Dell™ PowerEdge C410x
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route du système
Primeiros passos com o sistema
Introducción al sistema
-> Accéder au site Dell
-> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell
-> Voir d'autres manuels Dell
-->
Accéder au Support :
http://support.dell.com/support/edocs/SYSTEMS/cp_pe_c410x/multlang/DAO_BCC/NF0DD.pdf
-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici
Autres manuels :
Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation
Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire
/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur
Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual
Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance
Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW
Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation
Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual
Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual
Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn
Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation
Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w
Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire
Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000
Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire
Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR
Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400
Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi
Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS
Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n
Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up
Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide
Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation
Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620
Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION
Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire
Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel
Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE
Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605
Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire
Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire
Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel
Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue
Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel
Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel
Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel
Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais
Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire
Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels
Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu
Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route
DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK
DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire
Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu
Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L
Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu
Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais
Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire
Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700
Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280
Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire
Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais
Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire
Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais
Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr
Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr
Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3
lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2
Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire
Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire
Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair
Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Dell PowerEdge C410x
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route du système
Primeiros passos com o sistema
Introducción al sistema Dell PowerEdge C410x
Getting Started
With Your System Notes, Cautions, and Warnings
READ THIS IMPORTANT SAFETY INFORMATION SECTION. RETAIN THIS MANUAL FOR REFERENCE. READ THIS
SECTION BEFORE SERVICING.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not
followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Information in this publication is subject to change without notice.
© 2010- 2012 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the
marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names
other than its own.
Regulatory Model B02S
March 2012 P/N NF0DD Rev. A01 3
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, this system should only be serviced by
qualified service personnel.
Restricted Access Location
The Dell PowerEdge C410X system is intended for installation only in restricted access locations as defined in
Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001.
1.2.7.3 RESTRICTED ACCESS LOCATION: A location for equipment where both of the following paragraphs
apply:
Access can only be gained by SERVICE PERSONS or by USERS who have been instructed about the
reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
Access is through the use of a TOOL or lock and key, or other means of security, and is controlled by
the authority responsible for the location.
CAUTION: To prevent the system PSUs from overloading and to ensure the optimum system
performance and stability, always follow the table below for PSU and GPGPU configuration.
Minimum PSU Quantity Maximum GPGPU Quantity
1 4
2 8
3 16
The fourth PSU is redundant.
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that
came with the system.
Unpack your system
Unpack your system and check that the following items are included.
One Dell PowerEdge C410X system chassis
Dell PowerEdge C410x Getting Started Guide
Safety, Environmental, and Regulatory Information (SERI)
Warranty and Support Information (WSI) or End User License Agreement (EULA)
Contact Dell if some items are missing or appear damaged.4
Installing the Rails and System in a Rack
WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do
not attempt to lift the system by yourself.
WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted to the rails. To avoid personal injury
or damage to the system, you must adequately support the system rack during installation
and removal.
WARNING: Whenever you need to lift the system, use the handles as shown in the illustration.
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone
(single) racks or the front stabilizers on racks joined with other racks.
Failure to install stabilizers properly before installing systems in a rack could cause the rack
to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore,
always install the stabilizers before installing components in the rack.
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only
perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentations.
Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read
and follow the safety instructions that came with the product.
CAUTION: After installing system/components in a rack, never pull more than one component
out of the rack on its slide assemblies at one time. The weight of more than one extended
component could cause the rack to tip over and may result in serious injury.
CAUTION: Due to the height and weight of the rack, a minimum of two people should
accomplish this task. 5
Follow these instructions to install the rails into a rack:
1. Install the sliding rails into the rack.
2. Align the inner rails with the sliding rails of the rack.
3. Push the system into the sliding rails until the locking latch clicks into place. 6
4. Install the system into the rack. 7
Connecting iPass Cables
Connecting Power Cables
Connect the system's power cable to the system. Plug the other end of the power cables into a
grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a
power distribution unit. 8
Turning On the System
Press the power button on the system. The power indicators should light.
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty
information may be included within this document or as a separate document.
The Hardware Owner's Manual provides information about system features and describes how to
troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals.
NOTE: Always check updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they
often supersede information in other documents.
Firmware Updates
When setting up the C410x for the first installation or when upgrading GPGPUs it is highly recommended
that the latest revision of the BMC firmware be used. The latest BMC firmware can be downloaded from
support.dell.com. The download package includes a document with instructions for flashing the BMC
firmware using the C410x WebUI. Additional information about the C410x WebUI and configuration
options is included in the Hardware Owner’s Manual. This document is available online at
support.dell.com/manuals.
9
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in this document in compliance with the
requirements of the official Mexican standards (NOM):
Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Model Number: B02S
Supply voltage: 200-240 VCA
Frequency: 50/60 Hz
Current Consumption 9.6 A (for each power inlet)
Technical Specifications
System Specifications
1. Chassis
Form Factor 3U
Size (LxWxH)
L = 750mm
W = 440mm
H = 130.5mm
PCI Card Access
(F/R/I)
Total of 16 PCI Express individual modules per chassis.
Servicing one module does not affect other modules in the chassis.
Front of Chassis = 10 Modules
Back of Chassis = 6 Modules
Fans
Eight 92 mm x 38 mm
N+1 Redundancy
Hot Swappable Fans
BMC notification of system fan failure
Serviceability
Removal or insertion of PCI Module does not require any change in operation of the
chassis or other PCI Modules installed within the chassis.
LED Indicators Power LED, System Status LED, ID LED, Fan LED 10
BTU Specifications
2. Front I/O Board
Power Button Power button with LED
Service ID
Button
Service ID button with LED
LED
Functionality
- Power LED indicates current system power ON/OFF/Fail status.
- Service ID LED indicates system in service.
- System Status LED indicates current system status (for example, FAN fail).
Temperature
Sensor
Indicates system ambient temperature for FAN speed control usage.
3. FAN Module
FAN Size: 92 mm x 38 mm
Hot Plug,
Redundant
7+1 Redundancy
Hot Swappable Fans
4. Power Supply
PSU Module 1400W * 4 PSUs
Input Voltage 200-240VAC
Type (AC/DC) AC
Redundancy N+1 redundancy required for total chassis load.
Specification Value
Power Supply Voltage Range 200V - 240Vac
Power Supply Four
Power Supply BTU 14334.6 BTU/hr
Power Supply: Power (W) 4200 11
Environmental Specifications
PCI Slots 16
Drives 16 GPGPU
Drives Type NVIDIA GPGPU
Processor: Sockets N/A
Processor Cores N/A
Weight (kg) : Empty 30 kg (only chassis)
Weight (kg) : Typical 45 kg (L6 system)
Weight (kg) : Loaded 56 kg (full system)
Weight (Ibs) : Empty 66 lbs (only chassis)
Weight (Ibs) : Typical 99 lbs (L6 system)
Weight (Ibs) : Loaded 123 lbs (full system)
Specification Value
Temperature range
Operating : 10°C to 35°C
Non-Operating : -40°C to -60°C
Humidity (non-condensing)
Operating : 20–80% RH
Non-Operating : 20–95% RH 12 www.dell.com | support.dell.com
Printed in Taiwan.
Imprimé à Taïwan.
Impresso em Taiwan.
Impreso en Taiwán. Dell PowerEdge C410x
Guide de mise en route
du système Remarques, précautions et avertissements
VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION IMPORTANTE SUR LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE. VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION AVANT D'EFFECTUER LA
MAINTENANCE.
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux
utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de
données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de
blessure corporelle ou de mort.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 - 2012 Dell Inc. tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge ™sont des marques de Dell Inc.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se
réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les
marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire B02S
Mars 2012 N/P NF0DD Rév. A01 15
PRÉCAUTION : Afin de réduire le risque d'électrocution, ce système ne doit uniquement être
réparé que par du personnel de maintenance qualifié.
Lieux à accès restreint
Le système Dell PowerEdge C410X est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint
telles que définies par la consigne Cl. 1.2.7.3 de la norme IEC 60950-1: 2001.
1.2.7.3 LIEUX À ACCÈS RESTREINT : Un emplacement pour l'équipement où les deux paragraphes suivants
s'appliquent :
Seuls peuvent avoir accès le PERSONNEL DE MAINTENANCE ou les UTILISATEURS qui ont été
informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et des précautions à prendre.
L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un OUTIL ou d'un verrou et d'une clé, ou par d'autres moyens
de sécurité, est contrôlé par le responsable en charge du lieu.
PRÉCAUTION : Pour éviter la surcharge des blocs d'alimentation du système et garantir des
performances optimales et la stabilité du système, veuillez toujours suivre le tableau de
configuration du bloc d'alimentation et de la carte GPGPU ci-dessous.
Nombre de bloc d'alimentations minimum Nombre de bloc d'alimentation maximal
1 4
2 8
3 16
Le quatrième bloc d'alimentation est redondant.
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer la procédure décrite ci-dessous, relisez les instructions
relatives à la sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Déballez le système et vérifiez que les éléments suivants sont inclus.
Un châssis pour le système Dell PowerEdge C410X
Un guide de mise en route Dell PowerEdge C410x
Informations relatives à la sécurité, à l'environnement et aux réglementations (SERI)
Informations relatives à la garantie et au support (WSI) ou le contrat de licence pour utilisateur
final (CLUF)
Contactez Dell si certains éléments sont manquants ou semblent endommagés.16
Installation des rails et du système dans un rack
AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas
de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
AVERTISSEMENT : Le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Vous devez le soutenir
correctement au cours de l'installation et du retrait pour éviter de l'endommager ou de vous
blesser.
AVERTISSEMENT : Si vous devez soulever le système, utilisez les poignées comme décrit
dans l'illustration.
PRÉCAUTION : Avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les
pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les
pieds stabilisateurs avant.
L'installation de systèmes dans un rack non équipé de stabilisateurs peut provoquer son
basculement et entraîner des blessures dans certaines situations. C'est pourquoi il faut
toujours installer ces stabilisateurs avant de mettre en place des composants dans le rack.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. Vous devez uniquement effectuer les dépannages et simples réparations
comme autorisé par les documents fournis avec le produit. Tout dommage causé par une
réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites
jamais coulisser hors du rack plus d'un composant à la fois. Le poids de plusieurs
composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de provoquer de graves blessures.
PRÉCAUTION : En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit être réalisée par
deux personnes au minimum. 17
Suivez ces instructions pour installer les rails dans un rack :
1. Installez les rails coulissants dans le rack.
2. Alignez les rails interne avec les rails coulissants du rack.
3. Poussez le système dans les rails coulissants jusqu'à ce que le loquet de verrouillage
s'enclenche. 18
4. Installez le système dans le rack. 19
Branchement des câbles iPass
Branchement des câbles d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation au système. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles
d'alimentation à une prise de courant mise à la terre ou à une source d'alimentation autonome
(onduleur ou unité de distribution de l'alimentation). 20
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton de mise sous tension du système. Les voyants d'alimentation doivent
s'allumer.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations
fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document
ou dans un document distinct.
Le Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) offre des informations sur les fonctionnalités du
système et décrit comment dépanner le système et installer et remplacer les composants du système.
Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent
souvent les informations contenues dans les autres documents.
Mises à jour du micrologiciel
Lors de la configuration du C410x lors de la première installation ou lors de la mise à niveau des cartes
GPGPU, nous vous recommandons fortement d'utiliser la dernière version du micrologiciel BMC. La
dernière version du micrologiciel BMC peut être téléchargé depuis le site support.dell.com. Le package de
téléchargement comprend un document avec les instructions de mise à jour du micrologiciel BMC à l'aide
de l'interface utilisateur C410x. Des informations supplémentaires sur l'interface utilisateur C410x et les
options de configuration sont fournies dans le Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. 21
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dans ce document, conformément aux
exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle : B02S
Tension d'alimentation : 200-240 VCA
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation de courant 9,6 A (pur chaque entrée d'alimentation)
Caractéristiques techniques
Caractéristiques du système
1. Châssis
Format 3U
Taille (LxlxH)
L = 750 mm
l = 440 mm
H = 130,5 mm
Accès à la carte
PCI (F/R/I)
Un total de 16 modules individuels PCI Express par châssis.
L'entretien d'un module n'affecte pas les autres modules du châssis.
Avant du châssis = 10 modules
Arrière du châssis = 6 modules
Ventilateurs
Huit de 92 mm x 38 mm
Redondance N+1
Ventilateurs remplaçables à chaud
Notification BMC en cas de panne du ventilateur du système
Maintenance
du système
Le retrait ou l'insertion du module PCI ne demande aucun changement dans le
fonctionnement du châssis ou celui des autres modules PCI installés dans le châssis.
Voyants Voyant Alimentation, voyant État du système, voyant ID, voyant Ventilateur 22
Caractéristiques du BTU
2. Carte d'E/S avant
Bouton Power
(Alimentation)
Bouton Alimentation avec voyant
Bouton Service
ID (ID de
maintenance)
Bouton ID de maintenance avec voyant
Fonctionnalité
des voyants
- Le voyant Power (Alimentation) indique l'état actuel de l'alimentation du système
(Marche/Arrêt/Échec).
- Le voyant Service ID (ID de maintenance) indique si le système est en cours de
maintenance.
- Le voyant System Status (État du système) indique l'état actuel du système
(par exemple, panne du ventilateur).
Capteur de
température
Il indique la température ambiante du système pour l'utilisation de la commande de
vitesse du ventilateur.
3. Module du ventilateur
VENTILATEUR Taille : 92 mm x 38 mm
Remplaçable
à chaud,
redondant
Redondance 7+1
Ventilateurs remplaçables à chaud
4. Bloc d'alimentation
Module du bloc
d'alimentation
1 400 W x 4 blocs d'alimentation
Tension d'entrée 200-240 VCA
Type (CA/CC) CA
Redondance Redondance N+1 requise pour le chargement total du châssis.
Caractéristiques Valeur
Tension du bloc d'alimentation 200V - 240 V CA
Bloc d'alimentation Quatre
BTU du bloc d'alimentation 14 334,6 BTU/h 23
Caractéristiques concernant l'environnement
Bloc d'alimentation : Alimentation (en W) 4200
Logements PCI 16
Lecteurs 16 GPGPU
Type de lecteurs GPGPU NVIDIA
Processeur : Supports N/A
Cœurs du processeur N/A
Poids (en kg) : Vide 30 kg (châssis uniquement)
Poids (en kg) : Par défaut 45 kg (système L6)
Poids (en kg) : Chargé 56 kg (système complet)
Poids (en livre) : Vide 66 livres (châssis uniquement)
Poids (en livre) : Par défaut 99 livres (Système L6)
Poids (en livre) : Chargé 123 livres (Système complet)
Caractéristiques Valeur
Plage de températures
En fonctionnement : De 10 C à 35 C
À l'arrêt : De -40 C à -60 C
Humidité (sans condensation)
En fonctionnement : De 20 à 80 % d'humidité relative
À l'arrêt : De 20 à 95 % d'humidité relative 24Dell PowerEdge C410x
Primeiros passos
com o sistema Notas, Avisos e Advertências
LEIA ESTA SEÇÃO DE INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. GUARDE ESTE MANUAL PARA
REFERÊNCIA. LEIA ESTA SEÇÃO ANTES DE REALIZAR MANUTENÇÃO.
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções
não forem seguidas.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões
corporais ou mesmo risco de vida.
As informações contidas nesta publicação estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2010- 2012 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é expressamente
proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logo DELL e PowerEdge™ são marcas comerciais da Dell Inc.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação como referência às entidades que
reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação
em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelo de regulamentação B02S
Março de 2012 N/P NF0DD Rev. A01 27
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, o sistema só deverá receber manutenção de
pessoal qualificado.
Local de acesso restrito
O sistem Dell PowerEdge C410X destina-se à instalação apenas em locais de acesso restrito, conforme definido
na cláusula 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001.
1.2.7.3 LOCAL DE ACESSO RESTRITO: Um local para equpamentos em que ambos os parágrafos a seguir se
aplicam:
O acesso pode ser obtido apenas por PROFISSIONAIS DE MANUTENÇÃO ou USUÁRIOS orientados
sobre os motivos das restrições aplicadas ao local e sobre todas as precauções que devem ser
adotadas.
O acesso deverá ser feito com o uso de uma FERRAMENTA ou de uma trava com chave, ou outros
dispositivos de segurança, sendo controlado pela autoridade responsável pelo local.
AVISO: Para impedir que as PSUs do sistema sejam sobrecarregadas e para garantir o
desempenho e a estabilidade ideais do sistema, sempre siga a tabela abaixo com relação à
configuração de PSU e GPGPU.
Quantidade mínima de PSUs Quantidade máxia de GPGPUs
1 4
2 8
3 16
A quarta PSU é redundante.
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de realizar o procedimento a seguir, revise as instruções de segurança
que acompanham o sistema.
Desembale o sistema
Desembale o sistema e verifique se os itens a seguir estão incluídos.
Um chassi do sistema Dell PowerEdge C410X
Guia de Primeiros Passos do Dell PowerEdge C410x
Informações de Segurança, Meio-ambiente e Regulamentares (SERI)
Informações de Garantia e Suporte (WSI) ou Contrato de Licença do Usuário Final (EULA)
Entre em contato com a Dell se algum item estiver ausente ou parecer danificado.28
Instalação dos trilhos e do sistema em um rack
ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas.
Para evitar ferimentos, não tente levantá-lo por conta própria.
ADVERTÊNCIA: O sistema não é preso ao rack nem montado nos trilhos. Para evitar lesões
pessoais e danos ao sistema, apoie o rack do sistema de modo adequado durante a instalação
ou remoção.
ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, use os apoios, como mostrado na
ilustração.
AVISO: Antes de instalar sistemas em um rack, instale estabilizadores frontais e laterais em
um racks independente ou os estabilizadores dianteiros em racks interligados.
A instalação inadequada de estabilizadores antes da instalação de sistemas pode fazer com
que o rack caia, resultando em eventuais lesões corporais sob certas circunstâncias. Portanto,
sempre instale os estabilizadores antes de instalar os componentes no rack.
AVISO: Muitos reparos só podem ser feitos por um técnico de manutenção qualificado. Você
deverá somente realizar diagnóstico e reparos simples, conforme autorizado nas
documentações do produto. Os danos causados durante serviços não autorizados pela Dell
não serão cobertos pela garantia. Leia e siga as instruções de seguraça que acompanham o
produto.
AVISO: Depois de instalar os componentes do sistema no rack, nunca puxe mais de um
componente de cada vez para fora em seus suportes de deslizamento (trilhos). O peso de mais
de um componente estendido poderá causar a queda do rack e resultar em ferimentos graves.
AVISO: Devido à altura e ao peso do rack, pelo menos duas pessoas devem executar essa
tarefa. 29
Siga estas instruções para instalar os trilhos em um rack:
1. Instale os trilhos deslizantes no rack.
2. Alinhe os trilhos internos com os trilhos deslizantes do rack.
3. Empurre o sistema nos trilhos deslizantes até que a trava encaixe no lugar. 30
4. Instale o sistema sobre o rack. 31
Conexão dos cabos iPass
Conexão dos cabos de alimentação
Conecte o cabo de alimentação ao sistema. Conecte a outra extremidade dos cabos de
alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo,
uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma unidade de distribuição de energia. 32
Como ligar o sistema
Pressione o botão liga/desliga no sistema. As luzes indicadoras de força deverão se acender.
Outras informações úteis
ADVERTÊNCIA: Consulte as informações sobre normalização e segurança fornecidas com o
sistema. Garantia as informações de garantia podem estar inclusas neste documento ou ser
fornecidas como documento separado.
O Manual do Proprietário do hardware fornece informações sobre os recursos do sistema e descreve
como diagnosticar o sistema e instalar ou substituir componentes do sistema. Este documento está
disponível em support.dell.com/manuals.
NOTA: Sempre verifique se há atualizações disponíveis no site support.dell.com/manuals e leia
sempre as atualizações em primeiro lugar, pois estas geralmente substituem informações contidas
em outros documentos.
Atualizações de firmware
Ao configurar o C410x para a primeira a instalação ou ao atualizar as GPGPUs, é altamente
recomendável usar a revisão mais recente do firmware do BMC. O firmware mais recente do BMC pode
ser obtido em support.dell.com. O pacote de download inclui um documento com instruções para
programar o firmware do BMC usando a WebUI do C410x. Informações adicionais sobre a WebUI do
C410x e as opções de configuração estão incluídas no Manual do Proprietário do Hardware. Este
documento está disponível on-line em support.dell.com/manuals. 33
Informações da norma NOM (apenas para o México)
As seguintes informações são fornecidas sobre o dispositivo descrito neste documento em conformidade
com os requisitos das normas oficiais mexicanas (NOM):
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número do modelo: B02S
Voltagem: 200-240 VCA
Freqüência: 50/60 Hz
Consumo atual 9,6 A (para cada tomada elétrica)
Especificações técnicas
Especificações do Sistema
1. Chassi
Fator de forma 3U
Tamanho
(CxLxA)
C = 750 mm
L = 440 mm
A = 130,5 mm
Acesso a placa
PCI (F/R/I)
Total de 16 módulos PCI Express individuais por chassi.
A manutenção em um módulo não afeta outros módulos no chassi.
Parte dianteira do chassi = 10 módulos
Parte traseira do chassi = 6 módulos
Ventiladores
Oito 92 mm x 38 mm
Redundância de N+1
Ventiladores com troca a quente
Notificação do BMC de falha no ventilador do sistema
Capacidade de
manutenção
A remoção ou a inserção do módulo PCI não requer qualquer mudança na operação
do chassi ou em outros módulos PCI instalados dentro do chassi.
LEDs
indicadores
LED de alimentação, LED de status do sistema, LED de identificação, LED do
ventilador 34
Especificações de BTU
2. Placa de E/S dianteira
Botão liga/
desliga
Botão liga/desliga com LED
Botão de ID do
serviço
Botão de ID do serviço com LED
Funcionalidade
dos LEDs
- O LED de alimentação indica o status LIGADO/DESLIGADO/Falha atual
do sistema.
- O LED de ID do serviço indica sistema em serviço.
- O LED de sttus do sistema indica o status atual do sistema (por exemplo, falha
do VENTILADOR).
Sensor de
temperatura
Indica a temperatura ambiente do sistema para uso de controle da velocidade
do VENTILADOR.
3. Módulo do VENTILADOR
VENTILADOR Tamanho: 92 mm x 38 mm
Conexão
a quente,
Redundante
Redundância de 7+1
Ventiladores com troca a quente
4. Fonte de alimentação
Módulo da PSU 1400 W * 4 PSUs
Tensão de
entrada
200-240 VCA
Tipo (CA/CC) CA
Redundância Redundância de N+1 necessária para a carga total do chassi.
Especificação Valor
Intervalo de tensão da fonte de
alimentação
200 V - 240 VCA
Fonte de alimentação Quatro
BTU da fonte de alimentação 14334,6 BTU/h 35
Especificações ambientais
Fonte de alimentação: Potência (W) 4200
Slots PCI 16
Unidades 16 GPGPU
Tipos de unidades NVIDIA GPGPU
Processador: Soquetes N/D
Núcleos de processadores N/D
Peso (kg) : Vazio 30 kg (somente chassis)
Peso (kg) : Normal 45 kg (sistema L6)
Peso (kg) : Carregado 56 kg (sistema cheio)
Peso (Ibs) : Vazio 66 lbs (somente chassis)
Peso (Ibs) : Normal 99 lbs (sistema L6)
Peso (Ibs) : Carregado 123 lbs (sistema cheio)
Especificação Valor
Intervalo de temperatura
De operação: 10 °C a 35°C
Não operacional: -40 °C a -60°C
Umidade (sem condensação)
De operação: 20–80% UR
Não operacional: 20-95% UR 36Dell PowerEdge C410x
Introducción
al sistema Notas, precauciones y avisos
LEA CON ATENCIÓN ESTA SECCIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS REFERENCIAS. LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN EN EL SISTEMA.
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la
pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños materiales, lesiones
personales e incluso la muerte.
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2010- 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito
de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas
comerciales de Dell Inc.
En esta publicación se pueden utilizar otras marcas y otros nombres comerciales para hacer referencia a sus
respectivos propietarios o a sus productos. Dell Inc.renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y
nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario B02S
Marzo de 2012 N/P NF0DD Rev. A01 39
PRECAUCIÓN: Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas, sólo personal cualificado
debería ser el encargado de realizar operaciones en este sistema.
Área de acceso restringido
El sistema Dell PowerEdge C410X está diseñado únicamente para su instalación en áreas de acceso
restringido, tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 2001.
1.2.7.3 ÁREA DE ACCESO RESTRINGIDO: Una ubicación para el equipo que cumpla con los siguientes dos
párrafos:
Solo pueden tener acceso PERSONAL DE ASISTENCIA TÉCNICA o USUARIOS a los que se haya
informado de las razones de las restricciones que se aplican al lugar y acerca de las precauciones que
deban tenerse en cuenta.
El acceso se realiza mediante un DISPOSITIVO o una cerradura y llave, u otros medios de seguridad, y
está controlado por la autoridad responsable de esta área.
PRECAUCIÓN: Para evitar que las unidades de suministro de energía del sistema se
sobrecarguen y garantizar una estabilidad y rendimiento óptimos, respete la configuración de
GPGPU y de unidad de suministro de energía de la tabla que se incluye a continuación.
Cantidad mínima de PSU Cantidad máxima de GPGPU
1 4
2 8
3 16
La cuarta PSU es redundante.
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad
incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema y compruebe que se incluyen los siguientes elementos.
Un chasis del sistema Dell PowerEdge C410X
Dell PowerEdge C410x Getting Started Guide (Guía de introducción)
Safety, Environmental, and Regulatory Information (SERI, Información sobre seguridad, medio
ambiente y normativas)
Warranty and Support Information (WSI, Información sobre la garantía y asistencia) o el contrato
de licencia para el usuario final (EULA)
Póngase en contacto con Dell si alguno de estos elementos falta o parece estar dañado.40
Instalación de los rieles y del sistema en un rack
AVISO: Si necesita levantar el sistema, pida ayuda. Con el fin de evitar lesiones personales, no
intente levantar el sistema sin ayuda.
AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar cualquier lesión
personal o daño al sistema, debe apoyar el rack del sistema adecuadamente durante la
instalación y la extracción.
AVISO: Si necesita elevar el sistema, utilice las asas, como se muestra en la ilustración.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar sistemas en un rack, instale estabilizadores frontales y
laterales en racks independientes (no duales) o un estabilizador en racks unidos a otros racks.
El montaje de sistemas en un rack sin los estabilizadores convenientemente puede hacer que
vuelque el rack, lo que puede producir lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los
estabilizadores antes de montar componentes en el rack.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo deben ser realizadas por técnicos del servicio
autorizado. Sólo debería realizar pequeñas reparaciones tal y como se indica en la
documentación del producto. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el
producto.
PRECAUCIÓN: Una vez que haya instalado el sistema o los componentes en el rack, no
extraiga nunca del rack más de un componente a la vez por sus ensamblajes deslizantes.
El peso de más de un componente extendido puede hacer que vuelque el rack y producir
lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Debido a la altura y peso del rack, se recomienda un mínimo de dos personas
para realizar dicha tarea. 41
Siga estas instrucciones para instalar los rieles en un rack:
1. Instale los rieles deslizantes en el rack.
2. Alinee los rieles interiores con los rieles deslizantes del rack.
3. Inserte el sistema en los rieles deslizantes hasta que el pestillo de cierre quede asentado en
su lugar. 42
4. Inserte el sistema en el rack. 43
Conexión de los cables iPass
Conexión de cables de alimentación
Conecte el cable de alimentación al sistema. Conecte el otro extremo de los cables de
alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por
ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación. 44
Encendido del sistema
Pulse el botón de encendido del sistema. Deberán encenderse los indicadores luminosos de
alimentación.
Otra información útil que puede necesitar
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema.
La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un
documento aparte.
El Manual del propietario del hardware proporciona información sobre las características del sistema y
describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir sus componentes. Este documento
está disponible en línea en support.dell.com/manuals.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las hay, léalas antes
de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros
documentos.
Actualizaciones de firmware
Para una primera instalación de C410x o una actualización de GPGPU se recomienda la utilización de la
última revisión del firmware BMC. La versión más reciente del firmware BMC se puede descargar desde
support.dell.com. La descarga incluye un documento con instrucciones para guardar el firmware BMC
mediante C410x WebUI. El Manual del propietario del hardware incluye información adicional sobre
C410x WebUI y sus opciones de configuración. Este documento está disponible en
support.dell.com/manuals. 45
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento,
en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo: B02S
Voltaje de alimentación: 200-240 VCA
Frecuencia: 50/60 Hz
Consumo eléctrico 9,6 A (para cada toma de corriente)
Especificaciones técnicas
Especificaciones del sistema
1. Chasis
Factor de forma 3U
Tamaño
(LxAnxAl)
L = 750 mm
An = 440 mm
Al = 130,5 mm
Acceso para
tarjeta PCI (F/T/I)
Un total de 16 módulos individuales PCI Express por chasis.
El mantenimiento de un módulo no impide el funcionamiento del resto de módulos del
chasis.
Parte frontal del chasis = 10 módulos
Parte trasera del chasis = 6 módulos
Ventiladores
Ocho de 92 mm x 38 mm
Redundancia N+1
Ventiladores de intercambio activo
Notificación de BMC de fallo del ventilador del sistema 46
Facilidad de
reparaciones
Para extraer e insertar el módulo de PCI no es necesario alterar el funcionamiento
del chasis ni de otros módulos de PCI instalados en el mismo.
Indicadores LED
LED de alimentación, LED de estado del sistema, LED de ID del sistema, LED del
ventilador
2. Placa de E/S frontal
Botón de
encendido
Botón de encendido con LED
Botón de ID
de servicio
Botón de ID de servicio con LED
Funcionalidad
de los LED
- El LED de encendido indica el estado ON/OFF/Fail (encendido, apagado o fallo) del
sistema.
- El LED de ID de servicio indica que la realización de trabajos de asistencia técnica
en el sistema.
- El LED de estado del sistema indica el estado actual del sistema, por ejemplo FAN
fail (fallo en ventilador).
Sensor de
temperatura
Indica la temperatura ambiente del sistema para la adecuación del control de
velocidad del sistema del ventilador.
3. Módulo de ventilador
VENTILADOR Tamaño: 92 mm x 38 mm
Acoplamiento
activo,
redundante
Redundancia 7+1
Ventiladores de intercambio activo
4. Fuente de alimentación
Módulo PSU 1 400 W * 4 PSU
Voltaje
de entrada
200-240 VCA
Tipo (CA/CC) CA
Redundancia Redundancia N+1 necesaria para carga de chasis total.47
Especificaciones de BTU
Especificaciones del entorno
Especificación Valor
Rango de voltaje de la fuente de
alimentación
200 V - 240 V CA
Fuente de alimentación Cuatro
BTU de fuente de alimentación 4 201,056 W (14 334,6 BTU/h)
Fuente de alimentación: Potencia (W) 4200
Ranuras PCI 16
Unidades 16 GPGPU
Tipo de unidades GPGPU NVIDIA
Procesador: Zócalos No aplicable
Núcleos del procesador No aplicable
Peso (kg): Vacío 30 kg (solo chasis)
Peso (kg) : Típico 45 kg (sistema L6)
Peso (kg): Cargado 56 kg (sistema completo)
Peso (Ibs): Vacío 66 lbs (solo chasis)
Peso (Ibs): Típico 99 lbs (sistema L6)
Peso (Ibs): Cargado 123 lbs (sistema completo)
Especificación Valor
Intervalo de temperatura
En funcionamiento: De 10°C a 35°C
Sin funcionamiento: -40°C a -60°C
Humedad (sin condensación)
En funcionamiento: 20–80% de humedad relativa
Sin funcionamiento: 20-95% de humedad relativa 48
Moniteur à écran plat Dell™ U2713HM
Guide d'utilisation
Réglage de la résolution d'affichage sur 2560 X 1440 (maximum)
Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ces contenus de toute manière que ce soit et sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays; Intel est une marque déposée par Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays; AVI sont des marques de commerce de Advanced Micro Devices, Inc; ENERGY STAR est une marque commerciale déposée par U.S. Environmental
Protection Agency. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR pour son efficacité énergétique.
D'autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les appellations soit à leurs produits. Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les
marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes.
Modèle U2713HMt
Mai 2012 Rev. A00Guide Utilisateur du moniteur à écran plat Dell™ U2713HM
A Propos de Votre Moniteur
Installation de votre moniteur
Opération du moniteur
Guide d'utilisation de Dell Display Manager
Guide de dépannage
Appendice
Remarques, Avertissements et Mises en garde
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT attire votre attention sur un risque potentiel vis-à-vis du matériel ou une perte de données et vous indique comment éviter tout
problème.
MISE EN GARDE: Une MISE EN GARDE attire votre attention sur un risque potentiel vis-à-vis de vos biens, sur des dommages corporels voire sur un
danger de mort.
Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ces contenus de toute manière que ce soit et sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays; Intel est une marque déposée par Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays; AVI sont des marques de commerce de Advanced Micro Devices, Inc; ENERGY STAR est une marque commerciale déposée par U.S. Environmental
Protection Agency. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR pour son efficacité énergétique.
D'autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les appellations soit à leurs produits. Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les
marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes.
Modèle U2713HMt
Mai 2012 Rev. A00Retour à la Table des Matières
Installation de votre moniteur
Moniteur à écran plat Dell™ U2713HM
Réglage de la résolution d'affichage sur 2560 X 1440 (maximum)
Pour des performances d'affichage optimales en utilisant les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® , configurez la résolution d'affichage sur 2560 X 1440 pixels en
effectuant les étapes suivantes:
Sous Windows XP:
1. Cliquez droit sur le bureau et cliquez sur Propriétés.
2. Sélectionnez l'onglet Paramètres.
3. Déplacez la barre de curseur vers la droite en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran sur 2560 X 1440.
4. Cliquez sur OK.
Sous Windows Vista® ou Windows® 7:
1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation.
2. Cliquez sur Modifier les paramètres d’affichage.
3. Déplacez la barre de curseur vers la droite en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran sur 2560 X 1440.
4. Cliquez sur OK.
Si vous ne voyez pas 2560 X 1440 comme option, il est possible que vous deviez mettre à jour votre pilote graphique. Veuillez choisir le scénario ci-dessous qui décrit le
mieux le système informatique que vous utilisez et suivez les instructions fournies :
1: Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec accès à Internet.
2: Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™.
Retour à la Table des MatièresRetour à la page de sommaire
À Propos de Votre Moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à écran plat Dell™ U2713HM
Contenu de l'emballage
Caractéristiques du produit
Identifification des pièces et contrôles
Spécifications du moniteur
Capacité Plug and Play
Interface Universal Serial Bus (USB)
Politique de qualité relative aux pixels des moniteurs LCD
Lignes directrices relatives à la maintenance
Contenu de l'emballage
Votre moniteur est livré avec les éléments indiqués ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque.
REMARQUE : Certains éléments sont en option et peuvent ne pas être expédiés avec votre moniteur. Certaines fonctionnalités ou accessoires peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des
instructions.
MoniteurCâble d’alimentation
Câble VGA
Câble DVI-DL
BaseAttache-câble
Support des Pilotes et Documentation
Guide d’installation rapide
Informations sur la sécurité
Caractéristiques du produit
L'écran panneau plat U2713HM a une matrice active, un transistor en couche mince (TFT), un affichage à cristaux liquides (ACL). Les principales caractéristiques du moniteur sont les suivantes :
■ Affichage sur une zone visible de 27 pouces (68,58 cm) (Mesurée en diagonale). Résolution de 2560 x 1440, plus un support plein écran pour les résolutions plus faibles.
■ Grand angle de visionnement pour pouvoir regarder le moniteur depuis une position assise ou debout ou tout en se déplaçant d’un côté à l’autre.
■ Option de réglage inclinaison, pivotement, extension verticale (115mm) et rotation.
■ Une gamme de solutions de montage avec des orifices de fixation à écartement de 100 mm VESA™ (Video Electronics Standards Association) et pied amovible.
■ Capacité Plug and play si votre système la prend en charge.
■ Réglages de l’affichage de l’écran (OSD) pour une facilité de configuration et l’optimisation de l’écran.
■ Le logiciel et la documentation comprennent un fichier d'information (INF), un fichier de correspondance des couleurs (ICM), l'application logicielle Gestionnaire d'affichage Dell et la documentation du
produit.
■ Fonction d’économie d’énergie pour la conformité à la norme Energy Star.
■ Fente du verrouillage de sécurité.
■ Capable de gestion des actifs.
■ Capacité de basculer des proportions d'images large en standard tout en maintenant la qualité d'image.
■ Classé EPEAT d'Or.
■ BFR/PVC - réduit.
Câble USB montant (active les ports USB du moniteur)■ Verre sans arsenic et sans mercure (panneau uniquement).
■ Jauge énergétique qui indique le niveau d’énergie utilisé en temps réel par le moniteur.
■ Taux de contraste dynamique élevé (2 000 000:1).
■ Logiciel Dell Display Manager inclus (sur le CD fourni avec le moniteur).
■ Afficheurs certifiés TCO.
■ Gamme de couleurs de >99% sRVB.
Identifification des pièces et contrôles
Vue de Face
Vue de Face Commandes en face avant
Étiquette Description
1 Modes de préréglage (par défaut, mais configurable)
2 Luminosité/Contraste (par défaut, mais configurable)
3 Menu
4 Quitter5 Alimentation (avec témoin lumineux d'alimentation)
Vue Arrière
Vue arrière Vue arrière avec base du moniteur
Étiquette Description Utilisez
1
Orifices de montage VESA (100 mm x 100 mm - Derrière
la plaque de base attachée)
Support mural du moniteur utilisant un kit de montage mural
compatible VESA (100 mm x 100 mm)
2 Réglementaire classement du label Listes des approbations réglementaires.
3 Stand bouton de retrait Stand de sortie à partir du moniteur
4 Orifice de verrouillage de sécurité
Utilisez un verrou de sécurité avec cet orifice pour fixer votre
moniteur.
5 Label étiquette de service
Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour un
support technique.
6 Etiquette à code-barre avec numéro de série
Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour un
support technique.
7 Support de montage de la Soundbar Dell Pour fixer la Soundbar Dell optionnelle.
8 Ports USB en aval Connectez vos périphériques USB.
9 Orifice de rangement des câbles Permet de ranger les câbles en les plaçant dans l'orifice.
REMARQUE : L'étiquette réglementaire des valeurs nominlaes et l'étiquette du numéro de série en code barre apparaissent lorsque la plaque est ôtée du logement USB.Vue Latérale
Vue de gauche Vue de droite
Vue de Dessous
Vue de dessous Vue de dessous avec le socle du moniteur
Étiquette Description Utilisez
1 Connecteur du cordon d'alimentation CA Branchez le câble d'alimentation
2 Connecteur d'alimentation CC pour Soundbar Dell Branchez le cordon d'alimentation pour la soundbar (facultatif)3 Connecteur DP Branchez le câble DP de votre ordinateur
4 Connecteur VGA Branchez le câble VGA de votre ordinateur
5 Connecteur DVI Branchez le câble DVI (Dual Link) de votre ordinateur.
6 Connecteur HDMI Branchez les périphériques comme le lecteur DVD ou le boîtier décodeur.
7 Connecteurs audio
Branchez les appareils à sortie audio HDMI 1.4 canaux ou DisplayPort 1.2.
Branchez le canal de sortie audio sur le connecteur noir. Utilisez ce connecteur pour un
branchement audio 2.0.*
8 Port USB montant
Reliez le câble USB livré avec votre moniteur entre le moniteur et l'ordinateur. Une fois ce cable
branhé, vous pouvez utiliser les connecteurs USB sur le côté et au-dessous du moniteur.
9 Ports USB descendants
Reliez vos périphériques USB. Vous pouvez utiliser ce connecteur uniquement après avoir
branché le câble USB cable sur l'ordinateur et le connecteur USB mont au moniteur.
10 fonction de verrouillage puait Pour verrouiller le support au Moniteur
* La fonction casque d'écoute n'est pas prise en charge par le connecteur de sortie ligne audio.
Spécifications du moniteur
Spécifications de l'écran plat
Type d'écran Matrice active - LCD TFT
Type de dalle Technologie IPS (In-plane switching)
Dimensions de l'écran 27 pouces (taille de l'image visible 27 pouces)
Zone d'affichage préréglée : 596,7 (H) x 335,7 (V) mm
Horizontale 596,7 mm (23,49 pouces)
Verticale 335,7 mm (13,22 pouces)
Finesse Pixel 0,23 mm
Angle de vision
178° (vertical) standard
178° (horizontal) standard
Sortie Luminance 350 cd/m²(typique), 50 cd/m² (minimum)
Rapport de contraste 1000 pour 1 (standard), 2000000 pour 1 (Contraste dynamique activé, typiquement)
Revêtement de surface Antireflet avec revêtement dur 3H
Rétro-éclairage Système edgelight DEL
Temps de réponse 8 ms gris vers gris (standard)
Nombre de couleurs 16.7 millions de couleurs
Gamme de couleurs 82%* (sRVB >99%)
*La gamme de couleurs du [U2713HM] (standard) est basée sur les normes d'essais CIE1976 (82%) et CIE1931 (72%).Spécifications de la Résolution
Plage de balyage horizontal 30 kHz à 113 kHz (automatique)
Plage de balayage vertical 56 Hz à 86 Hz (automatique)
Résolution maximale préréglée 2560 x 1440 à 60 Hz
Modes vidéo pris en charge
Capacités d'affichage vidéo 480p, 576p, 720p, 1080p, 480i, 576i, 1080i
Modes d'Affichage Préréglés
Mode d'affichage
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels (MHz)
Polarité de synchronisation
(Horizontale/Verticale)
VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+
VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/-
VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/-
VESA, 800 x 600 37,9 60,0 40,0 +/+
VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/-
VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+
VESA, 1920 x 1080 67,5 60,0 148,5 +/+
VESA, 2048 x 1152 71,6 60,0 197,0 +/+
VESA, 2560 x 1440 88,8 60,0 241,5 +/+
Spécifications électriques
Signaux d'entrée vidéo
Analogique RGB, 0.7 Volts +/- 5%, polarité positive à 75 ohms d'impédance
d'entrée
Numérique DVI-D TMDS, 600mV pour chaque ligne différentielle, polarité positive
à 50 ohms d'impédance d'entrée
Signal d'entrée DP1.2/HDMI1.4 pris en chargeSignaux d'entrée de synchronisation
Synchronisations horizontale et verticale séparées, Niveau TTL sans polarité, SOG
(SYNC Composite sur Vert)
Tension d'entrée CA / fréquence / courant 100 VCA à 240 VCA / 50 Hz ou 60 Hz + 3 Hz / 1,5 A (Max.)
Courant d'appel
120 V : 30 A (Max.)
240 V : 60 A (Max.)
Caractéristiques physiques
Type de connecteur
Prise Sub-D miniature à 15 broches, connecteur bleu; DVI-D, connecteur blanc;
DP(Port d'écran)/HDMI, connecteur noir.
Type du câble de signal
Numérique: Détachable, DVI-D/DisplayPort, Broches pleines, Expédié détaché du
moniteur
Analogique, Détachable, D-sub, 15 broches, Broches pleines, Expédié détaché du
moniteur.
DisplayPort: Détachable, DisplayPort, Broches pleines, Expédié détaché du
moniteur (en option).
Interface multimédia haute définition : Détachable, HDMI, 19 broches (en
option).
Dimensions (avec base)
Hauteur (Compressé) 538,9 mm (21,22 pouces)
Hauteur (Etendu) 424,3 mm (16,70 pouces)
Largeur 639,3 mm (25,17 pouces)
Profondeur 200,3 mm (7,89 pouces)
Dimensions (sans base)
Hauteur 378,2 mm (14,89 pouces)
Largeur
639,3 mm (25,17 pouces)
Profondeur
65,6 mm (2,58 pouces)
Dimensions de la base
Hauteur (Compressé)
418,2 mm (16,46 pouces)
Hauteur (Etendu)
372,3 mm (14,66 pouces)
Largeur
314,8 mm (12,39 pouces)
Profondeur
200,3 mm (7,89 pouces)
Poids
Poids avec l'emballage
10,2 kg (22,67 lbs)Poids avec ensemble base et câbles
8,1 kg (18,00 lbs)
Poids sans ensemble base
(En cas de montage mural ou de montage VESA
- sans câbles)
5,6 kg (12,44 lbs)
Poids de l'ensemble base
1,8 kg (4,00 lbs)
Brillance du cadre avant
5,0 unité brillante (max.) (Cadre noir)
20,0 unité de brillance (max.) (Cadre argenté)
Caracrtéristiques environnementales
Température
En fonctionnement 0 °C à 40 °C
A l'arrêt
Entreposage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
Expédition: -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
Humidité
En fonctionnement 10% à 80%(sans condensation)
A l'arrêt
Entreposage : 5% à 90% (sans condensation)
Expédition: 5% à 90% (sans condensation)
Altitudee
En fonctionnement 3048 m (10000 pieds) max
A l'arrêt 10668 m (35000 pieds) max
Dissipation Thermique
342,21 BTU/heure (maximum)
143,31 BTU/heure (typique)
Modes de gestion d'énergie
Si vous avez une carte graphique compatible DPM™ VESA ou un logiciel installé sur votre PC, le moniteur peut automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. On parle alors
de Mode d'économie d'énergie*. Si l’ordinateur détecte une entrée depuis le clavier, la souris ou d’autres périphériques, le moniteur reprend son fonctionnement automatiquement. Le tableau suivant donne
la consommation électrique et les signaux de cette fonctionnalité d'économie d'énergie automatique :
Modes VESA Sync. Horizontale Sync. Verticale Vidéo Témoin d'alimentation Consommation électrique
Fonctionnement
normal
Actif Actif Actif Bleu 100 W (maximale)**
42 W (typique)
Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Blanc Moins de 0,5 W
Arrêt - - - Éteint Moins de 0,5 W
L’OSD ne fonctionnera qu'en mode normal. Lorsqu’un bouton est pressé en mode désactivé, l’un des messages suivants s’affiche :Activer l’ordinateur et le moniteur pour accéder à l’OSD.
REMARQUE : Ce moniteur est compatible ENERGY STAR®-et compatible.
* La consommation électrique nulle en mode ARRÊT ne peut être obtenue qu'en déconnectant le câble principal du moniteur.
* Consommation d'électricité maximale de luminance maximale, Soundbar Dell et USB actif.
Assignations des broches
Connecteur VGA
Numéro
de
broche
Côté 15-broches du câble de signal connecté
1 Vidéo-Rouge
2 Vidéo-Vert
3 Vidéo-Bleu
4 MASSE
5 Test-Auto
6 MASSE-R7 MASSE-G
8 MASSE-B
9 Ordinateur 5V/3.3V
10 MASSE-sync
11 MASSE
12 Données DDC
13 Sync.H.
14 Sync V.
15 Horloge DDC
Connecteur DVI
Numéro
de
broche
24-broches du câble de signal Connecté
1 TMDS RX2-
2 TMDS RX2+
3 Masse TMDS
4 Flottant
5 Flottant
6 Horloge DDC
7 Données DDC
8 Flottant
9 TMDS RX1-
10 TMDS RX1+
11 Masse TMDS
12 Flottant13 Flottant
14 Alimentation +5V/+3.3V
15 Test-Auto
16 Détection connexion à chaud
17 TMDS RX0-
18 TMDS RX0+
19 Masse TMDS
20 Flottant
21 Flottant
22 Masse TMDS
23 Horloge TMDS+
24 Horloge TMDSConnecteur de port d’affichage
Numéro
de broche
24-broches du câble de signal Connecté
1 ML0(p)
2 GND
3 ML0(n)
4 ML1(p)
5 GND
6 ML1(n)
7 ML2(p)
8 GND
9 ML2(n)
10 ML3(p)
11 GND
12 ML3(n)
13 GND14 GND
15 AUX(p)
16 GND
17 AUX(n)
18 HPD
19 DP_PWR Retour
20 +3.3V DP_PWR
Connecteur HDMI à 19-broches
Numéro
de
broche
Côté 19 broches du câble signal connecté
(câble non inclus)
1 T.M.D.S. Données 2-
2 T.M.D.S. Données 2 Ecran
3 T.M.D.S. Données 2+
4 T.M.D.S. Données 1+
5 T.M.D.S. Données 1 Ecran
6 T.M.D.S. Données 1-
7 T.M.D.S. Données 0+
8 T.M.D.S. Données 0 Ecran
9 T.M.D.S. Données 0-
10 T.M.D.S. Horloge +
11 T.M.D.S. Ecran Horloge
12 T.M.D.S. Horloge -
13 CEC
14 Reservé (N.C. sur l’appareil)
15 SCL
16 SDA17 DDC/CEC masse
18 Alimentation +5V
19 Détection connexion à chaud
Capacité Plug and Play
Vous pouvez installer ce moniteur avec n'importe système compatible Plug and Play. Ce moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identification d'affichage étendues (Extended Display
Identification Data : EDID) en utilisant les protocoles DDC (Display Data Channel) de manière à ce que le système puisse effectuer automatiquement la configuration et optimiser les paramètres du
moniteur. La plupart des installation de moniteurs sont automatique, vous pouvez choisir différents réglages si vous le souhaitez. Pour plus d'informations sur la modification de réglages du moniteur, voir
Utiliser le moniteur.
Interface Universal Serial Bus (USB)
Cette section vous donne des informations sur les ports USB qui sont disponibles sur le côté gauche de votre moniteur.
REMARQUE : Ce moniteur est compatible USB 3.0.
Vitesse de
transfert
Débit de
données
Consommation électrique
Super vitesse 5 Gbps 4,5W (Maxi., chaque port)
High speed 480 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port)
Full speed 12 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port)
Low speed 1,5 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port)
Connecteur USB montant
Numéro de
broche
Nom du signal
1 VBUS
2 D-3 D+
4 GND
5 StdB_SSTX-
6 StdB_SSTX+
7 GND_DRAIN
8 StdB_SSRX-
9 StdB_SSRX+
Coque Blindage
Connecteur USB descendant
Numéro de
broche
Nom du signal
1 VBUS
2 D-
3 D+
4 GND
5 StdA_SSRX-
6 StdA_SSRX+
7 GND_DRAIN
8 StdA_SSTX-
9 StdA_SSTX+
Coque Blindage
Ports USB
1 montant - retour
4 descendants - 2 sur retour ; 2 sur le côté gauche
REMARQUE : La fonction USB 3.0 nécessite un ordinateur compatible USB 3.0.
REMARQUE : L'interface USB du moniteur fonctionne uniquement lorsque le moniteur est en marche ou en mode d'économie d'énergie. Si vous éteignez le moniteur et que vous le rallumez
ensuite, les périphériques attachés peuvent prendre plusieurs secondes avant de reprendre une fonctionnalité normale.
Politique de qualité relative aux pixels des moniteurs LCD
Pendant le processus de fabrication du moniteur LCD, il n'est pas inhabituel qu'un ou plusieurs pixels se figent dans un état fixe, ce qui est difficilement visible et n'affecte pas la qualité de l'affichage ni son
utilisabilité. Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com.Lignes directrices relatives à la maintenance
Nettoyer votre moniteur
MISE EN GARDE : Lisez et suivez les consignes de sécurité avant de nettoyer le moniteur.
MISE EN GARDE : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez son câble d'alimentation de la prise murale.
Pour les meilleures pratiques, suivez les instructions dans la liste ci-dessous pendant le déballage, le nettoyage ou la manipulation de votre moniteur :
Pour nettoyer votre écran antistatique, humidifiez légèrement un chiffon doux et propre avec de l'eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial pour les écrans ou une solution adaptée au
revêtement antistatique. Ne pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants abrasifs ou des produits à base d'air comprimé.
Utilisez un chiffon légèrement humidifié et tiède pour nettoyer le moniteur. Evitez d'utiliser toutes sortes de détergents car certains peuvent laisser un film trouble sur le moniteur.
Si vous remarquez la présence de poudres blanches lors du déballage de votre moniteur, éliminez-les à l'aide d'un chiffon.
Manipulez votre moniteur avec soin car les plastiques de couleur foncée peuvent rayer et laisser des marques de rayures blanches plus facilement que les moniteurs de couleur claire.
Pour aider à maintenir une meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d’écran qui change dynamiquement et veuillez éteindre votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas.
Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire
Installer Votre Moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à écran plat Dell™ U2713HM
Connecter la base
Connecter le moniteur
Organiser vos câbles
Branchement du haut-parleur Soundbar AX510/AX510PA (Optionnel)
Enlever la base
Montage mural (option)
Connecter la base
REMARQUE : La base est détachée lorsque l'écran est livré depuis l'usine.
REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place
des instructions.
Pour fixer le support du moniteur :
1. Placez le moniteur sur une surface plane.
2. Montez la rainure au dos du moniteur sur les deux onglets en partie supérieure du support.
3. Abaissez le moniteur de sorte que la zone de montage du moniteur s'encliquete surou se verrouille sur le support.Connecter votre moniteur
MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité.
Pour connecter votre moniteur sur l'ordinateur :
1. Éteignez votre ordinateur et débranchez son câble d'alimentation.
Reliez le câble bleu (VGA) entre votre moniteur et votre ordinateur.
REMARQUE: Si votre ordinateur prend en charge un connecteur blanc DVI, dévissez et fixez le câble bleu (VGA) du moniteur puis reliez le cable blanc DVI entre le moniteur et le
connecteur blanc DVI de votre ordinateur.
REMARQUE: Ne pas connecter le câble bleu VGA, le câble blanc DVI et le câble noir de port d’affichage en même temps à l'ordinateur. Tous les moniteurs sont livrés avec un câble
VGA (bleu) par défaut.
.
2. Raccorder le câble de connexion blanc (DVI-D numérique) ou bleu (VGA analogique) ou noir (Port d’affichage) au port vidéo correspondant à l'arrière de votre ordinateur.Ne pas utiliser les
trois câbles sur le même ordinateur. Utiliser tous les câbles uniquement s’ils sont connectés à trois différents ordinateurs avec les systèmes vidéo appropriés.Brancher le câble DVI blanc
Brancher le câble VGA bleuBrancher le câble port d’affichage (Optionnel)
AVERTISSEMENT: Les graphiques sont utilisés à des seules fins d'illustration. L'aspect peut varier sur l'ordinateur.
Brancher le câble USB
Après avoir terminé le branchement du câble DVI/VGA/DP, suivez la procédure ci-dessous pour brancher le câble USB sur l'ordinateur et terminer la configuration du moniteur :
1. Branchez le câble USB montant (cable fourni) sur le port montant du moniteur puis sur le port USB approprié de votre ordinateur (voir la vue de dessous pour les détails).
2. Branchez les périphériques USB sur les ports USB descendants (sur le côté ou en dessous) du moniteur. (Voir les vues de côté ou de dessous pour les détails.)
3. Branchez les câbles d'alimentation pour votre ordinateur et pour le moniteur sur une prise secteur proche.
4. Allumez le moniteur et l'ordinateur.
Si votre moniteur affiche une image, l'installation est terminée. Si aucune image ne s'affiche, voir Résolution des problèmes.
5. Utilisez le porte-câble sur le support du moniteur pour organiser les câbles.Organiser vos câbles
Après avoir branché tous les câbles nécessaires sur votre écran et votre ordinateur, (Voir Connecter votre écran pour réaliser le raccordement des câbles), utilisez la rainure de gestion des câbles
pour aménager soigneusement tous les câbles comme illustré ci-dessus.
Branchement du haut-parleur Soundbar AX510/AX510PA (Optionnel)
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de périphérique autre que la Sound Bar Dell.REMARQUE : Le connecteur d'alimentation du haut-parleur Soundbar (sortie CC +12V) est exclusivement destiné au haut-parleur Dell Soundbar AX510/AX510PA optionnel.
1. À l'arrière du moniteur, fixez la Soundbar en alignant les deux fentes avec les deux bagues le long de la partie inférieure du moniteur.
2. Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit en place.
3. Connectez la soundbar sur la prise d'alimentation audio DC-out (voir la vue de dessous pour les détails).
4. Insérez la mini prise stéréo verte sortant de l'arrière de la Soundbar dans la prise de sortie audio de votre ordinateur.
Pour HDMI/DP, vous pouvez insérer la mini fiche stéréo dans le port de sortie audio du moniteur.
Si vous n'obtenez aucun son, vérifiez votre PC pour vous assurer que la sortie audio est bien configurée sur la sortie HDMI/DP.
Enlever la base
REMARQUE : Pour éviter les rayures sur l'écran LCD en enlevant la base, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface nette.
REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place
des instructions.
Pour enlever la base :
1. Placez le moniteur sur une surface plane.
2. Appuyez sur le bouton de dégagement de la base et maintenez le enfoncé.
3. Appuyez sur le support jusqu'à ce qu'il s'encliquète à sa place.Montage mural (option)
(Dimensions de vis : M4 x 10 mm).
Se reporter à la notice d’emploi accompagnant le kit de montage du socle compatible VESA.
1. Poser le panneau du moniteur sur un chiffon doux ou un coussin sur une table à la fois bien plate et stable.
2. Enlever le support.
3. A l’aide d’un tournevis, enlever les quatre vis de fixation du couvercle en plastique.
4. Monter la patte de fixation du kit de montage mural sur le LCD.
5. Monter le LCD sur le mur en suivant les instructions de la notice d'emploi du kit de montage du socle.
REMARQUE : A utiliser uniquement avec une patte de montage mural conforme à la norme UL Listed disposant d’une capacité de charge minimale de 5,6 kg.
Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire
Utilisation du moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à écran plat Dell™ U2713HM
Utiliser les commandes du panneau frontal
Utiliser le menu sur écran (OSD)
Réglage de la résolution maximale
Utilisation seule du haut-parleur Dell Soundbar AX510/AX510PA (Optionnel)
A l'aide de l'inclinaison, du pivotement et du déploiement vertical
Faire tourner le moniteur
Régler les paramètres d'affichage de rotation de votre système
Utiliser le Panneau Frontal
Utilisez les boutons sur le panneau frontal du moniteur pour régler les caractéristiques de l'image affichée. Quand vous utilisez ces boutons pour régler les commandes, un OSD
affiche les valeurs numériques des caractéristiques que vous modifiez.
Boutons sur le panneau
frontal
Description
1 Utiliser ce bouton pour choisir parmi différents modes de couleurs préréglés.Touche de
raccourci/
Modes de
préréglage
2
Touche de raccourci /
Luminosité/Contraste
Utiliser ce bouton pour accéder directement au menu « Luminosité/Contraste ».
3
Menu
Utiliser le bouton MENU pour activer l’affichage à l’écran (OSD) et sélectionner le menu OSD. Voir Accès au système des
menus.
4
Quitter
Utiliser ce bouton pour revenir au menu principal ou au menu OSD principal.
5
Mise sous tension
(avec voyant de mise
sous tension)
Utiliser le bouton de mise sous tension pour allumer et éteindre le moniteur.
Le témoin LED bleu indique que le moniteur est allumé et fonctionne correctement.
Le témoin LED blanc indique que le mode d'économie d'énergie DPMS est activé.
Utilisation du menu d’affichage à l’écran (OSD)
Accès au système des menus
REMARQUE : Si l’on accède à un autre menu ou quitte le menu OSD après avoir modifié les paramètres, les modifications sont sauvegardées automatiquement par le
moniteur. Elles sont également sauvegardées après avoir attendu que le menu OSD disparaisse.
1. Appuyer sur le bouton pour lancer le menu OSD et afficher le menu principal.2. Appuyer sur les boutons et pour accéder aux différentes options de configuration. En se déplaçant d’une icône à l’autre, le nom de l’option est affiché en
surbrillance. Se reporter au tableau suivant pour la liste complète des options disponibles pour le moniteur.
3. Appuyer une fois sur le bouton pour activer l’option en surbrillance.
4. Appuyer sur les boutons et pour sélectionner le paramètre voulu.
5. Appuyer sur pour accéder à la barre de réglage puis utiliser les boutons et , en fonction des indicateurs sur le menu, pour effectuer des modifications.
6. Sélectionner l’option pour revenir au menu principal.
Icône Menu et sous-menus Description
Luminosité/Contraste Utiliser ce menu pour activer la fonction de réglage de luminosité/contraste.Luminosité La luminosité permet de régler la luminance du rétroéclairage.
Appuyer sur le bouton pour augmenter la luminosité et sur le bouton pour la diminuer (mini. 0 ~ maxi. 100).
Contraste Régler la luminosité au préalable puis le contraste uniquement si un réglage supplémentaire s’impose.
Appuyer sur le bouton pour augmenter le contraste et sur le bouton pour le diminuer (mini. 0 ~ maxi. 100).
La fonction de réglage du contraste permet d’ajuster le rapport des brillances entre parties sombres et claires de l’image sur l’écran.
Réglage auto Bien que le moniteur soit reconnu par l’ordinateur au démarrage, la fonction de Réglage Auto optimise les paramètres d’affichage en
fonction de la configuration d’installation propre à chaque utilisateur.
Le Réglage auto permet au moniteur de s’adapter automatiquement au signal vidéo entrant. Après avoir utilisé la fonction Réglage auto,le réglage du moniteur peut être retouché en utilisant les commandes d’horloge de pixels (grossier) et de phase (fin) sous Paramètres
d’image.
REMARQUE : Dans la plupart des cas, la fonction Réglage auto confère la meilleure image possible pour toutes les configurations.
REMARQUE : L’option Réglage auto est disponible uniquement en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA).
Source entrée Utiliser le menu Source d’entrée pour effectuer une sélection entre les différents signaux vidéo pouvant être connectés au moniteur.
Sélection auto Appuyez sur pour sélectionner Sélection auto, le moniteur détectera automatiquement soit l'entrée VGA soit l'entrée DVI-D soit
l'entrée DisplayPort.
VGA Sélectionner Entrée VGA en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA). Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée
VGA.
DVI-D Sélectionner Entrée DVI-D en cas d’utilisation du connecteur numérique (DVI). Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée
DVI.
Port d’affichage Sélectionner Entrée Port d’affichage en cas d’utilisation du connecteur de port d’affichage (DP). Appuyer sur pour sélectionner la
source d’entrée Port d’affichage.HDMI Sélectionner Entrée HDMI en cas d’utilisation du connecteur de HDMI. Appuyez sur pour sélectionner la source d’entrée HDMI.
Réglage des couleurs
Utiliser Paramètres de couleurs pour ajuster le mode de paramétrage et la température des couleurs.
Différents sous-menus sont prévus pour le paramétrage des entrées VGA/DVI-D et vidéo.
Format entrée
couleurs
Choisir l’option RGB si le moniteur est connecté à un ordinateur ou à un lecteur DVD via un câble VGA ou DVI. Choisir l’option YPbPr si le
moniteur est connecté à un lecteur de DVD via une connectique YPbPr à un VGA ou si la configuration de sortie des couleurs du lecteur
DVD n’est pas au format RGB.Gamma Opter pour le mode PC ou MAC en fonction du signal d’entrée. Modes de préréglage Vous pouvez choisir entre Standard, Multimédia, Film, Jeux, Texte, Temp. de couleur, sRGB ou Couleur perso :Standard : Permet d’obtenir les réglages par défaut du moniteur. Il s’agit du mode de préréglage par défaut.
Multimédia : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux applications multimédia.
Film : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux films.
Jeux : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux jeux.
Texte : Charge les réglages couleur idéaux pour le texte.
Temp. de couleur : L’écran apparaît plus chaud avec une teinte rouge/jaune lorsque la barre est réglée sur 5000K ou plus froid
avec une teinte bleue lorsque la barre est réglée sur 10 000K.sRGB: Mode pour simuler la couleur 72% NTSC.
Couleur perso : Permet de paramétrer manuellement les couleurs. Agir sur les boutons pour régler les valeurs des trois couleurs
(rouge, vert, bleu) et définir un mode de préréglage des couleurs personnalisé.
Hue Cette fonction permet de changer la teinte des images vidéo sur vert ou violet. Elle sert à obtenir le ton couleur chair souhaité. La teinte
peut être réglée de « 0 » à « 100 ».
Appuyer sur pour renforcer la nuance de vert de l’image vidéo.
Appuyer sur pour renforcer la nuance de violet de l’image vidéo.
REMARQUE : Le réglage de la teinte n'est disponible qu'en mode Film et Jeux.
Saturation Cette fonction permet de régler la saturation des couleurs pour les images vidéo. La saturation peut être réglée de « 0 » à « 100 ».
Appuyer sur pour renforcer l’aspect monochrome de l’image vidéo.
Appuyer sur pour renforcer l’aspect coloré de l’image vidéo.
REMARQUE : Le réglage de la saturation n'est disponible qu'en mode Film et Jeux.
Réinit. param.couleur Rétablit les paramètres de couleurs d’origine du moniteur.
Paramètres affichage La fonction Paramètres d’affichage permet de régler l’image.Proportions Ajuste le rapport de l'image sur Large 16:9, 4:3 ou 5:4
Position horizontale
Utiliser ou pour ajuster la position de l’image à gauche ou à droite. La valeur minimale de réglage est « 0 » (-). La valeur
maximale de réglage est « 100 » (+).
Position verticale
Utiliser pour ajuster la position de l’image vers le haut ou le bas. La valeur minimale de réglage est « 0 » (-). La valeur maximale
de réglage est « 100 » (+).
Finesse
Cette fonction permet de d’obtenir une image plus nette ou plus douce. Utiliser ou pour régler la netteté de « 0 » à « 100 ».
Horloge pixels Les réglages de phase et d’horloge de pixels permettent de régler le moniteur à la convenance de l’utilisateur.
Utiliser ou pour obtenir la meilleure qualité d’image possible.
Phase Si des résultats satisfaisants ne sont pas obtenus par le réglage de phase, utiliser le réglage d’horloge de pixels (grossier) puis de
nouveau le réglage de phase (fin).
REMARQUE : Les réglages d’horloge et de phase sont disponibles uniquement pour les entrées « VGA ».
Contraste dynamique Le contraste dynamique permet d’ajuster le taux de contraste à 2000000:1.
Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le contraste dynamique.REMARQUE : Contraste dynamique offre un contraste plus élevé si vous choisissez le mode Jeux ou le mode Film.
Réinit. tous Param.
Affichage
Sélectionner cette option pour rétablir les paramètres d’affichage par défaut.
Autres paramétrages Sélectionner cette option pour régler les paramètres de l’OSD, comme la langue affichée, la durée pendant laquelle le menu reste affiché
à l’écran, etc.
Langue Cette option permet de choisir une des huit langues disponibles (Anglais, Espagnol, Français, Allemand, Portugais brésilien, Russe,
Chinois simplifié ou Japonais) pour l’affichage de l’OSD.
Transparence menu
Sélectionner cette option pour modifier la transparence du menu en appuyant sur le 1er ou le 2ème bouton (Mini.: 0 ~ Maxi.: 100).
Minuteur du menu Durée d’activation de l’OSD : Définit la durée pendant laquelle l’OSD restera activé après avoir pressé un bouton.
Utiliser ou pour déplacer le curseur par incréments de 1 secondes, de 5 à 60 secondes.
Verrou du menu Permet de contrôler l’accès des utilisateurs aux réglages. Lorsque Verrouillage est sélectionné, aucun réglage de la part des utilisateurs
n’est autorisé. Tous les boutons sont verrouillés.
REMARQUE : Lorsque l’OSD est verrouillé, et si le bouton « menu » est pressé, l’utilisateur est ramené directement au menu de
paramétrage de l’OSD, avec la fonction de verrouillage de l’OSD sélectionnée. Sélectionner « Déverrouiller » pour obtenir le
déverrouillage et permettre à l’utilisateur d’accéder à tous les paramètres applicables.
Gestion intelligente de
l'énergie
Lorsque la fonction Gestion intelligente de l'énergie est activée, la fonction Luminosité est désactivée.
Le texte et l’icône de « Contraste dynamique » sera désactivé et en gris.
Lorsque la fonction Gestion intelligente de l'énergie est désactivée, la fonction Luminosité est activée.
La fonction de réduction dynamique du rétro-éclairage réduit automatiquement le niveau de luminosité de l’écran lorsque l’imageaffichée contient une forte proportion de zones lumineuses.
Lorsque la fonction Gestion intelligente de l'énergie est activée, ‘l’indicateur d’utilisation d’énergie' du menu OSD doit répondre aux
changements du contenu de l’écran.
Economie d'énergie
audio
Pour activer ou désactiver la fonction audio pendant le mode économie d’énergie.
DDC/CI La fonction DDC/CI (Canal de données d’affichage/Interface de commande) permet de contrôler les paramètres réglables (luminosité,
équilibre des couleurs, etc.) via le logiciel d’un ordinateur. Cette fonction peut être désactivée en sélectionnant « Désactiver ».
Cette fonction est destinée aux utilisateurs les plus expérimentés et à optimiser les performances du moniteur.
Conditionement LCD Contribue à réduire les cas mineurs de rémanence de l’image. Le programme peut mettre un certain temps pour fonctionner, suivant le
degré de rémanence de l’image. Cette fonction peut être activée en sélectionnant « Activer ».Réinitialisation Rétablit tous les paramètres de réglage de l’OSD aux valeurs d’usine.
Personnaliser L’utilisateur peut opérer une sélection à partir de «Modes de préréglage», «Luminosité/Contraste», «Réglage auto», «Source d’entrée»,
«Proportions» et leur affecter un raccourci clavier.REMARQUE : Ce moniteur dispose d’une fonction de calibrage automatique de la luminosité pour compenser le vieillissement de l’écran CCFL.
Messages d’avertissement OSD
Lorsque le contraste dynamique est activé dans les modes suivants : Jeux et Films, le réglage manuel de la luminosité est désactivé.
L'un des messages d'avertissement suivants peut apparaître à l'écran indiquant que le moniteur est hors des limites de synchronisation :Cela signifie que l'écran ne peut pas se synchroniser avec le signal reçu depuis l'ordinateur. Voir Spécifications du moniteur pour connaître les limites des
fréquences Horizontale et Verticale adressables par ce moniteur. Le mode recommandé est de 2560 x 1440.
Vous verrez le message suivant avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée.
Lorsque le moniteur entre en mode d’Economie d’énergie, le message suivant s’affiche :
Activez l’ordinateur et réveillez le moniteur pour obtenir l'accès à l’OSD
Si vous appuyez sur un des boutons autre que le bouton d'alimentation, l'un des messages suivants apparaît selon l'entrée choisie :Entrée VGA/DVI-D/DP/HDMI
Si l'entrée VGA ou DVI-D ou DP ou HDMI est choisie, et que les câbles VGA et DVI-D et DP et HDMI sont tous deux branchés, une boîte de dialogue flottante
apparaît comme indiqué ci-dessous.
ou
ouou
Voir Solutions des problèmes pour plus d'informations.
Réglage de la résolution maximale
Pour régler le moniteur sur la résolution maximale:
Sous Windows XP:
1. Faites un clic droit sur le bureau et sélectionnez Propriétés.
2. Sélectionnez l'onglet Paramètres.
3. Réglez la résolution de l'écran sur 2560 x 1440.
4. Cliquez sur OK.
Sous Windows Vista® ou Windows® 7:
1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation.
2. Cliquez sur Modifier les paramètres d’affichage.
3. Déplacez le curseur vers la droite en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris afin de régler la résolution de l’écran sur 2560 x 1440.
4. Cliquez sur OK.
Si vous ne voyez pas l'option 2560 x 1440, vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre pilote graphique. Selon votre ordinateur, menez à bien l'une des procédures
suivantes :
Si vous avez un ordinateur de bureau ou portable Dell :
Allez sur le site support.dell.com, saisissez l'identifiant de dépannage, et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique.
Si vous utilisez un ordinateur d'une marque autre que Dell (portable ou de bureau) :Allez sur le site de support de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes graphiques.
Allez sur le site de support de votre carte et téléchargez les derniers pilotes graphiques.
Utilisation seule du haut-parleur Dell Soundbar AX510/AX510PA (Optionnel)
La SoundBar Dell est un système deux voies stéréo qui peut se monter sur les écrans plats Dell. La SoundBar possède une molette de contrôle du volume et un contrôle
marche/arrêt pour ajuster le niveau général du système, une diode bleue indiquant la mise sous tension et deux prises audio pour casque.
1. Mécanisme de fixation
2. Commande d'alimentation/volume
3. Témoin d'alimentation
4. Connecteurs pour écouteursA l'aide de l'inclinaison, du pivotement et du déploiement vertical
REMARQUE : Ceci est applicable pour un moniteur avec support. Après achat du support autre, veuillez consulter le guide d'installation du support respectifs pour les
instructions d'installation.
Inclinaison, pivotement
Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place
des instructions.
REMARQUE : La base est détachée lorsque l'écran est livré depuis l'usine.Extension verticale
REMARQUE :Le support se déploie verticalement jusqu'à 115 mm. Les figures ci-dessous illustrent comment déployer le support verticalement.Faire tourner le moniteurr
Avant de faire tourner le moniteur, votre moniteur doit être complètement déployé verticalement (Extension verticale) et complètement incliné (Inclinaison) vers le haut pour
éviter de heurter le bord inférieur du moniteur.
REMARQUE : Pour utiliser la fonction de rotation de l'affichage (Affichage Paysage ou Portrait) avec votre ordinateur Dell, il vous faut un pilote graphique à jour qui n'est
pas fourni avec ce moniteur. Pour télécharger le pilote graphique, allez sur support.dell.com et consultez la section Téléchargement pour y trouver les dernières mises
à jour des Pilotes graphiques .
REMARQUE : En Mode d'affichage portrait , vous pouvez éprouver des dégradations de performances dans les applications intenses graphiquement (Jeux 3Detc.)Régler les paramètres d'affichage de rotation de votre système
Après avoir fait tourner votre moniteur, il vous faut terminer la procédure ci-dessous pour régler les paramètres d'affichage en rotation de votre système.
REMARQUE : Si vous utilisez le moniteur avec un ordinateur non Dell, il vous faut aller sur le site Web du pilote grpahique ou sur le site Web du fabricant de votre
ordinateur pour des informations sur la façon de faire tourner votre système d'exploitation.
Pour régler les paramètres d'affichage en rotation :
1. Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et cliquez sur Propriétés.
2. Sélectionnez l'onglet Réglages et cliquez sur Avancé.
3. Si vous avez une carte graphique ATI, choisissez l'onglet Rotation et réglez la rotation préférée.
Si vous avez une carte graphique nVidia, cliquez sur l'onglet nVidia, dans la colonne de gauche choisissez NVRotate, puis choisissez la rotation préférée.
Si vous avez une carte graphique Intel®, choisissez l'onglet graphique Intel, cliquez sur Propriétés graphiques, choisissez l'onglet Rotation, puis réglez la rotation
préférée.
REMARQUE : Si vous ne voyez pas d'option de rotation ou si cela ne fonctionne pas correctement, allez sur support.dell.com et téléchargez le dernier pilote pour votre
carte graphique.
Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire
Dépannage
Guide Utilisateur du moniteur à écran plat Dell™ U2713HM
Test-Auto
Diagnostiques intégrés
Problèmes généraux
Problèmes spécifiques au produit
Problèmes spécifiques au Universal Serial Bus
Problèmes liées à la Soundbar Dell
MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité.
Test-Auto
Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier s'il fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont connectés
correctement mais que l'écran du moniteur reste éteint, effectuez le test automatique du moniteur en suivant ces étapes :
1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur.
2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Afin de vous assurer du bon fonctionnement du Test Automatique, déconnectez le câble Numérique (connecteur
blanc) et le câble Analogique (connecteur bleu) situés à l'arrière de l'ordinateur.
3. Rallumez le moniteur.
La boîte de dialogue flottante doit apparaître à l'écran (sur un arrière-plan noir) si le moniteur ne peut pas détecter un signal vidéo et s'il fonctionne correctement. En
mode auto-test, le témoin d'alimentation LED reste en vert. De plus, en fonction de l'entrée sélectionnée, l'une des boîtes de dialogue illustrées ci-dessous défilera
continuellement sur l'écran.
ouou
ou
4. Cette boîte de dialogue apparaîtra également lors du fonctionnement habituel du système en cas de déconnexion ou de dommages du câble vidéo.
5. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis rallumez votre ordinateur ainsi que votre moniteur.
Si l'écran de votre moniteur n'affiche toujours aucune image après avoir suivi la procédure précédente, vérifiez votre contrôleur vidéo et votre ordinateur, puisque votre
moniteur fonctionne correctement.
Diagnostiques intégrés
Votre moniteur a un outil de diagnostic intégré qui vous aide à déterminer si l’anomalie d’écran que vous avez est un problème inhérent à votre moniteur, ou à votre ordinateuret carte vidéo.
REMARQUE :Vous pouvez effectuer le diagnostic intégré quand le câble vidéo est débranché et le monitor est en mode test automatique.
Exécutez le diagnostic intégré.
1. Assurez-vous que l’écran est propre (pas de particules de poussière sur la surface de l’écran).
2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Le moniteur se rend alors dans le mode de test automatique.
3. Pressez et maintenez enfoncés simultanément pendant 2 secondes les boutons Bouton 1 et Bouton 4 du panneau avant. Un écran gris apparaît.
4. Examinez soigneusement l’écran pour détecter des anomalies.
5. Enfoncez à nouveau le bouton Bouton 4 du panneau avant. L'affichage de l'écran doit passer au rouge.
6. Examinez l’écran pour détecter des anomalies quelconques.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour inspecter l'écran dans les couleurs vert, bleu, noir et blanc.
Le test est terminé quand l’écran blanc apparaît. Pour quitter, pressez à nouveau sur le bouton Bouton 4.
Si vous ne détectez pas d’anomalies quelconques lors de l’utilisation de l’outil de diagnostic intégré, le moniteur fonctionne correctement. Vérifiez la carte vidéo et l’ordinateur.
Problèmes généraux
Le tableau suivant contient les informations générales relatives aux problèmes courants du moniteur que vous pouvez rencontrer, et les solutions possibles.
Symptômes courants Description du problème Solutions possibles
Pas de vidéo / Témoin
d'alimentation éteint
Pas d'image Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et
fixé.
Vérifiez que la prise de courant marche correctement en branchant un autre appareil électrique
dessus.
Assurez-vous que le bouton d'alimentation est complètement enfoncé.
Assurez-vous que la source d'entrée correcte est sélectionnée via le bouton Sélection source enentrée.
Pas de vidéo / Témoin
d'alimentation allumé
Pas d'image ou pas de luminosité Augmentez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD.
Effectuez la vérification à l'aide de la fonction de test automatique de l'écran.
Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo.
Exécutez le diagnostic intégré.
Assurez-vous que la source d'entrée correcte est sélectionnée via le bouton Sélection source en
entrée.
Mauvaise mise au point L'image est floue, trouble ou
voilée.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD.
Retirez les câbles de rallonge vidéo.
Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Modifier la résolution vidéo pour obtenir le rapport d’aspect correct (16:9).
Vidéo tremblante/vacillante Image comportant des vagues ou
un léger mouvement
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD.
Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Vérifiez les facteurs environnementaux.
Déplacez le moniteur et testez-le dans une autre pièce.
Pixels manquants L'écran LCD affiche des points. Éteignez et rallumez.
Certains pixels allumés d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD.
Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site
de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com.
Pixels fixess L'écran LCD affiche des points
lumineux.
Éteignez et rallumez.
Certains pixels allumés d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD.
Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site
de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com.
Problèmes de luminosité Image trop terne ou trop
lumineuse
Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD.
Distorsion géométrique Image mal centrée Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Ajuster les contrôles horizontaux et verticaux via l'OSD.
REMARQUE : Lors de l’utilisation de DVI-D, les réglages de positionnement ne
sont pas disponibles.
Lignes Horizontales et Verticales L'écran affiche une ou plusieurs
lignes
Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge Pixel via l'OSD.
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur et déterminez si de telles lignes
apparaissent également dans le mode de test automatique.
Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo.
Exécutez le diagnostic intégré.
REMARQUE : Lors de l’utilisation de DVI-D, les réglages d'horloge et de phase pixel ne
sont pas disponibles.
Problèmes de synchronisation L'écran est brouillé ou semble
découpé en pièces.
Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge Pixel via l'OSD.Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran brouillé apparaît
également dans le mode de test automatique.
Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo.
Redémarrez l'ordinateur en mode sans échec.
Problèmes liés à la sécurité Signes visibles de fumée ou
d'étincelles
N'effectuez aucun dépannage.
Contactez Dell immédiatement.
Problèmes intermittents Mauvais fonctionnement marche et
arrêt du moniteur
Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et
fixé.
Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème
intermittent se produit dans le mode de test automatique.
Couleur manquante Couleur d'image manquante Effectuez la vérification à l'aide de la fonction de test automatique de l'écran.
Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et
fixé.
Vérifiez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo.
Mauvaise couleur La couleur de l'image n'est pas
bonne
Passez le mode de couleur dans l’OSD Paramètres Couleurs à ‘Graphiques’ ou ‘Vidéo’ en fonction
de l’application.
Essayez les Modes de couleur prédéfinis dans l’OSD Paramètres Couleurs. Ajustez la valeur RVB
dans l’OSD Paramètres Couleurs si la Gestion des couleurs est désactivée.
Changez le Format de couleur d’entrée sur RVB PC ou YPbPr dans l’OSD Paramètres avancés.
Exécutez le diagnostic intégré.
Rétention d'image en raison d'une
image statique laissée sur le
moniteur de façon prolongée
L'ombre faible d’une image
statique affichée apparaît sur
l’écran
Utilisez la fonctionnalité de gestion du courant pour éteindre le moniteur quand vous ne l’utilisez
pas. (Pour plus d'informations, voir Modes de gestion d'énergie).
Vous pouvez également utiliser un écran de veille qui change dynamiquement.
Problèmes spécifiques au produit
Symptômes spécifiques Description du problème Solutions possibles
L'image à l'écran est trop petite. L'image est centrée à l'écran mais
n'occupe pas toute la zone
d'affichage.
Vérifiez le réglage du taux d'échelle dans l'OSD de réglage de l'image
Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Impossible de régler le moniteur
avec les boutons situés sur le
panneau frontal.
L'OSD n'apparaît pas à l'écran. Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et rallumez le
moniteur.
Vérifiez si le menu OSD est verrouillé. Si oui, appuyez pendant 10 secondes sur le bouton audessus du bouton d’alimentation pour déverrouiller. Voir Verrouillage du menu.
Aucun signal d'entrée lorsque
l'utilisateur appuie sur les
commandes
Pas d'image, le témoin LED est en
vert. Lorsque vous appuyez sur la
touche "+", "-" ou "Menu", le
message "Pas de signal d'entrée
S-Vidéo", ou "Pas de signal
d'entrée Composite", ou "Pas de
signal d'entrée Composante"
apparaît
Vérifiez la source du signal. Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas en mode d'économie d'énergie
en déplaçant la souris ou en appuyant sur une touche du clavier.
Vérifiez pour vous assurer que la source vidéo sur S-Vidéo, Composite ou Composante est
alimentée et en cours de lecture d'un média vidéo.
Vérifiez que le câble de signal est branché correctement. Rebranchez le câble de signal si
nécessaire.
Réinitialisez l'ordinateur ou le lecteur vidéo.
L'image ne remplit pas tout L'image ne peut pas remplir la En raison des différents formats vidéo (proportions) des DVD, le moniteur peut ne pas s'afficher enl'écran. hauteur ou la largeur de l'écran plein écran.
Exécutez le diagnostic intégré.
REMARQUE : Lorsque vous choisissez le mode DVI-D, la fonction Réglage auto n'est pas disponible.
Problèmes spécifiques à l'interface Universal Serial Bus (USB)
Symptômes spécifiques Description du problème Solutions possibles
L'interface USB ne
fonctionne pas
Les périphériques USB ne
fonctionnent pas
Vérifiez que votre moniteur est allumé.
Rebranchez le câble montant sur votre ordinateur.
Reconnectez les périphériques USB (connecteur descendant).
Eteignez et rallumez de nouveau le moniteur.
Redémarrez l'ordinateur.
Certains périphériques USB tels que les HDD portables nécessitent un courant électrique plus élevé, branchez
le périphérique directement sur votre ordinateur.
La vitesse USB 3.0 est
lente.
Les périphériques USB 3.0
fonctionnent lentement ou
pas du tout.
Vérifiez que votre ordinateur est compatible USB 3.0.
Certains ordinateurs ont à la fois des ports USB 3.0 et des ports USB 2.0. Assurez-vous que vous utilisez le
bon port USB.
Rebranchez le câble montant sur votre ordinateur.
Reconnectez les périphériques USB (connecteur descendant).
Redémarrez l'ordinateur.
Problèmes liés à la Soundbar Dell™
Symptômes courants Description du problème Solutions possibles
Pas de son Pas d'alimentation à la Soundbar -
le témoin d'alimentation est éteint.
Tourner le bouton de mise sous tension/volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d’une
montre pour l'amener en position médiane et vérifier que le voyant (LED verte) sur la face avant
de la Soundbar est allumé.
S’assurer que le cordon d’alimentation de la Soundbar est bien enfiché sur l’adaptateur.
Pas de son La Soundbar est alimentée - le
témoin d'alimentation est allumé
Branchez le câble d'entrée ligne audio dans la prise sortie audio de l'ordinateur.
Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums
Effectuez la lecture de quelques fichiers audio sur l'ordinateur (par exemple CD de musique, ou
MP3).
Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter le volume.
Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable).
Son déformé La carte son de l'ordinateur est
utilisée comme source audio
Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Assurez-vous que la fiche d'entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte
son.
Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs moyennes.
Diminuez le volume de l'application audio.
Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens inverse des aiguillesd'une montre pour baisser le volume.
Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio.
Effectuez un dépannage de la carte son de l'ordinateur.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable, ou
un lecteur MP3).
Son déformé Une autre source audio est utilisée Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Assurez-vous que la fiche d'entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la source
audio.
Diminuez le volume de la source audio.
Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour baisser le volume.
Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio.
Sortie son déséquilibrée Sortie son provenant d'un seul
côté de la Soundbar
Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Assurez-vous que la fiche d'entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte
son ou de la source audio.
Réglez tous les contrôles de balance audio (G-D) de Windows à une valeur moyenne.
Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio.
Effectuez un dépannage de la carte son de l'ordinateur.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable).
Volume Bas Le volume est trop bas Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter le volume au maximum.
Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums.
Augmentez le volume de l'application audio.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable, ou
un lecteur MP3).
Retour à la page de sommaireRetour à la Table des Matières
Appendice
Guide Utilisateur du moniteur à écran plat Dell™ U2713HM
Consignes de Sécurité
Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires
Contacter Dell
MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité
MISE EN GARDE: Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur et votre
environnement de travail contre tout dommage.
Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre Pour des informations sur les consignes de sécurité, consultez le Guide d’information sur le produit.
Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires
Pour la déclaration de la FCC et les autres informations règlementaires, visitez le site Web suivant sur la conformité : http://www.dell.com/regulatory_compliance.
Contacter Dell
Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355)..
REMARQUE: Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver l’information pour nous contacter sur votre facture d’achat, votre
bordereau d’emballage, votre relevé ou le catalogue des produits Dell.
Dell offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. Leur disponibilité est différente suivant les pays et les produits, et certains
services peuvent ne pas vous être offerts dans votre région. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les questions de service à la
clientèle:
1. Consultez support.dell.com.
2. Vérifier votre pays ou région dans le menu déroulant Choisir un Pays /Région au bas de la page.
3. Cliquez sur Nous contacter sur la page à gauche.
4. Sélectionnez le lien adéquat du service ou de l’assistance requise.
5. Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux.Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières
Installation de votre moniteur
Moniteur à écran plat Dell™ U2713HM
Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec accès à
Internet
1. Allez sur http://support.dell.com, saisissez votre tag de service et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique.
2. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de configurer la résolution sur 2560 X 1440.
REMARQUE: Si vous n'arrivez pas à configurer la résolution sur 2560 X 1440, veuillez contacter Dell™ pour demander un Adaptateur Graphique qui prend en charge ces
résolutions.
Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières
Installation de votre moniteur
Moniteur à écran plat Dell™ U2713HM
Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™.
Sous Windows XP:
1. Cliquez droit sur le bureau et cliquez sur Propriétés.
2. Sélectionnez l'onglet Paramètres.
3. Sélectionnez Avancé.
4. Identifiez votre fournisseur de contrôleur graphique à partir de la description en haut de la fenêtre (par exemple NVIDIA, ATI, Intel etc).
5. Veuillez vous référer au site Web du fournisseur de votre carte graphique pour la mise à jour du pilote (par exemple http://www.ATI.com OU http://www.NVIDIA.com ).
6. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de configurer la résolution sur 2560 X 1440.
Sous Windows Vista® ou Windows® 7:
1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation.
2. Cliquez sur Modifier les paramètres d’affichage.
3. Cliquez sur Réglages avancés.
4. Identifiez votre fournisseur de contrôleur graphique à partir de la description en haut de la fenêtre (par exemple NVIDIA, ATI, Intel etc).
5. Veuillez vous référer au site Web du fournisseur de votre carte graphique pour la mise à jour du pilote (par exemple http://www.ATI.com OU http://www.NVIDIA.com ).
6. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de configurer la résolution sur 2560 X 1440.
REMARQUE: Si vous n'arrivez pas à configurer la résolution sur 2560 x 1440, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou envisager l'achat d'un adaptateur
graphique qui prenne en charge la résolution vidéo de 2560 x 1440.
Retour à la Table des Matières
Moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213
Guide d'utilisation
Réglage de la résolution d'affichage
Information in this document is subject to change without notice.
© 2012 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc; Microsoft et Windows sont des marques commerciales
ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays; Intel est une marque déposée par Intel Corporation aux
Etats-Unis et dans d'autres pays; AVI sont des marques de commerce de Advanced Micro Devices, Inc; ENERGY STAR est une marque commerciale déposée par U.S.
Environmental Protection Agency. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR pour son
efficacité énergétique.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims
any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Modèle P1913b/P1913t/P1913Sb/P1913Sf/P2213f/P2213t
Mai 2012 Rev. A01Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213
A Propos de Votre Moniteur
Installation de votre moniteur
Opération du moniteur
Guide de dépannage
Appendice
Remarques, Avertissements et Mises en garde
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un dommage potentiel matériel ou une perte de données si les instructions ne sont pas suivies.
MISE EN GARDE: Une MISE EN GARDE attire votre attention sur un risque potentiel vis-à-vis de vos biens, sur des dommages corporels voire
sur un danger de mort.
Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ces contenus de toute manière que ce soit et sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc; Microsoft et Windows sont des marques commerciales
ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays; Intel est une marque déposée par Intel Corporation aux
Etats-Unis et dans d'autres pays; AVI sont des marques de commerce de Advanced Micro Devices, Inc; ENERGY STAR est une marque commerciale déposée par U.S.
Environmental Protection Agency. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR pour son
efficacité énergétique.
D'autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques
et les appellations soit à leurs produits. Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et appellations commerciales autres que les
siennes.
Modèle P1913b/P1913t/P1913Sb/P1913Sf/P2213f/P2213t
Mai 2012 Rev. A01Retour à la page de sommaire
À Propos de Votre Moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213
Contenu de l'emballage
Caractéristiques du produit
Identiffcation des pièces et contrôles
Spécifcations du moniteur
Capacité Plug and Play
Interface Universal Serial Bus (USB)
Politique de qualité relative aux pixels des moniteurs LCD
Lignes directrices relatives à la maintenance
Contenu de l'emballage
Votre moniteur est livré avec les éléments indiqués ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque.
REMARQUE : Certains éléments sont en option et peuvent ne pas être expédiés avec votre moniteur. Certaines fonctionnalités ou accessoires peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des
instructions.
REMARQUE : Le moniteur P1913/P1913S/P2213 est sans BFR/PVC (sans halogène), câbles externes non compris.
MoniteurBase
Câble d’alimentation
Câble VGA (Fixée au moniteur)
Câble DVI
Câble USB montant (active les ports USB du moniteur)
Support des Pilotes et Documentation
Guide d’installation rapide
Informations sur la sécuritéCaractéristiques du produit
L'écran panneau plat Dell Professional P1913/P1913S/P2213 a une matrice active, un transistor en couche mince (TFT), un affchage à cristaux liquides (ACL) et rétroéclairage à DÉL. Les principales
caractéristiques du moniteur sont les suivantes :
■ P1913: Affchage sur une zone visible de 48,26 cm (19 pouces) (Mesurée en diagonale). Résolution de 1440 x 900, plus un support plein écran pour les résolutions plus faibles.
■ P1913S: Affchage sur une zone visible de 48,26 cm (19 pouces) (Mesurée en diagonale). Résolution de 1280 x 1024, plus un support plein écran pour les résolutions plus faibles.
■ P2213: Affchage sur une zone visible de 55,88 cm (22 pouces) (Mesurée en diagonale). Résolution de 1680 x 1050, plus un support plein écran pour les résolutions plus faibles.
■ Grand angle de visionnement pour pouvoir regarder le moniteur depuis une position assise ou debout ou tout en se déplaçant d’un côté à l’autre.
■ Possibilité d’incliner, pivoter, tourner et rallonger verticalement le moniteur.
■ Une gamme de solutions de montage avec des orifces de fxation à écartement de 100 mm VESA™ (Video Electronics Standards Association) et pied amovible.
■ Capacité Plug and play si votre système la prend en charge.
■ Réglages de l’affchage de l’écran (OSD) pour une facilité de confguration et l’optimisation de l’écran.
■ Le CD logiciel et de documentation inclut un fchier d’information (INF), un fchier de correspondance des couleurs d’image (ICM) et une documentation sur le produit.
■ Fonction d’économie d’énergie pour la conformité à la norme Energy Star.
■ Fente du verrouillage de sécurité.
■ Verrou du pied.
■ Capable de gestion des actifs.
■ Capacité de basculer des proportions d'images large en standard tout en maintenant la qualité d'image.
■ Classé EPEAT d'Or.
■ Le moniteur P1913/P1913S/P2213 est sans BFR/PVC (sans halogène), câbles externes non compris.
■ Ecrans certifés TCO.
■ Logiciel Dell Display Manager inclus (sur le CD fourni avec le moniteur).
■ Verre sans arsenic, et sans mercure pour le panneau seulement.
■ Taux de contraste dynamique élevé (2 000 000:1).
■ Alimentation de 0,3W en mode veille.
■ La Jauge d’énergie indique le niveau d’énergie consommée par le moniteur en temps réel.Identiffcation des pièces et contrôles
Vue de Face
Commandes en face avant
Étiquette Description
1
Touches de fonction (pour plus d’informations, voir Utilisation du
moniteur)
2 Bouton d’alimentation (avec diode témoin)Vue Arrière
Vue arrière avec base du moniteur
Étiquette Description Utilisez
1
Orifces de montage VESA (100 mm x 100 mm - Derrière
la plaque de base attachée)
Support mural du moniteur utilisant un kit de montage mural
compatible VESA (100 mm x 100 mm)
2 Réglementaire classement du label Listes des approbations réglementaires
3 Stand bouton de retrait Stand de sortie à partir du moniteur
4 Etiquette à code-barre avec numéro de série
Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour un
support technique
5 Orifce de verrouillage de sécurité
Utilisez un verrou de sécurité avec cet orifce pour fxer votre
moniteur
6 Support de montage de la Soundbar Dell Pour fxer la Soundbar Dell optionnelle
7 Orifce de rangement des câbles Permet de ranger les câbles en les plaçant dans l'orifceVue Latérale
Vue de Dessous
Vue de dessous sans le socle du moniteur
Étiquette Description Utilisez
1 Connecteur du cordon d'alimentation CA Branchez le câble d'alimentation
2 Connecteur d'alimentation CC pour Soundbar Dell Branchez le cordon d'alimentation pour la soundbar (facultatif)
3 Connecteur DP Branchez le câble DP de votre ordinateur
4 Connecteur VGA Branchez le câble VGA de votre ordinateur
5 Connecteur DVI Branchez le câble DVI de votre ordinateur
6 Port USB montant
Reliez le câble USB livré avec votre moniteur entre le moniteur et l'ordinateur. Une fois ce cable
branhé, vous pouvez utiliser les connecteurs USB sur le moniteur
7 Ports USB en aval
Connectez vos périphériques USB. Vous pouvez utiliser ce connecteur uniquement après avoir
branché le câble USB cable sur l'ordinateur et le connecteur USB mont au moniteur.
8 fonction de verrouillage puait Pour verrouiller le pied au moniteur en utilisant une vis M3 x 6 mm (la vis n'est pas fournie)Spécifcations du moniteur
Spécifcations de l'écran plat
Modèle P1913 P1913S P2213
Type d'écran Matrice active - LCD TFT Matrice active - LCD TFT Matrice active - LCD TFT
Type de dalle TN TN TN
Dimensions de l'écran
482,6 mm (diagonale de l'image visible de 19
pouces)
482,6 mm (diagonale de l'image visible de 19
pouces)
558,8 mm (diagonale de l'image visible de 22
pouces)
Zone d'affchage préréglée:
Horizontale
Verticale
408,2 mm (16,07 pouces)
255,2 mm (10,05 pouces)
376,3 mm (14,81 pouces)
301,1 mm (11,85 pouces)
473,8 mm (18,65 pouces)
296,1 mm (11,66 pouces)
Finesse Pixel 0,2835 mm 0,294 mm 0,282 mm
Angle de vision
160° (vertical) standard
170° (horizontal) standard
160° (vertical) standard
170° (horizontal) standard
160° (vertical) standard
170° (horizontal) standard
Sortie Luminance 250 cd/m²(standard) 250 cd/m²(standard) 250 cd/m²(standard)
Rapport de contraste
1000 pour 1 (standard)
2M pour 1 (Contraste dynamique activé,
typiquement)
1000 pour 1 (standard)
2M pour 1 (Contraste dynamique activé,
typiquement)
1000 pour 1 (standard)
2M pour 1 (Contraste dynamique activé,
typiquement)
Revêtement de surface Antirefet avec revêtement dur 3H Antirefet avec revêtement dur 3H Antirefet avec revêtement dur 3H
Rétro-éclairage Système d'éclairage latéral DÉL Système d'éclairage latéral DÉL Système d'éclairage latéral DÉL
Temps de réponse 5 ms noir à blanc (standard) 5 ms noir à blanc (standard) 5 ms noir à blanc (standard)
Nombre de couleurs 16,7 millions de couleurs 16,7 millions de couleurs 16,7 millions de couleurs
Gamme de couleurs 83%* 83%* 83%*
*La gamme de couleurs du [P1913]/[P1913S]/[P2213] (standard) est basée sur les normes d'essais CIE1976 (83%) et CIE1931 (72%).
Spécifcations de la Résolution
Modèle P1913 P1913S P2213
Plage de balyage horizontal 30 kHz à 81 kHz (automatique) 30 kHz à 83 kHz (automatique)
Plage de balayage vertical 56 Hz à 76 Hz (automatique) 56 Hz à 75 Hz (automatique)
Résolution maximale préréglée 1440 x 900 à 60 Hz 1280 x 1024 à 60 Hz 1680 x 1050 à 60 HzModes vidéo pris en charge
Modèle P1913/P1913S/P2213
Capacités d'affchage vidéo (lecture DVI & DP) 480p, 480i, 576p, 576i, 720p, 1080p, 1080i
Modes d'Affchage Préréglés
P1913
Mode d'affchage
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels
(MHz)
Polarité de synchronisation
(Horizontale/Verticale)
VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+
VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/-
VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/-
VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+
VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 800 49,3 59,9 71,0 +/-
VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+
VESA, 1440 x 900 55,5 60,0 106,5 -/+
VESA, 1440 x 900 70,6 75,0 136,8 -/+
P1913S
Mode d'affchage
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels
(MHz)
Polarité de synchronisation
(Horizontale/Verticale)
VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+
VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/-
VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/-
VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+
VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/-
VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+P2213
Mode d'affchage
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels
(MHz)
Polarité de synchronisation
(Horizontale/Verticale)
VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+
VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/-
VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/-
VESA, 800 x 600 37,9 60,0 40,0 +/+
VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/-
VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+
VESA, 1680 x 1050 65,2 60,0 146,0 -/+
VESA, 1680 x 1050 82,3 75,0 187,0 -/+
Spécifcations électriques
Modèle P1913/P1913S/P2213
Signaux d'entrée vidéo
Analogique RGB, 0,7 Volts +/- 5%, polarité positive à 75 ohms d'impédance d'entrée
Numérique DVI-D TMDS, 600mV pour chaque ligne différentielle, polarité positive à 50 ohms d'impédance d'entrée
DP (Port d'écran) support entrée signal 1.2*
Signaux d'entrée de
synchronisation
Synchronisations horizontale et verticale séparées, Niveau TTL sans polarité, SOG (SYNC Composite sur Vert)
Tension d'entrée CA / fréquence
/ courant
100 VAC à 240 VAC / 50 Hz ou 60 Hz + 3 Hz / 1,5 A (typique)
Courant d'appel
120 V : 30 A (Max)
240 V : 60 A (Max)
* Prend en charge la spécifcation DP1.2 (CORE). Exclut HBR2 (High Bit Rate 2), transaction AUX rapide, TMS (transport multi-fux), transport stéréo 3D, audio HBR (ou audio haut débit de données)
Caractéristiques physiques
Modèle P1913 P1913S P2213
Type de connecteur
Prise Sub-D miniature à 15
broches, connecteur bleu;
DVI-D, connecteur blanc;
DP(Port d'écran), connecteur
noir
Prise Sub-D miniature à 15
broches, connecteur bleu;
DVI-D, connecteur blanc;
DP(Port d'écran), connecteur
noir
Prise Sub-D miniature à 15
broches, connecteur bleu;
DVI-D, connecteur blanc;
DP(Port d'écran), connecteur
noirType du câble de signal
Numérique: Détachable,
DVI-D, Broches pleines,
Expédié détaché du
moniteur
Numérique: DP (Port
d'écran), 20 broches
Analogique, amovible,
D-sub, 15 broches, livré
attaché au moniteur
Numérique: Détachable,
DVI-D, Broches pleines,
Expédié détaché du
moniteur
Numérique: DP (Port
d'écran), 20 broches
Analogique, amovible,
D-sub, 15 broches, livré
attaché au moniteur
Numérique: Détachable,
DVI-D, Broches pleines,
Expédié détaché du
moniteur
Numérique: DP (Port
d'écran), 20 broches
Analogique, amovible,
D-sub, 15 broches, livré
attaché au moniteur
Dimensions (avec base)
Hauteur (Etendu) 476,4 mm ( 18,76 pouces) 500,1 mm (19,69 pouces) 497,4 mm (19,58 pouces)
Hauteur (Compressé) 359,6 mm (14,05 pouces) 370,1 mm (14,57 pouces) 368,9 mm (14,52 pouces)
Largeur 443,8 mm (17,47 pouces) 411,9 mm (16,22 pouces) 510,4 mm (20,09 pouces)
Profondeur 183,3 mm (7,22 pouces) 183,3 mm (7,22 pouces) 183,3 mm (7,22 pouces)
Dimensions (sans base)
Hauteur 290,8 mm (11,45 pouces) 336,7 mm (13,26 pouces) 332,7 mm (13,10 pouces)
Largeur 443,8 mm (17,47 pouces) 411,9 mm (16,22 pouces) 510,4 mm (20,09 pouces)
Profondeur 58,5 mm (2,30 pouces) 59,3 mm (2,33 pouces) 59,8 mm (2,35 pouces)
Dimensions de la base
Hauteur (Compressé) 401,2 mm (15,80 pouces) 401,2 mm (15,80 pouces) 401,2 mm (15,80 pouces)
Hauteur (Etendu) 356,9 mm (14,05 pouces) 356,9 mm (14,05 pouces) 356,9 mm (14,05 pouces)
Largeur 265,8 mm (10,46 pouces) 265,8 mm (10,46 pouces) 265,8 mm (10,46 pouces)
Profondeur 183,3 mm (7,22 pouces) 183,3 mm (7,22 pouces) 183,3 mm (7,22 pouces)
Poids
Poids avec l'emballage 12,91 lb (5,87 kg) 14,85 lb (6,75 kg) 16,35 lb (7,43 kg)
Poids avec ensemble base et câbles 10,45 lb (4,75 kg) 11,51 lb (5,23 kg) 12,56 lb (5,71 kg)
Poids sans ensemble base
(En cas de montage mural ou de
montage VESA - sans câbles)
5,54 lb (2,52 kg) 6,49 lb (2,95 kg) 7,55 lb (3,43 kg)
Poids de l'ensemble base 3,81 lb (1,73 kg) 4,40 lb (2,00 kg) 3,81 lb (1,73 kg)
Brillant du cadre avant
Cadre noir - 5,0 unités de brillant (max.)
Cadre argent - 20,0 unités de brillant (max.)
Caracrtéristiques environnementales
Modèle P1913 P1913S P2213
Température
En fonctionnement 0°C à 40°C
A l'arrêt
Entreposage : -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Expédition: -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)Humidité
En fonctionnement 10% à 80%(sans condensation)
A l'arrêt Entreposage : 5% à 90% (sans condensation)
Expédition: 5% à 90% (sans condensation)
Altitude
En fonctionnement 3048 m (10000 pieds) max
A l'arrêt 10668 m (35000 pieds) max 10668 m (35000 pieds) max 10668 m (35000 pieds) max
Dissipation
Thermique
143,31 BTU/heure
(maximum)
58,01 BTU/heure
(typique)
143,31 BTU/heure
(maximum)
58,01 BTU/heure
(typique)
153,59 BTU/heure
(maximum)
85,33 BTU/heure
(typique)
Modes de gestion d'énergie
Si vous avez une carte graphique compatible DPM™ VESA ou un logiciel installé sur votre PC, le moniteur peut automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. On parle alors de
Mode d'économie d'énergie*. Si l’ordinateur détecte une entrée depuis le clavier, la souris ou d’autres périphériques, le moniteur reprend son fonctionnement automatiquement. Le tableau suivant donne la
consommation électrique et les signaux de cette fonctionnalité d'économie d'énergie automatique :
Modes VESA Sync.
Horizontale
Sync.
Verticale
Vidéo Témoin
d'alimentation
Consommation électrique
P1913 P1913S P2213
Fonctionnement
normal
Actif Actif Actif Bleu 42 W (maximale)**
17 W (typique)
42 W (maximale)**
17 W (typique)
45 W (maximale)**
25 W (typique)
Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Orange Moins de 0,3 W Moins de 0,3 W Moins de 0,3 W
Arrêt - - - Éteint Moins de 0,3 W Moins de 0,3 W Moins de 0,3 W
L’OSD ne fonctionnera qu'en mode normal. Lorsqu’un bouton est pressé en mode désactivé, l’un des messages suivants s’affche :
Activer l’ordinateur et le moniteur pour accéder à l’OSD.REMARQUE : Ce moniteur est compatible ENERGY STAR®-et compatible.
* La consommation électrique nulle en mode ARRÊT ne peut être obtenue qu'en déconnectant le câble principal du moniteur.
** Consommation d'électricité maximale de luminance maximale, Soundbar Dell et USB actif.
Assignations des broches
Connecteur VGA
Numéro
de broche
Côté 15-broches du câble de signal connecté
1 Vidéo-Rouge
2 Vidéo-Vert
3 Vidéo-Bleu
4 MASSE
5 Test-Auto
6 MASSE-R
7 MASSE-G
8 MASSE-B
9 Ordinateur 5V/3.3V
10 MASSE-sync
11 MASSE
12 Données DDC
13 Sync.H.
14 Sync V.
15 Horloge DDCConnecteur DVI
Numéro
de broche
24-broches du câble de signal Connecté
1 TMDS RX2-
2 TMDS RX2+
3 Masse TMDS
4 Flottant
5 Flottant
6 Horloge DDC
7 Données DDC
8 Flottant
9 TMDS RX1-
10 TMDS RX1+
11 Masse TMDS
12 Flottant
13 Flottant
14 Alimentation +5V/+3.3V
15 Test-Auto
16 Détection connexion à chaud
17 TMDS RX0-
18 TMDS RX0+
19 Masse TMDS
20 Flottant
21 Flottant
22 Masse TMDS
23 Horloge TMDS+
24 Horloge TMDS-Connecteur de port d’affchage
Numéro
de broche
20-broches du câble de signal
Connecté
1 ML0(p)
2 GND
3 ML0(n)
4 ML1(p)
5 GND
6 ML1(n)
7 ML2(p)
8 GND
9 ML2(n)
10 ML3(p)
11 GND
12 ML3(n)
13 GND
14 GND
15 AUX(p)
16 GND
17 AUX(n)
18 HPD
19 PWR Retour
20 PWRCapacité Plug and Play
Vous pouvez installer ce moniteur avec n'importe système compatible Plug and Play. Ce moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identifcation d'affchage étendues (Extended Display
Identifcation Data : EDID) en utilisant les protocoles DDC (Display Data Channel) de manière à ce que le système puisse effectuer automatiquement la confguration et optimiser les paramètres du moniteur.
La plupart des installation de moniteurs sont automatique, vous pouvez choisir différents réglages si vous le souhaitez. Pour plus d'informations sur la modifcation de réglages du moniteur, voir Utiliser le
moniteur.
Interface Universal Serial Bus (USB)
Cette section vous donne des informations sur les ports USB qui sont disponibles sur le moniteur.
REMARQUE : Ce moniteur prend en charge l'interface USB 2.0 certifée High-Speed
Vitesse de
transfert
Débit de
données
Consommation électrique
High speed 480 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port)
Full speed 12 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port)
Low speed 1,5 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port)
Connecteur USB montant
Numéro de
broche
Côté 4 broches du
connecteur
1 DMU
2 VCC
3 DPU
4 MASSEConnecteur USB descendant
Numéro de broche Côté 4 broches du câble de signal
1 VCC
2 DMD
3 DPD
4 MASSE
Ports USB
1 montant - retour
2 descendants - retour
REMARQUE : fonctionnalité USB 2.0 nécessitant un ordinateur capable d'USB 2.0.
REMARQUE : L'interface USB du moniteur fonctionne uniquement lorsque le moniteur est en marche ou en mode d'économie d'énergie. Si vous éteignez le moniteur et que vous le rallumez ensuite,
les périphériques attachés peuvent prendre plusieurs secondes avant de reprendre une fonctionnalité normale.
Politique de qualité relative aux pixels des moniteurs LCD
Pendant le processus de fabrication du moniteur LCD, il n'est pas inhabituel qu'un ou plusieurs pixels se fgent dans un état fxe, ce qui est diffcilement visible et n'affecte pas la qualité de l'affchage ni son
utilisabilité. Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com.
Lignes directrices relatives à la maintenance
Nettoyer votre moniteur
AVERTISSEMENT : Lisez et suivez les consignes de sécurité avant de nettoyer le moniteur.
MISE EN GARDE : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez son câble d'alimentation de la prise
murale.
Pour les meilleures pratiques, suivez les instructions dans la liste ci-dessous pendant le déballage, le nettoyage ou la manipulation de votre moniteur :
Pour nettoyer votre écran antistatique, humidifez légèrement un chiffon doux et propre avec de l'eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial pour les écrans ou une solution adaptée au
revêtement antistatique. Ne pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants abrasifs ou des produits à base d'air comprimé.
Utilisez un chiffon légèrement humidifé et tiède pour nettoyer le moniteur. Evitez d'utiliser toutes sortes de détergents car certains peuvent laisser un flm trouble sur le moniteur.
Si vous remarquez la présence de poudres blanches lors du déballage de votre moniteur, éliminez-les à l'aide d'un chiffon.
Manipulez votre moniteur avec soin car les plastiques de couleur foncée peuvent rayer et laisser des marques de rayures blanches plus facilement que les moniteurs de couleur claire.
Pour aider à maintenir une meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d’écran qui change dynamiquement et veuillez éteindre votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas.
Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire
Installer Votre Moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213
Connecter la base
Connecter le moniteur
Organiser vos câbles
Connexion de la Soundbar AX510/AY511 (en option)
Enlever la base du moniteur
Montage mural (option)
Connecter la base
REMARQUE : La base est détachée lorsque l'écran est livré depuis l'usine.
REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des
instructions.
Pour fx er le support du moniteur :
1. Placez le moniteur sur une surface plane.
2. Montez la rainure au dos du moniteur sur les deux onglets en partie supérieure du support.
3. Abaissez le moniteur de sorte que la zone de montage du moniteur s'encliquete surou se verrouille sur le support.Connecter votre moniteur
MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité.
Pour connecter votre moniteur sur l'ordinateur :
1. Éteignez votre ordinateur et débranchez son câble d'alimentation.
Reliez le câble bleu (VGA) entre votre moniteur et votre ordinateur.
REMARQUE: Si votre ordinateur prend en charge un connecteur DVI blanc, connectez le câble DVI blanc au moniteur et le connecteur DVI blanc sur votre ordinateur.
REMARQUE: Ne pas connecter le câble bleu VGA et le câble blanc DVI en même temps à l'ordinateur.
2. Raccorder le câble de connexion blanc (DVI-D numérique) ou bleu (VGA analogique) ou noir (Port d’affchage) au port vidéo correspondant à l'arrière de v otre ordinateur.Ne pas utiliser les
trois câbles sur le même ordinateur. Utiliser tous les câbles uniquement s’ils sont connectés à trois différents ordinateurs avec les systèmes vidéo appropriés.Brancher le câble DVI blanc
Brancher le câble VGA bleu
Brancher le câble port d’affchage
AVERTISSEMENT: Les graphiques sont utilisés à des seules fns d'illustr ation. L'aspect peut varier sur
l'ordinateur.Brancher le câble USB
Après avoir terminé le branchement du câble DVI/VGA, suivez la procédure ci-dessous pour brancher le câble USB sur l'ordinateur et terminer la confgur ation du moniteur :
1. Branchez le câble USB montant (cable fourni) sur le port montant du moniteur puis sur le port USB approprié de votre ordinateur (voir la vue de dessous pour les détails).
2. Branchez les périphériques USB sur les ports USB descendants du moniteur.
3. Branchez les câbles d'alimentation pour votre ordinateur et pour le moniteur sur une prise secteur proche.
4. Allumez le moniteur et l'ordinateur.
Si votre moniteur affche une image, l'installation est terminée. Si aucune image ne s'affche, v oir Résolution des problèmes.
5. Utilisez le porte-câble sur le support du moniteur pour organiser les câbles.
Organiser vos câbles
Après avoir branché tous les câbles nécessaires sur votre écran et votre ordinateur, (Voir Connecter votre écran pour réaliser le raccordement des câbles), utilisez la rainure de gestion des câbles
pour aménager soigneusement tous les câbles comme illustré ci-dessus.Connexion de la Soundbar AX510/AY511 (en option)
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de périphérique autre que la Sound Bar Dell.
REMARQUE : La sortie de +12 VCC du connecteur d'alimentation de la Soundbar est uniquement adapté à la Soundbar Dell.
1. À l'arrière du moniteur, fx ez la Soundbar en alignant les deux fentes avec les deux bagues le long de la partie inférieure du moniteur.
2. Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit en place.
3. Connectez la soundbar sur la prise d'alimentation audio DC-out (voir la vue de dessous pour les détails).
4. Insérez la mini prise stéréo verte sortant de l'arrière de la Soundbar dans la prise de sortie audio de votre ordinateur.Enlever la base du moniteur
REMARQUE : Pour éviter les rayures sur l'écran LCD en enlevant la base, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface nette.
REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des
instructions.
Pour enlever la base :
1. Placez le moniteur sur une surface plane.
2. Appuyez sur le bouton de dégagement de la base et maintenez le enfoncé.
3. Appuyez sur le support jusqu'à ce qu'il s'encliquète à sa place.Montage mural (option)
(Dimensions de vis : M4 x 10 mm).
Se reporter à la notice d’emploi accompagnant le kit de montage mural compatible VESA.
1. Poser le panneau du moniteur sur un chiffon doux ou un coussin sur une table à la fois bien plate et stable.
2. Enlever le support.
3. A l’aide d’un tournevis cruciforme, enlever les quatre vis de fxation du couv ercle en plastique.
4. Monter la patte de fxation du kit de montage mur al sur le moniteur.
5. Monter le moniteur sur le mur en suivant les instructions de la notice d'emploi du kit de montage mural.
REMARQUE : A utiliser uniquement avec une patte de montage mural conforme à la norme UL Listed disposant d’une capacité de charge minimale de 5,88
kg.
Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire
Utilisation du moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213
Allumer le moniteur
Utiliser les commandes du panneau frontal
Utiliser le menu sur écran (OSD)
Réglage de la résolution maximale
Utiliser la SoundBar Dell
A l'aide de l'inclinaison, du pivotement et du déploiement vertical
Faire tourner le moniteur
Régler les paramètres d'affchage de rotation de v otre système
Allumer le moniteur
Appuyez le bouton pour allumer le moniteur.
Utiliser le Panneau Frontal
Utilisez les boutons sur le panneau frontal du moniteur pour régler les caractéristiques de l'image affchée. Quand v ous utilisez ces boutons pour régler les commandes, un OSD affche les v aleurs
numériques des caractéristiques que vous modifez.
Boutons sur le panneau frontal Description
1
Touche de
raccourci/
Modes de
préréglage
Utiliser ce bouton pour choisir parmi différents modes de couleurs préréglés.
2
Touche de raccourci /
Luminosité/Contraste
Utiliser ce bouton pour accéder directement au menu « Luminosité/Contraste ».
3
Menu
Utiliser le bouton MENU pour activer l’affchage à l’écr an (OSD) et sélectionner le menu OSD. Voir Accès au système des menus.4
Quitter
Utiliser ce bouton pour revenir au menu principal ou au menu OSD principal.
5
Mise sous tension
(avec voyant de mise
sous tension)
Utiliser le bouton de mise sous tension pour allumer et éteindre le moniteur.
Le voyant vert indique que le moniteur est allumé et prêt à fonctionner. Le voyant orange indique que le moniteur est en mode
d'économie d’énergie.
Boutons sur le panneau frontal
Utilisez les boutons du panneau avant du moniteur pour régler les paramètres de l’image.
Boutons sur le panneau frontal Description
1
Haut
Utilisez le bouton Haut pour ajuster (augmenter la valeur) des éléments dans le menu OSD.
2
Bas
Utilisez le bouton Bas pour ajuster (baisser la valeur) des éléments dans le menu OSD.
3
OK
Utilisez le bouton OK pour confrmer v otre sélection.4
Retour
Utilisez le bouton Retour pour retourner au menu précédent.
Utilisation du menu d’affchage à l’écran (OSD)
Accès au système des menus
REMARQUE : Si l’on accède à un autre menu ou quitte le menu OSD après avoir modifé les par amètres, les modifcations sont sauv egardées automatiquement par le moniteur. Elles sont
également sauvegardées après avoir attendu que le menu OSD disparaisse.
1. Appuyer sur le bouton pour lancer le menu OSD et affcher le menu principal.
Menu principal pour entrée analogique (VGA)ou
Menu principal pour entrée numérique (DVI)ou
Menu principal pour entrée d’affchage (DP)
REMARQUE : Le REGLAGE AUTO est disponible uniquement en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA).
REMARQUE : Pour le P1913, la résolution maximum est 1440 x 900 à 60Hz. Pour le P1913S, la résolution maximum est 1280 x 1024 à 60Hz.
2. Appuyer sur les boutons et pour accéder aux différentes options de confgur ation. En se déplaçant d’une icône à l’autre, le nom de l’option est affché en surbrillance. Se
reporter au tableau suivant pour la liste complète des options disponibles pour le moniteur.
3. Appuyer une fois sur le bouton pour activer l’option en surbrillance.
4. Appuyer sur les boutons et pour sélectionner le paramètre voulu.
5. Appuyer sur pour accéder à la barre de réglage puis utiliser les boutons et , en fonction des indicateurs sur le menu, pour effectuer des modifcations .6. Sélectionner l’option pour revenir au menu principal.
Icône Menu et sous-menus Description
Luminosité/Contraste Utiliser ce menu pour activer la fonction de réglage de luminosité/contraste.
Luminosité La luminosité permet de régler la luminance du rétroéclairage.
Appuyer sur le bouton pour augmenter la luminosité et sur le bouton pour la diminuer (mini. 0 / maxi. 100).
REMARQUE : Le réglage manuel de Luminosité est désactivé lorsque Gestion intelligente de l’énergie ou Contraste dynamique est activé.
Contraste Régler la luminosité au préalable puis le contraste uniquement si un réglage supplémentaire s’impose.
Appuyer sur le bouton pour augmenter le contraste et sur le bouton pour le diminuer (mini. 0 / maxi. 100).
La fonction de réglage du contraste permet d’ajuster le rapport des brillances entre parties sombres et claires de l’image sur l’écran.
Réglage auto Bien que le moniteur soit reconnu par l’ordinateur au démarrage, la fonction de Réglage Auto optimise les paramètres d’affchage en fonction
de la confgur ation d’installation propre à chaque utilisateur.
Le Réglage auto permet au moniteur de s’adapter automatiquement au signal vidéo entrant. Après avoir utilisé la fonction Réglage auto, le
réglage du moniteur peut être retouché en utilisant les commandes d’horloge de pixels (grossier) et de phase (fn) sous P aramètres d’image.REMARQUE : Dans la plupart des cas, la fonction Réglage auto confère la meilleure image possible pour toutes les
confgur ations.
REMARQUE : L’option Réglage auto est disponible uniquement en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA).
Source entrée Utiliser le menu Source d’entrée pour effectuer une sélection entre les différents signaux vidéo pouvant être connectés au moniteur.
Sélection auto
Appuyez sur pour sélectionner Sélection auto, le moniteur détectera automatiquement soit l'entrée VGA soit l'entrée DVI-D.
VGA
Sélectionner Entrée VGA en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA). Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée VGA.
DVI-D
Sélectionner Entrée DVI-D en cas d’utilisation du connecteur numérique (DVI). Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée DVI.Port d’affchage
Sélectionner Entrée Port d’affchage en cas d’utilisation du connecteur de port d’affchage (DP) . Appuyer sur pour sélectionner la source
d’entrée Port d’affchage .
Réglage des couleurs
Utiliser Paramètres de couleurs pour ajuster le mode de paramétrage des couleurs.
Format entrée couleurs Permet de changer le mode d’entrée vidéo :
RVB : Sélectionnez cette option si votre moniteur est connecté à un ordinateur ou un lecteur de DVD avec le câble VGA et DVI.
YPbPr : Sélectionnez cette option si votre moniteur est connecté à un lecteur de DVD par YPbPr à VGA, ou câble YPbPr à DVI ; ou si le
paramètre de sortie couleur DVD n’est pas RVB.Modes de préréglage Quand vous sélectionnez Modes de préréglage, vous pouvez choisir Standard, Multimédia, Film, Jeux, Texte, Chaud, Froid ou Couleur
Perso dans la liste.
Standard : Permet d’obtenir les réglages par défaut du moniteur. Il s’agit du mode de préréglage par défaut.
Multimédia : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux applications multimédia.
Film : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux flms.
Jeux : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés à la plupart des applications de jeux.
Texte : Charge les réglages de luminosité et de netteté idéaux pour affcher les textes.
Chaud : Augmente la température des couleurs. L’écran affche des teintes plus chaudes a vec des tons rouges/jaunes.
Froid : Diminue la température des couleurs. L’écran affche des teintes plus froides a vec un ton bleuté.
Couleur Perso : Permet de paramétrer manuellement les couleurs. Agir sur les boutons et pour régler les valeurs des trois
couleurs (rouge, vert, bleu) et défnir un mode de préréglage des couleurs personnalisé .Hue Cette fonction permet de changer la teinte des images vidéo sur vert ou violet. Elle sert à obtenir le ton couleur chair souhaité. La teinte peut
être réglée de « 0 » à « 100 ».
Appuyer sur pour renforcer la nuance de vert de l’image vidéo.
Appuyer sur pour renforcer la nuance de violet de l’image vidéo.
REMARQUE : L’ajustement de la teinte n’est disponible que lorsque vous sélectionnez un mode de préréglage Film ou Jeux.
Saturation Cette fonction permet de régler la saturation des couleurs pour les images vidéo. La saturation peut être réglée de «0 » à « 100 ».
Appuyer sur pour renforcer l’aspect monochrome de l’image vidéo.
Appuyer sur pour renforcer l’aspect coloré de l’image vidéo.
REMARQUE : L’ajustement de la saturation n’est disponible que lorsque vous sélectionnez un mode de préréglage Film ou Jeux.
Réinit. param.couleur Rétablit les paramètres de couleurs d’origine du moniteur.Paramètres affchage
La fonction Paramètres d’affchage permet de régler l’image .
Proportions Ajuste le format en Wide 16:10, 5:4 ou 4:3.
Position horizontale
Utiliser ou pour ajuster la position de l’image à gauche ou à droite. La valeur minimale de réglage est « 0 » (-). La valeur maximale
de réglage est « 100 » (+).
Position verticale
Utiliser ou pour ajuster la position de l’image vers le haut ou le bas. La valeur minimale de réglage est « 0 » (-). La valeur maximale
de réglage est « 100 » (+).
Finesse
Cette fonction permet de d’obtenir une image plus nette ou plus douce. Utiliser ou pour régler la netteté de « 0 » à « 100 ».
Horloge pixels Les réglages de phase et d’horloge de pixels permettent de régler le moniteur à la convenance de l’utilisateur.
Utiliser ou pour obtenir la meilleure qualité d’image possible.Phase Si des résultats satisfaisants ne sont pas obtenus par le réglage de phase, utiliser le réglage d’horloge de pixels (grossier) puis de nouveau le
réglage de phase (fn).
REMARQUE : Les réglages d’horloge et de phase sont disponibles uniquement pour les entrées « VGA ».
Contraste dynamique Le contraste dynamique permet d’ajuster le taux de contraste à 2M:1.
Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le contraste dynamique.
REMARQUE : Le Contraste dynamique offre un contraste plus élevé si vous sélectionnez un mode de préréglage Film ou Jeux.
Réinit. tous Param.
Affchage
Sélectionner cette option pour rétablir les paramètres d’affchage par défaut .
Autres paramétrages Sélectionner cette option pour régler les paramètres de l’OSD, comme la langue affchée, la durée pendant laquelle le menu reste affché à
l’écran, etc.
Langue Cette option permet de choisir une des huit langues disponibles (Anglais, Espagnol, Français, Allemand, Portugais brésilien, Russe, Chinois
simplifé ou Japonais) pour l’affchage de l’OSD .
Transparence menu
Sélectionner cette option pour modifer la tr ansparence du menu en appuyant sur le 1er ou le 2ème bouton (Mini.: 0 ~ Maxi.: 100).Minuteur du menu Durée d’activation de l’OSD : Défnit la durée pendant laquelle l’OSD rester a activé après avoir pressé un bouton.
Utiliser ou pour déplacer le curseur par incréments de 1 secondes, de 5 à 60 secondes.
Verrou du menu Permet de contrôler l’accès des utilisateurs aux réglages. Lorsque Verrouillage est sélectionné, aucun réglage de la part des utilisateurs n’est
autorisé. Tous les boutons sont verrouillés .
REMARQUE : Lorsque l’OSD est verrouillé, et si le bouton « menu » est pressé, l’utilisateur est ramené directement au menu de paramétrage
de l’OSD, avec la fonction de verrouillage de l’OSD sélectionnée. Sélectionner « Déverrouiller » pour obtenir le déverrouillage et permettre à
l’utilisateur d’accéder à tous les paramètres applicables.
Rotation du menu Fait pivoter l’OSD de 90°dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le réglage peut être effectué en se reportant à Rotation de l’affchage .
Gestion intelligente de
l’énergie
Pour activer ou désactiver la réduction dynamique du rétro-éclairage.
La fonction de réduction dynamique du rétro-éclairage réduit automatiquement le niveau de luminosité de l’écran lorsque l’image affchée
contient une forte proportion de zones lumineuses.
Economie d'énergie audio Pour activer ou désactiver la fonction audio pendant le mode économie d’énergie.
DDC/CI La fonction DDC/CI (Canal de données d’affchage /Interface de commande) permet de contrôler les paramètres réglables (luminosité, équilibre
des couleurs, etc.) via le logiciel d’un ordinateur. Cette fonction peut être désactivée en sélectionnant « Désactiver ».
Cette fonction est destinée aux utilisateurs les plus expérimentés et à optimiser les performances du moniteur.Conditionement LCD Contribue à réduire les cas mineurs de rémanence de l’image. Le programme peut mettre un certain temps pour fonctionner, suivant le degré
de rémanence de l’image. Cette fonction peut être activée en sélectionnant « Activer ».
Réinitialisation Rétablit tous les paramètres de réglage de l’OSD aux valeurs d’usine.
Personnaliser Les utilisateurs peuvent choisir une fonction parmi « Modes de préréglage », « Luminosité/Contraste », « Réglage auto », « Source entrée », «
Proportions » ou « Rotation du menu » et la défnir comme touche de r accourci.REMARQUE : Ce moniteur comporte une fonctionnalité intégrée pour calibrer automatiquement la luminosité et compenser le vieillissement de DEL.Messages d’avertissement OSD
Lorsque la fonction Gestion intelligente de l’énergie ou Contraste dynamique est activée (dans ces modes de préréglage : Film ou Jeux), le réglage manuel de la luminosité
est désactivé.
L'un des messages d'avertissement suivants peut apparaître à l'écran indiquant que le moniteur est hors des limites de synchronisation :Cela signife que l'écr an ne peut pas se synchroniser avec le signal reçu depuis l'ordinateur. Voir Spécifcations du moniteur pour connaître les limites des fréquences
Horizontale et Verticale adressables par ce moniteur. Le mode recommandé est de 1440 x 900 (pour le P1913)/1280 x 1024 (pour le P1913S)/1680 x 1050 (pour le P2213).Vous verrez le message suivant avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée.
Lorsque le moniteur entre en mode d’Economie d’énergie, le message suivant s’affche :
Activez l’ordinateur et réveillez le moniteur pour obtenir l'accès à l’OSDSi vous appuyez sur un des boutons autre que le bouton d'alimentation, l'un des messages suivants apparaît selon l'entrée choisie :
Entrée VGA/DVI-D/DP
Si l'entrée VGA, DVI-D ou DP est sélectionnée et si le câble correspondant n'est pas connecté, une boîte de dialogue fottante comme illustrée ci-dessous apparaît.
ou ou
Voir Solutions des problèmes pour plus d'informations.Réglage de la résolution maximale
Pour régler le moniteur sur la résolution maximale:
Sous Windows Vista® ou Windows® 7:
1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation.
2. Cliquez sur Modifer les paramètres d’affchage.
3. Déplacez la barre de curseur vers la droite en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran.
4. Cliquez sur OK.
Si vous ne voyez pas la résolution recommandée en option, vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre pilote graphique. Selon votre ordinateur, menez à bien l'une des procédures
suivantes :
Si vous avez un ordinateur de bureau ou portable Dell :
Allez sur le site support.dell.com, saisissez l'identifant de dépannage, et téléchargez le dernier pilote pour v otre carte graphique.
Si vous utilisez un ordinateur d'une marque autre que Dell (portable ou de bureau) :
Allez sur le site de support de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes graphiques.
Allez sur le site de support de votre carte et téléchargez les derniers pilotes graphiques.
Utiliser la SoundBar Dell
La SoundBar Dell est un système deux voies stéréo qui peut se monter sur les écrans plats Dell. La SoundBar possède une molette de contrôle du volume et un contrôle Marche/Arrêt pour ajuster
le niveau général du système, une diode bleue indiquant la mise sous tension et deux prises audio pour casque.1. Mécanisme de fxation
2. Commande d'alimentation/volume
3. Connecteurs pour écouteurs
4. Témoin d'alimentation
A l'aide de l'inclinaison, du pivotement et du déploiement vertical
REMARQUE : Ceci est applicable pour un moniteur avec support. Après achat du support autre, veuillez consulter le guide d'installation du support respectifs pour les instructions
d'installation.
Inclinaison, pivotement
Avec le pied fxé au moniteur , vous pouvez incliner et faire pivoter le moniteur pour l’angle de vision le plus confortable.
REMARQUE : La base est détachée lorsque l'écran est livré depuis l'usine.Extension verticale
REMARQUE :Le support se déploie verticalement jusqu'à 130 mm. Les fgures ci-dessous illustrent comment déplo yer le support verticalement.
Faire tourner le moniteur
Avant de faire tourner le moniteur, votre moniteur doit être complètement déployé verticalement (Extension verticale) et complètement incliné (Inclinaison) vers le haut pour éviter de heurter le
bord inférieur du moniteur.REMARQUE : Pour utiliser la fonction de rotation de l'affchage (Affchage P aysage ou Portrait) avec votre ordinateur Dell, il vous faut un pilote graphique à jour qui n'est pas fourni avec ce
moniteur. Pour télécharger le pilote graphique, allez sur support.dell.com et consultez la section Téléchargement pour y trouver les dernières mises à jour des Pilotes graphiques .
REMARQUE : En Mode d'affchage portrait, vous pouvez éprouver des dégradations de performances dans les applications intenses graphiquement (Jeux 3Detc.)
Régler les paramètres d'affchage de rotation de votre système
Après avoir fait tourner votre moniteur, il vous faut terminer la procédure ci-dessous pour régler les paramètres d'affchage en rotation de v otre système.
REMARQUE : Si vous utilisez le moniteur avec un ordinateur non Dell, il vous faut aller sur le site Web du pilote grpahique ou sur le site Web du fabricant de votre ordinateur pour des
informations sur la façon de faire tourner votre système d'exploitation.
Pour régler les paramètres d'affchage en rotation :
1. Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et cliquez sur Propriétés.
2. Sélectionnez l'onglet Réglages et cliquez sur Avancé.
3. Si vous avez une carte graphique ATI, choisissez l'onglet Rotation et réglez la rotation préférée.
Si vous avez une carte graphique nVidia, cliquez sur l'onglet nVidia, dans la colonne de gauche choisissez NVRotate, puis choisissez la rotation préférée.
Si vous avez une carte graphique Intel®, choisissez l'onglet graphique Intel, cliquez sur Propriétés graphiques, choisissez l'onglet Rotation, puis réglez la rotation préférée.
REMARQUE : Si vous ne voyez pas d'option de rotation ou si cela ne fonctionne pas correctement, allez sur support.dell.com et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique.
Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire
Dépannage
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213
Test-Auto
Diagnostiques intégrés
Problèmes généraux
Problèmes spécifques au produit
Problèmes spécifques au Univ ersal Serial Bus
Problèmes liées à la Soundbar Dell™
MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité.
Test-Auto
Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifer s'il fonctionne correctement. Si v otre moniteur et votre ordinateur sont connectés correctement mais que l'écran du
moniteur reste éteint, effectuez le test automatique du moniteur en suivant ces étapes :
1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur.
2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Afn de v ous assurer du bon fonctionnement du Test Automatique, déconnectez tous les câbles vidéo situés à l'arrière de l'ordinateur.
3. Rallumez le moniteur.
La boîte de dialogue fottante doit appar aître à l'écran (sur un arrière-plan noir) si le moniteur ne peut pas détecter un signal vidéo et s'il fonctionne correctement. En mode auto-test, le témoin
d'alimentation LED reste en bleu. De plus, en fonction de l'entrée sélectionnée, l'une des boîtes de dialogue illustrées ci-dessous défler a continuellement sur l'écran.
ou ou4. Cette boîte de dialogue apparaîtra également lors du fonctionnement habituel du système en cas de déconnexion ou de dommages du câble vidéo.
5. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis rallumez votre ordinateur ainsi que votre moniteur.
Si l'écran de votre moniteur n'affche toujours aucune image après a voir suivi la procédure précédente, vérifez v otre contrôleur vidéo et votre ordinateur, puisque votre moniteur fonctionne correctement.
Diagnostiques intégrés
Votre moniteur a un outil de diagnostic intégré qui vous aide à déterminer si l’anomalie d’écran que vous avez est un problème inhérent à votre moniteur, ou à votre ordinateur et carte vidéo.
REMARQUE :Vous pouvez effectuer le diagnostic intégré quand le câble vidéo est débranché et le monitor est en mode test automatique.
Exécutez le diagnostic intégré.
1. Assurez-vous que l’écran est propre (pas de particules de poussière sur la surface de l’écran).
2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Le moniteur se rend alors dans le mode de test automatique.
3. Pressez et maintenez enfoncés simultanément pendant 2 secondes les boutons 1 et 4 du panneau avant. Un écran gris apparaît.
4. Examinez soigneusement l’écran pour détecter des anomalies.
5. Enfoncez à nouveau le bouton 4 du panneau avant. L'affchage de l'écr an doit passer au rouge.
6. Examinez l’écran pour détecter des anomalies quelconques.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour inspecter l'écran dans les couleurs vert, bleu, noir et blanc.Le test est terminé quand l’écran blanc apparaît. Pour quitter, pressez à nouveau sur le bouton 4.
Si vous ne détectez pas d’anomalies quelconques lors de l’utilisation de l’outil de diagnostic intégré, le moniteur fonctionne correctement. Vérifez la carte vidéo et l’ordinateur .
Problèmes généraux
Le tableau suivant contient les informations générales relatives aux problèmes courants du moniteur que vous pouvez rencontrer, et les solutions possibles.
Symptômes courants Description du problème Solutions possibles
Pas de vidéo / Témoin d'alimentation
éteint
Pas d'image Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fxé.
Vérifez que la prise de cour ant marche correctement en branchant un autre appareil électrique dessus.
Assurez-vous que le bouton d'alimentation est complètement enfoncé.
Assurez-vous que la source d'entrée correcte est sélectionnée via le bouton Sélection source en entrée.
Pas de vidéo / Témoin d'alimentation
allumé
Pas d'image ou pas de luminosité Augmentez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD.
Effectuez la vérifcation à l'aide de la fonction de test automatique de l'écr an.
Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo .
Exécutez le diagnostic intégré.
Assurez-vous que la source d'entrée correcte est sélectionnée via le bouton Sélection source en entrée.
Mauvaise mise au point L'image est foue, trouble ou v oilée. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD.
Retirez les câbles de rallonge vidéo.
Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Modifer la résolution vidéo pour obtenir le r apport d’aspect correct.
Vidéo tremblante/vacillante Image comportant des vagues ou un
léger mouvement
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD.
Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Vérifez les facteurs en vironnementaux.
Déplacez le moniteur et testez-le dans une autre pièce.
Pixels manquants L'écran LCD affche des points. Éteignez et rallumez.
Certains pixels allumés d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD.
Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de
Dell à l'adresse : support.dell.com.
Pixels fx ess L'écran LCD affche des points lumineux. Éteignez et rallumez.
Certains pixels allumés d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD.
Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de
Dell à l'adresse : support.dell.com.
Problèmes de luminosité Image trop terne ou trop lumineuse Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD.
Distorsion géométrique Image mal centrée Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Ajuster les contrôles horizontaux et verticaux via l'OSD.
REMARQUE : Lors de l’utilisation de DVI-D/DP (Port d'écran), les réglages de
positionnement ne sont pas disponibles.
Lignes Horizontales et Verticales L'écran affche une ou plusieurs lignes Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge Pixel via l'OSD.
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur et déterminez si de telles lignes apparaissent également
dans le mode de test automatique.
Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo .
Exécutez le diagnostic intégré.
REMARQUE : Lors de l’utilisation de DVI-D/DP (Port d'écran), les réglages d'horloge et de
phase pixel ne sont pas disponibles.Problèmes de synchronisation L'écran est brouillé ou semble découpé
en pièces.
Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge Pixel via l'OSD.
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran brouillé apparaît également dans
le mode de test automatique.
Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo .
Redémarrez l'ordinateur en mode sans échec.
Problèmes liés à la sécurité Signes visibles de fumée ou d'étincelles N'effectuez aucun dépannage.
Contactez Dell immédiatement.
Problèmes intermittents Mauvais fonctionnement marche et arrêt
du moniteur
Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fxé.
Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se produit dans
le mode de test automatique.
Couleur manquante Couleur d'image manquante Effectuez la vérifcation à l'aide de la fonction de test automatique de l'écr an.
Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fxé.
Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo .
Mauvaise couleur La couleur de l'image n'est pas bonne Passez le mode de couleur dans l’OSD Paramètres Couleurs à ‘Graphiques’ ou ‘Vidéo’ en fonction de l’application.
Essayez les Modes de couleur prédéfnis dans l’OSD P aramètres Couleurs. Ajustez la valeur RVB dans l’OSD
Paramètres Couleurs si la Gestion des couleurs est désactivée.
Changez le Format de couleur d’entrée sur RVB PC ou YPbPr dans l’OSD Paramètres avancés.
Exécutez le diagnostic intégré.
Rétention d'image en raison d'une image
statique laissée sur le moniteur de façon
prolongée
L'ombre faible d’une image statique
affchée appar aît sur l’écran
Utilisez la fonctionnalité de gestion du courant pour éteindre le moniteur quand vous ne l’utilisez pas. (Pour plus
d'informations, voir Modes de gestion d'énergie).
Vous pouvez également utiliser un écran de veille qui change dynamiquement.Problèmes spécifques au produit
Symptômes spécifques Description du problème Solutions possibles
L'image à l'écran est trop petite. L'image est centrée à l'écran mais
n'occupe pas toute la zone d'affchage.
Vérifez le réglage du taux d'échelle dans l'OSD de réglage de l'image
Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Impossible de régler le moniteur avec
les boutons situés sur le panneau
frontal.
L'OSD n'apparaît pas à l'écran. Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et rallumez le moniteur.
Vérifez si le menu OSD a été v errouillé. Si c'est le cas, appuyez pendant 10 secondes sur le bouton au-dessus du
bouton Marche pour déverrouiller. Voir Verrouillage du menu.
Aucun signal d'entrée lorsque
l'utilisateur appuie sur les commandes
Pas d’image, la diode est bleue. Vérifez la source du signal. Assurez -vous que l'ordinateur n'est pas en mode d'économie d'énergie en déplaçant la
souris ou en appuyant sur une touche du clavier.
Vérifez que le câble de signal est br anché correctement. Rebranchez le câble de signal si nécessaire.
Réinitialisez l'ordinateur ou le lecteur vidéo.
L'image ne remplit pas tout l'écran. L'image ne peut pas remplir la hauteur
ou la largeur de l'écran.
En raison des différents formats vidéo (proportions) des DVD, le moniteur peut ne pas s'affcher en plein écr an.
Exécutez le diagnostic intégré.
REMARQUE : Lorsque vous choisissez le mode DVI-D, la fonction Réglage auto n'est pas disponible.
Problèmes spécifques à l'interface Universal Serial Bus (USB)
Symptômes spécifques Description du problème Solutions possibles
L'interface USB ne fonctionne pas Les périphériques USB ne fonctionnent
pas
Vérifez que v otre moniteur est allumé.
Rebranchez le câble montant sur votre ordinateur.
Reconnectez les périphériques USB (connecteur descendant).
Eteignez et rallumez de nouveau le moniteur.
Redémarrez l'ordinateur.
Certains périphériques USB tels que les HDD portables nécessitent un courant électrique plus élevé, branchez le
périphérique directement sur votre ordinateur.
L'interface USB 2.0 High Speed est
lente.
Les périphériquement USB 2.0 High
Speed fonctionnent lentement voire pas
du tout
Vérifez que v otre ordinateur est compatible USB 2.0.
Certains ordinateurs ont à la fois des ports USB 2.0 et des ports USB 1.1. Assurez-vous que vous utilisez le bon port
USB.
Rebranchez le câble montant sur votre ordinateur.
Reconnectez les périphériques USB (connecteur descendant).
Redémarrez l'ordinateur.Problèmes liés à la Soundbar Dell™
Symptômes courants Description du problème Solutions possibles
Pas de son Pas d'alimentation à la Soundbar - le
témoin d'alimentation est éteint.
Tourner le bouton de mise sous tension/volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d’une montre pour
l'amener en position médiane et vérifer que le v oyant (LED verte) sur la face avant de la Soundbar est allumé.
S’assurer que le cordon d’alimentation de la Soundbar est bien enfché sur l’adaptateur .
Pas de son La Soundbar est alimentée - le témoin
d'alimentation est allumé
Branchez le câble d'entrée ligne audio dans la prise sortie audio de l'ordinateur.
Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums.
Effectuez la lecture de quelques fchiers audio sur l'ordinateur (par ex emple CD de musique, ou MP3).
Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le volume.
Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable).
Son déformé La carte son de l'ordinateur est utilisée
comme source audio
Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Assurez-vous que la fche d'entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte son.
Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs moyennes.
Diminuez le volume de l'application audio.
Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
baisser le volume.
Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio.
Effectuez un dépannage de la carte son de l'ordinateur.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable, ou un lecteur MP3).
Son déformé Une autre source audio est utilisée Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Assurez-vous que la fche d'entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la source audio .
Diminuez le volume de la source audio.
Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
baisser le volume.
Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio.
Sortie son déséquilibrée Sortie son provenant d'un seul côté de
la Soundbar
Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Assurez-vous que la fche d'entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de la carte son ou de la
source audio.
Réglez tous les contrôles de balance audio (G-D) de Windows à une valeur moyenne.
Nettoyez et rebranchez le câble d'entrée ligne audio.
Effectuez un dépannage de la carte son de l'ordinateur.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable).
Volume Bas Le volume est trop bas Éliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Faites tourner le bouton Alimentation/Volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le volume au maximum.
Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums.
Augmentez le volume de l'application audio.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple un lecteur de CD portable, ou un lecteur MP3).
Retour à la page de sommaireRetour à la Table des Matières
Appendice
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213
Consignes de Sécurité
Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires
Contacter Dell
MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité
MISE EN GARDE: Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur et votre
environnement de travail contre tout dommage.
Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre Pour des informations sur les consignes de sécurité, consultez le Guide d’information sur le produit.
Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires
Pour la déclaration de la FCC et les autres informations règlementaires, visitez le site Web suivant sur la conformité : www.dell.com\regulatory_compliance.Contacter Dell
Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE: Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver l’information pour nous contacter sur votre facture d’achat, votre
bordereau d’emballage, votre relevé ou le catalogue des produits Dell.
Dell offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. Leur disponibilité est différente suivant les pays et les produits, et
certains services peuvent ne pas vous être offerts dans votre région. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les questions de
service à la clientèle:
1. Consultez support.dell.com.
2. Vérifer v otre pays ou région dans le menu déroulant Choisir un Pays /Région au bas de la page.
3. Cliquez sur Nous contacter sur la page à gauche.
4. Sélectionnez le lien adéquat du service ou de l’assistance requise.
5. Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux.
Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières
Installation de votre moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213
Réglage de la résolution d'affchage
Pour un fonctionnement maximum du moniteur lors de l'utilisation des systèmes d'exploitation Microsoft Windows, réglez la résolution d'affchage sur 1440 x 900
(pour le P1913)/1280 x 1024 (pour le P1913S)/1680 x 1050 (pour le P2213) pixels en suivant les étapes suivantes :
Sous Windows Vista® ou Windows® 7:
1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation.
2. Cliquez sur Modifer les paramètres d’affchage.
3. Déplacez la barre de curseur vers la droite en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran.
4. Cliquez sur OK.
Si vous ne voyez pas la résolution recommandée en option, vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre pilote graphique. Veuillez choisir le scénario ci-dessous
qui décrit le mieux le système d'ordinateur que vous utilisez, et suivez les étapes fournies.
1: Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec accès à Internet.
2: Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™.
Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières
Installation de votre moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213
Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec
accès à Internet
1. Allez sur http://support.dell.com, saisissez votre tag de service et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique.
2. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de confgurer la résolution sur sur 1440 x 900 (pour le P1913)/1280 x 1024
(pour le P1913S)/1680 x 1050 (pour le P2213).
REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à confgurer la résolution sur 1440 x 900/1280 x 1024/1680 x 1050, v euillez contacter Dell™ pour demander un Adaptateur
Graphique qui prend en charge ces résolutions.
Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières
Installation de votre moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ P1913/P1913S/P2213
Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™.
Sous Windows Vista® ou Windows® 7:
1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation.
2. Cliquez sur Modifer les paramètres d’affchage.
3. Cliquez sur Réglages avancés.
4. Identifez v otre fournisseur de contrôleur graphique à partir de la description en haut de la fenêtre (par exemple NVIDIA, ATI, Intel etc).
5. Veuillez vous référer au site Web du fournisseur de votre carte graphique pour la mise à jour du pilote (par exemple http://www.ATI.com OU
http://www.NVIDIA.com).
6. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de confgurer la résolution sur sur 1440 x 900 (pour le P1913)/1280 x 1024
(pour le P1913S)/1680 x 1050 (pour le P2213).
REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à confgurer la résolution recommandée, v euillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou envisager l'achat d'un
adaptateur graphique qui prenne en charge la résolution vidéo.
Retour à la Table des Matières
Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/index.htm[2012-3-16 21:05:30]
Guide de l’utilisateur du moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213
À propos de votre moniteur
Installation du moniteur
Utilisation du moniteur
Guide de dépannage
Appendice
Remarques, Avertissements et Mises en garde
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque potentiel de dommage matériel ou de perte de données si les instructions ne sont pas
suivies.
ATTENTION : ATTENTION indique un risque potentiel de dommage matériel, de blessure corporelle ou
de décès.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc.; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. ENERGY STAR est une marque déposée de l'Agence américaine de protection de l'environnement.
En tant que partenaire d'ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d'ENERGY STAR pour son efficacité énergétique.
D’autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les appellations
soit à leurs produits Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes.
Modèle E1913Sf/E1913Sc/E1913c/E2213c
Avril 2012 Rév. A00À propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30]
Retour à la Table des matières
À propos de votre moniteur
Guide de l’utilisateur du moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213
Contenu de l'emballage
Caractéristiques du produit
Identifification des pièces et contrôles
Spécifications du moniteur
Capacité Plug and Play
Qualité du moniteur LCD et politique de pixel
Instructions d'entretien
Contenu de l'emballage
Votre moniteur vient avec tous les éléments énumérés ci-dessous. Assurez-vous d’avoir tous les éléments et utilisez Contacter Dell™ s’il manque quelque chose.
REMARQUE :Certains éléments sont en option et peuvent ne pas être expédiés avec votre moniteur. Certaines fonctionnalités ou accessoires peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
Moniteur
Colonne de support
Base
Cordon d’alimentationÀ propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30]
Câble VGA (attaché au moniteur)
Câble DVI (seulement avec le E1913 et le E2213)
Disque avec Pilotes et Documentation
Guide d’installation rapide
Guide d'information du produit
Caractéristiques du Produit
Le moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213 à écran plat a une matrice active, un transistor en couche mince (TFT) et un écran à cristaux liquides. Les principales caractéristiques du moniteur sont les suivantes :
E1913S : Affichage de zone visible 48,3 cm (19,0 pouces). Résolution 1280 x 1024, plus un support plein écran pour les résolutions inférieures.
E1913 : Affichage de zone visible 48,3 cm (19,0 pouces). Résolution 1440 x 900, plus un support plein écran pour les résolutions inférieures.
E2213 : Affichage de zone visible 55,9 cm (22,0 pouces). Résolution 1680 x 1050, plus un support plein écran pour les résolutions inférieures.
Capacité de réglage d’inclinaison.
Une gamme de solutions de montage avec des orifices de fixation à écartement de 100 mm VESA (Video Electronics Standards Association) et pied amovible.
Capacité Plug and Play si votre système la prend en charge.
Menu de réglage OSD (affichage à l’écran) pour une facilité de configuration et l’optimisation de l’écran.
Le CD logiciel et de documentation inclut un fichier d’information (INF), un fichier de correspondance des couleurs d’image (ICM) et une documentation sur le produit.
Gestionnaire d'affichage Dell (sur le CD fourni avec le moniteur).
Fente de verrouillage de sécurité.
Capacité de gestion des biens.
Conformité avec ENERGY STAR.
Conformité avec EPEAT™ Gold.
Conformité avec RoHS.
Halogène limité.
Ecrans certifiés TCO.À propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30]
Identification des pièces et des contrôles
Vue de devant
1.
Boutons de fonction (pour plus d'informations, voir
Utilisation du moniteur)
2.
Bouton d'alimentation Marche/Arrêt (avec voyant
LED)
Vue de derrière
Etiquette Description Utilisation
1 Trous de montage VESA (100 mm) Pour installer le moniteur.À propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30]
2 Etiquette de tension réglementaire Informations de tensions et d'énergie réglementaires.
3 Étiquette code-barre de numéro de série Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour
le support technique.
4 Fente de verrouillage de sécurité Utilisez un verrou de sécurité avec cette fente pour
attacher/sécuriser votre moniteur.
5 Crochets de fixation de la Soundbar Dell Pour attacher la Soundbar Dell optionnelle.
Vue de coté
Côté droit
Vue de dessous
E1913S : E1913/E2213 :
Etiquette Description Utilisation
1 Etiquette réglementaire Liste les certifications réglementaires.
2 Prise d'alimentation CA Pour brancher le cordon d'alimentation du moniteur.
3 Connecteur VGA Pour connecter votre ordinateur au moniteur en utilisant un
câble VGA.
4 Etiquette réglementaire Liste les certifications réglementaires.
Etiquette Description Utilisation
1 Etiquette réglementaire Liste les certifications réglementaires.
2 Prise d'alimentation CA Pour brancher le cordon d'alimentation du moniteur.
3 Connecteur DVI Pour connecter votre ordinateur au moniteur en utilisant un câble
DVI.
4 Connecteur VGA Pour connecter votre ordinateur au moniteur en utilisant un câble
VGA.
5 Etiquette réglementaire Liste les certifications réglementaires.
Spécifications du moniteurÀ propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30]
Les sections suivantes vous donnent des informations sur les divers modes de gestion de l'alimentation et les affectations de broches pour les différents connecteurs de votre moniteur.
Modes de gestion d'énergie
Si vous avez une carte graphique compatible DPMS VESA ou un logiciel installé sur votre PC, le moniteur peut automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. On parle alors de Mode
d'économie d'énergie. Si l’ordinateur détecte une entrée depuis le clavier, la souris ou d’autres périphériques, le moniteur se "réveillera" automatiquement. Le tableau suivant affiche la consommation électrique et les
signaux de cette fonctionnalité d'économie d'énergie automatique :
E1913S :
Modes VESA Sync. horizontale Sync. verticale Vidéo Indicateur
d'alimentation
Consommation électrique
Fonctionnement normal Actif Actif Actif Bleu 23 W (Maximum)
18 W (Typique)
Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Orange Moins de 0,5 W
Arrêt - - - Eteint Moins de 0,5 W
E1913 :
Modes VESA Sync. horizontale Sync. verticale Vidéo Indicateur
d'alimentation
Consommation électrique
Fonctionnement normal Actif Actif Actif Bleu 23 W (Maximum)
18 W (Typique)
Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Orange Moins de 0,5 W
Arrêt - - - Eteint Moins de 0,5 W
E2213 :
Modes VESA Sync. horizontale Sync. verticale Vidéo Indicateur
d'alimentation
Consommation électrique
Fonctionnement normal Actif Actif Actif Bleu 24 W (Maximum)
19 W (Typique)
Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Orange Moins de 0,5 W
Arrêt - - - Eteint Moins de 0,5 W
L'OSD fonctionnera uniquement en mode fonctionnement normal. Quand vous appuyez dans le mode Arrêt-Actif sur un bouton quelconque sauf celui de l’alimentation, les messages suivants seront affichés : À propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30]
Activez l’ordinateur et l’ordinateur pour avoir accès à l’ OSD.
REMARQUE : Le moniteur Dell E1913S/E1913/E2213 est conforme à la
norme ENERGY STAR®.
* La consommation électrique nulle en mode ARRET ne peut être obtenue qu'en débranchant le câble principal du moniteur.
** Consommation électrique maximale avec luminance et contraste max.
Assignations des broches
Connecteur D-sub 15-broches
Numéro de broche Côté Moniteur du câble de signal latéral 15 broches
1 Vidéo-Rouge
2 Vidéo-Vert
3 Vidéo-Bleu
4 MASSE
5 Test auto
6 MASSE-R
7 MASSE-V
8 MASSE-BÀ propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30]
9 DDC +5V
10 MASSE-sync
11 MASSE
12 Données DDC
13 Sync H
14 Sync V
15 Horloge DDC
Connecteur DVI
Numéro
de
broche
Côté à 24 broches du câble de signal
connecté
1 TMDS RX2-
2 TMDS RX2+
3 TMDS Masse
4 Flottant
5 Flottant
6 Horloge DDC
7 Données DDC
8 Flottant
9 TMDS RX1-
10 TMDS RX1+
11 TMDS Masse
12 Flottant
13 Flottant
14 Alimentation +5 V
15 Test auto
16 Détection connexion à chaud
17 TMDS RX0-
18 TMDS RX0+
19 TMDS Masse
20 Flottant
21 Flottant
22 TMDS Masse
23 Horloge TMDS +
24 Horloge TMDS -À propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30]
Capacité Plug and Play
Vous pouvez installer ce moniteur avec n'importe système compatible Plug and Play. Ce moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identification d'affichage étendues (Extended Display Identification
Data : EDID) en utilisant les protocoles DDC (Display Data Channel) de manière à ce que le système puisse effectuer automatiquement la configuration et optimiser les paramètres du moniteur. La plupart des installations
de moniteur sont automatiques. Vous pouvez sélectionner différents paramètres si requis.
Spécifications de l'écran plat
Numéro de Modèle Moniteur Dell E1913S Moniteur Dell E1913 Moniteur Dell E2213
Type d'écran Matrice active - LCD TFT Matrice active - LCD TFT Matrice active - LCD TFT
Type d’affichage TN TN TN
Dimensions de l'écran
48,3 cm (19,0 pouces) (Taille de l'image
visible 19,0 pouces)
48,3 cm (19,0 pouces) (Taille de largeur
d'image visible 19,0 pouces)
55,9 cm (22,0 pouces) (Taille de largeur
d'image visible 22,0 pouces)
Zone d'affichage préréglée :
Horizontale
Verticale
376,3 mm (14,81 pouces)
301,1 mm (11,85 pouces)
408,2 mm (16,07 pouces)
255,2 mm (10,05 pouces)
473,8 mm (18,65 pouces)
296,1 mm (11,66 pouces)
Taille des pixels 0,294 mm 0,284 mm 0,282 mm
Angle de vue
Horizontale
Verticale
170 ° typique
160 ° typique
170 ° typique
160 ° typique
170 ° typique
160 ° typique
Sortie Luminance 250 cd/m² (typique) 250 cd/m² (typique) 250 cd/m² (typique)
Rapport de contraste 1000 à 1 (typique) 1000 à 1 (typique) 1000 à 1 (typique)
Revêtement surface Antireflet avec revêtement dur 3H Antireflet avec revêtement dur 3H Antireflet avec revêtement dur 3H
Rétro-éclairage Système à barre d'éclairage LED Système à barre d'éclairage LED Système à barre d'éclairage LED
Temps de réponse 5 ms typique (noir à blanc) 5 ms typique (noir à blanc) 5 ms typique (noir à blanc)
Profondeur des couleurs 16,7 millions de couleurs 16,7 millions de couleurs 16,7 millions de couleurs
Gamme de couleurs 83 % (typique) ** 83 % (typique) ** 83 % (typique) **
* Basé sur estimation
** La gamme de couleurs (typique) pour le [E1913S/E1913/E2213] est basée sur les normes des tests CIE1976 (82 %) et CIE1931 (72 %).
Spécifications de la résolution
Numéro de Modèle Moniteur Dell E1913S Moniteur Dell E1913 Moniteur Dell E2213
Fréquence de balayage
Horizontale
Verticale
30 kHz à 81 kHz (automatique)
56 Hz à 76 Hz (automatique)
30 kHz à 83 kHz (automatique)
56 Hz à 75 Hz (automatique)
30 kHz à 83 kHz (automatique)
56 Hz à 75 Hz (automatique)
Résolution optimale préréglée 1280 x 1024 à 60 Hz 1440 x 900 à 60 Hz 1680 x 1050 à 60 Hz
Spécifications électriques
Numéro de Modèle Moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
Signaux d'entrée vidéo
RVB Analogique : 0,7 Volts +/-5 %, impédance d'entrée 75 ohm
DVI-D : Le taux de transfert de données maximum avec liaison
unique y compris 8b/10b est 4,95 Gbit/s @ 165 MHz base pourÀ propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30]
quatre paires TMDS, impédance d'entrée 100 ohm (pour le
E1913 et le E2213 uniquement)
Signaux d'entrée de
synchronisation
Synchronisations horizontale et verticale séparées, Niveau TTL
sans polarité, SOG (SYNC Composite sur Vert)
Voltage d'entrée CA /
fréquence / courant
100 VCA à 240 VCA/50 Hz ou 60 Hz + 3 Hz/1,5 A (Max.)
Courant d'appel
120 V : 30 A (Max.)
240 V : 60 A (Max.)
Modes d'affichage préréglés
Le tableau suivant énumère les modes préréglés pour lesquels Dell garantit la taille et le centrage de l'image :
E1913S :
Mode d'affichage Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Horloge de pixels
(MHz)
Polarité de
synchronisation
(Horizontale/Verticale)
VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+
VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/-
VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/-
VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+
VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/-
VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+
E1913 :
Mode d'affichage Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Horloge de pixels
(MHz)
Polarité de
synchronisation
(Horizontale/Verticale)
VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+
VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/-
VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/-
VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+
VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/-
VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+
VESA, 1280 x 800 49,7 59,8 83,5 -/+
VESA, 1440 x 900 55,9 59,9 106,5 -/+
VESA, 1440 x 900 70,6 75,0 136,8 -/+
E2213 :
Mode d'affichage Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Horloge de pixels
(MHz)
Polarité de
synchronisation
(Horizontale/Verticale)
VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+À propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30]
VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/-
VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/-
VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+
VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/-
VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+
VESA, 1680 x 1050 65,3 60,0 146,3 -/+
Caractéristiques physiques
Le tableau suivant énumère les caractéristiques physiques du moniteur :
Numéro de modèle Moniteur Dell E1913S Moniteur Dell E1913 Moniteur Dell E2213
Type de connecteur Connecteur D-sub miniature bleu
Connecteur D-sub miniature bleu
DVI-D : Connecteur blanc
Connecteur D-sub miniature bleu ;
DVI-D : Connecteur blanc
Type du câble de signal
Analogique : Amovible, D-sub, 15 broches, livré
attaché au moniteur
Analogique : Amovible, D-sub, 15 broches, livré
attaché au moniteur
DVI-D : Amovible, DVI-D, broches fixes
(optionnel)
D-sub : Amovible, analogique, 15 broches, livré
attaché au moniteur
DVI-D : Amovible, DVI-D, broches fixes
(optionnel)
Dimensions : (avec la base)
Hauteur
Largeur
Profondeur
408,6 mm (16,09 pouces)
411,9 mm (16,22 pouces)
163,5 mm (6,44 pouces)
372,8 mm (14,68 pouces)
443,8 mm (17,47 pouces)
163,5 mm (6,44 pouces)
414,2 mm (16,31 pouces)
510,4 mm (20,09 pouces)
180,1 mm (7,09 pouces)
Dimensions : (sans la base)
Hauteur
Largeur
Profondeur
336,7 mm (13,26 pouces)
411,9 mm (16,22 pouces)
52,0 mm (2,05 pouces)
290,8 mm (11,45 pouces)
443,8 mm (17,47 pouces)
52,0 mm (2,05 pouces)
332,7 mm (13,10 pouces)
510,4 mm (20,09 pouces)
52,0 mm (2,05 pouces)
Dimensions de la base :
Hauteur
Largeur
Profondeur
141,4 mm (5,57 pouces)
236,0 mm (9,29 pouces)
163,5 mm (6,44 pouces)
141,4 mm (5,57 pouces)
236,0 mm (9,29 pouces)
163,5 mm (6,44 pouces)
169,6mm (6,68 pouces)
255,0 mm (10,04 pouces)
180,1 mm (7,09 pouces)
Poids :
Poids avec l'emballage 4,08 kg (8,98 livres) 3,90 kg (8,58 livres) 5,13 kg (11,29 livres)
Poids avec ensemble base et câbles 3,43 kg (7,55 livres) 3,28 kg (7,22 livres) 4,37 kg (9,61 livres)
Poids sans ensemble base
(En cas de montage mural ou de montage
VESA - sans câbles)
2,79 kg (6,14 livres) 2,54 kg (5,59 livres) 3,17 kg (6,97 livres)
Poids de l'ensemble base 0,33 kg (0,73 livres) 0,33 kg (0,73 livres) 0,79 kg (1,74 livres)
Caractéristiques environnementalesÀ propos de votre moniteur : Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/about.htm[2012-3-16 21:05:30]
Le tableau suivant énumère les conditions environnementales pour votre moniteur :
Numéro de modèle Moniteur Dell E1913S Moniteur Dell E1913 Moniteur Dell E2213
Température
Utilisation
A l'arrêt
0 ° C à 40 ° C (32 ° F à 104 ° F)
Stockage : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F)
Livraison : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F)
0 ° C à 40 ° C (32 ° F à 104 ° F)
Stockage : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F)
Livraison : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F)
0 ° C à 40 ° C (32 ° F à 104 ° F)
Stockage : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 °
F)
Livraison : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F)
Humidité
Utilisation
A l'arrêt
10 % à 80 % (sans condensation)
Stockage : 5 % à 90 % (sans condensation)
Livraison : 5 % à 90 % (sans condensation)
10 % à 80 % (sans condensation)
Stockage : 5 % à 90 % (sans condensation)
Livraison : 5 % à 90 % (sans condensation)
10 % à 80 % (sans condensation)
Stockage : 5 % à 90 % (sans condensation)
Livraison : 5 % à 90 % (sans condensation)
Altitude
Utilisation
A l'arrêt
3 048 m (10 000 pieds) max
10 668 m (35 000 pieds) max
3 048 m (10 000 pieds) max
10 668 m (35 000 pieds) max
3 048 m (10 000 pieds) max
10 668 m (35 000 pieds) max
Dissipation thermique
78,48 BTU/heure (maximum)
61,42 BTU/heure (typique)
78,48 BTU/heure (maximum)
61,42 BTU/heure (typique)
81,89 BTU/heure (maximum)
64,83 BTU/heure (typique)
Qualité du moniteur LCD et politique de pixel
Pendant le processus de fabrication de ce moniteur LCD, il n'est pas anormal que un ou plusieurs pixels deviennent fixe et ne puissent plus changer. Le résultat visible est un pixel fixe qui reste affiché comme un
minuscule point noir ou un point éclairé sans couleur, Lorsque un pixel reste allumé tout le temps, celui-ci est connu sous le nom "point lumineux". Lorsqu’un pixel reste noir tout le temps, celui-ci est connu sous le nom
"point noir".
Dans la plupart des cas, il est difficile de voir ces pixels fixes et ceux-ci ne devraient pas affecter la qualité ou la fonctionalité de l'écran. Un écran avec entre 1 et 5 pixels fixes est considéré normal et standard. Pour toute
information, visitez le site de support de Dell : support.dell.com.
Instructions d'entretien
Entretien de votre moniteur
AVERTISSEMENT : Lisez et suivez les Instructions de sécurité avant de nettoyer le moniteur.
AVERTISSEMENT : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez son cordon d'alimentation de la prise murale.
Pour les meilleures pratiques, suivez les instructions dans la liste ci-dessous pendant le déballage, le nettoyage ou la manipulation de votre moniteur :
Pour nettoyer votre écran antistatique, humidifiez légèrement un chiffon doux et propre avec de l'eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial écran ou une solution adaptée au revêtement antistatique. Ne
pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants abrasifs ou des produits à base d'air comprimé.
Utilisez un chiffon légèrement humidifié et tiède pour nettoyer les parties en matière plastique. Evitez d'utiliser toutes sortes de détergents car certains peuvent laisser un film trouble sur les parties plastiques.
Si vous remarquez la présence de poudres blanches lors du déballage de votre moniteur, éliminez-les à l'aide d'un chiffon. Cette poudre blanche est produite pendant le transport du moniteur.
Manipulez votre moniteur avec soin car les plastiques de couleur foncée peuvent rayer et laisser des marques de rayures blanches plus facilement que les moniteurs de couleur claire.
Pour aider à maintenir une meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d’écran qui change dynamiquement et veuillez éteindre votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas.
Retour à la Table des matièresGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/setup.htm[2012-3-16 21:05:33]
Retour à la Table des matières
Installation du moniteur
Guide de l’utilisateur du moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213
Attacher la base
Enlever la base du moniteur pour un montage mural VESA
Connecter votre moniteur
Attacher la Soundbar Dell (optionnel)
Attacher la base
REMARQUE : La base est détachée lorsque le moniteur est livré depuis l'usine.
1. Assembler le socle de support sur la base.
a. Placez le moniteur sur une surface plane et stable.
b. Faites glisser le corps de la base du moniteur dans la bonne direction vers le bas de l'arrière jusqu'à ce
que la base s'enclenche en position.
2. Attacher la base de support au moniteur :Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/setup.htm[2012-3-16 21:05:33]
a. Placez le moniteur sur un chiffon doux ou un coussin près du bord d'un bureau.
b. Alignez l'ensemble de la base de support avec les rainures du moniteur.
c. Insérez le support dans le moniteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Enlever la base du moniteur pour un montage mural VESAGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/setup.htm[2012-3-16 21:05:33]
Après avoir placé l'écran du moniteur sur un chiffon doux ou un coussin, suivez les étapes ci-dessous pour enlever la base du moniteur :
1. Utilisez un tournevis long pour enfoncer l'onglet de relâchement situé dans un trou juste au-dessus de la
base du moniteur.
2. Une fois l'onglet poussé, séparez le moniteur de la base du moniteur.
Connecter votre moniteur
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Instructions de sécurité.
Pour connecter votre moniteur à l'ordinateur :
1. Eteignez votre ordinateur et débranchez son cordon d'alimentation.
2. Branchez le câble blanc (DVI numérique) ou bleu (VGA Analogique) du connecteur d'affichage sur le port vidéo correspondant situé à l'arrière de votre ordinateur. Ne
branchez pas les deux câbles en même temps sur le même ordinateur. Les deux câbles peuvent être utilisés en même temps seulement s'ils sont branchés sur deux
ordinateurs différents avec des systèmes vidéo appropriés.
Branchement du câble VGA bleuGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/setup.htm[2012-3-16 21:05:33]
Branchement du câble DVI blanc (pour E1913/E2213 uniquement)
AVERTISSEMENT : Les illustrations ne sont qu’à titre indicatif seulement. L’apparence de l’ordinateur peut varier.
Attacher la Soundbar DELL AX510PA (optionnel)Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/setup.htm[2012-3-16 21:05:33]
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de périphérique autre que la Soundbar Dell.
Pour attacher la Soundbar :
1. À l'arrière du moniteur, attachez la Soundbar en alignant les deux fentes de la Soundbar avec les deux crochets situés en bas du moniteur.
2. Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
3. Connectez la Soundbar au connecteur d'alimentation CC de l’adaptateur d’alimentation de la Soundbar.
4. Branchez la mini prise stéréo sortant de l'arrière de la Soundbar sur le connecteur de sortie audio de votre ordinateur.
Retour à la Table des matièresGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Retour à la Table des matières
Utilisation du moniteur
Guide de l'utilisateur du moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213
Utiliser les boutons du panneau frontal
Utiliser le menu de l'écran (OSD)
Régler la résolution au maximum
Utiliser la SoundBar Dell (optionnel)
Utiliser l'inclinaison
Allumer le moniteur
Appuyez sur le bouton pour allumer le moniteur.
Utiliser les boutons du panneau frontal
Utilisez les boutons du panneau frontal du moniteur pour régler les paramètres de l'image.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Boutons du panneau frontal Description
A
Modes de préréglage
Utilisez le bouton des Modes de préréglage pour choisir à partir d'une liste des modes de couleur préréglés. Voir Utiliser le menu
OSD.
B
Luminosité/Contraste
Utilisez le bouton Luminosité/Contraste pour accéder directement au menu de réglage de la "Luminosité" et du "Contraste".
C
Menu
Utilisez le bouton Menu pour ouvrir le menu de l'écran (OSD).
D
Quitter
Utilisez le bouton Quitter pour fermer le menu de l'écran (OSD) dans n'importe quel menu ou sous-menu.
Boutons du panneau frontal
Utilisez les boutons du panneau frontal du moniteur pour régler les paramètres de l'image.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Boutons du panneau frontal Description
A
Haut
Utilisez le bouton Haut pour régler (augmenter la valeur) des éléments dans le menu OSD.
B
Bas
Utilisez le bouton Bas pour régler (baisser la valeur) des éléments dans le menu OSD.
C
OK
Utilisez le bouton OK pour confirmer votre sélection.
D
Retour
Utilisez le bouton Retour pour retourner au menu précédent.
Utiliser le menu de l'écran (OSD)
Accéder au Menu Système
REMARQUE : Si vous modifiez les réglages et si ensuite vous ouvrez un autre menu ou si vous quittez le menu OSD, le moniteur enregistre automatiquement les modifications. Si
vous attendez que le menu OSD disparaisse après avoir effectué un réglage, vos réglages seront également enregistrés.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu OSD et afficher le menu principal.
Menu principalGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
2.
Appuyez sur les boutons et pour vous déplacer entre les différentes options du Menu. Lorsque vous allez d'une icône à une autre, le nom de
l'option est mis en surbrillance.
3. Pour sélectionner l'élément en surbrillance dans le menu, appuyez à nouveau sur le bouton .
4. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner le paramètre désiré.
5.
Appuyez sur le bouton pour afficher la barre de réglage puis utiliser les boutons et pour effectuer les modifications en fonction des indicateurs
dans le menu.
6.
Appuyez sur le bouton pour retourner au menu précédent sans confirmer le réglage ou appuyez sur pour confirmer et retourner au menu
précédent.
Le tableau suivant décrit toutes les options du menu OSD et leurs fonctions.
Icône Menu et Sous-Menus Description
Utilisation d'énergie Ce compteur indique le niveau d’énergie utilisé en temps réel par le moniteur.
Luminosité/Contraste Utilisez le menu Luminosité et Contraste pour régler la luminosité/le contraste.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Luminosité Pour régler la luminosité ou la luminance du rétro-éclairage.
Appuyez sur le bouton pour augmenter la luminosité et appuyez sur le bouton pour baisser la luminosité (min 0 ~ max 100).
Contraste Pour régler le contraste ou le degré de différence entre les points sombres et les points lumineux sur le moniteur. Réglez d'abord la luminosité, puis
réglez le contraste seulement si un réglage supplémentaire est nécessaire.
Appuyez sur le bouton pour augmenter le contraste et appuyez sur le bouton pour baisser le contraste (min 0 ~ max 100).
Réglage auto Utilisez ce bouton pour utiliser la fonction de réglage et d'ajustement automatique. Le message suivant s'affichera sur un écran noir lorsque le
moniteur est en train de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu :Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Réglage auto permet au moniteur de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu. Après avoir utilisé la fonction Réglage auto, vous pouvez
régler votre moniteur plus précisément en utilisant les contrôles Horloge de pixels (gros réglage) et Phase (Réglage précis) dans Réglages de
l'affichage.
REMARQUE : La fonction Réglage auto n’est disponible que lorsque vous utilisez le connecteur analogique (VGA).
Source entrée (pour le
E1913 et le E2213
uniquement)
Utilisez le menu Source entrée pour choisir entre les différents signaux vidéo qui peuvent être connectés à votre moniteur.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Source auto Sélectionnez Source auto pour rechercher les signaux d’entrée disponibles.
VGA
Sélectionnez l'entrée VGA lorsque vous utilisez le connecteur analogique (VGA). Appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée VGA.
DVI-D
Sélectionnez l'entrée DVI-D lorsque vous utilisez le connecteur numérique (DVI). Appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée DVI.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Réglages des
couleurs
Utilisez le menu Réglages des couleurs pour ajuster les réglages des couleurs du moniteur.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Format entrée
couleurs
Permet de régler le mode d'entrée vidéo sur :
RVB : Sélectionnez cette option si votre moniteur est connecté à un ordinateur ou un lecteur de DVD avec un adaptateur HDMI à DVI.
YPbPr : Sélectionnez cette option si votre lecteur de DVD supporte seulement la sortie YPbPr.
Modes de préréglage Permet de choisir à partir d'une liste des modes de couleur préréglés.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Standard : Charge les réglages de couleur par défaut du moniteur. Ce mode est le mode préréglé par défaut.
Multimédia: Charge les réglages de couleur idéals pour les applications multimédia.
Texte : Charge les réglages de couleur idéals pour les bureaux.
Chaud : Baisse la température des couleurs. L'écran apparaîtra plus 'chaud' avec une teinte rougeâtre/jauneâtre.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Froid : Augmente la température des couleurs. L'écran apparaîtra plus 'froid' avec une teinte bleuâtre.
Couleur Perso : Pour régler manuellement la température des couleurs. Appuyez sur les boutons et pour régler les valeurs Rouge,
Vert et Bleu et créer votre propre mode de couleur.
Paramètres affichage Utilisez le menu Paramètres affichage pour ajuster les réglages d’affichage du moniteur.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Proportions
(pour le E1913 et le
E2213 uniquement)
Ajuste le rapport d’aspect de l’image sur Large 16:10, 4:3 ou 5:4.
REMARQUE : Le réglage 16:10 Large n'est pas requis à la résolution préréglée maximale 1440 x 900 (pour le E1913) ou 1680 x 1050 (pour le
E2213) .Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Position horizontale
Utilisez les boutons et pour déplacer l'image vers la gauche ou la droite. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).
Position verticale
Utilisez les boutons et pour déplacer l'image vers le haut ou le bas. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).
Finesse
Cette fonction peut rendre l'image plus nette ou douce. Utilisez les boutons et pour régler la netteté de '0' à '100'.
Horloge pixel Les paramètres Phase et Horloge de pixel permettent de régler plus précisément votre moniteur en fonction de vos préférences. Utilisez les boutons
et pour régler la meilleure qualité d’image.
Phase Si vous n'avez pas obtenu un résultat satisfaisant en utilisant le réglage de la phase, effectuez le réglage de l'Horloge de pixel (grossier) puis réglez
de nouveau la Phase (fin).
REMARQUE : Les réglages Position horizontale, Position verticale, Horloge de pixel et Phase ne sont disponibles que pour l'entrée VGA.
Réinit. tous Param.
Affichage
Sélectionnez cette option pour restaurer les réglages d’affichage par défaut.
Autres paramétrages Sélectionnez cette option pour ajuster les réglages de l’OSD, tels que la langue du menu OSD, la durée d'affichage du menu sur l'écran, et ainsi de
suite.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Langue Permet de régler la langue d'affichage du menu OSD sur l'une des huit langues suivantes : Anglais, Espagnol, Français, Allemand, Portugais
brésilien, Russe, Chinois simplifié, Japonais.
Transparence menu Permet de régler la transparence du menu OSD, d'opaque à transparent.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Minuteur du menu Permet de régler la durée d'affichage du menu OSD après le dernier appui sur un bouton du moniteur.
Utilisez les boutons et pour régler le curseur en incrément de 1 seconde, de 5 à 60 secondes.
Verrou du menu Permet de contrôler l'accès utilisateur aux réglages. Lorsque Verrouillé est sélectionné, aucun réglage utilisateur n'est autorisé. Tous les boutons
seront verrouillés à l'exception du bouton .
REMARQUE : Lorsque le menu OSD est verrouillé, appuyez sur le bouton Menu pour aller directement au menu de réglage de l'OSD, avec
'Verrouiller OSD' sélectionné. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 10 secondes pour déverrouiller et permettre à l'utilisateur
d'accéder à tous les paramètres réglables.
DDC/CI L'interface DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) vous permet d'utiliser un logiciel sur votre ordinateur pour ajuster les réglages
d'affichage du moniteur comme la luminosité, la balance des couleurs, etc.
Activer (défaut) : Pour optimiser les performances de votre moniteur et faciliter l’utilisation.
Désactiver : Pour désactiver l'option DDC/CI ; le message suivant s’affiche sur l’écran.
Condtionnement LCD Cette fonction aide à réduire les cas mineurs de rétention d’image.
Si une image reste affichée sur l’écran, utilisez Traitement LCD pour éliminer l'effet de rétention d'image. La fonction de traitement LCD peut
prendre longtemps. La fonction de traitement LCD ne peut pas résoudre les problèmes de rétention d'image sévères.
REMARQUE : Utilisez seulement la fonction de traitement LCD lorsque vous avez des problèmes de rétention d’image.
Le message d'avertissement suivant s'affichera lorsque vous sélectionnez "Activer" traitement LCD.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Réinitialisation Pour réinitialiser tous les réglages du menu OSD sur les valeurs d'usine par défaut.
Personnaliser Sélectionnez cette option pour pouvoir définir deux boutons de raccourci.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Touche raccourci 1 L’utilisateur peut choisir entre "Modes préréglés", "Luminosité/Contraste", "Réglage auto", "Source d'entrée (pour le E1913 et le E2213 uniquement),
"Rapport d'aspect" (pour le E1913 et le E2213 uniquement) et l'utiliser pour le bouton de raccourci.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Touche raccourci 2 L’utilisateur peut choisir entre "Modes de préréglage", "Luminosité/Contraste", "Réglage auto", "Source d'entrée" (pour le E1913 et le E2213
uniquement), "Rapport d'aspect" (pour le E1913 et le E2213 uniquement) et l'utiliser pour le bouton de raccourci.
Personnaliser la
réinitialisation
Permet de restaurer les réglages par défaut des boutons de racourci.
Messages de l'OSD
Lorsque le moniteur n'est pas compatible avec un certain mode de résolution, vous verrez le message suivant s'afficher :
E1913S :Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
E1913 :
E2213 :
Cela signifie que l'écran ne peut pas se synchroniser avec le signal reçu depuis l'ordinateur. Voir Spécifications du moniteur pour vérifier les limites de la fréquence
horizontale et verticale pour ce moniteur. Le mode recommandé est 1280 x 1024 (pour le E1913S) ou 1440 x 900 (pour le E1913) ou 1680 x 1050 (pour le E2213).Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Vous verrez le message suivant avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée.
Quand le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, le message suivant s’affiche :
Activez l'ordinateur et réveillez le moniteur pour avoir accès à l’OSD
Si vous appuyez sur n'importe quel bouton autre que le bouton d'alimentation, un des messages suivants s’affichera, en fonction de l'entrée sélectionnée :Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Si le câble VGA ou DVI n’est pas branché, une boîte de dialogue flottante s’affichera, indiquée ci-dessous. Le moniteur entrera en Mode d'économie d'énergie dans 5 minutes s'il reste
inutilisé.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
Voir Solution des problèmes pour plus d'informations.
Régler la résolution au maximum
Pour régler le moniteur sur la résolution maximale :
Windows Vista® , Windows® 7:
1. Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Personnalisation.
2. Cliquez sur Modifier les réglages d'affichage.
3. Déplacez le curseur vers la droite en appuyant et maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et réglez la résolution de l'écran sur 1280 x 1024 (pour le E1913S) ou 1440 x
900 (pour le E1913) ou 1680 x 1050 (pour le E2213).
4. Cliquez sur OK.
Si vous ne voyez pas l'option 1280 x 1024 (pour le E1913S) ou 1440 x 900 (pour le E1913) ou 1680 x 1050 (pour le E2213), vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre
pilote graphique. Selon votre ordinateur, utilisez l'une des méthodes suivantes.
Si vous avez un ordinateur de bureau ou portable Dell :
Allez sur le site support.dell.com, entrez l'identifiant de dépannage, et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique.
Si vous n'utilisez pas un ordinateur Dell (portable ou de bureau) :
Allez sur le site de support de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes graphiques.
Allez sur le site de support de votre carte et téléchargez les derniers pilotes graphiques.
Utiliser la SoundBar Dell
La SoundBar Dell est un système stéréo à deux canaux qui peut être fixée sur les écrans plats Dell. La SoundBar a un bouton Marche/Arrêt et un bouton de contrôle du volume pour régler
le volume général du système, un voyant LED indiquant la mise sous tension et deux prises audio pour des casques.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
1. Mécanisme de fixation
2 Voyant/contrôle d'alimentation
3. Contrôle du volume
4. Prise d'entrée audio
5. Prise pour casque
Utiliser l'inclinaison
Inclinaison
Avec l'ensemble de la base, vous pouvez incliner le moniteur pour obtenir un angle de vue plus confortable.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/operate.htm[2012-3-16 21:05:35]
REMARQUE : La base est détachée lorsque le moniteur est livré depuis l'usine.
Retour à la table des matièresGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39]
Retour à la Table des matières
Guide de dépannage
Moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213
Test automatique
Diagnostiques intégrés
Problèmes généraux
Problèmes spécifiques au produit
Problème avec la Soundbar Dell
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Instructions de sécurité.
Test automatique
Votre écran dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier s'il fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont
connectés correctement mais que l'écran du moniteur reste éteint, utilisez la fonction de test automatique du moniteur en suivant ces étapes :
1. Eteignez votre ordinateur et votre moniteur.
2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Pour garantir le bon fonctionnement du test automatique, débranchez le connecteur analogique du
E1913S. Pour le E1913 et le E2213, débranchez les connecteurs Numérique (connecteur blanc) et Analogique (connecteur bleu) à l'arrière de
l'ordinateur.
3. Allumez le moniteur.
La boîte de dialogue flottante doit apparaître à l'écran (sur un arrière-plan noir) si le moniteur ne peut pas détecter un signal vidéo mais s'il fonctionne
correctement. En mode de test automatique, le témoin d'alimentation LED reste en bleu. De plus, en fonction de l'entrée sélectionnée, l'une des boîtes
de dialogue illustrées ci-dessous défilera continuellement sur l'écran.
ou Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39]
4. Cette boîte de dialogue apparaîtra également lors du fonctionnement habituel du système en cas de déconnexion ou de dommages du câble vidéo. Le
moniteur entrera en Mode d'économie d'énergie dans 5 minutes s'il reste inutilisé.
5. Eteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis rallumez votre ordinateur ainsi que votre moniteur.
Si l'écran de votre moniteur n'affiche toujours aucune image après avoir suivi la procédure précédente, vérifiez votre contrôleur vidéo et votre ordinateur; votre
moniteur fonctionne correctement.
REMARQUE : La fonction de test automatique n’est pas disponible pour les modes S-Vidéo, Composite et Vidéo composante.
Diagnostiques intégrés
Votre moniteur a un outil de diagnostic intégré qui vous aide à déterminer si l’anomalie d’écran que vous avez est un problème inhérent avec votre moniteur,
ou avec votre ordinateur et carte graphique.
REMARQUE : Vous pouvez effectuer le diagnostic intégré quand le câble vidéo est débranché et le moniteur est en mode de test automatique.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39]
Pour exécuter le diagnostic intégré :
1. Assurez-vous que l’écran est propre (pas de particules de poussière sur la surface de l’écran).
2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur ou du moniteur. Le moniteur alors va dans le mode de test automatique.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le Bouton 1 et le Bouton 4 du panneau frontal, simultanément pendant 2 secondes. Un écran gris apparaît.
4. Examinez soigneusement l’écran pour des anomalies.
5. Appuyez de nouveau sur le Bouton 4 du panneau avant. La couleur de l'écran change à rouge.
6. Examinez l’écran pour des anomalies quelconques.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour examiner l'écran avec les couleurs vertes, bleues, noires, blanches et du texte.
Le test est terminé quand l’écran blanc apparaît. Pour quitter, appuyez de nouveau sur le Bouton 4.
Si vous ne détectez pas d’anomalies quelconques lors de l’utilisation de l’outil de diagnostic intégré, le moniteur fonctionne correctement. Vérifiez la carte vidéo
et l’ordinateur.
Problèmes généraux
Le tableau suivant contient des informations générales sur les problèmes les plus courants avec le moniteur et des solutions.
Symptômes courants Description du problème Solutions possibles
Pas de vidéo / Témoin
d'alimentation LED éteint
Pas d’image Vérifiez l'intégrité de la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur et qu'elle
est correctement faite.
Vérifiez que la prise électrique utilisée fonctionne correctement en branchant un autre
appareil électrique dessus.
Vérifiez que le bouton d'alimentation a bien été appuyé.
Pas de vidéo / Témoin
d'alimentation LED allumé
Pas d'image ou pas de
luminosité
Augmentez la luminosité et le contraste via l’OSD.
Utilisez la fonction de test automatique du moniteur.
Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39]
Vérifiez que la bonne source a été sélectionnée via le menu Sélection de la source d'entrée
Exécutez le diagnostic intégré.
Mauvaise mise au point L'image est floue, trouble ou
voilée.
Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto.
Ajustez la Phase et l'Horloge via l'OSD.
Enlevez les câbles de rallonge vidéo.
Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine.
Changez la resolution vidéo sur le rapport d'aspect correct (16:10).
Vidéo tremblante/vacillante Image comportant des
vagues ou un léger
mouvement
Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto.
Ajustez la Phase et l'Horloge via l'OSD.
Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine.
Vérifiez les facteurs environnementaux.
Déplacez le moniteur et testez-le dans une autre pièce.
Pixels manquants L'écran LCD possède des
points.
Eteignez et rallumez l'écran.
Les pixels qui sont éteints d'une manière permanente sont un défaut naturel de la
technologie LCD.
Pour plus d'informations sur la Politique de la qualité et des pixels des moniteurs Dell, visitez le
site de support de Dell : support.dell.com.
Pixels allumés en permanence L'écran LCD possède des
points lumineux.
Eteignez et rallumez l'écran.
Les pixels qui sont éteints d'une manière permanente sont un défaut naturel de la
technologie LCD.
Pour plus d'informations sur la Politique de la qualité et des pixels des moniteurs Dell, visitez le
site de support de Dell : support.dell.com.
Problèmes de luminosité Image trop terne ou trop
lumineuse
Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine.
Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto.
Ajustez la luminosité et le contraste via l’OSD.
Distorsion géométrique Image mal centrée Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine.
Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto.
Ajustez la luminosité et le contraste via l’OSD.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez 'DVI-D', les réglages de positionnement ne sont pas
disponibles.
Lignes horizontales et
verticales
L'écran affiche une ou
plusieurs lignes
Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine.
Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto.
Ajustez la Phase et l'Horloge de pixel via l'OSD.
Utilisez la fonction de test automatique du moniteur pour déterminer si de telles lignes
apparaissent également dans le mode de test automatique.
Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez 'DVI-D', les réglages de l'Horloge de pixel et de la Phase ne
sont pas disponibles.
Problèmes de synchronisation L'écran est brouillé ou semble
découpé en pièces.
Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine.
Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto.
Ajustez la Phase et l'Horloge de pixel via l'OSD.
Utilisez la fonction de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran brouillé
apparaît également dans le mode de test automatique.
Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées.
Redémarrez l’ordinateur en mode de sécurité.
Problèmes liés à la sécurité Signes visibles de fumée ou N'effectuez aucun dépannage.Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39]
d'étincelles Contactez immédiatement Dell.
Problèmes intermittents Mauvais fonctionnement
marche/arrêt du moniteur
Vérifiez que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur est correctement
faite.
Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine.
Utilisez la fonction de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème
intermittent se produit dans le mode de test automatique.
Couleur absente Couleur absente de l'image Utilisez la fonction de test automatique du moniteur.
Vérifiez que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur est correctement
faite.
Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées.
Mauvaise couleur La couleur de l'image est
incorrecte
Changez le mode de couleur dans l’OSD Réglages de couleur sur ‘Graphiques’ ou ‘Vidéo’ en
fonction de l’application.
Essayez des Modes de couleur prédéfinis différents dans l’OSD Réglages de couleur. Ajustez
la valeur R/V/B dans l’OSD Réglages de couleur si la Gestion des couleurs est désactivée.
Changez le Format de couleur d’entrée sur RVB PC ou YPbPr dans l’OSD Réglages avancés.
Rétention d'image à partir
d'une image statique qui a
été affichée pendant une
longue période sur le
moniteur.
Une ombre faible à partir
d’une image statique apparaît
sur l’écran
Utilisez la fonction Economie d'énergie pour éteindre le moniteur chaque fois que vous ne
l'utilisez plus (pour plus d'informations, voir Modes de gestion d'énergie).
Vous pouvez également utiliser un économiseur d'écran qui change dynamiquement.
Problèmes spécifiques au produit
Symptômes spécifiques Description du problème Solutions possibles
L'image de l'écran est trop
petite.
L'image est centrée sur l'écran
mais ne remplie pas la surface
entière visible
Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine.
Impossible de régler le
moniteur avec les boutons du
panneau frontal.
L'OSD n'apparaît pas à l’écran. Eteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et
rallumez le moniteur.
Pas de signal d'entrée lorsque
les contrôles de l'utilisateur
sont utilisés.
Pas d'image, le voyant LED est
en bleu. Lorsque vous appuyez
sur la touche "haut", "bas" ou
"Menu", le message "Aucun
signal d’entrée" s’affiche.
Vérifiez la source de signal. Vérifiez que l'ordinateur n'est pas en mode Economie
d'énergie en déplaçant la souris ou en appuyant sur n'importe quelle touche du clavier.
Vérifiez que le câble de signal est correctement branché. Rebranchez-le si nécessaire.
Redémarrez l'ordinateur ou le lecteur vidéo.
L'image ne remplit pas l'écran
entier.
L'image n'est pas aussi longue
ou aussi large que l'écran.
A cause des différents formats vidéo (rapport d'aspect) des DVD, le moniteur peut
afficher l'image en plein écran.
Exécutez le diagnostic intégré.
REMARQUE : Lorsque vous choisissez le mode DVI-D ou HDMI, la fonction Réglage auto n’est pas disponible.
Problème avec la Soundbar™ Dell
Symptômes courants Description du problème Solutions possibles
Aucun son du système de
l'endroit où la Soundbar est
Pas d'alimentation sur la
Soundbar - le témoin
Faites tourner le bouton Alimentation/Volume sur la Soundbar dans le sens horaire à une
position moyenne; vérifiez si le témoin d'alimentation (LED bleu) situé sur l'avant de laGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39]
alimentée par l'adaptateur
secteur
d'alimentation est éteint. Soundbar est allumé.
Vérifiez que le câble d'alimentation de la Soundbar est branché sur l'adaptateur.
Pas de son La Soundbar est alimentée - le
témoin d'alimentation est
allumé.
Branchez le câble d'entrée ligne audio sur la prise sortie audio de l'ordinateur.
Réglez tous les contrôles du volume au maximum et assurez-vous que la fonction Muet
n'est pas activée.
Commencez à jouer des fichiers audio sur l'ordinateur (par exemple CD de musique, ou
MP3).
Tournez le bouton d'Alimentation/Volume de la Soundbar vers la droite pour augmenter
le volume.
Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple : un lecteur de CD
portable, un lecteur MP3).
Son déformé La carte de son de l'ordinateur
est utilisée comme source
audio.
Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Assurez-vous que la fiche entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de
la carte son.
Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs moyennes.
Baissez le volume de l'application audio.
Tournez le bouton d'Alimentation/Volume de la Soundbar vers la gauche pour baisser le
volume.
Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio.
Effectuez le dépannage de la carte son de l'ordinateur.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple : un lecteur de CD
portable, un lecteur MP3).
Evitez d'utiliser un câble de rallonge audio ou un convertisseur de prise audio.
Son déformé Une autre source audio est
utilisée.
Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Assurez-vous que la fiche entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de
la source audio.
Baissez le volume de la source audio.
Tournez le bouton d'Alimentation/Volume de la Soundbar vers la gauche pour baisser le
volume.
Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio.
Sortie son déséquilibrée Sortie son provenant d'un seul
côté de la Soundbar
Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Assurez-vous que la fiche entrée ligne audio est complètement insérée dans la prise de
la carte son ou de la source audio.
Réglez tous les contrôles de balance audio (G-D) de Windows à une valeur moyenne.
Nettoyez et rebranchez la fiche entrée ligne audio.
Effectuez le dépannage de la carte son de l'ordinateur.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple : un lecteur de CD
portable, un lecteur MP3).
Volume faible Le volume est trop faible. Eliminez tous les obstacles séparant la Soundbar de l'utilisateur.
Tournez le bouton d'Alimentation/Volume de la Soundbar vers la droite pour augmenter
le volume au maximum.
Réglez tous les contrôles du volume de Windows aux valeurs maximums.
Augmentez le volume de l'application audio.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (par exemple : un lecteur de CD
portable, un lecteur MP3).Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/solve.htm[2012-3-16 21:05:39]
Retour à la Table des matièresGuide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/appendx.htm[2012-3-16 21:05:40]
Retour à la Table des matières
Appendice
Guide de l'utilisateur du moniteur Dell™ E1913S/E1913/E2213
Instructions de sécurité
Règlement de la FCC (Etats-Unis uniquement) et autres informations réglementaires
Contacter Dell
ATTENTION : Instructions de sécurité
ATTENTION : L'utilisation de contrôles, des réglages ou des procédures autres que ceux spécifiés dans la présente documentation
risquent de vous exposer à des chocs, des électrocutions et/ou des dangers mécaniques.
Pour plus d'informations sur les instructions de sécurité, voir le Guide d'information du produit.
Règlement de la FCC (Etats-Unis uniquement) et autres informations réglementaires
Pour le règlement de la FCC et les autres informations réglementaires, référez-vous au site Internet pour la conformité à la réglementation :
www.dell.com\regulatory_compliance.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Contacter Dell
Pour les clients aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations pour nous contacter sur votre
facture d’achat, votre bordereau d’emballage, votre relevé ou le catalogue des produits Dell.
Dell offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. Leur disponibilité est différente suivant les pays et les
produits, et certains services peuvent ne pas vous être offerts dans votre région. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance
technique, ou les questions de service à la clientèle :Guide de l’utilisateur du moniteur Dell E1913S/E1913/E2213
file:///K|/Dell/E1913/Dell%20Driver%20&%20App%20Installer%20(Build%20120301)/fr/ug/appendx.htm[2012-3-16 21:05:40]
1. Visitez support.dell.com.
2. Vérifiez votre pays ou région dans le menu déroulant Choisir un Pays/Région au bas de la page.
3. Cliquez sur Contactez-nous sur le côté gauche de la page.
4. Sélectionnez le lien du service ou de l’assistance requise.
5. Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux.
Retour à la Table des matières
Dell Systems Service and
Diagnostics Tools
Version 7.0
Guide d'installation rapideRemarques et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
___________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et OpenManage™ sont des marques de
Dell Inc. Microsoft
®
et Windows
®
sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat
®
et Red Hat
®
Enterprise Linux
®
sont
des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. SUSE
®
est une marque
déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette
tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
03 - 2012Table des matières 3
Table des matières
1 Utilisation de Dell Systems Service and
Diagnostics Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accès au logiciel Dell Systems Service and
Diagnostics Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise à jour des pilotes et utilitaires . . . . . . . . . . . 7
Accéder aux pilotes et utilitaires . . . . . . . . . . . 7
Configuration de Dell Online Diagnostics . . . . . . . . 8
Configuration de Dell 32-bit Diagnostics et de
l'utilitaire MP Memory Diagnostics. . . . . . . . . . . . 8
Correctifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Obtention d'une assistance technique . . . . . . . . . . 94 Table des matièresUtilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools 5
Utilisation de Dell Systems Service
and Diagnostics Tools
L'utilitaire Dell Systems Service and Diagnostics Tools (Outils de service et
diagnostic des systèmes Dell) fournit les pilotes, utilitaires et diagnostics en
ligne (en fonction du système d'exploitation) optimisés par Dell les plus
récents pour des serveurs Dell exécutant les systèmes d'exploitation
Windows, Red Hat Enterprise Linux, ou SUSE Linux Enterprise Server.
Les administrateurs système peuvent copier les pilotes et les utilitaires sur une
disquette ou le disque dur pour pouvoir les utiliser.
Les fichiers sont fournis dans l'un des formats compressés suivants :
• Exécutable auto-extractible : exécutez-le sur le système d'exploitation
Windows.
• Application : exécutez-la sur le système d'exploitation Windows.
• Tape Archive (TAR) ou RPM Package Manager (RPM) : exécutez-les sur
les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux
Enterprise Server.
REMARQUE : Dell Systems Service and Diagnostics Tools 6.5 ne fait plus partie du
DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Vous pouvez
télécharger ce fichier d'installation depuis l'adresse support.dell.com.
Configuration requise
Pour exécuter l'utilitaire Dell Systems Service and Diagnostics Tools, il faut :
• Un système qui exécute un système d'exploitation Windows ou Linux
dont le disque dur contient assez d'espace pour télécharger les fichiers des
pilotes et des utilitaires.
REMARQUE : Dell Systems Service and Diagnostics Tools n'est pas pris en
charge par Microsoft Windows PE (Windows Preinstallation Environment).
• Pour extraire des pilotes ou des utilitaires pour les systèmes qui exécutent
Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux Enterprise Server, vous devez
utiliser Dell Systems Service and Diagnostics Tools sur un système
fonctionnant sous Windows, puis copier ou partager les fichiers
sélectionnés sur le système de destination finale. 6 Utilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools
Accès au logiciel Dell Systems Service and
Diagnostics Tools
Pour vous procurer Dell Systems Service and Diagnostics Tools en tant
qu'image d'amorçage ISO et graver l'image sur un DVD :
1 Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2 Cliquez sur Support for Enterprise IT: Start Here
(Prise en charge de l'informatique d'entreprise : démarrer ici).
3 Cliquez sur Pilotes et téléchargements : Trouvez-le ici.
4 Entrez votre Numéro de service ou Code de service express, ou
sélectionnez l'une des trois options :
• Détecter automatiquement mon Numéro de service à ma place —
Sélectionnez cette option pour la détection automatique de votre
numéro de service.
Passez à l'étape 8.
• Choisir dans ma liste de produits et de services — Sélectionnez cette
option pour choisir un produit qui fait partie de cette liste.
• Choisir dans une liste de tous les produits Dell — Sélectionnez cette
option pour choisir un produit dans la liste des produits
Dell disponibles.
REMARQUE : si le Numéro de service ou le Code de service express est déjà
entré, allez à étape 8.
REMARQUE : si vous avez sélectionné Choisir dans ma liste de produits et de
services ou Choisir dans une liste de tous les produits Dell, continuez en
suivant l'étape ci-dessous.
5 Cliquez sur Servers, Storage, Networking (Serveurs, stockage, réseautique).
6 Cliquez sur PowerEdge.
7 Sélectionnez le modèle en cliquant dessus.
8 Développez System Management (Gestion de systèmes) en cliquant sur le
symbole ^.
REMARQUE : cliquez sur Sélectionner un produit différent pour choisir un
autre type de produit, si différent du type de produits choisi selon le numéro
de service par défaut.Utilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools 7
9 Cliquez sur DVD ISO - Systems Service and Diagnostics Tools.
10 Cliquez sur Télécharger le fichier et sauvegardez le fichier ISO à
l'emplacement de votre choix.
11 Gravez le fichier ISO sur un DVD à l'aide d'un logiciel tiers.
Mise à jour des pilotes et utilitaires
Vous pouvez utiliser les pilotes et utilitaires fournis afin de mettre à jour
un système.
Les utilitaires fournis sont :
• Network Utility : utilisez cet utilitaire pour exécuter les diagnostics d'une
carte de réseau.
• Dell Online Diagnostics : utilisez cet utilitaire pour exécuter les
diagnostics correspondant au système d'exploitation de votre système Dell.
Pour plus d'informations, voir Configuration de Dell Online Diagnostics.
Accéder aux pilotes et utilitaires
Pour accéder aux pilotes et utilitaires qui se trouvent sur le DVD Dell Systems
Service and Diagnostics Tools :
1 Insérez le DVD que vous avez créé dans le lecteur de DVD d'un système
exécutant Windows.
Le programme d'installation démarre automatiquement. Si ce n'est pas le
cas, saisissez x:\setup.exe (x correspond à la lettre de lecteur de votre
lecteur de DVD).
La page d'accueil de Dell Systems Service and Diagnostics Tools apparaît.
2 Sélectionnez un serveur dans la liste déroulante.
3 Sur la page Sélectionnez un jeu de pilotes/d'utilitaires, sélectionnez votre
système d'exploitation ou les utilitaires système, puis cliquez sur
Continuer.
4 Sur la page Utilitaires et pilotes, sélectionnez le fichier de pilote ou
l'utilitaire que vous voulez mettre à jour en cliquant sur le lien du nom de
périphérique. 8 Utilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools
5 Enregistrez ou lancez le fichier
REMARQUE : les fichiers sont fournis au format compressé.
6 Décompressez le fichier.
Pour des informations supplémentaires sur les versions de pilotes et de
l'application Dell OpenManage, voir la matrice de support Dell Systems Software.
Configuration de Dell Online Diagnostics
PRÉCAUTION : l'installation de srvadmin-hapi ou de srvadmin-omilcore avec la
commande rpm échoue sur toutes les plates-formes SC. Comme les plates-formes
SC (par exemple, SC420 ou SC430) ne prennent pas en charge IPMI (Interface de
gestion de plate-forme intelligente), la mémoire et les diagnostics DRAC ne sont
pas disponibles sur ces systèmes.
Pour en savoir plus sur la configuration de Dell Online Diagnostics,
reportez-vous au Guide d'utilisation de Dell Online Diagnostics.
Pour accéder au Guide d'utilisation de Dell Online Diagnostics, allez sur
support.dell.com/manuals, puis cliquez sur Software→ Serviceability
Tools→ Dell Online Diagnostics (Logiciel→ Outils de service→ Dell Online
Diagnostics).
Configuration de Dell 32-bit Diagnostics et de
l'utilitaire MP Memory Diagnostics
1 Insérez le DVD que vous avez créé dans le lecteur de DVD d'un système
exécutant Windows.
Le programme d'installation démarre automatiquement. Si ce n'est pas le
cas,saisissez x:\setup.exe (x correspond à la lettre de lecteur de votre
lecteur de DVD).
La page d'accueil de Dell Systems Service and Diagnostics Tools apparaît.
2 Sélectionnez un serveur dans la liste déroulante.
3 Sur la page Sélectionnez un jeu de pilotes/d'utilitaires, sélectionnez
Utilitaires système, puis cliquez sur Continuer.
4 Sur la page Utilitaires et pilotes, sélectionnez Dell: 32 Bit Diagnostics
(Diagnostics Utility). Le système vous invite à indiquer l'emplacement où
enregistrer le fichier.Utilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools 9
5 Enregistrez le fichier sur votre système.
6 Double-cliquez sur le fichier exécutable que vous avez téléchargé sur
votre système.
7 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour extraire le fichier.
8 À l'aide de Diagnostic Distribution Package vous pouvez :
• réaliser une installation sur un disque flash USB
• créer un jeu de disquettes d'amorçage
• créer une image d'amorçage
• créer un CD d'amorçage
• mettre à jour une partition de diagnostic existante
9 Démarrez le système à l'aide de l'image que vous venez de créer.
10 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour réaliser des diagnostics
de mémoire pour Dell 32 bits.
Correctifs de sécurité
Nous vous conseillons vivement de télécharger et d'installer les derniers
correctifs logiciels de sécurité et les Services Packs ou Support Packs de votre
système d'exploitation immédiatement après l'installation.
Vous trouverez les téléchargements pour votre système d'exploitation à
l'adresse microsoft.com, redhat.com ou suse.com.
Obtention d'une assistance technique
Avant de contacter Dell pour une assistance technique, consultez le site Web de
support de Dell à l'adresse support.dell.com.
Si ces informations ne sont pas suffisantes, voir la section « Obtention d'aide »
du Manuel du propriétaire du matériel de votre système pour savoir comment
contacter Dell par téléphone, fax et Internet dans votre pays/région.
Dans le cas des programmes Dell Enterprise Training and Certification,
consultez le site dell.com/training.
REMARQUE : ce service n'est disponible que dans certains pays.10 Utilisation de Dell Systems Service and Diagnostics Tools
Moniteur à Dell™ S2740L
Guide d'utilisation
Réglage de la résolution d'affchage
Information in this document is subject to change without notice.
© 2012 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc; Microsoft et Windows sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays; Intel est une marque déposée par Intel
Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays; AVI sont des marques de commerce de Advanced Micro Devices, Inc; ENERGY STAR est une marque commerciale
déposée par U.S. Environmental Protection Agency. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY
STAR pour son effcacité énergétique.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any
proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Modèle S2740Lb
Juillet 2012 Rev. A00Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L
A Propos de Votre Moniteur
Installation de votre moniteur
Opération du moniteur
Guide de dépannage
Appendice
Remarques, Avertissements et Mises en garde
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre
ordinateur.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un dommage potentiel matériel ou une perte de données si les instructions ne sont pas
suivies.
MISE EN GARDE: Une MISE EN GARDE attire votre attention sur un risque potentiel vis-à-vis de vos biens, sur des dommages corporels voire
sur un danger de mort.
Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modifcation sans avis préalable.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ces contenus de toute manière que ce soit et sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques de commerce utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Inc; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays; Intel est une marque déposée par Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays; AVI sont des marques de commerce de Advanced Micro Devices, Inc; ENERGY STAR est une marque commerciale déposée par U.S.
Environmental Protection Agency. En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR pour son effcacité énergétique.
D'autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les appellations soit à leurs produits. Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire
dans les marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes.
Modèle S2740Lb
Juillet 2012 Rev. A00Retour à la page de sommaire
À Propos de Votre Moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L
Contenu de l'emballage
Caractéristiques du produit
Identiffcation des pièces et contrôles
Spécifcations du moniteur
Capacité Plug and Play
Interface Universal Serial Bus (USB)
Politique de qualité relative aux pixels des moniteurs LCD
Lignes directrices relatives à la maintenance
Contenu de l'emballage
Votre moniteur est livré avec les éléments indiqués ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque.
REMARQUE : Certains éléments sont en option et peuvent ne pas être expédiés avec votre moniteur. Certaines fonctionnalités ou accessoires peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des
instructions.
Moniteur
Colonne du piedBase du pied
Câble d’alimentation
Adaptateur secteur
Câble VGA
Câble DVI (en option)
Câble USB montant (active les ports USB du moniteur)Support des Pilotes et Documentation
Guide d’installation rapide
Informations sur la sécurité
Caractéristiques du produit
L'écran panneau plat Dell Professional S2740L a une matrice active, un transistor en couche mince (TFT), un affchage à cristaux liquides (ACL) et rétroéclairage à DÉL. Les principales caractéristiques du
moniteur sont les suivantes :
■ S2740L: Affchage sur une zone visible de 68,6 cm (27 pouces) (Mesurée en diagonale). Résolution de 1920 x 1080, plus un support plein écran pour les résolutions plus faibles.
■ Grand angle de visionnement pour pouvoir regarder le moniteur depuis une position assise ou debout ou tout en se déplaçant d’un côté à l’autre.
■ Capacité d’inclinaison.
■ Une gamme de solutions de montage avec des orifces de fxation à écartement de 100 mm VESA™ (Video Electronics Standards Association) et pied amovible.
■ Capacité Plug and play si votre système la prend en charge.
■ Réglages de l’affchage de l’écran (OSD) pour une facilité de confguration et l’optimisation de l’écran.
■ Le CD logiciel et de documentation inclut un fchier d’information (INF), un fchier de correspondance des couleurs d’image (ICM) et une documentation sur le produit.
■ Fonction d’économie d’énergie pour la conformité à la norme Energy Star.
■ Fente du verrouillage de sécurité.
■ Verrou du pied.
■ Capacité de basculer des proportions d'images large en standard tout en maintenant la qualité d'image.
■ Classé EPEAT d'Argent.
■ Logiciel Dell Display Manager inclus (sur le CD fourni avec le moniteur).
■ Verre sans arsenic, et sans mercure pour le panneau seulement.
■ Taux de contraste dynamique élevé (8 000 000:1).
■ Alimentation de 0,5W en mode veille.
■ La Jauge d’énergie indique le niveau d’énergie consommée par le moniteur en temps réel.Identiffcation des pièces et contrôles
Vue de Face
Commandes en face avant
Étiquette Description
1
Touches de fonction (pour plus d’informations, voir Utilisation du
moniteur)
2 Bouton d’alimentation (avec diode témoin)Vue Arrière
Vue arrière avec base du moniteur
Étiquette Description Utilisez
1
Orifces de montage VESA (100 mm x 100 mm - Derrière
la plaque de base attachée)
Support mural du moniteur utilisant un kit de montage mural
compatible VESA (100 mm x 100 mm) .
2 Réglementaire classement du label Listes des approbations réglementaires.
3 Stand bouton de retrait Stand de sortie à partir du moniteur.
4 Étiquette de service
Reportez-vous à cette étiquette pour contacter Dell pour un service
express.
5 Etiquette à code-barre avec numéro de série
Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour un
support technique.
6 Orifce de rangement des câbles Permet de ranger les câbles en les plaçant dans l'orifce.Vue Latérale
Vue de Dessous
Vue de dessous sans le socle du moniteur
Étiquette Description Utilisez
1 Sortie de ligne audio Connectez vos haut-parleurs.*
2 Connecteur HDMI Connectez le câble HDMI de votre ordinateur.
3 Connecteur DVI Branchez le câble DVI de votre ordinateur.
4 Connecteur VGA Branchez le câble VGA de votre ordinateur.
5 Connecteur du cordon d'alimentation CC Branchez le câble d'alimentation.
6 Port USB montant
Reliez le câble USB livré avec votre moniteur entre le moniteur et l'ordinateur. Une fois ce cable
branhé, vous pouvez utiliser les connecteurs USB sur le moniteur.
7 Ports USB en aval Connectez vos périphériques USB.
8 Orifce de verrouillage de sécurité Utilisez un verrou de sécurité avec cet orifce pour fxer votre moniteur.
9 fonction de verrouillage puait Pour verrouiller le pied au moniteur en utilisant une vis M3 x 6 mm (la vis n'est pas fournie).
*L’utilisation d’un casque usage n’est pas prise en charge pour le connecteur de ligne de sortie audio.Spécifcations du moniteur
Spécifcations de l'écran plat
Modèle S2740L
Type d'écran Matrice active - LCD TFT
Type de dalle IPS
Dimensions de l'écran
68,6 cm (diagonale de l'image visible de 27
pouces)
Zone d'affchage préréglée:
Horizontale
Verticale
597,9 mm (23,54 pouces)
336,3 mm (13,24 pouces)
Finesse Pixel 0,311 mm
Angle de vision
178° (vertical) standard
178° (horizontal) standard
Sortie Luminance
Panneau : 300 cd/m²(standard)
Moniteur : 270 cd/m²(standard)
Rapport de contraste
1000 pour 1 (standard)
8M pour 1 (Contraste dynamique activé,
typiquement)
Revêtement de surface Refet avec revêtement dur 3H
Rétro-éclairage Système d'éclairage latéral DÉL
Temps de réponse
14 ms (standard)
7 ms (standard) avec dépassement
Nombre de couleurs 16,7 millions de couleurs
Gamme de couleurs CIE1976 (84%)*
*La gamme de couleurs du [S2740L] (standard) est basée sur les normes d'essais CIE1976 (84%) et CIE1931 (72%).
Spécifcations de la Résolution
Modèle S2740L
Plage de balyage horizontal 30 kHz à 83 kHz (automatique)
Plage de balayage vertical 56 Hz à 76 Hz (automatique)
Résolution maximale préréglée 1920 x 1080 à 60 Hz
Modes vidéo pris en charge
Modèle S2740L
Capacités d'affchage vidéo (lecture DVI
& HDMI)
480p, 576p, 720p, 1080pModes d'Affchage Préréglés
S2740L
Mode d'affchage
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels
(MHz)
Polarité de synchronisation
(Horizontale/Verticale)
VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+
VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/-
VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/-
VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+
VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/-
VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+
VESA, 1920 x 1080 67,5 60,0 148,5 +/+
Spécifcations électriques
Modèle S2740L
Signaux d'entrée vidéo
Analogique RGB, 0,7 Volts +/- 5%, polarité positive à 75 ohms
d'impédance d'entrée
Numérique DVI-D TMDS, 600mV pour chaque ligne différentielle,
polarité positive à 50 ohms d'impédance d'entrée
HDMI, 600mV pour chaque ligne différentielle, impédance d’entrée
de 100 ohms par paire différentiel
Signaux d'entrée de synchronisation
Synchronisations horizontale et verticale séparées, Niveau TTL sans
polarité, SOG (SYNC Composite sur Vert)
Adaptateur
CA/CC*
Tension/fréquence/courant
d’entrée
Adaptateur Delta ADP-40DD B : 100 VCA à 240 VCA / 50 Hz à 60 Hz ± 3
Hz / 1,5 A (Max.),
adaptateur Lite-On PA-1041-71: 100 VCA à 240 VCA / 50 Hz ou 60 Hz ±
3 Hz / 1,2 A (Max.)
Tension/courant de sortie Sortie :12 VCC / 3,33 A
Courant d'appel
120 V : 30 A (Max)
240 V : 60 A (Max)
*Adaptateurs CA/CC compatibles qualifés :
AVERTISSEMENT: Pour éviter d’endommager le moniteur, utilisez uniquement l’adaptateur conçu pour ce moniteur Dell en particulier.
Fabricant Modèle Polarité
Delta ADP-40DD BALite-On PA-1041-71TP-LF
Caractéristiques physiques
Modèle S2740L
Type de connecteur
Prise Sub-D miniature à 15 broches, connecteur bleu; DVI-D, connecteur
blanc; HDMI
Type du câble de signal
Numérique: Détachable, DVI-D, Broches pleines, Expédié détaché du
moniteur
Numérique: HDMI
Analogique, amovible, D-sub, 15 broches, livré attaché au moniteur
Dimensions (avec base)
Hauteur 458,7 mm (18,06 pouces)
Largeur 641,9 mm (25,27 pouces)
Profondeur 215,8 mm (8,50 pouces)
Dimensions (sans base)
Hauteur 380,3 mm (14,97 pouces)
Largeur 641,9 mm (25,27 pouces)
Profondeur 61,9 mm (2,44 pouces)
Dimensions de la base
Hauteur 313,2 mm (12,33 pouces)
Largeur 215,8 mm (8,50 pouces)
Profondeur 215,8 mm (8,50 pouces)
Poids
Poids avec l'emballage 20,24 lb (9,18 kg)
Poids avec ensemble base et câbles 16,67 lb (7,56 kg)
Poids sans ensemble base
(En cas de montage mural ou de
montage VESA - sans câbles)
11,62 lb (5,28 kg)
Poids de l'ensemble base 3,64 lb (1,65 kg)
Brillant du cadre avant 90~100 unités de brillant
Caracrtéristiques environnementales
Modèle S2740L
Température
En fonctionnement 0°C à 40°C
A l'arrêt
Entreposage : -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Expédition: -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)Humidité
En fonctionnement 10% à 80%(sans condensation)
A l'arrêt
Entreposage : 5% à 90% (sans condensation)
Expédition: 5% à 90% (sans condensation)
Altitude
En fonctionnement 5000 m (16404 pieds) max
A l'arrêt 12192 m (40000 pieds) max
Dissipation Thermique
119,43 BTU/heure (maximum)
71,66 BTU/heure (typique)
Modes de gestion d'énergie
Si vous avez une carte graphique compatible DPM™ VESA ou un logiciel installé sur votre PC, le moniteur peut automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. On parle alors de
Mode d'économie d'énergie*. Si l’ordinateur détecte une entrée depuis le clavier, la souris ou d’autres périphériques, le moniteur reprend son fonctionnement automatiquement. Le tableau suivant donne la
consommation électrique et les signaux de cette fonctionnalité d'économie d'énergie automatique :
Modes VESA Sync.
Horizontale
Sync.
Verticale
Vidéo Témoin
d'alimentation
Consommation
électrique
Fonctionnement
normal
Actif Actif Actif Blanc 35 W (maximale)**
21 W (typique)
Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Orange Moins de 0,5 W
Arrêt - - - Éteint Moins de 0,5 W
L’OSD ne fonctionnera qu'en mode normal. Lorsqu’un bouton est pressé en mode désactivé, l’un des messages suivants s’affche :
Activer l’ordinateur et le moniteur pour accéder à l’OSD.
REMARQUE : Ce moniteur est compatible ENERGY STAR®
-et compatible.
* La consommation électrique nulle en mode ARRÊT ne peut être obtenue qu'en déconnectant le câble principal du moniteur.
** Consommation d'électricité maximale de luminance maximale et USB actif.Assignations des broches
Connecteur VGA
Numéro
de broche
Côté 15-broches du câble de signal connecté
1 Vidéo-Rouge
2 Vidéo-Vert
3 Vidéo-Bleu
4 MASSE
5 Test-Auto
6 MASSE-R
7 MASSE-G
8 MASSE-B
9 Ordinateur 5V/3.3V
10 MASSE-sync
11 MASSE
12 Données DDC
13 Sync.H.
14 Sync V.
15 Horloge DDCConnecteur DVI
Numéro
de broche
24-broches du câble de signal Connecté
1 TMDS RX2-
2 TMDS RX2+
3 Masse TMDS
4 Flottant
5 Flottant
6 Horloge DDC
7 Données DDC
8 Flottant
9 TMDS RX1-
10 TMDS RX1+
11 Masse TMDS
12 Flottant
13 Flottant
14 Alimentation +5V/+3.3V
15 Test-Auto
16 Détection connexion à chaud
17 TMDS RX0-
18 TMDS RX0+
19 Masse TMDS
20 Flottant
21 Flottant
22 Masse TMDS
23 Horloge TMDS+
24 Horloge TMDS-Connecteur HDMI
Numéro
de broche
Côté 19 broches du câble de signal
connecté
1 TMDS DONNÉES 2+
2 TMDS DONNÉES 2 BLINDAGE
3 TMDS DONNÉES 2-
4 TMDS DONNÉES 1+
5 TMDS DONNÉES 1 BLINDAGE
6 TMDS DONNÉES 1-
7 TMDS DONNÉES 0+
8 TMDS DONNÉES 0 BLINDAGE
9 TMDS DONNÉES 0-
10 TMDS HORLOGE+
11 TMDS HORLOGE BLINDAGE
12 TMDS HORLOGE-
13 CEC
14 Réservé (N.C. sur le périphérique)
15 DDC HORLOGE (SCL)
16 DDC DONNÉES (SDA)
17 Terre DDC/CEC
18 +5V ALIMENTATION
19 DÉTECTION CONNEXION À CHAUD
Capacité Plug and Play
Vous pouvez installer ce moniteur avec n'importe système compatible Plug and Play. Ce moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identifcation d'affchage étendues (Extended Display
Identifcation Data : EDID) en utilisant les protocoles DDC (Display Data Channel) de manière à ce que le système puisse effectuer automatiquement la confguration et optimiser les paramètres du moniteur.
La plupart des installation de moniteurs sont automatique, vous pouvez choisir différents réglages si vous le souhaitez. Pour plus d'informations sur la modifcation de réglages du moniteur, voir Utiliser le
moniteur.Interface Universal Serial Bus (USB)
Cette section vous donne des informations sur les ports USB qui sont disponibles sur le moniteur.
REMARQUE : Ce moniteur prend en charge l'interface USB 2.0 certifée High-Speed
Vitesse de
transfert
Débit de
données
Consommation électrique
High speed 480 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port)
Full speed 12 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port)
Low speed 1,5 Mbit/s 2,5W (Maxi., chaque port)
Connecteur USB montant
Numéro de
broche
Côté 4 broches du
connecteur
1 DMU
2 VCC
3 DPU
4 MASSE
Connecteur USB descendant
Numéro de broche Côté 4 broches du câble de signal
1 VCC
2 DMD
3 DPD
4 MASSEPorts USB
1 montant - retour
2 descendants - retour
REMARQUE : fonctionnalité USB 2.0 nécessitant un ordinateur capable d'USB 2.0.
REMARQUE : L'interface USB du moniteur fonctionne uniquement lorsque le moniteur est en marche ou en mode d'économie d'énergie. Si vous éteignez le moniteur et que vous le rallumez ensuite,
les périphériques attachés peuvent prendre plusieurs secondes avant de reprendre une fonctionnalité normale.
Politique de qualité relative aux pixels des moniteurs LCD
Pendant le processus de fabrication du moniteur LCD, il n'est pas inhabituel qu'un ou plusieurs pixels se fgent dans un état fxe, ce qui est diffcilement visible et n'affecte pas la qualité de l'affchage ni son
utilisabilité. Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse : support.dell.com.
Lignes directrices relatives à la maintenance
Nettoyer votre moniteur
AVERTISSEMENT : Lisez et suivez les consignes de sécurité avant de nettoyer le moniteur.
MISE EN GARDE : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez son câble d'alimentation de la prise
murale.
Pour les meilleures pratiques, suivez les instructions dans la liste ci-dessous pendant le déballage, le nettoyage ou la manipulation de votre moniteur :
Pour nettoyer votre écran antistatique, humidifez légèrement un chiffon doux et propre avec de l'eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial pour les écrans ou une solution adaptée au
revêtement antistatique. Ne pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants abrasifs ou des produits à base d'air comprimé.
Utilisez un chiffon légèrement humidifé et tiède pour nettoyer le moniteur. Evitez d'utiliser toutes sortes de détergents car certains peuvent laisser un flm trouble sur le moniteur.
Si vous remarquez la présence de poudres blanches lors du déballage de votre moniteur, éliminez-les à l'aide d'un chiffon.
Manipulez votre moniteur avec soin car les plastiques de couleur foncée peuvent rayer et laisser des marques de rayures blanches plus facilement que les moniteurs de couleur claire.
Pour aider à maintenir une meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d’écran qui change dynamiquement et veuillez éteindre votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas.
Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire
Installer Votre Moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L
Connecter la base
Connecter le moniteur
Organiser vos câbles
Enlever la base du moniteur
Montage mural (option)
Connecter la base
REMARQUE : Le support et la base de l’écran sont fournis non assemblés à
l'écran.
1. Assemblez le support sur la base.
a. Fixez la colonne du pied à la base du pied.
b. Vissez la vis papillon située sous la base.2. Assemblez le socle ainsi formé avec l’écran.
a. Placez l’écran sur un tissu doux ou sur un coussin près du bord d’un bureau.
b. Montez la rainure au dos du moniteur sur les deux onglets en partie supérieure du support.
c. Abaissez le moniteur de sorte que la zone de montage du moniteur s'encliquete surou se verrouille sur le support.
Connecter votre moniteur
MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité.
Pour connecter votre moniteur sur l'ordinateur :
1. Éteignez votre ordinateur et débranchez son câble d'alimentation.
Reliez le câble bleu (VGA) entre votre moniteur et votre ordinateur.
REMARQUE: Si votre ordinateur prend en charge un connecteur DVI/HDMI, connectez le câble DVI/HDMI au moniteur et le connecteur DVI/HDMI sur votre ordinateur. Le câble HDMI
peut être acheté séparément.REMARQUE: Ne pas connecter le câble bleu VGA et le câble blanc DVI en même temps à l'ordinateur.
2. Raccorder le câble de connexion DVI, HDMI ou VGA au port vidéo correspondant à l'arrière de votre ordinateur. Ne pas utiliser tous les câbles sur le même ordinateur. Utiliser tous les câbles
uniquement s’ils sont connectés à différents ordinateurs avec les systèmes vidéo appropriés.
Brancher le câble DVI blanc
Brancher le câble VGA bleuBrancher le câble HDMI
AVERTISSEMENT: Les graphiques sont utilisés à des seules fns d'illustration. L'aspect peut varier sur
l'ordinateur.
Brancher le câble USB
Après avoir terminé le branchement du câble DVI/VGA/HDMI, suivez la procédure ci-dessous pour brancher le câble USB sur l'ordinateur et terminer la confguration du moniteur :
1. Branchez le câble USB montant (cable fourni) sur le port montant du moniteur puis sur le port USB approprié de votre ordinateur (voir la vue de dessous pour les détails).
2. Branchez les périphériques USB sur les ports USB descendants du moniteur.
3. Branchez les câbles d'alimentation pour votre ordinateur et pour le moniteur sur une prise secteur proche.
4. Allumez le moniteur et l'ordinateur.
Si votre moniteur affche une image, l'installation est terminée. Si aucune image ne s'affche, voir Résolution des problèmes.
5. Utilisez le porte-câble sur le support du moniteur pour organiser les câbles.Organiser vos câbles
Après avoir branché tous les câbles nécessaires sur votre écran et votre ordinateur, (Voir Connecter votre écran pour réaliser le raccordement des câbles), utilisez la rainure de gestion des câbles
pour aménager soigneusement tous les câbles comme illustré ci-dessus.
Enlever la base du moniteur
REMARQUE : Pour éviter les rayures sur l'écran LCD en enlevant la base, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface nette.
REMARQUE : Ceci est valable pour un moniteur avec un stand. Lorsque stand autre est acheté, s'il vous plaît vous référer au guide d'installation correspondant stand pour mettre en place des
instructions.
Pour enlever la base :
1. Placez le moniteur sur une surface plane.
2. Appuyez sur le bouton de dégagement de la base et maintenez le enfoncé.
3. Appuyez sur le support jusqu'à ce qu'il s'encliquète à sa place.Montage mural (option)
(Dimensions de vis : M4 x 10 mm).
Se reporter à la notice d’emploi accompagnant le kit de montage mural compatible VESA.
1. Poser le panneau du moniteur sur un chiffon doux ou un coussin sur une table à la fois bien plate et stable.
2. Enlever le support.
3. A l’aide d’un tournevis cruciforme, enlever les quatre vis de fxation du couvercle en plastique.
4. Monter la patte de fxation du kit de montage mural sur le moniteur.
5. Monter le moniteur sur le mur en suivant les instructions de la notice d'emploi du kit de montage mural.
REMARQUE : A utiliser uniquement avec une patte de montage mural conforme à la norme UL Listed disposant d’une capacité de charge minimale de 5,88
kg.
Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire
Utilisation du moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L
Allumer le moniteur
Utiliser les commandes du panneau frontal
Utiliser le menu sur écran (OSD)
Réglage de la résolution maximale
A l'aide de l'inclinaison
Allumer le moniteur
Appuyez le bouton pour allumer le moniteur.
Utiliser le Panneau Frontal
Utilisez les boutons sur le panneau frontal du moniteur pour régler les caractéristiques de l'image affchée. Quand vous utilisez ces boutons pour régler les commandes, un OSD affche les valeurs numériques des
caractéristiques que vous modifez.
Boutons sur le panneau frontal Description
1
Touche de raccourci /
Modes de préréglage
Utiliser ce bouton pour choisir parmi différents modes de couleurs préréglés.
2
Touche de raccourci /
Luminosité/Contraste
Utiliser ce bouton pour accéder directement au menu « Luminosité/Contraste ».
3
Menu
Utiliser le bouton MENU pour activer l’affchage à l’écran (OSD) et sélectionner le menu OSD. Voir Accès au système des menus.
4
Quitter
Utiliser ce bouton pour revenir au menu principal ou au menu OSD principal.5
Mise sous tension
(avec voyant de mise sous
tension)
Utiliser le bouton de mise sous tension pour allumer et éteindre le moniteur.
Le voyant blanc indique que le moniteur est allumé et prêt à fonctionner. Le voyant orange indique que le moniteur est en mode d'économie
d’énergie.
Boutons sur le panneau frontal
Utilisez les boutons du panneau avant du moniteur pour régler les paramètres de l’image.
Boutons sur le panneau frontal Description
1
Haut
Utilisez le bouton Haut pour ajuster (augmenter la valeur) des éléments dans le menu OSD.
2
Bas
Utilisez le bouton Bas pour ajuster (baisser la valeur) des éléments dans le menu OSD.
3
OK
Utilisez le bouton OK pour confrmer votre sélection.
4
Retour
Utilisez le bouton Retour pour retourner au menu précédent.Utilisation du menu d’affchage à l’écran (OSD)
Accès au système des menus
REMARQUE : Si l’on accède à un autre menu ou quitte le menu OSD après avoir modifé les paramètres, les modifcations sont sauvegardées automatiquement par le moniteur. Elles sont également
sauvegardées après avoir attendu que le menu OSD disparaisse.
1. Appuyer sur le bouton pour lancer le menu OSD et affcher le menu principal.
Menu principal pour entrée analogique (VGA)ou
Menu principal pour entrée numérique (DVI)ou
Menu principal pour entrée numérique (HDMI)
REMARQUE : Le REGLAGE AUTO est disponible uniquement en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA).
2. Appuyer sur les boutons et pour accéder aux différentes options de confguration. En se déplaçant d’une icône à l’autre, le nom de l’option est affché en surbrillance. Se reporter au tableau suivant
pour la liste complète des options disponibles pour le moniteur.
3. Appuyer une fois sur le bouton pour activer l’option en surbrillance.
4. Appuyer sur les boutons et pour sélectionner le paramètre voulu.
5. Appuyer sur pour accéder à la barre de réglage puis utiliser les boutons et , en fonction des indicateurs sur le menu, pour effectuer des modifcations.
6. Sélectionner l’option pour revenir au menu principal.Icône Menu et sous-menus Description
Luminosité/Contraste Utiliser ce menu pour activer la fonction de réglage de luminosité/contraste.
Luminosité La luminosité permet de régler la luminance du rétroéclairage.
Appuyer sur le bouton pour augmenter la luminosité et sur le bouton pour la diminuer (mini. 0 / maxi. 100).
REMARQUE : Le réglage manuel de Luminosité est désactivé lorsque Gestion intelligente de l’énergie ou Contraste dynamique est activé.
Contraste Régler la luminosité au préalable puis le contraste uniquement si un réglage supplémentaire s’impose.
Appuyer sur le bouton pour augmenter le contraste et sur le bouton pour le diminuer (mini. 0 / maxi. 100).
La fonction de réglage du contraste permet d’ajuster le rapport des brillances entre parties sombres et claires de l’image sur l’écran.
Réglage auto Bien que le moniteur soit reconnu par l’ordinateur au démarrage, la fonction de Réglage Auto optimise les paramètres d’affchage en fonction de la confguration d’installation
propre à chaque utilisateur.
Le Réglage auto permet au moniteur de s’adapter automatiquement au signal vidéo entrant. Après avoir utilisé la fonction Réglage auto, le réglage du moniteur peut être
retouché en utilisant les commandes d’horloge de pixels (grossier) et de phase (fn) sous Paramètres d’image.
REMARQUE : Dans la plupart des cas, la fonction Réglage auto confère la meilleure image possible pour toutes les
confgurations.REMARQUE : L’option Réglage auto est disponible uniquement en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA).
Source entrée Utiliser le menu Source d’entrée pour effectuer une sélection entre les différents signaux vidéo pouvant être connectés au moniteur.
Sélection auto
Appuyez sur pour choisir Sélection auto, le moniteur recherche les signaux d’entrée disponibles.
VGA
Sélectionner Entrée VGA en cas d’utilisation du connecteur analogique (VGA). Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée VGA.
DVI-D
Sélectionner Entrée DVI-D en cas d’utilisation du connecteur numérique (DVI). Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée DVI.
HDMI
Sélectionner l’entrée HDMI en cas d’utilisation du connecteur HDMI. Appuyer sur pour sélectionner la source d’entrée HDMI.
Réglage des couleurs
Utiliser Paramètres de couleurs pour ajuster le mode de paramétrage des couleurs.Format entrée
couleurs
Permet de changer le mode d’entrée vidéo :
RVB : Sélectionnez cette option si votre moniteur est connecté à un ordinateur ou un lecteur de DVD avec le câble VGA et DVI.
YPbPr : Sélectionnez cette option si votre moniteur est connecté à un lecteur de DVD par YPbPr à VGA, ou câble YPbPr à DVI ; ou si le paramètre de sortie couleur DVD n’est
pas RVB.Modes de préréglage Quand vous sélectionnez Modes de préréglage, vous pouvez choisir Standard, Multimédia, Film, Jeux, Texte, Chaud, Froid ou Couleur Perso dans la liste.
Standard : Permet d’obtenir les réglages par défaut du moniteur. Il s’agit du mode de préréglage par défaut.
Multimédia : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux applications multimédia.
Film : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés aux flms.
Jeux : Permet d’obtenir les réglages de couleurs adaptés à la plupart des applications de jeux.
Texte : Charge les réglages de luminosité et de netteté idéaux pour affcher les textes.
Chaud : Augmente la température des couleurs. L’écran affche des teintes plus chaudes avec des tons rouges/jaunes.
Froid : Diminue la température des couleurs. L’écran affche des teintes plus froides avec un ton bleuté.
Couleur Perso : Permet de paramétrer manuellement les couleurs. Agir sur les boutons et pour régler les valeurs des trois couleurs (rouge, vert, bleu) et
défnir un mode de préréglage des couleurs personnalisé.Hue Cette fonction permet de changer la teinte des images vidéo sur vert ou violet. Elle sert à obtenir le ton couleur chair souhaité. La teinte peut être réglée de « 0 » à « 100 ».
Appuyer sur pour renforcer la nuance de vert de l’image vidéo.
Appuyer sur pour renforcer la nuance de violet de l’image vidéo.
REMARQUE : L’ajustement de la teinte n’est disponible que lorsque vous sélectionnez un mode de préréglage Film ou Jeux.
Saturation Cette fonction permet de régler la saturation des couleurs pour les images vidéo. La saturation peut être réglée de «0 » à « 100 ».
Appuyer sur pour renforcer l’aspect monochrome de l’image vidéo.
Appuyer sur pour renforcer l’aspect coloré de l’image vidéo.
REMARQUE : L’ajustement de la saturation n’est disponible que lorsque vous sélectionnez un mode de préréglage Film ou Jeux.
Mode démo Divise l’écran en deux pour affcher côte à côte les images en mode Film normal et amélioré.
Vous pouvez également appuyer et simultanément pour activer/désactiver ce mode.
REMARQUE : Le Mode démo n’est disponible que lorsque vous sélectionnez le mode de préréglage Film.
Image Enhance Donne des images surdimensionnées de meilleure qualité en enlevant la décoloration de l’image et la rugosité du bord.
REMARQUE : Image Enhance n’est disponible que lorsque vous sélectionnez le mode de préréglage Standard, Multimédia, Film ou Jeux.Réinit. param.
couleur
Rétablit les paramètres de couleurs d’origine du moniteur.
Paramètres affchage La fonction Paramètres d’affchage permet de régler l’image.
Proportions Ajuste le format en Wide 16:9, 4:3 ou 5:4.
Position horizontale
Utiliser ou pour ajuster la position de l’image à gauche ou à droite. La valeur minimale de réglage est « 0 » (-). La valeur maximale de réglage est « 100 » (+).
Position verticale
Utiliser ou pour ajuster la position de l’image vers le haut ou le bas. La valeur minimale de réglage est « 0 » (-). La valeur maximale de réglage est « 100 » (+).
Finesse
Cette fonction permet de d’obtenir une image plus nette ou plus douce. Utiliser ou pour régler la netteté de « 0 » à « 100 ».
Horloge pixels Les réglages de phase et d’horloge de pixels permettent de régler le moniteur à la convenance de l’utilisateur.
Utiliser ou pour obtenir la meilleure qualité d’image possible.
Phase Si des résultats satisfaisants ne sont pas obtenus par le réglage de phase, utiliser le réglage d’horloge de pixels (grossier) puis de nouveau le réglage de phase (fn).
REMARQUE : Les réglages d’horloge et de phase sont disponibles uniquement pour les entrées « VGA ».Contraste dynamique Permet d’augmenter le niveau de contraste pour fournir une qualité d’image plus nette et détaillée.
Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le contraste dynamique.
REMARQUE : Le Contraste dynamique offre un contraste plus élevé si vous sélectionnez un mode de préréglage Film ou Jeux.
Réinit. tous Param.
Affchage
Sélectionner cette option pour rétablir les paramètres d’affchage par défaut.
Autres paramétrages Sélectionner cette option pour régler les paramètres de l’OSD, comme la langue affchée, la durée pendant laquelle le menu reste affché à l’écran, etc.
Langue Cette option permet de choisir une des huit langues disponibles (Anglais, Espagnol, Français, Allemand, Chinois simplifé ou Japonais) pour l’affchage de l’OSD.
Transparence menu
Sélectionner cette option pour modifer la transparence du menu en appuyant sur le 1er ou le 2ème bouton (Mini.: 0 ~ Maxi.: 100).
Minuteur du menu Durée d’activation de l’OSD : Défnit la durée pendant laquelle l’OSD restera activé après avoir pressé un bouton.
Utiliser ou pour déplacer le curseur par incréments de 1 secondes, de 5 à 60 secondes.
Verrou du menu Permet de contrôler l’accès des utilisateurs aux réglages. Lorsque Verrouillage est sélectionné, aucun réglage de la part des utilisateurs n’est autorisé. Tous les boutons sont
verrouillés.
REMARQUE : Lorsque l’OSD est verrouillé, et si le bouton « menu » est pressé, l’utilisateur est ramené directement au menu de paramétrage de l’OSD, avec la fonction de
verrouillage de l’OSD sélectionnée. Sélectionner « Déverrouiller » pour obtenir le déverrouillage et permettre à l’utilisateur d’accéder à tous les paramètres applicables.
Gestion intelligente
de l’énergie
Pour activer ou désactiver la réduction dynamique du rétro-éclairage.
La fonction de réduction dynamique du rétro-éclairage réduit automatiquement le niveau de luminosité de l’écran lorsque l’image affchée contient une forte proportion de
zones lumineuses.DDC/CI La fonction DDC/CI (Canal de données d’affchage/Interface de commande) permet de contrôler les paramètres réglables (luminosité, équilibre des couleurs, etc.) via le logiciel
d’un ordinateur. Cette fonction peut être désactivée en sélectionnant « Désactiver ».
Cette fonction est destinée aux utilisateurs les plus expérimentés et à optimiser les performances du moniteur.
Conditionement LCD Contribue à réduire les cas mineurs de rémanence de l’image. Le programme peut mettre un certain temps pour fonctionner, suivant le degré de rémanence de l’image. Cette
fonction peut être activée en sélectionnant « Activer ».Réinitialisation Rétablit tous les paramètres de réglage de l’OSD aux valeurs d’usine.
Personnaliser Les utilisateurs peuvent choisir une fonction parmi « Modes de préréglage », « Luminosité/Contraste », « Réglage auto », « Source entrée » ou « Proportions » et la défnir
comme touche de raccourci.REMARQUE : Ce moniteur comporte une fonctionnalité intégrée pour calibrer automatiquement la luminosité et compenser le vieillissement de DEL.Messages d’avertissement OSD
Lorsque la fonction Gestion intelligente de l’énergie ou Contraste dynamique est activée (dans ces modes de préréglage : Film ou Jeux), le réglage manuel de la luminosité est désactivé.
L'un des messages d'avertissement suivants peut apparaître à l'écran indiquant que le moniteur est hors des limites de synchronisation :
Cela signife que l'écran ne peut pas se synchroniser avec le signal reçu depuis l'ordinateur. Voir Spécifcations du moniteur pour connaître les limites des fréquences Horizontale et Verticale
adressables par ce moniteur. Le mode recommandé est de 1920 x 1080.Vous verrez le message suivant avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée.
Lorsque le moniteur entre en mode d’Economie d’énergie, le message suivant s’affche :
Activez l’ordinateur et réveillez le moniteur pour obtenir l'accès à l’OSD
Si vous appuyez sur un des boutons autre que le bouton d'alimentation, l'un des messages suivants apparaît selon l'entrée choisie :
Entrée VGA/DVI-D/HDMISi l'entrée VGA, DVI-D ou HDMI est sélectionnée et si le câble correspondant n'est pas connecté, une boîte de dialogue fottante comme illustrée ci-dessous apparaît.
ou ou
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. Si non, vous verrez le message, comme présenté ci-dessous.
Voir Solutions des problèmes pour plus d'informations.
Réglage de la résolution maximale
Pour régler le moniteur sur la résolution maximale:
Sous Windows Vista®
, Windows®
7, Windows®
8:1. Pour Windows® 8 seulement, sélectionnez la vignette Bureau pour passer au bureau classique.
2. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Résolution d'écran.
3. Cliquez sur la Liste déroulante de la Résolution d'écran et sélectionnez 1920 x 1080.
4. Cliquez sur OK.
Si vous ne voyez pas l'option 1920 x 1080, vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre pilote graphique. Selon votre ordinateur, menez à bien l'une des procédures suivantes :
Si vous avez un ordinateur de bureau ou portable Dell :
Allez sur le site support.dell.com, saisissez l'identifant de dépannage, et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique.
Si vous utilisez un ordinateur d'une marque autre que Dell (portable ou de bureau) :
Allez sur le site de support de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes graphiques.
Allez sur le site de support de votre carte et téléchargez les derniers pilotes graphiques.
A l'aide de l'inclinaison
REMARQUE : Ceci est applicable pour un moniteur avec support. Après achat du support autre, veuillez consulter le guide d'installation du support respectifs pour les instructions
d'installation.
Inclinaison
Avec le pied fxé au moniteur, vous pouvez incliner le moniteur pour l’angle de vision le plus confortable.
REMARQUE : La base est détachée lorsque l'écran est livré depuis l'usine.
Retour à la page de sommaireRetour à la page de sommaire
Dépannage
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L
Test-Auto
Diagnostiques intégrés
Démo en magasin
Problèmes généraux
Problèmes spécifques au produit
Problèmes spécifques au Universal Serial Bus
MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Consignes de sécurité.
Test-Auto
Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifer s'il fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont connectés correctement mais que l'écran du moniteur
reste éteint, effectuez le test automatique du moniteur en suivant ces étapes :
1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur.
2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Afn de vous assurer du bon fonctionnement du Test Automatique, déconnectez tous les câbles vidéo situés à l'arrière de l'ordinateur.
3. Rallumez le moniteur.
La boîte de dialogue fottante doit apparaître à l'écran (sur un arrière-plan noir) si le moniteur ne peut pas détecter un signal vidéo et s'il fonctionne correctement. En mode auto-test, le témoin d'alimentation LED
reste en blanc. De plus, en fonction de l'entrée sélectionnée, l'une des boîtes de dialogue illustrées ci-dessous déflera continuellement sur l'écran.
ou ou
4. Cette boîte de dialogue apparaîtra également lors du fonctionnement habituel du système en cas de déconnexion ou de dommages du câble vidéo.
5. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis rallumez votre ordinateur ainsi que votre moniteur.Si l'écran de votre moniteur n'affche toujours aucune image après avoir suivi la procédure précédente, vérifez votre contrôleur vidéo et votre ordinateur, puisque votre moniteur fonctionne correctement.
Diagnostiques intégrés
Votre moniteur a un outil de diagnostic intégré qui vous aide à déterminer si l’anomalie d’écran que vous avez est un problème inhérent à votre moniteur, ou à votre ordinateur et carte vidéo.
REMARQUE :Vous pouvez effectuer le diagnostic intégré quand le câble vidéo est débranché et le monitor est en mode test automatique.
Exécutez le diagnostic intégré.
1. Assurez-vous que l’écran est propre (pas de particules de poussière sur la surface de l’écran).
2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Le moniteur se rend alors dans le mode de test automatique.
3. Pressez et maintenez enfoncés simultanément pendant 2 secondes les boutons 1 et 4 du panneau avant. Un écran gris apparaît.
4. Examinez soigneusement l’écran pour détecter des anomalies.
5. Enfoncez à nouveau le bouton 4 du panneau avant. L'affchage de l'écran doit passer au rouge.
6. Examinez l’écran pour détecter des anomalies quelconques.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour inspecter l'écran dans les couleurs vert, bleu, noir et blanc.
Le test est terminé quand l’écran blanc apparaît. Pour quitter, pressez à nouveau sur le bouton 4.
Si vous ne détectez pas d’anomalies quelconques lors de l’utilisation de l’outil de diagnostic intégré, le moniteur fonctionne correctement. Vérifez la carte vidéo et l’ordinateur.
Démo en magasin
Pour accéder au mode OSD en magasin
Débranchez/Déconnectez tous les câbles. Assurez-vous que le moniteur est en mode « Activé ». Appuyez et maintenez le bouton 2 et le bouton 4 pendant 5 secondes.
Pour quitter mode OSD en magasin
Appuyez le bouton d’alimentation une fois. Si l’alimentation est interrompue pendant démo, reprenez la démo après que l'alimentation est rétablie.Problèmes généraux
Le tableau suivant contient les informations générales relatives aux problèmes courants du moniteur que vous pouvez rencontrer, et les solutions possibles.
Symptômes courants Description du problème Solutions possibles
Pas de vidéo / Témoin d'alimentation
éteint
Pas d'image Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fxé.
Vérifez que la prise de courant marche correctement en branchant un autre appareil électrique dessus.
Assurez-vous que le bouton d'alimentation est complètement enfoncé.
Assurez-vous que la source d'entrée correcte est sélectionnée via le menu Sélection source en entrée.
Pas de vidéo / Témoin d'alimentation
allumé
Pas d'image ou pas de luminosité Augmentez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD.
Effectuez la vérifcation à l'aide de la fonction de test automatique de l'écran.
Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo.
Exécutez le diagnostic intégré.
Assurez-vous que la source d'entrée correcte est sélectionnée via le menu Sélection source en entrée.
Mauvaise mise au point L'image est foue, trouble ou voilée. Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD.
Retirez les câbles de rallonge vidéo.
Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Modifer la résolution vidéo pour obtenir le rapport d’aspect correct.
Vidéo tremblante/vacillante Image comportant des vagues ou
un léger mouvement
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge via l'OSD.
Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Vérifez les facteurs environnementaux.
Déplacez le moniteur et testez-le dans une autre pièce.
Pixels manquants L'écran LCD affche des points. Éteignez et rallumez.
Certains pixels allumés d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD.
Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse :
support.dell.com.
Pixels fxess L'écran LCD affche des points
lumineux.
Éteignez et rallumez.
Certains pixels allumés d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD.
Pour plus d'informations sur la Qualité des moniteurs Dell et la Politique sur les pixels, voir le site de Support de Dell à l'adresse :
support.dell.com.
Problèmes de luminosité Image trop terne ou trop lumineuse Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de luminosité et de contraste via l'OSD.
Distorsion géométrique Image mal centrée Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Ajuster les contrôles horizontaux et verticaux via l'OSD.
REMARQUE : Lors de l’utilisation de DVI-D/HDMI, les réglages de positionnement ne sont pas disponibles.
Lignes Horizontales et Verticales L'écran affche une ou plusieurs
lignes
Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge Pixel via l'OSD.
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur et déterminez si de telles lignes apparaissent également dans le mode de
test automatique.
Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo.
Exécutez le diagnostic intégré.
REMARQUE : Lors de l’utilisation de DVI-D/HDMI, les réglages d'horloge et de phase pixel ne sont pas disponibles.
Problèmes de synchronisation L'écran est brouillé ou semble
découpé en pièces.
Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Lancez la fonction Ajustement auto via l’OSD.
Réglez les contrôles de Phase et d'Horloge Pixel via l'OSD.
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran brouillé apparaît également dans le mode de test
automatique.
Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo.
Redémarrez l'ordinateur en mode sans échec.
Problèmes liés à la sécurité Signes visibles de fumée ou
d'étincelles
N'effectuez aucun dépannage.
Contactez Dell immédiatement.
Problèmes intermittents Mauvais fonctionnement marche et
arrêt du moniteur
Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fxé.
Effectuez la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se produit dans le mode de testautomatique.
Couleur manquante Couleur d'image manquante Effectuez la vérifcation à l'aide de la fonction de test automatique de l'écran.
Assurez-vous que le câble vidéo reliant l'ordinateur et le moniteur est correctement branché et fxé.
Vérifez qu'il n'y a pas de broches tordues ou cassées à l'extrémité du câble vidéo.
Mauvaise couleur La couleur de l'image n'est pas
bonne
Passez le mode de couleur dans l’OSD Paramètres Couleurs à ‘Graphiques’ ou ‘Vidéo’ en fonction de l’application.
Essayez les Modes de couleur prédéfnis dans l’OSD Paramètres Couleurs. Ajustez la valeur RVB dans l’OSD Paramètres Couleurs si
la Gestion des couleurs est désactivée.
Changez le Format de couleur d’entrée sur RVB PC ou YPbPr dans l’OSD Paramètres avancés.
Exécutez le diagnostic intégré.
Rétention d'image en raison d'une
image statique laissée sur le
moniteur de façon prolongée
L'ombre faible d’une image statique
affchée apparaît sur l’écran
Utilisez la fonctionnalité de gestion du courant pour éteindre le moniteur quand vous ne l’utilisez pas. (Pour plus d'informations, voir
Modes de gestion d'énergie).
Vous pouvez également utiliser un écran de veille qui change dynamiquement.
Problèmes spécifques au produit
Symptômes spécifques Description du problème Solutions possibles
L'image à l'écran est trop petite. L'image est centrée à l'écran mais
n'occupe pas toute la zone d'affchage.
Vérifez le réglage du taux d'échelle dans l'OSD de réglage de l'image
Effectuer la réinitialisation du moniteur aux paramètres d'usine.
Impossible de régler le moniteur avec les
boutons situés sur le panneau frontal.
L'OSD n'apparaît pas à l'écran. Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et rallumez le moniteur.
Vérifez si le menu OSD a été verrouillé. Si c'est le cas, appuyez pendant 10 secondes sur le bouton au-dessus du bouton
Marche pour déverrouiller. Voir Verrouillage du menu.
Aucun signal d'entrée lorsque l'utilisateur
appuie sur les commandes
Pas d’image, la diode est bleue. Vérifez la source du signal. Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas en mode d'économie d'énergie en déplaçant la souris
ou en appuyant sur une touche du clavier.
Vérifez que le câble de signal est branché correctement. Rebranchez le câble de signal si nécessaire.
Réinitialisez l'ordinateur ou le lecteur vidéo.
L'image ne remplit pas tout l'écran. L'image ne peut pas remplir la hauteur ou
la largeur de l'écran.
En raison des différents formats vidéo (proportions) des DVD, le moniteur peut ne pas s'affcher en plein écran.
Exécutez le diagnostic intégré.
REMARQUE : Lorsque vous choisissez le mode DVI-D, la fonction Réglage auto n'est pas disponible.
Problèmes spécifques à l'interface Universal Serial Bus (USB)
Symptômes spécifques Description du problème Solutions possibles
L'interface USB ne fonctionne pas Les périphériques USB ne fonctionnent pas Vérifez que votre moniteur est allumé.
Rebranchez le câble montant sur votre ordinateur.
Reconnectez les périphériques USB (connecteur descendant).
Eteignez et rallumez de nouveau le moniteur.
Redémarrez l'ordinateur.
Certains périphériques USB tels que les HDD portables nécessitent un courant électrique plus élevé, branchez le
périphérique directement sur votre ordinateur.
L'interface USB 2.0 High Speed est lente. Les périphériquement USB 2.0 High Speed
fonctionnent lentement voire pas du tout
Vérifez que votre ordinateur est compatible USB 2.0.
Certains ordinateurs ont à la fois des ports USB 2.0 et des ports USB 1.1. Assurez-vous que vous utilisez le bon port USB.
Rebranchez le câble montant sur votre ordinateur.
Reconnectez les périphériques USB (connecteur descendant).
Redémarrez l'ordinateur.
Retour à la page de sommaireRetour à la Table des Matières
Appendice
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L
Consignes de Sécurité
Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires
Contacter Dell
MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité
MISE EN GARDE: Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur et votre
environnement de travail contre tout dommage.
Respectez les directives de sécurité indiquées ci-dessous pour votre Pour des informations sur les consignes de sécurité, consultez le Guide d’information sur le produit.
Déclaration de la FCC (Etats-Unis seulement) et autres informations règlementaires
Pour la déclaration de la FCC et les autres informations règlementaires, visitez le site Web suivant sur la conformité : www.dell.com\regulatory_compliance.Contacter Dell
Pour les clients aux Etats-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE: Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver l’information pour nous contacter sur votre facture d’achat, votre
bordereau d’emballage, votre relevé ou le catalogue des produits Dell.
Dell offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. Leur disponibilité est différente suivant les pays et les produits, et
certains services peuvent ne pas vous être offerts dans votre région. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les questions de
service à la clientèle:
1. Consultez support.dell.com.
2. Vérifer votre pays ou région dans le menu déroulant Choisir un Pays /Région au bas de la page.
3. Cliquez sur Nous contacter sur la page à gauche.
4. Sélectionnez le lien adéquat du service ou de l’assistance requise.
5. Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux.
Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières
Installation de votre moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L
Réglage de la résolution d'affchage
Pour un fonctionnement maximum du moniteur lors de l'utilisation des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows®, réglez la résolution d'affchage sur 1920 x 1080
pixels en suivant les étapes suivantes :
Sous Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8:
1. Pour Windows® 8 seulement, sélectionnez la vignette Bureau pour passer au bureau classique.
2. 1. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Résolution d'écran.
3. Cliquez sur la Liste déroulante de la Résolution d'écran et sélectionnez 1920 x 1080.
4. Click OK.
Si vous ne voyez pas la résolution recommandée en option, vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre pilote graphique. Veuillez choisir le scénario ci-dessous
qui décrit le mieux le système d'ordinateur que vous utilisez, et suivez les étapes fournies.
1: Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec accès à Internet.
2: Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™.
Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières
Installation de votre moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L
Si vous avez un ordinateur de bureau Dell™ ou un ordinateur portable Dell™ avec
accès à Internet
1. Allez sur http://support.dell.com, saisissez votre tag de service et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique.
2. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de confgurer la résolution sur sur 1920 x 1080.
REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à confgurer la résolution sur 1920 x 1080, veuillez contacter Dell™ pour demander un Adaptateur Graphique qui prend en
charge ces résolutions.
Retour à la Table des MatièresRetour à la Table des Matières
Installation de votre moniteur
Guide Utilisateur du moniteur à Dell™ S2740L
Si vous avez un ordinateur de bureau, portable ou une carte graphique non Dell™.
Sous Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8:
1. Pour Windows® 8 seulement, sélectionnez la vignette Bureau pour passer au bureau classique.
2. Faites un clic-droit sur le bureau et sélectionnez Personnalisation.
3. Cliquez sur Modifer les paramètres d’affchage.
4. Cliquez sur Réglages avancés.
5. Identifez votre fournisseur de contrôleur graphique à partir de la description en haut de la fenêtre (par exemple NVIDIA, ATI, Intel etc).
6. Veuillez vous référer au site Web du fournisseur de votre carte graphique pour la mise à jour du pilote (par exemplehttp://www.ATI.com OU
http://www.NVIDIA.com).
7. Après installation des pilotes pour votre Adaptateur Graphique, essayez de nouveau de confgurer la résolution sur sur 1920 x 1080.
REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à confgurer la résolution recommandée, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou envisager l'achat d'un
adaptateur graphique qui prenne en charge la résolution vidéo.
Retour à la Table des Matières
GUIDE DE CONFIGURATION
INSPIRON™GUIDE DE CONFIGURATION
Modèle réglementaire : P17F Type réglementaire : P17F001
INSPIRON™Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE attire votre attention sur des informations importantes qui
vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou
de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du
matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell série n, aucune des références aux systèmes d’exploitation Microsoft Windows
mentionnées dans ce document n’est applicable.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres
droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
__________________
Les informations que contient ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
© 2011–2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™
, le logo DELL, Inspiron™
et DellConnect™
sont des marques de Dell Inc. Intel®
,
Pentium®
et Core™
sont des marques déposées ou des marques d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. AMD®
et Radeon™
sont des marques ou des marques déposées d’Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®
, Windows®
et le logo du
bouton Démarrer Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays. Bluetooth®
est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell sous licence.
Blu-ray Disc™
est une marque de Blu-ray Disc Association.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant
de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux
autres que les siens.
2012 - 01 N/P PRYPN Rév. A033
Configuration de votre ordinateur
portable Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Avant de configurer votre ordinateur . . . . 5
Connectez l’adaptateur secteur . . . . . . . .6
Branchez le câble réseau (en option) . . . . 7
Appuyez sur le bouton d’alimentation . . .8
Configurez le système d’exploitation . . . .9
Créez un support de restauration du
système (recommandé) . . . . . . . . . . . . . . 10
Installez la carte SIM (en option). . . . . . . 12
Activez ou désactivez le sans-fil (en
option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configurez l’affichage sans-fil
(en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connectez-vous à Internet
(optionnel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de votre ordinateur
portable Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caractéristiques vues du côté droit . . . .20
Caractéristiques vues du côté
gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caractéristiques vues de l’arrière . . . . . .26
Caractéristiques vues de l’avant . . . . . . .28
Voyants et indicateurs d’état . . . . . . . . . .30
Désactivation du chargement de la
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonctions de la base de l’ordinateur
et du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tablette tactile Gestes . . . . . . . . . . . . . . .36
Touches de contrôle multimédia . . . . . .38
Utilisation du lecteur optique . . . . . . . . .40
Fonctions de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . .42
Retrait et réinstallation du panneau
supérieur (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . .44
Retrait et remplacement de la
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Fonctions logicielles . . . . . . . . . . . . . . . .50
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . . 51
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Table des matières4
Table des matières
Résolution des problèmes . . . . . . . . 54
Codes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Problèmes liés au réseau . . . . . . . . . . . . . 55
Problèmes liés à l’alimentation . . . . . . . .56
Problèmes liés à la mémoire . . . . . . . . . .58
Blocages et problèmes logiciels . . . . . . .59
Utilisation des outils de support. . . 62
Dell Support Center (Centre de
support Dell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dépanneur des conflits matériels . . . . . .64
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Restauration du système
d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Restauration du système . . . . . . . . . . . . . 67
Logiciel de sauvegarde Dell DataSafe
Local Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Support de restauration du système. . . . 71
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . 72
Obtention d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Support technique et service client . . . . 75
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Services en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Service d’état des commandes
automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Informations sur les produits. . . . . . . . . . 77
Retour d’articles sous garantie pour
réparation ou remboursement . . . . . . . . 78
Avant d’appeler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Recherche d’informations et de
ressources supplémentaires . . . . . . 84
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Informations concernant la Norme
Officielle Mexicaine (NOM - pour le
Mexique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . .95
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 965
Cette section fournit des informations
concernant la configuration de votre
ordinateur portable Dell Inspiron.
Avant de configurer votre
ordinateur
Lorsque vous mettez l’ordinateur en place,
veillez à garantir un accès facile à une source
d’alimentation, à maintenir une ventilation
adéquate et à placer l’ordinateur sur une
surface plane.
Restreindre la ventilation de l’ordinateur peut
provoquer une surchauffe de celui-ci. Pour
éviter la surchauffe, veillez à maintenir un
dégagement d’au moins 10,2 cm (4 po) à
l’arrière de l’ordinateur et d’au moins 5,1 cm
(2 po) sur tous les autres côtés. Ne placez jamais
l’ordinateur dans un espace clos, comme une
armoire ou un tiroir, lorsqu’il est sous tension.
AVERTISSEMENT : ne bloquez pas
les entrées d’air de l’ordinateur et
n’insérez pas d’objets dedans ; évitez
également toute accumulation de
poussière. Lorsqu’il est sous tension,
ne placez pas votre ordinateur Dell
dans un environnement à ventilation
restreinte, tel qu’une mallette fermée,
ou sur des surfaces en tissu, par
exemple une moquette ou un tapis.
Une ventilation inadéquate peut
endommager l’ordinateur ou en réduire
les performances, ou encore provoquer
un incendie. Le ventilateur se met en
marche lorsque l’ordinateur chauffe. Il
se peut que le ventilateur fasse du bruit ;
cela est tout à fait normal et ne signifie
en aucun cas que le ventilateur ou
l’ordinateur est défectueux.
PRÉCAUTION : placer ou empiler
des objets lourds ou tranchants sur
votre ordinateur peut l’endommager
définitivement.
Configuration de votre ordinateur
portable Inspiron
INSPIRON6
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Connectez l’adaptateur secteur
Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise murale ou un
parasurtenseur.
AVERTISSEMENT : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles
dans le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises
peuvent varier d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le
branchement incorrect du câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer
un incendie ou endommager l’ordinateur.7
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Branchez le câble réseau (en option)
Pour utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble réseau.8
Confi guration de votre ordinateur portable Inspiron
Appuyez sur le bouton d’alimentation9
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configurez le système d’exploitation
Le système d’exploitation que vous avez sélectionné lors de l’achat est pré-installé sur votre
ordinateur Dell.
Configurer Microsoft Windows
Suivez les instructions affichées lors de la configuration initiale de Microsoft Windows. Ces
étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans de configuration
Windows vous guideront à travers différentes procédures notamment l’acceptation des contrats
de licence, le paramétrage des préférences et la configuration d’une connexion Internet.
PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système
d’exploitation. Vous risqueriez de rendre votre ordinateur inutilisable et de devoir
réinstaller le système d’exploitation.
REMARQUE : pour optimiser les performances de l’ordinateur, il est recommandé de
télécharger et d’installer le BIOS et les pilotes les plus récents appropriés à l’ordinateur.
Vous trouverez ce BIOS et ces pilotes à l’adresse support.dell.com.
REMARQUE : pour plus d’informations sur le système d’exploitation et les fonctionnalités,
voir support.dell.com/MyNewDell.
Configuration d’Ubuntu
Pour effectuer la configuration initiale d’Ubuntu, suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Reportez-vous à la documentation Ubuntu pour de plus amples informations sur le système
d’exploitation.10
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Créez un support de restauration du système
(recommandé)
REMARQUE : il vous est recommandé de créer un support de restauration du système lors
de la configuration de Microsoft Windows.
Le support de restauration du système sert à restaurer l’ordinateur à son état de
fonctionnement d’origine, sans affecter les fichiers de données (sans recourir au disque
système d’exploitation). Utilisez le support de restauration du système si des modifications
apportées au matériel, logiciel, pilotes, ou autres paramètres du système ont rendu indésirable
l’état de fonctionnement du système.
Vous aurez besoin des éléments suivants pour créer le support de restauration du système :
• logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup
• une clé USB d’une capacité minimale de 8 Go ou des disques DVD-R/DVD+R/Blu-ray
(en option)
REMARQUE : le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup ne prend pas en charge
les disques réinscriptibles.11
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Pour créer un support de restauration du système :
1. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté (reportez-vous à la section « Connectez
l’adaptateur secteur » à la page 6).
2. Insérez le disque ou la clé USB dans l’ordinateur.
3. Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell DataSafe Local Backup.
4. Cliquez sur Créer un support de restauration.
5. Suivez les instructions qui s’affichent.
REMARQUE : pour obtenir des informations sur la restauration de votre système
d’exploitation à l’aide du support de restauration système, reportez-vous à la section
« Support de restauration du système » à la page 71.
REMARQUE : nous vous recommandons de créer un disque de redéfinition de mot de
passe dès que Microsoft Windows est configuré. Pour de plus amples informations,
reportez-vous au support Windows 7 à l’adresse support.dell.com/MyNewDell.12
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Installez la carte SIM (en option)
REMARQUE : le logement de carte SIM n’est disponible sur votre ordinateur que si vous
avez commandé une carte WWAN lors de l’achat de celui-ci.
REMARQUE : Il n’est pas obligatoire d’installer une carte SIM si vous accédez à Internet à
l’aide d’une carte EVDO.
installer une carte de Module d’identité d’abonné (SIM) sur votre ordinateur vous permet de
vous connecter à Internet. L’accès à Internet n’est possible que si vous vous trouvez au sein du
réseau de votre prestataire de service cellulaire.
Pour installer la carte SIM :
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Retirez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et remplacement de la batterie » à la
page 48).
3. Dans la baie de batterie, faites glisser la carte SIM dans son logement.
4. Réinstallez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et remplacement de la batterie » à
la page 48).
5. Mettez l’ordinateur sous tension.
Pour retirer la carte SIM, appuyez dessus et éjectez-la.13
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
1 logement de carte SIM
2 carte SIM
3 baie de batterie
1
2
314
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Activez ou désactivez le sans-fil (en option)15
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Pour activer ou désactiver le sans-fil
1. Assurez-vous que votre ordinateur est sous tension.
2. Appuyez sur