Antigua and Barbuda, Barbados, Belize, Canada, the Cayman Islands, Guam, Puerto Rico, Trinidad and Tobago, the U.S. Virgin Islands, and the United States 504664-002 Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China, Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe 507947-001 Intel Core™2 Quad Q9100 processor (2.26-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB) 507948-001 Intel Core2 Quad Q9000 processor (2.00-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB) 507951-001 Intel Core2 Duo T9800 processor (2.93-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB) 507953-001 Intel Core2 Duo T9550 processor (2.66-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB) 507960-001 Intel Core2 Duo P8700 processor (2.53-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB) 507963-001 Intel Core2 Duo P8600 processor (2.40-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB) 507965-001 Intel Core2 Duo P7450 processor (2.13-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB) 30 Chapter 3 Illustrated parts catalogSpare part number Description 513592-001 Intel Core2 Duo T6400 processor (2.00-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB) 513593-001 Intel Core2 Duo T6600 processor (2.20-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB) 513599-001 Intel Pentium Dual Core T4200 processor (2.00-GHz with 1-MB L2 cache and 800-MHz FSB) 516291-001 System board with Intel GMA 4700MHD UMA graphics subsystem and shared memory 516292-001 System board with ATI Mobility Radeon HD 4530 discrete graphics subsystem and 512 MB of dedicated memory 516293-001 System board with ATI Mobility Radeon HD 4650 discrete graphics subsystem and 1 GB of dedicated memory 516294-001 System board with ATI Mobility Radeon HD 4650 discrete graphics subsystem and 1 -GB of dedicated memory 516295-001 17.3-inch HD+ BrightView display assembly for use in white computers 516296-001 17.3-inch HD+ flush glass AntiGlare display assembly for use in white computers 516297-001 Base enclosure for use only in defeatured computer models equipped with an Intel Core2 Duo processor 516298-001 Base enclosure for use only with computer models equipped with an Intel Core2 Quad processor 516299-001 Top cover for use only with white computer models equipped with a fingerprint reader; includes fingerprint reader board 516300-001 Switch cover for use in white computers (includes LED board and cable) 516303-001 Flush glass display panel (includes display panel cable) 516304-001 Display enclosure for use in white computers with BrightView displays (includes wireless antenna transceivers and cables and logo LED board and cable 516305-001 Display bezel for use in computers with BrightView displays 516306-001 Display Hinge Kit for use in computers with BrightView displays (includes left and right hinges) 516307-001 Display Cable Kit for use in computers with BrightView displays (includes display panel cable, and microphone receiver and cable) 516308-001 Display Rubber Kit for use in computers with BrightView displays (includes display bezel rubber screw covers) 516309-001 Display Screw Kit for use in computers with BrightView displays 516312-001 Webcam/microphone module for use in computers with BrightView displays 516323-001 Speaker assembly 516324-001 ExpressCard module 516326-001 Rubber Feet Kit (not illustrated, includes 4 base enclosure rubber feet) 516327-001 Screw Kit 516328-001 Cable Kit 516329-001 Power button board for use in computers with discrete graphics subsystems (includes cable) 516330-001 Audio/infrared board for use in computers with discrete graphics subsystems (includes cable) 516331-001 Fan/heat sink assembly for use in computers with UMA graphics subsystems Sequential part number listing 31Spare part number Description 516332-001 USB board for use in computers with discrete graphics subsystems (includes cable) 516333-001 Subwoofer 516334-001 System board bracket 516335-001 1-GB memory module (800-MHz, PC2-6400, 1-DIMM) 516336-001 2-GB memory module (800-MHz, PC2-6400, 1-DIMM) 516337-001 4-GB memory module (800-MHz, PC2-6400, 1-DIMM) 516345-001 250-GB, 5400-rpm hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators) 516346-001 320-GB, 5400-rpm hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators) 516348-001 250-GB, 7200-rpm hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators) 516349-001 320-GB, 7200-rpm hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators) 516350-001 500-GB, 5400-rpm hard drive (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators) 516351-001 Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive 516352-001 Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive with LightScribe 516353-001 DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive with LightScribe 516354-001 6-cell, 47-Wh, 2.55-Ah Li-ion battery 516355-001 8-cell, 73-Wh, 2.55-Ah Li-ion battery 516357-001 Keyboard for use in the United States 516357-031 Keyboard for use in white computers in the United Kingdom 516357-041 Keyboard for use in white computers in Germany 516357-051 Keyboard for use in white computers in France 516357-061 Keyboard for use in white computers in Italy 516357-071 Keyboard for use in white computers in Spain 516357-121 Keyboard for use in white computers in French Canada 516357-141 Keyboard for use in white computers in Turkey 516357-151 Keyboard for use in white computers in Greece 516357-171 Keyboard for use in white computers in Saudi Arabia 516357-211 Keyboard for use in white computers in Hungary 516357-221 Keyboard for use in the white computers in the Czech Republic 516357-251 Keyboard for use in white computers in Russia 516357-281 Keyboard for use in white computers in Thailand 516357-291 Keyboard for use in white computers in Japan 32 Chapter 3 Illustrated parts catalogSpare part number Description 516357-A41 Keyboard for use in white computers in Belgium 516357-AD1 Keyboard for use in white computers in South Korea 516357-B31 Keyboard for use white computers internationally 516357-BB1 Keyboard for use in white computers in Israel 516357-DH1 Keyboard for use in white computers in Denmark, Norway, and Sweden 516357-DJ1 Keyboard for use in white computers in Greece 516360-001 Top cover for use only with white computer models not equipped with a fingerprint reader 516443-001 Display enclosure for use in white computers with flush glass displays (includes wireless antenna transceivers and cables and logo LED board and cable) 516444-001 Display Hinge Kit for use in computers with flush glass displays 516876-001 Fan/heat sink assembly for use in computers with discrete graphics subsystems 517638-001 Bluetooth module cable 517639-001 Hard Drive Hardware Kit (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators) 518162-001 Primary hard drive cover 518164-001 Secondary hard drive cover 518165-001 Power button board for use in computers with UMA graphics subsystems 518166-001 Audio/infrared board for use in computers with UMA graphics subsystems (includes cable) 518168-001 USB board for use in computers with UMA graphics subsystems (includes cable) 519259-001 17.3-inch HD+ BrightView display assembly for use in black computers 519260-001 17.3-inch HD+ flush glass AntiGlare display assembly for use in black computers 519261-001 Display enclosure for use in black computers with BrightView displays (includes wireless antenna transceivers and cables and logo LED board and cable 519262-001 Display enclosure for use in black computers with flush glass displays (includes wireless antenna transceivers and cables and logo LED board and cable) 519265-001 Black molded keyboard for use in the United States 519265-031 Black molded keyboard for use in the United Kingdom 519265-041 Black molded keyboard for use in Germany 519265-051 Black molded keyboard for use in France 519265-061 Black molded keyboard for use in Italy 519265-071 Black molded keyboard for use in Spain 519265-111 Black molded keyboard for use in Switzerland 519265-131 Black molded keyboard for use in Portugal 519265-141 Black molded keyboard for use in Turkey 519265-211 Black molded keyboard for use in Hungary Sequential part number listing 33Spare part number Description 519265-221 Black molded keyboard for use in the Czech Republic 519265-251 Black molded keyboard for use in Russia 519265-A41 Black molded keyboard for use in Belgium 519265-B31 Black molded keyboard for use internationally 519265-BB1 Black molded keyboard for use in Israel 519265-DJ1 Black molded keyboard for use in Greece 519266-001 Black painted keyboard for use in the United States 519266-031 Black painted keyboard for use in the United Kingdom 519266-041 Black painted keyboard for use in Germany 519266-051 Black painted keyboard for use in France 519266-061 Black painted keyboard for use in Italy 519266-071 Black painted keyboard for use in Spain 519266-121 Black painted keyboard for use in French Canada 519266-131 Black painted keyboard for use in Portugal 519266-141 Black painted keyboard for use in Turkey 519266-171 Black painted keyboard for use in Saudi Arabia 519266-211 Black painted keyboard for use in Hungary 519266-221 Black painted keyboard for use in the Czech Republic 519266-251 Black painted keyboard for use in Russia 519266-281 Black painted keyboard for use in Thailand 519266-291 Black painted keyboard for use in Japan 519266-A41 Black painted keyboard for use in Belgium 519266-AD1 Black painted keyboard for use in South Korea 519266-B31 Black painted keyboard for use internationally 519266-BB1 Black painted keyboard for use in Israel 519266-BG1 Black painted keyboard for use in Switzerland 519266-DH1 Black painted keyboard for use in the Netherlands 519266-DJ1 Black painted keyboard for use in Greece 519267-001 Top cover for use only with black computer models equipped with a fingerprint reader; includes fingerprint reader board 519268-001 Top cover for use only with black computer models not equipped with a fingerprint reader 519269-001 Switch cover for use in black computers (includes LED board and cable) 519481-001 Optical drive board for computers with discrete graphics subsystems 531764-001 Display Screw Kit for use in computers with flush glass displays 34 Chapter 3 Illustrated parts catalogSpare part number Description 535085-001 Optical drive board for computers with UMA graphics subsystems 535086-001 Base enclosure for use only in full-featured computer models equipped with an Intel Core2 Duo processor 536857-001 Power connector cable 537844-001 Display hinge cover for use in computers with a flush glass display Sequential part number listing 354 Removal and replacement procedures Preliminary replacement requirements Tools required You will need the following tools to complete the removal and replacement procedures: ? Magnetic screwdriver ? Phillips P0 and P1 screwdrivers ? Flat-bladed screwdriver Service considerations The following sections include some of the considerations that you must keep in mind during disassembly and assembly procedures. NOTE: As you remove each subassembly from the computer, place the subassembly (and all accompanying screws) away from the work area to prevent damage. Plastic parts CAUTION: Using excessive force during disassembly and reassembly can damage plastic parts. Use care when handling the plastic parts. Apply pressure only at the points designated in the maintenance instructions. 36 Chapter 4 Removal and replacement proceduresCables and connectors CAUTION: When servicing the computer, be sure that cables are placed in their proper locations during the reassembly process. Improper cable placement can damage the computer. Cables must be handled with extreme care to avoid damage. Apply only the tension required to unseat or seat the cables during removal and insertion. Handle cables by the connector whenever possible. In all cases, avoid bending, twisting, or tearing cables. Be sure that cables are routed in such a way that they cannot be caught or snagged by parts being removed or replaced. Handle flex cables with extreme care; these cables tear easily. Drive handling CAUTION: Drives are fragile components that must be handled with care. To prevent damage to the computer, damage to a drive, or loss of information, observe these precautions: Before removing or inserting a hard drive, shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. Before handling a drive, be sure that you are discharged of static electricity. While handling a drive, avoid touching the connector. Before removing a diskette drive or optical drive, be sure that a diskette or disc is not in the drive and be sure that the optical drive tray is closed. Handle drives on surfaces covered with at least one inch of shock-proof foam. Avoid dropping drives from any height onto any surface. After removing a hard drive, an optical drive, or a diskette drive, place it in a static-proof bag. Avoid exposing a hard drive to products that have magnetic fields, such as monitors or speakers. Avoid exposing a drive to temperature extremes or liquids. If a drive must be mailed, place the drive in a bubble pack mailer or other suitable form of protective packaging and label the package “FRAGILE.” Preliminary replacement requirements 37Grounding guidelines Electrostatic discharge damage Electronic components are sensitive to electrostatic discharge (ESD). Circuitry design and structure determine the degree of sensitivity. Networks built into many integrated circuits provide some protection, but in many cases, ESD contains enough power to alter device parameters or melt silicon junctions. A discharge of static electricity from a finger or other conductor can destroy static-sensitive devices or microcircuitry. Even if the spark is neither felt nor heard, damage may have occurred. An electronic device exposed to ESD may not be affected at all and can work perfectly throughout a normal cycle. Or the device may function normally for a while, then degrade in the internal layers, reducing its life expectancy. CAUTION: To prevent damage to the computer when you are removing or installing internal components, observe these precautions: Keep components in their electrostatic-safe containers until you are ready to install them. Use nonmagnetic tools. Before touching an electronic component, discharge static electricity by using the guidelines described in this section. Avoid touching pins, leads, and circuitry. Handle electronic components as little as possible. If you remove a component, place it in an electrostatic-safe container. The following table shows how humidity affects the electrostatic voltage levels generated by different activities. CAUTION: A product can be degraded by as little as 700 V. Typical electrostatic voltage levels Relative humidity Event 10% 40% 55% Walking across carpet 35,000 V 15,000 V 7,500 V Walking across vinyl floor 12,000 V 5,000 V 3,000 V Motions of bench worker 6,000 V 800 V 400 V Removing DIPS from plastic tube 2,000 V 700 V 400 V Removing DIPS from vinyl tray 11,500 V 4,000 V 2,000 V Removing DIPS from Styrofoam 14,500 V 5,000 V 3,500 V Removing bubble pack from PCB 26,500 V 20,000 V 7,000 V Packing PCBs in foam-lined box 21,000 V 11,000 V 5,000 V 38 Chapter 4 Removal and replacement proceduresPackaging and transporting guidelines Follow these grounding guidelines when packaging and transporting equipment: ? To avoid hand contact, transport products in static-safe tubes, bags, or boxes. ? Protect ESD-sensitive parts and assemblies with conductive or approved containers or packaging. ? Keep ESD-sensitive parts in their containers until the parts arrive at static-free workstations. ? Place items on a grounded surface before removing items from their containers. ? Always be properly grounded when touching a component or assembly. ? Store reusable ESD-sensitive parts from assemblies in protective packaging or nonconductive foam. ? Use transporters and conveyors made of antistatic belts and roller bushings. Be sure that mechanized equipment used for moving materials is wired to ground and that proper materials are selected to avoid static charging. When grounding is not possible, use an ionizer to dissipate electric charges. Workstation guidelines Follow these grounding workstation guidelines: ? Cover the workstation with approved static-shielding material. ? Use a wrist strap connected to a properly grounded work surface and use properly grounded tools and equipment. ? Use conductive field service tools, such as cutters, screwdrivers, and vacuums. ? When fixtures must directly contact dissipative surfaces, use fixtures made only of static-safe materials. ? Keep the work area free of nonconductive materials, such as ordinary plastic assembly aids and Styrofoam. ? Handle ESD-sensitive components, parts, and assemblies by the case or PCM laminate. Handle these items only at static-free workstations. ? Avoid contact with pins, leads, or circuitry. ? Turn off power and input signals before inserting or removing connectors or test equipment. Preliminary replacement requirements 39Equipment guidelines Grounding equipment must include either a wrist strap or a foot strap at a grounded workstation. ? When seated, wear a wrist strap connected to a grounded system. Wrist straps are flexible straps with a minimum of one megohm ±10% resistance in the ground cords. To provide proper ground, wear a strap snugly against the skin at all times. On grounded mats with banana-plug connectors, use alligator clips to connect a wrist strap. ? When standing, use foot straps and a grounded floor mat. Foot straps (heel, toe, or boot straps) can be used at standing workstations and are compatible with most types of shoes or boots. On conductive floors or dissipative floor mats, use foot straps on both feet with a minimum of one megohm resistance between the operator and ground. To be effective, the conductive strips must be worn in contact with the skin. The following grounding equipment is recommended to prevent electrostatic damage: ? Antistatic tape ? Antistatic smocks, aprons, and sleeve protectors ? Conductive bins and other assembly or soldering aids ? Nonconductive foam ? Conductive tabletop workstations with ground cords of one megohm resistance ? Static-dissipative tables or floor mats with hard ties to the ground ? Field service kits ? Static awareness labels ? Material-handling packages ? Nonconductive plastic bags, tubes, or boxes ? Metal tote boxes ? Electrostatic voltage levels and protective materials The following table lists the shielding protection provided by antistatic bags and floor mats. Material Use Voltage protection level Antistatic plastic Bags 1,500 V Carbon-loaded plastic Floor mats 7,500 V Metallized laminate Floor mats 5,000 V 40 Chapter 4 Removal and replacement proceduresComponent replacement procedures This chapter provides removal and replacement procedures. There are as many as 110 screws, in 13 different sizes, that must be removed, replaced, or loosened when servicing the computer. Make special note of each screw size and location during removal and replacement. Service tag When ordering parts or requesting information, provide the computer serial number and model description provided on the service tag. (1) Product name: This is the product name affixed to the front of the computer. (2) Serial number (s/n): This is an alphanumeric identifier that is unique to each product. (3) Part number/Product number (p/n): This number provides specific information about the product's hardware components. The part number helps a service technician to determine what components and parts are needed. (4) Model description: This is the alphanumeric identifier needed to locate documents, drivers, and support for the computer. (5) Warranty period: This number describes the duration of the warranty period for the computer. Component replacement procedures 41Computer feet The computer feet are adhesive-backed rubber pads. The feet are included in the Rubber Feet Kit, spare part number 516326-001. There are 4 rubber feet that attach to the base enclosure in the locations illustrated below. 42 Chapter 4 Removal and replacement proceduresBattery Description Spare part number 8-cell, 73-Wh, 2.55-Ah Li-ion battery 516355-001 6-cell, 47-Wh, 2.55-Ah Li-ion battery 516354-001 Before disassembling the computer, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. Remove the battery: 1. Turn the computer upside down on a flat surface. 2. Slide the battery release latch (1) to release the battery. 3. Pivot the battery (2) upward and remove it from the computer. To insert the battery, insert the rear edge of the battery into the battery bay and pivot the front edge of the battery downward until it is seated. The battery release latch automatically locks the battery into place. Component replacement procedures 43Optical drive NOTE: The optical drive spare part kit includes an optical drive bezel and bracket. Description Spare part number Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive with LightScribe 516352-001 Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive 516351-001 DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive with LightScribe 516353-001 NOTE: If it is necessary to remove the optical drive board, see System board on page 79. Before removing the optical drive, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). Remove the optical drive: 1. Position the computer with the front toward you. 2. Remove the Phillips PM2.5×7.0 screw (1) that secures the optical drive to the computer. 3. Remove the optical drive (2). 4. If it is necessary to replace the optical drive bracket, position the optical drive with the optical drive bracket toward you. 44 Chapter 4 Removal and replacement procedures5. Remove the two Phillips PM2.0×4.0 screws that secure the optical drive bracket to the optical drive and remove the bracket. Reverse this procedure to reassemble and install the optical drive. Primary hard drive cover Description Spare part number Primary hard drive cover 518162-001 Before removing the primary hard drive cover, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). Remove the primary hard drive cover: 1. Loosen the four Phillips PM2.5×6.0 captive screws (1) that secure the primary hard drive cover to the computer. Component replacement procedures 452. Lift the right side (2) of the primary hard drive cover, and then remove the cover (3). Reverse this procedure to install the primary hard drive cover. Secondary hard drive cover Description Spare part number Secondary hard drive cover 518164-001 Before removing the secondary hard drive cover, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the primary hard drive cover (see Primary hard drive cover on page 45). Remove the secondary hard drive cover: 1. Loosen the three Phillips PM2.5×6.0 captive screws (1) that secure the secondary hard drive cover to the computer. 46 Chapter 4 Removal and replacement procedures2. Lift the rear edge (2), and remove the cover (3). Reverse this procedure to install the secondary hard drive cover. Component replacement procedures 47Hard drive NOTE: The hard drive spare part kit includes left and right bracket rails, a connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators. Description Spare part number 500-GB, 5400-rpm 516350-001 320-GB, 7200-rpm 516349-001 320-GB, 5400-rpm 516346-001 250-GB, 7200-rpm 516348-001 250-GB, 5400-rpm 516345-001 Hard Drive Hardware Kit (includes left and right bracket rails, connector cable, Mylar cover with tab, and 4 rubber isolators) 517639-001 Before removing the hard drive, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the primary hard drive cover (see Primary hard drive cover on page 45) NOTE: Remove the secondary hard drive cover (see Secondary hard drive cover on page 46) when removing the secondary hard drive. Remove the hard drive: 1. Use the Mylar tab (1) to slide the hard drive to the left (2), and then lift it to release it from the hard drive bay. 2. Disconnect the hard drive cable (3) from the system board. 48 Chapter 4 Removal and replacement procedures3. Remove the hard drive (4). Reverse this procedure to install the hard drive. Component replacement procedures 49WLAN module Description Spare part number Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g WLAN module for use in all countries and regions 482957-001 Intel Wi-Fi Link 5100 802.11a/b/g/n WLAN module for use in all countries and regions 480985-001 Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module for use in Antigua and Barbuda, Barbados, Belize, Canada, the Cayman Islands, Guam, Puerto Rico, Trinidad and Tobago, the U.S. Virgin Islands, and the United States 504664-001 Broadcom 4322 802.11a/b/g/n WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China, Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe 504664-002 Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China, Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe 459263-002 50 Chapter 4 Removal and replacement proceduresDescription Spare part number Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Antigua and Barbuda, Barbados, Belize, Canada, the Cayman Islands, Guam, Puerto Rico, Trinidad and Tobago, the U.S. Virgin Islands, and the United States 504593-001 Broadcom BCM4312 802.11b/g WLAN module for use in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, the Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, the British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, the Central African Republic, Chad, Chile, the People's Republic of China, Colombia, Comoros, the Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, the Dominican Republic, East Timor, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equitorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, the Ivory Coast, Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, the Maldives, Mali, Malta, the Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, the Nether Antilles, the Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Philippines, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Russia, Rwanda, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, the Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, the Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sri Lanka, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom, Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Yemen, Zaire, Zambia, and Zimbabwe 504593-002 Before removing the WLAN module, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the primary hard drive (see Hard drive on page 48). Remove the WLAN module: CAUTION: To prevent an unresponsive system, replace the wireless module only with a wireless module authorized for use in the computer by the governmental agency that regulates wireless devices in your country or region. If you replace the module and then receive a warning message, remove the module to restore computer functionality, and then contact technical support through Help and Support. 1. Disconnect the WLAN antenna cables (1) from the WLAN module. NOTE: The black WLAN antenna cable is connected to the WLAN module “Main” terminal. The white WLAN antenna cable is connected to the WLAN module “Aux” terminal. 2. Remove the Phillips PM2.0×4.0 screws (2) that secure the WLAN module to the computer. (The edge of the module opposite the slot rises away from the computer.) Component replacement procedures 513. Remove the WLAN module (3) by pulling it away from the slot at an angle. NOTE: WLAN modules are designed with a notch (4) to prevent incorrect insertion into the WLAN module slot. Reverse this procedure to install a WLAN module. 52 Chapter 4 Removal and replacement proceduresRTC battery NOTE: Removing the RTC battery and leaving it uninstalled for 5 or more minutes causes all passwords and CMOS settings to be cleared. Description Spare part number RTC battery 449729-001 Before removing the RTC battery, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the primary hard drive cover (see Primary hard drive cover on page 45). Remove the RTC battery:  Remove the RTC battery from the socket on the system board. Reverse this procedure to install the RTC battery. Be sure that the RTC battery is installed with the “+” sign facing up. Component replacement procedures 53Memory module Description Spare part number 4096-MB 516337-001 2048-MB 516336-001 1024-MB 516335-001 Before removing the memory module, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the primary hard drive cover (see Primary hard drive cover on page 45). Remove the memory module: 1. Spread the retaining tabs (1) on each side of the memory module slot to release the memory module. (The edge of the module opposite the slot rises away from the computer.) 2. Remove the module (2) by pulling it away from the slot at an angle. NOTE: Memory modules are designed with a notch (3) to prevent incorrect insertion into the memory module slot. Reverse this procedure to install the memory module. 54 Chapter 4 Removal and replacement proceduresTV tuner module NOTE: The TV tuner module spare part kits do not include a TV tuner module cable. The TV tuner module cable is included in the Cable Kit, spare part number 516328-001. NOTE: The TV tuner external antenna cables are available using spare part numbers 482900-001 (with F-PAL jack) and 482900-002 (with PAL jack). Description Spare part number DVB-T TV tuner module 482899-003 DVB-T/ANG TV tuner module 482899-002 ATSC/NTSC/QAM hybrid TV tuner module 482899-001 Before removing the TV tuner module, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC Adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the primary hard drive cover (see Primary hard drive cover on page 45). 6. Remove the secondary hard drive cover (see Secondary hard drive cover on page 46). Remove the TV tuner module: 1. Disconnect the TV tuner module antenna cable (1) from the terminal on the TV tuner module. 2. Remove the Phillips PM2.0×4.0 screw (2) that secures the TV tuner module to the computer. (The edge of the module opposite the slot rises away from the computer.) Component replacement procedures 553. Remove the TV tuner module (3). NOTE: The TV tuner module is designed with a notch (4) to prevent incorrect insertion into the TV tuner module slot. Reverse this procedure to install the TV tuner module. 56 Chapter 4 Removal and replacement proceduresSwitch cover and keyboard Description Spare part number Switch cover, for use in white computers (includes LED board and cable) 516300-001 Switch cover, for use in black computers (includes LED board and cable) 519269-001 White keyboard 516357-xxx Black molded keyboard 519265-xxx Black painted keyboard 519266-xxx NOTE: For a detailed list of available keyboards, see Sequential part number listing on page 28. Before removing the switch cover and keyboard, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the primary hard drive cover (see Primary hard drive cover on page 45). Component replacement procedures 57Remove the switch cover and keyboard: 1. Remove the following screws: (1) Three Phillips PM2.5×7.0 screws that secure the keyboard to the computer (2) Three Phillips PM2.5×7.0 screws that secure the switch cover to the computer (3) Four Phillips PM2.5×3.0 screws that secure the switch cover to the computer 2. Turn the computer display-side up, with the front toward you. 3. Open the computer as far as possible. 4. Lift the rear edge of the switch cover until it detaches from the computer. 5. Lift the switch cover (1) to access the keyboard screws. 58 Chapter 4 Removal and replacement procedures6. Remove the four Phillips PM2.0×4.0 screws (2) that secure the keyboard to the computer. 7. Lift the keyboard (3) until the keyboard connector on the system board is accessible. 8. Release the zero insertion force (ZIF) connector (1) to which the keyboard cable is connected and disconnect the cable (2) from the system board. 9. Remove the keyboard. 10. Disconnect the power button board cable (1) from the low insertion force (LIF) connector on the system board. Component replacement procedures 5911. Disconnect the LED board cable (2) from the LIF connector on the system board. 12. Remove the switch cover. Reverse this procedure to install the switch cover and keyboard. 60 Chapter 4 Removal and replacement proceduresPower button board Description Spare part number Power button board for use in computers with discrete graphics subsystems (includes cable) 516329-001 Power button board for use in computers with UMA graphics subsystems (includes cable) 518165-001 Before removing the power button board, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC Adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57). Remove the power button board: 1. Turn the switch cover upside down with the front toward you. 2. Remove the Phillips PM2.0×4.0 screw (1) that secures the power button board to the switch cover. 3. Remove the power button board (2) and cable. Reverse this procedure to install the power button board. Component replacement procedures 61Speaker assembly Description Spare part number Speaker assembly 516323-001 Before removing the speaker assembly, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57). Remove the speaker assembly: 1. Disconnect the speaker assembly cable (1) from the system board. 2. Remove the speaker assembly (2). Reverse this procedure to install the speaker assembly. 62 Chapter 4 Removal and replacement proceduresBluetooth module NOTE: The Bluetooth module spare part kit does not include a Bluetooth module cable. The Bluetooth module cable is available using spare part number 517638-001. Description Spare part number Bluetooth module 483113-001 Before removing the Bluetooth module, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC Adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57). 6. Remove the speaker assembly (see Speaker assembly on page 62). Remove the Bluetooth module: 1. Disconnect the Bluetooth module cable (1) from the Bluetooth module. 2. Remove the Phillips PM2.0×4.0 screw (2) that secures the Bluetooth module to the computer. 3. Remove the Bluetooth module (3). Reverse this procedure to install the Bluetooth module. Component replacement procedures 63Display assembly NOTE: The display assembly includes a webcam, 2 microphones, and 2 wireless antenna transceivers and cables. Description Spare part number 17.3-inch HD+ flush glass AntiGlare display assembly for use in white computers 516296-001 17.3-inch HD+ BrightView display assembly for use in white computers 516295-001 17.3-inch HD+ flush glass AntiGlare display assembly for use in black computers 519260-001 17.3-inch HD+ BrightView display assembly for use in black computers 519259-001 Before removing the display assembly, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Disconnect the wireless antenna cables from the WLAN module (see WLAN module on page 50). 6. Remove the switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57). 7. Remove the speaker assembly (see Speaker assembly on page 62). Remove the display assembly: 1. Disconnect the display panel cable (1) and the webcam/microphone cable (2) from the system board. 64 Chapter 4 Removal and replacement procedures2. Remove the WLAN antenna cables from the clips (3) built into the top cover. CAUTION: Support the display assembly when removing the following screws. Failure to support the display assembly can result in damage to the display assembly and other computer components. 3. Remove the four Phillips PM2.5×7.0 screws (1) that secure the display assembly to the computer. 4. Remove the display assembly (2). NOTE: Steps 5 through 18 provide display assembly internal component removal information for computer models equipped with flush glass display assemblies. See steps 19 through 28 for display assembly internal component removal information for computer models equipped with BrightView display assemblies. Component replacement procedures 655. If it is necessary to replace the display enclosure or any of the display assembly internal components, remove the following screw covers and screws: (1) Two rubber screw covers on the display bezel bottom edge. The display rubber screw covers are included in the Display Rubber Kit, spare part number 516446-001. (2) Four Phillips PM2.5×7.0 screws. 6. Turn the display assembly upside down, with the bottom toward you. 7. Lift and release the bottom of the display enclosure (1). 8. Disconnect the display logo cable (2) from the display panel cable. 9. Route the webcam cable and antenna cables (3) through the hinge channel. 10. Remove the display enclosure (4). The display enclosure is available using spare part number 516443-001, and includes the display logo LED board and the wireless antenna transceivers and cables. 66 Chapter 4 Removal and replacement procedures11. If it is necessary to remove the hinge cover, remove the four Phillips PM2.5×5.0 screws (1) that secure the hinge cover to the display assembly, and then remove the cover (2). The hinge cover is available using spare part number 537844-001. 12. If it is necessary to replace the webcam/microphone module, remove the Phillips PM2.0×4.0 screw (1) that secures the module to the display bezel. 13. Release the webcam/microphone module (2) as far as the webcam/microphone module cable allows. 14. Disconnect the webcam/microphone module cable (3) and remove the webcam/microphone module. The webcam/microphone module is available using spare part number 516312-001. Component replacement procedures 6715. Disconnect the display panel cable from the display panel. The display panel cable is available using spare part number 516307-001. 16. If it is necessary to replace the display hinges, remove the six Phillips PM2.5×4.0 screws (1) that secure the display hinges to the top of the display panel. 17. Remove the four Phillips PM 2.0×3.0 screws that secure the hinges to the sides of the display panel (2). 68 Chapter 4 Removal and replacement procedures18. Remove the display hinge assembly (3) by lifting it straight up. The display hinges are available using spare part number 516444-001. The display screw kit is available using spare part kit 531764-001. The left and right sides of the display hinge assembly are secured using four PM 2.5×4.0 screws (1) to a bracket (2) as shown in the following image. NOTE: Steps 19 through 28 provide display assembly internal component removal information for computer models equipped with BrightView display assemblies. See steps 5 through 18 for display assembly internal component removal information for computer models equipped with flush glass display assemblies. Component replacement procedures 6919. If it is necessary to replace the display bezel or any of the display assembly internal components, remove the following screw covers and screws: (1) Two rubber screw covers on the display bezel bottom edge. The display rubber screw covers are included in the Display Rubber Kit, spare part number 516308-001. (2) Two Phillips PM2.5×6.5 screws 20. Flex the inside edges of the top edge (1), the left and right sides (2), and the bottom edge of the display bezel (3) until the bezel disengages from the display enclosure. 21. Remove the display bezel (4). The display bezel is available using the spare part number 516305-001. 22. If it is necessary to replace webcam/microphone module, release the module from the display bezel (1) as far as the webcam/microphone module cable allows. 70 Chapter 4 Removal and replacement procedures23. Disconnect the webcam/microphone module cable (2) and remove the webcam/microphone module. The webcam/microphone module is available using spare part number 516312-001. 24. If it is necessary to replace the display panel, remove the two Phillips PM2.5×5.0 screws (1) from the top corners and the six Phillips PM2.5×5.0 screws (2) from the display hinges. The display panel is available using spare part number 516303-001. Component replacement procedures 7125. Flex the bottom of the display panel (1) back and release the display hinges. Remove the display panel (2). 26. If it is necessary to replace the display hinges, remove the four Phillips PM2.0×3.0 screws (1) that secure each display hinge to the display panel. 27. Remove the display hinges (2). The display hinges are available in the Display Hinge Bracket Kit, spare part 516306-001. The display hinge screws are available in the Display Screw Kit, spare part number 516309-001. 72 Chapter 4 Removal and replacement procedures28. If it is necessary to remove the display panel cable, remove the adhesive plastic strip (1) from the display panel cable, and lift up the display panel cable (2). Remove the tape (3) that secures the cable to the display panel. The display panel cable is available using spare part number 516307-001. Reverse this procedure to reassemble and install the display assembly. Component replacement procedures 73Top cover Description Spare part number For use only with white computer models equipped with a fingerprint reader; includes fingerprint reader board 516299-001 For use only with white computer models not equipped with a fingerprint reader 516360-001 For use only with black computer models equipped with a fingerprint reader; includes fingerprint reader board 519267-001 For use only with black computer models not equipped with a fingerprint reader 519268-001 Before removing the top cover, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the following components: a. Hard drive (see Hard drive on page 48) b. Optical drive (see Optical drive on page 44) c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57) d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62) e. Display assembly (see Display assembly on page 64) Remove the top cover: 1. Turn the computer upside down, with the front toward you. 74 Chapter 4 Removal and replacement procedures2. Remove the 3 Phillips 2.5×4.0 silver broadhead screws (1) and 11 Phillips PM2.5×7.0 screws (2) that secure the top cover to the bottom of the computer. 3. Disconnect the following cables from the system board: (1) TouchPad board cable (2) Fingerprint reader board cable Component replacement procedures 754. Remove the following screws that secure the top cover to the computer: (1) 4 black PM2.0×4.0 screws (2) 4 silver PM2.0×4.0 screws (3) 2 black PM2.5×7.0 screws 5. Remove the top cover by lifting it straight up. Reverse this procedure to install the top cover. 76 Chapter 4 Removal and replacement proceduresModem module NOTE: The modem module spare part kits do not include a modem module cable. The modem module cable is included in the Cable Kit, spare part number 516328-001. Description Spare part number Modem module for use in all countries and regions except Australia and New Zealand 461749-001 For use only in Australia and New Zealand 461749-011 Before removing the modem module, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC Adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the following components: a. Hard drive (see Hard drive on page 48). b. Optical drive (see Optical drive on page 44). c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57). d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62). e. Display assembly (see Display assembly on page 64). f. Top cover (see Top cover on page 74). Remove the modem module: 1. Remove the two Phillips PM2.5×3.0 screws (1) that secure the modem module to the system board. 2. Lift the modem module (2). Component replacement procedures 773. Disconnect the modem module cable (3) and remove the modem module from the system board. Reverse this procedure to install the modem module. 78 Chapter 4 Removal and replacement proceduresSystem board NOTE: The system board spare kit includes replacement thermal material. Description Spare part number System board with ATI Mobility Radeon HD 4650 discrete graphics subsystem and 1-GB of dedicated memory 516294-001 System board with ATI Mobility Radeon HD 4650 discrete graphics subsystem and 1-GB of dedicated memory 516293-001 System board with ATI Mobility Radeon HD 4530 discrete graphics subsystem and 512-MB of dedicated memory 516292-001 System board with Intel GMA 4700MHD UMA graphics subsystem and shared memory 516291-001 System board bracket 516334-001 Before removing the system board, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the following components: a. Hard drive (see Hard drive on page 48) b. Optical drive (see Optical drive on page 44) c. Switch cover (see Switch cover and keyboard on page 57) d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62) e. Display assembly (see Display assembly on page 64) f. Top cover (see Top cover on page 74) When replacing the system board, be sure that the following components are removed from the defective system board and installed on the replacement system board: ? TV tuner module (see TV tuner module on page 55) ? RTC battery (see RTC battery on page 53) ? Memory module (see Memory module on page 54) ? WLAN module (see Bluetooth module on page 63) ? Modem module (see Modem module on page 77) Component replacement procedures 79? Fan/heat sink assembly (see System board on page 79) ? Processor (see System board on page 79) Remove the system board: 1. Disconnect the following cables from the system board: (1) Audio/infrared board cable NOTE: The audio/infrared board cable connects to a LIF connector on the system board. (2) Subwoofer cable (3) USB board cable NOTE: The USB board cable connects to a LIF connector on the system board. (4) Power connector cable 80 Chapter 4 Removal and replacement procedures2. Disconnect the hard drive connector cables from the system board. 3. Remove the two Phillips PM2.5×5.0 screws (1) that secure the system board to the base enclosure. 4. Lift up on the right side of the system board until it is at approximately a 45-degree angle (2), and then lift the system board to the right and up and out of the base enclosure (3). Component replacement procedures 815. If it is necessary to remove the optical drive board from the system board, pull the optical drive board straight off the system board. The optical drive board is available using spare part number 519481-001 for computers with discrete graphics and 535805-001 for computers with UMA graphics. Reverse this procedure to install the system board. Audio/infrared board Description Spare part number Audio/infrared board for use in computers with discrete graphics subsystems (includes cable) 516330-001 Audio/infrared board for use in computers with UMA graphics subsystems (includes cable) 518166-001 Before removing the audio/infrared board, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC Adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the following components: a. Hard drive (see Hard drive on page 48). b. Optical drive (see Optical drive on page 44). c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57). d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62). 82 Chapter 4 Removal and replacement procedurese. Display assembly (see Display assembly on page 64). f. Top cover (see Top cover on page 74). Remove the audio/infrared board: 1. Remove the Phillips PM2.5×5.0 screw (1) that secures the audio/infrared board to the base enclosure. 2. Release the audio/infrared board cable from the clip (2) built into the base enclosure. 3. Lift the audio/infrared board (3) straight up. 4. Disconnect the audio/infrared board cable from the system board (4), and then remove the audioinfrared board from the base enclosure. Reverse this procedure to install the audio/infrared board. USB board Description Spare part number USB board for use in computers with discrete graphics subsystems (includes cable) 516332-001 USB board for use in computers with UMA graphics subsystems (includes cable) 518168-001 Before removing the USB board, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC Adapter from the computer. Component replacement procedures 834. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the following components: a. Hard drive (see Hard drive on page 48). b. Optical drive (see Optical drive on page 44). c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57). d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62). e. Display assembly (see Display assembly on page 64). f. Top cover (see Top cover on page 74). Remove the USB board: 1. Disconnect the USB board cable (1) from the LIF connector on the system board. 2. Remove the Phillips PM2.5×5.0 screw (2) that secures the USB board to the base enclosure. 3. Remove the USB board (3) from the base enclosure. Reverse this procedure to install the USB board. Subwoofer Description Spare part number Subwoofer 516333-001 Before removing the subwoofer, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 84 Chapter 4 Removal and replacement procedures3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the following components: a. Hard drive (see Hard drive on page 48). b. Optical drive (see Optical drive on page 44). c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57). d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62). e. Display assembly (see Display assembly on page 64). f. Top cover (see Top cover on page 74). g. USB board (see USB board on page 83). Remove the Subwoofer: 1. Remove the three Phillips PM2.5×5.0 broadhead screws (1) that secure the subwoofer to the base enclosure. 2. Ensure the rubber grommets (2) that contained the broadhead screws are still in place. 3. Remove the subwoofer (3). Reverse this procedure to install the subwoofer. Component replacement procedures 85TV tuner module cable NOTE: The TV tuner module cable is available in the Cable Kit, spare part number 516328-001. Before removing the TV tuner module cable, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC Adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the following components: a. Hard drive (see Hard drive on page 48). b. Optical drive (see Optical drive on page 44). c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57). d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62). e. Display assembly (see Display assembly on page 64). f. Top cover (see Top cover on page 74). g. USB board (see USB board on page 83). h. System board (see System board on page 79). Remove the TV tuner module cable: 1. Remove the TV tuner module cable from the clips (1) built into the base enclosure. 2. Remove the TV tuner module connector (2) from the clip built into the side of the base enclosure. 86 Chapter 4 Removal and replacement procedures3. Remove the assembly from the enclosure (3). Reverse this procedure to install the TV tuner module cable. Modem module cable NOTE: The modem module cable is available in the Cable Kit, spare part number 516328-001. The modem module cable includes the RJ-11 jack. Before removing the modem module cable, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC Adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the following components: a. Hard drive (see Hard drive on page 48). b. Optical drive (see Optical drive on page 44). c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57). d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62). e. Display assembly (see Display assembly on page 64). f. Top cover (see Top cover on page 74). g. USB board (see USB board on page 83). h. System board (see System board on page 79). Remove the modem module cable: Component replacement procedures 871. Release the cable from the clips (1) built into the base enclosure. 2. Remove the RJ-11 jack (2) from the clip built into the base enclosure. 3. Remove the assembly from the base enclosure (3). Reverse this procedure to install the modem module cable. Power connector cable Description Spare part number Power connector cable 536857-001 NOTE: The power connector cable is available in the Cable Kit, spare part number 501891-001. Before removing the power connector cable, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC Adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the following components: a. Hard drive (see Hard drive on page 48). b. Optical drive (see Optical drive on page 44). c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57). d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62). e. Display assembly (see Display assembly on page 64). f. Top cover (see Top cover on page 74). 88 Chapter 4 Removal and replacement proceduresg. USB board (see USB board on page 83). h. System board (see System board on page 79). Remove the power connector cable: 1. Remove the Phillips PM2.5×7.0 screw (1) that secures the power connector and bracket (2) to the base enclosure. 2. Remove the power connector cable (3). Reverse this procedure to install the power connector cable. Fan/heat sink assembly NOTE: The fan/heat sink assembly spare kit includes replacement thermal material. Description Spare part number For use only with computer models equipped with graphics subsystems with discrete memory 516876-001 For use only with computer models equipped with graphics subsystems with UMA memory 516331-001 NOTE: To properly ventilate the computer, allow at least a 7.6-cm (3-inch) clearance on the right side and rear panel of the computer. The computer uses an electric fan for ventilation. The fan is controlled by a temperature sensor and is designed to turn on automatically when high temperature conditions exist. These conditions are affected by high external temperatures, system power consumption, power management/battery conservation configurations, battery fast charging, and software requirements. Exhaust air is displaced through the ventilation grill located on the left side of the computer. Before removing the fan/heat sink assembly, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. Component replacement procedures 893. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the following components: a. Hard drive (see Hard drive on page 48). b. Optical drive (see Optical drive on page 44). c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57). d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62). e. Display assembly (see Display assembly on page 64). f. Top cover (see Top cover on page 74). g. USB board (see USB board on page 83). h. System board (see System board on page 79). Remove the fan/heat sink assembly: NOTE: Steps 1 through 4 apply only to models with discrete subsystem memory on the system board. See steps 5 through 8 apply only to models with UMA subsystem memory on the system board. 1. Turn the system board upside down, with the expansion port and external monitor port toward you. 2. Disconnect the fan cable (1) from the system board. 3. Loosen the six Phillips captive screws (2) that secure the fan/heat sink assembly to the system board. 90 Chapter 4 Removal and replacement procedures4. Remove the fan/heat sink assembly (3). NOTE: Due to the adhesive quality of the thermal material located between the fan/heat sink assembly and system board components, it may be necessary to move the fan/heat sink assembly from side to side to detach the assembly. NOTE: The thermal material must be thoroughly cleaned from the surfaces of the fan/heat sink assembly and the system board each time the fan/heat sink assembly is removed. Thermal paste is used on the processor (1) and the heat sink section (2) that services it. Thermal pads are used on the Northbridge chip (3) and Northbridge contact (4), the graphics subsystem chip (5) and graphics/heat sink contact (6) and various capacitors and their contacts (7). Replacement thermal material is included with all fan/heat sink assembly, system board, and processor spare part kits. 5. Turn the system board upside down, with the expansion port and external monitor port toward you. 6. Disconnect the fan cable (1) from the system board. 7. Loosen the three Phillips captive screws (2) that secure the fan/heat sink assembly to the system board. Component replacement procedures 918. Remove the fan/heat sink assembly (3). NOTE: Due to the adhesive quality of the thermal material located between the fan/heat sink assembly and system board components, it may be necessary to move the fan/heat sink assembly from side to side to detach the assembly. The thermal material must be thoroughly cleaned from the surfaces of the fan/heat sink assembly and the system board each time the fan/heat sink assembly is removed. Thermal paste is used on capacitors and their contacts (1), on the processor and contact (2), and on the Northbridge chip and contact (3). Reverse this procedure to install the fan/heat sink assembly. 92 Chapter 4 Removal and replacement proceduresProcessor NOTE: The processor spare part kit includes thermal material. Description Spare part number Intel Core™2 Quad Q9100 2.26-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507947-001 Intel Core2 Quad Q9000 2.00-GHz with 12-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507948-001 Intel Core2 Duo T9800 2.93-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507951-001 Intel Core2 Duo T9550 2.66-GHz with 6-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507953-001 Intel Core2 Duo P8700 2.53-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507960-001 Intel Core2 Duo P8600 2.40-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507963-001 Intel Core2 Duo P7450 2.13-GHz with 3-MB L2 cache and 1066-MHz FSB 507965-001 Intel Core2 Duo T6600 2.20-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB 513593-001 Intel Core2 Duo T6400 2.00-GHz with 2-MB L2 cache and 800-MHz FSB 513592-001 Intel Pentium Dual Core T4200 2.00-GHz with 1-MB L2 cache and 800-MHz FSB 513599-001 Before removing the processor, follow these steps: 1. Shut down the computer. If you are unsure whether the computer is off or in Hibernation, turn the computer on, and then shut it down through the operating system. 2. Disconnect all external devices connected to the computer. 3. Disconnect the power from the computer by first unplugging the power cord from the AC outlet and then unplugging the AC adapter from the computer. 4. Remove the battery (see Battery on page 43). 5. Remove the following components: a. Hard drive (see Hard drive on page 48). b. Optical drive (see Optical drive on page 44). c. Switch cover and keyboard (see Switch cover and keyboard on page 57). d. Speaker assembly (see Speaker assembly on page 62). e. Display assembly (see Display assembly on page 64). f. Top cover (see Top cover on page 74). g. USB board (see USB board on page 83). h. System board (see System board on page 79). i. Fan/heat sink assembly (see Fan/heat sink assembly on page 89). Remove the processor: 1. Turn the processor locking screw (1) one-half turn counterclockwise until you hear a click. Component replacement procedures 932. Lift the processor (2) straight up and remove it. NOTE: When you install the processor, the gold triangle (3) on the processor must be aligned with the triangle icon (4) embossed on the processor socket. Reverse this procedure to install the processor. 94 Chapter 4 Removal and replacement procedures5 Setup Utility WARNING! Only authorized technicians trained by HP must repair this equipment. All troubleshooting and repair procedures are detailed to allow repair at only the subassembly or module level. Because of the complexity of the individual boards and subassemblies, do not attempt to make repairs at the component level or modify any printed wiring board. Improper repairs can create a safety hazard. Any indication of component replacement or printed wiring board modification may void any warranty or exchange allowances. Starting the Setup Utility The Setup Utility is a ROM-based information and customization utility that can be used even when your Windows® operating system is not working. NOTE: The fingerprint reader (select models only) cannot be used to access the Setup Utility. The utility reports information about the computer and provides settings for startup, security, and other preferences. To start the Setup Utility:  Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press f10. – or – 1. Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press esc. 2. When the Startup Menu is displayed, press f10. Starting the Setup Utility 95Using the Setup Utility Changing the language of the Setup Utility The following procedure explains how to change the language of the Setup Utility. If the Setup Utility is not already running, begin at step 1. If the Setup Utility is already running, begin at step 2. 1. Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press f10. – or – Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press esc. When the Startup Menu is displayed, press f10. 2. Use the arrow keys to select System Configuration > Language, and then press enter. 3. Use the arrow keys to select a language, and then press enter. 4. When a confirmation prompt with your language selected is displayed, press enter. 5. To save your change and exit the Setup Utility, use the arrow keys to select Exit > Exit Saving Changes, and then press enter. Your change goes into effect immediately. Display system information The following procedure explains how to display system information in the Setup Utility. If the Setup Utility is not open, begin at step 1. If the Setup Utility is open, begin at step 2. 1. Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press f10. – or – Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press esc. When the Startup Menu is displayed, press f10. 2. Select the Main menu. System information such as the system time and date, and identification information about the computer is displayed. 3. To exit the Setup Utility without changing any settings, use the arrow keys to select Exit > Exit Discarding Changes, and then press enter. 96 Chapter 5 Setup UtilityRestoring default settings in the Setup Utility The following procedure explains how to restore the Setup Utility default settings. If the Setup Utility is not already running, begin at step 1. If the Setup Utility is already running, begin at step 2. 1. Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press f10. – or – Open the Setup Utility by turning on or restarting the computer. While the “Press the ESC key for Startup Menu” message is displayed in the lower-left corner of the screen, press esc. When the Startup Menu is displayed, press f10. 2. Use the arrow keys to select Exit > Load Setup Defaults, and then press enter. 3. When the Setup Confirmation is displayed, press enter. 4. To save your change and exit the Setup Utility, use the arrow keys to select Exit > Exit Saving Changes, and then press enter. The Setup Utility default settings go into effect when the computer restarts. NOTE: Your password, security, and language settings are not changed when you restore the factory default settings. Exiting the Setup Utility You can exit the Setup Utility with or without saving changes. ? To exit the Setup Utility and save your changes from the current session: If the Setup Utility menus are not visible, press esc to return to the menu display. Then use the arrow keys to select Exit > Exit Saving Changes, and then press enter. ? To exit the Setup Utility without saving your changes from the current session: If the Setup Utility menus are not visible, press esc to return to the menu display. Then use the arrow keys to select Exit > Exit Discarding Changes, and then press enter. After either choice, the computer restarts in Windows. Using the Setup Utility 97Setup Utility menus The menu tables in this section provide an overview of Setup Utility options. NOTE: Some of the Setup Utility menu items listed in this chapter may not be supported by your computer. Main menu Select To do this System information ? View and change the system time and date. ? View identification information about the computer. ? View specification information about the processor, memory size, system BIOS, and keyboard controller version (select models only). Security menu Select To do this Administrator password Enter, change, or delete an administrator password. Power-On Password Enter, change, or delete a power-on password. System Configuration menu Select To do this Language Support Change the Setup Utility language. Button Sound (select models only) Enable/disable the capacitive button tapping sound. Virtualization Technology Enable/disable the processor Virtualization Technology. Processor C4 State (select models only) Enable/disable the processor C4 sleep state. LAN Power Saving (select models only) Enable/disable LAN Power Saving. When enabled, saves power when the computer is in DC mode. Card Reader/1394 Power Saving (select models only) Enable/disable Card Reader/1394 Power Saving. When enabled, saves power when the computer is in DC mode. 98 Chapter 5 Setup UtilitySelect To do this Fan Always On Enabled/disable Fan Always On. When enabled, the computer fan will always be on. Boot Options Set the following boot options: ? f9 and f10 Delay (sec.)?Set the delay for the f9 and f10 functions of the Setup Utility in intervals of 5 seconds each (0, 5, 10, 15, 20). ? CD-ROM boot?Enable/disable boot from CD-ROM. ? Floppy boot?Enable/disable boot from diskette. ? Internal Network Adapter boot?Enable/disable boot from Internal Network Adapter. ? Boot Order?Set the boot order for: ? USB Floppy ? Internal CD/DVD ROM Drive ? Hard drive ? USB Diskette on Key ? USB Hard drive ? Network adapter Diagnostics menu Select To do this Hard Disk Self Test Run a comprehensive self-test on the hard drive. NOTE: On models with two hard drives, this menu option is called the Primary Hard Disk Self Test. Secondary Hard Disk Self Test (select models only) Run a comprehensive self-test on a secondary hard drive. Memory Test Run a diagnostic test on the system memory. Setup Utility menus 996 Specifications Computer specifications Metric U.S. Dimensions Width 46.60 cm 18.35 in Depth 30.90 cm 12.16 in Height (front to back) 3.90 to 4.70 cm 1.53 to 1.85 in Weight (with optical drive, hard drive, and battery) 3.75 kg 8.26 lbs Second hard drive adds: 0.13 kg 0.28 lbs Camera adds: 0.009 kg 0.02 lbs Input power Operating voltage 18.5 V dc @ 3.5 A - 65 W Operating current 3.5 A or 4.74 A Temperature Operating (not writing to optical disc) 0°C to 35°C 32°F to 95°F Operating (writing to optical disc) 5°C to 35°C 41°F to 95°F Nonoperating -20°C to 60°C -4°F to 140°F Relative humidity Operating 10% to 90% Nonoperating 5% to 95% Maximum altitude (unpressurized) Operating -15 m to 3,048 m -50 ft to 10,000 ft Nonoperating -15 m to 12,192 m -50 ft to 40,000 ft NOTE: Applicable product safety standards specify thermal limits for plastic surfaces. The computer operates well within this range of temperatures. 100 Chapter 6 Specifications17.3-inch, HD+ flush glass AntiGlare display specifications Metric U.S. Dimensions Height 20.7 cm 12.15 in Width 33.1 cm 17.03 in Diagonal 43.9 cm 17.29 in Number of colors Up to 16.8 million Contrast ratio 200:1 (typical) Brightness 180 nits (typical) Pixel resolution Pitch 0.197 × 0.197 mm Format 1600 × 900 Configuration RGB vertical stripe Backlight LED Character display 80 × 25 Total power consumption 2 W Viewing angle +/-65° horizontal, +/-50° vertical (typical) 17.3-inch, HD+ flush glass AntiGlare display specifications 10117.3-inch HD+ BrightView display specifications Metric U.S. Dimensions Height 30.7 cm 12.15 in Width 43.1 cm 17.03 in Diagonal 43.9 cm 17.29 in Number of colors Up to 16.8 million Contrast ratio 200:1 Brightness 150 nits typical Pitch resolution Pitch 0.259 × 0.259 mm Format 1600 × 900 Configuration RGB vertical stripe Backlight LED Character display 80 × 25 Total power consumption 2 W Viewing angle +/-65° horizontal, +/–50° vertical typical 102 Chapter 6 SpecificationsHard drive specifications 500-GB* 320-GB* 250-GB* Dimensions Height 9.5 mm 9.5 mm 9.5 mm Width 70 mm 70 mm 70 mm Weight 101 g 101 g 101 g Interface type ATA-7 ATA-7 ATA-7 Transfer rate Synchronous (maximum) 100 MB/sec 100 MB/sec 100 MB/sec Security ATA security ATA security ATA security Seek times (typical read, including setting) Single track 3 ms 3 ms 3 ms Average 13 ms 13 ms 13 ms Maximum 24 ms 24 ms 24 ms Logical blocks 1,048,576,000 625,141,400 488,397,168 Disc rotational speed 5400-rpm 5400-rpm 5400-rpm Operating temperature 5°C to 55°C (41°F to 131°F) *1 GB = 1 billion bytes when referring to hard drive storage capacity. Actual accessible capacity is less. NOTE: Certain restrictions and exclusions apply. Contact technical support for details. Hard drive specifications 103Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive Applicable disc Read: Write: CD-DA, CD+(E)G, CD-MIDI, CDTEXT, CD-ROM, CD-ROM XA, MIXED MODE CD, CD-I, CD-I Bridge (Photo-CD, Video CD), Multisession CD (Photo-CD, CD-EXTRA, Portfolio, CDR, CD-RW), CD-R, CD-RW, DVDROM (DVD-5, DVD-9, DVD-10, DVD-18), DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, HDROM (Single Layer), HD-ROM (Dual Layer), HD DVD-R, HD DVD-R for Dual Layer, HD DVD-RW CD-R and CD-RW DVD+R, DVD+R(9), DVD+RW, DVD-R, DVD-R(9),DVD-RW, DVD-RAM Access time CD DVD HD Random 170 ms 170 ms 230 ms Cache buffer 8 MB Data transfer rate 24X CD-ROM 3,600 KB/sec 8X DVD 10,800 KB/sec 24X CD-R 3,600 KB/sec 16X CD-RW 2,400 KB/sec 8X DVD+R 10,800 KB/sec 4X DVD+RW 5,400 KB/sec 8X DVD-R 10,800 KB/sec 4X DVD-RW 5,400 KB/sec 2.4X DVD+R(9) 2,700 KB/sec 5X DVD-RAM 6,750 KB/sec 1X BD-ROM 4,500 KB/sec 1X BD-R read 4,500 KB/sec 1X BD-RE read 4,500 KB/sec Transfer mode Multiword DMA Mode 104 Chapter 6 SpecificationsDVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive specifications Applicable disc Read: CD-DA, CD+(E)G, CD-MIDI, CDTEXT, CD-ROM, CD-ROM XA, MIXED MODE CD, CD-I, CD-I Bridge (PhotoCD, Video CD), Multisession CD (Photo-CD, CD-EXTRA, Portfolio, CDR, CD-RW), CD-R, CD-RW, DVDROM (DVD-5, DVD-9, DVD-10, DVD-18), DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM Write: CD-R and CD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-RAM Standard disc 12 cm (4.72 in) Mini disc 8 cm (3.15 in) Access time CD DVD Random < 175 ms < 230 ms Full stroke < 285 ms < 335 ms Cache buffer 2 MB Data transfer rate 24X CD-ROM 3,600 KB/sec 8X DVD 10,800 KB/sec 24X CD-R 3,600 KB/sec 16X CD-RW 2,400 KB/sec 8X DVD+R 10,800 KB/sec 4X DVD+RW 5,400 KB/sec 8X DVD-R 10,800 KB/sec 4X DVD-RW 5,400 KB/sec 2.4X DVD+R(9) 2,700 KB/sec 5X DVD-RAM 6,750 KB/sec Transfer mode Multiword DMA Mode System DMA specifications Hardware DMA System function DMA0 Not applicable DMA1* Not applicable DMA2* Not applicable DMA3 Not applicable DVD±RW and CD-RW SuperMulti Double-Layer Combo Drive specifications 105Hardware DMA System function DMA4 Direct memory access controller DMA5* Available for PC Card DMA6 Not assigned DMA7 Not assigned *PC Card controller can use DMA 1, 2, or 5. 106 Chapter 6 SpecificationsSystem interrupt specifications Hardware IRQ System function IRQ0 System timer IRQ1 Standard 101-/102-Key or Microsoft® Natural Keyboard IRQ2 Cascaded IRQ3 Intel 82801DB/DBM USB2 Enhanced Host Controller—24CD IRQ4 COM1 IRQ5* Conexant AC—Link Audio Intel 82801DB/DBM SMBus Controller—24C3 Data Fax Modem with SmartCP IRQ6 Diskette drive IRQ7* Parallel port IRQ8 System CMOS/real-time clock IRQ9* Microsoft ACPI-compliant system IRQ10* Intel USB UHCI controller—24C2 Intel 82852/82855 GM/GME Graphic Controller Realtek RTL8139 Family PCI Fast Ethernet Controller IRQ11 Intel USB EHCI controller—24CD Intel USB UHCI controller—24C4 Intel USB UHCI controller—24C7 Intel Pro/Wireless 2200BG TI OHCI 1394 host controller TI PCI1410 CardBus controller IRQ12 Synaptics PS/2 TouchPad IRQ13 Numeric data processor IRQ14 Primary IDE channel IRQ15 Secondary IDE channel *Default configuration; audio possible configurations are IRQ5, IRQ7, IRQ9, IRQ10, or none. NOTE: PC Cards may assert IRQ3, IRQ4, IRQ5, IRQ7, IRQ9, IRQ10, IRQ11, or IRQ15. Either the infrared or the serial port may assert IRQ3 or IRQ4. System interrupt specifications 107System I/O address specifications I/O address (hex) System function (shipping configuration) 00-1F DMA Controller Channel 0-3 CF7 PCI Bus on MS ACPI-Compliant System 20 - 21 Programmable Interrupt Controller (Master Controller) 24 - 25 Programmable Interrupt Controller (Aliases) 28 - 29 Programmable Interrupt Controller (Aliases) 2C - 2D Programmable Interrupt Controller (Aliases) 2E -2F M/B Resource (LPC Controller) 30 - 31 Programmable Interrupt Controller (Aliases) 34 - 35 Programmable Interrupt Controller (Aliases) 38 - 39 Programmable Interrupt Controller (Aliases) 3C - 3D Programmable Interrupt Controller (Aliases) 40 - 43 System Timer 4E - 4F M/B Resource (LPC Controller) 50 - 53 System Timer 60 EC 61 LPC 62 EC 63 LPC 64 EC 65 LPC 66 EC 67 LPC 70 - 77 System CMOS/Real Time Clock 81 - 91 DMA Controller Channel 2 92 LPC A0 - A1 Programmable Interrupt Controller (Slave Controller) A4 - A5 Programmable Interrupt Controller (Aliases) A8 - A9 Programmable Interrupt Controller (Aliases) AC - AD Programmable Interrupt Controller (Aliases) B0 - B1 Programmable Interrupt Controller (Aliases) B2 - B3 LPC B4 - B5 Programmable Interrupt Controller (Aliases) B8 - B9 Programmable Interrupt Controller (Aliases) 108 Chapter 6 SpecificationsI/O address (hex) System function (shipping configuration) BC - BD Programmable Interrupt Controller (Aliases) C0 - DF DMA Controller Channel 4-7 F0 Numeric data processor 380 - 383 ENE CIR Receiver 384 - 38E EC 3B0 - 3BB VGA 3C0 - 3DF VGA 400 - 47F LPC 4D0 - 4D1 Programmable Interrupt Controller 500 - 53F LPC 600 - 60F LPC 610 LPC 800 - 80F LPC 810 - 817 LPC 820 - 823 LPC D00 - FFFF PCI Bus on MS ACPI-Compliant System 164E - 164F LPC 2000 - 2FFF ICH9 Family PCI Express Root Port 6 (B0/D28/F5) 3000 - 3FFF ICH9 Family PCI Express Root Port 5 (B0/D28/F4) 4000 - 4FFF ICH9 Family PCI Express Root Port 4 (B0/D28/F3) 5000 - 50FF Realtek RTL8168C/8111C PCI-E Gigabit Ethernic NIC (B3/D0/F0) 6000 - 6FFF ICH9 Family PCI Express Root Port 1 (B0/D28/F0) 7000 - 70FF VGA 7000 - 7FFF PCI-E Root Port (B0/D1/F0) 8000 - 801F SMBus Controller 8020 - 803F SATA AHCI Controller - 2929 8040 - 805F USB UHCI Controller - 2939 8060 - 807F USB UHCI Controller - 2936 8080 - 809F USB UHCI Controller - 2935 80A0 - 80BF USB UHCI Controller - 2934 80C0 - 80DF USB UHCI Controller - 3938 80E0 - 80FF USB UHCI Controller - 2937 8100 - 8117 SATA AHCI Controller - 2929 System I/O address specifications 109System memory map specifications Size Memory address System function 640 KB 00000000-0009FFFF Base memory 128 KB 000A0000-000BFFFF Video memory 48 KB 000C0000-000CBFFF Video BIOS 160 KB 000C8000-000E7FFF Unused 64 KB 000E8000-000FFFFF System BIOS 15 MB 00100000-00FFFFFF Extended memory 58 MB 04800000-07FFFFFF Super extended memory 58 MB 04800000-07FFFFFF Unused 2 MB 08000000-080FFFFF Video memory (direct access) 4 GB 08200000-FFFEFFFF Unused 64 KB FFFF0000-FFFFFFFF System BIOS 110 Chapter 6 Specifications7 Screw listing This section provides specification and reference information for the screws used in the computer. Screws listed in this section are available in the Screw Kit, spare part number 516327-001. Phillips PM2.5×3.0 screw (black) Color Quantity Length Thread Head diameter Black 2 3.0 mm 2.5 mm 5.0 mm Where used: 2 screws that secure the modem to the system board Phillips PM2.5×3.0 screw (black) 111Phillips PM2.5×3.0 screw (silver) Color Quantity Length Thread Head diameter Silver 12 3.0 mm 2.5 mm 5.0 mm Where used: 4 screws that secure the display hinges to the hinge bracket on computer models equipped with flush glass display assemblies 112 Chapter 7 Screw listingWhere used: 4 screws that secure the display hinges to the display panel on computer models equipped with flush glass display assemblies Where used: 4 screws that secure the display panel to the display enclosure on computer models equipped with BrightView display assemblies Phillips PM2.5×3.0 screw (silver) 113Phillips PM2.5×7.0 screw Color Quantity Length Thread Head diameter Black 24 7.0 mm 2.5 mm 5.0 mm Where used: One screw that secures the optical drive to the computer Where used: 4 screws that secure the display bezel to the display enclosure on computer models equipped with flush glass display assemblies 114 Chapter 7 Screw listingWhere used: 11 screws that secure the top cover to the base enclosure Where used: One screw that secures the power connector and bracket to the base enclosure Where used: 3 screws that secure the keyboard to the base enclosure Phillips PM2.5×7.0 screw 115Where used: 2 screws that secure the switch cover to the computer Where used: 2 screws that secure the top cover to top of the computer 116 Chapter 7 Screw listingPhillips PM2.5×6.0 captive screw Color Quantity Length Thread Head diameter Black 10 6.0 mm 2.5 mm 5.0 mm Where used: (1) 4 captive screws that secure the primary hard drive cover to the computer (screws are secured by a C-clip) (2) 3 captive screws that secure the secondary hard drive cover to the computer (screws are secured by a C-clip) Phillips PM2.5×6.0 captive screw 117Where used: 3 screws that secure the fan/heat sink to the system board in computer models equipped with discrete graphics 118 Chapter 7 Screw listingPhillips PM2.0×4.0 screw (black) Color Quantity Length Thread Head diameter Black 8 4.0 mm 2.0 mm 4.5 mm Where used: One screw that secures the TV tuner module to the system board Phillips PM2.0×4.0 screw (black) 119Where used: One screw that secures the WLAN module to the system board Where used: 4 screws that secure the top cover to the base enclosure (along top of base enclosure) Where used: One screw that secures the power button board to the switch cover 120 Chapter 7 Screw listingWhere used: One screw that secures the Bluetooth module to the top cover Phillips PM2.0×4.0 screw (black) 121Phillips PM2.0×4.0 screw (silver) Color Quantity Length Thread Head diameter Silver 11 4.0 mm 2.0 mm 4.5 mm Where used: 2 screws that secure the optical drive bracket to the optical drive Where used: 4 screws that secure the keyboard to the top of the computer 122 Chapter 7 Screw listingWhere used: One screw that secures the webcam/microphone module to the display bezel on computer models equipped with flush glass display assemblies Where used: Four screws that secure the top cover to the top of the computer Phillips PM2.0×4.0 screw (silver) 123Phillips PM2.5×4.0 screw (silver) Color Quantity Length Thread Head diameter Silver 10 4.0 mm 2.5 mm 5.0 mm Where used: 6 screws that secure the display hinges to the display panel on computer models equipped with flush glass display assemblies 124 Chapter 7 Screw listingWhere used: 4 screws that secure the hinge cover to the display enclosure on computer models equipped with flush glass display assemblies Phillips PM2.5×4.0 screw (black) Color Quantity Length Thread Head diameter Black 8 4.0 mm 2.5 mm 4.5 mm Where used: 4 screws, located inside the battery bay, that secure the switch cover to the computer Where used: 4 screws that secure the display hinges to the display hinge bracket on computer models equipped with flush glass display assemblies Phillips PM2.5×4.0 screw (black) 125Phillips PM2.5×4.0 broadhead screw Color Quantity Length Thread Head diameter Silver 3 4.0 mm 2.5 mm 8.0 mm Where used: 3 screws, located inside the hard drive bay, that secure the top cover to the computer 126 Chapter 7 Screw listingPhillips PM2.5×5.0 screw Color Quantity Length Thread Head diameter Black 12 5.0 mm 2.5 mm 4.4 mm Where used: One screw that secures the USB board to the base enclosure Phillips PM2.5×5.0 screw 127Where used: 2 screws that secure the system board to the base enclosure Where used: One screw that secures the audio/infrared board to the base enclosure Where used: 8 screws that secure the display panel to the display enclosure on computer models equipped with BrightView display assemblies 128 Chapter 7 Screw listingPhillips PM2.5×5.0 broadhead screw Color Quantity Length Thread Head diameter Black 3 5.0 mm 2.5 mm 8.0 mm Where used: 3 screws that secure the subwoofer to the computer Phillips PM2.5×5.0 broadhead screw 129Phillips PM2.5×6.5 screw Color Quantity Length Thread Head diameter Black 2 6.5 mm 2.5 mm 4.5 mm Where used: 2 screws that secure the display bezel to the display enclosure on computer models equipped with BrightView display assemblies 130 Chapter 7 Screw listingPhillips PM2.5×14.0 captive screw Color Quantity Length Thread Head diameter Silver 6 14.0 mm 2.5 mm 4.5 mm Where used: 3 screws that secure the fan/heat sink to the system board in computer models equipped with discrete graphics Phillips PM2.5×14.0 captive screw 131Where used: 3 screws that secure the fan/heat sink to the system board in computer models equipped with UMA graphics 132 Chapter 7 Screw listing8 Backup and Recovery Recovering system information Recovery after a system failure is as complete as your most current backup. HP recommends that you create recovery discs immediately after software setup. As you add new software and data files, you should continue to back up your system on a regular basis to maintain a reasonably current backup. Tools provided by the operating system and Recovery Manager software are designed to help you with the following tasks for safeguarding your information and restoring it in case of a system failure: ? Making a set of recovery discs (Recovery Manager software feature). Recovery discs are used to start up (boot) your computer and restore the operating system and software programs to factory settings in case of system failure or instability. ? Backing up your information regularly to protect your important system files. ? Creating system restore points (operating system feature). System restore points allow you to reverse undesirable changes to your computer by restoring the computer to an earlier state. ? Recovering a program or driver (Recovery Manager software feature). This feature helps you reinstall a program or driver without performing a full system recovery. ? Performing a full system recovery (Recovery Manager software feature). With Recovery Manager, you can recover your full factory image if you experience system failure or instability. Recovery Manager works from a dedicated recovery partition (select models only) on the hard drive or from recovery discs you create. NOTE: If your computer includes a solid-state drive (SSD), you may not have a recovery partition. Recovery discs have been included for computers that do not have a partition. Use these discs to recover your operating system and software. To check for the presence of a recovery partition, select Start > Computer. If the partition is present, an HP Recovery drive is listed in the Hard Disk Drives section of the window. Recovering system information 133Creating recovery discs HP recommends that you create recovery discs to be sure that you can restore your system to its original factory state if you experience serious system failure or instability. Create these discs after setting up the computer for the first time. Handle these discs carefully and keep them in a safe place. The software allows the creation of only one set of recovery discs. NOTE: If your computer does not include an internal optical drive, you can use an optional external optical drive (purchased separately) to create recovery discs, or you can purchase recovery discs for your computer from the HP Web site. Note the following guidelines before creating recovery discs: ? You will need high-quality DVD-R, double-layer DVD-R, DVD+R, double-layer DVD+R, BD-R (writable Blu-ray), or CD-R discs. All these discs are purchased separately. DVDs and BDs have a much higher capacity than CDs. If you use CDs, up to 20 discs may be required, whereas only a few DVDs or BDs are required. NOTE: Read-write discs, such as CD-RW, DVD±RW, double-layer DVD±RW, and BD-RE (rewritable Blu-ray) discs, are not compatible with the Recovery Manager software. ? The computer must be connected to AC power during this process. ? Only one set of recovery discs can be created per computer. ? Number each disc before inserting it into the computer optical drive. ? If necessary, you can exit the program before you have finished creating the recovery discs. The next time you open Recovery Manager, you will be prompted to continue the disc creation process. To create a set of recovery discs: 1. Select Start > All Programs > Recovery Manager > Recovery Manager. Recovery Manager opens. 2. Click Advanced Options. NOTE: If you are operating the computer on battery power, you will be prompted to connect to AC power before you can go to the next step. 3. Click Recovery disc creation, and then click Next. 4. Follow the on-screen instructions. 134 Chapter 8 Backup and RecoveryBacking up your information When to back up ? On a regularly scheduled basis NOTE: Set reminders to back up your information periodically. ? Before the computer is repaired or restored ? Before you add or modify hardware or software Backup suggestions ? Create a set of recovery discs using Recovery Manager. ? Create system restore points using the Windows® System Restore feature, and periodically copy them to disc. ? Store personal files in the Documents folder and back up these folders periodically. ? Back up templates stored in their associated programs. ? Save customized settings in a window, toolbar, or menu bar by taking a screen shot of your settings. The screen shot can be a time saver if you have to reset your preferences. To copy the screen and paste it into a word-processing document, follow these steps: 1. Display the screen. 2. Copy the screen: To copy only the active window, press alt+fn+prt sc. To copy the entire screen, press fn+prt sc. 3. Open a word-processing document, and then select Edit > Paste. Using system restore points When you back up your system, you are creating a system restore point. A system restore point allows you to save and name a snapshot of your hard drive at a specific point in time. You can then recover back to that point if you want to reverse subsequent changes made to your system. NOTE: Recovering to an earlier restore point does not affect data files saved or e-mails created since the last restore point. You also can create additional restore points to provide increased protection for your system files and settings. Backing up your information 135When to create restore points ? Before you add or extensively modify software or hardware ? Periodically, whenever the system is performing optimally NOTE: If you revert to a restore point and then change your mind, you can reverse the restoration. Create a system restore point 1. Select Start > Control Panel > System and Maintenance > System. 2. In the left pane, click System Protection. 3. Click the System Protection tab. 4. Under Automatic restore points, select the disk for which you want to create a restore point. 5. Click Create. The System Protection window opens. 6. Follow the on-screen instructions. Restore to a previous date and time To revert to a restore point (created at a previous date and time), when the computer was functioning optimally, follow these steps: 1. Select Start > Control Panel > System and Maintenance > System. 2. In the left pane, click System protection. 3. Click the System Protection tab. 4. Click the System Restore button, and then click Next. The System Restore window opens. 5. Follow the on-screen instructions. 136 Chapter 8 Backup and RecoveryPerforming a recovery NOTE: You can recover only files that you have previously backed up. HP recommends that you use Recovery Manager to create an entire drive backup as soon as you set up your computer. Recovery Manager software allows you to repair or restore the system if you experience system failure or instability. Recovery Manager works from recovery discs that you create or from a dedicated recovery partition (select models only) on the hard drive. However, if your computer includes a solid-state drive (SSD), you may not have a recovery partition. If that is the case, recovery discs have been included with your computer. Use these discs to recover your operating system and software. NOTE: Windows has its own built-in repair features, such as System Restore and driver roll-back capabilities. If you have not already tried these features, try them before using Recovery Manager. NOTE: Recovery Manager recovers only software that was preinstalled at the factory. Software not provided with this computer must be downloaded from the manufacturer's Web site or reinstalled from the disc provided by the manufacturer. Recovering from the recovery discs To restore the system from the recovery discs: 1. Back up all personal files. 2. Insert the first recovery disc into the optical drive and restart the computer. 3. Follow the on-screen instructions. Recovering from the dedicated recovery partition (select models only) NOTE: If your computer includes a solid-state drive (SSD), you may not have a recovery partition. You will not be able to recover using this procedure. Recovery discs have been included for computers that do not have a partition. Use these discs to recover your operating system and software. On some models, you can perform a recovery from the partition on the hard drive from either the Start button or f11. To restore the system from the partition, follow these steps: 1. Access Recovery Manager in either of the following ways: ? Select Start > All Programs > Recovery Manager > Recovery Manager. –or– ? Restart the computer and press f11 while the “Press for recovery” message is displayed on the screen. Then select Recovery Manager. 2. Click Advanced Options. 3. Click System recovery, and then click Next. 4. Follow the on-screen instructions. Performing a recovery 1379 Connector pin assignments 1394 Pin Signal 1 Power 2 Ground 3 TPB- 4 TPB+ 5 TPA- 6 TPA+ Audio-in (microphone) Pin Signal 1 Audio signal in 2 Audio signal in 3 Ground 138 Chapter 9 Connector pin assignmentsAudio-out (headphone) Pin Signal 1 Audio out, left channel 2 Audio out, right channel 3 Ground External monitor Pin Signal 1 Red analog 2 Green analog 3 Blue analog 4 Not connected 5 Ground 6 Ground analog 7 Ground analog 8 Ground analog 9 +5 VDC 10 Ground 11 Monitor detect 12 DDC 2B data 13 Horizontal sync 14 Vertical sync 15 DDC 2B clock Audio-out (headphone) 139HDMI Pin Signal 1 TMDS data 2+ 2 TMDS data 2 shield 3 TMDS data 2– 4 TMDS data 1+ 5 TMDS data 1 shield 6 TMDS data 1– 7 TMDS data 0+ 8 TMDS data 0 shield 9 TMDS data 0– 10 TMDS clock+ 11 TMDS clock shield 12 TMDS clock- 13 CEC 14 Not connected 15 DDC clock 16 DDC data 17 Ground 18 +5V power 19 Hot plug detect 140 Chapter 9 Connector pin assignmentsRJ-11 (modem) Pin Signal 1 Unused 2 Tip 3 Ring 4 Unused 5 Unused 6 Unused RJ-45 (network) Pin Signal 1 Transmit + 2 Transmit - 3 Receive + 4 Unused 5 Unused 6 Receive - 7 Unused 8 Unused RJ-11 (modem) 141Universal Serial Bus Pin Signal 1 +5 VDC 2 Data - 3 Data + 4 Ground 142 Chapter 9 Connector pin assignments10 Power cord set requirements The wide range input feature of the computer permits it to operate from any line voltage from 100 to 120 volts AC or from 220 to 240 volts AC. The 3-conductor power cord set included with the computer meets the requirements for use in the country or region where the equipment is purchased. Power cord sets for use in other countries or regions must meet the requirements of the country or region where the computer is used. Requirements for all countries or regions The requirements listed below are applicable to all countries or regions: ? The length of the power cord set must be at least 1.5 m (5.0 ft) and no more than 2.0 m (6.5 ft). ? All power cord sets must be approved by an acceptable accredited agency responsible for evaluation in the country or region where the power cord set will be used. ? The power cord sets must have a minimum current capacity of 10 amps and a nominal voltage rating of 125 or 250 V AC, as required by each country or region’s power system. ? The appliance coupler must meet the mechanical configuration of an EN 60 320/IEC 320 Standard Sheet C13 connector for mating with the appliance inlet on the back of the computer. Requirements for all countries or regions 143Requirements for specific countries or regions Country or region Accredited agency Applicable note number Australia EANSW 1 Austria OVE 1 Belgium CEBC 1 Canada CSA 2 Denmark DEMKO 1 Finland FIMKO 1 France UTE 1 Germany VDE 1 Italy IMQ 1 Japan METI 3 The Netherlands KEMA 1 Norway NEMKO 1 The People's Republic of China CCC 5 South Korea EK 4 Sweden SEMKO 1 Switzerland SEV 1 Taiwan BSMI 4 The United Kingdom BSI 1 The United States UL 2 1. The flexible cord must be Type HO5VV-F, 3-conductor, 1.0-mm² conductor size. Power cord set fittings (appliance coupler and wall plug) must bear the certification mark of the agency responsible for evaluation in the country or region where it will be used. 2. The flexible cord must be Type SPT-3 or equivalent, No. 18 AWG, 3-conductor. The wall plug must be a two-pole grounding type with a NEMA 5-15P (15 A, 125 V) or NEMA 6-15P (15 A, 250 V) configuration. 3. The appliance coupler, flexible cord, and wall plug must bear a “T” mark and registration number in accordance with the Japanese Dentori Law. The flexible cord must be Type VCT or VCTF, 3-conductor, 1.00-mm² conductor size. The wall plug must be a two-pole grounding type with a Japanese Industrial Standard C8303 (7 A, 125 V) configuration. 4. The flexible cord must be Type RVV, 3-conductor, 0.75-mm² conductor size. Power cord set fittings (appliance coupler and wall plug) must bear the certification mark of the agency responsible for evaluation in the country or region where it will be used. 5. The flexible cord must be Type VCTF, 3-conductor, 0.75-mm² conductor size. Power cord set fittings (appliance coupler and wall plug) must bear the certification mark of the agency responsible for evaluation in the country or region where it will be used. 144 Chapter 10 Power cord set requirements11 Recycling Battery When a battery has reached the end of its useful life, do not dispose of the battery in general household waste. Follow the local laws and regulations in your area for computer battery disposal. Display WARNING! The backlight contains mercury. Caution must be exercised when removing and handling the backlight to avoid damaging this component and causing exposure to the mercury. CAUTION: The procedures in this chapter can result in damage to display components. The only components intended for recycling purposes are the liquid crystal display (LCD) panel and the backlight. When you remove these components, handle them carefully. NOTE: Materials Disposal. This HP product contains mercury in the backlight in the display assembly that might require special handling at end-of-life. Disposal of mercury may be regulated because of environmental considerations. For disposal or recycling information, contact your local authorities, or see the Electronic Industries Alliance (EIA) Web site at http://www.eiae.org. This section provides disassembly instructions for the display assembly. The display assembly must be disassembled to gain access to the backlight (1) and the liquid crystal display (LCD) panel (2). NOTE: The procedures provided in this chapter are general disassembly instructions. Specific details, such as screw sizes, quantities, and locations, and component shapes and sizes, can vary from one computer model to another. Battery 145Perform the following steps to disassemble the display assembly: 1. Remove all screw covers (1) and screws (2) that secure the display bezel to the display assembly. 2. Lift up and out on the left and right inside edges (1) and the top and bottom inside edges (2) of the display bezel until the bezel disengages from the display assembly. 3. Remove the display bezel (3). 146 Chapter 11 Recycling4. Disconnect all display panel cables (1) from the display inverter and remove the inverter (2). 5. Remove all screws (1) that secure the display panel assembly to the display enclosure. 6. Remove the display panel assembly (2) from the display enclosure. 7. Turn the display panel assembly upside down. 8. Remove all screws that secure the display panel frame to the display panel. 9. Use a sharp-edged tool to cut the tape (1) that secures the sides of the display panel to the display panel frame. Display 14710. Remove the display panel frame (2) from the display panel. 11. Remove the screws (1) that secure the backlight cover to the display panel. 12. Lift the top edge of the backlight cover (2) and swing it outward. 13. Remove the backlight cover. 14. Turn the display panel right-side up. 148 Chapter 11 Recycling15. Remove the backlight cables (1) from the clip (2) in the display panel. 16. Turn the display panel upside down. 17. Remove the backlight frame from the display panel. WARNING! The backlight contains mercury. Exercise caution when removing and handling the backlight to avoid damaging this component and causing exposure to the mercury. 18. Remove the backlight from the backlight frame. Display 14919. Disconnect the display cable (1) from the LCD panel. 20. Remove the screws (2) that secure the LCD panel to the display rear panel. 21. Release the LCD panel (3) from the display rear panel. 22. Release the tape (4) that secures the LCD panel to the display rear panel. 23. Remove the LCD panel. 24. Recycle the LCD panel and backlight. 150 Chapter 11 RecyclingIndex Symbols/Numerics 1394 port identifying 14 pin assignments 138 1394 Power Saving 98 A AC adapter, spare part numbers 27, 28 administrator password 98 applications key, Windows 11 audio, product description 3 audio-in (microphone) jack identifying 12 pin assignments 138 audio-out (headphone) jack identifying 12 pin assignments 139 audio/infrared board removal 82 spare part number 20, 31, 82 spare part numbers 33 B backup customized window, toolbar, and menu bar settings 135 personal files 135 templates 135 backup and recovery 133 backup suggestions 135 base enclosure, spare part number 21, 31, 35 battery removal 43 spare part numbers 21, 32, 43 battery bay, identifying 15 battery light, identifying 8, 12 battery release latch, identifying 15 bays battery 15 primary hard drive 15 secondary hard drive 15 Blu-ray Disc ROM Drive precautions 37 removal 44 spare part number 44 specifications 104 Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive with LightScribe, spare part number 21, 26, 32 Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL Drive, spare part number 21, 26, 32 Bluetooth module removal 63 spare part numbers 19, 29, 63 Bluetooth module cable, spare part number 19, 33 boot options 99 boot order 99 button sound 98 buttons next/fast forward 10 play/pause 9 power 9 previous/rewind 9 stop 10 TouchPad 6 TouchPad on/off 6 volume mute 9 wireless 10 C Cable Kit, spare part number 19, 31 cables, service considerations 37 caps lock light, identifying 7 Card Reader Power Saving 98 changing the Setup Utility language 96 chipset, product description 1 components bottom 15 display 16 front 12 left-side 14 rear 13 right-side 13 top 6 computer feet locations 42 spare part number 42 computer specifications 100 connectors power 13 service considerations 37 D Digital Media Slot light, identifying 14 Digital Media Slot, identifying 14 diskette drive, precautions 37 display assembly removal 64 spare part numbers 19, 31, 33, 64 display bezel illustrated 25 spare part numbers 25, 31 Display Cable Kit, spare part number 24, 25, 31 Index 151display components illustrated 24 recycling 145 display enclosure removal 66 display enclosure, BrightView illustrated 25 spare part numbers 25, 31, 33 display enclosure, flush glass illustrated 24 spare part numbers 24, 33, 66 display hinge illustrated 24, 25 removal 68 spare part numbers 24, 25, 69 display hinge cover, spare part number 35 Display Hinge Kit, spare part numbers 24, 25, 31, 33, 69 display panel, BrightView illustrated 25 spare part numbers 25 display panel, flush glass illustrated 24 spare part numbers 24, 31 display panel, product description 2 Display Rubber Kit, spare part number 25, 31 Display Screw Kit, spare part numbers 24, 25, 31, 34 display specifications 101, 102 displaying system information 96 docking support, product description 4 drive light, identifying 8, 12 drives boot order 99 preventing damage 37 DVD±RW and CD-RW Combo Drive precautions 37 removal 44 spare part numbers 21, 26, 32, 44 specifications 105 E electrostatic discharge 38 eSATA/USB port, identifying 14 esc key, identifying 11 Ethernet, product description 3 exiting the Setup Utility 97 expansion port, identifying 14 ExpressCard module, spare part number 20, 31 ExpressCard slot, identifying 14 external media cards, product description 4 external monitor port identifying 14 pin assignments 139 F f11 recovery 137 fan always on 99 fan/heat sink assembly removal 89 spare part numbers 20, 31, 33, 89 feet locations 42 spare part number 42 fingerprint reader, identifying 10 fn key, identifying 11 full system recovery 133 function keys, identifying 11 G graphics, product description 1 grounding equipment and methods 40 H hard drive precautions 37 product description 2 removal 48 spare part numbers 23, 26, 32, 48 specifications 103 Hard Drive Hardware Kit, spare part number 23, 26, 33, 48 hard drive self test 99 HDMI port identifying 14 pin assignments 140 headphone (audio-out) jack identifying 12 pin assignments 139 headset, spare part number 27, 28 heatsink, spare part numbers 20, 31, 33 hinge illustrated 24, 25 removal 68 spare part numbers 24, 25, 69 I I/O address specifications 108 IEEE 1394 port, identifying 14 infrared lens, identifying 12 integrated webcam light, identifying 16 internal microphones, identifying 16 interrupt specifications 107 J jacks audio-in (microphone) 12 audio-out (headphone) 12 RJ-11 (modem) 13 RJ-45 (network) 14 TV antenna/cable 13 K keyboard product description 4 removal 57 spare part numbers 19, 32, 33, 34, 57 keypad keys, identifying 11 keys esc 11 fn 11 function 11 keypad 11 Windows applications 11 Windows logo 11 L LAN Power Saving 98 language support 98 latch, battery release 15 152 Indexlights battery 8, 12 caps lock 7 Digital Media Slot 14 drive 8, 12 mute 7 num lock 7 power 7, 12 TouchPad 6 volume down 7 volume mute 7 volume up 7 webcam 16 wireless 7 M mass storage devices, spare part numbers 26 media activity buttons, identifying 9 memory map specifications 110 memory module identifying 15 product description 2 removal 54 spare part numbers 21, 32, 54 memory test 99 microphone (audio-in) jack identifying 12 pin assignments 138 microphone, product description 3 model name 1 modem jack, pin assignments 141 modem module removal 77 spare part numbers 20, 28, 77 modem module cable, removal 87 modem, product description 3 monitor port external 14 pin assignments 139 mouse, spare part numbers 27, 28 mute button, identifying 9 mute light, identifying 7 N network jack, pin assignments 141 next/fast forward button, identifying 10 num lock light, identifying 7 O operating system, product description 4 optical drive identifying 13 precautions 37 product description 3 removal 44 spare part numbers 21, 26, 44 specifications 104, 105 optical drive board removal 82 spare part numbers 34 optical drive bracket, spare part number 20 P packing guidelines 39 passwords 98 performing a system recovery 137 pin assignments 1394 138 audio-in 138 audio-out 139 external monitor 139 HDMI 140 headphone 139 microphone 138 modem 141 monitor 139 network 141 RJ-11 141 RJ-45 141 Universal Serial Bus (USB) 142 plastic parts 36 play/pause button, identifying 9 pointing device, product description 4 ports 1394 14 eSATA/USB 14 expansion 14 external monitor 14 HDMI 14 product description 4 USB 13, 14 power button board removal 61 spare part number 19, 31, 61 spare part numbers 33 power button, identifying 9 power connector cable removal 88 spare part number 35 power connector, identifying 13 power cord set requirements 143 spare part numbers 27, 29 power lights, identifying 7, 12 power requirements, product description 4 power-on password 98 previous/rewind button, identifying 9 primary hard drive bay, identifying 15 primary hard drive cover removal 45 spare part number 23, 33 processor product description 1 removal 93 spare part numbers 20, 30, 31, 93 Processor C4 State 98 product description audio 3 chipset 1 display panel 2 docking support 4 Ethernet 3 external media cards 4 graphics 1 hard drives 2 keyboard 4 memory module 2 microphone 3 modem 3 operating system 4 Index 153optical drives 3 pointing device 4 ports 4 power requirements 4 processors 1 product name 1 security 4 serviceability 5 TV tuner 3 webcam 3 wireless 3 product name 1 R recovery from the dedicated recovery partition 137 from the recovery discs 137 procedure 137 program or driver 133 system 133 recovery discs 137 Recovery Manager 133 recovery partition 137 remote control, spare part numbers 27, 28 removal/replacement preliminaries 36 procedures 41 restore points 135 RJ-11 (modem) jack identifying 13 pin assignments 141 RJ-45 (network) jack identifying 14 pin assignments 141 RTC battery removal 53 spare part number 23, 28, 53 Rubber Feet Kit, spare part number 21, 31, 42 S safeguarding information 133 Screw Kit contents 111 spare part number 27, 31 screw listing 111 scrolling regions, TouchPad 6 secondary hard drive bay, identifying 15 secondary hard drive cover removal 46 spare part number 23, 33 secondary hard drive self test 99 security cable slot, identifying 13 security, product description 4 service considerations 36 service tag 17, 41 serviceability, product description 5 Setup Utility changing the language 96 Diagnostics menu 99 display system information 96 exiting 97 Main menu 98 menus 98 restoring default settings 97 Security menu 98 starting 95 System Configuration memu 98 using 96 slots Digital Media Slot 14 ExpressCard 14 security cable 13 solid-state drive (SSD) 133 speaker assembly removal 62 spare part number 19, 31, 62 speakers, identifying 9 specifications Blu-ray Disc ROM Drive 104 computer 100 display 101, 102 DVD±RW and CD-RW Combo Drive 105 hard drive 103 I/O addresses 108 interrupts 107 memory map 110 optical drive 104, 105 system DMA 105 static-shielding materials 40 stop button, identifying 10 subwoofer removal 84 spare part number 23, 32 supported discs 134 switch cover removal 57 spare part number 19, 57 spare part numbers 31, 34 system board removal 79 spare part numbers 20, 79 system board bracket, spare part number 32 system DMA 105 system failure or instability 133 system information 98 system memory map 110 system recovery 133 T thermal material, replacement 91 tools required 36 top cover removal 74 spare part numbers 19, 31, 33, 34, 74 TouchPad buttons 6 identifying 6 scrolling regions 6 TouchPad light, identifying 6 TouchPad on/off button 6 transporting guidelines 39 TV antenna/cable jack, identifying 13 TV tuner external antenna cable, spare part numbers 21, 29, 55 TV tuner module removal 55 spare part numbers 21, 28, 55 TV tuner module cable, removal 86 TV tuner, product description 3 U Universal Serial Bus (USB) port pin assignments 142 USB board removal 83 154 Indexspare part number 21, 32, 83 spare part numbers 33 USB ports, identifying 13, 14 using system restore points 135 V vents, identifying 13, 15 Virtualization Technology 98 volume down light, identifying 7 volume mute button, identifying 9 volume mute light, identifying 7 volume scroll zone, identifying 9 volume up light, identifying 7 W webcam identifying 16 product description 3 webcam/microphone module illustrated 24, 25 removal 67, 70 spare part number 31 spare part numbers 24, 25, 67, 71 Windows applications key, identifying 11 Windows logo key, identifying 11 wireless button, identifying 10 wireless light, identifying 7 wireless, product description 3 WLAN module removal 50 spare part numbers 21, 28, 29, 50 workstation guidelines 39 Index 155 1 Guide d'utilisation Table des matires Navigation dans le guide dÕutilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Installation de lÕimprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Connexion de lÕimprimante avec un c?ble parallle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configuration de lÕimprimante avec un c?ble USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Informations suppl?mentaires sur le logiciel dÕimpression. . . . . . . . . . . . 26 Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 S?lection du type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP . . . . . 30 Impression sur des papiers de format standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Impression sur des papiers de format diff?rent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Proc?d? d'impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Comment cr?er une image retourn?e de votre document . . . . . . . . . . . . 36 A propos de la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 A propos dÕimages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Techniques avanc?es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Impression de fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Impression de banderoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Impression de photographies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Impression dÕ?tiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Impression dÕenveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Impression de transferts sur tissu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Service Clientle HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 La Bo?te ? outils HP DeskJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Cartouches dÕimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Entretien de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Am?lioration des performances de lÕimprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Marges dÕimpression minimums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Configuration minimale du systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Fournitures et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Informations sur la manire de passer commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Codes linguistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Aspect environnemental de lÕimprimante DeskJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .742 Navigation dans le guide dÕutilisation Utilisez les commandes de lecture au bas de chaque page pour feuilleter le guide : Pour consulter ? la table des matires Pour afficher la page pr?c?dente Pour afficher la page suivante Pour imprimer cette page LÕutilitaire Acrobat¨ Reader offre plusieurs m?thodes pour feuilleter un document. Vous pouvez utiliser les boutons de lecture dans la barre dÕoutils. Vous pouvez aussi appuyer sur les touches fl?ch?es ou choisir une commande dans le menu Affichage. Reportez-vous au Guide en ligne Acrobat Reader pour obtenir de plus amples informations. Premire page Page pr?c?dente Page suivante Revenir ? lÕ?cran pr?c?dent Passer ? lÕ?cran suivant Dernire page3 Installation de lÕimprimante La connexion de votre imprimante HP DeskJet ? lÕordinateur peut tre r?alis?e ? lÕaide dÕun des c?bles suivants : C?ble dÕimprimante parallle Ð vous pouvez utiliser cette m?thode de connexion lorsque lÕordinateur fonctionne sous Windows 3.1x, 95, 98 ou NT 4.0. Reportez-vous ? Ç Connexion de lÕimprimante avec un c?ble parallle È ? la page 3 pour obtenir de plus amples informations. C?ble pour bus universel s?rie (USB) Ð cette m?thode nÕest prise en charge que par le systme dÕexploitation Windows 98. Reportez-vous ? Ç Configuration de lÕimprimante avec un c?ble USB È ? la page 14 pour obtenir de plus amples informations. Le c?ble dÕimprimante nÕest pas livr? avec lÕimprimante. Il est vendu s?par?ment. Consultez la page 70 pour obtenir des informations sur comment passer commande. Connexion de lÕimprimante avec un c?ble parallle Remarque : si vous utilisez un c?ble USB pour ?tablir les communications entre lÕimprimante et lÕordinateur, reportez-vous ? la page 14.4 Etape 1 : D?ballage de votre imprimante 1 Retirez lÕimprimante de l'emballage puis enlevez les bandes protectrices. 2 Ouvrez le capot sup?rieur. Retirez les deux morceaux dÕemballage plastique de lÕint?rieur de lÕimprimante. 3 Refermez le capot dÕaccs de lÕimprimante.5 Etape 2 : Connexion du c?ble dÕimprimante parallle Vous devez acheter un c?ble dÕimprimante bidirectionnel (conforme IEEE 1284), tel que le c?ble HP de r?f?rence C2950A. 1 V?rifiez si lÕordinateur et lÕimprimante sont hors tension. 2 Soulevez le capot dÕaccs du c?ble situ? ? lÕarrire de lÕimprimante. 3 Branchez lÕextr?mit? du c?ble ne poss?dant pas de vis ? lÕimprimante. Enfoncez les deux clips dans les encoches. 4 Branchez lÕautre extr?mit? du c?ble ? lÕordinateur et serrez les vis. Capot dÕaccs du c?ble6 Etape 3 : Connexion de lÕalimentation ?lectrique 1 Laissez lÕimprimante et lÕordinateur hors tension. 2 Soulevez le capot dÕaccs du c?ble situ? ? lÕarrire de lÕimprimante. 3 Branchez la fiche appropri?e du c?ble dÕalimentation ?lectrique dans la prise ? lÕarrire de lÕimprimante. 4 Branchez lÕautre fiche du c?ble dÕalimentation ?lectrique au module. 5 Branchez lÕautre extr?mit? du c?ble dÕalimentation ?lectrique ? la prise murale. 3 4 5 Remarque : utilisez toujours la touche d'alimentation ? l'avant de l'imprimante pour la mise sous et hors tension de lÕimprimante. LÕutilisation dÕune rallonge ?lectrique, dÕun protecteur de surtension ou dÕune prise murale avec interrupteur pour la mise sous ou hors tension peut endommager lÕimprimante.7 Etape 4 : Installation des cartouches dÕimpression 1 Appuyez sur la touche dÕalimentation pour mettre lÕimprimante sous tension. Le voyant dÕalimentation sÕallume et le voyant des cartouches dÕimpression clignote. 2 Ouvrez le capot sup?rieur. Le chariot dÕimpression vient se placer au centre de lÕimprimante. 3 Retirez les cartouches dÕimpression neuves de leur emballage. 4 Retirez d?licatement la bande protectrice en vinyle se trouvant sur les cartouches dÕimpression noire et tricolore. 5 Pour chaque cartouche dÕimpression, soulevez le systme de verrouillage du chariot ? lÕint?rieur de lÕimprimante. Avec les contacts ?lectriques dirig?s vers lÕarrire de lÕimprimante et la cartouche tenue verticalement, poussez fermement la cartouche dans le support appropri?. Remarque : ne touchez pas aux gicleurs ni aux contacts cuivr?s de la cartouche. NE RETIREZ PAS la bande en cuivre, elle assure la connexion ?lectrique pour que les cartouches dÕimpression puissent fonctionner normalement. Cartouche dÕimpression tricolore Cartouche d'impression noire Bande en vinyle Bande en vinyle Gicleurs Gicleurs8 Ins?rez la cartouche d'impression noire dans le support de droite et la cartouche tricolore dans celui de gauche. LÕimprimante ne fonctionne que si les deux cartouches dÕimpression sont en place. 6 Refermez le systme de verrouillage. Vous entendrez un clic et sentirez une r?sistance lorsque vous pousserez la cartouche vers le bas. 7 Refermez le capot dÕaccs de lÕimprimante. Le voyant des cartouches dÕimpression continue ? clignoter pendant quelques secondes puis sÕ?teint (vous entendrez le chariot dÕimpression revenir en position de repos sur le c?t? droit de lÕimprimante). Remarque : si le voyant de cartouches d'impression clignote toujours ou si le chariot ne se place pas sur le c?t? droit de l'imprimante, retirez les deux cartouches et installez-les ? nouveau. Si lÕencre dÕune cartouche dÕimpression commence ? manquer, remplacez-la. Si vous nÕavez plus de cartouche de rechange, laissez la cartouche dÕimpression vide dans son support de lÕimprimante. LÕimpression ne peut pas se faire sans que les deux cartouches soient install?es. Nous vous recommandons dÕavoir toujours une cartouche neuve ? port?e de main. Faites bien attention dÕacheter des cartouches portant lÕune des r?f?rences mentionn?es ci-dessous. Les cartouches dÕimpression sont conues pour fournir une qualit? dÕimpression exceptionnelle, toujours nette et pr?cise. Pour les modles 840C, 842C, et 843C utilisez : Noire HP No. [15] (identique ? C6615 Series) Tricolore HP No. [17] (identique ? C6625 Series)9 Etape 5 : Chargement du papier dans votre imprimante 1 Tirez sur le bac dÕENTREE et faites glisser les guides de r?glage de largeur et de longueur du papier afin de disposer dÕassez dÕespace pour placer la pile de papier. Soulevez le bac de SORTIE pour avoir une meilleure vue du bac dÕENTREE. 2 Retirez une pile de papier de son emballage (assurez-vous ensuite que le papier charg? est dÕun seul format et type). Tapotez ensuite la pile de papier sur une surface plane afin de la rendre uniforme. 3 Placez la pile de papier, recto orient? vers le bas, dans le bac dÕENTREE. Le bac dÕENTREE peut contenir une pile de 10 mm. 4 Introduisez le papier dans le bac dÕENTREE jusquÕ? ce quÕil bute. Bac de SORTIE Bac dÕENTREE Guide de r?glage de largeur du papier Guide de r?glage de longueur du papier10 5 Poussez les deux guides de r?glage de faon ? ce qu'ils reposent contre les bords du papier. Assurez-vous que le papier est bien ? plat dans le bac et quÕil tient sous lÕonglet du guide de longueur de papier. 6 Repoussez ? fond le bac dÕENTREE. Rabaissez le bac de SORTIE. Etape 6 : Installation du logiciel dÕimpression Avant de pouvoir utiliser votre nouvelle imprimante HP DeskJet, vous devez installer le logiciel dÕimpression sur lÕordinateur ? partir duquel vous allez imprimer. Le logiciel dÕimpression se trouve sur le c?d?rom livr? avec lÕimprimante. Hewlett-Packard met r?gulirement ? votre disposition une mise ? jour des logiciels dÕimpression. Consultez Ç Logiciel dÕimpression È, page 54 pour plus dÕinformations sur la faon dÕobtenir les logiciels les plus r?cents. Pr?liminaires 1 V?rifiez si lÕordinateur est correctement install? et op?rationnel. 2 Assurez-vous dÕavoir suivi correctement les instructions fournies plus haut pour installer et configurer lÕimprimante. 3 Assurez-vous que lÕimprimante est directement connect?e ? lÕordinateur avec un c?ble dÕimprimante parallle sans aucun autre p?riph?rique install? entre lÕimprimante et lÕordinateur (tel quÕun scanner, une unit? de sauvegarde, des bo?tiers de commutation). 4 V?rifiez si lÕordinateur et lÕimprimante sont sous tension.11 5 Fermez tout logiciel en cours dÕex?cution en arrire plan sur votre ordinateur ? lÕexception de lÕinstallateur HP DeskJet, de lÕExplorateur Windows et du Gestionnaire de programmes. Reportez-vous ? la page 26 pour obtenir de plus amples informations concernant la fermeture dÕun logiciel. 6 Suivez les instructions dÕinstallation du systme dÕexploitation de votre ordinateur. Installation du logiciel dÕimpression ? partir du c?d?rom 1 Ins?rez le c?d?rom du logiciel dÕimpression de HP dans le lecteur de votre ordinateur. Sous Windows 95, 98 et NT 4.0, suivez les instructions ci- dessous : a. Depuis la barre des t?ches, cliquez sur D?marrer Ù Ex?cuter. b. Indiquez la lettre identifiant le lecteur de c?d?rom de lÕordinateur, puis tapez setup.exe. Par exemple, D:\setup.exe. c. Cliquez sur OK. Sous Windows 3.1x, effectuez les ?tapes suivantes : a. Dans le gestionnaire de programmes, cliquez sur Fichier Ù Ex?cuter. b. Indiquez la lettre identifiant le lecteur de c?d?rom de lÕordinateur, puis tapez setup.exe. Par exemple, D:\setup.exe. c. Cliquez sur OK. Remarque : si la bo?te Ç Nouveau mat?riel d?tect? È s'affiche pendant l'installation, cliquez sur le Ç X È au coin sup?rieur droit de la bo?te ou sur Annuler. Remarque : si vous ne connaissez pas la lettre assign?e au lecteur de c?d?rom, ouvrez lÕExplorateur Windows ou le Gestionnaire de fichiers et regardez la lettre inscrite en regard de lÕic?ne.12 2 Lorsque lÕ?cran de bienvenue sÕaffiche, cliquez sur Installer le logiciel dÕimpression HP DeskJet 840C Series (le num?ro du modle de votre imprimante sÕinscrira sur le bouton d'installation). 3 Lorsque la page du contrat de licence HP sÕaffiche, lisez les conditions du contrat puis cliquez sur Accepter. 4 Suivez lÕune des proc?dures ci-dessous : ¥ Si lÕimprimante est allum?e et connect?e ? lÕordinateur avec un c?ble parallle, le programme de configuration d?tectera automatiquement lÕimprimante et le port utilis?. Passez ensuite ? lÕ?tape 5. OU ¥ Si lÕimprimante est ?teinte ou si la connexion avec lÕordinateur nÕa pas ?t? ?tablie avec un c?ble parallle, le programme dÕinstallation vous invitera ? sp?cifier le port ? utiliser pour lÕimprimante. S?lectionnez un port de type LPT ; le paramtre par d?faut LPT1 est utilis? g?n?ralement. Cliquez sur Suivant et passez ? lÕ?tape 5. 5 Suivez ensuite les instructions affich?es ? lÕ?cran. En cas de problme, consultez Ç Que faire en cas de problme lors de lÕinstallation ? È, page 13. Remarque : lÕimprimante HP DeskJet 840C Series est automatiquement configur?e en tant quÕimprimante par d?faut. Si ce nÕest pas le cas, consultez Ç Configuration de HP DeskJet comme imprimante par d?faut È, page 26. Remarque : si vous d?sirez recevoir le logiciel dÕimpression sur disquettes : ¥ Contactez votre Centre de Service Clientle HP r?gional, list? ? la page 55. OU ¥ Si vous pouvez utiliser un ordinateur dot? dÕun lecteur de c?d?rom, ins?rez le c?d?rom du logiciel dÕimpression dans lÕordinateur en question et commencez lÕinstallation du logiciel. Lorsque lÕ?cran de bienvenue sÕaffiche, s?lectionnez Copier le logiciel d'impression sur disquettes.13 Que faire en cas de problme lors de lÕinstallation ? ¥ Assurez-vous que votre imprimante est sous tension et que tous les c?bles sont correctement branch?s. ¥ Fermez tous les logiciels. Mettez ensuite lÕimprimante et lÕordinateur hors tension. Remettez lÕimprimante puis lÕordinateur sous tension. ¥ Quittez tout programme anti-virus en cours dÕex?cution. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'ic?ne du logiciel anti-virus situ?e sur la barre des t?ches puis cliquez sur D?sactiver, ou cliquez sur le Ç X È au coin sup?rieur droit de la fentre ouverte du programme. ¥ D?sinstallez le logiciel dÕimpression en suivant les instructions ? la page 27 puis recommencez la proc?dure dÕinstallation. ¥ Si vous rencontrez toujours des problmes lors de lÕinstallation, contactez un distributeur agr?? HP ou un repr?sentant du service de Service Clientle HP. Pour conna?tre le num?ro de t?l?phone du centre dÕassistance le plus proche de votre domicile, reportez-vous ? Service Clientle HP ? la page 55.14 Configuration de lÕimprimante avec un c?ble USB QuÕest-ce que USB ? Le bus universel s?rie (USB) facilite la connexion dÕunit?s en ?vitant dÕouvrir lÕordinateur. USB utilise une combinaison de branchements et de ports pour connecter des unit?s telles que les imprimantes, les modems, les scanners, les appareils photo num?riques. Il offre aussi lÕavantage de pouvoir retirer, ajouter ou d?placer facilement les unit?s. USB est une solution offerte pour la clientle travaillant sous Windows 98 avec un c?ble USB. Si le port USB est actif et correctement configur?, vous pouvez connecter lÕimprimante HP DeskJet ? ce dernier ou ? la cha?ne USB ? lÕaide dÕun c?ble USB. Etape 1 USB : D?ballage de votre imprimante 1 Retirez lÕimprimante de l'emballage, puis ?tez les bandes protectrices. Remarque : le c?ble USB ne peut tre utilis? que sous Windows 98. Si vous avez connect? lÕimprimante ? lÕordinateur avec un c?ble parallle, reportez-vous ? la page 3.15 2 Ouvrez le capot sup?rieur. Retirez les deux morceaux dÕemballage plastique de lÕint?rieur de lÕimprimante. 3 Refermez le capot dÕaccs de lÕimprimante. Etape 2 USB : Connexion de lÕalimentation ?lectrique 1 Laissez lÕimprimante et lÕordinateur hors tension. 2 Soulevez le capot dÕaccs du c?ble situ? ? lÕarrire de lÕimprimante. 3 Branchez le c?ble dÕalimentation ?lectrique ? fond dans la prise ? lÕarrire de lÕimprimante. 4 Branchez la fiche appropri?e du c?ble dÕalimentation ?lectrique au module. Remarque : NE CONNECTEZ PAS le c?ble USB entre lÕimprimante et lÕordinateur. Assurez-vous que le c?ble USB NÕEST PAS encore branch? dans lÕordinateur de lÕinstallation.16 5 Branchez lÕautre extr?mit? du c?ble dÕalimentation ?lectrique ? la prise murale. Etape 3 USB : Installation des cartouches dÕimpression 1 Appuyez sur la touche dÕalimentation pour mettre lÕimprimante sous tension. Le voyant dÕalimentation sÕallume et le voyant des cartouches dÕimpression clignote. 2 Ouvrez le capot sup?rieur. Le chariot dÕimpression vient se placer au centre de lÕimprimante. 3 4 5 Remarque : utilisez toujours la touche d'alimentation ? l'avant de l'imprimante pour la mise sous et hors tension de lÕimprimante. LÕutilisation dÕune rallonge ?lectrique, dÕun protecteur de surtension ou dÕune prise murale avec interrupteur pour la mise sous ou hors tension peut endommager lÕimprimante.17 3 Retirez les cartouches dÕimpression neuves de leur emballage. 4 Retirez d?licatement la bande protectrice en vinyle se trouvant sur les cartouches dÕimpression noire et tricolore. 5 Pour chaque cartouche dÕimpression, soulevez le systme de verrouillage du chariot ? lÕint?rieur de lÕimprimante. Avec les contacts ?lectriques dirig?s vers lÕarrire de lÕimprimante et la cartouche tenue verticalement, poussez fermement la cartouche dans le support. Ins?rez la cartouche d'impression noire dans le support de droite et la cartouche tricolore dans celui de gauche. LÕimprimante ne fonctionne que si les deux cartouches dÕimpression sont en place. Remarque : ne touchez pas aux gicleurs ni aux contacts cuivr?s de la cartouche. NE retirez PAS la bande en cuivre. Elle assure la connexion ?lectrique pour que les cartouches dÕimpression puissent fonctionner normalement. Cartouche dÕimpression tricolore Cartouche d'impression noire Bande en vinyle Bande en vinyle Gicleurs Gicleurs18 6 Refermez le systme de verrouillage. Vous entendrez un clic et sentirez une r?sistance lorsque vous pousserez la cartouche vers le bas. 7 Refermez le capot dÕaccs de lÕimprimante. Le voyant des cartouches dÕimpression continue ? clignoter pendant quelques secondes puis sÕ?teint (vous entendrez le chariot dÕimpression revenir en position de repos sur le c?t? droit de lÕimprimante). Remarque : si le voyant de cartouches d'impression clignote toujours ou si le chariot ne se place pas sur le c?t? droit de l'imprimante, retirez les deux cartouches et installez-les ? nouveau. Si lÕencre dÕune cartouche dÕimpression commence ? manquer, remplacez-la. Si vous nÕavez plus de cartouche de rechange, laissez la cartouche dÕimpression vide dans son support. LÕimpression ne peut pas se faire sans que les deux cartouches soient install?es. Nous recommandons dÕavoir toujours une cartouche neuve ? port?e de main. A lÕachat de cartouches dÕimpression neuves, faites bien attention dÕacheter des cartouches portant lÕune des r?f?rences mentionn?es ci- dessous. Les cartouches dÕimpression sont conues pour fournir une qualit? dÕimpression exceptionnelle, toujours nette et pr?cise. Pour les modles 840C, 842C et 843C, utilisez : Noire HP No. [15] (identique ? C6615 Series) Tricolore HP No. [17] (identique ? C6625 Series)19 Etape 4 USB : Chargement du papier dans votre imprimante 1 Tirez sur le bac dÕENTREE et faites glisser les guides de r?glage de largeur et de longueur du papier afin de disposer dÕassez dÕespace pour placer la pile de papier. Soulevez le bac de SORTIE pour avoir une meilleure vue du bac dÕENTREE. 2 Retirez une pile de papier de son emballage. (Assurez-vous ensuite que le papier charg? est dÕun seul format et type.) Tapotez ensuite la pile de papier sur une surface plane afin de la rendre uniforme. 3 Placez la pile de papier, recto orient? vers le bas, dans le bac dÕENTREE. Le bac dÕENTREE peut contenir une pile de 10 mm. 4 Introduisez le papier dans le bac dÕENTREE jusquÕ? ce quÕil bute. Bac de SORTIE Bac dÕENTREE Guide de r?glage de largeur du papier Guide de r?glage de longueur du papier20 5 Poussez les deux guides de r?glage de faon ? ce qu'ils reposent contre les bords du papier. Assurez-vous que le papier est bien ? plat dans le bac et quÕil tient sous lÕonglet du guide de longueur de papier. 6 Repoussez ? fond le bac dÕENTREE. Rabaissez le bac de SORTIE. Etape 5 USB : Ins?rez le c?d?rom du logiciel dÕimpression dans lÕordinateur 1 Allumez lÕordinateur et attendez le d?marrage de Windows 98. 2 Ins?rez le c?d?rom du logiciel dÕimpression de HP dans le lecteur de votre ordinateur. Remarque : assurez-vous que lÕordinateur fonctionne correctement, r?pond ? la configuration minimale indiqu?e et que le port USB est activ? et configur? correctement. Reportez-vous ? Ç Problmes avec lÕinstallation USB ? È ? la page 24 pour obtenir de plus amples informations.21 Etape 6 USB : Connexion du c?ble USB 1 Soulevez le capot dÕaccs du c?ble situ? ? lÕarrire de lÕimprimante. 2 Branchez lÕune des fiches du c?ble USB dans le port USB de lÕimprimante. 3 Branchez lÕautre fiche dans lÕun des ports USB de lÕordinateur. Etape 7 USB : Installation du logiciel dÕimpression et USB 1 Aprs quelques secondes, lÕ?cran Assistant Ajout de nouveau mat?riel sÕaffiche. 2 Cliquez sur Suivant. Remarque : vous pouvez aussi vous reporter aux ?tapes 8a ? 8h du Guide de d?marrage rapide de la configuration du c?ble USB Remarque : si l'?cran n'appara?t pas, le port USB de l'ordinateur n'est pas activ?. Vous pouvez quand mme utiliser toutes les fonctionnalit?s de lÕimprimante HP DeskJet 840C Series en la connectant ? lÕordinateur avec un c?ble parallle. Reportez-vous ? Ç Connexion de lÕimprimante avec un c?ble parallle È ? la page 3 pour obtenir de plus amples informations.22 3 Cliquez aussi sur Suivant dans cet ?cran. 4 S?lectionnez D?finir un emplacement, puis cliquez sur Parcourir. NE CLIQUEZ PAS sur Suivant. 5 Cliquez deux fois sur lÕic?ne de c?d?rom ou de lÕunit? de disquette suivant le type de support utilis? pour effectuer lÕinstallation. Cliquez sur le dossier win98usb puis cliquez sur OK pour fermer lÕ?cran Parcourir et revenir ? lÕassistant. 6 Cliquez sur Suivant. LÕAssistant Ajout de nouveau mat?riel recherche le pilote win98usb. Si Windows est incapable de trouver un pilote, cliquez sur Pr?c?dent pour revenir ? lÕ?tape 4.23 7 Lorsque ce fichier est trouv?, cliquez sur Suivant. Le fichier du gestionnaire est install? dans votre ordinateur. 8 LorsquÕil est indiqu? que lÕinstallation du logiciel USB est termin?e, cliquez sur Terminer. En cas de problme pendant lÕinstallation du logiciel USB, reportez-vous ? Ç Problmes avec lÕinstallation USB ? È ? la page 24. 9 LÕ?cran dÕinstallation du logiciel de lÕimprimante HP DeskJet appara?t. Cliquez sur Suivant. 10Lorsque le contrat de licence HP appara?t, lisez-le, puis cliquez sur Accepter.24 11 Si un message vous indique que le port dÕimprimante HP DeskJet est introuvable, s?lectionnez le port USB. Cliquez ensuite sur Suivant. 12 Suivez les instructions affich?es ? lÕ?cran. En cas de problme pendant lÕinstallation du logiciel dÕimpression, reportez-vous ? Ç Que faire en cas de problme lors de lÕinstallation ? È ? la page 13. Problmes avec lÕinstallation USB ? Comment puis-je savoir si le port USB de mon ordinateur est activ? ? Suivez dÕabord les instructions dÕinstallation commenant ? la page 14. Si lÕ?cran de lÕAssistant Ajout de nouveau mat?riel ne sÕaffiche pas aprs avoir connect? lÕimprimante ? lÕordinateur, suivez les instructions ci-dessous : 1 Sous Windows 98, s?lectionnez D?marrer Ù Paramtres Ù Panneau de configuration. 2 Cliquez deux fois sur lÕic?ne Systme. 3 Cliquez sur lÕonglet Gestionnaire de p?riph?riques. 4 Cliquez sur lÕic?ne plus (+) en regard de lÕarticle Contr?leur Universal Serial Bus. Si vous apercevez un contr?leur de lÕh?te USB et un concentrateur USB racine, l'USB est s?rement activ?. Si votre imprimante est connect?e par un autre p?riph?rique USB ou hub, connectez directement lÕimprimante au port USB. Contr?lez toutes les connexions. (Les hubs USB sont des p?riph?riques qui permettent de connecter plusieurs c?bles USB.) Si vous ne voyez pas ces p?riph?riques list?s, reportez-vous ? la documentation de lÕordinateur ou contactez le fabricant de lÕordinateur pour obtenir de plus amples informations concernant lÕactivation et la configuration de USB. Vous avez toujours la possibilit? d'utiliser un c?ble parallle pour raccorder lÕimprimante ? lÕordinateur. Remarque : LÕimprimante HP DeskJet 840C Series est automatiquement d?finie comme imprimante par d?faut. Si ce nÕest pas le cas, consultez Ç Configuration de HP DeskJet comme imprimante par d?faut È, page 26. 25 JÕai accidentellement annul? lÕinstallation USB la premire fois que jÕai connect? lÕimprimante HP DeskJet ? lÕordinateur. Comment puis-je refaire appara?tre cet ?cran ? Pour faire r?appara?tre les ?crans d'installation USB : 1 D?connectez le c?ble USB de lÕimprimante. 2 Ins?rez le c?d?rom (ou la disquette 1) du logiciel dÕimpression dans le lecteur de lÕordinateur. 3 Cliquez sur D?marrer Ù Ex?cuter. 4 Recherchez le lecteur, s?lectionnez Setup, puis cliquez sur Ouvrir. 5 Le fichier setup.exe appara?t dans la bo?te de dialogue. Cliquez sur OK. 6 S?lectionnez lÕoption Retirer le logiciel HP DeskJet 840C Series. 7 Reconnectez le c?ble USB ? votre imprimante. LÕ?cran dÕinstallation USB devrait sÕafficher. 8 Continuez ? la premire ?tape de Ç Etape 7 USB : Installation du logiciel dÕimpression et USB È ? la page 21. Pendant lÕinstallation du logiciel USB, le message Ç Mat?riel inconnu a ?t? d?tect? È sÕaffiche. D?connectez le c?ble USB, retirez le logiciel dÕimpression et mettez lÕordinateur et lÕimprimante hors tension. D?branchez lÕalimentation ?lectrique de lÕimprimante, puis reconnectez votre imprimante et red?marrez lÕinstallation du logiciel USB. Aprs avoir install? lÕimprimante, pourquoi lÕimprimante HP DeskJet n'est-elle pas assign?e au port LPT dans la bo?te de dialogue Imprimer de mon logiciel? USB utilise une appellation diff?rente pour les unit?s USB. Aprs avoir install? lÕimprimante, USB/DeskJet 840C/ (num?ro de s?rie de lÕimprimante) sÕaffiche. Comment am?liorer la vitesse dÕimpression ? Si lÕimprimante fait partie dÕune cha?ne USB, la vitesse dÕimpression peut diminuer si les autres p?riph?riques USB ou applications sont en cours dÕutilisation pendant lÕimpression. Pour obtenir les meilleures performances possible, ?vitez dÕutiliser dÕautres p?riph?riques de la cha?ne USB pendant lÕimpression.26 Informations suppl?mentaires sur le logiciel dÕimpression Fermeture de tous les logiciels Avant dÕinstaller le logiciel dÕimprimante sur lÕordinateur, fermez tout logiciel anti-virus ou autres ouverts ou en cours dÕex?cution en arrire plan ? lÕexception de lÕinstallateur HP DeskJet, de lÕExplorateur Windows ou du Gestionnaire de programmes. Sous Windows 95, Windows 98 ou Windows NT 4.0 : ¥ Cliquez avec le bouton droit sur le nom du logiciel ou sur son ic?ne dans la barre des t?ches. S?lectionnez Fermer. Recommencez ces ?tapes pour chaque logiciel ouvert ? lÕexception de lÕExplorateur Windows. Sous Windows 3.1x : 1 Maintenez la touche Alt enfonc?e et appuyez sur la touche Tab pour trouver les logiciels ouverts. 2 Lorsque vous trouvez les logiciels ouverts, rel?chez ces deux touches. 3 S?lectionnez Fichier Ù Quitter. 4 Recommencez ces commandes pour chaque logiciel ouvert ? lÕexception du Gestionnaire de programmes. Configuration de HP DeskJet comme imprimante par d?faut Sous Windows 95, Windows 98 ou Windows NT 4.0 : 1 Depuis la barre des t?ches, s?lectionnez D?marrer Ù Paramtres Ù Imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur lÕic?ne Imprimante HP DeskJet 840C Series et choisissez D?finir par d?faut. Sous Windows 3.1x : 1 Dans le Gestionnaire de programmes, ouvrez le groupe Principal. 2 Cliquez deux fois sur Panneau de configuration puis sur Imprimantes. 3 S?lectionnez lÕimprimante HP DeskJet 840C Series sur la liste Imprimantes install?es puis cliquez sur Utiliser ce gestionnaire par d?faut. 4 Cliquez sur Fermer puis sortez du Panneau de configuration.27 D?sinstallation du logiciel dÕimpression Si vous devez d?sinstaller le gestionnaire dÕimpression HP DeskJet, suivez les ?tapes pr?sent?es ci-dessous en fonction du systme dÕexploitation utilis?. Si un ?v?nement inattendu se produit pendant lÕinstallation, la m?thode la plus s?re consiste ? lancer lÕutilitaire de d?sinstallation directement ? partir du c?d?rom ou des disquettes plut?t que du programme install? sur votre disque dur. Sous Windows 95, Windows 98 et Windows NT 4.0 : Effectuez lÕune des ?tapes suivantes : ¥ Ins?rez le support du logiciel (la disquette 1 ou le c?d?rom) dans votre ordinateur et ex?cutez Setup.exe. S?lectionnez Retrait du logiciel de l'imprimante HP DeskJet 840C Series. OU ¥ Depuis la barre des t?ches, s?lectionnez D?marrer Ù Programmes Ù HP DeskJet 840C Series Ù D?sinstaller HP DeskJet 840C Series. OU ¥ Depuis la barre des t?ches, s?lectionnez D?marrer Ù Paramtres Ù Panneau de configuration. Cliquez ensuite sur Ajout/Suppression de programmes et s?lectionnez HP DeskJet 840C Series (Retrait uniquement). Sous Windows 3.1x : Effectuez lÕune des ?tapes suivantes : ¥ Ins?rez le support du logiciel (la disquette 1 ou le c?d?rom) dans votre ordinateur et ex?cutez Setup.exe. S?lectionnez Retrait du logiciel de l'imprimante HP DeskJet 840C Series. OU ¥ Dans le Gestionnaires de programmes, cherchez le groupe de programme HP DeskJet Series. Cliquez deux fois sur lÕic?ne D?sinstaller pour retirer le logiciel de lÕimprimante. Impression sous DOS Si vous travaillez sous DOS, des informations sont pr?sent?es dans le document en format texte (dosread.txt). Il se trouve sur le c?d?rom du logiciel dÕimpression dans le r?pertoire \\djcp\. Par exemple, Ç enu È est le code linguistique de lÕanglais, donc dosread.txt se trouve dans le r?pertoire \enu\djcp. La liste des codes linguistiques est pr?sent?e ? la page 73. Si vous avez des disquettes, le fichier se trouve sur la disquette Panneau de commande HP DeskJet pour DOS.28 Principes de base S?lection du type de papier La plupart des papiers ordinaires destin?s ? la photocopie, des cartes, des fiches, des transparents, des enveloppes et des ?tiquettes donnent de bons r?sultats sur cette imprimante surtout sÕils ont ?t? conus pour tre utilis?s avec les imprimantes ? jet dÕencre. Afin dÕobtenir les meilleurs r?sultats possible, il vous est conseill? dÕutiliser les papiers Hewlett-Packard qui ont ?t? conus sp?cialement pour les encres et votre imprimante HP. Que faut-il prendre en compte : ¥ Format. Vous pouvez choisir tout format pouvant tre plac? entre les deux guides de r?glages du papier de votre imprimante. ¥ Grammage. Vous pouvez choisir entre plusieurs grammages de papier. Nous vous conseillons dÕutiliser du papier ordinaire de 75 ? 90 g/m2 pour les impressions quotidiennes. ¥ Brillance. Certains types de papier sont plus blancs que dÕautres et font mieux ressortir les couleurs. Utilisez le papier photo HP Premium, glac? ou photo HP Premium Plus, glac? ou mat pour lÕimpression de documents comportant des photographies. Pour les autres types dÕimage, utilisez le papier jet dÕencre blanc brillant HP ou le papier jet dÕencre HP Premium. ¥ Texture. La qualit? dÕimpression est influenc?e par ce critre. Les papiers glac?s ou trait?s sont recommand?s pour lÕimpression dÕimages, de diagrammes (les traits sont plus nets et la qualit? des couleurs est meilleure). ¥ Opacit?. Il sÕagit du niveau de transparence du papier. Si vous d?sirez imprimer un document recto-verso, utilisez un papier ? forte opacit? (papier ?pais). Le papier HP Premium Brochure and Flyer Paper est id?al pour vos projets recto-verso. largeur = de 77 ? 216 mm longueur = de 127 ? 356 mm29 S?lection d'un papier ad?quat LÕimprimante HP DeskJet est conue pour donner dÕexcellents r?sultats avec le papier normal de bureau et le papier compos? ? 25 % de coton. Puisque lÕimprimante utilise de lÕencre pour imprimer vos images, choisissez un papier destin? ? ce type dÕimpression. Testez le papier avant de lÕacheter en grande quantit?. Vous trouverez les papiers HP dans la plupart des boutiques informatiques. Reportez-vous ? Ç Fournitures et accessoires È ? la page 70 pour obtenir des informations sur la commande de papier. Types de papier ? ?viter ¥ Les papiers ? gros grain, tels que les papiers ? base de lin, ne permettent pas une impression homogne et peuvent entra?ner des bavures dÕencre. ¥ Les papiers extrmement lisses, brillants ou trait?s nÕayant pas ?t? sp?cifiquement conus pour les imprimantes ? jet dÕencre peuvent occasionner des bourrages et se montrer imperm?ables ? lÕencre. ¥ Les liasses (par exemple ? deux ou trois volets) sont susceptibles de se froisser dans lÕimprimante ou dÕy rester coinc?es ; lÕencre risque ?galement dÕy laisser des p?t?s. En outre, seule la page sup?rieure est imprim?e. ¥ Des bourrages peuvent tre occasionn?s par un papier en mauvais ?tat : d?chir?, couvert de poussire, froiss?, aux bords recourb?s, ou nÕ?tant pas pos? ? plat dans le bac ? papier. ¥ Les enveloppes dont les bords sont ?pais ou irr?guliers, les enveloppes endommag?es, froiss?es ou gondol?es, de forme irr?gulire, brillantes ou en relief, ou ? volet.30 Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP Aprs avoir mis en page et choisi le texte, les images, les polices et les couleurs sous votre logiciel, vous devez s?lectionner les paramtres tels que le type de papier, le format, lÕorientation et la qualit? dÕimpression dans la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP. O se trouve-t-elle ? La manire dÕafficher cette bo?te varie suivant le logiciel et le systme dÕexploitation utilis?s. Il y a deux possibilit?s dÕacc?der ? la bo?te de dialogue ? partir du menu Fichier de votre logiciel. Essayez ceci... 1 Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier 2 Cliquez ensuite sur lÕun de ces boutons ÑPropri?t?s, Configuration, ou Imprimantes. 3 Si vous n'arrivez toujours pas ? acc?der ? la bo?te, cliquez sur Configuration, Options, ou Propri?t?s. Éou bien cela 1 SÕil nÕy a pas dÕoption Imprimer, cliquez sur Configuration de lÕimprimante ou sur Configuration de lÕimpression. 2 Cliquez ensuite sur lÕun des boutonsÑ Configuration ou Options.31 Écliquez ensuite sur un onglet puis sur lÕun des paramtres. Effectuez le r?glage appropri?. Choisissez le format et le type de papier que vous allez utiliser. Economisez de l'encre et gagnez du temps. Cliquez sur le mode Brouillon. Brouillon est conseill? pour imprimer les pages de test ou les brouillons. Vous obtiendrez les meilleurs r?sultats possibles. Cliquez sur la qualit? d'impression Sup?rieure. Sup?rieure est conseill?e pour les photographies imprim?es sur papier photo. Remarque : suivant le modle dÕimprimante que vous avez, les fonctions et messages affich?s dans les onglets de la bo?te R?glages dÕimpression HP peuvent varier de ceux pr?sent?s ici. Economisez de lÕargent et nos ressources naturelles. Imprimez sur le recto et le verso du papier. Gagnez du temps et ?conomisez de lÕencre couleur. Cochez cette case pour imprimer les brouillons de vos documents couleur en niveaux de gris. Retournez lÕimage. Cliquez sur Inverser lÕimage . CÕest id?al pour les transferts sur tissu. G?rez lÕencre et la dur?e de s?chage. Utilisez les barres pour r?gler la quantit? dÕencre qui se d?posera sur la page et pour prolonger la dur?e de s?chage.32 Impression sur des papiers de format standard 1 V?rifiez vos r?glages d'impression. Choisissez les paramtres dÕimpression dans la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30). Vous pouvez choisir la qualit? d'impression, le format et le type du papier sous lÕonglet Mise en page. Choisissez les options dÕorientation, lÕimpression recto-verso, lÕimpression de plusieurs pages, lÕimage retourn?e et lÕimpression de poster sous lÕonglet Fonctionnalit?s. Choisissez les options de couleur sous l'onglet Paramtres Avanc?s. Cliquez sur lÕonglet Mise en page. Cliquez d'abord sur la flche orient?e vers le bas puis effectuez votre s?lection. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalit?s. Cliquez sur l'onglet Paramtres Avanc?s. Cliquez sur OK pour sauvegarder vos r?glages. 33 2 Cliquez sur OK dans la bo?te de dialogue Imprimer de votre logiciel pour sauvegarder vos r?glages et lancer l'impression. La prochaine fois que vous voulez imprimer ce document, vous pouvez utiliser le bouton Imprimer en haut de lÕ?cran de votre logiciel Ñ cliquez simplement sur ce dernier pour imprimer une copie en utilisant les mmes paramtres dÕimpression. Et le tour est jou? ! LÕimprimante d?posera alors d?licatement les pages une ? une dans le bac de SORTIE jusqu'? ce que l'impression soit termin?e. Lors de lÕimpression LÕimpression ne commence pas imm?diatement car lÕimprimante est en train de recevoir les informations de lÕordinateur. La mme chose peut se produire au milieu d'une impression (ne vous inqui?tez pas c'est normal !). Si vous tes ? court de papier avant la fin de lÕimpression LÕimprimante vous demande de rajouter du papier. Placez le papier dans le bac d'ENTREE puis appuyez sur la touche de reprise . En cas de problme Mme en faisant de votre mieux, vous pouvez faire face ? un problme pendant l'impression. Il se peut qu'une feuille de papier se coince dans l'imprimante ou que rien ne se passe. Reportez-vous ? Ç R?solution des problmes les plus courants È dans votre Manuel de r?f?rence.34 Impression sur des papiers de format diff?rent Vous utilisez la plupart du temps des supports de formats standards ?num?r?s sur la liste d?roulante Type de papier sous lÕonglet Mise en page de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP. Cependant, vous nÕtes pas oblig? de vous limiter ? ces formats, il suffit que les dimensions de votre support soient comprises dans la plage situ?e ci-dessous (afin que les deux molettes de lÕimprimante puissent agripper la feuille) : Largeur : de 77 ? 215 mm Longueur : de 127 ? 356 mm Une fois le support choisi, il vous suffit de suivre ces ?tapes : 1 Cliquez sur lÕonglet Configuration dans la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP et s?lectionnez Format de papier d?fini par lÕutilisateur sur la liste d?roulante Format de papier (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30). 2 Tapez les dimensions du papier dans la bo?te de dialogue Format de papier d?fini par lÕutilisateur puis cliquez sur OK. 3 Chargez le papier dans lÕimprimante et proc?dez comme sÕil sÕagissait dÕun papier de format standard. 4 En ce qui concerne les papiers de petits formats, nÕoubliez pas de placer le guide de r?glage de faon ? ce quÕil repose contre le papier, comme il est d?crit dans Ç Impression de fiches È ? la page 42. NÕoubliez par de r?gler le paramtre du logiciel pour le papier se trouvant dans le bac dÕENTREE une fois lÕimpression termin?e. Cliquez sur Format de papier d?fini par lÕutilisateur.35 Proc?d? d'impression recto-verso Le meilleur moyen d'?conomiser du papier est d'utiliser le mode d'impression recto-verso. Il vous suffira de placer ? deux reprises le papier dans lÕimprimante : les pages impaires sont imprim?es lors du premier passage puis les pages paires lors du second. 1 Chargez le papier dans le bac dÕENTREE. Assurez-vous quÕil nÕy a pas de papier dans le bac de SORTIE. 2 Cliquez sur lÕonglet Fonctionnalit?s de la bo?te R?glages dÕimpression HP (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30). 3 Cliquez ensuite sur Livre ou Tablette. Cliquez sur Tablette pour placer la reliure en haut. Cliquez sur Livre pour placer la reliure ? gauche. 4 Imprimez votre document. LÕimpression des pages impaires commence automatiquement. Un message sÕaffiche ensuite ? lÕ?cran indiquant de recharger le papier. 5 Replacez les pages imprim?es dans le bac dÕENTREE de votre imprimante. Suivant lÕoption choisie (Livre ou Tablette), vous devrez introduire diff?remment le papier. Proc?dez comme il est illustr? ci-dessous : Pages impaires en premier. Rechargez comme ceci pour imprimer les pages paires. Option Livre Option Tablette Pages impaires en premier. Rechargez comme ceci pour imprimer les pages paires.36 6 Une fois le papier correctement charg? dans le bac dÕENTREE, rabaissez le bac de SORTIE et cliquez sur Continuer. Les pages paires sont imprim?es au verso des pages impaires. Souvenez-vous aprs lÕimpression de changer lÕoption Impression recto-verso de lÕonglet Fonctionnalit?s. Comment cr?er une image retourn?e de votre document Lorsque lÕimpression dÕun document est retourn?e, le texte et les images sont imprim?s dans le sens inverse de celui de lÕaffichage (effet de miroir). Imprimez une image retourn?e que vous utiliserez sur le transfert sur tissu. LÕimage imprim?e sur le papier de transfert sera dans la bonne orientation sur le vtement lorsque vous la repasserez avec un fer. Ceci est particulirement important si le transfert contient du texte. Il vous est conseill? de retourner un document avant de lÕimprimer sur un transparent. De cette faon, vous pouvez annoter le verso du transparent sans l'endommager lors de l'effacement. Document original Document retourn?37 1 Placez la pile de papier, recto orient? vers le bas, dans le bac dÕENTREE. Si vous imprimez sur des transparents, continuez ? Ç Impression de transparents È ? la page 49. Si vous imprimez sur des transferts sur tissu, continuez ? Ç Impression de transferts sur tissu È ? la page 51. 2 Cliquez sur lÕonglet Fonctionnalit?s de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP puis choisissez Image retourn?e (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30). 3 Imprimez votre document. Le texte et les images sont retourn?s. Regardez votre document dans un miroir pour voir quel sera le r?sultat final. Souvenez-vous aprs lÕimpression de : ¥ Cliquer ? nouveau sur Image retourn?e pour d?sactiver cette option. ¥ Si vous avez utilis? des transparents ou des transferts sur tissu, remplacez-les par le support que vous allez utiliser par la suite.38 A propos de la couleur Votre imprimante HP DeskJet imprime en couleurs lorsque le logiciel qui est utilis? avec le logiciel dÕimpression prend lui aussi en charge cette option. CÕest difficile ? croire mais votre imprimante nÕutilise que quatre couleursÑcyan, magenta, jaune et noir. La m?thode consistant ? superposer des points de couleur et d'intensit? diff?rentes permet de cr?er n'importe quelle couleur. Votre imprimante est plut?t malicieuse pour imprimer la couleur. Elle utilise la technologie exclusive de HP appel?e PhotoREtª! Lors dÕune impression couleur, lÕimprimante repre chaque ?l?ment du document (texte, photographies couleur, diagrammes) et les reproduit avec les couleurs les plus vives possible (vous obtiendrez une impression de qualit? photographique en utilisant la cartouche photo pour l'impression de photographies couleur !). Non seulement la qualit? couleur est ?lev?e quel que soit le type d'impression, mais c'est aussi meilleur march? que les photocopies couleur effectu?es par les magasins sp?cialis?s. Comment d?sactiver l'impression couleur Les documents en couleur sont automatiquement imprim?s en couleur. Vous pouvez cependant imprimer les brouillons en niveaux de gris si vous d?sirez faire des photocopies monochromes ou ?conomiser du temps et de lÕencre. ¥ Cliquez sur lÕonglet Avanc?s de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP et cochez la case Imprimer en niveaux de gris (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30). Vos documents couleur seront ds lors imprim?s en diff?rentes nuances de gris jusqu'? ce que vous changiez ce r?glage. Cyan Jaune Magenta Noir A Ò3Èindique que l'impression couleur est d?sactiv?e.39 A propos dÕimages Les images (aussi appel?es graphiques) comprennent les photographies, les illustrations, les diagrammes et les ?l?ments d?coratifs. Comment convertir une image sous forme ?lectronique Si vous d?sirez placer une image dans un document, il vous faut dÕabord la mettre sous forme ?lectronique (fichier informatique). Il est alors facile de la copier dans un document. Reportez-vous au manuel dÕutilisation de votre logiciel pour savoir comment proc?der. Nous vous pr?sentons ci-dessous quelques m?thodes que vous pouvez utiliser : ¥ Dessinez les images en utilisant les outils de dessin dÔun programme. ¥ Vous pouvez acheter des dessins de diff?rentes manires ou vous pouvez les trouver sur le Web. Feuilletez les magazines d'informatique pour trouver des noms de soci?t?s sp?cialis?es dans la vente d'images, elles se feront un plaisir de vous faire parvenir des photos couleur de leurs nombreux produits. Vous pouvez aussi consulter le rayon art de votre libraire pour y trouver des illustrations libres de tout droit de reproduction. NÕoubliez pas quÕil est ill?gal de reproduire une photographie sans le consentement ?crit de la personne ou de la soci?t? qui en d?tient les droits. ¥ Num?risez vous-mme les images. Utilisez votre scanner en suivant les instructions l'accompagnant. Enregistrez les fichiers sur un disque dur, une disquette ou un c?d?rom. Ouvrez votre logiciel et suivez les instructions sur lÕimportation de fichier dans votre document. 1992 1994 1996 2000 100,000 80,000 60,000 40,000 20,000 0 Photographies Diagrammes et graphiques El?ments d?coratifs Illustrations40 ¥ Faites num?riser vos photos chez un photographe. Pour une somme d?risoire, il est possible de mettre une pellicule entire sur un c?d?rom ou une disquette. Assurez-vous que le photographe place aussi une application de lecture sur le c?d?rom contenant vos photos. Ouvrez votre logiciel et suivez les instructions sur lÕimportation du fichier depuis une disquette ou un c?d?rom dans votre document. ¥ Prenez une photo num?rique. Un appareil photo num?rique permet dÕenregistrer une photographie directement sous forme de fichier informatique. 41 Techniques avanc?es Vous allez enfin pouvoir mettre vos connaissances en pratique. Voici quelques id?es dÕimpression sur diff?rents types de papier. Cr?ez vos propres cartes de vÏux, cartes de visite, fiches de recettes de cuisine ou cartes dÕinvitation pour les nuits de premire. BanderolesÑftez le retour de votre ?quipe de foot ou annoncez un heureux ?v?nement. PhotographiesÑcr?ez des boutons, des ?tiquettes ou des calendriers photographiques personnalis?s. EtiquettesÑnum?risez une image du logo de votre soci?t? et placez-la au c?t? de lÕadresse. Vous obtiendrez ainsi des ?tiquettes dÕexp?dition originales ! EnveloppesÑsoit une par une, soit empil?es. TransparentsÑpour cette pr?sentation sur r?troprojecteur si importante. Cr?ez des transferts pour t-shirts avec le logo de votre soci?t?.42 Impression de fiches Vous avez la possibilit? dÕimprimer sur des fiches dÕindex, des fiches de recette culinaire, des cartes de vÏux, des cartes postales et des cartes de visite ainsi que sur tous les formats de cartes figurant sur la liste d?roulante Format de papier sous lÕonglet Configuration. Vous pouvez aussi imprimer sur dÕautres formats de cartes. Si le format de fiche que vous utilisez ne figure pas sur la liste Format de papier, reportez-vous ? Ç Impression sur des papiers de format diff?rent È ? la page 34. 1 Choisissez un format de fiche sur la liste d?roulante Format de papier sous l'onglet Mise en page de la bo?te de dialogue R?glages d'impression HP (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30). 2 Ouvrez le bac dÕENTREE, ?cartez les guides de r?glage du papier et relevez le bac de SORTIE. 3 Placez une pile de 30 fiches maximum (6 mm) dans le bac dÕENTREE. V?rifiez si vous avez bien plac? les fiches en fonction de lÕorientation que vous avez s?lectionn?e dans votre logiciel. 4 Faites glisser le guide de r?glage de largeur du papier vers la droite pour maintenir les fiches contre le c?t? droit du bac. Si les fiches ne sont pas assez grandes, poussez le guide dÕajustement pour quÕil repose contre le bord de la pile. 5 Fermez le bac dÕENTREE et rabaissez le bac de SORTIE. 6 Imprimez les fiches. Souvenez-vous aprs lÕimpression de : ¥ Changer le Type de papier et le Format de papier dans la bo?te de dialogue R?glages d'impression HP en fonction de votre prochain travail d'impression. ¥ Retirer toutes les fiches se trouvant dans le bac dÕENTREE et de les remplacer par le type de support que vous utiliserez par la suite. Petit guide43 Impression de banderoles Nous vous conseillons dÕutiliser le Papier-banderole HP pour obtenir les meilleurs r?sultats possible. Utilisez du papier-banderole HP pour obtenir des couleurs plus intenses et des noirs plus sombres que si vous utilisiez un autre papier-banderole. De plus, facilitez-vous la vie en nÕayant pas ? retirer ces bandes lat?rales perfor?es qui posent tant de problmes ! Ce papier est disponible dans tous les grands magasins de fournitures de bureau. Cependant, si vous d?sirez utiliser du papier en accord?on classique, nous vous recommandons dÕutiliser un papier dÕun grammage de 75 g/m2 . A?rez toujours le papier avant de le charger. Suivre les instructions du logiciel : Dans certains logiciels, il est n?cessaire dÕeffectuer des r?glages pr?liminaires pour imprimer sur du papier-banderole. Reportez-vous aux Informations de dernire minute concernant lÕimprimante HP DeskJet 840C Series (ce document est install? en mme temps que le logiciel dÕimpression) pour obtenir de plus amples informations sur un logiciel particulier. 1 Cliquez sur lÕonglet Mise en page de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP puis cliquez sur Imprimer une banderole. 2 Assurez-vous que le type Papier-banderole HP est s?lectionn?. Lorsque vous cliquez sur Imprimer une banderole, le papier-banderole HP est automatiquement s?lectionn?. 3 S?lectionnez le format de papier Papier-banderole [(Letter (8,5 x 11 po)] ou Papier-banderole [(A4 (210 x 297 mm)]. (Consultez Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È, page 30.) 4 Soulevez le levier de papier-banderole. Le bac de SORTIE se lve l?grement permettant ? lÕimprimante dÕagripper le papier-banderole. 5 Retirez tout le papier se trouvant dans le bac dÕENTREE. Remarque : vous devez choisir un paramtre de banderole dans l'onglet Configuration de la bo?te de dialogue R?glages d'impression HP et relever le levier de papier-banderole pour pouvoir imprimer sur papier-banderole. Soulevez le levier de papier- banderole44 6 Pr?parez le papier-banderole pour lÕimpression : a. D?tachez de la pile le nombre de feuilles dont vous avez besoin pour imprimer votre banderole. (Vous devez avoir au moins cinq feuilles.) b. Si votre papier possde des bandes lat?rales perfor?es, retirez-les. c. A?rez la pile de papier pour ?viter que les feuilles restent coll?es les unes aux autres dans lÕimprimante. 7 Placez la pile de papier dans le bac dÕENTR?E avec le c?t? d?tach? au sommet. Ins?rez dÕabord ? fond le haut de la pile dans lÕimprimante. 8 Faites reposer les guides de r?glage du papier contre les bords de la pile. 9 Repoussez ensuite ? fond le bac dÕENTREE. 10Imprimez le papier-banderole. Vous remarquerez que lÕimprimante effectue des proc?dures de pr?paration avant de commencer lÕimpression. Ce type dÕimpression prend aussi quelques minutes. 11 Si le voyant de reprise continue de clignoter une fois que lÕimpression est termin?e, appuyez sur la touche de reprise jusquÕ? ce quÕil nÕy ait plus de papier dans lÕimprimante. Souvenez-vous aprs lÕimpression de : ¥ Cliquer sur Imprimer une banderole dans la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP pour d?sactiver cette option. ¥ Changer le Type de papier pour quÕil corresponde ? celui que vous utiliserez par la suite. ¥ Rabaisser le levier de papier-banderole. ¥ Charger le papier dans le bac dÕENTREE. C?t? d?tach?45 Impression de photographies LÕimpression de photographies est semblable ? celle de toute image couleur. Seules les s?lections concernant le papier et la qualit? dÕimpression sont diff?rentes. Pour obtenir les meilleurs r?sultats possible, utilisez lÕun des papiers HP suivants : Pour obtenir une liste des fournitures de papier photo disponibles et des informations sur la manire de passer commande, reportez-vous ? la page 71. 1 Sous lÕonglet Configuration de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP, s?lectionnez un papier photo en tant que Type de papier (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30). 2 Assurez-vous que la qualit? dÕimpression Sup?rieure est choisie. Lorsque vous s?lectionnez un papier photo HP, cette option est automatiquement s?lectionn?e. PhotoREt devient alors disponible. Cette fonction ne peut tre d?sactiv?e (sans coche) que lorsquÕun papier photo HP est s?lectionn?. 3 Chargez le papier comme sÕil sÕagissait de papier ordinaire. Assurez-vous dÕins?rer le papier avec le recto orient? vers le bas. 4 Imprimez votre document. Pour obtenir les meilleurs r?sultats possible, retirez chaque feuille imprim?e et faites-les s?cher en les d?posant avec le recto orient? vers le haut (la dur?e de s?chage d?pend du taux dÕhumidit? dans la pice). Souvenez-vous aprs lÕimpression de : ¥ Retirer tout papier sp?cial se trouvant dans le bac dÕENTREE et de le remplacer par le type de support que vous utiliserez par la suite. ¥ Changer les r?glages de Format de papier et de Type de papier sous l'onglet Configuration de la bo?te de dialogue R?glages d'impression HP pour qu'ils correspondent ? votre prochain travail d'impression. Remarque : PhotoREt rgle automatiquement la meilleure vitesse et qualit? dÕimpression pour votre image. Si cette fonction est d?sactiv?e (sans coche), lÕimage est imprim?e ? la r?solution la plus haute disponible compatible avec vos paramtres (jusquÕ? 600 x 1200 ppp) ; en revanche, la vitesse dÕimpression sera moindre et lÕimpression occupera un espace disque plus important. Recto vers le bas46 Impression dÕ?tiquettes Votre imprimante HP DeskJet vous offre la possibilit? dÕimprimer sur des feuilles dÕ?tiquettes. NÕutilisez que les feuilles dÕ?tiquettes de format Letter U.S. ou A4. Il est particulirement important de choisir des ?tiquettes qui ont ?t? conues pour les imprimantes ? jet dÕencre. Les feuilles dÕ?tiquettes pli?es, bossel?es, froiss?es ou d?j? entam?es risquent de rester coinc?es dans lÕimprimante. 1 Cliquez sur lÕonglet Configuration de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP. S?lectionnez le type Papier ordinaire (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30). 2 S?lectionnez ensuite la qualit? d'impression Normale. 3 Retirez tout le papier se trouvant dans le bac dÕENTREE et placez-y une pile comportant 20 feuilles dÕ?tiquettes maximum. Soulevez le bac de SORTIE pour avoir une meilleure vue du bac dÕENTREE. 4 Faites reposer les guides de r?glage du papier contre la pile. 5 Fermez le bac dÕENTREE et rabaissez le bac de SORTIE. Assurez-vous que les feuilles ne se gondolent pas dans le bac dÕENTREE. 6 Imprimez les ?tiquettes. Aprs lÕimpression : ¥ Vous nÕavez pas besoin de changer les r?glages dÕimpression pour imprimer sur du papier ordinaire. ¥ Retirez toutes les ?tiquettes se trouvant dans le bac dÕENTREE et remplacez-les par le type de support que vous utiliserez par la suite. C?t? avec les ?tiquettes orient? vers le bas47 Impression dÕenveloppes Vous pouvez imprimer les enveloppes de deux faons diff?rentes : ¥ Si vous ne d?sirez imprimer quÕune seule enveloppe, vous pouvez utiliser le dispositif dÕalimentation dÕenveloppe unique en laissant ainsi le papier dans le bac dÕENTREE. Cette m?thode vous permet dÕimprimer une enveloppe puis directement une lettre. ¥ Si vous d?sirez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le bac dÕENTREE. Certains types dÕenveloppes peuvent rester coinc?s dans lÕimprimante. De ce fait, nÕutilisez pas dÕenveloppes brillantes, gaufr?es, ? fermoir ou ? volet (utilisez plut?t des ?tiquettes transparentes pour ce genre dÕenveloppe). Vous pouvez aussi rencontrer des problmes avec les enveloppes dont les bords sont ?pais, irr?guliers ou gondol?s ou encore les enveloppes froiss?es, pli?es ou endommag?es de quelque faon que ce soit. De nombreux programmes offrent une option d'impression d'enveloppes. Il vous suffit dans ce cas de suivre les instructions du programme sur les r?glages ? effectuer et le placement des enveloppes dans l'imprimante. Impression dÕune seule enveloppe 1 Cliquez sur l'onglet Configuration dans la bo?te de dialogue R?glages d'impression HP et s?lectionnez un format dÕenveloppe dans la bo?te Format de papier (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30). 2 Placez lÕenveloppe dans le dispositif dÕalimentation dÕenveloppe unique, comme illustr? ci-dessous. V?rifiez si le bac dÕENTREE contient du papier. Assurez-vous que le c?t? de lÕenveloppe sÕaligne sur le c?t? droit du dispositif dÕalimentation dÕenveloppe unique. 3 Lancez lÕimpression de lÕenveloppe. Souvenez-vous aprs lÕimpression de : ¥ Changer les r?glages de Format de papier et de Type de papier sous l'onglet Configuration de la bo?te de dialogue R?glages d'impression HP pour qu'ils correspondent ? votre prochain travail d'impression. Le rabat doit tre orient? vers le haut et vers la gauche.48 Impression dÕune pile dÕenveloppes 1 Choisissez le format d'enveloppe sur lequel vous allez imprimer sur la liste d?roulante Format de papier sous l'onglet Configuration de la bo?te de dialogue R?glages d'impression HP (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30). 2 Ecartez les deux guides de r?glage du papier. Assurez-vous que le bac dÕENTREE est vide. Soulevez le bac de SORTIE pour avoir une meilleure vue du bac dÕENTREE. Assurez-vous que le c?t? de lÕenveloppe sÕaligne sur le c?t? droit du bac dÕENTREE. 3 Placez une pile de 15 enveloppes maximum dans lÕimprimante comme illustr? ci-dessous (r?duisez le nombre d'enveloppes si elles sont ?paisses). 4 Faites reposer les guides de r?glages du papier contre les bords des enveloppes. Bac de SORTIE Bac dÕENTREE Le rabat doit tre orient? vers le haut et vers la gauche.49 5 Fermez le bac dÕENTREE et rabaissez le bac de SORTIE. 6 Imprimez les enveloppes. A propos des enveloppes de petit format Faites reposer le guide de r?glage contre le bord des enveloppes si vous imprimez sur des enveloppes de petit format tels quÕInvitation A2 ou C6. Assurez-vous que les enveloppes ne se gondolent pas dans le bac dÕENTREE. Souvenez-vous aprs lÕimpression de : ¥ Changer les r?glages de Format de papier et de Type de papier sous l'onglet Configuration de la bo?te de dialogue R?glages d'impression HP pour qu'ils correspondent ? votre prochain travail d'impression. ¥ Retirer toutes les enveloppes se trouvant dans le bac dÕENTREE et de les remplacer par le type de support que vous utiliserez par la suite. Impression de transparents Pour obtenir les meilleurs r?sultats possible, utilisez les transparents jet d'encre HP Premium Rapid-Dry. LÕenduit recouvrant le film des transparents HP Premium Rapid-Dry a ?t? sp?cialement ?tudi? pour recevoir les encres HP. La qualit? dÕimpression du texte et des images est donc excellente et la dur?e de s?chage de lÕencre est plus courte. Vous ?viterez par la mme occasion les bourrages de papier. 1 Cliquez sur lÕonglet Mise en page de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP, puis s?lectionnez le type de papier Film Transparent HP Premium, Film Transparent HP Premium Rapid-Dry ou Autres films transparents (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30). 2 Assurez-vous que la qualit? d'impression s?lectionn?e est Sup?rieure. Vous nÕtes pas oblig? de s?lectionner la qualit? dÕimpression Sup?rieure, mais vous obtiendrez de cette manire la meilleure qualit? possible. Si vous tes press?, utilisez la qualit? d'impression Normale. 3 Si vous envisagez dÕ?crire sur vos transparents pendant la pr?sentation, cliquez sur lÕonglet Fonctionnalit?s puis s?lectionnez Image retourn?e. 4 Soulevez le bac de SORTIE pour avoir une meilleure vue du bac dÕENTREE. Petit guide50 5 Placez les transparents dans lÕimprimante avec la bande adh?sive orient?e vers le haut et vers lÕavant (vous pouvez retirer la bande adh?sive une fois lÕimpression achev?e). 6 Placez les guides de r?glage du papier comme vous le feriez pour du papier ordinaire. Fermez le bac dÕENTREE et rabaissez le bac de SORTIE. 7 Imprimez les transparents. 8 Patientez quelques minutes. La vitesse dÕimpression des transparents est moins rapide car lÕimprimante utilise beaucoup plus dÕencre, d?pose les couleurs plus lentement et augmente la dur?e de s?chage entre deux transparents. LÕimprimante effectue le s?chage automatiquement avant de les d?poser dans le bac de SORTIE. Appuyez sur la touche de reprise pour finir lÕimpression. Souvenez-vous aprs lÕimpression de : ¥ Changer le Type de papier dans la bo?te de dialogue R?glages d'impression HP en fonction de votre prochain travail d'impression. ¥ S?lectionnez la qualit? d'impression que vous utiliserez par la suite. ¥ Sous lÕonglet Fonctionnalit?s, cliquez sur Image retourn?e pour d?sactiver cette option. ¥ Retirez tous les transparents se trouvant dans le bac dÕENTREE et remplacez-les par le type de support que vous utiliserez par la suite. Placez la bande adh?sive vers le haut et vers lÕavant51 Impression de transferts sur tissu Pourquoi nÕimprimer les images que sur du papier ? Utilisez le support pour transfert afin dÕagr?menter vos vtements. Le Support HP pour transfert sur tissu a ?t? conu pour votre imprimante et pour recevoir lÕencre HP afin de vous apporter un r?sultat professionnel. Ne vous limitez pas aux t-shirts. Bien que les t-shirts 100 % coton soient les plus populaires pour les transferts sur tissu, vous pouvez aussi apposer le logo de votre soci?t? sur des tabliers, des casquettes, des visires ou des sacs. Vous aurez besoin : ¥ du vtement sur lequel vous voulez placer le transfert ; ¥ du document contenant le texte ou les images que vous voulez utiliser ; ¥ du support pour transfert. Voici comment proc?der : 1 Ouvrez le document contenant le texte ou les images ? utiliser pour le transfert. 2 Cliquez sur lÕonglet Configuration de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP. S?lectionnez le type de papier Support HP pour transfert sur tissu (reportez-vous ? Ç Emplacement de la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP È ? la page 30). 3 Si vous voulez imprimer le document sur un vtement tel quÕil appara?t ? lÕ?cran, retournez lÕimpression du document en cliquant sur Image retourn?e sous lÕonglet Configuration. 4 Chargez le support pour transfert dans lÕimprimante en orientant le c?t? transparent vers le bas. 5 Imprimez le transfert. 6 Suivez les instructions accompagnant le support pour transfert afin de savoir comment apposer lÕimage sur votre vtement. Souvenez-vous aprs lÕimpression de : ¥ Cliquer sur Image retourn?e dans la bo?te de dialogue R?glages dÕimpression HP pour d?sactiver cette option. ¥ Changer le Type de papier pour quÕil corresponde ? celui que vous utiliserez par la suite. ¥ Remplacer le support pour transfert par le type de support que vous utiliserez par la suite.52 Aide Service Clientle HP Les imprimantes HP DeskJet sont devenues la norme en matire de qualit? et de fiabilit?. Vous avez donc fait un excellent choix. Si vous avez besoin dÕaide, un centre de Service Clientle HP se trouve tout prs pour vous fournir des conseils dÕexpert sur lÕutilisation de votre imprimante HP ou pour r?pondre ? des questions sp?cifiques au sujet dÕun problme que vous avez rencontr?. Que le moyen soit t?l?phonique ou ?lectronique, vous trouverez trs rapidement lÕaide dont vous avez besoin. Service Clientle HP sur lÕInternet Une solution est ? lÕautre bout dÕun clic ! Le Service Clientle HP sur lÕInternet est lÕendroit id?al pour r?pondre ? vos questions au sujet de vos produits HP. Vous aurez instantan?ment accs ? toutes sortes dÕinformations gratuites allant des astuces dÕimpression aux mises ? jour logicielles en passant par les nouveaut?sÑ24 hrs sur 24, 7 jours sur 7.53 Si votre ordinateur est muni dÕun modem et que vous avez accs ? lÕInternet, vous pourrez entrer en contact avec de nombreux services regorgeant dÕinformations sur votre imprimante dans les sites Internet suivants : Allemand : http://www.hp.com/cposupport/de Anglais : http://www.hp.com/support/home_products Chinois simplifi? : http://www.hp.com.cn/go/support Chinois traditionnel : http://support.hp.com.tw/psd Cor?en : http://www.hp.co.kr/go/support Espagnol : http://www.hp.com/cposupport/es Franais : http://www.hp.com/cposupport/fr Japonais : http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm Portuguais : http://www.hp.com/cposupport/pt Depuis le Service Clientle HP sur Internet, vous pouvez joindre les Conf?rences dÕutilisateur du Service Clientle HP et le Service Clientle HP par courrier ?lectronique. Conf?rences dÕutilisateur du Service Clientle HP Elles sont accueillantes et ?ducatives. Consultez les conf?rences des utilisateurs en ligne. Consultez des anciens messages r?dig?s par dÕautres utilisateurs HP pour trouver les r?ponses ? vos questions. Vous pouvez aussi poser vos questions et v?rifier plus tard les id?es et suggestions apport?es par dÕautres utilisateurs et op?rateurs de systme. Service Clientle HP par courrier ?lectronique Connectez-vous ? HP par courrier ?lectronique et recevez une r?ponse personnelle de la part dÕun technicien du centre de Service Clientle HP. On vous r?pondra dans un d?lai de 24 heures ? compter de la r?ception (sauf pendant les jours f?ri?s). Une option id?ale pour les questions sans urgence. HP Customer Care Audio Tips (?tats-Unis uniquement) Pour trouver facilement et rapidement des r?ponses aux questions les plus communes relatives ? lÕimprimante HP DeskJet, appelez notre ligne dÕassistance automatique gratuite en composant le (877) 283-4684.54 Logiciel dÕimpression Le logiciel dÕimpression (aussi appel? gestionnaire dÕimpression) est lÕ?l?ment qui permet ? lÕimprimante dÕ?changer des informations avec votre ordinateur. HP fournit des logiciels d'impression et des mises ? jour pour Windows 3.1x, Windows 95, 98, NT 4.0 et Windows 2000. Pour le logiciel d'impression MS-DOS, contactez l'?diteur du logiciel DOS. Vous pouvez obtenir le logiciel dÕimpression de plusieurs manires : Aux ?tats-Unis et au Canada Dans le reste du monde Configuration initiale ? ¥ T?l?chargez le logiciel dÕimpression en acc?dant au site Internet du Service Clientle HP. Reportez-vous ? la page 53 pour obtenir les adresses de site Internet HP. ¥ Cr?ation de disquettes ? partir dÕun autre ordinateur dot? dÕun lecteur de c?d?rom. Pour cr?er les disquettes, commencez lÕinstallation du logiciel dÕimpression. Lorsque lÕ?cran de bienvenue sÕaffiche, s?lectionnez Copier le logiciel d'impression sur disquettes et suivez les instructions affich?es ? lÕ?cran. ¥ Composez le (661) 257-5565 pour commander des disquettes de 3,5 pouces. Des frais dÕexp?dition et de manutention vous seront factur?s. Les logiciels suppl?mentaires se trouvant sur le c?d?rom ne seront pas fournis sur les disquettes. ¥ T?l?chargez le logiciel dÕimpression en acc?dant au site Internet du Service Clientle HP. Reportez-vous ? la page 53 pour obtenir les adresses de site Internet HP. ¥ Cr?ation de disquettes ? partir dÕun autre ordinateur dot? dÕun lecteur de c?d?rom. Pour cr?er les disquettes, commencez lÕinstallation du logiciel dÕimpression. Lorsque lÕ?cran de bienvenue sÕaffiche, s?lectionnez Copier le logiciel d'impression sur disquettes et suivez les instructions affich?es ? lÕ?cran. Avez-vous besoin de mise ? jour de logiciel ? ¥ T?l?chargez le logiciel dÕimpression depuis le site Internet du Service Clientle HP. Reportez-vous ? la page 53 pour obtenir les adresses de site Internet HP. ¥ Composez le (661) 257-5565 pour commander des disquettes de 3,5 pouces. Le prix des mises ? jour correspond au co?t du c?d?rom ou disquettes et aux frais de livraison. ¥ T?l?chargez le logiciel dÕimpression depuis le site Internet du Service Clientle HP. Reportez-vous ? la page 53 pour obtenir les adresses des sites Internet HP. ¥ Appelez le centre de Service Clientle HP le plus proche. Reportez-vous ? la page 55 pour les num?ros de t?l?phone ? composer.55 Service Clientle HP t?l?phonique Avant de contacter lÕun de nos techniciens, vous devez : 1 avoir consult? votre d?pliant dÕinstallation rapide, ce guide dÕutilisation et le manuel de r?f?rence pour obtenir des conseils dÕinstallation et de d?pannage. 2 avoir consult? le Service Clientle HP sur Internet pour obtenir de lÕaide sur le produit. Reportez-vous ? la page 53 pour obtenir les adresses de site Internet HP. 3 Si vous habitez aux ?tats-Unis, contactez le HP Customer Care Audio Tips, notre ligne dÕassistance automatique gratuite, en composant le (877) 283-4684. Vous obtiendrez des solutions simples et rapides aux questions les plus communes sur lÕimprimante HP DeskJet. 4 Si vous nÕarrivez pas ? r?soudre votre problme par les m?thodes ?nonc?es ci-dessus, appelez alors un technicien dÕassistance HP. Soyez devant lÕordinateur et lÕimprimante. Avant lÕappel, munissez-vous des informations suivantes : - le num?ro de s?rie de votre imprimante (se trouvant sous votre imprimante). ________________________________________ - le modle de votre imprimante (se trouvant ? lÕavant de lÕimprimante). ________________________________________ - le modle de votre ordinateur. ________________________________________ - la version de votre logiciel dÕimpression et de lÕapplication que vous utilisez (le cas ?ch?ant). ________________________________________ De cette faon, nous pouvons vous aider imm?diatement. R?gion Assistance t?l?phonique * *La communication interurbaine sera factur?e dans certaines r?gions. DeskJet 840C Series Am?rique du Nord (y compris Canada) Avec forfait Asie du pacifique 90 jours Europe 6 mois Am?rique latine 1 an56 Reportez-vous ? la liste ci-dessous pour conna?tre le num?ro de t?l?phone du centre de Service Clientle HP ? composer pour votre pays : ¥ Afrique/Moyen-Orient 41 22/780 41 11 ¥ Allemagne 49 (0) 180 532 6222 ¥ Argentine (541) 778-8380 ¥ Australie +61 3 8877 8000 ¥ Autriche 43 (0) 660 6386 ¥ Belgique (flamand) 32 (0)2 62688 06 ¥ Belgique (franais) 32 (0)2 62688 07 ¥ Br?sil 011 829-6612 ¥ Canada (905) 206-4663 ¥ Chili 800 36 0999 ¥ Chine 8610-65645959 ¥ Cor?e 02 3270 0700 ¥ Danemark 45 (0) 39 294099 ¥ Espagne 34 (9) 02321 123 ¥ ?tats-Unis (208) 344-4131 ¥ Finlande 358 (9) 2034 7288 ¥ France 33 (0) 1 43 62 34 34 ¥ Grce 30 1 689 64 11 ¥ Hong Kong (800) 96-7729 ¥ Hongrie 36 (1) 252 4505 ¥ Inde 91 11 682 60 35 ¥ Indon?sie 6221 350 3408 ¥ Irlande 353 (0) 1662 5525 ¥ Isra?l 972-9-9524848 ¥ Italie 39 (0) 2 264 10350 ¥ Japon, Osaka 81 6 6838 1155 ¥ Japon, Tokyo 81 3 3335-8333 ¥ Malaisie 03 2952566 ¥ Mexique D.F. 258 9922 ¥ Mexique, Guadalajara 01 800 472 6684 ¥ Moyen-Orient/Afrique 41 22/780 41 11 ¥ Norvge 47 (0) 22 116299 ¥ Nouvelle-Z?lande (09) 356-6640 ¥ Pays-Bas 31 (0) 20 606 8751 ¥ Philippines 65 272 5300 ¥ Pologne (+48) 22 519 06 00 ¥ Portugal 351 (0) 1 318 00 65 ¥ R?publique de Tch?coslovaquie 42 (2) 471 7321 ¥ Royaume-Uni 44 (0) 171 512 5202 ¥ Russie 7095 923 50 01 ¥ Singapour 65 272 5300 ¥ Sude 46 (0) 8 6192170 ¥ Suisse 41 (0) 84 8801111 ¥ Taiwan 886 2-2717-0055 ¥ Tha?lande (66-2) 661 4011 ¥ Turquie 90 1 224 59 25 ¥ Venezuela 800 47 888 ¥ Venezuela, Caracas 207 848857 Une fois la p?riode dÕassistance t?l?phonique gratuite expir?e Vous pouvez toujours obtenir auprs dÕHP une aide payante. Les prix sont sujets ? modification sans pr?avis. (Le Service Clientle HP sur Internet (page 53) est toujours disponible gratuitement !) ¥ Si vous avez de brves questions, vous pouvez composer ? partir des ?tats-Unis le (900) 555-1500. Vous serez factur? 2,50 dollars par minute ds le moment o vous entrez en contact avec lÕun de nos techniciens. ¥ Pour les appels en provenance du Canada, ou si vous estimez que votre appel durera plus de dix minutes, composez le (800) 999-1148. Vous serez factur?s 25 dollars am?ricains sur votre carte de cr?dit Visa ou MasterCard. ¥ Si, pendant la conversation t?l?phonique, il est conclu que lÕimprimante a besoin dÕtre r?par?e et quÕelle est toujours sous garantie limit?e (reportez-vous ? Ç Garantie limit?e È de votre Manuel de r?f?rence), vous ne serez pas factur? pour ce service. En revanche, dans les pays qui ne possdent pas de num?ro vert, la communication interurbaine vous sera factur?e. ¥ Si vous habitez hors des ?tats-Unis ou du Canada, appelez le centre de Service Clientle HP le plus proche. Options de prorogation de la garantie Si vous d?sirez prolonger la p?riode de garantie limit?e de votre imprimante, vous pouvez : ¥ Contacter votre distributeur, ou ¥ Si votre distributeur n'offre pas de contrats de garantie, contactez directement Hewlett-Packard et renseignez-vous sur nos offres de service aprs-vente HP. Si vous appelez des ?tats-Unis, composez le (800) 446-0522, si vous appelez du Canada, composez le (800) 268-1221. Si vous habitez dans un autre pays, contactez le bureau commercial HP le plus proche. Centre de r?paration ? la clientle HP Si votre imprimante a besoin dÕtre r?par?e, appelez le Centre de Service Clientle HP. Un technicien dÕassistance sp?cialis? diagnostiquera le problme et sÕoccupera de la proc?dure de r?paration. Ce service est gratuit pendant la p?riode de garantie limit?e de votre imprimante. Hors garantie, vous serez factur?s pour les pices et la main dÕÏuvre.58 Annexes Jusqu'? pr?sent, nous avons surtout abord? l'utilisation de l'imprimante, il nous reste maintenant ? d?couvrir les fournitures disponibles et les informations techniques. La Bo?te ? outils HP DeskJet Utilisez la Bo?te ? outils HP DeskJet pour nettoyer lÕimprimante, trouver des informations ou imprimer une page de test. Pour trouver la bo?te ? outils HP, suivez les instructions pour le systme dÕexploitation que vous utilisez. Sous Windows 95, Windows 98 et Windows NT 4.0 Cliquez sur D?marrer Ô Programmes Ô HP DeskJet 840C Series Ô Bo?te ? outils HP DeskJet 840C Series. Cliquez sur le bouton de la Bo?te ? outils HP affich? sur la barre des t?ches dans la partie inf?rieure droite de votre ?cran lorsque la bo?te sÕouvre. Cliquez sur une option puis suivez les instructions affich?es ? lÕ?cran. Cliquez ici pour ouvrir le Guide de lÕutilisateur. Cliquez sur ce bouton pour aligner les cartouches dÕimpression. Cliquez sur ce bouton pour nettoyer les cartouches dÕimpression. Cliquez sur ce bouton pour imprimer une page de test. Vous serez peut-tre capable dÕacc?l?rer la vitesse dÕimpression des photos en activant Mat?riel ECP. Cliquez sur lÕonglet Configuration et cochez la case Tentative dÕutiliser Mat?riel ECP. Appliquez les changements et imprimez votre photo.59 Cartouches dÕimpression Chaque cartouche dÕimpression HP est une r?serve dÕencre ind?pendante. LÕimpression ne peut pas se faire sans que les deux cartouches soient install?es : une noire et une couleur. Les imprimantes et les cartouches dÕimpression HP sont conues pour, quÕen fonctionnant ensemble, elles fournissent une qualit? dÕimpression exceptionnelle et qui sera toujours nette et pr?cise. Remplacement des cartouches dÕimpression Pour remplacer une cartouche dÕimpression : 1 Pour acc?der au support de cartouche dÕimpression, appuyez sur la touche dÕalimentation pour mettre lÕimprimante sous tension. 2 Ouvrez le capot sup?rieur. Le chariot dÕimpression se place ? un endroit accessible et le voyant de cartouche dÕimpression clignote. 3 Levez le verrou de verrouil. 4 Sortez la cartouche dÕimpression de son support et jetez-la. Conservez les cartouches dÕimpression usag?es ou neuves hors de port?e des enfants. Remarque : ? lÕachat de nouvelles cartouches dÕimpression, faites bien attention dÕacheter des cartouches portant lÕune des r?f?rences mentionn?es ci- dessous : Les modles 840C, 842C et 843C ont besoin : Noire HP No. [15] (identique ? C6615 Series) Tricolore HP No. [17] (identique ? C6625 Series) Remarque : lorsquÕune cartouche est vide, laissez-la dans son support jusquÕ? ce que vous la remplaciez. LÕimpression ne peut pas se faire sans que les deux cartouches soient install?es. Avertissement60 5 Retirez la cartouche d'impression de son emballage et retirez d?licatement la bande protectrice en vinyle se trouvant sur la cartouche de rechange. Ne touchez pas aux gicleurs ni aux contacts cuivr?s de la cartouche. Dans le cas contraire, vous pouvez endommager la connexion ?lectrique ou boucher les gicleurs. NE RETIREZ PAS la bande en cuivre. Elle assure la connexion ?lectrique pour que les cartouches d'impression puissent fonctionner normalement. 6 Placez la cartouche dans le support et enfoncez-la fermement. 7 Refermez le systme de verrouillage. Vous remarquerez quÕil faut un peu forcer pour fermer le dispositif de verrouillage. Ds que le dispositif est ferm?, vous entendrez un clic. Cartouche dÕimpression tricolore Cartouche d'impression noire Bande en vinyle Bande en vinyle Gicleurs Gicleurs Avertissement61 8 Refermez le capot dÕaccs de lÕimprimante. Vous entendrez le chariot dÕimpression revenir en position de repos sur le c?t? droit de lÕimprimante. 9 Si le voyant de cartouche dÕimpression continue de clignoter une fois que vous avez fini dÕinstaller les nouvelles cartouches, v?rifiez si leur r?f?rence est correcte. Reportez- vous ? la page 59 pour les r?f?rences. Stockage des cartouches dÕimpression Pour conserver les cartouches en excellente qualit? dÕimpression : ¥ Conservez les cartouches dans leur emballage herm?tique jusquÕ? leur utilisation dans un endroit ? temp?rature ambiante (entre 15,6 et 26,6 ûC). ¥ Une fois install?es, gardez en permanence les cartouches dÕimpression dans leur support pour quÕelles ne schent ni ne se bouchent. ¥ Stockez les cartouches dÕimpression non scell?es dans un coffret en plastique herm?tique. ¥ Ne d?branchez pas l'imprimante avant que l'impression ne soit termin?e et que le chariot ait eu le temps de se replacer en position de repos sous peine de faire s?cher les cartouches d'impression ? jet d'encre. ¥ Avant de d?brancher le c?ble dÕalimentation ?lectrique ou le distributeur, laissez le temps ? lÕimprimante de replacer les cartouches en position de repos, ? droite de lÕimprimante, pour prot?ger les gicleurs.62 Nettoyage des cartouches d'impression Le nettoyage des cartouches peut am?liorer la qualit? d'impression. Si des lignes ou des points manquent sur lÕimprim?, lancez la premire proc?dure ci-dessous. Si lÕimprim? possde des tra?n?es dÕencre, lancez la seconde proc?dure. Premire proc?dure : lignes ou points manquants Nettoyez les cartouches d'impression ds que vous constatez qu'il manque des lignes ou des points dans le texte ou les graphiques imprim?s comme montr? sur la figure. Vous pouvez effectuer le nettoyage des cartouches ? partir de la Bo?te ? outils HP. Nettoyage des cartouches d'impression ? partir de la Bo?te ? outils HP : 1 Ouvrez la Bo?te ? outils HP DeskJet. Reportez-vous ? Ç La Bo?te ? outils HP DeskJet È ? la page 58 pour obtenir des informations sur la manire de trouver cette bo?te. 2 Cliquez sur lÕonglet Services de lÕimprimante. 3 Cliquez sur Nettoyer les cartouches dÕimpression puis suivez les instructions affich?es ? lÕ?cran. Relancez cette proc?dure si la qualit? sÕam?liore mais nÕest pas toujours acceptable. Cliquez sur le bouton Nettoyer ? nouveau de lÕ?cran de nettoyage pr?c?dent. Si les proc?dures de nettoyage d?crites ci-dessus n'am?liorent pas la qualit? d'impression, il est possible que les cartouches soient presque vides. Remplacez la cartouche d'impression (reportez-vous ? la page 59). Si le problme persiste, continuez ? la seconde proc?dure. Remarque : ne nettoyez jamais les cartouches d'impression inutilement, cela r?duit leur dur?e d'utilisation.63 Deuxime proc?dure : Elimination de tra?n?es L'utilisation des imprimantes HP DeskJet dans des endroits poussi?reux peut provoquer des problmes ? l'impression (apparition de traits, bavure de l'encre ou formation de p?t?s) d?s ? l'accumulation de particules dans l'imprimante. Ces d?bris sont, par exemple, de la poussire, des cheveux, des fibres de moquette ou des fibres de vtements. Les tra?n?es dÕencre peuvent facilement tre ?vit?es ou ?limin?es en nettoyant r?gulirement deux parties de lÕimprimante : les cartouches dÕimpression et les chariots. Mat?riel n?cessaire Assurez-vous d'avoir le mat?riel suivant avant d'effectuer le nettoyage : ¥ Cotons-tiges ou tout mat?riau doux qui ne se d?t?riorera pas (par exemple un morceau de vtement en coton). ¥ Eau distill?e, filtr?e ou en bouteille (la composition de l'eau du robinet peut endommager les cartouches d'impression). ¥ Un morceau de papier ou une serviette en papier pour poser les cartouches dÕimpression pendant le nettoyage. Faites attention de ne pas vous salir les mains ou les vtements. Attention64 Proc?dures de nettoyage manuel de vos cartouches dÕimpression et du chariot dÕimpression : 1 Retirez les cartouches d'impression a. Mettez l'imprimante sous tension puis soulevez le capot sup?rieur de l'imprimante. b. Le chariot dÕimpression vient se placer au centre de lÕimprimante. c. Une fois que le chariot est en position, d?branchez le c?ble d'alimentation noir se trouvant ? l'arrire de l'imprimante. d. Retirez les cartouches dÕimpression et posez-les sur le morceau de papier. Conservez les cartouches dÕimpression usag?es ou neuves hors de port?e des enfants. Ne laissez pas les cartouches au contact de lÕair plus de 30 minutes. Avertissement Attention Remarque : veillez ? ne pas toucher les gicleurs ni les contacts en cuivre. Dans le cas contraire, vous pouvez endommager la connexion ?lectrique ou boucher les gicleurs.65 2 Nettoyez les cartouches d'impression a. Trempez un coton-tige dans de lÕeau distill?e et ?gouttez-le. b. Saisissez la cartouche dÕimpression noire par son capuchon color?. c. Nettoyez l'avant et les c?t?s de la cartouche d'impression comme illustr?. NE TOUCHEZ PAS aux gicleurs. d. Maintenez la cartouche ? la lumire et v?rifiez sÕil nÕy a plus de fibres coll?es sur les parois ou sur les bords de la cartouche. Si des fibres sont toujours visibles, recommencez les ?tapes 2a, 2b et 2c. e. Effectuez de nouveau les ?tapes de 2a ? 2d avec la cartouche tricolore et muni dÕun coton-tige neuf et humect?. 3 Nettoyez le chariot d'impression a. Placez-vous au mme niveau que lÕimprimante. b. Rep?rez les trois bras noirs en forme de crochets se trouvant sous le chariot. c. Nettoyez de l'avant vers l'arrire les parties plates (en gris sur l'illustration) sous chaque bras ? l'aide d'un coton-tige propre et humidifi?. Recommencez cette op?ration jusquÕ? ce quÕil nÕy ait plus de d?p?t dÕencre visible sur le coton tige. NE PAS NETTOYER les gicleurs. Nettoyer ? cet endroit.66 4 R?installez les cartouches d'impression a. Installez les cartouches dÕimpression et refermez le capot sup?rieur de l'imprimante b. Rebranchez le cordon d'alimentation ? l'arrire de l'imprimante. c. Imprimez une page dÕauto-test. Cliquez sur Imprimer une page de test sous lÕonglet Services de lÕimprimante de la Bo?te ? outils HP. d. V?rifiez si lÕimprim? ne comporte plus de tra?n?es dÕencre. Dommages cons?cutifs au reconditionnement des cartouches dÕimpression Hewlett-Packard vous recommande dÕutiliser exclusivement les produits HP pour obtenir les meilleures performances possible avec votre imprimante ? jet dÕencre HP y compris les cartouches dÕimpression fabriqu?es et authentifi?es comme tel par HP. Toute panne r?sultant de lÕutilisation de cartouches dÕimpression HP reconditionn?es ou modifi?es nÕest pas couverte par les garanties des imprimantes HP. Remarque : cette proc?dure devrait retirer toutes les fibres causant des tra?n?es sur lÕimprim?. Il se peut cependant qu'il y ait toujours des fibres pr?sentes dans l'imprimante. SÕil y a toujours des tra?n?es, recommencez cette proc?dure jusquÕ? ce que lÕimpression sur la feuille dÕauto-test soit nette et pr?cise. Pour obtenir de plus amples informations ou conseils dÕentretien, visitez le site Internet du Service Clientle HP suivant : http://www.hp.com/support/home_products. Attention Remarque : ? lÕachat de cartouches dÕimpression neuves, faites bien attention dÕacheter des cartouches portant la r?f?rence correcte pour votre imprimante (voir page 59).67 Alignement des cartouches dÕimpression Vous devez utiliser le logiciel dÕimpression pour aligner les cartouches dÕimpression tricolore et noire ? chaque fois que vous remplacez ou installez une cartouche. LÕalignement correct sera ainsi assur? lorsque les encres des deux cartouches seront utilis?es pour imprimer une ligne de texte ou une image. 1 Assurez-vous que lÕimprimante est sous tension et que le voyant dÕalimentation sÕallume. 2 Assurez-vous quÕil y a du papier ordinaire dans le bac d'ENTREE de l'imprimante. 3 Ouvrez la Bo?te ? outils HP DeskJet. (Consultez Ç La Bo?te ? outils HP DeskJet È, page 58.) 4 Cliquez sur lÕonglet Services de lÕimprimante. Cliquez ensuite sur Aligner les cartouches dÕimpression. Suivez les instructions apparaissant ? lÕ?cran de votre ordinateur. Entretien de votre imprimante ¥ Utilisez un chiffon doux et humect? pour nettoyer la poussire et les taches. ¥ LÕint?rieur de lÕimprimante nÕa pas besoin dÕtre nettoy?. Ne versez pas de liquide dans lÕimprimante. ¥ Ne lubrifiez pas la tige m?tallique sur laquelle le chariot dÕimpression se d?place. Un mouvement bruyant du chariot est normal lorsque lÕimprimante est neuve. Avec le temps, ce bruit sÕatt?nuera.68 Am?lioration des performances de lÕimprimante Les critres suivants influent sur la vitesse dÕimpression et les performances g?n?rales de lÕimprimante : ¥ La quantit? de MEV de lÕordinateur peut d?terminer la vitesse ? laquelle les documents sont transmis ? lÕimprimante. En ajoutant de la MEV, vous pouvez accro?tre la vitesse de ce transfert et permettre ? lÕordinateur dÕex?cuter dÕautres t?ches plus rapidement pendant une impression. ¥ Le gestionnaire dÕimpression utilis? pour imprimer vos documents joue un r?le important sur la qualit? dÕimpression. Assurez-vous que vous utilisez la dernire version du gestionnaire dÕimpression HP conu sp?cialement pour le modle de votre imprimante. Consultez Ç Logiciel dÕimpression È, page 54 pour plus dÕinformations sur la faon dÕobtenir les gestionnaires les plus r?cents. ¥ Les performances de lÕimprimante sont aussi influenc?es par la taille et la complexit? des documents ? imprimer. Les graphiques et les photographies sont g?n?ralement plus complexes et sÕimpriment moins vite quÕun document ne comportant que du texte. ¥ La vitesse de traitement de lÕordinateur d?termine la vitesse ? laquelle les documents sont transmis ? lÕimprimante. ¥ La quantit? dÕespace sur le disque dur de lÕordinateur influe aussi sur la vitesse dÕimpression. Si votre ordinateur a moins de 100 Mo dÕespace-libre, la vitesse dÕimpression de vos documents sera plus longue. ¥ LÕex?cution simultan?e de nombreux logiciels ralentit aussi lÕimpression puisquÕils occupent la m?moire vive de lÕordinateur. Limitez donc le nombre de logiciels ouverts en mme temps.69 Marges dÕimpression minimums Vous devez veiller ? ce que votre document rentre dans la zone dÕimpression de la page, laquelle est d?finie par les marges sup?rieure, inf?rieure, droite et gauche du support dÕimpression sp?cifique que vous utilisez. Les marges sous DOS peuvent vari?es. Reportez-vous au manuel de votre logiciel DOS pour obtenir plus dÕinformations. Configuration minimale du systme V?rifiez que votre ordinateur possde les exigences systme recommand?es. Format de papier Marges de gauche et de droite Marge sup?rieure Marge inf?rieure Format A4 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm Formats de papier Letter, Legal et Executive 0,25 po. 0,04 po. 0,46 po. Formats A5 et B5 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm Fiches (3x5 po, 4x6, 5x8) 0,125 po. 0,04 po. 0,46 po. Fiches (A6) 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm Cartes postales Hagaki 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm Papier-banderole : Format A4 (8,27 x 11,7 po.) 3,2 mm 0,00 mm 0,00 mm Papier-banderole : Format Letter (8,5 x 11 po.) 0,125 po. 0,0 po. 0,0 po. Marges de gauche Marges de droite Marges inf?rieure et sup?rieure Enveloppes 1,0mm (0,25 po.) 11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,125 po.) Systme d'exploitation Vitesse de microprocess eur minimale MEV n?cessaire Espace- disque n?cessaire Microsoft Windows NT 4.0 Pentium 66 MHz 32 Mo 40 Mo Microsoft Windows 95 ou 98 Pentium 66 MHz 16 Mo 40 Mo Windows 3.1x Pentium 66 MHz 8 Mo 40 Mo Version 3.3 ou plus r?cente de MS-DOS Processeur 486 4 Mo 5 Mo70 Fournitures et accessoires Consultez la page 71 pour savoir comment passer commande. Pices/fournitures R?f?rence HP Cartouches dÕimpression DeskJet 840C, 842C, 843C Cartouche dÕimpression noire C6615 Series Cartouche dÕimpression tricolore C6625 Series S V?rifiez la r?f?rence des cartouches d'impression que vous achetez afin d'utiliser celles conues pour votre imprimante. C?bles C?ble dÕinterface parallle conforme aux normes HP IEEE-1284 (avec broche 1284-A pour le port de lÕordinateur et une broche 1284-B pour celui de lÕimprimante) Longueur de 2 mtres C2950A Longueur de 3 mtres C2951A C?ble dÕinterface conforme ? USB de HP Longueur de 2 mtres C6518A Module dÕalimentation (international) C6409-60014 Pices/fournitures R?f?rence HP C?ble ?lectrique (? utiliser avec le module dÕalimentation international) E.U., Canada, Br?sil, 8120-8330 Am?rique latine, Arabie Saoudite Japon 8120-8336 Royaume-Uni 8120-8341 Singapour, Malaysie, Moyen-Orient, Hong Kong 8120-8719 Afrique du Sud 8120-8347 Inde 8120-8345 Australie 8120-8337 Argentine 8120-8434 Chine, Ta?wan, Philippines 8120-8346 Cor?e 8120-8339 Europe, Jordanie, Liban, Isra?l, 8120-8340 Afrique du Nord, Russie Pays Baltes, Tha?lande, Indon?sie, Cara?bes, Am?rique latine Autres pices de rechange Capot d'accs du c?ble (couvercle E/S) C6409-40014 Ensemble de nettoyage du capot d'accs C4557-60076 Pices/fournitures R?f?rence HP Manuels de r?f?rence pour Windows La plupart des documents relatifs ? l'imprimante HP sont disponibles sur le site Internet http://www.hp.com/support/home_products Allemand C6419-90038 Anglais Demandez le num?ro ? la commande Arabe C6419-90025 Chinois simplifi? C6419-90031 Chinois traditionnel C6419-90031 Cor?en C6419-90031 Danois C6419-90026 Espagnol Demandez le num?ro ? la commande Finnois C6419-90026 Franais Demandez le num?ro ? la commande Grecque C6419-90028 H?breu C6419-90028 Hollandais C6419-90037 Hongrois C6419-90027 Italien C6419-90025 Norv?gien C6419-90026 Polonais C6419-90027 Portugais Demandez le num?ro ? la commande Russe C6419-90028 Slovaque C6419-90027 Slov?nien C6419-90027 Su?dois C6419-90026 Tch?coslovaque C6419-90027 Thai C6419-90031 Turc C6419-9002771 Pices/fournitures R?f?rence HP Support SS Papier jet dÕencre blanc brillant HP A4 europ?en, 500 feuilles C1825A A4 europ?en, 200 feuilles C5977A Letter U.S., 200 feuilles C5976A Letter U.S., 500 feuilles C1824A Papier jet dÕencre HP Premium A4 europ?en, 200 feuilles 51634Z Letter U.S., 50 feuilles 51634Y Papier HP Premium Brochure and Flyer Letter U.S., 50 feuilles C6955A Papier photo HP A4 asiatique, 20 feuilles C6765A A4 europ?en, 20 feuilles C1847A Letter U.S., 20 feuilles C1846A Papier photo HP Premium A4 asiatique, 15 feuilles C6043A A4 europ?en, 15 feuilles C6040A Letter U.S., 15 feuilles C6039A Film transparent HP Premium A4 europ?en, 20 feuilles C3832A A4 europ?en, 50 feuilles C3535A Letter U.S., 20 feuilles C3828A Letter U.S., 50 feuilles C3834A Pices/fournitures R?f?rence HP Support (suite) Film transparent HP Premium Rapid-Dry A4 europ?en, 50 feuilles C6053A Letter U.S., 50 feuilles C6051A Papier banderole HP A4 europ?en, 100 feuilles C1821A Letter U.S., 100 feuilles C1820A Papier cartes de vÏux HP (Pr?pli?es en quatre) A4 europ?en : 20 feuilles, 20 enveloppes C6042A Letter U.S. : 20 feuilles, 20 enveloppes C1812A Papier cartes de vÏux HP (Pr?pli?es en deux) A4 europ?en : 10 feuilles, 10 enveloppes C6045A Letter U.S. : 10 feuilles, 10 enveloppes C6044A HP Premium Glossy Hagaki cards Carte Hagaki, 20 cartes C6575A Support HP pour transfert sur tissu A4 europ?en, 10 feuilles C6050A A4 asiatique, 10 feuilles C6065A Letter U.S., 10 feuilles C6049A HP Restickables Large Round Inkjet Stickers Letter U.S., 10 feuilles (90 autocollants) C6822A HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers Letter U.S., 10 feuilles (90 autocollants) C6823A SS Les supports sp?ciaux ne sont pas disponibles dans tous les pays. Informations sur la manire de passer commande Pour commander des fournitures ou des accessoires pour votre imprimante, contactez le distributeur HP le plus proche ou t?l?phonez ? HP DIRECT aux num?ros suivants pour une livraison rapide. Aux E.U., vous pouvez acheter des fournitures et accessoires directement chez HP ? www.hpshopping.com, ou appelez le HP Shopping Village au 1-888-999-4747. ¥ Allemagne : 07031-145444 T?l?copie : 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 B?BLINGEN ¥ Argentine : (54 1) 787-7100 T?l?copie : (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Monta?eses 2150 1428 Buenos Aires, Argentine ¥ Australie/Nouvelle-Z?lande : (03) 895-2895 China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong72 ¥ Autriche Ð R?gion sud-est : (43-0222) 25 000, ext. 755 T?l?copie : (43-0222) 25 000, ext. 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien ¥ Belgique : 02/778 3092 (ou 3090, 3091) T?l?copie : 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 Bruxelles ¥ Br?sil : Centro de Informacoes HP Grande S?o Paulo : 822-5565 Demais Localidades : 0800-157751 T?l?copie : (011) 829-7116 Centro de Informacoes HP Hewlett Packard Brasil S.A. Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, S?o Paulo - SP ¥ Canada : (800) 387-3154, (905) 206-4725 T?l?copie : (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1 Toronto : (416) 671-8383 ¥ Chili : (56 2) 203-3233 T?l?copie : (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chili ¥ Danemark : 45 99 14 29 T?l?copie : 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD ¥ Espagne : 1 6 31 14 81 T?l?copie : 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espa?ola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid ¥ ?tats-Unis : (800) 227-8164 ¥ Finlande : (90) 8872 2397 T?l?copie : (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO ¥ France: (1) 40 85 71 12 T?l?copie : (1) 47 98 26 08 EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS ¥ International Sales Branch: (41) 22 780 4111 T?l?copie : (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE ¥ Italie : 02/9212.2336/2475 T?l?copie : 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI) ¥ Japon : (03) 3335-8333 Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tokyo 168-8585 ¥ Mexique : (52 5) 258-4600 T?l?copie : (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de M?xico, S.A. de C.V Prolongaci?n Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 M?xico, D.F. ¥ Norvge : 22735926 T?l?copie : 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo ¥ Pays-Bas : 0 33 450 1808 T?l?copie : 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT ¥ Sige social pour l'Am?rique latine : (305) 267-4220 T?l?copie : (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126 ?tats-Unis ¥ Royaume-Uni : +44 1765 690061 T?l?copie : +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire ¥ +44 181 568 7100 T?l?copie : +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY73 ¥ +44 1734 521587 T?l?copie : +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ ¥ Sude : 8-4442239 T?l?copie : 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA ¥ Suisse : 056/279 286 T?l?copie : 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN ¥ Venezuela : (58 2) 239-4244/4133 T?l?copie : (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050 Dans le reste du monde ¥ Hewlett-Packard Company Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A. Codes linguistiques Les codes linguistiques suivants pour trouver le fichier dosread.txt sur le c?d?rom du logiciel dÕimpression ont ?t? utilis?s. Ce fichier texte se trouve dans le r?pertoire \\djcp\ sur le c?d?rom du logiciel dÕimpression. Code linguistique Chinois (simplifi?) chs Chinois (traditionnel) cht Tchque csy Danois dan Allemand deu Anglais enu Espagnol esm Finlandais fin Franais fra Hongrois hun Italien ita Cor?en kor Hollandais nld Norv?gien non Polonais plk Portugais ptb Russe rus Su?dois svc Tha? tha74 Aspect environnemental de lÕimprimante DeskJet Protection de lÕenvironnement Hewlett-Packard ne cesse dÕam?liorer la conception et les proc?d?s de fabrication des imprimantes HP DeskJet afin de r?duire au maximum les effets nuisibles cr??s par lÕutilisation des imprimantes sur le lieu de travail ainsi que les problmes apport?s sur les lieux de production, de distribution et dÕutilisation. De plus, Hewlett-Packard a am?lior? ses m?thodes de production afin de faciliter le recyclage des imprimantes. R?duction et ?limination Ozone : Hewlett-Packard nÕutilise plus de produits chimiques risquant dÕendommager la couche dÕozone (tels que les CFC). Nombre de pices : ds la conception, le nombre total de pices utilis?es pour fabriquer lÕimprimante est r?duit au maximum pour minimiser le co?t de fabrication et la manutention des imprimantes usag?es. Emballage de lÕimprimante : lÕemballage utilis? avec cette imprimante a ?t? s?lectionn? pour prot?ger au maximum, ? un co?t minimal, tout en essayant de minimiser lÕimpact sur lÕenvironnement et favoriser le recyclage. La conception robuste de lÕimprimante HP DeskJet aide ? r?duire la quantit? de mat?riaux dÕemballage en mme temps que la r?sistance ? lÕendommagement. Recyclage Le recyclage a ?t? tenu en compte dans la fabrication de cette imprimante. Le nombre de mat?riaux a ?t? gard? ? un minimum et les diff?rents mat?riaux ont ?t? conus de faon ? pouvoir tre facilement s?par?s. Les m?canismes de verrouillage et les connecteurs sont faciles ? rep?rer, sont faciles dÕaccs et son faciles ? retirer ? lÕaide dÕoutils communs. Les pices les plus importantes ont ?t? conues pour un accs rapide ? des fins de d?montage et de r?paration. Les pices plastiques ont ?t? conues avec deux couleurs de faon ? faciliter les options de recyclage. Mat?riaux plastiques : pour faciliter le recyclage, le pourcentage de plastique est indiqu? sur toutes les grosses pices en plastique. Imprimante et cartouches dÕimpression : dans certains pays, Hewlett-Packard a lanc? plusieurs programmes exp?rimentaux pour la r?cup?ration de lÕimprimante et des cartouches dÕimpression usag?es ainsi que de leur recyclage. Si vous d?sirez obtenir plus dÕinformations, contactez votre repr?sentant Hewlett-Packard. Papiers : cette imprimante a ?t? conue pour faciliter lÕutilisation de papier recycl? en tant que support dÕimpression. Les modes dÕemploi sont imprim?s sur du papier recycl? lorsquÕil est possible dÕen obtenir dans les pays de production. Conservation dÕ?nergie Cette imprimante a ?t? conue de faon ? ?conomiser le plus dÕ?nergie possible. Elle consomme moins de 5 W en mode d'attente. En coop?ration avec ENERGY STAR, HP certifie que ce produit informatique r?pond aux directives du programme ENERGY STAR Electronic Office Equipment de U.S. Environmental Protection Agency. Consommation ?lectrique hors tension : lorsque l'imprimante est hors tension, une quantit? minime d'?lectricit? est quand mme consomm?e. Le fait dÕ?teindre lÕimprimante puis de d?brancher le cordon dÕalimentation ?vite la consommation dÕ?nergie. ordinateur personnel hp pavilion manuel de démarrage rapideManuel de démarrage rapideLes informations apparaissant dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. La société Hewlett-Packard ® n’offre aucune garantie concernant ce matériel, y compris mais sans s’y limiter, une éventuelle garantie implicite de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. La société HP ne peut être tenue responsable en cas d’erreurs dans ce document ou en cas de dommages accidentels ou indirects liés à la vente, aux performances et à l’utilisation de ce matériel. La société HP n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation ou à la fiabilité de ses logiciels sur un matériel non fourni par HP. Ce document contient des informations en propriété exclusive qui sont protégées par copyright. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans une autorisation écrite, obtenue au préalable auprès de HP. Hewlett-Packard Company Home Products Division P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 États-Unis © Hewlett-Packard Company, 2002. Tous droits réservés. Hewlett-Packard est une marque déposée de Hewlett-Packard Company aux États-Unis et dans d’autres pays/régions. Ce produit inclut une technologie de protection de copyright protégée par des déclarations de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation, et est destinée à l’usage des particuliers ou d’autres utilisations de visualisation limitées en l’absence de toute autre autorisation de Macrovision Corporation. Le désossage ou le désassemblage du produit sont interdits. Brevets américains n o 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, et 4,907,093. Produit autorisé uniquement pour une utilisation de visualisation limitée. Les autres marques ou noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.Manuel de démarrage rapide iii Démarrer ici Bienvenue Merci d’avoir choisi la famille d’ordinateurs personnels HP Pavilion. Cette section « Démarrer ici » offre une vue d’ensemble des fonctionnalités ajoutées aux logiciels et des outils mis à votre disposition sur votre ordinateur HP Pavilion. Le reste de ce Manuel de démarrage rapide vous renseignera sur l’utilisation de votre ordinateur. Grâce à ce manuel, vous pourrez utiliser votre ordinateur avec confiance. Remarque : Il se peut que les écrans qui s’affichent sur votre ordinateur diffèrent de ceux représentés dans ces pages. Démarrer iciiv Ordinateur personnel HP Pavilion Liste de vérification du matériel Documentation Haut-parleurs Cordon d’alimentation Câble modem La documentation comprend : L’affiche d’installation Ce Manuel de démarrage rapide Le Manuel d’assistance, comprenant des informations sur l’assistance technique, la garantie, la licence d’utilisation, la réglementation et la sécurité Mise à niveau et réparation de l’ordinateur (version papier ou directement installé selon le modèle de l’ordinateur) Suppléments à lire en premier, addenda et autre documents, s’il y a lieu Guide d’utilisation du graveur DVD de HP (certains modèles seulement) Guide « Commencez ici » du logiciel Windows XP pour particuliers Brochure Mon ordinateur HP Pavilion (certains modèles seulement) Remarque : Il se peut que le contenu de votre boîte soit différent. Transformateur (haut-parleurs avec amplificateur seulement) Ordinateur Clavier SourisManuel de démarrage rapide v Démarrer ici Connectez le clavier, la souris, le moniteur et le modem conformément aux instructions de l’affiche d’installation. Allumez l’ordinateur et terminez le processus d’enregistrement. Ensuite, ajoutez votre imprimante (ou tout autre périphérique) ou installez les logiciels des CD ou DVD fournis dans la boîte de l’ordinateur (certains modèles uniquement). Il est possible que votre ordinateur diffère de celui représenté ici. Le composant, l’emplacement, le type et le nombre de connecteurs varient selon les modèles. Arrière de l’ordinateur SERIAL SERIAL SERIAL ETHERNET IN OUT Clavier PS/2 Souris PS/2 Parallèle Sortie audio Entrée audio Microphone USB Manette de jeu Ethernet Moniteur Sortie TV Téléphone Modem Sortie haut-parleur Sérievi Ordinateur personnel HP Pavilion Il est possible que votre ordinateur diffère de celui représenté ici. Le composant, l’emplacement, le type et le nombre de connecteurs varient selon les modèles. SERIAL Série Compartiment pour CD dvd-rom ou graveur hp dvd writer Lecteur de disquette Bouton de mise en marche cd-rom ou graveur hp cd-writer IEEE 1394 USB Avant de l’ordinateur Le capot inférieur avant est ouvert pour faire voir les connecteursManuel de démarrage rapide vii Démarrer ici Connexions à l’arrière de l’ordinateur Il est possible que votre ordinateur diffère de celui représenté ici. Les composants externes illustrés dans la figure suivante ne sont pas fournis avec l’ordinateur. L’emplacement, le type et le nombre de connecteurs arrière varient selon les modèles. Remarque : Avant d’utiliser vos composants, vous devrez peut-être installer un logiciel les accompagnant.viii Ordinateur personnel HP Pavilion Connexions à l’avant de l’ordinateur Il est possible que votre ordinateur diffère de celui représenté ici. Les composants externes illustrés dans la figure suivante ne sont pas fournis avec l’ordinateur. L’emplacement, le type et le nombre de connecteurs avant varient selon les modèles. Serial Serial Remarque : Avant d’utiliser vos composants, vous devrez peut-être installer un logiciel les accompagnant.Manuel de démarrage rapide ix Démarrer ici Enregistrement auprès de HP Pour qu’il nous soit plus facile de répondre à vos besoins d’assistance technique, enregistrez votre ordinateur personnel HP Pavilion auprès de Hewlett-Packard.x Ordinateur personnel HP Pavilion Internet Cliquez sur démarrer, Programmes et Connexion facile à Internet, ce qui fera apparaître un assistant qui vous guidera pas à pas pour configurer votre accès à Internet et au courriel. Pour obtenir des informations sur la configuration du modem, d’Internet et du courriel, reportez-vous aux chapitres appropriés dans ce manuel. Vous pouvez aussi trouver des informations utiles en cliquant sur démarrer, Aide et support, puis sur Mon ordinateur HP Pavilion. Manuel de démarrage rapide xi Démarrer ici Bureau HP Visite guidée HP Aide et support Le bureau HP possède des icônes de raccourci qui vous aident à trouver facilement tout ce dont vous avez besoin. Cliquez sur une icône pour faire apparaître des informations complémentaires sur le programme correspondant. Connexion facile à Internet Remarque : Il se peut que l’écran qui s’affiche sur votre ordinateur diffère de celui représenté ici. Bouton démarrer Barre de tâches Barre d’état systèmexii Ordinateur personnel HP Pavilion Menu démarrer Cliquez sur le bouton démarrer et vous verrez apparaître le menu démarrer, lequel constitue un point d’accès vers tout ce qui se trouve dans votre ordinateur. Consultez les pages suivantes pour savoir quels sont les logiciels et les outils mis à votre disposition. Choisissez Programmes et Hewlett-Packard, ce qui fera apparaître la liste de tous les logiciels HP. Tous les programmes Aide et support Bouton démarrer Remarque : Il se peut que l’écran qui s’affiche sur votre ordinateur diffère de celui représenté ici.Manuel de démarrage rapide xiii Démarrer ici Aide et support Informations et assistance technique pour l’ordinateur HP Pavilion Informations concernant l’aide et l’assistance technique Cliquez sur démarrer puis sur Aide et support pour en savoir plus sur votre ordinateur et obtenir les réponses à vos questions.xiv Ordinateur personnel HP Pavilion Mon ordinateur HP Pavilion Apprenez à vous servir de votre ordinateur personnel HP Pavilion Cliquez sur démarrer, Aide et support, puis sur Mon ordinateur HP Pavilion pour obtenir des instructions et des informations détaillées concernant votre ordinateur HP Pavilion. Manuel de démarrage rapide xv Démarrer ici Hewlett-Packard Tous les programmes Bouton démarrer Remarque : Il se peut que l’écran qui s’affiche sur votre ordinateur diffère de celui représenté ici. Cliquez sur démarrer et Programmes, ce qui vous permettra d’accéder à tous les logiciels installés sur votre ordinateur. Choisissez Hewlett-Packard et cliquez sur outils de l’ordinateur HP Pavilion, ce qui vous permettra de trouver les pilotes HP et le programme Visite guidée HP. Programmes outils de l’ordinateur hp pavilionxvi Ordinateur personnel HP Pavilion Visite guidée HP Cliquez sur démarrer, choisissez Programmes et Hewlett-Packard, puis cliquez sur outils de l’ordinateur HP et sur Visite guidée HP. — Ou — Cliquez sur l’icône correspondante de votre bureau Windows (certains modèles seulement). Laissez la Visite guidée HP vous présenter le bureau Windows, ainsi que les notions élémentaires d’Internet et du courriel.Manuel de démarrage rapide xvii Démarrer ici Manuel d’assistance de votre ordinateur HP Pavilion Remarque : Il se peut que le contenu de votre documentation soit différent. La société HP vous offre un service d’assistance téléphonique. Pour connaître les modalités de vos licences d’utilisation et de la garantie de votre ordinateur HP Pavilion, ainsi que les adresses et les numéros de téléphone du service d’assistance téléphonique, lisez le Manuel d’assistance dans la documentation accompagnant votre ordinateur. Outre les spécifications de fonctionnement de l’ordinateur, le Manuel d’assistance donne de précieux renseignements sur la sécurité et la réglementation. Manuel d’assistance obtenir de l’aide informations sur la garantie et la licence attestation de conformité spécifications de fonctionnement informations sur la réglementation et la sécurité ordinateur personnel hp pavilionxviii Ordinateur personnel HP Pavilion Sites Web de la société HP Tapez ces adresses de sites Web dans le champ d’adresse de votre navigateur Internet, puis appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour avoir accès à des informations utiles fournies par HP. www.hp.com Rendez-vous sur le site Web de la société HP pour y lire les dernières informations concernant votre ordinateur personnel HP Pavilion et tous vos produits HP. Obtenez une assistance technique, téléchargez des mises à jour de logiciels et informez-vous sur les services personnels et professionnels de HP. www.hp.com/cposupport/ loc/regional.html Utilisez ce lien direct mondial vers le site Web du Service Clients HP pour trouver réponse à tous vos besoins d’assistance technique. Sélectionnez votre pays ou votre régionManuel de démarrage rapide xix Démarrer ici Si vous avez des questions portant sur le système d’exploitation Microsoft ® Windows ® XP, consultez les sources d’information suivantes : Aide et assistance technique, pour une aide et un dépannage à l’écran (cliquez sur démarrer, puis sur Aide et support). Guide « Commencez ici » du logiciel Windows XP pour particuliers, inclus dans la documentation accompagnant votre ordinateur. Système d’exploitation Microsoft Windows XPxx Ordinateur personnel HP PavilionManuel de démarrage rapide xxi Table des matières Démarrer ici ........................................ iii Présentation du manuel de démarrage rapide................................ 1 Informations sur la sécurité..................................... 1 Utilisation du manuel de démarrage rapide ............. 3 Recherche d’informations complémentaires.............. 3 Configuration de l’ordinateur ............... 5 Première mise sous tension de l’ordinateur............... 6 Enregistrement auprès de HP.................................. 7 Obtention d’aide .................................................. 7 Protection de l’ordinateur....................................... 8 Travailler confortablement...................................... 9 Utilisation de l’ordinateur................... 11 Notions fondamentales........................................ 11 Système d’exploitation Windows ...................... 11 Menu Démarrer .............................................. 11 Aide et support............................................... 12 Utilisation de la souris ......................................... 12 Fonction de défilement .................................... 13 Fonction de défilement automatique.................. 13 Fonction de défilement panoramique ................ 14 Utilisation du clavier ........................................... 14 Introduction.................................................... 14 Fonctions ....................................................... 17 Boutons ......................................................... 18 Configuration des boutons............................... 21 Réglage du volume des haut-parleurs .................... 21 Utilisation d’un microphone ................................. 23 Réglage du volume du microphone................... 24 Mise hors tension de l’ordinateur.......................... 25 Mise en veille ou en veille prolongée de l’ordinateur ................................................... 25 Mode veille ................................................... 25 Mode veille prolongée .................................... 27 Mode veille ou veille prolongée automatique ..... 28 Table des matièresxxii Ordinateur personnel HP Pavilion Configuration et utilisation d’Internet ...........................................29 Introduction à Internet ......................................... 29 Qu’est-ce qu’Internet ?..................................... 29 Qu’est-ce qu’un fournisseur d’accès Internet ? .... 30 Qu’est-ce que le World Wide Web ? ................ 30 Qu’est-ce qu’une adresse URL ?........................ 31 Qu’est-ce qu’une adresse électronique ?............ 31 Comment effectuer des recherches sur Internet ? .................................. 32 Configuration du modem..................................... 33 Configuration de la carte d’interface réseau .......... 35 Établissement d’un compte d’accès à Internet......... 37 Inscription auprès d’un fournisseur d’accès à Internet en utilisant l’assistant Connexion facile à Internet .............................................. 38 Connexion à Internet .......................................... 38 Utilisation du navigateur fourni par le FAI .......... 39 Utilisation d’un navigateur quelconque.............. 39 Visite du site web de Hewlett-Packard ................... 40 Affichage de manuels en ligne ......................... 41 Envoi et réception de courrier électronique ............ 43 Si le FAI fournit le navigateur ........................... 44 Utilisation de Outlook Express.......................... 44 Réalisation des tâches courantes ........ 47 Insertion d’un CD ou d’un DVD.............................47 Retrait d’un CD ou d’un DVD................................49 Manipulation des CD...........................................49 Lecture de CD audio............................................49 Utilisation de MusicMatch Jukebox ....................49 Utilisation du Lecteur Windows Media...............51 Utilisation du graveur hp cd-writer.........................53 Lecture de films DVD............................................53 Lecture d’un DVD ............................................54 Affichage des informations d’aide.....................55 Terminologie relative au DVD............................56 Utilisation du panneau de commande de WinDVD....................................................56 Utilisation des codes de pays/région.................57 Utilisation du lecteur mixte....................................59 Utilisation du graveur hp dvd writer.......................59 Lecture de VCD...................................................60 Connexion de composants externes à votre ordinateur ...............................................61 Utilisation des outils de l’ordinateur HP Pavilion ......66Manuel de démarrage rapide xxiii Table des matières Obtention des mises à jour de HP pour l’ordinateur .......................... 67 Informations sur les modifications ......................... 67 Utilisation de HP Center pour recevoir les messages de HP ................................................. 67 Lancement de HP Center.................................. 68 Fermeture du service HP Center........................ 68 Réactivation du service HP Center .................... 69 Résolution de problèmes .................... 71 Dépannage........................................................ 71 Utilisation des programmes Réinstallation d’applications et Réinstallation système ................. 79 Restauration du système................................... 79 Réinstallation d’applications............................. 79 Réinstallation système...................................... 81 Libérer de l’espace sur votre disque dur ................ 82 Affichage de l’espace disponible sur votre disque dur ............................................. 83 Augmentation de l’espace disque disponible ..... 84 Réinstallation de programmes .......................... 84 Index................................................. 87xxiv Ordinateur personnel HP PavilionManuel de démarrage rapide 1 Présentation Informations sur la sécurité Ce système n’a pas été évalué pour un raccordement à un système électrique « IT » (c’est-à-dire un système de distribution c.a. sans connexion directe à la terre, selon la norme IEC 60950). Avertissement de sécurité sur l’alimentation c.a. Avertissement : Pour réduire les risques de choc électrique en provenance du réseau téléphonique, branchez votre ordinateur dans une prise c.a. avant de le connecter à une ligne téléphonique. En outre, déconnectez votre ligne téléphonique avant de débrancher votre ordinateur de la prise c.a. Avertissement : Installez l’ordinateur à proximité d’une prise c.a. Le cordon d’alimentation c.a. est le principal dispositif de déconnexion de l’ordinateur HP Pavilion et doit toujours être facilement accessible. Pour votre sécurité, le cordon d’alimentation fourni avec votre système possède une prise avec mise à la terre. Branchez toujours le cordon d’alimentation dans une prise murale avec mise à la terre afin d’éviter les risques d’électrocution. Présentation du manuel de démarrage rapide2 Ordinateur personnel HP Pavilion Avertissement : Votre système est doté d’un commutateur de sélection de tension (115 ou 230 volts c.a.). Ce commutateur a été placé sur la tension appropriée pour le pays ou la région dans lesquels l’équipement est initialement vendu. Mettre le commutateur sur la mauvaise position peut endommager l’ordinateur et annuler toute garantie implicite. Avertissement : Débranchez la carte modem du réseau téléphonique avant d’installer ou d’enlever le capot de votre ordinateur. Avertissement : N’utilisez pas l’ordinateur lorsque le capot est enlevé. Avertissement : Le bloc d’alimentation n’est pas réparable par l’utilisateur. Pour éviter d’endommager le bloc d’alimentation, confiez-en la réparation ou le remplacement à un technicien compétent. Tous les autres composants peuvent être changés ou réparés par l’utilisateur. Avertissement : Les décharges électrostatiques peuvent endommager les unités de disque, cartes d’extension et autres composants. Si vous ne disposez pas d’une station de protection contre les décharges électrostatiques, portez un bracelet antistatique relié à une partie métallique de l’ordinateur. Placez les cartes sur un tapis en mousse conducteur, mais ne les posez jamais sur leur emballage.Manuel de démarrage rapide 3 Présentation Utilisation du manuel de démarrage rapide Nous vous remercions d’avoir acheté un ordinateur personnel HP Pavilion. Nous avons fait en sorte que vous puissiez commencer à utiliser votre ordinateur facilement et rapidement. L’affiche d’installation vous indique comment brancher votre ordinateur, tandis que le Manuel de démarrage rapide vous indique ce que vous devez faire ensuite. Remarque : Assurez-vous d’installer l’ordinateur près d’une prise téléphonique afin de connecter aisément le modem et d’accéder au réseau Internet. Ce manuel de démarrage rapide vous aidera à apprendre comment :  mettre l’ordinateur sous/hors tension correctement ;  établir un compte et vous connecter à Internet ;  régler le volume des haut-parleurs ;  insérer et retirer un CD ;  utiliser le lecteur de CD-ROM, de DVD-ROM, le graveur hp cd-writer ou le graveur dvd writer, pour jouer de la musique, regarder des films ou enregistrer des informations ;  utiliser les outils de l’ordinateur HP Pavilion ;  économiser l’énergie grâce aux modes veille et veille prolongée ;  résoudre les problèmes les plus communs. Recherche d’informations complémentaires Recherchez dans le carton d’emballage de l’ordinateur les informations imprimées qui décrivent d’importants détails et mises à jour se rapportant au modèle de votre ordinateur.4 Ordinateur personnel HP Pavilion Vous pouvez trouver des informations supplémentaires concernant l’ordinateur dans le module d’aide en ligne Centre d’aide et de support installé sur votre ordinateur. Cliquez simplement sur démarrer, puis choisissez Aide et support. Vous trouverez des informations concernant l’accès aux composants internes du châssis de l’ordinateur dans le manuel Mise à niveau et entretien de l’ordinateur fourni (installé sur certains modèles d’ordinateurs, imprimé pour d’autres). Pour afficher les manuels installés sur votre ordinateur, consultez Utilisation des outils de l’ordinateur HP Pavilion à la page 66. Remarque : Vou s de ve z éteindre l’ordinateur, débrancher les connexions réseau et Internet ainsi que le cordon d’alimentation avant de suivre les procédures décrites dans le manuel Mise à niveau et entretien de l’ordinateur. Si le manuel est installé sur votre ordinateur, assurez-vous de l’imprimer afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Vous trouverez des manuels et des informations en ligne pour votre ordinateur sur le site web du Service Clientèle HP. Pour trouver des manuels en ligne pour votre ordinateur : 1 Tapez http://www.hp.com/cposupport/eschome.html dans la barre d’adresse de votre navigateur Internet, puis appuyez sur la touche Entrée de votre clavier. 2 Dans la zone QuickFind, tapez le nom ou le numéro du produit (Pavilion 712a, par exemple). Le numéro du produit se trouve sur la partie inférieure de la face avant du châssis. 3 Cliquez sur le lien product support correspondant à votre langue lorsque la fenêtre de résultats apparaît. 4 Cliquez sur manuals afin d’afficher une liste des manuels relatifs à votre ordinateur.Manuel de démarrage rapide 5 Installation Suivez la procédure décrite sur l’affiche d’installation pour installer l’ordinateur dans votre zone de travail. Lisez ensuite les rubriques de cette section qui décrivent comment mettre l’ordinateur sous tension pour la première fois, puis terminez la procédure d’enregistrement. Après l’enregistrement, installez tous les logiciels contenus sur les disques CD ou DVD se trouvant dans le carton d’emballage de l’ordinateur (certains modèles uniquement). Remarque : Certains programmes sont préinstallés sur l’ordinateur. Avant d’installer un programme, vérifiez qu’il n’a pas déjà été installé sur votre système. Une fois ces étapes terminées, vous pouvez ajouter une imprimante, un scanner, un appareil photo ou tout autre périphérique que vous possédez. Consultez la section Connexion de composants externes à votre ordinateur à la page 61 pour obtenir des informations sur les connecteurs. Configuration de l’ordinateur6 Ordinateur personnel HP Pavilion Première mise sous tension de l’ordinateur Vous pouvez démarrer l’ordinateur HP Pavilion aussitôt après avoir raccordé ses composants suivant les instructions de l’affiche d’installation. Appuyez d’abord sur le bouton d’alimentation du moniteur. Appuyez ensuite sur le bouton de démarrage, sur l’avant de l’appareil, pour mettre l’ordinateur sous tension. Remarque : Le bloc d’alimentation électrique est préréglé pour le pays ou la région dans lesquels vous avez acheté votre ordinateur HP Pavilion. Si vous déménagez dans un autre pays ou une autre région, vérifiez bien la tension requise dans ce nouvel environnement avant de brancher votre ordinateur dans une prise de courant. Votre ordinateur peut différer de ceux représentés ci-après. Bouton de mise en marche Lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension, vous voyez apparaître une série d’écrans de démarrage. Pour exécuter la configuration initiale de Microsoft ® Windows ® , vous devez répondre à quelques questions.Manuel de démarrage rapide 7 Installation Enregistrement auprès de HP Dans certains pays ou certaines régions, le programme de configuration initiale vous demande d’enregistrer l’ordinateur auprès de la société HP. Cet enregistrement est important car il vous permettra d’être avisé des modifications et mises à niveau de l’ordinateur HP Pavilion. Ces renseignements seront également utiles au personnel du Service Clientèle HP si vous devez un jour lui demander une assistance technique. Nous vous recommandons d’enregistrer votre ordinateur HP Pavilion immédiatement. Vous pouvez procéder à cet enregistrement de l’une des façons suivantes :  Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, suivez les instructions qui apparaissent à l’écran et enregistrez votre ordinateur dès que votre connexion par modem est activée.  Double-cliquez sur l’icône d’enregistrement sur votre bureau et suivez les instructions affichées à l’écran.  Rendez-vous sur le site web de HP et effectuez l’enregistrement en ligne à l’adresse suivante : http://register.hp.com Obtention d’aide Vous pouvez obtenir de l’aide de HP par téléphone. Consultez le Manuel d’assistance livré avec la documentation de votre ordinateur pour connaître les conditions de la garantie de votre ordinateur HP Pavilion ainsi que les numéros de téléphone du support technique.8 Ordinateur personnel HP Pavilion Protection de l’ordinateur HP fournit un utilitaire antivirus pour aider à protéger votre ordinateur (certains modèles uniquement). L’analyse est effectuée automatiquement lorsque vous démarrez votre ordinateur. Le fabricant offre des mises à jour gratuites de son utilitaire antivirus via Internet pendant 90 jours après l’achat de votre ordinateur personnel HP Pavilion. Après expiration de la période gratuite initiale, vous pourrez vous abonner à un service de mises à jour payant. De nouveaux types de virus sont créés chaque jour. Assurez-vous de mettre régulièrement à jour votre logiciel antivirus auprès du fabricant. Si un programme ou le système d’exploitation est endommagé, vous pouvez réinstaller les logiciels. Consultez la section Utilisation des programmes Réinstallation d’applications et Réinstallation système à la page 79 pour plus de détails. Lorsque votre ordinateur rencontre des problèmes de logiciel, il est possible qu’une pointe de tension, une panne de courant ou une baisse de tension soient survenues. Les symptômes de pointes de courant comprennent : le scintillement de l’affichage, un redémarrage inattendu de l’ordinateur et le refus de ce dernier d’obéir à vos commandes. Une pointe de tension peut parfois endommager ou détruire des fichiers, il est prudent de faire régulièrement des copies de sauvegarde de vos fichiers de données. Prévenez les pointes de tension en installant un limiteur de surtension conçu pour du matériel informatique entre la prise électrique murale et le cordon d’alimentation de votre ordinateur.Manuel de démarrage rapide 9 Installation Travailler confortablement Lorsque vous avez assemblé les divers composants de l’ordinateur HP Pavilion, prenez le temps de vous assurer que votre ordinateur est correctement installé et que votre zone de travail est bien aménagée afin d’assurer confort et productivité. Pour obtenir divers conseils d’ergonomie, consultez la section Travailler confortablement du module d’aide en ligne Centre d’aide et de support. Il vous suffit de cliquer sur démarrer, Aide et support, Mon Ordinateur HP Pavilion et de cliquer sur Travailler confortablement. 0–15° 50–70 cm (20–28 pouces) 0–15°10 Ordinateur personnel HP PavilionManuel de démarrage rapide 11 Éléments fondamentaux Notions fondamentales Système d’exploitation Windows Le système d’exploitation de votre ordinateur est Microsoft Windows XP. Windows affiche le bureau sur le moniteur. La barre des tâches contenant le bouton « démarrer » apparaît en bordure du bureau. Menu Démarrer Cliquez sur le bouton démarrer pour ouvrir le menu de démarrage. Utilisez ce menu pour :  sélectionner des programmes ou des documents ;  ouvrir le module Centre d’aide et de support ;  lancer une recherche ;  exécuter un programme ;  ouvrir le Panneau de configuration pour afficher ou modifier des paramètres. Le menu Démarrer affiche également les boutons Fermer la session et Arrêter l’ordinateur. Cliquez sur le bouton Fermer la session pour interrompre la session actuelle et passer à un autre utilisateur. Cliquez sur le bouton Arrêter l’ordinateur pour éteindre l’ordinateur ou le redémarrer. Utilisation de l’ordinateur12 Ordinateur personnel HP Pavilion Aide et support Pour ouvrir le Centre d’aide et de support, appuyez sur le bouton Aide de votre clavier, ou cliquez sur démarrer dans la barre des tâches puis sélectionnez Aide et support. Le module d’aide contient des informations, des visites guidées et des didacticiels. L’aide comporte également des outils de dépannage. Utilisation de la souris Votr e or dinate ur est livré avec une souris. Lorsque vous déplacez la souris, la boule tourne et fait bouger le pointeur sur l’écran. Utilisez la souris sur une surface plane. Il se peut que vous disposiez d’une souris optique qui utilise un faisceau lumineux, et non une boule, pour détecter les mouvements. Utilisez la souris optique sur une surface opaque. Remarque : La souris optique ne fonctionne pas sur les surfaces vitrées, transparentes ou réfléchissantes. Certains modèles d’ordinateurs sont livrés avec une souris à défilement. Tout comme une souris ordinaire, la souris à défilement a deux boutons sur la partie supérieure. Cliquez sur le bouton gauche de la souris pour déplacer le pointeur ou pour sélectionner un élément. Cliquez sur le bouton droit de la souris pour afficher un menu associé à l’élément sur lequel vous venez de cliquer. Bouton gauche Bouton droit Molette de défilementManuel de démarrage rapide 13 Éléments fondamentaux Vous pouvez changer la configuration de ces deux boutons pour faciliter l’utilisation de la souris pour un gaucher. Consultez la section Inverser les boutons de la souris dans le module d’aide en ligne Centre d’aide et de support installé sur votre ordinateur. Utilisez la molette au centre de la souris pour faire défiler le document ou sélectionner des éléments sur l’écran. La souris à défilement a plusieurs utilisations différentes :  faire défiler un document sans avoir à cliquer sur la barre de défilement sur l’écran ;  utiliser la fonction de défilement automatique et lire un document pendant qu’il défile automatiquement ;  parcourir un document. Fonction de défilement Cliquez sur le bouton gauche de la souris pour placer le pointeur dans le document. Pour défiler vers le début d’un document, tournez la molette de la souris vers le haut (en l’éloignant de vous). Pour défiler vers la fin d’un document, tournez la molette de la souris vers le bas (vers vous). Fonction de défilement automatique La fonction de défilement automatique vous permet de lire un document pendant qu’il défile automatiquement. 1 Pour utiliser le défilement automatique, placez le pointeur à côté du texte où vous souhaitez commencer le défilement et appuyez une fois sur la molette. Une icône de défilement automatique apparaît.14 Ordinateur personnel HP Pavilion 2 Pour commencer le défilement dans le document, déplacez la souris dans le sens de défilement souhaité. Plus vous placez le pointeur loin du point de départ, plus le défilement sera rapide. 3 Pour arrêter le défilement automatique, appuyez à nouveau sur la molette. Fonction de défilement panoramique Grâce à la fonction de défilement panoramique, vous pouvez parcourir un document. 1 Pour utiliser le défilement panoramique, appuyez sur la molette et maintenez-la enfoncée. 2 Déplacez lentement la souris dans la direction souhaitée. Plus vous placez le pointeur loin du point de départ, plus le défilement sera rapide. 3 Pour arrêter le défilement panoramique, relâchez la molette. Utilisation du clavier Introduction Le clavier comporte un assortiment de touches standard et de boutons spéciaux. Les illustrations montrent la disposition des touches et des boutons. La disposition de votre clavier peut différer de celle représentée sur les illustrations. Touches alphanumériques Les touches alphanumériques sont celles que l’on retrouve sur une machine à écrire classique.Manuel de démarrage rapide 15 Éléments fondamentaux Touches de fonction Les touches de fonction sont les touches F1 à F12 situées au-dessus des touches principales. Si vous appuyez sur F1, la fenêtre d’aide du programme que vous utilisez s’affiche. Si vous appuyez sur F3, une fenêtre de recherche s’affiche. Les touches F1 et F3 sont disponibles à tout moment. Le fonctionnement des autres touches de fonction dépend du logiciel que vous utilisez. Touches de direction Les touches de direction contrôlent les déplacements vers le haut, le bas, la droite et la gauche. Vous pouvez utiliser ces touches au lieu de la souris pour déplacer le pointeur afin de naviguer dans un site web, dans un document ou dans un jeu.16 Ordinateur personnel HP Pavilion Touches numériques Lorsque la diode électroluminescente Verr Num du clavier est allumée, les touches numériques correspondent aux chiffres et aux fonctions arithmétiques d’une calculatrice de base. Lorsque la diode électroluminescente Verr Num du clavier est éteinte, les touches numériques correspondent aux touches directionnelles utilisées dans les jeux ou pour déplacer le curseur. Appuyez sur la touche Verr Num chaque fois que vous désirez verrouiller ou déverrouiller les fonctions des touches numériques. Boutons spéciaux Les boutons spéciaux se trouvent en haut du clavier (sur certains modèles d’ordinateurs, ces touches peuvent également se trouver à gauche des touches principales). Ces boutons contrôlent un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM, permettent de vous connecter à Internet, ou fournissent un accès rapide à des fonctions spécifiques. Pour connaître la fonction de chaque bouton spécial, consultez la section Boutons à la page 18.Manuel de démarrage rapide 17 Éléments fondamentaux Fonctions Remarque : Il se peut que votre clavier ne dispose pas de toutes les fonctions énumérées ci-après. Ce clavier vous permet de :  régler le volume des haut-parleurs ;  désactiver le volume des haut-parleurs ;  utiliser le lecteur de CD et de DVD, passer d’une piste à l’autre, éjecter le disque ;  vous connecter directement à Internet (si vous avez un compte auprès d’un fournisseur d’accès à Internet) ;  rechercher des informations sur Internet ;  personnaliser les boutons pour lancer vos programmes favoris et accéder à des sites web ;  placer l’ordinateur en mode veille ;  obtenir de l’assistance technique ;  rechercher un fichier ou un programme sur votre disque dur ;  imprimer.18 Ordinateur personnel HP Pavilion Boutons La partie supérieure de votre clavier comporte plusieurs boutons spéciaux. Logiciel de retouche Veille Aide Imprimer d’image Achats Sports Finances Connexion Recherche Bavarder Courriel hp HP Multimédia Volume Musique Muet Remarque : Certains boutons peuvent être identifiés différemment selon le clavier.Manuel de démarrage rapide 19 Éléments fondamentaux Icône Fonction Description Veille Place l’ordinateur en mode économie d’énergie (l’écran n’affiche rien, mais l’ordinateur reste allumé). Pour réactiver l’affichage, appuyez sur une touche du clavier, ou appuyez de nouveau sur la touche Veille. Il peut se passer 10 à 30 secondes avant que l’affichage ne soit réactivé. Aide Ouvre le module Centre d’aide et de support de Microsoft. hp HP Établit un lien avec le site web de HP. Imprimer Imprime les documents depuis la plupart des programmes. Achats Sports Finances Connectez vous Recherche Bavarder Courriel Ces boutons vous conduisent aux sites web les plus populaires. Vous pouvez les reconfigurer pour ouvrir les sites ou applications de votre choix.20 Ordinateur personnel HP Pavilion Icône Fonction Description HP Picture Toolkit — Ou — Mon Centre Photo — Ou — Picture It! Ouvre un logiciel graphique. Peut être reconfiguré selon vos besoins. Commandes multimédias (cd/dvd/mp3) Ces boutons contrôlent le lecteur de CD ou de DVD : ouvrir et fermer le plateau supérieur de disque, changer de piste, mettre en pause et arrêter la lecture. Commande du volume (bouton de volume ou boutons pour augmenter ou baisser le volume) Bouton de volume : Tournez ce bouton vers la droite pour augmenter le volume, vers la gauche pour le baisser. Notez qu’il tourne indéfiniment, même après avoir atteint le niveau maximum. Boutons d’augmentation et de diminution du volume : Appuyez sur le bouton Augmenter le volume ou Baisser le volume pour régler le son. Musique Lance MusicMatch Jukebox ou Lecteur Windows Media. Peut être reconfiguré selon vos besoins. Muet Active/désactive le son de l’ordinateur. Les boutons Internet ne fonctionnent que lorsque vous avez établi une connexion Internet et que vous êtes abonné à un fournisseur d’accès Internet (FAI).Manuel de démarrage rapide 21 Éléments fondamentaux Configuration des boutons Les boutons spéciaux de votre clavier peuvent être reconfigurés pour ouvrir des programmes ou fichiers différents de ceux programmés, ou pour établir une connexion à vos sites web préférés. 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Choisissez Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Imprimantes et autres périphériques, si cette option est offerte. 4 Double-cliquez sur Clavier. 5 Dans la fenêtre Propriétés de Clavier qui s’affiche, cliquez sur l’onglet Boutons. 6 Double-cliquez sur le bouton à modifier. La fenêtre de configuration des boutons apparaît. 7 Choisissez la fonction du bouton sur la liste déroulante. Entrez le libellé de l’affichage ainsi que l’adresse. Pour un site Web, tapez l’adresse complète du site dans le champ Adresse. 8 Cliquez sur OK. 9 Dans l’onglet Boutons, cliquez sur Appliquer. 10 Répétez les étapes 6 à 9 pour chaque bouton à reconfigurer. 11 Une fois la reconfiguration du clavier terminée, cliquez sur OK. Réglage du volume des haut-parleurs Votre HP Pavilion comprend un jeu de haut-parleurs stéréo que vous pouvez accrocher à votre moniteur (certains modèles uniquement) ou poser sur votre bureau. Vous trouverez les instructions de connexion des haut-parleurs sur l’affiche d’installation. Vous pouvez régler le volume de différentes façons :  à l’aide du bouton de volume ou des boutons du clavier ;22 Ordinateur personnel HP Pavilion  à l’aide du bouton de volume des hautparleurs (certains modèles uniquement) ;  à l’aide de l’icône Volume dans la barre des tâches. Si vous ne voyez pas cette icône Volume, cliquez sur démarrer, Panneau de configuration, Sons, voix et périphériques audio (si l’option est offerte), puis double-cliquez sur Sons et périphériques audio pour ouvrir la fenêtre Propriétés de Sons et périphériques audio. Cochez la case Placer l’icône de volume dans la barre des tâches. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. L’icône Volume apparaît sur la barre des tâches. Remarque : Certaines applications produisent un son faible, même lorsque le bouton de volume est au maximum. Dans ce cas, double-cliquez sur l’icône Vol ume de la barre de tâches et augmentez le volume dans la fenêtre Contrôle du volume. Il existe deux façons d’utiliser l’icône Volume : 1 Cliquez sur l’icône Vol ume de la barre des tâches. 2 Déplacez le curseur du volume vers le haut pour augmenter le volume, ou vers le bas pour le baisser. 3 Une fois satisfait du niveau sonore, cliquez en dehors de la fenêtre Volume pour la fermer. — Ou — 1 Double-cliquez sur l’icône Vol ume de la barre des tâches. La fenêtre Contrôle du volume s’affiche. 2 Déplacez le curseur du volume vers le haut pour augmenter le volume, ou vers le bas pour le baisser. 3 Une fois satisfait du niveau sonore, cliquez la case de fermeture (le X dans l’angle) pour fermer la fenêtre.Manuel de démarrage rapide 23 Éléments fondamentaux Utilisation d’un microphone Votre ordinateur personnel HP Pavilion est équipé d’un connecteur pour microphone situé à l’arrière. Votre ordinateur peut disposer également d’un autre connecteur pour microphone situé à l’avant de l’ordinateur, sous la porte d’accès ou sur le moniteur. Un seul connecteur pour microphone peut fonctionner à la fois. Le connecteur arrière, déjà configuré, est prêt à l’emploi. Si vous préférez connecter un microphone sur l’avant de votre ordinateur, suivez la procédure ci-après pour sélectionner le microphone actif : Remarque : Si vous connectez votre microphone à l’arrière de l’ordinateur, vous n’avez pas besoin d’exécuter cette procédure. 1 Double-cliquez sur l’icône Vol ume de la barre des tâches. La fenêtre Contrôle du volume s’affiche. Remarque : Si cette icône n’est pas visible, cliquez sur démarrer, Panneau de configuration, Sons, voix et périphériques audio (si l’option est offerte), puis double-cliquez sur Sons et périphériques audio pour ouvrir la fenêtre Propriétés de Sons et périphériques audio. Cochez la case Placer l’icône de volume dans la barre de tâches. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. L’icône Vol ume apparaît sur la barre des tâches. 2 Dans cette fenêtre, choisissez Options puis cliquez sur Propriétés. 3 Dans Ajuster le volume pour, cliquez sur Enregistrement. 4 Dans Afficher les contrôles de volume suivants, cochez la case Mic. 5 Cliquez sur OK. 6 Choisissez Options dans la fenêtre Contrôle d’enregistrement, puis cliquez sur Contrôles avancés.24 Ordinateur personnel HP Pavilion 7 Cliquez sur le bouton Avancé. 8 Cochez la case Autre microphone. 9 Cliquez sur Fermer. 10 Cliquez sur le X (fermer) dans le coin supérieur droit de la fenêtre Contrôle d’enregistrement. Réglage du volume du microphone Si vous avez besoin de régler le volume du microphone, qu’il soit connecté sur l’avant ou sur l’arrière de l’ordinateur, suivez la procédure suivante : 1 Double-cliquez sur l’icône Vol ume de la barre des tâches. La fenêtre Contrôle du volume s’ouvre. 2 Dans cette fenêtre, choisissez Options puis cliquez sur Propriétés. 3 Dans Ajuster le volume pour, cliquez sur Enregistrement. 4 Dans Afficher les contrôles de volume suivants, cochez la case Mic. 5 Cliquez sur OK. 6 Réglez le volume de la balance du microphone en faisant glisser le curseur. Remarque : Si le volume est maintenant satisfaisant, passez directement à l’étape 10. 7 Pour régler le son avec une meilleure précision, cliquez sur le bouton Avancé, puis cochez la case Ampli. 8 Cliquez sur Fermer. 9 Répétez l’étape 6 si nécessaire. 10 Cliquez sur le X (fermer) dans le coin supérieur droit de la fenêtre Contrôle du volume.Manuel de démarrage rapide 25 Éléments fondamentaux Mise hors tension de l’ordinateur Vous pouvez mettre l’ordinateur hors tension sans toucher un seul bouton sur le châssis de l’appareil. 1 Fermez les programmes ouverts. Pour fermer un programme, cliquez sur le X dans le coin supérieur droit de chaque fenêtre. 2 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 3 Cliquez sur Arrêter l’ordinateur en bas du menu. 4 Cliquez sur Arrêter. 5 Éteignez votre moniteur. Pour de plus amples informations sur les autres choix du menu, consultez la section suivante intitulée Mise en veille ou en veille prolongée de l’ordinateur. Mise en veille ou en veille prolongée de l’ordinateur Au lieu d’arrêter votre ordinateur, vous pouvez le mettre en veille. Pour économiser l’énergie, vous pouvez mettre l’ordinateur automatiquement en veille puis veille prolongée en réglant les minuteries de la gestion d’alimentation. Mode veille Lorsqu’il se trouve en mode veille, l’ordinateur consomme peu d’électricité et votre moniteur n’affiche rien, comme s’il était éteint. Lorsque vous utilisez à nouveau votre ordinateur, tous les programmes, dossiers et documents ouverts avant la mise en veille sont disponibles. Grâce au mode veille, vous économisez de l’électricité et n’avez pas à attendre que votre ordinateur exécute la procédure normale de démarrage.26 Ordinateur personnel HP Pavilion Le mode veille permet au système de recevoir des télécopies, de même qu’il lui permet de récupérer votre courrier électronique et de télécharger des informations en provenance d’Internet, si vous avez programmé votre ordinateur pour cela. Pour mettre manuellement votre ordinateur en mode veille : 1 Appuyez sur le bouton Veille de votre clavier. L’écran s’assombrit et l’ordinateur se place en mode veille. 2 Lorsque vous désirez reprendre l’utilisation de votre ordinateur, appuyez sur n’importe quelle touche du clavier, ou appuyez sur le bouton Veille. L’écran se rallume dans la condition exacte où vous l’avez laissé. Vous pouvez également mettre l’ordinateur en veille de la manière suivante : 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Arrêter l’ordinateur. 3 Cliquez sur Mettre en veille. Si votre ordinateur ne fonctionne pas correctement lorsque vous quittez le mode veille, faites-le redémarrer. Appuyez sur le bouton de mise sous tension à l’avant de l’ordinateur et maintenez-le enfoncé environ 5 secondes, jusqu’à ce que le système s’éteigne. Faites ensuite redémarrer votre ordinateur. Remarque : L’utilisation du bouton Marche/Arrêt pour réinitialiser le système n’est pas recommandée. N’employez cette méthode qu’en dernier recours.Manuel de démarrage rapide 27 Éléments fondamentaux Mode veille prolongée Lorsqu’il se trouve en mode veille prolongée, l’ordinateur sauvegarde tout le contenu de sa mémoire sur le disque dur, éteint le moniteur et le disque dur, puis s’arrête automatiquement. Lorsque vous rallumez l’ordinateur, tous les programmes, dossiers et documents sont restaurés à l’écran. Pour mettre l’ordinateur en mode veille prolongée : 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Arrêter l’ordinateur. 3 Appuyez sur la touche Maj du clavier, puis cliquez sur Veille prolongée. Remarque : Si Veille prolongée n’apparaît pas, vous devez tout d’abord configurer votre ordinateur pour la veille prolongée ; consultez les étapes 1 à 6 de la section Mode veille ou veille prolongée automatique en page 28. 4 Lorsque vous voulez utiliser votre ordinateur après une période de veille prolongée, appuyez sur le bouton de mise sous tension à l’avant de l’ordinateur. Si votre ordinateur ne fonctionne pas correctement lorsque vous quittez le mode veille prolongée, faites-le redémarrer. 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Arrêter l’ordinateur. 3 Cliquez sur Redémarrer.28 Ordinateur personnel HP Pavilion Mode veille ou veille prolongée automatique Pour mettre automatiquement l’ordinateur en mode veille ou veille prolongée, modifiez les paramètres de gestion de l’alimentation : 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Panneau de configuration. 3 Si l’option est disponible, cliquez sur Performances et maintenance. 4 Double-cliquez sur Options d’alimentation. 5 Vérifiez si la fonction de mise en veille prolongée automatique est activée en cliquant sur l’onglet Mise en veille prolongée, et en regardant si la case Activer la mise en veille prolongée est cochée. Au besoin, activez la fonction en cliquant sur la case pour la cocher. 6 Si vous modifiez l’option Activer la mise en veille prolongée, cliquez sur Appliquer. 7 Cliquez sur l’onglet Modes de gestion de l’alimentation pour régler les minuteries des modes veille et/ou veille prolongée. Dans la zone Modes de gestion de l’alimentation, choisissez l’un des mode suggéré. Choisissez les minuteries :  Pour activer la mise en veille automatique de l’ordinateur, cliquez sur une durée (par exemple, Après 30 min) dans la liste Mise en veille du système.  Pour activer la mise en veille prolongée automatique, cliquez sur la durée devant s’écouler avant la mise en veille prolongée, dans la liste de durées suggérées. Remarque : Si vous utilisez la minuterie de mise en veille et la minuterie de mise en veille prolongée, le délai de déclenchement de la première doit être inférieur à celui de la seconde. 8 Cliquez sur OK.Manuel de démarrage rapide 29 Internet Votre HP Pavilion est livré avec :  Un accès aux FAI (founisseurs d’accès Internet) de votre région. Certains FAI proposent un service traditionnel d’accès par ligne commutée et d’autres offrent des technologies plus rapides comme la ligne d’abonné numérique (DSL) et le câble. (Les FAI proposant une connexion par DSL, ADSL et câble ne sont pas disponibles dans tous les pays ou toutes les régions.)  Le navigateur web Internet Explorer.  Le programme de messagerie électronique Outlook Express.  Un modem V.90 et le logiciel approprié (non disponible sur tous les modèles).  Carte de réseau local (LAN) (certains modèles uniquement).  Des boutons de clavier spéciaux pour accéder à Internet. Introduction à Internet Qu’est-ce qu’Internet ? Internet est un groupe d’ordinateurs qui communiquent entre eux via des lignes téléphoniques, un service numérique ou le câble. Chaque ordinateur sur Internet est indépendant, et son opérateur choisit quels fichiers mettre à la disponibilité des utilisateurs d’Internet. Pour connecter votre ordinateur à Internet et utiliser les informations et services qui y sont disponibles, vous avez besoin d’un fournisseur d’accès Internet. Configuration et utilisation d’Internet30 Ordinateur personnel HP Pavilion Qu’est-ce qu’un fournisseur d’accès Internet ? Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) vous permettent d’accéder à Internet et la plupart proposent un service de courrier électronique (e-mail), généralement en contrepartie d’une redevance mensuelle. Les types de connexions varient : modem via ligne téléphonique (accès par réseau commuté), un réseau local (LAN), modem câble, ou ligne d’abonné numérique (DSL). Lorsque votre ordinateur se connecte à Internet, il communique en fait avec l’ordinateur Internet du FAI. Le FAI vérifie la validité de votre compte, puis vous fournit l’accès à Internet. Pour rechercher, trouver et afficher les informations d’un site web, vous devez utiliser un logiciel de navigation. Certains FAI vous laissent utiliser le logiciel de navigation de votre choix. D’autres fournissent leurs propres navigateurs. Qu’est-ce que le World Wide Web ? Le World Wide Web (WWW), également appelé le Web, est une partie publique d’Internet utilisée par des particuliers, des entreprises, des gouvernements et des organisations. Ces particuliers et ces groupes ont créé des millions de pages et sites web pour soutenir leurs activités. Une page web est un fichier ou groupe de fichiers au(x)quel(s) un utilisateur accède en tapant l’emplacement de la page web, ou adresse URL.Manuel de démarrage rapide 31 Internet Qu’est-ce qu’une adresse URL ? L’adresse URL (Uniform Resource Locator — localisateur de ressources universel) identifie l’emplacement d’un fichier, le plus souvent sous la forme : http://www.nom.extension L’adresse URL contient le protocole et le chemin d’accès au site ; elle peut inclure aussi le chemin vers un fichier spécifique au sein de ce site. Chaque point dans l’adresse URL sépare les éléments au sein de l’adresse. Par exemple, vous verrez l’extension URL .com utilisée par de nombreuses entreprises. Lorsque vous entrez une adresse URL dans la barre d’adresse de votre navigateur Internet puis appuyez sur la touche Entrée de votre clavier, le navigateur contacte cet emplacement et affiche la page web. Qu’est-ce qu’une adresse électronique ? Lorsque vous utilisez un service de messagerie électronique, votre adresse électronique identifie la boîte postale électronique où vos correspondants peuvent envoyer des messages. Une adresse électronique a la forme suivante : nom@nom_de_domaine Le nom de domaine est habituellement le nom du FAI ou de l’organisation, et inclut une extension identifiant le type d’organisation du FAI. Par exemple, si votre nom est Jean Dupont et XYZ est le nom du fournisseur d’accès à Internet, votre adresse électronique ressemblera à ceci : JeanDupont@xyz.com avec l’extension .com indiquant que XYZ est une entreprise. Pour plus d’informations sur l’utilisation du courrier électronique, consultez la section Envoi et réception de courrier électronique à la page 43.32 Ordinateur personnel HP Pavilion Comment effectuer des recherches sur Internet ? Le logiciel de navigation que vous utilisez comprend une fonction Rechercher. Il se peut que vous ayez à cliquer sur un bouton ou à sélectionner la fonction dans un menu pour l’afficher, selon le type de votre logiciel de navigation. La fonction Rechercher affiche une boîte de dialogue dans laquelle vous utilisez une question ou un mot décrivant les informations que vous recherchez. Si vous indiquez un ou plusieurs mots généraux, vous obtiendrez de nombreux résultats. Si vous indiquez plusieurs mots précis, les résultats seront moins nombreux mais plus pertinents. La fonction Rechercher de Windows inclut un accès direct à la fonction de recherche d’Internet Explorer. (Si le FAI fournit le navigateur, vous ne pourrez peut-être pas employer Internet Explorer pour effectuer des recherches sur Internet.) Pour commencer une recherche : 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Rechercher. 3 Cliquez sur Rechercher sur Internet. (Vous devrez peut-être faire défiler la liste pour faire apparaître cette option.) 4 Tapez un mot ou une question dans le champ Rechercher. 5 Cliquez sur Rechercher. L’ordinateur se connecte à Internet (le cas échéant), exécute la recherche et affiche les résultats. Cliquez sur un lien dans la liste des résultats pour afficher la page web.Manuel de démarrage rapide 33 Internet Il existe des sites web créés spécifiquement pour effectuer des recherches sur Internet. Ils sont appelés moteurs de recherche. Les moteurs de recherche utilisent plusieurs méthodes pour trouver des informations. Configuration du modem Le modem sert à se connecter à un FAI qui fournit l’accès à Internet par réseau commuté. Il existe d’autres façons de se connecter à un FAI, sans utiliser de modem téléphonique, par exemple un réseau local (LAN), un modem câble, ou une ligne d’abonné numérique (DSL). Consultez la section Configuration de la carte d’interface réseau à la page 35 si vous vous connectez via un réseau local. Interrogez votre FAI pour des détails quant à votre connexion. Remarque : Votr e or din ate u r n’est peut-être pas équipé d’un modem. Avant de pouvoir vous connecter à Internet et d’envoyer ou de recevoir du courrier électronique et des télécopies à l’aide de votre ligne téléphonique, vous devez connecter cette ligne téléphonique au modem qui se trouve à l’intérieur de l’ordinateur. L’affiche d’installation vous indique comment brancher un câble de modem/téléphone dans le connecteur du modem de votre ordinateur et dans une prise téléphonique murale. Pour identifier le connecteur du modem, regardez l’arrière de l’ordinateur. Le modem ressemble à l’une des illustrations suivantes. Remarque : Votr e or din ate u r n’est peut-être équipé que d’une seule connexion modem/téléphone.34 Ordinateur personnel HP Pavilion Connecteur du modem — Ou — — Ou — Commutateur téléphonique Connecteur du modem 2 1 Pour connecter le câble entre le modem et la ligne téléphonique : 1 Branchez une des extrémités du câble de modem dans le connecteur Line situé au dos de l’ordinateur. Ce connecteur porte la mention « Line » ou est identifié par un symbole représentant une prise téléphonique. 2 Branchez l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale. 3 Sur les modems avec commutateur de ligne, vérifiez que le commutateur est sur la position 1.Manuel de démarrage rapide 35 Internet Câble du modem Téléphone (optionnel) 2 1 Câble du téléphone (optionnel) Téléphone (optionnel) Prise murale Ligne Arrière de l’ordinateur Vous pouvez également raccorder un téléphone à l’autre connecteur du modem (optionnel). En branchant un téléphone au modem, vous pouvez effectuer des appels téléphoniques normaux (vocaux) lorsque vous n’utilisez pas le modem, même si l’ordinateur est éteint. Configuration de la carte d’interface réseau La carte d’interface réseau (également appelé NIC,) fournit une connexion haute performance à un réseau Ethernet (10BaseT) ou Fast Ethernet (100BaseT). Une fois cette carte raccordée à un réseau local (LAN), vous aurez un accès Internet à haute vitesse par l’intermédiaire du réseau local. Pour plus d’informations sur les fournisseurs d’accès haute vitesse à Internet, cliquez sur l’icône Connexion facile à Internet située sur le bureau, ou dans le menu Démarrer sous Tous les programmes. Cette connexion réseau permet également à vos ordinateurs de partager des imprimantes, des données ou d’autres périphériques. Remarque : Votr e or din ate u r n’est peut-être pas équipé d’une carte d’interface réseau.36 Ordinateur personnel HP Pavilion Repérez le port RJ-45 à l’arrière de l’ordinateur. (Consultez pour cela l’illustration correspondant à votre système.) Port RJ-45 Pour connecter la carte d’interface réseau au réseau : 1 Branchez le câble réseau dans le port RJ-45 de la carte réseau. Le port RJ-45 est à l’arrière de l’ordinateur. Remarque : Ne raccordez pas votre ligne téléphonique (connecteur RJ-11) au port RJ-45 de la carte réseau. 2 Connectez l’autre extrémité du câble réseau à un port 10BaseT ou 100BaseT sur le concentrateur du réseau. Remarque : Le concentrateur est le dispositif sur lequel tous les ordinateurs du réseau sont connectés. Avertissement : NE branchez PAS le câble réseau dans une prise téléphonique murale. Bien que la prise du câble réseau ressemble à celle d’un câble téléphonique, elles sont différentes. 3 Lorsque l’ordinateur est mis sous tension, vérifiez les diodes lumineuses de la carte réseau. Les diodes lumineuses de chaque type de carte réseau sont décrites ci-après (Consultez pour cela l’illustration correspondant à votre système.) LED  10 LNK — allumé et vert durant la connexion à un port 10BaseTManuel de démarrage rapide 37 Internet  100 LNK — allumé et vert durant la connexion à un port 100BaseT  ACT — allumé durant la transmission de données sur le réseau LED  100 — allumé et vert durant la connexion à un port 100BaseT  LINK — allumé et vert lorsque la connexion réseau est valide LED  LINK — allumé et vert lorsque la connexion qu réseau est valide  ACTIVITY — allumé et jaune durant la transmission de données sur le réseau Établissement d’un compte d’accès à Internet Pour pouvoir vous connecter à Internet, vous devez auparavant vous abonner auprès d’un fournisseur d’accès Internet (FAI). HP a conclu des ententes avec d’importants fournisseurs d’accès à Internet de votre région pour vous aider à vous abonner à leurs services. Pour vous abonner aux services d’un fournisseur d’accès Internet, utilisez l’assistant « Connexion facile à Internet ». Les logiciels de ces fournisseurs d’accès sont déjà installés sur votre système. Il se peut qu’un dossier « Services en ligne » soit affiché sur le bureau de Windows. Il contient des icônes pour pouvoir accéder à divers services en ligne. Ces icônes font partie du système d’exploitation Windows, mais elles ne fonctionnent pas forcément dans tous les pays ou toutes les régions.38 Ordinateur personnel HP Pavilion Inscription auprès d’un fournisseur d’accès à Internet en utilisant l’assistant Connexion facile à Internet L’assistant Connexion facile à Internet vous aide à établir un nouveau compte Internet, à configurer un compte existant ou bien à accéder à Internet par un réseau local, un modem câble, ou par DSL (ligne numérique d’abonné). 1 Branchez la ligne téléphonique à votre modem. Consultez l’affiche d’installation et la section Configuration du modem à la page 33. Remarque : Si vous souhaitez utiliser une connexion DSL ou par le câble, consultez votre FAI pour connaître les logiciels et le matériel requis. 2 Ouvrez l’assistant Connexion facile à Internet :  Double-cliquez sur l’icône connexion facile à Internet. — Ou —  Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. Choisissez Tous l es programmes. Cliquez sur connexion facile à Internet. L’écran Connexion facile à Internet apparaît. 3 Suivez les instructions affichées à l’écran. Connexion à Internet Un logiciel de navigation web permet de rechercher, trouver et afficher les informations d’un site web. La méthode utilisée pour accéder au réseau Internet et naviguer sur le Web varie selon que vous utilisez les services d’un fournisseur de services Internet ayant ou non son propre logiciel de navigation.Manuel de démarrage rapide 39 Internet Utilisation du navigateur fourni par le FAI Si vous vous êtes abonné à un FAI qui fournit un navigateur, vous pouvez ouvrir ce dernier et vous connecter à Internet par l’une des méthodes suivantes :  Double-cliquez sur l’icône fournie par le FAI sur le bureau. — Ou —  Appuyez sur le bouton Connectez vous (ou Internet) de votre clavier. Utilisation d’un navigateur quelconque Si vous êtes abonné à un fournisseur d’accès qui autorise tout navigateur, utilisez Internet Explorer ou tout autre navigateur dont vous disposez pour naviguer sur Internet. Pour établir une connexion à Internet, utilisez l’une des méthodes suivantes :  Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches, choisissez Tous l es programmes et sélectionnez Internet Explorer. — Ou —  Appuyez sur le bouton Connectez vous (ou Internet) de votre clavier. Une fois connecté à Internet, votre navigateur affiche la page d’accueil du site web de votre choix. Vous pouvez ouvrir un site web particulier en entrant son adresse (telle que http://www.hp.com) dans la barre d’adresse du navigateur web et en appuyant sur la touche Entrée du clavier. Vous pouvez également utiliser l’outil de recherche du navigateur pour trouver des références à un mot ou une phrase spécifique sur le Web.40 Ordinateur personnel HP Pavilion Visite du site web de Hewlett-Packard Le site web de Hewlett-Packard s’adresse aux utilisateurs de l’ordinateur personnel HP Pavilion et présente toute la gamme des produits HP. Vous y tr ouve r e z le s de r nières informations sur tous vos produits HP. Vous pourrez obtenir une assistance technique, télécharger des mises à jour de logiciels et de pilotes et vous informer sur les services personnels et professionnels de HP. Pour aller sur le site web de HP : 1 Établissez une connexion à Internet. 2 Dans la barre d’adresse de votre navigateur web, tapez http://www.hp.com et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier. 3 Sélectionnez votre région ou votre pays dans la liste déroulante en haut de la page, puis cliquez sur la flèche bleue à droite de la liste. À partir de cette page web, vous pouvez sélectionner les liens suivants : Remarque : Il se peut que ces liens ne soient pas disponibles dans tous les pays ou toutes les régions.  Produits et services : Cherchez des informations détaillées sur tous les produits HP et sur les différents services professionnels et personnels offerts par HP.  Pilotes : Téléchargez des mises à jour de logiciels et de pilotes.  Support : Recevez une assistance technique et des informations détaillées sur les produits, comme les garanties sur le matériel, les spécifications et les manuels d’instructions. Pour vous rendre directement sur la page web du support technique relative à votre modèle d’ordinateur et trouver les manuels en ligne correspondants, consultez la section Affichage de manuels en ligne à la page 41.Manuel de démarrage rapide 41 Internet  Comment acheter : Achetez en ligne des produits, des fournitures et des accessoires pour votre domicile, votre bureau ou votre entreprise. Sur ce site, vous trouverez des offres spéciales sur des produits HP, vous pourrez identifier des pièces de rechange et obtenir l’adresse de magasins qui vendent et réparent les produits HP.  Solutions : Découvrez des astuces techniques, des outils de formation et des idées dont vous pourrez vous servir à votre domicile ou au bureau. Vous pouvez également enregistrer vos autres produits HP. Remarque : Pour plus d’informations, consultez les informations sur le site web de HP qui se trouvent dans le Manuel d’assistance livré avec la documentation de votre ordinateur personnel HP Pavilion. Affichage de manuels en ligne Remarque : Les manuels en ligne correspondent à des numéros de modèles spécifiques d’ordinateurs HP Pavilion. Tous les modèles n’ont pas nécessairement de manuels en ligne. Affichage de manuels en ligne pour votre ordinateur en vous rendant sur le site web de HP : 1 Établissez une connexion à Internet. 2 Dans la barre d’adresse de votre navigateur web, tapez http://www.hp.com et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier. 3 Sélectionnez votre région ou votre pays dans la liste déroulante en haut de la page, puis cliquez sur la flèche bleue à droite de la liste. 4 Cliquez sur Support, puis sélectionnez votre modèle.42 Ordinateur personnel HP Pavilion Pour vous rendre directement sur la page web du support technique (en anglais uniquement) pour votre modèle d’ordinateur et trouver les manuels en ligne correspondants, suivez les étapes décrites ci-dessous : 1 Établissez une connexion à Internet. 2 Tapez http://www.hp.com/cposupport/eschome.html dans la barre d’adresse de votre navigateur web, puis appuyez sur la touche Entrée de votre clavier. 3 Dans la zone Quick Find, tapez le nom et numéro de votre produit, puis appuyez sur la touche Entrée de votre clavier. Par exemple, Pavilion xt865 ou Pavilion 7970. Le numéro du produit se trouve sur la partie inférieure de la face avant du châssis. 4 Lorsque la fenêtre de résultats apparaît, cliquez sur product support correspondant à votre modèle d’ordinateur (pour votre langue). 5 Cliquez sur manuals dans la zone Ask a question. Remarque : Si manuals n’apparaît pas, cela signifie qu’il n’y a aucun manuel en ligne correspondant à votre modèle. 6 Cliquez sur le titre d’un manuel pour l’afficher.Manuel de démarrage rapide 43 Internet Envoi et réception de courrier électronique Votre ordinateur personnel HP Pavilion est livré avec le programme de messagerie électronique (e-mail) de Microsoft appelé Outlook Express. Certains FAI utilisent Outlook Express. D’autres fournissent leur propre navigateur web et leur programme de messagerie. Vous ne pourrez pas toujours utiliser Outlook Express ou le navigateur préinstallé. Remarque : Certains modèles disposent de Microsoft Outlook au lieu de Outlook Express. Pour plus de détails sur l’utilisation de Microsoft Outlook, ouvrez le programme Outlook et cliquez sur Aide. Avant de pouvoir envoyer et recevoir des messages, vous devez avoir :  Un compte auprès d’un fournisseur d’accès Internet (FAI).  Microsoft Internet Explorer (fourni avec votre HP Pavilion) ou un autre programme de navigation (généralement fourni par un FAI).  Une connexion modem/téléphone ou par carte réseau entre votre ordinateur et le FAI. Remarque : Si vous souhaitez utiliser une connexion DSL ou par câble, consultez votre FAI pour connaître les logiciels et le matériel requis.44 Ordinateur personnel HP Pavilion Si le FAI fournit le navigateur Suivez les instructions du FAI pour télécharger son navigateur web et son programme de messagerie, puis configurez votre compte de messagerie électronique. Vous pourrez alors envoyer et recevoir des courriers électroniques chaque fois que vous vous connectez à votre FAI. Utilisation de Outlook Express Après vous être inscrit auprès d’un FAI et avoir connecté votre modem, vous pouvez lancer Outlook Express à partir du menu Démarrer. La première fois que vous démarrez Outlook Express, la fenêtre de l’assistant de connexion à Internet s’ouvre si vous n’êtes pas déjà connecté. Pour utiliser Outlook Express, vous devez fournir des informations sur la connexion : nom de compte et mot de passe, ainsi que le nom d’un serveur de messagerie entrant et sortant. Si vous ne savez pas exactement comment répondre à certaines questions, contactez votre FAI.Manuel de démarrage rapide 45 Internet Envoi de messages électroniques Ouvrez le programme Outlook Express : 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches et sélectionnez l’icône Outlook Express. Remarque : Vous pouvez également appuyer sur le bouton E-Mail du clavier pour ouvrir Outlook Express (certains modèles uniquement). 2 Cliquez sur le bouton Créer un message dans la barre d’outils. 3 Tapez, ou sélectionnez dans un carnet d’adresses, l’adresse de chaque destinataire. 4 Tapez le titre du message dans le champ Objet. 5 Tapez votre message dans la fenêtre Nouveau message. 6 Cliquez sur le bouton Envoyer dans la barre d’outils lorsque vous avez terminé. 7 Si nécessaire, cliquez sur le bouton Envoyer/Recevoir dans la barre d’outils pour envoyer les messages qui se trouvent dans la boîte d’envoi. Remarque : Lorsque vous composez un message sans être connecté à Internet, il est stocké dans la boîte d’envoi jusqu’à ce que vous vous connectiez à Internet et à votre FAI.46 Ordinateur personnel HP Pavilion Réception de messages électroniques 1 Démarrez Outlook Express. Reportez-vous aux instructions ci-dessus. 2 Si nécessaire, cliquez sur le bouton Envoyer/Recevoir dans la barre d’outils pour que Outlook Express récupère les nouveaux messages de tous les comptes de la liste. 3 Cliquez sur le dossier Boîte de réception pour consulter la liste des messages reçus. Les messages qui n’ont pas encore été lus sont affichés en caractères gras. Remarque : Les messages restent dans votre boîte de réception jusqu’à ce que vous les supprimiez ou les déplaciez vers un autre dossier. 4 Cliquez une fois sur un message pour l’afficher ou double-cliquez pour l’agrandir et le lire dans sa propre fenêtre. Pour plus d’informations sur l’utilisation de Outlook Express, consultez le menu d’aide du programme.Manuel de démarrage rapide 47 Tâches courantes Insertion d’un CD ou d’un DVD Il existe trois types principaux de lecteurs de disques compacts (CD) : les lecteurs de CD-ROM qui lisent les CD audio et de données, les lecteurs de CD-RW qui peuvent lire et enregistrer les CD audio et de données, et les lecteurs de DVD-ROM qui lisent les disques DVD. Certains modèles ont un lecteur DVD+R/RW, qui peut lire et enregistrer sur des disques CD et DVD. Certains ordinateurs sont équipés d’un lecteur mixte, qui associe les fonctions d’un CD-RW et d’un DVD, ou d’un CD-RW et d’un DVD+R/RW en un seul lecteur. Sur certains ordinateurs, le lecteur CD-RW porte l’inscription hp cd-writer et le lecteur DVD-RW est appelé hp dvd writer. Remarque : Il existe deux types de disques DVD : DVD+R/RW et DVD-R/RW. Les disques DVD-R et DVD-RW ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R/RW. 1 Assurez-vous que l’ordinateur est allumé. 2 Appuyez sur le bouton d’éjection situé près du lecteur pour éjecter le plateau du disque. Remarque : Sur certains ordinateurs, le lecteur est situé derrière un volet, sur l’avant de l’ordinateur. Réalisation des tâches courantes48 Ordinateur personnel HP Pavilion Votre ordinateur peut différer de ceux représentés ci-dessous. Bouton d’éjection Volet du lecteur 3 Retirez le CD/DVD de son boîtier en tenant le disque par les bords. 4 Placez le disque sur le plateau, la face portant l’étiquette tournée vers le haut. 5 Refermez le plateau du disque en le poussant délicatement dans l’ordinateur. Vous pouvez également fermer le plateau en cliquant sur le bouton d’ouverture/fermeture sur le panneau de commande du programme (tel que MusicMatch Jukebox ou Lecteur Windows Media) qui contrôle le lecteur. Remarque : Vous pouvez fermer le plateau du lecteur supérieur en appuyant sur le bouton d’ouverture/fermeture de votre clavier.Manuel de démarrage rapide 49 Tâches courantes Retrait d’un CD ou d’un DVD Remarque : Vous ne pouvez pas retirer le CD/DVD du lecteur après la mise hors tension de l’ordinateur. Pensez à le retirer avant d’arrêter votre ordinateur. 1 Pour ouvrir le plateau du disque, appuyez sur le bouton d’éjection. 2 En tenant le disque uniquement par ses bords, retirez le CD ou le DVD du plateau. 3 Placez le disque dans son boîtier. 4 Refermez le plateau du disque en le poussant délicatement dans l’ordinateur. Manipulation des CD Pour éviter d’abîmer un CD, respectez les précautions suivantes :  Remettez le CD dans son boîtier dès que vous en avez terminé la lecture.  Tenez le disque uniquement par ses bords extérieurs ou par l’ouverture centrale.  La face non étiquetée d’un CD ne doit jamais être touchée ni posée sur votre bureau. Cette précaution évitera de rayer la surface du CD.  Stockez vos CD à température ambiante. Lecture de CD audio L’ordinateur HP Pavilion est livré avec MusicMatch Jukebox (certains modèles uniquement) ou Lecteur Windows Media. Ces logiciels vous permettent de lire des CD audio. Utilisation de MusicMatch Jukebox Ce logiciel vous permet de lire des CD audio, d’enregistrer des fichiers audionumériques, de créer des CD audio sur votre graveur hp cd-writer, d’organiser votre bibliothèque musicale numérique et d’écouter de la musique sur Internet.50 Ordinateur personnel HP Pavilion Si vous êtes connecté à Internet pendant que vous écoutez un CD audio, MusicMatch Jukebox cherche une base de données de CD sur Internet, affiche le titre des morceaux dans la zone de la liste de lecture et commence à lire le disque compact. La prochaine fois que vous écouterez ce CD, vous n’aurez pas à vous connecter à Internet, car MusicMatch Jukebox mémorise le titre des chansons. Pour lire un CD audio : 1 Insérez le CD audio dans le lecteur. La fenêtre du programme MusicMatch Jukebox s’ouvre. — Ou — Si la fenêtre du programme MusicMatch ne s’ouvre pas automatiquement, cliquez sur démarrer dans la barre des tâches, sélectionnez Tous les programmes, puis sélectionnez MusicMatch Jukebox. 2 Si vous n’êtes pas connecté actuellement à Internet, la boîte de dialogue Connectivité Internet CDDB s’affiche. Pour rechercher sur Internet un nom d’artiste et des titres de chansons figurant sur le CD, vous devez être connecté à Internet, puis cliquer sur Continuer la recherche. Si vous ne voulez pas vous connecter à Internet, cliquez sur Quitter. 3 Pour faire fonctionner le CD audio inséré dans le lecteur, cliquez sur les boutons de la fenêtre du programme MusicMatch Jukebox. Pour lire un morceau précis, double-cliquez sur son titre (ou son numéro de piste) dans la liste de lecture. Vous pouvez aussi contrôler le CD audio à l’aide des boutons de commande multimédias (si votre clavier en en équipé).Manuel de démarrage rapide 51 Tâches courantes Pour plus d’informations sur ce logiciel, consultez l’aide en ligne du programme MusicMatch Jukebox. Pour afficher le menu Aide : 1 Insérez un CD dans le lecteur. La fenêtre du programme MusicMatch Jukebox s’ouvre. — Ou — Si la fenêtre du programme MusicMatch ne s’ouvre pas automatiquement, cliquez sur démarrer dans la barre des tâches, sélectionnez Tous les programmes, puis sélectionnez MusicMatch Jukebox. 2 Cliquez sur le menu Aide dans la barre de menus du MusicMatch Jukebox. Utilisation du Lecteur Windows Media Ce logiciel vous permet de lire des CD audio et des DVD si vous possédez un lecteur de DVD-ROM. Vous pouvez l’utiliser aussi pour enregistrer des fichiers audionumériques, créer des CD audio sur votre graveur hp cd-writer, organiser votre bibliothèque musicale numérique et écouter de la musique ou regarder des clips sur Internet. Pour lire un CD audio : 1 Insérez le CD audio dans le lecteur. La fenêtre du programme Lecteur Windows Media s’ouvre. — Ou — Si la fenêtre du programme Lecteur Windows Media ne s’ouvre pas automatiquement, cliquez sur démarrer dans la barre des tâches, sélectionnez Tous les programmes, puis sélectionnez Lecteur Windows Media.52 Ordinateur personnel HP Pavilion 2 Pour faire fonctionner le CD inséré dans le lecteur, cliquez sur les boutons de la fenêtre du programme Lecteur Windows Media. Pour lire un morceau précis, double-cliquez sur son titre (ou son numéro de piste) dans la liste de lecture. Vous pouvez aussi contrôler le CD audio à l’aide des boutons de commande multimédias (si votre clavier en est équipé). Lorsque vous cliquez sur les fonctions Guide multimédia ou Tuner radio, le Lecteur Windows Media se connecte à Internet et obtient les informations sur les morceaux sélectionnés sur le CD ou des stations de radio sur le Web. Pour plus d’informations sur ce logiciel, consultez l’aide en ligne dans le programme Lecteur Windows Media. Pour afficher le menu Aide : 1 Insérez un CD dans le lecteur. La fenêtre du programme Lecteur Windows Media s’ouvre. — Ou — Si la fenêtre du programme Lecteur Windows Media ne s’ouvre pas automatiquement, cliquez sur démarrer dans la barre des tâches, sélectionnez Tous les programmes, puis sélectionnez Lecteur Windows Media. 2 Cliquez sur le menu Aide dans la barre de menus du programme Lecteur Windows Media.Manuel de démarrage rapide 53 Tâches courantes Utilisation du graveur hp cd-writer Avec le graveur hp cd-writer, vous pouvez écouter un CD et graver des disques enregistrables (CD-R ou CD-RW). Remarque : Le graveur hp cd-writer est disponible sur certains modèles uniquement. 1 Appuyez sur le bouton d’éjection du volet de votre graveur hp cd-writer et placez un CD au centre du plateau de disque CD-RW. 2 Refermez le plateau du disque en le poussant délicatement dans l’ordinateur. 3 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 4 Cliquez sur Poste de travail. 5 Double-cliquez sur l’icône Lecteur CD. Vous pouvez ensuite copier des fichiers audio ou de données sur un CD avec le programme HP RecordNow. Pour ouvrir le programme HP RecordNow : 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Choisissez Tous les programmes. 3 Choisissez HP RecordNow. 4 Cliquez sur RecordNow. Remarque : Pour plus d’informations à propos de l’enregistrement sur CD, consultez le menu d’aide du logiciel HP RecordNow. Lecture de films DVD Votre lecteur de DVD-ROM (disponible sur certains modèles seulement) peut exécuter des logiciels sur CD-ROM, peut vous permettre d’écouter des CD musicaux, de même que lire des films et exécuter des logiciels sur DVD.54 Ordinateur personnel HP Pavilion Lecture d’un DVD La lecture d’un film DVD démarre automatiquement après avoir inséré le disque. Remarque : Les films DVD sont souvent encodés par pays ou région géographique. Pour plus d’informations à ce sujet, consultez la section Utilisation des codes de pays/région à la page 57. 1 Insérez le disque dans le lecteur de DVD-ROM. Remarque : Sur un DVD double face, le texte entourant l’ouverture centrale du disque indique la face à lire (A par opposition à B ou Standard par opposition à Écran large). Placez le disque sur le plateau avec l’étiquette de la face que vous désirez visionner tournée vers le haut. 2 Refermez le plateau du disque en le poussant délicatement dans l’ordinateur. Le film est lu dans sa propre fenêtre redimensionnable et le panneau de commande de WinDVD apparaît. Fenêtre vidéo Panneau de commandesManuel de démarrage rapide 55 Tâches courantes Vous pouvez aussi démarrer WinDVD et régler les paramètres avant d’insérer le disque et de regarder le film. Pour démarrer WinDVD sans disque dans le lecteur : 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Choisissez Tous les programmes. 3 Choisissez InterVideo WinDVD. 4 Cliquez sur InterVideo WinDVD. La fenêtre vidéo de WinDVD s’affiche avec son panneau de commande. Affichage des informations d’aide Pour plus d’informations sur le logiciel WinDVD TM , consultez l’aide en ligne du programme. Pour afficher le menu Aide : 1 Insérez un DVD dans le lecteur. La fenêtre de WinDVD apparaît. — Ou — Si le programme ne s’ouvre pas automatiquement, cliquez sur démarrer dans la barre des tâches, sélectionnez Tous les programmes, InterVideo WinDVD, puis cliquez sur InterVideo WinDVD. 2 Cliquez sur le ? dans la barre de menus de WinDVD.56 Ordinateur personnel HP Pavilion Terminologie relative au DVD Il est conseillé de se familiariser avec le vocabulaire spécifique au DVD pour mieux en comprendre les commandes. Chaque DVD peut contenir un ou plusieurs titres. La plupart des films long métrage ont seulement un titre sur le DVD, mais certains DVD comprennent plusieurs court-métrage qui représentent chacun un titre différent. Chaque titre est divisé en plusieurs chapitres. Un chapitre est une scène ou un segment particulier dans le film. Lorsque vous regardez un film DVD, vous avez la possibilité de passer au chapitre suivant, au chapitre précédent, ou à un chapitre spécifique. Chaque photogramme d’un film est appelée une image. Utilisation du panneau de commande de WinDVD Le panneau de commande de WinDVD s’affiche automatiquement lorsque vous insérez un DVD. Si le panneau est caché lorsque vous regardez un film en plein écran, vous pouvez le réafficher de la manière suivante : 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre de vidéo. 2 Sélectionnez Visualiser. 3 Cliquez sur Lecteur. Le panneau de commande s’affiche.  Pour connaître la fonction correspondant à un bouton sur le panneau de commande, pointez la souris sur un bouton, et son titre apparaît à l’écran.Manuel de démarrage rapide 57 Tâches courantes  Pour déplacer le panneau de commande de WinDVD, placez le pointeur de la souris sur le panneau (mais pas sur un bouton), puis faites-le glisser à l’endroit souhaité sur l’écran.  Pour redimensionner la fenêtre vidéo lorsqu’elle n’est pas en plein écran, placez le pointeur de la souris sur un angle de la fenêtre et faites glisser la bordure. — Ou — Cliquez sur le bouton Plein écran dans le coin supérieur droit du panneau de commande de WinDVD. Utilisation des codes de pays/région Les DVD incluent parfois des codes de pays/région qui sont intégrés aux données du disque. Ces codes empêchent la lecture des films DVD dans d’autres pays ou régions du monde que ceux où ils sont en vente. Vous pouvez lire les DVD d’autres pays/régions un maximum de cinq fois avant que le code ne se verrouille et devienne permanent. Une fois le code verrouillé, vous pouvez uniquement lire les DVD de ce pays ou cette région. Lorsque le code de pays/région se verrouille, et que vous avez besoin d’aide, contactez le Service d’assistance technique HP. Le numéro de pays/région est généralement placé sur une mappemonde imprimée sur le disque DVD et sur son emballage. Les DVD sans code de pays/région pourront être lus sur n’importe quel lecteur dans n’importe quel pays/région.58 Ordinateur personnel HP Pavilion Il existe six principaux pays/régions de DVD :  Pays/Région 1 : Amérique du Nord  Pays/Région 2 : Japon, Europe, Moyen-Orient, Afrique du Sud  Pays/Région 3 : Asie du Sud-Est  Pays/Région 4 : Australie, Nouvelle-Zélande, Mexique, Amérique Centrale et Amérique du Sud  Pays/Région 5 : Asie du Nord-Ouest, Afrique du Nord  Pays/Région 6 : Chine WinDVD n’est pas préréglé pour un pays/région particulier — le code de pays/région du premier film DVD que vous allez lire déterminera votre pays/région. Par exemple, si vous regardez un DVD portant le code 1, WinDVD établira la région de votre lecteur à 1. Si vous utilisez plus tard un DVD codé pour une autre région, WinDVD vous demandera si vous voulez changer le pays ou la région du lecteur. Avertissement : Vous ne pouvez changer le code de pays/région que cinq fois avant que le réglage ne devienne permanent. Lorsque le code de pays/région se verrouille, et que vous avez besoin d’aide, contactez le Service d’assistance technique HP.Manuel de démarrage rapide 59 Tâches courantes Utilisation du lecteur mixte Le lecteur mixte est disponible sur certains modèles uniquement. Lorsque vous insérez un disque dans le lecteur mixte, l’ordinateur détecte le type de disque automatiquement :  Si vous insérez un CD de logiciel, il est prêt à l’emploi.  Si vous insérez un CD audio, le programme qui peut lire des CD audio s’ouvre. Consultez la section Lecture de CD audio à la page 49.  Si vous insérez un film DVD, la fenêtre vidéo et le panneau de commande de WinDVD s’ouvrent. Consultez la section Lecture de films DVD à la page 53. Si vous insérez un disque CD-R ou CD-RW vierge, utilisez HP RecordNow pour copier des fichiers audio ou de données. Utilisation du graveur hp dvd writer Le graveur hp dvd writer est un lecteur de DVD+R/RW disponible sur certains modèles uniquement. Le graveur hp dvd writer lit les films DVD et les CD audio, ainsi que les CD et DVD de données, et enregistre des fichiers sur des disques DVD+RW, DVD+R, CD-R et CD-RW. Remarque : Il existe deux types de disques DVD : DVD+R/RW et DVD-R/RW. Les disques DVD-R et DVD-RW ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R/RW). Le manuel pour ce graveur est imprimé et inclus dans la carton d’emballage de l’ordinateur (certains modèles uniquement).60 Ordinateur personnel HP Pavilion Lecture de VCD Remarque : Le logiciel VCD est disponible sur certains modèles uniquement. Avec le programme VCD (Video CD — CD vidéo), votre lecteur peut lire les fichiers vidéo au format MPEG (Motion Picture Experts Group). Ces fichiers MPEG-1 ont une extension .dat ou .mpg. Pour lire un VCD : 1 Insérez le VCD dans un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM. 2 Cliquez sur démarrer, choisissez Tous les programmes, choisissez Mediamatics VCDExpress, puis cliquez sur Mediamatics VCD Player. Le panneau de commande du lecteur VCD s’ouvre. 3 Cliquez sur le bouton de lecture dans le panneau. — Ou — Si vous souhaitez lire un fichier, cliquez sur le bouton open folder sur le panneau. Choisissez le lecteur et le dossier contenant le fichier MPEG-1 file, puis double-cliquez sur le fichier que vous souhaitez lire. 4 Utilisez les boutons du panneau VCD pour contrôler la lecture. Les boutons multimédias du clavier peuvent ne pas fonctionner avec le programme VCD. Remarque : Pour identifier la fonction des boutons de commande sur le panneau VCD, déplacez la souris lentement sur chaque bouton.Manuel de démarrage rapide 61 Tâches courantes Connexion de composants externes à votre ordinateur Vous pouvez connecter des composants externes à votre ordinateur. Les connecteurs (ou ports) servent à connecter des périphériques à votre ordinateur. Selon votre modèle, les connecteurs se trouvent à l’arrière ou à l’avant de l’ordinateur. Sur certains ordinateurs, vous devez ouvrir un volet basculant (partie inférieure avant) pour voir les connecteurs.62 Ordinateur personnel HP Pavilion Votre ordinateur peut différer de ceux représentés ci-dessous. Les composants externes représentés sur la figure suivante ne sont pas livrés avec l’ordinateur. Le nombre, le type et la disposition des connecteurs avant varient en fonction du modèle. Serial Serial Remarque : Avant d’utiliser vos composants, vous devez probablement installer le logiciel qui les accompagne.Manuel de démarrage rapide 63 Tâches courantes Les composants externes représentés sur la figure suivante ne sont pas livrés avec l’ordinateur. Le nombre, le type et la disposition des connecteurs arrière varient en fonction du modèle. Remarque : Avant d’utiliser vos composants, vous devez probablement installer le logiciel qui les accompagne.64 Ordinateur personnel HP Pavilion Les fonctions, les connecteurs et les emplacements varient en fonction du modèle. SERIAL SERIAL ETHERNET IN OUT Clavier PS/2 Souris PS/2 Série Parallèle Sortie audio Entrée audio Microphone USB Manette de jeu Ethernet Moniteur Sortie TV Téléphone Modem Sortie haut-parleurs SERIAL Série Compartiment pour CD Lecteur dvd-rom ou hp dvd writer Lecteur de disquette Bouton de mise en marche Lecteur cd-rom ou hp cd writer IEEE 1394 USBManuel de démarrage rapide 65 Tâches courantes Les symboles de ce tableau permettent d’identifier les connecteurs. Symbole Description Souris (PS/2) Clavier (PS/2) Port USB pour souris, clavier, appareil photo numérique ou autre périphérique équipé d’un connecteur USB Imprimante (port parallèle) Moniteur série Port série pour appareil photo numérique ou autres périphériques série Écouteurs Haut-parleur Symbole Description OUT Sortie audio (haut-parleurs alimentés) IN Entrée audio Microphone Manette de jeu/MIDI IEEE 1394 pour caméra ou autre périphérique à très haut débit66 Ordinateur personnel HP Pavilion Utilisation des outils de l’ordinateur HP Pavilion Le dossier outils de l’ordinateur HP Pavilion dans le menu Tous les programmes/Hewlett-Packard contient des utilitaires s’adressant spécialement aux propriétaires d’ordinateurs HP Pavilion. Vous y trouverez par exemple des utilitaires permettant d’afficher les informations concernant le système. Ce dossier contient également la Visite guidée HP ainsi que tous les manuels en ligne inclus avec votre ordinateur. Pour voir les éléments du dossier outils de l’ordinateur HP Pavilion : 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Choisissez Tous les programmes. 3 Choisissez Hewlett-Packard. 4 Cliquez sur outils de l’ordinateur hp pavilion. 5 Cliquez sur un élément pour le visualiser ou l’utiliser. Remarque : Si aucun titre de manuel n’est répertorié dans outils de l’ordinateur HP Pavilion, cela signifie que votre ordinateur n’a pas de manuel en ligne disponible.Manuel de démarrage rapide 67 Mises à jour HP Informations sur les modifications HP offre un service basé sur Internet qui vous informe lorsque des mises à jour sont disponibles pour votre ordinateur. Les messages de mise à jour HP sont également à votre disposition sur le site Web de la société HP, dans la même section que les mises à jour de pilote et les informations techniques correspondant à votre modèle d’ordinateur. Pour aller sur le site web, consultez Visite du site web de Hewlett-Packard à la page 40. Utilisation de HP Center pour recevoir les messages de HP HP Center est un service offert par HP pour vous apporter d’importantes informations concernant votre ordinateur :  Informations sur les produits  Mises à jour système  Conseils  Offres spéciales de HP pour votre ordinateur Obtention des mises à jour de HP pour l’ordinateur68 Ordinateur personnel HP Pavilion Les messages vous parviennent lorsque vous êtes connecté à Internet et peuvent afficher une alerte ou un avertissement sur votre bureau. Vous pouvez les lire dès leur arrivée ou ultérieurement. Avant d’installer une mise à jour de système sur votre ordinateur, une autorisation vous sera toujours demandée. Lancement de HP Center Après avoir visualisé ou fermé un message, ce dernier ne sera pas automatiquement réaffiché. Pour lire un message précédemment reçu, ouvrez HP Center : 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Choisissez Tous les programmes. 3 Sélectionnez hp center. 4 Cliquez sur hp center. HP Center s’ouvre et liste les titres de tous les messages. Pour lire un message, double-cliquez sur son titre dans la fenêtre. Vous pouvez aussi fermer cette fenêtre, HP Center restera actif. Fermeture du service HP Center Pour désactiver le service HP Center : Remarque : Si vous changez d’avis ultérieurement, vous pourrez réactiver le service. Consultez la section suivante : Réactivation du service HP Center. 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Choisissez Tous les programmes. 3 Sélectionnez hp center. 4 Cliquez sur Désactiver hp center. Le service sera désactivé jusqu’à ce que vous le réactiviez.Manuel de démarrage rapide 69 Mises à jour HP Réactivation du service HP Center Lorsque vous réactivez le service HP Center, il s’exécute chaque fois que vous êtes connecté à Internet, et vous recevez les messages dès qu’ils sont disponibles. Si vous désactivez le service, vous pouvez utiliser l’icône Réactiver hp center située sur le bureau pour le réactiver. Pour activer le service :  Double-cliquez sur l’icône Réactiver hp center sur le bureau. — Ou — 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Choisissez Tous les programmes. 3 Sélectionnez hp center. 4 Cliquez sur Réactiver hp center.70 Ordinateur personnel HP PavilionManuel de démarrage rapide 71 Aide Dépannage Pour vous aider à régler les problèmes généraux et certains problèmes spécifiques pouvant survenir avec votre ordinateur, nous vous proposons quelques solutions dans les pages suivantes. Recherchez la description de votre problème, puis essayez la solution proposée. Pour de plus amples informations, appuyez sur le bouton Aide de votre clavier, ou cliquez sur démarrer dans la barre des tâches, puis sélectionnez Aide et support. Problème Solution Mon ordinateur ne s’allume pas.  Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt à l’avant de l’ordinateur, les événements suivants devraient se produire : 1 Les voyants du clavier clignotent. 2 Le voyant placé à côté du lecteur de disquettes clignote. 3 Le disque dur tourne ou un bruit se fait entendre en provenance du lecteur de disquette. 4 L’ordinateur émet un bip indiquant qu’il fonctionne normalement. Résolution de problèmes72 Ordinateur personnel HP Pavilion Problème Solution Mon ordinateur ne s’allume pas. Avertissement : Votre système est doté d’un commutateur de sélection de tension (115 ou 230 volts c.a.). Ce commutateur a été placé sur la tension appropriée pour le pays ou la région dans lesquels l’équipement est initialement vendu. Mettre le commutateur sur la mauvaise position peut endommager l’ordinateur et annuler toute garantie implicite.  Si l’ordinateur ne suit pas la procédure décrite ci-dessus :  Vérifiez que le cordon d’alimentation et tous les câbles de l’ordinateur sont correctement branchés.  Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur avec mise à la terre. Vérifiez que la prise murale fonctionne en y branchant un autre appareil.  Assurez-vous que votre moniteur est branché, connecté à votre ordinateur et allumé. J’ai installé une nouvelle imprimante ou un autre périphérique et il ne fonctionne pas.  N’oubliez pas d’installer les pilotes de périphériques qui ont été livrés avec votre nouvel appareil.  Vous avez peut-être besoin d’un pilote mis à jour pour Windows XP. Pour les périphériques qui ne sont pas de marque HP, contactez directement le détaillant. Pour les périphériques HP, consultez le site web de HP. Consultez votre Manuel d’assistance pour plus de détails.Manuel de démarrage rapide 73 Aide Problème Solution Mon ordinateur ne produit aucun son.  Vérifiez le branchement des haut-parleurs. Remarque : Certains systèmes sont fournis avec un câble adaptateur pour les haut-parleurs. Les câbles des haut-parleurs droit et gauche se branchent dans le câble adaptateur. Le câble adaptateur se branche dans le port pour haut-parleur situé à l’arrière de l’ordinateur.  Si vos haut-parleurs sont équipés d’un bouton de marche/arrêt, vérifier qu’ils sont allumés et que le bloc d’alimentation principal est sous tension (certains modèles uniquement).  Débranchez les écouteurs.  Utilisez les commandes du clavier pour augmenter le volume.  La fonction Muet a peut-être été activée. Appuyez sur le bouton Muet du clavier pour vérifier.  Cliquez sur l’icône Vol ume de la barre d’outils. Augmentez le volume, et assurez-vous que la case Muet n’est pas cochée. Mon écran ne fonctionne pas, mais l’ordinateur semble fonctionner.  Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché sur le moniteur.  Assurez-vous que le moniteur est allumé ; il possède son propre bouton de mise sous tension.  Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise avec mise à la terre. Vérifiez que la prise murale fonctionne en y branchant un autre appareil. (Si le témoin lumineux à l’avant du moniteur est allumé, celui-ci reçoit du courant.)  Vérifiez la connexion du câble entre le moniteur et l’ordinateur. Les connecteurs du câble doivent être enfoncés sur toute leur longueur.  Réglez les commandes de luminosité et de contraste de votre moniteur.74 Ordinateur personnel HP Pavilion Problème Solution Mon ordinateur (ou l’un de ses composants) semble ne pas fonctionner.  Essayez de redémarrez votre ordinateur en procédant de la façon suivante : 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Arrêter l’ordinateur. 3 Cliquez sur Redémarrer.  Si le système ne répond plus (le clavier et la souris ne réagissent plus), réinitialisez l’ordinateur : 1 Appuyez sur le bouton de mise sous tension et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le système s’éteigne. 2 Attendez quelques secondes puis rallumez l’ordinateur. Remarque : L’utilisation du bouton Marche/Arrêt pour réinitialiser le système n’est pas recommandée. N’employez cette méthode qu’en dernier recours.  Il est possible qu’une pointe de tension, une panne de courant ou une baisse de tension soient survenues. Les symptômes de pointes de courant comprennent : le scintillement de l’affichage, un redémarrage inattendu de l’ordinateur et le refus de ce dernier d’obéir à vos commandes. Une pointe de tension peut parfois endommager ou détruire des fichiers, il est prudent de faire régulièrement des copies de sauvegarde de vos fichiers de données. Prévenez les pointes de tension en installant un limiteur de surtension conçu pour du matériel informatique entre la prise électrique murale et le cordon d’alimentation de votre ordinateur.Manuel de démarrage rapide 75 Aide Problème Solution Lorsque j’enfonce une des touches multimédias spéciales de mon clavier, rien ne se produit.  Vérifiez la configuration des boutons. Pour reconfigurer un bouton, exécutez les opérations suivantes : 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Panneau de configuration. 3 Cliquez sur Imprimantes et autres périphériques, si cette option est offerte. 4 Double-cliquez sur Clavier. 5 Dans la fenêtre Propriétés de Clavier qui s’affiche, cliquez sur l’onglet Boutons. 6 Double-cliquez sur le bouton à modifier. La fenêtre de configuration des boutons apparaît. 7 Choisissez la fonction du bouton sur la liste déroulante. Entrez le libellé de l’affichage ainsi que l’adresse. (Pour un site web, tapez l’adresse complète du site dans le champ Adresse.) 8 Cliquez sur OK. 9 Dans l’onglet Boutons, cliquez sur Appliquer. 10 Répétez les étapes 6 à 9 pour chaque bouton à reconfigurer. 11 Une fois la reconfiguration du clavier terminée, cliquez sur OK.76 Ordinateur personnel HP Pavilion Problème Solution Mon clavier ne fonctionne pas, mais mon ordinateur et mon moniteur semblent fonctionner.  Si l’ordinateur produit plusieurs bips ou si rien ne se produit lorsque vous appuyez sur des touches, il est possible que votre clavier soit mal connecté. Pour les claviers PS/2 uniquement : Assurez-vous que les broches des connecteurs de câbles sont droites. Vérifiez que le clavier est bien connecté au port du clavier et non à celui de la souris. Si vous devez reconnecter ces deux câbles, vous devez arrêter l’ordinateur, reconnecter les câbles et faire redémarrer l’ordinateur.  Essayez de faire redémarrer votre ordinateur (cliquez sur démarrer, choisissez Arrêter l’ordinateur, puis Redémarrer). Si cela est sans effet, maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne (environ 5 secondes). Faites-le ensuite redémarrer. Erreur Disque système non valide  L’ordinateur essaie de lancer le système d’exploitation à partir du lecteur de disquettes. Appuyez sur le bouton Éjecter et retirez la disquette du lecteur. Erreur Support non valide  L’ordinateur essaie de lancer le système d’exploitation à partir du graveur hp cd-writer. Appuyez sur le bouton Éjecter immédiatement après avoir mis l’ordinateur sous tension et retirez le CD du lecteur.Manuel de démarrage rapide 77 Aide Problème Solution To u t s e m b l e fonctionner, sauf la souris.  Si rien ne se produit lorsque vous déplacez la souris, il est possible qu’elle soit mal connectée. Pour les souris PS/2 uniquement : Assurez-vous que les broches des connecteurs de câbles sont droites. Vérifiez que le câble est raccordé au port de la souris, non au port du clavier. Pour brancher ces deux câbles, éteignez l’ordinateur, rebranchez-les câbles, puis remettez l’ordinateur sous tension.  Si le pointeur ne bouge pas lorsque vous déplacez la souris, nettoyez la souris. Dans le cas d’une souris optique, essuyez la lentille du détecteur avec un chiffon non pelucheux. Dans le cas d’une souris à boule : 1 Enlevez la boule en dévissant le socle de la souris. 2 Nettoyez la boule avec un chiffon humide (et non avec du papier). 3 Faites bouger du doigt les roulettes à l’intérieur du boîtier de la boule pour enlever la poussière et les peluches. 4 Remettez la boule en place, puis revissez le couvercle du socle.  Il est possible que votre ordinateur se soit arrêté. Réinitialisez l’ordinateur en appuyant sur le bouton de marche/arrêt et en le maintenant enfoncé jusqu’à ce que votre ordinateur s’éteigne (environ 5 secondes). Faites-le ensuite redémarrer.78 Ordinateur personnel HP Pavilion Problème Solution Le programme AOL démarre automatiquement même si je ne l’utilise pas.  Si AOL s’ouvre alors que vous utilisez un autre fournisseur d’accès Internet, cela signifie que l’ordinateur tente d’utiliser AOL pour accéder à Internet et que vous devrez supprimer ou désactiver ce programme. Pour désinstaller AOL : 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Panneau de configuration. 3 Double-cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes. 4 Sélectionnez America Online, cliquez sur Modifier/Supprimer puis cliquez sur Oui dans la fenêtre de confirmation. Remarque : La désinstallation du programme AOL n’annulera pas votre compte chez AOL. Le bouton Imprimer du clavier ne fonctionne pas.  Certains programmes ne reconnaissent pas le bouton Imprimer. Impossible de retirer un CD ou un DVD.  Vous ne pouvez pas retirer un CD ou un DVD après avoir mis l’ordinateur hors tension. Mettez l’ordinateur sous tension et appuyez sur le bouton Éjecter pour faire sortir le plateau.Manuel de démarrage rapide 79 Aide Utilisation des programmes Réinstallation d’applications et Réinstallation système Avant d’utiliser les programmes Réinstallation système ou Réinstallation d’applications de l’ordinateur HP Pavilion, utilisez la fonction Restauration du système. Restauration du système Avertissement : Essayez la fonction Restauration du système avant d’utiliser le programme Réinstallation système de l’ordinateur HP Pavilion. Si un logiciel sur votre disque dur est accidentellement effacé ou endommagé, utilisez d’abord la fonction Restauration du Système de Microsoft dans Windows XP pour restaurer le système et les paramètres des programmes. La fonction Restauration du système réinitialise les paramètres de l’ordinateur dans un état antérieur sélectionné sans affecter les autres programmes et documents de l’utilisateur. Pour de plus amples informations, tapez Restauration du système dans le champ Recherche du module Aide et support. Réinstallation d’applications Remarque : Le programme Réinstallation d’applications n’est pas installés sur tous les modèles. Suivez les étapes 1 à 5 décrites dans la section Pour démarrer le programme Réinstallation d’applications. Si Réinstallation d’applications hp apparaît dans le dossier outils de l’ordinateur hp pavilion, cela signifie que votre ordinateur dispose du programme Réinstallation d’applications pour HP Pavilion. Si une application ou un pilote est accidentellement effacé ou endommagé, vous pouvez réinstaller les logiciels à l’aide de la fonction Réinstallation d’applications de l’ordinateur HP Pavilion.80 Ordinateur personnel HP Pavilion Remarque : N’utilisez pas le programme Réinstallation d’applications pour réinstaller des programmes livrés sur les CD ou les DVD inclus dans le carton d’emballage de votre ordinateur. Réinstallez ces programmes directement à partir des CD ou des DVD. Pour démarrer le programme Réinstallation d’applications : 1 Fermez toutes les applications et tous les dossiers. 2 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 3 Choisissez Tous les programmes. 4 Choisissez Hewlett-Packard. 5 Choisissez outils de l’ordinateur hp pavilion. 6 Cliquez sur réinstallation d’applications hp. Une boîte de dialogue de réinstallation apparaît. 7 Cliquez sur Installation d’applications ou sur Installation de pilotes, puis cliquez sur Suivant. 8 Sélectionnez l’application ou le pilote que vous désirez réinstaller, puis cliquez sur Installer. 9 Suivez les instructions affichées à l’écran. 10 Pour réinstaller d’autres pilotes ou applications, répétez les étapes 7 à 9. 11 Lorsque vous avez fini de réinstaller vos applications ou vos pilotes, fermez le programme Réinstallation d’applications. Cliquez ensuite sur démarrer, puis cliquez sur Arrêter l’ordinateur et sur Redémarrer, ce qui fera redémarrer l’ordinateur. Avertissement : Cette dernière étape est essentielle. Vous devez redémarrer l’ordinateur lorsque vous avez terminé de restaurer des applications ou des pilotes.Manuel de démarrage rapide 81 Aide Réinstallation système Si les autres méthodes de réparation des logiciels de votre système (notamment la fonction Restauration du système ou Réinstallation d’applications) ne fonctionnent pas, vous pouvez en dernier recours utiliser le programme Réinstallation système pour ordinateur HP Pavilion pour réinstaller les logiciels. Si nécessaire, vous pouvez réinstaller le système d’exploitation et les logiciels installés sur l’ordinateur à l’origine à l’aide du programme Réinstallation système. Avertissement : Le programme Réinstallation système pour PC HP Pavilion efface toutes les données et tous les programmes que vous avez installés depuis l’achat de l’appareil. N’oubliez pas de copier toutes les données que vous désirez conserver sur un disque amovible. Le programme Réinstallation système utilise une partition de réinstallation spéciale sur le disque dur qui possède une image des logiciels d’origine. Cela rend la réinstallation pratique, sans avoir besoin de posséder ou d’utiliser un CD du programme Réinstallation système. Remarque : L’image de réinstallation de système est stockée dans une partition de votre disque dur que vous ne pouvez utiliser pour vos données. Dans le cas peu probable où vous devriez remplacer un jour votre disque dur ou si vous endommagez de quelque façon les données de la partition spéciale de réinstallation, vous devez contacter le service d’assistance technique HP. Pour contacter le Service d’assistance technique HP, consultez le Manuel d’assistance inclus avec la documentation de votre ordinateur pour trouver le numéro de téléphone du Service Clientèle HP.82 Ordinateur personnel HP Pavilion Pour démarrer le programme Réinstallation système : 1 Déconnectez tous les périphériques reliés à l’ordinateur, sauf le moniteur, le clavier et la souris. 2 Vous pouvez également :  Si l’ordinateur répond : cliquer sur démarrer, choisir Tous l es programmes, Hewlett-Packard, outils des ordinateurs hp pavilion, puis cliquer sur réinstallation d’applications hp. Passez ensuite à l’étape 5. — Ou —  Si l’ordinateur ne répond plus, appuyer sur le bouton de mise sous tension et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Passez ensuite à l’étape 3. 3 Attendez quelques secondes et appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt pour rallumer l’ordinateur. 4 Au cours du démarrage, suivez la procédure suivante pour entrer dans le programme Réinstallation système : Lorsque l’écran bleu avec le logo HP Invent apparaît, appuyez sur la touche F10 du clavier. (Vous ne disposez que de quelques secondes pour appuyer sur F10 avant la poursuite du processus normal de démarrage.) 5 Attendez que la fenêtre Réinstallation système s’ouvre et vous demande Voulez-vous vraiment démarrer le programme Réinstallation système pour pc hp ? 6 Cliquez sur Oui pour continuer la procédure de réinstallation. 7 Suivez les instructions affichées à l’écran. 8 Terminez la procédure de démarrage de l’ordinateur et finnissez la procédure d’enregistrement. Ensuite, reconnectez tous les périphériques.Manuel de démarrage rapide 83 Aide Libérer de l’espace sur votre disque dur L’ordinateur est équipé d’un disque dur. Selon votre modèle, le disque dur a entre 20 Go et 160 Go d’espace disque total. L’ordinateur est livrés avec plusieurs logiciels préinstallés et une partition du disque dur qui occupe une certaine partie de celui-ci. Remarque : L’image de réinstallation de système est stockée dans une partition de votre disque dur que vous ne pouvez utiliser pour vos données. La partition :  stocke une version de sauvegarde du système d’exploitation et des programmes fournis avec votre ordinateur ;  prend environ 5 Go d’espace disque, ce qui réduit la quantité totale d’espace disponible pour votre utilisation ;  rend obsolète l’emploi de CD de restauration de système et de logiciels. Utilisez les procédures suivantes pour :  afficher la quantité d’espace occupé et d’espace libre avec l’outil système Gestion des disques ;  désinstaller les programmes inutiles ;  utiliser l’utilitaire Nettoyage de disque ;  réinstaller les programmes livrés avec l’ordinateur. Affichage de l’espace disponible sur votre disque dur Pour afficher la quantité d’espace disponible sur le disque dur : 1 Cliquez sur démarrer dans la barre des tâches. 2 Cliquez sur Panneau de configuration. 3 Si l’option est disponible, cliquez sur Performances et maintenance. 4 Double-cliquez sur l’icône Outils d’administration.84 Ordinateur personnel HP Pavilion 5 Double-cliquez sur Gestion de l’ordinateur. La fenêtre Gestion de l’ordinateur apparaît. 6 Double-cliquez sur Stockage. 7 Double-cliquez sur Gestion des disques (Local). Les informations s’affichent pour chaque lecteur de votre ordinateur. Vous devrez peut-être faire défiler la fenêtre vers la droite pour apercevoir la capacité et les quantités d’espace libre. Augmentation de l’espace disque disponible Vous pouvez libérer de l’espace sur votre disque dur en désinstallant des programmes ou en employant l’utilitaire Nettoyage de disque pour supprimer des fichiers inutiles. Pour désinstaller des programmes : 1 Cliquez sur démarrer. 2 Cliquez sur Panneau de configuration. 3 Si l’option est disponible, double-cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes. 4 Cliquez sur le programme, puis cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer. 5 Lorsque vous voyez apparaître la fenêtre de confirmation, cliquez sur OK. 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque programme à supprimer. 7 Cliquez sur Fermer. Pour employer l’utilitaire Nettoyage de disque : 1 Cliquez sur démarrer. 2 Choisissez Tous les programmes. 3 Choisissez Accessoires. 4 Choisissez Outils système. 5 Cliquez sur Nettoyage de disque. Attendez la fin des calculs. 6 Sélectionnez les fichiers que vous désirez supprimer, et cliquez sur OK, puis sur Oui.Manuel de démarrage rapide 85 Aide Réinstallation de programmes Vous pouvez réinstaller la plupart des programmes livrés avec votre ordinateur, sauf les programmes « essai avant achat » HP Learning Adventure. Remarque : Les programmes HP Learning Adventure ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Pour les programmes fournis sur CD ou DVD, réinsérez simplement le disque et suivez les instructions affichées à l’écran. Pour les programmes préinstallés, suivez les étapes décrites dans la section Réinstallation d’applications à la page 79.86 Ordinateur personnel HP PavilionManuel de démarrage rapide 87 Index A adresse URL utilisation, 39 affichage de manuels en ligne, 66 Aide Lecteur Windows Media, 52 MusicMatch Jukebox, 51 par téléphone, 7 sur le Web, 40 Aide et support ouverture, 12 Aide et Support, xiii aide sur le système d’exploitation, xix, 4 Aide sur Windows XP, xix, 4 America Online, dépannage, 78 arrêt de l’ordinateur, 25 aucun son, 73 avertissement concernant l’alimentation, 72 avertissement concernant la garantie, 72 avertissement concernant le câble réseau, 36 avertissement concernant le code de pays/région, 58 avertissement concernant le programme Réinstallation système, 81 avertissement concernant le programme Réinstallation d’applications, 80 avertissements de sécurité, 1 B barre des tâches, Windows, 11 bouton Aide, 19 bouton Connectez vous, 39 bouton d’alimentation, 6 bouton de mise hors tension. Voir Arrêt de l’ordinateur bouton de mise sous tension, 6 bouton démarrer, 11 bouton HP, 18 bouton HP Picture Toolkit, 20 bouton Imprimer, 19 ne fonctionne pas, 78 bouton Muet, 20 bouton Recherche, 18 bouton Veille, 19 boutons Aide, 19 Alimentation, 6 démarrer, 11 Éjecter, 47 E-Mail, 19 HP, 19 Imprimer, 19 mise hors tension. Voir Arrêt de l’ordinateur Index88 Ordinateur personnel HP Pavilion mise sous tension, 6 molette de défilement de la souris, 12 Muet, 20 Recherche, 19 souris, 12 touches spéciales, 16 Veille, 19 bureau, xi C carte d’interface réseau, 35 à propos de, 35 connexion, 35 carte Ethernet, connexion, 35 CD/DVD bouton de clavier, 20 codes de pays/région pour DVD, 57 insertion, 47 lecture audio, 49 manipulation, 49 ouverture du lecteur, 47 retrait, 49, 78 terminologie du DVD, 56 utilisation d’un disque DVD approprié, 59 châssis, symboles, 65 clavier dépannage, 75, 76 fonctions, 17 reconfiguration des boutons, 21 types de boutons, 18 code régional, 57 codes de pays/région pour DVD, 57 composants, 6 composants externes, connexion, 61 configuration de l’ordinateur, 5, 9 connecteurs à l’arrière de l’ordinateur, v, 63 à l’avant de l’ordinateur, vi, 62 symboles sur le châssis, 65 connecteurs arrière, 63 connecteurs avant, 62 connexion à Internet, 38 carte Ethernet, 35 composants externes, 61 ligne téléphonique, 38 connexion à haute vitesse à Internet, 35 connexion à un site web, 39 Connexion facile à Internet, x, 38 conseils, 67 contenu du carton d’emballage, iv contenu du menu Démarrer, xii, 11 courrier électronique envoi, 43 réception, 43 utilisation de Outlook Express, 44 visite guidée, xvi D défilement automatique, souris, 13 défilement panoramique, souris à défilement, 14 démarrage de WinDVD, 55 Démarrer ici, iiiManuel de démarrage rapide 89 Index dépannage, xiv, 71 désinstallation logiciel, 84 didacticiels de l’Aide, 12 disque dur, libérer de l’espace, 83 DVD Aide, 55 avertissement du code de pays/région, 58 bouton de clavier, 20 codes de pays/région, 57 disques, 59 insertion, 47 lecture, 53 ouverture du lecteur, 47 retrait, 49 terminologie, 56 E économie d’électricité, 25 effectuer des recherches sur Internet, 32 e-mail adresse électronique, 31 bouton de clavier, 19 enregistrement auprès de HP, ix, 7 envoi d’un message, 43 erreur disque, 76 support non valide, 76 erreur Disque système non valide, 76 erreur Support non valide, 76 espace disque augmentation, 84 espace disque disponible augmentation, 84 vérification, 83 espace sur votre disque dur disponible, 83 F fenêtre Contrôle du volume, 22, 23 fermer la session, 11 fermeture messages de HP, 68 Fournisseur d’accès Internet (FAI), définition, 30 G garantie, xvii, 7 graveur hp cd-writer écriture sur, 53 enregistrement, 53 lecture, 53 graveur hp dvd writer, 59 utilisation d’un disque approprié, 59 H HP Center, 67 fermeture du service, 68 lancement, 68 lecture de messages, 68 réactivation, 69 hp dvd writer, 59 HP Pavilion apprentissage, xiv, 1190 Ordinateur personnel HP Pavilion I icônes de raccourci, xi imprimante, dépannage, 72 informations sur les produits, 67 Internet à propos de, 29 bouton du clavier, 19 connexion à, 38 connexion à haute vitesse, 35 Connexion facile à Internet, x, 38 effectuer des recherches sur, 32 logiciels de navigation, 38 navigateur fourni par le FAI, 39 naviguer sur le Web, 32 rechercher un fournisseur d’accès, 37 s’abonner aux services d’un fournisseur d’accès, 37 se connecter à, 33 introduction, 3 inventaire, iv L le périphérique ne fonctionne pas, 72 lecteur mixte, 59 Lecteur Windows Media, 51 Aide, 52 lecture de films DVD, 53 types de disques, 59 libérer de l’espace sur votre disque dur, 83 logiciel altéré, 79 désinstallation, 84 effacé, 79 réinstallation, 79, 81, 85 logiciel altéré, 79 logiciel effacé, 79 logiciels mise à jour, 40 recherche, xv M manuel Mise à niveau et entretien de l’ordinateur, 4 manuels en ligne, 4, 40, 41, 66 messages de HP activation, 68, 69 fermeture, 68 lecture, 68 microphone réglage du volume, 24 microtraumatismes répétés, 9 mise à jour logiciels, 40 pilotes, 40 système, 67 mise hors tension ordinateur, 25 mise sous tension de l’ordinateur dépannage, 71 première fois, 6 mises à jour de HP, 67 mises à jour du support technique, 4Manuel de démarrage rapide 91 Index mises à jour système, 67 mode sommeil. Voir mode veille prolongée mode veille à propos du, 25 automatique, 28 manuel, 26 mode veille prolongée, 25, 27 automatique, 28 manuel, 27 modem, configuration, 33 moniteur, 6 moniteur, dépannage, 73 musique Aide dans MusicMatch Jukebox, 51 Aide du programme Lecteur Windows Media, 52 bouton du clavier, 20 Lecteur Windows Media, 51 lecture, 49, 51 MusicMatch Jukebox, 20, 49 N naviguer sur Internet, 32 Net. Voir Internet, à propos de nettoyage du disque dur, 84 NIC, 35 nom de domaine, 31 Numéros de téléphone du support technique, xvii, 4, 7 O offres spéciales, 67 ordinateur aucun son, 73 avertissement de dommages possibles, 71 configuration, 5, 9 dépannage, 71 l’ordinateur ne fonctionne pas, 74 mise à niveau des composants internes, 4 mise hors tension, 25 mise sous tension, 6 mode sommeil. Voir mode veille prolongée mode veille prolongée, automatique, 28 mode veille prolongée, manuel, 27 mode veille, à propos du, 25 mode veille, automatique, 28 mode veille, manuel, 25 ne fonctionne pas, 74 paramètres, 11 problème de mise sous tension, 71 Réinstallation d’applications, 79 Réinstallation système, 79 outils de l’ordinateur HP Pavilion, xv, 66 Outlook Express envoi de message, 45 réception de messages, 46 P page d’accueil de site web, 39 Panneau de configuration, ouverture, 11 paramètres affichage ou modification, 1192 Ordinateur personnel HP Pavilion paramètres de gestion de l’alimentation, modification, 28 périphériques, 6 pilotes mise à jour, 40 recherche, xv pilotes HP mise à jour, 40 recherche, xv, 40 port RJ-45, 36 problème aucun son, 73 clavier, 75, 76, 78 dépannage, 71 imprimante, 72 le disque DVD-R ne fonctionne pas, 59 le disque DVD-RW ne fonctionne pas, 59 message d’erreur, 76 mise sous tension de l’ordinateur, 71 moniteur, 73 souris, 77 Programme HP RecordNow, 53 programme VCD, 60 protection contre les virus, 8 R réception de messages, 43 recherche de fichiers ou de dossiers, 11 reconfiguration des boutons du clavier, 21 réglage du volume des hautparleurs, 21, 73 réglage du volume du microphone, 24 réglages Contrôle du volume, 22, 23 Réinstallation d’applications, 79 réinstallation de logiciels, 79, 81, 85 réinstallation du système, 79 Réinstallation système, 81 résolution de problèmes, dépannage, xiv, 71 résolution des problèmes communs, 71 Restauration du système, 79 S sélection de programmes ou de documents, 11 Site web de HP, 40 Aide sur Windows XP, xviii, 4 son, dépannage, 73 souris boule, 12 boutons, 13 défilement, 13 dépannage, 77 fonction de défilement automatique, 13 fonction de défilement panoramique, 14 gaucher, 13 molette de défilement, 13 optique, 12 utilisation, 12 souris à défilement, 13 spécifications techniques, 40Manuel de démarrage rapide 93 Index support technique, 40 suppression de logiciels inutiles, 84 surface, utilisation de la souris sur, 12 symboles sur le châssis, 65 syndrome du canal carpien, 9 système d’exploitation, 11 T télécopies, mode veille, 26 tension requise, 1 terminologie du DVD, 56 touches du clavier alphanumériques, 14 fléchées, 15 fonction, 15 numériques, 16 Tous les programmes, xv travailler confortablement, 9 U URL définition, 31 utilisation d’un microphone, 23 utilisation de l’ordinateur, 11 utilitaire Nettoyage de disque, 84 V vidéo MPEG, lecture, 60 visite guidée, xvi, 66 bureau, xvi courrier électronique, xvi Internet, xvi logiciels, xvi visite guidée d’Internet, xvi visite guidée du bureau, xvi Visite guidée HP, xvi, 66 visites guidées dans Aide et support, 12 volume afficher l’icône Volume dans la barre des tâches, 22 commande, 20 réglage, 21, 73 réglage du microphone, 24 volume des haut-parleurs, réglage, 21 W We b . (Voir aussi Internet) définition, 30 effectuer des recherches sur le, 32 logiciels de navigation, 38 page, 30 site, 40 Windows, 11 Windows XP Aide, xix, 4 pilotes de périphériques, 40, 72 WinDVD démarrage, 55 panneau de commande, 56 World Wide Web (WWW), définition, 3094 Ordinateur personnel HP Pavilion© Hewlett-Packard Company 2002 tous droits réservés ordinateur personnel hp pavilion manuel d’assistance où obtenir de l’aide informations sur la licence et la garantie déclaration de conformité fiche technique informations sur la réglementation et la sécuritéOù obtenir de l’aide Si vous désirez que HP vous aide, suivez les instructions ci-dessous : aide 1 Pour obtenir des conseils sur l’installation et l’utilisation de votre ordinateur, consultez l’affiche d’installation et le Manuel de démarrage rapide. 2 Pour nous permettre de vous aider rapidement lorsque cela sera nécessaire, n’oubliez pas d’enregistrer votre ordinateur personnel HP Pavilion par courrier électronique, sur notre site Web http://www.register.hp.com ou par téléphone. 3 Pour obtenir de l’aide au sujet de vos logiciels et de votre matériel, utilisez le module d’aide de votre ordinateur. Cliquez sur démarrer, puis choisissez Aide et support. 4 Pour obtenir de l’aide en ligne, allez sur le site Web du Centre d’Aide à la Clientèle HP http://www.hp.com/ cposupport/loc/regional.html 5 Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, appelez d’abord votre revendeur informatique puis, dans un second temps, contactez le Centre d’Aide à la Clientèle HP en composant le 08 92 69 60 22 (0,337 euros/min). Site web d’assistance technique HP : http://www.hp.com/cposupport/loc/regional.html Site web d’enregistrement HP : http://www.register.hp.comAssistance concernant les logiciels Si vous avez des questions concernant vos logiciels, contactez votre distributeur de logiciels ou rendez-vous sur son site web à l’adresse ci-dessous : Titre du logiciel et fabricant Adresse web Adobe http://www.adobe.fr InterVideo http://www.intervideo.com/ jsp/Home.jsp Pinnacle Systems http://www.pinnaclesys.de/fr Veritas http://www.veritas.com/frAccord de licence sur le logiciel Hewlett-Packard Les modalités de licence suivantes régissent l’utilisation du logiciel accompagnant l’ordinateur, sauf si vous avez conclu un accord séparé avec HP. Licence d’utilisation HP vous accorde une licence d’utilisation vous permettant d’utiliser un exemplaire du logiciel. Par « utilisation » on entend le stockage, le chargement, l’installation, l’exécution ou l’affichage du logiciel. Vous n’êtes autorisé à utiliser le logiciel que sur un seul ordinateur ou processeur exclusivement. L’ordinateur sur lequel est utilisé le logiciel doit être parfaitement identifié. Vous n’êtes pas autorisé à modifier le logiciel, ni à en désactiver les marqueurs de licence ou de commande. Si la licence est accordée pour une utilisation simultanée par plusieurs utilisateurs, le nombre maximum d’utilisateurs autorisé ne doit pas être dépassé. Propriété La propriété intellectuelle et les droits d’auteur afférents au logiciel appartiennent à HP ou à ses tiers fournisseurs. La présente licence accorde un droit d’utilisation mais ne vous confère aucun titre ou droit de propriété sur le logiciel et ne constitue pas une vente d’un quelconque droit sur celui-ci. Les tiers fournisseurs de HP sont habilités à faire valoir leurs droits en cas de non-respect du présent Accord de licence. Copies et adaptations Vous êtes autorisé à faire des copies ou des adaptations du logiciel uniquement dans un but d’archivage ou lorsque la copie ou l’adaptation constitue une étape essentielle dans l’utilisation autorisée du logiciel. Vous devez faire figurer sur chaque copie les mentions afférentes aux droits d’auteur présentes sur l’exemplaire original. Toute copie, même partielle de la documentation qui accompagne le logiciel est interdite sans l’accord écrit préalable de HP. Vous n’êtes pas autorisé à copier le logiciel, ni la documentation, sur un serveur public. Désassemblage ou décryptage Vous n’êtes pas autorisé à désassembler ni décompiler le logiciel sans avoir obtenu l’accord écrit préalable de HP. Dans certaines juridictions, il n’est pas requis d’obtenir le consentement de HP pour certaines activités limitées de désassemblage ou de décompilation. Sur demande, vous devrez fournir à HP des informations raisonnablement détaillées sur toute opération de désassemblage ou de décompilation. Vous n’êtes pas autorisé à décrypter le logiciel, à moins que le décryptage ne soit un élément nécessaire dans l’utilisation du logiciel. Transfert Votre licence prend fin en cas de transfert du logiciel à un tiers. En cas de transfert, vous devez remettre le logiciel, y compris toute copie et la documentation afférente, au cessionnaire. Ce dernier doit accepter le présent Accord de licence comme condition du transfert. Exportation Vous n’avez pas le droit d’exporter le logiciel, ni quelque copie ou adaptation que ce soit de celuici en violation des lois et réglementations applicables. Résiliation HP se réserve le droit de mettre fin à cette licence, par notification, en cas de non-respect, de votre part, des présentes Conditions de licence. En cas de résiliation, vous devrez immédiatement détruire le logiciel ainsi que toutes les copies, adaptations ou parties fusionnées sous quelque forme que ce soit. Attribution de juridiction Pour tout litige susceptible de survenir en rapport avec les présentes modalités de licence et leur mise en oeuvre, attribution expresse de juridiction est faite aux tribunaux de l’Essonne. Vous certifiez avoir pris connaissance des modalités de licence stipulées ci-dessus et déclarez y adhérer sans réserve.SECTION JURIDIQUE Déclaration de Garantie Limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Matériel 1 an Logiciel 30 jours Étendue de la Garantie limitée HP garantit à l’utilisateur final que le matériel, les accessoires et les fournitures HP sont exempts de défaut de matériau et de fabrication, ceci à compter de la date d’achat et durant la période spécifiée ci-dessus. HP garantit à l’utilisateur final, à compter de la date d’achat et durant la période spécifiée ci-dessus, que le logiciel ne présentera pas de défaillance dans l’exécution de ses instructions de programmation en raison de défauts de matériau ou de fabrication, pour autant que le logiciel ait été installé et soit utilisé correctement. HP ne garantit pas que le logiciel fonctionnera en liaison avec des matériels ou des logiciels sélectionnés par l’utilisateur final, ni même qu’il remplira toute exigence formulée par ce dernier. HP garantit le fonctionnement d’une carte d’interface réseau (« CIR ») uniquement dans la mesure où elle a été pré-installée en usine par HP, et dans les limites suivantes : HP garantit que le pilote correct a été installé et que le HP Pavilion reconnaît la CIR. LA GARANTIE HP NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES DE CONNECTIVITÉ, QUI NE SONT PAS SUPPORTÉS. Les produits HP peuvent contenir des composants reconditionnés, équivalents dans leurs performances à du matériel neuf. Ils peuvent également avoir été soumis à des tests de fonctionnement ponctuels. Si vous avisez HP de tels défauts durant la période de garantie, HP réparera ou remplacera, à son choix, le produit affecté s’il s’avère effectivement défectueux. S’il s’agit d’un logiciel, HP remplacera le support logiciel qui n’exécute pas ses instructions de programmation en raison d’une telle défectuosité. Les pièces et unités de remplacement seront neuves ou équivalentes, dans leurs performances, à du matériel neuf. Si HP n’est pas en mesure, dans un temps raisonnable, de réparer ou remplacer le produit et de le restituer dans sa condition garantie, HP remboursera une part proportionnelle du prix d’achat contre restitution, sans délai, du produit. Le montant remboursé sera de 100 % durant les 3 premiers mois, 85 % du 3e au 6e mois, 55 % du 6e au 9e mois et 35 % du 9e au 12e mois d’appartenance à l’utilisateur final. La garantie ne s’applique pas lorsque le défaut résulte (a) d’un entretien ou d’une calibration inadéquat ou incorrect, (b) d’un logiciel, d’une interface, de pièces ou de fournitures non fournies par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une mauvaise utilisation, (d) d’une utilisation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le produit, (e) d’une préparation incorrecte du site, (f) d’une maintenance ou d’une réparation non autorisée, (g) d’un évènement naturel non- prévisible tel qu’une inondation ou la foudre, ou (h) d’un abus, d’une négligence, d’un accident, d’une perte ou d’un dommage durant le transport. La garantie limitée HP est valable dans tout pays ou région où HP dispose d’une présence de support aprèsvente pour ce produit et où ce produit a officiellement été commercialisé par HP. Le niveau de garantie peut varier en fonction des standards locaux. HP ne procédera à aucune modification concernant la forme, l’adéquation et les fonctionnalités du produit visant à le rendre opérationnel dans un pays ou région où il n’a jamais été prévu de fonctionner pour des raisons légales ou réglementaires. Limites de la Garantie DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT APPLICABLE LOCALEMENT, LES DISPOSITIONS CONTENUES DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE DÉCRIVENT L’INTÉGRALITÉ DES DROITS DONT BÉNÉFICIE L’UTILISATEUR FINAL, À L’EXCLUSION DE TOUTE AUTRE PRÉTENTION. HP ET SES TIERS FOURNISSEURS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, ÉCRITE OU ORALE, EXPRESSE OU IMPLICITE. HP ET SES FOURNISSEURS EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE CONCERNANT LA VALEUR COMMERCIALE DU PRODUIT ET SON ADÉQUATION À QUELQUE UTILISATION PARTICULIÈRE. SOUS RÉSERVE DES LIMITATIONS LÉGALEMENT AUTORISÉES, LES DISPOSITIONS DE CETTE GARANTIE N’ONT PAS POUR OBJECTIF DE FAIRE OBSTACLE À L’APPLICATION DES DISPOSITIONS IMPÉRATIVES DE LA LOI FRANÇAISE APPLICABLES À LA VENTE DE CE PRODUIT, NI DE LA RESTREINDRE. ELLES S’AJOUTENT DONC AUX DROITS QUI EN DÉCOULENT POUR L’UTILISATEUR FINAL.Responsabilités du client Avant de programmer un retour au centre de réparation ou d’envoyer des pièces de rechange, il pourra vous être demandé de lancer des programmes de diagnostic fournis par HP. Au cas où l’analyse du problème ne révélerait aucun défaut, l’intervention sera facturée aux tarifs standards HP. Vous êtes responsable de la protection de vos informations propriétaires et confidentielles. De même, vous êtes responsable de mettre en oeuvre une procédure externe aux produits pour le recouvrement de fichiers, données ou programmes perdus ou altérés. Vous devez faire une copie de sauvegarde de toutes les données de votre système avant d’appeler le Centre d’Aide à la Clientèle HP pour une réparation. Si votre ordinateur doit être retourné au centre de réparation, vous devez au préalable retirer tout accessoire ajouté et emballer le produit défectueux dans la boîte d’emballage d’origine. Obtenir un service de réparation matériel sous garantie Pendant la durée de garantie matériel, le service de réparation du matériel inclut la maintenance par échange standard, la maintenance par retour au centre de réparation, selon la description qui en est donnée ci-après. Pour obtenir un service de garantie matériel, vous devez appeler l’un des numéros de téléphone énumérés sur la carte d’assistance ou emporter votre HP Pavilion chez un fournisseur de service agréé. Vous devrez être en mesure de produire un justificatif d’achat. Service de réparation par échange standard Si ce service est disponible dans votre région, certains composants remplaçables par l’utilisateur peuvent être remplacés par une pièce expédiée en service rapide. Dans ce cas, HP envoie la pièce de rechange et fournit des instructions écrites pour le remplacement de la pièce. De plus, HP fournit une assistance téléphonique si nécessaire. Le composant défectueux doit être renvoyé à HP dans les 30 jours. À défaut, HP facturera la pièce de rechange au prix de vente au détail. Pour les pièces d’une certaine valeur (p. ex. moniteurs), HP se réserve le droit de demander un numéro de carte de crédit à titre de garantie. Remarque : Les CD-ROM et les manuels peuvent être compris dans ce service, mais seront facturés après la période de garantie logiciel de 30 jours. Service de réparation par retour au centre de réparation Pour la France Métropolitaine, vous pouvez bénéficier du service de garantie matériel en apportant votre HP Pavilion à un fournisseur de service HP Pavilion agréé, ou en le mettant à la disposition du centre de réparation HP à travers le Point Service HP de votre revendeur. Pour les autres pays ou régions de l’UE, il est de votre responsabilité de renvoyer votre ordinateur au revendeur ou au bureau HP le plus proche. Collecte à domicile et services de livraison En France, nous pouvons venir chercher votre ordinateur pour qu’il soit réparé dans un centre de réparation HP. Dans les autres pays ou régions de la CEE, c’est à vous de rapporter l’ordinateur au revendeur ou au service commercial HP le plus proche. ATTENTION : L’UTILISATION DU LOGICIEL EST RÉGIE PAR L’ACCORD DE LICENCE SUR LE LOGICIEL HEWLETT-PACKARD FIGURANT SUR LA PREMIERE PAGE. L’UTILISATION DU LOGICIEL SIGNIFIE QUE VOUS ADHÉREZ SANS RÉSERVE AUX MODALITÉS DE LICENCE STIPULÉES CI-APRÈS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES MODALITÉS DE LICENCE, VOUS AVEZ LA FACULTÉ DE RAPPORTER LE LOGICIEL, QUI VOUS SERA REMBOURSÉ. SI LE LOGICIEL EST LIÉ À UN AUTRE PRODUIT VOUS POUVEZ RESTITUER L’ENSEMBLE, NON UTILISÉ, QUI VOUS SERA REMBOURSÉ INTÉGRALEMENT. L’ACCORD DE LICENCE SUR LE LOGICIEL HEWLETT-PACKARD RÉGIT TOUS LES LOGICIELS QUI VOUS SONT FOURNIS À L’EXCEPTION DES LOGICIELS MICROSOFT ® . L’UTILISATION DES PRODUITS MICROSOFT EST RÉGIE PAR LA LICENCE UTILISATEUR DE MICROSOFT (EULA) CONTENUE DANS LA DOCUMENTATION MICROSOFT EN LIGNE. Protégez votre investissement Vous pouvez prolonger la garantie standard du fabricant de deux années supplémentaires. Pour plus d’informations, veuillez visiter notre site web à l’adresse http://www.hp.com/fr/extension-garantie ou appelez le service d’assistance technique HP.Déclaration de conformité Conformément aux normes ISO/IEC Manuel 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company Adresse du fabricant : 10500 Ridgeview Ct. Cupertino, CA 95015-4010 États-Unis déclare que le produit Nom du produit : Ordinateur personnel multimédia HP Pavilion Modèle(s) n o : Série 100, série 300, série 400, série 500, série 600, série 700 Options du produit : Toutes est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4 EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11 CEM : CISPR 22:1997/EN 55022:1998 Classe B 1) CISPR 24:1997/EN 55024:1998 CEI 61000-3-2:1995/EN61000-3-2:1995 + A14 — Harmoniques CEI 61000-3-3:1994/EN61000-3-3:1995 — Scintillement FCC Titre 47 CFR, Partie 15 Classe B 2) /ICES-003, Édition 2 AS/NZS 3548:1995 + A1 + A2:1997/CISPR 22:1993 +A1 + A2: 1996 Classe B 1) Télécommunication : TBR 21:1998, EG201 121:1998 Informations supplémentaires : Le produit ci-joint respecte les exigences des directives suivantes et porte le sceau approprié de l’UE. — la directive R&TTE 1999/5/EC 1) Le produit a été testé dans une configuration typique avec un ordinateur et des périphériques Hewlett-Packard. 2) Cet équipement respecte les dispositions de la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne peut pas causer d’interférences et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un mauvais fonctionnement. Hardware Quality Engineering Manager Cupertino, CA, États-Unis Avril 2002 Pour plus d’informations sur la réglementation et la sécurité uniquement, contactez : Australie : Product Regulations Manager Hewlett-Packard Australia Ltd. 31-41 Joseph Street Blackburn, Victoria 3130, Australie Europe : Hewlett-Packard GmbH. HQ-TRE Herrenberger Straße 140 D-71034 Böblingen, Allemagne (Télécopie : + 49-7031-14-3143) Amérique du Nord : Hardware Quality Engineering Manager Hewlett-Packard, HPD 10500 Ridgeview Ct. Cupertino, CA 95015-4010 États-Unis (Téléphone : 408-343-5000)Fiche technique Capacités électriques : Modèles : Série 100, série 300, série 400, série 500, série 600 et série 700 100–127 V/200–240 V, 4/2 A, 50/60 Hz Température de fonctionnement : 5° à 35° C (Pour les modèles équipés d’un lecteur hp dvd writer, la température de fonctionnement est : 5º à 30 °C) Température de stockage : –40° à 70° C Humidité de fonctionnement : 15 à 80 % à 26° C Humidité de stockage : 90 % à 65° C (sans condensation) Altitude de fonctionnement : 0–2286 m Altitude de stockage : 0–4572 m Ce produit est livré avec des piles. Lorsqu’elles sont vides, ne les jetez pas avec les déchets normaux, mais plutôt avec les petits déchets chimiques. Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.Informations sur la réglementation et la sécurité Avertissement : L’ordinateur HP Pavilion est lourd ; suivez des procédures ergonomiques lorsque vous le déplacez. Avertissement : Des décharges électrostatiques peuvent endommager les unités de disque, cartes d’extension et autres composants. Si vous ne disposez pas d’une station de protection contre les décharges électrostatiques, portez un bracelet antistatique relié à une partie métallique de l’ordinateur. Placez les cartes sur un tapis en mousse conducteur ou dans leur emballage, mais ne les posez jamais sur cet emballage. Avertissement : N’utilisez pas le système lorsque son capot est ouvert. Remettez toujours le capot en place avant de mettre le système sous tension. Avertissement : Veuillez lire la section Informations de sécurité supplémentaires qui se trouve à la fin de ce document avant d’installer et de brancher votre ordinateur au système d’alimentation électrique. Avertissement : Vous risquez d’endommager le système si vous n’utilisez pas le type de module mémoire adéquat. Avertissement : Ne tirez pas directement sur le module de mémoire. Servez-vous des clips pour l’éjecter. Avertissement : Ne surchargez pas l’ordinateur en installant des cartes d’extension qui consomment beaucoup de courant. L’ordinateur est conçu pour fournir un courant de 2 ampères (en moyenne), +5 volts, à chaque carte installée sur l’ordinateur. La consommation totale de courant de +5 V sur un ordinateur entièrement chargé (dont tous les logements de cartes sont occupés) ne doit pas excéder le nombre total de supports multiplié par 2 ampères. Avertissement : Soyez prudent, car les bords du cache du logement d’extension sont tranchants. Avertissement : Le remplacement incorrect de la pile peut provoquer une explosion. Utilisez uniquement une pile de même type ou de type équivalent. Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.Homologation ENERGY STAR Les ordinateurs et les moniteurs Hewlett-Packard Pavilion dont l’emballage porte le logo ENERGY STAR ® respectent les directives ENERGY STAR de l’agence américaine de protection de l’environnement concernant le rendement énergétique. Les produits qui portent le logo ENERGY STAR sont conçus pour utiliser moins d’énergie, ce qui vous permet de réduire votre facture d’électricité et de protéger l’environnement. ENERGY STAR ® est une marque déposée qui appartient au gouvernement américain. Déclaration sur les interférences électromagnétiques (Union européenne uniquement) Cet équipement est un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Le cas échéant, il appartient à l’utilisateur de prendre les mesures correctives appropriées. Déclaration relative au réseau téléphonique européen (Union européenne uniquement) Le produit ci-joint respecte les exigences de la directive R&TTE 1999/5/EC (Annexe II) et porte le sceau approprié de l’UE. Cependant, étant donné les différences existant entre les RTC des divers pays ou régions, l’homologation ne fournit pas une garantie inconditionnelle de bon fonctionnement sur tous les points d’un RTC. Si vous avez des difficultés, vous devez d’abord contacter le revendeur qui vous a vendu l’équipement. Déclarations de compatibilité avec les réseaux européens (Union européenne uniquement) Cet équipement a été conçu pour fonctionner avec des réseaux analogues DTMF (en conformité avec la norme TBR-21). L’équipement pourrait connaître des difficultés de fonctionnement sur les RTC compatibles uniquement avec la composition par impulsions. Veuillez consulter votre opérateur de réseau pour toute assistance.Informations sur la conformité avec les normes britanniques Ce modem est approuvé par le Secrétariat d’État du ministère du Commerce et de l’Industrie pour un raccordement à une ligne unique d’un réseau téléphonique commuté géré par une entreprise reconnue de télécommunications ou d’un système raccordé à un tel réseau (lignes non partagées uniquement ou systèmes porteurs 1-1). Ce système peut également être raccordé à un central téléphonique privé (PABX) retournant des signaux secondaires. Si ce modem est utilisé avec un central téléphonique retournant des signaux secondaires, un maximum de deux pauses de quatre secondes chacune peuvent être insérées entre le premier chiffre d’accès au RTC et le numéro demandé. Cette mesure sert à éviter les interférences sur le réseau PTO. Si ce modem est utilisé avec un central téléphonique muni de rallonges téléphoniques appartenant à BT, la connexion du modem au central téléphonique doit être effectuée par BT ou par un agent autorisé chargé de l’entretien du réseau, sauf si ce dernier a reçu un avis écrit l’informant que le raccordement serait effectué par une autre personne après un délai de 14 jours et que ce délai est expiré. Ce modem ne peut être utilisé qu’avec les lignes téléphoniques fournies avec les systèmes Loop-Disconnect ou Multi-Frequency Dialing. Les utilisateurs de ce modem sont avisés que l’autorisation concerne son raccordement à un RTC avec les dispositifs de connexion fournis avec le modem. Le raccordement d’un modem à un TEC avec d’autres procédés annule l’autorisation. Il n’existe aucune garantie de bon fonctionnement quelles que soient les circonstances. Si vous avez des difficultés, consultez votre fournisseur. Certains opérateurs de réseau exigent que les utilisateurs éventuels demandent une permission pour se raccorder et installer une prise appropriée. Nombre équivalent de sonneries Le numéro d’équivalence sonnerie (NES) de ce modem est 1. Le NES aide à déterminer combien d’appareils peuvent être raccordés simultanément à une ligne téléphonique. Lorsque le NES de tous les appareils est additionné, la valeur totale ne doit pas dépasser 4. Sauf indication contraire, vous pouvez supposer qu’un téléphone possède un NES de 1. Usages autorisés Ce modem est autorisé uniquement pour les usages suivants :  Mémorisation de numéros téléphoniques pour une récupération avec un code prédéterminé  Détection d’un signal primaire  Appel automatique et réponse automatique  Détection de tonalité  Fonctionnement sans indication de signal secondaire  Téléphone à haut-parleurCe modem N’EST PAS conçu pour être connecté à un téléphone public. Ce modem n’est pas approuvé pour un raccordement aux services britanniques privés de bandes téléphoniques. Ce modem n’offre pas de fonction de recomposition automatique. Tout autre usage annule l’autorisation de l’utilisateur de votre modem dès qu’il cesse de se conformer aux normes sur lesquelles repose l’autorisation. L’approbation de ce modem est ANNULÉE si l’appareil fait l’objet de modifications non autorisées par BABT ou s’il est utilisé avec un logiciel ne bénéficiant pas d’une acceptation formelle par BABT. Mémorisation des numéros Il est conseillé de vérifier les numéros de téléphone mémorisés dans le modem immédiatement après la programmation. Afin de prévenir le mauvais acheminement des classes et les interférences de réseau, veuillez vous assurer que tous les numéros programmés manuellement ont été correctement saisis. Un numéro mémorisé peut contenir un caractère de pause (une virgule) pour permettre à ce modem de fonctionner avec un central téléphonique. Chaque virgule correspond à un délai de deux secondes. Informations de sécurité supplémentaires Ce système n’a pas été évalué pour un raccordement à un système électrique « IT » (c’est-à-dire un système de distribution c.a. sans connexion directe à la terre, selon la norme IEC 60950). Avertissement de sécurité sur l’alimentation c.a. Branchement électrique correct (Norvège et Suède uniquement) Advarsel: Apparatet må kun tilkoples jordet stikkontakt. Varni ng! Apparaten skall anslutas till jordat uttag när den ansluts till ett nätverk. Avertissement : Installez l’ordinateur à proximité d’une prise c.a. Le cordon d’alimentation c.a. est le principal dispositif de déconnexion de l’ordinateur HP Pavilion et doit toujours être facilement accessible. Pour votre sécurité, le cordon d’alimentation fourni avec votre système possède une prise avec mise à la terre. Branchez toujours le cordon dans une prise murale avec mise à la terre, afin d’éviter les risques d’électrocution.Avertissement : Votre système est doté d’un commutateur de sélection de tension (115 ou 230 volts c.a.). Ce commutateur a été placé sur la tension appropriée pour le pays ou la région dans lesquels l’équipement est initialement vendu. Mettre le commutateur sur la mauvaise position peut endommager l’ordinateur et annuler toute garantie implicite. Avertissement : Pour réduire les risques de choc électrique en provenance du réseau téléphonique, branchez votre ordinateur dans une prise c.a. avant de le connecter à une ligne téléphonique. En outre, déconnectez votre ligne téléphonique avant de débrancher votre ordinateur de la prise c.a. En outre, déconnectez votre ligne téléphonique avant de débrancher votre ordinateur de la prise c.a. Avertissement : Débranchez la carte modem du réseau téléphonique avant d’installer ou d’enlever le couvercle de votre ordinateur. Avertissement : N’utilisez pas l’ordinateur lorsque le capot est enlevé. Avertissement : Le bloc d’alimentation n’est pas réparable par l’utilisateur. Pour éviter d’endommager le bloc d’alimentation, confiez-en la réparation ou le remplacement à un technicien compétent. Tous les autres composants peuvent être changés ou réparés par l’utilisateur. Avertissement : Des décharges électrostatiques peuvent endommager les unités de disque, cartes d’extension et autres composants. Si vous ne disposez pas d’une station de protection contre les décharges électrostatiques, portez un bracelet antistatique relié à une partie métallique de l’ordinateur. Placez les cartes sur un tapis en mousse conducteur, mais ne les posez jamais sur leur emballage. Avertissement : Pour plus de sécurité, débranchez toujours le système de sa source d’alimentation, de tout système de télécommunications (comme les lignes téléphoniques), des réseaux et des modems avant d’exécuter l’une des procédures décrites dans ce chapitre. Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez de vous blesser et de causer des dommages matériels. Des niveaux de tension dangereux se trouvent à l’intérieur du bloc d’alimentation et du modem de ce produit.Précautions concernant les piles au lithium Avertissement : L’ordinateur utilise une pile au lithium de type CR2032. Le remplacement incorrect de la pile peut provoquer une explosion. Utilisez uniquement une pile de même type ou de type équivalent recommandée par le fabricant. Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant. Déclaration sur la sécurité des équipements laser Produit LED de classe 1 Les lecteurs de CD-ROM et de DVD-ROM contiennent un système laser. Ils sont considérés comme un produit laser de classe 1 selon une norme sur les équipements à radiations du ministère américain de la Santé et des Services sociaux (DHHS) conformément à la loi de 1968 sur le contrôle des radiations pour la santé et la sécurité du public. Si l’appareil nécessite une réparation, adressez-vous à un centre de service agréé. Avertissement : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures de performance autres que ceux spécifiés dans le guide Mise à niveau et entretien de l’ordinateur peut entraîner une exposition à des radiations. Afin d’éviter une exposition directe au rayon laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier du lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM. Protection des connecteurs pour antenne de télévision Mise à la terre d’une antenne de télévision extérieure Si une antenne extérieure ou un système de transmission par câble est raccordé à ce produit, assurez-vous que l’antenne ou le système de transmission par câble est électriquement mis à la terre, de façon à vous protéger contre les surtensions et les accumulations d’électricité statique. L’article 810 du National Electrical Code des États-Unis (ANSI/NFPA 70) fournit des informations sur la mise à la terre du mât et de la structure de base, sur la mise à la terre du fil conducteur vers un système de décharge, sur la taille des conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement du système de décharge, sur le raccordement des électrodes de mise à la terre et sur les exigences applicables à l’électrode de mise à la terre.Protection contre la foudre Pour mieux protéger un appareil Hewlett-Packard durant un orage électrique, ou lorsque l’équipement demeure longtemps inutilisé et sans surveillance, débranchez la fiche de raccordement électrique, puis l’antenne ou le câble. Vous éviterez ainsi que la foudre ou des surtensions n’endommagent l’équipement. 2 1 1 2 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 Mise à la terre de l’antenne Matériel de mise à la terre Boîtier de distribution électrique Pince de mise à la terre Pince de mise à la terre Conducteurs de mise à la masse (Section 810-21 du NEC) Unité de décharge d’antenne (Section 810-20 du NEC) Fil conducteur de l’antenne Systèmes d’électrodes de mise à la terre du réseau électrique (art. 250 du NEC, Partie H) Référence Mise à la terre de l’antenne Lignes électriques Aucun système d’antenne extérieure ne doit être installé à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres appareils électriques installés en hauteur, ni dans un endroit où elle pourrait tomber sur de telles installations électriques. Avertissement : Lorsque vous installez une antenne extérieure, vous devez faire très attention à ne pas toucher les lignes et circuits d’alimentation, tout contact pouvant être mortel.© Hewlett-Packard Company, 2002. Tous droits réservés. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 1 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM ordinateur personnel hp pavilion manuel d’assistance où obtenir de l’aide informations sur la licence et la garantie déclaration de conformité fiche technique informations sur la réglementation et la sécuritéFilename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 2 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 3 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Où obtenir de l’aide Si vous désirez que HP vous aide, suivez les instructions ci-dessous : aide 1 Pour obtenir des conseils sur l’installation et l’utilisation de votre ordinateur, consultez l’affiche d’installation et le Guide de démarrage rapide. 2 Pour nous permettre de vous aider rapidement lorsque cela sera nécessaire, n’oubliez pas d’enregistrer votre ordinateur personnel HP Pavilion par courrier électronique, sur notre site Web http://www.register.hp.com ou par téléphone. 3 Pour obtenir de l’aide au sujet de vos logiciels et de votre matériel, utilisez le module d’aide de votre ordinateur. Cliquez sur démarrer, puis choisissez Aide et support. 4 Pour obtenir de l’aide en ligne, allez sur le site Web du Centre d’Aide à la Clientèle HP http://www.hp.com/ cposupport/loc/regional.html 5 Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, appelez d’abord votre revendeur informatique puis, dans un second temps, contactez le Centre d’Aide à la Clientèle HP en composant le 08 92 69 60 22 (0,34 euros/min). Lorsque vous entendez le message de bienvenue, appuyez sur le 8. Site Web d’assistance technique HP : http://www.hp.com/cposupport/loc/regional.html Site Web d’enregistrement HP : http://www.register.hp.com Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 4 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Assistance concernant les logiciels Si vous avez des questions concernant vos logiciels, contactez votre distributeur de logiciels ou rendez-vous sur son site Web à l’adresse ci-dessous : Editeurs de logiciels Adresse Web Adobe http://www.adobe.fr InterVideo http://www.intervideo.com/jsp/Home.jsp Pinnacle Systems http://www.pinnaclesys.de/fr Veritas http://www.veritas.com/fr Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 5 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Accord de licence sur le logiciel Hewlett-Packard Les modalités de licence suivantes régissent l’utilisation du logiciel accompagnant l’ordinateur, sauf si vous avez conclu un accord séparé avec HP. Licence d’utilisation HP vous accorde une licence d’utilisation vous permettant d’utiliser un exemplaire du logiciel. Par « utilisation » on entend le stockage, le chargement, l’installation, l’exécution ou l’affichage du logiciel. Vous n’êtes autorisé à utiliser le logiciel que sur un seul ordinateur ou processeur exclusivement. L’ordinateur sur lequel est utilisé le logiciel doit être parfaitement identifié. Vous n’êtes pas autorisé à modifier le logiciel, ni à en désactiver les marqueurs de licence ou de commande. Si la licence est accordée pour une utilisation simultanée par plusieurs utilisateurs, le nombre maximum d’utilisateurs autorisé ne doit pas être dépassé. Propriété Le logiciel est protégé par les lois de copyright et est la propriété de HP, de ses filiales ou de ses tiers fournisseurs. La présente licence accorde un droit d’utilisation mais ne vous confère aucun titre ou droit de propriété sur le logiciel et ne constitue pas une vente d’un quelconque droit sur celui-ci. Les tiers fournisseurs de HP sont habilités à faire valoir leurs droits en cas de non-respect du présent Accord de licence. Copies et adaptations Vous êtes autorisé à faire des copies ou des adaptations du logiciel uniquement dans un but d’archivage ou lorsque la copie ou l’adaptation constitue une étape essentielle dans l’utilisation autorisée du logiciel. Vous devez faire figurer sur chaque copie les mentions afférentes aux droits d’auteur présentes sur l’exemplaire original. Toute copie, même partielle de la documentation qui accompagne le logiciel est interdite sans l’accord écrit préalable de HP. Vous n’êtes pas autorisé à copier le logiciel, ni la documentation, sur un serveur public. Désassemblage ou décryptage Vous n’êtes pas autorisé à désassembler ni décompiler le logiciel sans avoir obtenu l’accord écrit préalable de HP. Dans certaines juridictions, il n’est pas requis d’obtenir le consentement de HP pour certaines activités limitées de désassemblage ou de décompilation. Sur demande, vous devrez fournir à HP des informations raisonnablement détaillées sur toute opération de désassemblage ou de décompilation. Vous n’êtes pas autorisé à décrypter le logiciel, à moins que le décryptage ne soit un élément nécessaire dans l’utilisation du logiciel. Transfert Votre licence prend fin en cas de transfert du logiciel à un tiers. En cas de transfert, vous devez remettre le logiciel, y compris toute copie et la documentation afférente, au cessionnaire. Ce dernier doit accepter le présent Accord de licence comme condition du transfert. Exportation Vous n’avez pas le droit d’exporter le logiciel, ni quelque copie ou adaptation que ce soit de celui-ci en violation des lois et réglementations applicables. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 6 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Résiliation HP se réserve le droit de mettre fin à cette licence, par notification, en cas de non-respect, de votre part, des présentes Conditions de licence. En cas de résiliation, vous devrez immédiatement détruire le logiciel ainsi que toutes les copies, adaptations ou parties fusionnées sous quelque forme que ce soit. Attribution de juridiction Pour tout litige susceptible de survenir en rapport avec les présentes modalités de licence et leur mise en oeuvre, attribution expresse de juridiction est faite aux tribunaux de l’Essonne. Vous certifiez avoir pris connaissance des modalités de licence stipulées ci-dessus et déclarez y adhérer sans réserve. Veuillez consulter la documentation livrée avec votre ordinateur pour connaître les modalités de garantie qui lui sont spécifiques. (Rev. 090502) SECTION JURIDIQUE Déclaration de Garantie Hewlett-Packard DURÉE DE LA GARANTIE 1 an Étendue de la Garantie HP garantit à l’utilisateur final que le matériel, les accessoires et les fournitures HP sont exempts de défaut de matériau et de fabrication, ceci à compter de la date d’achat et durant la période spécifiée ci-dessus. HP garantit à l’utilisateur final, à compter de la date d’achat et durant la période spécifiée ci-dessus, que le logiciel ne présentera pas de défaillance dans l’exécution de ses instructions de programmation en raison de défauts de matériau ou de fabrication, pour autant que le logiciel ait été installé et soit utilisé correctement. HP ne garantit pas que le logiciel fonctionnera en liaison avec des matériels ou des logiciels sélectionnés par l’utilisateur final, ni même qu’il remplira toute exigence formulée par ce dernier. HP garantit le fonctionnement d’une carte d’interface réseau (« CIR ») uniquement dans la mesure où elle a été pré-installée en usine par HP, et dans les limites suivantes : HP garantit que le pilote correct a été installé et que le HP Pavilion reconnaît la CIR. LA GARANTIE HP NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES DE CONNECTIVITÉ, QUI NE SONT PAS SUPPORTÉS. Les produits HP peuvent contenir des composants reconditionnés, équivalents dans leurs performances à du matériel neuf. Ils peuvent également avoir été soumis à des tests de fonctionnement ponctuels. Si vous avisez HP de tels défauts durant la période de garantie, HP réparera ou remplacera, à son choix, le produit affecté s’il s’avère effectivement défectueux. S’il s’agit d’un logiciel, HP remplacera le support logiciel qui n’exécute pas ses instructions de programmation en raison d’une telle défectuosité. Les pièces et unités de remplacement seront neuves ou équivalentes, dans leurs performances, à du matériel neuf. Si HP n’est pas en mesure, dans un temps raisonnable, de réparer ou remplacer le produit et de le restituer dans sa condition garantie, HP remboursera une part proportionnelle du prix d’achat contre restitution, sans délai, du produit. Le montant remboursé sera de 100 % durant les 3 premiers mois, 85 % du 3e au 6e mois, 55 % du 6e au 9e mois et 35 % du 9e au 12e mois d’appartenance à l’utilisateur final. La garantie ne s’applique pas lorsque le défaut résulte (a) d’un entretien ou d’une calibration inadéquat ou incorrect, (b) d’un logiciel, d’une interface, de pièces ou de fournitures non fournies par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une mauvaise utilisation, (d) d’une utilisation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le produit, (e) d’une préparation incorrecte du site, (f) d’une maintenance ou d’une réparation non autorisée, (g) d’un évènement Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 7 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM naturel non-prévisible tel qu’une inondation ou la foudre, ou (h) d’un abus, d’une négligence, d’un accident, d’une perte ou d’un dommage durant le transport. La garantie HP est valable dans tout pays ou région où HP dispose d’une présence de support après-vente pour ce produit et où ce produit a officiellement été commercialisé par HP. Le niveau de garantie peut varier en fonction des standards locaux. HP ne procédera à aucune modification concernant la forme, l’adéquation et les fonctionnalités du produit visant à le rendre opérationnel dans un pays ou région où il n’a jamais été prévu de fonctionner pour des raisons légales ou réglementaires. Limites de la Garantie Dans la mesure permise par le droit applicable localement, les dispositions contenues dans cette déclaration de garantie décrivent l’intégralité des droits dont bénéficie l’utilisateur final, à l’exclusion de toute autre prétention. HP et ses tiers fournisseurs excluent toute autre garantie, écrite ou orale, expresse ou implicite. HP et ses fournisseurs excluent en particulier toute garantie ou condition implicite concernant la valeur commerciale du produit et son adéquation à quelque utilisation particulière. IL SE PEUT QUE VOUS DISPOSIEZ DE DROITS SUPPLEMENTAIRES A L’ENCONTRE DU VENDEUR EN VERTU DE VOTRE CONTRAT D’ACHAT. CEUX-CI NE SONT AUCUNEMENT AFFECTES PAR LA PRESENTE GARANTIE DU FABRICANT HP. Responsabilités du client Avant de programmer un retour au centre de réparation ou d’envoyer des pièces de rechange, il pourra vous être demandé de lancer des programmes de diagnostic fournis par HP. Au cas où l’analyse du problème ne révélerait aucun défaut, l’intervention sera facturée aux tarifs standards HP. Vous êtes responsable de la protection de vos informations propriétaires et confidentielles. De même, vous êtes responsable de mettre en oeuvre une procédure externe aux produits pour le recouvrement de fichiers, données ou programmes perdus ou altérés. Vous devez faire une copie de sauvegarde de toutes les données de votre système avant d’appeler le Centre d’Aide à la Clientèle HP pour une réparation. Si votre ordinateur doit être retourné au centre de réparation, vous devez au préalable retirer tout accessoire ajouté et emballer le produit défectueux dans la boîte d’emballage d’origine. Obtenir un service de réparation matériel sous garantie Pendant la durée de garantie matériel, le service de réparation du matériel inclut la maintenance au moyen de pièces échangeables par l’utilisateur et la maintenance par retour au centre de réparation, selon la description qui en est donnée ci-après. Pour obtenir un service de garantie matériel, vous devez appeler l’un des numéros de téléphone énumérés sur la carte d’assistance ou emporter votre HP Pavilion chez un fournisseur de service agréé. Vous devrez être en mesure de produire un justificatif d’achat. Pièces échangeables par l’utilisateur Si ce service est disponible dans votre région, certains composants remplaçables par l’utilisateur feront l’objet de l’envoi d’une pièce de rechange expédiée en service rapide. Dans ce cas, HP envoie la pièce de rechange et fournit des instructions écrites pour le remplacement du composant défectueuse. De plus, HP fournit une assistance téléphonique si nécessaire. Le composant défectueux doit être renvoyé à HP dans les 30 jours. À défaut, HP facturera la pièce de rechange au prix de vente au détail. Pour les pièces d’une certaine valeur (p. ex. moniteurs), HP se réserve le droit de demander un numéro de carte de crédit à titre de garantie. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 8 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Service de réparation par retour au centre de réparation Pour la France Métropolitaine, vous pouvez bénéficier du service de garantie matériel en apportant votre HP Pavilion à un fournisseur de service HP Pavilion agréé, ou en le mettant à la disposition du centre de réparation HP à travers le Point Service HP de votre revendeur. Pour les autres pays ou régions de l’UE, il est de votre responsabilité de renvoyer votre ordinateur au revendeur ou au bureau HP le plus proche. Voici le nom et l’adresse de la société HP responsable de l’exécution de la garantie du fabricant HP dans votre pays ou région : France Hewlett-Packard France 1 Avenue du Canada Zone d’Activité de Courtaboeuf F-91947 Les Ulis Cedex ATTENTION : L’UTILISATION DU LOGICIEL EST RÉGIE PAR L’ACCORD DE LICENCE SUR LE LOGICIEL HEWLETT-PACKARD FIGURANT SUR LA PREMIERE PAGE. L’UTILISATION DU LOGICIEL SIGNIFIE QUE VOUS ADHÉREZ SANS RÉSERVE AUX MODALITÉS DE LICENCE STIPULÉES CI-APRÈS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES MODALITÉS DE LICENCE, VOUS AVEZ LA FACULTÉ DE RAPPORTER LE LOGICIEL, QUI VOUS SERA REMBOURSÉ. SI LE LOGICIEL EST LIÉ À UN AUTRE PRODUIT VOUS POUVEZ RESTITUER L’ENSEMBLE, NON UTILISÉ, QUI VOUS SERA REMBOURSÉ INTÉGRALEMENT. L’ACCORD DE LICENCE SUR LE LOGICIEL HEWLETT-PACKARD RÉGIT TOUS LES LOGICIELS QUI VOUS SONT FOURNIS À L’EXCEPTION DES LOGICIELS MICROSOFT ® . L’UTILISATION DES PRODUITS MICROSOFT EST RÉGIE PAR LA LICENCE UTILISATEUR DE MICROSOFT (EULA) CONTENUE DANS LA DOCUMENTATION MICROSOFT EN LIGNE. Offre de Support HP Vous pouvez prolonger la garantie standard du fabricant de deux années supplémentaires par l’achat d’un contrat de support HP. Pour plus d’informations, veuillez visiter notre site Web à l’adresse http://www.hp.com/fr/extension-garantie ou appelez le service d’assistance technique HP. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 9 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Déclaration de conformité Conformément aux normes ISO/IEC Manuel 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company Adresse du fabricant : 10500 Ridgeview Ct. Cupertino, CA 95015-4010 États-Unis Déclare que le produit Nom du produit : Ordinateur personnel multimédia HP Pavilion Modèle(s) n o : Série 100, série 300, série 400, série 500, série 600, série 700, série a000, série t000, série m000 Options du produit : Toutes est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950:1991 + A1, A2, A3, A4 EN 60950:1992 + A1, A2, A3, A4, A11 IEC 60825-1:1993 + A1/E 60825-1:1994 + A11 Classification 1 (Laser/DEL) CEM : CISPR 22:1997/EN 55022:1998 Classe B 1) CISPR 24:1997/EN 55024:1998 IEC 61000-3-2:1995/EN61000-3-2:1995 + A14 — Harmoniques IEC 61000-3-3:1994/EN61000-3-3:1995 — Scintillement FCC Titre 47 CFR, Partie 15 Classe B 2) /ICES-003, Édition 2 AS/NZS 3548:1995 + A1 + A2:1997/CISPR 22:1993 + A1 + A2:1996 Classe B 1) Télécommunications : TBR 21:1998, EG201 121:1998 Informations supplémentaires : Le produit ci-joint respecte les exigences des directives suivantes et porte le sceau approprié de l’UE. — directive R&TTE 1999/5/EC 1) Le produit a été testé dans une configuration typique avec un ordinateur et des périphériques Hewlett-Packard. 2) Cet équipement respecte les dispositions de la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne peut pas causer d’interférences et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un mauvais fonctionnement. Hardware Quality Engineering Manager Cupertino, CA, États-Unis Février 2003 Pour plus d’informations sur la réglementation et la sécurité uniquement, contactez : Europe : Hewlett-Packard GmbH. HQ-TRE Herrenberger Straße 140 D-71034 Böblingen, Allemagne (FAX : + 49-7031-14-3143) Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 10 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Fiche technique Capacités électriques : Modèles : Série 100, série 300, série 400, série 500, série 600, série 700, série a000, série t000 et série m000 100–127 V/200–240 V, 4/2 A, 50/60 Hz Température de fonctionnement : 5 à 35 °C (Pour les modèles équipés d’un lecteur DVD+RW/+R, la température de fonctionnement est : 5 à 30 °C) Température de stockage : –40 à 70 °C Humidité de fonctionnement : 15 à 80 % à 26 °C Humidité de stockage : 90 % à 65 °C (sans condensation) Altitude de fonctionnement : 0–2 286 m Altitude de stockage : 0–4 572 m Ce produit a été livré avec des piles. Lorsqu’elles sont vides, ne les jetez pas avec les déchets normaux, mais plutôt avec les petits déchets chimiques. Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 11 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Informations sur la réglementation et la sécurité Avertissement : L’ordinateur HP Pavilion est lourd ; suivez des procédures ergonomiques lorsque vous le déplacez. Avertissement : Des décharges électrostatiques peuvent endommager les unités de disque, cartes d’extension et autres composants. Si vous ne disposez pas d’une station de protection contre les décharges électrostatiques, portez un bracelet antistatique relié à une partie métallique de l’ordinateur. Placez les cartes sur un tapis en mousse conducteur ou dans leur emballage, mais ne les posez jamais sur cet emballage. Avertissement : N’utilisez pas le système lorsque son capot est ouvert. Remettez toujours le capot en place avant de mettre le système sous tension. Avertissement : Veuillez lire la section Informations de sécurité supplémentaires qui se trouve à la fin de ce document avant d’installer et de brancher votre ordinateur au système d’alimentation électrique. Avertissement : Vous risquez d’endommager le système si vous n’utilisez pas le type de module mémoire adéquat. Avertissement : Ne tirez pas directement sur le module de mémoire. Servez-vous des clips pour l’éjecter. Avertissement : Ne surchargez pas l’ordinateur en installant des cartes d’extension qui consomment beaucoup de courant. L’ordinateur est conçu pour fournir un courant de 2 ampères (en moyenne), +5 volts, à chaque carte installée sur l’ordinateur. La consommation totale de courant de +5 V sur un ordinateur entièrement chargé (dont tous les logements de cartes sont occupés) ne doit pas excéder le nombre total de supports multiplié par 2 ampères. Avertissement : Soyez prudent, car les bords du cache du logement d’extension sont tranchants. Avertissement : Le remplacement incorrect de la pile peut provoquer une explosion. Utilisez uniquement une pile de même type ou de type équivalent. Éliminez les piles usées conformément aux instructions du fabricant. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 12 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Homologation ENERGY STAR Les ordinateurs et les moniteurs Hewlett-Packard Pavilion dont l’emballage porte le logo ENERGY STAR ® respectent les directives ENERGY STAR de l’agence américaine de protection de l’environnement concernant le rendement énergétique. Les produits qui portent le logo ENERGY STAR sont conçus pour utiliser moins d’énergie, ce qui vous permet de réduire votre facture d’électricité et de protéger l’environnement. ENERGY STAR ® est une marque déposée qui appartient au gouvernement américain. Déclaration sur les interférences électromagnétiques (Union Européenne uniquement) Cet équipement est un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Le cas échéant, il appartient à l’utilisateur de prendre les mesures correctives appropriées. Déclaration relative au réseau téléphonique européen (Union Européenne uniquement) Le produit ci-joint respecte les exigences de la directive R&TTE 1999/5/EC (Annexe II) et porte le sceau approprié de l’UE. Cependant, étant donné les différences existant entre les RTC des divers pays ou régions, l’homologation ne fournit pas une garantie inconditionnelle de bon fonctionnement sur tous les points d’un RTC. Si vous avez des difficultés, vous devez d’abord contacter le revendeur qui vous a vendu l’équipement. Déclarations de compatibilité avec les réseaux européens (Union Européenne uniquement) Cet équipement a été conçu pour fonctionner avec des réseaux analogues DTMF (en conformité avec la norme TBR-21). L’équipement pourrait connaître des difficultés de fonctionnement sur les RTC compatibles uniquement avec la composition par impulsions. Veuillez consulter votre opérateur de réseau pour toute assistance. Informations sur la conformité avec les normes britanniques Ce modem est approuvé par le Secrétariat d’État du ministère du Commerce et de l’Industrie pour un raccordement à une ligne unique d’un réseau téléphonique commuté géré par une entreprise reconnue de télécommunications ou d’un système raccordé à un tel réseau. (Lignes non partagées uniquement ou systèmes porteurs 1-1.) Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 13 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Ce système peut également être raccordé à un central téléphonique privé (PABX) retournant des signaux secondaires. Si ce modem est utilisé avec un central téléphonique retournant des signaux secondaires, un maximum de deux pauses de quatre secondes chacune peuvent être insérées entre le premier chiffre d’accès au RTC et le numéro demandé. Cette mesure sert à éviter les interférences sur le réseau PTO. Si ce modem est utilisé avec un central téléphonique muni de rallonges téléphoniques appartenant à BT, la connexion du modem au central téléphonique doit être effectuée par BT ou par un agent autorisé chargé de l’entretien du réseau, sauf si ce dernier a reçu un avis écrit l’informant que le raccordement serait effectué par une autre personne après un délai de 14 jours et que ce délai est expiré. Ce modem ne peut être utilisé qu’avec les lignes téléphoniques fournies avec les systèmes Loop-Disconnect ou Multi-Frequency Dialing. Les utilisateurs de ce modem sont avisés que l’autorisation concerne son raccordement à un RTC avec les dispositifs de connexion fournis avec le modem. Le raccordement d’un modem à un TEC avec d’autres procédés annule l’autorisation. Il n’existe aucune garantie de bon fonctionnement quelles que soient les circonstances. Si vous avez des difficultés, consultez votre fournisseur. Certains opérateurs de réseau exigent que les utilisateurs éventuels demandent une permission pour se raccorder et installer une prise appropriée. Nombre équivalent de sonneries Le numéro d’équivalence sonnerie (NES) de ce modem est 1. Le NES aide à déterminer combien d’appareils peuvent être raccordés simultanément à une ligne téléphonique. Lorsque le NES de tous les appareils est additionné, la valeur totale ne doit pas dépasser 4. Sauf indication contraire, vous pouvez supposer qu’un téléphone possède un NES de 1. Usages autorisés Ce modem est autorisé uniquement pour les usages suivants : ¦ Mémorisation de numéros téléphoniques pour une récupération avec un code prédéterminé ¦ Détection d’un signal primaire ¦ Appel automatique et réponse automatique ¦ Détection de tonalité ¦ Fonctionnement sans indication de signal secondaire ¦ Téléphone à haut-parleur Ce modem N’EST PAS conçu pour être connecté à un téléphone public. Ce modem n’est pas approuvé pour un raccordement aux services britanniques privés de bandes téléphoniques. Ce modem n’offre pas de fonction de recomposition automatique. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 14 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Tout autre usage annule l’autorisation de l’utilisateur de votre modem dès qu’il cesse de se conformer aux normes sur lesquelles repose l’autorisation. L’approbation de ce modem est ANNULÉE si l’appareil fait l’objet de modifications non autorisées par BABT ou s’il est utilisé avec un logiciel ne bénéficiant pas d’une acceptation formelle par BABT. Mémorisation des numéros Il est conseillé de vérifier les numéros de téléphone mémorisés dans le modem immédiatement après la programmation. Afin de prévenir le mauvais acheminement des classes et les interférences de réseau, veuillez vous assurer que tous les numéros programmés manuellement ont été correctement saisis. Un numéro mémorisé peut contenir un caractère de pause (une virgule) pour permettre à ce modem de fonctionner avec un central téléphonique. Chaque virgule correspond à un délai de deux secondes. Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de lésion lors de l’utilisation de l’appareil, les précautions élémentaires suivantes doivent toujours être prises : ¦ N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’une cuvette, d’un évier ou d’un bac à laver, ni dans un sous-sol mouillé ou près d’une piscine. ¦ Évitez d’utiliser ce produit pendant un orage. Il existe un faible risque d’électrocution par la foudre. ¦ N’utilisez pas cet appareil pour signaler une fuite de gaz à proximité. ¦ Débranchez toujours le câble du modem avant d’ouvrir le boîtier de l’équipement ou de toucher un câble, une prise ou des composants internes non isolés. ¦ Si aucun cordon téléphonique n’a été fourni avec le produit, n’utilisez qu’un cordon de ligne de télécommunications N° 26 AWG ou un cordon plus épais, de manière à éviter tout risque d’incendie. ¦ Ne branchez jamais un câble de téléphone ou de modem dans le connecteur d’une carte réseau. GARDER CES CONSIGNES EN LIEU SÛR Informations de sécurité supplémentaires Ce système n’a pas été évalué pour un raccordement à un système électrique « IT » (c’est-à-dire un système de distribution c.a. sans connexion directe à la terre, selon la norme IEC 60950). Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 15 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Avertissement de sécurité sur l’alimentation c.a. Branchement électrique correct (Norvège et Suède uniquement) : Advarsel: Apparatet må kun tilkoples jordet stikkontakt. Varni ng! Apparaten skall anslutas till jordat uttag när den ansluts till ett nätverk. Avertissement : Installez l’ordinateur à proximité d’une prise c.a. Le cordon d’alimentation c.a. est le principal dispositif de déconnexion de l’ordinateur HP Pavilion et doit toujours être facilement accessible. Pour votre sécurité, le cordon d’alimentation fourni avec votre système possède une prise avec mise à la terre. Branchez toujours le cordon dans une prise murale avec mise à la terre, afin d’éviter les risques d’électrocution. Avertissement : Votre système est doté d’un commutateur de sélection de tension (115 ou 230 volts c.a.). Ce commutateur a été placé sur la tension appropriée pour le pays ou la région dans lesquels l’équipement est initialement vendu. Mettre le commutateur à la mauvaise position peut endommager l’ordinateur et annuler toute garantie implicite. Avertissement : Pour réduire les risques de choc électrique en provenance du réseau téléphonique, branchez votre ordinateur dans une prise c.a. avant de le connecter à une ligne téléphonique. En outre, déconnectez votre ligne téléphonique avant de débrancher votre ordinateur de la prise c.a. En outre, déconnectez votre ligne téléphonique avant de débrancher votre ordinateur de la prise c.a. Avertissement : Débranchez la carte modem du réseau téléphonique avant d’installer ou d’enlever le couvercle de votre ordinateur. Avertissement : N’utilisez pas l’ordinateur lorsque le capot est enlevé. Avertissement : Le bloc d’alimentation n’est pas réparable par l’utilisateur. Pour éviter d’endommager le bloc d’alimentation, confiez-en la réparation ou le remplacement à un technicien compétent. Tous les autres composants peuvent être changés ou réparés par l’utilisateur. Avertissement : Pour plus de sécurité, débranchez toujours le système de sa source d’alimentation, de tout système de télécommunications (comme les lignes téléphoniques), des réseaux et des modems avant d’exécuter l’une des procédures décrites dans ce chapitre. Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez de vous blesser et de causer des dommages matériels. Des niveaux de tension dangereux se trouvent à l’intérieur du bloc d’alimentation et du modem de ce produit. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 16 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Précautions concernant les piles au lithium Avertissement : L’ordinateur utilise une pile au lithium de type CR2032. Le remplacement incorrect de la pile peut provoquer une explosion. Utilisez uniquement une pile de même type ou de type équivalent recommandée par le fabricant. Éliminez les piles usées conformément aux instructions du fabricant. Déclaration sur la sécurité des équipements laser Produit LED de classe 1 Les lecteurs de CD-ROM et de DVD-ROM contiennent un système laser. Ils sont considérés comme un produit laser de classe 1 selon une norme sur les équipements à radiations du ministère américain de la Santé et des Services sociaux (DHHS) conformément à la loi de 1968 sur le contrôle des radiations pour la santé et la sécurité du public. Si l’appareil nécessite une réparation, adressez-vous à un centre de service agréé. Avertissement : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures de performance autres que ceux spécifiés dans le guide Mise à niveau et entretien de l’ordinateur peut entraîner une exposition à des radiations. Afin d’éviter une exposition directe au rayon laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier du lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM. Étiquette de classification du produit laser L’étiquette suivante ou son équivalent est collée sur les produits laser HP : La présence de cette mention sur le produit indique qu’il est classé en tant que PRODUIT LASER DE CLASSE 1. Cette étiquette apparaît sur l’appareil laser installé dans votre produit. Protection des connecteurs pour antenne de télévision Mise à la terre d’une antenne de télévision extérieure Si une antenne extérieure ou un système de transmission par câble est raccordé à ce produit, assurez-vous que l’antenne ou le système de transmission par câble est électriquement mis à la terre, de façon à vous protéger contre les surtensions et les accumulations d’électricité statique. L’article 810 du National Electrical Code des États-Unis (ANSI/NFPA 70) fournit des informations sur la mise à la terre du mât et de la structure de base, sur la mise à la terre du fil conducteur vers un système de décharge, sur la taille des conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement du système de décharge, sur le raccordement des électrodes de mise à la terre et sur les exigences applicables à l’électrode de mise à la terre. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 17 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM Protection contre la foudre Pour mieux protéger un appareil Hewlett-Packard durant un orage électrique, ou lorsque l’équipement demeure longtemps inutilisé et sans surveillance, débranchez la fiche de raccordement électrique, puis l’antenne ou le câble. Vous éviterez ainsi que la foudre ou des surtensions n’endommagent l’équipement. 2 1 1 2 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 Mise à la terre de l’antenne Matériel de mise à la terre Boîtier de distribution électrique Pince de mise à la terre Pince de mise à la terre Conducteurs de mise à la masse (Section 810-21 du NEC) Unité de décharge d’antenne (Section 810-20 du NEC) Fil conducteur de l’antenne Systèmes d’électrodes de mise à la terre du réseau électrique (art. 250 du NEC, Partie H) Référence Mise à la terre de l’antenne Lignes électriques Aucun système d’antenne extérieure ne doit être installé à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres appareils électriques installés en hauteur, ni dans un endroit où elle pourrait tomber sur de telles installations électriques. Avertissement : Lorsque vous installez une antenne extérieure, vous devez faire très attention à ne pas toucher les lignes et circuits d’alimentation, tout contact pouvant être mortel. Filename: sb38084R.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: davidg Last Saved By: WASSER Studios Revision #: 18 Page: 18 of 18 Printed: 02/11/03 12:52 PM © 2003 Hewlett-Packard Company © 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tous droits réservés. Basishandleiding Guida di base Guide d’utilisation Grundlagenhandbuch HP Photosmart C6300 All-in-One seriesHewlett-Packard Company weist auf Folgendes hin: Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Rechte vorbehalten. Die Verfielfältigung, Adaptation oder Übersetzung dieses Materials ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Hewlett-Packard verboten, mit Ausnahme des Umfangs, den die Urheberrechtsgesetze zulassen. Die einzigen Gewährleistungen für HP-Produkte und Dienste werden in den Gewährleistungserklärungen beschrieben, die im Lieferumfang unserer Produkte und Dienste enthalten sind. Keine in diesem Dokument beschriebene Bedingung stellt eine zusätzliche Gewährleistung dar. HP ist nicht haftbar für technische oder redaktionelle Fehler sowie Auslassungen. © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 und Windows XP sind in den USA eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Windows Vista ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. Intel und Pentium sind Marken oder eingetragene Marken der Intel Corporation oder seiner Tochterunternehmen in den USA und in anderen Ländern. Avis publiés par la société Hewlett-Packard Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue une garantie supplémentaire. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles de ce document. © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Avvisi della Hewlett-Packard Company Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati. Sono proibiti la riproduzione, l'adattamento o la traduzione di questo materiale senza previa autorizzazione scritta della Hewlett-Packard, salvo per quanto consentito dalle leggi sui diritti d'autore. Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono definite nelle dichiarazioni di garanzia esplicita che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di quanto dichiarato nel presente documento costituisce una garanzia aggiuntiva. HP non sarà ritenuta responsabile di eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali qui contenuti. © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 e Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti. Windows Vista è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi. Intel e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation o di società controllate da Intel negli Stati Uniti e in altri Paesi. Kennisgevingen van Hewlett-Packard Company De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle rechten voorbehouden. Niets in dit materiaal mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Hewlett-Packard, behalve voor zover toegestaan op grond van de wet op het auteursrecht. De enige garanties voor producten en services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal. © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 en Windows XP zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en/of andere landen. Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedepondeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten of andere landen.HP Photosmart C6300 All-in-One Series Grundlagenhandbuch DeutschDeutschInhalt 1 Netzwerkeinrichtung Einrichten des HP All-in-One in einem kabelgebundenen Netzwerk (Ethernet).........................2 Einrichten des HP All-in-One in einem integrierten kabellosen Netzwerk (WLAN 802.11)........................................................................................................................................4 Einrichten des HP All-in-One mit einer kabellosen Ad-hoc-Verbindung.....................................8 Installieren der Software für eine Netzwerkverbindung............................................................12 Verbinden mit zusätzlichen Computern im Netzwerk...............................................................13 Wechseln des HP All-in-One von einer USB-Verbindung zu einer Netzwerkverbindung.........14 Konfigurieren der Firewall für die Zusammenarbeit mit HP Produkten....................................14 Erweiterte Firewall-Informationen.............................................................................................15 Verwalten der Netzwerkeinstellungen......................................................................................16 2 Übersicht über den HP All-in-One Der HP All-in-One auf einen Blick............................................................................................18 Elemente des Bedienfelds........................................................................................................19 Weitere Informationen..............................................................................................................20 Einlegen von Papier.................................................................................................................21 Vermeiden von Papierstaus.....................................................................................................24 Drucken eines Fotos auf Fotopapier........................................................................................24 Scannen eines Bilds.................................................................................................................26 Erstellen einer Kopie................................................................................................................26 Auswechseln von Tintenpatronen............................................................................................26 3 Fehlerbehebung und Support Deinstallieren und Neuinstallieren der Software.......................................................................30 Fehlerbehebung bei der Einrichtung........................................................................................31 Beheben von Netzwerkproblemen...........................................................................................33 Beheben von Papierstaus........................................................................................................36 Informationen zu Tintenpatronen und zum Druckkopf..............................................................37 Ablauf beim Support.................................................................................................................38 4 Technische Daten Systemanforderungen..............................................................................................................39 Produktspezifikationen.............................................................................................................39 Zulassungshinweise.................................................................................................................39 Gewährleistung.........................................................................................................................41 1 Deutsch1 Netzwerkeinrichtung In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den HP All-in-One mit einem Netzwerk verbinden und wie Sie die Netzwerkeinstellungen anzeigen und verwalten können. Wenn Sie Folgendes tun möchten: Siehe diesen Abschnitt: Mit einem verkabelten (Ethernet-) Netzwerk verbinden „Einrichten des HP All-in-One in einem kabelgebundenen Netzwerk (Ethernet)“ auf Seite 2 Über einen Wireless Router (Infrastruktur) mit einem kabellosen Netzwerk verbinden „Einrichten des HP All-in-One in einem integrierten kabellosen Netzwerk (WLAN 802.11)“ auf Seite 4 Direkt ohne Wireless Router (Ad-hoc) mit einem Computer verbinden, der sich für kabellose Netzwerke eignet „Einrichten des HP All-in-One mit einer kabellosen Ad-hoc-Verbindung“ auf Seite 8 Die HP Photosmart-Software für eine Netzwerkverbindung installieren „Installieren der Software für eine Netzwerkverbindung“ auf Seite 12 Verbindungen zu weiteren Computern im Netzwerk hinzufügen „Verbinden mit zusätzlichen Computern im Netzwerk“ auf Seite 13 Die Konfiguration des HP All-in-One von einer USB-Verbindung zu einer Netzwerkverbindung ändern Hinweis Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt, wenn Sie den HP All-in-One zunächst mit einer USB-Verbindung installiert haben und jetzt zu einer Funk- oder EthernetNetzwerkverbindung wechseln möchten. „Wechseln des HP All-in-One von einer USBVerbindung zu einer Netzwerkverbindung“ auf Seite 14 Netzwerkeinstellungen anzeigen oder ändern „Verwalten der Netzwerkeinstellungen“ auf Seite 16 Informationen zur Fehlerbehebung suchen „Beheben von Netzwerkproblemen“ auf Seite 33 Hinweis Sie können den HP All-in-One sowohl an ein kabelloses Netzwerk als auch an ein verkabeltes Netzwerk anschließen, jedoch nicht gleichzeitig. Einrichten des HP All-in-One in einem kabelgebundenen Netzwerk (Ethernet) In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den HP All-in-One mit einem EthernetKabel an einen Router, Switch oder Hub anschließen und wie Sie die HP PhotosmartSoftware für eine Netzwerkverbindung installieren. Dies wird als kabelgebundenes oder Ethernet-Netzwerk bezeichnet. 2 HP Photosmart C6300 All-in-One Series DeutschUm den HP All-in-One mit einem verkabelten Netzwerk zu verbinden, müssen Sie folgendermaßen vorgehen: Siehe diesen Abschnitt: Wählen Sie zunächst die erforderlichen Materialien aus. „Was Sie für ein verkabelten Netzwerk benötigen“ auf Seite 3 Stellen Sie danach die Verbindung zum verkabelten Netzwerk her. „Anschließen des HP All-in-One an das Netzwerk“ auf Seite 4 Installieren Sie die Software. „Installieren der Software für eine Netzwerkverbindung“ auf Seite 12 Was Sie für ein verkabelten Netzwerk benötigen Bevor Sie den HP All-in-One an ein Netzwerk anschließen, müssen alle Voraussetzungen erfüllt sein. ? Ein funktionierendes Ethernet-Netzwerk, das über einen Router, Switch oder Hub mit einem Ethernet-Anschluss verfügt. ? CAT-5-Ethernet-Kabel Obwohl Standard-Ethernet-Kabel ähnlich aussehen wie Standard-Telefonkabel, können sie nicht für den gleichen Zweck verwendet werden. Die Anzahl der Drähte sowie die Anschlussstecker stimmen nicht überein. Ein Ethernet-Kabelanschluss (auch als RJ-45-Anschluss bezeichnet) ist breiter und dicker und besitzt am Ende stets acht Kontakte. Ein Telefonanschluss verfügt über zwei bis sechs Kontakte. ? Ein Desktop-Computer oder Laptop mit einem Ethernet-Anschluss. Hinweis Der HP All-in-One unterstützt Ethernet-Netzwerke mit 10 und 100 MBit/ s. Achten Sie beim Kauf einer Netzwerkkarte darauf, dass beide Geschwindigkeiten unterstützt werden. Einrichten des HP All-in-One in einem kabelgebundenen Netzwerk (Ethernet) 3 DeutschAnschließen des HP All-in-One an das Netzwerk Schließen Sie den HP All-in-One über den Ethernet-Anschluss auf der Rückseite an das Netzwerk an. So schließen Sie das Gerät an das Netzwerk an: 1. Ziehen Sie die gelbe Schutzkappe von der Rückseite des Geräts ab. 2. Verbinden Sie das Ethernet-Kabel mit dem Ethernet-Anschluss auf der Rückseite des Geräts. 3. Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels an einen freien Anschluss an Ihrem Ethernet-Router, -Switch oder -Hub an. 4. Nachdem Sie das Gerät mit dem Netzwerk verbunden haben, können Sie die Software installieren. Einrichten des HP All-in-One in einem integrierten kabellosen Netzwerk (WLAN 802.11) Der HP All-in-One verwendet eine interne Netzwerkkomponente, die kabellose Netzwerkverbindungen unterstützt. Um eine optimale Leistung und maximale Sicherheit im kabellosen Netzwerk zu erzielen, empfiehlt HP die Verwendung eines Wireless Routers oder kabellosen Zugriffspunkts (802.11), um das Gerät und andere Netzwerkgeräte zu verbinden. Wenn die Netzwerkgeräte über einen Wireless Router oder Zugriffspunkt miteinander verbunden werden, handelt es sich um ein so genanntes Infrastrukturnetzwerk. Kapitel 1 4 HP Photosmart C6300 All-in-One Series DeutschInfrastruktur-Funknetzwerke weisen gegenüber Ad-hoc-Netzwerken folgende Vorteile auf: • Erweiterte Sicherheit des Netzwerks • Höhere Zuverlässigkeit • Flexibilität des Netzwerks • Höhere Leistung • Gemeinsamer Breitband-Internetzugang Sie benötigen Folgendes, um den HP All-in-One in einem kabellosen WLAN 802.11-Netzwerk einzurichten: Siehe diesen Abschnitt: Wählen Sie zunächst die erforderlichen Materialien aus. „Erforderliche Komponenten für ein integriertes, kabelloses WLAN 802.11 Netzwerk“ auf Seite 5 Verbinden Sie anschließend den HP All-in-One mit dem Wireless Router, und führen Sie den Einrichtungsassistenten für kabellose Netzwerke aus. „Mit einem integrierten kabellosen WLAN 802.11 Netzwerk verbinden“ auf Seite 6 Installieren Sie die Software. „Installieren der Software für eine Netzwerkverbindung“ auf Seite 12 Erforderliche Komponenten für ein integriertes, kabelloses WLAN 802.11 Netzwerk Sie benötigen Folgendes, um den HP All-in-One mit einem integrierten kabellosen WLAN 802.11 Netzwerk zu verbinden: ? Ein kabelloses 802.11-Netzwerk mit WLAN-Router oder -Zugriffspunkt (empfohlen). ? Einen Desktop- oder Laptop-Computer mit WLAN-Unterstützung oder Netzwerkkarte. Der Computer muss mit dem kabellosen Netzwerk verbunden sein, in dem Sie den HP All-in-One installieren möchten. ? Breitband-Internetzugang (optional, aber empfohlen) über ein Kabel- oder DSLModem. ? Wenn Sie Ihren HP All-in-One mit einem kabellosen Netzwerk verbinden, das über einen Internetzugang verfügt, empfiehlt HP die Verwendung eines Wireless Router (Zugriffspunkt oder Basisstation), der das DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) verwendet. ? Netzwerkname (SSID) ? WEP-Schlüssel oder WPA-Passphrase (bei Bedarf) Einrichten des HP All-in-One in einem integrierten kabellosen Netzwerk (WLAN 802.11) 5 DeutschMit einem integrierten kabellosen WLAN 802.11 Netzwerk verbinden Der Einrichtungsassistent für kabellose Netzwerke bietet eine einfache Methode zum Verbinden des HP All-in-One mit Ihrem Netzwerk. Sie können dazu auch SecureEasySetup verwenden, wenn Ihr WLAN-Router oder Zugriffspunkt diese Funktion unterstützt. Die entsprechenden Informationen sowie weitere Einrichtungsanweisungen finden Sie in der Dokumentation zum WLAN-Router bzw. Zugriffspunkt. Vorsicht HP rät dringend dazu, ein Kennwort oder eine Passphrase (WPA- bzw. WEP-Sicherheit) und einen eindeutigen Netzwerknamen (Service set identifier (SSID)) für den WLAN-Router zu verwenden, um das kabellose Netzwerk vor unbefugten Zugriffen zu schützen. Ihr Wireless Router wurde möglicherweise mit einem Standardnetzwerknamen ausgeliefert, bei dem es sich normalerweise um den Herstellernamen handelt. Wenn Sie den Standardnetzwerknamen verwenden, können andere Benutzer, die denselben Standardnetzwerknamen (SSID) verwenden, problemlos auf Ihr Netzwerk zugreifen. Außerdem kann von Ihrem HP All-in-One versehentlich eine Verbindung zu einem anderen kabellosen Netzwerk in Ihrem Bereich hergestellt werden, das denselben Netzwerknamen hat. Sollte dies geschehen, können Sie nicht auf den HP All-in-One zugreifen. Weitere Informationen zum Ändern des Netzwerknamens finden Sie in der Dokumentation, die mit Ihrem Wireless Router geliefert wurde. Hinweis Vergewissern Sie sich unbedingt, dass kein Ethernet-Kabel am HP All-in-One angeschlossen ist, bevor Sie eine Verbindung zu einem kabellosen Infrastrukturnetzwerk herstellen. So verbinden Sie das Gerät mit dem Einrichtungsassistenten für kabellose Netzwerke: 1. Notieren Sie sich die folgenden Informationen zu Ihrem Zugriffspunkt: • Netzwerkname (so genannte SSID) • WEP-Schlüssel, WPA-Passphrase (bei Bedarf) Wenn Sie nicht wissen, wo Sie diese Informationen finden, schlagen Sie in der Dokumentation nach, die zusammen mit Ihrem kabellosen Zugriffspunkt geliefert wurde. Möglicherweise finden Sie SSID und WEP-Schlüssel bzw. WPA-Passphrase auf dem integrierten Webserver (EWS) für den Zugriffspunkt. Informationen zum Aufrufen des integrierten Webservers für den Zugriffspunkt finden Sie in der Dokumentation zum Zugriffspunkt. Hinweis Wenn Ihr Netzwerk mit einer Apple AirPort-Basisstation konfiguriert ist und Sie ein Kennwort anstelle von WEP HEX oder WEP ASCII für den Zugriff auf das Netzwerk verwenden, müssen Sie den entsprechenden WEP-Schlüssel bestimmen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation der Apple AirPort-Basisstation. 2. Drücken Sie Einrichten. 3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie dann OK. Kapitel 1 6 HP Photosmart C6300 All-in-One Series Deutsch4. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option WirelessEinrichtungsassistent, und drücken Sie dann OK. Dadurch wird der Wireless-Einrichtungsassistent angezeigt. Der Assistent sucht nach verfügbaren Netzwerken und zeigt eine Liste der erkannten Netzwerknamen (SSIDs) an. Die Netzwerke mit dem stärksten Signal werden oben und die mit dem schwächsten Signal unten aufgeführt. 5. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten den in Schritt 1 notierten Namen des Netzwerks, und drücken Sie OK. Wenn der Name Ihres Netzwerks nicht in der Liste angezeigt wird a. Wählen Sie Neuen Netzwerknamen eingeben (SSID) aus. Markieren Sie ggf. die Option mit der Pfeiltaste nach unten, und drücken Sie dann OK. Die eingeblendete Tastatur wird angezeigt. b. Geben Sie die SSID ein. Markieren Sie mit den Pfeiltasten am Bedienfeld einen Buchstaben oder eine Ziffer auf der angezeigten Tastatur, und bestätigen Sie mit OK. Hinweis Bei der Eingabe müssen Sie die Klein- und Großschreibung präzise beachten. Ansonsten schlägt die Funkverbindung fehl. c. Nach Eingabe der neuen SSID markieren Sie mit den Pfeiltasten die Taste Fertig auf der eingeblendeten Tastatur. Drücken Sie danach die Taste OK. d. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Infrastruktur, und drücken Sie dann OK. e. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option WEP-Verschlüsselung oder WPA-Verschlüsselung, und drücken Sie dann OK. Wenn Sie keine WEP-Verschlüsselung wünschen, markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Nein, das Netzwerk verwendet keine Verschlüsselung aus, und drücken Sie OK. Fahren Sie anschließend mit Schritt 7 fort. 6. Geben Sie bei der entsprechenden Eingabeaufforderung folgendermaßen den WPAoder WEP-Schlüssel ein. a. Mit Hilfe der Pfeiltasten im Bedienfeld können Sie einen Buchstaben oder eine Zahl auf der eingeblendeten Tastatur markieren. Drücken Sie dann OK, um das jeweilige Zeichen auszuwählen. Hinweis Bei der Eingabe müssen Sie die Klein- und Großschreibung präzise beachten. Ansonsten schlägt die Funkverbindung fehl. b. Markieren Sie nach Eingabe des WPA- oder des WEP-Schlüssels mit den Pfeiltasten die Taste Fertig auf der eingeblendeten Tastatur. c. Drücken Sie OK, um die Einstellungen zu bestätigen. Das Gerät versucht dann, eine Verbindung zum Netzwerk herzustellen. Wenn Sie in einer Meldung auf einen ungültigen WPA- oder WEP-Schlüssel hingewiesen werden, überprüfen Sie den eingegebenen Schlüssel anhand der für das neue Netzwerk notierten Daten. Befolgen Sie dann die Anweisungen zum Korrigieren des Schlüssels, und versuchen Sie es erneut. Einrichten des HP All-in-One in einem integrierten kabellosen Netzwerk (WLAN 802.11) 7 DeutschDas kabellose Netzwerk wird mit einer Reihe von Diagnosetests überprüft, um festzustellen, ob die Netzwerkeinrichtung erfolgreich war. Nach Abschluss des Tests wird ein Bericht gedruckt. 7. Wenn das Gerät eine Verbindung zum Netzwerk herstellt, installieren Sie die Software auf jedem Computer mit Netzwerkzugriff. Einrichten des HP All-in-One mit einer kabellosen Ad-hocVerbindung In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den HP All-in-One mit einem mit einem in kabellosen Netzwerken einsatzfähigen Computer verbinden, ohne einen Wireless Router oder Zugriffspunkt zu verwenden. Der HP All-in-One kann auf zwei Arten durch eine kabellose Ad-hoc-Netzwerkverbindung mit dem Computer verbunden werden. Wenn die Verbindung hergestellt ist, können Sie die HP All-in-One-Software installieren. ? Schalten Sie die Funkverbindung für den HP All-in-One und die Funkverbindung auf dem Computer ein. Stellen Sie auf dem Computer eine Verbindung mit dem Netzwerknamen (SSID) hpsetup her. Dies ist der vom HP All-in-One erstellte Standardname für Ad-hoc-Netzwerke. Wenn der HP All-in-One bereits für ein anderes Netzwerk konfiguriert wurde, verwenden Sie die Option Netzwerkstd. wiederh., um das Ad-hoc-Standardprofil hpsetup wiederherzustellen. ODER ? Verwenden Sie ein Ad-hoc-Netzwerkprofil auf dem Computer, um eine Verbindung mit dem Gerät herzustellen. Wenn auf dem Computer aktuell kein Ad-hocNetzwerkprofil konfiguriert ist, können Sie der Online-Hilfe des Betriebssystems entnehmen, wie ein Ad-hoc-Profil erstellt wird. Sobald das Ad-hoc-Netzwerkprofil erstellt ist, starten Sie den Wireless-Einrichtungsassistent über das Menü Netzwerk am Bedienfeld des HP All-in-One. Wählen Sie dann das auf dem Computer erstellte Ad-hoc-Netzwerkprofil aus. Hinweis Sie können eine Ad-hoc-Verbindung verwenden, wenn kein Wireless Router oder kein Zugriffspunkt verfügbar, aber der Computer mit einer Funkvorrichtung ausgestattet ist. Im Vergleich zu einer Verbindung mit einem Infrastrukturnetzwerk über einen Wireless Router oder einen Zugriffspunkt ist die Netzwerksicherheit bei einer Ad-hoc-Verbindung jedoch ggf. niedriger und die Leistung ist möglicherweise geringer. Kapitel 1 8 HP Photosmart C6300 All-in-One Series DeutschUm den HP All-in-One für ein kabelloses Adhoc-Netzwerk einzurichten, müssen Sie folgendermaßen vorgehen: Siehe diesen Abschnitt: Stellen Sie zunächst die erforderlichen Materialien zusammen. „Erforderliche Komponenten für ein Ad-hocNetzwerk“ auf Seite 9 Bereiten Sie danach Ihren Computer vor, indem Sie ein Netzwerkprofil erstellen. „Erstellen eines Netzwerkprofils für einen Windows Vista oder Windows XP Computer“ auf Seite 9 „Erstellen eines Netzwerkprofils für andere Betriebssysteme“ auf Seite 10 Daraufhin wird der Einrichtungsassistent für kabellose Netzwerke gestartet. „Verbinden mit einem Ad-hoc-Funknetzwerk“ auf Seite 11 Installieren Sie die Software. „Installieren der Software für eine Netzwerkverbindung“ auf Seite 12 Erforderliche Komponenten für ein Ad-hoc-Netzwerk Ein Windows-Computer muss über einen Adapter für kabellose Netzwerke und ein Adhoc-Profil verfügen, damit Sie eine Verbindung zwischen dem HP All-in-One und dem Computer herstellen können. Erstellen eines Netzwerkprofils für einen Windows Vista oder Windows XP Computer Erstellen Sie ein Netzwerkprofil, um Ihren Computer für eine Ad-hoc-Verbindung vorzubereiten. So erstellen Sie ein Netzwerkprofil: Hinweis Bei Lieferung ist das Produkt mit einem Netzwerkprofil mit dem Netzwerknamen (der SSID) hpsetup konfiguriert. Aus Sicherheitsgründen und zum Schutz Ihrer Privatsphäre empfiehlt HP jedoch, gemäß den folgenden Erläuterungen ein neues Netzwerkprofil auf Ihrem Computer zu erstellen. 1. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf Netzwerkverbindungen. 2. Klicken Sie im Fenster Netzwerkverbindungen mit der rechten Taste auf Drahtlose Netzwerkverbindung. Wird im Popup-Menü die Option Aktivieren angezeigt, wählen Sie diese aus. Wenn im Popup-Menü die Option Deaktivieren angezeigt wird, ist die kabellose Verbindung bereits aktiviert. 3. Klicken Sie mit der rechten Taste auf das Symbol Drahtlose Netzwerkverbindung und klicken Sie dann auf Eigenschaften. 4. Klicken Sie auf die Registerkarte Drahtlose Netzwerke. Einrichten des HP All-in-One mit einer kabellosen Ad-hoc-Verbindung 9 Deutsch5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Windows zum Konfigurieren der Einstellungen verwenden. 6. Klicken Sie auf Hinzufügen und gehen Sie dann wie folgt vor: a. Geben Sie im Feld Netzwerkname (SSID) einen eindeutigen Netzwerknamen Ihrer Wahl ein. Hinweis Bei Netzwerknamen wird zwischen Groß- und Kleinbuchstaben unterschieden. Deshalb müssen Sie sich die genaue Schreibweise mit Groß- und Kleinbuchstaben merken. b. Ist eine Liste Netzwerkauthentifizierung vorhanden, wählen Sie die Option Öffnen aus. Fahren Sie ansonsten mit dem nächsten Arbeitsschritt fort. c. Wählen Sie in der Liste Datenverschlüsselung die Option WEP aus. Hinweis Sie können auch ein Netzwerk erstellen, dass keinen WEPSchlüssel verwendet. HP empfiehlt jedoch, einen WEP-Schlüssel zu verwenden, um das Netzwerk sicherer zu machen. d. Vergewissern Sie sich, dass das Kontrollkästchen neben Schlüssel wird automatisch bereitgestellt nicht aktiviert ist. e. Geben Sie im Feld Netzwerkschlüssel einen WEP-Schlüssel ein, der aus genau 5 oder genau 13 alphanumerischen ASCII-Zeichen besteht. Wenn Sie fünf Zeichen eingeben, können Sie beispielsweise ABCDE oder 12345 eingeben. Bei Eingabe von 13 Zeichen können Sie beispielsweise ABCDEF1234567 eingeben. (12345 und ABCDE sind nur Beispiele. Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Kombination.) Alternativ dazu können Sie hexadezimale Zeichen (HEX) für den WEP-Schlüssel verwenden. Ein HEX-WEP-Schlüssel muss sich bei 40-Bit-Verschlüsselung aus 10 Zeichen und bei 128-Bit-Verschlüsselung aus 26 Zeichen zusammensetzen. f. Geben Sie im Feld Netzwerkkennwort bestätigen denselben WEP-Schlüssel ein wie im vorherigen Schritt. Hinweis Bei späterer Eingabe müssen Sie die Schreibweise (Groß- und Kleinbuchstaben) präzise beachten. Wenn Sie einen falschen WEPSchlüssel auf Ihrem Produkt eingeben, schlägt die Funkverbindung fehl. g. Notieren Sie sich den eingegebenen WEP-Schlüssel exakt unter Beachtung der Groß- und Kleinschreibung. h. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Dies ist ein Computer-mitComputernetzwerk (Adhoc); drahtlose Zugriffspunkte werden nicht verwendet. i. Klicken Sie auf OK, um das Fenster Kabellose Netzwerkeigenschaften zu schließen. Klicken Sie danach erneut auf OK. j. Klicken Sie erneut auf OK, um das Fenster Drahtlose Netzwerkverbindung zu schließen. Erstellen eines Netzwerkprofils für andere Betriebssysteme Wenn Sie über ein anderes Betriebssystem als Windows Vista oder Windows XP verfügen, empfiehlt HP die Verwendung des Konfigurationsprogramms, das zum Lieferumfang Ihrer kabellosen LAN-Karte gehört. Rufen Sie die Liste der Programme auf Kapitel 1 10 HP Photosmart C6300 All-in-One Series Deutschdem Computer auf, um das Konfigurationsprogramm für die kabellose LAN-Karte zu finden. Erstellen Sie mit Hilfe des Konfigurationsprogramms für die LAN-Karte ein Netzwerkprofil, das folgende Werte enthält: • Netzwerkname (SSID): MeinNetzwerk (nur Beispiel) Hinweis Sie müssen einen eindeutigen Netzwerknamen zuweisen, den Sie sich leicht merken können. Denken Sie nur immer daran, dass beim Netzwerknamen die Groß- und Kleinbuchstaben unterschieden werden. Deshalb müssen Sie sich stets an die exakte Schreibweise der Buchstaben erinnern können. • Kommunikationsmodus: Ad hoc • Verschlüsselung: Aktiviert Verbinden mit einem Ad-hoc-Funknetzwerk Mit Hilfe des Einrichtungsassistenten für kabellose Netzwerke können Sie den HP All-in-One mit einem kabellosen Ad-hoc-Netzwerk verbinden. So stellen Sie eine Verbindung mit einem kabellosen Ad-hoc-Netzwerk her: 1. Drücken Sie Einrichten. 2. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie dann OK. 3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option WirelessEinrichtungsassistent, und drücken Sie dann OK. Dadurch wird der Wireless-Einrichtungsassistent angezeigt. Der Assistent sucht nach verfügbaren Netzwerken und zeigt eine Liste der erkannten Netzwerknamen (SSIDs) an. In der Liste werden zunächst die Infrastrukturnetzwerke und dann die verfügbaren Ad-hoc-Netzwerke aufgeführt. Die Netzwerke mit dem stärksten Signal werden oben und die mit dem schwächsten Signal unten aufgeführt. 4. Suchen Sie auf dem Display nach dem Netzwerknamen, den Sie auf Ihrem Computer erstellt haben (z. B. MeinNetzwerk). 5. Markieren Sie den Netzwerknamen mit Hilfe der Pfeiltasten, und drücken Sie OK. Wenn Sie den Netzwerknamen gefunden und ausgewählt haben, fahren Sie mit Schritt 6 fort. Wenn der Name Ihres Netzwerks nicht in der Liste angezeigt wird a. Wählen Sie die Option Neuen Netzwerknamen (SSID) eingeben aus. Die eingeblendete Tastatur wird angezeigt. b. Geben Sie die SSID ein. Markieren Sie mit den Pfeiltasten am Bedienfeld einen Buchstaben oder eine Ziffer auf der angezeigten Tastatur, und bestätigen Sie mit OK. Hinweis Bei der Eingabe müssen Sie die Klein- und Großschreibung präzise beachten. Ansonsten schlägt die Funkverbindung fehl. Einrichten des HP All-in-One mit einer kabellosen Ad-hoc-Verbindung 11 Deutschc. Nach Eingabe der neuen SSID markieren Sie mit den Pfeiltasten die Taste Fertig auf der eingeblendeten Tastatur. Drücken Sie danach die Taste OK. Tipp Wenn das Gerät das Netzwerk anhand des von Ihnen eingegebenen Netzwerknamens nicht erkennen kann, werden die folgenden Eingabeaufforderungen angezeigt. Sie sollten dann den Abstand zwischen Gerät und Computer verringern. Versuchen Sie anschließend erneut, das Netzwerk durch den Einrichtungsassistenten für kabellose Netzwerke automatisch erkennen zu lassen. d. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Ad-hoc, und drücken Sie dann OK. e. Drücken Sie die Pfeiltaste nach unten, bis die Option Ja, das Netzwerk verwendet WEP-Verschlüsselung markiert ist, und drücken Sie dann OK. Die Bildschirmtastatur wird angezeigt. Wenn Sie keine WEP-Verschlüsselung wünschen, markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Nein, das Netzwerk verwendet keine Verschlüsselung, und drücken Sie OK. Fahren Sie anschließend mit Schritt 7 fort. 6. Geben Sie bei der entsprechenden Eingabeaufforderung folgendermaßen den WPASchlüssel ein. Fahren Sie andernfalls mit Schritt 7 fort. a. Mit Hilfe der Pfeiltasten im Bedienfeld können Sie einen Buchstaben oder eine Zahl auf der eingeblendeten Tastatur markieren. Drücken Sie dann OK, um das jeweilige Zeichen auszuwählen. Hinweis Bei der Eingabe müssen Sie die Klein- und Großschreibung präzise beachten. Ansonsten schlägt die Funkverbindung fehl. b. Markieren Sie nach Eingabe des WEP-Schlüssels mit den Pfeiltasten die Taste Fertig auf der eingeblendeten Tastatur. 7. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Daraufhin versucht das Gerät, eine Verbindung zur SSID herzustellen. Wenn Sie in einer Meldung auf einen ungültigen WEP-Schlüssel hingewiesen werden, überprüfen Sie den eingegebenen Schlüssel anhand der für das neue Netzwerk notierten Daten. Befolgen Sie dann die Anweisungen zum Korrigieren des WEP-Schlüssels, und versuchen Sie es erneut. 8. Wenn das Gerät eine Verbindung zum Netzwerk herstellen kann, installieren Sie die Software auf dem Computer. Hinweis Sie können den Bericht mit dem Funktionstest des kabellosen Netzwerks drucken, nachdem der Einrichtungsassistent für kabellose Netzwerke eine Verbindung hergestellt hat. Dadurch lassen sich mögliche Probleme mit der Netzwerkkonfiguration besser erkennen. Installieren der Software für eine Netzwerkverbindung In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Software für den HP Photosmart auf einem Computer installieren, der mit einem Netzwerk verbunden ist. Bevor Sie die Software installieren, vergewissern Sie sich, dass Sie den HP All-in-One mit einem Netzwerk verbunden haben. Kapitel 1 12 HP Photosmart C6300 All-in-One Series DeutschHinweis Wenn Ihre Computerkonfiguration Verbindungen zu einer Reihe von Netzwerklaufwerken vorsieht, müssen Sie vor dem Installieren der Software sicherstellen, dass Ihr Computer zurzeit mit diesen Laufwerken verbunden ist. Ansonsten verwendet das Installationsprogramm der HP Photosmart-Software einen dieser reservierten Laufwerksbuchstaben, und Sie können später nicht mehr mit Ihrem Computer auf das jeweilige Netzwerklaufwerk zugreifen. Hinweis Je nach Betriebssystem, dem verfügbaren Speicher und der Prozessorgeschwindigkeit Ihres Computers kann die Installation zwischen 20 und 45 Minuten dauern. So installieren Sie die HP Photosmart-Software für Windows: 1. Beenden Sie alle Anwendungen, die auf dem Computer ausgeführt werden, und deaktivieren Sie vorübergehend die Virenerkennungssoftware. 2. Legen Sie die mitgelieferte Windows-CD in das CD-Laufwerk des Computers ein, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. 3. Wenn ein Dialogfeld in Bezug auf Firewalls angezeigt wird, befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Wenn die Firewall Popup-Meldungen anzeigt, müssen Sie diese immer akzeptieren oder zulassen. 4. Wählen Sie auf dem Bildschirm Verbindungstyp die Option Über das Netzwerk aus, und klicken Sie auf Weiter. Während das Installationsprogramm das Netzwerk nach dem Gerät durchsucht, wird das Fenster Suche angezeigt. 5. Vergewissern Sie sich auf dem Bildschirm Drucker gefunden, dass die Druckerbeschreibung korrekt ist. Wenn im Netzwerk mehrere Drucker verfügbar sind, wird der Bildschirm Drucker gefunden angezeigt. Wählen Sie das Gerät aus, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll. 6. Befolgen Sie die Anweisungen zur Installation der Software. Nach dem Installieren der Software können Sie mit dem Gerät arbeiten. 7. Wenn Sie Virenerkennungssoftware auf dem Computer deaktiviert haben, stellen Sie sicher, dass Sie diese wieder aktivieren. 8. Drucken Sie vom Computer aus eine Testseite mit dem Gerät, um die Netzwerkverbindung zu testen. Verbinden mit zusätzlichen Computern im Netzwerk Sie können den HP All-in-One mit einer geringen Anzahl von Computern in einem Netzwerk verbinden. Wenn der HP All-in-One bereits mit einem Computer in einem Netzwerk verbunden ist, müssen Sie für jeden weiteren Computer die HP All-in-OneSoftware installieren. Während der Installation einer kabellosen Verbindung wird das Gerät von der Software erkannt. Nach dem Einrichten des HP All-in-One im Netzwerk muss die Konfiguration nicht erneut durchgeführt werden, wenn Sie zusätzliche Computer hinzufügen. Hinweis Sie können den HP All-in-One sowohl an ein kabelloses Netzwerk als auch an ein verkabeltes Netzwerk anschließen, jedoch nicht gleichzeitig. Verbinden mit zusätzlichen Computern im Netzwerk 13 DeutschWechseln des HP All-in-One von einer USB-Verbindung zu einer Netzwerkverbindung Wenn Sie den HP All-in-One zunächst für eine USB-Verbindung eingerichtet haben, können Sie ihn zu einem späteren Zeitpunkt für eine kabellose oder EthernetNetzwerkverbindung einrichten. Wenn Sie bereits wissen, wie eine Verbindung mit einem Netzwerk hergestellt wird, können Sie anhand der unten aufgeführten allgemeinen Anweisungen vorgehen. Hinweis Um optimale Leistung und maximale Sicherheit im kabellosen Netzwerk zu erzielen, müssen Sie einen Zugriffspunkt (z. B. einen Wireless Router) für die Verbindung mit dem HP All-in-One verwenden. So wechseln Sie von einer USB-Verbindung zu einer verdrahteten (Ethernet-) Verbindung: 1. Ziehen Sie das USB-Kabel an der Rückseite des Geräts ab. 2. Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Netzwerkanschluss auf der Rückseite des Geräts und an einen verfügbaren Anschluss am Router oder Switch an. 3. Installieren Sie die Software für eine Netzwerkverbindung, und wählen Sie Gerät hinzufügen und anschließend Über das Netzwerk aus. 4. Wenn die Installation abgeschlossen ist, öffnen Sie den Ordner Drucker und Faxe (oder Drucker) in der Systemsteuerung, und löschen Sie die Drucker aus der vorherigen USB-Konfiguration. So wechseln Sie von einer USB-Verbindung zu einer integrierten, kabellosen WLAN 802.11-Verbindung: 1. Ziehen Sie das USB-Kabel an der Rückseite des Geräts ab. 2. Drücken Sie Einrichten. 3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie dann OK. 4. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option WirelessEinrichtungsassistent, und drücken Sie dann OK. Daraufhin wird der Einrichtungsassistent für kabellose Netzwerke gestartet. 5. Installieren Sie die Software für eine Netzwerkverbindung, und wählen Sie Gerät hinzufügen und anschließend Über das Netzwerk aus. 6. Wenn die Installation abgeschlossen ist, öffnen Sie den Ordner Drucker und Faxgeräte (oder Drucker) in der Systemsteuerung und löschen die Drucker für die USB-Konfiguration. Konfigurieren der Firewall für die Zusammenarbeit mit HP Produkten Die Kommunikation zwischen dem HP Gerät und dem Computer kann durch eine Firewall (ein Sicherheitsprogramm auf dem Computer) blockiert werden. Dies kann zu folgenden Problemen führen: Kapitel 1 14 HP Photosmart C6300 All-in-One Series Deutsch• Das Gerät wird beim Installieren der HP Software nicht erkannt. • Das Drucken ist nicht möglich, Aufträge bleiben in der Warteschlange, oder das Gerät wechselt in den Offline-Modus. • Scan-Kommunikationsfehler treten auf oder es wird gemeldet, dass der Scanner ausgelastet ist. • Der Gerätestatus wird nicht auf dem Computer angezeigt. Die Firewall könnte verhindern, dass das HP Gerät seine ID-Informationen an die Computer im Netzwerk sendet. Wenn das HP Gerät während der Installation der HP Software nicht erkannt wird (und Sie wissen, dass eine Netzwerkverbindung besteht) oder die HP Software beim Auftreten von Problemen bereits installiert ist, führen Sie folgende Schritte durch: 1. Suchen Sie in den Einstellungen der Firewall nach einer Option (mit einem Namen wie „Bereich“ oder „Zone“) zum Festlegen von vertrauenswürdigen Computern im lokalen Teilnetzwerk. Wenn Sie die Computer im lokalen Teilnetzwerk als vertrauenswürdig definieren, können sämtliche lokalen Computer und Geräte miteinander kommunizieren, die Verbindung mit dem Internet wird aber weiterhin geschützt. Dies ist die einfachste Vorgehensweise. 2. Wenn Sie keine Computer im lokalen Teilnetzwerk als vertrauenswürdig definieren können, fügen Sie der Liste der vertrauenswürdigen Anschlüsse der Firewall den UDP-Anschluss 427 für eingehende Verbindungen hinzu. Hinweis Es wird nicht bei allen Firewalls zwischen Anschlüssen für eingehende und für ausgehende Verbindungen unterschieden. Ein weiteres häufiges Problem besteht darin, dass die HP Software von der Firewall nicht als vertrauenswürdig für den Netzwerkzugriff eingestuft wird. Dies kann geschehen, wenn Sie bei der Installation der HP Software in einem Dialogfeld der Firewall auf die Option zum Blockieren geklickt haben. Überprüfen Sie in diesem Fall, ob in der Firewall-Software die folgenden Dateien in der Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen enthalten sind, und fügen Sie sie ggf. hinzu: • hpqkygrp.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin • hpqscnvw.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin • hpqste08.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin • hpqtra08.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin • hpqthb08.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin Hinweis Informationen zum Konfigurieren der Anschlusseinstellungen und zum Hinzufügen der HP Dateien zur Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen finden Sie in der Firewall-Dokumentation. Hinweis Manche Firewalls können auch dann noch die Kommunikation behindern, wenn sie deaktiviert sind. Falls sich die Probleme durch die oben beschriebenen Maßnahmen nicht beheben lassen, sollten Sie die Firewall deinstallieren, bevor Sie das Gerät im Netzwerk verwenden. Erweiterte Firewall-Informationen Die folgenden Anschlüsse werden auch vom HP Gerät verwendet und müssen in den Konfigurationseinstellungen der Firewall als vertrauenswürdig definiert werden. Erweiterte Firewall-Informationen 15 DeutschEingehende Anschlüsse (UDP) sind Zielanschlüsse auf dem Computer, während ausgehende Anschlüsse (TCP) Zielanschlüsse des HP Geräts sind. • Eingehende Anschlüsse (UDP): 137, 138, 161, 427 • Ausgehende Anschlüsse (TCP): 137, 139, 427, 9100, 9220, 9500 Die Anschlüsse werden für die folgenden Funktionen verwendet: Drucken • UDP-Anschlüsse: 427, 137, 161 • TCP-Anschluss: 9100 Fotoübertragung von Karte • UDP-Anschlüsse: 137, 138, 427 • TCP-Anschluss: 139 Scannen • UDP-Anschluss: 427 • TCP-Anschlüsse: 9220, 9500 Gerätestatus UDP-Anschluss: 161 Faxen • UDP-Anschluss: 427 • TCP-Anschluss: 9220 Geräteinstallation UDP-Anschluss: 427 Verwalten der Netzwerkeinstellungen Über das Bedienfeld des HP All-in-One können Sie verschiedene Aufgaben zur Netzwerkverwaltung ausführen. Dazu zählen das Drucken der Netzwerkeinstellungen, das Wiederherstellen der Standardwerte für das Netzwerk, das Ein- und Ausschalten der WLAN-Funktion und das Drucken der Testergebnisse für das kabellose Netzwerk. Drucken der Netzwerkeinstellungen Sie können sich eine Übersicht über die Netzwerkeinstellungen auf dem Bedienfeld des HP All-in-One anzeigen lassen oder eine detaillierte Konfigurationsseite drucken. Auf der Netzwerkkonfigurationsseite werden alle wichtigen Netzwerkeinstellungen, wie IPAdresse, Verbindungsgeschwindigkeit, DNS und mDNS angezeigt. 1. Drücken Sie Einrichten. 2. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie dann OK. 3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerkeinst. anzeigen, und drücken Sie dann OK. 4. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch: • Um die Einstellungen für das kabelgebundene Netzwerk anzuzeigen, markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Zusammenfassung "Verkabelt" anzeigen, und drücken Sie dann OK. • Um die Einstellungen für das kabellose Netzwerk anzuzeigen, markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Zusammenfassung "Wireless" anzeigen, und drücken Sie dann OK. • Um die Netzwerkkonfigurationsseite zu drucken, markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk-Konfigurationsseite drucken, und drücken Sie dann OK. Kapitel 1 16 HP Photosmart C6300 All-in-One Series DeutschWiederherstellen der Standardeinstellungen für das Netzwerk Sie können die Netzwerkeinstellungen auf die Werte zurücksetzen, die zur Zeit des Erwerbs des HP All-in-One festgelegt waren. 1. Drücken Sie Einrichten. 2. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie dann OK. 3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerkstd. wiederh., und drücken Sie dann OK. 4. Drücken Sie OK, um zu bestätigen, dass die Standardeinstellungen für das Netzwerk wiederhergestellt werden sollen. Ein- und Ausschalten des Funkmodus Der Funkmodus ist standardmäßig ausgeschaltet. Wenn Sie jedoch die Software installieren und eine Verbindung zwischen dem HP All-in-One und dem Netzwerk herstellen, wird der Funkmodus (Wireless) automatisch eingeschaltet. Wenn die blaue Kontrollleuchte an der Vorderseite des HP All-in-One leuchtet, ist der Funkmodus eingeschaltet. Der Funkmodus muss eingeschaltet bleiben, um die Verbindung zum Funknetzwerk aufrechtzuerhalten. Wenn der HP All-in-One jedoch über eine USBAnschlussverbindung direkt mit einem Computer verbunden ist, wird der Funkmodus nicht verwendet. In diesem Fall können Sie den Funkmodus auf Wunsch ausschalten. 1. Drücken Sie Einrichten. 2. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie dann OK. 3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Funkmodus, und drücken Sie dann OK. 4. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Ein oder Aus, und drücken Sie dann OK. Drucken des Berichts zum Test des kabellosen Netzwerks Außerdem wird ein Test des kabellosen Netzwerks mit einer Serie von Diagnosetests ausgeführt, um festzustellen, ob die Netzwerkeinrichtung erfolgreich war. Sollte ein Problem erkannt werden, finden Sie im gedruckten Bericht eine Empfehlung zum Beheben des Problems. Sie können den Bericht zum Test des kabellosen Netzwerks jederzeit drucken. 1. Drücken Sie Einrichten. 2. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie dann OK. 3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Test für WirelessNetzwerk, und drücken Sie dann OK. Der Test für Wireless-Netzwerk wird gedruckt. Verwalten der Netzwerkeinstellungen 17 Deutsch2 Übersicht über den HP All-in-One Mit dem HP All-in-One können Sie schnell und einfach verschiedene Aufgaben durchführen, wie Kopien erstellen, Dokumente scannen oder Fotos von einer Speicherkarte oder einem USB-Speichergerät drucken. Auf viele Funktionen des HP All-in-One können Sie direkt über das Bedienfeld zugreifen, ohne den Computer einzuschalten. Hinweis Diese Dokumentation enthält Beschreibungen zu Basisoperationen und zur Fehlerbehebung. Außerdem bietet sie Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem HP Support und zum Bestellen von Verbrauchsmaterial. Vollständige Informationen zu allen Merkmalen und Funktionen, einschließlich der mit dem HP All-in-One gelieferten HP Photosmart-Software, sind in der Online-Hilfe zu finden. Der HP All-in-One auf einen Blick Num mer Beschreibung 1 Farbdisplay (auch als Anzeige oder Display bezeichnet) 2 Bedienfeld 3 Speicherkartensteckplätze und Foto-LED 4 USB-Anschluss an der Vorderseite 5 Ausgabefach 6 Verlängerung des Papierfachs (auch als Fachverlängerung bezeichnet) 7 Hauptzufuhrfach (auch als Zufuhrfach bezeichnet) 8 Fotofach 18 HP Photosmart C6300 All-in-One Series DeutschNum mer Beschreibung 9 Tintenpatronenklappe 10 Vorlagenglas 11 Abdeckungsunterseite 12 Hintere Zugangsklappe 13 Ethernet-Anschluss 14 Rückwärtiger USB-Anschluss 15 Netzanschluss* * Verwenden Sie das Produkt nur mit dem von HP mitgelieferten Netzteil. Elemente des Bedienfelds Die folgende Abbildung und die zugehörige Tabelle bieten eine Übersicht über das Bedienfeld des HP All-in-One. Nummer Symbol Name und Beschreibung 1 Farbanzeige (auch als Anzeige bezeichnet): Zeigt Menüs, Fotos und Meldungen an. Um das Display besser lesen zu können, können Sie dieses anheben und in eine schräge Position bringen. 2 Home: Ermöglicht die Rückkehr zur Startseite, die beim Einschalten des Produkts angezeigt wird. 3 Menü: Eine Gruppe von auf die aktuelle Anzeige bezogenen Optionen wird angezeigt. 4 Zurück: Zeigt wieder den vorherigen Bildschirm auf dem Display an. 5 OK: Dient zum Auswählen einer Menüeinstellung, eines Werts oder eines Fotos auf dem Display. 6 Navigationsfeld: Dient zum Navigieren in Fotos und Menüoptionen durch Drücken der Pfeiltasten nach oben, unten, links oder rechts. (Fortsetzung) Elemente des Bedienfelds 19 DeutschNummer Symbol Name und Beschreibung Wenn Sie ein Foto einzoomen, können Sie außerdem mit den Pfeiltasten einen anderen Druckbereich für das Bild auswählen. 7 Vergrößern +: Vergrößern des Bildes auf dem Display. Sie können diese Taste auch zusammen mit den Pfeiltasten auf dem Navigationsfeld drücken, um den Zuschneiderahmen für den Druck anzupassen. 8 Verkleinern -: Verkleinern eines Fotos, damit ein größerer Ausschnitt zu sehen ist. Wenn Sie diese Taste drücken, während ein Foto in Originalgröße (100 %) auf dem Display erscheint, wird automatisch die Funktion An Seite anpassen auf das Foto angewendet. 9 Warn-LED: Weist auf ein aufgetretenes Problem hin. Weitere Informationen sehen Sie auf dem Display. 10 Fotos drucken: Druckt die ausgewählten Fotos von einer Speicherkarte. Sind aktuell keine Fotos ausgewählt, wird automatisch das angezeigte Foto gedruckt. 11 Rote Augen entfernen: Hiermit schalten Sie die Funktion Rote Augen entfernen ein oder aus. Diese Funktion wird eingeschaltet, wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird. Das Gerät korrigiert automatisch rote Augen in allen Fotos in der Druckwarteschlange. 12 Start Kopieren Schwarz: Startet einen Kopiervorgang in Schwarzweiß. 13 Start Kopieren Farbe: Startet eine Farbkopie. 14 Start Scannen: Öffnet das Menü "Scannen", in dem Sie ein Ziel für die Scandaten auswählen können. 15 Abbrechen: Stoppt die aktuelle Operation. 16 Einrichten: Öffnet das Menü Einrichten, mit dem Sie Berichte erstellen, Geräteeinstellungen ändern und Wartungsfunktionen ausführen können. 17 Hilfe: Öffnet das Menü "Hilfe", in dem Sie ein Thema auswählen können, um sich damit vertraut zu machen. Wenn Sie auf der Startseite Hilfe drücken, werden alle verfügbaren Themen angezeigt. Je nach ausgewähltem Thema werden die Informationen auf dem Display oder auf dem Bildschirm Ihres Computers angezeigt. Wenn Sie in einer anderen Bildschirmseite als der Startseite die Taste Hilfe drücken, werden Hilfeinformationen zu den dort verfügbaren Optionen angezeigt. 18 Ein: Hiermit schalten Sie das Produkt ein oder aus. Auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist, verbraucht es noch geringfügig Strom. Damit die Stromzufuhr zum Produkt vollständig unterbrochen wird, schalten Sie es aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. 19 Anzeige für kabelloses Netzwerk: Zeigt an, dass das Gerät mit einem kabellosen Netzwerk verbunden ist. Weitere Informationen Zur Einrichtung und Verwendung des HP All-in-One stehen verschiedene Informationsquellen (gedruckt und online) zur Verfügung. Kapitel 2 (Fortsetzung) 20 HP Photosmart C6300 All-in-One Series DeutschKurzanleitung In der Kurzanleitung finden Sie Anweisungen zum Einrichten des HP All-in-One und zum Installieren der Software. Führen Sie die Schritte in der Kurzanleitung in der angegebenen Reihenfolge aus. Falls während der Einrichtung Probleme auftreten, lesen Sie die Informationen zur Fehlerbehebung im letzten Kapitel der Kurzanleitung oder das Kapitel „Fehlerbehebung und Support“ auf Seite 30 in diesem Handbuch. Online-Hilfe Die Online-Hilfe enthält detaillierte Anweisungen zu den Funktionen des HP All-in-One, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, einschließlich der Funktionen, die nur in der installierten Software für den HP All-in-One verfügbar sind. Außerdem enthält die Online-Hilfe rechtliche Hinweise und Informationen zu den Umgebungsbedingungen. So rufen Sie die Online-Hilfe auf: • Windows: Klicken Sie auf Start > Alle Programme > HP > Photosmart C6300 All-in-One Series > Hilfe. • Macintosh: Öffnen Sie den HP Gerätemanager, und klicken Sie auf das Fragezeichen (?). Klicken Sie danach im Hauptmenü auf Photosmart C6300 All-in-One Series. HP Website Wenn Sie Zugriff auf das Internet haben, können Sie Hilfe und Support von der HP Website unter www.hp.com/support abrufen. Auf der Website finden Sie technische Unterstützung, Treiber sowie Informationen zur Bestellung von Zubehör und Verbrauchsmaterialien. Einlegen von Papier Sie können verschiedene Papiertypen und Papierformate in den HP All-in-One einlegen, einschließlich Papier im Format Letter oder A4, Fotopapier, Transparentfolien und Umschläge. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe. So legen Sie großformatiges Papier ein: 1. Heben Sie das Ausgabefach an, und halten Sie es in der geöffneten Position. 2. Schieben Sie die Papierquerführung ganz nach außen. Einlegen von Papier 21 Deutsch3. Legen Sie den Papierstapel mit der schmalen Kante nach vorne und der zu bedruckenden Seite nach unten in das Hauptzufuhrfach ein. Schieben Sie den Papierstapel bis zum Anschlag nach vorne. Vorsicht Stellen Sie sicher, dass das Produkt keine andere Aufgabe ausführt, wenn Sie Papier in das Hauptzufuhrfach einlegen. Wenn das Produkt die Druckpatronen wartet oder eine andere Aufgabe ausführt, befindet sich die Papierbegrenzung innerhalb des Produkts möglicherweise nicht an ihrem Platz. Hierdurch kann das Papier zu weit hineingeschoben werden, sodass das Produkt leere Seiten auswirft. Tipp Wenn Sie Papier mit einem Briefkopf verwenden, legen Sie es mit der Oberkante voran und der bedruckten Seite nach unten ein. 4. Schieben Sie die Papierquerführung nach innen bis an die Papierkanten heran. Legen Sie nicht zu viel Papier in das Hauptzufuhrfach ein. Vergewissern Sie sich, dass der Stapel in das Hauptzufuhrfach passt und nicht höher als die obere Kante der Papierquerführung ist. 5. Senken Sie das Ausgabefach ab. Ziehen Sie die Verlängerung des Fachs ganz heraus. Legen Sie den Anschlag am Ende der Papierfachverlängerung um, um diese ganz herausziehen zu können. Kapitel 2 22 HP Photosmart C6300 All-in-One Series DeutschHinweis Wenn Sie das Papierformat Legal verwenden, lassen Sie die Fachverlängerung geschlossen. So legen Sie Fotopapier im Format 13 x 18 cm (5 x 7 Zoll) in das Fotofach ein: 1. Klappen Sie die Abdeckung des Fotofachs nach oben. 2. Schieben Sie die Papierquerführung ganz nach außen. 3. Legen Sie den Fotopapierstapel mit der schmalen Kante nach vorne und der zu bedruckenden Seite nach unten in das Fotofach ein. Schieben Sie den Fotopapierstapel bis zum Anschlag nach vorne. Wenn das verwendete Fotopapier Abreißstreifen aufweist, legen Sie es so in das Fach ein, dass die Abreißstreifen zu Ihnen weisen. Einlegen von Papier 23 Deutsch4. Schieben Sie die Papierquerführung nach innen bis an die Papierkanten heran. Legen Sie nicht zu viel Papier in das Fotofach ein. Vergewissern Sie sich, dass der Stapel in das Fotofach passt und nicht höher als die obere Kante der Papierquerführung ist. 5. Klappen Sie die Abdeckung des Fotofachs nach unten. Vermeiden von Papierstaus Um Papierstaus zu vermeiden, beachten Sie Folgendes: • Nehmen Sie das Papier im Ausgabefach in regelmäßigen Abständen heraus. • Vermeiden Sie die Bildung von Wellen und Knicken im Fotopapier, indem Sie es flach in einem wiederverschließbaren Beutel lagern. • Vergewissern Sie sich, dass das im Zufuhrfach eingelegte Papier flach aufliegt und die Kanten nicht geknickt oder eingerissen sind. • Wenn Sie Etiketten drucken, vergewissern Sie sich, dass das Etikettenpapier nicht mehr als zwei Jahre alt ist. Ältere Etiketten können sich lösen, wenn das Papier durch das Produkt geführt wird, und somit Papierstaus verursachen. • Legen Sie ausschließlich Stapel in das Zufuhrfach ein, die aus einem einheitlichen Papiertyp in einheitlichem Format bestehen. • Stellen Sie die Papierquerführung im Zufuhrfach so ein, dass sie eng am Papier anliegt. Vergewissern Sie sich, dass die Papierquerführung das Papier im Zufuhrfach nicht zusammendrückt. • Schieben Sie das Papier nicht zu weit in das Zufuhrfach hinein. • Verwenden Sie die für das Produkt empfohlenen Papiertypen. Drucken eines Fotos auf Fotopapier HP empfiehlt, HP Papier zu verwenden, das speziell für den Typ des zu druckenden Projekts entwickelt wurde, sowie HP Originaltinte, um eine optimale Druckqualität zu Kapitel 2 24 HP Photosmart C6300 All-in-One Series Deutscherzielen. HP Papier und HP Tinte wurden eigens aufeinander abgestimmt, um hochwertige Druckausgaben sicherzustellen. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo bzw. Duo Pro (Adapter optional) oder Memory Stick Micro (Adapter erforderlich) 2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC, Adapter erforderlich), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (Adapter erforderlich) oder xD-Picture Card 3 CompactFlash (CF) Typ I und II 4 Vorderer USB-Anschluss (für Speichergeräte und PictBridge-Kameras) So drucken Sie Fotos: 1. Legen Sie Fotopapier in das entsprechende Zufuhrfach ein. 2. Setzen Sie eine Speicherkarte in den passenden Steckplatz des Geräts ein, oder schließen Sie ein Speichergerät am vorderen USB-Anschluss an. 3. Drücken Sie OK, um Anzeigen und drucken auszuwählen. 4. Drücken Sie die Pfeiltaste nach links oder rechts, um durch die Miniaturansichten der Fotos zu blättern. 5. Sobald das gewünschte Foto hervorgehoben ist, drücken Sie OK. 6. Drücken Sie die Pfeiltaste nach oben, um die Anzahl der Kopien zu erhöhen. Sie müssen mindestens eine Kopie angeben, damit das Foto gedruckt wird. Tipp Wenn Sie das Foto vor dem Drucken zuschneiden oder drehen oder andere Änderungen vornehmen möchten, drücken Sie die Taste Menü. 7. (Optional) Blättern Sie weiter nach links oder rechts, um weitere Fotos zur Druckwarteschlange hinzuzufügen. 8. Drücken Sie OK, um eine Vorschau des Druckauftrags anzuzeigen. Drucken eines Fotos auf Fotopapier 25 Deutsch9. (Optional) Drücken Sie die Taste Menü, um die Druckeinstellungen zu ändern. 10. Drücken Sie Fotos drucken. Tipp Während des Druckvorgangs können Sie OK drücken, um der Druckwarteschlange weitere Fotos hinzuzufügen. Scannen eines Bilds Sie können den Scanvorgang vom Computer aus oder über das Bedienfeld des HP All-in-One starten. In diesem Abschnitt wird lediglich erläutert, wie Sie über das Bedienfeld des HP All-in-One scannen können. Hinweis Sie können auch die Software für den HP All-in-One zum Scannen von Bildern verwenden. Mit dieser Software können Sie das gescannte Bild bearbeiten und es für besondere Zwecke verwenden. So scannen Sie ein Bild und speichern es auf einem Computer: 1. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas, dass es vorne rechts anliegt. 2. Drücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste Start Scannen. 3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option An Computer scannen, und drücken Sie dann OK. Hinweis Wenn das Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist, wird eine Liste der verfügbaren Computer angezeigt. Wählen Sie den Computer aus, auf den der Scan übertragen werden soll, und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 4. Das Menü Scannen an wird auf dem Bedienfeld angezeigt. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die gewünschte Schnelleinstellung, und drücken Sie OK. Hinweis Mit den Schnelleinstellungen können Scanparameter (z. B. Anwendung, dpi-Wert und Farbeinstellungen) definiert werden, damit sie nicht für jeden Scanauftrag angegeben werden müssen. 5. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen zum Speichern des Scans auf dem Computer. Erstellen einer Kopie Über das Bedienfeld können Sie qualitativ hochwertige Kopien erstellen. So erstellen Sie eine Kopie über das Bedienfeld: 1. Vergewissern Sie sich, dass sich Papier im Zufuhrfach befindet. 2. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas, dass es vorne rechts anliegt. 3. Drücken Sie Start Kopieren Schwarz oder Start Kopieren Farbe, um den Kopiervorgang zu starten. Auswechseln von Tintenpatronen Beachten Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie Tintenpatronen ersetzen müssen. Kapitel 2 26 HP Photosmart C6300 All-in-One Series DeutschHinweis Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einrichten, müssen Sie unbedingt die Anweisungen in der Kurzanleitung zum Einsetzen des Druckkopfs und der Tintenpatronen befolgen. Wenn Sie noch keine Ersatztintenpatronen für den HP All-in-One besitzen, können Sie diese unter www.hp.com/buy/supplies bestellen. Wählen Sie bei entsprechender Aufforderung Ihr Land/Ihre Region aus, befolgen Sie die Schritte zum Auswählen des gewünschten Produkts, und klicken Sie dann auf einen der Links zum Kaufen. Vorsicht Nehmen Sie die alte Tintenpatrone erst heraus, wenn eine neue Tintenpatrone verfügbar ist. Lassen Sie die Tintenpatrone nicht über längere Zeit außerhalb des Produkts liegen. Dies kann zu Schäden am Produkt und an der Tintenpatrone führen. So tauschen Sie die Tintenpatronen aus: 1. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt eingeschaltet ist. 2. Öffnen Sie die Tintenpatronenklappe, indem Sie diese vorne am Gerät in der Mitte anheben, bis sie einrastet. Der Patronenwagen fährt in die Mitte des Produkts. Hinweis Warten Sie, bis der Patronenwagen sich nicht mehr bewegt, bevor Sie fortfahren. 3. Drücken Sie auf die Arretierung an der Vorderseite der Tintenpatrone, um sie freizugeben, und nehmen Sie diese anschließend aus der Halterung. Vorsicht Heben Sie den Griff der Verriegelung am Patronenwagen nicht an, um die Tintenpatronen herauszunehmen. Auswechseln von Tintenpatronen 27 Deutsch4. Nehmen Sie die neue Tintenpatrone aus der Verpackung, indem Sie den orangefarbenen Streifen nach hinten ziehen, um die Kunststoffverpackung von der Tintenpatrone zu entfernen. Hinweis Entfernen Sie den Kunststoffschutzstreifen von der Tintenpatrone, bevor Sie diese in das Produkt einsetzen. Ansonsten schlägt der Druck fehl. 5. Drehen Sie die orangefarbene Kappe, um diese zu entfernen. 6. Schieben Sie die Tintenpatrone unter Beachtung der Farbsymbole in die jeweilige leere Halterung, bis die Tintenpatrone einrastet und fest in der Halterung sitzt. Vorsicht Heben Sie den Griff der Verriegelung am Patronenwagen nicht an, um die Tintenpatronen einzusetzen. Dies kann dazu führen, dass die Tintenpatronen nicht korrekt sitzen, und Druckprobleme verursachen. Die Verriegelung muss in der unteren Position verbleiben, damit die Tintenpatronen korrekt eingesetzt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die Tintenpatrone in den Steckplatz einsetzen, der über ein Symbol mit derselben Form und derselben Farbe wie die einzusetzende Tintenpatrone verfügt. Kapitel 2 28 HP Photosmart C6300 All-in-One Series Deutsch7. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 für alle auszuwechselnden Tintenpatronen. 8. Schließen Sie die Tintenpatronenklappe. Auswechseln von Tintenpatronen 29 Deutsch3 Fehlerbehebung und Support Dieses Kapitel enthält Informationen zum Beheben von Problemen mit dem HP All-in-One. Außerdem finden Sie hier spezifische Informationen zur Installation und Konfiguration sowie einige Hinweise zum Betrieb des Geräts. Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in der Online-Hilfe der Software. Viele Probleme entstehen dadurch, dass der HP All-in-One über ein USB-Kabel mit dem Computer verbunden wird, bevor die HP All-in-One-Software auf dem Computer installiert wird. Wenn der HP All-in-One an den Computer angeschlossen wurde, bevor Sie vom Installationsprogramm für die Software dazu aufgefordert wurden, gehen Sie wie folgt vor: Beheben häufig bei der Einrichtung auftretender Probleme 1. Ziehen Sie das USB-Kabel vom Computer ab. 2. Deinstallieren Sie die Software (falls Sie diese bereits installiert haben). 3. Starten Sie den Computer neu. 4. Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie eine Minute, und schalten Sie es wieder ein. 5. Installieren Sie die Produktsoftware neu. Vorsicht Schließen Sie das USB-Kabel erst an den Computer an, wenn Sie während der Installation dazu aufgefordert werden. Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem Support finden Sie auf dem Rückumschlag dieses Handbuchs. Deinstallieren und Neuinstallieren der Software Wenn die Installation unvollständig ist oder Sie das USB-Kabel an den Computer angeschlossen haben, bevor Sie während der Installation dazu aufgefordert wurden, müssen Sie die Software deinstallieren und dann erneut installieren. Löschen Sie aber nicht einfach die Programmdateien der Software für den HP All-in-One vom Computer. Verwenden Sie unbedingt das Deinstallationsprogramm der Software des HP All-in-One. So deinstallieren Sie die Software und installieren sie erneut: 1. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf Start, Einstellungen, Systemsteuerung (oder nur Systemsteuerung). 2. Doppelklicken Sie auf Software (oder klicken Sie auf Programm deinstallieren). 3. Wählen Sie HP Photosmart All-in-One Treibersoftware aus, und klicken Sie danach auf Hinzufügen/Entfernen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 4. Trennen Sie die Verbindung zwischen Produkt und Computer. 5. Starten Sie den Computer neu. Hinweis Es ist wichtig, dass Sie die Verbindung zum Gerät trennen, bevor Sie den Computer neu starten. Verbinden Sie das Gerät erst mit Ihrem Computer, wenn Sie die Software erneut installiert haben. 6. Legen Sie die Produkt-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein, und starten Sie das SetupProgramm. Hinweis Wenn das Setup-Programm nicht gestartet wird, suchen Sie auf der CD-ROM nach der Datei setup.exe, und doppelklicken Sie auf diese. Hinweis Wenn Ihnen die Installations-CD nicht mehr zur Verfügung steht, können Sie die Software unter folgender Adresse herunterladen: www.hp.com/support 7. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und in der Kurzanleitung für das Produkt. 30 HP Photosmart C6300 All-in-One Series DeutschNach Abschluss der Softwareinstallation wird das Symbol für HP Digital Imaging Monitor in der Windows-Taskleiste angezeigt. Um zu überprüfen, ob die Software ordnungsgemäß installiert wurde, doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das Symbol HP Solution Center. Wenn in HP Solution Center die Hauptsymbole (Bild scannen und Dokument scannen) angezeigt werden, ist die Software richtig installiert. Fehlerbehebung bei der Einrichtung Dieser Abschnitt enthält Informationen zu Problemen, die bei der Einrichtung der HP All-in-OneHardware auftreten können. Das Gerät lässt sich nicht einschalten Probieren Sie die folgenden Lösungswege aus, wenn beim Einschalten des Produkts keine LEDs leuchten, keine Geräusche zu hören sind und sich keine Komponenten im Produkt bewegen. Lösung 1: Sicherstellen, dass das mit dem Produkt gelieferte Netzkabel verwendet wird Lösung • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest in das Gerät und das Netzteil eingesteckt ist. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, einem Überspannungsschutz oder einer Steckerleiste. • Wenn Sie eine Steckerleiste verwenden, schalten Sie diese ein. Sie können das Gerät auch direkt an die Netzsteckdose anschließen. • Prüfen Sie die Steckdose auf Funktionstüchtigkeit. Schließen Sie ein anderes funktionierendes Gerät an, um zu überprüfen, ob die Stromversorgung gewährleistet ist. Ist dies nicht der Fall, könnte die Steckdose die Ursache für das Problem sein. • Wenn das Gerät an eine Steckerleiste angeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass diese eingeschaltet ist. Wenn die Leiste eingeschaltet ist, aber das Gerät dennoch nicht mit Strom versorgt wird, liegt ein Problem mit der Steckdose vor. Mögliche Ursache: Das Gerät wurde nicht mit dem mitgelieferten Netzkabel verwendet. Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus. Lösung 2: Zurücksetzen des Geräts Lösung: Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein ein. Mögliche Ursache: Am Gerät trat ein Fehler auf. Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus. Lösung 3: Langsameres Drücken der Taste Ein Lösung: Das Gerät reagiert unter Umständen nicht, wenn Sie die Taste Ein zu schnell drücken. Drücken Sie einmal die Taste Ein. Es kann ein paar Minuten dauern, bis das Gerät eingeschaltet wird. Wenn Sie während dieser Zeit erneut die Taste Ein drücken, wird das Gerät wieder ausgeschaltet. Mögliche Ursache: Sie haben die Taste Ein zu kurz gedrückt. Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus. Lösung 4: Kontaktaufnahme mit HP, um das Netzteil zu ersetzen Lösung: Fordern Sie beim HP Support ein Netzteil für das Produkt an. Rufen Sie die folgende Webseite auf: www.hp.com/support. Wählen Sie bei entsprechender Aufforderung Ihr Land/Ihre Region aus, und klicken Sie auf Kontakt zu HP, um Kontaktinformationen für den technischen Support zu erhalten. Mögliche Ursache: Das Netzteil war nicht für dieses Gerät vorgesehen, oder es wies einen mechanischen Defekt auf. Fehlerbehebung bei der Einrichtung 31 DeutschWenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus. Lösung 5: Kontaktaufnahme mit dem HP Support Lösung: Wenn Sie alle Arbeitsschritte in den vorherigen Lösungswegen ausgeführt haben und das Problem weiterhin besteht, bitten Sie den HP Support um Unterstützung. Rufen Sie die folgende Webseite auf: www.hp.com/support. Wählen Sie bei entsprechender Aufforderung Ihr Land/Ihre Region aus, und klicken Sie auf Kontakt zu HP, um Kontaktinformationen für den technischen Support zu erhalten. Mögliche Ursache: Sie benötigen Hilfe, um mit dem Gerät und der Software zu arbeiten. Das USB-Kabel ist angeschlossen, es treten jedoch Probleme bei der Verwendung des Produkts mit dem Computer auf Lösung: Sie müssen vor dem Anschließen des USB-Kabels die im Lieferumfang des Geräts enthaltene Software installieren. Schließen Sie das USB-Kabel während der Installation erst dann an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Sobald die Software installiert ist, schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an der Rückseite des Computers und das andere Ende an der Rückseite des Geräts an. Sie können das USBKabel mit jedem USB-Anschluss des Computers verbinden. Weitere Informationen zum Installieren der Software und zum Anschließen des USB-Kabels finden Sie in der Kurzanleitung, die dem Gerät beiliegt. Mögliche Ursache: Das USB-Kabel wurde angeschlossen, bevor die Software installiert wurde. Wenn das USB-Kabel vor der entsprechenden Anforderung angeschlossen wird, können Fehler auftreten. Nach der Einrichtung druckt das Gerät nicht Probieren Sie die folgenden Lösungswege aus, um dieses Problem zu beheben. Die Lösungswege sind so sortiert, dass die wahrscheinlichste Lösung am Anfang steht. Wenn sich das Problem mit dem ersten Lösungsweg nicht lösen lässt, probieren Sie die weiteren Lösungswege aus, bis das Problem behoben ist. Lösung 1: Einschalten des Geräts mit der Taste Ein Lösung: Überprüfen Sie das Display des Produkts. Wenn auf dem Display nichts zu sehen ist und die Taste Ein nicht leuchtet, ist das Produkt ausgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel mit dem Produkt verbunden und an die Stromversorgung angeschlossen ist. Drücken Sie die Taste Ein, um das Produkt einzuschalten Mögliche Ursache: Das Produkt war nicht eingeschaltet. Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus. Lösung 2: Einrichten des Geräts als Standarddrucker Lösung: Verwenden Sie die Systemprogramme auf dem Computer, um das Gerät als Standarddrucker festzulegen. Mögliche Ursache: Der Druckauftrag wurde an den Standarddrucker gesendet, aber das Gerät war nicht der Standarddrucker. Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus. Lösung 3: Überprüfen der Verbindung zwischen dem Gerät und dem Computer Lösung: Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Computer. Mögliche Ursache: Das Gerät und der Computer kommunizierten nicht miteinander. Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus. Kapitel 3 32 HP Photosmart C6300 All-in-One Series DeutschLösung 4: Überprüfen der Tintenpatronen (richtiges Einsetzen und Füllstand) Lösung: Stellen Sie sicher, dass die Tintenpatronen korrekt eingesetzt sind und Tinte enthalten. Mögliche Ursache: Es lag ein Problem mit mindestens einer Tintenpatrone vor. Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus. Lösung 5: Einlegen von Papier in das Zufuhrfach Lösung: Legen Sie Papier in das Zufuhrfach ein. Mögliche Ursache: Im Gerät befand sich kein Papier. Beheben von Netzwerkproblemen Wenn beim Zugriff auf den HP All-in-One in einem Netzwerk Probleme auftreten, führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus: 1. Schalten Sie den Router, das Gerät und den Computer aus, und schalten Sie sie in dieser Reihenfolge wieder ein: Zuerst den Router, dann das Gerät und zuletzt den Computer. Manchmal können Probleme mit der Netzwerkkommunikation durch Aus- und Einschalten behoben werden. 2. Um Probleme mit dem kabellosen Netzwerk zu beheben, führen Sie am Bedienfeld des Geräts den Test für Wireless-Netzwerk aus. a. Drücken Sie die Taste Einrichten. b. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie OK. c. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Test für Wireless-Netzwerk, und drücken Sie OK. Der Test für Wireless-Netzwerk wird gedruckt. Wenn ein Problem erkannt wird, enthält der gedruckte Testbericht Empfehlungen zur Behebung. Wenn Sie die Netzwerkeinstellungen des Geräts ändern müssen oder noch nicht den Einrichtungsassistenten für kabellose Netzwerke am Bedienfeld gestartet haben, führen Sie dies nun durch. Doppelklicken Sie auf das Symbol HP Solution Center, und klicken Sie nacheinander auf Einstellungen, auf Weitere Einstellungen, auf Netzwerk-Toolbox und auf Einrichtungsassistent für kabellose Netzwerke. 3. Wenn sich das Problem durch diese Schritte nicht beheben lässt und die HP PhotosmartSoftware auf dem Computer installiert ist, führen Sie die Netzwerkdiagnose durch. Hinweis Sie werden während des Diagnosetests aufgefordert, das Gerät mit einem USBKabel an den Computer anzuschließen. Stellen Sie das Gerät in der Nähe des Computers auf, und legen Sie ein USB-Kabel bereit. So führen Sie die Netzwerkdiagnose aus: ? Klicken Sie im Solution Center auf Einstellungen, auf Weitere Einstellungen und dann auf Netzwerk-Toolbox. Klicken Sie auf der Registerkarte Dienstprogramme auf Netzwerkdiagnose ausführen. Wenn Sie die Netzwerkdiagnose nicht ausführen können oder sich das Problem damit nicht beheben lässt, suchen Sie in den folgenden Abschnitten nach weiteren Informationen: 1. Überprüfen der Netzwerkverbindung des Computers 2. Überprüfen der Netzwerkverbindung des Geräts 3. Überprüfen, ob die Firewall die Kommunikation blockiert 4. Überprüfen, ob das Gerät online und bereit ist 5. Sicherstellen, dass die HP Software zur Geräteerkennung ausgeführt wird Beheben von Netzwerkproblemen 33 DeutschSchritt 1: Überprüfen der Netzwerkverbindung des Computers So überprüfen Sie eine kabelgebundene Ethernet-Verbindung: ? Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeigen neben dem Netzwerkanschluss leuchten. In der Regel sind zwei LED-Anzeigen vorhanden, von denen eine leuchtet und die andere blinkt. Wenn keine der LEDs leuchtet oder blinkt, ziehen Sie das Ethernet-Kabel vom Computer und vom Router ab, und schließen Sie es wieder an. Wenn immer noch keine LED-Signale zu sehen sind, könnte ein Problem mit dem Router oder dem Computer vorliegen. So überprüfen Sie eine kabellose Verbindung: 1. Vergewissern Sie sich, dass WLAN-Funktion des Computers aktiviert ist. 2. Wenn Sie keine eindeutigen Netzwerknamen (SSID) verwenden, könnte der Computer eine WLAN-Verbindung mit einem anderen, in der Nähe befindlichen Netzwerk hergestellt haben. Mit den folgenden Schritte können Sie bestimmen, ob der Computer mit Ihrem Netzwerk verbunden ist. a. Führen Sie die Schritte für Ihr Betriebssystem durch: • Windows XP: Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Systemsteuerung, und öffnen Sie den Ordner Netzwerkverbindungen. Klicken Sie dann auf Ansicht/Details. ODER Windows XP: Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Einstellungen und auf Systemsteuerung, und öffnen Sie den Ordner Netzwerkverbindungen. Klicken Sie dann auf Ansicht/Details. • Windows Vista: Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Systemsteuerung, und öffnen Sie den Ordner Netzwerkverbindungen. Klicken Sie dann auf Netzwerkstatus und - aufgaben anzeigen. Lassen Sie das Netzwerkdialogfeld geöffnet, während Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren. b. Ziehen Sie das Netzkabel vom WLAN-Router ab. Der Verbindungsstatus des Computers sollte sich in Nicht verbunden ändern. c. Schließen Sie wieder das Netzkabel an den WLAN-Router an. Der Verbindungsstatus sollte sich in Verbunden ändern. Wenn Sie den Computer nicht mit dem Netzwerk verbinden können, wenden Sie sich an die für das Netzwerk zuständige Person oder an der Hersteller des Routers. Möglicherweise ist der Router oder Computer defekt. Wenn keine Verbindung mit dem Internet möglich ist, können Sie das Netzwerk auch mit Hilfe des HP Netzwerkassistenten (http://www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html? jumpid=reg_R1002_USEN) einrichten. Schritt 2: Überprüfen der Netzwerkverbindung des HP All-in-One Wenn das Gerät nicht mit demselben Netzwerk wie der Computer verbunden ist, kann es nicht im Netzwerk verwendet werden. Führen Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Schritte aus, um zu ermitteln, ob das Gerät aktiv mit dem richtigen Netzwerk verbunden ist. A: Überprüfen der Netzwerkverbindung des Geräts So überprüfen Sie, ob das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist: ? Wenn das Gerät mit einem Ethernet-Kabel an das Netzwerk angeschlossen ist, überprüfen Sie die beiden LEDs oberhalb und unterhalb des RJ-45-Netzwerkanschlusses auf der Rückseite des Geräts. Die LEDs zeigen Folgendes an: • Obere LED: Wenn diese LED konstant grün leuchtet, ist das Gerät mit dem Netzwerk verbunden und die Kommunikation ist möglich. Wenn die LED nicht leuchtet, besteht keine Netzwerkverbindung. • Untere LED: Wenn diese LED gelb blinkt, sendet oder empfängt das Gerät Daten über das Netzwerk. Kapitel 3 34 HP Photosmart C6300 All-in-One Series Deutsch? Wenn das Gerät mit einem kabellosen Netzwerk verbunden ist, drucken Sie die Netzwerkkonfigurationsseite, und überprüfen Sie den Netzwerkstatus und die URL-Adresse. So drucken Sie die Netzwerkkonfigurationsseite: a. Drücken Sie die Taste Einrichten. b. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk, und drücken Sie OK. c. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerkeinst. anzeigen, und drücken Sie OK. d. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Netzwerk-Konfigurationsseite drucken, und drücken Sie OK. Die Netzwerkkonfigurationsseite wird nun gedruckt. Netzwerkstatus • Wenn der Netzwerkstatus Bereit lautet, ist das Gerät mit einem Netzwerk verbunden. • Wenn der Netzwerkstatus Offline lautet, ist das Gerät nicht mit einem Netzwerk verbunden. Führen Sie den Test für kabellose Netzwerke (mit den Anweisungen am Anfang des Abschnitts zur Behebung von Netzwerkproblemen) aus, und befolgen Sie alle Empfehlungen. URL Die hier angezeigte URL ist die dem Gerät vom Router zugewiesene Netzwerkadresse. Sie benötigen diese Adresse für Schritt 2. B: Überprüfen, ob der Zugriff auf die HP Photosmart C6300 All-in-One SeriesHomepage möglich ist Wenn der Computer und der HP All-in-One mit einem Netzwerk verbunden sind, können Sie überprüfen, ob es sich um dasselbe Netzwerk handelt, indem Sie die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage öffnen. Die Homepage ist eine interne Webseite des HP All-in-One. So greifen Sie auf die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage zu: ? Öffnen Sie auf dem Computer den Webbrowser, mit dem Sie normalerweise im Internet surfen (z. B. Internet Explorer). Geben Sie in das Adressfeld die auf der Netzwerkkonfigurationsseite angezeigte URL-Adresse des Geräts ein (z. B. http://192.168.1.101). Die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage sollte nun angezeigt werden. Hinweis Wenn Sie einen Proxyserver in Ihrem Browser verwenden, müssen Sie ihn möglicherweise deaktivieren, um auf den integrierten Webserver zugreifen zu können. Wenn Sie über das Netzwerk auf die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage zugreifen können, überprüfen Sie die Netzwerkeinrichtung. Scannen oder drucken Sie dazu im Netzwerk mit dem Gerät. Wenn Sie nicht über das Netzwerk auf die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage zugreifen können oder immer noch Probleme mit dem Gerät im Netzwerk auftreten, fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt zu Firewalls fort. Schritt 3: Überprüfen, ob die Firewall die Kommunikation blockiert Wenn Sie nicht über das Netzwerk auf die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage zugreifen können und sicher sind, dass der Computer und der HP Photosmart C6300 All-in-One Series mit demselben Netzwerk verbunden sind, wird die Kommunikation möglicherweise durch eine Firewall verhindert. Deaktivieren Sie die Firewall auf dem Computer, und versuchen Sie dann erneut, auf die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage zuzugreifen. Wenn Sie auf die Homepage zugreifen können, versuchen Sie, mit dem HP Photosmart C6300 All-in-One Series zu drucken oder zu scannen. Wenn Sie bei deaktivierter Firewall auf die Homepage zugreifen und den HP Photosmart C6300 All-in-One Series verwenden können, müssen Sie die Firewall so konfigurieren, dass der HP Photosmart C6300 All-in-One Series und der Computer im Netzwerk kommunizieren können. Beheben von Netzwerkproblemen 35 DeutschWeitere Informationen hierzu finden Sie unter „Konfigurieren der Firewall für die Zusammenarbeit mit HP Produkten“ auf Seite 14. Wenn Sie bei deaktivierter Firewall zwar auf die HP Photosmart C6300 All-in-One Series-Homepage zugreifen, aber den HP Photosmart C6300 All-in-One Series immer noch nicht verwenden können, fahren Sie mit den Schritten 4 und 5 fort. Schritt 4: Überprüfen, ob das Gerät online und bereit ist Wenn die HP Photosmart-Software installiert ist, können Sie den Gerätestatus vom Computer aus überprüfen. Sie sehen dann, ob das Gerät angehalten oder offline ist. So überprüfen Sie den Druckerstatus: 1. Folgen Sie der Anleitung für Ihr Betriebssystem: • Windows XP: Klicken Sie auf Start, öffnen Sie den Ordner Drucker und Faxgeräte, und klicken Sie auf Ansicht/Details. • Windows Vista: Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Systemsteuerung, und klicken Sie auf Drucker und Faxgeräte. 2. Führen Sie je nach Druckerstatus einen der folgenden Schritte durch: • Wenn der Status Offline lautet, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Gerät, und wählen Sie Drucker online verwenden aus. • Wenn der Status Angehalten lautet, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Gerät, und wählen Sie Druckvorgang fortsetzen aus. 3. Versuchen Sie, über das Netzwerk auf das Gerät zuzugreifen. Falls sich die Probleme durch die oben beschriebenen Maßnahmen nicht beheben lassen, könnte die Kommunikation durch die Firewall blockiert werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Konfigurieren der Firewall für die Zusammenarbeit mit HP Produkten“ auf Seite 14. Wenn Sie das Gerät immer noch nicht im Netzwerk verwenden können, fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt fort. Schritt 5: Sicherstellen, dass der HP Network Devices Support-Dienst ausgeführt wird So starten Sie den HP Network Devices Support-Dienst neu: 1. Löschen Sie die aktuellen Druckaufträge in der Druckwarteschlange. 2. Folgen Sie der Anleitung für Ihr Betriebssystem: • Windows XP: Klicken Sie auf Start, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Arbeitsplatz, und klicken Sie auf Verwalten. Doppelklicken Sie auf Dienste und Anwendungen, und wählen Sie Dienste aus. • Windows Vista: Klicken Sie auf Start, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Computer, und klicken Sie auf Verwalten. Doppelklicken Sie auf Dienste und Anwendungen, und wählen Sie Dienste aus. 3. Klicken Sie in der Liste der Dienste mit der rechten Maustaste auf HP Network Devices Support, und wählen Sie Neu starten aus. 4. Versuchen Sie nach dem Neustart des Dienstes wieder, über das Netzwerk auf das Gerät zuzugreifen. Wenn Sie das Gerät im Netzwerk verwenden können, war die Netzwerkeinrichtung erfolgreich. Wenn Sie das Gerät immer noch nicht im Netzwerk verwenden können oder diesen Schritt regelmäßig durchführen müssen, könnte die Kommunikation durch die Firewall blockiert werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Konfigurieren der Firewall für die Zusammenarbeit mit HP Produkten“ auf Seite 14. Wenn das Problem immer noch auftritt, liegt möglicherweise ein Problem mit der Netzwerkkonfiguration oder dem Router vor. Wenden Sie sich an Hersteller des Routers oder an die Person, die das Netzwerk eingerichtet hat. Beheben von Papierstaus Wenn Papier gestaut ist, überprüfen Sie zuerst den Bereich hinter der hinteren Zugangsklappe. Sie müssen den Papierstau ggf. von der hinteren Zugangsklappe aus beseitigen. Kapitel 3 36 HP Photosmart C6300 All-in-One Series DeutschSo beseitigen Sie Papierstaus durch die hintere Klappe: 1. Drücken Sie auf die Arretierung auf der linken Seite der hinteren Zugangsklappe, um die Klappe freizugeben. Entfernen Sie die Klappe, indem Sie diese vom Produkt wegziehen. 2. Ziehen Sie das Papier vorsichtig aus den Walzen heraus. Vorsicht Wenn das Papier reißt, während Sie versuchen, es zwischen den Walzen hervorzuziehen, untersuchen Sie Walzen und Rädchen gründlich auf Papierreste. Diese dürfen nicht im Produkt verbleiben. Wenn Sie nicht alle Papierstückchen aus dem Produkt entfernen, kommt es mit großer Wahrscheinlichkeit zu weiteren Papierstaus. 3. Bringen Sie die hintere Zugangsklappe wieder an. Drücken Sie die Klappe vorsichtig hinein, bis sie einrastet. 4. Drücken Sie die Taste OK auf dem Bedienfeld, um den aktuellen Druckauftrag fortzusetzen. Informationen zu Tintenpatronen und zum Druckkopf Die folgenden Tipps tragen dazu bei, Ihre HP Tintenpatronen zu schonen und eine konsistente Druckqualität zu erhalten. • Bewahren Sie alle Tintenpatronen bis zur Verwendung in der versiegelten Originalverpackung auf. • Schalten Sie das Produkt durch Drücken der Taste Ein aus. Schalten Sie das Gerät nicht über die Steckerleiste oder durch Abziehen des Netzkabels vom Produkt aus. Wenn Sie das Produkt nicht ordnungsgemäß ausschalten, kann die Druckkopfeinheit nicht in die korrekte Position zurückkehren. • Bewahren Sie die Patronen bei Raumtemperatur auf (15,6 bis 26,6 °C, oder 60 bis 78 °F). • HP empfiehlt, die Tintenpatronen erst dann aus dem Produkt zu nehmen, wenn Sie Ersatzdruckpatronen zur Hand haben. • Wenn Sie das Produkt transportieren müssen, schalten Sie es vorher durch Drücken der Taste Ein vollständig aus. Lassen Sie die Tintenpatronen eingesetzt. Durch diese Vorgehensweise wird verhindert, dass Tinte aus der Druckkopfeinheit austritt. • Reinigen Sie den Druckkopf, wenn die Druckqualität deutlich nachlässt. Informationen zu Tintenpatronen und zum Druckkopf 37 Deutsch• Reinigen Sie den Druckkopf nur, wenn es nötig ist. Andernfalls verschwenden Sie Tinte und verkürzen die Lebensdauer der Patronen. • Gehen Sie sorgsam mit den Tintenpatronen um. Wenn Sie die Tintenpatronen fallen lassen oder nicht vorsichtig handhaben, können vorübergehend Druckprobleme entstehen. Ablauf beim Support Führen Sie bei einem Problem die folgenden Schritte aus: 1. Lesen Sie die im Lieferumfang des Produkts enthaltene Dokumentation. 2. Besuchen Sie die HP Support-Website unter www.hp.com/support. Der HP Online-Support steht allen Kunden von HP zur Verfügung. Unsere Kunden erhalten hier immer die neuesten Produktinformationen und Hilfestellung von unseren erfahrenen Experten: • Schneller Kontakt mit qualifizierten Supportmitarbeitern • Aktualisierungen der Software und Druckertreiber für das Produkt • Wichtige Produktinformationen und Fehlerbehebungsinformationen zu häufig auftretenden Problemen • Proaktive Produkt-Updates, Support-Hinweise und HP Neuigkeiten, die verfügbar sind, wenn das Produkt registriert ist 3. Rufen Sie beim HP Support an. Die Supportoptionen sind je nach Produkt, Land/Region und Sprache verschieden. Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem Support finden Sie auf dem Rückumschlag dieses Handbuchs. Kapitel 3 38 HP Photosmart C6300 All-in-One Series Deutsch4 Technische Daten Dieser Abschnitt enthält die technischen Daten und internationalen Zulassungsinformationen für den HP All-in-One. Weitere rechtliche Hinweise und Informationen zu den Umgebungsbedingungen finden Sie in der Konformitätserklärung in der Online-Hilfe. Systemanforderungen Informationen zu den Systemvoraussetzungen für die Software finden Sie in der Readme-Datei. Produktspezifikationen Die Produktspezifikationen finden Sie auf der HP Website www.hp.com/support. Papierspezifikationen • Kapazität des Hauptzufuhrfachs: Normalpapier: Bis zu 125 Blatt (60 bis 90 g/m²) • Ausgabefachkapazität: Normalpapier: Bis zu 50 Blatt (60 bis 90 g/m²) • Kapazität des Fotofachs: Fotopapier: Bis zu 20 Blatt Hinweis Eine vollständige Liste der unterstützten Druckmedienformate finden Sie in der Druckersoftware. Abmessungen und Gewicht • Höhe: 20,5 cm • Breite: 45 cm • Tiefe: 50,5 cm (mit geöffneter Fachverlängerung), 39 cm (mit geschlossener Fachverlängerung) • Gewicht: 5 kg Stromversorgung • Leistungsaufnahme: Max. 42 Watt (mittlere Druckkapazität) • Eingangsspannung (0957-2231): 100 bis 240 VAC, 1300 mA, 50/60 Hz • Ausgangsspannung: 32 VDC (1300 mA) Hinweis Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten HP Netzteil. Umgebungsbedingungen • Empfohlener Betriebstemperaturbereich: 15 bis 32 ºC • Max. Betriebstemperatur: 5 bis 35 ºC • Luftfeuchtigkeit: 15 bis 80 %, nicht kondensierend • Lagerungstemperatur: -20 bis +50 ºC • Wenn starke elektromagnetische Felder vorhanden sind, kann die Ausgabe des HP All-in-One leicht verzerrt sein. • HP empfiehlt die Verwendung eines höchstens 3 m langen USB-Kabels, um Störungen aufgrund von potenziell starken elektromagnetischen Feldern zu reduzieren. Zulassungshinweise Der HP All-in-One erfüllt die Produktanforderungen der Kontrollbehörden in Ihrem Land/Ihrer Region. Die vollständigen Zulassungsinformationen finden Sie in der Online-Hilfe. Zulassungsmodellnummer Dem Gerät wurde zu Identifizierungszwecken eine modellspezifische Zulassungsnummer zugewiesen. Die Zulassungsmodellnummer Ihres Produkts lautet SDGOB-0824. Diese Technische Daten 39 DeutschModellidentifikationsnummer darf nicht mit dem Produktnamen (z. B. HP Photosmart C6300 All-in-One Series) oder der Modellnummer (z. B. CDO20A) verwechselt werden. Kapitel 4 40 HP Photosmart C6300 All-in-One Series DeutschGewährleistung A. Umfang der beschränkten Gewährleistung 1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte während des oben genannten Gewährleistungszeitraums frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Kaufdatum. 2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen. HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft. 3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden: a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts; b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden; c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht; d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung. 4. Bei HP-Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw. dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung. 5. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt. 6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück. 7. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten, wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat. 8. Ersatzprodukte können entweder neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang verfügen wie das zu ersetzende Produkt. 9. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen entsprechen. 10. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z.B. Vor-Ort-Service) können mit jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen autorisierten Importeur vertrieben wird. B. Einschränkungen der Gewährleistung WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHE-RUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. C. Haftungsbeschränkung 1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu. 2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND. D. Geltendes Recht 1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein können. 2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen bestimmte Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden zu. In einigen US-Bundesstaaten und in einigen anderen Ländern (sowie in einigen kanadischen Provinzen): a. werden die Rechte des Verbrauchers nicht durch die Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung beschränkt (z.B. in Großbritannien); b. ist ein Hersteller nicht berechtigt, solche Erklärungen und Einschränkungen durchzusetzen; c. verfügt ein Endkunde über weitere Gewährleistungsansprüche; insbesondere kann die Dauer stillschweigender Gewährleistungen durch das geltende Recht geregelt sein und darf vom Hersteller nicht eingeschränkt werden, oder eine zeitliche Einschränkung der stillschweigenden Gewährleistung ist zulässig. 3. DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE DURCH DAS IN DIESEN LÄNDERN GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRT WERDEN, NUR IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT. DIE BEDINGUNGEN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN ENDKUNDENRECHTEN. HP Herstellergarantie Sehr geehrter Kunde, Als Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP Herstellergarantie gewähren. Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Deutschland: Hewlett-Packard GmbH, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich Österreich: Hewlett-Packard Ges.m.b.H., Wienerbergstrasse 41 A-1120 Wien HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung Softwaremedien 90 Tage Drucker 1 Jahr Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte. Druckköpfe 1 Jahr Gewährleistung 41 DeutschTout-en-un HP Photosmart série C6300 Guide d'utilisation FrançaisSommaire 1 Configuration du réseau Installation du produit Tout-en-un HP sur un réseau câblé (Ethernet).....................................44 Configuration de l'appareil Tout-en-un HP sur un réseau sans fil intégré (WLAN 802.11).....................................................................................................................................46 Installation du produit Tout-en-un HP avec une connexion sans fil ad hoc..............................49 Installation du logiciel pour une connexion réseau...................................................................54 Connexion à d'autres ordinateurs sur un réseau......................................................................54 Faire passer l'appareil Tout-en-un HP d'une connexion USB à une connexion réseau...........55 Configurez votre pare-feu pour qu’il fonctionne avec des produits HP....................................55 Informations de pare-feu avancé..............................................................................................56 Gestion de vos paramètres réseau..........................................................................................57 2 Présentation de l'appareil Tout-en-un HP L'appareil Tout-en-un HP en un coup d'œil..............................................................................59 Fonctions du panneau de commande......................................................................................60 Recherche d'informations supplémentaires..............................................................................62 Chargement du papier..............................................................................................................62 Prévention des bourrages papier.............................................................................................65 Impression d'une photo sur du papier photo............................................................................66 Numérisation d'une image .......................................................................................................67 Création d'une copie.................................................................................................................68 Remplacement des cartouches d'encre...................................................................................68 3 Dépannage et assistance Désinstallation et réinstallation du logiciel................................................................................71 Dépannage concernant l'installation.........................................................................................72 Dépannage des problèmes de réseau.....................................................................................74 Élimination de bourrages papier...............................................................................................78 Informations sur les cartouches d'encre et la tête d'impression...............................................78 Procédure d'assistance............................................................................................................79 4 Renseignements techniques Configurations système minimales...........................................................................................80 Spécifications de l'appareil.......................................................................................................80 Déclarations de conformité aux réglementations.....................................................................80 Garantie....................................................................................................................................82 43 Français1 Configuration du réseau Cette section indique comment connecter l'appareil Tout-en-un HP à un réseau et comment consulter et gérer les paramètres réseau. Si vous voulez... Reportez-vous à la section suivante : Vous connecter à un réseau câblé (Ethernet). « Installation du produit Tout-en-un HP sur un réseau câblé (Ethernet), » page 44 Vous connecter à un réseau sans fil doté d'un routeur sans fil (infrastructure). « Configuration de l'appareil Tout-en-un HP sur un réseau sans fil intégré (WLAN 802.11), » page 46 Vous connecter à un réseau sans fil non équipé d'un routeur sans fil (ad hoc). « Installation du produit Tout-en-un HP avec une connexion sans fil ad hoc, » page 49 Installer le logiciel HP Photosmart pour l'utiliser dans un environnement réseau. « Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 54 Ajouter des connexions à plusieurs ordinateurs en réseau. « Connexion à d'autres ordinateurs sur un réseau, » page 54 Faire passer le produit Tout-en-un HP d'une connexion USB à une connexion réseau Remarque Utilisez les instructions figurant dans cette section si vous avez d'abord installé l'appareil Tout-en-un HP avec une connexion USB et que vous souhaitez ensuite passer à une connexion réseau sans fil ou Ethernet. « Faire passer l'appareil Tout-en-un HP d'une connexion USB à une connexion réseau, » page 55 Visualiser ou modifier les paramètres réseau. « Gestion de vos paramètres réseau, » page 57 Trouver des informations de dépannage. « Dépannage des problèmes de réseau, » page 74 Remarque Vous pouvez connecter l'appareil Tout-en-un HP à un réseau sans fil ou câblé, mais pas aux deux à la fois. Installation du produit Tout-en-un HP sur un réseau câblé (Ethernet) Cette section décrit comment connecter le produit Tout-en-un HP à un routeur, un commutateur ou un concentrateur à l'aide d'un câble Ethernet et comment installer le logiciel HP Photosmart pour une connexion réseau. C'est ce que l'on appelle un réseau filaire ou réseau Ethernet. 44 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 FrançaisPour installer l'appareil Tout-en-un HP sur un réseau câblé, procédez comme suit : Reportez-vous à la section suivante : Réunissez d'abord tout le matériel requis. « Les éléments nécessaires à un réseau câblé, » page 45 Ensuite, établissez la connexion à un réseau câblé. « Connexion de l'appareil Tout-en-un HP au réseau, » page 45 Enfin, installez le logiciel. « Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 54 Les éléments nécessaires à un réseau câblé Avant de connecter l'appareil Tout-en-un HP à un réseau, assurez-vous que vous avez tous les éléments nécessaires. ? Un réseau Ethernet opérationnel comprenant un routeur, un commutateur ou un concentrateur doté d'un port Ethernet. ? Câble Ethernet CAT-5. Bien que les câbles Ethernet classiques ressemblent fort aux câbles téléphoniques, ils ne sont pas interchangeables. Chacun contient un nombre différent de fils et chacun possède un connecteur distinct. Un connecteur de câble Ethernet (également appelé connecteur RJ-45) est plus large et plus épais et son extrémité est toujours dotée de 8 contacts. Un connecteur téléphonique comprend entre 2 et 6 contacts. ? Un ordinateur de bureau ou portable doté d'une connexion Ethernet. Remarque Le produit Tout-en-un HP prend en charge les réseaux Ethernet 10 Mbits/s et 100 Mbits/s. Si vous achetez ou avez déjà acheté une carte réseau (NIC), assurez-vous qu'elle peut fonctionner à l'une ou l'autre de ces vitesses. Connexion de l'appareil Tout-en-un HP au réseau Pour connecter le produit Tout-en-un HP au réseau, utilisez le port Ethernet situé à l'arrière du produit. Installation du produit Tout-en-un HP sur un réseau câblé (Ethernet) 45 FrançaisPour connecter le produit au réseau 1. Débranchez la prise jaune à l'arrière de l'imprimante. 2. Connectez le câble Ethernet au port Ethernet à l'arrière du produit. 3. Connectez l'autre extrémité du câble Ethernet à un port disponible sur votre routeur ou commutateur Ethernet. 4. Une fois le produit connecté au réseau, installez le logiciel. Configuration de l'appareil Tout-en-un HP sur un réseau sans fil intégré (WLAN 802.11) Le produit Tout-en-un HP utilise un composant réseau interne qui prend en charge un réseau sans fil. Pour des performances et une sécurité optimales sur votre réseau sans fil, HP vous recommande d'utiliser un routeur ou un point d'accès sans fil (802.11) pour connecter le produit et les autres éléments du réseau. Lorsque les éléments du réseau sont reliés par le biais d'un routeur ou point d'accès sans fil, on parle de réseau d'infrastructure. Chapitre 1 46 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 FrançaisUn réseau d'infrastructure sans fil présente plusieurs avantages par rapport à un réseau ad hoc, notamment : • Sécurité réseau renforcée • Fiabilité accrue • Flexibilité du réseau • De meilleures performances • Accès à Internet haut débit partagé Pour connecter le produit Tout-en-un HP à un réseau intégré WLAN 802.11 sans fil, vous devez procéder comme suit : Reportez-vous à la section suivante : Réunissez d'abord tout le matériel requis. « Eléments nécessaires à un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré, » page 47 Connectez ensuite le produit Tout-en-un HP au routeur sans fil et exécutez l'Assistant de configuration sans fil. « Se connecter à un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré, » page 47 Enfin, installez le logiciel. « Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 54 Eléments nécessaires à un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré Pour connecter l'appareil Tout-en-un HP à un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré, les éléments suivants sont nécessaires : ? Un réseau 802.11 sans fil comprenant un routeur ou un point d'accès sans fil (recommandé). ? Un PC de bureau ou un ordinateur portable avec prise en charge de réseau sans fil ou bien une carte réseau (NIC). L'ordinateur doit être connecté au réseau sans fil sur lequel vous prévoyez d'installer l'appareil Tout-en-un HP. ? Un accès Internet haut débit (facultatif mais recommandé), tel que le câble ou le DSL. ? Si vous connectez l'appareil Tout-en-un HP à un réseau sans fil disposant d'un accès à Internet, HP vous recommande d'utiliser un routeur sans fil (point d'accès ou station de base) utilisant le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). ? Nom du réseau (SSID). ? Clé WEP ou phrase de passe WPA (le cas échéant). Se connecter à un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré L'Assistant de configuration sans fil vous permet de connecter facilement l'appareil Tout-en-un HP à votre réseau. Vous pouvez également utiliser SecureEasySetup si votre routeur ou point d'accès sans fil prend en charge cette fonctionnalité. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre routeur ou point d'accès sans fil pour savoir si ce dernier prend en charge la fonctionnalité SecureEasySetup et pour obtenir des instructions de paramétrage supplémentaires. Configuration de l'appareil Tout-en-un HP sur un réseau sans fil intégré (WLAN 802.11) 47 FrançaisAttention Pour empêcher d'autres utilisateurs d'accéder à votre réseau sans fil, HP vous recommande fortement de spécifier un mot de passe ou une phrase passe (sécurité WPA (Wi-Fi Protected Access)) ou WEP (Wired Equivalent Privacy)), ainsi qu'un nom de réseau unique (SSID (Service set identifier)) pour le routeur sans fil. Votre routeur sans fil est probablement livré avec un nom de réseau par défaut, qui est généralement le nom du fabricant. Si vous utilisez le nom de réseau par défaut, celui-ci devient aisément accessible à des utilisateurs utilisant le même nom de réseau unique (SSID) par défaut. Il en résulte également que l'appareil Tout-en-un HP peut se connecter accidentellement à un autre réseau sans fil environnant, dont le nom est identique. Dans une telle situation, vous ne pourrez pas accéder à l'appareil Tout-en-un HP. Pour plus d'informations sur la modification du nom de réseau, reportez-vous à la documentation accompagnant le routeur sans fil. Remarque Avant de vous connecter à un réseau d'infrastructure sans fil, assurezvous qu'un câble Ethernet n'est pas branché sur le produit Tout-en-un HP. Pour connecter le produit à l'aide de l'assistant de configuration sans fil, procédez comme suit : 1. Notez les informations suivantes concernant votre point d'accès : • Nom de réseau (ou SSID) • Clé WEP, phrase de passe WPA (le cas échéant). Si vous ne savez pas où trouver ces informations, reportez-vous à la documentation accompagnant votre point d'accès sans fil. Vous trouverez peut-être le SSID et la clé WEP ou la phrase de passe WPA sur le serveur Web intégré (EWS) pour le point d'accès. Pour obtenir des informations sur l'ouverture du serveur Web intégré du point d'accès, reportez-vous à la documentation accompagnant le point d'accès. Remarque Si le réseau est configuré avec une station de base Apple AirPort et que vous utilisez un mot de passe plutôt qu'une clé WEP HEX ou WEP ASCII pour y accéder, il vous faudra obtenir la clé WEP équivalente. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation accompagnant la station de base Apple AirPort. 2. Appuyez sur Installation. 3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Assist. configuration sans fil en surbrillance, puis appuyez sur OK. L'Assist. configuration sans fil s'exécute. L'Assistant de configuration recherche les réseaux disponibles, puis affiche la liste des noms de réseau détectés (SSID). Les réseaux disposant du signal le plus fort sont affichés en premier, ceux dont le signal est le plus faible en dernier. Chapitre 1 48 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 Français5. Appuyez sur la flèche de défilement vers le bas pour sélectionner le nom de réseau noté à l'étape 1, puis sur OK. Si vous ne voyez pas le nom de votre réseau dans la liste a. Sélectionnez Saisie d'un nouveau nom de réseau (SSID). Si nécessaire, utilisez la la flèche dirigée vers le bas pour le sélectionner et appuyez sur OK. Le clavier visuel s'affiche. b. Saisissez le SSID. Utilisez les touches fléchées situées sur le panneau de commande pour sélectionner une lettre ou un chiffre sur le clavier visuel. Appuyez ensuite sur OK pour la/le sélectionner. Remarque Lors de la saisie, vous devez respecter à la lettre les majuscules et les minuscules. Sinon, la connexion sans fil ne sera pas établie. c. Une fois que vous avez saisi le nouveau SSID, utilisez les touches fléchées pour sélectionner Terminé sur le clavier visuel. Appuyez ensuite sur OK. d. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Infrastructure en surbrillance, puis appuyez sur OK. e. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Chiffrement WEP ou Chiffrement WPA en surbrillance, puis appuyez sur OK. Si vous ne souhaitez pas utiliser le chiffrement WEP, appuyez sur la flèche dirigée vers le bas jusqu'à ce que Non, mon réseau n'utilise pas de chiffrement soit sélectionné, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 7. 6. Si vous y êtes invité, entrez votre clé WPA ou WEP comme suit : a. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner une lettre ou un chiffre sur le clavier visuel. Appuyez ensuite sur OK pour la/le sélectionner. Remarque Lors de la saisie, vous devez respecter à la lettre les majuscules et les minuscules. Sinon, la connexion sans fil ne sera pas établie. b. Une fois que vous avez saisi la clé WEP ou WPA, utilisez les touches fléchées pour sélectionner Terminé sur le clavier visuel. c. Appuyez sur OK pour confirmer. Le produit tente alors de se connecter au réseau. Si un message indique que vous avez saisi une clé WEP ou WPA incorrecte, vérifiez la clé que vous avez notée concernant votre nouveau réseau, suivez les instructions des invites pour la corriger et réessayez. Le test du réseau sans fil s'exécute ; il procède à une série de tests de diagnostic pour déterminer si l'installation du réseau a réussi. Le test du réseau sans fil est imprimé une fois terminé. 7. Une fois le produit connecté au réseau, installez le logiciel sur chaque ordinateur qui utilisera le réseau. Installation du produit Tout-en-un HP avec une connexion sans fil ad hoc Cette section vous sera utile si vous souhaitez connecter le produit Tout-en-un HP à un ordinateur compatible avec les réseaux sans fil, sans utiliser de routeur ni de point d'accès dans fil. Installation du produit Tout-en-un HP avec une connexion sans fil ad hoc 49 FrançaisVous disposez de deux méthodes pour connecter le produit Tout-en-un HP à votre ordinateur à l'aide d'une connexion réseau sans fil ad hoc. Une fois connecté, vous pouvez installer le logiciel Tout-en-un HP. ? Activez l'émetteur-récepteur sans fil pour le produit Tout-en-un HP et sur votre ordinateur. Sur votre ordinateur, connectez-vous au nom de réseau (SSID) hpsetup, qui est le réseau ad hoc par défaut créé par le produit Tout-en-un HP. Si le produit Tout-en-un HP a été préalablement configuré pour un réseau différent, utilisez l'option Restauration des paramètres réseau par défaut pour restaurer le profil ad hoc par défaut de hpsetup. OU ? Utilisez un profil réseau ad hoc sur votre ordinateur pour vous connecter au produit. Si votre ordinateur n'est pas actuellement configuré avec un profil réseau ad hoc, consultez le fichier d'aide du système d'exploitation de votre ordinateur pour en savoir plus sur la création d'un profil ad hoc sur votre ordinateur. Une fois le profil réseau ad hoc créé, exécutez l'Assist. configuration sans fil à partir du menu Réseau du produit Tout-en-un HP et sélectionnez le profil réseau ad hoc que vous avez créé sur votre ordinateur. Remarque Il est possible d'utiliser une connexion ad hoc si vous ne disposez d'aucun routeur sans fil ni point d'accès, mais que votre ordinateur est équipé d'une radio sans fil. Toutefois, une connexion ad hoc peut engendrer un risque au niveau de la sécurité du réseau et des performances moindres par rapport à une connexion réseau de type infrastructure utilisant un routeur sans fil ou un point d'accès. Pour configurer l'appareil Tout-en-un HP sur un réseau ad hoc sans fil, procédez comme suit : Reportez-vous à la section suivante : Réunissez d'abord tout le matériel requis. « Eléments nécessaires à un réseau ad hoc, » page 51 Ensuite, préparez votre ordinateur en créant un profil réseau. « Création d'un profil réseau pour un ordinateur Windows Vista ou Windows XP, » page 51 « Création d'un profil réseau pour d'autres systèmes d'exploitation, » page 52 Lancez alors l'Assistant de configuration sans fil. « Connexion à un réseau ad hoc sans fil, » page 52 Enfin, installez le logiciel. « Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 54 Chapitre 1 50 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 FrançaisEléments nécessaires à un réseau ad hoc Pour relier l'appareil Tout-en-un HP à un ordinateur Windows via une connexion ad hoc, l'ordinateur doit être équipé d'un adaptateur de réseau sans fil et posséder un profil ad hoc. Création d'un profil réseau pour un ordinateur Windows Vista ou Windows XP Préparez votre ordinateur pour une connexion ad hoc en créant un profil réseau. Création d'un profil réseau Remarque Le produit est déjà configuré avec un profil réseau portant le nom de réseau (SSID) hpsetup. Toutefois, pour des raisons de sécurité et de confidentialité, HP recommande de définir un nouveau profil réseau sur votre ordinateur en procédant comme suit. 1. Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur Connexions réseau. 2. Dans la fenêtre Connexions réseau, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Connexion réseau sans fil. Si l’option Activer figure dans le menu déroulant, sélectionnez-la. Si l’option Désactiver figure dans le menu déroulant, cela signifie que la connexion sans fil est déjà activée. 3. Cliquez deux fois sur l'icône Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur l'onglet Configuration réseaux sans fil. 5. Activez la case à cocher Utiliser Windows pour configurer mon réseau sans fil. 6. Cliquez sur Ajouter, puis procédez comme suit : a. Dans la zone Nom de réseau (SSID), indiquez le nom de réseau unique souhaité. Remarque La saisie du nom du réseau respecte la casse, il est donc important de vous souvenir des majuscules et minuscules spécifiées. b. Si une liste Authentification réseau est affichée, sélectionnez Ouvrir. Sinon, passez à l'étape suivante. c. Dans la liste Cryptage de données, sélectionnez WEP. Remarque Il est possible de créer un réseau qui n'utilise pas de clé WEP. Toutefois, HP recommande d'utiliser une clé WEP pour sécuriser votre réseau. d. Vérifiez que la case à cocher en regard de La clé m'est fournie automatiquement n'est pas sélectionnée. e. Dans la zone Clé réseau, entrez une clé WEP composée exactement de 5 ou exactement de 13 caractères alphanumériques (ASCII). Par exemple, si vous entrez 5 caractères, vous pouvez saisir ABCDE ou 12345. Ou, si vous entrez 13 caractères, vous pouvez saisir ABCDE1234567. (12345 et ABCDE sont indiqués à titre d’exemple uniquement. Choisissez votre propre combinaison.) Vous pouvez également utiliser des caractères HEX (hexadécimaux) pour définir la clé WEP. Une clé WEP HEX doit contenir 10 caractères pour un chiffrement sur 40 bits et 26 caractères pour un chiffrement sur 128 bits. Installation du produit Tout-en-un HP avec une connexion sans fil ad hoc 51 Françaisf. Dans la boîte de dialogue Confirmez la clé réseau, entrez la même clé WEP que celle saisie à l'étape précédente. Remarque Vous devez vous souvenir précisément des majuscules et des minuscules. Si la clé WEP que vous saisissez sur le produit est incorrecte, aucune connexion sans fil ne sera établie. g. Notez la clé WEP telle que vous l'avez saisie, en tenant compte des majuscules et des minuscules. h. Activez la case à cocher Ceci est un réseau d'égal à égal (ad hoc) ; les points d'accès sans fil ne sont pas utilisés. i. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés du réseau sans fil et cliquez une nouvelle fois sur OK. j. Cliquez encore une fois sur OK pour fermer la fenêtre Connexion réseau sans fil. Création d'un profil réseau pour d'autres systèmes d'exploitation Si vous utilisez un système d'exploitation autre que Windows Vista ou Windows XP, HP vous recommande d'utiliser le programme de configuration fourni avec votre carte de réseau local (LAN) sans fil. Pour connaître le programme de configuration correspondant à votre carte de réseau local sans fil, accédez à la liste des programmes installés sur votre ordinateur. A l'aide du programme de configuration de la carte réseau, créez un profil réseau doté des valeurs suivantes : • Nom de réseau (SSID) : Mynetwork (uniquement à titre d'exemple) Remarque Il convient de créer un nom de réseau unique et facile à retenir. N'oubliez pas que le nom de réseau respecte la casse. Pour cette raison, vous devez respecter précisément les majuscules et les minuscules. • Mode de communication : ad hoc • Chiffrement : activé Connexion à un réseau ad hoc sans fil Vous pouvez utiliser l'Assistant de configuration sans fil pour connecter l'appareil Tout-en-un HP à un réseau ad hoc sans fil. Pour se connecter à un réseau ad hoc sans fil 1. Appuyez sur Installation. 2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Assist. configuration sans fil en surbrillance, puis appuyez sur OK. L'Assist. configuration sans fil s'exécute. L'assistant de configuration recherche les réseaux disponibles, puis affiche la liste des noms de réseau détectés (SSID). Les réseaux d'infrastructure apparaissent en haut de la liste, suivis par les réseaux ad hoc disponibles. Les réseaux disposant du signal le plus fort sont affichés en premier, ceux dont le signal est le plus faible en dernier. Chapitre 1 52 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 Français4. Sur l'écran, recherchez le nom de réseau que vous avez créé sur votre ordinateur (par exemple, Monréseau). 5. Sélectionnez le nom de réseau à l'aide des touches fléchées et appuyez sur OK. Si vous avez trouvé et sélectionné le nom de votre réseau, passez à l'étape 6. Si vous ne voyez pas le nom de votre réseau dans la liste a. Sélectionnez Saisir un nouveau nom de réseau (SSID). Le clavier visuel s'affiche. b. Saisissez le SSID. Utilisez les touches fléchées situées sur le panneau de commande pour sélectionner une lettre ou un chiffre sur le clavier visuel. Appuyez ensuite sur OK pour la/le sélectionner. Remarque Lors de la saisie, vous devez respecter à la lettre les majuscules et les minuscules. Sinon, la connexion sans fil ne sera pas établie. c. Une fois que vous avez saisi le nouveau SSID, utilisez les touches fléchées pour sélectionner Terminé sur le clavier visuel. Appuyez ensuite sur OK. Conseil Si le produit ne parvient pas à identifier le réseau d'après le nom de réseau que vous avez indiqué, les invites suivantes s'affichent. Vous pouvez essayer de rapprocher le produit de l'ordinateur et d'exécuter à nouveau l'assistant de configuration sans fil (Wireless Setup Wizard) pour lancer la découverte automatique. d. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Ad Hoc en surbrillance, et appuyez sur OK. e. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas jusqu'à ce que Oui, mon réseau utilise le chiffrement WEP soit sélectionné, et appuyez sur OK. Le clavier visuel s'affiche. Si vous ne souhaitez pas utiliser le chiffrement WEP, appuyez sur la flèche dirigée vers le bas jusqu'à ce que Non, mon réseau n'utilise pas de chiffrement soit sélectionné, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 7. 6. Si vous y êtes invité, saisissez votre clé WEP comme suit. Sinon, passez à l'étape 7. a. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner une lettre ou un chiffre sur le clavier visuel. Appuyez ensuite sur OK pour la/le sélectionner. Remarque Lors de la saisie, vous devez respecter à la lettre les majuscules et les minuscules. Sinon, la connexion sans fil ne sera pas établie. b. Une fois que vous avez saisi la clé WEP, utilisez les touches fléchées pour sélectionner Terminé sur le clavier visuel. 7. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer. Le produit tente de se connecter au SSID. Si un message indique que vous avez saisi une clé WEP incorrecte, vérifiez la clé que vous avez notée concernant votre nouveau réseau, suivez les instructions des invites pour la corriger et réessayez. 8. Lorsque votre produit est connecté au réseau, installez le logiciel sur votre ordinateur. Remarque Vous pouvez imprimer le rapport Test réseau sans fil à l'issue d'une connexion établie à l'aide de l'assistant de configuration sans fil afin d'identifier les éventuels problèmes à venir avec la configuration du réseau. Installation du produit Tout-en-un HP avec une connexion sans fil ad hoc 53 FrançaisInstallation du logiciel pour une connexion réseau Cette section explique comment installer le logiciel de l'appareil HP Photosmart sur un ordinateur connecté à un réseau. Avant d'installer le logiciel, assurez-vous d'avoir connecté l'appareil Tout-en-un HP à un réseau. Remarque Si votre ordinateur est configuré pour se connecter à une série de lecteurs réseau, assurez-vous qu'il est actuellement connecté à ces lecteurs avant d'installer le logiciel. Si tel n'est pas le cas, le programme d'installation du logiciel HP Photosmart risquerait d'occuper l'une des lettres réservées à un lecteur et vous ne pourriez plus accéder à ce lecteur réseau sur votre ordinateur. Remarque Le temps d'installation peut prendre entre 20 et 45 minutes, selon votre système d'exploitation, la quantité d'espace disponible et la vitesse du processeur. Pour installer le logiciel Windows HP Photosmart 1. Quittez toutes les applications en cours d'exécution sur l'ordinateur, y compris les logiciels de détection de virus. 2. Insérez le CD Windows livré avec le produit dans le lecteur deCD-ROM de votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran. 3. Si une boîte de dialogue concernant les pare-feu s'affiche, suivez les instructions indiquées. Si des messages contextuels du pare-feu apparaissent, vous devez toujours accepter ou autoriser ces messages. 4. Sur l'écran Type de connexion, sélectionnez Par le réseau et cliquez sur Suivant. L'écran Recherche apparaît tandis que le programme de configuration recherche le produit sur le réseau. 5. Dans l'écran Imprimante localisée, vérifiez que la description de l'imprimante est correcte. Si plusieurs imprimantes sont trouvées sur le réseau, la fenêtre Imprimantes détectées apparaît. Sélectionnez le produit auquel vous voulez vous connecter. 6. Suivez les instructions pour installer le logiciel. Une fois le logiciel installé, le produit est prêt à être utilisé. 7. Si vous avez désactivé un logiciel de détection de virus sur votre ordinateur, n'oubliez pas de le réactiver. 8. Pour tester votre connexion réseau, imprimez une page d'auto-test sur le produit à partir de votre ordinateur. Connexion à d'autres ordinateurs sur un réseau Vous pouvez connecter le produit Tout-en-un HP à un nombre restreint d’ordinateurs sur un réseau. Si l'appareil Tout-en-un HP est déjà connecté à un ordinateur sur un réseau, vous devrez installer le logiciel Tout-en-un HP pour chaque ordinateur supplémentaire. Au cours de l'installation d'une connexion sans fil, le logiciel trouve le produit sur le réseau. Une fois le produit Tout-en-un HP configuré sur le réseau, il n'est pas nécessaire de réitérer cette opération lors de l'ajout d'autres ordinateurs. Remarque Vous pouvez connecter l'appareil Tout-en-un HP à un réseau sans fil ou câblé, mais pas aux deux à la fois. Chapitre 1 54 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 FrançaisFaire passer l'appareil Tout-en-un HP d'une connexion USB à une connexion réseau Si vous choisissez une connexion USB à la première installation de l'appareil Tout-en-un HP, vous pourrez par la suite la remplacer par une connexion réseau sans fil ou Ethernet. Si vous savez déjà vous connecter à un réseau, suivez les instructions générales ci-dessous. Remarque Pour des performances et une sécurité optimales de votre réseau sans fil, utilisez un point d'accès (un routeur sans fil, par exemple) pour connecter l'appareil Tout-en-un HP. Pour passer d'une connexion USB à une connexion câblée (Ethernet) 1. Débranchez la connexion USB de l'arrière du produit. 2. Connectez un câble Ethernet du port Ethernet situé à l'arrière du produit à un port Ethernet disponible sur le routeur ou le commutateur. 3. Lancez le logiciel de connexion réseau, sélectionnez Ajouter un produit, puis Par le réseau. 4. Une fois l'installation terminée, ouvrez Imprimantes et télécopieurs (ou Imprimantes) dans le Panneau de configuration et supprimez les imprimantes de l'installation USB précédente. Pour modifier une connexion USB en connexion WLAN 802.11 sans fil intégrée 1. Débranchez la connexion USB de l'arrière du produit. 2. Appuyez sur Installation. 3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Assist. configuration sans fil en surbrillance, puis appuyez sur OK. L'assistant de configuration sans fil démarre. 5. Lancez le logiciel de connexion réseau, sélectionnez Ajouter un périphérique, puis Par le réseau. 6. Une fois l'installation terminée, ouvrez Imprimantes et télécopieurs (ou Imprimantes) dans le Panneau de configuration et supprimez les imprimantes de l'installation USB. Configurez votre pare-feu pour qu’il fonctionne avec des produits HP Un pare-feu personnel, le logiciel de sécurité que vous exécutez sur votre ordinateur, peut bloquer la communication réseau entre votre produit HP et votre ordinateur. Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants : • Imprimante non trouvée lors de l’installation du logiciel HP • Impossible d’imprimer car un travail d’impression est bloqué dans la file d’attente ou l’imprimante est hors ligne Configurez votre pare-feu pour qu’il fonctionne avec des produits HP 55 Français• Erreurs de communication avec le scanner ou messages indiquant que le scanner est occupé • Impossible d’afficher l’état de l’imprimante sur l’ordinateur Il se peut que le pare-feu empêche votre produit HP d’indiquer aux ordinateurs du réseau l’endroit où il se trouve. Si le logiciel HP ne peut pas trouver le produit HP pendant l’installation (et vous savez que le produit HP figure sur le réseau) ou si vous avez installé le logiciel HP et que vous rencontrez des problèmes, procédez comme suit : 1. Dans l’utilitaire de configuration du pare-feu, recherchez l'option permettant d’approuver les ordinateurs sur le sous-réseau local (parfois appelé « portée » ou « zone »). En approuvant tous les ordinateurs sur le sous-réseau local, vous permettez à ceux-ci et aux périphériques de communiquer entre eux tout en étant protégés d’Internet. Il s’agit de l’approche la plus simple à utiliser. 2. Si vous ne disposez pas de l’option permettant d’approuver les ordinateurs sur le sous-réseau local, ajoutez le port UDP entrant 427 à la liste des ports admis par votre pare-feu. Remarque Il n’est pas nécessaire de distinguer les ports entrants des ports sortants pour tous les pare-feu. Il arrive très souvent que le logiciel HP ne soit pas approuvé par le pare-feu pour accéder au réseau.Cela peut se produire si vous avez spécifié l’option « block » (Bloquer) en réponse aux éventuelles invites de boîtes de dialogue de pare-feu lors de l’installation du logiciel HP. Si tel est le cas, vérifiez que les programmes ci-après figurent dans la liste des applications approuvées par votre pare-feu et ajoutez-y tout programme manquant. • hpqkygrp.exe, situé dans le répertoire C:\program files\HP\digital imaging\bin • hpqscnvw.exe, situé dans le répertoire C:\program files\HP\digital imaging\bin • hpqste08.exe, situé dans le répertoire C:\program files\HP\digital imaging\bin • hpqtra08.exe, situé dans le répertoire C:\program files\HP\digital imaging\bin • hpqthb08.exe, situé dans le répertoire C:\program files\HP\digital imaging\bin Remarque Pour savoir comment configurer les paramètres de port du pare-feu et ajouter des fichiers HP à la liste des programmes approuvés, reportez-vous à la documentation relative à votre pare-feu. Remarque Certains pare-feu continuent de provoquer des interférences même après avoir été désactivés. Si les problèmes persistent une fois que vous avez configuré le pare-feu en suivant les procédures décrites précédemment, il peut être nécessaire de désinstaller le logiciel de pare-feu pour permettre l’utilisation du produit via le réseau. Informations de pare-feu avancé Les ports ci-après sont également utilisés par votre produit HP et ont peut-être besoin d’être ouverts sur votre configuration de pare-feu. Les ports entrants (UDP) sont des ports de destination sur l’ordinateur et les ports sortants (TCP) sont des ports de destination sur le produit HP. • Ports entrants (UDP): 137, 138, 161, 427 • Ports sortants (TCP): 137, 139, 427, 9100, 9220, 9500 Chapitre 1 56 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 FrançaisLes ports sont utilisés pour les fonctions suivantes : Impression • Ports UDP : 427, 137, 161 • Port TCP : 9100 Chargement de carte photo • Ports UDP : 137, 138, 427 • Port TCP : 139 Numérisation • Port UDP : 427 • Ports TCP : 9220, 9500 État du produit Port UDP : 161 Envoi par télécopie • Port UDP : 427 • Port TCP : 9220 Installation du produit Port UDP : 427 Gestion de vos paramètres réseau Le panneau de configuration de l'appareil Tout-en-un HP vous permet d'effectuer un certain nombre de tâches d'administration de réseau. Parmi ces tâches, on peut citer l'impression des paramètres réseau, la restauration des valeurs par défaut du réseau, l'activation et la désactivation du point d'accès sans fil, ainsi que l'impression d'un test du réseau sans fil. Impression des paramètres réseau Vous pouvez afficher un résumé des paramètres réseau sur le panneau de commandes de l'appareil Tout-en-un HP ou imprimer une page de configuration plus détaillée. La page de configuration réseau répertorie l'ensemble des paramètres réseau importants, tels que l'adresse IP, la vitesse de la liaison, le DNS et le mDNS. 1. Appuyez sur Installation. 2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Afficher les paramètres réseau en surbrillance, puis appuyez sur OK. 4. Procédez de l'une des manières suivantes : • Pour afficher les paramètres du réseau câblé , appuyez sur la flèche dirigée vers le bas jusqu'à ce que Afficher le résumé pour connexion câblée soit sélectionné, puis appuyez sur OK. • Pour afficher les paramètres du réseau sans fil, appuyez sur la flèche dirigée vers le bas jusqu'à ce que Afficher le résumé pr connexion sans fil soit sélectionné, puis appuyez sur OK. • Pour imprimer la page de configuration réseau, appuyez sur la flèche dirigée vers le bas jusqu'à ce que Imprimer la page de configuration du réseau soit sélectionné, puis appuyez sur OK. Rétablissement des paramètres réseau par défaut Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine par défaut tels qu'ils étaient lors de l'achat de l'appareil Tout-en-un HP. Gestion de vos paramètres réseau 57 Français1. Appuyez sur Installation. 2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Restauration des paramètres réseau par défaut en surbrillance, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez restaurer les paramètres réseau par défaut. Activation et désactivation du point d'accès sans fil La réception radio sans fil est désactivée par défaut, mais si vous installez le logiciel et connectez l'appareil Tout-en-un HP au réseau, la radio sans fil est activée automatiquement. Le voyant bleu situé à l'avant de l'appareil Tout-en-un HP indique que la radio sans fil est activée. Pour rester connecté au réseau sans fil, le point d'accès doit être activé. Toutefois, si l'appareil Tout-en-un HP est connecté directement à un ordinateur via une connexion USB, la réception n'est pas utilisée. Dans ce cas, vous pouvez désactiver le point d'accès. 1. Appuyez sur Installation. 2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Radio sans fil en surbrillance, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Activé ou Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur OK. Imprimer le test du réseau sans fil Le test du réseau sans fil procède à une série de tests de diagnostic pour déterminer si l'installation du réseau est réussie. Si un problème est décelé, une recommandation concernant sa résolution est consignée dans le rapport. Il vous est possible d'imprimer le test du réseau sans fil à tout moment. 1. Appuyez sur Installation. 2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Test réseau sans fil en surbrillance, puis appuyez sur OK. Le Test réseau sans fil s'imprime. Chapitre 1 58 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 Français2 Présentation de l'appareil Tout-en-un HP Le produit Tout-en-un HP vous permet de réaliser des tâches telles que la copie, la numérisation de documents ou l'impression de photos, avec rapidité et facilité, à partir d'une carte mémoire ou d'un périphérique de stockage USB Vous pouvez accéder directement à de nombreuses fonctions du produit Tout-en-un HP à partir du panneau de commande, sans allumer votre ordinateur. Remarque Le présent guide décrit le fonctionnement et les opérations de résolution des incidents de base, et contient des informations pour entrer en contact avec le service d'assistance HP et commander des consommables. L'aide visible à l'écran détaille la totalité des fonctionnalités, y compris l'utilisation du logiciel HP Photosmart fourni avec l'appareil Tout-en-un HP. L'appareil Tout-en-un HP en un coup d'œil Libell é Description 1 Ecran graphique couleur (aussi appelé écran) 2 Panneau de commande 3 Logements pour carte mémoire et voyant Photo 4 Port USB avant 5 Bac de sortie 6 Rallonge du bac d'alimentation (également appelée rallonge du bac) 7 Bac d'alimentation principal (également appelé bac d'entrée) 8 Bac photo Présentation de l'appareil Tout-en-un HP 59 FrançaisLibell é Description 9 Porte d'accès aux cartouches d'encre 10 Vitre 11 Intérieur du capot 12 Porte arrière 13 Port Ethernet 14 Port USB arrière 15 Raccordement électrique* * Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni par HP. Fonctions du panneau de commande Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du panneau de commande de l'appareil Tout-en-un HP. Libellé Icône Nom et description 1 Ecran graphique couleur (également appelé écran) : affiche les menus, les photos et les messages. Vous pouvez réhausser l'écran et l'orienter pour optimiser l'affichage. 2 Démarrage : permet de revenir à l'écran d'accueil (écran par défaut lorsque vous activez le produit). 3 Menu : présente un ensemble d'options en rapport avec l'écran en cours. 4 Page précédente : permet de revenir à l'écran précédent. 5 OK : permet de sélectionner un paramètre, une valeur ou une photo affichée à l'écran. 6 Pavé directionnel : permet de parcourir les photos et les options de menu en appuyant sur les touches fléchées vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. Chapitre 2 (suite) 60 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 FrançaisLibellé Icône Nom et description Si vous effectuez un zoom avant sur une photo, vous pouvez également utiliser les touches fléchées pour faire glisser cette photo et sélectionner une zone d'impression différente. 7 Zoom avant + : permet d'effectuer un zoom avant afin d'agrandir l'image sur l'écran. Vous pouvez également utiliser ce bouton en combinaison avec les flèches de direction afin de recadrer l'image avant impression. 8 Zoom arrière - : permet d'effectuer un zoom arrière pour agrandir une partie de la photo. Si vous appuyez sur ce bouton alors qu'une photo est affichée à 100 % à la surface de l'écran, la fonction Largeur page est automatiquement appliquée à la photo. 9 Voyant Avertissement : indique qu'un problème est survenu. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'écran. 10 Imprimer photos : imprime les photos de votre carte mémoire que vous avez sélectionnées. Si aucune photo n'est sélectionnée, le produit imprime la photo affichée à l'écran. 11 Suppression yeux rouges : active ou désactive la fonction Suppression yeux rouges. Cette fonction s'active lorsqu'une carte mémoire est insérée. Le produit corrige automatiquement l'effet yeux rouges dans toutes les photos de la file d'attente d'impression. 12 Copier, Noir : lance une copie noir et blanc. 13 Copier, Couleur : lance une copie couleur. 14 Numériser : ouvre le Menu Numérisation dans lequel vous pouvez sélectionner une destination pour votre numérisation. 15 Annuler : interrompt l'opération en cours. 16 Installation : ouvre le menu Configuration à partir duquel vous pouvez modifier les paramètres du produit et exécuter des fonctions de maintenance. 17 Aide : ouvre le Menu Aide dans lequel vous pouvez sélectionner une rubrique et obtenir des informations supplémentaires. A partir de l'écran d'accueil, si vous appuyez sur Aide, vous obtenez la liste des rubriques pour lesquelles il existe une aide. En fonction de la rubrique que vous sélectionnez, celle-ci apparaît à l'écran ou sur votre ordinateur. Dans les écrans autres que l'écran d'accueil, le bouton Aide permet d'afficher l'aide associée à l'écran en cours. 18 Activer : permet de mettre le produit sous tension ou hors tension. Lorsque le produit est hors tension, il continue à recevoir une quantité minimale de courant. Pour supprimer toute alimentation, mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation. 19 Indicateur de réseau sans fil : indique que l'imprimante est connectée à un réseau sans fil. (suite) Fonctions du panneau de commande 61 FrançaisRecherche d'informations supplémentaires Diverses ressources, imprimées et en ligne, fournissent des informations sur la configuration et l'utilisation de votre appareil Tout-en-un HP. Guide de démarrage Le Guide de démarrage fournit des instructions sur la configuration du produit et l'installation du logiciel. Assurez-vous de suivre les instructions du Guide de démarrage dans l'ordre indiqué. Si vous rencontrez des problèmes lors de la configuration, consultez les conseils de dépannage dans la dernière section du Guide de démarrage ou reportez-vous au chapitre « Dépannage et assistance, » page 71 du présent guide. Aide en ligne L'aide affichée à l'écran fournit des instructions détaillées relatives aux fonctionnalités de votre produit Tout-en-un HP qui ne sont pas décrites dans ce guide, notamment les fonctionnalités uniquement disponibles via le logiciel que vous avez installé avec le produit Tout-en-un HP. L'aide affichée à l'écran contient également des informations réglementaires et environnementales. Pour accéder à l'aide affichée à l'écran • Windows : Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > HP > Tout-en-un HP Photosmart série C6300 > Aide. • Macintosh : Ouvrez le Gestionnaire de périphériques HP et cliquez sur l'icône ? . Ensuite, cliquez sur le menu principal et sélectionnez Tout-en-un HP Photosmart série C6300. Site Web HP Si vous disposez d'un accès à Internet, vous pouvez obtenir de l'aide sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/support. Vous y trouverez une assistance technique, des pilotes, des fournitures et des informations pour passer des commandes. Chargement du papier Vous pouvez charger différents types et formats de papiers dans le produit Tout-en-un HP, y compris du papier au format A4 ou Lettre, du papier photo, des transparents et des enveloppes. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne. Pour charger du papier au format standard 1. Soulevez le bac de sortie et maintenez-le en position ouverte. Chapitre 2 62 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 Français2. Faites glisser le guide de réglage de largeur du papier jusqu'à sa position extrême. 3. Insérez la pile de papier dans le bac d'alimentation principal, dans le sens de la longueur et face à imprimer vers le bas. Faites-la glisser en avant jusqu'à ce qu'elle soit calée. Attention Assurez-vous que le produit est inactif et silencieux quand vous chargez du papier dans le bac d'alimentation principal. Si le produit est en cours d'entretien des cartouches d'encre ou s'il effectue une autre tâche, le dispositif d'arrêt de papier à l'intérieur du produit risque de ne pas être en place. Vous risqueriez d'enfoncer le papier trop profondément et le produit éjecterait des pages vierges. Conseil Si vous utilisez du papier à en-tête, insérez le haut de la page en premier, face à imprimer vers le bas. 4. Faites glisser le guide de largeur de façon à ce qu'il touche le bord du papier. Ne remplissez pas trop le bac d'alimentation principal ; assurez-vous que la pile de papier tient dans le bac d'alimentation principal et ne dépasse pas le haut du guide de largeur. Chargement du papier 63 Français5. Abaissez le bac de sortie. Tirez l'allonge du bac à papier vers vous, aussi loin que possible. Retournez le dispositif de verrouillage du papier à l'extrémité de la rallonge du bac à papier afin de déployer le reste de la rallonge. Remarque Si vous utilisez du papier au format Légal, laissez l'extension du bac fermée. Pour charger du papier photo jusqu'au format 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) dans le bac d'alimentation photo 1. Soulevez le couvercle du bac photo. 2. Faites glisser le guide de réglage de largeur du papier jusqu'à sa position extrême. Chapitre 2 64 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 Français3. Insérez la pile de papier photo dans le bac d'alimentation photo dans le sens de la longueur et face à imprimer vers le bas. Faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle soit calée. Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que les perforations soient le plus près de vous. 4. Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé contre le bord du papier. Ne surchargez pas le bac photo. Assurez-vous que la pile de papier tient dans le bac photo et ne dépasse pas le haut du guide de largeur. 5. Abaissez le couvercle du bac photo. Prévention des bourrages papier Pour éviter les bourrages papier, respectez les principes suivants : • Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie. • Évitez que le papier photo ne se froisse ou n'ondule en le stockant à plat dans un sachet étanche. • Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas cornés ou déchirés. Prévention des bourrages papier 65 Français• Si vous imprimez des étiquettes, assurez-vous que les planches ne datent pas de plus de deux ans. Les étiquettes contenues sur des planches plus anciennes risquent de se détacher lorsque le papier est entraîné dans le produit, ce qui peut créer des bourrages papier. • Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac d'alimentation ; chargez un seul type et un seul format de papier à la fois. • Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation. • Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation. • Utilisez les types de papier recommandés pour le produit. Impression d'une photo sur du papier photo Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet que vous imprimez, ainsi que des encres HP authentiques. Les papiers et encres HP sont spécialement conçus pour être utilisés ensemble et produire des impressions de grande qualité. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ou Duo Pro (adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis) ou xD-Picture 3 CompactFlash (CF) types I et II 4 Port USB avant (pour les périphériques de stockage et les appareils photo PictBridge) Chapitre 2 66 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 FrançaisPour imprimer des photos 1. Chargez du papier photo dans le bac d'alimentation approprié. 2. Insérez une carte mémoire dans l'emplacement approprié du produit ou connectez une unité de stockage au port USB frontal. 3. Appuyez sur OK pour sélectionner Aff. et impr. 4. Appuyez sur le bouton fléché vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les miniatures de vos photos. 5. Lorsque la photo que vous souhaitez imprimer est mise en surbrillance, appuyez sur OK. 6. Appuyez sur le bouton fléché vers la gauche pour augmenter le nombre de copies. Vous devez spécifier au moins une copie. Dans le cas contraire, aucune impression de la photo n'aura lieu. Conseil Si vous souhaitez recadrer, faire pivoter ou apporter d'autres modifications à la photo avant de l'imprimer, appuyez sur le bouton Menu. 7. (Facultatif) Continuez à faire défiler les photos vers la gauche ou vers la droite pour ajouter d'autres photos à la file d'attente d'impression. 8. Appuyez sur OK pour prévisualiser le travail d'impression. 9. (Facultatif) Appuyez sur le bouton Menu pour modifier les paramètres d'impression. 10. Appuyez sur Imprimer photos. Conseil Au cours de l'impression, vous pouvez appuyer sur OK pour ajouter des photos à la file d'attente d'impression. Numérisation d'une image Vous pouvez démarrer une numérisation à partir de l'ordinateur ou du panneau de commande de l'appareil Tout-en-un HP. Cette rubrique explique uniquement la marche à suivre à partir du panneau de configuration de l'appareil Tout-en-un HP. Remarque Vous pouvez également numériser des images à partir du logiciel installé avec l'appareil Tout-en-un HP. Ce logiciel vous permet de modifier une image numérisée et de créer des projets spéciaux à partir d'une image numérisée. Pour numériser vers un ordinateur 1. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. 2. Appuyez sur Numériser sur le panneau de commande. 3. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Numériser vers ordinateur en surbrillance, puis appuyez sur OK. Remarque Si le produit est connecté à un réseau, la liste des ordinateurs disponibles s'affiche. Sélectionnez l'ordinateur sur lequel vous souhaitez transférer la numérisation, puis passez à l'étape suivante. Numérisation d'une image 67 Français4. Le menu Numérisation vers s'affiche à l'écran. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour sélectionner le raccourci de travail à utiliser, puis appuyez sur OK. Remarque Les raccourcis de travail définissent des paramètres de numérisation, tels que l'application logicielle, le dpi et des paramètres de couleur, de sorte que vous n'ayez pas à les définir pour chaque travail de numérisation. 5. Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer la numérisation sur votre ordinateur. Création d'une copie Vous pouvez réaliser des copies de qualité à partir du panneau de commande. Pour créer une copie à partir du panneau de configuration 1. Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier. 2. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. 3. Appuyez sur Copier, Noir ou sur Copier, Couleur pour démarrer la copie. Remplacement des cartouches d'encre Suivez ces instructions lorsque vous devez remplacer des cartouches d'encre. Remarque Si vous configurez le produit pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions mentionnées dans le Guide de démarrage lors de l'installation de la tête d'impression et des cartouches d'encre. Si vous ne disposez pas de cartouches d'encre de rechange Tout-en-un HP, vous pouvez en commander sur le site Web www.hp.com/buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les instructions des invites pour sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat figurant sur la page. Attention Attendez d'avoir une cartouche d'encre neuve à portée de main avant de procéder au retrait de la cartouche périmée. Ne laissez pas la cartouche d'encre à l'extérieur du produit pendant une période prolongée. Il pourrait en résulter un endommagement à la fois du produit et de la cartouche d'encre. Pour remplacer les cartouches d'encre 1. Assurez-vous que le produit est sous tension. 2. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'encre en la soulevant par la partie centrale du produit jusqu'à ce que la porte s'enclenche. Chapitre 2 68 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 FrançaisLe chariot d’impression se déplace vers le centre de l’appareil. Remarque Avant de poursuivre, attendez que le chariot d'impression se soit immobilisé. 3. Exercez une pression sur le loquet situé à l'avant de la cartouche d'impression pour libérer celle-ci, puis ôtez-la de son emplacement. Attention Ne soulevez pas le loquet du chariot d'impression lors du retrait des cartouches d'encre. 4. Retirez la cartouche neuve de son emballage en tirant la languette de couleur orange, afin d'ôter l'emballage plastique entourant la cartouche d'encre. Remarque Assurez-vous d'avoir ôté l'emballage en plastique entourant la cartouche d'encre avant d'installer celle-ci dans le produit. Dans le cas contraire, aucune impression n'aura lieu. 5. Tournez le bouchon de couleur orange afin de l'enlever. Remplacement des cartouches d'encre 69 Français6. En vous aidant des icônes colorées, insérez la cartouche d'encre dans l'emplacement vide jusqu'à ce qu'elle émette un cliquetis indiquant qu'elle est correctement introduite dans l'emplacement. Attention Ne soulevez pas le loquet du chariot d'impression lors de l'installation des cartouches d'encre. Si vous procédiez de la sorte, les cartouches d'encre risqueraient de ne pas être correctement positionnées, d'où des problèmes d'impression. Pour que l'installation des cartouches d'encre soit correcte, le loquet doit demeurer en position abaissée. Assurez-vous que vous insérez la cartouche d'encre dans le logement présentant une icône de même forme et de même couleur que celle de la cartouche que vous utilisez. 7. Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque cartouche d'encre que vous remplacez. 8. Fermez la trappe d'accès aux cartouches d'encre. Chapitre 2 70 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 Français3 Dépannage et assistance Ce chapitre contient des informations de dépannage relatives au produit Tout-en-un HP. Il fournit notamment des renseignements sur les problèmes liés à l'installation, à la configuration et à certains aspects de l'utilisation. Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez l'aide en ligne fournie avec votre logiciel. Plusieurs problèmes peuvent se produire si le produit Tout-en-un HP est connecté à l'ordinateur via un câble USB avant l'installation du logiciel Tout-en-un HP sur l'ordinateur. Si vous avez connecté l'appareil Tout-en-un HP à votre ordinateur avant que le programme d'installation du logiciel ne vous y ait invité, procédez comme suit : Dépannage des problèmes courant rencontrés pendant l'installation 1. Débranchez le câble USB de l'ordinateur. 2. Désinstallez le logiciel (si vous l'avez déjà installé). 3. Redémarrez l'ordinateur. 4. Mettez le produit hors tension, attendez une minute, puis redémarrez-le. 5. Réinstallez le logiciel fourni avec l'appareil. Attention Ne branchez pas le câble USB avant d'y avoir été invité par le biais de l'écran d'installation du logiciel. Pour plus d'informations pour contacter le support, reportez-vous à la troisième de couverture de ce guide. Désinstallation et réinstallation du logiciel Si l'installation est incomplète ou que vous avez connecté le câble USB à l'ordinateur avant d'y être invité par l'écran d'installation du logiciel, il peut être nécessaire de désinstaller, puis de réinstaller le logiciel. Ne supprimez pas simplement les fichiers de l'application de l'appareil Tout-en-un HP de votre ordinateur. Assurez-vous de les désinstaller à l'aide de l'utilitaire prévu à cet effet, lequel est fourni lors de l'installation du logiciel associé à l'appareil Tout-en-un HP. Pour désinstaller, puis réinstaller le logiciel 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration (ou simplement Panneau de configuration). 2. Double-cliquez sur Ajout/suppression de programmes (ou cliquez sur Désinstaller un programme). 3. Sélectionnez l'entrée Logiciel de pilote HP Photosmart tout-en-un (HP Photosmart All-in-One Driver Software) et cliquez sur Modifier/Supprimer. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 4. Déconnectez le produit de l'ordinateur. 5. Redémarrez l'ordinateur. Remarque Il est important de déconnecter l'appareil avant de redémarrer l'ordinateur. Ne connectez pas l'appareil à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le logiciel. Dépannage et assistance 71 Français6. Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis lancez le programme d'installation. Remarque Si le programme d'installation ne s'affiche pas, recherchez le fichier setup.exe sur le lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez dessus. Remarque Si vous n'êtes plus en possession du CD-ROM d'installation, vous pouvez télécharger le logiciel sur le site www.hp.com/support. 7. Suivez les instructions à l'écran et celles fournies dans le Guide de démarrage qui accompagne le produit. Une fois l'installation du logiciel terminée, l'icône HP Digital Imaging Monitor apparaît dans la barre d'état système de Windows. Pour vous assurer que le logiciel est correctement installé, cliquez deux fois sur l'icône Centre de solutions HP sur le bureau. Si le Centre de solutions HP affiche les principales icônes (Numériser image et Numériser document), cela signifie que le logiciel a été correctement installé. Dépannage concernant l'installation Reportez-vous à cette section pour résoudre les problèmes rencontrés lors de la configuration de l'appareil Tout-en-un HP. L'appareil ne s'allume pas. Essayez les solutions suivantes si aucune indication n'est émise par un voyant, qu'aucun bruit n'est émis ou qu'aucun mouvement n'a lieu dans le produit lorsque vous mettez celui-ci sous tension. Solution 1 : Assurez-vous que vous utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le produit. Solution • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché au produit et à l'adaptateur secteur. Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant, à un parasurtenseur ou à une prise multiple. • Si vous utilisez une prise multiple, assurez-vous que l'interrupteur dont elle est équipée est en position de marche. Vous pouvez aussi brancher directement le produit à une prise secteur. • Testez la prise d'alimentation pour vérifier qu'elle est en bon état. Branchez un appareil dont vous être sûr du bon fonctionnement et vérifiez s'il est alimenté. Si ce n'est pas le cas, la prise d'alimentation est très certainement défectueuse. • Si vous avez branché le produit sur une prise à interrupteur, assurez-vous que ce dernier est en position de marche. S'il est sous tension mais ne fonctionne toujours pas, il se peut que la prise de courant ait un problème. Cause: Le produit n'était pas utilisé avec le cordon d'alimentation fourni. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Réinitialisez le produit Solution: Mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation. Rebranchez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Activer pour mettre le produit sous tension. Cause: Le produit a généré une erreur. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 3 : Appuyez sur le bouton Activer plus lentement. Solution: Il se peut que le produit ne réponde pas si vous appuyez trop rapidement sur le bouton Activer. Appuyez une fois sur le bouton Activer. Il faut parfois quelques minutes pour Chapitre 3 72 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 Françaismettre le produit sous tension. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Activer pendant cette période, vous risquez de mettre le produit hors tension. Cause: Vous avez appuyé sur le bouton Activer trop vite. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 4 : Contactez HP pour obtenir le remplacement du bloc d'alimentation Solution: Contactez l'Assistance HP afin de commander un bloc d'alimentation électrique pour le produit. Rendez-vous sur le site : www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance technique. Cause: Le bloc d'alimentation n'était pas destiné à être utilisé avec ce produit ou a subi une défaillance mécanique. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 5 : Contactez l'assistance HP pour la maintenance. Solution: Si vous avez procédé à toutes les étapes mentionnées dans les solutions précédentes et que le problème n'est toujours pas résolu, contactez le support HP pour obtenir une assistance. Consultez le site : www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour contacter l'assistance technique. Cause: Une assistance est peut-être nécessaire pour permettre le bon fonctionnement du produit ou du logiciel. J'ai branché le câble USB mais je rencontre des problèmes d'utilisation du produit avec mon ordinateur Solution: Vous devez préalablement installer le logiciel fourni avec le produit avant de brancher le câble USB. Durant l'installation, ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité par les instructions affichées à l'écran. Une fois le logiciel installé, branchez une extrémité du câble USB à l'arrière de votre ordinateur et l'autre extrémité à l'arrière du produit. Vous pouvez effectuer la connexion sur n'importe quel port USB situé à l'arrière de votre ordinateur. Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel et la connexion du câble USB, reportez-vous au Guide de démarrage fourni avec le produit. Cause: Le câble USB a été connecté avant l'installation du logiciel. La connexion du câble USB avant l'invitation peut engendrer des erreurs. L'appareil est configuré mais n'imprime pas Pour résoudre ce problème, essayez de suivre les solutions ci-après. Les solutions sont indiquées dans l'ordre, la solution la plus probable étant indiquée en premier. Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, essayez les solutions suivantes jusqu'à ce que vous soyez parvenu à solutionner l'incident. Solution 1 : Appuyez sur le bouton Activer pour mettre le produit sous tension. Solution: Regardez l'écran du produit. S'il n'affiche rien et que le bouton Activer n'est pas allumé, le produit est hors tension. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté au produit et branché sur une prise de courant. Appuyez sur le bouton Activer pour mettre le produit sous tension. Cause: Le produit n'avait peut-être pas été mis sous tension. Dépannage concernant l'installation 73 FrançaisSi le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Définissez le produit en tant qu'imprimante par défaut Solution: Utilisez les outils système disponibles sur votre ordinateur pour définir votre produit en tant qu'imprimante par défaut. Cause: Vous avez envoyé le travail d'impression vers l'imprimante par défaut, mais celle-ci ne correspondait pas au produit. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 3 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur Solution: Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur. Cause: Le produit et l'ordinateur ne communiquent pas. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 4 : Vérifiez que les cartouches d'encre sont installées correctement et contiennent de l'encre Solution: Vérifiez que les cartouches sont installées correctement et contiennent de l'encre. Cause: Un incident s'est produit au niveau d'une ou plusieurs cartouches d'encre. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 5 : Chargez du papier dans le bac d'alimentation Solution: Chargez du papier dans le bac d'alimentation. Cause: Le produit était peut-être à court de papier. Dépannage des problèmes de réseau Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre produit Tout-en-un HP sur un réseau, exécutez les étapes suivantes en respectant l’ordre indiqué : 1. Mettez le routeur, le produit et l’ordinateur hors tension, puis mettez-les de nouveau sous tension en respectant l’ordre suivant : mettez le routeur sous tension en premier, suivi du produit et de l'ordinateur. Parfois, le cycle de mise hors tension permet d’effectuer une reprise après une erreur de communication réseau. 2. Pour les problèmes liés au réseau sans fil, exécutez le Test réseau sans fil à partir du panneau de commande du produit. a. Appuyez sur Configurer. b. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Réseau en surbrillance et appuyez sur OK. c. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l’option Test réseau sans fil en surbrillance et appuyez sur OK. Le rapport du Test réseau sans fil s’imprime. Si un problème est décelé, des recommandations concernant sa résolution sont consignées dans le rapport. Si vous devez modifier les paramètres réseau sur votre produit ou si vous n'avez jamais exécuté l’Assistant de configuration sans fil à partir du panneau de commande du produit, faites-le maintenant. Cliquez deux fois sur l’icône Centre de solutions HP, cliquez sur Paramètres, sur Autres paramètres, sélectionnez Boîte à outils du réseau , puis le lien Assistant de configuration sans fil. 3. Si les étapes précédentes ne résolvent pas le problème et que le logiciel HP Photosmart est installé sur l’ordinateur, exécutez l’outil de diagnostic réseau. Chapitre 3 74 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 FrançaisRemarque Il se peut que le test de diagnostic vous invite à connecter un câble USB entre le produit et votre ordinateur. Rapprochez le produit et l'ordinateur et préparez un câble USB. Pour exécuter l'outil de diagnostic réseau ? Dans le Centre de solutions, cliquez sur Paramètres, sur Autres paramètres, puis sur Boîte à outils du réseau . Sur l’onglet Utilitaires, cliquez sur Exécuter l'outil de diagnostic réseau . Si vous ne parvenez pas à exécuter l'outil de diagnostic réseau ou s'il ne permet pas de résoudre le problème, recherchez d'autres informations dans les sections suivantes : 1. Vérifiez que l’ordinateur est connecté au réseau. 2. Vérifiez que le produit est connecté au réseau. 3. Vérifiez si le logiciel de pare-feu bloque les communications 4. Vérifiez que le produit est en ligne et prêt 5. Assurez-vous que le logiciel HP Device Discovery (découverte de périphériques HP) est en cours d'exécution Étape 1 : Vérifiez que l’ordinateur est connecté au réseau. Pour vérifier une connexion câblée (Ethernet) ? Au point de connexion du câble Ethernet entre le routeur et l’ordinateur, assurez-vous que les voyants sont allumés. En général, deux voyants sont présents, l’un est allumé et l'autre clignote. Si aucun voyant n’est allumé, tentez de reconnecter le câble Ethernet à l’ordinateur et au routeur. Si les voyants ne s’allument toujours pas, il se peut qu’il y ait un problème au niveau du routeur ou de l’ordinateur. Pour vérifier une connexion sans fil 1. Veillez à ce que la radio sans fil sur l'ordinateur soit activée. 2. Si vous n’utilisez pas un nom de réseau unique (SSID), il se peut que votre ordinateur sans fil soit connecté à un réseau voisin qui n’est pas le vôtre. Pour déterminer si l'ordinateur est connecté à votre réseau, vous pouvez procéder comme suit : a. En fonction de votre système d’exploitation : • Windows XP : Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Panneau de configuration, Connexions réseau, puis Afficher les détails. OU Windows XP : Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Paramètres, Panneau de configuration, Connexions réseau, puis Afficher les détails. • Windows Vista : Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Panneau de configuration, Connexions réseau, puis Afficher l’état et la gestion du réseau. Laissez la boîte de dialogue relative au réseau ouverte et passez à l’étape suivante. b. Déconnectez le cordon d’alimentation du routeur sans fil. L’état de connexion de l’ordinateur doit passer à Non connecté. c. Reconnectez le cordon d’alimentation au routeur sans fil. L’état de connexion de l’ordinateur doit passer à Connecté. Si vous ne parvenez pas à connecter votre ordinateur au réseau, contactez la personne ayant configuré celui-ci ou le fabricant du routeur car il peut s’agir d’un problème matériel lié au routeur ou à l’ordinateur. Si vous parvenez à à accéder à Internet, vous pouvez également accéder à l’Assistant réseau HP à partir du site http://www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN pour vous aider à configurer un réseau. Étape 2 : Vérifiez que le produit Tout-en-un HP est connecté au réseau Si votre produit n’est pas connecté au même réseau que l’ordinateur, vous ne pourrez pas l’utiliser sur le réseau. Suivez les étapes décrites dans cette section pour savoir si votre produit est connecté de façon active au réseau approprié. Dépannage des problèmes de réseau 75 FrançaisA : Assurez-vous que le produit est sur le réseau Pour vérifier si le produit est connecté au réseau : ? Si le produit est connecté à un réseau câblé (Ethernet), vérifiez les deux témoins lumineux Ethernet en haut et en bas du connecteur Ethernet RJ-45 situé à l'arrière du produit. Les témoins lumineux indiquent ce qui suit : • Témoin supérieur : s'il est vert, le produit est connecté au réseau et la communication est établie. S'il est éteint, il n'y a pas de connexion au réseau. • Témoin inférieur : si ce témoin jaune clignote, des données sont envoyées ou reçues par le produit via le réseau. ? Si le produit est connecté à un réseau sans fil, imprimez la page Network Configuration (Configuration réseau) du produit, puis vérifiez l’état et l’URL du réseau. Pour imprimer la page Network Configuration (Configuration réseau) a. Appuyez sur Configurer. b. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Network (Réseau) en surbrillance et appuyez sur OK. c. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l'option Afficher les paramètres réseau en surbrillance, et appuyez sur OK. d. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour mettre l’option Imprimer la page de configuration du réseau en surbrillance et appuyez sur OK. Cette opération permet d’imprimer la page Network Configuration (Configuration réseau). État du réseau • Si l’état indiqué pour le réseau est Prêt, le produit est connecté de façon active à un réseau. • Si l’état indiqué pour le réseau est Hors ligne, le produit n’est pas connecté à un réseau. Exécutez le Test réseau sans fil (à l’aide des instructions fournies au début de la section sur le dépannage des problèmes de réseau) et suivez les éventuelles recommandations. URL L’URL spécifiée ici est l'adresse réseau affectée au produit par votre routeur. Vous aurez besoin de cette adresse pour l’étape 2. B : Vérifiez s’il est possible d’accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300 Une fois que vous avez déterminé que l’ordinateur et le produit Tout-en-un HP sont connectés de façon active à un réseau, vous pouvez vérifier s'ils se trouvent sur le même réseau en accédant à la page d'accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300. (La page d’accueil est une page Web résidant dans le produit Tout-en-un HP.) Pour accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300 ? Sur votre ordinateur, ouvrez le navigateur Web que vous utilisez habituellement pour accéder à Internet (par exemple, Internet Explorer). Dans la barre d’adresses, entrez l’URL du produit, comme indiqué sur la page de configuration du réseau (par exemple, http://192.168.1.101.) La page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300 doit apparaître. Remarque Si vous sutilisez un serveur proxy dans votre navigateur, il se peut que vous deviez le désactiver pour accéder au serveur Web intégré. Si vous parvenez à accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300, tentez d’utiliser le produit via le réseau (par exemple, pour numériser ou imprimer) afin de voir si la configuration du réseau a abouti. Si vous ne parvenez pas à accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300 ou si les problèmes liés à l’utilisation du produit via le réseau persistent, passez à la section suivante relative aux pare-feu. Chapitre 3 76 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 FrançaisÉtape 3 : Vérifiez si le logiciel de pare-feu bloque les communications Si vous ne parvenez pas à accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300 et si vous avez vérifié que celui-ci et l’ordinateur sont connectés de façon active au même réseau, il se peut que le logiciel de sécurité du pare-feu bloque les communications. Désactivez le logiciel de sécurité du pare-feu en cours d’exécution sur votre ordinateur, puis tentez à nouveau d’accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300. Si vous parvenez à accéder à la page d’accueil, tentez d’utiliser le produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300 (pour des opérations d’impression ou de numérisation). Si vous parvenez à accéder à la page d’accueil et que vous utilisez votre produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300 alors que le pare-feu est désactivé, vous devrez reconfigurer vos paramètres de pare-feu pour permettre à l’ordinateur et au produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300 de communiquer entre eux via le réseau. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Configurez votre pare-feu pour qu’il fonctionne avec des produits HP, » page 55. Si vous parvenez à accéder à la page d’accueil du produit Tout-en-un HP Photosmart série C6300 sans réussir à utiliser celui-ci alors que le pare-feu est désactivé, passez aux étapes 4 et 5. Étape 4 : Vérifiez que le produit est en ligne et prêt Si le logiciel HP Photosmart est installé, vous pouvez vérifier l'état du produit à partir de votre ordinateur afin de savoir si le produit est en pause ou hors ligne, ce qui vous empêche de l’utiliser. Pour vérifier l’état de l’imprimante 1. Exécutez l’une des opérations suivantes, en fonction de votre système d’exploitation : • Windows XP : Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs, puis Afficher les détails. • Windows Vista : Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Panneau de configuration, puis Imprimantes et télécopieurs. 2. Effectuez l’une des opérations suivantes, en fonction de l’état de l’imprimante : • Si la mention Hors ligne est indiquée pour le produit, cliquez sur celui-ci avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Utiliser l’imprimante en ligne. • Si la mention En pause est indiquée pour le produit, cliquez sur celui-ci avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Reprendre l’impression 3. Essayez d'utiliser le produit sur le réseau. Si vous pouvez utiliser le produit après avoir exécuté les étapes précédentes et si les symptômes persistent, il se peut que votre pare-feu interfère. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configurez votre pare-feu pour qu’il fonctionne avec des produits HP, » page 55. Si vous ne parvenez toujours pas à utiliser le produit via la réseau, passez à la section suivante pour obtenir des informations complémentaires sur le dépannage. Étape 5 : Vérifiez que le service de support pour les périphériques réseau HP (HP Network Devices Support) est en cours d’exécution Pour redémarrer le service de support pour les périphériques réseau HP (HP Network Device Support) 1. Supprimez les travaux d’impression éventuellement présents dans la file d’attente d’impression. 2. Exécutez l’une des opérations suivantes, en fonction de votre système d’exploitation : • Windows XP : Cliquez sur Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail et sélectionnez Gérer. Cliquez deux fois sur Services et applications, puis sélectionnez Services. • Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur et sélectionnez Gérer. Cliquez deux fois sur Services et applications, puis sélectionnez Services. 3. Parcourez la liste des services, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Support pour les périphériques réseau HP et sélectionnez Redémarrer. 4. Une fois le service redémarré, tentez de réutiliser le produit sur le réseau. Si vous parvenez à utiliser le produit via le réseau, votre configuration réseau a abouti. Dépannage des problèmes de réseau 77 FrançaisSi vous ne parvenez toujours pas à utiliser le produit via le réseau ou si vous devez exécuter régulièrement cette étape pour utiliser le produit via le réseau, il se peut que votre pare-feu interfère. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configurez votre pare-feu pour qu’il fonctionne avec des produits HP, » page 55. Si cela ne fonctionne toujours pas, il se peut qu’il y ait un problème au niveau du routeur ou de la configuration du réseau. Contactez la personne ayant configuré le réseau ou le fabricant du routeur pour obtenir de l’aide. Élimination de bourrages papier En cas de bourrage papier, vérifiez d'abord la porte arrière. Il peut être nécessaire d'éliminer un bourrage papier par la trappe d'accès arrière Pour éliminer un bourrage papier à partir de la porte arrière 1. Appuyez sur le loquet situé à gauche de la trappe d'accès arrière afin de la libérer. Retirez la porte en l'extrayant de l'appareil. 2. Tirez avec précaution sur le papier pour le dégager des rouleaux. Attention Si le papier se déchire lorsque vous l'enlevez des rouleaux, assurez-vous ensuite qu'il ne reste pas de morceaux de papier dans les rouleaux et les roues du produit. Si vous ne retirez pas tous les morceaux de papier du produit, d'autres bourrages papier risquent de se produire. 3. Replacez la porte arrière. Poussez-la doucement vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 4. Appuyez sur OK sur le panneau de commande pour poursuivre le travail en cours. Informations sur les cartouches d'encre et la tête d'impression Pour conserver les cartouches d'encre HP et vous assurer d'une qualité d'impression régulière, suivez les conseils ci-dessous. • Conservez toutes les cartouches d'encre dans leur emballage d'origine jusqu'à utilisation. • Mettez le produit hors tension à l'aide du bouton Activer. Ne mettez pas le produit hors tension à partir d'une prise multiple ou en débranchant son cordon d'alimentation. Si vous ne mettez pas correctement le produit hors tension, l'ensemble tête d'impression risque de ne pas revenir dans la bonne position. Chapitre 3 78 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 Français• Les cartouches d'encre doivent être stockées à température ambiante (entre 15,6 et 26,6 °C ou 60 et 78 °F). • HP recommande de ne pas retirer les cartouches d'encre du produit tant que les cartouches de rechange ne sont pas prêtes à être installées. • Lorsque vous transportez le produit, assurez-vous que celui-ci est hors tension en appuyant sur le bouton Activer, afin de le mettre hors tension de façon appropriée. Assurez-vous également que les cartouches d'encre sont installées. Ces actions préventives empêchent l'encre de s'écouler hors de la tête d'impression. • Nettoyez la tête d'impression lorsque vous observez une diminution significative de la qualité d'impression. • Ne nettoyez pas la tête d'impression inutilement. Une telle intervention est un gaspillage d'encre et réduit la durée de vie des cartouches. • Manipulez les cartouches d'encre avec précaution. Une manipulation trop brutale (chute, secousses, etc.) peut provoquer des problèmes d'impression temporaires. Procédure d'assistance Si vous rencontrez un problème, procédez comme suit : 1. Consultez la documentation fournie avec le produit. 2. Accédez au site Web de l'assistance en ligne HP à l'adresse www.hp.com/support. L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. Constituant le moyen le plus rapide d’obtenir des informations à jour sur les produits et l’assistance de spécialistes, le service d’assistance de HP propose par ailleurs les avantages suivants : • Un accès rapide à des spécialistes de l’assistance en ligne compétents • Des mises à jour de logiciels et de pilotes pour le produit • Des informations pertinentes sur les produits et le dépannage pour les problèmes les plus courants • Des mises à jour de produits proactives, des alertes d'assistance et des communiqués HP disponibles lors de l'enregistrement du produit 3. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et leur disponibilité varient selon le produit, le pays/la région et la langue. Pour plus d'informations pour contacter le support, reportez-vous à la troisième de couverture de ce guide. Procédure d'assistance 79 Français4 Renseignements techniques Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales relatives à l'appareil Tout-en-un HP. Pour plus d'informations d'ordre réglementaire ou environnemental, y compris la déclaration de conformité, reportez-vous à l'aide en ligne. Configurations système minimales La configuration requise concernant le logiciel est incluse dans le fichier LisezMoi. Spécifications de l'appareil Pour obtenir les spécifications de l'appareil, visitez le site Web HP à l'adresse www.hp.com/ support. Spécifications relatives au papier • Capacité du bac d'entrée principal : Feuilles de papier ordinaire : Jusqu'à 125 (papier de 60 à 90 g/m²) • Capacité du bac de sortie : Feuilles de papier ordinaire : Jusqu'à 50 (papier de 60 à 90 g/m²) • Capacité du bac photo : Feuilles de papier photo : jusqu'à 20 Remarque Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous au logiciel d'impression. Spécifications physiques • Hauteur : 20,5 cm • Largeur : 45 cm • Profondeur : 50,5 cm avec extension; 39 cm sans extension • Poids : 5 kg Spécifications électriques • Consommation électrique : 42 watts maximum (impression moyenne) • Tension d'entrée (0957-2231) : 100 à 240 V CA ~ 1 300 mA, 50 à 60 Hz • Tension de sortie : 32 V CC===1 300 mA Remarque Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni par HP. Conditions d'exploitation • Plage de température de fonctionnement recommandée : 15 ºC à 32 ºC (59 ºF à 90 ºF) • Plage de température de fonctionnement acceptable : 5 ºC à 35 ºC (41 ºF à 95 ºF) • Humidité : de 15 à 80 % d'humidité relative sans condensation • Plage de températures hors fonctionnement (stockage) : -20 ºC à 50 ºC (-4 ºF à 122 ºF) • En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil Tout-en-un HP peut être légèrement déformée. • HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences provoquées par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire Déclarations de conformité aux réglementations L'appareil Tout-en-un HP respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région. Pour une liste complète des déclarations de conformité aux réglementations, reportez-vous à l'aide en ligne. 80 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 FrançaisNuméro d'identification réglementaire de modèle Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et de respect de la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le SDGOB-0824. Vous ne devez pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial du produit (Tout-en-un HP Photosmart série C6300, etc.) ou le numéro du produit (CDO20A, etc.). Déclarations de conformité aux réglementations 81 FrançaisGarantie A. Extension de garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client. 2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs. 3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait : a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ; b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ; c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation. 4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante. 5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux. 6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit. 7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit défectueux à HP. 8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit remplacé. 9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances. 10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé. B. Restrictions de garantie DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. C. Restrictions de responsabilité 1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client. 2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON. D. Lois locales 1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde. 2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client. Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada), peuvent : a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni); b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites. 3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER. Garantie du fabricant HP Produit HP Durée de la garantie limitée Supports logiciels 90 jours Imprimante 1 an Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés. Têtes d'impression 1 an Cher client, Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays. En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP. En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. Code de la consommation : "Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité." "Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté." "Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. " Code civil : "Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. "Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice." France : Hewlett-Packard France, SAS, 80, rue Camille Desmoulins, 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9 Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, 1, rue de l'Aéronef, B-1140 Brussels Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich Chapitre 4 82 Tout-en-un HP Photosmart série C6300 FrançaisHP Photosmart C6300 All-in-One series Guida di base ItalianoSommario 1 Installazione della rete Configurare HP All-in-One su una rete cablata (Ethernet).......................................................85 Configurazione dell'unità HP All-in-One su una rete wireless (WLAN 802.11) integrata..........87 Configurare HP All-in-One utilizzando un collegamento wireless ad hoc.................................90 Installazione del software per il collegamento di rete...............................................................95 Collegamento ad altri computer in rete.....................................................................................95 Passaggio da un collegamento USB a un collegamento di rete per l'unità HP All-in-One............................................................................................................................96 Configurare il firewall per usare prodotti HP.............................................................................96 Informazioni avanzate sul firewall.............................................................................................97 Gestione delle impostazioni di rete...........................................................................................98 2 Descrizione dell'unità HP All-in-One Panoramica dell'unità HP All-in-One......................................................................................100 Funzioni del pannello di controllo...........................................................................................101 Ulteriori informazioni...............................................................................................................102 Caricamento della carta..........................................................................................................103 Prevenzione degli inceppamenti della carta...........................................................................106 Stampa di una foto su carta fotografica..................................................................................107 Scansione di un'immagine......................................................................................................108 Creazione di una copia...........................................................................................................108 Sostituzione delle cartucce.....................................................................................................109 3 Risoluzione dei problemi e assistenza Disinstallazione e reinstallazione del software.......................................................................112 Risoluzione di problemi relativi alla configurazione................................................................113 Risoluzione dei problemi di rete.............................................................................................115 Eliminazione degli inceppamenti della carta...........................................................................118 Informazioni sulle cartucce d'inchiostro e sulla testina di stampa..........................................119 Procedura di assistenza.........................................................................................................120 4 Informazioni tecniche Requisiti di sistema.................................................................................................................121 Caratteristiche tecniche del prodotto......................................................................................121 Informazioni normative...........................................................................................................121 Garanzia.................................................................................................................................123 84 HP Photosmart C6300 All-in-One series Italiano1 Installazione della rete Questa sezione descrive come collegare l'unità HP All-in-One a una rete e come visualizzare e gestire le impostazioni di rete. Per... Vedere questa sezione: Collegarsi ad una rete cablata (Ethernet). "Configurare HP All-in-One su una rete cablata (Ethernet)" a pagina 85 Collegarsi ad una rete wireless con un router wireless (infrastruttura). "Configurazione dell'unità HP All-in-One su una rete wireless (WLAN 802.11) integrata" a pagina 87 Collegarsi direttamente ad un computer che supporta le connessioni wireless senza un router wireless (ad hoc). "Configurare HP All-in-One utilizzando un collegamento wireless ad hoc" a pagina 90 Installare il software HP Photosmart per l'uso in un ambiente di rete. "Installazione del software per il collegamento di rete" a pagina 95 Aggiungere collegamenti a più computer in una rete. "Collegamento ad altri computer in rete" a pagina 95 Passare da un collegamento USB ad un collegamento di rete per l'unità HP All-in-One. Nota Utilizzare le istruzioni in questa sezione se l'unità HP All-in-One è stata installata con un collegamento USB e ora si desidera passare ad un collegamento di rete Ethernet o wireless. "Passaggio da un collegamento USB a un collegamento di rete per l'unità HP All-in-One" a pagina 96 Visualizzare o modificare le impostazioni di rete. "Gestione delle impostazioni di rete" a pagina 98 Ricercare informazioni per la soluzione dei problemi. "Risoluzione dei problemi di rete" a pagina 115 Nota È possibile collegare l'unità HP All-in-One sia ad una rete wireless che cablata, ma non contemporaneamente. Configurare HP All-in-One su una rete cablata (Ethernet) In questa sezione viene descritto come collegare l'unità HP All-in-One a un router, commutatore o hub utilizzando un cavo Ethernet e come installare il software dell'unità HP Photosmart per una connessione di rete. Questo tipo di rete è noto come cablata o Ethernet. Installazione della rete 85 ItalianoPer configurare l'unità HP All-in-One in una rete cablata, fare quanto segue: Vedere questa sezione: In primo luogo, accertarsi di disporre di tutti gli elementi necessari. "Elementi necessari per una rete cablata" a pagina 86 Quindi, eseguire il collegamento a una rete cablata. "Collegamento dell'unità HP All-in-One alla rete" a pagina 86 Infine, installare il software. "Installazione del software per il collegamento di rete" a pagina 95 Elementi necessari per una rete cablata Prima di collegare l'unità HP All-in-One a una rete, accertarsi di disporre di tutto il materiale necessario. ? Una rete Ethernet funzionante con un router, commutatore o hub dotato di porta Ethernet. ? Cavo Ethernet CAT-5. Sebbene i cavi Ethernet standard siano molto simili ai cavi telefonici standard, essi non sono intercambiabili. Il numero di fili e il connettore sono diversi. Il connettore di un cavo Ethernet (chiamato anche connettore RJ-45) è più largo e più spesso e ha sempre 8 contatti all'estremità. Un connettore telefonico ha un numero di contatti compreso tra 2 e 6. ? Un computer desktop o portatile dotato di collegamento Ethernet. Nota L'unità HP All-in-One supporta le reti Ethernet sia a 10 Mbps che a 100 Mbps. Se si intende acquistare o si è già acquistata una scheda NIC (Network Interface Card), verificare che funzioni ad entrambe le velocità. Collegamento dell'unità HP All-in-One alla rete Per collegare HP All-in-One alla rete, utilizzare la porta Ethernet sul retro dell'unità. Capitolo 1 86 HP Photosmart C6300 All-in-One series ItalianoPer collegare l'unità in rete 1. Rimuovere la spina gialla dal retro dell'unità. 2. Collegare il cavo Ethernet alla porta Ethernet sul retro dell'unità. 3. Collegare l'altra estremità del cavo Ethernet ad una porta disponibile sul router o commutatore Ethernet. 4. Dopo aver collegato l'unità alla rete, installare il software. Configurazione dell'unità HP All-in-One su una rete wireless (WLAN 802.11) integrata L'unità HP All-in-One utilizza un componente di rete interno che supporta la rete wireless. Per ottenere prestazioni ottimali e un massimo livello di protezione della rete, HP consiglia di utilizzare un punto di accesso (802.11) o un router wireless per collegare l'unità e gli altri elementi di rete. Quando gli elementi vengono collegati tramite un punto di accesso o un router wireless, si parla di una rete infrastruttura. Configurazione dell'unità HP All-in-One su una rete wireless (WLAN 802.11) integrata 87 ItalianoTra i vantaggi offerti da una rete infrastruttura wireless rispetto ad una rete ad hoc vi sono: • Ottimo livello di protezione • Maggiore affidabilità • Flessibilità • Prestazioni migliori • Accesso internet a banda larga condiviso Per configurare l'unità HP All-in-One in una rete wireless WLAN 802.11 integrata, fare quanto segue: Vedere questa sezione: In primo luogo, accertarsi di disporre di tutti gli elementi necessari. "Cosa serve per una rete wireless WLAN 802.11 integrata" a pagina 88 Quindi, collegare l'unità HP All-in-One al router wireless ed eseguire l'installazione guidata wireless. "Collegamento ad una rete wireless WLAN 802.11 integrata" a pagina 88 Infine, installare il software. "Installazione del software per il collegamento di rete" a pagina 95 Cosa serve per una rete wireless WLAN 802.11 integrata Per collegare l'unità HP All-in-One a una rete wireless WLAN 802,11 integrata, occorre quanto segue: ? Una rete wireless 802.11 dotata di un punto di accesso o router wireless (consigliato). ? Un computer desktop o portatile con supporto per collegamento in rete wireless o una scheda NIC (Network Interface Card). Il computer deve essere collegato alla rete wireless su cui si desidera installare l'unità HP All-in-One. ? Accesso Internet a banda larga (opzionale ma consigliato) DSL o cablato. ? Se si collega l'unità HP All-in-One a una rete wireless con accesso ad Internet, HP consiglia di utilizzare un router wireless (punto di accesso o stazione base) che usa il protocollo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). ? Nome rete (SSID). ? Password WEP o WPA (se necessaria). Collegamento ad una rete wireless WLAN 802.11 integrata Il programma di installazione guidata wireless offre un metodo semplice per collegare l'unità HP All-in-One alla rete. Si può anche utilizzare la funzione SecureEasySetup, se il proprio punto di accesso o router wireless la supporta. Consultare la documentazione fornita con il router wireless o il punto di accesso per verificare se supporta la funzione SecureEasySetup e per ulteriori istruzioni sulla configurazione. Capitolo 1 88 HP Photosmart C6300 All-in-One series ItalianoAvvertimento Per evitare che altri utenti accedano alla propria rete wireless, HP consiglia di usare una password o passphrase, cioè una protezione WPA (Wi-Fi Protected Access) o WEP(Wired Equivalent Privacy), e un nome di rete univoco SSID (Service set identifier) per il router wireless. Il router wireless potrebbe essere stato fornito con un nome di rete predefinito che generalmente corrisponde al nome del produttore. Se si usa questo nome di rete predefinito, altri utenti potranno accedere alla rete usando il nome di rete (SSID) predefinito. Inoltre, l'unità HP All-in-One potrebbe connettersi per errore ad un'altra rete wireless che è presente nella stessa area e utilizza lo stesso nome di rete. In questo caso, non sarà possibile accedere all'unità HP All-in-One. Per ulteriori informazioni sulla modifica del nome di rete, vedere la documentazione fornita con il router wireless. Nota Prima di eseguire il collegamento ad una rete infrastruttura wireless, accertarsi che un cavo Ethernet non sia collegato all'unità HP All-in-One. Per collegare il prodottp all'Installazione guidata wireless 1. Annotare le seguenti informazioni sul punto di accesso: • Nome di rete (chiamato anche SSID) • Chiave WEP o WPA (se necessaria) Se non si sa dove trovarle, consultare la documentazione fornita con il punto di accesso wireless. È possibile reperire l'SSID e la chiave WEP o la password WPA sul server EWS (Embedded Web Server) per il punto di accesso. Per informazioni su come aprire il server EWS per il punto di accesso, consultare la documentazione fornita con il punto di accesso. Nota Se la rete è configurata con una stazione base Apple AirPort e, per accedere alla rete, si sta utilizzando una password invece di una chiave WEP HEX o WEP ASCII, è necessario ottenere la chiave WEP corrispondente. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con la stazione base Apple AirPort. 2. Premere Impostazione. 3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere OK. 4. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Installazione guidata wireless, quindi premere OK. Viene visualizzato Installazione guidata wireless. Il programma per l'installazione guidata ricerca le reti disponibili e visualizza un elenco contenente i nomi (SSID) delle reti rilevate. Le reti il cui segnale è più forte appaiono prima di quelle con un segnale più debole. Configurazione dell'unità HP All-in-One su una rete wireless (WLAN 802.11) integrata 89 Italiano5. Premere il pulsante freccia giù fino ad evidenziare il nome della rete annotato al passo 1, quindi premere OK. Se non si individua il nome della rete nell'elenco a. Selezionare Immettere un nuovo nome di rete (SSID). Se necessario, utilizzare il pulsante freccia giù per evidenziarlo, quindi premere OK. Viene visualizzata la tastiera grafica. b. Immettere il nome SSID. Utilizzare i tasti freccia sul pannello di controllo per evidenziare una lettera o un numero sulla tastiera grafica e poi premere OK per selezionarlo. Nota Le lettere devono essere immesse esattamente come appaiono nel nome effettivo, rispettando maiuscole e minuscole. Altrimenti, non sarà possibile stabilire il collegamento wireless. c. Una volta immesso il nuovo SSID, utilizzare i tasti freccia per evidenziare Eseguito sulla tastiera grafica, quindi premere OK. d. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Infrastruttura, quindi premere OK. e. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene evidenziato Cifratura WEP o Cifratura WPA, quindi premere OK. Se non si desidera usare la crittografia WEP, premere il pulsante freccia giù fino ad evidenziare No, la rete non usa alcuna crittografia, quindi premere OK. Andare al passo 7. 6. Se richiesto, immettere la chiave WPA o WEP nel modo seguente: a. Utilizzare i tasti freccia per evidenziare una lettera o un numero sulla tastiera grafica e poi premere OK per eseguirne la selezione. Nota Le lettere devono essere immesse esattamente come appaiono nel nome effettivo, rispettando maiuscole e minuscole. Altrimenti, non sarà possibile stabilire il collegamento wireless. b. Una volta immessa la chiave WPA o WEP, utilizzare i tasti freccia per evidenziare Eseguito sulla tastiera grafica. c. Premere OK per confermare. L'unità proverà a collegarsi alla rete. Se viene visualizzato un messaggio che informa che la chiave WPA o WEP immessa non è valida, controllare la chiave annotata per la propria rete, seguire le istruzioni visualizzate nel messaggio e riprovare. Viene avviato il test della rete wireless, che esegue una serie di prove diagnostiche per stabilire se la configurazione della rete è riuscita. Una volta terminato, il test della rete wireless viene stampato. 7. Quando l'unità riesce a collegarsi alla rete, andare al proprio computer per installare il software su ciascun computer che utilizzerà la rete. Configurare HP All-in-One utilizzando un collegamento wireless ad hoc Consultare questa sezione se si desidera collegare l'unità HP All-in-One ad un computer che supporta il collegamento in rete wireless senza utilizzare un punto di accesso o un router wireless. Capitolo 1 90 HP Photosmart C6300 All-in-One series ItalianoPer collegare l'unità HP All-in-One al computer tramite una connessione di rete wireless ad hoc, è possibile utilizzare due metodi. Dopo aver collegato l'unità, è possibile installare il software HP All-in-One. ? Accendere la radio wireless per l'unità HP All-in-One e sul computer. Sul computer, connettersi al nome di rete (SSID) hpsetup, la rete ad hoc predefinita creata dall'unità HP All-in-One. Se l'unità HP All-in-One era in precedenza configurata per una rete diversa, utilizzare Ripristino delle impostazioni di rete predefinite per ripristinare il profilo ad hoc predefinito di hpsetup. oppure ? Per collegare l'unità, utilizzare un profilo di rete ad hoc sul computer. Se il computer non è attualmente configurato con un profilo di rete ad hoc, consultare il file della Guida relativo al sistema operativo del computer in uso per individuare il metodo appropriato al fine di creare un profilo ad hoc sul computer. Una volta creato il profilo di rete ad hoc, eseguire Installazione guidata wireless dal menu Rete sull'unità HP All-in-One e selezionare il profilo di rete ad hoc creato sul computer. Nota Se non si dispone di un router wireless o di un punto di accesso, ma sul computer è presente una radio wireless, è possibile utilizzare un collegamento ad hoc. Tuttavia, un collegamento ad hoc potrebbe causare un livello di protezione della rete più basso e forse delle prestazioni inferiori in confronto ad una connessione di rete di infrastruttura tramite un router wireless o un punto di accesso. Per configurare l'unità HP All-in-One in una rete ad hoc wireless, fare quanto segue: Vedere questa sezione: In primo luogo, accertarsi di disporre di tutti gli elementi necessari. "Cosa serve per una rete ad hoc" a pagina 91 Quindi, preparare il computer creando un profilo di rete. "Creazione di un profilo di rete per un computer Windows Vista o Windows XP" a pagina 92 "Creazione di un profilo di rete per gli altri sistemi operativi" a pagina 93 Poi, avviare l'installazione guidata wireless. "Collegamento ad una rete ad hoc wireless" a pagina 93 Infine, installare il software. "Installazione del software per il collegamento di rete" a pagina 95 Cosa serve per una rete ad hoc Per collegare l'unità HP All-in-One ad un computer Windows con una connessione ad hoc, il computer deve disporre di un adattatore per rete wireless e di un profilo ad hoc. Configurare HP All-in-One utilizzando un collegamento wireless ad hoc 91 ItalianoCreazione di un profilo di rete per un computer Windows Vista o Windows XP Preparare il computer per una connessione ad hoc creando un profilo di rete. Per creare un profilo di rete Nota L'unità è configurata con un profilo di rete chiamato hpsetup come nome di rete (SSID). Tuttavia, per una maggiore privacy e protezione, HP consiglia di creare un nuovo profilo di rete sul computer facendo quanto segue. 1. In Pannello di controllo, fare doppio clic su Connessioni di rete. 2. Nella finestra Connessioni di rete fare clic con il pulsante destro su Connessione rete senza fili. Se nel menu a comparsa è presente l'opzione Abilita, selezionarla. Altrimenti, se nel menu è presente la voce Disabilita, significa che la connessione wireless è già abilitata. 3. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di Connessione rete senza fili, quindi fare clic su Proprietà. 4. Fare clic sulla scheda Reti senza fili. 5. Selezionare la casella di controllo Usa Windows per configurare le impostazioni della rete senza fili. 6. Fare clic su Aggiungi, quindi eseguire le operazioni seguenti: a. Nella casella Nome di rete (SSID), digitare un nome di rete univoco a scelta. Nota Il nome di rete è sensibile al maiuscolo/minuscolo, pertanto è importante per ricordare la combinazione di caratteri maiuscoli e minuscoli. b. Se c'è un elenco Autenticazione di rete, selezionare Apri. Altrimenti, andare al prossimo punto. c. Nell'elenco Crittografia dati, selezionare WEP. Nota È possibile creare una rete che non utilizzi una chiave WEP, ma si consiglia di utilizzare una chiave WEP per rendere sicura la rete. d. Accertarsi che la casella di controllo accanto a assegnazione utomatica della chiavenon sia selezionata. e. Nella casella Chiave di rete , inserire una chiave WEP costituita esattamente da 5 o esattamente da 13 caratteri alfanumerici (ASCII). Ad esempio, se si immettono 5 caratteri, è possibile immettere ABCDE o 12345. Altrimenti, se si immettono 13 caratteri, è possibile immettere ABCDEF1234567 . Le combinazioni 12345 e ABCDE sono solo di esempio. Selezionare una combinazione di propria scelta. In alternativa, per la chiave WEP è possibile utilizzare i caratteri HEX (esadecimali). Una chiave WEP esadecimale deve essere costituita da 10 caratteri nel caso di crittografia a 40 bit o da 26 caratteri nel caso di crittografia a 128 bit. f. Nel campo Conferma chiave rete, inserire la stessa chiave WEP digitata nel passo precedente. Nota È necessario ricordare quali lettere sono stata immesse in maiuscolo e quali in minuscolo. Se la chiave WEP non viene immessa correttamente nell'unità, non sarà possibile stabilire il collegamento wireless. Capitolo 1 92 HP Photosmart C6300 All-in-One series Italianog. Annotare la chiave WEP esattamente così come è stata immessa, tenendo conto della differenza tra maiuscole e minuscole. h. Selezionare la casella di controllo Rete computer a computer (ad hoc). I punti di accesso wireless non sono utilizzati. i. Fare clic su OK per chiudere la finestra Proprietà rete senza fili e poi fare nuovamente clic su OK. j. Fare nuovamente clic su OK per chiudere la finestra Connessione a rete senza fili. Creazione di un profilo di rete per gli altri sistemi operativi Se si dispone di un sistema operativo diverso da Windows Vista o Windows XP, HP consiglia di utilizzare il programma di configurazione fornito con la scheda LAN wireless. Per ricercare il programma di configurazione per la scheda LAN wireless, accedere all'elenco dei programmi sul computer. Utilizzando il programma di configurazione della scheda LAN, creare un profilo di rete con i seguenti valori: • Nome di rete (SSID): Miarete (solo a titolo di esempio) Nota È necessario creare un nome di rete univoco e facile da ricordare. Tenere presente, però, che il nome della rete è sensibile alle maiuscole/minuscole. Pertanto, è importante ricordare esattamente come è stato scritto. • Modalità di comunicazione: AdHoc • Cifratura: abilitata Collegamento ad una rete ad hoc wireless È possibile usare l'installazione guidata wireless per collegare l'unità HP All-in-One ad una rete ad hoc wireless. Per eseguire il collegamento ad una rete ad hoc wireless 1. Premere Impostazione. 2. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere OK. 3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Installazione guidata wireless, quindi premere OK. Viene visualizzato Installazione guidata wireless. Il programma per l'installazione guidata ricerca le reti disponibili e visualizza un elenco contenente i nomi (SSID) delle reti rilevate. Le reti infrastruttura appaiono in cima all'elenco, seguite dalle reti ad hoc disponibili. Le reti il cui segnale è più forte appaiono prima di quelle con un segnale più debole. 4. Sul display, cercare il nome di rete creato sul computer (ad esempio, Mynetwork). Configurare HP All-in-One utilizzando un collegamento wireless ad hoc 93 Italiano5. Utilizzare i tasti freccia per evidenziare il nome della rete e premere OK. Se si individua il nome della rete, selezionarlo e andare al passo 6. Se non si individua il nome della rete nell'elenco a. Selezionare Immettere un nuovo nome di rete (SSID). Viene visualizzata la tastiera grafica. b. Immettere il nome SSID. Utilizzare i tasti freccia sul pannello di controllo per evidenziare una lettera o un numero sulla tastiera grafica e poi premere OK per selezionarlo. Nota Le lettere devono essere immesse esattamente come appaiono nel nome effettivo, rispettando maiuscole e minuscole. Altrimenti, non sarà possibile stabilire il collegamento wireless. c. Una volta immesso il nuovo SSID, utilizzare i tasti freccia per evidenziare Eseguito sulla tastiera grafica, quindi premere OK. Suggerimento Se l'unità non riesce a rilevare la rete basandosi sul nome specificato, verranno visualizzati i seguenti messaggi. Provare ad avvicinare l'unità al computer e ad eseguire nuovamente il programma di installazione guidata wireless per vedere se l'unità riesce a rilevare la rete. d. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Ad hoc, quindi premere OK. e. Premere il pulsante freccia giù fino a evidenziare Sì, la rete usa la cifratura WEP, quindi premere OK. Viene visualizzata la tastiera grafica. Se non si desidera usare la crittografia WEP, premere il pulsante freccia giù fino ad evidenziare No, la rete non usa alcuna crittografia, quindi premere OK. Andare al passo 7. 6. Se richiesto, immettere la chiave WEP nel modo seguente: Altrimenti, andare al passo 7. a. Utilizzare i tasti freccia per evidenziare una lettera o un numero sulla tastiera grafica e poi premere OK per eseguirne la selezione. Nota Le lettere devono essere immesse esattamente come appaiono nel nome effettivo, rispettando maiuscole e minuscole. Altrimenti, non sarà possibile stabilire il collegamento wireless. b. Una volta immessa la chiave WEP, utilizzare i tasti freccia per evidenziare Eseguito sulla tastiera grafica. 7. Premere OK per confermare. L'unità proverà a collegarsi al nome SSID. Se viene visualizzato un messaggio che informa che la chiave WEP immessa non è valida, controllare la chiave annotata per la propria rete, seguire le istruzioni visualizzate nel messaggio e provare di nuovo. 8. Quando l'unità riesce a collegarsi alla rete, installare il software sul computer. Nota È possibile stampare il rapporto del test della rete al termine di una connessione dell'Installazione guidata wireless eseguita correttamente, consentendo di identificare qualsiasi problema futuro potenziale con la configurazione della rete. Capitolo 1 94 HP Photosmart C6300 All-in-One series ItalianoInstallazione del software per il collegamento di rete Consultare questa sezione per installare il software HP Photosmart su un computer collegato a una rete. Prima di installare il software, accertarsi di aver collegato l'unità HP All-in-One ad una rete. Nota Se il computer è configurato per la connessione a una serie di unità di rete, accertarsi che sia collegato a queste unità prima di installare il software. In caso contrario, quando viene installato, il software del programma di installazione HP Photosmart potrebbe provare a utilizzare una delle lettere che contrassegnano le unità di rete, rendendo così impossibile l'accesso a quella unità dal computer. Nota La durata dell'installazione può variare da 20 a 45 minuti, a seconda del sistema operativo, della quantità di spazio disponibile e della velocità del processore. Per installare il software dell'unità HP Photosmart su un computer Windows 1. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione sul computer, inclusi eventuali software anti-virus. 2. Inserire il CD di Windows fornito con il prodotto nell'unità CD-ROM sul computer e attenersi alle istruzioni visualizzate. 3. Se viene visualizzata la finestra di dialogo relativa ai firewall, seguire le istruzioni visualizzate. Se vengono visualizzati dei messaggi relativi al firewall, è necessario accettarli. 4. Nella schermata Tipo di collegamento, selezionare Tramite rete e fare clic su Avanti. Quando il programma inizia a cercare l'unità in rete, viene visualizzata la schermata Ricerca in corso. 5. Nella schermata che informa che la stampante è stata trovata, verificare che la descrizione della stampante sia corretta. Se viene trovata più di una stampante sulla rete, viene visualizzata la schermata Stampanti trovate. Selezionare l'unità che si desidera collegare. 6. Per installare il software, seguire le istruzioni visualizzate. Una volta terminata l'installazione del software, l'unità è pronta per essere utilizzata. 7. Se sul computer è stato disattivato il software anti-virus, assicurarsi di riattivarlo. 8. Per provare il collegamento della rete, dal computer inviare la stampa di un rapporto di auto-test sull'unità. Collegamento ad altri computer in rete È possibile collegare l'unità HP All-in-One a un numero limitato di computer in una rete. Se l'unità HP All-in-One è già collegata ad un computer in una rete, per ciascun computer aggiuntivo è necessario installare il software HP All-in-One. Durante l'installazione di un collegamento wireless, il software individuerà il prodotto nella rete. Una volta configurata l'unità HP All-in-One per l'utilizzo in rete, non è necessario riconfigurarla ogni volta che si aggiunge un nuovo computer. Nota È possibile collegare l'unità HP All-in-One sia ad una rete wireless che cablata, ma non contemporaneamente. Collegamento ad altri computer in rete 95 ItalianoPassaggio da un collegamento USB a un collegamento di rete per l'unità HP All-in-One Se l'unità HP All-in-One viene installata la prima volta con una connessione USB, è possibile modificarla successivamente per consentire il collegamento di rete wireless o Ethernet. Se si conosce già la procedura per il collegamento ad una rete, è possibile utilizzare le indicazioni di carattere generale riportate di seguito. Nota Per ottenere prestazioni ottimali e un massimo livello di protezione della rete wireless, utilizzare un punto di accesso (ad esempio un router wireless) per collegare l'unità HP All-in-One. Per passare da un collegamento USB a un collegamento cablato (Ethernet) 1. Scollegare il cavo USB dal retro dell'unità. 2. Collegare un cavo Ethernet dalla porta Ethernet sul retro dell'unità a una porta Ethernet disponibile sul router o sul commutatore. 3. Installare il software per una connessione di rete, scegliere Aggiungi prodotto, quindi Tramite rete. 4. Al termine dell'installazione, aprire Stampanti e fax (oppure Stampanti) in Pannello di controllo ed eliminare le stampanti che utilizzano l'installazione USB. Per trasformare un collegamento USB in un collegamento WLAN 802.11 wireless integrato 1. Scollegare il cavo USB dal retro dell'unità. 2. Premere Impostazione. 3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere OK. 4. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Installazione guidata wireless, quindi premere OK. In questo modo si avvia l'installazione guidata wireless. 5. Installare il software per una connessione di rete, scegliere Aggiungi periferica, quindi Tramite rete. 6. Al termine dell'installazione, aprire Stampanti e Fax (oppure Stampanti) dal Pannello di controllo ed eliminare le stampanti che utilizzano l'installazione USB. Configurare il firewall per usare prodotti HP Un firewall personale che è un software di sicurezza in esecuzione nel computer può bloccare comunicazione di rete tra il prodotto HP e il computer. Se si presentano problemi, ad esempio: • La stampante non trovata durante l'installazione di software HP • Impossibile stampare, il lavoro di stampa è bloccato in coda o la stampante è passata alla modalità non in linea • Errori di comunicazione durante la scansione o messaggi che informano che lo scanner è occupato • Impossibile vedere lo stato della stampante nel computer Il firewall potrebbe impedire al prodotto HP di notificare ai computer in rete la sua posizione. Se il software HP non trova il prodotto HP durante l'installazione (e il prodotto Capitolo 1 96 HP Photosmart C6300 All-in-One series ItalianoHP è in rete) o è già stato installato correttamente e si sono verificati dei problemi, provare quanto segue: 1. Nell'utility di configurazione del firewall, cercare un'opzione per controllare i computer sulla subnet locale (chiamata "ambito" o "zona"). Controllando tutti i computer nella subnet locale, i computer e le periferiche locali possono comunicare usufruendo della protezione da Internet. Si tratta dell'approccio più semplice. 2. Se non si dispone dell'opzione per il controllo dei computer sulla subnet locale, aggiungere la porta UDP in entrata 427 all'elenco delle porte consentite del firewall. Nota Non tutti i firewall richiedono la differenziazione tra porte in entrata e in uscita. Un altro problema comune è che il software HP non è autorizzato dal firewall per l'accesso alla rete. Ciò avviene quando si seleziona "blocco" in qualsiasi finestra di dialogo del firewall che viene visualizzata durante l'installazione del software HP. In questo caso, controllare che nell'elenco delle applicazioni ammesse dal firewall siano presenti i seguenti programmi ed aggiungere i programmi mancanti. • hpqkygrp.exe, situato nella directory C:\program files\HP\digital imaging\bin. • hpqscnvw.exe, situato in C:\program files\HP\digital imaging\bin • hpqste08.exe, situato in C:\program files\HP\digital imaging\bin • hpqtra08.exe, situato in C:\program files\HP\digital imaging\bin • hpqthb08.exe, situato in C:\program files\HP\digital imaging\bin Nota Fare riferimento alla documentazione del firewall relativa alla configurazione delle impostazioni della porta del firewall e l'aggiunta di file HP all'elenco dei file ammessi. Nota Alcuni firewall continuano a provocare interferenze anche dopo la disattivazione. Se si continuano a verificare di problemi dopo avere configurato il firewall come descritto sopra, potrebbe essere necessario disinstallare il software del firewall per utilizzare il prodotto in rete. Informazioni avanzate sul firewall Le porte seguenti sono utilizzate anche dal prodotto HP e potrebbero dovere essere aperte sulla configurazione del firewall. Porte in entrata (UDP) sono porte di destinazione nel computer mentre porte in uscita (TCP) sono porte di destinazione sul prodotto HP. • Porte in entrata (UDP): 137, 138, 161, 427 • Porte in uscita (TCP): 137, 139, 427, 9100, 9220, 9500 Le porte sono utilizzate per le funzioni seguenti: Stampa • Porte UPD: 427, 137, 161 • Porta TCP: 9100 Caricamento di scheda di foto • Porte UPD: 137, 138, 427 • Porta TCP: 139 Scansione • Porta UDP: 427 • Porte TCP: 9220, 9500 Stato del prodotto Porta UDP: 161 Informazioni avanzate sul firewall 97 ItalianoLe porte sono utilizzate per le funzioni seguenti: Fax • Porta UDP: 427 • Porta TCP: 9220 Installazione del prodotto Porta UDP: 427 Gestione delle impostazioni di rete Il pannello di controllo dell'unità HP All-in-One consente di eseguire numerose operazioni di gestione, tra cui la stampa delle impostazioni di rete, il ripristino delle impostazioni di rete predefinite, l'attivazione/disattivazione delle comunicazioni radio wireless e la stampa di una pagina di prova della rete wireless. Stampa impostazioni di rete È possibile visualizzare un riepilogo delle impostazioni di rete sul pannello di controllo dell'unità HP All-in-One oppure stampare una pagina di configurazione con maggiori dettagli. La pagina di configurazione di rete elenca tutte le impostazioni di rete più importanti, ad esempio l'indirizzo IP, la velocità di collegamento, il DNS e l'mDNS. 1. Premere Impostazione. 2. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere OK. 3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Mostra impostazioni di rete, quindi premere OK. 4. Eseguire una delle operazioni seguenti: • Per visualizzare le impostazioni della rete cablata, premere il pulsante freccia giù fino a evidenziare Visualizza riepilogo dispositivi cablati, quindi premere OK. • Per visualizzare le impostazioni della rete wireless, premere il pulsante freccia giù fino a evidenziare Visualizza riepilogo reti wireless, quindi premere OK. • Per stampare la pagina di configurazione di rete, premere il pulsante freccia giù fino a evidenziare Stampa pagina configurazione di rete, quindi premere OK. Ripristino delle impostazioni di rete predefinite È possibile ripristinare le impostazioni di rete selezionate al momento dell'acquisto dell'unità HP All-in-One. 1. Premere Impostazione. 2. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere OK. 3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Ripristino delle impostazioni di rete predefinite, quindi premere OK. 4. Premere OK per confermare che si desidera ripristinare le impostazioni di rete predefinite. Capitolo 1 (continuazione) 98 HP Photosmart C6300 All-in-One series ItalianoAttivazione e disattivazione delle comunicazioni radio wireless La radio wireless è disattivata per impostazione predefinita, ma quando si installa il software e si collega l'unità HP All-in-One alla rete, la radio wireless si accende automaticamente. La spia blu sul pannello anteriore dell'unità HP All-in-One indica che la radio wireless è accesa. Per restare collegati ad una rete wireless, è necessario che le comunicazioni radio siano attivate. Tuttavia, se l'unità HP All-in-One è collegata direttamente ad un computer con un collegamento USB, le comunicazioni radio non vengono utilizzate. In questo caso, è possibile disattivarle. 1. Premere Impostazione. 2. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere OK. 3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Radio wireless, quindi premere OK. 4. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Accesa o Inattivo, quindi premere OK. Stampa del test della rete wireless Il test della rete wireless esegue una serie di prove diagnostiche per stabilire se la configurazione della rete è riuscita. Se viene rilevato un problema, nel rapporto stampato verrà inserito anche un consiglio su come correggerlo. È possibile stampare il test in qualsiasi momento. 1. Premere Impostazione. 2. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Rete, quindi premere OK. 3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Test rete wireless, quindi premere OK. L'unità Test rete wireless stampa il rapporto. Gestione delle impostazioni di rete 99 Italiano2 Descrizione dell'unità HP All-in-One Utilizzare l'unità HP All-in-One per completare in modo semplice e rapido attività quali effettuare una copia, acquisire dei documenti oppure eseguire la stampa di foto presenti su una scheda di memoria o su una periferica di memorizzazione. È possibile accedere a numerose funzioni dell'unità HP All-in-One direttamente dal pannello di controllo, senza accendere il computer. Nota Questa guida illustra le operazioni di base e le procedure di risoluzione dei problemi e fornisce informazioni su come contattare il supporto HP e ordinare i materiali di consumo. La Guida in linea illustra nel dettaglio tutte le caratteristiche e le funzioni e spiega come utilizzare il software HP Photosmart fornito insieme all'unità HP All-in-One. Panoramica dell'unità HP All-in-One Nume ro Descrizione 1 Display grafico a colori (indicato anche come 'display') 2 Pannello di controllo 3 Alloggiamenti per schede di memoria e spia Foto 4 Porta USB anteriore 5 Vassoio di uscita 6 Estensione del vassoio della carta (indicato anche come 'estensione del vassoio') 7 Vassoio di alimentazione principale (indicato anche come 'vassoio di alimentazione') 8 Vassoio per foto 100 HP Photosmart C6300 All-in-One series ItalianoNume ro Descrizione 9 Sportello per la cartuccia d'inchiostro 10 Superficie di scansione 11 Pellicola del coperchio 12 Sportello posteriore 13 Porta Ethernet 14 Porta USB posteriore 15 Connessione di alimentazione* * Da utilizzare solo con l'adattatore fornito da HP. Funzioni del pannello di controllo La figura riportata di seguito e la relativa tabella forniscono un riferimento rapido alle funzioni del pannello di controllo dell'unità HP All-in-One. Numero Icona Nome e descrizione 1 Display grafico a colori (indicato anche come display): consente di visualizzare i menu, le foto e i messaggi. Il display può essere sollevato e inclinato per migliorare la visualizzazione. 2 Pagina iniziale: Torna alla schermata iniziale (la schermata predefinita quando si accende l'unità). 3 Menu: Presenta un insieme di opzioni riferito al display corrente. 4 Indietro: torna alla schermata precedente sul display. 5 OK: seleziona un'impostazione del menu, un valore o una foto visualizzata sul display. 6 Pannello direzionale: consentono di scorrere le foto e le opzioni del menu premendo i pulsanti freccia su, giù, destra e sinistra. (continuazione) Funzioni del pannello di controllo 101 ItalianoNumero Icona Nome e descrizione Quando si ingrandisce una foto, si possono utilizzare i tasti freccia per spostarsi nella foto stessa e selezionare una diversa area da stampare. 7 Zoom in +: ingrandisce l'immagine sul display. È possibile usare questo pulsante anche con le frecce sul pannello direzionale per regolare la superficie ritagliata per la stampa. 8 Zoom out -: rimpicciolisce l'immagine per visualizzarne una parte maggiore. Se si seleziona questo pulsante quando una foto è visualizzata sul display al 100%, la funzione Adatta alla pagina viene applicata alla foto automaticamente. 9 Spia di Avviso: indica che si è verificato un problema. Per ulteriori informazioni, vedere il display. 10 Stampa foto: consente di stampare le foto selezionate sulla scheda di memoria. Se non ci sono foto selezionate, il prodotto stampa la foto attualmente visualizzata sul display. 11 Eliminazione occhi rossi: consente di attivare o disattivare la funzione Eliminazione occhi rossi. Questa funzione viene abilitata quando viene inserita una scheda di memoria. L'unità corregge automaticamente l'effetto occhi rossi in tutte le foto nella coda di stampa. 12 Avvio copia Nero: avvia la copia in bianco e nero. 13 Avvio copia Colore: consente di avviare una copia a colori. 14 Avvio scansione: apre il Menu Scansione in cui è possibile selezionare una destinazione per la scansione. 15 Annulla: interrompe l'operazione corrente. 16 Impostazione: Apre il menu Imposta, in cui è possibile modificare le impostazioni dell'unità ed eseguire operazioni di manutenzione. 17 Guida: Apre Menu Guida sul display, in cui è possibile selezionare un argomento per visualizzare le relative informazioni. Dalla schermata iniziale, la pressione di Guida consente di visualizzare gli argomenti per i quali è disponibile la Guida. A seconda della scelta, l'argomento viene visualizzato sul display o sullo schermo del computer. Quando vengono visualizzate schermate diverse da quella iniziale, il pulsante Guida fornisce argomenti della Guida applicabili alla schermata corrente. 18 Accesa: consente di accendere o spegnere l'unità. Quando l'unità è spenta, l'alimentazione continua comunque a essere usata dalla periferica in quantità minima. Per staccare completamente l'alimentazione dall'unità, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione. 19 Spia di rete wireless: indica che la stampante è collegata a una rete wireless. Ulteriori informazioni Sono disponibili numerose risorse, su carta e in linea, che forniscono informazioni sulla configurazione e l'utilizzo dell'unità HP All-in-One. Capitolo 2 (continuazione) 102 HP Photosmart C6300 All-in-One series ItalianoGuida Start Here La Guida Start Here fornisce istruzioni per la configurazione dell'unità HP All-in-One e l'installazione del software. Seguire la procedura nella Guida Start Here secondo l'ordine indicato. Se si verificano problemi durante l'installazione, consultare la sezione relativa alla risoluzione dei problemi in fondo alla Guida Start Here oppure vedere "Risoluzione dei problemi e assistenza" a pagina 112 in questa guida. Guida in linea La Guida in linea fornisce istruzioni dettagliate sulle funzioni dell'unità HP All-in-One non descritte in questa Guida, incluse le funzioni disponibili solo tramite l'utilizzo del software installato con HP All-in-One. Nella Guida in linea sono disponibili anche informazioni normative e ambientali. Per accedere alla schermata della Guida in linea • In Windows: Fare clic su Start > Tutti i programmi > HP > Photosmart C6300 All-in-One series > Guida. • In Macintosh: Aprire HP Device Manager e fare clic sull'icona ? . Quindi, fare clic sul menu principale e selezionare Photosmart C6300 All-in-One series. Sito Web HP Se si dispone dell'accesso a Internet, è possibile ottenere assistenza visitando il sito Web HP all'indirizzowww.hp.com/support. Il sito Web offre assistenza tecnica e informazioni sui driver, sui prodotti e sulle modalità di ordinazione. Caricamento della carta Nell'unità HP All-in-One è possibile caricare molti tipi e formati di carta diversi, tra cui Lettera o A4, carta fotografica, lucidi e buste. Per maggiori informazioni, consultare la Guida in linea. Per caricare carta di formato standard 1. Sollevare e tenere aperto il vassoio di uscita. 2. Far scorrere la guida della larghezza della carta. Caricamento della carta 103 Italiano3. Inserire la risma di carta nel vassoio di alimentazione principale con il lato corto del foglio e il lato di stampa rivolto verso il basso. Far scorrere la risma di carta finché non si arresta. Avvertimento Accertarsi che il prodotto non sia in funzione quando si carica la carta nel vassoio di alimentazione principale. Se il prodotto utilizza le cartucce di inchiostro o è in corso un'altra operazione, il fermo della carta interno al prodotto potrebbe non essere in posizione. La carta potrebbe non venire caricata correttamente e il prodotto potrebbe espellere pagine vuote. Suggerimento Se si utilizza carta intestata, inserire prima l'estremità superiore della pagina con il lato di stampa rivolto verso il basso. 4. Far scorrere la guida di larghezza della carta verso l'interno fino a toccare il bordo della carta. Non caricare eccessivamente il vassoio di alimentazione principale; verificare che la risma di carta sia sistemata comodamente nel vassoio e che non superi in altezza il bordo superiore della guida della larghezza della carta. 5. Abbassare il vassoio di uscita. Estrarre completamente l'estensione del vassoio tirandola verso di sé. Capovolgere il fermo della carta nella parte terminale dell'estensione del vassoio per estrarre completamente l'estensione. Capitolo 2 104 HP Photosmart C6300 All-in-One series ItalianoNota Quando si utilizza carta di formato Legal, non aprire l'estensione del vassoio carta. Per caricare carta fotografica da 13 x 18 cm (5 x 7 pollici) nel vassoio per foto 1. Sollevare il coperchio del vassoio per foto. 2. Far scorrere al massimo la guida di larghezza della carta. 3. Caricare la risma di carta fotografica nel vassoio per foto dal lato corto del foglio e con il lato di stampa rivolto verso il basso. Far scorrere la risma di carta fotografica finché non si arresta. Se la carta fotografica utilizzata ha linguette perforate, caricarla in modo che il lato perforato sia rivolto verso l'operatore. Caricamento della carta 105 Italiano4. Far scorrere la guida di larghezza della carta verso l'interno fino a toccare il bordo della carta. Non caricare eccessivamente il vassoio per foto; verificare che la risma di carta fotografica sia sistemata comodamente nel vassoio e che non superi in altezza il bordo superiore della guida della larghezza della carta. 5. Abbassare il coperchio del vassoio per foto. Prevenzione degli inceppamenti della carta Per evitare inceppamenti della carta, attenersi alle indicazioni riportate di seguito. • Rimuovere spesso il materiale stampato dal vassoio di uscita. • Evitare che la carta fotografica si pieghi o si arricci conservando tutta la carta fotografica inutilizzata in un sacchetto a chiusura ermetica riutilizzabile. • Verificare che la carta caricata sia adagiata correttamente nel vassoio di alimentazione e che i margini non siano spiegazzati o strappati. • Quando si stampano le etichette, accertarsi che i fogli per le etichette non abbiano più di due anni. Se si utilizzano etichette vecchie, queste potrebbero staccarsi quando i fogli passano all'interno del prodotto, provocando inceppamenti della carta. • Non abbinare diversi tipi e formati di carta nel vassoio di alimentazione; l'intera risma di carta nel vassoio di alimentazione deve essere dello stesso tipo e dello stesso formato. • Regolare la guida di larghezza della carta nel vassoio di alimentazione in modo che aderisca al supporto. Accertarsi che la guida di larghezza della carta non pieghi il supporto nel vassoio di alimentazione. • Non forzare troppo la carta nel vassoio di alimentazione. • Utilizzare i tipi di carta consigliati per il prodotto. Capitolo 2 106 HP Photosmart C6300 All-in-One series ItalianoStampa di una foto su carta fotografica Per ottenere stampe di qualità ottimale, si consigliano i tipi di carta HP specifici per il tipo di progetto da stampare e l'inchiostro originale HP. La carta e l'inchiostro HP sono progettati appositamente per un uso contestuale per fornire un output di alta qualità. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Duo Pro (l'adattatore è opzionale) o Memory Stick Micro (è necessario l'adattatore) 2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; è necessario l'adattatore), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (è necessario l'adattatore) o xD-Picture Card 3 CompactFlash (CF) tipi I e II 4 Porta USB anteriore (per i dispositivi di memorizzazione e fotocamere PictBridge) Operazioni da eseguire per la stampa di fotografie 1. Caricare la carta fotografica nel vassoio di alimentazione appropriato. 2. Inserire una scheda di memoria nell'apposito alloggiamento dell'unità o collegare una periferica di memorizzazione alla porta USB frontale. 3. Premere OK per selezionare Visualizza e stampa. 4. Premere il pulsante freccia sinistra o freccia destra per scorrere le miniature delle foto. 5. Quando viene evidenziata la foto che si desidera stampare, premere OK. 6. Premere il pulsante freccia su per aumentare il numero di copie. È necessario specificare almeno una copia. In caso contrario, la foto non verrà stampata. Suggerimento Per ritagliare, ruotare o apportare altre modifiche alla foto prima della stampa, premere il pulsante Menu. Stampa di una foto su carta fotografica 107 Italiano7. (Opzionale) Continuare a scorrere verso sinistra o verso destra per aggiungere altre foto alla coda di stampa. 8. Premere OK per visualizzare in anteprima il lavoro di stampa. 9. (Opzionale) Premere il pulsante Menu per modificare le impostazioni di stampa. 10. Premere Stampa foto. Suggerimento Durante la stampa, è possibile premere OK per aggiungere altre foto alla coda di stampa. Scansione di un'immagine È possibile avviare una scansione dal computer o dal pannello di controllo dell'unità HP All-in-One. In questa sezione viene illustrato solo come eseguire la scansione dal pannello di controllo dell'unità HP All-in-One. Nota È inoltre possibile utilizzare il software installato con l'unità HP All-in-One per eseguire la scansione di immagini. Tale software consente di modificare le immagini acquisite tramite scansione e creare progetti speciali utilizzando tali immagini. Per eseguire la scansione sul computer 1. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore destro della superficie di scansione. 2. Premere Avvio scansione sul pannello di controllo. 3. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Scansione su computer, quindi premere OK. Nota Se l'unità è collegata alla rete, viene visualizzato un elenco dei computer disponibili. Selezionare il computer a cui si desidera inviare la scansione, quindi procedere con il passo successivo. 4. Viene visualizzato il menu Scansione a. Premere il pulsante freccia giù per selezionare il collegamento al processo che si desidera utilizzare, quindi premere OK. Nota I collegamenti al processo definiscono parametri di scansione, ad esempio l'applicazione software, dpi, e impostazioni colore così non è necessario impostarli per ogni processo di scansione. 5. Attenersi alla procedura visualizzata per salvare la scansione sul computer. Creazione di una copia È possibile realizzare copie di qualità utilizzando il pannello di controllo. Per creare una copia dal pannello di controllo 1. Verificare che nel vassoio di alimentazione sia caricata la carta. 2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore destro della superficie di scansione. 3. Per avviare la copia, premere Avvio copia Nero o Avvio copia Colore. Capitolo 2 108 HP Photosmart C6300 All-in-One series ItalianoSostituzione delle cartucce Seguire queste istruzioni per sostituire le cartucce d'inchiostro. Nota Quando si configura il prodotto per la prima volta, seguire le istruzioni nella guida Start Here per l'installazione della testina di stampa e delle cartucce di inchiostro. Se non si hanno già le cartucce d'inchiostro di ricambio per l'unità HP All-in-One e occorre ordinarle, andare a www.hp.com/buy/supplies. Se richiesto, selezionare il paese/regione, attenersi alle istruzioni per selezionare il prodotto, quindi fare clic su uno dei collegamenti per effettuare gli acquisti. Avvertimento Prima di rimuovere la vecchia cartuccia di inchiostro, attendere che ve ne sia una nuova disponibile. Non lasciare la cartuccia di inchiostro fuori dal prodotto per un periodo di tempo prolungato. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto e la cartuccia di inchiostro. Per sostituire le cartucce d'inchiostro 1. Verificare che il prodotto sia acceso. 2. Aprire lo sportello per la cartuccia dell'inchiostro sollevandolo dalla parte destra anteriore dell'unità, finché lo sportello non si blocca in posizione. Il carrello di stampa si sposta al centro dell'unità. Nota Attendere che la cartuccia di stampa si fermi prima di continuare. 3. Premere la linguetta sulla parte anteriore della cartuccia d'inchiostro per rilasciarla, quindi estrarla dall'alloggiamento. Sostituzione delle cartucce 109 ItalianoAvvertimento Non alzare la maniglia del fermo del carrello di stampa per rimuovere le cartucce di inchiostro. 4. Rimuovere la cartuccia nuova dalla confezione tirando la linguetta arancione per rimuovere la pellicola di plastica dalla cartuccia. Nota Accertarsi di aver rimosso la plastica dalla cartuccia di inchiostro prima di installarla nel prodotto, altrimenti non sarà possibile eseguire la stampa. 5. Girare il cappuccio arancione per rimuoverlo. 6. Aiutandosi con le icone colorate, far scorrere la cartuccia di inchiostro nell'alloggiamento vuoto fino al completo inserimento. Avvertimento Non alzare la maniglia del fermo del carrello di stampa per installare le cartucce di inchiostro. In caso contrario, le cartucce di inchiostro potrebbero non essere installate correttamente e potrebbero verificarsi problemi di stampa. Il fermo deve restare giù per installare correttamente le cartucce di stampa. Accertarsi di inserire la cartuccia nell'alloggiamento con la stessa icona e lo stesso colore della cartuccia che si sta installando. Capitolo 2 110 HP Photosmart C6300 All-in-One series Italiano7. Ripetere i passi da 3 a 6 per ciascuna cartuccia che si desidera sostituire. 8. Chiudere lo sportello per la cartuccia dell'inchiostro. Sostituzione delle cartucce 111 Italiano3 Risoluzione dei problemi e assistenza In questo capitolo vengono fornite informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi all'unità HP All-in-One. Vengono fornite informazioni specifiche per i problemi relativi all'installazione, alla configurazione nonché istruzioni pratiche. Per maggiori informazioni sulla risoluzione dei problemi, consultare la Guida in linea fornita con il software. Se l'unità HP All-in-One viene collegata al computer mediante un cavo USB prima dell'installazione del software HP All-in-One sul computer, è possibile che si verifichino alcuni problemi. Se l'unità HP All-in-One è stata collegata al computer prima che venisse richiesto dalla schermata di installazione del software, è necessario attenersi alla procedura riportata di seguito: Risoluzione dei problemi più comuni di impostazione 1. Scollegare il cavo USB dal computer. 2. Disinstallare il software (se è già stato installato). 3. Riavviare il computer. 4. Spegnere il prodotto, attendere un minuto e riavviarlo. 5. Reinstallare il software del prodotto. Avvertimento Non collegare il cavo USB al computer finché non viene richiesto dalla schermata di installazione del software. Per informazioni su come contattare l'assistenza, consultare il retro di copertina di questa guida. Disinstallazione e reinstallazione del software Se l'installazione risulta incompleta o il cavo USB è stato collegato al computer prima che venisse richiesto nella schermata di installazione, potrebbe essere necessario disinstallare e reinstallare il software. Non effettuare la semplice eliminazione dei file dell'applicazione HP All-in-One dal computer. Accertarsi di rimuoverli correttamente utilizzando il programma di installazione fornito con l'unità HP All-in-One. Per disinstallare e reinstallare il software 1. Sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su Start, Impostazioni, Pannello di controllo (o solo su Pannello di controllo). 2. Fare doppio clic su Installazione applicazioni (o fare clic su Cambia/Rimuovi programmi). 3. Selezionare il software del driver HP Photosmart All-in-One e quindi fare clic su Modifica/ Rimuovi. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. 4. Scollegare l'unità dal computer. 5. Riavviare il computer. Nota Prima di riavviare il computer, è importante scollegare il prodotto. Non collegare il prodotto al computer finché non è stato reinstallato il software. 112 HP Photosmart C6300 All-in-One series Italiano6. Inserire il CD-ROM dell'unità nella relativa unità del computer, quindi avviare il programma di installazione. Nota Se il programma di installazione non viene visualizzato, cercare il file setup.exe sul CD-ROM e fare doppio clic sul suo nome. Nota Se non si dispone più del CD di installazione, è possibile scaricare il software da www.hp.com/support. 7. Seguire le istruzioni visualizzate e quelle riportate nella Guida Start Here fornita con l'unità. Al termine dell'installazione del software, viene visualizzata l'icona Monitor di imaging digitale HP nella barra di sistema di Windows. Per verificare che il software sia installato correttamente, fare doppio clic sull'icona Centro soluzioni HP sul desktop. Se in Centro soluzioni HP sono visualizzate le icone principali (Scansione foto e Scansione documento), il software è stato installato correttamente. Risoluzione di problemi relativi alla configurazione Questa sezione consente di risolvere i problemi che possono verificarsi durante la configurazione dell'hardware dell'unità HP All-in-One. Il prodotto non si accende Se al momento dell'accensione non si accendono le spie luminose, non viene prodotto alcun rumore e non si muove nulla, tentare le seguenti soluzioni. Soluzione 1: Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con l'unità. Soluzione • Accertarsi che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato all'unità e all'alimentatore. Inserire il cavo in una presa di corrente, un dispositivo di protezione da sovratensioni o una presa multipla. • Se viene utilizzata una presa multipla, accertarsi che sia accesa. È possibile anche collegare lunità direttamente a una presa muro. • Verificare il funzionamento della presa elettrica. Collegare un apparecchio funzionante e controllare che riceva alimentazione. In caso contrario, potrebbe essersi verificato un problema con la presa elettrica. • Se l'unità è collegata a una presa con interruttore, assicurarsi che questa sia accesa. Se è acceso ma non funziona, il problema potrebbe derivare dalla presa elettrica. Causa: Con l'unità non viene utilizzato il cavo di alimentazione fornito. Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente. Soluzione 2: Ripristinare l'unità Soluzione: Spegnere l'unità, quindi scollegare il cavo di alimentazione. Inserire di nuovo il cavo di alimentazione, quindi premere il pulsante Accesa per accendere l'unità. Causa: Si è verificato un errore sull'unità. Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente. Soluzione 3: Premere il pulsante Accesa più lentamente Soluzione: Se il pulsante Accesa viene premuto troppo rapidamente, l'unità potrebbe non rispondere. Premere il pulsante Accesa una sola volta. L'accensione dell'unità potrebbe richiedere alcuni minuti. Se si preme nuovamente il pulsante Accesa in questa fase, è possibile che l'unità venga disattivata. Causa: È stato premuto troppo rapidamente il pulsante Accesa. Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente. Risoluzione di problemi relativi alla configurazione 113 ItalianoSoluzione 4: Contattare HP per sostituire l'alimentatore Soluzione: Contattare l'assistenza HP per richiedere l'alimentatore del prodotto. Andare a: www.hp.com/support. Se richiesto, selezionare il paese/regione e fare clic su Contatta HP per informazioni su come richiedere assistenza tecnica. Causa: L'alimentatore non è indicato per l'utilizzo con l'unità oppure presenta un guasto meccanico. Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente. Soluzione 5: Contattare HP per assistenza Soluzione: Se, una volta completate tutte le operazioni illustrate nelle soluzioni precedenti, il problema persiste, contattare HP per assistenza. Andare a: www.hp.com/support. Se viene richiesto, selezionare il paese o la regione di appartenenza, quindi fare clic su Contatta HP per l'assistenza tecnica. Causa: Potrebbe essere necessario ricevere assistenza per consentire il corretto funzionamento dell'unità o del software. Il cavo USB è collegato ma si riscontrano problemi nell'uso del prodotto con il computer Soluzione: Prima di collegare il cavo USB, è necessario installare innanzitutto il software fornito con l'unità. Durante l'installazione, non collegare il cavo USB fino a che non viene richiesto dalle istruzioni visualizzate sullo schermo. Una volta installato il software, collegare un'estremità del cavo USB al retro del computer e l'altra al retro dell'unità. È possibile collegarsi a qualsiasi porta USB sul retro del computer. Per ulteriori informazioni sull'installazione del software e sul collegamento del cavo USB, consultare la Guida Start Here fornita con l'unità. Causa: Il cavo USB è stato collegato prima di installare il software. Se si collega il cavo USB prima di quando richiesto, potrebbero verificarsi degli errori. Una volta installato, il prodotto non stampa Per risolvere il problema, provare le seguenti soluzioni. L'elenco delle soluzioni è ordinato e riporta prima quelle che hanno maggiore probabilità di risolvere il problema. Se la prima soluzione non risolve il problema, continuare a provare con le successive. Soluzione 1: Premere il pulsante Accesa per accendere l'unità Soluzione: Osservare il display del prodotto. Se il display è vuoto e il pulsante Accesa non è acceso, il prodotto è spento. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente al prodotto e alla presa di alimentazione. Premere il pulsante Accesa per accendere il prodotto. Causa: L'unità potrebbe essere ancora spenta. Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente. Soluzione 2: Impostare l'unità come stampante predefinita Soluzione: Utilizzare gli strumenti di sistema sul computer per modificare l'impostazione dell'unità come stampante predefinita. Causa: Il lavoro di stampa è stato inviato alla stampante predefinita, ma questa unità ancora non era stata selezionata come stampante predefinita. Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente. Soluzione 3: Verificare il collegamento tra l'unità ed il computer Soluzione: Verificare il collegamento tra l'unità ed il computer. Capitolo 3 114 HP Photosmart C6300 All-in-One series ItalianoCausa: L'unità ed il computer non comunicano tra di loro. Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente. Soluzione 4: Verificare che le cartucce d'inchiostro siano installate correttamente e abbiano inchiostro sufficiente Soluzione: Verificare che le cartucce d'inchiostro siano installate correttamente e abbiano inchiostro sufficiente. Causa: Potrebbe essersi verificato un problema con una o più cartucce d'inchiostro. Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente. Soluzione 5: Caricare la carta nel vassoio di alimentazione Soluzione: Caricare la carta nel vassoio di alimentazione. Causa: La carta nell'unità potrebbe essere esaurita. Risoluzione dei problemi di rete Se si incontrano problemi utilizzando HP All-in-One su una rete, provare i punti seguenti nell'ordine elencato: 1. Spegnere il router, il prodotto e il computer, quindi accendreli di nuovo in questo ordine: riaccendere prima il router, poi il prodotto e in ultimo il computer. Qualche volta, togliendo e rimettendo l'alimentazione è possibile risolvere il problema di comunicazione di rete. 2. Per i problemi del collegamento in rete wireless, eseguire Test rete wireless dal pannello di controllo del prodotto. a. Premere Configurazione. b. Premere il pulsante freccia giù fino a evidenziare la voce Rete , quindi premere OK. c. Premere il pulsante freccia giù fino a evidenziare la voce Test rete wireless, quindi premere OK. Viene stampato il Test rete wireless. Se viene rilevato un problema , il report del test includerà requisiti che potrebbero consentire di risolvere il problema. Se è necessario modificare le impostazioni di rete sul prodotto o non è stata mai eseguita l'Installazione guidata wireless dal pannello di controllo del prodotto, eseguire ora tali operazioni. Fare doppio clic sull'icona Centro soluzioni HP, fare clic su Impostazioni, fare clic su Altre impostazioni, selezionare Casella degli strumenti di rete, quindi selezionare il collegamento Installazione guidata wireless. 3. Se il problema permane e il software della HP Photosmart è stato correttamente installato nel computer, eseguire lo strumento Diagnostica di rete. Nota Il test diagnostico potrebbe richiedere di connettere un cavo USB tra il prodotto e il computer. Posizionare il prodotto e computer vicini e procurarsi un cavo USB. Per eseguire lo strumento Diagnostica di rete ? In Centro soluzioni, fare clic su Impostazioni, fare clic su Altre impostazioni, quindi fare clic su Casella degli strumenti di rete. Nella scheda Utility, fare clic su Esegui Diagnostica di rete. Se non si è in grado di eseguire lo strumento Diagnostica di rete o non si riesce a risolvere il problema, verificare le sezioni seguenti per ulteriori informazioni: 1. Assicurarsi che il computer sia collegato alla rete. 2. Accertarsi che il prodotto sia collegato alla rete 3. Controllare se il software del firewall sta bloccando la comunicazione 4. Assicurarrsi che il prodotto sia in linea e pronto. 5. Verificare che il software HP Device Discovery sia in esecuzione Risoluzione dei problemi di rete 115 ItalianoPunto 1: Assicurarsi che il computer sia collegato alla rete. Per controllare una connessione cablata (Ethernet) ? Nel punto in cui il cavo Ethernet dal router si connette al computer, controllare se spie sono accese. Ci sono generalmente due spie, una accesa e una lampeggiante. Se le spie sono spente, provare a riconnettere il cavo Ethernet al computer e al router. Se le spie sono ancora spente, ci potrebbe essere un problema con il router o il computer. Per controllare un collegamento wireless 1. Verificare che la radio wireless del comuter sia accesa. 2. Se non si utilizza un nome di rete univoco (SSID), è quindi possibile che il computer wireless si connetta a una rete vicina che non è quella dell'utente. I punti seguenti possono consentire di determinare se il computer è connesso alla rete dell'utente. a. A seconda del sistema operativo in uso: • Windows XP: Fare clic su Start, scegliere Pannello di controllo, scegliere Connessioni di rete, quindi selezionare Visualizza/Dettagli. oppure Windows XP: Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, scegliere Pannello di controllo, scegliere Connessioni di rete, quindi selezionare Visualizza/Dettagli. • Windows Vista: Fare clic su Start, scegliere Pannello di controllo, scegliere Connessioni di rete, quindi selezionare l'opzione relativa alla visualizzazione dello stato e delle attività di rete. Lasciare aperta la finestra di dialogo di rete mentre si continua con il prossimo punto. b. Scollegare il cavo di alimentazione dal router wireless. Lo stato della connessione del computer deve diventare Non connesso. c. Ricollegare il cavo di alimentazione al router wireless. Lo stato della connessione deve diventare Conn.. Se non si è in grado di collegare il computer alla rete, contattare la persona che ha configurato la rete o il produttore del router, poiché ci potrebbe essere un problema hardware con il router o con il computer. Se si è in grado di accedere a Internet, è anche possibile accedere a HP Network Assistant http:// www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html? jumpid=reg_R1002_USEN per assistenza nella configurazione della rete. Punto 2: Assicurarsi che HP All-in-One sia collegato alla rete. Se il prodotto non è connesso alla stessa rete del computer, non si sarà possibile utilizzarlo in rete. Seguire i punti descritti in questa sezione per verificare se il prodotto è connesso alla rete corretta. R. Assicurarsi che il prodotto sia in rete. Per verificare se il prodotto è connesso alla rete: ? Se il prodotto è connesso ad una rete cablata (Ethernet), controllare le due spie luminose Ethernet nella parte superiore e inferiore del connettore Ethernet RJ-45 sul retro dell'unità. Il significato delle spie è il seguente: • Spia superiore: Se questa spia è accesa con luce verde fissa, l'unità è collegata correttamente alla rete e la comunicazione è attiva. Se la spia superiore è spenta, la connessione di rete non è disponibile. • Spia inferiore: Se la spia di colore giallo lampeggia quando i dati vengono inviati o ricevuti dall'unità sulla rete. ? Se il prodotto è connesso a una rete wireless, stampare la Pagina di configurazione della rete del prodotto, quindi controllare lo Stato rete e URL. Per stampare una pagina di configurazione di rete a. Premere Configurazione. b. Premere il pulsante freccia giù fino a evidenziare la voce Rete , quindi premere OK. Capitolo 3 116 HP Photosmart C6300 All-in-One series Italianoc. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Mostra impostazioni di rete, quindi premere OK. d. Premere il pulsante freccia giù fino a che non viene visualizzato Stampa pagina configurazione di rete, quindi premere OK. Viene stampata la Pagina di configurazione di rete. Stato rete • Se lo stato di rete è Pronta, il prodotto è collegato a una rete. • Se lo stato di rete è Offline, il prodotto non è collegato a una rete. Eseguire Test rete wireless (utilizzando le istruzioni all'inizio della sezione della Risoluzione dei problemi di rete) e seguire tutte le indicazioni. URL L'URL indicato è l'indirizzo di rete assegnato al prodotto dal router. Questo indirizzo sarà necessario per il punto 2. B: Verificare di poter accedere alla HP Photosmart C6300 All-in-One series home page Dopo aver stabilito che il computer e l'unità HP All-in-One sono entrambi connessi correttamente a una rete, è possibile verificare che siano sulla stessa rete accedendo alla home page di HP Photosmart C6300 All-in-One series. (La home page è una pagina Web che risiede in HP All-in-One.) Per accedere alla HP Photosmart C6300 All-in-One serieshome page: ? Nel computer, aprire il browser Web utilizzato per accedere a Internet (ad esempio, Internet Explorer.) Nella casella dell'Indirizzo, digitare l'URL del prodotto come è indicato sulla Pagina di configurazione della rete (ad esempio, http://192.168.1.101.) Viene visualizzata la HP Photosmart C6300 All-in-One series home page. Nota Se il browser utilizza un server proxy, potrebbe essere necessario disabilitarlo per accedere al server EWS. Se è possibile accedere alla home page di HP Photosmart C6300 All-in-One series, provare ad usare il prodotto in rete (eseguire una scansione o una stampa) per verificare che la configurazione di rete sia corretta. Se non è possibile accedere alla home page di HP Photosmart C6300 All-in-One series o se si presentano ancora problemi per l'utilizzo del prodotto in rete, continuare con la sezione successiva relativa ai firewall. Punto 3: Controllare se il software del firewall sta bloccando la comunicazione Se non è possibile accedere alla home page di HP Photosmart C6300 All-in-One series e si è sicuri che il computer e HP Photosmart C6300 All-in-One series hanno connessioni attive nella stessa rete, è possibile che le comunicazioni siano bloccate dal software di protezione del firewall. Disattivare tutte le protezioni del firewall in esecuzione sul computer e provare nuovamente ad accedere alla home page di HP Photosmart C6300 All-in-One series. Se si riesce ad accedere alla home page, provare a usare HP Photosmart C6300 All-in-One series (per la stampa o la scansione). Se si riesce ad accedere alla home page e a usare HP Photosmart C6300 All-in-One series con il firewall disattivato, sarà necessario riconfigurare le impostazioni del firewall per consentire al computer e a HP Photosmart C6300 All-in-One series di comunicare in rete. Per maggiori informazioni, vedere "Configurare il firewall per usare prodotti HP" a pagina 96. Se si riesce ad accedere alla home page di HP Photosmart C6300 All-in-One series ma non si riesce a usare HP Photosmart C6300 All-in-One series anche con il firewall disattivato, continuare con i punti 4 e 5. Punto 4: Assicurarrsi che il prodotto sia in linea e pronto. Se il software di HP Photosmart è installato, controlalre lo stato del prodotto dal computer per vedere se il prodotto è in pausa o offline e, quindi, non utilizzabile. Risoluzione dei problemi di rete 117 ItalianoPer controllare lo stato della stampante 1. A seconda del sistema operativo utilizzato, eseguire una delle operazioni riportate di seguito: • Windows XP: Fare clic Start, scegliere Stampanti e fax, quindi selezionare Visualizza/ Dettagli. • Windows Vista: Fare clic Start, scegliere Pannello di controllo, quindi selezionare Stampanti e fax. 2. Effettuare una delle seguenti operazioni, in base allo stato della stampante: • Se il prodotto è Non in linea, fare clic con il pulsante destro del mouse sul prodotto e selezionare Utilizza stampante in linea. • Se il prodotto è In pausa, fare clic con il pulsante destro del mouse sul prodotto e selezionare Riprendi stampa. 3. Riprovare ad utilizzare il prodotto in rete. Se è possibile utilizzare il prodotto dopo avere eseguito i punti precedenti ma il problema permane quando si utilizza il prodotto, potrebbe essere un problema di interferenza del firewall. Per ulteriori informazioni, vedere "Configurare il firewall per usare prodotti HP" a pagina 96. Se ancora non si può utilizzare il prodotto sulla rete, continuare con la prossima sezione ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi. Punto 5: Assicurarsi che il servizio Supporto per periferiche di rete HP sia in esecuzione Per riavviare il servizio di supporto per le periferiche di rete HP 1. Eliminare qualsiasi lavoro di stampa nella coda di stampa. 2. A seconda del sistema operativo utilizzato, eseguire una delle operazioni riportate di seguito: • Windows XP: Fare clic su Start, fare clic con il pulsante destro del mouse su Risorse del computer, quindi fare clic su Gestione. Fare doppio clic su Servizi e applicazioni, quindi selezionare Servizi. • Windows Vista: Fare clic su Start, fare clic con il pulsante destro del mouse su Risorse del computer, quindi fare clic su Gestione. Fare doppio clic su Servizi e applicazioni, quindi selezionare Servizi. 3. Scorrere verso il basso l'elenco di servizi, fare clic su Supporto periferiche di rete HP, quindi selezionare Riavvia. 4. Dopo il riavvio del servizio, provare a utilizzare nuovamente il prodotto nella rete. Se si è in grado di utilizzare il prodotto sulla rete, l'impostazione della rete è corretta. Se ancora non si può utilizzare il prodotto sulla rete o se si deve ripetere l'esecuzione di questo punto periodicamente, potrebbe esserci un'interferenza del firewall. Per ulteriori informazioni, vedere "Configurare il firewall per usare prodotti HP" a pagina 96. Se ancora non funziona, ci potrebbe essere un problema con la configurazione di rete o con il router. Contattare la persona che ha configurato la rete o il produttore del router per assistenza. Eliminazione degli inceppamenti della carta In caso di inceppamento della carta, controllare innanzitutto lo sportello posteriore. Potrebbe essere necessario rimuovere la carta inceppata dallo sportello posteriore. Per eliminare un inceppamento della carta dallo sportello posteriore 1. Sganciare lo sportello posteriore premendo la linguetta sul lato sinistro. Rimuovere lo sportello estraendolo dal prodotto. Capitolo 3 118 HP Photosmart C6300 All-in-One series Italiano2. Estrarre delicatamente la carta dai rulli. Avvertimento Se la carta si strappa durante la rimozione dai rulli, verificare la presenza di frammenti di carta all'interno del prodotto. Se non si rimuovono tutti i frammenti di carta dall'unità, è possibile che si verifichino altri inceppamenti. 3. Riposizionare lo sportello posteriore. Spingere delicatamente lo sportello in avanti finché non scatta in posizione. 4. Premere OK sul pannello di controllo per continuare la stampa del lavoro corrente. Informazioni sulle cartucce d'inchiostro e sulla testina di stampa Di seguito vengono elencati alcuni suggerimenti per la manutenzione delle cartucce d'inchiostro HP e per garantire una qualità di stampa costante. • Conservare le cartucce d'inchiostro nelle confezioni originali sigillate fino al momento dell'uso. • Spegnere l'unità premendo il pulsante Accesa. Non effettuare questa operazione spegnendo l'interruttore della basetta di alimentazione o scollegando il cavo di alimentazione dall'unità. Se l'unità non viene spenta correttamente, il gruppo testine di stampa potrebbe non tornare nella posizione corretta. • Conservare le cartucce a temperatura ambiente (15,6°-26,6° C o 60°-78° F). • HP consiglia di non rimuovere le cartucce d'inchiostro dall'unità finché non si dispone di cartucce di ricambio da installare. • Se si sta trasportando l'unità, accertarsi di aver spento l'unità premendo il pulsante Accesa per ridurre l'alimentazione in modo corretto. Inoltre, accertarsi di aver lasciato le cartucce d'inchiostro installate. Queste operazioni impediscono all'inchiostro di fuoriuscire dal gruppo testine di stampa. • Pulire la testina di stampa quando si nota un deterioramento significativo della qualità di stampa. • Non pulire la testina di stampa se non strettamente necessario. Tale operazione comporta un elevato consumo di inchiostro e una minore durata delle cartucce. • Maneggiare le cartucce d'inchiostro con la massima cura. La caduta, lo scuotimento o la manipolazione non corretta delle cartucce durante l'installazione può causare problemi di stampa temporanei. Informazioni sulle cartucce d'inchiostro e sulla testina di stampa 119 ItalianoProcedura di assistenza Se si dovesse verificare un problema, attenersi alla seguente procedura: 1. Consultare la documentazione che accompagna l'unità. 2. Visitare il sito Web dell'assistenza in linea HP all'indirizzo www.hp.com/support. L'assistenza online HP è disponibile per tutti i clienti HP. È il modo più rapido per avere informazioni aggiornate sui prodotti ed avere assistenza da parte di esperti. Il servizio include: • Accesso rapido in linea agli specialisti dell'assistenza HP • Aggiornamenti del software e dei driver relativi all'unità • Informazioni utili per la risoluzione di problemi comuni • Aggiornamenti proattivi dei prodotti, informazioni di supporto e "newsgram" HP disponibili al momento della registrazione del prodotto 3. Chiamare l'assistenza clienti HP. Le opzioni e la disponibilità dell'assistenza variano a seconda del prodotto, del paese o della regione e della lingua. Per informazioni su come contattare l'assistenza, consultare il retro di copertina di questa guida. Capitolo 3 120 HP Photosmart C6300 All-in-One series Italiano4 Informazioni tecniche In questa sezione vengono fornite le informazioni sulle specifiche tecniche e le normative internazionali relative all'unità HP All-in-One. Per ulteriori informazioni normative e ambientali, inclusa da Dichiarazione di conformità, vedere la Guida in linea. Requisiti di sistema I requisiti di sistema del software sono riportati nel file Leggimi. Caratteristiche tecniche del prodotto Per le specifiche del prodotto, visitare il sito Web HP all'indirizzo: www.hp.com/support. Specifiche della carta • Capacità vassoio di alimentazione principale: Fogli di carta comune: Fino a 125 (carta da 60 a 90 gmq) • Capacità del vassoio di raccolta: Fogli di carta comune: Fino a 50 (carta da 60 a 90 gmq) • Capacità del vassoio per foto: Fogli di carta fotografica: Fino a 20 Nota Per un elenco completo dei formati dei supporti accettati, vedere il software della stampante. Specifiche fisiche • Altezza: 20,5 cm • Larghezza: 45 cm • Profondità: di 50,5 cm con estensione del vassoio aprirsi; di 39 cm con estensione del vassoio chiusa • Peso: 5,0 kg Specifiche di alimentazione • Consumo: massimo 42 watt (media durante la stampa) • Tensione di ingresso (0957-2231): CA da 100 a 240 V ~ 1300 mA 50–60 Hz • Tensione di uscita: CC 32 V===1300 mA Nota Da utilizzare solo con l'adattatore di corrente fornito da HP. Specifiche ambientali • Intervallo di temperatura operativa consigliato: 15 ºC a 32 ºC (59 ºF a 90 ºF) • • Umidità relativa: dal 15% all'80% di umidità relativa senza condensa • • In presenza di elevati campi elettromagnetici, è possibile che il funzionamento dell'unità HP All-in-One venga lievemente alterato. • HP consiglia l'utilizzo di un cavo USB lungo al massimo 3 m per ridurre le interferenze provocate dai campi elettromagnetici di una certa intensità Informazioni normative L'unità HP All-in-One soddisfa i requisiti degli enti normativi del proprio paese/regione. Per un elenco completo delle disposizioni normative, vedere la Guida in linea. Numero di modello normativo Ai fini della conformità alle norme, al prodotto è assegnato un Numero di modello normativo. Il Numero di conformità relativo a questo prodotto è SDGOB-0824. Il numero di conformità non deve Informazioni tecniche 121 Italiano Intervallo di temperatura operativa supportato: Intervallo di temperatura consentito per la conservazione: 5 ºC a 35 ºC (41 ºF a 95 ºF) -20 ºC a 50 ºC (-4 ºF a 122 ºF)essere confuso con il nome commerciale (HP Photosmart C6300 All-in-One series, ecc.) o con i codici del prodotto (CDO20A, ecc.). Capitolo 4 122 HP Photosmart C6300 All-in-One series ItalianoGaranzia Garanzia 123 ItalianoHP Photosmart C6300 All-in-One series Basishandleiding NederlandsInhoudsopgave 1 Netwerkinstallatie De HP All-in-One instellen op een vast (Ethernet-)netwerk...................................................126 De HP All-in-One op een ingebouwd draadloos (WLAN 802.11-)netwerk installeren............128 De HP All-in-One instellen met een draadloze adhoc-verbinding..........................................131 De software voor een netwerkverbinding installeren..............................................................136 Aansluiten op andere computers in een netwerk...................................................................136 De USB-aansluiting van de HP All-in-One wijzigen in een netwerkverbinding.......................137 Uw firewall configureren voor gebruik met HP-apparaten......................................................137 Geavanceerde firewall-informatie...........................................................................................138 Uw netwerkinstellingen beheren.............................................................................................139 2 Overzicht HP All-in-One Een overzicht van de HP All-in-One.......................................................................................141 Functies van het bedieningspaneel........................................................................................142 Meer informatie zoeken..........................................................................................................143 Papier laden...........................................................................................................................144 Papierstoringen voorkomen....................................................................................................147 Een foto afdrukken op fotopapier...........................................................................................147 Een afbeelding scannen.........................................................................................................149 Een kopie maken....................................................................................................................149 Printcartridges vervangen.......................................................................................................150 3 Problemen oplossen en ondersteuning De software verwijderen en opnieuw installeren....................................................................153 Problemen met de installatie oplossen...................................................................................154 Problemen met het netwerk oplossen....................................................................................156 Papierstoringen verhelpen......................................................................................................159 Informatie over printcartridges en de printkop........................................................................160 Wat te doen bij problemen......................................................................................................161 4 Technische informatie Systeemvereisten...................................................................................................................162 Productspecificaties................................................................................................................162 Kennisgevingen betreffende wet- en regelgeving..................................................................162 Garantie..................................................................................................................................164 125 Nederlands1 Netwerkinstallatie In dit gedeelte wordt beschreven hoe de HP All-in-One moet worden verbonden met een netwerk en hoe de netwerkinstellingen kunnen worden weergegeven en beheerd. Optie: Zie dit gedeelte: Aansluiten op een vast (Ethernet) netwerk. "De HP All-in-One instellen op een vast (Ethernet-)netwerk" op pagina 126 Aansluiten op een draadloos netwerk met een draadloze router (infrastructuur). "De HP All-in-One op een ingebouwd draadloos (WLAN 802.11-)netwerk installeren" op pagina 128 Rechtstreeks aansluiten op een draadloze computer zonder een draadloze router (ad hoc). "De HP All-in-One instellen met een draadloze adhoc-verbinding" op pagina 131 De software van de HP Photosmart installeren voor gebruik in een netwerkomgeving. "De software voor een netwerkverbinding installeren" op pagina 136 Aansluiten op meer computers in het netwerk. "Aansluiten op andere computers in een netwerk" op pagina 136 De HP All-in-One van een USB -aansluiting wijzigen in een netwerkaansluiting. Opmerking Volg de instructies in dit gedeelte als u de HP All-in-One eerst hebt geïnstalleerd met een USB-aansluiting en u nu een draadloze netwerkverbinding of een Ethernetnetwerkverbinding wilt gebruiken. "De USB-aansluiting van de HP All-in-One wijzigen in een netwerkverbinding" op pagina 137 De netwerkinstellingen weergeven of wijzigen. "Uw netwerkinstellingen beheren" op pagina 139 Informatie opzoeken over het oplossen van problemen. "Problemen met het netwerk oplossen" op pagina 156 Opmerking U kunt de HP All-in-One aansluiten op een draadloos of een vast netwerk, maar niet op beide tegelijk. De HP All-in-One instellen op een vast (Ethernet-)netwerk In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de HP All-in-One via een Ethernet-kabel aansluit op een router, switch of hub en hoe u de HP Photosmart-software installeert om een netwerkverbinding tot stand te kunnen brengen. Dit wordt een vast netwerk of een Ethernet-netwerk genoemd. 126 HP Photosmart C6300 All-in-One series NederlandsGa als volgt te werk om de HP All-in-One te installeren in een vast netwerk: Zie dit gedeelte: Verzamel eerst alle vereiste materialen. "Wat u nodig hebt voor een vast netwerk" op pagina 127 Sluit het apparaat daarna aan op een vast netwerk. "De HP All-in-One aansluiten op het netwerk" op pagina 127 Installeer de software tot slot. "De software voor een netwerkverbinding installeren" op pagina 136 Wat u nodig hebt voor een vast netwerk Voordat u de HP All-in-One op een netwerk aansluit, moet u controleren of u alle benodigde materialen hebt. ? Een werkend Ethernet-netwerk met een router, switch, of hub met een Ethernet-poort. ? CAT-5 Ethernet-kabel. Hoewel standaard Ethernet-kabels veel lijken op standaard telefoonkabels, kunt u geen telefoonkabels gebruiken. Het aantal draden en de aansluiting van de twee soorten kabels verschilt. Een Ethernet-kabelaansluiting (ook wel een RJ-45- aansluiting genoemd) is breder en dikker en heeft altijd acht contactjes bij het uiteinde. Een telefoonaansluiting heeft twee tot zes contactjes. ? Een pc of laptop met een Ethernet-verbinding. Opmerking De HP All-in-One ondersteunt zowel Ethernet-netwerken van 10 Mbps als van 100 Mbps. Als u een netwerkinterfacekaart (NIC) koopt of hebt gekocht, controleer dan of deze met beide snelheden kan werken. De HP All-in-One aansluiten op het netwerk Gebruik de Ethernet-poort op de achterkant van het apparaat om de HP All-in-One op het netwerk aan te sluiten. De HP All-in-One instellen op een vast (Ethernet-)netwerk 127 NederlandsHet apparaat op het netwerk aansluiten 1. Verwijder de gele stekker uit de achterzijde van het apparaat. 2. Sluit de Ethernet-kabel aan op de Ethernet-poort aan de achterkant van het apparaat. 3. Sluit het andere uiteinde van de Ethernet-kabel aan op een beschikbare poort op de Ethernet-router of switch. 4. Installeer de software zodra u het apparaat hebt aangesloten op het netwerk. De HP All-in-One op een ingebouwd draadloos (WLAN 802.11-)netwerk installeren De HP All-in-One is uitgerust met een interne netwerkcomponent die ondersteuning biedt voor draadloze netwerken. Voor optimale prestaties en de grootst mogelijke veiligheid in uw draadloos netwerk, raadt HP u aan een draadloze router of een draadloos toegangspunt (802.11) te gebruiken om het apparaat en de andere netwerkonderdelen te verbinden. Als de onderdelen van het netwerk zijn aangesloten via een draadloze router of toegangspunt, wordt dit een infrastructuurnetwerk genoemd. Hoofdstuk 1 128 HP Photosmart C6300 All-in-One series NederlandsEen draadloos infrastructuurnetwerk heeft onder andere de volgende voordelen ten opzichte van een adhoc-netwerk: • Geavanceerde netwerkbeveiliging • Verbeterde betrouwbaarheid • Flexibiliteit • Betere prestaties • Gedeelde breedbandaansluiting voor het Internet Om de HP All-in-One te installeren op een ingebouwd draadloos WLAN 802.11- netwerk, moet u als volgt te werk gaan: Zie dit gedeelte: Verzamel eerst alle vereiste materialen. "Wat u nodig hebt om verbinding te maken met een ingebouwd draadloos WLAN 802.11- netwerk" op pagina 129 Sluit de HP All-in-One vervolgens aan op de draadloze router en start de Wizard Draadloze opstelling. "Verbinding maken met een ingebouwd draadloss WLAN 802.11-netwerk" op pagina 129 Installeer de software tot slot. "De software voor een netwerkverbinding installeren" op pagina 136 Wat u nodig hebt om verbinding te maken met een ingebouwd draadloos WLAN 802.11-netwerk Om de HP All-in-One aan te sluiten op een ingebouwd draadloos WLAN 802.11-netwerk, hebt u het volgende nodig: ? Een draadloos 802.11-netwerk met een draadloos toegangspunt of een draadloze router (aanbevolen). ? Een pc of laptop met ondersteuning voor draadloze netwerken of een netwerkinterfacekaart (NIC). De computer moet zijn aangesloten op het draadloze netwerk waarop u de HP All-in-One wilt installeren. ? Breedbandtoegang tot het Internet (optioneel maar aanbevolen), zoals kabel of DSL. ? Wanneer u de HP All-in-One aansluit op een draadloos netwerk met Internet-toegang, raadt HP u aan een draadloze router (toegangspunt of basisstation) met Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) te gebruiken. ? Netwerknaam (SSID). ? WEP-sleutel of WPA-toegangscode (indien nodig). Verbinding maken met een ingebouwd draadloss WLAN 802.11-netwerk Met de Wizard voor draadloze instellingen kunt u de HP All-in-One eenvoudig aansluiten op uw netwerk. U kunt eveneens gebruik maken van SecureEasySetup indien uw draadloze router of toegangspunt deze functie ondersteunt. Raadpleeg de documentatie die bij uw draadloze router of toegangspunt is geleverd, als u wilt weten of het toegangspunt SecureEasySetup ondersteunt en als u bijkomende instellingsinstructies wenst. De HP All-in-One op een ingebouwd draadloos (WLAN 802.11-)netwerk installeren 129 NederlandsLet op Om te voorkomen dat gebruikers toegang hebben tot uw draadloos netwerk, raadt HP sterk aan dat u een paswoord of wachtwoord gebruikt (WPA- (Wi-Fi Protected Access) of WEP- (Wired Equivalent Privacy) beveiliging) en een unieke netwerknaam (SSID (Service set identifier)) voor uw draadloze router. Uw draadloze router werd mogelijk geleverd met een standaard netwerknaam, die meestal de naam van de fabrikant is. Als u de standaard netwerknaam gebruikt, kunnen andere gebruikers die dezelfde standaard netwerknaam (SSID) gebruiken, makkelijk toegang krijgen tot uw netwerk. Het betekent ook dat de HP All-in-One per toeval verbinding zou kunnen maken met een ander draadloos netwerk in uw buurt dat dezelfde netwerknaam gebruikt. Als dit gebeurt zal u geen toegang kunnen krijgen tot de HP All-in-One. Raadpleeg de documentatie die bij de draadloze router is geleverd, voor informatie over het wijzigen van de netwerknaam. Opmerking Zorg ervoor dat er geen Ethernet-kabel is aangesloten op de HP All-in-One voordat u verbinding maakt met een draadloos infrastuctuurnetwerk. Het apparaat aansluiten met de Wizard Draadloos instellen 1. Noteer de volgende gegevens over uw toegangspunt: • Netwerknaam (ook wel SSID genoemd) • WEP-sleutel, WPA-toegangscode (indien nodig). Raadpleeg de documentatie bij uw draadloze toegangspunt wanneer u niet beschikt over deze gegevens. U kunt de SSID en de WEP-sleutel of WPA-toegangscode mogelijk vinden in de ingebouwde webserver voor het toegangspunt. Raadpleeg de documentatie die bij het toegangspunt is geleverd voor informatie over het openen van de ingebouwde webserver van het toegangspunt. Opmerking Als het netwerk wordt opgebouwd met een Apple AirPortbasisstation en u voor de toegang tot dit netwerk gebruik maakt van een wachtwoord in plaats van WEP HEX of WEP ASCII, moet u de overeenkomstige WEP-sleutel hebben. Raadpleeg de documentatie die bij het Apple AirPortbasisstation is geleverd voor meer informatie. 2. Druk op Instellingen. 3. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. 4. Druk op pijltjestoets omlaag om Wizard voor draadloze instellingen te markeren en druk vervolgens op OK. Het Wizard voor draadloze instellingen wordt uitgevoerd. In de wizard wordt er naar beschikbare netwerken gezocht en wordt er vervolgens een lijst met gevonden netwerknamen (SSID's) weergegeven. De netwerken worden tevens gerangschikt naar de kracht van het signaal. Hoofdstuk 1 130 HP Photosmart C6300 All-in-One series Nederlands5. Druk op de pijl naar beneden om de naam van het netwerk die u in stap 1 hebt genoteerd te markeren en druk dan op OK. Wanneer u uw netwerknaam niet in de lijst aantreft a. Selecteer Een nieuwe netwerknaam (SSID) invoeren. Gebruik indien nodig de knop met de pijl omlaag om dit te markeren en druk op OK. Het visuele toetsenbord wordt weergegeven. b. Geef de SSID op. Gebruik de pijlknoppen op het bedieningspaneel om een letter of cijfer te markeren op het visuele toetsenbord en druk vervolgens op OK om deze/dit te selecteren. Opmerking U moet de exacte hoofdletters en kleine letters invoeren. Anders wordt de draadloze verbinding niet tot stand gebracht. c. Wanneer u de nieuwe SSID hebt ingevoerd, markeert u met de pijlknoppen Gereed op het visuele toetsenbord en drukt u vervolgens op OK. d. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Infrastructuur is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. e. Druk op de knop met de pijl omlaag tot WEP-codering of WPA-codering is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. Als u de WEP-codering niet wilt proberen, drukt u op de knop met de pijl omlaag tot Nee, mijn netwerk maakt geen gebruik van codering is gemarkeerd, en drukt u vervolgens op OK. Ga naar stap 7. 6. Voer desgevraagd uw WPA- of WEP-sleutel in. a. Gebruik de pijlknoppen om een letter of cijfer te markeren op het visuele toetsenbord en druk vervolgens op OK om deze/dit te selecteren. Opmerking U moet de exacte hoofdletters en kleine letters invoeren. Anders wordt de draadloze verbinding niet tot stand gebracht. b. Markeer na het invoeren van de WPA- of WEP-sleutel met de pijlknoppen Gereed op het visuele toetsenbord. c. Druk op OK om te bevestigen. Het apparaat probeert verbinding te maken met het netwerk. Als in een bericht wordt aangegeven dat u een ongeldige WPA- of WEP-sleutel hebt ingevoerd, controleert u de sleutel die u hebt genoteerd voor het nieuwe netwerk, volgt u de instructies om de sleutel te corrigeren en probeert u het opnieuw. De draadloos-netwerktest wordt gestart en voert een reeks diagnostische testen uit om te bepalen of de netwerkinstallatie al dan niet is geslaagd. De draadloosnetwerktest wordt afgedrukt nadat deze is voltooid. 7. Wanneer het apparaat verbinding heeft gemaakt met het netwerk, gaat u naar uw computer om de software te installeren op elke computer die gebruikmaakt van het netwerk. De HP All-in-One instellen met een draadloze adhocverbinding Lees dit gedeelte als u de HP All-in-One wilt aansluiten op een draadloze computer zonder gebruik te maken van een draadloze router of toegangspunt. De HP All-in-One instellen met een draadloze adhoc-verbinding 131 NederlandsEr zijn twee methoden die u kunt gebruiken om de HP All-in-One op uw computer aan te sluiten met een draadloze adhoc-netwerkverbinding. Als het apparaat is aangesloten kunt u de HP All-in-One-software installeren. ? Schakel de draadloze radio voor de HP All-in-One en de draadloze radio op uw computer in. Maak op uw computer verbinding met de netwerknaam (SSID) hpsetup, het standaard adhoc-netwerk dat wordt gemaakt door de HP All-in-One. Als de HP All-in-One eerst was geconfigureerd voor een ander netwerk, gebruik dan Standaardnetwerkinstellingen herstellen om het standaard adhoc-profiel van hpsetup te herstellen. OF ? Gebruik een adhoc-netwerkprofiel op uw computer om verbinding te maken met het apparaat. Als uw computer momenteel niet is geconfigureerd met een adhocnetwerkprofiel, raadpleeg dan het Help-bestand van het besturingssysteem van uw computer voor de juiste methode om een adhoc-profiel op uw computer te maken. Als een adhoc-netwerkprofiel is gemaakt, start u de Wizard voor draadloze instellingen vanuit het menu Netwerk op de HP All-in-One en selecteert u het adhocnetwerkprofiel dat u op uw computer hebt gemaakt. Opmerking Er kan een adhoc-verbinding worden gebruikt als u geen draadloze router of draadloos toegangspunt hebt maar wel een draadloze radio op uw computer hebt. Een adhoc-verbinding kan echter leiden tot een lager niveau netwerkbeveiliging en mogelijk tot verminderde prestatie vergeleken met een infrastructuurnetwerkverbinding met een draadloze router of een draadloos toegangspunt. Ga als volgt te werk om de HP All-in-One te installeren op een draadloos adhocnetwerk: Zie dit gedeelte: Verzamel eerst alle vereiste materialen. "Wat u nodig hebt voor een adhoc-netwerk" op pagina 133 Bereid vervolgens uw computer voor door een netwerkprofiel aan te maken. "Een netwerkprofiel creëren voor een computer met Windows Vista of Windows XP." op pagina 133 "Een netwerkprofiel maken voor andere besturingssystemen" op pagina 134 Start daarna de Wizard voor draadloze instellingen. "Aansluiten op een draadloos ad hoc-netwerk" op pagina 134 Installeer de software tot slot. "De software voor een netwerkverbinding installeren" op pagina 136 Hoofdstuk 1 132 HP Photosmart C6300 All-in-One series NederlandsWat u nodig hebt voor een adhoc-netwerk Om de HP All-in-One aan te sluiten op een Windows-computer met een ad hocverbinding, moet de computer beschikken over een adapter voor draadloos netwerk en een ad hoc-profiel. Een netwerkprofiel creëren voor een computer met Windows Vista of Windows XP. Bereid uw computer voor op een ad hoc verbinding door een netwerkprofiel aan te maken. Een netwerkprofiel maken Opmerking Het apparaat is geconfigureerd met een netwerkprofiel met hpsetup als netwerknaam (SSID). De veiligheid en privacy van HP raden echter aan dat u een nieuw netwerkprofiel aanmaakt op uw computer, zoals hier wordt beschreven. 1. Dubbelklik in het Configuratiescherm op Netwerkverbindingen. 2. Klik in het venster Netwerkverbindingen met de rechtermuisknop op Draadloze netwerkverbinding. Selecteer Inschakelen als dit wordt weergegeven in het snelmenu. Als Uitschakelen wordt weergegeven in het menu, is de draadloze verbinding al ingeschakeld. 3. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram Draadloze netwerkverbinding en klik vervolgens op Eigenschappen. 4. Klik op het tabblad Draadloze netwerken. 5. Schakel het selectievakje Draadloos netwerk automatisch configureren in. 6. Klik op Toevoegen en voer de volgende handelingen uit: a. In het vakje Netwerknaam (SSID) typt u een unieke netwerknaam van uw keuze. Opmerking De netwerknaam is lettergevoelig, het is dus belangrijk elke hoofd- en kleine letter te onthouden. b. Selecteer Openen in de lijst Netwerkverificatie als die aanwezig is. Ga anders door met de volgende stap. c. Selecteer WEP in de lijst Gegevenscodering. Opmerking U kunt een netwerk maken waarin geen WEP-sleutel wordt gebruikt. HP raadt u echter aan een WEP-sleutel te gebruiken voor de beveiliging van het netwerk. d. Zorg ervoor dat het selectievakje naast De sleutel wordt mij automatisch aangeleverd niet is geselecteerd. e. Typ in het vak Netwerksleutel een WEP-sleutel met exact vijf of exact 13 alfanumerieke tekens (ASCII). Als u vijf tekens invoert, kunt u bijvoorbeeld ABCDE of 12345 invoeren. Als u 13 tekens invoert, kunt u bijvoorbeeld ABCDEF1234567 invoeren. (12345 en ABCDE zijn slechts voorbeelden. Selecteer een combinatie van uw keuze.) U kunt ook HEX-tekens (hexadecimale tekens) gebruiken voor de WEP-sleutel. Een HEX WEP-sleutel moet tien tekens bevatten voor 40-bits codering of 26 tekens voor 128-bits codering. De HP All-in-One instellen met een draadloze adhoc-verbinding 133 Nederlandsf. Typ in het vak Netwerksleutel bevestigen dezelfde WEP-sleutel als in de vorige stap. Opmerking U moet de exacte hoofdletters en kleine letters onthouden. Als u de WEP-sleutel onjuist invoert op het apparaat, wordt de draadloze verbinding niet tot stand gebracht. g. Noteer de WEP-sleutel exact zoals u deze hebt getypt, met hoofdletters en kleine letters. h. Schakel het selectievakje Dit is een computer-naar-computer netwerk. Er worden geen draadloze toegangspunten gebruikt in. i. Klik op OK om het venster Eigenschappen voor draadloos netwerk te sluiten en klik vervolgens nogmaals op OK. j. Klik nogmaals op OK om het venster Eigenschappen voor draadloze netwerkverbinding te sluiten. Een netwerkprofiel maken voor andere besturingssystemen Als u een ander besturingssysteem gebruikt dan Windows Vista of Windows XP, raadt HP u aan het configuratieprogramma te gebruiken dat bij uw draadloze LAN-kaart is geleverd. Zoek in de lijst met programma's op de computer naar het configuratieprogramma voor uw draadloze LAN-kaart. Maak met het configuratieprogramma voor LAN-kaarten een netwerkprofiel met de volgende waarden: • Netwerknaam (SSID): Mijnnetwerk (dit is slechts een voorbeeld) Opmerking U zou een unieke en makkelijk te onthouden netwerknaam moeten aanmaken. Houd er rekening mee dat de netwerknaam hoofdlettergevoelig is. Daarom moet u onthouden welke letters hoofdletters en kleine letters zijn. • Communicatiemodus: ad-hoc • Codering: ingeschakeld Aansluiten op een draadloos ad hoc-netwerk U kunt gebruik maken van de wizard Draadloos instellen om de HP All-in-One aan te sluiten op een draadloos adhoc-netwerk. Aansluiten op een draadloos ad hoc-netwerk 1. Druk op Instellingen. 2. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. 3. Druk op pijltjestoets omlaag om Wizard voor draadloze instellingen te markeren en druk vervolgens op OK. Het Wizard voor draadloze instellingen wordt uitgevoerd. In de wizard wordt er naar beschikbare netwerken gezocht en wordt er vervolgens een lijst met gevonden netwerknamen (SSID's) weergegeven. De infrastructuurnetwerken staan vooraan in de lijst, gevolgd door beschikbare adhoc-netwerken. De netwerken worden tevens gerangschikt naar de kracht van het signaal. 4. Zoek op het scherm naar de netwerknaam die u hebt gemaakt op de computer (bijvoorbeeld Mijnnetwerk). Hoofdstuk 1 134 HP Photosmart C6300 All-in-One series Nederlands5. Gebruik de pijlknoppen om de netwerknaam te markeren en druk op OK. Als u uw netwerknaam hebt gevonden en geselecteerd, ga dan door naar stap 6. Wanneer u uw netwerknaam niet in de lijst aantreft a. Selecteer Een nieuwe netwerknaam (SSID) invoeren. Het visuele toetsenbord wordt weergegeven. b. Geef de SSID op. Gebruik de pijlknoppen op het bedieningspaneel om een letter of cijfer te markeren op het visuele toetsenbord en druk vervolgens op OK om deze/dit te selecteren. Opmerking U moet de exacte hoofdletters en kleine letters invoeren. Anders wordt de draadloze verbinding niet tot stand gebracht. c. Wanneer u de nieuwe SSID hebt ingevoerd, markeert u met de pijlknoppen Gereed op het visuele toetsenbord en drukt u vervolgens op OK. Tip Als het apparaat het netwerk niet kan vinden op basis van de door u ingegeven netwerknaam, zal u de volgende instructies zien. U wilt het apparaat dichter bij de computer brengen en de Draadloze Setup Wizard opnieuw proberen te starten om het netwerk automatisch te ontdekken. d. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Adhoc is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. e. Druk op de knop met de pijl omlaag totdat Ja, mijn netwerk maakt gebruik van WEP-codering is gemarkeerd, en druk vervolgens OK. Het visuele toetsenbord wordt weergegeven. Als u de WEP-codering niet wilt proberen, drukt u op de knop met de pijl omlaag tot Nee, mijn netwerk maakt geen gebruik van codering is gemarkeerd, en drukt u vervolgens op OK. Ga naar stap 7. 6. Voer indien dit wordt gevraagd uw WEP-sleutel als volgt in. Anders gaat u verder met stap 7. a. Gebruik de pijlknoppen om een letter of cijfer te markeren op het visuele toetsenbord en druk vervolgens op OK om deze/dit te selecteren. Opmerking U moet de exacte hoofdletters en kleine letters invoeren. Anders wordt de draadloze verbinding niet tot stand gebracht. b. Markeer na het invoeren van de WEP-sleutel met de pijlknoppen Gereed op het visuele toetsenbord. 7. Druk nogmaals op OK om te bevestigen. Het apparaat probeert verbinding te maken met de SSID. Als in een bericht wordt aangegeven dat u een ongeldige WEP-sleutel hebt ingevoerd, controleert u de sleutel die u hebt genoteerd voor het nieuwe netwerk, volgt u de instructies om de WEPsleutel te corrigeren, en probeert u opnieuw. 8. Wanneer het apparaat verbinding heeft gemaakt met het netwerk, gaat u naar de computer om de software te installeren. Opmerking U kunt het Testrapport van het draadloze netwerk afdrukken aan het eind van een geslaagde aansluiting via de Wizard Draadloze instelling, waarmee u mogelijke toekomstige problemen met de netwerkinstelling kunt vaststellen. De HP All-in-One instellen met een draadloze adhoc-verbinding 135 NederlandsDe software voor een netwerkverbinding installeren Raadpleeg dit gedeelte als u de HP Photosmart-software wilt installeren op een computer die op een netwerk is aangesloten. Zorg dat u de HP All-in-One hebt aangesloten op een netwerk voordat u de software installeert. Opmerking Als de computer is geconfigureerd om verbinding te maken met een aantal netwerkstations, moet u ervoor zorgen dat de computer op dit moment is verbonden met deze stations voordat u de software installeert. De software-installatie van de HP Photosmart kan anders proberen om een van de gereserveerde stationsletters te gebruiken, waardoor u het betreffende netwerkstation niet op uw computer kunt openen. Opmerking De installatie duurt 20 tot 45 minuten. Dit is afhankelijk van het besturingssysteem, de beschikbare ruimte en de processorsnelheid op de computer. De Windows-software voor de HP Photosmart installeren 1. Sluit alle toepassingen die op de computer worden uitgevoerd en ook alle virusdetectiesoftware. 2. Plaats de Windows-cd-rom die bij het apparaat werd geleverd in het cd-rom-station op de computer en volg de instructies op het scherm. 3. Volg de instructies, als er een dialoogvenster over firewalls verschijnt. Als er vensters met berichten over de firewall verschijnen, moet u deze berichten altijd accepteren of toestaan. 4. Selecteer in het scherm Verbindingstype de optie Door middel van het netwerk en klik op Volgende. Het scherm Zoeken wordt weergegeven terwijl het installatieprogramma zoekt naar het apparaat in het netwerk 5. Controleer in het scherm Gevonden printer of de printerbeschrijving juist is. Als er meerdere printers op het netwerk worden gevonden, wordt het scherm Printers gevonden weergegeven. Selecteer het apparaat dat u wilt aansluiten. 6. Volg de aanwijzingen om de software te installeren. Wanneer u de software hebt geïnstalleerd, kunt u het apparaat gebruiken. 7. Als u virusdetectiesoftware op uw computer hebt uitgeschakeld, moet u deze opnieuw inschakelen. 8. Als u de netwerkverbinding wilt testen, gaat u naar de computer en drukt u een testpagina af op het apparaat. Aansluiten op andere computers in een netwerk U kunt de HP All-in-One op een klein aantal computers op een netwerk aansluiten. Als de HP All-in-One al is aangesloten op een computer in een netwerk, moet u voor elke andere computer de software van de HP All-in-One installeren. Tijdens de installatie van een draadloze aansluiting ontdekt de software het apparaat op het netwerk. Nadat u de HP All-in-One op het netwerk hebt geïnstalleerd, hoeft u deze niet opnieuw te configureren wanneer u meer computers toevoegt. Hoofdstuk 1 136 HP Photosmart C6300 All-in-One series NederlandsOpmerking U kunt de HP All-in-One aansluiten op een draadloos of een vast netwerk, maar niet op beide tegelijk. De USB-aansluiting van de HP All-in-One wijzigen in een netwerkverbinding Als u de HP All-in-One eerst met een USB-aansluiting installeert, kunt u later naar een draadloze netwerkverbinding of een Ethernet-verbinding upgraden. Als u al weet hoe u een verbinding maakt met een netwerk, kunt u de hierna beschreven algemene instructies volgen. Opmerking Het is met het oog op optimale prestaties en een optimale beveiliging van uw draadloos netwerk raadzaam om de HP All-in-One op een toegangspunt (zoals een draadloze router) aan te sluiten. Een USB-verbinding wijzigen in een vaste (Ethernet-)verbinding. 1. Koppel de USB-aansluiting aan de achterzijde van het apparaat los. 2. Sluit een Ethernet-kabel vanaf de Ethernet-poort aan de achterkant van het apparaat aan op een beschikbare Ethernet-poort op de router of switch. 3. Installeer de software voor een netwerkverbinding, kies Apparaat toevoegen en kies vervolgens Door middel van het netwerk. 4. Als de installatie is voltooid, opent u Printers en Faxapparaten (of Printers) in het Bedieningspaneel en verwijdert u de printers uit de vorige USB-installatie. Een USB-verbinding omzetten naar een ingebouwde draadloze WLAN 802.11- verbinding 1. Koppel de USB-aansluiting aan de achterzijde van het apparaat los. 2. Druk op Instellingen. 3. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. 4. Druk op pijltjestoets omlaag om Wizard voor draadloze instellingen te markeren en druk vervolgens op OK. Hiermee start u de wizard Draadloos instellen. 5. Installeer de software voor een netwerkverbinding, kies Apparaat toevoegen en kies vervolgens Door middel van het netwerk. 6. Als de installatie is voltooid, opent u Printers en faxapparaten (of Printers) in het Configuratiescherm en verwijdert u de USB-installatie van de printer. Uw firewall configureren voor gebruik met HP-apparaten Een persoonlijke firewall, die beveiligingssoftware op uw computer uitvoert, kan de netwerkcommunicatie tussen uw HP-apparaat en uw computer blokkeren. Als u problemen ondervindt zoals: • Printer niet gevonden bij het installeren van HP-software • Kan niet afdrukken, afdruktaak zit vast in de wachtrij of de printer gaat offline • Fouten met scancommunicatie of berichten dat de scanner bezig is • Kan printerstatus op uw computer niet zien Uw firewall configureren voor gebruik met HP-apparaten 137 NederlandsDe firewall voorkomt mogelijk dat uw HP-apparaat computers op uw netwerk laat weten waar het kan worden gevonden. Als de HP-software het HP-apparaat tijdens de installatie niet kan vinden (en u weet dat het HP-apparaat op het netwerk is), of u de HP-software al met succes hebt geïnstalleerd en problemen ondervindt, probeert u het volgende: 1. Zoek in het configuratieprogramma van de firewall een optie om computer op een lokaal subnet te vertrouwen (soms een "scope" of "zone" genoemd). Door alle computers op het lokale subnet te vertrouwen, kunnen computers en apparaten thuis met elkaar communiceren terwijl ze nog steeds worden beschermd voor het internet. Dit is de eenvoudigste methode om te gebruiken. 2. Als u geen optie hebt om de computers op het lokale subnet te vertrouwen, kunt u de inkomende UDP-poort 427 toevoegen aan de lijst toegestane poorten van uw firewall. Opmerking Niet bij alle firewalls is het nodig onderscheid te maken tussen inkomende en uitgaande poorten, maar bij sommige wel. Een ander veelvoorkomend probleem is dat de HP-software niet wordt vertrouwd door uw firewall om toegang te krijgen tot het netwerk. Dit kan gebeuren als u "blokkeren" hebt aangegeven in dialoogvensters van de firewall die verschenen toen u de HP-software installeerde. Als dit gebeurt, controleer dan dat de volgende programma's in de lijst vertrouwde toepassingen van uw firewall staan; voeg ze toe als ze ontbreken. • hpqkygrp.exe, in de directory C:\program files\HP\digital imaging\bin. • hpqscnvw.exe, in de directory C:\program files\HP\digital imaging\bin • hpqste08.exe, in de directory C:\program files\HP\digital imaging\bin • hpqste08.exe, in de directory C:\program files\HP\digital imaging\bin • hpqthb08.exe, in de directory C:\program files\HP\digital imaging\bin Opmerking Raadpleeg de documentatie van uw firewall om te zien hoe u de poortinstellingen van de firewall kunt configureren en hoe u HP-bestanden aan de "vertrouwde" lijst kunt toevoegen. Opmerking Sommige firewalls blijven storen, zelfs nadat u ze uitschakelt. Als u problemen blijft ondervinden nadat u de firewall hebt geconfigureerd zoals hierboven staat beschreven, moet u mogelijk de installatie van de firewall-software ongedaan maken om het apparaat op het netwerk te gebruiken. Geavanceerde firewall-informatie De volgende poorten worden ook gebruikt door uw HP-apparaat en moeten mogelijk worden geopend op de configuratie van uw firewall. Inkomende poorten (UDP) zijn bestemmingpoorten op de computer terwijl uitgaande poorten (TCP) bestemmingpoorten op het HP-apparaat zijn. • Inkomende (UDP-) poorten: 137, 138, 161, 427 • Uitgaande (TCP-) poorten: 137, 139, 427, 9100, 9220, 9500 Hoofdstuk 1 138 HP Photosmart C6300 All-in-One series NederlandsDe poorten worden gebruikt voor: printer actief • UDP-poorten: 427, 137, 161 • TCP-poort: 9100 Upload fotokaart • UDP-poorten: 137, 138, 427 • TCP-poort: 139 Scanning (Scannen) • UDP-poort: 427 • TCP-poorten: 9220, 9500 Apparaatstatus UDP-poort: 161 Faxen • UDP-poort: 427 • TCP-poort: 9220 Apparaatinstallatie UDP-poort: 427 Uw netwerkinstellingen beheren Met het bedieningspaneel van de HP All-in-One kunt u verscheidene taken op het gebied van netwerkbeheer uitvoeren. Deze taken omvatten onder meer het afdrukken van de netwerkinstellingen, het herstellen van de standaardwaarden van het netwerk, het inschakelen van de draadloze radio en het afdrukken van een test voor draadloos netwerk. Netwerkinstellingen afdrukken U kunt een overzicht van de netwerkinstellingen weergeven op het bedieningspaneel van de HP All-in-One, maar u kunt ook een gedetailleerde configuratiepagina afdrukken. Op de netwerkconfiguratiepagina worden alle belangrijke netwerkinstellingen, zoals het IPadres, de verbindingssnelheid, DNS en mDNS weergegeven. 1. Druk op Instellingen. 2. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. 3. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerkinstellingen weergeven is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. 4. Voer een van de volgende handelingen uit: • Druk op de knop met de pijl omlaag totdat Overzicht vaste verbinding weergeven wordt gemarkeerd, en vervolgens op OK om de vaste netwerkinstellingen weer te geven. • Druk op de knop met de pijl omlaag totdat Overzicht draadloze verbinding weergeven wordt gemarkeerd, en vervolgens op OK om de draadloze netwerkinstellingen weer te geven. • Druk op de knop met de pijl omlaag totdat Netwerkconfiguratiepagina afdrukken wordt gemarkeerd, en vervolgens op OK om de netwerkconfiguratiepagina af te drukken. Standaardnetwerkinstellingen herstellen U kunt de oorspronkelijke instellingen zoals die waren bij aanschaf van de HP All-in-One herstellen. Uw netwerkinstellingen beheren 139 Nederlands1. Druk op Instellingen. 2. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. 3. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Standaardnetwerkinstellingen herstellen is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. 4. Druk op OK om te bevestigen dat u de standaardwaarden voor het netwerk wilt terugzetten. De draadloze radio in- en uitschakelen De draadloze radio is standaard uitgeschakeld, maar wanneer u de software installeert en de HP All-in-One aansluit op het netwerk, wordt de draadloze radio automatisch ingeschakeld. Het blauwe lampje op de voorzijde van de HP All-in-One geeft aan dat de draadloze radio is ingeschakeld. De radio moet zijn ingeschakeld om de verbinding met een draadloos netwerk te behouden. Als de HP All-in-One echter rechtstreeks is verbonden met een computer via een USB-aansluiting, wordt de radio niet gebruikt. In dit geval wilt u de radio mogelijk uitschakelen. 1. Druk op Instellingen. 2. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. 3. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Draadloze radio is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. 4. Druk op de knop met de pijl omlaag om Aan of Uit te markeren en druk vervolgens op OK. De draadloze netwerktest afdrukken De draadloze netwerktest voert een reeks diagnostische testen uit om te bepalen of de netwerkinstallatie al dan niet geslaagd is. Als een probleem wordt gedetecteerd, zal een aanbeveling voor de oplossing van dit probleem mee worden afgedrukt op het rapport. U kunt de draadloze netwerktest op elk moment afdrukken. 1. Druk op Instellingen. 2. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerk is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. 3. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Draadloze netwerktest is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. Het Draadloze netwerktest wordt afgedrukt. Hoofdstuk 1 140 HP Photosmart C6300 All-in-One series Nederlands2 Overzicht HP All-in-One Met de HP All-in-One kunt u snel en gemakkelijk taken uitvoeren als het maken van een kopie, het scannen van documenten of het afdrukken van foto's van een geheugenkaart of USB-opslagapparaat. Veel functies van de HP All-in-One kunnen rechtstreeks vanaf het bedieningspaneel worden gebruikt, zonder dat u de computer hoeft in te schakelen. Opmerking In deze handleiding krijgt u een inleiding op basisbewerkingen en probleemoplossing, alsook informatie over het contacteren van HP-ondersteuning en het bestellen van benodigdheden. De Help op het scherm geeft de details van alle kenmerken en fucties, waaronder het gebruik van de software HP Photosmart die werd geleverd bij de HP All-in-One. Een overzicht van de HP All-in-One Label Beschrijving 1 Grafisch kleurenscherm (ook wel het scherm genoemd) 2 Bedieningspaneel 3 Sleuven voor geheugenkaart en Photo light 4 USB-poort aan de voorkant 5 Uitvoerlade 6 Verlengstuk van de papierlade (ook wel ladeverlengstuk genoemd) 7 Hoofdinvoerlade (ook wel invoerlade genoemd) 8 Fotolade 9 Toegangsklep voor wagen met printcartridges 10 Glasplaat Overzicht HP All-in-One 141 NederlandsLabel Beschrijving 11 Binnenkant van klep 12 Achterklep 13 Ethernet-poort 14 USB-poort aan de achterkant 15 Aansluiting voor netsnoer* * Gebruik het apparaat alleen met de netadapter die door HP is geleverd. Functies van het bedieningspaneel In het volgende diagram en de bijbehorende tabel vindt u een kort overzicht van de functies op het bedieningspaneel van de HP All-in-One. Label Pictogra m Naam en omschrijving 1 Grafisch kleurenscherm (ook wel het display/scherm genoemd): hierop worden menu's, foto's en berichten weergegeven. Het scherm kan omhoog worden gehaald en gedraaid voor beter zicht. 2 Start: keert terug naar het beginscherm (het standaardscherm als u het apparaat inschakelt). 3 Menu: biedt een reeks opties verwant met het huidige beeldscherm. 4 Terug: keert terug naar het vorige scherm op het beeldscherm. 5 OK: hiermee selecteert u een menu-instelling, waarde of foto op het display. 6 Navigatieknop: laat toe om door de foto's en menuopties te bladeren met de toetsen pijltje omhoog, omlaag, links of rechts. Wanneer u inzoomt op een foto, kunt u de pijltjestoetsen ook gebruiken om de foto te verschuiven en een ander gebied te selecteren om af te drukken. 7 Inzoomen +: zoomt in om de afbeelding op het scherm te vergroten. U kunt deze knop ook samen gebruiken met de pijltjes op de navigatieknop om het bijsnijvakje aan te passen voor het afdrukken. Hoofdstuk 2 (vervolg) 142 HP Photosmart C6300 All-in-One series NederlandsLabel Pictogra m Naam en omschrijving 8 Uitzoomen -: zoomt uit om meer van een foto te tonen. Als u op deze knop drukt wanneer een foto op 100 % wordt getoond, wordt de functie Aanpassen aan pagina automatisch op de foto toegepast. 9 Waarschuwingslampje: dit lampje geeft aan dat er een probleem is opgetreden. Raadpleeg het display voor meer informatie. 10 Foto's afdrukken: drukt de geselecteerde foto's op uw geheugenkaart af. Indien er momenteel geen foto's zijn geselecteerd, drukt het apparaat de foto af die momenteel op het scherm wordt getoond. 11 Rode ogen verwijderen: hiermee schakelt u de functie Rode ogen verwijderen in of uit. Deze functie schakelt in als een geheugenkaart wordt geplaatst. Het apparaat corrigeert automatisch rode ogen in alle foto's die in de afdrukwachtrij staan. 12 Start kopiëren, Zwart: hiermee maakt u een zwart-witkopie. 13 Start kopiëren, Kleur: hiermee start u een kopieertaak in kleur. 14 Start scannen: opent het Menu Scannen waarin u een bestemming kunt selecteren voor uw scan. 15 Annuleren: beëindigt de huidige handeling. 16 Instellingen: hiermee opent u het menu Instellingen, waarmee u de apparaatinstellingen kunt wijzigen en onderhoudsfuncties kunt gebruiken. 17 Help: opent de Menu Help op een scherm waarin u een item kunt selecteren om er meer over te weten te komen. Als u op het beginscherm op Help drukt, worden de onderwerpen weergegeven waar Help voor beschikbaar is. Afhankelijk van het item dat u hebt geselecteerd, verschijnt het item op het display of op het computerscherm. Wanneer u andere schermen dan het beginscherm bekijkt, biedt de knop Help Help die van toepassing is op het huidige scherm. 18 Aan: schakelt het apparaat in of uit. Als het apparaat uit is, gebruikt het toch nog een minimale hoeveelheid stroom. Om de stroom helemaal te onderbreken schakelt u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact. 19 Lampje voor draadloos netwerk: geeft aan dat de printer is aangesloten op een draadloos netwerk. Meer informatie zoeken Er is een scala aan bronnen beschikbaar, zowel gedrukt als on line, waarin u informatie kunt vinden over het instellen en gebruiken van de HP All-in-One. Startershandleiding De startershandleiding bevat instructies voor de installatie van de HP All-in-One. Zorg dat u de stappen uit de startershandleiding in de juiste volgorde uitvoert. (vervolg) Meer informatie zoeken 143 NederlandsAls u problemen ondervindt tijdens de installatie, raadpleegt u het gedeelte Problemen oplossen achter in de startershandleiding of het gedeelte "Problemen oplossen en ondersteuning" op pagina 153 in deze handleiding. Help op het scherm In de Help op het scherm vindt u uitgebreide instructies voor functies van de HP All-in-One die niet worden beschreven in deze handleiding, waaronder functies die alleen beschikbaar zijn met de HP All-in-One-software. De elektronische Hulp biedt ook informatie over bepaalde voorschriften en het milieu. Voor toegang tot de Help op het scherm • Windows: Klik op Start > Alle programma's > HP > Photosmart C6300 All-in-One series > Help. • Macintosh: Open de HP Apparaatbeheer en klik op het pictogram ?. Klik vervolgens op het hoofdmenu en selecteer Photosmart C6300 All-in-One series. Website van HP Als u toegang hebt tot Internet, kunt u hulp en ondersteuning krijgen via de HP-website op www.hp.com/support. Op deze website kunt u terecht voor technische ondersteuning, stuurprogramma's en informatie over het bestellen van benodigdheden. Papier laden U kunt verschillende papiersoorten en papierformaten in de HP All-in-One plaatsen, waaronder papier van A4- of Letter-formaat, fotopapier, transparanten en enveloppen. Voor meer informatie, zie de Help op het scherm. Papier van volledig formaat plaatsen 1. Klap de uitvoerlade omhoog en houd hem in open positie. 2. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand. Hoofdstuk 2 144 HP Photosmart C6300 All-in-One series Nederlands3. Plaats de stapel papier in de hoofdinvoerlade met de korte rand naar voren en de afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel papier vooruit totdat de stapel niet verder kan. Let op Zorg dat het apparaat inactief en stil is wanneer u papier in de hoofdinvoerlade plaatst. Als het apparaat bezig is met het onderhoud van de printcartridges of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie. Hierdoor kunt u het papier te ver naar voren duwen, waardoor het apparaat blanco pagina's zal uitwerpen. Tip Als u briefhoofdpapier gebruikt, schuift u dit in de lade met het briefhoofd eerst en de bedrukte zijde omlaag. 4. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier aankomt. Plaats niet te veel papier in de hoofdinvoerlade. Zorg ervoor dat de stapel papier in de hoofdinvoerlade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider. 5. Klap de uitvoerlade naar beneden. Schuif het verlengstuk van de lade zo ver mogelijk naar u toe. Klap de papierklem aan het eind van het verlengstuk van de lade uit, zodat het verlengstuk in zijn geheel is geopend. Papier laden 145 NederlandsOpmerking Klap het verlengstuk van de lade niet uit als u papier van Legalformaat gebruikt. Fotopapier van maximum 13 x 18 cm (5 x 7 inch) in de fotolade plaatsen. 1. Til de klep van de fotolade omhoog. 2. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand. 3. Plaats de stapel fotopapier in de fotolade met de korte rand naar voren en de afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel fotopapier naar voren, totdat de stapel niet verder kan. Als het fotopapier dat u gebruikt geperforeerde lipjes heeft, plaatst u het fotopapier zo dat de lipjes naar u toe liggen. Hoofdstuk 2 146 HP Photosmart C6300 All-in-One series Nederlands4. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier aankomt. Plaats niet te veel afdrukmateriaal in de fotolade. Zorg ervoor dat de stapel fotopapier in de fotolade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider. 5. Laat de klep van de fotolade zakken. Papierstoringen voorkomen Houd u aan de volgende richtlijnen om papierstoringen te voorkomen. • Verwijder regelmatig afgedrukte exemplaren uit de uitvoerlade. • Zorg dat fotopapier niet krult of kreukt door al het ongebruikte fotopapier in een hersluitbare verpakking te bewaren. • Zorg dat het papier plat in de invoerlade ligt en dat de randen niet omgevouwen of gescheurd zijn. • Als u etiketten afdrukt, controleer dan of de vellen voor de etiketten niet ouder zijn dan twee jaar. Etiketten op oudere vellen kunnen loslaten als het papier door het apparaat wordt getrokken, en kunnen papierstoringen veroorzaken. • Leg niet papier van verschillende soorten en formaten tegelijk in de invoerlade; al het papier in de invoerlade moet van dezelfde soort en hetzelfde formaat zijn. • Verschuif de breedtegeleider voor het papier in de invoerlade totdat deze vlak tegen het papier aanligt. Zorg dat de breedtegeleiders het papier in de papierlade niet buigen. • Schuif het papier niet te ver naar voren in de invoerlade. • Gebruik papiersoorten die worden aanbevolen voor de printer. Een foto afdrukken op fotopapier Voor de beste afdrukkwaliteit, raadt HP u aan om HP-papier te gebruiken dat speciaal is ontworpen voor het type project dat u afdrukt, in combinatie met originele HP-inkt. HPEen foto afdrukken op fotopapier 147 Nederlandspapier en HP-inkt zijn speciaal ontworpen om samen te gebruiken voor een goede kwaliteit. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo of Duo Pro (adapter optioneel), of Memory Stick Micro (adapter vereist) 2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; adapter vereist), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adapter vereist), of xD-Picture card 3 CompactFlash (CF) types I en II 4 USB-poort voorkant (voor opslagapparaten en PictBridge-camera's) Foto's afdrukken 1. Plaats fotopapier in de geschikte invoerlade. 2. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf van het apparaat of sluit een opslagapparaat aan op de USB-poort vooraan. 3. Druk op OK om Weergeven & afdrukken te selecteren. 4. Druk op de pijltjestoets links of rechts om door de voorbeelden van uw foto's te bladeren. 5. Als de foto die u wilt afdrukken is gemarkeerd, drukt u op OK. 6. Druk op de knop omhoog om het aantal afdrukken te doen toenemen. U moet minstens een afdruk specificeren, anders wordt de foto niet afgedrukt. Tip Als u de foto wilt bijsnijden of draaien, of andere wijzigingen wilt aanbrengen voor het afdrukken, drukt u op de knop Menu. 7. (Optioneel) Blader nog naar links en rechts om meer foto's aan de afdrukwachtrij toe te voegen. 8. Druk op OK om een afdrukvoorbeeld te bekijken. Hoofdstuk 2 148 HP Photosmart C6300 All-in-One series Nederlands9. (Optioneel) Druk op de knop Menu om de afdrukinstellingen te wijzigen. 10. Druk op Foto's afdrukken. Tip Tijdens het afdrukken kunt u drukken op OK om meer foto's toe te voegen aan de afdrukwachtlijst. Een afbeelding scannen U kunt een scantaak starten vanaf de computer of het bedieningspaneel van de HP All-in-One. In dit gedeelte wordt alleen uitgelegd hoe u vanaf het bedieningspaneel van de HP All-in-One kunt scannen. Opmerking U kunt ook met behulp van de software die u met de HP All-in-One hebt geïnstalleerd, de afbeeldingen scannen. Met deze software kunt u een gescande afbeelding bewerken en speciale projecten maken met behulp van gescande afbeeldingen. Naar een computer scannen 1. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. 2. Druk op Start scannen op het bedieningspaneel. 3. Druk op de knop met de pijl omlaag om Scannen naar computer te markeren en druk vervolgens op OK. Opmerking Als het apparaat op het netwerk is aangesloten, verschijnt er een lijst met beschikbare computers. Selecteer de computer waarnaar u de scan wilt overbrengen, en ga dan naar de volgende stap. 4. Het menu Scannen naar verschijnt op het display. Druk op de knop met de pijl omlaag om de snelkoppeling van de taak die u wilt gebruiken te selecteren, en druk vervolgens op OK. Opmerking Snelkoppelingen van taken definiëren parameters, zoals de softwaretoepassing, dpi en kleurinstellingen zodat u deze niet voor iedere scantaak hoeft in te stellen. 5. Volg de opdrachten op het scherm om de scan op uw computer op te slaan. Een kopie maken U kunt vanaf het bedieningspaneel kopieën van hoge kwaliteit maken. Een kopie maken vanaf het bedieningspaneel 1. Zorg dat er papier in de invoerlade is geplaatst. 2. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. 3. Druk op Start kopiëren, Zwart of op Start kopiëren, Kleur om te beginnen met kopiëren. Een kopie maken 149 NederlandsPrintcartridges vervangen Volg deze instructies als u uw inktcartridges moet vervangen. Opmerking Als u het apparaat voor het eerst installeert, zorg er dan voor dat u de instructie in de startershandleiding voor het installeren van de printkop en de printcartridges opvolgt. Als u nog geen printcartridges hebt voor de HP All-in-One, kunt u ze bestellen via www.hp.com/buy/supplies. Selecteer uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd, volg de aanwijzingen om uw product te selecteren en klik vervolgens op een van de koppelingen voor bestellingen op de pagina. Let op Wacht tot u een nieuwe printcartridge beschikbaar hebt voordat u de oude printcartridge verwijdert. Laat de printcartridge niet voor een langere periode buiten het apparaat. Dit kan leiden tot schade aan zowel het apparaat als de printcartridge. De printcartridges vervangen 1. Controleer of de printer aanstaat. 2. Open de klep van de printcartridges door deze rechtsvoor van het apparaat omhoog te tillen totdat de klep in de geopende stand is vergrendeld. De wagen met de printcartridges beweegt naar het midden van het apparaat. Opmerking Wacht tot de wagen met de printcartridges stopt voor u verder gaat. 3. Druk op het klepje aan de voorkant van de printcartridge om deze te ontgrendelen, en verwijder deze vervolgens uit de sleuf. Hoofdstuk 2 150 HP Photosmart C6300 All-in-One series NederlandsLet op Til de vergrendelingsgreep op de wagen met de printcartridges niet omhoog om de printcartridges te verwijderen. 4. Verwijder de nieuwe printcartridge uit de verpakking door het oranje lipje recht naar achteren te trekken om de plastic verpakking van de printcartridge te verwijderen. Opmerking Zorg ervoor dat u de plastic verpakking van de printcartridge verwijdert voordat u het in het apparaat installeert, anders mislukt het afdrukken. 5. Draai het oranje kapje om het af te breken. 6. Schuif met behulp van de gekleurde pictogramvormen de printcartridge in de lege sleuf tot deze op zijn plaats vastklikt en stevig in de sleuf zit. Let op Til de vergrendelingsgreep op de wagen met de printcartridges niet omhoog om de printcartridges te installeren. Dit kan ertoe leiden dat de printcartridges niet goed zijn geplaatst, wat afdrukproblemen veroorzaakt. De vergrendeling moet omlaag blijven om de printcartridges correct te kunnen plaatsen. Zorg ervoor dat u de printcartridge in de sleuf plaatst met dezelfde pictogramvorm en kleur als de printcartridge die u installeert. Printcartridges vervangen 151 Nederlands7. Herhaal stap 3 tot en met 6 voor elke printcartridge die u wilt vervangen. 8. Sluit de klep van de printcartridges. Hoofdstuk 2 152 HP Photosmart C6300 All-in-One series Nederlands3 Problemen oplossen en ondersteuning Dit hoofdstuk bevat informatie over het oplossen van problemen met de HP All-in-One. Hierbij wordt met name aandacht besteed aan installatie- en configuratieproblemen en aan een aantal problemen dat betrekking heeft op de werking van de apparatuur. Raadpleeg voor meer informatie de Help op het scherm die bij de software werd geleverd. Een groot aantal problemen ontstaat als de HP All-in-One met behulp van een USB-kabel op de computer wordt aangesloten voordat de software voor de HP All-in-One wordt geïnstalleerd. Voer de volgende stappen uit als u de HP All-in-One op de computer hebt aangesloten voordat de installatiesoftware een bericht heeft weergegeven waarin u wordt gevraagd om het apparaat aan te sluiten: Algemene installatieproblemen oplossen 1. Ontkoppel de USB-kabel van de computer. 2. Verwijder de software (als u deze hebt geïnstalleerd). 3. Start de computer opnieuw op. 4. Schakel het apparaat uit, wacht ongeveer één minuut en schakel het opnieuw in. 5. Installeer de productsoftware opnieuw. Let op Sluit de USB-kabel pas op de computer aan als er op het scherm een bericht wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten. Raadpleeg het achterblad van deze handleiding voor contactinformatie voor ondersteuning. De software verwijderen en opnieuw installeren U moet de software mogelijk verwijderen en opnieuw installeren als de installatie onvolledig is of als u de USB-kabel op de computer hebt aangesloten voordat er een bericht is weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten. Verwijder de toepassingsbestanden voor de HP All-in-One niet zomaar van de computer. Verwijder deze bestanden op de juiste manier met het hulpprogramma voor het verwijderen de installatie dat bij de HP All-in-One is meegeleverd. De software-installatie ongedaan maken en opnieuw installeren 1. Klik op de taakbalk van Windows op Start, Instellingen, Bedieningspaneel (of gewoon op Bedieningspaneel). 2. Dubbelklik op Programma's toevoegen/verwijderen (of klik op Installatie van een programma ongedaan maken). 3. Selecteer HP Photosmart All-in-One Driver Software en klik vervolgens op Wijzigen/ Verwijderen. Volg de instructies op het scherm. 4. Koppel het apparaat los van de computer. 5. Start de computer opnieuw op. Opmerking Het is belangrijk dat u het apparaat loskoppelt voordat u de computer opnieuw opstart. Sluit het apparaat pas aan op de computer nadat u de software opnieuw hebt geïnstalleerd. Problemen oplossen en ondersteuning 153 Nederlands6. Plaats de cd-rom van de printer in het cd-romstation van uw computer en start vervolgens de installatie opnieuw. Opmerking Als het configuratieprogramma niet wordt weergegeven, zoekt u naar het bestand setup.exe op de cd-rom en dubbelklikt u op dit bestand. Opmerking Als u de installatie-cd niet meer hebt, kunt u de software van www.hp.com/ support downloaden. 7. Volg de instructies op het scherm en in de startershandleiding van de printer. Als de installatie van de software is voltooid, wordt het pictogram HP Digital Imaging Monitor in het systeemvak van Windows weergegeven. Als u wilt controleren of de software op de juiste manier is geïnstalleerd, dubbelklikt u op het pictogram HP Solution Center op het bureaublad. Als de essentiële pictogrammen in het HP Solution Center worden weergegeven (Afbeelding scannen en Document scannen), is de software op de juiste manier geïnstalleerd. Problemen met de installatie oplossen Gebruik dit deel om mogelijke problemen met de installatie van de hardware van de HP All-in-One op te lossen. U kunt het apparaat niet inschakelen Probeer de volgende oplossingen als er geen licht, geen ruis en geen beweging van het apparaat is als u het inschakelt. Oplossing 1: gebruik het telefoonsnoer dat bij het apparaat werd geleverd. Oplossing • Controleer of het netsnoer goed op het apparaat en de netsnoeradapter is aangesloten. Plaats het netsnoer in een wandcontactdoos, piekbeveiliging of stekkerblok. • Controleer bij gebruik van een stekkerdoos of deze is ingeschakeld. U kunt het apparaat ook rechtstreeks op een stopcontact aansluiten. • Test het stopcontact om te zien of er stroom op staat. Sluit een apparaat aan waarvan u zeker weet dat dit werkt en controleer of het apparaat stroom ontvangt. Als dat niet het geval is, kan er een probleem zijn met het stopcontact. • Als u het apparaat aansluit op een stopcontact met een schakelaar, dient u ervoor te zorgen dat de schakelaar is ingeschakeld. Als de schakelaar is ingeschakeld maar niet werkt, is er misschien een probleem met het stopcontact. Oorzaak: Het apparaat werd niet met het meegeleverde netsnoer gebruikt. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 2: reset het apparaat Oplossing: Schakel het apparaat uit en trek het netsnoer uit het stopcontact. Sluit het netsnoer weer aan en druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen. Oorzaak: Er is een fout opgetreden met het apparaat. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 3: druk langzamer op de knop Aan. Oplossing: Soms reageert het apparaat niet als u de Aan-knop te snel indrukt. Druk eenmaal op de knop Aan. Het kan enkele ogenblikken duren voordat het apparaat wordt ingeschakeld. Als u in deze tijd nogmaals op de Aan-knop drukt, schakelt u het apparaat misschien weer uit. Oorzaak: U hebt te snel op de knop Aan gedrukt. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Hoofdstuk 3 154 HP Photosmart C6300 All-in-One series NederlandsOplossing 4: neem contact op met HP om de voeding te vervangen. Oplossing: Neem contact op met HP-ondersteuning om een voedingseenheid voor het toestel te vragen. Ga naar: www.hp.com/support. Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en klik vervolgens op Neem contact op met HP voor informatie over het aanvragen van technische ondersteuning. Oorzaak: De voeding was niet bedoeld voor gebruik met dit apparaat of ondervond een mechanische fout. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 5: neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud Oplossing: Als u alle stappen van de vorige oplossingen hebt uitgevoerd en nog steeds een probleem ondervindt, neemt u contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud. Bezoek: www.hp.com/support. Kies uw land/regio in de keuzelijst en klik vervolgens op Neem contact op met HP voor technische ondersteuning. Oorzaak: U hebt mogelijk begeleiding nodig om het apparaat of de software goed te laten werken. Ik heb de USB-kabel aangesloten, maar ondervind problemen als ik het apparaat met mijn computer gebruik Oplossing: U moet eerst de software installeren die bij het apparaat is geleverd en pas daarna de USB-kabel aansluiten. Tijdens de installatie dient u de USB-kabel niet aan te sluiten voordat u dat wordt gevraagd door de instructies op het scherm. Als u de software eenmaal hebt geïnstalleerd, steekt u een uiteinde van de USB-kabel in de achterkant van uw computer en het andere uiteinde in de achterkant van het apparaat. U kunt elke USB-poort aan de achterzijde van de computer gebruiken. Raadpleeg de startershandleiding bij de printer voor meer informatie over het installeren van de software en het aansluiten van de USB-kabel. Oorzaak: De USB-kabel is aangesloten voordat de software is geïnstalleerd. Als u de USBkabel aansluit voordat u dit wordt gevraagd, dan kunnen er fouten optreden. Nadat het apparaat werd geïnstalleerd, wil het niet drukken Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is opgelost. Oplossing 1: druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen. Oplossing: Bekijk het display van de printer. Als het display leeg is en de knop Aan niet is verlicht, is de printer uitgeschakeld. Zorg dat het netsnoer stevig is aangesloten op de printer en in een stopcontact gestoken is. Druk op de knop Aan om de printer in te schakelen. Oorzaak: Het apparaat stond mogelijk uitgeschakeld. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 2: stel uw apparaat als standaardprinter in Oplossing: Gebruik de systeemtools op uw computer om uw apparaat in te stellen als standaardprinter. Oorzaak: U kunt de afdruktaak naar de standaardprinter sturen, maar dit apparaat was niet de standaardprinter. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Problemen met de installatie oplossen 155 NederlandsOplossing 3: controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer Oplossing: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer. Oorzaak: Het apparaat en de computer stonden niet met elkaar in verbinding. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 4: controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog inkt bevatten. Oplossing: Controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog inkt bevatten. Oorzaak: Er was wellicht een probleem met een of meer printcartridges. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 5: plaats papier in de invoerlade Oplossing: Plaats papier in de invoerlade. Oorzaak: Het papier was mogelijk op. Problemen met het netwerk oplossen Als u problemen ondervindt bij het gebruiken van uw HP All-in-One op een netwerk, probeer dan de volgende stappen in opgegeven volgorde uit te voeren: 1. Schakel de router, het apparaat en de computer uit, en schakel ze vervolgens in deze volgorde weer aan: eerst de router, vervolgens het apparaat en ten slotte de computer. Soms lost opnieuw opstarten een probleem met de netwerkcommunicatie op. 2. Voer de Draadloze netwerktest uit vanaf het bedieningspaneel van het apparaat voor problemen met het draadloze netwerk. a. Druk op Instellingen. b. Druk op de pijl naar beneden tot Netwerk is gemarkeerd, en druk vervolgens op OK. c. Druk op de pijl naar beneden tot Draadloze netwerktest is gemarkeerd, en druk vervolgens op OK. De Draadloze netwerktest drukt af. Als er een probleem wordt gedetecteerd, worden er in het afgedrukte testrapport aanbevelingen gegeven die het probleem kunnen helpen oplossen. Als u de netwerkinstellingen op uw apparaat moet veranderen of de Wizard Draadloze instelling nooit hebt uitgevoerd vanaf het bedieningspaneel van het apparaat, doe dat dan nu. Dubbelklik op het pictogram HP Solution Center, klik op Instellingen, klik op Andere instellingen, selecteer Netwerkwerkset en selecteer vervolgens de link Wizard draadloze instelling. 3. Als de vorige stappen het probleem niet oplossen en u de HP Photosmart-software met succes op uw computer hebt geïnstalleerd, voer dan de tool Netwerkdiagnose uit. Opmerking De diagnosetest kan u de opdracht geven een USB-kabel aan te sluiten tussen het apparaat en de computer. Plaats het apparaat en de computer dicht bij elkaar en houd een USB-kabel bij de hand. De tool Netwerkdiagnose uitvoeren ? Klik in het Solution Center op Instellingen, klik op Andere instellingen en klik vervolgens op Werkset netwerk. Klik in het tabblad Extra op Netwerkdiagnose uitvoeren. Als u de toen Netwerkdiagnose niet kunt uitvoeren of dit het probleem niet oplost, controleert u de volgende hoofdstukken voor bijkomende informatie: 1. Controleer of de computer op uw netwerk is aangesloten 2. Controleer of het apparaat op uw netwerk is aangesloten 3. Controleer of de firewall-software de communicatie blokkeert Hoofdstuk 3 156 HP Photosmart C6300 All-in-One series Nederlands4. Controleer of het apparaat is ingeschakeld en gereed is 5. Controleer of de software HP-apparaatontdekking actief is Stap 1: controleer of de computer op uw netwerk is aangesloten Een vaste (Ethernet-) aansluiting controleren ? Controleer of de indicatielampjes branden waar de Ethernet-kabel van de router op uw computer is aangesloten. Meestal zijn er twee indicatielampjes, waarvan een brandt en de ander knippert. Als u geen lampjes ziet, probeer de Ethernet-kabel dan opnieuw op de computer en de router aan te sluiten. Als u nog steeds geen lampjes ziet, is er mogelijk een probleem met de router of met uw computer. Een draadloze aanlsluiting controleren 1. Controleer of de draadloze radio op uw computer is ingeschakeld. 2. Als u geen unieke netwerknaam (SSID) gebruikt, is het mogelijk dat uw draadloze computer is aangesloten op een netwerk in de buurt dat niet van u is. Met behulp van de volgende stappen kunt u vaststellen of uw computer is aangesloten op uw netwerk. a. Op basis van het besturingssysteem: • Windows XP: Klik op Start, wijs Bedieningspaneel aan, wijs Netwerkverbindingen aan en selecteer vervolgens Bekijken/Details. OF Windows XP: Klik op Start, wijs Instellingen aan, wijs Bedieningspaneel aan, wijs Netwerkverbindingen aan en selecteer vervolgens Bekijken/Details. • Windows Vista: Klik op Start, wijs Bedieningspaneel aan, wijs Netwerkverbindingen aan en klik vervolgens op Netwerkstatus en taken bekijken. Laat het netwerkdialoogvenster open terwijl u verdergaat naar de volgende stap. b. Koppel het netsnoer los van de draadloze router. De verbindingsstatus van uw computer hoort te wijzigen naar Niet aangesloten. c. Sluit het netsnoer weer aan op de draadloze router. De verbindingstatus hoort te wijzigen naar Aangesloten. Als u uw computer niet op het netwerk kunt aansluiten, neem dan contact op met de persoon die uw netwerk heeft ingesteld of met de fabrikant van uw router, omdat er een probleem met de hardware van uw router of computer kan zijn. Als u toegang hebt tot internet, kunt u ook toegang krijgen tot de HP-netwerkassistent op http:// www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN voor hulp bij het opstellen van een netwerk. Stap 2: Controleer of de HP All-in-One met uw netwerk is verbonden Als u apparaat niet met hetzelfde netwerk is verbonden als uw computer, kunt u het apparaat niet over het netwerk gebruiken. Volg de stappen die in dit hoofdstuk beschreven staan om erachter te komen of uw apparaat actief is verbonden met het juiste netwerk. A: Controleer of het apparaat met het netwerk verbonden is. U kunt als volgt zien of het apparaat is aangesloten op het netwerk: ? Als het apparaat is aangesloten op een vast (Ethernet-) netwerk, controleer dan de twee Ethernet-indicatielampjes aan de bovenkant en onderkant van de RJ-45 Ethernet-stekker aan de achterkant van het apparaat. De lampjes geven het volgende aan: • Bovenste lampje: als het lampje constant groen brandt, is het apparaat op het netwerk aangesloten en is communicatie tot stand gebracht. Als het onderste lampje uit is, is er geen netwerkverbinding. • Onderste lampje: als het gele lampje knippert, worden gegevens door het apparaat via het netwerk verzonden of ontvangen. Problemen met het netwerk oplossen 157 Nederlands? Als het apparaat is aangesloten op een draadloos netwerk, drukt u de Netwerkconfiguratiepagina voor het apparaat af, en controleert u vervolgens de Netwerkstatus en URL. De Netwerkconfiguratiepagina afdrukken a. Druk op Instellingen. b. Druk op de pijl naar beneden tot Netwerk is gemarkeerd, en druk vervolgens op OK. c. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerkinstellingen weergeven is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. d. Druk op de knop met de pijl omlaag tot Netwerkconfiguratiepagina afdrukken is gemarkeerd en druk vervolgens op OK. Hiermee wordt de Netwerkconfiguratiepagina afgedrukt. Netwerkstatus • Als de Netwerkstatus Gereed is, is het apparaat actief met een netwerk verbonden. • Als de Netwerkstatus Gereed is, is het apparaat actief met een netwerk verbonden. Voer de Draadloze netwerktest uit (met behulp van de instructies aan het begin van het hoofdstuk Problemen met het netwerk oplossen) en volg aanbevelingen op. URL De URL die hier wordt weergegeven is het netwerkadres dat door uw router is toegekend aan het apparaat. U hebt dit adres nodig voor stap 2. B: controleer of u toegang kunt krijgen tot de homepage van de HP Photosmart C6300 All-in-One series Nadat u hebt vastgesteld dat de computer en de HP All-in-One allebei actieve aansluitingen op een netwerk hebben, kunt u controleren of ze op hetzelfde netwerk zijn door naar de homepage van HP Photosmart C6300 All-in-One series te gaan. (De homepage is een webpagina in de HP All-in-One.) U opent de homepage van HP Photosmart C6300 All-in-One series als volgt: ? Open op uw computer de browser die u gewoonlijk gebruikt om toegang te krijgen tot internet (bijvoorbeeld Internet Explorer). Typ in de Adresbalk de URL van het apparaat zoals het op de Netwerkconfiguratiepagina werd weergegeven (bijvoorbeeld http://192.168.1.101.) De homepage van de HP Photosmart C6300 All-in-One series verschijnt. Opmerking Als u in de browser een proxyserver gebruikt, moet u deze mogelijk uitschakelen om de interne webserver te kunnen gebruiken. Als u toegang kunt krijgen tot de HP Photosmart C6300 All-in-One series, probeer het apparaat dan over het netwerk te gebruiken (bijvoorbeeld door te scannen of afdrukken) om te zien of de netwerkinstelling succesvol was. Als u geen toegang kunt krijgen tot de homepage van HP Photosmart C6300 All-in-One series of nog steeds problemen ondervindt wanneer u het apparaat over het netwerk gebruikt, ga dan verder met het volgende hoofdstuk over firewalls. Stap 3: controleer of de firewall-software de communicatie blokkeert Als u geen toegang kunt krijgen tot de homepage van HP Photosmart C6300 All-in-One series en zeker weet dat de computer en HP Photosmart C6300 All-in-One series actieve aansluitingen hebben op hetwelfde netwerk, kan het zijn dat de beveiligingssoftware van de firewall de communicatie blokkeert. Schakel beveiligingsoftware van de firewall die actief is op uw computer uit en probeer vervolgens nogmaals toegang te krijgen tot de homepage van HP Photosmart C6300 All-in-One series. Als u toegang kunt krijgen tot de homepage, probeer dan de HP Photosmart C6300 All-in-One series te gebruiken (om af te drukken of te scannen). Als u toegang kunt krijgen tot de homepage en uw HP Photosmart C6300 All-in-One series gebruikt met de firewall uitgeschakeld, moet u de firewall-instellingen opnieuw configureren zodat de computer en de HP Photosmart C6300 All-in-One series met elkaar kunnen communiceren over het Hoofdstuk 3 158 HP Photosmart C6300 All-in-One series Nederlandsnetwerk. Zie "Uw firewall configureren voor gebruik met HP-apparaten" op pagina 137 voor meer informatie. Als u toegang kunt krijgen tot de homepage van HP Photosmart C6300 All-in-One series maar nog steeds de HP Photosmart C6300 All-in-One series niet kunt gebruiken met de firewall uitgeschakeld, gaat u verder met stap 4 en 5. Stap 4: Controleer of het apparaat is ingeschakeld en gereed is Als u de software van HP Photosmart hebt geïnstalleerd, kunt u de status van het apparaat vanaf uw computer controleren om te zien of het apparaat is onderbroken of offline staat, waardoor u het niet kunt gebruiken. De printerstatus controleren 1. Voer, afhankelijk van uw besturingssysteem, een van de volgende handelingen uit: • Windows XP: Klik op Start, wijs Printers en faxen aan en selecteer vervolgens Bekijken/ Details. • Windows Vista: Klik op Start, wijs Bedieningspaneel aan en selecteer vervolgens Printers en faxen. 2. Voer een van de volgende handelingen uit, afhankelijk van de printerstatus: • Als het apparaat Offline weergeeft, klikt u met de rechtermuisknop op het apparaat en selecteert u Printer online gebruiken. • Als het apparaat Onderbroken weergeeft, klikt u met de rechtermuisknop op het apparaat en selecteert u Afdrukken hervatten. 3. Probeer het apparaat over het netwerk te gebruiken. Als u het apparaat kunt gebruiken nadat u de bovenstaande stappen hebt uitgevoerd maar merkt dat de symptonen aanhouden als u het apparaat blijft gebruiken, kan het zijn dat uw firewall hindert. Zie "Uw firewall configureren voor gebruik met HP-apparaten" op pagina 137 voor meer informatie. Als u het apparaat nog steeds niet over het netwerk kunt gebruiken, gaat u verder naar het volgende hoofdstuk voor bijkomende hulp bij het oplossen van problemen. Stap 5: controleer of de HP-ondersteuning netwerkapparaten actief is De service "HP-ondersteuning netwerkapparaten" opnieuw opstarten 1. Verwijder afdruktaken die momenteel in de wachtrij staan. 2. Voer, afhankelijk van uw besturingssysteem, een van de volgende handelingen uit: • Windows XP: Klik op Start, klik met de rechtermuisknop op Deze computer, en klik op Beheer.. Dubbelklik op Services en Toepassingen, en selecteer vervolgens Services. • Windows Vista: Klik op Start, klik met de rechtermuisknop op Computer, en klik op Beheer.. Dubbelklik op Services en Toepassingen, en selecteer vervolgens Services. 3. Scroll de lijst met services naar beneden, kik met de rechtermuisknop op HP-ondersteuning netwerkapparaten en selecteer vervolgens Opnieuw opstarten. 4. Nadat de service opnieuw is opgestart, probeert u het apparaat nogmaals over het netwerk te gebruiken. Als u het apparaat over het netwerk kunt gebruiken, was de netwerkinstallatie succesvol. Als u het apparaat nog steeds niet over het netwerk kunt gebruiken of als u deze stap regelmatig moet uitvoeren om uw apparaat over het netwerk te gebruiken, stoort uw firewall mogelijk. Zie "Uw firewall configureren voor gebruik met HP-apparaten" op pagina 137 voor meer informatie. Als het nog steeds niet werkt, is er mogelijk een probleem met uw netwerkconfiguratie of uw router. Neem contact op met de persoon die uw netwerk heeft ingesteld of met de fabrikant van uw router voor hulp. Papierstoringen verhelpen Bij een papierstoring controleert u eerst de achterklep. De papierstoring moet mogelijk via de achterklep worden verholpen. Papierstoringen verhelpen 159 NederlandsEen papierstoring in de achterklep verhelpen 1. Druk op het lipje aan de linkerkant van de achterklep om deze te ontgrendelen. Verwijder de klep door deze weg te trekken van het toestel. 2. Trek het papier voorzichtig tussen de rollen vandaan. Let op Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven. Als u niet alle stukjes papier uit het toestel verwijdert, is er een grotere kans op papierstoringen. 3. Plaats de achterklep terug. Duw de klep voorzichtig naar voren totdat deze op zijn plaats klikt. 4. Druk op OK op het bedieningspaneel om verder te gaan met de huidige afdruktaak. Informatie over printcartridges en de printkop Lees de volgende tips voor het omgaan met en het onderhouden van HP-printcartridges als u verzekerd wilt zijn van een consistente afdrukkwaliteit. Hoofdstuk 3 160 HP Photosmart C6300 All-in-One series Nederlands • Haal printcartridge pas uit de originele luchtdichte verpakking als u ze nodig hebt. • Schakel het apparaat uit door op de knop Aan te drukken. Schakel het apparaat niet uit door een stekkerdoos uit te schakelen of door het netsnoer uit het apparaat te trekken.Als u het apparaat niet op correcte wijze uitschakelt, is het mogelijk dat de printkop niet terugkeert naar de juiste positie. • Bewaar printcartridges bij kamertemperatuur (15,6 - 26,6 °C of 60 - 78 F). • Wij adviseren u de printcartridges niet uit het apparaat te verwijderen als u nog geen nieuwe printcartridges hebt om te installeren. • Als u het apparaat wilt vervoeren, zet u het uit door op de knop Aan te drukken om het op de juiste manier uit te schakelen. Laat ook zeker de printcartridges zitten.Door deze handelingen uit te voeren voorkomt u inktlekkage uit de printkoppen. • Reinig de printkop wanneer u een merkbare vermindering vaststeld van de afdrukkwaliteit. • Reinig de printkop niet onnodig. Dit vraagt veel inkt en verkort de levensduur van de cartridges. • Hanteer de printcartridges met de nodige voorzichtigheid. Door de printcartridges tijdens de installatie te laten vallen, te schudden of ruw te behandelen, kunnen tijdelijke afdrukproblemen ontstaan.Wat te doen bij problemen Voer de volgende stappen uit als er sprake is van een probleem: 1. Raadpleeg de documentatie van het apparaat. 2. Ga naar de HP-website voor online ondersteuning op www.hp.com/support. De on line ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten van HP. HP ondersteuning is de betrouwbaarste bron van actuele productinformatie en deskundige hulp, en biedt de volgende voordelen: • Snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici • software- en stuurprogramma-updates voor het apparaat; • handige informatie over producten en het oplossen van veel voorkomende problemen; • Proactieve productupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP-nieuwsbrieven die beschikbaar zijn wanneer u het product registreert 3. Bel HP-ondersteuning. De mogelijkheden voor ondersteuning en de beschikbaarheid van deze mogelijkheden verschillen per product, per land/regio en of taal. Raadpleeg het achterblad van deze handleiding voor contactinformatie voor ondersteuning. Wat te doen bij problemen 161 Nederlands4 Technische informatie Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de HP All-in-One. Zie de online Help voor meer informatie over de regelgeving en het milieu, waaronder de Verklaring van conformiteit. Systeemvereisten Systeemvereisten met betrekking tot de software vindt u in het LeesMij-bestand. Productspecificaties Ga voor productspecificaties naar de website van HP op het adres www.hp.com/support. Papierspecificaties • Capaciteit hoofdinvoerlade: aantal vellen gewoon papier: Maximaal 125 (60 tot 90 g. papier) • Capaciteit uitvoerlade: aantal vellen gewoon papier: Maximaal 50 (60 tot 90 g. papier) • Capaciteit fotolade: Vellen fotopapier: Maximaal 20 Opmerking Zie de printersoftware voor een volledige lijst van de ondersteunde afdrukmaterialen en hun afmetingen. Afmetingen en gewicht • Hoogte: 20,5 cm • Breedte: 45,0 cm • Diepte: 50,5 cm met verlengstuk van lade open; 39,0 cm met verlengstuk van lade gesloten; • Gewicht: 5,0 kg Voedingsspecificaties • Stroomverbruik: max. 42 W (gemiddeld) • Ingangsvoltage (0957-2231): 100 tot 240 V wisselstroom ~ 1300 A 50 - 60 Hz, geaard • Uitvoervoltage: DC 32 V===1300 mA Opmerking Gebruik het product alleen met de netadapter die door HP is geleverd. Omgevingsspecificaties • Aanbevolen temperatuurbereik bij werkend apparaat: 15 tot 32 ºC • Toegestaan temperatuurbereik bij werkend apparaat: 5 tot 35 ºC • Vochtigheid: 15 % tot 80 % RV zonder condensvorming • Temperatuurbereik bij niet-werkend apparaat (opslag): -20 tot 50 ºC • In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP All-in-One enigszins worden verstoord • HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 m om de invloed van eventuele hoog elektromagnetische velden te minimaliseren. Kennisgevingen betreffende wet- en regelgeving De HP All-in-One voldoet aan de productvereisten volgens de voorschriften in uw land/regio. Zie de Help op het scherm voor een complete lijst met juridische mededelingen. Voorgeschreven identificatienummer van het model Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer toegewezen. Het voorgeschreven modelnummer voor uw product is SDGOB-0824. Verwar dit 162 HP Photosmart C6300 All-in-One series Nederlandsnummer niet met de marketingnaam (zoals HP Photosmart C6300 All-in-One series) of met productnummers (zoals CDO20A). Kennisgevingen betreffende wet- en regelgeving 163 NederlandsGarantie Hoofdstuk 4 164 HP Photosmart C6300 All-in-One series Nederlands$IULFD (QJOLVKVSHDNLQJ  $IULTXH IUDQFRSKRQH  ???????  $UJHQWLQD %XHQRV$LUHV  $UJHQWLQD  $XVWUDOLD  $XVWUDOLD RXWRIZDUUDQW\  ?VWHUUHLFK  ???????  %HOJL­  %HOJLTXH  %UDVLO 6DR3DXOR  %UDVLO  &DQDGD    KS LQYHQW &HQWUDO$PHULFD 7KH&DULEEHDQ ZZZKSFRPVXSSRUW &KLOH  ??  ??  &RORPELD %RJRW£  &RORPELD  &RVWD5LFD  ÎHVN£UHSXEOLND  'DQPDUN  (FXDGRU $QGLQDWHO  ? (FXDGRU 3DFLILWHO  ?  ???   (O6DOYDGRU  (VSD³D  )UDQFH  'HXWVFKODQG  ?????? ??????????????  ?????? ????????????  ?????? ???_????  *XDWHPDOD  ???????   0DJ\DURUV]£J  ,QGLD  ,QGLD  ,QGRQHVLD    ??????  ??????  ?????  ???  ?????  ,UHODQG  ?????  ,WDOLD  -DPDLFD  ??  ?????  ??  /X[HPERXUJ )UDQ©DLV  /X[HPEXUJ 'HXWVFK  0DOD\VLD  0DXULWLXV   0«[LFR &LXGDGGH0«[LFR  0«[LFR  ??????  1HGHUODQG  1HZ=HDODQG  1LJHULD   1RUJH  ?? ???  3DQDP£  3DUDJXD\  3HU¼  3KLOLSSLQHV  3ROVND  3RUWXJDO  3XHUWR5LFR  5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD  5HXQLRQ  5RP¤QLD  ?????? ??????  ?????? ??????????????  ????????  6LQJDSRUH  6ORYHQVNR  6RXWK$IULFD 56$  6XRPL  6YHULJH  6ZLW]HUODQG  ??     ??? ????  7ULQLGDG 7REDJR  7¾UNL\H òVWDQEXO$QNDUDò]PLU %XUVD  ???????   ??????? ??????? ???????  8QLWHG.LQJGRP  8QLWHG6WDWHV    8UXJXD\  9HQH]XHOD &DUDFDV  9HQH]XHOD  9L¬W1DP  www.hp.com/support Tout-en-un HP Deskjet série 2050Sommaire 1 Comment faire ?.......................................................................................................................3 2 Apprenez à utiliser l'appareil Tout-en-un HP Composants de l'imprimante......................................................................................................5 Fonctions du panneau de commande........................................................................................6 Voyants d’état.............................................................................................................................6 3 Imprimer Imprimer les documents.............................................................................................................9 Impression des photos.............................................................................................................10 Impression d'enveloppes..........................................................................................................11 Conseils pour réussir vos impressions.....................................................................................12 5 Copie et numérisation Copie de documents ou de photos...........................................................................................23 Numérisation vers un ordinateur..............................................................................................24 Conseils pour réussir vos copies et numérisations..................................................................26 6 Utilisation des cartouches Vérification des niveaux d'encre estimés..................................................................................27 Commande de fournitures d'encre...........................................................................................27 Remplacement des cartouches................................................................................................29 Utilisation du mode d'impression à cartouche unique..............................................................31 Informations de garantie sur les cartouches.............................................................................31 7 Résolution de problèmes Amélioration de la qualité d'impression....................................................................................33 Suppression d'un bourrage papier............................................................................................35 Impression impossible..............................................................................................................38 Assistance HP..........................................................................................................................42 8 Renseignements techniques Avertissement...........................................................................................................................45 Caractéristiques techniques.....................................................................................................45 Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement.......................................47 Déclarations de réglementation................................................................................................50 Index..............................................................................................................................................53 1 Sommaire2 Sommaire1 Comment faire ? Apprenez à utiliser votre appareil Tout-en-un HP • « Composants de l'imprimante, » page 5 • « Copie de documents ou de photos, » page 23 • « Chargement des supports, » page 17 • « Remplacement des cartouches, » page 29 • « Suppression d'un bourrage papier, » page 35 Comment faire ? 3 Comment faire ?Chapitre 1 4 Comment faire ? Comment faire ?2 Apprenez à utiliser l'appareil Tout-en-un HP • Composants de l'imprimante • Fonctions du panneau de commande • Voyants d’état Composants de l'imprimante 1 Bac d'alimentation 2 Guide de largeur du papier pour le bac d'entrée 3 Panneau de commande 4 Porte d'accès à la cartouche 5 Bac de sortie 6 Rallonge du bac de sortie (également appelée rallonge du bac) 7 Cartouches Apprenez à utiliser l'appareil Tout-en-un HP 5 Apprenez à utiliser l'appareil Touten-un HPFonctions du panneau de commande ! 1 Marche/arrêt : Permet de mettre le produit sous tension ou hors tension. Lorsque le produit est hors tension, il continue à recevoir une quantité minimale de courant. Pour supprimer toute alimentation, mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation. 2 Effacer : interrompt l'opération en cours. 3 Démarrer copie noir : permet de lancer une copie en noir et blanc. Pour augmenter le nombre de copies (jusqu'à 10), appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton. Sert de bouton de reprise après la résolution des problèmes d'impression. 4 Démarrer copie couleur : permet de lancer une copie en couleur. Pour augmenter le nombre de copies (jusqu'à 10), appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton. Sert de bouton de reprise après la résolution des problèmes d'impression. 5 Voyant Attention : Indique qu'un bourrage papier s'est produit, que l'imprimante est à court de papier ou qu'un événement nécessitant votre attention est survenu. 6 Voyant de cartouche : indique un faible niveau d'encre ou un incident affectant une cartouche d'impression. Voyants d’état Lorsque le produit est sous tension, le voyant du bouton Marche/arrêt est allumé. Lorsque le traitement d'une tâche est en cours sur le produit, le voyant du bouton Marche/arrêt clignote. La présence d'autres voyants clignotants signale les erreurs que vous pouvez résoudre. Voir ci-dessous pour mieux connaître les voyants clignotants, ainsi que la marche à suivre. Chapitre 2 6 Apprenez à utiliser l'appareil Tout-en-un HP Apprenez à utiliser l'appareil Touten-un HPComportement Solution Le voyant d'alimentation clignote et le voyant Attention est allumé (non clignotant) Le bac de sortie est fermé, le papier est épuisé ou un bourrage papier s'est produit. « Remplacement des cartouches, » page 29, « Chargement des supports, » page 17 ou « Suppression d'un bourrage papier, » page 35. Appuyez sur Copier, Noir ou sur Copier, Couleur pour reprendre l'opération. Le voyant d'alimentation clignote, les voyants des deux cartouches clignotent et le voyant Attention est allumé (non clignotant) La porte d'accès aux cartouches est ouverte ou le chariot est obstrué. Si la porte d'accès aux cartouches est ouverte, refermez-la. Voir « Préparation des bacs, » page 41 pour plus d'informations. Si le chariot est obstrué, ouvrez la porte d'accès aux cartouches et déplacez le chariot vers la droite pour dégager l'obstruction. Appuyez sur Copier, Noir ou sur Copier, Couleur pour reprendre l'opération. Voir « Videz le chariot d'impression, » page 41 pour plus d'informations. Le voyant d'une cartouche est allumé (non clignotant) Un voyant de cartouche "allumé" indique que la bande adhésive de la cartouche correspondante n'a pas été retirée, que la cartouche n'est pas installée ou que son niveau d'encre est faible. Retirez la bande de couleur rose si elle se trouve toujours sur la cartouche, insérez une cartouche si l'une d'elles est absente, ou remplacez la cartouche si la qualité d'impression devient inacceptable. Pour plus d'informations, voir « Remplacement des cartouches, » page 29. Les voyants des deux cartouches sont allumés (non clignotants) Le niveau d'encre est faible dans les deux cartouches. Remplacez les deux cartouches lorsque la qualité d'impression devient inacceptable. Le voyant d'une cartouche clignote Un voyant de cartouche "clignotant" indique que la cartouche correspondante n'a pas été correctement installée ou est incompatible. Si la cartouche n'est pas correctement installée, insérez-la de nouveau. Si la cartouche est incompatible, remplacez-la par une cartouche compatible. Voyants d’état 7 Apprenez à utiliser l'appareil Touten-un HPComportement Solution Les deux voyants de cartouche clignotent La bande adhésive est peut-être présente sur les deux cartouches, ou celles-ci sont manquantes ou défectueuses. Retirez la bande de couleur rose des deux cartouches si elle y est toujours présente, insérez les cartouches manquantes ou remplacez les cartouches défectueuses. Voir « Identification d'une cartouche défectueuse, » page 41 pour déterminer si une seule cartouche est défectueuse. Les deux voyants de cartouche ainsi que le voyant Attention clignotent Un blocage du chariot contenant les cartouches s'est produit à l'intérieur de l'imprimante. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches et assurez-vous que le chariot n'est pas obstrué, puis refermez la porte et appuyez sur le bouton Copier, Noir ou Copier, couleur pour reprendre l'opération. Le voyant d'alimentation, les deux voyants de cartouche ainsi que le voyant Attention clignotent L'état de l'imprimante est erroné. Pour quitter l'état d'erreur, réinitialisez le produit. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Débranchez le cordon d'alimentation. 3. Patientez environ une minute, puis rebranchez le cordon d'alimentation. 4. Mettez le produit sous tension. Si le problème persiste, contactez « Remplacement des cartouches, » page 29. Chapitre 2 (suite) 8 Apprenez à utiliser l'appareil Tout-en-un HP Apprenez à utiliser l'appareil Touten-un HP3 Imprimer Choisissez une tâche d'impression pour poursuivre. « Imprimer les documents, » page 9 « Impression des photos, » page 10 « Impression d'enveloppes, » page 11 Imprimer les documents Pour imprimer depuis une application logicielle 1. Vérifiez que le bac de sortie est ouvert. 2. Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier. 3. Dans l'application logicielle, cliquez sur le bouton Imprimer. 4. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante. 5. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 6. Sélectionnez les options appropriées. • Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage. • Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier et la qualité d'impression appropriés dans la liste déroulante Support. • Cliquez sur Avancé pour sélectionner le format de papier approprié dans la liste déroulante Papier/Sortie. Imprimer 9 Imprimer7. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés. 8. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour commencer l'impression. Remarque Vous pouvez imprimer votre document sur les deux côtés du papier, et non sur un seul côté. Cliquez sur le bouton Avancé de l'onglet Papier/Qualité ou Mise en page. Dans le menu déroulant Pages à imprimer, sélectionnez Imprimer les pages impaires uniquement. Cliquez sur OK pour imprimer. Une fois que les pages impaires du document ont été imprimées, retirez le document du bac de sortie. Rechargez le papier dans le bac d'alimentation en orientant la face vierge vers le haut. Revenez au menu déroulant Pages à imprimer et sélectionnez Imprimer les pages paires uniquement. Cliquez sur OK pour imprimer. Impression des photos Impression d'une photo sur du papier photo 1. Vérifiez que le bac de sortie est ouvert. 2. Retirez le papier présent dans le bac d'alimentation, puis chargez le papier photo, face à imprimer vers le haut. Remarque Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que les perforations soient situées sur la partie supérieure. 3. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 4. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante. 5. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 6. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 7. Sélectionnez les options appropriées. • Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage. • Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier et la qualité d'impression appropriés dans la liste déroulante Support. • Cliquez sur Avancé pour sélectionner le format de papier approprié dans la liste déroulante Papier/Sortie. Chapitre 3 10 Imprimer ImprimerRemarque Pour obtenir une résolution ppp maximale, accédez à l'onglet Papier/Qualité, puis sélectionnez l'option Papier photo, Qualité optimale dans la liste déroulante Support. Assurez-vous que l'impression en couleur est définie. Accédez ensuite à l'onglet Avancé et sélectionnez Oui dans la liste Imprimer en mode ppp maximal. Pour plus d'informations, voir « Impression en mode ppp maximal, » page 13. 8. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Propriétés. 9. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer. Remarque Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'alimentation si vous ne l'utilisez pas. Il risquerait de gondoler, ce qui nuirait à la qualité des impressions. Le papier photo doit être plat avant l'impression. Impression d'enveloppes Vous pouvez charger une ou plusieurs enveloppes dans le bac d'alimentation de l'appareil Tout-en-un HP. N'utilisez pas d'enveloppes brillantes avec des motifs en relief, ni d'enveloppes à fermoir ou à fenêtre. Remarque Reportez-vous aux fichiers d'aide de votre logiciel de traitement de texte pour obtenir des détails sur la mise en forme du texte à imprimer sur des enveloppes. Pour des résultats optimaux, utilisez des étiquettes pour indiquer l'adresse de l'expéditeur. Pour imprimer des enveloppes 1. Vérifiez que le bac de sortie est ouvert. 2. Faites glisser le guide-papier complètement vers la gauche. 3. Chargez les enveloppes dans la partie droite du bac. Le côté à imprimer doit être orienté vers le haut. Le rabat doit tre placé du c té gauche. ê ô 4. Poussez les enveloppes dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elles soient calées. 5. Faites glisser le guide-papier pour le positionner contre le bord des enveloppes. 6. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. Impression d'enveloppes 11 Imprimer7. Sélectionnez les options appropriées. • Sur l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type Papier ordinaire. • Cliquez sur le bouton Avancé, puis sélectionnez le format d'enveloppe approprié dans le menu déroulant Format du papier. 8. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer. Conseils pour réussir vos impressions Pour obtenir des impressions réussies, il convient que les cartouches HP contiennent suffisamment d'encre, que le papier soit correctement chargé et que le produit soit configuré de façon appropriée. Conseils relatifs aux cartouches • Utilisez des cartouches d'encre HP authentiques. • Installez correctement les cartouches d'encre noire et trichromique. Pour plus d'informations, voir « Remplacement des cartouches, » page 29. • Vérifiez les niveaux d'encre estimés dans les cartouches pour vous assurer qu'il y a de suffisamment d'encre. Pour plus d'informations, voir « Vérification des niveaux d'encre estimés, » page 27. • Pour plus d'informations, voir « Amélioration de la qualité d'impression, » page 33. Conseils de chargement du papier • Chargez une pile de papier (et non seulement une page) Il convient que tout le papier contenu dans la pile soit de format et de type identiques afin d'éviter tout risque de bourrage. • Chargez le papier en orientant le côté à imprimer vers le haut. • Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas cornés ou déchirés. • Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation. • Pour plus d'informations, voir « Chargement des supports, » page 17. Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante • Sous l'onglet Papier/Qualité du pilote d'imprimante, sélectionnez le type de papier et la qualité d'impression appropriés dans le menu déroulant Support. • Cliquez sur le bouton Avancé, puis sélectionnez le Format du papier approprié dans le menu déroulant Papier/Sortie. • Cliquez sur l'icône Tout-en-un HP du bureau pour ouvrir le Logiciel de l'imprimante. Remarque Vous pouvez également accéder au Logiciel de l'imprimante en cliquant sur Démarrer > Programmes > HP > HP Deskjet 2050 J510 > HP Deskjet 2050 J510 Chapitre 3 12 Imprimer ImprimerRemarques • Les cartouches d'encre originales HP ont été conçues et testées avec les imprimantes et papiers HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour. Remarque HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des consommables non-HP. Les services ou réparations du produit requis suite à l'utilisation d'une encre périmée ne sont pas couverts par la garantie. Si vous pensez avoir acheté des cartouches d'encre HP authentiques, rendezvous sur le site : www.hp.com/go/anticounterfeit • Les avertissements et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des estimations à des fins de planification uniquement. Remarque Lorsqu'un message d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable. • Les paramètres du logiciel sélectionnés dans le pilote d'impression s'appliquent uniquement à l'impression, et non à la copie ou à la numérisation. • Vous pouvez imprimer votre document sur les deux côtés du papier, et non sur un seul côté. Remarque Cliquez sur le bouton Avancé de l'onglet Papier/Qualité ou Mise en page. Dans le menu déroulant Pages à imprimer, sélectionnez Imprimer les pages impaires uniquement. Cliquez sur OK pour imprimer. Une fois que les pages impaires du document ont été imprimées, retirez le document du bac de sortie. Rechargez le papier dans le bac d'alimentation en orientant la face vierge vers le haut. Revenez au menu déroulant Pages à imprimer et sélectionnez Imprimer les pages paires uniquement. Cliquez sur OK pour imprimer. • Impression à l'aide de l'encre noire uniquement Remarque Si vous souhaitez imprimer un document noir et blanc en utilisant seulement l'encre noire, cliquez sur le bouton Avancé. Dans le menu déroulant Imprimer en niveaux de gris, sélectionnez Encre noire seulement, puis cliquez sur OK. Si l'option Noir et blanc s'affiche sous l'onglet Papier/Qualité ou Mise en page, sélectionnez-la. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Impression en mode ppp maximal Utilisez le mode d'impression en nombre de points par pouce (ppp) maximal pour imprimer des images fines et de haute qualité sur du papier photo. Reportez-vous aux spécifications techniques pour déterminer la résolution d'impression en mode ppp maximal. Impression en mode ppp maximal 13 ImprimerL'impression en mode ppp maximal prend plus de temps que l'impression avec d'autres paramètres et requiert un espace disque plus important. Pour imprimer en mode ppp maximal 1. Assurez-vous que vous avez chargé du papier photo dans le bac d'alimentation. 2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante. 4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 5. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 6. Dans la liste déroulante Support, cliquez sur Papier photo, Qualité optimale. Remarque L'option Papier photo, Qualité optimale doit être sélectionnée dans la liste déroulante Support accessible sous l'onglet Papier/Qualité pour permettre l'impression en mode ppp maximal. 7. Cliquez sur le bouton Avancé. 8. Dans la zone Caractéristiques de l'imprimante, sélectionnez Oui dans la liste Imprimer en mode ppp maximal. 9. Sélectionnez Format du papier dans le menu déroulant Papier/Sortie. 10. Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre d'options avancées. 11. Confirmez le paramètre Orientation sous l'onglet Mise en page, puis cliquez sur OK pour lancer l'impression. Chapitre 3 14 Imprimer Imprimer4 Principes de base sur le papier Vous pouvez charger de nombreux types et formats de papiers différents dans l'appareil Tout-en-un HP, y compris du papier au format A4 ou Lettre, du papier photo, des transparents et des enveloppes. Cette section contient les rubriques suivantes : « Chargement des supports, » page 17 Papiers recommandés pour l'impression Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression. Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles. ColorLok HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents quotidiens. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de qualité d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier. Papier photo HP Advanced Ce papier photo épais offre un finition résistante à séchage instantané facilitant les manipulations sans taches. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigt et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont les formats A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (avec ou sans languettes), 13 x 18 cm et ils existent en finition brillante ou semi-brillante (satiné mat). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents. Papier photo HP Everyday Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu à cet effet. Ce papier photo abordable sèche rapidement pour une manipulation aisée. Principes de base sur le papier 15 Principes de base sur le papierObtenez des images claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il est disponible en finition semi-brillante et en plusieurs tailles, dont les formats A4, 8,5 x 11 pouces et 10 x 15 cm (avec ou sans onglets). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des photos. Papier pour brochure HP ou Papier jet d'encre HP Superior Ces papiers munis d'un revêtement brillant ou mat sur les deux faces sont destinés aux applications recto verso. Ce papier convient parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les graphiques professionnels présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les calendriers. Papier pour présentations HP Premium ou Papier professionnel HP Ces papiers à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les présentations, projets, rapports et lettres d'information. Leur fort grammage donne aux impression un aspect très convaincant. Papier jet d'encre HP Bright White Le Papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs contrastées et un texte très net. Il est suffisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce qui le rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les prospectus. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Papier pour impression HP Le Papier d'impression HP est un papier multifonction de haute qualité. Il produit des documents dont l'aspect et la texture sont plus substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage standard ou du papier de copie. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents. Papier HP Office Le Papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il convient parfaitement aux copies, brouillons, mémos et autres documents quotidiens. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents. Supports HP pour transfert sur tissu Les Supports pour transfert sur tissu HP (pour tissu couleur ou pour tissu clair ou blanc) sont la solution idéale pour créer des t-shirts personnalisés à partir de vos photos numériques. Films transparents HP Premium Inkjet Les Films transparents HP Premium Inkjet confèrent à vos présentations des couleurs très impressionnantes. Très simples d'utilisation, ces films sèchent rapidement sans laisser de traces. Chapitre 4 16 Principes de base sur le papier Principes de base sur le papierHP Photo Value Pack Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec votre appareil Tout-en-un HP. Les encres HP authentiques et le papier photo HP Advanced ont été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une grande longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous souhaitez créer plusieurs tirages afin de les partager. Remarque À l'heure actuelle, certaines parties du site Web HP sont disponibles uniquement en anglais. Pour commander du papier et d'autres fournitures HP, accédez à www.hp.com/buy/ supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, suivez les invites pour sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat de la page. Chargement des supports ? Sélectionnez un format de papier pour poursuivre. Chargement du papier de format standard a. Soulèvement du bac d'alimentation  Soulevez le bac d'alimentation. b. Abaissement du bac de sortie  Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension. Chargement des supports 17 Principes de base sur le papierc. Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche  Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche. d. Chargez du papier.  Insérez la pile de papier dans le bac d'entrée dans le sens de la longueur, face à imprimer orientée vers le haut.  Faites glisser la pile de papier vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit calée.  Faites glisser le guide de réglage en largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le bord du papier. Chargement de papier de petit format a. Soulèvement du bac d'alimentation  Soulevez le bac d'alimentation. Chapitre 4 18 Principes de base sur le papier Principes de base sur le papierb. Abaissement du bac de sortie  Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension. c. Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.  Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche. d. Chargez du papier.  Insérez la pile de papier photo dans le bac d'entrée, le bord le plus court étant orienté vers le bas, face à imprimer orientée vers le haut.  Faites glisser la pile de papier jusqu'à ce qu'elle soit calée. Remarque Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que les perforations soient situées sur la partie supérieure.  Faites glisser le guide de réglage en largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le bord du papier. Chargement des supports 19 Principes de base sur le papierChargement des enveloppes a. Soulèvement du bac d'alimentation  Soulevez le bac d'alimentation. b. Abaissement du bac de sortie  Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension. c. Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.  Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche. Chapitre 4 20 Principes de base sur le papier Principes de base sur le papier Retirez tout le papier contenu dans le bac d'alimentation principal. d. Chargez des enveloppes  Insérez une ou plusieurs enveloppes dans la partie droite du bac d'entrée. Le côté à imprimer doit être orienté vers le haut. Le rabat doit tre placé du c té ê ô gauche et être orienté vers le bas.  Faites glisser la pile d'enveloppes vers l'avant jusqu'à ce qu'elle soit calée.  Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il soit calé contre la pile d'enveloppes. Chargement des supports 21 Principes de base sur le papierChapitre 4 22 Principes de base sur le papier Principes de base sur le papier5 Copie et numérisation • Copie de documents ou de photos • Numérisation vers un ordinateur • Conseils pour réussir vos copies et numérisations Copie de documents ou de photos Remarque Tous les documents sont copiés en mode de qualité d'impression normale. Le mode d'impression n'est pas modifiable en cours de copie. ? Procédez de l'une des manières suivantes : Original recto vers copie recto a. Chargez du papier.  Placez du papier photo de petit format ou du papier au format standard dans le bac d'alimentation. b. Chargez l'original  Soulevez le capot situé sur le produit.  Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. Copie et numérisation 23 Copie et numérisation Refermez le capot. c. Démarrez la copie.  Appuyez sur Démarrer copie couleur ou sur Démarrer copie noir. Pour augmenter le nombre de copies, appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton. Numérisation vers un ordinateur Remarque Pour permettre la numérisation vers un ordinateur, l’appareil Tout-en-un HP et l’ordinateur doivent être connectés et sous tension. ? Pour numériser sur un ordinateur : Numérisation de page simple a. Chargez du papier.  Placez du papier photo de petit format ou du papier au format standard dans le bac d'alimentation. b. Chargez l'original  Soulevez le capot situé sur le produit. Chapitre 5 24 Copie et numérisation Copie et numérisation Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre.  Refermez le capot. c. Démarrez la numérisation.  Démarrez la tâche de Numérisation à l'aide du Logiciel de l'imprimante. Cliquez sur l'icône Tout-en-un HP du bureau pour ouvrir le Logiciel de l'imprimante. Remarque Vous pouvez également accéder au Logiciel de l'imprimante en cliquant sur Démarrer > Programmes > HP > HP Deskjet 2050 J510 > HP Deskjet 2050 J510  Sélectionnez Actions liées au scanner. Les options de numérisation que vous pouvez sélectionner s'affichent à l'écran. Numérisation vers un ordinateur 25 Copie et numérisationConseils pour réussir vos copies et numérisations • Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. • Nettoyez la vitre du scanner et assurez-vous qu'aucun corps étranger n'y est collé. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Chapitre 5 26 Copie et numérisation Copie et numérisation6 Utilisation des cartouches • Vérification des niveaux d'encre estimés • Commande de fournitures d'encre • Remplacement des cartouches • Utilisation du mode d'impression à cartouche unique • Informations de garantie sur les cartouches Vérification des niveaux d'encre estimés Vous pouvez aisément vérifier le niveau d'encre pour estimer le temps restant avant le remplacement d'une cartouche d'encre. Le niveau d'encre vous indique approximativement la quantité d'encre restant dans les cartouches d'encre. Pour vérifier les niveaux d'encre depuis le Logiciel de l'imprimante 1. Cliquez sur l'icône Tout-en-un HP du bureau pour ouvrir le Logiciel de l'imprimante. Remarque Vous pouvez également accéder au Logiciel de l'imprimante en cliquant sur Démarrer > Programmes > HP > HP Deskjet 2050 J510 > HP Deskjet 2050 J510 2. Dans le Logiciel de l'imprimante, cliquez sur Actions liées à l'imprimante, puis sur Tâches d'entretien afin d'accéder à la Boîte à outils de l'imprimante. 3. Cliquez sur l'onglet Niveau d'encre estimé. Remarque Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou reconditionnée, ou encore une cartouche précédemment utilisée dans une autre imprimante, l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact, voire indisponible. Remarque Les avertissements et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable. Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare le produit et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/go/ inkusage. Commande de fournitures d'encre Avant de commander des cartouches, repérez le numéro de cartouche correct. Utilisation des cartouches 27 Utilisation des cartouchesLocalisation du numéro de cartouche sur l'imprimante ? Le numéro de cartouche est situé sur la face interne de la porte d'accès aux cartouches. Mo d e l No . x x x x x HP Ink Car t ridge Product No. xxxxxx xx Localisation du numéro de cartouche dans le Logiciel de l'imprimante 1. Cliquez sur l'icône Tout-en-un HP du bureau pour ouvrir le Logiciel de l'imprimante. Remarque Vous pouvez également accéder au Logiciel de l'imprimante en cliquant sur Démarrer > Programmes > HP > HP Deskjet 2050 J510 > HP Deskjet 2050 J510 2. Dans le Logiciel de l'imprimante, cliquez sur Achat de consommables en ligne. Le numéro de cartouche correct s'affiche automatiquement lorsque vous sélectionnez ce lien. Pour commander des cartouches d'impression HP authentiques pour l'appareil Tout-enun HP, consultez www.hp.com/buy/supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, suivez les indications pour sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat sur la page. Remarque La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les pays/toutes les régions. Même si cette possibilité n'est pas offerte dans votre pays/ région, vous pouvez afficher des informations sur les consommables et imprimer une liste de référence afin d'effectuer l'achat chez d'un revendeur HP local. Rubriques associées « Sélection des cartouches d'impression, » page 28 Sélection des cartouches d'impression HP recommande l'utilisation de cartouches HP authentiques. Celles-ci ont été conçues et testées avec les imprimantes HP pour vous aider à obtenir aisément d'excellents résultats, jour après jour. Rubriques associées « Commande de fournitures d'encre, » page 27 Chapitre 6 28 Utilisation des cartouches Utilisation des cartouchesRemplacement des cartouches Pour remplacer les cartouches 1. Vérifiez l'alimentation. 2. Chargez du papier. 3. Retirez la cartouche. a. Ouvrez la trappe d'accès à la cartouche. Patientez le temps que le chariot d'impression se déplace vers la partie centrale du produit. b. Exercez une pression sur la cartouche, puis ôtez-la de son logement. 4. Insérez une cartouche neuve. a. Retirez la cartouche de son emballage. Remplacement des cartouches 29 Utilisation des cartouchesb. Retirez l'adhésif en matière plastique en tirant sur la languette de couleur rose. c. Faites glisser la cartouche dans l'emplacement jusqu'à ce qu'elle se mette en place en émettant un déclic. d. Fermez la trappe d'accès aux cartouches. Chapitre 6 30 Utilisation des cartouches Utilisation des cartouches5. Alignez les cartouches. Rubriques associées • « Sélection des cartouches d'impression, » page 28 • « Commande de fournitures d'encre, » page 27 Utilisation du mode d'impression à cartouche unique Le mode d'impression à cartouche unique permet d'utiliser l'appareil Tout-en-un HP en n'utilisant qu'une seule cartouche d'impression. Le mode d'impression à cartouche unique est activé lorsqu'une cartouche d'impression est retirée du chariot. Lors de l'impression en mode cartouche unique, le produit ne peut imprimer que les travaux lancés depuis l'ordinateur. Remarque Lorsque l'imprimante Tout-en-un HP fonctionne en mode d'impression à cartouche unique, un message s'affiche à l'écran. Si ce message s'affiche alors que deux cartouches d'impression sont installées dans le produit, vérifiez que vous avez bien retiré le ruban adhésif de protection de chaque cartouche. Lorsque le ruban adhésif recouvre les contacts de la cartouche d'impression, le produit ne peut pas détecter que celle-ci est installée. Sortie du mode d'impression à cartouche unique Installez deux cartouches d'impression dans l'imprimante Tout-en-un HP pour quitter le mode d'impression à cartouche unique. Rubriques associées « Remplacement des cartouches, » page 29 Informations de garantie sur les cartouches La garantie des cartouches HP est applicable lorsque le produit est utilisé dans le périphérique d'impression HP spécifié. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'impression HP rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de modifications. Pendant la période de garantie, le produit est couvert aussi longtemps que la cartouche d'encre n'est pas vide et que la garantie n'a pas atteint sa date d'échéance. La date de fin de garantie, au format AAAA/MM/JJ, se trouve sur le produit comme indiqué : Informations de garantie sur les cartouches 31 Utilisation des cartouchesPour obtenir copie de la déclaration de garantie limitée HP, consultez la documentation imprimée livrée avec le produit. Chapitre 6 32 Utilisation des cartouches Utilisation des cartouches7 Résolution de problèmes Cette section contient les rubriques suivantes : • Amélioration de la qualité d'impression • Suppression d'un bourrage papier • Impression impossible • Assistance HP Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Amélioration de la qualité d'impression 1. Assurez-vous d'utiliser des cartouches HP authentiques. 2. Vérifiez les paramètres du Logiciel de l'imprimante pour vous assurer que vous avez sélectionné le type de papier et la qualité d'impression appropriés dans la liste déroulante Support. 3. Vérifiez les niveaux d'encre estimés pour déterminer si le niveau d'encre contenu dans les cartouches est suffisant. Pour plus d'informations, voir « Vérification des niveaux d'encre estimés, » page 27. Si le niveau d'encre contenu dans les cartouches est faible, envisagez de les remplacer. 4. Alignement des cartouches d'impression Pour aligner les cartouches à partir du Logiciel de l'imprimante Remarque L'alignement des cartouches d'impression garantit une sortie de haute qualité. L'appareil HP Tout-en-un vous invite à aligner les cartouches d’impression à chaque installation d’une cartouche neuve. Si vous retirez et réinstallez la même cartouche, l'appareil HP Tout-en-un ne vous proposera pas d'aligner les cartouches d'impression. L'appareil HP Tout-en-un retient en effet les valeurs d'alignement de cette cartouche d'impression. Vous n'avez donc pas à réaligner les cartouches. a. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d'alimentation. b. Dans le Logiciel de l'imprimante, cliquez sur Actions liées à l'imprimante, puis sur Tâches d'entretien afin d'accéder à la Boîte à outils de l'imprimante. c. La Boîte à outils de l'imprimante apparaît. d. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique. e. Cliquez sur l'onglet Aligner les cartouches d'encre. Le produit imprime une page d'alignement. f. Placez la feuille d'alignement des cartouches face imprimée vers le bas, dans le coin avant droit de la vitre. g. Appuyez sur le bouton Démarrer copie, Noir. Le périphérique procède à l'alignement des cartouches. Recyclez ou jetez la page d'alignement des cartouches. Résolution de problèmes 33 Résolution de problèmes5. Imprimez une page de diagnostic si le niveau d'encre contenu dans les cartouches est faible. Pour imprimer une page de diagnostic a. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d'alimentation. b. Dans le Logiciel de l'imprimante, cliquez sur Actions liées à l'imprimante, puis sur Tâches d'entretien afin d'accéder à la Boîte à outils de l'imprimante. c. Cliquez sur Impression des informations de diagnostic pour imprimer la page correspondante. Observez les cases correspondant aux couleurs bleue, magenta, jaune et noire sur la page de diagnostics. Si des stries apparaissent dans les cases de couleur et dans la case noire, ou que l'encre est partiellement absente dans les cases, procédez au nettoyage automatique des cartouches. Chapitre 7 34 Résolution de problèmes Résolution de problèmes6. Procédez au nettoyage automatique des cartouches d'impression si la page de diagnostics présente des stries ou des portions manquantes dans les cases de couleur ou dans la case noire. Pour nettoyer les cartouches automatiquement a. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d'alimentation. b. Dans le Logiciel de l'imprimante, cliquez sur Actions liées à l'imprimante, puis sur Tâches d'entretien afin d'accéder à la Boîte à outils de l'imprimante. c. Cliquez sur Nettoyage des cartouches d'encre. Suivez les instructions à l'écran. Si les solutions ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, cliquez ici pour obtenir une aide complémentaire en ligne. Suppression d'un bourrage papier Éliminez le bourrage papier. Suppression d'un bourrage papier 35 Résolution de problèmesPour éliminer un bourrage papier 1. Appuyez sur le bouton Annuler pour tenter de supprimer le bourrage automatiquement. Si cette solution ne fonctionne pas, vous devez éliminer le bourrage papier manuellement. 2. Localisation du bourrage papier Bac d'alimentation Si le bourrage papier est situé près du bac d'entrée arrière, tirez doucement le papier hors du bac d'entrée. Bac de sortie • Si le bourrage papier est situé près du bac de sortie avant, tirez doucement le papier hors du bac de sortie. • Il peut être nécessaire d'ouvrir la porte d'accès aux cartouches et de déplacer le chariot d'impression vers la droite pour accéder au bourrage papier. Intérieur de l'imprimante • Si le bourrage papier s'est produit à l'intérieur de l'imprimante, ouvrez la porte de visite située sur la partie inférieure de l'imprimante. Appuyez sur les onglets situés de part et d'autre de la porte de visite. Chapitre 7 36 Résolution de problèmes Résolution de problèmes• Retirez le papier coincé. • Refermez la porte de visite. Poussez doucement la porte en direction de l'imprimante jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 3. Appuyez sur le bouton Copier, Noir ou sur Copier, Couleur du panneau de commande pour reprendre la tâche en cours. Si les solutions ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, cliquez ici pour obtenir une aide complémentaire en ligne. Prévention des bourrages papier • Ne surchargez pas le bac d'alimentation. • Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie. • Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas cornés ou déchirés. • Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac d'alimentation ; chargez un seul type et un seul format de papier à la fois. • Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation. • Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation. Si les solutions ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, cliquez ici pour obtenir une aide complémentaire en ligne. Suppression d'un bourrage papier 37 Résolution de problèmesImpression impossible Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que du papier est chargé dans le bac. S'il n'est toujours pas possible d'effectuer l'impression, essayez les solutions suivantes dans l'ordre indiqué : 1. Vérifiez si des messages d'erreurs s'affichent et, le cas échéant, résolvez-les 2. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. 3. Vérifiez que le produit n'est pas en pause ou hors ligne. Pour vérifier que le produit n'est pas en pause ou hors ligne Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de résoudre automatiquement cet incident. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon, procédez comme suit : a. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations suivantes : • Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes. • Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes. • Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes et fax. b. Double-cliquez sur l'icône correspondant votre appareil pour ouvrir la file d'attente d'impression. c. Dans le menu Imprimante, assurez-vous que les options Suspendre l'impression et Utiliser l'imprimante hors connexion ne sont pas sélectionnées. d. Si vous avez effectué des modifications, lancez une nouvelle impression. 4. Vérifiez que le produit est configuré en tant qu'imprimante par défaut Pour vérifier que le produit est défini en tant qu'imprimante par défaut Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de résoudre automatiquement cet incident. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon, procédez comme suit : Chapitre 7 38 Résolution de problèmes Résolution de problèmesa. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations suivantes : • Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes. • Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes. • Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes et fax. b. Assurez-vous que le produit correct est défini comme imprimante par défaut L'imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert. c. Si l'imprimante par défaut n'est pas le produit approprié, cliquez avec le bouton droit sur le produit correct et sélectionnez Définir en tant qu'imprimante par défaut. d. Essayez à nouveau d'utiliser le produit. 5. Redémarrez le spouleur d'impression. Pour redémarrer le spouleur d'impression Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de résoudre automatiquement cet incident. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon, procédez comme suit : a. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations suivantes : Windows 7 • Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, sur Système et sécurité, puis sur Outils d'administration. • Double-cliquez sur Services. • Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur Propriétés. • Sous l'onglet Général, à côté de l'option Type de démarrage, assurez-vous que le type Automatique est sélectionné. • Si le service n'est pas déjà en cours d'exécution, sous Statut du service, cliquez sur Démarrer, puis sur OK. Windows Vista • Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, sur Système et maintenance, puis sur Outils d'administration. • Double-cliquez sur Services. • Cliquez avec le bouton droit sur le service Spouleur d'impression, puis cliquez sur Propriétés. Impression impossible 39 Résolution de problèmes• Sous l'onglet Général, à côté de l'option Type de démarrage, assurez-vous que le type Automatique est sélectionné. • Si le service n'est pas déjà en cours d'exécution, sous Statut du service, cliquez sur Démarrer, puis sur OK. Windows XP • Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Poste de travail. • Cliquez sur Gérer, puis sur Services et applications. • Double-cliquez sur Services, puis sélectionnez Spouleur d'impression. • Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur Redémarrer pour redémarrer le service. b. Assurez-vous que le produit correct est défini comme imprimante par défaut L'imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert. c. Si l'imprimante par défaut n'est pas le produit approprié, cliquez avec le bouton droit sur le produit correct et sélectionnez Définir en tant qu'imprimante par défaut. d. Essayez à nouveau d'utiliser le produit. 6. Redémarrez l’ordinateur. 7. Videz la file d'attente d'impression Pour vider la file d'attente d'impression Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de résoudre automatiquement cet incident. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon, procédez comme suit : a. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations suivantes : • Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes. • Windows Vista : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes. • Windows XP : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, puis sur Imprimantes et fax. b. Double-cliquez sur l'icône de votre produit pour ouvrir la file d'attente d'impression. c. Dans le menu Imprimante, cliquez sur Annuler tous les documents ou Purger le document à imprimer, puis sur Oui pour confirmer. d. S'il y a encore des documents dans la file d'attente, redémarrez l'ordinateur et essayez à nouveau d'imprimer. e. Vérifiez à nouveau la file d'attente d'impression pour vous assurer qu'elle est vide et essayez à nouveau d'effectuer l'impression. Si la file d'attente d'impression n'est pas vide, ou si elle est vide mais que l'impression des travaux continue d'échouer, passez à la solution suivante. Si les solutions ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, cliquez ici pour obtenir une aide complémentaire en ligne. Chapitre 7 40 Résolution de problèmes Résolution de problèmesVidez le chariot d'impression Enlevez tous les objets, tels que du papier, qui bloquent le chariot d'impression. Remarque N'utilisez aucun outil ni autre ustensile pour éliminer un bourrage papier. Faites toujours extrêmement attention lorsque vous éliminez un bourrage à l'intérieur du produit. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Identification d'une cartouche défectueuse Si les voyants des cartouches trichromique et noire clignotent et que le voyant d'alimentation est allumé, il se peut que la bande adhésive soit encore présente sur les deux cartouches, ou que les cartouches soient manquantes. Assurez-vous dans un premier temps que l'adhésif de couleur rose a été retiré des deux cartouches et que les deux cartouches sont installées. Si les voyants des deux cartouches continuent de clignoter, il se peut que l'une ou l'autre des cartouches, ou les deux, soient défectueuses. Pour déterminer si l'une des cartouches est défectueuse, procédez comme suit : 1. Retirez la cartouche d'encre noire. 2. Refermez la porte d'accès aux cartouches. 3. Si le voyant Marche/arrêt clignote, il convient de remplacer la cartouche trichromique. Si le voyant Marche/arrêt ne clignote pas, remplacez la cartouche d'encre noire. Préparation des bacs Ouverture du bac de sortie ? Le bac de sortie doit être ouvert pour que l'impression puisse commencer. Fermeture de la porte d'accès aux cartouches ? La porte d'accès aux cartouches doit être fermée pour que l'impression puisse commencer. Préparation des bacs 41 Résolution de problèmes Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Résolution des problèmes de copie et de numérisation Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Assistance HP • Enregistrement du produit • Procédure d’assistance • Assistance téléphonique HP • Options de garantie supplémentaires Enregistrement du produit En consacrant seulement quelques minutes à l'enregistrement de votre produit, vous bénéficierez d'un service plus rapide, d'une assistance plus efficace et recevrez des alertes de maintenance pour votre produit. Si vous n'avez pas enregistré votre imprimante lors de l'installation du logiciel, vous pouvez procéder à l'enregistrement maintenant sur le site http://www.register.hp.com. Procédure d’assistance Si vous rencontrez un problème, procédez comme suit : 1. Consultez la documentation fournie avec le produit. 2. Visitez le site Web d'assistance en ligne de HP à l'adresse www.hp.com/support. L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. Constituant le moyen le plus rapide d’obtenir des informations à jour sur les produits et l’assistance de spécialistes, le service d’assistance de HP propose par ailleurs les avantages suivants : • Un accès rapide à des spécialistes de l’assistance en ligne compétents • Des logiciels et mises à jour des pilotes pour le produit Chapitre 7 42 Résolution de problèmes Résolution de problèmes• Des informations pertinentes sur les produits et le dépannage pour les problèmes les plus courants • Des mises à jour de produits proactives, des alertes d'assistance et des communiqués HP disponibles lors de l'enregistrement du produit 3. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon le produit, le pays/la région, ainsi que la langue. Assistance téléphonique HP Les options d'assistance téléphonique et leur disponibilité varient selon les produits, les pays/régions et les langues. Cette section contient les rubriques suivantes : • Période d'assistance téléphonique • Contact de l'assistance téléphonique • Numéros de téléphone d'assistance • Dépassement de la période d'assistance téléphonique Période d'assistance téléphonique L'Amérique du Nord, l'Asie-Pacifique et l'Amérique Latine (y compris le Mexique) bénéficient d'un an d'assistance téléphonique gratuite. Pour déterminer la durée de l’assistance téléphonique gratuite en Europe de l’Est, au Moyen-Orient et en Afrique, veuillez consulter le site www.hp.com/support. Les tarifs standard de l'opérateur sont applicables. Contact de l'assistance téléphonique Lorsque vous appelez l'assistance HP, vous devez vous trouver devant votre ordinateur et devant l'appareil. Les informations suivantes vous seront demandées : • Nom du produit (Tout-en-un HP Deskjet série 2050) • Le numéro de modèle (situé sur la face interne de la porte d'accès aux cartouches) Mo d e l No . x x x x x HP Ink Car t ridge Product No. xxxxxx xx • Le numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'appareil) • Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient • Les réponses aux questions suivantes : ? Cette situation s'est-elle produite auparavant ? ? Pouvez-vous la recréer ? Assistance HP 43 Résolution de problèmes? Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment où le problème est survenu ? ? S'est-il produit un événement quelconque avant que le problème ne survienne (orage, déplacement du produit, etc.) ? Numéros de téléphone d'assistance Pour obtenir la liste à jour des numéros d'assistance téléphonique et des tarifs d'appel, visitez le site www.hp.com/support. Dépassement de la période d'assistance téléphonique Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP vous sera facturée. Vous pouvez également obtenir de l'aide sur le site Web d'assistance HP en ligne : www.hp.com/support. Contactez votre revendeur HP ou appelez l'assistance téléphonique de votre pays/région pour en savoir plus sur les options d'assistance disponibles. Options de garantie supplémentaires Des plans d'extension de garantie de l'appareil Tout-en-un HP sont disponibles moyennant un supplément financier. Visitez le site www.hp.com/support, sélectionnez votre pays/région et votre langue, puis explorez la section relative aux services et à la garantie pour obtenir plus d'informations sur les plans d'assistance étendue. Chapitre 7 44 Résolution de problèmes Résolution de problèmes8 Renseignements techniques Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales de l'appareil Tout-en-un HP. Pour obtenir des spécifications complémentaires, consultez la documentation imprimée fournie avec l'appareil Tout-en-un HP. Cette section contient les rubriques suivantes : • Avertissement • Caractéristiques techniques • Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement • Déclarations de réglementation Avertissement Avis publiés par la société Hewlett-Packard Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue une garantie supplémentaire. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles de ce document. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, Windows XP et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Windows 7 est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques de l'appareil Tout-en-un HP sont fournies dans cette section. Pour obtenir les spécifications complètes du produit, consultez la fiche de données du produit (Product Data Sheet) à l'emplacement suivant : www.hp.com/support. Configurations système minimales Pour plus d'informations sur les futures éditions du système d'exploitation et l'assistance, visitez le site Web de support en ligne HP à l'adresse www.hp.com/support. Conditions d'exploitation • Plage de températures de fonctionnement recommandée : 15 ºC à 32 ºC (59 ºF à 90 ºF) • Plage de températures de fonctionnement acceptable : 5 ºC à 40 ºC (41 ºF à 104 ºF) • Humidité : De 15 à 80 % d'humidité relative sans condensation ; point de rosée maximum : 28 ºC • Plage de températures hors fonctionnement (stockage) : -40 ºC à 60 ºC (-40 ºF à 140 ºF) • En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil Tout-en-un HP peut être légèrement déformée. • HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences provoquées par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire Capacité du bac d'alimentation Feuilles de papier ordinaire (80 g/m² [20 lb]) : jusqu'à 50 Enveloppes : jusqu'à 5 Fiches Bristol : jusqu'à 20 Feuilles de papier photo : jusqu'à 20 Capacité du bac de sortie Feuilles de papier ordinaire (80 g/m² [20 lb]) : jusqu'à 30 Renseignements techniques 45 Renseignements techniquesEnveloppes : jusqu'à 5 Fiches Bristol : jusqu'à 10 Feuilles de papier photo : jusqu'à 10 Format du papier Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous au logiciel d'impression. Grammage du papier Papier ordinaire : 64 à 90 g/m² (16 à 24 lb) Enveloppes : 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb) Cartes : jusqu'à 200 g/m² (110 lb) Papier photo : jusqu'à 280 g/m² (75 lb) Spécifications relatives à l'impression • La vitesse d'impression varie en fonction de la complexité du document. • Méthode : impression à jet d'encre thermique contrôlé • Langage : PCL3 GUI Spécifications relatives à la copie • Traitement numérique de l'image • La vitesse de copie varie en fonction de la complexité du document et du modèle. Spécifications relatives à la numérisation • Résolution : jusqu'à 1 200 x 1 200 ppp (optique) Pour plus d'informations sur la résolution ppi, reportez-vous au logiciel de numérisation. • Couleur : Couleur 24 bits, niveaux de gris 8 bits (256 niveaux de gris) • Taille maximale de numérisation à partir de la vitre : 21,6 x 29,7 cm Résolution d'impression Mode brouillon • Rendu couleur/noir et blanc : 300 x 300 ppp • Sortie (noir et blanc/couleur) : Automatique Mode normal • Rendu couleur/noir et blanc : 600 x 300 ppp • Sortie (noir et blanc/couleur) : Automatique Mode ordinaire optimal • Rendu couleur/noir et blanc : 600 x 600 ppp • Sortie : 600 x 1 200 ppp (noir), Automatique (couleur) Mode photo optimal • Rendu couleur/noir et blanc : 600 x 600 ppp • Sortie (noir et blanc/couleur) : Automatique Mode ppp max • Rendu couleur/noir et blanc : 1 200 x 1 200 ppp • Sortie : Automatique (noir), 4 800 x 1 200 ppp optimisés (couleur) Chapitre 8 46 Renseignements techniques Renseignements techniquesCaractéristiques électriques 0957-2286 • Tension d'entrée : 100-240 Vac (+/- 10 %) • Fréquence d’entrée : 50/60 Hz (+/- 3 Hz) 0957-2290 • Tension d'entrée : 200-240 Vac (+/- 10 %) • Fréquence d’entrée : 50/60 Hz (+/- 3 Hz) Remarque Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni par HP. Rendement des cartouches Visitez le site www.hp.com/go/learnaboutsupplies pour plus d'informations sur les rendements de cartouches estimés. Information acoustique Si vous disposez d'un accès à Internet, vous pouvez obtenir des informations sonores à partir du site Web de HP. Consultez le site : www.hp.com/support. Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Cet appareil a été conçu dans une optique de recyclage. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont été conçues pour que les différents matériaux qui les composent se séparent facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP sur la Charte de protection de l'environnement à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Cette section contient les rubriques suivantes : • Conseils environnementaux • Utilisation du papier • Plastiques • Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS) • Programme de recyclage • Programme de reprise et de recyclage des consommables HP • Consommation électrique • Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union • Substances chimiques Conseils environnementaux HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Les conseils environnementaux indiqués par HP ci-dessous ont pour objectif de vous aider à évaluer et réduire l'impact de vox choix en matière d'impression. En complément des fonctions spécifiques dont est doté ce produit, veuillez visiter le site HP Eco Solutions pour plus d'informations sur les initiatives de HP en faveur de l'environnement. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 47 Renseignements techniquesFonctions écologiques de votre produit • Informations relatives aux économies d'énergie : Pour déterminer le statut de qualification de ce produit au regard de la norme ENERGY STAR®, voir www.hp.com/go/energystar. • Matériaux recyclés : Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, visitez le site : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Utilisation du papier Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce produit. Plastiques Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux normes internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de recyclage des produits en fin de vie. Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS) Les fiches techniques de sécurité (MSDS, en anglais) sont disponibles via le site Web de HP à l'adresse suivante : www.hp.com/go/msds Programme de recyclage HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde. HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus utilisés. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Programme de reprise et de recyclage des consommables HP HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre HP est disponible dans nombre de pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Consommation électrique Les appareils d'impression et d'imagerie Hewlett-Packard munis du logo ENERGY STAR® sont conformes à la spécification ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency). Le marquage suivant figure sur les produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR : Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR sont disponibles sur le site : www.hp.com/go/energystar Chapitre 8 48 Renseignements techniques Renseignements techniquesDisposal of waste equipment by users in private households in the European Union Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben. Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Likvidace vysloužilého zarízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato znacka na produktu nebo na jeho obalu oznacuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do bežného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zarízení bude predáno k likvidaci do stanovených sberných míst urcených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zarízení. Likvidace vysloužilého zarízení samostatným sberem a recyklací napomáhá zachování prírodních zdroju a zajištuje, že recyklace probehne zpusobem chránícím lidské zdraví a životní prostredí. Další informace o tom, kam mužete vysloužilé zarízení predat k recyklaci, mužete získat od úradu místní samosprávy, od spolecnosti provádející svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchode, kde jste produkt zakoupili. Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet. Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite. Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä. ?p?????? ????st?? s?s?e??? st?? ????pa??? ???s? ?? pa??? s?µß??? st?? e??p??sµ? ? st? s?s?e?as?a t?? ?p?de????e? ?t? t? p????? a?t? de? p??pe? ?a peta?te? µa?? µe ???a ????a?? ap????µµata. ??t??eta, e????? sa? e??a? ?a ap?????ete t?? ????ste? s?s?e??? se µ?a ?a????sµ??? µ???da s??????? ap????µµ?t?? ??a t?? a?a?????s? ????st?? ??e?t????? ?a? ??e?t??????? e??p??sµ??. ? ????st? s?????? ?a? a?a?????s? t?? ????st?? s?s?e??? ?a s?µß??e? st? d?at???s? t?? f?s???? p???? ?a? st? d?asf???s? ?t? ?a a?a????????? µe t?t???? t??p?, ?ste ?a p??state?eta? ? ??e?a t?? a????p?? ?a? t? pe??ß?????. G?a pe??ss?te?e? p????f???e? s?et??? µe t? p?? µp??e?te ?a ap?????ete t?? ????ste? s?s?e??? ??a a?a?????s?, ep????????ste µe t?? ?at? t?p??? a?µ?d?e? a???? ? µe t? ?at?st?µa ap? t? ?p??? a????sate t? p?????. A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelheto együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyujtohelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyujtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti eroforrások megorzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekrol, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyujtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához. Lietotaju atbrivošanas no nederigam iericem Eiropas Savienibas privatajas majsaimniecibas Šis simbols uz ierices vai tas iepakojuma norada, ka šo ierici nedrikst izmest kopa ar parejiem majsaimniecibas atkritumiem. Jus esat atbildigs par atbrivošanos no nederigas ierices, to nododot noraditaja savakšanas vieta, lai tiktu veikta nederiga elektriska un elektroniska aprikojuma otrreizeja parstrade. Speciala nederigas ierices savakšana un otrreizeja parstrade palidz taupit dabas resursus un nodrošina tadu otrreizejo parstradi, kas sarga cilveku veselibu un apkartejo vidi. Lai iegutu papildu informaciju par to, kur otrreizejai parstradei var nogadat nederigo ierici, ludzu, sazinieties ar vietejo pašvaldibu, majsaimniecibas atkritumu savakšanas dienestu vai veikalu, kura iegadajaties šo ierici. Europos Sajungos vartotoju ir privaciu namu ukiu atliekamos irangos išmetimas Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotes nurodo, kad produktas negali buti išmestas kartu su kitomis namu ukio atliekomis. Jus privalote išmesti savo atliekama iranga atiduodami ja i atliekamos elektronikos ir elektros irangos perdirbimo punktus. Jei atliekama iranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi naturalus ištekliai ir užtikrinama, kad iranga yra perdirbta žmogaus sveikata ir gamta tausojanciu budu. Del informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekama perdirbti skirta iranga kreipkites i atitinkama vietos tarnyba, namu ukio atlieku išvežimo tarnyba arba i parduotuve, kurioje pirkote produkta. Utylizacja zuzytego sprzetu przez uzytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, ze tego produktu nie nalezy wyrzucac razem z innymi odpadami domowymi. Uzytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zuzytego sprzetu do wyznaczonego punktu gromadzenia zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia sie do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i srodowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zuzytych urzadzen mozna uzyskac u odpowiednich wladz lokalnych, w przedsiebiorstwie zajmujacym sie usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu. Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. Postup používatelov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpecuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia urceného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpecí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ludské zdravie a životné prostredie. Dalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpecujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na dolocenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne elektricne in elektronske opreme. Z locenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Vec informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na obcini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili. Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. ?????????? ?? ?????????? ?? ???????? ?? ??????????? ? ?????? ??????????? ? ??????????? ???? ???? ?????? ????? ???????? ??? ?????????? ?? ???????, ???????????? ?? ?????? ?? ?? ???????? ?????? ? ???????????? ????????. ??? ????? ????????????? ?? ?????????? ???????????? ?? ????????, ???? ?? ????????? ?? ????????? ????? ?? ??????????? ?? ???????????? ??? ????????? ?????????? ?? ????????. ????????? ???????? ? ??????????? ?? ???????????? ?? ???????? ??? ???????????? ?? ?????? ?? ??????????? ?? ???????? ??????? ? ????????? ???????????, ????????? ????, ????? ?? ?????????? ????????? ?????? ? ???????? ?????. ?? ?????? ?????????? ???? ?????? ?? ???????? ???????????? ?? ???????? ?? ??????????? ?? ???????? ??? ?????????? ???? ? ????? ??, ??????? ?? ???????? ?? ???????? ??? ??????????, ?? ????? ??? ???????? ???????? Înlaturarea echipamentelor uzate de catre utilizatorii casnici din Uniunea Europeana Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indica faptul ca acest produs nu trebuie aruncat alaturi de celelalte deseuri casnice. În loc sa procedati astfel, aveti responsabilitatea sa va debarasati de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deseurilor electrice si a?echipamentelor electronice. Colectarea si reciclarea separata a?echipamentului uzat atunci când doriti sa îl aruncati ajuta la conservarea resurselor naturale si asigura reciclarea echipamentului într-o maniera care protejeaza sanatatea umana si mediul. Pentru informatii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luati legatura cu primaria locala, cu serviciul de salubritate sau cu vânzatorul de la care ati achizitionat produsul. English Français Deutsch Italiano Español Cesky Dansk Nederlands Eesti Suomi ???????? Magyar Latviski Lietuviškai Polski Português Slovencina Slovenšcina Svenska ????????? Româna Substances chimiques HP s'attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se conformer aux obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 49 Renseignements techniquesEC No 1907/2006 sur les substances chimiques). Une note d'information chimique sur ce produit peut être consultée à l'adresse : www.hp.com/go/reach. Déclarations de réglementation L'appareil Tout-en-un HP respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région. Cette section contient les rubriques suivantes : • Numéro d'identification réglementaire de modèle • FCC statement • Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • Notice to users in Japan about the power cord • Tout-en-un HP Deskjet série 2050 declaration of conformity Numéro d'identification réglementaire de modèle Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et de respect de la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le VCVRA-1001. Vous ne devez pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial du produit (Tout-en-un HP Deskjet série 2050, etc.) ou le numéro du produit (CB730A, etc.). FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Chapitre 8 50 Renseignements techniques Renseignements techniquesNotice to users in Korea ??????? B? ??????????? ?????????????????????? ?????????????? B??? ????????? VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan ?????????B???????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????? VCCI-B Notice to users in Japan about the power cord Déclarations de réglementation 51 Renseignements techniquesTout-en-un HP Deskjet série 2050 declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 DoC #: VCVRA-1001-01 Supplier's Name: Hewlett-Packard Company Supplier's Address: declares, that the product 60 Alexandra Terrace, #07-01 The Comtech, Singapore 118502 Product Name and Model: HP Deskjet 2050 All-in-One Series HP Deskjet 1050 All-in-One Series Regulatory Model Number: 1) VCVRA-1001 Product Options: All Power Adapter: 0957-2286 0957-2290 (China and India only) conforms to the following Product Specifications and Regulations: EMC: Class B CISPR 22:2005 EN 55022:2006 + A1:2007 CISPR 24:1997 +A1:2001 +A2:2002 EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005 FCC CFR 47 Part 15 Safety: IEC 60950-1:2005 EN 60950-1:2006 IEC 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001 EN 60825-1:1994 +A1:2002 +A2:2001 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC and carries the marking accordingly. Additional Information: 1) This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. Local contact for regulatory topics only: EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany U.S.: Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501 www.hp.com/go/certificates Chapitre 8 52 Renseignements techniques Renseignements techniquesIndex A assistance aux clients garantie 44 assistance téléphonique 43 au-delà de la période d'assistance 44 C configurations système minimales 45 copie caractéristiques techniques 46 D déclarations de conformité aux réglementations numéro d'identification réglementaire du modèle 50 déclarations de réglementation 50 E environnement programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 47 spécifications relatives à l’environnement 45 G garantie 44 I impression caractéristiques techniques 46 informations techniques spécifications relatives à l'impression 46 spécifications relatives à la copie 46 spécifications relatives à l’environnement 45 N numérisation spécifications relatives à la numérisation 46 P papier types recommandés 15 période d'assistance téléphonique période d'assistance 43 procédure d’assistance 42 R recyclage cartouches d'encre 48 renseignements techniques configurations système minimales 45 spécifications relatives à la numérisation 46 53 Index54 Index