Téléviseurs et systèmes Home Cinema >Télévision >KDL-26S2030 - SONY - Manuels

Téléviseurs et systèmes Home Cinema >Télévision >KDL-20B4030 - SONY - Manuels Information et Commande sur www.sony.fr - Commander sur FNAC.COM, Cliquez ici - Revenir à l'accueil

 

 

 

Tchèque

 

 

Danois

 

 

Finlandais

 

 

Norvégien

 

 

Suédois

 

 

Allemand

 

 

Français

 

 

Italien

 

 

Néerlandais

 

 

Anglais

 

 

Polonais

 

 

Russe

 

 

Espagnol

 

 

Grec

 

 

Portugais

 

 

Hongrois

 

 

Slovaque

 

 

 

Manuels Utilisateur SONY :

Sony-Manuel-d-utilisation-du-portable-FX800-Toutes-les-langues-Manuels

Sony-DVD-Home-Theatre-System-Manuels

Sony-Blu-ray-Disc-DVD-Hazimozi-rendszer-Manuels

Sony-Blu-ray-Disc-DVD-kotiteatteri-jarjestelma-Manuels

Sony-Sistema-de-cine-en-casa-con-reproductor-de-Blu-ray-Disc-DVD-Manuels

Sony-Micro-HI-FI-Component-System-Manuels

Sony-Guide-de-Mise-en-Route-Station-de-base-LocationFree-LF-PK1-Manuels

Sony-KDL-Bravia-Manuels

Sony-FX800-Francais-Manuels

Sony-Multi-Channel-AV-Receiver-Keliu-kanalu-AV-imtuvas-Naudojimo-instrukcija-Manuels

Sony-PRS-505-Manuels

Sony-Blu-ray-Disc-DVD-Russe-Manuels

Sony-Manuel-d-utilisation-du-portable-FX800-Toutes-les-langues-Manuels

Sony-FX800-Francais-Manuels

Sony-HDR-AS15-AS10-2-Manuels

Sony-VPCJ23S1E-B-Manuels

Sony-Opakovanym-stiskem-tlacitka-Manuels

Sony-HDR-XR500E-XR500VE-XR520E-XR520VE-Manuels

Sony-HDR-AS15-AS10-Manuels

Sony-Manual-de-instructiun-Manuels

Sony-LCD-Digital-Colour-TV-Manuels

Sony-Manuel-d-utilisation-du-portable-FX900-Toutes-les-langues-Notebook-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-SVE1511Q1EB-Manuels

Sony-Tablet-S-SGPT113BE-S-Manuels

Sony-Informatique-VAIO-SVT1312V9ES-Manuels

Sony-Informatique-VAIO-SVE1512H6EW-Manuels

Sony-Tablet-S-SGPT112FR-S-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-SVD1121Z9EB-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-SVE14A1S1EW-Manuels

Sony-Assistance-Home-audio-Elements-Separes-HAR-LH500-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-VPCYB3V1E-G-Manuels

Sony-Home-audio-Elements-Separes-HAR-D1000-Manuels

Sony-Televiseurs-et-systemes-Home-Cinema-Ampli-tuners-et-enceintes-STR-D550Z-Manuels

Sony-Magnetophone-numerique-Memory-Stick-PCM-ICD-AX412F-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-SVE1512C5E-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-VPCEE3J1E-WI-Manuels7

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-SVE1712L1EB-Manuels

KDL-40EX521 - Améliorez votre système Home Entertainment avec la technologie LED et la TV sur Internet - SONY - Manuels

NEX-5N Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables - SONY - Manuels

PMW-EX1 - Caméscope de poing Full HD à enregistrement sur cartes mémoires SxS PRO - SONY - Manuels

PRS-T1 - SONY - Manuels

MEX-BT3900U Autoradio mp3/CD Bluetooth® avec USB

PMW-EX3 - Caméscope XDCAM EX SD/Full HD doté de trois capteurs CMOS Exmor 1/2" et d'un système d'objectifs interchangeables - SONY - Manuels

Modèle: BDV-L600 - BDV-L600 Home Cinema 2.1 canaux Blu-ray Disc™ 3D / DVD - Choix de placement : placez le lecteur horizontalement ou verticalement - SONY - Manuels

DSC-HX9V - HX9V Appareil photo numérique compact - SONY - Manuels

KDL-40EX720 - Téléviseur Full HD 3D pour toute la famille - SONY - Manuels

KDL-24EX320 - Téléviseur LED et TV sur Internet - SONY - Manuels

PRS-T1 - Le lecteur de livres électroniques - SONY - Manuels

Modèle: BDP-S480 - S480 Lecteur DVD/Blu-ray Disc™ 3D - Regardez des films en 3D et diffusez du contenu depuis Internet ou votre PC - SONY - Manuels

KDL-32EX720 - Téléviseur Full HD 3D pour toute la famille - SONY - Manuels

DSC-HX100V - HX100V Appareil photo numérique compact - Cyber-shot avancé avec zoom puissant, 50p Full HD et commandes manuelles - SONY - Manuels


 

Voir d'autres produits Sony : Sony-BN1-Batterie-rechargeable-(kit-de-deux-batteries)-2NP-BN1 Sony-FG1-Batterie-rechargeable-(kit-de-deux-batteries)-2NP-FG1 Sony-FW50-Kit-de-deux-batteries-2NP-FW50 Sony-F120P-Papier-pour-imprimante-photo-10-x-15-cm-lot-de-3-3PAPRPACKDN Sony-F120P-Papier-pour-imprimante-photo-10-x-15-cm-lot-de-5-5PAPRPACKDN Sony-AMFM11-Kit-daccessoires-ACC-AMFM11 Sony-AMFW-Kit-daccessoires-ACC-AMFW Sony-BBV5-Kit-daccessoires-ACC-BBV5 Sony-ACC-CSBN-Kit-daccessoires-ACC-CSBN Sony-ACC-CSFG-Kit-daccessoires-ACC-CSFG Sony-CTBN-Kit-daccessoires-ACC-CTBN Sony-EXV5-Kit-daccessoires-ACC-EXV5 Sony-FV30A-Kit-daccessoires-pour-Handycam-ACC-FV30A Sony-FV50B-Kit-daccessoires-ACC-FV50B Sony-ACC-FW1A-Kit-daccessoires-ACC-FW1A Sony-FW1E-Kit-daccessoires-ACC-FW1E Sony-HDFG-Kit-daccessoires-ACC-HDFG Sony-ACC-TCV5-Kit-batterie-et-chargeur-ACC-TCV5 Sony-ACC-VW-Kit-batterie-et-chargeur-ACC-VW Sony-L100-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-L100 Sony-L200-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-L200 Sony-PW20-Adaptateur-secteur-AC-PW20 Sony-UB10-Adaptateur-secteur-USB-AC-UB10 Sony-VQ1051D-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-VQ1051D Sony-VQV10-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-VQV10 Sony-ADP-AMA-Adaptateur-pour-griffe-porte-accessoire-ADP-AMA Sony-ADP-MAA-Adaptateur-pour-griffe-porte-accessoire-ADP-MAA Sony-B1EM-Protege-objectif-du-boitier-de-lappareil-photo-ALC-B1EM Sony-Accessoires-pour-objectif-ALC-B55 Sony-ALC-F49S-Bouchon-dobjectif-ALC-F49S Sony-ALC-F55S-Bouchon-dobjectif-ALC-F55S Sony-ALC-F62S-Bouchon-dobjectif-ALC-F62S Sony-F62Z-Bouchon-dobjectif-ALC-F62Z Sony-ALC-F67S-Bouchon-dobjectif-ALC-F67S Sony-ALC-F72S-Bouchon-dobjectif-ALC-F72S Sony-F72Z-Bouchon-dobjectif-ALC-F72Z Sony-ALC-F77S-Bouchon-dobjectif-ALC-F77S Sony-F77Z-Bouchon-dobjectif-ALC-F77Z Sony-R1EM-Bouchon-arriere-dobjectif-ALC-R1EM Sony-Accessoires-pour-objectif-ALC-R55 Sony-SH0005-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0005 Sony-SH0007-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0007 Sony-SH0008-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0008 Sony-SH0010-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0010 Sony-SH0011-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0011 Sony-SH0013-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0013 Sony-SH0014-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0014 Sony-SH101-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH101 Sony-SH102-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH102 Sony-SH104-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH104 Sony-SH105-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH105 Sony-SH107-Pare-soleil-ALCSH107 Sony-SH108-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH108 Sony-SH111-Pare-soleil-ALC-SH111 Sony-TRV-Adaptateur-secteur-chargeur-BC-TRV Sony-BC-TRX-Chargeur-de-batterie-Cyber-shot-BC-TRX Sony-VM10-Adaptateur-secteur-chargeur-BC-VM10 Sony-VW1-Chargeur-de-batterie-BC-VW1 Sony-BDP-S185-Lecteur-DVD-Blu-ray-Disc-BDP-S185 Sony-BDP-S186-Lecteur-DVD-Blu-ray-DiscBDP-S186 Sony-BDP-S390-Lecteur-Blu-ray-DiscWi-Fi-BDP-S390 Sony-BDP-S490-Lecteur-Blu-ray-Disc-3D-BDP-S490 Sony-BDP-S590-Wi-Fi-et-lecteur-Blu-ray-Disc-3D-BDP-S590 Sony-BDP-S790-Lecteur-Blu-ray-Disc-3D-et-4K-BDP-S790 Sony-BDP-SX1-Lecteur-Blu-ray-Disc-portable-BDP-SX1 Sony-BDV-EF420-Systeme-Home-Cinema-BDV-EF420 Sony-BDV-N590-Systeme-Home-Cinema-BDV-N590 Sony-BDV-N790W-Systeme-Home-Cinema-BDV-N790W Sony-BDV-N890W-Systeme-Home-Cinema-BDV-N890W Sony-BDV-N990W-Systeme-Home-Cinema-BDV-N990W Sony-BDV-NF620-Systeme-Home-Cinema-BDV-NF620 Sony-BDV-NF720-Systeme-Home-Cinema-BDV-NF720 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-01 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-02 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-03 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-04 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-05 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-06 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-01 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-02 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-03 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-04 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-05 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y6-06 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-01 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-02 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-03 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-04 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-05 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-06 Sony-BLT-110-Bandouliere-BLT-110 Sony-BLT-HB1-Fixation-tour-de-tête-pour-camescope-Action-Cam-BLT-HB1 Sony-HSB-Bandouliere-BLT-HSB Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A01 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A02 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A03 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A04 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A05 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A06 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A07 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A01 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A02 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A03 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A04 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A05 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A06 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A07 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A01 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A02 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A03 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A04 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A05 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A06 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A07 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A01 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A02 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A03 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A04 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A05 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A06 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A07 Sony-Housses-sangles-brassards-CKA-NWU10 Sony-Housses-sangles-brassards-CKA-NWU50 Sony-NWZ-1000-Housse-de-transport-pour-WALKMAN-en-cuir-CKL-NWZ1000 Sony-CKS-NWW260-Housse-pour-WALKMAN-serie-W260-CKS-NWW260 Sony-V55-Ecran-LCD-CLM-V55 Sony-CMT-G1BiP-Systeme-audio-hi-fi-avec-radio-DAB-CMT-G1BiP Sony-CMT-G1iP-Systeme-audio-hi-fi-CMT-G1iP Sony-CMT-G2NiP-Chaine-hi-fi-en-reseau-AirPlay-CMT-G2NiP Sony-CMT-V10iP-Systeme-audio-tout-en-un-avec-station-daccueil-pour-iPod-et-iPhone-CMT-V10iP Sony-CMT-V10iP-Systeme-audio-tout-en-un-avec-station-daccueil-pour-iPod-et-iPhone-CMT-V10iP Sony-Micro-chaines-CMT-V50iP Sony-Micro-chaines-CMT-V50iP Sony-Micro-chaines-CMT-V50iP Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-CMU-BR100 Sony-Alimentation-portable-USB-CP-A2LS Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELS Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELSAB Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELSAIP Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELSAW Sony-DEV-5-Jumelles-avec-enregistrement-numerique-DEV-5 Sony-DLC-HEM10C-Câble-mini-HDMI-1-m-DLC-HEM10C Sony-DLC-HEM15-Câble-mini-HDMI-15-m-DLC-HEM15 Sony-DLC-HEM30-Câble-mini-HDMI-3-m-DLC-HEM30 Sony-C1000-Cadre-photo-numerique-DPF-C1000 Sony-C800-Cadre-photo-numerique-DPF-C800 Sony-HD800-Cadre-photo-numerique-DPF-HD800 Sony-HD800-Cadre-photo-numerique-DPF-HD800 Sony-WA700-Cadre-photo-numerique-DPF-WA700 Sony-320DPV-Casque-PC-double-utilisation-avec-tube-vocal-amovible-DR-320DPV Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Ecouteurs-DR-ZX302VP Sony-Ecouteurs-DR-ZX302VP Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A01 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A02 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A03 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A04 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A05 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A01 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A02 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A03 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A04 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A05 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A01 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A02 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A03 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A04 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A05 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A01 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A02 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A03 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A04 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A05 Sony-H90-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-H90 Sony-H90-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-H90 Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX200V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX200V Sony-HX20V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX20V Sony-HX20V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX20V Sony-Serie-H Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-W610-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W610 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-DSC-W690-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W690 Sony-DSC-W690-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W690 Sony-DSC-W690-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W690 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-Serie-W Sony-ALST1-Microphone-stereo-ECM-ALST1 Sony-AW3-Microphone-ECM-AW3 Sony-CG50-Microphone-de-qualite-superieure-ECM-CG50 Sony-HGZ1-Microphone-ECM-HGZ1 Sony-HST1-Microphone-ECM-HST1 Sony-HW2-Microphone-ECM-HW2 Sony-SST1-Microphone-stereo-ECM-SST1 Sony-Flashs-et-eclairages-FA-CC1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-CS1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-EB1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-EC1AM Sony-MA1AM-Adaptateur-pour-torche-macro-FA-MA1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-SHC1AM Sony-ST1AM-Adaptateur-flash-FA-ST1AM Sony-Accessoires-pour-viseurs-optiques-FDA-A1AM Sony-ECF10-Correcteurs-doculaire-1-dioptrie-FDA-ECF10 Sony-Accessoires-pour-viseurs-optiques-FDA-ECF15 Sony-Accessoires-pour-viseurs-optiques-FDA-ECF20 Sony-FDA-EP10-Protege-oculaire-pour-NEX-7-et-FDA-EV1S-FDA-EP10 Sony-FDA-EP11-Protege-oculaire-pour-SLT-A65-FDA-EP11 Sony-EP8AM-Protege-oculaire-FDA-EP8AM Sony-EV1S-Viseur-electronique-FDA-EV1S Sony-FM1AM-Ecran-de-mise-au-point-FDA-FM1AM Sony-ME1AM-Protege-oculaire-FDA-ME1AM Sony-SV1-Viseur-optique-FDA-SV1 Sony-V1K-Viseur-optique-FDA-V1K Sony-AVT1-Poignee-de-prise-de-vue-GP-AVT1 Sony-Disques-durs-externes-HD-E1 Sony-HD-E1H-Disque-dur-externe-25--15-To-HD-E1HB Sony-Disques-durs-externes-HD-E1 Sony-HD-EG5B-Disque-dur-externe-de-25-HD-EG5 Sony-HD-EG5S-Disque-dur-externe-de-25-HD-EG5 Sony-HDR-AS15-Action-Cam-HDR-AS15 Sony-CX190E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX190E Sony-CX200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX200E Sony-CX200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX200E Sony-CX200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX200E Sony-CX210E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX210E Sony-CX210E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX210E Sony-CX260VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX260VE Sony-CX570E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX570E Sony-CX740VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX740VE Sony-GW55VE-Camescope-Full-HD-etanche-avec-memoire-flash-HDR-GW55VE Sony-PJ200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ200E Sony-PJ260VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ260VE Sony-PJ580VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ580VE Sony-PJ740VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ740VE Sony-TD20VE-Camescope-a-memoire-flash-Double-Full-HD-3D-HDR-TD20VE Sony-XR260VE-Camescope-a-disque-dur-Full-HD-HDR-XR260VE Sony-HMZ-T2-Visionneuse-3D-personnelle-HMZ-T2 Sony-HT-CT60-Barre-de-son-Surround-HT-CT60 Sony-10NH-Flash-HVL-10NH Sony-F20AM-Flash-HVL-F20AM Sony-F20S-Flash-externe-HVL-F20S Sony-F43AM-Flash-externe-HVL-F43AM Sony-Flashs-et-eclairages-HVL-F60M Sony-Flashs-et-eclairages-HVL-HFL1 Sony-HIRL-Flash-HVL-HIRL Sony-HL1-Flash-HVL-HL1 Sony-HVL-LE1-Flash-video-HVL-LE1 Sony-HVL-RL1-Flash-annulaire-HVL-RL1 Sony-RLAM-Flash-HVL-RLAM Sony-BX112-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-ICD-BX112 Sony-BX112M-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-ICD-BX112M Sony-Dictaphones-ICD-LX30 Sony-PX312D-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-le-logiciel-Dragon-11-ICD-PX312D Sony-PX312M-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-emplacement-pour-carte-mémoire-microphone-ICD-PX312M Sony-ICD-SX712D-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-le-logiciel-Dragon-11-ICD-SX712D Sony-ICD-SX712-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-microphone-bidirectionnel-ICD-SX712 Sony-Enregistreurs-de-voix-et-de-musique-ICD-TX50 Sony-Enregistreurs-de-voix-et-de-musique-ICD-UX523 Sony-Enregistreurs-de-voix-et-de-musique-ICD-UX523 Sony-ICF-DS15iP-Station-daccueil-radio-reveil-pour-iPod--iPhone-ICF-DS15iP Sony-ICF-DS15iP-Station-daccueil-radio-reveil-pour-iPod--iPhone-ICF-DS15iP Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-55-cm--22-KDL-22EX550 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-66-cm--26-KDL-26EX550 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-66-cm--26-KDL-26EX550 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-80-cm--32-KDL-32EX650 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-80-cm--32-KDL-32HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-102-cm--40-KDL-40EX650 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-102-cm--40-KDL-40HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-102-cm--40-KDL-40HX850 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-117-cm--46-KDL-46EX650 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-117-cm--46-KDL-46HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-117-cm--46-KDL-46HX850 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-139-cm--55-KDL-55EX720 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-139-cm--55-KDL-55HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-139-cm--55-KDL-55HX850 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-162-cm--65-KDL-65HX950 Sony-Accessoires-pour-objectif-LA-EA2 Sony-LCJ-HJ-Housse-de-transport-LCJ-HJ Sony-LCJ-HK-Housse-de-transport-LCJ-HK Sony-Housses-LCJ-RXA Sony-140AM-Housse-de-transport-LCL-140AM Sony-60AM-Housse-de-transport-LCL-60AM Sony-90AM-Housse-de-transport-LCL-90AM Sony-CSVG-Housse-de-transport-protectrice-pour-appareil-photo-Cyber-shot-LCM-CSVG Sony-LCM-CSVH-Housse-de-transport-protectrice-LCM-CSVH Sony-LCM-GWA-Housse-de-transport-semi-rigide-LCM-GWA Sony-ACB-Housse-de-transport-protectrice-pour-Handycam-LCS-ACB Sony-AMB-Housse-de-transport-LCS-AMB Sony-AMSC30-Housse-de-transport-LCS-AMSC30 Sony-BBD-Housse-de-transport-LCS-BBD Sony-BBE-Etui-compact--sac-dans-le-sac-»-LCS-BBE Sony-BBE-Housse-de-transport-LCS-BBE Sony-BBE-Housse-de-transport-LCS-BBE Sony-BBE-Housse-de-transport-LCS-BBE Sony-BBF-Housse-de-transport-LCS-BBF Sony-BBF-Housse-de-transport-LCS-BBF Sony-LCS-BBG-Housse-de-transport-LCS-BBG Sony-LCS-BBH-Housse-de-transport-LCS-BBH Sony-BP2-Sac-a-dos-LCS-BP2 Sony-LCS-BP3-Sac-a-dos-professionnel-pour-appareil-photo-LCS-BP3 Sony-LCS-CS2-Housse-de-transport-LCS-CS2 Sony-CST-Housse-de-transport-LCS-CST Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSY-Housse-de-transport-LCS-CSY Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-LCS-EJA-Housse-de-transport-LCS-EJA Sony-LCS-EJC3B-Housse-de-transport-LCS-EJC3 Sony-LCS-EJC3BW-Housse-de-transport-LCS-EJC3B Sony-LCS-ELC6-Housse-de-transport-LCS-ELC6 Sony-ELC7-Housses-de-boitier-et-dobjectif-en-cuir-LCS-ELC7 Sony-EMC-Housse-de-transport-souple-LCS-EMC Sony-EMF-Housse-de-transport-souple-LCS-EMF Sony-LCS-EMHB-Housse-de-transport-LCS-EMHB Sony-HG-Housse-de-transport-pour-Cyber-shot-LCS-HG Sony-HH-Housse-de-transport-pour-Cyber-shot-LCS-HH Sony-SC21-Housse-LCS-SC21 Sony-SC8-Housse-LCS-SC8 Sony-LCS-SL10-Housse-de-transport-LCS-SL10 Sony-LCS-THT-Housse-de-transport-en-cuir-veritable-LCS-THT Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWK-Housse-de-transport-en-similicuir-pour-appareil-Cyber-shot-LCS-TWK Sony-TWK-Housse-de-transport-en-similicuir-pour-appareil-Cyber-shot-LCS-TWK Sony-TWK-Housse-de-transport-en-similicuir-pour-appareil-Cyber-shot-LCS-TWK Sony-LCS-TWM-Housse-de-transport-LCS-TWM Sony-U10-Housse-LCS-U10 Sony-U20-Housse-de-voyage-LCS-U20 Sony-U30-Housse-LCS-U30 Sony-U5-Housse-de-transport-compacte-LCS-U5 Sony-VCC-Housse-souple-pour-camescope-LCSVCC Sony-VCD-Housse-de-transport-LCS-VCD Sony-MDR-1R-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1R Sony-MDR-1RBT-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1RBT Sony-MDR-1RNC-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1RNC Sony-MDR-1R-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1R Sony-Sport-MDR-AS41EX Sony-Hi-fi-et-Home-Entertainment-MDR-DS6500 Sony-E9LP-Ecouteurs-intra-auriculaires-MDR-E9LP Sony-EX1000-Ecouteurs-de-contrôle-EX-MDR-EX1000 Sony-MDR-NC13-Ecouteurs-antibruit-intra-auriculaires-MDR-NC13 Sony-MDR-NC200D-Ecouteurs-antibruit-MDR-NC200D Sony-MDR-NC8-Casque-special-anti-bruit-MDR-NC8 Sony-MDR-NWBT10B-Ecouteurs-Bluetooth-pour-WALKMAN-MDR-NWBT10 Sony-RF865RK-Casque-sans-fil-MDR-RF865RK Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V150 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-MDR-XB200-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB200 Sony-MDR-XB200-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB200 Sony-MDR-XB200-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB200 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-XB300 Sony-MDR-XB30EX-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB30EX Sony-MDR-XB400-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB400 Sony-MDR-XB400-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB400 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-XB500 Sony-MDR-XB600-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB600 Sony-MDR-XB600-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB600 Sony-MDR-XB800-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB800 Sony-Z1000-Casque-studio-professionnel-MDR-Z1000 Sony-MDR-ZX100-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX100 Sony-MDR-ZX100-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX100 Sony-MDR-ZX300-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX300 Sony-ZX500-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX500 Sony-ZX500-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX500 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-ZX700-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX700 Sony-THK-Boitier-sous-marin-Marine-Pack-pour-Cyber-shot-MPK-THK Sony-MPK-WH-Boitier-sous-marin-etanche-MPK-WH Sony-XQD-cards-MRWE80 Sony-NEX-5N-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-5NY Sony-NEX-5RK-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-5RK Sony-NEX-5RK-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-5RK Sony-NEX-5RK-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-5RK Sony-NEX-6-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-6 Sony-NEX-6L-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-6L Sony-NEX-6Y-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-6Y Sony-NEX-7-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-7 Sony-NEX-7-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-7K Sony-NEX-F3-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-F3D Sony-NEX-F3-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-F3K Sony-NEX-F3-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-F3K Sony-NEX-VG20E-Camescope-Full-HD-avec-objectif-interchangeable-NEX-VG20E Sony-NEX-VG30E-Camescope-Full-HD-avec-objectif-interchangeable-NEX-VG30E Sony-NEX-VG30EH-Camescope-Full-HD-avec-objectif-interchangeable-NEX-VG30EH Sony-NEX-VG900E-Camescope-Full-HD-plein-format-a-objectifs-interchangeables-NEX-VG900E Sony-BK1-Batterie-rechargeable-NP-BK1 Sony-BN1-Batterie-rechargeable-NP-BN1 Sony-NP-BX1-Batterie-rechargeable-NP-BX1 Sony-FG1-Batterie-rechargeable-NP-FG1 Sony-FH50-Batterie-rechargeable-NP-FH50 Sony-FM50-Batterie-rechargeable-NP-FM50 Sony-FM500H-Batterie-rechargeable-NP-FM500H Sony-FT1-Batterie-rechargeable-NP-FT1 Sony-FV100-Batterie-rechargeable-NP-FV100 Sony-FV50-Batterie-rechargeable-NP-FV50 Sony-FV70-Batterie-rechargeable-NP-FV70 Sony-FW50-Batterie-rechargeable-NP-FW50 Sony-NSZ-GS7-Lecteur-Internet-avec-Google-TV-NSZ-GS7 Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-E473K-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-4-Go-NWZ-E473K Sony-NWZ-E473K-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-4-Go-NWZ-E473K Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E574-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E574 Sony-NWZ-E574-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E574 Sony-NWZ-E574-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E574 Sony-NWZ-E575-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-16-Go-NWZ-E575 Sony-NWZ-F805-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-compatible-Web-16-Go-NWZ-F805 Sony-NWZ-F806-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-compatible-Web-32-Go-NWZ-F806 Sony-NWZ-S774BT-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-S774BT Sony-NWZ-S774BT-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-S774BT Sony-NWZ-W262-Lecteur-mp3-WALKMAN-portable-2-Go-NWZ-W262 Sony-NWZ-W263-Lecteur-mp3-WALKMAN-portable-4-Go-NWZ-W263 Sony-NWZ-W263-Lecteur-mp3-WALKMAN-portable-4-Go-NWZ-W263 Sony-NWZ-Z1050-WALKMAN-16-Go-sous-Android-NWZ-Z1050 Sony-PCK-L27D-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L27D Sony-PCK-L27WD-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L27WD Sony-L30B-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L30B Sony-L30WCSB-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L30WCSB Sony-L35WCS-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L35WCS Sony-PCK-LM12-Film-de-protection-pour-lecran-LCD-du-Cyber-shot-RX100-PCK-LM12 Sony-PCK-LM13-Protecteur-decran-PCK-LM13 Sony-PCK-LM14-Protecteur-decran-PCK-LM14 Sony-LM1EA-Film-de-protection-semi-rigide-pour-lecran-LCD-des-modeles-NEX-C3-NEX-5N-et-NEX-7-PCK-LM1EA Sony-LM2AM-Film-de-protection-semi-rigide-pour-lecran-LCD-du-modele-SLT-A65-PCK-LM2AM Sony-LM3AM-Film-de-protection-semi-rigide-pour-lecran-LCD-du-SLT-A77-PCK-LM3AM Sony-Autres-accessoires-pour-Reader-PRSA-AC1A Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-CL22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-CL22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-CL22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-SC22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-SC22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-SC22 Sony-Reader-PRS-T2 Sony-Reader-PRS-T2 Sony-Reader-PRS-T2 Sony-PlayStation3-Offre-combinee--Uncharted-3--Lillusion-de-Drake-et-PS3-320-Go-PS3320U3CEN Sony-Accessoires-PS3-PS719148975 Sony-Consoles-PS-Vita-PlayStation-Vita Sony-Consoles-PS3-PlayStation-3-160GB Sony-Accessoires-PS3-PS719183860 Sony-Wonderbook-Book-of-Spells-PS719202257 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206620 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206729 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206828 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206927 Sony-Consoles-PS-Vita-PlayStation-Vita-3G Sony-PSP-Accessories_original-PS719241010 Sony-PSP-Accessories_original-PS719276616 Sony-PSP-Accessories_original-PS-Vita-Starter-Kit Sony-PSP-Accessories_original-PS719298915 Sony-Accessoires-PS3-PS719689287 Sony-XQD-cards-QDAEX1 Sony-XQD-cards-QDH16 Sony-XQD-cards-QDH32 Sony-RDP-CA1-Enceinte-portable-RDP-CA1 Sony-RDP-M15iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-RDP-M15iP Sony-RDP-M5iP-Station-avec-haut-parleurs-compacte-pour-iPod--iPhone-RDP-M5iP Sony-RDP-M5iP-Station-avec-haut-parleurs-compacte-pour-iPod--iPhone-RDP-M5iP Sony-NWD300-Haut-parleur-actif-RDP-NWD300 Sony-NWD300-Haut-parleur-actif-RDP-NWD300 Sony-NWR100-Haut-parleur-WALKMAN-etanche-RDP-NWR100 Sony-RDP-V20iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-avec-son-a-360°-RDP-V20iP Sony-RDP-V20iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-avec-son-a-360°-RDP-V20iP Sony-RDP-V20iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-avec-son-a-360°-RDP-V20iP Sony-X200-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-et-Bluetooth.-Made-for-iPod--iPhone--iPad-RDP-X200iP Sony-RDP-X30iP-Station-avec-haut-parleurs-pour-la-lecture-des-fichiers-stockes-sur-iPod-ou-iPhone-RDP-X30iP Sony-XA700-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-et-AirPlay.-Made-for-iPod--iPhone--iPad-RDP-XA700iP Sony-XA900-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-via-les-technologies-AirPlay-et-Bluetooth.iPod--iPhone--iPad-RDP-XA900iP Sony-RDP-XF300iP-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-et-Bluetooth.-Made-for-iPod--iPhone--iPad-RDP-XF300iP Sony-AV2-Telecommande-RM-AV2 Sony-Commandes-a-distance-RM-L1AM Sony-Autres-accessoires-RMT-DSLR1 Sony-RMT-DSLR2-Telecommande-sans-fil-RMT-DSLR2 Sony-Enceintes-TV-et-grilles-denceintes-SA-32SE1 Sony-135F28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-135F28 Sony-14TC-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-14TC Sony-16105-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-16105 Sony-1635Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-1635Z Sony-1680Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-1680Z Sony-SAL18135-Teleobjectif-DT-18-135-mm-F35-56-SAM-SAL-18135 Sony-18200-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-18200 Sony-18250-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-18250 Sony-1855-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-1855 Sony-20TC-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-20TC Sony-2470Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-2470Z Sony-24F20Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-24F20Z Sony-2875-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-2875 Sony-SAL-300F28G-Teleobjectif-de-type-A-SAL-300F28G2 Sony-30M28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-30M28 Sony-35F14G-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-35F14G Sony-35F18-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-35F18 Sony-SAL500F40G-Ultra-teleobjectif-500-mm-F4-G-SSM-SAL-500F40G Sony-50F14-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-50F14 Sony-50F18-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-50F18 Sony-50M28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-50M28 Sony-55200-2-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-55200-2 Sony-SAL-55300-Teleobjectif-avec-objectif-zoom-de-type-A-SAL-55300 Sony-70300G-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-70300G Sony-70400G-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-70400G Sony-85F14Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-85F14Z Sony-85F28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-85F28 Sony-NS310-Enceinte-sans-fil-SA-NS310 Sony-NS410-Enceinte-sans-fil-SA-NS410 Sony-NS510-Enceinte-sans-fil-SA-NS510 Sony-SEL1018-Objectif-de-type-E-SEL-1018 Sony-SEL16F28-Objectif--pancake-E16-mm-F28-SEL-16F28 Sony-SEL18200-Teleobjectif-E18-200-mm-F35-63-SEL-18200 Sony-SEL18200LE-Objectif-zoom-a-fort-taux-dagrandissement-E18-200-mm-F35-63-SEL-18200LE Sony-SEL1855-Teleobjectif-E18-55-mm-F35-56-SEL-1855 Sony-SEL24F18Z-Objectif-grand-angle-Sonnar-T-E-24-mm-F-18-ZA-SEL-24F18Z Sony-SEL30M35-Macro-objectif-E-30-mm-F35-SEL-30M35 Sony-SEL35F18-Objectif-de-type-E-SEL-35F18 Sony-SEL50F18-Objectif-E-50-mm-F-18-pour-portraits-SEL-50F18 Sony-SEL55210-Teleobjectif-E55-210-mm-F-45-63-SEL-55210 Sony-SELP1650-Objectif-de-type-E-SEL-P1650 Sony-SD-Essential-SF16N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF16U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF16UX Sony-SD-Essential-SF32N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF32U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF32UX Sony-SD-Essential-SF4N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF4U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF64UX Sony-SD-Essential-SF8N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF8U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF8UX Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-AC5V6 Sony-Housses-pour-Sony-Tablet-SGP-CK1 Sony-Housses-pour-Sony-Tablet-SGP-CV1 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV3 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV3 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-DS2 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-DS3 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-DS4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-ESCL01 Sony-Autres-accessoires-utiles-SGP-FLS3 Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-HC1 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-SK1 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-SPK1 Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT121FR Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT122FR Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT123FR Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT131FR Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-UC2 Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-UC3 Sony-Autres-accessoires-pour-Sony-Tablet-SGP-WKB1 Sony-L32W-Viseur-amovible-SH-L32W Sony-A37-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A37K Sony-A57-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A57K Sony-A57-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A57M Sony-A57-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A57Y Sony-A65-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A65V Sony-A65-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A65VK Sony-A65-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A65VY Sony-A77-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A77V Sony-A77-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A77VK Sony-A77-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A77VQ Sony-A99-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A99V Sony-SPK-AS1-Housse-etanche-pour-camescope-Action-Cam-SPK-AS1 Sony-SPK-HCH-Boitier-sport-etanche-pour-Handycam-SPK-HCH Sony-microSD-avec-adaptateur-SR16A4 Sony-microSD-avec-adaptateur-SR2A1 Sony-microSD-avec-adaptateur-SR4A4 Sony-SRS-BTM8-Haut-parleurs-portables-sans-fil-SRSBTM8 Sony-SRS-BTM8-Haut-parleurs-portables-sans-fil-SRSBTM8 Sony-SRS-BTV25-Enceintes-sans-fil-Bluetooth-pour-SmartPhone--iPhone--iPad-SRS-BTV25 Sony-Enceintes-SRS-NWT10M Sony-FSA-Dragonne-flottante-etanche-STP-FSA Sony-GB1AM-Dragonne-STP-GB1AM Sony-HS1AM-Dragonne-STP-HS1AM Sony-XH70-Bandouliere-STP-XH70 Sony-XS3-Bandouliere-STP-XS3 Sony-STR-DA5800ES-Ampli-tuner-AV-Home-Cinema-STR-DA5800ES Sony-STR-DN1030-Ampli-tuner-AV-Home-Cinema-STR-DN1030 Sony-Meubles-TV-et-systemes-de-fixation-murale-SU-B551S Sony-VAIO-Duo-11-SV-D1121C5E Sony-VAIO-Duo-11-SVD1121P2E Sony-VAIO-Duo-11-SVD1121X9E Sony-VAIO-Duo-11-SVD1121Z9E Sony-VAIO-Serie-E-SV-E14A2C5E Sony-VAIO-Serie-E-SVE14A2V1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE14A2V1E Sony-VAIO-Serie-E-SV-E1512C5E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1512C6E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1512H1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1512T1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712C1E Sony-VAIO-Serie-E-SV-E1712C5E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712L1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712S1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712W1E Sony-VAIO-Tap-20-SVJ2021E9E Sony-VAIO-Serie-L-SVL2412Z1E Sony-Imprimantes-photo-et-kits-dimpression-SVM-F120P Sony-Imprimantes-photo-et-kits-dimpression-SVM-F120P Sony-VAIO-Serie-S-SV-S1312C5E Sony-VAIO-Serie-S-SVS1312J3E Sony-VAIO-Serie-S-SVS1312R9E Sony-VAIO-Serie-S-SV-S13A2C5E Sony-VAIO-Serie-S-SV-S1512C5E Sony-VAIO-Serie-S-SVS1512V9E Sony-VAIO-Serie-T-SV-T1112C5E Sony-VAIO-Serie-T-SV-T1312C5E Sony-VAIO-Serie-Z-SV-Z1311C5E Sony-TABLETEW-Y2A-Garantie-etendue-de-2-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y2A-01 Sony-TABLETEW-Y2A-Garantie-etendue-de-2-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y2A-02 Sony-TABLETEW-Y3A-Garantie-etendue-de-3-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y3A-01 Sony-TABLETEW-Y3A-Garantie-etendue-de-3-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y3A-02 Sony-TABLETEW-Y4A-Garantie-etendue-de-4-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y4A-01 Sony-TABLETEW-Y4A-Garantie-etendue-de-4-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y4A-02 Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR200B Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR200W Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR250B Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR250W Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR750 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-01 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-02 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-03 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-04 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-05 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-06 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-07 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-01 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-02 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-03 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-04 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-05 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-06 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-07 Sony-ECF1-Teleobjectif-grand-angle-VCL-ECF1 Sony-ECU1-Objectif-ultra-grand-angle-VCL-ECU1 Sony-HA07A-Grand-angle-VCL-HA07A Sony-HG1737C-Teleobjectif-VCL-HG1737C Sony-HGE08B-Protege-objectif-grand-angle-VCL-HGE08B Sony-50AV-Trepied-VCT-50AV Sony-55LH-Support-de-fixation-VCT-55LH Sony-60AV-Trepied-VCT-60AV Sony-80AV-Trepied-VCT-80AV Sony-VCT-AM1-Fixation-adhesive-pour-camescope-Action-Cam-VCT-AM1 Sony-VCT-GM1-Kit-de-fixation-tour-de-tête-etanche-pour-camescope-Action-Cam-VCT-GM1 Sony-VCT-HM1-Fixation-pour-guidon-de-velo-pour-camescope-Action-Cam-VCT-HM1 Sony-VCT-MP1-Multipied-VCT-MP1 Sony-R100-Trepied-VCT-R100 Sony-R640-Trepied-VCT-R640 Sony-30NKB-Filtre-a-densite-neutre-VF-30NKB Sony-37CPKB-Filtre-polarisant-VF-37CPKB Sony-37NKB-Filtre-a-densite-neutre-VF-37NKB Sony-49MPAM-Filtre-MC-VF-49MPAM Sony-49NDAM-Filtre-a-densite-neutre-VF-49NDAM Sony-55CPAM-Filtre-polarisant-VF-55CPAM Sony-55MPAM-Filtre-MC-VF-55MPAM Sony-62MPAM-Filtre-MC-VF-62MPAM Sony-67CPAM-Filtre-polarisant-VF-67CPAM Sony-67MPAM-Filtre-MC-VF-67MPAM Sony-72CPAM-Filtre-polarisant-VF-72CPAM Sony-77CPAM-Filtre-polarisant-VF-77CPAM Sony-C77AM-Poignee-de-commande-verticale-pour-le-modele-SLT-A77-VG-C77AM Sony-C90AM-Poignee-verticale-VG-C90AM Sony-VG-C99AM-Poignee-verticale-pour-votre-SLT-A99-VG-C99AM Sony-Adaptateurs-secteur-VGP-AC19V32 Sony-AC19V46-Adaptateur-secteur-pour-VAIO-serie-F-VGP-AC19V46 Sony-Adaptateurs-secteur-VGP-AC19V51 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BPL26-Batterie-VAIO-haute-capacite-VG-PBPL26 Sony-BPS26A-Batterie-VAIO-VGP-BPS26A Sony-Batteries-VGP-BPS27 Sony-BPSC24-Batterie-VAIO-longue-duree-VGP-BPSC24 Sony-Batteries-VGP-BPSC27 Sony-Batteries-VGP-BPSC29 Sony-Batteries-VGP-BPSC31 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGP-CK1 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-CKC4-Carrying-Case-with-Handle Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-CKC4-Carrying-Case-with-Handle Sony-CKS4-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CKS4 Sony-Housses-VGP-CKS5 Sony-Housses-VGP-CKZ3 Sony-CP25-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CP25 Sony-CP26-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CP26 Sony-CP27-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CP27 Sony-CPC1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPC1 Sony-CPE1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPE1 Sony-CPE1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPE1 Sony-CPE1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPE1 Sony-Housses-VGP-CVZ3 Sony-EMB06-Sac-a-dos-VAIO-VGPEMB06 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGP-EMB10 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGPE-MBT07 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGPE-MBT08 Sony-Autres-VGP-FL3D15A Sony-Autres-VGP-FLS10 Sony-Autres-VGP-FLS11 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS20 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS25 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS30 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS35 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRZ20A Sony-Stations-daccueil-VGPPRZ20C Sony-Autres-VGP-STD1 Sony-Souris-et-claviers-VGP-UMS32 Sony-Souris-et-claviers-VGP-UMS32 Sony-Souris-et-claviers-VGP-WKB13 Sony-WMS21-Souris-laser-sans-fil-VGP-WMS21 Sony-WMS21-Souris-laser-sans-fil-VGP-WMS21 Sony-WMS21-Souris-laser-sans-fil-VGP-WMS21 Sony-14UMB2-Câble-USB-VMC-14UMB2 Sony-Câbles-VMC-15FS Sony-Stations-daccueil-et-câbles-VMC-20FR Sony-MD3-Câble-de-connexion-VMC-MD3 Sony-MHC3-Câble-de-sortie-HD-VMC-MHC3 Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23J9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23M9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23Q9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23V9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23Z9E Sony-Ecouteurs-hautes-performances-XBA-1 Sony-XBA-1iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-1iP Sony-XBA-2-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-2 Sony-XBA-2iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-2iP Sony-XBA-3-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-3 Sony-XBA-3iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-3iP Sony-XBA-4-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-4 Sony-XBA-4iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-4iP Sony-XBA-BT75-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-BT75 Sony-XBA-NC85D-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-NC85 Sony-XBA-S65-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-S65 Sony-XBA-S65-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-S65 Sony-XLR-K1M-Kit-adaptateur-XLR-XLR-K1M Voir également :
Produits SONY
Adaptateur secteur Sony AC-L200
Adaptateur secteur Sony pour PS Vita
Alimentation Sony USB/Secteur/allume cigare AC-UB10
Bague d'adaptation Sony LA-EA2.AE
Batterie Sony NP-BK1
Câble d'adaptation USB Sony VMC-UAM1
Câble Omenex Plug & Phone pour Sony Ericsson
Câble USB Sony pour PS Vita
Carte mémoire 16 Go Sony pour PS Vita
Carte mémoire 32 Go Sony pour PS Vita
Carte mémoire 4 Go Sony pour PS Vita
Carte mémoire 8 Go Sony pour PS Vita
Casque micro DEA pour Sony Playstation 3 et PC
Casque micro intra-auriculaire Sony pour PS Vita
Casque micro sans fil Sony pour PS3
Casque Sony MDR- ZX600 noir/blanc
Casque Sony MDR-NC200D
Casque Sony MDR-V150 blanc
Casque Sony MDR-V55 blanc
Casque Sony MDR-V55 noir/blanc
Casque Sony MDR-V55 rouge/noir
Casque Sony MDR-XB500 bleu
Casque Sony MDR-Z1000
Casque Sony MDR-ZX300 noir
Casque Sony MDR-ZX300 rouge
Casque Sony MDR-ZX500
Casque Sony MDR-ZX600
Casque Sony MDR-ZX600 rouge/noir
Chargeur portable Sony pour PS Vita
Chargeur Sony AC-VQV10
Chargeur Sony BC-TRV pour batterie série V, P, H
Clavier Bluetooth Sony pour PS3
Console PS Vita WiFi & 3G Sony
Console PS Vita WiFi & 3G Sony + Motorstorm RC + Carte Mémoire 4 Go
Console PS Vita WiFi Sony
Console PS Vita WiFi Sony + FIFA Football + Carte Mémoire 4 Go
Console PS3 Slim 160 Go Sony ? Console Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 160 Go Sony ? Console Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Gran Turismo 5 Platinum + Uncharted 2 - Among Thieves Platinum - Console PlayStation 3
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Move ? Console Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Move Starter Pack + Sports Champions + DanceStar Party + MediEval Moves - Console PlayStation 3
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Pack découverte PS Move + manette de détection de mouvements PS Move + Sorcery - Console PlayStation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Resistance 3 - Console PlayStation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Uncharted 3 - L'illusion de Drake ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony blanche + Resistance Trilogie ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony rouge + Ratchet & Clank HD Trilogie ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony silver + Uncharted Trilogie ? Playstation 3 Sony
Ecouteurs Sony MDR-E9LP bleu
Ecouteurs Sony MDR-E9LP noir
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP blanc
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP noir
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP rose
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP violet
Ecouteurs Sony MDR-EX310LP
Ecouteurs Sony MDR-EX50LP argent
Ecouteurs Sony MDR-EX50LP rouge
Ecouteurs Sony MDR-NC13
Enceintes Sony ICF-DS151PB gris
Enceintes Sony ICF-DS151PB noir
Enceintes Sony Walkman NWD-300W blanc
Etui Sony LCS-CSW noir
Etui Sony LCS-CSW rouge
Etui Sony LCS-HF pour compact Sony serie H
Etui Sony LCS-HH pour Sony Cybershot
Etui Sony LCS-TWJ noir
Etui Sony LCS-VCC
Fourre-tout Sony LCS-U10B noir
Housse cuir Sony LCS-ELC7
Housse en cuir Sony CKLNWZ1000
Housse Sony LCJHJB noir
Housse Sony LCJ-HK noir
Housse Sony pour Walkman A860
Kit de pré-réservation PS Vita Sony
Kit de voyage Sony pour PS Vita
Kit Sony étui LCS-X21 + batterie NP-FV50 V Series + VMC-15MHD mini HDMI câble 1,5 m
Lunettes 3D Sony TDGBR750 actives
Manette Playstation 3 argent Dualshock 3 - Manette PS3 argent Sony Dual Shock 3
Manette Playstation 3 blanc Dualshock 3 - Manette PS3 blanc Sony Dual Shock 3
Manette Playstation 3 bleu Dualshock 3 - Manette PS3 bleu Sony Dual Shock 3
Manette Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony - Dual Shock 3
Manette Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Arc - Gomme orange
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xperia Arc - Gomme Rouge
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno - Glossy blanche
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno - Gomme orange
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xperia Kyno - Gomme Rouge
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno Gomme bleue
MCA Coque pour Sony Ericsson Xperia Play - Glossy blanche
MCA Coque pour Sony Ericsson Xpéria Play - Orange
MCA Coque pour Sony Ericsson Xpéria Play - Rouge
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson Mix - Noir
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson TXT- Noir
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson Xperia Arc - Noir
MCA Housse Minigel pour Sony Ericsson Mix walkman - Noir glossy
MCA Housse Minigel pour Sony Ericsson TXT- Noir glossy
Metz Mecablitz Flash 36 AF-5 digital; Version Sony Alpha ADI
Metz Mecablitz Flash 50 AF-1 digital; Version Sony Alpha ADI
Muvit Coque Minigel Glossy pour Sony Ericsson Neo - Noire
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Arc - Miroir/Secret
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Neo - Miroir/Secret
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Play - Miroir/Secret
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Arc
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Neo
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Play
Norêve Housse cuir Noire pour Sony Reader eBook Pocket Edition PRS-300
Pack de 2 manettes Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony Dual Shock 3
Pack de 2 manettes Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3
Pack de 3 manettes Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony Dual Shock 3
Pack de 3 manettes Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3
Pack Découverte + Medieval Moves PS3 Sony
Pack Sony : Alpha SLT-A57 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Etui + Carte SDHC 8 Go
Pack Sony : NEX-F3K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Etui + Carte SDHC 8 Go + Câble HDMI
Pochette officielle Bigben Sony bleue pour Ps Vita
Pochette officielle Bigben Sony noire pour Ps Vita
Rocksmith jeu + Guitare pour Sony Playstation 3
Samyang 14 mm f/2.8 Aspherical IF ED UMC; Monture Sony Type A
Samyang 35 mm f/1.4 AS UMC; Monture Sony Alpha
Samyang 85 mm f/1.4 Asphérical IF; Monture Sony Alpha
Samyang Adaptateur à Monture T2 dédié Monture Sony A / Minolta
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 Aspherical IF MC; Monture Sony Type A
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 CS VG10; Monture Sony Type E (NEX)
Sigma DC EX 10 - 20 mm f/4 - 5.6, Monture Sony
Sigma DC EX 30 mm f/1,4 , Monture Sony
Sigma DC EX HSM 17 - 50 mm f/2.8; Monture Sony
Sigma DC HSM II 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3, Monture Sony
Sigma DC OS HSM 18 - 250 mm f/3.5 - 6.3, Monture Sony
Sigma DC OS HSM 18 - 50 mm f/2.8 - 4.5, Monture Sony
Sigma DG 70 - 300 mm f/4 - 5.6 Macro, Monture Sony
Sigma DG APO 70 - 300 mm f/4 - 5.6 Macro, Monture Sony
Sigma DG APO EX OS HSM 70 - 200 mm f/2.8, Monture Sony
Sigma DG APO OS HSM 120 - 400 mm f/4.5 - 5.6; Monture Sony
Sigma DG APO OS HSM 150 - 500 mm f/5.0 - 6.3, Monture Sony
Sigma DG APO OS HSM 50 - 500 mm f/4.5 - 6.3, Monture Sony
Sigma DG EX 70 mm f/2.8 Macro, Monture Sony
Sigma DG EX HSM 24 - 70 mm f/2.8 Monture Sony
Sigma DG EX HSM 50 mm f/1.4; Monture Sony
Sigma DG OS 70 - 300 mm f/4 - 5.6, Monture Sony
Sigma DN EX 19 mm f/2.8, Monture Sony E
Sigma DN EX 30 mm f/2.8, Monture Sony E
Sigma Flash EF-610 DG ST dédié aux Boîtiers Sony ADI
Sigma Multiplicateur de focale 1,4x DG EX APO, Monture Sony
Sigma Multiplicateur de focale 2x DG EX APO, Monture Sony
Sony - Sac pour ordinateur portable 16,4" Noir - Modèle VGPE-MBT03
Sony - Sacoche Blanche pour ordinateur portable 15,6" (avec Smart Vaio Protection) - Modèle VGP-CKC4
Sony 100 mm f/2.8 Macro
Sony 16 mm f/2.8 Fisheye
Sony 20 mm f/2.8
Sony 28 - 75 mm f/2.8 SAM
Sony 300 mm f/2.8 G
Sony 35 mm f/1,4 G
Sony 50 mm f/1,4
Sony 70 - 200 mm f/2,8 série G
Sony 70 - 300 mm f/4,5 - 5,6 SSM série G
Sony 70 - 400 mm f/4.0 - 5.6 SSM série G
Sony 85 mm f/1.4 ZA Planar T*
Sony 85 mm f/2,8 SAM
Sony adaptateur Memory Stick Duo
Sony Alpha SLT-A37 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A37 Boîtier Nu
Sony Alpha SLT-A57 + 2 Obj. Sony DT SAM : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6
Sony Alpha SLT-A57 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A57 Boîtier Nu
Sony Alpha SLT-A65V Nu
Sony Alpha SLT-A65VK + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A77V Nu
Sony Alpha SLT-A77VK + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A77VQ + Obj. Sony DT SSM 16 - 50 mm f/2.8
Sony Bague d'adaptation EA1 (Boîtier NEX type E) aux Optiques type A
Sony batterie NP-FD1
Sony batterie NP-FG1
Sony BDP-S490 3D
Sony BDP-S590 3D
Sony BDP-SX1L
Sony BDV-E290 3D
Sony BDV-EF220 3D
Sony BDV-EF420 3D
Sony BDV-L600 3D
Sony BDV-N590 3D
Sony BDV-NF620 3D
Sony câble composante HD
Sony Câble HDMI pour PlayStation 3
Sony Cadre Numérique DPF-C1000 10"
Sony Cadre Numérique DPF-HD1000 10"
Sony caméra Skype CMU-BR100
Sony Carte mémoire SDHC 32 Go Class4
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 16 Go Class10
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 16 Go Class6
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 32 Go Class6
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 4 Go Class6
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 8 Go Class6
Sony Casque DJ filaire DR-V150iP pour iPhone & iPod
Sony Casque universel DR-ZX302VP pour iPhone & Smartphones - Blanc
Sony Casque universel DR-ZX302VP pour iPhone & Smartphones - Noir
Sony CD-R audio 80 min x 10
Sony CFD-S05
Sony CFD-S07
Sony chargeur secteur + USB pour baladeur à WM Port
Sony Clé USB Click 16 Go - Noir
Sony Clé USB Click 32 Go - Noir
Sony Clé USB Click 4 Go - Noir
Sony Clé USB Click 8 Go - Noir
Sony CMT-CPZ3
Sony CMT-FX200
Sony CMT-FX300
Sony CMT-MX500i
Sony Complément optique Grand Angle VCL-HGA07B
Sony Complément Optique VCL-HG1737C
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Argent
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Blanc
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Noir
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Rouge
Sony Cyber-shot DSC-HX200V Noir
Sony Cyber-shot DSC-HX20V chocolat
Sony Cyber-shot DSC-HX20V Noir
Sony Cyber-shot DSC-RX100 Noir
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Bleu (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Noir (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Orange (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Rose (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Vert (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-W610 Argent
Sony Cyber-shot DSC-W610 Bleu
Sony Cyber-shot DSC-W610 Noir
Sony Cyber-shot DSC-W610 Rose
Sony Cyber-shot DSC-W610 Vert
Sony Cyber-shot DSC-W630 Argent
Sony Cyber-shot DSC-W630 Noir
Sony Cyber-shot DSC-W630 OR
Sony Cyber-shot DSC-W630 Rose
Sony Cyber-shot DSC-W630 Violet
Sony Cyber-shot DSC-W690 Argent
Sony Cyber-shot DSC-W690 Bleu
Sony Cyber-shot DSC-W690 Noir
Sony Cyber-shot DSC-W690 Rouge
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Argent
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Blanc
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Marron
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Noir
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Noir + Etui Cuir + Carte SDHC 4 Go
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Rose
Sony DAV-DZ340
Sony DCC-E34CP
Sony DCR-SX65 Noir
Sony D-EJ011
Sony Dictaphone ICD-BX112 - Argenté
Sony Dictaphone ICD-LX30B - Noir + Carte mémoire 2 Go
Sony Dictaphone ICD-PX312 - Noir
Sony Dictaphone ICD-PX312D - Noir + Logiciel Dragon Naturally Speaking
Sony Dictaphone ICD-TX50 - Noir
Sony Dictaphone ICD-UX522B - Noir
Sony Dictaphone ICD-UX522S - Argenté
Sony digital 8 60 x2
Sony DNE 240
Sony dongle WiFi UWABR100
Sony DSC-S3000 Noir
Sony DT 11-18 mm f/4.5 - 5.6
Sony DT 16 - 105 mm f/3.5 - 5.6
Sony DT 16 - 50 mm f/2.8 SSM
Sony DT 16 - 80 f/3.5 - 4.5 mm Vario Sonnar
Sony DT 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3
Sony DT 18 - 250 mm f/3.5 - 6.3
Sony DT 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 SAM
Sony DT 30 mm f/2.8 SAM Macro
Sony DT 35 mm f/1.8 SAM
Sony DT 50 mm f/1.8 SAM
Sony DT 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 SAM
Sony DT 75 - 300 mm f/4.5 - 5.6
Sony DV 60 Premium SP
Sony DVD+RW 8 cm
Sony DVD-RW 1,4 Go (x5)
Sony DVD-RW 2,8 Go double face
Sony DVM 60 Premium
Sony DV-M12
Sony DVP-FX780
Sony DVPF-X980B
Sony DVP-SR150
Sony DVP-SR160
Sony DVP-SR760H
Sony E 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3, Dédié séries NEX
Sony E 24 mm f/1.8 ZA Sonnar T*, Dédié séries NEX
Sony E 30 mm f/3.5 Macro, Dédié séries NEX
Sony E 50 mm f/1.8, Dédié séries NEX
Sony E 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3, Dédié séries NEX
Sony ECM-ALST1
Sony ECM-MS907
Sony ECM-MSD 1
Sony Ecouteurs universels MDR-EX14VP pour iPhone & Smartphones - Blancs
Sony Ericsson chargeur double connecteur CST-75
Sony Ericsson Yendo - Black/Pink
Sony Ericsson Yendo - Black/White
Sony Flash FHLV-F20S dédié aux Boîtiers NEX
Sony flash HVL-F43AM
Sony flash HVL-F58AM
Sony F-V120
Sony GP-AVT1 - Poignée de prise de vue avec mini trépied
Sony HD-EG5S 500 Go USB 3.0 / USB 2.0 - Gris
Sony HD-EG5S 500 Go USB 3.0 / USB 2.0 - Noir
Sony HDR-AX 2000E
Sony HDR-CX190E Noir
Sony HDR-CX250E Noir
Sony HDR-CX740VE Noir
Sony HDR-FX1000
Sony HDR-FX7
Sony HDR-GW55 Blanc (Etanche -5 m)
Sony HDR-GW55 Noir (Etanche -5 m)
Sony HDR-GW55 Noir (Etanche -5 m) + Fourre-tout + Carte micro SDHC 8 Go + Câble HDMI + Dragonne flottante
Sony HDR-PJ200E Noir
Sony HDR-PJ260V Noir
Sony HDR-PJ260V Noir + Fourre-tout + 2ème Batterie
Sony HDR-PJ580VE Noir
Sony HDR-TD10 3D
Sony HDR-TD20V 3D
Sony HDR-XR260VE
Sony Housse de transport LCS-EMC pour NEX + Optique 18 - 55 mm
Sony HT-AS5
Sony ICF-304L
Sony ICF-404L
Sony ICF-C273L
Sony ICF-M260L
Sony ICF-M770SL
Sony ICF-S22
Sony ICF-SW7600
Sony KDL22CX32D combiné DVD
Sony KDL22EX310 LED
Sony KDL22EX310W LED blanc + Support Vogel's LCD 22"
Sony KDL22EX550 LED
Sony KDL24EX320 LED
Sony KDL26EX550 LED
Sony KDL26EX550W LED
Sony KDL32EX650 LED
Sony KDL32HX750 LED 3D
Sony KDL32HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony KDL37EX521 LED
Sony KDL40EX650B LED
Sony KDL40HX750 LED 3D
Sony KDL40HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony KDL46HX750 LED 3D
Sony KDL46HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony KDL55HX750 LED 3D
Sony KDL55HX750 LED 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony Kit double Flash Macro HVL-MT24AM avec Contrôleur
Sony LCS-BBE gris
Sony LCS-BBE noir
Sony LCS-BBE rouge
Sony lecteur de cartes multiformats silver
Sony Lunettes 3D TDG-BR200B enfants
Sony Lunettes 3D TDG-BR250B
Sony Macro 50 mm f/2,8
Sony MDR-410 LP
Sony MDR-E 819 V
Sony MDR-E9LP gris
Sony MDR-E9LP rose
Sony MDR-IF240 RK
Sony MDR-NC500 noir
Sony MDR-RF 840 RK
Sony MDR-RF810
Sony MDR-RF865RK
Sony MDR-V150
Sony MDR-V300
Sony MDR-XB500
Sony MDR-XD 100
Sony MDW 80 min x 5 couleur
Sony Memory Stick Pro Duo 2 Go pour PSP
Sony Memory Stick Pro Duo Mark II 4 Go
Sony Memory Stick Pro Duo Mark2 2 Go
Sony Memory Stick Pro Duo Mark2 4 Go
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 16 Go HX
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 32 Go HX
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 8 Go HX
Sony MHC-EX600
Sony Micro-casque + télécommande pour PSP Slim & Lite
Sony Mini DV 60 Premium
Sony Montre Bluetooth SmartWatch pour Smartphones Sony Ericsson & Android
Sony Motion Controller pour Playstation Move
Sony Motion Navigation Controller pour Playstation Move
Sony NEX-5NK Argent + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-5NK Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-5NY Argent + 2 Obj. Stabilisé Sony E : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3
Sony NEX-5NY Noir + 2 Obj. Stabilisé Sony E : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3
Sony NEX-7 Noir Nu
Sony NEX-7K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-7K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Housse Cuir LCS-ELC7 + Carte SDHC 8 Go Class6 UHS-I
Sony NEX-F3K Argent + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-F3K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-VG20 + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 200 mm
Sony NEX-VG20 Nu
Sony NP-BN1
Sony NP-F 570
Sony NP-F 970
Sony NP-FH50
Sony NP-FM500H
Sony NP-FV 50
Sony NP-FV100
Sony NP-FV70
Sony NPFW50 pour NEX-3 et NEX-5
Sony NWZ-A864 FM blanc 8 Go
Sony NWZ-A864 FM noir 8 Go
Sony NWZ-A864 FM noir 8 Go + Casque weSC Conga Matte noir
Sony NWZ-A865 FM noir 16 Go
Sony NWZ-B172F FM bleu 2 Go
Sony NWZ-B172F FM noir 2 Go
Sony NWZ-B172F FM rose 2 Go
Sony NWZ-B173F FM noir 4 Go
Sony NWZ-E363 FM blanc 4 Go
Sony NWZ-E363 FM noir 4 Go
Sony NWZ-E363 FM rouge 4 Go
Sony NWZ-E364 FM blanc 8 Go
Sony NWZ-E364 FM noir 8 Go
Sony NWZ-E364 FM rouge 8 Go
Sony NWZ-E463 FM bleu 4 Go
Sony NWZ-E463 FM rose 4 Go
Sony NWZ-E464 FM bleu 8 Go
Sony NWZ-E464 FM rose 8 Go
Sony NWZ-W263B 4 Go noir
Sony NWZ-W263L 4 Go bleu
Sony NWZ-W263W 4 Go blanc
Sony Oreillette Bluetooth pour PS3
Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony Pancake E 16 mm f/2.8, Dédié séries NEX
Sony Party Shot pour Sony Cyber Shot
Sony PCK-LH4AM
Sony PCK-LH6AM
Sony PE 90 HMP x2
Sony PlayStation Move Starter Pack
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Bleu
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Noir
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Rouge
Sony poignée d'alimentation VGC-90
Sony Radio-réveil Projection ICFC717
Sony RDP-M5iP noir
Sony RDP-NWD300 noir
Sony RDP-XA900IP bluetooth & AirPlay
Sony RHT-G15
Sony SA-NS300
Sony socle SU40NX1
Sony socle SU52HX1
Sony socle SU-B461S
Sony SRF-M607
Sony stabilisé E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6, Dédié séries NEX
Sony Station d'accueil pour PSP
Sony Station d'accueil SGP-DS1 pour tablette Sony Tablet S
Sony SVM-F120P
Sony SVM-F40P
Sony Tablet S 9,4" TFT 16 Go 3G
Sony Tablet S 9,4" TFT 32 Go
Sony Tablet S 9,4" TFT 32 Go + Sony Station d'accueil SGP-DS1
Sony Télécommande Blu Ray Noire pour PlayStation 3
Sony Téléconvetisseur SAL-14TC 1,4x, Dédié optiques de type A
Sony torche circulaire HVL-RLA
Sony Vaio SVE14A1V1E/P 14" - Rose
Sony Vaio SVE1511J1E/W 15,5" - Blanc
Sony Vaio SVE1711L1E/B 17,3" - Noir
Sony Vaio SVE1711T1E/B 17,3" - Noir
Sony Vaio SVS1311F3E/W 13,3" - Blanc
Sony Vaio VPC-EH3U1E/B 15,5" TFT Noir
Sony Vaio VPC-EJ3N1E/B 17,3" TFT Noir
Sony Vaio VPC-F22S1E/B 16,4" TFT HD Blu-Ray USB 3.0
Sony Vaio VPC-SB4L1E/W 13,3" TFT USB 3.0 Blanc
Sony VAIO VPC-SB4N9E/B 13,3" LED
Sony Vaio VPC-YB2M1E/P 11,6" TFT Rose
Sony Vaio VPC-Z21L9E/B 13,1" TFT
Sony VCL-HA07A
Sony VCL-HG0758
Sony VGB 50 AM.CE
Sony VGP-BMS20 - Souris Laser Bluetooth - Turquoise
Sony Viseur Optique FDA-SV1 Dédié séries NEX
Sony VPC-F23M1E/B 16,4" TFT Blu-Ray USB 3.0
Sony VRD-MC6
Sony VRDP1
Sony Xperia P - Argent
Sony Xperia P - Noir
Sony Xperia S - Blanc
Sony Xperia S - Noir
Sony Xperia U - Blanc
Sony Xperia U - Noir
Sony Zeiss 24-70 mm f : 2,8
Sony ZS-PS30CP blanc
Sony ZS-RS09CP noir
Starter Kit Sony pour PS Vita
Station Sony Party Shot IPT-DS2
Tablette Sony NWZ-Z1050 Android noir 16 go
Tamron AF Di 28 - 300 mm f/3.5 - 6.3 XR LD AD ASL [IF] Macro 1:2,9, Monture Sony
Tamron AF Di 70 - 200 mm f/2.8 XR LD, Monture Sony
Tamron AF Di 70 - 300 mm f/4.0 - 5.6 LD Macro 1:2, Monture Sony/Minolta AF
Tamron AF Di II 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3 XR LD ASL [IF] Macro 1:3,7, Monture Sony
Tamron AF Di II 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 LD Macro 1:3,5, Monture Sony/Minolta AF
Tamron AF Di II PZD 18 - 270 mm f/3.5 - 6.3 LD ASL [IF], Monture Sony
Tamron SP AF Di 200 - 500 mm f/5.0 - 6.3 LD [IF], Monture Sony/Milnolta AF
Tamron SP AF Di 90 mm f/2.8 Macro 1:1, Monture Sony
Tamron SP AF Di II 10 - 24 mm f/3.5 - 4.5 LD ASL [IF], Monture Sony
Tamron SP AF Di II 17 - 50 mm f/2.8 XR LD ASL [IF], Monture Sony/Minolta AF
Tamron SP AF Di II 60 mm f/2.0 LD [IF] Macro 1:1; Monture Sony
Tamron SP AF Di LD IF180 mm f/3.5 Macro 1:1, Monture Sony
Tamron SP AF Di USD 70 - 300 mm f/4.0 - 5.6 LD XLD [IF], Monture Sony
Torche Sony HVL HFL1
Torche Sony HVL-HL1 3W
Touch Grip BigBen pour Sony Ps Vita
Unité GPS Sony GPS-CS3KA pour appareil photo
http://www.sony.fr/support/fr/product/VPCEB4E9E_BQ/manuals ftp://ftp.vaio-link.com/pub/manuals/Notebooks/VPCE/VPCE_H_BG.pdf http://www.sony.fr/support/fr/product/SVE1511Q1EB/manuals http://www.sony.fr/support/fr/product/SGPT113BE_S/manuals http://www.sony.fr/support/fr/product/SVT1312V9ES/manuals http://www.sony.fr/support/fr/product/SVE1512H6EW/manuals 2NP-BN1 - Kit de deux batteries rechargeables pour appareil photo Cyber-shot™ 2NP-FG1 - Kit de deux batteries rechargeables pour appareil photo Cyber-shot™ 2NP-FW50 - Kit de deux batteries rechargeables 3PAPRPACKDN - Imprimez chez vous vos photos numériques au format 10 x 15 cm et en qualité professionnelle grâce à ce lot de trois paquets de papier photo pour i 5PAPRPACKDN - Imprimez chez vous vos photos numériques au format 10 x 15 cm et en qualité professionnelle grâce à ce lot de cinq paquets de papier photo pour im ACC-AMFM11 - Kit d'accessoires ACC-AMFW - Kit de base idéal avec des accessoires pratiques et d'un excellent rapport qualité/prix ACC-CSBN - Comprend une batterie de type N pour Cyber-shot et un chargeur BC-CSN ACC-CTBN - Kit d'accessoires comprenant une batterie, une housse de transport et un mini trépied ACC-EXV5 - Kit d'accessoires avec housse exclusive et batterie de rechange ACC-FV30A - Kit d'accessoires économique avec housse de transport souple et batterie de secours ACC-FV50B - Kit d'accessoires avec housse et batterie de rechange ACC-FW1A - Kit d'accessoires avec batterie rechargeable NP-FW50 et housse de voyage LCS-AMB ACC-FW1E - Comprend : batterie, housse de voyage et protecteur multicouche ACC-TCV5 - Kit batterie rechargeable / chargeur pour Handycam® ACC-VW - Kit d'accessoires avec batterie rechargeable NP-FW50 et chargeur BC-VW1 AC-L100 - Adaptateur secteur AC-L200 - Adaptateur secteur AC-PW20 PW20 Adaptateur secteur AC-UB10 - Adaptateur secteur USB pour Cyber-shot, Handycam® et bloggie™ AC-VQ1051D - Adaptateur secteur / chargeur pour batteries InfoLITHIUM™ série L AC-VQV10 - Chargeur ultrarapide à double emplacement pour batteries de série P, H et V ADP-AMA - Adaptez une large gamme d'accessoires à votre appareil photo ADP-MAA - Adaptez une large gamme d'accessoires à votre appareil photo AKA-AF1 - Des clichés nets, des pentes enneigées aux vagues agitées AKA-LU1 - Des instants privilégiés à ne pas manquer AKA-RD1 - Ne laissez pas quelques gouttes gâcher vos photos ALC-B1EM - Protège le boîtier de l'appareil photo de la poussière et de la saleté lorsque l'objectif n'est pas installé ALC-B55 - Protège-objectif pour appareil photo ALC-F49S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F55S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F62S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F62Z - Protège-objectif avant de rechange ALC-F67S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F72S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F72Z - Protège-objectif avant de rechange ALC-F77S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F77Z - Protège-objectif avant de rechange ALC-R1EM - Protège l'objectif de la poussière et des rayures lorsqu'il n'est pas fixé au boîtier de l'appareil photo ALC-R55 - Bouchon pour base d'objectif ALC-SH0005 - Pare-soleil de rechange pour le SAL1680Z ALC-SH0007 - Pare-soleil de rechange pour le SAL100M28 et le SAL75300 ALC-SH0008 - Pare-soleil de rechange pour le SAL18200 ALC-SH0010 - Pare-soleil de rechange pour le SAL70200G ALC-SH0011 - Pare-soleil de rechange pour le SAL50F14 ALC-SH0013 - Pare-soleil de rechange pour le SAL20F28 ALC-SH0014 - Pare-soleil de rechange pour le SAL135F28 ALC-SH101 - Pare-soleil de rechange ALC-SH102 - Pare-soleil pour SAL-55200 ALC-SH104 - Pare-soleil pour SAL-18250 ALC-SH105 - Pare-soleil pour SAL-16105 ALCSH107 - Pare-soleil au design vertical pour le téléobjectif SAL-70400G ALC-SH108 - Pare-soleil ALC-SH111 - Pare-soleil de rechange pour objectifs SAL85F28/SAL35F18 BC-TRV - Chargeur de voyage compact pour batteries de série P, H, et V BC-TRX - Chargez rapidement votre Cyber-shot™, pour être immédiatement prêt à l'action BC-VM10 - Adaptateur secteur / chargeur de voyage pour batteries InfoLITHIUM™ série M BC-VW1 - Chargeur de batterie compact BDP-S790 - Déroulez le tapis rouge pour votre collection de films BDP-SX1 - Le tout premier lecteur Blu-ray Disc™ portable de Sony avec écran LCD 25,7 cm / 10,1 BDV-EF420 - Tirez le maximum de vos films et de votre musique BDV-N590 - Améliorez votre expérience Home Cinema avec une plus grande clarté de son et de vision BDV-N790W - Donnez plus de magie à vos films grâce à la liberté offerte par des enceintes sans fil BDV-N890W - Plongez dans une nouvelle dimension de son Home Cinema avec 2x grandes enceintes BDV-N990W - Donnez une autre dimension au son de votre Home Cinema avec 4 x grandes enceintes BDV-NF620 - Une icône de cinéma - un son puissant et une apparence élégante BDV-NF720 - Facilité de diffusion, puissance de son Surround BEW-Y3-01 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-02 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-03 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-04 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-05 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-06 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-01 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-02 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-03 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-04 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-05 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y6-06 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-01 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-02 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-03 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-04 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-05 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-06 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BLT-110 - Accédez facilement à votre camescope grâce à la bandoulière BLT-HB1 - Capturez ce que vous voyez BLT-HSB - Bandoulière de remplacement pour housses de transport de camescopes Sony CAMEW-Y2-A01 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A02 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A03 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A04 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A05 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A06 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A07 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A01 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A02 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A03 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A04 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A05 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A06 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A07 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A01 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A02 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A03 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A04 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A05 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A06 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A07 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A01 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A02 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A03 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A04 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A05 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A06 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A07 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CKA-NWU10 - Brassard pour Walkman® série B CKA-NWU50 - Brassard pour Walkman® séries X/A/S/E CLM-V55 - L'écran LCD de type clip se fixe à l'appareil photo pour un affichage haute qualité CMT-G1BiP - Qualité audio exceptionnelle, avec radio DAB et lecture iPod / iPhone CMT-G1iP - Qualité audio exceptionnelle pour votre musique, avec lecture iPod / iPhone CMT-G2NiP - Accédez instantanément à la radio sur Internet et diffusez de la musique sans fil à partir d'un PC CMT-V10iP - Profitez de votre musique sans renoncer à l'élégance CMT-V10iP - Profitez de votre musique sans renoncer à l'élégance CMT-V50iP - Un modèle compact, conçu pour être polyvalent et offrir une qualité sonore exceptionnelle CMT-V50iP - Un modèle compact, conçu pour être polyvalent et offrir une qualité sonore exceptionnelle CMT-V50iP - Un modèle compact, conçu pour être polyvalent et offrir une qualité sonore exceptionnelle CMU-BR100 - Passez des appels vidéo et vocaux gratuitement sur votre TV BRAVIA CP-A2LS - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELS - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELSAB - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELSAIP - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELSAW - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. DPF-C1000 - Style élégant et contemporain et visionnage clair de vos photos DPF-C800 - Style élégant et contemporain et visionnage clair de vos photos DPF-HD800 - Un superbe affichage pour vos photos et vidéos HD DR-320DPV - Casque PC sophistiqué avec tube vocal amovible DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DSCEW-Y2-A01 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A02 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A03 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A04 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A05 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A01 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A02 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A03 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A04 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A05 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A01 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A02 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A03 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A04 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A05 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A01 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A02 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A03 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A04 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A05 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSC-H90 - Cyber-shot™, appareil photo compact avec zoom puissant et qualité d'image exceptionnelle DSC-H90 - Cyber-shot™, appareil photo compact avec zoom puissant et qualité d'image exceptionnelle DSC-HX10V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 16x et mode macro DSC-HX10V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 16x et mode macro DSC-HX200V - Cyber-shot avancé avec zoom puissant, Full HD, GPS et commandes manuelles DSC-HX20V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 20x et mode macro DSC-HX20V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 20x et mode macro Appareils photo numériques aux fonctions multiples et zoom puissant. Qualité d'image exceptionnelle grâce à l'objectif Carl Zeiss® et au processeur BIONZ. Grand écran LCD 3 DSC-RX1 - Qualité reflex numérique de niveau professionnel, à emporter partout DSC-RX100 - Cyber-shot avancé avec large capteur et objectif lumineux de haute qualité DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-W630 - Un appareil photo Cyber-shot™ léger, compact, et facile à utiliser DSC-W690 - Appareil photo Cyber-shot ultra-mince et facile à utiliser avec zoom puissant DSC-W690 - Appareil photo Cyber-shot ultra-mince et facile à utiliser avec zoom puissant DSC-W690 - Appareil photo Cyber-shot ultra-mince et facile à utiliser avec zoom puissant DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D Appareils photo ultra compacts, faciles à utiliser et disponibles dans divers coloris et finitions. Superbe qualité d'image grâce à une haute résolution, objectif Carl Zeiss® et processeur BIONZ. Technologies avancées telles que la détection des visages et des sourires. Grand écran LCD et sortie HD. ECM-ALST1 - Un son clair et net pour vos vidéos HD ECM-AW3 - Système de microphone sans fil ECM-CG50 - Enregistrez des dialogues d'une haute qualité sonore juste en face de l'appareil ECM-HGZ1 - Enregistre les sons quelle soit leur provenance ECM-HW2 - Microphone sans fil ECM-SST1 - Capture un son de haute qualité lors de l'enregistrement de vidéos HD FA-CC1AM - Câble de connexion externe pour flash FA-CS1AM - Support externe pour flash HVL-F36AM FA-EB1AM - Adaptateur pour batterie externe pour flash FA-MA1AM - Adaptateur pour torche macro FA-SHC1AM - Protège-griffe de connexion FA-ST1AM - Adaptateur flash pour borne Sync FDA-A1AM - Viseur réglable FDA-EP10 - Protège le viseur de votre appareil photo NEX-7 ou le viseur FDA-EV1S FDA-EP11 - Protection du viseur de l'appareil photo SLT-A65 FDA-EP8AM - Protège-oculaire pour le SLT-A55/A33 FDA-EV1S - Viseur OLED XGA Tru-Finder™ offrant une haute résolution pour une prise de vue précise FDA-SV1 - Offre un affichage clair et confortable lors du cadrage de photos et de vidéos avec l'objectif 16 mm FDA-V1K - Profitez d'une vision claire et lumineuse avec le Cyber-shot RX1 GP-AVT1 - Poignée de prise de vue avec mini trépied HD-E1 - Votre solution de stockage de poche HD-E1HB - Votre bibliothèque numérique portable HD-E1 - Votre solution de stockage de poche HD-EG5 - Stockez vos contenus multimédia en toute élégance HD-EG5 - Stockez vos contenus multimédia en toute élégance HDR-AS15 - Le camescope conçu pour l'aventure HDR-CX190E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX200E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX200E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX200E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX210E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX260VE - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX570E - Camescope Full HD offrant une très bonne qualité d'image et de nombreuses fonctions HDR-CX740VE - Camescope Full HD avec une qualité d'image et une créativité exceptionnelles HDR-GW55VE - Camescope Full HD résistant à l'eau, à la poussière et aux chocs HDR-PJ200E - Camescope Full HD facile à utiliser, avec zoom puissant et projecteur intégré HDR-PJ260VE - Camescope Full HD facile à utiliser, avec zoom puissant et projecteur intégré HDR-PJ580VE - Camescope Full HD avec une superbe qualité d'image et un projecteur intégré HDR-PJ740VE - Camescope Full HD avec une superbe qualité d'image et un projecteur intégré HDR-TD20VE - Le camescope Full HD capture chaque moment en 3D de style époustouflant HDR-XR260VE - Camescope Full HD offrant une très bonne qualité d'image et une longue durée d'enregistrement HMZ-T2 - Une expérience Home Entertainment cinématographique immersive HT-CT260 - Un maximum de son, un minimum d'encombrement HT-CT60 - L'alliance de l'élégance et du son HVL-F20AM - Flash externe HVL-F20S - Flash compact et facile à transporter pour les portraits et les prises de vue de tous les jours HVL-F43AM - Flash externe polyvalent avec réglage rapide de l'éclairage et prise en charge sans fil HVL-F60M - Capturez l'instant avec un éclairage parfait HVL-HL1 - Torche vidéo compacte 3 W compatible avec une griffe porte-accessoire intelligente HVL-RL1 - Améliorez vos prises de vues macro grâce à un éclairage lumineux, naturel et créatif HVL-RLAM - Flash annulaire ICD-BX112 - Enregistreur mp3 simple à utiliser, avec grands boutons et écran LCD ICD-LX30 - Enregistrez vos réunions de façon simple et pratique à partir de votre bureau ICD-PX312D - Ajoutez de la mémoire supplémentaire et transférez les enregistrements sur PC grâce au logiciel fourni ICD-PX312M - Ajoutez de la mémoire supplémentaire et profitez de l'enregistrement mains libres ICD-SX712D - Enregistrement de qualité CD, fourni avec logiciel pour transcrire les enregistrements sur le PC ICD-SX712 - Enregistrement de qualité CD, idéal pour le travail et la musique en direct ICD-TX50 - Enregistreur numérique ultra-plat, format de poche que vous pouvez emporter partout ICD-UX523 - Enregistrez des réunions, écoutez de la musique ou la radio ICD-UX523 - Enregistrez des réunions, écoutez de la musique ou la radio ICF-DS15iP - Station d'accueil radio-réveil tout-en-un pour iPod / iPhone ICF-DS15iP - Station d'accueil radio-réveil tout-en-un pour iPod / iPhone KDL-22EX550 - Regardez la télévision autrement KDL-26EX550 - Regardez la télévision autrement KDL-26EX550 - Regardez la télévision autrement KDL-32EX650 - Regardez la télévision autrement KDL-32HX750 - A vous de choisir : voyez la différence avec la 2D et la 3D Haute Définition KDL-40EX650 - Regardez la télévision autrement KDL-40HX750 - A vous de choisir : voyez la différence avec la 2D et la 3D Haute Définition KDL-40HX850 - Pour être au plus proche de ce que vous regardez KDL-46EX650 - Regardez la télévision autrement KDL-46HX750 - La télévision entre dans une nouvelle ère KDL-46HX850 - Pour être au plus proche de ce que vous regardez KDL-55HX750 - La télévision entre dans une nouvelle ère KDL-55HX850 - Pour être au plus proche de ce que vous regardez KDL-55HX950 - Visualisez la meilleure image haute définition possible, un design détaillé et épuré KDL-65HX950 - Visualisez la meilleure image haute définition possible, un design détaillé et épuré LA-EA2 - Bénéficiez d'une mise au point automatique rapide avec les objectifs de type A (reflex numériques et appareils photo SLT) LCJ-HJ - Housse de transport pour Cyber-shot HX200 LCJ-HK - Housse de transport imperméable pour les appareils photo Cyber-shot série H LCJ-RXA - Housse de transport pour Cyber-shot™ RX100 LCJ-RXB - Une façon élégante de protéger votre Cyber-shot RX1 LCL-140AM - Housse de transport d'objectif LCL-60AM - Housse de transport d'objectif LCL-90AM - Housse de transport d'objectif LCM-CSVG - Housse de protection robuste pour appareil photo Cyber-shot™ LCM-CSVH - Protection de votre appareil photo Cyber-shot contre les chocs et l'humidité LCM-GWA - La housse résistante à l'eau protège votre Handycam® série GW LCS-ACB - Protège votre Handycam® contre la poussière, la pluie et les chocs LCS-AMB - La housse de transport souple protège l'appareil photo et l'objectif zoom standard monté LCS-AMSC30 - Housse de transport souple LCS-BBD - Housse de transport souple LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBF - Housse de protection souple pour appareil photo de type E : idéale en voyage LCS-BBF - Housse de protection souple pour appareil photo de type E : idéale en voyage LCS-BBG - Housse de transport souple pour Handycam® LCS-BBH - Housse de transport souple pour Handycam® LCS-BP2 - Sac à dos facile à transporter, idéal pour une séance photo en extérieur LCS-BP3 - Protégez et transportez confortablement tout votre kit appareil photo LCS-CS2 - Housse de transport souple pour Cyber-shot LCS-CST - Housse de transport souple en nylon LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSY - Housse de transport souple pour une protection pratique et accessible LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-EJA - Transportez votre appareil photo compact (NEX) avec élégance et en toute sécurité LCS-EJC3 - Protège l'appareil photo ? NEX et son objectif. Fabrication en polyuréthane et similicuir LCS-EJC3B - Protège l'appareil photo ? NEX et son objectif. Fabrication en polyuréthane et similicuir LCS-ELC6 - Votre appareil photo NEX-6 vous accompagne partout, en toute élégance LCS-ELC7 - Protège l'appareil photo NEX-7 et son objectif de type E monté LCS-EMC - Protection polyvalente pour l'appareil photo ultra compact NEX et ses accessoires LCS-EMF - Housse ultramince pour un appareil photo compact (NEX) et un objectif supplémentaire LCS-EMHB LCS-EMHB Housse de transport Protection de l'appareil photo ? NEX contre la poussière et les rayures Souple, légère et facile à transporter Accès facile et rapide à votre appareil photo LCS-HG - Protection haute qualité pour votre appareil photo Cyber-shot LCS-HH - Protection élégante haute qualité pour votre appareil photo Cyber-shot LCS-SC21 - Housse de transport grande capacité pour reflex numériques, appareils photo SLT et objectifs supplémentaires LCS-SC8 - Housse de transport souple pour reflex numériques, appareils photo SLT et objectifs supplémentaires LCS-SL10 - Housse de transport élégante pour tous vos accessoires préférés LCS-THT - Housse de transport en cuir pour Cyber-shot LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWK - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance de votre appareil photo Cyber-shot™ LCS-TWK - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance de votre appareil photo Cyber-shot™ LCS-TWK - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance de votre appareil photo Cyber-shot™ LCS-TWM - Housse de transport souple et pratique pour Cyber-shot LCS-U10 - Protection pour votre Handycam® et ses accessoires LCS-U20 - Housse de transport pour Handycam® ou appareil photo reflex numérique et accessoires LCS-U30 - Housse de transport pour Handycam® ou appareil photo reflex numérique et accessoires LCS-U5 - Protection pour votre Handycam® et ses accessoires LCSVCC - Permet de ranger le camescope mais aussi l'objectif, la batterie, le chargeur et d'autres accessoires LCS-VCD - Housse polyvalente grande capacité pour votre camescope et ses accessoires LHP-1 - Empêche les reflets et protège votre Cyber-shot RX1 MDR-1R - Conçus pour les sons d'aujourd'hui MDR-1RBT - Pour une restitution optimale de votre musique, sans fil MDR-1RNC - Vous. Votre musique. Et c'est tout. MDR-1R - Conçus pour les sons d'aujourd'hui MDR-AS41EX - Donnez du rythme à votre entraînement MDR-DS6500 - Un son 3D sans aucun fil : emportez vos jeux, morceaux et films préférés en déplacement MDR-E9LP - Ecouteurs colorés assortis à votre lecteur de musique numérique MDR-E9LP - Ecouteurs colorés assortis à votre lecteur de musique numérique MDR-EX1000 - Une précision audio dernier cri et un son haute résolution d'une fluidité inégalée MDR-NC13 - Réduction du bruit ambiant pour une écoute de meilleure qualité MDR-NC200D - Excellente qualité audio, avec système antibruit numérique MDR-NC8 - Dynamitez votre musique en éliminant les bruits indésirables MDR-NWBT10 - Diffusez de la musique depuis votre WALKMAN® et écoutez-la sans aucun câble MDR-RF865RK - Système antibruit. Ecoute sans fil jusqu'à 100 m MDR-V150 - Casque de contrôle à écouteurs réversibles MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-XB200 - Des basses percutantes pour tous les genres musicaux MDR-XB200 - Des basses percutantes pour tous les genres musicaux MDR-XB200 - Des basses percutantes pour tous les genres musicaux MDR-XB30EX MDR-XB30EX Casque EXTRA BASS Des graves profonds grâce à la technologie Advanced Vibe Structure Un son cristallin et précis pour tous les genres musicaux Tenue confortable grâce au design intra-auriculaire élégant MDR-XB400 MDR-XB400 Casque EXTRA BASS Profitez de basses riches et équilibrées pour tous les genres musicaux Des graves profonds grâce à la technologie Advanced Vibe Structure Style et confort dans tous vos déplacements grâce au design pliable Disponible en : noir Couleur sélectionnée : noir Coloris : blanc Couleur sélectionnée : Coloris : blanc MDR-XB400 MDR-XB400 Casque EXTRA BASS Profitez de basses riches et équilibrées pour tous les genres musicaux Des graves profonds grâce à la technologie Advanced Vibe Structure Style et confort dans tous vos déplacements grâce au design pliable Disponible en : noir noir Coloris : blanc Couleur sélectionnée : Coloris : blanc MDR-XB600 - Des basses dynamiques pour tous les genres musicaux MDR-XB600 - Des basses dynamiques pour tous les genres musicaux MDR-XB800 - Des basses précises sans compromis MDR-Z1000 - Casque haut de gamme conçu pour la surveillance professionnelle en studio MDR-ZX100 - Adapté à votre lecteur mp3, idéal pour l'extérieur MDR-ZX100 - Adapté à votre lecteur mp3, idéal pour l'extérieur MDR-ZX300 - Un son puissant pendant vos déplacements : compatible avec les WALKMAN® et tous lecteurs mp3 MDR-ZX500 - Reproduction limpide des voix et des instruments, basses percutantes MDR-ZX500 - Reproduction limpide des voix et des instruments, basses percutantes MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX700 - Son puissant de qualité studio, avec coussinets antibruit MPK-THK - Le boîtier sous-marin Marine Pack™ étanche protège votre Cyber-shot jusqu'à 40 m de profondeur MPK-WH - Le boîtier sous-marin étanche protège votre appareil photo Cyber-shot jusqu'à 40 m de profondeur MRWE80 - La solution idéale pour effectuer rapidement des transferts de données volumineuses depuis des cartes XQD NEX-5NY - Compact et simple d'utilisation, qualité d'image digne d'un reflex numérique et objectifs interchangeables NEX-5RK - Des photos professionnelles à la vitesse de l'éclair NEX-5RK - Des photos professionnelles à la vitesse de l'éclair NEX-5RK - Des photos professionnelles à la vitesse de l'éclair NEX-6 - Des performances d'expert. Un contrôle sans effort. NEX-6L - Des performances d'expert. Un contrôle sans effort. NEX-6Y - Des performances d'expert. Un contrôle sans effort. NEX-7 - Un appareil de qualité professionnelle dans votre poche avec objectifs interchangeables NEX-7K - Un appareil de qualité professionnelle dans votre poche avec objectifs interchangeables NEX-F3K - Appareil photo compact et simple d'utilisation avec une qualité reflex numérique NEX-F3K - Appareil photo compact et simple d'utilisation avec une qualité reflex numérique NEX-VG20E - Vidéo Full HD de qualité cinématographique avec la flexibilité des objectifs interchangeables NEX-VG30E - Prenez les commandes, photographiez comme il vous plaît NEX-VG30EH - Prenez les commandes, photographiez comme il vous plaît NEX-VG900E - Plus de détails. Plus de contrôle. Plus de vie. NP-BK1 - Batterie rechargeable NP-BN1 - Batterie InfoLITHIUM™ de type N NP-BX1 - Batterie InfoLITHIUM™ Type X pour appareil photo Cyber-shot™, capacité 1240 mAh NP-FG1 - Batterie rechargeable NP-FH50 - Batterie InfoLITHIUM™ de série H NP-FM50 - Batterie InfoLITHIUM de série M NP-FM500H - Batterie rechargeable NP-FT1 - Batterie rechargeable InfoLITHIUM de type T 3,6 V / 2,4 Wh (680 mAh) NP-FV100 - Batterie InfoLITHIUM™ série V ultrahaute capacité NP-FV50 - Batterie InfoLITHIUM™ de série V NP-FV70 - Batterie InfoLITHIUM™ série V haute capacité NP-FW50 FW50 Batterie rechargeable NSZ-GS7 - La puissance de Google Chrome sur n'importe quel téléviseur NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-E473K - Format ultra-fin et son WALKMAN® limpide ; kit comprenant une station assortie avec haut-parleurs NWZ-E473K - Format ultra-fin et son WALKMAN® limpide ; kit comprenant une station assortie avec haut-parleurs NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E574 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-E574 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-E574 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-E575 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-F805 - Profitez du meilleur de la musique et des applications NWZ-F806 - Profitez du meilleur de la musique et des applications NWZ-S774BT - Profitez d'une écoute sans fil en toute simplicité dans tous vos déplacements grâce à la technologie Bluetooth® NWZ-S774BT - Profitez d'une écoute sans fil en toute simplicité dans tous vos déplacements grâce à la technologie Bluetooth® PCK-L27D - Protection de l'appareil photo Cyber-shot contre les rayures et les marques PCK-L27WD - Protection pour grand écran LCD 2,7 PCK-L30B - Protection pour grand écran LCD 7,5 cm (3 PCK-L30WCSB - Protecteur d'écran LCD PCK-L35WCS - Protecteur d'écran LCD PCK-LM12 - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PCK-LM13 - Protecteur d'écran, idéal pour votre appareil photo NEX-5R PCK-LM14 - Protecteur d'écran, idéal pour votre appareil photo SLT-A99 PCK-LM1EA - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PCK-LM2AM - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PCK-LM3AM - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PRSA-AC1A - Adaptateur secteur hautes performances pour Reader™ PRSA-CL22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony, avec lampe intégrée PRSA-CL22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony, avec lampe intégrée PRSA-CL22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony, avec lampe intégrée PRSA-SC22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony PRSA-SC22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony PRSA-SC22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony PRS-T2 - Découvrez la lecture numérique PRS-T2 - Découvrez la lecture numérique PRS-T2 - Découvrez la lecture numérique PS719148975 - Plongez au cœur de l'action Dualshock 3 Controller - Manette sans fil Sony PS3™ DualShock® 3 (noire) PlayStation Vita - Un système de divertissement portable nouvelle génération PlayStation 3 160GB - Nouvelle console de jeu PLAYSTATION®3 compacte de 160 Go PS719183860 - Innovation. Immersion. Imagination. Une révolution pour les jeux. PS719202257 - Devenez un grand sorcier PS719206620 - Carte mémoire de 4 Go pour PlayStation® Vita PS719206729 - Carte mémoire de 8 Go pour PlayStation® Vita PS719206828 - Carte mémoire de 16 Go pour PlayStation® Vita PS719206927 - Carte mémoire de 32 Go pour PlayStation® Vita PS719241010 - Adaptateur secteur PlayStation® Vita PS719276616 - Chargeur portable pour PlayStation® Vita PS Vita Starter Kit - Profitez de tous les accessoires dont vous avez besoin pour votre PlayStation® Vita PS719298915 - Câble USB pour PlayStation® Vita PS719689287 - Contrôlez votre PS3™ sans fil grâce à cette télécommande. QDH16 - La qualité irréprochable pour les photographes professionnels RDP-M15iP - Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, se glisse dans un sac RDP-M5iP - Station avec haut-parleurs à faible encombrement pour iPod / iPhone, pour la maison ou les déplacements RDP-M5iP - Station avec haut-parleurs à faible encombrement pour iPod / iPhone, pour la maison ou les déplacements RDP-M7iP - Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-M7iP - Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-NWG400 - WALKMAN® au design élégant et son de qualité avec diffusion sans fil Bluetooth® RDP-NWR100 - Ecoutez votre musique au bord de la piscine, pendant un pique-nique ou sous la douche RDP-V20iP - Station avec haut-parleurs ultraportable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP - Station avec haut-parleurs ultraportable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP - Station avec haut-parleurs ultraportable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-X200iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RDP-X30iP - Station avec haut-parleurs pour iPod / iPhone RDP-XA700iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RDP-XA900iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RDP-XF300iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RM-AV2 - Télécommande pour camescopes équipés de connecteurs A/V RM-L1AM - Télécommande RMT-DSLR1 - Télécommande sans fil RMT-DSLR2 - Prenez le contrôle de votre appareil photo sans fil SA-32SE1 - Performances audio améliorées pour vos programmes TV, vos films, votre musique, etc. SAL-135F28 - Téléobjectif STF : produit des effets exceptionnels de flou artistique SAL-14TC - Le téléobjectif haute qualité étend la longueur focale par un facteur de 1,4x SAL-16105 - Objectif zoom standard grand angle avec plage de focale généreuse 6,5x SAL-1635Z - Objectif zoom grand angle haute qualité et lumineux conçu par Chez Carl Zeiss® SAL-1680Z - Objectif zoom standard grand angle haute qualité conçu par Chez Carl Zeiss® SAL-18135 - Téléobjectif polyvalent idéal pour les voyages et les prises de vue au quotidien SAL-18200 - Téléobjectif grand angle compact et polyvalent avec plage de focale de 11x SAL-18250 - Téléobjectif grand angle compact et polyvalent avec plage de focale de 14x SAL-1855 - Objectif zoom standard, polyvalent et compact : idéal pour un usage quotidien SAL-20F28 - Objectif à très grand angle : idéal pour les paysages, les prises de vue en intérieur et les monuments SAL-20TC - Le téléobjectif haute qualité étend la longueur focale par un facteur de 2x SAL-2470Z - Objectif zoom standard lumineux de haute qualité conçu par Carl Zeiss® SAL-24F20Z - Objectif grand angle haute qualité et lumineux conçu par Chez Carl Zeiss® SAL-2875 - Objectif zoom haute qualité à grande ouverture de diaphragme pour un usage standard SAL-300F28G2 - Téléobjectif F 2,8 pour les événements sportifs et la nature SAL-30M28 - Objectif macro compact et léger : idéal pour les petits sujets SAL-35F14G - Objectif grand angle très lumineux aux performances exceptionnelles SAL-35F18 - Objectif lumineux à grande ouverture : idéal pour les portraits et les prises de vue par faible luminosité SAL-500F40G - Ultra-téléobjectif très haute qualité pour les scènes de sport et de nature SAL-50F14 - Objectif très lumineux à grande ouverture : idéal pour les portraits et les prises de vue par faible luminosité SAL-50F18 - Objectif pour portrait à grande ouverture, compact et de première qualité SAL-50M28 - Macro-objectif : idéal pour des portraits et des gros plans détaillés haute qualité de petits sujets SAL-55200-2 - Téléobjectif : idéal pour les voyages et les prises de vue standard SAL-55300 - Zoom silencieux et rapide pour une prise de vue professionnelle SAL-70300G - Téléobjectif de haute qualité : idéal pour les scènes de sport ou d'action SAL-70400G - Téléobjectif de haute qualité : idéal pour les scènes de sport ou d'action SAL-85F14Z - Objectif pour portrait d'une luminosité et d'une qualité incomparables par Carl Zeiss® SAL-85F28 - Objectif plein cadre haute qualité : idéal pour les portraits SA-NS310 - Toute la musique que vous aimez dans n'importe quelle pièce SA-NS410 - Bénéficiez d'un son puissant dans toutes les pièces SA-NS510 - Portable, rechargeable et sans fil SEL-1018 - Zoom très grand angle avec ouverture constante F4 SEL-16F28 - Objectif faible luminosité léger, idéal pour une utilisation quotidienne grâce à une meilleure portabilité SEL-18200 - Téléobjectif avec plage focale 11x et stabilisateur optique SteadyShot SEL-18200LE - Téléobjectif compact et léger avec plage de focale 11x et stabilisateur optique SteadyShot SEL-1855 - Zoom standard compact et polyvalent avec stabilisateur optique SteadyShot SEL-24F18Z - Objectif grand angle lumineux haute qualité conçu par Carl Zeiss® SEL-30M35 - Macro-objectif pour des gros plans détaillés de petits sujets SEL-35F18 - Objectif compact et polyvalent à grande ouverture et distance focale fixe SEL-50F18 - Objectif lumineux très haute qualité pour portraits avec stabilisateur optique SteadyShot SEL-55210 - Téléobjectif compact avec plage de focale 3,8x et stabilisateur optique SteadyShot SEL-P1650 - Objectif compact et léger avec zoom puissant et silencieux SF16U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF16UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SF32U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF32UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SF4U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF64UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SF8U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF8UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SGP-AC5V6 - Adaptateur secteur hautes performances pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV3 - Housse fine en cuir véritable avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV3 - Housse fine en cuir véritable avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-DS2 - Station d'accueil pour Xperia™ Tablet série S SGP-DS3 - Support pour station d'accueil pour Xperia™ Tablet série S SGP-DS4 - Socle de tablette léger et compact pour Xperia™ Tablet série S SGP-ESCL01 - Etui pour Xperia™ Tablet série S et Sony Tablet série S SGP-FLS3 - Protecteur d'écran LCD pour Xperia™ Tablet série S SGP-HC1 - Câble adaptateur HDMI® pour Xperia™ Tablet série S SGP-SK1 - Housse fine avec clavier pour Xperia™ Tablet série S SGP-SPK1 - Station avec haut-parleurs pour Xperia™ Tablet série S SGPT121FR - 16 Go, Wi-Fi® SGPT122FR - 32 Go, Wi-Fi® SGPT123FR - 64 Go, Wi-Fi® SGPT131FR Xperia™ Tablet Série 3G 16 Go Grâce au boîtier aluminium ultra-plat et à l'écran anti-éclaboussures, vous pouvez profiter de votre Xperia™ Tablet série S partout et à tout moment. Changez de chaîne et réglez votre chaîne hi-fi en toute simplicité grâce à la télécommande universelle. Créez des profils et partagez-les avec vos amis et votre famille Choisissez des accessoires élégants pour rendre votre Xperia™ Tablet série S encore plus ludique. SGP-UC2 - Câble USB multi-port pour Xperia™ Tablet série S SGP-UC3 - Câble adaptateur pour hôte USB pour Xperia™ Tablet série S SH-L32W - Viseur amovible SLT-A37K - Découvrez un appareil photo avec une excellente réactivité et une foule d'options créatives sans vous encombrer SLT-A57K - Fonctions de création puissantes, images parfaites et prise de vue ultra-rapide SLT-A57M - Fonctions de création puissantes, images parfaites et prise de vue ultra-rapide SLT-A57Y - Fonctions de création puissantes, images parfaites et prise de vue ultra-rapide SLT-A65V - Plus rien ne vous échappera avec une qualité d'image exceptionnelle et un temps de réponse ultrarapide SLT-A65VK - Plus rien ne vous échappera avec une qualité d'image exceptionnelle et un temps de réponse ultrarapide SLT-A65VY - Plus rien ne vous échappera avec une qualité d'image exceptionnelle et un temps de réponse ultrarapide SLT-A77V - Conçu pour répondre aux besoins créatifs des véritables amateurs de photos SLT-A77VK - Conçu pour répondre aux besoins créatifs des véritables amateurs de photos SLT-A77VQ - Conçu pour répondre aux besoins créatifs des véritables amateurs de photos SLT-A99V - La qualité irréprochable attendue par les professionnels SPK-AS1 - Réalisez des vidéos HD sous-marines SR16A4 - Augmentez la capacité de votre smartphone avec notre carte microSD de 16 Go ! SR2A1 - La carte MicroSD 2 Go vous offre un divertissement optimal. Stockez vos photos, vos clips vidéo, votre musique et tout autre type de contenu. Finie la p SR4A4 - La carte MicroSDHC 4 Go vous offre un divertissement optimal. Stockez vos photos, vos clips vidéo, votre musique et tout autre type de contenu. Finie la SRSBTM8 - Ecoutez de la musique où vous le souhaitez grâce à la connexion en une seule touche SRSBTM8 - Ecoutez de la musique où vous le souhaitez grâce à la connexion en une seule touche SRS-BTV25 - Diffusez de la musique sans fil depuis votre appareil avec un son à 360° SRS-NWT10M - Mini haut-parleur portable pour votre WALKMAN®. Branchez-le et profitez de votre musique et de vos vidéos partout, quand vous le souhaitez ! STP-FSA - La dragonne flottante vous permet de protéger votre Cyber-shot étanche dans les environnements humides STP-GB1AM - Dragonne en cuir (noire) STP-HS1AM HS1AM Dragonne Dragonne Disponible en : noir Couleur sélectionnée : noir Marron Couleur sélectionnée : Marron Coloris : blanc Couleur sélectionnée : Coloris : blanc STP-XH70 - Bandoulière en cuir véritable STP-XS3 - Bandoulière pour un usage rapide STR-DA5800ES - La puissance sonore du futur du cinéma STR-DN1030 - Un son digne des salles de cinéma allié à la liberté du sans fil SV-D1121C5E - Ultrabook™ hybride coulissant, fin et léger. Inspiré par Intel®. SVD1121P2E - le plus dynamique des ordinateurs VAIO SVD1121X9E - le plus dynamique des ordinateurs VAIO SVD1121Z9E - le plus dynamique des ordinateurs VAIO SV-E14A2C5E - Démarquez-vous avec une touche de couleur SVE14A2V1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE14A2V1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SV-E1512C5E - L'informatique en toute simplicité SVE1512C6E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1512H1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1512T1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1712C1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SV-E1712C5E - Grand écran pour le divertissement SVE1712L1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1712S1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1712W1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVJ2021E9E - VAIO : la gamme de produits la plus ingénieuse SVL2412Z1E - le plus divertissant des PC VAIO tout-en-un SVM-F120P - 120 feuilles de papier photo et 2 cartouches pour imprimantes série DPP-FP SVM-F120P - 120 feuilles de papier photo et 2 cartouches pour imprimantes série DPP-FP SV-S1312C5E - Conçu pour la performance SVS1312J3E - Le plus puissant des ordinateurs VAIO SVS1312R9E - Le plus puissant des ordinateurs VAIO SV-S13A2C5E - Optimisez chaque instant avec vitesse et précision SV-S1512C5E - Ecran Full HD, partout, à tout moment SVS1512V9E - Le plus puissant des ordinateurs VAIO SV-T1112C5E - Ultrabook™ ultra-élégant et réactif. Inspiré par Intel®. SV-T1312C5E - Ultrabook™ ultra-élégant et réactif avec écran tactile. Inspiré par Intel®. SV-Z1311C5E - Le VAIO ultime TABLETEW-Y2A-01 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y2A-02 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y3A-01 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y3A-02 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y4A-01 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y4A-02 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TDG-BR200/W - Lunettes 3D compactes et rechargeables pour un confort 3D optimal TDG-BR250/B - Lunettes 3D rechargeables pour une expérience 3D fluide et confortable TDG-BR750 - Lunettes 3D nouvelle génération TGA-1 - Prise confortable de votre Cyber-shot RX1, même à une seule main VCL-ECF1 - Convertit de façon instantanée les objectifs « pancake » E16 mm F/2,8 pour créer des effets de perspective angulaire VCL-ECU1 - Convertit de façon instantanée les objectifs « pancake » E16 mm F/2,8 pour un champ de vision ultra large VCL-HA07A - Grand angle VCL-HG1737C - Téléobjectif haut de gamme VCL-HGE08B - Objectif grand angle Wide Angle Cap™ pour diamètres de 30 et 37 mm avec fixation facile VCT-55LH - Diverses options de fixation pour griffe porte-accessoire standard VCT-AM1 - Filmez vos vidéos avec une toute nouvelle dimension VCT-GM1 - Filmez par tous les temps VCT-HM1 - Immortalisez vos excursions à vélo VCT-MP1 - Pied polyvalent pour les prises de vue avec un camescope Handycam® ou un appareil photo ? SLT / reflex numérique / NEX VCT-R100 R100 Trépied Trépied VCT-R640 R640 Trépied Trépied VCT-TA1 - Vivez vos aventures sous un nouvel angle VF-30NKB - Kit de filtres à densité neutre et de protection multicouche pour objectifs 30 mm VF-37CPKB - Kit de filtres polarisants et de protection MC pour objectifs de 37 mm VF-37NKB - Kit de filtres à densité neutre et de protection multicouche pour objectifs de 37 mm VF-49MPAM - Filtre de protection MC VF-49NDAM - Filtre à densité neutre (ND) VF-55CPAM - Filtre polarisant circulaire (PL) VF-55MPAM - Filtre de protection MC VF-62MPAM - Filtre de protection MC VF-67CPAM - Filtre polarisant circulaire (PL) VF-67MPAM - Filtre de protection MC VF-77CPAM - Filtre polarisant circulaire (PL) VG-C77AM - Manipulation sûre et confortable en position portrait ou paysage VG-C99AM - Réalisez des portraits avec une simplicité et un contrôle exceptionnels VGP-AC10V8 - Adaptateur secteur standard pour VAIO Duo 11 VGP-AC19V51 - Adaptateur secteur VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VG-PBPL26 - Batterie haute capacité VGP-BPS26A - Batterie VGP-BPS27 - Batterie standard hautes performances pour ordinateurs portables VAIO série Z VGP-BPSC24 - Batterie longue durée VGP-BPSC27 - Batterie haute capacité pour ordinateurs portables VAIO série Z VGP-BPSC29 - Batterie haute capacité pour ordinateurs portables VAIO série SE VGP-BPSC31 - Batterie longue durée pour VAIO Duo 11 VGP-CK1 - Etui de transport pour VAIO Duo 11 VGP-CKS4 - Sacoche en cuir pour les VAIO série S allant jusqu'à 33,7 cm (13,3 VGP-CKS5 - Housse de transport en cuir véritable pour VAIO série SE VGP-CKZ3 - Sacoche de transport compacte en cuir véritable VAIO série Z VGP-CPE1 - Housse de transport assortie pour VAIO série E14P VGP-CPE1 - Housse de transport assortie pour VAIO série E14P VGP-CPE1 - Housse de transport assortie pour VAIO série E14P VGP-CVZ3 - Housse de transport compacte en cuir véritable VAIO série Z VGP-EMB10 - Sacoche à bandoulière 41,6 cm (16,4 VGPE-MBT07 - Housse de transport pour les ordinateurs portables mesurant jusqu'à 43,8 cm (17,3 VGPE-MBT08 - Housse de transport VAIO (jusqu'à 33,7 cm, 13,3 VGP-FL3D15A - Ecran 3D sans lunettes pour votre VAIO série SE VGP-FLS10 - Feuille protectrice LCD pour VAIO Duo 11 VGP-FLS11 - Feuille protectrice LCD pour VAIO Tap 20 VGP-PRS20 - Station d'accueil VGP-PRS25 - Station d'accueil évoluée pour votre VAIO série SE VGP-PRS30 - Station d'accueil avec disque dur de 500 Go intégré pour ordinateur série S (33,7 cm / 13,3 VGP-PRS35 - Station d'accueil avec disque dur de 500 Go intégré pour ordinateur série S (39,5 cm / 15,5 VGP-PRZ20A - Station d'accueil optimisée pour VAIO série Z VGPPRZ20C - Station d'accueil optimisée pour VAIO série Z VGP-STD1 - Stylet pour VAIO Duo 11 VGP-UMS32 - USB optique noir ou argenté VGP-UMS32 - USB optique noir ou argenté VGP-WKB13 - Clavier et souris laser sans fil VGP-WMS21 - Souris laser sans fil VGP-WMS21 - Souris laser sans fil VGP-WMS21 - Souris laser sans fil XBA-1 - Des écouteurs qui vous emmènent plus loin XBA-1iP - Des écouteurs qui vous emmènent plus loin XBA-2 - Toujours plus de groove XBA-2iP - Toujours plus de groove XBA-3 - Précision de chaque note XBA-3iP - Précision de chaque note XBA-4 - Pour ceux qui entendent la différence XBA-4iP - Pour ceux qui entendent la différence XBA-BT75 - Plus de flexibilité pour les personnes actives XBA-NC85 - Le bruit n'est pas le bienvenu XBA-S65 - Accompagnez votre entraînement d'une grande précision sonore XBA-S65 - Accompagnez votre entraînement d'une grande précision sonore XLR-K1M - Installez le micro idéal pour vos vidéos Sony BN1 Batterie rechargeable (kit de deux batteries) 2NP-BN1 Sony FG1 Batterie rechargeable (kit de deux batteries) 2NP-FG1 Sony FW50 Kit de deux batteries 2NP-FW50 Sony F120P Papier pour imprimante photo 10 x 15 cm, lot de 3 3PAPRPACKDN Sony F120P Papier pour imprimante photo 10 x 15 cm, lot de 5 5PAPRPACKDN Sony AMFM11 Kit d'accessoires ACC-AMFM11 Sony AMFW Kit d'accessoires ACC-AMFW Sony ACC-CSBN Kit d'accessoires ACC-CSBN Sony CTBN Kit d'accessoires ACC-CTBN Sony EXV5 Kit d'accessoires ACC-EXV5 Sony FV30A Kit d'accessoires pour Handycam® ACC-FV30A Sony FV50B Kit d'accessoires ACC-FV50B Sony ACC-FW1A Kit d'accessoires ACC-FW1A Sony FW1E Kit d'accessoires ACC-FW1E Sony ACC-TCV5 Kit batterie et chargeur ACC-TCV5 Sony ACC-VW Kit batterie et chargeur ACC-VW Sony L100 Adaptateur secteur/chargeur AC-L100 Sony L200 Adaptateur secteur/chargeur AC-L200 Sony PW20 Adaptateur secteur AC-PW20 Sony UB10 Adaptateur secteur USB AC-UB10 Sony VQ1051D Adaptateur secteur / chargeur AC-VQ1051D Sony VQV10 Adaptateur secteur/chargeur AC-VQV10 Sony ADP-AMA Adaptateur pour griffe porte-accessoire ADP-AMA Sony ADP-MAA Adaptateur pour griffe porte-accessoire ADP-MAA Sony AKA-AF1 Feuilles anti-buée pour Action Cam AKA-AF1 Sony AKA-LU1 Poignée de prise de vue à main levée avec écran LCD pour Action Cam AKA-LU1 Sony Autres accessoires AKA-RD1 Sony B1EM Protège-objectif du boîtier de l'appareil photo ALC-B1EM Sony Accessoires pour objectif ALC-B55 Sony ALC-F49S Bouchon d'objectif ALC-F49S Sony ALC-F55S Bouchon d'objectif ALC-F55S Sony ALC-F62S Bouchon d'objectif ALC-F62S Sony F62Z Bouchon d'objectif ALC-F62Z Sony ALC-F67S Bouchon d'objectif ALC-F67S Sony ALC-F72S Bouchon d'objectif ALC-F72S Sony F72Z Bouchon d'objectif ALC-F72Z Sony ALC-F77S Bouchon d'objectif ALC-F77S Sony F77Z Bouchon d'objectif ALC-F77Z Sony R1EM Bouchon arrière d'objectif ALC-R1EM Sony Accessoires pour objectif ALC-R55 Sony SH0005 Pare-soleil de rechange ALC-SH0005 Sony SH0007 Pare-soleil de rechange ALC-SH0007 Sony SH0008 Pare-soleil de rechange ALC-SH0008 Sony SH0010 Pare-soleil de rechange ALC-SH0010 Sony SH0011 Pare-soleil de rechange ALC-SH0011 Sony SH0013 Pare-soleil de rechange ALC-SH0013 Sony SH0014 Pare-soleil de rechange ALC-SH0014 Sony SH101 Pare-soleil de rechange ALC-SH101 Sony SH102 Pare-soleil de rechange ALC-SH102 Sony SH104 Pare-soleil de rechange ALC-SH104 Sony SH105 Pare-soleil de rechange ALC-SH105 Sony SH107 Pare-soleil ALCSH107 Sony SH108 Pare-soleil de rechange ALC-SH108 Sony SH111 Pare-soleil ALC-SH111 Sony TRV Adaptateur secteur/chargeur BC-TRV Sony BC-TRX Chargeur de batterie Cyber-shot™ BC-TRX Sony VM10 Adaptateur secteur/chargeur BC-VM10 Sony VW1 Chargeur de batterie BC-VW1 Sony BDP-S790 Lecteur Blu-ray Disc™ 3D et 4K BDP-S790 Sony BDP-SX1 Lecteur Blu-ray Disc™ portable BDP-SX1 Sony BDV-EF420 Système Home Cinema BDV-EF420 Sony BDV-N590 Système Home Cinema BDV-N590 Sony BDV-N790W Système Home Cinema BDV-N790W Sony BDV-N890W Système Home Cinema BDV-N890W Sony BDV-N990W Système Home Cinema BDV-N990W Sony BDV-NF620 Système Home Cinema BDV-NF620 Sony BDV-NF720 Système Home Cinema BDV-NF720 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-01 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-02 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-03 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-04 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-05 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-06 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-01 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-02 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-03 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-04 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-05 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y6-06 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-01 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-02 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-03 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-04 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-05 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-06 Sony BLT-110 Bandoulière BLT-110 Sony BLT-HB1 Fixation tour de tête pour camescope Action Cam BLT-HB1 Sony HSB Bandoulière BLT-HSB Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A01 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A02 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A03 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A04 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A05 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A06 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A07 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A01 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A02 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A03 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A04 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A05 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A06 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A07 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A01 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A02 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A03 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A04 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A05 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A06 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A07 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A01 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A02 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A03 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A04 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A05 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A06 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A07 Sony Housses, sangles, brassards CKA-NWU10 Sony Housses, sangles, brassards CKA-NWU50 Sony V55 Ecran LCD CLM-V55 Sony CMT-G1BiP Système audio hi-fi avec radio DAB CMT-G1BiP Sony CMT-G1iP Système audio hi-fi CMT-G1iP Sony CMT-G2NiP Chaîne hi-fi en réseau / AirPlay CMT-G2NiP Sony CMT-V10iP Système audio tout-en-un avec station d'accueil pour iPod et iPhone CMT-V10iP Sony CMT-V10iP Système audio tout-en-un avec station d'accueil pour iPod et iPhone CMT-V10iP Sony Micro-chaînes CMT-V50iP Sony Micro-chaînes CMT-V50iP Sony Micro-chaînes CMT-V50iP Sony Autres accessoires pour téléviseurs CMU-BR100 Sony Alimentation portable USB CP-A2LS Sony Alimentation portable USB CP-ELS Sony Alimentation portable USB CP-ELSAB Sony Alimentation portable USB CP-ELSAIP Sony Alimentation portable USB CP-ELSAW Sony C1000 Cadre photo numérique DPF-C1000 Sony C800 Cadre photo numérique DPF-C800 Sony HD800 Cadre photo numérique DPF-HD800 Sony 320DPV Casque PC double utilisation avec tube vocal amovible DR-320DPV Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A01 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A02 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A03 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A04 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A05 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A01 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A02 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A03 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A04 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A05 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A01 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A02 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A03 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A04 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A05 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A01 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A02 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A03 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A04 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A05 Sony H90 Appareil photo numérique compact DSC-H90 Sony H90 Appareil photo numérique compact DSC-H90 Sony HX10V Appareil photo numérique compact DSC-HX10V Sony HX10V Appareil photo numérique compact DSC-HX10V Sony HX200V Appareil photo numérique compact DSC-HX200V Sony HX20V Appareil photo numérique compact DSC-HX20V Sony HX20V Appareil photo numérique compact DSC-HX20V Sony Série H Sony RX1 Appareil photo numérique compact DSC-RX1 Sony RX100 Appareil photo numérique compact DSC-RX100 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony W630 Appareil photo numérique compact DSC-W630 Sony DSC-W690 Appareil photo numérique compact DSC-W690 Sony DSC-W690 Appareil photo numérique compact DSC-W690 Sony DSC-W690 Appareil photo numérique compact DSC-W690 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony Série W Sony ALST1 Microphone stéréo ECM-ALST1 Sony AW3 Microphone ECM-AW3 Sony CG50 Microphone de qualité supérieure ECM-CG50 Sony HGZ1 Microphone ECM-HGZ1 Sony HW2 Microphone ECM-HW2 Sony SST1 Microphone stéréo ECM-SST1 Sony Flashs et éclairages FA-CC1AM Sony Flashs et éclairages FA-CS1AM Sony Flashs et éclairages FA-EB1AM Sony MA1AM Adaptateur pour torche macro FA-MA1AM Sony Flashs et éclairages FA-SHC1AM Sony ST1AM Adaptateur flash FA-ST1AM Sony Accessoires pour viseurs optiques FDA-A1AM Sony FDA-EP10 Protège-oculaire pour NEX-7 et FDA-EV1S FDA-EP10 Sony FDA-EP11 Protège-oculaire pour SLT-A65 FDA-EP11 Sony EP8AM Protège-oculaire FDA-EP8AM Sony EV1S Viseur électronique FDA-EV1S Sony SV1 Viseur optique FDA-SV1 Sony V1K Viseur optique FDA-V1K Sony AVT1 Poignée de prise de vue GP-AVT1 Sony Disques durs externes HD-E1 Sony HD-E1H Disque dur externe 2,5" : 1,5 To HD-E1HB Sony Disques durs externes HD-E1 Sony HD-EG5B Disque dur externe de 2,5" HD-EG5 Sony HD-EG5S Disque dur externe de 2,5" HD-EG5 Sony HDR-AS15 Action Cam HDR-AS15 Sony CX190E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX190E Sony CX200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX200E Sony CX200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX200E Sony CX200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX200E Sony CX210E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX210E Sony CX260VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX260VE Sony CX570E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX570E Sony CX740VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX740VE Sony GW55VE Camescope Full HD étanche avec mémoire flash HDR-GW55VE Sony PJ200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ200E Sony PJ260VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ260VE Sony PJ580VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ580VE Sony PJ740VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ740VE Sony TD20VE Camescope à mémoire flash Double Full HD 3D HDR-TD20VE Sony XR260VE Camescope à disque dur Full HD HDR-XR260VE Sony HMZ-T2 Visionneuse 3D personnelle HMZ-T2 Sony HT-CT260 Barre de son Surround HT-CT260 Sony HT-CT60 Barre de son Surround HT-CT60 Sony F20AM Flash HVL-F20AM Sony F20S Flash externe HVL-F20S Sony F43AM Flash externe HVL-F43AM Sony Flashs et éclairages HVL-F60M Sony HL1 Flash HVL-HL1 Sony HVL-RL1 Flash annulaire HVL-RL1 Sony RLAM Flash HVL-RLAM Sony BX112 Enregistreur vocal numérique 2 Go ICD-BX112 Sony Dictaphones ICD-LX30 Sony PX312D Enregistreur vocal numérique 2 Go avec le logiciel Dragon 11 ICD-PX312D Sony PX312M Enregistreur vocal numérique 2 Go avec emplacement pour carte mémoire/microphone ICD-PX312M Sony ICD-SX712D Enregistreur vocal numérique 2 Go avec le logiciel Dragon 11 ICD-SX712D Sony ICD-SX712 Enregistreur vocal numérique 2 Go avec microphone bidirectionnel ICD-SX712 Sony Enregistreurs de voix et de musique ICD-TX50 Sony Enregistreurs de voix et de musique ICD-UX523 Sony Enregistreurs de voix et de musique ICD-UX523 Sony ICF-DS15iP Station d'accueil radio-réveil pour iPod / iPhone ICF-DS15iP Sony ICF-DS15iP Station d'accueil radio-réveil pour iPod / iPhone ICF-DS15iP Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 55 cm / 22" KDL-22EX550 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 66 cm / 26" KDL-26EX550 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 66 cm / 26" KDL-26EX550 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 80 cm / 32" KDL-32EX650 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 80 cm / 32" KDL-32HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 102 cm / 40" KDL-40EX650 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 102 cm / 40" KDL-40HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 102 cm / 40" KDL-40HX850 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 117 cm / 46" KDL-46EX650 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 117 cm / 46" KDL-46HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 117 cm / 46" KDL-46HX850 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 139 cm / 55" KDL-55HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 139 cm / 55" KDL-55HX850 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 139 cm / 55" KDL-55HX950 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 162 cm / 65" KDL-65HX950 Sony Accessoires pour objectif LA-EA2 Sony LCJ-HJ Housse de transport LCJ-HJ Sony LCJ-HK Housse de transport LCJ-HK Sony Housses LCJ-RXA Sony LCJ-RXB Housse de transport LCJ-RXB Sony 140AM Housse de transport LCL-140AM Sony 60AM Housse de transport LCL-60AM Sony 90AM Housse de transport LCL-90AM Sony CSVG Housse de transport protectrice pour appareil photo Cyber-shot™ LCM-CSVG Sony LCM-CSVH Housse de transport protectrice LCM-CSVH Sony LCM-GWA Housse de transport semi-rigide LCM-GWA Sony ACB Housse de transport protectrice pour Handycam® LCS-ACB Sony AMB Housse de transport LCS-AMB Sony AMSC30 Housse de transport LCS-AMSC30 Sony BBD Housse de transport LCS-BBD Sony BBE Etui compact « sac dans le sac » LCS-BBE Sony BBE Housse de transport LCS-BBE Sony BBE Housse de transport LCS-BBE Sony BBE Housse de transport LCS-BBE Sony BBF Housse de transport LCS-BBF Sony BBF Housse de transport LCS-BBF Sony LCS-BBG Housse de transport LCS-BBG Sony LCS-BBH Housse de transport LCS-BBH Sony BP2 Sac à dos LCS-BP2 Sony LCS-BP3 Sac à dos professionnel pour appareil photo LCS-BP3 Sony LCS-CS2 Housse de transport LCS-CS2 Sony CST Housse de transport LCS-CST Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSY Housse de transport LCS-CSY Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony LCS-EJA Housse de transport LCS-EJA Sony LCS-EJC3B Housse de transport LCS-EJC3 Sony LCS-EJC3BW Housse de transport LCS-EJC3B Sony LCS-ELC6 Housse de transport LCS-ELC6 Sony ELC7 Housses de boîtier et d'objectif en cuir LCS-ELC7 Sony EMC Housse de transport souple LCS-EMC Sony EMF Housse de transport souple LCS-EMF Sony LCS-EMHB Housse de transport LCS-EMHB Sony HG Housse de transport pour Cyber-shot LCS-HG Sony HH Housse de transport pour Cyber-shot LCS-HH Sony SC21 Housse LCS-SC21 Sony SC8 Housse LCS-SC8 Sony LCS-SL10 Housse de transport LCS-SL10 Sony LCS-THT Housse de transport en cuir véritable LCS-THT Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWK Housse de transport en similicuir pour appareil Cyber-shot™ LCS-TWK Sony TWK Housse de transport en similicuir pour appareil Cyber-shot™ LCS-TWK Sony TWK Housse de transport en similicuir pour appareil Cyber-shot™ LCS-TWK Sony LCS-TWM Housse de transport LCS-TWM Sony U10 Housse LCS-U10 Sony U20 Housse de voyage LCS-U20 Sony U30 Housse LCS-U30 Sony U5 Housse de transport compacte LCS-U5 Sony VCC Housse souple pour camescope LCSVCC Sony VCD Housse de transport LCS-VCD Sony LHP-1 Parasoleil LHP-1 Sony MDR-1R Ecouteurs Haut de gamme MDR-1R Sony MDR-1RBT Ecouteurs Haut de gamme MDR-1RBT Sony MDR-1RNC Ecouteurs Haut de gamme MDR-1RNC Sony MDR-1R Ecouteurs Haut de gamme MDR-1R Sony Sport MDR-AS41EX Sony Hi-fi et Home Entertainment MDR-DS6500 Sony E9LP Ecouteurs intra-auriculaires MDR-E9LP Sony E9LP Ecouteurs intra-auriculaires MDR-E9LP Sony EX1000 Ecouteurs de contrôle EX MDR-EX1000 Sony MDR-NC13 Ecouteurs antibruit intra-auriculaires MDR-NC13 Sony MDR-NC200D Ecouteurs antibruit MDR-NC200D Sony MDR-NC8 Casque spécial anti-bruit MDR-NC8 Sony MDR-NWBT10B Ecouteurs Bluetooth® pour WALKMAN® MDR-NWBT10 Sony RF865RK Casque sans fil MDR-RF865RK Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V150 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony MDR-XB200 Casque EXTRA BASS MDR-XB200 Sony MDR-XB200 Casque EXTRA BASS MDR-XB200 Sony MDR-XB200 Casque EXTRA BASS MDR-XB200 Sony MDR-XB30EX Casque EXTRA BASS MDR-XB30EX Sony MDR-XB400 Casque EXTRA BASS MDR-XB400 Sony MDR-XB400 Casque EXTRA BASS MDR-XB400 Sony MDR-XB600 Casque EXTRA BASS MDR-XB600 Sony MDR-XB600 Casque EXTRA BASS MDR-XB600 Sony MDR-XB800 Casque EXTRA BASS MDR-XB800 Sony Z1000 Casque studio professionnel MDR-Z1000 Sony MDR-ZX100 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX100 Sony MDR-ZX100 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX100 Sony MDR-ZX300 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX300 Sony ZX500 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX500 Sony ZX500 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX500 Sony Classique MDR-ZX600 Sony Classique MDR-ZX600 Sony Classique MDR-ZX600 Sony Classique MDR-ZX600 Sony ZX700 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX700 Sony THK Boîtier sous-marin Marine Pack™ pour Cyber-shot MPK-THK Sony MPK-WH Boîtier sous-marin étanche MPK-WH Sony XQD cards MRWE80 Sony NEX-5N Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-5NY Sony NEX-5RK Appareil photo à objectif interchangeable NEX-5RK Sony NEX-5RK Appareil photo à objectif interchangeable NEX-5RK Sony NEX-5RK Appareil photo à objectif interchangeable NEX-5RK Sony NEX-6 Appareil photo à objectif interchangeable NEX-6 Sony NEX-6L Appareil photo à objectif interchangeable NEX-6L Sony NEX-6Y Appareil photo à objectif interchangeable NEX-6Y Sony NEX-7 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-7 Sony NEX-7 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-7K Sony NEX-F3 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-F3K Sony NEX-F3 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-F3K Sony NEX-VG20E Camescope Full HD avec objectif interchangeable NEX-VG20E Sony NEX-VG30E Camescope Full HD avec objectif interchangeable NEX-VG30E Sony NEX-VG30EH Camescope Full HD avec objectif interchangeable NEX-VG30EH Sony NEX-VG900E Camescope Full HD plein format à objectifs interchangeables NEX-VG900E Sony BK1 Batterie rechargeable NP-BK1 Sony BN1 Batterie rechargeable NP-BN1 Sony NP-BX1 Batterie rechargeable NP-BX1 Sony FG1 Batterie rechargeable NP-FG1 Sony FH50 Batterie rechargeable NP-FH50 Sony FM50 Batterie rechargeable NP-FM50 Sony FM500H Batterie rechargeable NP-FM500H Sony FT1 Batterie rechargeable NP-FT1 Sony FV100 Batterie rechargeable NP-FV100 Sony FV50 Batterie rechargeable NP-FV50 Sony FV70 Batterie rechargeable NP-FV70 Sony FW50 Batterie rechargeable NP-FW50 Sony NSZ-GS7 Lecteur Internet avec Google TV NSZ-GS7 Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-E473K Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 4 Go NWZ-E473K Sony NWZ-E473K Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 4 Go NWZ-E473K Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E574 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E574 Sony NWZ-E574 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E574 Sony NWZ-E574 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E574 Sony NWZ-E575 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 16 Go NWZ-E575 Sony NWZ-F805 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® compatible Web 16 Go NWZ-F805 Sony NWZ-F806 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® compatible Web 32 Go NWZ-F806 Sony NWZ-S774BT Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-S774BT Sony NWZ-S774BT Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-S774BT Sony PCK-L27D Protection pour écran LCD PCK-L27D Sony PCK-L27WD Protection pour écran LCD PCK-L27WD Sony L30B Protection pour écran LCD PCK-L30B Sony L30WCSB Protection pour écran LCD PCK-L30WCSB Sony L35WCS Protection pour écran LCD PCK-L35WCS Sony PCK-LM12 Film de protection pour l'écran LCD du Cyber-shot™ RX100 PCK-LM12 Sony PCK-LM13 Protecteur d'écran PCK-LM13 Sony PCK-LM14 Protecteur d'écran PCK-LM14 Sony LM1EA Film de protection semi-rigide pour l'écran LCD des modèles NEX-C3, NEX-5N et NEX-7 PCK-LM1EA Sony LM2AM Film de protection semi-rigide pour l'écran LCD du modèle SLT-A65 PCK-LM2AM Sony LM3AM Film de protection semi-rigide pour l'écran LCD du SLT-A77 PCK-LM3AM Sony Autres accessoires pour Reader PRSA-AC1A Sony Housses pour Reader PRSA-CL22 Sony Housses pour Reader PRSA-CL22 Sony Housses pour Reader PRSA-CL22 Sony Housses pour Reader PRSA-SC22 Sony Housses pour Reader PRSA-SC22 Sony Housses pour Reader PRSA-SC22 Sony Reader PRS-T2 Sony Reader PRS-T2 Sony Reader PRS-T2 Sony Accessoires PS3™ PS719148975 Sony Accessoires PS3™ Dualshock 3 Controller Sony Consoles PS Vita PlayStation Vita Sony Consoles PS3™ PlayStation 3 160GB Sony Accessoires PS3™ PS719183860 Sony Wonderbook™: Book of Spells PS719202257 Sony PSP Accessories_original PS719206620 Sony PSP Accessories_original PS719206729 Sony PSP Accessories_original PS719206828 Sony PSP Accessories_original PS719206927 Sony PSP Accessories_original PS719241010 Sony PSP Accessories_original PS719276616 Sony PSP Accessories_original PS Vita Starter Kit Sony PSP Accessories_original PS719298915 Sony Accessoires PS3™ PS719689287 Sony XQD cards QDH16 Sony RDP-M15iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone RDP-M15iP Sony RDP-M5iP Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-M5iP Sony RDP-M5iP Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-M5iP Sony Stations iPod avec haut-parleurs RDP-M7iP Sony Stations iPod avec haut-parleurs RDP-M7iP Sony NWG400 Haut-parleur actif RDP-NWG400 Sony NWR100 Haut-parleur WALKMAN® étanche* RDP-NWR100 Sony RDP-V20iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP Sony RDP-V20iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP Sony RDP-V20iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP Sony X200 Station avec haut-parleurs sans fil et Bluetooth®. Made for iPod / iPhone / iPad RDP-X200iP Sony RDP-X30iP Station avec haut-parleurs pour la lecture des fichiers stockés sur iPod ou iPhone RDP-X30iP Sony XA700 Station avec haut-parleurs sans fil et AirPlay. Made for iPod / iPhone / iPad RDP-XA700iP Sony XA900 Station avec haut-parleurs sans fil via les technologies AirPlay et Bluetooth®.iPod / iPhone / iPad RDP-XA900iP Sony RDP-XF300iP Station avec haut-parleurs sans fil et Bluetooth®. Made for iPod / iPhone / iPad RDP-XF300iP Sony AV2 Télécommande RM-AV2 Sony Commandes à distance RM-L1AM Sony Autres accessoires RMT-DSLR1 Sony RMT-DSLR2 Télécommande sans fil RMT-DSLR2 Sony Enceintes TV et grilles d'enceintes SA-32SE1 Sony 135F28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-135F28 Sony 14TC Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-14TC Sony 16105 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-16105 Sony 1635Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-1635Z Sony 1680Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-1680Z Sony SAL18135 Téléobjectif DT 18-135 mm F3,5-5,6 SAM SAL-18135 Sony 18200 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-18200 Sony 18250 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-18250 Sony 1855 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-1855 Sony 20F28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-20F28 Sony 20TC Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-20TC Sony 2470Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-2470Z Sony 24F20Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-24F20Z Sony 2875 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-2875 Sony SAL-300F28G Téléobjectif de type A SAL-300F28G2 Sony 30M28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-30M28 Sony 35F14G Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-35F14G Sony 35F18 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-35F18 Sony SAL500F40G Ultra-téléobjectif 500 mm F4 G SSM SAL-500F40G Sony 50F14 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-50F14 Sony 50F18 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-50F18 Sony 50M28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-50M28 Sony 55200-2 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-55200-2 Sony SAL-55300 Téléobjectif avec objectif zoom de type A SAL-55300 Sony 70300G Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-70300G Sony 70400G Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-70400G Sony 85F14Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-85F14Z Sony 85F28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-85F28 Sony NS310 Enceinte sans fil SA-NS310 Sony NS410 Enceinte sans fil SA-NS410 Sony NS510 Enceinte sans fil SA-NS510 Sony SEL1018 Objectif de type E SEL-1018 Sony SEL16F28 Objectif « pancake » E16 mm F2,8 SEL-16F28 Sony SEL18200 Téléobjectif E18-200 mm F3,5-6,3 SEL-18200 Sony SEL18200LE Objectif zoom à fort taux d'agrandissement E18-200 mm F3,5-6,3 SEL-18200LE Sony SEL1855 Téléobjectif E18-55 mm F3,5-5,6 SEL-1855 Sony SEL24F18Z Objectif grand angle Sonnar® T* E 24 mm F 1,8 ZA SEL-24F18Z Sony SEL30M35 Macro-objectif E 30 mm F3,5 SEL-30M35 Sony SEL35F18 Objectif de type E SEL-35F18 Sony SEL50F18 Objectif E 50 mm F 1,8 pour portraits SEL-50F18 Sony SEL55210 Téléobjectif E55-210 mm F 4,5-6,3 SEL-55210 Sony SELP1650 Objectif de type E SEL-P1650 Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF16U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF16UX Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF32U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF32UX Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF4U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF64UX Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF8U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF8UX Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-AC5V6 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV3 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV3 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-DS2 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-DS3 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-DS4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-ESCL01 Sony Autres accessoires utiles SGP-FLS3 Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-HC1 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-SK1 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-SPK1 Sony Xperia™ Tablet Série SGPT121FR Sony Xperia™ Tablet Série SGPT122FR Sony Xperia™ Tablet Série SGPT123FR Sony Xperia™ Tablet Série SGPT131FR Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-UC2 Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-UC3 Sony L32W Viseur amovible SH-L32W Sony A37 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables SLT-A37K Sony A57 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A57K Sony A57 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A57M Sony A57 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A57Y Sony A65 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A65V Sony A65 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A65VK Sony A65 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A65VY Sony A77 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A77V Sony A77 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A77VK Sony A77 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A77VQ Sony A99 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A99V Sony SPK-AS1 Housse étanche pour camescope Action Cam SPK-AS1 Sony microSD avec adaptateur SR16A4 Sony microSD avec adaptateur SR2A1 Sony microSD avec adaptateur SR4A4 Sony SRS-BTM8 Haut-parleurs portables sans fil SRSBTM8 Sony SRS-BTM8 Haut-parleurs portables sans fil SRSBTM8 Sony SRS-BTV25 Enceintes sans fil Bluetooth® pour SmartPhone / iPhone / iPad SRS-BTV25 Sony Enceintes SRS-NWT10M Sony FSA Dragonne flottante étanche STP-FSA Sony GB1AM Dragonne STP-GB1AM Sony HS1AM Dragonne STP-HS1AM Sony XH70 Bandoulière STP-XH70 Sony XS3 Bandoulière STP-XS3 Sony STR-DA5800ES Ampli-tuner AV Home Cinema STR-DA5800ES Sony STR-DN1030 Ampli-tuner AV Home Cinema STR-DN1030 Sony VAIO™ Duo 11 SV-D1121C5E Sony VAIO™ Duo 11 SVD1121P2E Sony VAIO™ Duo 11 SVD1121X9E Sony VAIO™ Duo 11 SVD1121Z9E Sony VAIO Série E SV-E14A2C5E Sony VAIO Série E SVE14A2V1E Sony VAIO Série E SVE14A2V1E Sony VAIO Série E SV-E1512C5E Sony VAIO Série E SVE1512C6E Sony VAIO Série E SVE1512H1E Sony VAIO Série E SVE1512T1E Sony VAIO Série E SVE1712C1E Sony VAIO Série E SV-E1712C5E Sony VAIO Série E SVE1712L1E Sony VAIO Série E SVE1712S1E Sony VAIO Série E SVE1712W1E Sony VAIO™ Tap 20 SVJ2021E9E Sony VAIO Série L SVL2412Z1E Sony Imprimantes photo et kits d'impression SVM-F120P Sony Imprimantes photo et kits d'impression SVM-F120P Sony VAIO Série S SV-S1312C5E Sony VAIO Série S SVS1312J3E Sony VAIO Série S SVS1312R9E Sony VAIO Série S SV-S13A2C5E Sony VAIO Série S SV-S1512C5E Sony VAIO Série S SVS1512V9E Sony VAIO Série T SV-T1112C5E Sony VAIO Série T SV-T1312C5E Sony VAIO Série Z SV-Z1311C5E Sony TABLETEW-Y2A Garantie étendue de 2 ans pour Tablet TABLETEW-Y2A-01 Sony TABLETEW-Y2A Garantie étendue de 2 ans pour Tablet TABLETEW-Y2A-02 Sony TABLETEW-Y3A Garantie étendue de 3 ans pour Tablet TABLETEW-Y3A-01 Sony TABLETEW-Y3A Garantie étendue de 3 ans pour Tablet TABLETEW-Y3A-02 Sony TABLETEW-Y4A Garantie étendue de 4 ans pour Tablet TABLETEW-Y4A-01 Sony TABLETEW-Y4A Garantie étendue de 4 ans pour Tablet TABLETEW-Y4A-02 Sony Autres accessoires pour téléviseurs TDG-BR200/W Sony Autres accessoires pour téléviseurs TDG-BR250/B Sony Autres accessoires pour téléviseurs TDG-BR750 Sony TGA-1 Repose-pouce TGA-1 Sony ECF1 Téléobjectif grand angle VCL-ECF1 Sony ECU1 Objectif ultra grand angle VCL-ECU1 Sony HA07A Grand angle VCL-HA07A Sony HG1737C Téléobjectif VCL-HG1737C Sony HGE08B Protège-objectif grand angle VCL-HGE08B Sony 55LH Support de fixation VCT-55LH Sony VCT-AM1 Fixation adhésive pour camescope Action Cam VCT-AM1 Sony VCT-GM1 Kit de fixation tour de tête étanche pour camescope Action Cam VCT-GM1 Sony VCT-HM1 Fixation pour guidon de vélo pour camescope Action Cam VCT-HM1 Sony VCT-MP1 Multipied VCT-MP1 Sony R100 Trépied VCT-R100 Sony R640 Trépied VCT-R640 Sony VCT-TA1 Adaptateur à inclinaison pour Action Cam VCT-TA1 Sony 30NKB Filtre à densité neutre VF-30NKB Sony 37CPKB Filtre polarisant VF-37CPKB Sony 37NKB Filtre à densité neutre VF-37NKB Sony 49MPAM Filtre MC VF-49MPAM Sony 49NDAM Filtre à densité neutre VF-49NDAM Sony 55CPAM Filtre polarisant VF-55CPAM Sony 55MPAM Filtre MC VF-55MPAM Sony 62MPAM Filtre MC VF-62MPAM Sony 67CPAM Filtre polarisant VF-67CPAM Sony 67MPAM Filtre MC VF-67MPAM Sony 77CPAM Filtre polarisant VF-77CPAM Sony C77AM Poignée de commande verticale pour le modèle SLT-A77 VG-C77AM Sony VG-C99AM Poignée verticale pour votre SLT-A99 VG-C99AM Sony Adaptateurs secteur VGP-AC10V8 Sony Adaptateurs secteur VGP-AC19V51 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BPL26 Batterie VAIO haute capacité VG-PBPL26 Sony BPS26A Batterie VAIO VGP-BPS26A Sony Batteries VGP-BPS27 Sony BPSC24 Batterie VAIO longue durée VGP-BPSC24 Sony Batteries VGP-BPSC27 Sony Batteries VGP-BPSC29 Sony Batteries VGP-BPSC31 Sony Sacoches et housses de transport VGP-CK1 Sony CKS4 Housse de transport VAIO VGP-CKS4 Sony Housses VGP-CKS5 Sony Housses VGP-CKZ3 Sony CPE1 Housse de transport VAIO VGP-CPE1 Sony CPE1 Housse de transport VAIO VGP-CPE1 Sony CPE1 Housse de transport VAIO VGP-CPE1 Sony Housses VGP-CVZ3 Sony Sacoches et housses de transport VGP-EMB10 Sony Sacoches et housses de transport VGPE-MBT07 Sony Sacoches et housses de transport VGPE-MBT08 Sony Autres VGP-FL3D15A Sony Autres VGP-FLS10 Sony Autres VGP-FLS11 Sony Stations d'accueil VGP-PRS20 Sony Stations d'accueil VGP-PRS25 Sony Stations d'accueil VGP-PRS30 Sony Stations d'accueil VGP-PRS35 Sony Stations d'accueil VGP-PRZ20A Sony Stations d'accueil VGPPRZ20C Sony Autres VGP-STD1 Sony Souris et claviers VGP-UMS32 Sony Souris et claviers VGP-UMS32 Sony Souris et claviers VGP-WKB13 Sony WMS21 Souris laser sans fil VGP-WMS21 Sony WMS21 Souris laser sans fil VGP-WMS21 Sony WMS21 Souris laser sans fil VGP-WMS21 Sony Ecouteurs hautes performances XBA-1 Sony XBA-1iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-1iP Sony XBA-2 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-2 Sony XBA-2iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-2iP Sony XBA-3 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-3 Sony XBA-3iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-3iP Sony XBA-4 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-4 Sony XBA-4iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-4iP Sony XBA-BT75 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-BT75 Sony XBA-NC85D Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-NC85 Sony XBA-S65 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-S65 Sony XBA-S65 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-S65 Sony XLR-K1M Kit adaptateur XLR XLR-K1M HAR Série HD-E Série HD-P Série RH Série HAR Série HAR-D1000 HAR-LH500 HD-E Série HD-E1B HD-E1HB HD-E1S HD-EG5B HD-EG5S HD-EG5U HD-P Série HD-PG5 HD-PG5B HD-PG5U HD-PG5W RH Série RHCIL RHCU2 RHK40U2 RHK80IL RHK80U2 ftp://ftp.vaio-link.com/PUB/MANUALS/NOTEBOOKS/505/505E/505E_H_FR.PDF Nom Taille Date de modification [répertoire parent] 505E_H_DE.PDF 1.7 MB 17/06/07 00:00:00 505E_H_FR.PDF 1.6 MB 17/06/07 00:00:00 505E_H_UK.PDF 1.9 MB 17/06/07 00:00:00 505E_S_DE.PDF 322 kB 17/06/07 00:00:00 505E_S_FR.PDF 332 kB 17/06/07 00:00:00 505E_S_UK.PDF 323 kB 17/06/07 00:00:00 Nom Taille Date de modification [répertoire parent] FX800_H_DE.PDF 1.6 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_H_FR.PDF 1.7 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_H_IT.PDF 1.6 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_H_NL.PDF 1.6 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_H_SP.PDF 2.1 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_H_UK.PDF 1.6 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_S_DE.PDF 942 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_S_FR.PDF 880 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_S_IT.PDF 956 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_S_NL.PDF 912 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_S_SP.PDF 1.6 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_S_UK.PDF 880 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_T_FR.PDF 49.1 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_T_IT.PDF 46.8 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_T_NL.PDF 45.7 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_T_SP.PDF 64.0 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_T_UK.PDF 45.8 kB 17/06/07 00:00:00 http://pdf.crse.com/manuals/2886305221.pdf EÁÁڷʤ·˜ DVD RDR-HX680/HX780/HX980 Oδηγίες Xρήσης z Για ρήσιμες υπδείεις, συμυλές και πληρρίες σετικά με τα πρϊντα και τις υπηρεσίες της Sony, παρακαλύμε επισκετείτε την ηλεκτρνική διεύθυνση: www.sony-europe.com/myproduct RDR-HX680/780/980 EXOF 17-06-08 12:50 ™ÂÏ›‰·1RDR-HX680/HX780/HX980 ∂ÁÁڷʤ·˜ DVD RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·12 Για να περι ρίσετε τ ν κίνδυν πυρκαγιάς ή ηλεκτρ πληίας, μην εκθέτετε τη συσκευή αυτή σε ρ ή ή σε υγρασία. Για να απ τραπεί κίνδυν ς ηλεκτρ πληίας, μην αν ίγετε τ περίλημα. Αναθέστε τ σέρις μν σε εειδικευμέν πρ σωπικ. Τ καλώδι τ υ ρεύματ ς πρέπει να αντικαθίσταται μν σε ε υσι δ τημέν κατάστημα σέρις. Μην εκθέτετε τις μπαταρίες ή τις συσκευές π υ περιέ υν μπαταρίες σε έντ νη θερμτητα, πως για παράδειγμα σε ηλιακή ακτιν  λία, #ωτιά, κλπ. Αυτή η συσκευή έει αρακτηριστεί ως πρ ϊν λέι%ερ τάης 1 (CLASS 1 LASER). Η ένδειη πρ ϊντ ς λέι%ερ τάης 1 (CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING) ρίσκεται στ πίσω μέρ ς της συσκευής. ΠΡΣΗ Η ρήση πτικών ργάνων με αυτή τη συσκευή αυάνει τ ν κίνδυν για τα μάτια. Επειδή η ακτίνα λέι%ερ π υ ρησιμ π ιείται σε αυτν τ ν εγγρα#έα DVD είναι επιλαής για τα μάτια, μην επιειρήσετε να απ συναρμ λ γήσετε τη συσκευή. Αναθέστε τ σέρις μν σε εειδικευμέν πρ σωπικ. Η ετικέτα αυτή ρίσκεται επάνω στ πρ στατευτικ περίλημα τ υ λέι%ερ στ εσωτερικ της συσκευής. Πρ υλάεις • Η συσκευή αυτή λειτ υργεί με ρεύμα 220 - 240 V AC, 50/60 Hz. Βεαιωθείτε τι η τάση λειτ υργίας της συσκευής είναι ίδια με την τάση τ υ τ πικ ύ δικτύ υ παρ ής ρεύματ ς. • Για να απ τρέψετε τ ν κίνδυν πυρκαγιάς ή ηλεκτρ πληίας, μην τ π θετείτε αντικείμενα γεμάτα με υγρ, πως ανθ δ εία, επάνω στη συσκευή. • Εγκαταστήστε αυτ τ σύστημα έτσι ώστε τ καλώδι ρεύματ ς να μπ ρεί να απ συνδεθεί αμέσως απ την πρί%α σε περίπτωση πρ λήματ ς. Απρριψη Παλαιών Ηλεκτρικών & Ηλεκτρ νικών Συσκευών (Ισύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές ώρες με συστήματα ωριστής συλλ γής απ ρριμμάτων) Τ σύμ λ αυτ επάνω στ πρ ϊν ή στη συσκευασία τ υ δείνει τι αυτ τ πρ ϊν δεν πρέπει να αντιμετωπί%εται πως τα ικιακά απ ρρίμματα. Αντίθετα, θα πρέπει να παραδίδεται στ κατάλληλ σημεί συλλ γής για ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρ νικών συσκευών. Εασ#αλί% ντας τη σωστή απρριψη αυτ ύ τ υ πρ ϊντ ς,  ηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών συνεπειών στ περιάλλ ν και την ανθρώπινη υγεία, ι π ίες θα μπ ρ ύσαν να πρ κληθ ύν απ τη μη ενδεδειγμένη διάθεση αυτ ύ τ υ πρ ϊντ ς. Η ανακύκλωση των υλικών  ηθάει στην δια#ύλαη των #υσικών πρων. Για περισστερες πληρ # ρίες σετικά με την ανακύκλωση αυτ ύ τ υ πρ ϊντ ς, παρακαλ ύμε επικ ινωνήστε με τις τ πικές δημ τικές αρές, την τ πική υπηρεσία απ κ μιδής ικιακών απ ρριμμάτων, ή τ κατάστημα απ τ π ί αγ ράσατε τ πρ ϊν. ΠΡΕΙΔΠΙΗΣΗ RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·23 Πρ υλάεις Απρριψη ρησιμ π ιημένων μπαταριών (ισύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές ώρες με συστήματα ωριστής συλλ γής απ ρριμμάτων) Τ σύμ λ αυτ επάνω στη μπαταρία ή στη συσκευασία δείνει τι η μπαταρία π υ παρέεται με αυτ τ πρ ϊν δεν πρέπει να αντιμετωπί%εται πως τα ικιακά απ ρρίμματα. Εασ#αλί% ντας τη σωστή απρριψη αυτών των μπαταριών,  ηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών συνεπειών στ περιάλλ ν και την ανθρώπινη υγεία, ι π ίες θα μπ ρ ύσαν δια# ρετικά να πρ κληθ ύν απ τη μη ενδεδειγμένη διάθεση της μπαταρίας. Η ανακύκλωση των υλικών  ηθάει στη δια#ύλαη των #υσικών πρων. Στην περίπτωση πρ ϊντων π υ για λγ υς ασ#αλείας, επιδσεων, η ακεραιτητας δεδ μένων απαιτ ύν τη μνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μν απ ε υσι δ τημέν τενικ πρ σωπικ. Για να εασ#αλίσετε τη σωστή μεταείριση της μπαταρίας, παραδώστε τ πρ ϊν στ τέλ ς της διάρκειας %ωής τ υ στ κατάλληλ σημεί συλλ γής ηλεκτρικ ύ και ηλεκτρ νικ ύ ε πλισμ ύ για ανακύκλωση. Στην περίπτωση λων των άλλων μπαταριών, παρακαλ ύμε δείτε τ τμήμα π υ περιγρά#ει πώς να α#αιρέσετε με ασ#άλεια τη μπαταρία απ τ πρ ϊν. Παραδώστε την μπαταρία στ κατάλληλ σημεί συλλ γής των ρησιμ π ιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισστερες πληρ # ρίες σετικά με την ανακύκλωση αυτ ύ τ υ πρ ϊντ ς ή της μπαταρίας, παρακαλ ύμε επικ ινωνήστε με τις τ πικές Δημ τικές Αρές, την τ πική υπηρεσία απ κ μιδής ικιακών απ ρριμμάτων, ή τ κατάστημα απ τ π ί αγ ράσατε τ πρ ϊν. Η συσκευή αυτή ελέγθηκε και ρέθηκε σε συμ#ωνία με τα ρια π υ έ υν τεθεί με την :δηγία EMC για τη ρήση καλωδί υ σύνδεσης μικρτερ υ των 3 μέτρων. Για την ασ άλειά σας Εάν κάπ ι συμπαγές αντικείμεν ή κάπ ι υγρ εισωρήσει μέσα στη συσκευή, απ συνδέστε την απ την πρί%α και αναθέστε τ ν έλεγ της συσκευής σε εειδικευμέν πρ σωπικ πρ τ ύ τη θέσετε ανά σε λειτ υργία. Σετικά με τ σκληρ δίσκ : σκληρς δίσκ ς έει μεγάλη πυκντητα απ θήκευσης, η π ία επιτρέπει εγγρα#ές μεγάλης διάρκειας και γρήγ ρη πρσαση στα δεδ μένα. Ωστσ , μπ ρεί να πάθει εύκ λα %ημιά απ τυπήματα, κραδασμ ύς ή σκνη και θα πρέπει να διατηρείται μακριά απ μαγνήτες. Για να απ #ύγετε την απώλεια σημαντικών δεδ μένων, λάετε τις παρακάτω πρ #υλάεις. • Πρ σέτε να μην δέεται η συσκευή ισυρά τυπήματα. • Μην τ π θετείτε τη συσκευή σε σημεί π υ υπκειται σε μηανικ ύς κραδασμ ύς, ή σε ασταθές σημεί . • Μην τ π θετείτε τη συσκευή πάνω σε μια θερμή επι#άνεια, πως ένα ίντε (VCR) ή έναν ενισυτή (δέκτη). • Μην ρησιμ π ιείτε τη συσκευή σε μέρ ς με απτ μες αλλαγές της θερμ κρασίας (θερμ αθμίδα μικρτερη απ 10 o C/ώρα). • Μην μετακινείτε τη συσκευή ενώ είναι συνδεδεμέν τ καλώδι τ υ ρεύματ ς. • Μην απ συνδέετε τ καλώδι τ υ ρεύματ ς ενώ η συσκευή είναι σε λειτ υργία. συνεί/εται Σημείωση για τ υς πελάτες στις ώρες στις π ίες ισύ υν ι :δηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης : κατασκευαστής αυτ ύ τ υ πρ ϊντ ς είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. : Ε υσι δ τημέν ς Αντιπρσωπ ς για την ηλεκτρ μαγνητική συματτητα (EMC) και την ασ#άλεια πρ ϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Για π ιαδήπ τε θέματα σέρις ή εγγύησης, παρακαλ ύμε ανατρέτε στις διευθύνσεις π υ δίν νται στα ωριστά έγγρα#α σέρις ή εγγύησης. RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·34 • ?ταν απ συνδέετε τ καλώδι τ υ ρεύματ ς, θέστε εκτς λειτ υργίας τη συσκευή και εαιωθείτε τι σκληρς δίσκ ς δεν λειτ υργεί (στην θνη τ υ μπρ στιν ύ πίνακα εμ#ανί%εται τ ρ λι για τ υλάιστ ν 30 δευτερλεπτα και λες ι ενέργειες εγγρα#ής ή αντιγρα#ής έ υν σταματήσει). • Μην μετακινείτε τη συσκευή για ένα λεπτ απ τη στιγμή π υ απ συνδέσατε τ καλώδι τ υ ρεύματ ς. • Μην πρ σπαθήσετε να αντικαταστήσετε ή να ανααθμίσετε τ σκληρ δίσκ μν ι σας, διτι μπ ρεί να πρ κληθεί λάη. Εάν σκληρς δίσκ ς παρ υσιάσει λάη, δεν μπ ρείτε να ανακτήσετε τα δεδ μένα π υ άθηκαν. : σκληρς δίσκ ς είναι ένας ώρ ς πρ σωρινής μν απ θήκευσης. Σετικά με την επισκευή τ υ σκληρ ύ δίσκ υ • Τα περιεμενα τ υ σκληρ ύ δίσκ υ ενδέεται να ελεγθ ύν κατά τη διάρκεια της επισκευής ή της επιθεώρησης στην περίπτωση λάης ή τρ π π ίησης. Ωστσ , τα δεδ μένα δεν θα αντιγρα# ύν και δεν θα απ θηκευτ ύν απ τη Sony. • Εάν σκληρς δίσκ ς ρειά%εται διαμρ#ωση ή αντικατάσταση, αυτ θα πραγματ π ιηθεί κατά την κρίση της Sony. ?λα τα περιεμενα τ υ σκληρ ύ δίσκ υ θα διαγρα# ύν, συμπεριλαμαν μέν υ τ υ περιε μέν υ π υ παραιά%ει τ υς νμ υς περί πνευματικής ιδι κτησίας. Σετικά με τις πηγές τρ δ σίας ρεύματ ς • Η συσκευή δεν είναι απ συνδεδεμένη απ την τρ # δ σία ρεύματ ς AC (ηλεκτρικ δίκτυ ) ε#σ ν είναι συνδεδεμένη με την πρί%α, ακμα και αν η ίδια η συσκευή είναι εκτς λειτ υργίας. • Εάν δεν πρκειται να ρησιμ π ιήσετε τη συσκευή για μεγάλ ρ νικ διάστημα, #ρ ντίστε να την απ συνδέσετε απ την πρί%α. Για να απ συνδέσετε τ καλώδι τ υ ρεύματ ς, α#αιρέστε τ #ις απ την πρί%α. Μην τραάτε π τέ τ καλώδι . Σετικά με την τ π θέτηση • Τ π θετήστε τη συσκευή σε μέρ ς με επαρκή αερισμ ώστε να απ #ευθεί η αύηση της θερμ κρασίας στ εσωτερικ της. • Μην τ π θετείτε τη συσκευή επάνω σε μαλακές επι#άνειες, πως για παράδειγμα αλιά, π υ μπ ρεί να #ρά υν τις πές εαερισμ ύ. • Μην τ π θετείτε τη συσκευή σε περι ρισμέν ώρ , πως σε ένα ρά#ι ιλι θήκης ή παρμ ι ώρ . • Μην τ π θετείτε τη συσκευή κ ντά σε πηγές θερμτητας, ή σε μέρ ς π υ να εκτίθεται σε άμεσ ηλιακ #ως, υπερ λική σκνη ή μηανικ ύς κραδασμ ύς. • Μην τ π θετείτε τη συσκευή σε επικλινή θέση. Η συσκευή είναι σεδιασμένη να λειτ υργεί μν σε ρι%ντια θέση. • Κρατήστε τη συσκευή και τ υς δίσκ υς μακριά απ μηανήματα π υ διαθέτ υν ισυρ ύς μαγνήτες, πως # ύρν υς μικρ κυμάτων ή μεγάλα ηεία. • Μην τ π θετείτε αριά αντικείμενα επάνω στην συσκευή. Σετικά με την εγγρα ή Πραγματ π ιήστε μια δ κιμαστική εγγρα#ή πριν πραγματ π ιήσετε την καν νική εγγρα#ή. Σετικά με την απ /ημίωση σε περίπτωση απώλειας εγγρα ών Η Sony δεν είναι υπεύθυνη και δεν θα παρέει απ %ημίωση στην περίπτωση απώλειας π ιασδήπ τε εγγρα#ής ή παρμ ιας απώλειας, συμπεριλαμαν μένων των περιπτώσεων π υ ι εγγρα#ές δεν πραγματ π ιήθηκαν λγω αστ ίας της συσκευής εγγρα#ής, ή στην περίπτωση π υ τα περιεμενα μιας εγγρα#ής αθ ύν ή καταστρα# ύν ως απ τέλεσμα αστ ίας της συσκευής εγγρα#ής ή επισκευής π υ πραγματ π ιήθηκε στ ν εγγρα#έα. Η Sony δεν επανα#έρει, δεν ανακτά και δεν αντικαθιστά τα περιεμενα των εγγρα#ών σε καμία περίπτωση. Πνευματικά Δικαιώματα • Τα τηλε πτικά πρ γράμματα, ι ταινίες, ι ιντε κασέτες, ι δίσκ ι ή άλλ υλικ ενδέεται να υπκεινται στ υς νμ υς περί πνευματικής ιδι κτησίας. Η άνευ αδείας εγγρα#ή τέτ ι υ υλικ ύ μπ ρεί να είναι αντίθετη με τις διατάεις των νμων περί πνευματικής ιδι κτησίας. Επίσης, η ρήση αυτ ύ τ υ εγγρα#έα με καλωδιακές εκπ μπές τηλερασης ενδέεται να απαιτεί τη συγκατάθεση τ υ # ρέα μετάδ σης της καλωδιακής τηλερασης και/ή τ υ ιδι κτήτη τ υ πρ γράμματ ς. Πρ υλάεις RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·45 • Τ πρ ϊν αυτ διαθέτει ενσωματωμένη τεν λ γία πρ στασίας πνευματικών δικαιωμάτων η π ία είναι πρ στατευμένη μέσω ευρεσιτενιών της μεθδ υ στις Η.Π.Α, καθώς και άλλων δικαιωμάτων πνευματικής ιδι κτησίας. Η ρήση αυτής της τεν λ γίας πρ στασίας των πνευματικών δικαιωμάτων θα πρέπει να έει την έγκριση της Macrovision και πρ ρί%εται μν για ικιακή ρήση και άλλες περι ρισμένες ρήσεις θέασης, εκτς αν υπάρει δια# ρετική άδεια της Macrovision. Η απ συναρμ λγηση και η ανάστρ #η μηανίκευση απαγ ρεύ νται. • Τ πρ ϊν αυτ περιλαμάνει γραμματ σειρές FontAvenue® κατπιν αδείας της NEC Corporation. Τ FontAvenue είναι κατ υρωμέν εμπ ρικ σήμα της NEC Corporation. • Τ “ “ και τ x-Application είναι εμπ ρικά σήματα της Sony Corporation. Λειτ υργία πρ στασίας αντιγρα ής (Copy guard) Επειδή αυτς Εγγρα#έας DVD διαθέτει λειτ υργία πρ στασίας αντιγρα#ής, τα πρ γράμματα π υ λαμάν νται μέσω ενς εωτερικ ύ συντ νιστή (δεν παρέεται) ενδέεται να περιέ υν σήματα πρ στασίας αντιγρα#ής (λειτ υργία copy guard) και ως τέτ ια, τα πρ γράμματα ενδέεται να μην αντιγρά# νται, ανάλ γα με τ ν τύπ τ υ σήματ ς. Εάν έετε π ιεσδήπ τε απ ρίες ή πρ λήματα σετικά με αυτν τ ν εγγρα#έα DVD, παρακαλ ύμε επικ ινωνήστε με τ ν πλησιέστερ ε υσι δ τημέν αντιπρσωπ της Sony. Σετικά με αυτ τ εγειρίδι • Σε αυτ τ εγειρίδι , εσωτερικς σκληρς δίσκ ς ανα#έρεται ως “HDD”, ενώ η λέη “δίσκ ς” ανα#έρεται γενικά στ ν σκληρ δίσκ (HDD), στ υς δίσκ υς DVD, ή στ υς δίσκ υς CD, εκτς εάν υπάρει άλλη συγκεκριμένη ανα# ρά στ κείμεν ή στις εικνες. • Τα εικ νίδια, πως τ εικ νίδι π υ υπάρ υν στ πάνω μέρ ς κάθε επεήγησης δείν υν τι είδ υς μέσ μπ ρεί να ρησιμ π ιηθεί με τη λειτ υργία π υ επεηγείται. Για λεπτ μέρειες, δείτε τ “Δίσκ ι π υ Μπ ρείτε να Εγγράψετε και να Αναπαράγετε” στη σελίδα 125. • :ι δηγίες σε αυτ τ εγειρίδι περιγρά# υν τα πλήκτρα ειρισμ ύ τ υ τηλεειριστηρί υ. Μπ ρείτε επίσης να ρησιμ π ιήσετε τα πλήκτρα ειρισμ ύ της συσκευής εάν αυτά έ υν τα ίδια, ή παρμ ια νματα με αυτά τ υ τηλεειριστηρί υ. • :ι εικνες π υ παρ υσιά% υν ενδείεις της θνης και ρησιμ π ι ύνται σε αυτ τ εγειρίδι μπ ρεί να μην ανταπ κρίν νται στα γρα#ικά π υ εμ#ανί% νται στην θνη της τηλερασής σας. • :ι επεηγήσεις σετικά με τ υς δίσκ υς DVD σε αυτ τ εγειρίδι ανα#έρ νται σε δίσκ υς DVD π υ έ υν δημι υργηθεί με αυτν τ ν εγγρα#έα. :ι επεηγήσεις δεν ισύ υν για δίσκ υς DVD π υ έ υν δημι υργηθεί απ άλλες συσκευές εγγρα#ής και αναπαράγ νται με αυτν τ ν εγγρα#έα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πρ σ ή: Αυτς εγγρα#έας έει τη δυναττητα να πρ άλλει μια ακίνητη εικνα ή μια θνη ρυθμίσεων στην τηλερασή σας για απεριριστ ρ νικ διάστημα. Εάν η ακίνητη εικνα ή η θνη ρυθμίσεων παραμείνει στην θνη της τηλερασής σας για μεγάλ ρ νικ διάστημα, υπάρει κίνδυν ς μνιμης λάης της θνης της τηλερασης. :ι θνες πλάσματ ς και ι τηλε ράσεις πρ  λής είναι ιδιαίτερα ευπαθείς. Ελέγτε τ ν μα τ υ μ ντέλ υ σας :ι δηγίες σε αυτ τ εγειρίδι είναι για 3 μ ντέλα: τ RDR-HX680, τ RDR-HX780 και τ RDR-HX980. Ελέγτε τ ν μα τ υ μ ντέλ υ σας κ ιτά% ντας στ ν μπρ στιν πίνακα τ υ εγγρα#έα. RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·56 Περιεμενα ΠΡ:ΕΙΔ:Π:ΙΗΣΗ ......................................................................................................................... 2 Πρ #υλάεις ................................................................................................................................. 3 :δηγς Τμημάτων και Zειριστηρίων της Συσκευής .............................................................. 10 Συνδέσεις και Ρυθμίσεις ......................................................................... 15 Σύνδεση τ υ Εγγρα#έα ............................................................................................................. 15 Βήμα 1: Σύνδεση τ υ Καλωδί υ Κεραίας ................................................................................ 16 Βήμα 2: Σύνδεση των Καλωδίων Βίντε / τ υ καλωδί υ HDMI ............................................. 17 Σετικά με τις λειτ υργίες SMARTLINK (μν για συνδέσεις SCART) ........................... 19 Σετικά με τις λειτ υργίες “Ελέγ υ HDMI” για τ ‘BRAVIA’ Sync (μν για συνδέσεις HDMI) ............................................................................................... 19 Βήμα 3: Σύνδεση των Καλωδίων Ή υ / τ υ Καλωδί υ HDMI .............................................. 20 Βήμα 4: Σύνδεση τ υ Καλωδί υ Ρεύματ ς ............................................................................. 21 Βήμα 5: Πρ ετ ιμασία τ υ Τηλεειριστηρί υ ......................................................................... 22 Έλεγ ς τηλε ράσεων με τ τηλεειριστήρι ................................................................... 22 Εάν έετε μια συσκευή αναπαραγωγής DVD της Sony, ή περισστερες απ μια συσκευές εγγρα#ής DVD της Sony ................................................................... 23 Αλλαγή των θέσεων πρ γραμμάτων τ υ εγγρα#έα ρησιμ π ιώντας τ τηλεειριστήρι ............................................................................................................ 23 Βήμα 6: Εύκ λη Ρύθμιση ........................................................................................................... 24 Σύνδεση ενς Βίντε (VCR) ή Παρμ ιας Συσκευής ............................................................. 26 Σύνδεση στ ν ακρ δέκτη LINE 1/DECODER ...................................................................... 26 Σύνδεση στ υς ακρ δέκτες LINE 2 IN τ υ μπρ στιν ύ πίνακα ....................................... 27 Σύνδεση με έναν Δ ρυ# ρικ ή Ψη#ιακ Συντ νιστή .......................................................... 28 Σύνδεση ενς Εωτερικ ύ Απ κωδικ π ιητή ........................................................................ 29 Σύνδεση ενς απ κωδικ π ιητή .......................................................................................... 29 Ρύθμιση των θέσεων των αναλ γικών πρ γραμμάτων τ υ εωτερικ ύ απ κωδικ π ιητή (αναλ γικς απ κωδικ π ιητής PAY-TV/Canal Plus) ..................... 30 Επτά Βασικ ί ειρισμ ί – Ε ικείωση με τ ν Εγγρα έα DVD Σας 1. Τ π θέτηση ενς Δίσκ υ ...................................................................................................... 31 2. Εγγρα#ή ενς Πρ γράμματ ς .............................................................................................. 31 Έλεγ ς της κατάστασης τ υ δίσκ υ κατά τη διάρκεια της εγγρα#ής .......................... 33 3. Αναπαραγωγή τ υ Καταγραμμέν υ Πρ γράμματ ς (Λίστα Τίτλων) ................................ 33 Εμ#άνιση τ υ Zρν υ Αναπαραγωγής και των Πληρ # ριών Αναπαραγωγής .............. 36 4. Αλλαγή τ υ :νματ ς ενς Καταγραμμέν υ Πρ γράμματ ς .......................................... 37 5. Τιτλ #ρηση και Πρ στασία ενς Δίσκ υ .......................................................................... 38 Τιτλ #ρηση ενς δίσκ υ .................................................................................................... 38 Πρ στασία ενς δίσκ υ ......................................................................................................... 38 6. Αναπαραγωγή τ υ Δίσκ υ σε Άλλες Συσκευές DVD (:ριστικ π ίηση) ........................... 39 Αναίρεση της ριστικ π ίησης ενς δίσκ υ ...................................................................... 41 7. Επαναδιαμρ#ωση ενς δίσκ υ ........................................................................................... 42 RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·67 Εγγρα ή .................................................................................................... 43 Εγγρα#ή με Zρ ν διακπτη ..................................................................................................... 43 Zρήση της λειτ υργίας Quick Timer .................................................................................... 45 Εγγρα#ή στερε #ωνικών ή δίγλωσσων πρ γραμμάτων ................................................... 45 Δημι υργία κε#αλαίων σε έναν τίτλ .................................................................................. 45 Έλεγ ς/Αλλαγή/Ακύρωση Ρυθμίσεων Zρ ν διακπτη (Λίστα Zρ ν διακπτη) ............... 46 Εγγρα#ή Απ Συνδεδεμένες Συσκευές .................................................................................. 47 Εγγρα#ή απ συνδεδεμένες συσκευές με ρ ν διακπτη (Synchro Rec) ..................... 47 Εγγρα#ή απ συνδεδεμένες συσκευές ωρίς ρ ν διακπτη ........................................ 48 Αναπαραγωγή ........................................................................................... 49 Αναπαραγωγή ............................................................................................................................. 49 Επιλ γές αναπαραγωγής ....................................................................................................... 51 Επανειλημμένη αναπαραγωγή ενς συγκεκριμέν υ τμήματ ς (Επανάληψη Α-Β) ......... 53 Επανειλημμένη αναπαραγωγή (Επανάληψη) ...................................................................... 53 Δημι υργία τ υ δικ ύ σας πρ γράμματ ς (Πργραμμα) ................................................... 54 Πρ ηγμένες Λειτ υργίες Αναπαραγωγής ............................................................................... 55 Παύση μιας Τηλε πτικής Εκπ μπής (TV Pause / Pause Live TV) ...................................... 55 Αναπαραγωγή τ υ Πρ γράμματ ς π υ Καταγρά#ετε απ την Αρή (Chase Play) ........ 55 Αναπαραγωγή μιας Πρ ηγ ύμενης Εγγρα#ής Ενώ Πραγματ π ιείτε μια Άλλη Εγγρα#ή (Ταυτρ νη Εγγρα#ή και Αναπαραγωγή) ..................................................... 56 Ανα%ήτηση ενς Τίτλ υ/Κε#αλαί υ/Κ μματι ύ/Zρν υ, κλπ. ............................................... 56 Διαγρα ή και Επεεργασία ..................................................................... 58 Πριν την Επεεργασία ................................................................................................................ 58 Διαγρα#ή και Επεεργασία ενς Τίτλ υ .................................................................................. 59 Επεεργασία π λλαπλών τίτλων (Multi-Mode) ................................................................... 59 Διαγρα#ή τμήματ ς ενς τίτλ υ (Διαγρα#ή Α-Β) .............................................................. 60 Διαίρεση ενς τίτλ υ (Διαίρεση) .......................................................................................... 60 Διαγρα#ή και Επεεργασία ενς Κε#αλαί υ .......................................................................... 61 Διαίρεση ενς κε#αλαί υ (Διαίρεση) ................................................................................... 62 Διαγρα#ή ενς κε#αλαί υ (Διαγρα#ή) ................................................................................ 62 Συνένωση π λλών κε#αλαίων (Συνένωση) ......................................................................... 62 Δημι υργία και Επεεργασία μιας Λίστας Αναπαραγωγής .................................................... 63 Μετακίνηση ενς τίτλ υ μιας Λίστας Αναπαραγωγής (Μετακίνηση) ............................... 63 Συνένωση π λλών τίτλων Λίστας Αναπαραγωγής (Συνένωση) ......................................... 63 Διαίρεση ενς τίτλ υ Λίστας Αναπαραγωγής (Διαίρεση) .................................................. 63 Μετακίνηση ενς κε#αλαί υ (Μετακίνηση) ........................................................................ 64 Αντιγρα ή (HDDyDVD) ......................................................................... 65 Πριν την Αντιγρα#ή ................................................................................................................... 65 Αντιγρα#ή HDD/DVD .................................................................................................................. 66 Αντιγρα#ή με Zρήση της Λίστας Αντιγρα#ής ......................................................................... 66 Δημι υργία ενς Αντιγρά# υ Ασ#αλείας ενς Δίσκ υ (Αντίγρα# Ασ#αλείας DVD) ....... 69 συνεί/εται RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·78 Περιεμενα Αντιγρα ή απ μια Βιντε κάμερα HDD ................................................. 70 Πριν την Αντιγρα#ή απ μια Βιντε κάμερα HDD ................................................................... 70 Πρ ετ ιμασία για αντιγρα#ή απ μια ιντε κάμερα HDD ................................................. 71 Αντιγρα#ή απ μια Βιντε κάμερα HDD με τ Πάτημα Ενς Πλήκτρ υ (ONE-TOUCH DUB) ................................................................................................................ 72 Αντιγρα#ή απ μια Βιντε κάμερα HDD Zρησιμ π ιώντας την :θνη (Αντιγρα#ή HDD-Cam) ........................................................................................................... 72 Αντιγρα ή απ μια Βιντε κάμερα DV .................................................... 74 Πριν την Αντιγρα#ή απ μια Βιντε κάμερα DV ...................................................................... 74 Πρ ετ ιμασία για αντιγρα#ή απ μια ιντε κάμερα DV ................................................... 74 Εγγρα#ή μιας :λκληρης Κασέτας με Φ ρμά DV (Αντιγρα#ή DV με τ Πάτημα Ενς Πλήκτρ υ) ................................................................... 76 Αντιγρα#ή Επιλεγμένων Σκηνών (Zειρ κίνητη Αντιγρα#ή DV) ............................................ 76 Αναπαραγωγή απ μια Βιντε κάμερα DV ................................................................................ 77 Μ υσικ Jukebox ..................................................................................... 78 Σετικά με τ Jukebox ............................................................................................................... 78 Πρ ετ ιμασία για τη Zρήση τ υ Jukebox ................................................................................ 78 Σύνδεση της συσκευής USB ................................................................................................. 78 Αντιγρα#ή κ μματιών ή άλμπ υμ (USB t HDD) ............................................................... 78 Αντιγρα#ή κ μματιών ή υ (DISC t HDD) ........................................................................ 79 Αντιγρα#ή κ μματιών ή άλμπ υμ στ σκληρ δίσκ (HDD yHDD) .............................. 79 Αναπαραγωγή Κ μματιών Ή υ με Zρήση τ υ Jukebox / της Συσκευής USB ................... 80 Πρ σθήκη κ μματιών ή υ σε μια Λίστα Αναπαραγωγής (μν HDD) ............................. 81 Επιλ γές αναπαραγωγής ....................................................................................................... 81 Επανειλημμένη αναπαραγωγή (Επανάληψη) ...................................................................... 81 Δημι υργία τ υ δικ ύ σας πρ γράμματ ς (Πργραμμα) (μν συσκευή USB) .............. 82 Διαείριση Κ μματιών Ή υ στ Μ υσικ Jukebox (μν HDD) .......................................... 83 Άλμπ υμ Φωτ γρα ιών ........................................................................... 84 Σετικά με τη Λειτ υργία “Άλμπ υμ Φωτ γρα#ιών” ............................................................. 84 Πρ ετ ιμασία για Zρήση της Λειτ υργίας “Άλμπ υμ Φωτ γρα#ιών” ................................. 84 Σύνδεση της συσκευής USB ................................................................................................. 84 Αντιγρα#ή αρείων εικνας JPEG στ ν Σκληρ δίσκ (DISC/USB t HDD) ................... 84 Αντιγρα#ή λων των αρείων εικνας JPEG απ τη συνδεδεμένη συσκευή USB (USB t DVD-RW/DVD-R) .................................................................................................. 85 Αντιγρα#ή αρείων ή άλμπ υμ εικνων JPEG στ ν Σκληρ δίσκ (HDD yHDD) ....... 86 Αντιγρα#ή άλμπ υμ εικνων JPEG σε έναν δίσκ (HDD t DVD-RW/DVD-R) ................ 86 Αντιγρα#ή αρείων εικνας JPEG σε έναν δίσκ (HDD t DVD-RW/DVD-R) ................. 87 Zρήση της Λίστας “Άλμπ υμ Φωτ γρα#ιών” .......................................................................... 88 Πρ  λή μιας παρ υσίασης .................................................................................................. 90 Δημι υργία μιας Παρ υσίασης με την Αγαπημένη Σας Μ υσική και Γρα#ικά ε#έ (x-Pict Story) (μν HDD) ...................................................................................................... 91 Διαείριση Αρείων Εικνας JPEG στ ν Σκληρ δίσκ (HDD) .............................................. 93 Εκτύπωση Αρείων Εικνας JPEG ........................................................................................... 94 RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·89 Πρ σαρμ γή και Ρυθμίσεις ..................................................................... 96 Πρ σαρμ γή της Π ιτητας Εικνας ...................................................................................... 96 Zρήση των Μεν ύ Ρυθμίσεων .................................................................................................. 99 Ρυθμίσεις π υ σετί% νται με τ υς Δίσκ υς (Ρυθμίσεις Δίσκων) ........................................ 99 Ρυθμίσεις Εγγρα#έα DVD (Βασικές) ...................................................................................... 100 Ρυθμίσεις Λήψης Κεραίας (Συντ νιστής) .............................................................................. 102 Ρυθμίσεις Εικνας (Video In/Out) ........................................................................................... 105 Ρυθμίσεις Εισδ υ Ή υ (Audio In) ....................................................................................... 106 Ρυθμίσεις Εδ υ Ή υ (Audio Out) ..................................................................................... 107 Ρυθμίσεις Γλώσσας (Γλώσσα) ................................................................................................. 109 Ρυθμίσεις Εγγρα#ής (Εγγρα#ή) ............................................................................................. 110 Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής (Αναπαραγωγή) ........................................................................... 111 Ρυθμίσεις HDMI (Έ δ ς HDMI) ............................................................................................. 113 Άλλες Ρυθμίσεις (Επιλ γές) .................................................................................................... 115 Άλλες Ρυθμίσεις (Επιλ γές 2) ................................................................................................. 117 Πρσθετες Πληρ ρίες ...................................................................... 118 Επίλυση Πρ λημάτων ............................................................................................................ 118 Επανα# ρά τ υ Εγγρα#έα DVD ............................................................................................. 124 Δίσκ ι π υ Μπ ρείτε να Εγγράψετε και να Αναπαράγετε .................................................. 125 Δίσκ ι π υ Μπ ρείτε να Αναπαράγετε .................................................................................. 127 Σετικά με τη Λειτ υργία Εγγρα#ής/Αντιγρα#ής ................................................................ 128 Κατάλ γ ς Κωδικών Γλωσσών ............................................................................................... 132 Κωδικς Zώρας / Περι ής ..................................................................................................... 132 Σημειώσεις Σετικά με Αυτν τ ν Εγγρα#έα ....................................................................... 133 Σημειώσεις σετικά με τα Κ μμάτια Ή υ MP3, τα Αρεία Εικνας JPEG, τα Αρεία Βίντε DivX και τ i.LINK ................................................................................... 134 Τενικά Zαρακτηριστικά .......................................................................................................... 136 RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·910 1 Πλήκτρ HDD (31) Πραγματ π ιεί εγγρα#ή ή αναπαραγωγή στ σκληρ δίσκ (HDD). Πλήκτρ DVD (31) Πραγματ π ιεί εγγρα#ή ή αναπαραγωγή σε ένα δίσκ DVD. 2 Πλήκτρ 1/u (λειτ υργίας/αναμ νής) (24) Ενεργ π ιεί και απενεργ π ιεί τ ν εγγρα#έα. 3 Πλήκτρ Z (άν ιγμα/κλείσιμ ) (31) Αν ίγει και κλείνει τ συρτάρι των δίσκων. 4 Πλήκτρα PROG (πρ γραμμάτων) +/– (31) Τ πλήκτρ + έει μια ανάγλυ#η κ υκκίδα.* 5 Αριθμητικά πλήκτρα (56) Τ αριθμητικ πλήκτρ 5 έει μια ανάγλυ#η κ υκκίδα.* 6 Πλήκτρ INPUT (επιλ γής εισδ υ) (47) Επιλέγει μια πηγή εισδ υ. 7 Πλήκτρ AUDIO (51) Τ πλήκτρ AUDIO έει μια ανάγλυ#η κ υκκίδα.* 8 Πλήκτρ CLEAR (37, 53, 54) 9 Πλήκτρ TV/DVD (22) Πραγματ π ιεί εναλλαγή μεταύ της λειτ υργίας TV και της λειτ υργίας DVD. 0 Πλήκτρ SUBTITLE (51) Επιλέγει τη γλώσσα των υπτιτλων. Πλήκτρ ANGLE (51, 90) Αλλά%ει την πτική γωνία ή περιστρέ#ει μια εικνα κατά τη διάρκεια μιας παρ υσίασης. Πλήκτρ PLAY MODE (53, 56) Πλήκτρ ZOOM (90) Κάνει % υμ σε μια εικνα κατά τη διάρκεια μιας παρ υσίασης. qa Πλήκτρ SYSTEM MENU (96) Πλήκτρ TITLE LIST (33, 49, 59) Πλήκτρ TIMER (43) qs Πλήκτρ TOP MENU (49) Πλήκτρ MENU (49) Εμ#ανί%ει τ μεν ύ τ υ δίσκ υ. Πλήκτρα (πρ ηγ ύμεν / επμεν ) (51, 81) Πλήκτρα / (άμεσης επανάληψης / άμεσης πρ ώθησης) (51) Πλήκτρα / (ανα/ήτησης/αργής κίνησης/παγώματ ς καρέ) (51, 81) Πλήκτρ H(αναπαραγωγής) (49, 90) Πλήκτρ X (παύσης) (32, 51, 81, 90) Πλήκτρ x (στ π) (49, 80, 90) Τ πλήκτρ Hέει μια ανάγλυ#η κ υκκίδα.* δηγς Τμημάτων και ειριστηρίων της Συσκευής Για περισστερες πληρ # ρίες, δείτε τις σελίδες σε παρένθεση. Τηλεειριστήρι RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·1011 qg Πλήκτρ TV PAUSE (55) qh Πλήκτρ z REC (31) Πλήκτρ x REC STOP (31) Πλήκτρ HDD/DVD DUB (66) Αρί%ει την αντιγρα#ή τ υ τίτλ υ π υ αναπαράγεται, ή ακυρώνει την αντιγρα#ή. Πλήκτρ REC MODE (31) Επιλέγει τη λειτ υργία εγγρα#ής. qj Πλήκτρ TV \/1 (λειτ υργίας/αναμ νής) (22) Πλήκτρ TV t (επιλ γή εισδ υ) (22) Πλήκτρα TV 2 (έντασης) +/– (22) Πλήκτρα TV PROG (πρ γραμμάτων) +/– (22) Τ πλήκτρ + έει μια ανάγλυ#η κ υκκίδα.* * Zρησιμ π ιείστε την ανάγλυ#η κ υκκίδα ως σημεί ανα# ράς ταν ρησιμ π ιείτε τη συσκευή. συνεί/εται RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·1112 1 Πλήκτρ \/1 (λειτ υργίας/αναμ νής) (24) Ενεργ π ιεί και απενεργ π ιεί τ ν εγγρα#έα. 2 (αισθητήρας τηλεειρισμ ύ) (22) 3 Συρτάρι δίσκων (31) 4 θνη μπρ στιν ύ πίνακα (13) 5 Πλήκτρ Z (άν ιγμα/κλείσιμ ) (31) Αν ίγει και κλείνει τ συρτάρι τ υ δίσκ υ. 6 Πλήκτρ N(αναπαραγωγής) (49, 90) Τ πλήκτρ Nέει μια ανάγλυ#η κ υκκίδα.* 7 Πλήκτρ x (στ π) (49, 80, 90) 8 Πλήκτρ z REC (31) 9 Πλήκτρ HDD (31) Πραγματ π ιεί εγγρα#ή ή αναπαραγωγή τίτλων απ τ σκληρ δίσκ (HDD). Η ένδειη HDD #ωτί%εται ταν επιλεγεί σκληρς δίσκ ς. Πλήκτρ DVD (31) Πραγματ π ιεί εγγρα#ή ή αναπαραγωγή τίτλων σε ένα δίσκ DVD. Η ένδειη DVD #ωτί%εται ταν επιλεγεί τ DVD. 0 Πλήκτρ x REC STOP (31) qa Πλήκτρα PROGRAM +/– (31) Τ πλήκτρ + έει μια ανάγλυ#η κ υκκίδα.* qs Πλήκτρ INPUT (επιλ γής εισδ υ) (47) Επιλέγει μια πηγή εισδ υ. qd Ακρ δέκτες LINE 2 IN (S VIDEO / VIDEO / L (MONO) AUDIO R) (27) Σε αυτ ύς τ υς ακρ δέκτες συνδέστε μια συσκευή Βίντε (VCR) ή παρμ ια συσκευή εγγρα#ής. qf Πλήκτρ ONE-TOUCH DUB (72, 76) Αρί%ει την αντιγρα#ή απ μια συνδεδεμένη ψη#ιακή ιντε κάμερα. qg Ακρ δέκτης DV IN (74) Σε αυτν τ ν ακρ δέκτη συνδέστε μια ιντε κάμερα DV. qh Ακρ δέκτης USB (τύπ υ Α) (78, 84) Σε αυτν τ ν ακρ δέκτη συνδέστε μια συσκευή USB. qj Ακρ δέκτης USB PictBridge (τύπ υ Β) (94) Σε αυτν τ ν ακρ δέκτη συνδέστε έναν εκτυπωτή συματ με PictBridge. * Zρησιμ π ιείστε την ανάγλυ#η κ υκκίδα ως σημεί ανα# ράς ταν ρησιμ π ιείτε τη συσκευή. Για να κλειδώσετε τ ν εγγρα έα DVD (Κλείδωμα για Παιδιά) Μπ ρείτε να κλειδώσετε λα τα πλήκτρα τ υ εγγρα#έα για να μην ακυρωθ ύν ι ρυθμίσεις κατά λάθ ς. Ενώ η συσκευή είναι απενεργ π ιημένη, κρατήστε πιεσμέν τ x (στ π) μέρι να εμ#ανιστεί στην θνη τ υ μπρ στιν ύ πίνακα η ένδειη “LOCKED” (κλειδωμέν ). : εγγρα#έας DVD δεν λειτ υργεί παρά μν για εγγρα#ή με ρ ν διακπτη και συγρ νισμένη εγγρα#ή ταν είναι ενεργ π ιημέν τ κλείδωμα για παιδιά. Για να εκλειδώσετε τ ν εγγρα#έα DVD, κρατήστε πιεσμέν τ x (στ π) μέρι να εμ#ανιστεί στην θνη τ υ μπρ στιν ύ πίνακα η ένδειη “UNLOCKED”. δηγς Τμημάτων και ειριστηρίων της Συσκευής Μπρ στινς πίνακας RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·1213 1 Ένδειη SYNCHRO REC (47) Φωτί%εται ταν εγγρα#έας είναι σε κατάσταση αναμ νής για Συγρ νισμένη Εγγρα#ή. 2 Εμ ανί/ει τα ακλ υθα: • Zρν ς αναπαραγωγής • Τρέων τίτλ ς / κε#άλαι / κ μμάτι / αριθμς ευρετηρί υ • Zρν ς εγγρα#ής / λειτ υργία εγγρα#ής • Ρ λι • Θέση πρ γράμματ ς • Ένδειη TV Direct Rec (31) Τ “TV” εμ#ανί%εται στα δύ τελευταία ψη#ία στα δειά. 3 Ένδειη NTSC (101, 106) Φωτί%εται ταν επιλεγεί τ ρωματικ σύστημα NTSC. 4 Ένδειη VPS/PDC (44) 5 Ένδειη ρ ν διακπτη (43) Φωτί%εται ταν έει ρυθμιστεί ρ ν διακπτης για εγγρα#ή. 6 Τύπ ς δίσκ υ Φωτί%εται ταν τ π θετηθεί ένας εγγράψιμ ς δίσκ ς DVD-R ή DVD-RW. 7 Ένδειη Λειτ υργίας Τηλεειρισμ ύ (115) Εμ#ανί%ει τη Λειτ υργία Τηλεειρισμ ύ τ υ τηλεειριστηρί υ. ?ταν η Λειτ υργία Τηλεειρισμ ύ τ υ εγγρα#έα είναι ρυθμισμένη σε “3 (πρ επιλ γή)”, δεν εμ#ανί%εται ύτε τ “1”, ύτε τ “2”. 8 Κατάσταση εγγρα ής 9 Ένδειη κατεύθυνσης αντιγρα ής 0 Κατάσταση αναπαραγωγής συνεί/εται θνη μπρ στιν ύ πίνακα RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·1314 1 Ακρ δέκτες AERIAL IN/OUT (16) 2 Ακρ δέκτες LINE 2 OUT (R-AUDIOL/VIDEO) (17, 20) 3 Ακρ δέκτης LINE 1 / DECODER (26) 4 Ακρ δέκτης HDMI OUT (έ δ ς διασύνδεσης π λυμέσων υψηλής ευκρίνειας) (17, 20) 5 Ακρ δέκτης DIGITAL OUT (COAXIAL) (20) 6 Υπ δ ή AC IN (21) 7 Ακρ δέκτης LINE 3-TV (17) 8 Ακρ δέκτης LINE 2 OUT (S VIDEO) (17) 9 Ακρ δέκτες COMPONENT VIDEO OUT (Υ, PB/CB, PR/CR) (17) δηγς Τμημάτων και ειριστηρίων της Συσκευής Πίσω μέρ ς RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·1415 Σύνδεση τ υ Εγγρα έα Εκτελέστε τα ήματα 1 έως 6 για να συνδέσετε και να πραγματ π ιήσετε τις ρυθμίσεις τ υ εγγρα#έα. Μη συνδέσετε τ καλώδι ρεύματ ς μέρι να #τάσετε στ “Βήμα 4: Σύνδεση τ υ Καλωδί υ Ρεύματ ς” στη σελίδα 21. M Σημειώσεις • Σετικά με τα παρεμενα αεσ υάρ, δείτε τα “Τενικά Zαρακτηριστικά” (σελίδα 136). • Συνδέστε τα καλώδια σταθερά για να απ #ύγετε ανεπιθύμητ θρυ . • Ανατρέτε στις δηγίες των συσκευών π υ πρκειται να συνδέσετε. • Δεν μπ ρείτε να συνδέσετε αυτν τ ν εγγρα#έα σε μια τηλεραση π υ δεν διαθέτει ακρ δέκτη SCART, ή ακρ δέκτη εισδ υ ίντε . • Φρ ντίστε να απ συνδέσετε τ καλώδι ρεύματ ς κάθε συσκευής πριν απ τις συνδέσεις. Συνδέσεις και Ρυθμίσεις RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·1516 Συνδέσεις και Ρυθμίσεις Βήμα 1: Σύνδεση τ υ Καλωδί υ Κεραίας Συνδέστε τ καλώδι της κεραίας ακ λ υθώντας την παρακάτω διαδικασία. 1 Απ συνδέστε τ καλώδι κεραίας απ την τηλερασή σας και συνδέστε τ στ ν ακρ δέκτη AERIAL IN στ πίσω μέρ ς τ υ εγγρα έα. 2 Συνδέστε τ ν ακρ δέκτη AERIAL OUT τ υ εγγρα έα στην είσ δ κεραίας της τηλερασής σας, ρησιμ π ιώντας τ παρεμεν καλώδι κεραίας. Τ ί ς πρ ς AERIAL IN πρ ς AERIAL OUT πρ ς είσ δ κεραίας Καλώδι κεραίας (συμπεριλαμάνεται) : Ρ ή σήματ ς Εγγρα#έας DVD Τηλεραση RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·1617 Βήμα 2: Σύνδεση των Καλωδίων Βίντε / τ υ καλωδί υ HDMI Επιλέτε ένα απ τις παρακάτω διαμ ρ#ώσεις, A έως E, ανάλ γα με τ ν ακρ δέκτη εισδ υ της τηλερασης, τ υ μνιτ ρ, τ υ ιντε πρ  λέα, ή της ηητικής συσκευής σας, για παράδειγμα τ υ ενισυτή (δέκτη) AV σας. Αυτ θα σας επιτρέψει να δείτε την εικνα. Τηλεραση, ιντε πρ -  λέας, ή συσκευή ή υ Καλώδι ή υ/ίντε (δεν παρέεται) Καλώδι SCART (δεν παρέεται) πρ ς LINE 2 OUT (VIDEO) πρ ς LINE 2 OUT (S VIDEO) πρ ς HDMI OUT) Εγγρα#έας DVD (κίτριν ) (πράσιν ) πρ ς COMPONENT VIDEO OUT Τηλεραση, ιντε πρ  λέας, ή συσκευή ή υ Τηλεραση, ιντε - πρ  λέας, ή συσκευή ή υ Τηλεραση, ιντε - πρ  λέας, ή συσκευή ή υ Καλώδι συνιστωσών ίντε (δεν παρέεται) Καλώδι S-Video (δεν παρέεται) Καλώδι HDMI (δεν παρέεται) (μπλε) (κκκιν ) (πράσιν ) : Ρ ή σήματ ς (μπλε) (κκκιν ) πρ ς t LINE3-TV Τηλεραση συνεί/εται RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·1718 A Ακρ δέκτης εισδ υ SCART ?ταν ρυθμί%ετε τ “LINE 3 Out” στη θέση “S Video” ή “RGB” στις ρυθμίσεις “Video In/Out” (σελίδα 105), ρησιμ π ιείστε ένα καλώδι SCART π υ είναι συματ με τ επιλεγμέν σήμα. B Ακρ δέκτης εισδ υ fίντε Μπ ρείτε να απ λαύσετε εικνα καν νικής π ιτητας. C Ακρ δέκτης εισδ υ S VIDEO Μπ ρείτε να απ λαύσετε εικνα υψηλής π ιτητας. D Ακρ δέκτες εισδ υ συνιστωσών fίντε (Υ, ΡΒ/CB, ΡR/CR) Θα απ λαύσετε αναπαραγωγή των ρωμάτων ακριείας και εικνα υψηλής π ιτητας. Εάν η τηλερασή σας δέεται σήματα πρ δευτικ ύ # ρμά 525p/625p, θα πρέπει να ρησιμ π ιήσετε αυτή τη σύνδεση και να ρυθμίσετε τ “Progressive” στη θέση “Compatible” στην “Εύκ λη Ρύθμιση” (σελίδα 24). Στη συνέεια, ρυθμίστε τ “Component Video Out” στη θέση “Progressive” στη ρύθμιση “Video In/Out” για να απ στείλετε πρ δευτικά σήματα ίντε . Για λεπτ μέρειες, δείτε τ “Έ δ ς Συνιστωσών Βίντε ” στη σελίδα 105. E Ακρ δέκτης εισδ υ HDMI Zρησιμ π ιήστε ένα πιστ π ιημέν καλώδι HDMI (δεν παρέεται) για να απ λαύσετε ψη#ιακή εικνα και ή υψηλής π ιτητας μέσω τ υ ακρ δέκτη HDMI OUT. ?ταν συνδέετε μια τηλεραση Sony π υ είναι συματή με τη λειτ υργία “Ελέγ υ HDMI”, δείτε στη σελίδα 19. Για να δείτε τ σήμα απ τ συνδεδεμέν δέκτη set top box ταν αυτς είναι συνδεδεμέν ς στ ν εγγρα#έα μν με ρήση ενς καλωδί υ SCART, θέστε σε λειτ υργία τ ν εγγρα#έα. hταν συνδέετε τ fύσμα HDMI Ακ λ υθήστε τα παρακάτω ήματα. : λανθασμέν ς ειρισμς μπ ρεί να πρ καλέσει %ημιά στ ν ακρ δέκτη και τ ύσμα HDMI. 1 Ευθυγραμμίστε πρ σεκτικά τ ν ακρ δέκτη HDMI στ πίσω μέρ ς τ υ εγγρα#έα και τ ύσμα HDMI ελέγ ντας τ σήμα τ υς. Βεαιωθείτε τι τ ύσμα δεν είναι ανάπ δα και τι δεν εισέρεται με κλίση. Τ ύσμα είναι ανάπ δα Δεν είναι ίσι 2 Εισάγετε τ ύσμα HDMI σε ευθεία γραμμή μέσα στ ν ακρ δέκτη HDMI. Μην λυγί%ετε και μην ασκείτε πίεση στ ν ακρ δέκτη HDMI. M Σημειώσεις • Απ συνδέστε τ καλώδι HDMI ταν μετακινείτε τ ν εγγρα#έα DVD. • Μην πιέ%ετε τ ν εγγρα#έα στ πίσω μέρ ς ενς ντ υλαπι ύ ταν τ π θετείτε τ ν εγγρα#έα σε ένα ντ υλάπι με συνδεδεμέν τ καλώδι HDMI. Μπ ρεί να πρ κληθεί %ημιά στ ν ακρ δέκτη HDMI ή στ καλώδι HDMI. • Μην στρίετε τ ύσμα HDMI ταν τ ν εισάγετε ή ταν τ απ συνδέετε απ τ ν ακρ δέκτη HDMI για να απ #ύγετε την πρκληση %ημιάς στ ν ακρ δέκτη HDMI και στ ύσμα. hταν αναπαράγετε εικνες “ευρείας θνης” Μερικές καταγραμμένες εικνες ενδέεται να μην ωράνε στην θνη της τηλερασής σας. Για να αλλάετε τ μέγεθ ς εικνας, δείτε στη σελίδα 111. Εάν πραγματ π ιήσετε σύνδεση με μια συσκευή Βίντε (VCR) Συνδέστε τ Βίντε σας στ ν ακρ δέκτη LINE 1 / DECODER τ υ εγγρα#έα (σελ. 26). Συνδέσεις και Ρυθμίσεις RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·18M Σημειώσεις • Μη συνδέετε πάνω απ έναν τύπ καλωδίων ίντε στ ν εγγρα#έα και στην τηλερασή σας ταυτρ να. • Μην πραγματ π ιήσετε ταυτρ να τις συνδέσεις A και E. • Εάν συνδέσετε τ ν εγγρα#έα στην τηλερασή σας μέσω των ακρ δεκτών SCART, η πηγή εισδ υ της τηλερασης ρυθμί%εται αυτματα στ ν εγγρα#έα ταν αρίσετε την αναπαραγωγή. Εάν είναι απαραίτητ , πιέστε τ TV t στ τηλεειριστήρι για να επανα#έρετε την είσ δ στην τηλεραση. • Εάν συνδέσετε αυτν τ ν εγγρα#έα σε μια τηλε- ραση με SMARTLINK, ρυθμίστε τ “LINE 3 Out” στη θέση “Video” στις ρυθμίσεις “Video In/Out”. • Δεν μπ ρείτε να συνδέσετε τ ν ακρ δέκτη HDMI OUT (σύνδεση E) σε ακρ δέκτες DVI π υ δεν είναι συματ ί με τ HDCP (π.. ακρ δέκτες DVI θ νών υπ λ γιστών). • Δεν μπ ρεί να εέλθει σήμα συνιστωσών ίντε και RGB ρησιμ π ιώντας μια σύνδεση HDMI. * Αυτς εγγρα#έας DVD διαθέτει τεν λ γία Διασύνδεσης Π λυμέσων Υψηλής Ευκρίνειας (HDMI™). Τ HDMI, τ λ γτυπ HDMI και τ High-Definition Multimedia Interface (Διασύνδεση Π λυμέσων Υψηλής Ευκρίνειας) είναι εμπ ρικά σήματα, ή κατ υρωμένα εμπ ρικά σήματα της HDMI Licensing LLC. Σετικά με τις λειτ υργίες SMARTLINK (μν για συνδέσεις SCART) Εάν η συνδεδεμένη τηλεραση (ή άλλη συνδεδεμένη συσκευή πως ένα set top box) είναι συματή με τ SMARTLINK, τ NexTView Link* 3 , τ MEGALOGIC* 1 , τ EASYLINK* 2 , τ CINEMALINK* 2 , τ Q-Link* 3 , τ EURO VIEW LINK* 4 , ή τ Τ-V LINK* 5 , μπ ρείτε να απ λαύσετε τις παρακάτω λειτ υργίες SMARTLINK. • Απευθείας Εγγρα#ή απ την TV (TV Direct Rec.) (σελίδα 32) • Αναπαραγωγή με Ένα Άγγιγμα (σελίδα 50) • Λήψη Δεδ μένων Πρ συντ νισμ ύ Μπ ρείτε να κατεάσετε δεδ μένα πρ συντ νισμ ύ τ υ συντ νιστή απ την τηλερασή σας σε αυτν τ ν εγγρα#έα και να συντ νίσετε τη συσκευή σύμ#ωνα με αυτά τα δεδ μένα στην “Εύκ λη Ρύθμιση”. • Λήψη NexTView Μπ ρείτε εύκ λα να ρυθμίσετε τ ρ ν - διακπτη ρησιμ π ιώντας τη λειτ υργία Λήψης NexTView στην τηλερασή σας. Πρ ετ ιμασία για τις λειτ υργίες SMARTLINK Ρυθμίστε τ “LINE 3 Out” σε “Video” στις ρυθμίσεις “Video In/Out” (σελίδα 105) και τ “SMARTLINK” σε “This Recorder Only” στις “Επιλ γές” (Options) (σελίδα 116). M Σημειώσεις • Για σωστή σύνδεση SMARTLINK, θα ρειαστείτε ένα καλώδι SCART τ π ί έει και τις 21 ακίδες. Για αυτή τη σύνδεση ανατρέτε επίσης και στις δηγίες ρήσης της τηλερασής σας. • Δεν ανταπ κρίν νται λες ι τηλε ράσεις στις πι πάνω λειτ υργίες. *1 Τ “MEGALOGIC” είναι κατ υρωμέν εμπ ρικ σήμα της Grundig Corporation. *2 Τ “EASYLINK” και τ “CINEMALINK” είναι εμπ ρικά σήματα της Philips Corporation. *3 Τ “Q-Link” και τ “NexTView Link” είναι εμπ ρικά σήματα της Panasonic Corporation. *4 Τ “EURO VIEW LINK” είναι εμπ ρικ σήμα της Toshiba Corporation. *5 Τ “T-V LINK” είναι εμπ ρικ σήμα της JVC Corporation. Σετικά με τις λειτ υργίες “Ελέγ υ HDMI” για τ ‘BRAVIA’ Sync (μν για συνδέσεις HDMI) Συνδέ ντας συσκευές Sony π υ είναι συματές με τη Λειτ υργία “Ελέγ υ HDMI” με ένα καλώδι HDMI (δεν παρέεται), ειρισμς απλ π ιείται πως #αίνεται παρακάτω: • Αναπαραγωγή με Ένα Άγγιγμα (σελίδα 50) • Απενεργ π ίηση Συστήματ ς ?ταν απενεργ π ιείτε την τηλεραση ρησιμ π ιώντας τ πλήκτρ απενεργ π ίησης τ υ τηλεειριστηρί υ της τηλερασης, απενεργ π ι ύνται αυτματα εγγρα#έας και ι συσκευές π υ είναι συματές με τη Λειτ υργία “Ελέγ υ HDMI”. Ωστσ , εγγρα#έας δεν θα ενεργ π ιηθεί αν πραγματ π ιείται εγγρα#ή ή αντιγρα#ή, ακμα και αν κλείσετε την TV. • :θνη ‘BRAVIA’ Sync Μπ ρείτε να ελέγετε τ ν εγγρα#έα πιέ% ντας τ πλήκτρ SYNC MENU στ τηλεειριστήρι της TV. M Σημειώσεις • Ανάλ γα με τις συνδεδεμένες συσκευές, η λειτ υργία “Ελέγ υ HDMI” μπ ρεί να μην είναι διαθέσιμη. Ανατρέτε στις δηγίες ρήσης π υ παρέ νται με τη συσκευή. • Μπ ρείτε να ρησιμ π ιήσετε την θνη ‘BRAVIA’ Sync μν ταν η συνδεδεμένη TV διαθέτει πλήκτρ SYNC MENU. Για λεπτ μέρειες σετικά με τ ‘BRAVIA’ Sync, ανατρέτε στις δηγίες ρήσης π υ παρέ νται με την TV. • Για να ρησιμ π ιήσετε τις λειτ υργίες ‘BRAVIA’ Sync, ρυθμίστε τ “Έλεγ ς HDMI” στη θέση “On” (πρ επιλ γή) στις ρυθμίσεις τ υ “Έ δ ς HDMI” (σελίδα 115). 19 RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·1920 Συνδέσεις και Ρυθμίσεις Βήμα 3: Σύνδεση των Καλωδίων Ή υ / τ υ Καλωδί υ HDMI Επιλέτε μια απ τις παρακάτω διαμ ρ#ώσεις, A ή B, ανάλ γα με τ ν ακρ δέκτη εισδ υ της τηλερασής σας, τ υ ιντε πρ  λέα, ή της συσκευής ή υ, πως για παράδειγμα ενς ενισυτή (δέκτη) AV. Αυτ θα σας επιτρέψει να ακ ύτε τ ν ή . A Ψη ιακς ακρ δέκτης εισδ υ ή υ Εάν η ηητική συσκευή σας διαθέτει απ κωδικ π ιητή Dolby * 1 Digital, DTS * 2 , ή MPEG Audio και ψη#ιακ ακρ δέκτη εισδ υ, ρησιμ π ιείστε αυτή τη σύνδεση. Μπ ρείτε να απ λαύσετε ε#έ περιαλλ ντικ ύ ή υ Dolby Digital (5.1 καν.), DTS (5.1 καν.) και MPEG Audio (5.1 καν.). Αν συνδέσετε μια συσκευή ή υ της Sony π υ είναι συματή με τη λειτ υργία “Ελέγ υ HDMI”, ανατρέτε στις δηγίες ρήσης π υ παρέ νται με τη συσκευή ή υ. [Ηεία] ή [Ηεία] Πίσω (Α) Εμπρς (Α) Κεντρικ Πίσω (Δ) Εμπρς (Δ) Υπ γ ύ#ερ πρ ς μ α νική / HDMI ψη#ιακή είσ δ Καλώδι HDMI (δεν παρέεται) πρ ς HDMI OUT (λευκ) : Ρ ή σήματ ς (κκκιν ) (κίτριν )* (κίτριν ) (λευκ) (κκκιν ) Τηλεραση, ιντε - πρ  λέας, ή συσκευή ή υ πρ ς LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) Καλώδι ή υ/εικνας (δεν παρέεται) πρ ς DIGITAL OUT (COAXIAL) Εγγρα#έας DVD :μ α νικ ψη#ιακ καλώδι (δεν παρέεται) Συσκευή ή υ με απ κωδικ π ιητή * Τ κίτριν ύσμα ρησιμ π ιείται για σήματα ίντε (σελίδα 17). RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·2021 B Ακρ δέκτες εισδ υ ή υ L/R (αριστερς/δεις) Η σύνδεση αυτή ρησιμ π ιεί τα δύ ηεία της τηλερασής σας ή της ηητικής συσκευής σας για την αναπαραγωγή τ υ ή υ. z Υπδειη Για σωστή τ π θέτηση των ηείων, δείτε τις δηγίες ρήσης π υ παρέ νται με τις συνδεδεμένες συσκευές. M Σημειώσεις • Μην συνδέσετε συγρνως τ υς ακρ δέκτες εδ υ ή υ της τηλερασής σας στ υς ακρ δέκτες LINE IN (AUDIO L/R). Αυτ θα πρ καλέσει ανεπιθύμητ θρυ απ τα ηεία της τηλερασης. • Με τη σύνδεση B,μην συνδέσετε τ υς ακρ δέκτες LINE IN (R-AUDIO-L) και LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) στ υς ακρ δέκτες εδ υ ή υ της τηλερασής σας ταυτρ να. Αυτ θα πρ καλέσει ανεπιθύμητ θρυ απ τα ηεία της τηλερασης. • Α# ύ λ κληρώσετε τη σύνδεση A, πραγματ π ιήστε τις κατάλληλες ρυθμίσεις στ “Έ δ ς Ή υ” (σελίδα 107). Δια# ρετικά, δεν θα ακ υστεί ή ς απ τα ηεία, ή θα ακ υστεί ένας δυνατς θρυ ς. • Εάν συνδέσετε τ ν εγγρα#έα σε μια συσκευή ή υ ρησιμ π ιώντας ένα καλώδι HDMI, θα ρειαστεί να κάνετε ένα απ τα παρακάτω: – Να συνδέσετε τη συσκευή ή υ στην TV με τ καλώδι HDMI, ή – Να συνδέσετε τ ν εγγρα#έα στην τηλεραση με ένα καλώδι ίντε δια# ρετικ απ τ καλώδι HDMI (καλώδι συνιστωσών ίντε , καλώδι S VIDEO, ή καλώδι ή υ / ίντε ). *1 Κατασκευά%εται κατπιν αδείας των Dolby Laboratories. Τ Dolby και τ σύμ λ με τ διπλ D είναι εμπ ρικά σήματα των Dolby Laboratories. *2 Κατασκευά%εται κατπιν αδείας σύμ#ωνα με την Ευρεσιτενία των Η.Π.Α. 5,451,942 και άλλες ευρεσιτενίες στις Η.Π.Α. και λκληρ τ ν κσμ π υ έ υν εκδ θεί ή είναι υπ έκδ ση. Τ DTS και τ DTS Digital Out είναι κατ υρωμένα εμπ ρικά σήματα και τα λ γτυπα και τ Σύμ λ DTS είναι εμπ ρικά σήματα της DTS, Inc. © 1996 - 2007 DTS, Inc. Με επι#ύλαη παντς ν μίμ υ δικαιώματ ς. Βήμα 4: Σύνδεση τ υ Καλωδί υ Ρεύματ ς Συνδέστε τ παρεμεν καλώδι ρεύματ ς στ ν ακρ δέκτη AC IN τ υ εγγρα#έα. Στη συνέεια συνδέστε τα καλώδια ρεύματ ς τ υ εγγρα#έα και της Τηλερασης στην πρί%α. Α# ύ συνδέσετε τ καλώδι τ υ ρεύματ ς, πρέπει να περιμένετε για ένα μικρ ρ νικ διάστημα πριν ρησιμ π ιήσετε τ ν εγγρα έα. Μπ ρείτε να ρησιμ π ιήσετε τ ν εγγρα#έα απ τη στιγμή π υ θα ανάψει η θνη τ υ μπρ στιν ύ πίνακα και Εγγρα#έας DVD θα εισέλθει σε κατάσταση αναμ νής. Εάν συνδέσετε πρσθετες συσκευές σε αυτν τ ν εγγρα#έα (σελίδα 26), #ρ ντίστε να συνδέσετε τ καλώδι τ υ ρεύματ ς μετά την λ κλήρωση λων των συνδέσεων. πρ ς AC IN πρ ς την πρί%α 1 2 RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·2122 Βήμα 5: Πρ ετ ιμασία τ υ Τηλεειριστηρί υ Μπ ρείτε να ελέγετε τ ν εγγρα#έα ρησιμ π ιώντας τ παρεμεν τηλεειριστήρι . Τ π θετήστε δύ μπαταρίες R6 (μέγεθ ς ΑΑ) ταιριά% ντας τ υς πλ υς 3 και # των μπαταριών με τις ενδείεις στ εσωτερικ τ υ διαμερίσματ ς των μπαταριών. ?ταν ρησιμ π ιείτε τ τηλεειριστήρι , στρέψτε τ πρ ς τ ν αισθητήρα τηλεειρισμ ύ της συσκευής. M Σημειώσεις • Εάν τ παρεμεν τηλεειριστήρι αλληλεπιδρά με κάπ ια άλλη συσκευή εγγρα#ής ή αναπαραγωγής DVD της Sony π υ διαθέτετε, αλλάτε τ ν αριθμ λειτ υργίας τηλεειρισμ ύ αυτής της συσκευής (σελ. 23). • Zρησιμ π ιείστε σωστά τις μπαταρίες για να απ #ύγετε πιθανή διαρρ ή και διάρωσή τ υς. Εάν παρατηρηθεί διαρρ ή, μην αγγί%ετε τ υγρ με γυμνά έρια. Ακ λ υθήστε τις παρακάτω συμ υλές: – Μην ρησιμ π ιείτε καιν ύργιες μπαταρίες μα%ί με παλιές, ή μπαταρίες δια# ρετικών κατασκευαστών. – Μην πρ σπαθείτε να επανα# ρτίσετε τις μπαταρίες. – Εάν δεν πρκειται να ρησιμ π ιήσετε τ τηλεειριστήρι για μεγάλ ρ νικ διάστημα, α#αιρέστε τις μπαταρίες. – Εάν παρατηρηθεί διαρρ ή υγρών μπαταρίας, σκ υπίστε τα υγρά απ τ εσωτερικ τ υ διαμερίσματ ς των μπαταριών και τ π θετήστε καιν ύργιες μπαταρίες. • Μην εκθέτετε τ ν αισθητήρα τηλεειρισμ ύ (σημειώνεται με στ ν μπρ στιν πίνακα) σε ισυρ #ωτισμ πως άμεσ ηλιακ #ως, ή #ως απ #ωτιστικά σώματα. Η συσκευή μπ ρεί να μην ανταπ κρίνεται στ τηλεειριστήρι . • ?ταν αντικαθιστάτε τις μπαταρίες τ υ τηλεειριστηρί υ, κωδικς αριθμς και η Λειτ υργία Τηλεειρισμ ύ ενδέεται να επανέλθ υν στις πρ επιλεγμένες ρυθμίσεις. Θέστε ανά τ ν κατάλληλ κωδικ αριθμ και Λειτ υργία Τηλεειρισμ ύ. Έλεγ ς τηλε ράσεων με τ τηλεειριστήρι Μπ ρείτε να ρυθμίσετε τ σήμα τ υ τηλεειριστηρί υ σας για να ελέγετε την τηλερασή σας. M Σημειώσεις • Ανάλ γα με τη συνδεδεμένη συσκευή, ενδέεται να μην μπ ρείτε να ελέγετε την τηλερασή σας με κάπ ια ή λα τα παρακάτω πλήκτρα. • Εάν εισάγετε έναν νέ κωδικ, πρ ηγ ύμεν ς κωδικς θα διαγρα#εί. 1 Κρατήστε πιεσμέν τ πλήκτρ TV \/1 π υ fρίσκεται στ κάτω μέρ ς τ υ τηλεειριστηρί υ. Μην πιέσετε τ πλήκτρ \/1 στ επάνω μέρ ς τ υ τηλεειριστηρί υ. 2 Πιέ/ ντας τ πλήκτρ TV \/1, εισάγετε τ ν κωδικ τ υ κατασκευαστή της τηλερασής σας ρησιμ π ιώντας τα αριθμητικά πλήκτρα. Για παράδειγμα, για να εισάγετε τ “09”, πιέστε τ “0” και μετά τ “9”. Α# ύ εισάγετε τ ν τελευταί αριθμ, α#ήστε τ πλήκτρ TV \/1. Συνδέσεις και Ρυθμίσεις Αριθμητικά πλήκτρα TV/DVD DISPLAY TV \/1 TV 2+/– TV PROG +/– TV t RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·2223 Κωδικ ί αριθμ ί των τηλε ράσεων π υ μπ ρείτε να ελέγετε Εάν αναγρά# νται περισστερ ι απ ένας κωδικ ί, δ κιμάστε τ υς έναν κάθε # ρά μέρι να ρείτε κάπ ι ν π ί ς δ υλεύει με την τηλερασή σας. Κατασκευαστής Κωδικς αριθμς Sony 01 (πρ επιλ γή) Hitachi 24 JVC 33 LG/Goldstar 76 Panasonic 17,49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38 Τ τηλεειριστήρι κάνει τα εής: ρήση τ υ πλήκτρ υ TV/DVD (μν συνδέσεις SCART) Τ πλήκτρ TV/DVD πραγματ π ιεί εναλλαγή μεταύ της λειτ υργίας DVD και της λειτ υργίας TV. Πιέστε τ πλήκτρ TV/DVD σε κατάσταση στ π, ή ταν δεν εμ#ανί%εται κάπ ι μεν ύ στην θνη της TV. Στρέψτε τ τηλεειριστήρι πρ ς τη συσκευή ταν ρησιμ π ιείτε αυτ τ πλήκτρ . Λειτ υργία TV: επιλέτε τ αν ρησιμ π ιείτε κυρίως τ συντ νιστή της TV. ?ταν αρί%ετε την αναπαραγωγή, η πηγή εισδ υ της TV ρυθμί%εται αυτματα για τ ν εγγρα#έα. Λειτ υργία DVD: επιλέτε τ αν ρησιμ π ιείτε κυρίως τ συντ νιστή τ υ εγγρα#έα. Για να ελέγετε την τρέ υσα λειτ υργία, πιέστε τ DISPLAY (σελίδα 36). Εάν έετε μια συσκευή αναπαραγωγής DVD της Sony, ή περισστερες απ μια συσκευές εγγρα ής DVD της Sony Εάν τ παρεμεν τηλεειριστήρι πρ καλεί παρεμ λές στις άλλες συσκευές εγγρα#ής ή αναπαραγωγής DVD της Sony, επιλέτε έναν κωδικ αριθμ τηλεειρισμ ύ για αυτή τη συσκευή και τ παρεμεν τηλεειριστήρι π ί ς να δια#έρει απ αυτν της άλλης συσκευής εγγρα#ής ή αναπαραγωγής DVD της Sony α# ύ λ κληρώσετε τ “Βήμα 6: Εύκ λη Ρύθμιση”. Η πρ επιλεγμένη ρύθμιση τηλεειρισμ ύ για αυτν τ ν εγγρα#έα και τ παρεμεν τηλεειριστήρι είναι “3 (Πρ επιλεγμένη ρύθμιση)”. Μπ ρείτε να ελέγετε την τρέ υσα Λειτ υργία Τηλεειρισμ ύ απ την θνη τ υ μπρ στιν ύ πίνακα. Για λεπτ μέρειες, δείτε στη σελίδα 115. Αλλαγή των θέσεων πρ γραμμάτων τ υ εγγρα έα ρησιμ π ιώντας τ τηλεειριστήρι Μπ ρείτε να αλλάετε τις θέσεις των πρ γραμμάτων τ υ εγγρα#έα ρησιμ π ιώντας τα αριθμητικά πλήκτρα. Παράδειγμα: για τ κανάλι 50 Πιέστε “5”, “0” και στη συνέεια πιέστε ENTER. Πλήκτρα TV \/1 TV 2 (ένταση) +/– TV PROG +/– TV t (επιλ γή εισδ υ) Λειτ υργίες Αν ίγει και κλείνει την τηλερασή σας. Ρυθμί%ει την ένταση της τηλερασής σας. Επιλέγει τ πργραμμα στην τηλερασή σας. Αλλά%ει την πηγή εισδ υ της τηλερασής σας. Η πρ επιλεγμένη ρύθμιση τηλεειρισμ ύ για αυτν τ ν εγγρα#έα και τ παρεμεν τηλεειριστήρι είναι “3 (Πρ επιλεγμένη ρύθμιση)”. Τ τηλεειριστήρι δε λειτ υργεί αν επιλεγ ύν δια# ρετικές θέσεις λειτ υργίας τηλεειρισμ ύ για τ ν εγγρα#έα και τ τηλεειριστήρι . Επιλέτε την ίδια θέση λειτ υργίας τηλεειρισμ ύ. RDR_HX680/780/980 p1_30 17-06-08 12:52 ™ÂÏ›‰·2324 Βήμα 6: Εύκ λη Ρύθμιση Πραγματ π ιήστε τις ασικές ρυθμίσεις ακ λ υθώντας τις δηγίες για την “Εύκ λη Ρύθμιση” (Easy Setup) π υ εμ#ανί% νται στην θνη. Πρ σέτε να μην απ συνδέσετε τα καλώδια και να μην εέλθετε απ τη λειτ υργία “Εύκ λης Ρύθμισης” κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας. 1 Θέστε σε λειτ υργία τ ν εγγρα έα και την τηλερασή σας. Στη συνέεια, ρυθμίστε τ ν επιλ γέα εισδ υ της τηλερασής σας ώστε να εμ ανί/εται στην θνη της τηλερασης τ σήμα απ τ ν εγγρα έα. Εμ#ανί%εται η θνη “Γλώσσα” (Language). • Αν δεν εμ#ανιστεί η θνη “Γλώσσα”, επιλέτε την “Εύκ λη Ρύθμιση” στις “Βασικές” (Basic) ρυθμίσεις απ τις “Αρικές Ρυθμίσεις” (Initial Setup) στ Μεν ύ Συστήματ ς (System Menu) (σελίδα 101). 2 Επιλέτε μια γλώσσα για τις ενδείεις στην θνη ρησιμ π ιώντας τα νμα Τίτλυ) ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. Εμανίεται η θνη εισαγωγής αρακτήρων. Στη γραμμή εισαγωγής εμανίεται τ τρέ ν νμα. 5Μετακινήστε τν κέρσρα στ σημεί πυ θέλετε να εισάγετε τ αρακτήρα ρησιμπιώντας τα 0/). Για να διαγράψετε λυς τυς αρακτήρες, πιέστε και κρατήστε τ CLEAR για 2 δευτερλεπτα ή περισστερ. 6 Επιλέτε “Κεαλαία γράμματα” (Upper case) ή “Πε!ά γράμματα” (Lower case) ρησιμπιώντας τα =/+. Εμανίνται ι αρακτήρες τυ επιλεγμένυ τύπυ. 7 Πιέστε τα ταν ι ρυθμίσεις τυ ρνδιακ πτη επικαλύπτνται • Τ πργραμμα πυ αρ ίει πρώτ έ ει πρτεραιτητα και καταγράεται λκληρ. • Μετά τ τέλς της πρηγύμενης εγγραής, αρ ίει η άλλη εγγραή με καθυστέρηση αρκετών δεκάδων δευτερλέπτων (ταν τ τέλς μιας εγγραής συμπίπτει με την αρ ή μιας άλλης εγγραής). • =ταν ι εγγραές αρ ίυν ταυτ ρνα, θα εγγραεί μν μια απ αυτές. Ακυρώστε τη ρύθμιση ρνδιακπτη τυ πργράμματς πυ δεν θέλετε να γράψετε. z Υπ δειη Μπρείτε να μετακινηθείτε στην πρώτη/τελευταία σειρά της Λίστας Xρνδιακπτη ρησιμπιώντας τα =/+ ενώ εμανίεται η λίστα. M Σημειώσεις • =ταν τ “VPS/PDC” είναι στη θέση “On” για μια ή περισστερες εγγραές ρνδιακπτη, ι ώρες εγγραής μπρεί να αλλά7υν στην περίπτωση καθυστέρησης μιας εκπμπής, ή πρώιμης έναρ7ης. • Ακμα και αν ρυθμιστεί  ρνδιακπτης, ι εγγραές με ρνδιακπτη δεν μπρύν να πραγματπιηθύν κατά την εγγραή ενς πργράμματς πυ έ ει πρτεραιτητα. Εγγραή RDR_HX680/780/980 p31_64 14-03-08 16:44 ™ÂÏ›‰·46 (M·‡ÚÔ/Process Black ÙÛ›ÁÎÔ)47 Εγγραή Απ Συνδεδεμένες Συσκευές Εγγραή απ συνδεδεμένες συσκευές με ρνδιακ πτη (Synchro Rec) Μπρείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή να πραγματπιεί αυτματα εγγραή πργραμμάτων απ συνδεδεμένες συσκευές πυ διαθέτυν λειτυργία ρνδιακπτη (πως ένας δρυρικς δέκτης). Συνδέστε τις συσκευές στν ακρδέκτη LINE 1 / DECODER τυ εγγραέα (σελίδα 28). =ταν η συνδεδεμένη συσκευή τεθεί σε λειτυργία,  εγγραέας DVD αρ ίει την εγγραή ενς πργράμματς απ τν ακρδέκτη LINE 1 / DECODER.  πρρισμς της εγγραής μπρεί να είναι μν  σκληρς δίσκς (HDD). 1 Πιέστε επανειλημμένα τ REC MODE για να επιλέετε τη λειτυργία εγγραής. Για λεπτμέρειες σ ετικά με τη λειτυργία εγγραής, δείτε στη σελ. 128. 2 Επιλέτε τ επιθυμητ ηητικ σήμα ταν πραγματπιείτε εγγραή εν ς δίγλωσσυ πργράμματς. Ρυθμίστε τ “Ε7ωτερικς Ή ς” (External Audio) σε “Δίγλωσσς” (Bilingual) και τ “Δίγλωσση Εγγραή” (Bilingual Recording) σε “Α/L” ή “Β/R” στις ρυθμίσεις “Είσδς Ή υ” (Audio In) (σελίδα 106). Για λεπτμέρειες σ ετικά με τη δίγλωσση εγγραή, δείτε στη σελίδα 45. 3 Ρυθμίστε τ ρνδιακ πτη στη συνδεδεμένη συσκευή στην ώρα τυ πργράμματς πυ θέλετε να καταγράψετε και κλείστε τη συσκευή. 4 Πιέστε τ p REC STOP στν εγγραέα για περισσ τερ απ 3 δευτερ λεπτα. Η ένδει7η SYNCHRO REC ωτίεται στν μπρστιν πίνακα και  εγγραέας απενεργπιείται.  εγγραέας είναι έτιμς για την έναρ7η της Συγ ρνισμένης Εγγραής. Μπρείτε επίσης να ρυθμίσετε τν εγγραέα ώστε να τεθεί σε κατάσταση αναμνής για Συγ ρνισμένη Εγγραή ρυθμίντας τ “Synchro Rec.” στην “Εγγραή με Xρνδιακπτη” στη θέση “Yes” απ τ Μενύ Συστήματς. Για να ακυρώσετε τη Συγρνισμένη Εγγραή πριν αρίσει η εγγραή Πιέστε τ 1/u. Η ένδει7η SYNCHRO REC στν εγγραέα σ+ήνει. Για να ακυρώσετε τη Συγρνισμένη Εγγραή κατά τη διάρκεια της εγγραής Πιέστε τ r REC για περισστερ απ 3 δευτερλεπτα. Η λειτυργία Συγ ρνισμένης Εγγραής ακυρώνεται και η εγγραή συνε ίεται. Για να σταματήσετε την εγγραή Πιέστε τ p REC STOP. Στη συνέ εια επιλέ7τε τ “Yes” στην θνη επι+ε+αίωσης και πιέστε τ ENTER. M Σημειώσεις • Η συσκευή αρ ίει την εγγραή μν μετά την ανί νευση ενς σήματς +ίντε απ τη συνδεδεμένη συσκευή. Η αρ ή τυ πργράμματς μπρεί να μην εγγραεί. • Η λειτυργία Συγ ρνισμένης Εγγραής δεν είναι διαθέσιμη ταν τ “LINE 1 In” είναι ρυθμισμέν στη θέση “Decoder” στις ρυθμίσεις “Video In/Out” (σελίδα 106). • Η λειτυργία Συγ ρνισμένης Εγγραής δεν είναι διαθέσιμη με μερικύς δέκτες. Για λεπτμέρειες, δείτε τις δηγίες ρήσης τυ δέκτη. • Ενώ  Εγγραέας DVD είναι σε αναμνή για Συγ ρνισμένη Εγγραή, η λειτυργία Αυτματης Ρύθμισης τυ Ρλγιύ (σελίδα 100) δεν είναι διαθέσιμη. • Για να ρησιμπιήσετε τη λειτυργία Συγ ρνισμένης Εγγραής, πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε σωστά τ ρλι τυ εγγραέα. • Για ένα δίγλωσσ πργραμμα, μν τ η ητικ σήμα πυ έ ει επιλεγεί στ +ήμα 2 μπρεί να αναπαρα θεί. Εάν ι ρυθμίσεις ρνδιακ πτη μιας Συγρνισμένης Εγγραής και μιας άλλης εγγραής με ρνδιακ πτη επικαλύπτνται ι εγγραές με ρνδιακπτη έ υν πάντα πρτεραιτητα. Η συγ ρνισμένη εγγραή αρ ίει μν μετά τ τέλς της εγγραής με ρνδιακπτη. συνεί!εται δεν θα εγγραεί Εγγραή με ρνδιακπτη Συγ ρνισμένη εγγραή RDR_HX680/780/980 p31_64 14-03-08 16:44 ™ÂÏ›‰·47 (M·‡ÚÔ/Process Black ÙÛ›ÁÎÔ)48 Εγγραή απ συνδεδεμένες συσκευές ωρίς ρνδιακ πτη Μπρείτε να πραγματπιήσετε εγγραή απ ένα συνδεδεμέν Βίντε (VCR) ή παρμια συσκευή. Για να συνδέσετε ένα Βίντε ή μια παρμια συσκευή, δείτε τ τμήμα “Σύνδεση ενς Βίντε (VCR) ή Παρμιας Συσκευής” στη σελίδα 26. 1 Πιέστε τ HDD (σκληρ ς δίσκς) ή τ DVD. Εάν επιλέ7ετε τ DVD, εισάγετε έναν εγγράψιμ δίσκ DVD (δείτε τ “1. Τπθέτηση ενς Δίσκυ” στη σελίδα 31). 2 Πιέστε τ INPUT για να επιλέετε μια πηγή εισ δυ σύμωνα με τη σύνδεση πυ πραγματπιήσατε. Η θνη τυ μπρστινύ πίνακα αλλάει ως ε7ής: 3 Επιλέτε τ επιθυμητ ηητικ σήμα ταν πραγματπιείτε εγγραή εν ς δίγλωσσυ πργράμματς στ σκληρ δίσκ ή σε έναν δίσκ DVD+RW / DVD+R / DVD-RW / DVD-R (λειτυργία Video). Ρυθμίστε τ “Ε7ωτερικς Ή ς” (External Audio) σε “Δίγλωσσς” (Bilingual) και τ “Δίγλωσση Εγγραή” (Bilingual Recording) σε “Α/L” ή “Β/R” στις ρυθμίσεις “Audio In” (σελίδα 106). 4 Πιέστε επανειλημμένα τ REC MODE για να επιλέετε τη λειτυργία εγγραής. Για λεπτμέρειες σ ετικά με τη λειτυργία εγγραής, δείτε στη σελίδα 128. 5 Εισάγετε την κασέτα απ την πία θα γίνει η εγγραή στη συνδεδεμένη συσκευή και επιλέτε παύση της αναπαραγωγής. 6 Πιέστε τ r REC. Η συσκευή εγγραής αρ ίει την εγγραή. 7 Πιέστε τ πλήκτρ παύσης (ή αναπαραγωγής) στη συνδεδεμένη συσκευή για να ακυρώσετε την παύση της εγγραής. Η συνδεδεμένη συσκευή αρ ίει την αναπαραγωγή και η εικνα καταγράεται απ τν εγγραέα. Για να σταματήσετε την εγγραή, πιέστε τ p REC STOP στν εγγραέα. Αν συνδέσετε μια 7ιντεκάμερα DV με ακρδέκτη DV IN Δείτε τ “Αντιγραή απ μια Βιντεκάμερα DV” στη σελίδα 74. Αν συνδέσετε μια 7ιντεκάμερα HDD με ακρδέκτη USB Δείτε τ “Αντιγραή απ μια Βιντεκάμερα HDD” στη σελίδα 70. M Σημειώσεις • =ταν πραγματπιείτε εγγραή μιας εικνας απ ένα +ιντεπαι νίδι, η εικνα μπρεί να μην είναι καθαρή. • Τα πργράμματα πυ περιέ υν ένα σήμα πρστασίας αντιγραής Copy-Never δεν μπρύν να εγγραύν. • =ταν τ “Δίγλωσση Εγγραή” είναι ρυθμισμέν σε “Α/L” ή “Β/R” στ +ήμα 3, δεν μπρείτε να επιλέ7ετε τν ή  κατά την αναπαραγωγή στις ακλυθες περιπτώσεις. - =ταν πραγματπιείτε εγγραή στν σκληρ δίσκ (τ “Φρμά Εγγραής HDD” είναι ρυθμισμέν σε Video Mode Off” στη ρύθμιση “Εγγραής” (σελίδα 111)) / σε ένα δίσκ DVD-RW / DVD-R (λειτυργία Video) με τη λειτυργία PCM. - =ταν πραγματπιείτε εγγραή στν σκληρ δίσκ (τ “Φρμά Εγγραής HDD” είναι ρυθμισμέν σε Video Mode On” στη ρύθμιση “Εγγραής” (σελίδα 111)) / σε ένα δίσκ DVD+RW / DVD+R / DVD-RW / DVD-R (λειτυργία Video). • Δεν μπρείτε να επιλέ7ετε τ “L1” στ +ήμα 2 αν τ “LINE 1 In” είναι ρυθμισμέν σε “Decoder” στις ρυθμίσεις “Video In/Out” (σελίδα 106). Εγγραή θέση πργράμματς RDR_HX680/780/980 p31_64 14-03-08 16:44 ™ÂÏ›‰·48 (M·‡ÚÔ/Process Black ÙÛ›ÁÎÔ)49 Αναπαραγωγή 1 Πιέστε τ HDD (σκληρ ς δίσκς) ή τ DVD. • Εάν επιλέ7ετε τ DVD, τπθετήστε έναν δίσκ (δείτε τ “1. Τπθέτηση ενς Δίσκυ” στη σελίδα 31). • Εάν τπθετήσετε ένα DVD VIDEO, VIDEO CD, DATA DVD ή DATA CD, πιέστε τ ·. Η αναπαραγωγή αρ ίει. 2 Πιέστε τ TITLE LIST. Αν εμανίεται ήδη η Λίστα Τίτλων, παραλείψτε αυτ τ +ήμα. Παράδειγμα: Σκληρς δίσκς (HDD) 3 Επιλέτε τν τίτλ ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. Η αναπαραγωγή αρ ίει απ τν επιλεγμέν τίτλ. z Υπ δειη Μπρείτε επίσης να ρησιμπιήσετε τ πλήκτρ ·στ +ήμα 3 για να αρ ίσετε την αναπαραγωγή. M Σημείωση =ταν σε ένα δίσκ DATA DVD έ υν εγγραεί τίτλι +ίντε, τα κμμάτια MP3 πυ περιέ νται σε αυτ τ δίσκ DATA DVD δεν μπρύν να αναπαρα θύν. Για να ρησιμπιήσετε τ Μενύ τυ DVD =ταν παίετε ένα DVD VIDEO, ή έναν ριστικπιημέν δίσκ DVD+RW, DVD-RW (λειτυργία Video), DVD+R ή DVD-R (λειτυργία Video), μπρείτε να εμανίσετε τ μενύ τυ δίσκυ πιέντας τ TOP MENU ή τ MENU. M Σημείωση Τ πλήκτρ ·δεν είναι διαθέσιμ στ μενύ τυ δίσκυ. Για να παίετε δίσκυς VIDEO CD / Super VIDEO CD με λειτυργίες PBC Τ PBC (Έλεγ ς Αναπαραγωγής) σας επιτρέπει να παί7ετε δίσκυς VIDEO CD / Super VIDEO CD διαδραστικά, ρησιμπιώντας τ μενύ στην θνη της τηλερασής σας. Αρ ίντας την αναπαραγωγή ενς VIDEO CD / Super VIDEO CD με λειτυργίες PBC, εμανίεται τ μενύ. Επιλέ7τε ένα στι εί ρησιμπιώντας τα αριθμητικά πλήκτρα και πιέστε τ ENTER. Στη συνέ εια, ακλυθήστε τις δηγίες στ μενύ (πιέστε τ ·ταν εμανιστεί τ “Press SELECT”). M Σημείωση Μερικές λειτυργίες αναπαραγωγής πως η αναήτηση, η επανειλημμένη αναπαραγωγή ή η αναπαραγωγή πργράμματς δεν μπρύν να ρησιμπιηθύν με τη λειτυργία PBC. Για να πραγματπιήσετε αναπαραγωγή με επιλγές αναπαραγωγής, αρ ίστε την αναπαραγωγή ωρίς λειτυργίες PBC ρησιμπιώντας τη Λίστα Τίτλων. συνεί!εται Αναπαραγωγή HDD SUBTITLE ANGLE AUDIO = / DVD PLAY MODE TITLE LIST + ·/P/p ταν τελειώσετε την επιλγή τίτλων πιέστε τ ,. Θα εμανιστεί τ υπμενύ. 7 Πραγματπιήστε μια επιλγή και πιέστε τ ENTER. “Διαγραή” (Erase): Διαγράει τυς επιλεγμένυς τίτλυς. “Πρστασία” (Protect): Πρστατεύει τυς τίτλυς. Δίπλα στυς πρστατευμένυς τίτλυς εμανίεται η ένδει7η “ ”. “Ακύρωση Πρστασίας” (Unprotected): Ακυρώνει την πρστασία των τίτλων. “Αλλαγή Είδυς” (Change Genre): Αλλάει τ είδς των τίτλων. συνεί!εται RDR_HX680/780/980 p31_64 14-03-08 16:44 ™ÂÏ›‰·59 (M·‡ÚÔ/Process Black ÙÛ›ÁÎÔ)60 z Υπ δειη Μπρείτε να ε7έλθετε απ την “Πλλαπλή Λειτυργία” πιέντας τ , και επιλέγντας τ “Single-Mode” ενώ επιλέγετε τυς τίτλυς. Διαγραή τμήματς εν ς τίτλυ (Διαγραή Α-Β) Μπρείτε να επιλέ7ετε ένα τμήμα (σκηνή) σε έναν τίτλ και να τ διαγράψετε. Σημειώστε τι η διαγραή σκηνών σε έναν τίτλ δεν μπρεί να αναιρεθεί. 1Μετά τ 7ήμα 2 στ “Διαγραή και Επεεργασία εν ς Τίτλυ”, επιλέτε τ “Επεεργασία” και πιέστε τ ENTER. 2 Επιλέτε τ “Διαγραή Α-Β” και πιέστε τ ENTER. Στην περίπτωση τυ σκληρύ δίσκυ, επιλέ7τε τν τύπ της επε7εργασίας και πιέστε τ ENTER. Για λεπτμέρειες, δείτε στη σελίδα 58. Εμανίεται η θνη καθρισμύ τυ σημείυ Α.  τίτλς αρ ίει να αναπαράγεται. 3 Επιλέτε τ σημεί Α ρησιμπιώντας τα 0/)ή τ ·και πιέστε τ P. • Για να επιστρέψετε στην αρ ή τυ τίτλυ, πιέστε τ P και στη συνέ εια πιέστε τ =. 4 Επιλέτε τ “From” και πιέστε τ ENTER. Εμανίεται η θέση τυ σημείυ Α. 5 Πιέστε τ ·. 6 Επιλέτε τ σημεί Β πιέ!ντας τα 0/)ή τ ·και πιέστε τ P. 7 Επιλέτε τ “Τ” και πιέστε τ ENTER. Εμανίεται η θέση τυ σημείυ Β. 8 Επιλέτε τ “Yes” και πιέστε τ ENTER. Η σκηνή διαγράεται. Για να ακυρώσετε τη “Διαγραή Α-Β” Πιέστε τ ˆRETURN. Εμανίεται η Λίστα Τίτλων. z Υπ δειη Μετά τη διαγραή της σκηνής εισάγεται ένα σημάδι κεαλαίυ. Τ σημάδι κεαλαίυ διαιρεί τν τίτλ σε ωριστά κεάλαια στις δύ πλευρές τυ σημαδιύ. M Σημειώσεις • Μπρεί να παρατηρείται στιγμιαία διακπή της εικνας ή τυ ή υ στ σημεί πυ διαγράψατε ένα τμήμα ενς τίτλυ. • Τα τμήματα πυ είναι μικρτερα απ πέντε δευτερλεπτα δεν διαγράνται. Διαίρεση εν ς τίτλυ (Διαίρεση) Αν θέλετε να αντιγράψετε έναν μεγάλης διάρκειας τίτλ σε έναν δίσκ αλλά δεν θέλετε να μειώσετε την πιτητα εικνας, διαιρέστε τν τίτλ σε δύ μικρτερυς τίτλυς. Σημειώστε τι η διαίρεση ενς τίτλυ δεν μπρεί να αναιρεθεί. * Μν ι τίτλι λίστας αναπαραγωγής μπρύν να διαιρεθύν στυς δίσκυς DVD-RW / DVD-R (λειτυργία VR). 1Μετά τ 7ήμα 2 τυ “Διαγραή και Επεεργασία εν ς Τίτλυ”, επιλέτε τ “Επεεργασία” και πιέστε τ ENTER. 2 Επιλέτε τ “Divide” (Διαίρεση) και πιέστε τ ENTER. Στην περίπτωση τυ σκληρύ δίσκυ, επιλέ7τε τν τύπ της επε7εργασίας και πιέστε τ ENTER. Για λεπτμέρειες, δείτε στη σελίδα 58. Εμανίεται η θνη καθρισμύ τυ σημείυ διαίρεσης. Αρ ίει η αναπαραγωγή τυ τίτλυ. 3 Επιλέτε τ σημεί διαίρεσης πιέ!ντας τα 0/)ή τ ·και πιέστε τ P. • Για να επιστρέψετε στην αρ ή τυ τίτλυ, πιέστε τ P και στη συνέ εια πιέστε τ =. Διαγραή και Επεεργασία * * RDR_HX680/780/980 p31_64 14-03-08 16:44 ™ÂÏ›‰·60 (M·‡ÚÔ/Process Black ÙÛ›ÁÎÔ)61 4 Πιέστε τ ENTER. Στ σκληρ δίσκ, εμανίεται η θνη επι+ε+αίωσης. 5 Επιλέτε τ “Yes” και πιέστε τ ENTER (μ ν HDD).  τίτλς διαιρείται στα δύ. Διαγραή και Επεεργασία εν ς Κεαλαίυ Μπρείτε να επε7εργαστείτε μεμνωμένα κεάλαια μέσα σε έναν τίτλ. Για να επε7εργαστείτε δίσκυς DVD-RW/DVD-R (λειτυργία VR) ωρίς να αλλά7ετε τις πρωττυπες εγγραές, δημιυργήστε μια Λίστα Αναπαραγωγής (σελίδα 63). 1 Πιέστε τ TITLE LIST. Για τυς δίσκυς DVD-RW/DVD-R στη λειτυργία VR, αλλά7τε τη Λίστα Τίτλων (Πρωττυπι ή Λίστα Αναπαραγωγής), αν είναι απαραίτητ. 2 Επιλέτε έναν τίτλ πυ περιέει τ κεάλαι πυ θέλετε να επεεργαστείτε και πιέστε τ ,. Θα εμανιστεί τ υπμενύ. 3 Επιλέτε τ “Επεεργασία” (Edit) και πιέστε τ ENTER. 4 Επιλέτε τ “Επεεργασία Κεαλαίυ” (Chapter Edit) και πιέστε τ ENTER. Στν σκληρ δίσκ, επιλέ7τε έναν τύπ επε7εργασίας και πιέστε τ ENTER. Για λεπτμέρειες, δείτε στη σελίδα 58. 5 Πραγματπιήστε μια επιλγή και πιέστε τ ENTER. Μπρείτε να πραγματπιήσετε τις παρακάτω ενέργειες επε7εργασίας σε ένα κεάλαι. “Διαγραή” (Divide): Διαιρεί ένα κεάλαι στα δύ (σελίδα 62). “Διαγραή/Μετακίνηση” (Erase/Move) • “Διαγραή” (Erase): Διαγράει τ επιλεγμέν κεάλαι (σελίδα 62). • “Move” (Μετακίνηση) (για τίτλυς Λίστας Αναπαραγωγής σε δίσκυς DVD-RW/DVD-R στη λειτυργία VR): Αλλάει τη σειρά αναπαραγωγής τυ κεαλαίυ (σελίδα 64). “Συνένωση” (Combine): Ενώνει δύ κεάλαια σε ένα (σελίδα 62). συνεί!εται RDR_HX680/780/980 p31_64 14-03-08 16:44 ™ÂÏ›‰·61 (M·‡ÚÔ/Process Black ÙÛ›ÁÎÔ)62 Διαίρεση εν ς κεαλαίυ (Διαίρεση) 1Μετά τ 7ήμα 4 τυ “Διαγραή και Επεεργασία εν ς Κεαλαίυ”, επιλέτε τ “Διαίρεση”. 2 Επιλέτε ένα κεάλαι ρησιμπιώντας τα ταν αντιγράετε έναν τίτλ Λίστας Αναπαραγωγής, αυτς καταγράεται ως Πρωττυπς τίτλς. M Σημειώσεις • Δεν μπρείτε να πραγματπιήσετε εγγραή κατά τη διάρκεια της αντιγραής. • Για να αναπαράγετε έναν αντιγραμμέν δίσκ σε μια άλλη συσκευή DVD, ριστικπιήστε τ δίσκ (σελίδες 39, 67). • Δεν μπρείτε να αντιγράψετε απ δίσκυς DVD VIDEO στν σκληρ δίσκ (HDD). • =ι τίτλι πυ περιέυν μικτές αναλγίες διαστάσεων δεν μπρύν να αντιγραύν σε ένα DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (λειτυργία Video) ρησιμπιώντας τ πλήκτρ HDD/DVD DUB. • =ι τίτλι με διάρκεια μεγαλύτερη απ 8 ώρες δεν μπρύν να αντιγραύν σε έναν δίσκ DVD+RW/DVD+R ενς στρώματς (Single Layer). • =ι τίτλι αμηλής ανάλυσης (λειτυργίες SEP έως LP) μεγέθυς 16:9 δεν μπρύν να αντιγραύν σε έναν δίσκ DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (λειτυργία Video). • =ι τίτλι πυ έυν εγγραεί με ή Dolby Digital 5.1 καναλιών μετατρέπνται σε τίτλυς με ή 2 καναλιών ταν αντιγραύν με καννική ταύτητα (αντιγραή “Πραγματικύ ρνυ”). • Σετικά με τη λειτυργία “Μετακίνησης” (Move), δείτε στη σελίδα 131. Αντιγρα ή (HDDyDVD) RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·6566 Αντιγρα ή HDD/DVD Μπρείτε να αντιγράψετε έναν μεμνωμέν τίτλ πιέKντας τ πλήκτρ HDD/DVD DUB κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. Μπρείτε επίσης να πραγματπιήσετε αντιγραή απ έναν ριστικπιημέν δίσκ DVD-RW / DVD-R (λειτυργία Video) στ σκληρ δίσκ (HDD). 1 Αρίστε την αναπαραγωγή ενς τίτλυ. Σετικά με την αναπαραγωγή ενς τίτλυ, δείτε τ “Αναπαραγωγή” στη σελίδα 49. 2 Πιέστε τ HDD/DVD DUB. = εγγραέας αρίKει την αντιγραή τυ τίτλυ πυ αναπαράγεται απ την αρή. = εγγραέας τίθεται αυτματα εκτς λειτυργίας αν δεν τν ρησιμπιήσετε για περισστερ απ 20 λεπτά μετά τ τέλς της αντιγραής. Για να ακυρώστε την αντιγρα ή Πιέστε και κρατήστε τ HDD/DVD DUB για περισστερ απ ένα δευτερλεπτ. >ταν η αντιγραή (Μετακίνηση) σταματήσει στη μέση, δεν θα μετακινηθεί κανένα μέρς τυ τίτλυ στν πρρισμ της αντιγραής. Ωστσ, σημειώστε τι θα μειωθεί  κενς ώρς των δίσκων DVD+R/DVD-R. Σετικά με τη λειτυργία αντιγρα ής =ι τίτλι στν σκληρ δίσκ αντιγράνται σε έναν δίσκ με μεγάλη ταύτητα (Αντιγραή “υψηλής ταύτητας”). =ι τίτλι πυ περιένται σε έναν δίσκ αντιγράνται στν σκληρ δίσκ με καννική ταύτητα (Αντιγραή “πραγματικύ ρνυ”). Σετικά με τν ελάιστ ρν πυ ρειάKεται για την αντιγραή “Υψηλής Ταύτητας”, δείτε στη σελίδα 131. Για να μετατρέψετε τη λειτυργία αντιγρα ής (μν ταν πραγματπιείτε αντιγρα ή απ έναν δίσκ στν σκληρ δίσκ) Πριν τ &ήμα 1, πιέστε τ REC MODE για να επιλέετε τη λειτυργία εγγραής. M Σημείωση Δεν μπρείτε να ρησιμπιήσετε τ πλήκτρ HDD/DVD DUB στις παρακάτω περιπτώσεις. Αντιγράψτε τν τίτλ ρησιμπιώντας τη Λίστα Αντιγραής (σελίδα 66). – >ταν αντιγράετε έναν τίτλ πυ έει εγγραεί με τη λειτυργία ΜΝ6 ή μεγαλύτερης διάρκειας σε ένα DVD+RW/DVD+R. – >ταν αντιγράετε έναν τίτλ πυ έει εγγραεί με τη λειτυργία HQ+ σε ένα DVD. Αντιγρα ή με #ρήση της Λίστας Αντιγρα ής Μπρείτε να επιλέετε τυς τίτλυς πυ θέλετε να αντιγράψετε ρησιμπιώντας τη Λίστα Αντιγραής. Μπρείτε επίσης να επεεργαστείτε τίτλυς πριν την αντιγραή ωρίς να αλλάετε τυς αρικύς τίτλυς. 1 Πιέστε τ SYSTEM MENU. Θα εμανιστεί τ Μενύ Συστήματς. 2 Επιλέτε τ “Αντιγρα ή” (Dubbing) και πιέστε τ ENTER. 3 Επιλέτε μια κατεύθυνση αντιγρα ής και πιέστε τ ENTER. Για να αντιγράψετε τίτλυς απ τ σκληρ δίσκ σε έναν δίσκ, επιλέτε τ “HDD -> DVD”. Για να αντιγράψετε τίτλυς απ έναν δίσκ στν σκληρ δίσκ, επιλέτε τ “DVD/CD -> HDD”. 4 Επιλέτε τ “Δημιυργία Νέας Λίστας Αντιγρα ής” (Create New Dubbing List) και πιέστε τ ENTER. ΕμανίKεται η Λίστα Αντιγραής. • Αν έετε απθηκεύσει πρηγυμένως μια Λίστα Αντιγραής και θέλετε να συνείσετε την επεεργασία της, επιλέτε τ “"ρήση Πρηγύμενης Λίστας Αντιγραής” και μετα&είτε στ &ήμα 7. 1 Κατεύθυνση αντιγραής Αντιγρα ή (HDDyDVD) RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·6667 2 Συνλικς αριθμς τίτλων πυ θα αντιγραύν 3 Αριθμς &ήματς αντιγραής =θνη 1: Επιλέτε τν τίτλ πυ θέλετε να αντιγράψετε (θνη “Select Titles”). =θνη 2: Επεεργαστείτε έναν τίτλ (θνη “Title Edit”). =θνη 3: Επι&ε&αιώστε τις ρυθμίσεις και αρίστε την αντιγραή (θνη “Start Dubbing”). 4 Συνλικ μέγεθς των επιλεγμένων τίτλων και διαθέσιμς ώρς στν δίσκ πυ θα γίνει η αντιγραή (κατά πρσέγγιση) 5 Μικργραία τυ επιλεγμένυ τίτλυ. 5 Επιλέτε έναν τίτλ και πιέστε τ ENTER. = επιλεγμένς τίτλς αλλάKει ρώμα. Αν επιλέετε τ “HDD -> DVD” στ &ήμα 3, μπρείτε να αλλάετε τη σειρά των τίτλων, ή να αναKητήσετε έναν τίτλ με &άση τ είδς (δείτε τ “3. Αναπαραγωγή τυ Καταγραμμένυ Πργράμματς (Λίστα Τίτλων)” στη σελίδα 33). 6 Επαναλά,ετε τ ,ήμα 5 για να επιλέετε λυς τυς τίτλυς με τη σειρά πυ θέλετε να τυς αντιγράψετε. 7 Επιλέτε τ “Επμεν” (Next) ρησιμπιώντας τ , και πιέστε τ ENTER. ΕμανίKεται η θνη “Επεεργασία Τίτλυ” (Title Edit). Για λεπτμέρειες σετικά με την επεεργασία, δείτε τ τμήμα “Επεεργασία τίτλων στη Λίστα Αντιγραής” στη σελίδα 68. 8 Επιλέτε τ “Επμεν” (Next) ρησιμπιώντας τ , και πιέστε τ ENTER. ΕμανίKεται η θνη “Έναρη Αντιγραής” (Start Dubbing). 9 Πραγματπιήστε μια επιλγή ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. =ι επιλγές διαέρυν, ανάλγα με τη διεύθυνση της αντιγραής και τν τύπ τυ δίσκυ. “Recording Mode”: ΑλλάKει τη λειτυργία αντιγραής λων των επιλεγμένων τίτλων ταυτρνα ρησιμπιώντας τα M/m (σελίδα 128). “Input Disc Name”: ΑλλάKει τ νμα τυ δίσκυ (σελίδα 37). “Finalise”: Επιλέτε τ “Yes” για να ριστικπιήσετε αυτματα έναν δίσκ μετά την αντιγραή (DVD-RW/DVD-R (λειτυργία Video), ή DVD+R). 10 Επιλέτε τ “Έναρη Αντιγρα ής” (Start Dubbing) και πιέστε τ ENTER. Αν ρυθμίσετε τ “Finalise” (=ριστικπίηση) σε “Yes” στ &ήμα 9, επιλέτε τ στυλ τυ μενύ τίτλων και πιέστε τ ENTER. = εγγραέας τίθεται αυτματα εκτς λειτυργίας αν δεν τν ρησιμπιήστε για περισστερ απ 20 λεπτά μετά τ τέλς της αντιγραής. Για να ακυρώσετε την αντιγρα ή Πιέστε και κρατήστε τ HDD/DVD DUB για περισστερ απ ένα δευτερλεπτ. >ταν η αντιγραή (Μετακίνηση) σταματήσει στη μέση, δεν μετακινείται κανένα μέρς τυ τίτλυ στν πρρισμ της αντιγραής. Ωστσ, σημειώστε τι  ελεύθερς ώρς των δίσκων DVD+R/DVD-R θα μειωθεί. Σετικά με τη λειτυργία αντιγρα ής Δίπλα σε έναν τίτλ πυ μπρεί να αντιγραεί σε μεγάλη ταύτητα εμανίKεται η ένδειη “ ” (Αντιγραή “υψηλής ταύτητας”) στην θνη “Επεεργασία Τίτλυ” (Title Edit). =ι παρακάτω τίτλι αντιγράνται σε καννική ταύτητα (Αντιγραή “πραγματικύ ρνυ”). – Τίτλι πυ περιέυν τσ κύρι, σ και δευτερεύντα ή (εκτς απ δίσκυς DVD-RW/DVD-R (λειτυργία VR)). – Τίτλι πυ έυν εγγραεί με μικτ μέγεθς εικνας (4:3 και 16:9, κλπ.) (εκτς απ δίσκυς DVD-RW/DVD-R (λειτυργία VR)). – Τίτλι πυ έυν εγγραεί σε δίσκυς DVD+RW / DVD-RW (λειτυργία Video) / DVD+R / DVD-R (λειτυργία Video). Σετικά με τν ελάιστ ρν πυ ρειάKεται για την αντιγραή “Υψηλής Ταύτητας”, δείτε στη σελίδα 131. συνεί:εται RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·6768 Επεεργασία τίτλων στη Λίστα Αντιγρα ής 1 Ακλυθήστε τα &ήματα 1 ως 7 τυ “Αντιγραή με "ρήση της Λίστας Αντιγραής” στη σελίδα 66. Θα εμανιστεί η θνη “Επεεργασία Τίτλυ” (Title Edit). 2 Επιλέτε τν τίτλ πυ θέλετε να επεεργαστείτε και πιέστε τ ENTER. Θα εμανιστεί τ υπμενύ. 3 Πραγματπιήστε μια επιλγή και πιέστε τ ENTER. =ι επιλγές διαέρυν, ανάλγα με την κατεύθυνση της αντιγραής, ή τν τύπ τυ δίσκυ. “Erase”: Διαγράει τν επιλεγμέν τίτλ. “Title Name”: Δίνει νμα, ή αλλάKει τ νμα ενς τίτλυ (σελίδα 37). “Α-Β Erase”: Διαγράει τ τμήμα τυ τίτλυ (σελίδα 60). “Move”: ΑλλάKει τη σειρά των τίτλων (σελίδα 63). “Preview”: Σας επιτρέπει να δείτε τα περιεμενα ενς τίτλυ. “Divide”: Διαιρεί έναν τίτλ σε δύ τίτλυς (σελίδα 60). “Combine”: Συνενώνει δύ τίτλυς (σελίδα 63). “Chapter Edit”: ΕπεεργάKεται κεάλαια (σελίδα 61). “Set Thumbnail”: ΑλλάKει τη μικργραία τυ τίτλυ πυ εμανίKεται στη Λίστα Τίτλων (σελίδα 35). “Recording Mode”: ΚαθρίKει την πιτητα εικνας για την αντιγραή. “Bilingual”: ΚαθρίKει τν τρπ με τν πί θα αντιγραεί ένα δίγλωσσ πργραμμα. “Cancel”: Εέρεται απ τ υπμενύ. 4 Επαναλά&ετε τα &ήματα 2 και 3 για να επεεργαστείτε λυς τυς τίτλυς. 5 Μετα&είτε στ &ήμα 8 τυ “Αντιγραή με "ρήση της Λίστας Αντιγραής” στη σελίδα 66 για να αντιγράψετε τυς τίτλυς πυ έετε επεεργαστεί. M Σημειώσεις • Η Λίστα Αντιγραής πυ δημιυργήσατε παραμένει μετά την αντιγραή. Για να επεεργαστείτε την υπάρυσα Λίστα Αντιγραής, επιλέτε τ “"ρήση Πρηγύμενης Λίστας Αντιγραής” (Use Previous Dubbing List) στ &ήμα 4. Η Λίστα Αντιγραής διαγράεται ταν: – αλλάετε τη ρύθμιση τυ “Input Line System” στις “Βασικές” ρυθμίσεις (σελίδα 101). – αρικπιήσετε τν εγγραέα (σελίδα 124). – ανίετε τ συρτάρι τυ δίσκυ (εκτς απ την περίπτωση πυ πραγματπιείτε αντιγραή στν σκληρ δίσκ). – επεεργαστείτε τυς τίτλυς σε έναν δίσκ (εκτς απ την περίπτωση πυ πραγματπιείτε αντιγραή στν σκληρ δίσκ). – αλλάετε τη Λίστα Τίτλων σε Πρωττυπι (Original) ή Λίστα Αναπαραγωγής (Playlist) (μν ταν πραγματπιείτε αντιγραή απ δίσκυς DVD-RW/DVD-R στη λειτυργία VR). – ριστικπιήσετε τ δίσκ. • =ι “ραές” πυ παραμένυν απ την επεεργασία ενδέεται να παραμείνυν στν δίσκ μετά την εγγραή σε έναν δίσκ DVD+RW/DVD-RW (λειτυργία Video) / DVD+R/DVD-R (λειτυργία Video). • Η ριστικπίηση ακυρώνεται αν αρίσει μια εγγραή με ρνδιακπτη, ακμα και αν ρυθμίσετε τ “Finalise” σε “Yes” στ &ήμα 9. Αντιγρα ή (HDDyDVD) RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·6869 Δημιυργία ενς Αντιγρά υ Ασ αλείας ενς Δίσκυ (Αντίγρα  Ασ αλείας DVD) Μπρείτε να αντιγράψετε λα τα περιεμενα ενς ριστικπιημένυ δίσκυ DVD+RW / DVD+R ή ενς ριστικπιημένυ δίσκυ DVD-RW / DVD-R (λειτυργία Video) σε έναν άλλ εγγράψιμ δίσκ DVD+RW / DVD-RW ή έναν καινύργι δίσκ DVD+R / DVD-R μέσω τυ σκληρύ δίσκυ για να δημιυργήσετε ένα αντίγρα ασαλείας. M Σημείωση Δεν μπρύν να δημιυργηθύν αντίγραα ασαλείας μη ριστικπιημένων δίσκων. 1 Πιέστε τ SYSTEM MENU. Θα εμανιστεί τ Μενύ Συστήματς. 2 Επιλέτε τ “Αντιγρα ή” (Dubbing) και πιέστε τ ENTER. 3 Επιλέτε τ “Αντίγρα  Ασ αλείας DVD” (DVD Backup) και πιέστε τ ENTER. 4 Επιλέτε τ “Έναρη νέυ Αντιγρά υ Ασ αλείας DVD” (Start new DVD Backup) και πιέστε τ ENTER. • Αν έετε αντιγράψει πρηγυμένως δεδμένα αντιγράυ ασαλείας στν σκληρ δίσκ, επιλέτε τ “Συνέιση εγγραής δεδμένων” (Resume writing data) και μετα&είτε στ &ήμα 7. 5 Εισάγετε τ DVD τυ πίυ πρκειται να δημιυργήσετε ένα αντίγρα  ασ αλείας. 6 Επιλέτε τ “Έναρη” (Start) και πιέστε τ ENTER. = εγγραέας αρίKει την αντιγραή λων των περιεμένων ενς DVD στν σκληρ δίσκ. 7 Πιέστε τ Z (άνιγμα/κλείσιμ) και αντικαταστήστε τ DVD με ένα εγγράψιμ DVD+RW/DVD-RW ή ένα καινύργι DVD+R/DVD-R. Για να δημιυργήσετε ένα αντίγρα ασαλείας ενς δίσκυ DVD+RW/DVD+R, εισάγετε ένα εγγράψιμ DVD+RW ή ένα καινύργι DVD+R. Για να δημιυργήσετε ένα αντίγρα ασαλείας ενς δίσκυ DVD-RW/DVD-R, εισάγετε ένα εγγράψιμ DVD-RW ή ένα καινύργι DVD-R. 8 Επιλέτε τ “Έναρη” (Start) και πιέστε τ ENTER. = εγγραέας αρίKει να αντιγράει σε “υψηλή ταύτητα” τα δεδμένα πυ είαν αντιγραεί στν σκληρ δίσκ στ &ήμα 6. 9 Επιλέτε τ “Ακύρωση” (Cancel) και πιέστε τ ENTER. = δίσκς ριστικπιείται αυτματα. • Για να δημιυργήσετε ένα άλλ αντίγρα ασαλείας, αντικαταστήστε τυς δίσκυς, επιλέτε τ “Έναρη” και πιέστε τ ENTER. 10 Επιλέτε τ “Yes” ή τ “No” και πιέστε τ ENTER. Για να διαγράψετε τα δεδμένα αντιγράυ ασαλείας απ τ σκληρ δίσκ, επιλέτε τ “Yes”. Για να δημιυργήσετε ένα άλλ αντίγρα ασαλείας αργτερα, επιλέτε τ “No”. = εγγραέας απενεργπιείται αυτματα αν δεν τν ρησιμπιήσετε για περισστερ απ 20 λεπτά μετά τ τέλς της αντιγραής. Για να εμ ανίσετε πληρ ρίες για την αντιγρα ή Πιέστε τ DISPLAY κατά τη διάρκεια της αντιγραής. Για να ακυρώσετε τη δημιυργία αντιγρά υ ασ αλείας DVD κατά τη διάρκεια της αντιγρα ής Πιέστε και κρατήστε τ HDD/DVD DUB για περισστερ απ ένα δευτερλεπτ. Για να διαγράψετε τα δεδμένα αντιγρά υ ασ αλείας απ τ σκληρ δίσκ 1 Επιλέτε τ “Erase back-up data” στ &ήμα 4 και πιέστε τ ENTER. Θα εμανιστεί η θνη επι&ε&αίωσης. 2 Επιλέτε τ “Yes” και πιέστε τ ENTER. M Σημειώσεις • >ταν η αντιγραή σε ένα DVD+R/DVD-R σταματήσει στη μέση στ &ήμα 8, δεν μπρείτε να πραγματπιήσετε αναπαραγωγή ή εγγραή τυ δίσκυ. Ωστσ, ένας δίσκς DVD+RW/DVD-RW μπρεί να ρησιμπιηθεί ανά αύ διαμρωθεί. • Δεν μπρείτε να δημιυργήσετε αντίγραα ασαλείας δίσκων DVD+R DL / DVD-R DL. • Ενδέεται να μην μπρείτε να ρησιμπιήσετε τη λειτυργία “DVD Backup”, ανάλγα με την πιτητα εγγραής ή τη υσική κατάσταση τυ δίσκυ, ή ανάλγα με τα αρακτηριστικά της συσκευής εγγραής και της εαρμγής λγισμικύ πυ ρησιμπιήθηκε για την εγγραή. RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·6970 Πριν την Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα HDD Μπρείτε να αντιγράψετε τα περιεμενα μιας &ιντεκάμερας HDD της Sony στ σκληρ δίσκ τυ εγγραέα μέσω τυ ακρδέκτη USB πυ υπάρει στ μπρστιν πίνακα. =ι μέθδι αντιγραής απ μια &ιντεκάμερα HDD περιλαμ&άνυν: • Αντιγραή με Ένα Άγγιγμα (Πρσθετική Αντιγραή) • Αντιγραή με ρήση της θνης (Πρσθετική Αντιγραή / Πλήρης Αντιγραή) Ακλυθήστε τις δηγίες τυ “Πρετιμασία για αντιγραή απ μια &ιντεκάμερα HDD” και στη συνέεια πρωρήστε στ τμήμα σετικά με την αντιγραή. z Υπδείεις • Αν θέλετε να πραγματπιήσετε αντιγραή ρησιμπιώντας τυς ακρδέκτες LINE IN, δείτε τ “Εγγραή απ Συνδεδεμένες Συσκευές” στη σελίδα 47. • Αν θέλετε να πραγματπιήσετε εγγραή των περιεμένων της &ιντεκάμερας HDD σε ένα DVD, αντιγράψτε τα πρώτα στ σκληρ δίσκ τυ εγγραέα και στη συνέεια επεεργαστείτε τν τίτλ στ σκληρ δίσκ και αντιγράψτε τν σε ένα DVD. • Τα τμήματα των πίων η αντιγραή λκληρώθηκε παραμένυν στν εγγραέα ταν  ώρς τυ σκληρύ δίσκυ τυ εγγραέα τελειώσει, ή ταν σταματήσετε την αντιγραή στη μέση. • = ής Dolby Digital 5.1 καναλιών πυ έει εγγραεί στη &ιντεκάμερα HDD μπρεί να αντιγραεί στν εγγραέα με τ ίδι ρμά, ωρίς μετατρπή υπ&ι&ασμύ. M Σημειώσεις • >ταν πραγματπιείτε αντιγραή απ μια &ιντεκάμερα HDD, δεν είναι δυνατή η εγγραή με ρνδιακπτη, ή άλλες ενέργειες. • =ι συσκευές πυ υπστηρίKνται είναι &ιντεκάμερες Sony HDD SD (καννικής ευκρίνειας) πυ έυν κυκλρήσει πριν τν Απρίλι τυ 2008. • = εγγραέας δεν υπστηρίKει τ ρμά AVCHD (πιτητα εικνας HD (υψηλής ευκρίνειας)). Μπρείτε να αντιγράψετε μν εικνες σε ρμά MPEG-2 (SD (καννικής ευκρίνειας)). • >ταν η &ιντεκάμερα HDD περιέει ακίνητες εικνες και κινύμενες εικνες, μν ι κινύμενες εικνες μπρύν να αντιγραύν στν εγγραέα. • Μια λίστα αναπαραγωγής πυ έει δημιυργηθεί στη &ιντεκάμερα HDD δεν μπρεί να αντιγραεί στν εγγραέα. • Δεν μπρείτε να καθρίσετε τη λειτυργία εγγραής για την αντιγραή απ μια &ιντεκάμερα HDD. • >ταν πραγματπιείτε αντιγραή απ μια &ιντεκάμερα HDD,  εγγραέας αναγνωρίKει και ρησιμπιεί τις πληρρίες ημερμηνίας και ώρας λήψης της &ιντεκάμερας HDD. Αν τ ρλι της &ιντεκάμερας HDD δεν είναι σωστά ρυθμισμέν,  εγγραέας ενδέεται να μην αντιγράψει σωστά τα περιεμενα. Ρυθμίστε τ ρλι της &ιντεκάμερας HDD πριν τη λήψη. • =ι εικνες απ τη &ιντεκάμερα HDD δεν εμανίKνται κατά τη διάρκεια της αντιγραής. • Δεν μπρείτε να καταγράψετε την ημερμηνία, την ώρα, ή τα περιεμενα της μνήμης της &ιντεκάμερας HDD στν εγγραέα. • Αν αντιγράψετε περιεμενα πυ έυν εγγραεί με τη λειτυργία υψηλής πιτητας με τη &ιντεκάμερα HDD στν εγγραέα, μπρεί η αντιγραή να ρειαστεί περισστερ ρν να λκληρωθεί απ τη διάρκεια της εγγραής. • Ρυθμίστε τν εγγραέα και τη &ιντεκάμερα HDD στ ίδι ρωματικ σύστημα. Τρπς δημιυργίας των τίτλων και των κε αλαίων Σε κάθε διαδικασία αντιγραής, τα περιεμενα πυ αντιγράνται στν εγγραέα διαιρύνται σε τίτλυς με &άση την ημερμηνία λήψης. Αν η ημερμηνία έει αλλατεί στην επμενη ημέρα κατά τη διάρκεια μιας συνεδρίας λήψης, η εικνα πυ τρα&ήτηκε περιλαμ&άνεται στν τίτλ της ημερμηνίας πυ άρισε η συνεδρία λήψης. =ι τίτλι διαιρύνται σε κεάλαια. Κάθε συνεδρία λήψης στη &ιντεκάμερα HDD γίνεται ένα κεάλαι. z Υπδειη Τα νματα των τίτλων δημιυργύνται αυτματα ως “USB *** (ρνς έναρης της πρώτης συνεδρίας λήψης)”. M Σημείωση Τα περιεμενα πυ αντιγράνται διαιρύνται σε τίτλυς στις παρακάτω περιπτώσεις, ακμα και αν έυν λα εγγραεί την ίδια ημέρα: – >ταν  συνλικς ρνς εγγραής επερνάει τις 12 ώρες. – >ταν  συνλικς αριθμς σκηνών επερνάει τις 99. Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα HDD RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·7071 Πρετιμασία για Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα HDD Συνδέστε τη &ιντεκάμερα HDD στν ακρδέκτη USB τυ εγγραέα. Πριν τη σύνδεση, ανατρέτε επίσης και στις δηγίες ρήσης της &ιντεκάμερας HDD. 1 Θέστε σε λειτυργία τη ,ιντεκάμερα HDD και τν εγγρα έα. 2 Συνδέστε τη ,ιντεκάμερα HDD στν ακρδέκτη USB πυ υπάρει στν μπρστιν πίνακα. 3 Ρυθμίστε τη ,ιντεκάμερα HDD σας σε λειτυργία σύνδεσης USB (παράδειγμα: “ COMPUTER” ή “ USB CONNECT”). Για λεπτμέρειες, ανατρέτε στις δηγίες ρήσης πυ παρένται με τη &ιντεκάμερα HDD. Για να επανεκκινήσετε τη συνδεδεμένη συσκευή USB Επιλέτε τ “Επανεκκίνηση Συσκευής USB” (Restart USB Device) τυ “USB” στις ρυθμίσεις “Επιλγές 2” (σελίδα 117). M Σημειώσεις • Συνδέστε τη &ιντεκάμερα HDD απ’ ευθείας στν εγγραέα. • Μην απσυνδέσετε τ καλώδι USB κατά τη διάρκεια της αντιγραής. • Αν η είσδς σήματς στν ακρδέκτη USB (τύπυ Α) πυ υπάρει στν μπρστιν πίνακα τυ εγγραέα δεν μπρεί να πραγματπιηθεί σωστά ταν ρησιμπιείτε μια &ιντεκάμερα HDD, συνδέστε τη &ιντεκάμερα HDD στν ακρδέκτη LINE IN και ακλυθήστε τις δηγίες τυ “Εγγραή απ Συνδεδεμένες Συσκευές” στη σελίδα 47. • = εγγραέας μπρεί να αναγνωρίσει και να απθηκεύσει πληρρίες ημερμηνίας και ώρας λήψης για μέρι και 10 &ιντεκάμερες HDD. Αν συνδέσετε 11 ή περισστερες &ιντεκάμερες HDD, η αντιγραή με ένα άγγιγμα και η “Πρσθετική Αντιγραή” (Incremental Dubbing) δεν θα μπρύν να πραγματπιηθύν σωστά. Εγγραέας DVD πρς τν ακρδέκτη USB Καλώδι USB (δεν παρέεται) Έδς USB Βιντεκάμερα HDD : Ρή σήματς RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·7172 Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα HDD με τ Πάτημα Ενς Πλήκτρυ (ONE-TOUCH DUB) Μπρείτε να αντιγράψετε τα περιεμενα μιας &ιντεκάμερας HDD στ σκληρ δίσκ τυ εγγραέα με τ πάτημα τυ πλήκτρυ ONE TOUCH DUB τυ εγγραέα. >ταν πραγματπιείτε αντιγραή απ τη &ιντεκάμερα HDD για πρώτη ρά, λα τα περιεμενα αντιγράνται στν εγγραέα. Την επμενη ρά, αντιγράνται στν εγγραέα μν ι καινύργιες συνεδρίες λήψης πυ δεν έυν αντιγραεί ακμα. Εκτελέστε τα ,ήματα 1 έως 3 τυ “Πρετιμασία για Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα HDD” στη σελίδα 71 και πιέσετε τ πλήκτρ ONE TOUCH DUB στν εγγρα έα. Η συσκευή αρίKει την εγγραή των περιεμένων της &ιντεκάμερας HDD στη Λίστα Τίτλων HDD τυ εγγραέα. = εγγραέας τίθεται αυτματα εκτς λειτυργίας αν δεν ρησιμπιήσετε τν εγγραέα για περισστερ απ 20 λεπτά μετά τ τέλς της αντιγραής. Για να σταματήσετε την εγγρα ή ενώ αυτή εκτελείται Πιέστε τ x REC STOP για περισστερ απ 3 δευτερλεπτα. Σημειώστε τι μπρεί να ρειαστύν μερικά δευτερλεπτα για να σταματήσει η αντιγραή. M Σημειώσεις • Τ πλήκτρ αντιγραής με ένα άγγιγμα της &ιντεκάμερας HDD δε λειτυργεί με τν εγγραέα. • Στην Αντιγραή με Ένα Άγγιγμα, τα περιεμενα πυ έυν ήδη αντιγραεί στν εγγραέα δεν μπρύν να αντιγραύν ανά, ακμα και αν τα σ&ήσετε απ τν εγγραέα. Για να αντιγράψετε ανά τα ίδια περιεμενα στν εγγραέα, αντιγράψτε λκληρ τ περιεμεν της &ιντεκάμερας HDD (δείτε τ “Αντιγραή απ μια Βιντεκάμερα HDD "ρησιμπιώντας την =θνη (Αντιγραή HDDCam)” στη σελίδα 72). • =ι πληρρίες σετικά με τα περιεμενα πυ έυν αντιγραεί διαγράνται αν αρικπιήσετε τν εγγραέα (σελίδα 124). • Αν  ακρδέκτης USB και  ακρδέκτης DV τυ εγγραέα είναι ταυτρνα συνδεδεμένι σε μια συμ&ατή ψηιακή &ιντεκάμερα, η Αντιγραή με Ένα Άγγιγμα πραγματπιείται μέσω τυ ακρδέκτη USB. Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα HDD #ρησι- μπιώντας την Fθνη (Αντιγρα ή HDD-Cam) Μπρείτε να αντιγράψετε τα περιεμενα μιας &ιντεκάμερας HDD στν εγγραέα ρησιμπιώντας την θνη. =ι μέθδι αντιγραής απ τη &ιντεκάμερα HDD περιλαμ&άνυν: • Πρσθετική Αντιγραή = εγγραέας ανινεύει αυτματα τα περιεμενα πυ έυν εγγραεί απ τη συνδεδεμένη &ιντεκάμερα HDD και αρίKει την αντιγραή απ τα περιεμενα πυ ακλυθύν τ τελευταί περιεμεν πυ έει ήδη αντιγραεί, αν υπάρει τέτι περιεμεν. • Πλήρης Αντιγραή = εγγραέας αντιγράει λα τα περιεμενα της &ιντεκάμερας HDD, συμπεριλαμ&ανμένων και των περιεμένων πυ έυν ήδη αντιγραεί στν εγγραέα. 1 Εκτελέστε τα ,ήματα 1 έως 3 τυ “Πρετιμασία για Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα HDD” στη σελίδα 71. 2 Πιέστε τ SYSTEM MENU. Θα εμανιστεί τ Μενύ Συστήματς. 3 Επιλέτε τ “HDD-Cam/DV” και πιέστε τ ENTER. 4 Επιλέτε τ “Αντιγρα ή HDD-Cam” και πιέστε τ ENTER. 5 Επιλέτε τ “Πρσθετική Αντιγρα ή” (Incremental Dubbing) ή “Πλήρης Αντιγρα ή” (Full Dubbing) και πιέστε τ ENTER. Για να αντιγράψετε μν τ νέ περιεμεν, επιλέτε τ “Πρσθετική Αντιγραή”. Για να αντιγράψετε λα τα περιεμενα της &ιντεκάμερας HDD, επιλέτε τ “Πλήρης Αντιγραή”. Η θνη θα σας Kητήσει επι&ε&αίωση. Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα HDD RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·7273 6 Επιλέτε τ “Yes” και πιέστε τ ENTER. = εγγραέας αρίKει την αντιγραή των περιεμένων της &ιντεκάμερας HDD στη Λίστα Τίτλων HDD τυ εγγραέα. = εγγραέας τίθεται αυτματα εκτς λειτυργίας αν δεν τν ρησιμπιήσετε για περισστερ απ 20 λεπτά μετά τ τέλς της αντιγραής. Για να σταματήσετε την αντιγρα ή Πιέστε και κρατήστε τ x REC STOP για περισστερ απ τρία δευτερλεπτα, ή επιλέτε τ “Έδς” (Exit) στ &ήμα 6 και πιέστε τ ENTER. M Σημείωση Με την “Πρσθετική Αντιγραή” (Incremental Dubbing), τα περιεμενα πυ έυν ήδη αντιγραεί στν εγγραέα δεν αντιγράνται ανά, ακμα και αν τα διαγράψετε απ τν εγγραέα. Μπρείτε να αντιγράψετε μν νέ περιεμεν. RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·73Πριν την Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα DV Τ τμήμα αυτ περιγράει την αντιγραή απ μια &ιντεκάμερα DV και την αναπαραγωγή τυ περιεμένυ απ μια &ιντεκάμερα DV μέσω τυ ακρδέκτη DV IN τυ μπρστινύ πίνακα. Εάν θέλετε να πραγματπιήσετε αντιγραή μέσω των ακρδεκτών LINE IN, δείτε τ “Εγγραή απ Συνδεδεμένες Συσκευές” στη σελίδα 47. = ακρδέκτης DV IN αυτής της συσκευής είναι συμ&ατς με τ πρτυπ i.LINK. Ακλυθήστε τις δηγίες στ “Πρετιμασία για Αντιγραή απ μια Βιντεκάμερα DV” και στη συνέεια πρωρήστε στ τμήμα σετικά με την αντιγραή. Για περισστερες πληρρίες σετικά με τ i.LINK, δείτε τ “Σετικά με τ i.LINK” στη σελίδα 135. Τρπς δημιυργίας των κε αλαίων Τα αντιγραμμένα περιεμενα γίννται ένας τίτλς στν δίσκ HDD ή DVD. = τίτλς αυτς διαιρείται σε κεάλαια. Στν σκληρ δίσκ (HDD) και σε ένα DVD-RW / DVD-R (λειτυργία VR) και ταν τ “Auto Chapter (HDD/VR)” είναι στη θέση “On” στις ρυθμίσεις “Εγγραής” (σελίδα 110), κάθε συνεδρία λήψης στην κασέτα γίνεται ένα κεάλαι στ δίσκ. Για τυς άλλυς δίσκυς, η συσκευή διαιρεί τν τίτλ σε κεάλαια, σύμωνα με τη ρύθμιση “Auto Chapter (Video)” ή “Auto Chapter (DVD+R/ +RW)” στις ρυθμίσεις “Εγγραής” (σελ. 110). Πρετιμασία για Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα DV Μπρείτε να συνδέσετε μια &ιντεκάμερα DV στν ακρδέκτη DV IN τυ εγγραέα για να πραγματπιήσετε εγγραή ή επεεργασία απ μια κασέτα με ρμά DV/Digital 8. = ειρισμς είναι εύκλς διτι  εγγραέας θα πρωράει μπρστά και πίσω την κασέτα για εσάς - δεν ρειάKεται να ειρίKεστε τη &ιντεκάμερα DV. Πριν τη σύνδεση, δείτε επίσης και τις δηγίες ρήσης πυ παρένται με τη &ιντεκάμερα DV. z Υπδειη Εάν σκπεύετε να πραγματπιήσετε πρσθετη επεεργασία σε έναν δίσκ μετά την αρική αντιγραή, ρησιμπιείστε τν ακρδέκτη DV IN και πραγματπιήστε την εγγραή σε ένα DVD-RW / DVD-R (λειτυργία VR) ή στν σκληρ δίσκ. M Σημειώσεις • Δεν μπρείτε να πραγματπιήσετε μια εγγραή κατά τη διάρκεια της αντιγραής απ μια &ιντεκάμερα DV. • = ακρδέκτης DV IN είναι μν για είσδ. Δεν παρέει σήμα εδυ. • Δεν μπρείτε να ρησιμπιήσετε τν ακρδέκτη DV IN ταν: – η είσδς σήματς στν ακρδέκτη DV IN στν μπρστιν πίνακα ή ι λειτυργίες της συσκευής εγγραής δεν μπρύν να πραγματπιηθύν σωστά ταν ρησιμπιείτε μια ψηιακή &ιντεκάμερα (δείτε τ “Σετικά με τ i.LINK” στη σελίδα 135). Συνδέστε την κάμερα στν ακρδέκτη LINE IN και ακλυθήστε τις δηγίες τυ τμήματς “Εγγραή απ Συνδεδεμένες Συσκευές” στη σελίδα 47. – τ σήμα εισδυ δεν είναι σε ρμά DVC-SD. Μην συνδέσετε μια ψηιακή &ιντεκάμερα με ρμά MICRO MV ακμα και αν διαθέτει ακρδέκτη i.LINK. – ι εικνες στην κασέτα περιέυν σήμα πρστασίας αντιγραής, τ πί περιρίKει την εγγραή. • Εάν θέλετε να παίετε έναν δίσκ DVD πυ έει αντιγραεί απ μια &ιντεκάμερα DV σε άλλες συσκευές DVD, ριστικπιήστε τ δίσκ (σελίδα 39). • Ρυθμίστε τν εγγραέα και τη &ιντεκάμερα DV στ ίδι ρωματικ σύστημα (σελίδα 101). Συνδέσεις Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα DV 74 Εγγραέας DVD πρς DV IN Καλώδι i.LINK (δεν παρέεται) Έδς DV : Ρή σήματς Βιντεκάμερα DV RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·7475 1 Πιέστε τ HDD ή τ DVD για να επιλέετε τν πρρισμ της εγγρα ής. Εάν επιλέετε τ DVD, εισάγετε έναν δίσκ (δείτε τ “1. Τπθέτηση ενς Δίσκυ” στη σελίδα 31). 2 Εισάγετε την κασέτα DV/Digital 8 πυ απτελεί την πηγή της εγγρα ής στη ,ιντεκάμερα DV. Για να πραγματπιηθεί εγγραή ή επεεργασία, η &ιντεκάμερα DV πρέπει να είναι σε λειτυργία αναπαραγωγής &ίντε. 3 Πιέστε επανειλημμένα τ REC MODE στ τηλεειριστήρι για να επιλέετε τη λειτυργία εγγρα ής. Η λειτυργία εγγραής αλλάKει ως εής: Για λεπτμέρειες σετικά με τις λειτυργίες εγγραής, δείτε στη σελίδα 128. Σημειώστε τι δεν μπρείτε να επιλέετε τη ειρκίνητη λειτυργία εγγραής. 4 Πρσαρμστε τη ρύθμιση “Εωτερικύ Ήυ” (External Audio) στις ρυθμίσεις “Audio In” (σελίδα 106). 5 Πρσαρμστε τη ρύθμιση “DV Input” στις ρυθμίσεις “Audio In” (σελίδα 107). Είστε έτιμι να αρίσετε την αντιγραή. Επιλέτε μια απ τις μεθδυς αντιγραής στις παρακάτω σελίδες. Για να αναπαράγετε μια κασέτα με ρμά DV/Digital 8 Μπρείτε να ελέγετε τα περιεμενα μιας κασέτας με ρμά DV/Digital 8 πριν την αντιγραή. Για λεπτμέρειες, δείτε τ “Αναπαραγωγή απ μια Βιντεκάμερα DV” στη σελίδα 77. M Σημειώσεις • Δεν μπρείτε να συνδέσετε περισστερες απ μια ψηιακές συσκευές στν εγγραέα. • Δεν μπρείτε να ελέγετε τν εγγραέα ρησιμπιώντας μια άλλη συσκευή, ή έναν άλλ εγγραέα ίδιυ τύπυ. • Δεν μπρείτε να καταγράψετε την ημερμηνία, την ώρα, ή τα περιεμενα της μνήμης της κασέτας στν δίσκ. • Εάν πραγματπιήσετε εγγραή απ μια κασέτα με ρμά DV/Digital 8 πυ έει εγγραεί με πλλαπλά σάυντρακ, πως μια κασέτα πυ έει εγγραεί σε πλλαπλές συντητες δειγματληψίας (48 KHz, 44.1 KHz, ή 32 KHz), δεν θα εέλθει ής ή θα εέλθει ένας αύσικς ής κατά την αναπαραγωγή τυ σημείυ αλλαγής της συντητας δειγματληψίας στν δίσκ. • Για να ρησιμπιήσετε τη λειτυργία “Αυτματης Δημιυργίας Κεαλαίων” αυτής της συσκευής εγγραής (σελίδα 74), ρντίστε να ρυθμίσετε σωστά τ ρλι της &ιντεκάμερας πριν τη λήψη. • Η εγγραμενη εικνα μπρεί να επηρεαστεί στιγμιαία, ή τα σημεία αρής και τέλυς ενς τίτλυ μπρεί να είναι διαρετικά απ αυτά πυ έετε επιλέει εάν η πρωττυπη κασέτα DV/Digital 8 είναι σε κάπια απ τις παρακάτω καταστάσεις. Σε αυτή την περίπτωση συνδέστε τη &ιντεκάμερα DV στν ακρδέκτη LINE IN και ακλυθήστε τις δηγίες στ “Εγγραή απ Συνδεδεμένες Συσκευές” (σελίδα 47). – Υπάρει ένα κεν τμήμα στη γραμμένη περιή της κασέτας. – = ρνικς κωδικς της κασέτας δεν είναι συνεμενς. – ΑλλάKει τ μέγεθς εικνας ή η λειτυργία εγγραής στην κασέτα πυ αντιγράεται. • Αν  εγγραέας έει ρυθμιστεί σε διαρετικ ρωματικ σύστημα απ αυτ των περιεμένων της κασέτας DV, θα αντιγραεί μια κενή ή μαύρη θνη. Ρυθμίστε τ “Input Line System” στις “Βασικές” ρυθμίσεις στ ίδι ρωματικ σύστημα με αυτ των περιεμένων της κασέτας DV (σελίδα 101). RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·7576 Εγγρα ή μιας Fλκληρης Κασέτας με Φρμά DV (Αντιγρα ή DV με τ Πάτημα Ενς Πλήκτρυ) Μπρείτε να καταγράψετε λκληρ τ περιεμεν μιας κασέτας με ρμά DV/Digital 8 σε ένα δίσκ με τ πάτημα τυ πλήκτρυ ONE TOUCH DUB τυ εγγραέα DVD. Η συσκευή ελέγει τη &ιντεκάμερα DV για λκληρη τη διαδικασία και λκληρώνει την εγγραή. Εκτελέστε τα ,ήματα 1 έως 5 τυ “Πρετιμασία για Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα DV” στη σελίδα 74 και πιέσετε τ πλήκτρ ONE TOUCH DUB στν εγγρα έα. Η συσκευή γυρίKει την κασέτα απ την αρή και στη συνέεια αρίKει την εγγραή των περιεμένων της κασέτας. >ταν τελειώσει η εγγραή, η συσκευή γυρίKει την κασέτα απ την αρή στην &ιντεκάμερα DV και ριστικπιεί τ γραμμέν δίσκ (εκτς απ τυς δίσκυς DVD-RW/DVD-R (λειτυργία VR)) αυτματα. Για να σταματήσετε την εγγρα ή ενώ αυτή εκτελείται Πιέστε και κρατήστε τ x REC STOP για περισστερ απ 3 δευτερλεπτα. Σημειώστε τι μπρεί να ρειαστύν μερικά δευτερλεπτα για να σταματήσει η εγγραή. M Σημειώσεις • >ταν υπάρει ένα κεν τμήμα μεταύ των εγγραών στην κασέτα για περισστερ απ δύ λεπτά, η Αντιγραή DV με τ Πάτημα Ενς Πλήκτρυ τελειώνει αυτματα. • = εγγραέας θα πραγματπιήσει παύση της εγγραής ταν υπάρει ένα κεν τμήμα ή μια εικνα πυ περιέει σήματα πρστασίας αντιγραής στην κασέτα. = εγγραέας θα συνείσει αυτματα την εγγραή μλις λά&ει ένα εγγράψιμ σήμα. • Η ριστικπίηση ακυρώνεται αν αρίσει μια εγγραή με ρνδιακπτη (εκτς απ τυς δίσκυς DVD-RW/DVD-R (λειτυργία VR)). • Η λειτυργία Αντιγραής DV με τ Πάτημα Ενς Πλήκτρυ τελειώνει αυτματα ταν περιένται σήματα πρστασίας αντιγραής στην αρή της κασέτας. • >ταν έετε συνδέσει ψηιακές &ιντεκάμερες τσ στν ακρδέκτη DV IN σ και στν ακρδέκτη USB, πιέKντας τ πλήκτρ ONE-TOUCH DUB αρίKει η εγγραή απ τη &ιντεκάμερα HDD. Απσυνδέστε τη &ιντεκάμερα HDD απ τν ακρδέκτη USB για να πραγματπιήσετε εγγραή απ τη &ιντεκάμερα DV. Αντιγρα ή Επιλεγμένων Σκηνών (#ειρκίνητη Αντιγρα ή) Μπρείτε να επιλέετε και να αντιγράψετε σκηνές ενώ αναπαράγεται μια κασέτα με ρμά DV/Digital 8. 1 Εκτελέστε τα ,ήματα 1 έως 5 τυ “Πρετιμασία για Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα DV” στη σελίδα 74. 2 Πιέστε τ SYSTEM MENU. Θα εμανιστεί τ Μενύ Συστήματς. 3 Επιλέτε τ “HDD-Cam/DV” και πιέστε τ ENTER. 4 Επιλέτε τ “#ειρκίνητη Αντιγρα ή DV” (DV Manual Dubbing) και πιέστε τ ENTER. 5 Επιλέτε τν πρρισμ της εγγρα ής, “Εγγρα ή στν Σκληρ Δίσκ” (Record to Hard Disc Drive) ή “Εγγρα ή σε DVD” (Record to DVD) και πιέστε τ ENTER. 6 Πιέστε τ H. Η σκηνή αρίKει να αναπαράγεται. 7 Βρείτε τ σημεί στην κασέτα με ρμά DV/Digital 8 απ τ πί θέλετε να αρίσετε την αντιγρα ή ρησιμπιώντας τα m/Mή c/Cκαι πιέστε τ X. 8 Επιλέτε τ “Έναρη Εγγρα ής” (Start Rec.) και πιέστε τ ENTER. = εγγραέας αρίKει την αντιγραή. 9 Επιλέτε τ “Παύση Εγγρα ής” (Pause Rec) και πιέστε τ ENTER. = εγγραέας πραγματπιεί παύση της εγγραής. Αντιγρα ή απ μια Βιντεκάμερα DV RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·7677 10 Επαναλά,ετε τα ,ήματα 6 έως 9 για να αντιγράψετε και άλλες σκηνές. 11 Επιλέτε τ “Διακπή Εγγρα ής” (Stop Rec) και πιέστε τ ENTER. =ι επιλεγμένες σκηνές αντιγράνται ως ένας τίτλς. Για να εέλθετε απ τη “#ειρκίνητη Αντιγρα ή DV” Πιέστε τ SYSTEM MENU. z Υπδειη Μπρείτε να κλείσετε τ μενύ αντιγραής πιέKντας τ πλήκτρ DISPLAY κατά τη διάρκεια της αντιγραής. Πιέστε ανά τ πλήκτρ DISPLAY για να εμανιστεί τ μενύ αντιγραής. M Σημείωση Δεν μπρείτε να καθρίσετε μια σκηνή μικρτερη απ ένα δευτερλεπτ. Αναπαραγωγή απ μια Βιντεκάμερα DV 1 Συνδέστε τη ,ιντεκάμερα DV σας στν ακρδέκτη DV IN στν μπρστιν πίνακα. 2 Πιέστε τ SYSTEM MENU. Θα εμανιστεί τ Μενύ Συστήματς. 3 Επιλέτε τ “HDD-Cam/DV” και πιέστε τ ENTER. 4 Επιλέτε τ “Αναπαραγωγή DV” (DV Playback) και πιέστε τ ENTER. 5 Αρίστε την αναπαραγωγή απ τη ,ιντεκάμερα DV. =ι εικνες απ τη &ιντεκάμερα DV εμανίKνται στην τηλερασή σας. Για να ακυρώσετε την αναπαραγωγή Πιέστε τ SYSTEM MENU. z Υπδειη Μπρείτε να αντιγράψετε τ περιεμεν της κασέτας πυ αναπαράγεται. Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, πιέστε τ HDD ή τ DVD για να επιλέετε τν πρρισμ της αντιγραής και πιέστε τ z REC. Για να σταματήσετε την αντιγραή, πιέστε τ x REC STOP. RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·7778 Σετικά με τ Jukebox Υπάρυν δύ τρπι να ρησιμπιήσετε τ Jukebox: συνδέντας μια συσκευή USB, ή αντιγράντας κμμάτια ήυ στν σκληρ δίσκ (HDD). >ταν ρησιμπιείτε τ Jukebox, μπρείτε να κάνετε τα ακλυθα: • Να απθηκεύσετε κμμάτια ήυ στν σκληρ δίσκ. • Να αναπαράγετε κμμάτια ήυ ρησιμπιώντας διάρες λειτυργίες αναπαραγωγής. • Να τιτλρήσετε κμμάτια, άλμπυμ, ή καλλιτένες. • Να δημιυργήσετε μια Λίστα Αναπαραγωγής. Σημειώσεις σετικά με την αντιγρα ή • Δεν μπρείτε να αντιγράψετε κμμάτια απ τ σκληρ δίσκ σε δίσκυς ή συσκευές USB. • Μερικά κμμάτια ήυ ενδέεται να μην αντιγράνται, ανάλγα με τ μέγεθς αρείυ. • Αντιγράνται επίσης και τα νματα καλλιτενών, άλμπυμ και κμματιών ήυ MP3 και τα άλμπυμ και τα κμμάτια MP3 απθηκεύνται στ άκελ κάθε καλλιτένη. Ωστσ, τα άλμπυμ και τα κμμάτια ήυ MP3 απθηκεύνται στ άκελ “Unknown” ταν τ νμα καλλιτένη δεν μπρεί να αντιγραεί. • Τα κμμάτια ήυ απ ένα CD απθηκεύνται στ άκελ καλλιτένη με τ νμα “Unknown”. Τα νματα δημιυργύνται αυτματα: “Α_*****_F_*****” για τα άλμπυμ και “Α_*****_F_*****_Τ_*****” για τα κμμάτια ήυ. • >ταν η αντιγραή σταματήσει στη μέση, τα κμμάτια των πίων η αντιγραή λκληρώθηκε πριν τη διακπή θα παραμείνυν στν σκληρ δίσκ ως ένα άλμπυμ. Δείτε τη Λίστα Μυσικύ Jukebox για να ελέγετε πια άλμπυμ έυν αντιγραεί (σελίδα 80). • Κατά τη διάρκεια της αντιγραής, δεν μπρύν να πραγματπιηθύν άλλες ενέργειες. • Κατά τη διάρκεια της αντιγραής, ι εγγραή με ρνδιακπτη δεν είναι διαθέσιμη. Αν ρυθμιστεί  ρνδιακπτης κατά τη διάρκεια της αντιγραής,  εγγραέας αρίKει την εγγραή με ρνδιακπτη μετά τ τέλς της αντιγραής. • =ι δίσκι CD με πρστασία αντιγραής δεν μπρύν να αντιγραύν στν σκληρ δίσκ. Πρετιμασία για τη #ρήση τυ Jukebox Συνδέστε μια συσκευή USB στν ακρδέκτη USB τυ εγγραέα, ή αντιγράψτε κμμάτια ήυ απ CD / DATA CD / DATA DVD ή τη συνδεδεμένη συσκευή USB στν σκληρ δίσκ. Σύνδεση της συσκευής USB Μπρείτε να συνδέσετε μια συσκευή USB στν ακρδέκτη USB τυ εγγραέα και να ακύσετε τα κμμάτια ήυ MP3, ή να τα αντιγράψετε στν σκληρ δίσκ. Πριν τη σύνδεση, ανατρέτε στις δηγίες ρήσης πυ παρένται με τη συσκευή USB. M Σημείωση Μερικές συσκευές USB ενδέεται να μη λειτυργύν με αυτν τν εγγραέα. Αντιγρα ή κμματιών ή άλμπυμ (USB t HDD) Μπρείτε να αντιγράψετε μέρι 99 άλμπυμ ή 999 κμμάτια απ τη συσκευή USB στν σκληρ δίσκ. 1 Συνδέστε τη συσκευή USB στν ακρδέκτη USB τυ εγγρα έα (σελίδα 78). 2 Πιέστε τ SYSTEM MENU. Θα εμανιστεί τ Μενύ Συστήματς. 3 Επιλέτε τ “Μυσικ Jukebox” και πιέστε τ ENTER. 4 Επιλέτε τ “Ακραση Μυσικής απ Συσκευή USB” (Listen to Music from USB Device) και πιέστε τ ENTER. ΕμανίKεται τ “Μυσικ Jukebox (USB)”. 5 Επιλέτε ένα άλμπυμ για αντιγρα ή με τα M/m και πιέστε τ ,. ΕμανίKεται τ υπμενύ. Μυσικ Jukebox Εγγραέας DVD πρς ακρδέκτη USB Συσκευή USB RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·7879 6 Επιλέτε τ “Επεεργασία” (Edit) ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. 7 Επιλέτε ένα στιεί ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. Για να αντιγράψετε λα τα άλμπυμ, επιλέτε τ “Copy all to HDD”. Για να αντιγράψετε τα επιλεγμένα άλμπυμ, επιλέτε τ “Copy to HDD”. Θα εμανιστεί η θνη επι&ε&αίωσης. 8 Επιλέτε τ “Yes” ρησιμπιώντας τα HDD” ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. Η αντιγραή αρίKει. Για να ακυρώσετε την αντιγρα ή Πιέστε τ ENTER. M Σημείωση Πριν την αντιγραή, επιλέτε τ “CD” ή τ “MP3” στ “Data Format” της Λίστας Τίτλων (DVD/CD) (σελίδα 50). Αντιγρα ή κμματιών ή άλμπυμ στ σκληρ δίσκ (HDD yHDD) 1 Πιέστε τ SYSTEM MENU. Θα εμανιστεί τ Μενύ Συστήματς. 2 Επιλέτε τ “Μυσικ Jukebox” και πιέστε τ ENTER. 3 Επιλέτε τ “Ακραση Μυσικής / Επεεργασία” (Listen to Music / Edit) και πιέστε τ ENTER. ΕμανίKεται τ “Μυσικ Jukebox (HDD)”. 4 Επιλέτε έναν καλλιτένη ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. 5 Επιλέτε ένα άλμπυμ ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. Αν θέλετε να αντιγράψετε τ άλμπυμ, πιέστε τ , αντί για τ ENTER και στη συνέεια πρωρήστε στ &ήμα 7. 6 Επιλέτε ένα κμμάτι για αντιγρα ή ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ,. ΕμανίKεται τ υπμενύ. 7 Επιλέτε τ “Επεεργασία” (Edit) ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. 8 Επιλέτε “Αντιγρα ή Άλμπυμ” (Copy Album) ή “Αντιγρα ή Κμματιύ” (Copy Track) ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. 9 Επιλέτε έναν πρρισμ για την αντιγρα ή (καλλιτένη ή άλμπυμ) ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. Θα εμανιστεί η θνη επι&ε&αίωσης. 10 Επιλέτε τ “Yes” ρησιμπιώντας τα (πρηγύμεν / επμεν) m/M(γρήγρη κίνηση πίσω / γρήγρη κίνηση μπρστά) Ενέργειες Μετα&αίνει στ επμεν ή τ πρηγύμεν κμμάτι ταν πιεστεί κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. Πρωράει γρήγρα τ δίσκ πίσω / μπρστά ταν πιεστεί κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. Η ταύτητα αναKήτησης αλλάKει ως εής: γρήγρα πίσω γρήγρα εμπρς m FR1 T t M FF1 m FR2 T T t t M FF2 Πλήκτρα m/M(γρήγρη κίνηση πίσω / γρήγρη κίνηση μπρστά) X (παύση) Ενέργειες ΠιέKντας και κρατώντας τ πλήκτρ, η γρήγρη κίνηση μπρστά/πίσω συνείKεται με την επιλεγμένη ταύτητα μέρι να αήσετε τ πλήκτρ. Για να συνείσετε την καννική αναπαραγωγή, πιέστε τ H. Πρκαλεί παύση της αναπαραγωγής. Για να συνείσετε την καννική αναπαραγωγή, πιέστε τ H. \ kq 1, = 1 qw xc 1 =][ . V/ RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·8182 Δημιυργία τυ δικύ σας πργράμματς (Πργραμμα) (μν συσκευή USB) Μπρείτε να αναπαράγετε τα περιεμενα της συνδεδεμένης συσκευής USB με τη σειρά πυ θέλετε, καθρίKντας τη σειρά των κμματιών στη συνδεδεμένη συσκευή USB για να δημιυργήσετε τ δικ σας πργραμμα. Μπρείτε να δημιυργήσετε ένα πργραμμα πυ θα έει έως και 24 κμμάτια. 1 Πιέστε τ , ενώ εμ ανί:εται τ “Μυσικ Jukebox (USB)”. 2 Επιλέτε τ “Λειτυργία Αναπαραγωγής” (Play Mode) ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. ΕμανίKεται τ μενύ “Λειτυργίας Αναπαραγωγής”. 3 Επιλέτε τ “Πργραμμα” (Programme) και πιέστε τ ENTER. 4 Επιλέτε τ “Εισαγωγή/Επεεργασία Πργράμματς” (Input/Edit Programme) και πιέστε τ ENTER. 5 Επιλέτε ένα άλμπυμ (παράδειγμα: Άλμπυμ 001) ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ,. 6 Επιλέτε ένα κμμάτι (παράδειγμα: Κμμάτι 001) ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. Τ κμμάτι πργραμματίKεται. Αν κάνετε κάπι λάθς, επιλέτε τν αριθμ τυ &ήματς (παράδειγμα: 01.) ρησιμπιώντας τα ταν αντιγράετε αρεία εικνας JPEG, η εγγραή με ρνδιακπτη δεν είναι διαθέσιμη. Αν έει ρυθμιστεί  ρνδιακπτης έτσι ώστε να ενεργπιηθεί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αντιγραής, η εγγραή με ρνδιακπτη θα αρίσει μετά τ τέλς της αντιγραής. συνεί:εται RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·8586 Αντιγρα ή αρείων ή άλμπυμ εικνων JPEG στν Σκληρ δίσκ (HDD yHDD) 1 Πιέστε τ SYSTEM MENU. Θα εμανιστεί τ Μενύ Συστήματς. 2 Επιλέτε τ “Άλμπυμ Φωτγρα ιών” (Photo Album) και πιέστε τ ENTER. ΕμανίKεται τ μενύ τυ “Άλμπυμ Φωτγραιών”. 3 Επιλέτε τ “Πρ,λή/Επεεργασία Φωτγρα ιών στν σκληρ δίσκ” (View/Edit Photos on the HDD) και πιέστε τ ENTER. Θα εμανιστεί η λίστα “Άλμπυμ Φωτγραιών”. 4 Επιλέτε ένα άλμπυμ ρησιμπιώντας τα M/m. Για να αντιγράψετε τ επιλεγμέν άλμπυμ, πρωρήστε στ &ήμα 6. Για να αντιγράψετε ένα αρεί εικνας JPEG, πρωρήστε στ &ήμα 5. 5 Πιέστε τ ENTER και επιλέτε ένα αρεί εικνας JPEG ρησιμπιώντας τα M/m. 6 Πιέστε τ ,. Θα εμανιστεί τ υπμενύ. 7 Επιλέτε τ “Multi-Mode” ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. • Για να αντιγράψετε τ επιλεγμέν άλμπυμ, επιλέτε τ “Αντιγραή των Περιεμένων τυ Άλμπυμ” (Copy Album Contents) στ “Επιλγές Άλμπυμ” (Album Options) και πρωρήστε στ &ήμα 12. • Για να αντιγράψετε τα επιλεγμένα αρεία, επιλέτε τ “Αντιγραή “ (Copy) στ “Επιλγές Φακέλων” (File Options) και πρωρήστε στ &ήμα 12. 8 Επιλέτε ένα άλμπυμ ή αρεί εικνας JPEG και πιέστε τ ENTER. Στ πλαίσι τσεκαρίσματς δίπλα στ επιλεγμέν στιεί εμανίKεται ένα σημάδι τσεκαρίσματς. • Για να ααιρέσετε τ σημάδι τσεκαρίσματς, πιέστε ανά τ ENTER. • Για να ααιρέσετε λα τα σημάδια τσεκαρίσματς, πιέστε τ , για να επιλέετε τ “Single-Mode” απ τ υπμενύ. 9 Επαναλά,ετε τ ,ήμα 8 για να επιλέετε λα τα άλμπυμ ή αρεία εικνας JPEG πυ θέλετε να αντιγράψετε. 10 Πιέστε τ ,. Θα εμανιστεί τ υπμενύ. 11 Επιλέτε τ “Αντιγρα ή” (Copy) και πιέστε τ ENTER. 12 Επιλέτε τ άλμπυμ πρρισμύ ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. Η θνη θα σας Kητήσει επι&ε&αίωση. 13 Επιλέτε τ “Yes” και πιέστε τ ENTER. • Για ακύρωση, επιλέτε τ “No”. M Σημείωση Τα άλμπυμ ή τα αρεία εικνας JPEG δεν αντιγράνται στν σκληρ δίσκ στις παρακάτω περιπτώσεις. – ταν  ελεύθερς ώρς στ σκληρ δίσκ δεν είναι επαρκής για την αντιγραή. – ταν υπάρει ήδη  μέγιστς αριθμς αρείων και / ή άλμπυμ στν σκληρ δίσκ. Αντιγρα ή άλμπυμ εικνων JPEG σε έναν δίσκ (HDD t DVD-RW/DVD-R) Μπρείτε να αντιγράψετε τα επεεργασμένα άλμπυμ εικνων JPEG σε έναν δίσκ DVDRW/DVD-R (λειτυργία Video). Μια παρυσίαση καταγράεται επίσης στν δίσκ σε μρή αρείυ &ίντε. Μπρείτε να αναπαράγετε την παρυσίαση σε άλλες συσκευές DVD πυ ενδέεται να μην είναι συμ&ατές με την αναπαραγωγή αρείων εικνας JPEG. 1 Τπθετήστε έναν δίσκ DVD-RW/DVD-R (στη λειτυργία Video). 2 Πιέστε τ SYSTEM MENU. Θα εμανιστεί τ Μενύ Συστήματς. 3 Επιλέτε τ “Άλμπυμ Φωτγρα ιών” (Photo Album) και πιέστε τ ENTER. ΕμανίKεται τ μενύ τυ “Άλμπυμ Φωτγραιών”. 4 Επιλέτε τ “Πρ,λή/Επεεργασία Φωτγρα ιών στν σκληρ δίσκ” (View/Edit Photos on the HDD) και πιέστε τ ENTER. Θα εμανιστεί η λίστα “Άλμπυμ Φωτγραιών”. 5 Επιλέτε ένα άλμπυμ ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ,. Θα εμανιστεί τ υπμενύ. 6 Επιλέτε τ “Multi-Mode” και πιέστε τ ENTER. Για να αντιγράψετε μν τ άλμπυμ πυ έει επιλεγεί στ &ήμα 5, πρωρήστε στ &ήμα 10. Άλμπυμ Φωτγρα ιών RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·8687 7 Επιλέτε ένα άλμπυμ και πιέστε τ ENTER. Στ πλαίσι τσεκαρίσματς δίπλα στ επιλεγμέν στιεί εμανίKεται ένα σημάδι τσεκαρίσματς. • Για να ααιρέσετε τ σημάδι τσεκαρίσματς, πιέστε ανά τ ENTER. • Για να ααιρέσετε λα τα σημάδια τσεκαρίσματς, πιέστε τ , για να επιλέετε τ “Single-Mode” απ τ υπμενύ. 8 Επαναλά,ετε τ ,ήμα 7 για να επιλέετε λα τα άλμπυμ πυ θέλετε να αντιγράψετε. 9 Πιέστε τ ,. Θα εμανιστεί τ υπμενύ. 10 Επιλέτε τ “Αντιγρα ή σε DVD” (Copy to DVD) και πιέστε τ ENTER. Η θνη θα σας Kητήσει επι&ε&αίωση. 11 Επιλέτε τ “Yes” και πιέστε τ ENTER. Τα επιλεγμένα άλμπυμ εικνων JPEG αντιγράνται στν άκελ “PICTURE” τυ δίσκυ. Τα νματα των άλμπυμ εικνων JPEG δημιυργύνται αυτματα ως “***ALBUM”. Αν θέλετε να αναπαράγετε τ δίσκ σε άλλες συσκευές DVD, ριστικπιήστε τ δίσκ (σελίδα 39). • Για ακύρωση, επιλέτε τ “No”. z Υπδείεις • Για να διαμρώσετε έναν δίσκ DVDRW/DVD-R στη λειτυργία Video, δείτε τ “7. Επαναδιαμρωση ενς Δίσκυ” (σελίδα 42). • Για να ελέγετε πια άλμπυμ έυν αντιγραεί, δείτε τη λίστα “Άλμπυμ Φωτγραιών” (Photo Album) (σελίδα 88). M Σημειώσεις • Ενδέεται να μην μπρείτε να αναπαράγετε την παρυσίαση, ανάλγα με τη συσκευή DVD. • Δεν μπρείτε να αντιγράψετε αρεία εικνας JPEG σε ένα εγγράψιμ DVD πυ έει εγγραεί ρησιμπιώντας άλλες συσκευές εγγραής. • =ι δίσκι DATA DVD πυ έυν ριστικπιηθεί με αυτν τν εγγραέα ενδέεται να μην μπρύν να αναπαραθύν με άλλες συσκευές. • Δεν μπρύν να εγγραύν περισστερες απ 99 παρυσιάσεις σε έναν δίσκ. • >ταν αντιγράετε ένα άλμπυμ πυ περιέει περισστερα απ 99 αρεία εικνας JPEG σε έναν δίσκ, θα δημιυργείται μια παρυσίαση για κάθε 99 αρεία εικνας JPEG και θα καταγράεται στν δίσκ. • Στυς δίσκυς DVD-R,  διαθέσιμς ώρς στν δίσκ δεν αυάνεται, ακμα και αν διαγράψετε τις παρυσιάσεις. Αντιγρα ή αρείων εικνας JPEG σε έναν δίσκ (HDD t DVD-RW/DVD-R) Μπρείτε να αντιγράψετε τα επεεργασμένα αρεία εικνας JPEG σε έναν δίσκ DVDRW/DVD-R (λειτυργία Video). Καταγράεται επίσης μια παρυσίαση στν δίσκ σε μρή αρείυ &ίντε. Μπρείτε να αναπαράγετε την παρυσίαση σε άλλες συσκευές DVD πυ ενδέεται να μην είναι συμ&ατές με την αναπαραγωγή αρείων εικνας JPEG. 1 Εκτελέστε τα ,ήματα 1 έως 4 τυ “Αντιγρα ή άλμπυμ εικνων JPEG σε έναν δίσκ (HDD t DVD-RW/DVD-R)” στη σελίδα 86. Θα εμανιστεί η λίστα “Άλμπυμ Φωτγραιών”. 2 Επιλέτε ένα άλμπυμ ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. Θα εμανιστεί η λίστα ωτγραιών. 3 Επιλέτε ένα αρεί εικνας JPEG ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ,. Θα εμανιστεί τ υπμενύ. 4 Επιλέτε τ “Multi-Mode” και πιέστε τ ENTER. Για να αντιγράψετε μν τ αρεί εικνας JPEG πυ επιλέατε στ &ήμα 3, πρωρήστε στ &ήμα 8. 5 Επιλέτε ένα αρεί εικνας JPEG και πιέστε τ ENTER. Στ πλαίσι τσεκαρίσματς δίπλα στ επιλεγμέν στιεί εμανίKεται ένα σημάδι τσεκαρίσματς. • Για να ααιρέσετε τ σημάδι τσεκαρίσματς, πιέστε ανά τ ENTER. • Για να ααιρέσετε λα τα σημάδια τσεκαρίσματς, πιέστε τ , για να επιλέετε τ “Single-Mode” απ τ υπμενύ. 6 Επαναλά,ετε τ ,ήμα 5 για να επιλέετε λα τα αρεία εικνας JPEG πυ θέλετε να αντιγράψετε. 7 Πιέστε τ ,. Θα εμανιστεί τ υπμενύ. 8 Επιλέτε τ “Αντιγρα ή σε DVD” (Copy to DVD) και πιέστε τ ENTER. Η θνη θα σας Kητήσει επι&ε&αίωση. συνεί:εται RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·8788 9 Επιλέτε τ “Yes” και πιέστε τ ENTER. Τα επιλεγμένα αρεία εικνας JPEG αντιγράνται στν άκελ “PICTURE” τυ δίσκυ. Τα νματα των αρείων εικνας JPEG δημιυργύνται αυτματα ως “PHOT***”. Αν θέλετε να αναπαράγετε τ δίσκ σε άλλες συσκευές DVD, ριστικπιήστε τ δίσκ (σελίδα 39). • Για ακύρωση, επιλέτε τ “No”. Για να επιλέετε ένα αρεί εικνας JPEG απ ένα δια ρετικ άλμπυμ 1 Μετα&είτε στη λίστα άλμπυμ στ &ήμα 5. Για δηγίες, δείτε τ “Για να κάνετε εναλλαγή μεταύ της λίστας άλμπυμ και της λίστας αρείων εικνας JPEG” στη σελίδα 90. 2 Επιλέτε ένα άλμπυμ ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ <. 3 Μετα&είτε στη λίστα αρείων εικνας JPEG. Για δηγίες, δείτε τ “Για να κάνετε εναλλαγή μεταύ της λίστας άλμπυμ και της λίστας αρείων εικνας JPEG” στη σελίδα 90. 4 Επιλέτε ένα αρεί εικνας JPEG ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. z Υπδείεις • Για να διαμρώσετε έναν δίσκ DVDRW/DVD-R στη λειτυργία Video, δείτε τ “7. Επαναδιαμρωση ενς Δίσκυ” (σελίδα 42). • Για να ελέγετε πια αρεία εικνας JPEG έυν αντιγραεί, δείτε τη λίστα “Άλμπυμ Φωτγραιών” (Photo Album) (σελίδα 88). M Σημειώσεις • Ενδέεται να μην μπρείτε να αναπαράγετε την παρυσίαση, ανάλγα με τη συσκευή DVD. • Δεν μπρείτε να αντιγράψετε αρεία εικνας JPEG σε ένα εγγράψιμ DVD πυ έει εγγραεί ρησιμπιώντας άλλες συσκευές εγγραής. • =ι δίσκι DATA DVD πυ έυν ριστικπιηθεί με αυτν τν εγγραέα ενδέεται να μην μπρύν να αναπαραθύν με άλλες συσκευές. • Δεν μπρύν να εγγραύν περισστερες απ 99 παρυσιάσεις σε έναν δίσκ. • Στυς δίσκυς DVD-R,  διαθέσιμς ώρς στν δίσκ δεν αυάνεται, ακμα και αν διαγράψετε τις παρυσιάσεις. #ρήση της Λίστας “Άλμπυμ Φωτγρα ιών” Μπρείτε να αναπαράγετε αρεία εικνας JPEG πυ είναι απθηκευμένα στν σκληρ δίσκ (HDD), σε δίσκυς DATA DVD/DATA CD, ή σε συνδεδεμένες συσκευές USB ρησιμπιώντας τη λίστα “Άλμπυμ Φωτγραιών” (Photo Album). 1 Πιέστε τ SYSTEM MENU. Θα εμανιστεί τ Μενύ Συστήματς. 2 Επιλέτε τ “Άλμπυμ Φωτγρα ιών” (Photo Album) και πιέστε τ ENTER. Θα εμανιστεί τ μενύ “Άλμπυμ Φωτγραιών”. 3 Επιλέτε ένα στιεί και πιέστε τ ENTER. Για να αναπαράγετε αρεία εικνας JPEG πυ είναι απθηκευμένα στν σκληρ δίσκ, επιλέτε τ “View/Edit Photos on the HDD”. Για να αναπαράγετε αρεία εικνας JPEG πυ είναι απθηκευμένα σε δίσκυς DATA CD/DATA DVD, επιλέτε τ “View Photos on a CD/DVD”. Για να αναπαράγετε αρεία εικνας JPEG απ τη συνδεδεμένη συσκευή USB, επιλέτε τ “View Photos on a USB Device”. Θα εμανιστεί η λίστα “Άλμπυμ Φωτγραιών”. 4 Επιλέτε ένα άλμπυμ ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. Για να εμανίσετε τη Λίστα 4 Φωτγραιών ή τη Λίστα 1 Φωτγραίας, πιέστε τ < για να επιλέετε τ “Πρ&λή Τίτλυ” (Title View) και πιέστε τ ENTER. Στη συνέεια, επιλέτε τ “4 Photos” ή τ “1 Photo” ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. Άλμπυμ Φωτγρα ιών RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·8889 Λίστα 12 Φωτγραιών (Παράδειγμα: HDD) m Λίστα 4 Φωτγραιών m Λίστα 1 Φωτγραίας 1 >νμα άλμπυμ 2 Μέγεθς άλμπυμ 3 Υπμενύ: Πιέστε τ , για να εμανίσετε τ υπμενύ. Τ υπμενύ εμανίKει επιλγές πυ ισύυν μν για τ επιλεγμέν στιεί. =ι εμανιKμενες επιλγές διαέρυν, ανάλγα με τ μντέλ, την περίπτωση και τν τύπ τυ δίσκυ. Για λεπτμέρειες σετικά με τις επιλγές τυ υπμενύ, δείτε τ “Διαείριση Αρείων Εικνας JPEG στν Σκληρ δίσκ (HDD)” στη σελίδα 93. 4 Ρά&δς κύλισης: ΕμανίKεται ταν λα τα αρεία εικνας JPEG δεν ωράνε στη λίστα. Για να δείτε τα αρεία εικνας JPEG πυ δεν αίννται, πιέστε τα M/m. 5 Πληρρίες άλμπυμ και αρείυ εικνας JPEG: ΕμανίKει την εικνα, τν αριθμ αρείυ εικνας JPEG, την ημερμηνία και την ώρα εγγραής, τ νμα τυ αρείυ εικνας JPEG και τ μέγεθς τυ αρείυ εικνας JPEG. Στα πρστατευμένα αρεία εικνας JPEG εμανίKεται η ένδειη “ ”. 6 Ελεύθερς ώρς στ σκληρ δίσκ (HDD) Για να πρωρήσετε τη λίστα κατά μια σελίδα τη ρά (Λειτυργία σελίδας) Πιέστε τα ./> ενώ εμανίKεται η λίστα “Άλμπυμ Φωτγραιών”. Κάθε ρά πυ πιέKετε τα ./>, η λίστα “Άλμπυμ Φωτγραιών” μετακινείται στην πρηγύμενη / επμενη σελίδα άλμπυμ/αρείων εικνας JPEG. συνεί:εται Υπμενύ RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·8990 Για να κάνετε εναλλαγή μεταύ της λίστας άλμπυμ και της λίστας αρείων εικνας JPEG 1 Πιέστε τ < ενώ εμανίKεται η λίστα “Άλμπυμ Φωτγραιών”. 2 Επιλέτε τ “Λειτυργία Πρ&λής” (Display Mode) ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. 3 Επιλέτε τ “Αρεί” (File) ή τ “Άλμπυμ” (Album) ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. z Υπδείεις • Μπρείτε να αλλάετε τη μικργραία στη λίστα άλμπυμ μεταύ των αρείων εικνας JPEG στ επιλεγμέν άλμπυμ πιέKντας τα m/M. • Μπρείτε να αλλάετε στ πρηγύμεν ή τ επμεν άλμπυμ πιέKντας τα m/Mστη λίστα αρείων εικνας JPEG. Για να κλείσετε τη λίστα “Άλμπυμ Φωτγρα ιών” Πιέστε τ SYSTEM MENU. Για να εμ ανίσετε λεπτμερείς πληρ ρίες 1 Επιλέτε ένα αρεί εικνας JPEG και πιέστε τ ,. 2 Επιλέτε τ “Λεπτμερείς Πληρρίες” (Detailed Information) και πιέστε τ ENTER. ΕμανίKνται ι λεπτμερείς πληρρίες για τ επιλεγμέν αρεί εικνας JPEG. Για να ρτώσετε ανά τα αρεία ή τυς ακέλυς >ταν ένας δίσκς ή η συνδεδεμένη συσκευή USB περιέει 1000 ή περισστερα αρεία και/ή 100 ή περισστερυς ακέλυς, επιλέτε τ “Ανάγνωση επμενυ” (Read next) στη λίστα “Άλμπυμ Φωτγραιών” και πιέστε τ ENTER για να δείτε τα αρεία ή τυς ακέλυς πυ δεν έυν ρτωθεί. Μπρεί να ρειαστύν μερικά λεπτά για να ρτωθύν τα αρεία ή ι άκελι. M Σημείωση Η μικργραία ενς αρείυ πυ δεν μπρεί να αναπαραθεί στν εγγραέα εμανίKεται ως “ ”. Πρ,λή μιας παρυσίασης 1 Εκτελέστε τα ,ήματα 1 έως 4 τυ “#ρήση της Λίστας “Άλμπυμ Φωτγρα ιών””. Θα εμανιστεί η λίστα “Άλμπυμ ωτγραιών”. Πραγματπιήστε εναλλαγή μεταύ της λίστας άλμπυμ και της λίστας αρείων εικνας JPEG, αν είναι απαραίτητ. 2 Επιλέτε ένα άλμπυμ ή ένα αρεί εικνας JPEG ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ H. ΑρίKει η παρυσίαση. z Υπδειη Μπρείτε να εκινήσετε μια παρυσίαση επιλέγντας τ “Έναρη Παρυσίασης” (Start Slideshow) απ τ υπμενύ. M Σημειώσεις • Ανάλγα με την αναλγία διαστάσεων, μερικές εικνες μπρεί να εμανίKνται με μαύρες λωρίδες στ πάνω και κάτω μέρς, ή στα αριστερά και δειά. • Τα μεγάλα αρεία εικνας μπρεί να ρειάKνται μερικά δευτερλεπτα για να εμανιστύν. Δεν πρκειται για &λά&η. Για να σταματήστε μια παρυσίαση Πιέστε τ x (στπ) ή τ ORETURN. Για να πραγματπιήσετε παύση μιας παρυσίασης Πιέστε τ X (παύση). Για να δείτε την πρηγύμενη/ επμενη εικνα κατά τη διάρκεια μιας παρυσίασης Πιέστε τα ./>. Για να κάνετε :υμ σε μια εικνα Πιέστε επανειλημμένα τ ZOOM κατά τη διάρκεια μιας παρυσίασης. Κάθε ρά πυ πιέKετε τ ZOOM, η μεγέθυνση αλλάKει πως αίνεται παρακάτω. 2 x t 4 x t καννική μεγέθυνση Μπρείτε να μετακινήσετε την περιή στην πία θέλετε να κάνετε Kυμ ρησιμπιώντας τα ταν αναπαράγεται μια παρυσίαση με ή, δεν μπρείτε να κάνετε τα παρακάτω: – ‚υμ, περιστρή, παράλειψη, ή παύση της αναπαραγωγής μιας εικνας. – Εμάνιση πληρριών στην θνη πιέKντας τ DISPLAY. • Αν δεν υπάρυν κμμάτια ήυ στην επιλεγμένη Μυσική Λίστα Αναπαραγωγής, η παρυσίαση πραγματπιείται ωρίς ή. Δημιυργία μιας Παρυσίασης με την Αγαπημένη Σας Μυσική και Γρα ικά ε έ (x-Pict Story) (μν HDD) Μπρείτε εύκλα να δημιυργήσετε και να αναπαράγετε τη δική σας παρυσίαση με την αγαπημένη σας μυσική πυ περιέεται στη Μυσική Λίστα Αναπαραγωγής και γραικά εέ, ρησιμπιώντας τα αρεία εικνας JPEG πυ περιένται στ σκληρ δίσκ (xPict Story). Πρετιμάστε πρώτα Μυσικές Λίστες Αναπαραγωγής πρσθέτντας κμμάτια ήυ με ρήση τυ Jukebox (δείτε τ “Πρσθήκη κμματιών ήυ σε μια Λίστα Αναπαραγωγής (μν HDD)” στη σελίδα 81). Η x-Pict Story πυ δημιυργείται απθηκεύεται αυτματα στη Λίστα Τίτλων (HDD) και μπρείτε να την αντιγράψετε σε έναν εγγράψιμ δίσκ. 1 Πιέστε τ SYSTEM MENU. Θα εμανιστεί τ Μενύ Συστήματς. 2 Επιλέτε τ “Άλμπυμ Φωτγρα ιών” (Photo Album) και πιέστε τ ENTER. ΕμανίKεται τ μενύ τυ “Άλμπυμ Φωτγραιών”. 3 Επιλέτε τ “Πρ,λή/Επεεργασία Φωτγρα ιών στν σκληρ δίσκ” (View/Edit Photos on the HDD) και πιέστε τ ENTER. Θα εμανιστεί η λίστα “Άλμπυμ Φωτγραιών (HDD)”. 4 Επιλέτε ένα άλμπυμ και πιέστε τ ,. Θα εμανιστεί τ υπμενύ. 5 Επιλέτε τ “Δημιυργία x-Pict Story” (Create x-Pict Story) ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. συνεί:εται RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·9192 6 Επιλέτε ένα γρα ικ ε έ και μια Μυσική Λίστα Αναπαραγωγής ρησιμπιώντας τα ταν εκτυπώνετε αρεία εικνας JPEG απ τ σκληρ δίσκ (HDD) ή απ δίσκυς DATA DVD / DATA CD, παραλείψτε αυτ τ &ήμα. 3 Πιέστε τ SYSTEM MENU. Θα εμανιστεί τ Μενύ Συστήματς. 4 Επιλέτε τ “Άλμπυμ Φωτγρα ιών” και πιέστε τ ENTER. Θα εμανιστεί τ μενύ τυ “Άλμπυμ Φωτγραιών”. 5 Επιλέτε ένα στιεί και πιέστε τ ENTER. Για να εκτυπώσετε αρεία εικνας JPEG απ τ σκληρ δίσκ, επιλέτε τ “Πρ&λή/Επεεργασία Φωτγραιών απ τ σκληρ δίσκ” (View/Edit Photos on the HDD). Για να εκτυπώσετε αρεία εικνας JPEG απ ένα δίσκ DATA DVD / DATA CD, επιλέτε τ “Πρ&λή Φωτγραιών απ ένα δίσκ DVD/CD” (View Photos on a DVD/CD). Για να εκτυπώσετε αρεία εικνας JPEG απ τη συνδεδεμένη συσκευή USB, επιλέτε τ “Πρ&λή Φωτγραιών απ μια Συσκευή USB” (View Photos on a USB Device). Θα εμανιστεί η λίστα “Άλμπυμ Φωτγραιών”. 6 Επιλέτε ένα άλμπυμ και πιέστε τ ENTER. 7 Επιλέτε ένα αρεί ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ,. Θα εμανιστεί τ υπμενύ. 8 Επιλέτε ένα στιεί και πιέστε τ ENTER. Για να εκτυπώσετε δύ ή περισστερα αρεία, επιλέτε τ “Multi-Mode”. Για να εκτυπώσετε μν τ αρεί πυ επιλέτηκε στ &ήμα 7, πρωρήστε στ &ήμα 12. 9 Επιλέτε ένα αρεί και πιέστε τ ENTER. Στ πλαίσι τσεκαρίσματς δίπλα στ επιλεγμέν στιεί εμανίKεται ένα σημάδι τσεκαρίσματς. • Για να ααιρέσετε τ σημάδι τσεκαρίσματς, πιέστε ανά τ ENTER. • Για να ααιρέσετε λα τα σημάδια τσεκαρίσματς, επιλέτε τ “SingleMode”. 10 Επαναλά,ετε τ ,ήμα 9 για να επιλέετε λα τα αρεία πυ θέλετε να εκτυπώσετε. 11 Πιέστε τ ,. Θα εμανιστεί τ υπμενύ. Άλμπυμ Φωτγρα ιών Εγγραέας DVD πρς ακρδέκτη USB Εκτυπωτής συμ&ατς με PictBridge RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·9495 12 Επιλέτε τ “Εκτύπωση” (Print) και πιέστε τ ENTER. Η θνη θα σας Kητήσει επι&ε&αίωση. 13 Επιλέτε τ “Έναρη” (Start) και πιέστε τ ENTER. Μπρείτε να καθρίσετε τ μέγεθς τυ αρτιύ και τη διάταη. Ανατρέτε στις δηγίες ρήσης πυ παρένται με τν εκτυπωτή. Για να ακυρώσετε την εκτύπωση Πιέστε τ ENTER. Για να εμ ανίσετε τ συνδεδεμέν εκτυπωτή Επιλέτε τ “Επι&ε&αίωση Εκτυπωτή” (Confirm Printer) τυ “USB” στις “Επιλγές 2” (Options 2) (σελίδα 117). Για να επανεκκινήσετε τη συνδεδεμένη συσκευή USB Επιλέτε τ “Επανεκκίνηση Συσκευής USB” (Restart USB Device) τυ “USB” στις “Επιλγές 2” (Options 2) (σελίδα 117). z Υπδειη =ι επιλγές εκτύπωσης, πως τ μέγεθς τυ αρτιύ ή η διάταη, διαέρυν ανάλγα με τν εκτυπωτή. Για λεπτμέρειες, ανατρέτε στις δηγίες πυ παρένται με τν εκτυπωτή. RDR_HX680/780/980 p65-95 17-06-08 12:53 ™ÂÏ›‰·9596 Πρσαρμγή και Ρυθμίσεις Πρσαρμγή της πιτητας εικνας * Μν αρεία ίντε DivX Μπρείτε να ρυθμίσετε την πιτητα εικνας πυ λαμ άνεται απ συνδεδεμένες συσκευές, πως μια τηλεραση ή ένας πρ λέας επιλέγντας μια πρεπιλεγμένη ρύθμιση. Μπρείτε επίσης να ρυθμίσετε την πιτητα εικνας αλλάντας λεπτμερείς ρυθμίσεις και απθηκεύντας μέρι τρεις ρυθμίσεις στη μνήμη. 1 Πιέστε τ SYSTEM MENU σε κατάσταση στπ. Για να ρυθμίσετε την πιτητα της αναπαραγμενης εικνας, πιέστε τ SYSTEM MENU κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. Θα εμ!ανιστεί τ Μενύ Συστήματς. 2 Επιλέτε τ “Ρύθμιση Εικνας” (Picture Adjustment) και πιέστε τ ENTER. 3 Επιλέτε μια πρεπιλεγμένη ρύθμιση ρησιμπιώντας τα PCM Επιλέ#τε τ ταν  εγγρα!έας είναι συνδεδεμένς σε μια συσκευή ήυ με ενσωματωμέν απκωδικπιητή Dolby Digital. Επιλέ#τε τ ταν  εγγρα!έας είναι συνδεδεμένς σε μια συσκευή ήυ πυ δεν διαθέτει ενσωματωμέν απκωδικπιητή Dolby Digital. On Off Επιλέ#τε τ ταν  εγγρα!έας είναι συνδεδεμένς σε μια συσκευή ήυ πυ διαθέτει ενσωματωμέν απκωδικπιητή DTS. Επιλέ#τε τ ταν  εγγρα!έας είναι συνδεδεμένς σε μια συσκευή ήυ πυ δεν διαθέτει ενσωματωμέν απκωδικπιητή DTS. Stereo 1 Stereo 2 Mix (Stereo 1: 75%) Mix (Stereo 1: 50%) Mix (Stereo 1: 25%) Καταγρά!ει μν τν πρωττυπ ή. Σε καννικές συνθήκες επιλέ#τε αυτ ταν πραγματπιείτε αντιγρα!ή μιας κασέτας με !ρμά DV. Καταγρά!ει μν τν πρσθετ ή. Καταγρά!ει και τυς δύ ήυς Stereo 1 και 2. RDR_HX680/780/980 p96_117 14-03-08 16:45 ™ÂÏ›‰·107 (M·‡ÚÔ/Process Black ÙÛ›ÁÎÔ)108 M Σημείωση [ταν η έ#δς HDMI ε!αρμεται σε συσκευές πυ δεν είναι συμ ατές με τα σήματα DTS, τα σήματα δεν ε#έρνται, ανε#άρτητα απ τη ρύθμιση τυ “Έ#δς DTS” (DTS Output). Έδς 96 kHz PCM (μν DVD VIDEO) Επιλέγει τη συντητα δειγματληψίας τυ σήματς ήυ. M Σημειώσεις • Η ρύθμιση “96 kHz PCM Output” δεν έει επίδραση ταν ε#έρνται ηητικά σήματα απ τν ακρδέκτη LINE 2 OUT (R-AUDIO-L), ή τν ακρδέκτη LINE 3 - TV / LINE 1 / DECODER. Αν η συντητα δειγματληψίας είναι 96 kHz, τα σήματα μετατρέπνται απλά σε αναλγικά σήματα και ε#έρνται. • Αν  ακρδέκτης HDMI OUT είναι συνδεδεμένς σε συσκευές πυ δεν είναι συμ ατές με σήματα 96 kHz, θα ε#έλθει αυτματα σήμα 48 kHz PCM, ακμα και αν επιλέ#ετε “96 kHz”. Έδς MPEG (μν DVD VIDEO) Επιλέγει τν τύπ τυ ηητικύ σήματς MPEG. M Σημείωση Αν  ακρδέκτης HDMI OUT είναι συνδεδεμένς σε συσκευές πυ δεν είναι συμ ατές με σήματα ήυ MPEG, θα ε#έλθυν αυτματα σήματα PCM, ακμα και αν επιλέ#ετε τ “MPEG”. Audio DRC (Έλεγς Δυναμικύ Εύρυς) (μν DVD) Επιλέγει τ δυναμικ εύρς (δια!ρά μετα#ύ των απαλών και των δυνατών ήων) ταν αναπαράγετε ένα DVD πυ είναι συμ ατ με τ “Audio DRC”. Αυτ επηρεάει την έ#δ απ τυς παρακάτω ακρδέκτες: - LINE 2 OUT R-AUDIO-L - LINE 3 - TV - LINE 1 / DECODER - DIGITAL OUT (COAXIAL) / HDMI OUT ταν τ “Dolby Digital Output” είναι ρυθμισμέν σε “Dolby Digital -> PCM” (σελίδα 107). Πρσαρμγή και Ρυθμίσεις 96 kHz -> 48 kHz 96 kHz Τα ηητικά σήματα των DVD VIDEO μετατρέπνται σε 48 kHz και ε#άγνται. [λα τα σήματα πυ περιέυν 96 kHz ε#άγνται ωρίς μετατρπή. Ωστσ, τα σήματα ε#άγνται στα 48 kHz αν περιένται σήματα πρστασίας των πνευματικών δικαιωμάτων. On Off Κάνει τυς αμηλής έντασης ήυς καθαρύς, ακμα και αν αμηλώσετε την ένταση. Σε καννικές συνθήκες επιλέ#τε αυτή τη θέση. MPEG MPEG -> PCM Επιλέ#τε τ ταν  εγγρα!έας είναι συνδεδεμένς σε μια ηητική συσκευή με ενσωματωμέν απκωδικπιητή MPEG. Επιλέ#τε τ ταν  εγγρα!έας είναι συνδεδεμένς σε μια ηητική συσκευή πυ δεν διαθέτει ενσωματωμέν απκωδικπιητή MPEG. Αν αναπαράγετε σάυντρακ ήυ MPEG, απ τν εγγρα!έα θα ε#έλθυν στερε!ωνικά σήματα μέσω τυ ακρδέκτη DIGITAL OUT (COAXIAL). RDR_HX680/780/980 p96_117 14-03-08 16:45 ™ÂÏ›‰·108 (M·‡ÚÔ/Process Black ÙÛ›ÁÎÔ)109 Ρυθμίσεις Γλώσσας (Γλώσσα) Μπρείτε να πραγματπιήσετε ρυθμίσεις γλώσσας. Γλώσσα OSD (OSD Language) Αλλάει τη γλώσσα πυ εμ!ανίεται στην θνη. Γλώσσα Ήυ (Audio Language) (μν DVD VIDEO) Αλλάει τη γλώσσα τυ σάυντρακ. Γλώσσα Υπτιτλων (Subtitle Language) (μν DVD VIDEO) Αλλάει τη γλώσσα των υπτιτλων πυ υπάρυν εγγεγραμμένι στ δίσκ. Αυτματη Γλώσσα (Auto Language) Η λειτυργία “Αυτματη Γλώσσα” είναι διαθέσιμη ταν τ “Γλώσσα Ήυ” και τ “Γλώσσα Υπτιτλων” είναι ρυθμισμένα στην ίδια γλώσσα και τ “Εμ!άνιση Υπτιτλων” είναι στη θέση “On”. Γλώσσα Μενύ DVD (DVD Menu Language) (μν DVD VIDEO) Αλλάει τη γλώσσα για τ μενύ DVD. Επιλέ#τε τ “w/Subtitle Language” για να καθρίσετε την ίδια γλώσσα πως αυτή πυ επιλέ#ατε στ “Γλώσσα Υπτιτλων”. Εμάνιση Υπτιτλων (Subtitle Display) z Υπδειη Αν επιλέ#ετε τ “Others” στ “Γλώσσα Ήυ”, “Γλώσσα Υπτιτλων”, ή “Γλώσσα Μενύ DVD”, πιέστε τ m και εισάγετε έναν κωδικ γλώσσας απ τν “Κατάλγ Κωδικών Γλωσσών” στη σελίδα 132. M Σημείωση Αν επιλέ#ετε μια γλώσσα στ “Γλώσσα Μενύ DVD”, “Γλώσσα Υπτιτλων”, ή “Γλώσσα Ήυ” πυ δεν είναι εγγεγραμμένη στ DVD VIDEO, θα επιλεγεί αυτματα μια απ τις καταγραμμένες γλώσσες. On Off Assist Subtitle Εμ!ανίει υπτιτλυς. Δεν εμ!ανίει υπτιτλυς. Εμ!ανίει ειδικύς ηθητικύς υπτιτλυς, ταν είναι διαθέσιμι. On Off Στυς δίσκυς DVD VIDEO των πίων τ κύρι κανάλι ήυ είναι η γλώσσα πυ έετε επιλέ#ει στ “Γλώσσα Ήυ” και “Γλώσσα Υπτιτλων”,  εγγρα!έας αναπαράγει τ κύρι κανάλι ήυ ωρίς υπτιτλυς. Στυς δίσκυς DVD VIDEO των πίων τ κύρι κανάλι ήυ δεν είναι η γλώσσα πυ έετε επιλέ#ει στ “Γλώσσα Ήυ” και “Γλώσσα Υπτιτλων”,  εγγρα!έας αναπαράγει τ κύρι κανάλι ήυ με υπτιτλυς στη γλώσσα πυ έετε επιλέ#ει. Απενεργπιεί αυτή τη λειτυργία. RDR_HX680/780/980 p96_117 14-03-08 16:45 ™ÂÏ›‰·109 (M·‡ÚÔ/Process Black ÙÛ›ÁÎÔ)110 Ρυθμίσεις Εγγραής (Εγγραή) Μπρείτε να πρσαρμσετε τις ρυθμίσεις εγγρα!ής. %ειρκίνητη Λειτυργία Εγγραής (Manual Rec. Mode) Μπρείτε να επιλέ#ετε περισστερες επιλγές για τη λειτυργία εγγρα!ής (ειρκίνητη λειτυργία εγγρα!ής). Η πρεπιλεγμένη ρύθμιση είναι “Off” (καννική λειτυργία εγγρα!ής). Μπρείτε να ελέγ#ετε τυς ρνυς εγγρα!ής κατά πρσέγγιση για τ σκληρ δίσκ και τυς διά!ρυς τύπυς δίσκων DVD σε κάθε λειτυργία εγγρα!ής στη σελίδα 129. 1 Επιλέ#τε τ “On (go to setup)” ρησιμπιώντας τα M/m και πιέστε τ ENTER. 2 Επιλέ#τε μια λειτυργία εγγρα!ής ρησιμπιώντας τα PCM” (σελίδα 107). Εγγραή/Εγγραή με )ρ ν διακ!πτη/Επε(εργασία Δεν μπ ρείτε να δείτε ένα δια ρετικ! πρ!γραμμα απ! τ κανάλι π υ γράετε. , Ρυθμίστε την πηγή εισδυ της τηλερασης στη θέση “TV”. Η εγγραή δεν αρί"ει αμέσως μετά την πίεση τ υ πλήκτρ υ z REC. , =ρησιμπιήστε τη συσκευή μν α%ύ σταματήσει να εμ%ανί&εται η ένδειη “LOAD”, “FORMAT”, ή “INFO WRITE” στην θνη τυ μπρστινύ πίνακα. Δεν γράτηκε τίπ τα μ λ ν!τι ρυθμίσατε σωστά τ ρ ν διακ!πτη. , Σημειώθηκε διακπή ρεύματς κατά τη διάρκεια της εγγρα%ής. , Τ εσωτερικ ρλι της συσκευής σταμάτησε λγω κάπιας διακπής ρεύματς η πία κράτησε περισστερ απ 1 ώρα. Ρυθμίστε ανά τ ρλι (σελίδα 100). , Τ κανάλι απενεργπιήθηκε μετά τη ρύθμιση της εγγρα%ής με ρνδιακπτη. Δείτε τη “=ειρκίνητη Ρύθμιση Καναλιών” στη σελίδα 102. , Απσυνδέστε τ καλώδι τυ ρεύματς απ την πρί&α και στη συνέεια συνδέστε τ ανά. , Τ πργραμμα περιέει σήματα πρστασίας αντιγρα%ής πυ περιρί&υν την αντιγρα%ή. Πρ!σθετες Πληρ  ρίες RDR_HX680/780/980 p118-131 17-06-08 12:54 ™ÂÏ›‰·120121 , Η ρύθμιση τυ ρνδιακπτη επικαλύπτεται απ μια άλλη ρύθμιση τυ ρνδιακπτη (σελίδα 46). , Δεν υπάρει δίσκς DVD στη συσκευή. , Δεν υπάρει αρκετς ελεύθερς ώρς για την εγγρα%ή. , Η συσκευή ήταν σε διαδικασία Αντιγρα%ής. Η εγγραή δεν σταματάει αμέσως μετά την πίεση τ υ x REC STOP. , Απαιτύνται μερικά δευτερλεπτα για να καταγράψει η συσκευή τα δεδμένα τυ δίσκυ πριν σταματήσει η εγγρα%ή. Ενδέεται να εμ%ανιστύν δηγίες στην θνη μετά την πίεση τυ x REC STOP. Σε αυτή την περίπτωση, ακλυθήστε τις δηγίες στην θνη. Η εγγραή δεν σταματάει πιέ" ντας τ x. , Πιέστε τ x REC STOP. Η εγγραή με ρ ν διακ!πτη δεν είναι πλήρης, ή δεν άρισε απ! την αρή. , Σημειώθηκε διακπή ρεύματς κατά την εγγρα%ή. Εάν τ ρεύμα επανέλθει κατά τη διάρκεια εγγρα%ής με ρνδιακπτη, η εγγρα%ή συνεί&εται. Εάν η διακπή ρεύματς διαρκέσει περισστερ απ 1 ώρα, ρυθμίστε ανά τ ρλι (σελίδα 100). , Υπάρει επικάλυψη με μια άλλη ρύθμιση τυ ρνδιακπτη (σελίδα 46). , Δεν υπάρει αρκετς ώρς στν δίσκ. , Είναι ενεργπιημένη η λειτυργία VPS/PDC. Τ πρ ηγ ύμεν περιε!μεν τ υ δίσκ υ διαγράτηκε. , Δεδμένα τα πία δεν αναπαράγνται απ αυτή τη συσκευή, αλλά έυν εγγρα%εί σε ένα DVD με ένα PC θα διαγρα%ύν απ τ δίσκ ταν τπθετηθεί δίσκς. Η λειτ υργία VPS/PDC δεν είναι διαθέσιμη. , Ελέγτε εάν έει ρυθμιστεί σωστά η ημερμηνία και η ώρα. , Ελέγτε εάν η ώρα VPS/PDC πυ έετε εισαγάγει είναι η σωστή (μπρεί να υπάρει κάπι λάθς στν τηλεπτικ δηγ). Εάν η εκπμπή πυ θέλετε να γράψετε δεν στείλει τ σωστ σήμα VPS/PDC, η συσκευή δεν θα αρίσει την εγγρα%ή. , Εάν η λήψη είναι κακή, τ σήμα VPS/PDC μπρεί να είναι παραμρ%ωμέν και η συσκευή δεν θα αρίσει την εγγρα%ή. Αναπαραγωγή  εγγραέας δεν παί"ει κανέναν τύπ δίσκ υ (εκτ!ς απ! τ σκληρ! δίσκ ). , 9 δίσκς είναι τπθετημένς ανάπδα. Εισάγετε τ δίσκ με την πλευρά της ετικέτας πρς τα πάνω. , 9 δίσκς δεν έει τπθετηθεί σωστά. , Έει σηματιστεί υγρασία στ εσωτερικ της συσκευής. Σε αυτή την περίπτωση, αν η συσκευή είναι σε λειτυργία, α%ήστε τη σε λειτυργία (αν δεν είναι σε λειτυργία, α%ήστε την εκτς λειτυργίας) για περίπυ μια ώρα μέρι να εατμιστεί η υγρασία. , Εάν δίσκς έει εγγρα%εί σε μια άλλη συσκευή εγγρα%ής, η συσκευή δεν μπρεί να παίει τ δίσκ εάν αυτς δεν έει ριστικπιηθεί (σελίδα 39). Η αναπαραγωγή τ υ δίσκ υ δεν αρί"ει απ! την αρή. , Έει ενεργπιηθεί η λειτυργία συνέισης της αναπαραγωγής (σελίδα 50). , Έετε εισάγει έναν δίσκ DVD τ μενύ τίτλων ή τ μενύ DVD τυ πίυ εμ%ανί&εται αυτματα στην θνη της τηλερασης ταν εισαθεί για πρώτη %ρά. =ρησιμπιείστε τ μενύ για να αρίσετε την αναπαραγωγή. Η αναπαραγωγή τ υ δίσκ υ αρί"ει αυτ!ματα. , 9 δίσκς DVD VIDEO διαθέτει λειτυργία αυτματης αναπαραγωγής. Η αναπαραγωγή σταματάει αυτ!ματα. , Εάν δίσκς DVD διαθέτει ένα σήμα αυτματης παύσης, η συσκευή σταματάει την αναπαραγωγή ταν λάει τ σήμα αυτ. Μερικές λειτ υργίες !πως η Διακ πή, Ανα"ήτηση, ή Αναπαραγωγή σε Αργή Κίνηση δεν μπ ρ ύν να εκτελεστ ύν. , Ανάλγα με τ δίσκ DVD, ενδέεται να μην μπρείτε να πραγματπιήσετε κάπιες απ τις παραπάνω λειτυργίες. Δείτε τις δηγίες ρήσης πυ παρένται με τ δίσκ. Η γλώσσα τ υ σά υντρακ δεν μπ ρεί να αλλά(ει. , Δεν περιένται στν δίσκ σάυντρακ σε πλλές γλώσσες. , 9 δίσκς DVD VIDEO δεν επιτρέπει την αλλαγή της γλώσσας τυ σάυντρακ. , Δκιμάστε να αλλάετε τη γλώσσα ρησιμπιώντας τ μενύ τυ DVD VIDEO. συνεί"εται RDR_HX680/780/980 p118-131 17-06-08 12:54 ™ÂÏ›‰·121122 Η γλώσσα των υπ!τιτλων δεν μπ ρεί να αλλά(ει, ή δεν μπ ρείτε να απ κρύψετε τ υς υπ!τιτλ υς. , Δεν περιένται στν δίσκ DVD VIDEO υπτιτλι σε πλλές γλώσσες. , 9 δίσκς DVD VIDEO δεν επιτρέπει την αλλαγή των υπτιτλων. , Δκιμάστε να αλλάετε τυς υπτιτλυς ρησιμπιώντας τ μενύ τυ δίσκυ DVD VIDEO. , Δεν μπρύν να αλλατύν ι υπτιτλι στυς τίτλυς πυ έυν εγγρα%εί με αυτή τη συσκευή. Δεν μπ ρείτε να αλλά(ετε τις γωνίες. , Δεν έυν εγγρα%εί πλλαπλές γωνίες στν δίσκ DVD VIDEO πυ αναπαράγεται. , Πρσπαθείτε να αλλάετε την πτική γωνία ενώ δεν εμ%ανί&εται τ “ ” στην θνη της TV (σελίδα 51). Για να εμ%ανί&εται τ “ ” ταν έυν εγγρα%εί στν δίσκ πλλαπλές γωνίες για μια σκηνή, ρυθμίστε τ “Ένδειη Γωνιών” στη θέση “On” στις ρυθμίσεις “Αναπαραγωγής” (σελίδα 113). , 9 δίσκς DVD VIDEO δεν επιτρέπει την αλλαγή της πτικής γωνίας. , Δκιμάστε να αλλάετε την πτική γωνία ρησιμπιώντας τ μενύ τυ δίσκυ DVD VIDEO. , Δεν μπρύν να αλλατύν ι πτικές γωνίες στυς τίτλυς πυ έυν εγγρα%εί με αυτή τη συσκευή. , Δεν μπρύν να αλλατύν ι πτικές γωνίες κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής σε αργή κίνηση, ή σε κατάσταση παύσης της αναπαραγωγής. Δεν πραγματ π ιείται αναπαραγωγή αρείων ίντε DivX. , Τ αρεί δεν έει δημιυργηθεί στ %ρμά DivX. , Τ αρεί έει επέκταση δια%ρετική απ “.avi” ή “.divx”. , Τ DATA CD (DivX Video) / DATA DVD (DivX Video) δεν έει δημιυργηθεί σε ένα %ρμά DivX πυ συμμρ%ώνεται με τ ISO 9660 Επίπεδ 1 / Επίπεδ 2, τ Romeo, τ Joliet, ή τ UDF (Universal Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00, ή 2.01. , Τ αρεί ίντε DivX είναι μεγαλύτερ απ 720 (πλάτς) x 576 (ύψς). Δεν πραγματ π ιείται αναπαραγωγή των κ μματιών MP3. , Tα κμμάτια MP3 δεν έυν εγγρα%εί σε ένα %ρμά τ πί μπρεί να παίει αυτή η συσκευή (σελίδα 134). Δεν πραγματ π ιείται αναπαραγωγή των αρείων εικ!νας JPEG. , Τα αρεία εικνας JPEG δεν έυν εγγρα%εί σε ένα %ρμά τ πί μπρεί να παίει αυτή η συσκευή (σελίδα 134). , Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή πρδευτικών εικνων JPEG. Η Παύση TV (TV Pause) δεν λειτ υργεί. , Πραγματπιείτε εγγρα%ή στν σκληρ δίσκ, ή σκληρς δίσκς είναι γεμάτς. Εγγραή απ! μια συνδεδεμένη συσκευή με ρ ν διακ!πτη Δεν έει πραγματ π ιηθεί εγγραή μ λ ν!τι ρυθμίσατε σωστά τη λειτ υργία Συγρ νισμένης Εγγραής. , ^εάσατε να κλείσετε τη συνδεδεμένη συσκευή. Θέστε εκτς λειτυργίας τη συνδεδεμένη συσκευή και θέστε τν εγγρα%έα σε κατάσταση αναμνής για Συγρνισμένη Εγγρα%ή (σελίδα 47). , Η συσκευή δεν έει ρυθμιστεί σε κατάσταση αναμνής για Συγρνισμένη Εγγρα%ή. Ρυθμίστε τη συσκευή σε κατάσταση αναμνής για Συγρνισμένη Εγγρα%ή. Βεαιωθείτε τι %ωτί&εται η ένδειη SYNCHRO REC στν μπρστιν πίνακα (σελίδα 47). , Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στν ακρδέκτη LINE 1 / DECODER τυ εγγρα%έα. , 9 Εγγρα%έας DVD είναι συνδεδεμένς στν ακρδέκτη εδυ TV της συνδεδεμένης συσκευής. , Υπάρει επικάλυψη μεταύ της Συγρνισμένης Εγγρα%ής και μιας άλλης εγγρα%ής με ρνδιακπτη (σελίδα 47). Η Συγρ νισμένη εγγραή δεν λ κληρώθηκε. , Η ρύθμιση ρνδιακπτη της συνδεδεμένης συσκευής επικαλύπτει τη ρύθμιση ρνδιακπτη τυ εγγρα%έα (σελίδα 47). , Σημειώθηκε διακπή ρεύματς κατά την εγγρα%ή. , Είε πιεστεί τ πλήκτρ \/1 πριν αρίσει η συγρνισμένη εγγρα%ή.  Εγγραέας DVD αρί"ει αυτ!ματα την εγγραή !ταν είναι σε λειτ υργία δ ρυ ρικ!ς δέκτης. , Είναι ενεργπιημένη η λειτυργία Συγρνισμένης Εγγρα%ής. Κλείστε τ δρυ%ρικ δέκτη και ακυρώστε τη Συγρνισμένη Εγγρα%ή (σελίδα 47). Πρ!σθετες Πληρ  ρίες RDR_HX680/780/980 p118-131 17-06-08 12:54 ™ÂÏ›‰·122123 Αντιγραή Αντιγράψατε έναν τίτλ , αλλά τίτλ ς δεν εμανί"εται στη Λίστα Τίτλων HDD. , 9 τίτλς περιείε ένα σήμα πρστασίας αντιγρα%ής και έτσι μετακινήθηκε (σελ. 131). Δεν είναι δυνατή η αντιγραή υψηλής ταύτητας. , 9 τίτλς δεν μπρεί να αντιγρα%εί σε υψηλή ταύτητα (σελίδα 67). Ακμα και αν πραγματπιηθεί διαγρα%ή Α-Β ώστε τίτλς να μην περιέει μίγμα μεγεθών εικνας, αντιμετωπί&εται ως τίτλς με μίγμα μεγεθών εικνας. Δεν είναι δυνατή η Αντιγραή HDD/DVD. , 9 τίτλς δεν μπρεί να αντιγρα%εί (σελ. 66). Δεν είναι δυνατή η αντιγραή απ! μια ιντε κάμερα HDD , Έει συνδεθεί μια ιντεκάμερα HDD πυ δεν υπστηρί&εται απ αυτν τν εγγρα%έα (σελίδα 70). , Η ιντεκάμερα HDD δεν είναι ρυθμισμένη στη λειτυργία σύνδεσης USB (σελίδα 71). , Η ιντεκάμερα HDD περιέει μν τα περιεμενα πυ έυν ήδη αντιγρα%εί στν εγγρα%έα ενώ πραγματπιείτε αντιγρα%ή ρησιμπιώντας τ πλήκτρ ONE-TOUCH DUB ή την “Πρσθετική Αντιγρα%ή”. θ!νη Τ ρ λ!ι έει σταματήσει. , Ρυθμίστε ανά τ ρλι (σελίδα 100). Τ ρ λ!ι δεν δείνει τη σωστή ώρα. , Ρυθμίστε ανά τ ρλι (σελίδα 100). Αν δεν μπρείτε να ρυθμίσετε τ ρλι, περιμένετε μέρι να λη%θύν δεδμένα ώρας και τ ρλι θα ρυθμιστεί αυτματα. Ανα σ ήνει η ένδει(η ρ ν διακ!πτη. , 9 δίσκς δεν διαθέτει αρκετ ώρ. , Εισάγετε έναν εγγράψιμ δίσκ στη συσκευή. , Τ DVD πυ τπθετήθηκε είναι πρστατευμέν (σελίδα 38). Τ ρ λ!ι δεν εμανί"εται στην θ!νη τ υ μπρ στιν ύ πίνακα !ταν η συσκευή είναι εκτ!ς λειτ υργίας. , Τ “9θνη Μπρστινύ Πίνακα” στις “Επιλγές” είναι στη θέση “Off” (σελ. 115). Τηλεειριστήρι Τ τηλεειριστήρι δεν λειτ υργεί. , Έυν καθριστεί δια%ρετικές Λειτυργίες Τηλεειρισμύ για τ τηλεειριστήρι και τη συσκευή. Επιλέτε την ίδια Λειτυργία Τηλεειρισμύ (σελίδα 115). Η πρεπιλεγμένη λειτυργία τηλεειρισμύ για αυτή τη συσκευή και τ παρεμεν τηλεειριστήρι είναι “3 (Πρ επιλεγμένη ρύθμιση)”. Μπρείτε να ελέγετε την τρέυσα λειτυργία τηλεειρισμύ στην θνη τυ μπρστινύ πίνακα (σελίδα 115). , 9ι μπαταρίες είναι εασθενημένες. , Τ τηλεειριστήρι είναι πλύ μακριά απ τη συσκευή. , 9 κωδικς κατασκευαστή τυ τηλεειριστηρίυ έει επανέλθει στην εργστασιακή τυ ρύθμιση ταν αντικαταστήσατε τις μπαταρίες. Εισάγετε ανά τν κωδικ (σελίδα 22). , Τ τηλεειριστήρι δεν είναι στραμμέν πρς τν αισθητήρα τηλεειρισμύ της συσκευής. Άλλα  εγγραέας δεν ανινεύει μια συσκευή USB π υ έει συνδεθεί σε αυτ!ν. , Βεαιωθείτε τι η συσκευή USB έει συνδεθεί σωστά στν εγγρα%έα (σελ. 117). , Ελέγτε μήπως η συσκευή USB ή κάπι καλώδι έει πρλημα. , Ελέγτε αν η συσκευή USB είναι σε λειτυργία. , Η συσκευή USB έει συνδεθεί μέσω ενς διανμέα (hub) USB. Συνδέστε τη συσκευή USB απ’ ευθείας στν εγγρα%έα. Η γλώσσα της θ!νης αλλά"ει αυτ!ματα. , 'ταν τ “Έλεγς HDMI” είναι ρυθμισμέν στη θέση “On” (πρεπιλγή) στις ρυθμίσεις “Εδυ HDMI” (σελίδα 115), η γλώσσα της θνης αλλά&ει αυτματα, ανάλγα με τη ρύθμιση γλώσσας της συνδεδεμένης τηλερασης, αν αλλάετε τις ρυθμίσεις γλώσσας στην τηλερασή σας, κλπ. Η λειτ υργία ‘BRAVIA’ Sync δεν είναι διαθέσιμη. , Η TV σας δεν είναι συματή με τις λειτυργίες ‘BRAVIA’ Sync. , Τ “Έλεγς HDMI” είναι ρυθμισμέν στη θέση “Off” στ “Έδς HDMI” (σελίδα 115). , 9 εγγρα%έας είναι συνδεδεμένς στην TV μέσω ενς ενισυτή. Συνδέστε τν εγγρα%έα απ’ ευθείας στην TV. συνεί"εται RDR_HX680/780/980 p118-131 17-06-08 12:54 ™ÂÏ›‰·123124 Η συσκευή δεν λειτ υργεί σωστά. , Πιέστε τ \/1 στη συσκευή για περισστερ απ πέντε δευτερλεπτα, μέρι να τεθεί εγγρα%έας εκτς λειτυργίας. Στη συνέεια, πιέστε ανά τ \/1 για να τν θέσετε σε λειτυργία. , 'ταν στατικς ηλεκτρισμς, κλπ., κάνει τη συσκευή να μην λειτυργεί καννικά, θέστε εκτς λειτυργίας τη συσκευή και περιμένετε μέρι να εμ%ανιστεί τ ρλι στην θνη τυ μπρστινύ πίνακα. Στη συνέεια, απσυνδέστε τη συσκευή και α%ύ την α%ήσετε απσυνδεδεμένη για κάπι ρνικ διάστημα, συνδέστε την ανά. Τ συρτάρι τ υ δίσκ υ δεν αν ίγει μετά την πίεση τ υ Z (άν ιγμα/κλείσιμ ). , Μπρεί να ρειαστύν μερικά δευτερλεπτα για να ανίει τ συρτάρι τυ δίσκυ μετά την εγγρα%ή ή την επεεργασία ενς δίσκυ DVD. Αυτ συμαίνει διτι η συσκευή πρσθέτει δεδμένα στν δίσκ. Δεν λειτ υργεί κανένα πλήκτρ και στην θ!νη τ υ μπρ στιν ύ πίνακα εμανί"εται η ένδει(η “LOCKED”. , 9 εγγρα%έας είναι κλειδωμένς. Ακυρώστε τ Κλείδωμα για Παιδιά (σελίδα 12). Τ συρτάρι τ υ δίσκ υ δεν αν ίγει και στην θ!νη τ υ μπρ στιν ύ πίνακα εμανί"εται η ένδει(η “TRAYLOCKED”. , Επικινωνήστε με τν αντιπρσωπ της Sony ή τ τπικ ευσιδτημέν σέρις της Sony. Στην θ!νη τ υ μπρ στιν ύ πίνακα εμανί"εται η ένδει(η “REPAIR”. , Ενεργπιήθηκε η λειτυργία επισκευής της συσκευής για την επισκευή τυ σκληρύ δίσκυ ή τυ δίσκυ. Α%ήστε τη συσκευή σε λειτυργία μέρι να σταματήσει να εμ%ανί&εται η ένδειη “REPAIR” στην θνη τυ μπρστινύ πίνακα. Κάπια δεδμένα ενδέεται να αθύν, ακμα και αν ενεργπιηθεί η λειτυργία επισκευής. Στην θ!νη τ υ μπρ στιν ύ πίνακα εμανί"εται η ένδει(η “Ε01”. , Υπάρει κάπι πρλημα με τ σκληρ δίσκ. Επικινωνήστε με τν πλησιέστερ αντιπρσωπ της Sony. Σημειώστε τι τα περιεμενα τυ σκληρύ δίσκυ ενδέεται να διαγρα%ύν κατά την επισκευή της συσκευής. Στην θ!νη τ υ μπρ στιν ύ πίνακα εμανί"εται η ένδει(η “Ε02”. , 9ι πληρ%ρίες τυ σκληρύ δίσκυ είναι λανθασμένες. Δεν μπρείτε να πραγματπιήσετε νέα εγγρα%ή στ σκληρ δίσκ. Διαμρ%ώστε τ σκληρ δίσκ της συσκευής ακλυθώντας τις δηγίες στ “Διαμρ%ωση σκληρύ δίσκυ” (σελίδα 100). Σημειώστε τι λα τα περιεμενα πυ έυν εγγρα%εί στν σκληρ δίσκ θα διαγρα%ύν. Εάν αυτ δεν διρθώσει τ πρλημα, επικινωνήστε με τν πλησιέστερ αντιπρσωπ της Sony. 9ταν η συσκευή είναι κλειστή ακ ύγεται ένας μηανικ!ς θ!ρυ ς. , 'ταν η συσκευή ρυθμί&ει τ ρλι για τη λειτυργία Αυτματης Ρύθμισης Ρλγιύ, μπρεί να ακυστύν κάπιι μηανικί θρυι λειτυργίας, ακμα και ταν η συσκευή είναι εκτς λειτυργίας. Αυτ δεν απτελεί ένδειη λάης. Eπανα ρά τ υ Εγγραέα DVD Μπρείτε να επανα%έρετε τν εγγρα%έα στις εργστασιακές ρυθμίσεις τυ. 1 Βε αιωθείτε !τι εγγραέας είναι σε λειτ υργία και ααιρέστε τ δίσκ . 2 Κρατήστε πιεσμέν τ x (στ π) στ ν εγγραέα και πιέστε τ \/1 στ ν εγγραέα. 'λες ι ρυθμίσεις επανέρνται στις εργστασιακές τιμές τυς και εγγρα%έας τίθεται εκτς λειτυργίας. Πρ!σθετες Πληρ  ρίες RDR_HX680/780/980 p118-131 17-06-08 12:54 ™ÂÏ›‰·124125 Δίσκ ι π υ Μπ ρείτε να Εγγράψετε και να Αναπαράγετε 111 111 31 31 31 42 39 39 39 39 συνεί"εται RDR_HX680/780/980 p118-131 17-06-08 12:54 ™ÂÏ›‰·125126 Δίσκ ι π υ μπ ρ ύν να ρησιμ π ιηθ ύν (Απρίλι ς 2008) • Δίσκι DVD+RW 8x ή πι αργί • Δίσκι DVD-RW 6x ή πι αργί (Έκδ. 1.1, Έκδ. 1.2 με CPRM* 2 ) • Δίσκι DVD+R 16x ή πι αργί • Δίσκι DVD-R 16x ή πι αργί (Έκδ. 2.0, Έκδ. 2.1 με CPRM* 2 ) • Δίσκι DVD+R DL (Double Layer) 8x ή πι αργί • Δίσκι DVD-R DL (Dual Layer) 8x ή πι αργί (Έκδ. 3.0 με CPRM* 2 ) Τα “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL”, “DVD-R” και “DVD-R DL” είναι εμπρικά σήματα. *1 'ταν σε αυτή τη συσκευή εγγρα%ής τπθετείται ένα μη διαμρ%ωμέν DVD-R, διαμρ%ώνεται αυτματα στη λειτυργία Video. Για να διαμρ%ώσετε ένα καινύργι DVD-R στη λειτυργία VR, πραγματπιήστε τη διαμρ%ωση ρησιμπιώντας τη ρύθμιση “Διαμρ%ωση” (σελίδα 42). *2 Τ CPRM (Πρστασία Περιεμένυ για Εγγράψιμα Μέσα) είναι μια τενλγία κωδικπίησης πυ πρστατεύει τα πνευματικά δικαιώματα των εικνων. Δίσκ ι στ υς π ί υς δεν μπ ρεί να πραγματ π ιηθεί εγγραή • Δίσκι DVD-RAM Μέγιστ ς αριθμ!ς τίτλων π υ μπ ρ ύν να εγγρα ύν * Η μέγιστη διάρκεια ενς τίτλυ είναι 12 ώρες. M Σημειώσεις • Δεν μπρείτε να αναμείετε λειτυργία VR και λειτυργία Video στν ίδι δίσκ DVD-RW. Για να αλλάετε τ %ρμά τυ δίσκυ, διαμρ%ώστε τν ανά (σελίδα 42). Σημειώστε τι τα περιεμενα τυ δίσκυ θα διαγρα%ύν με την επαναδιαμρ%ωση. • Δεν μπρείτε να μειώσετε τ ρν πυ απαιτείται για την εγγρα%ή, ακμα και με δίσκυς μεγάλης ταύτητας. • Συστήνεται να ρησιμπιείτε δίσκυς με την ένδειη “For Video” τυπωμένη στη συσκευασία τυς. • Δεν μπρείτε να πρσθέσετε νέες εγγρα%ές σε δίσκυς DVD+R, DVD-R ή DVD-RW (λειτυργία Video) πυ περιέυν εγγρα%ές ι πίες έυν πραγματπιηθεί απ άλλες συσκευές DVD. • Σε μερικές περιπτώσεις, ενδέεται να μην μπρείτε να πρσθέσετε νέες εγγρα%ές σε δίσκυς DVD+RW πυ περιέυν εγγρα%ές ι πίες έυν πραγματπιηθεί απ άλλες συσκευές DVD. Εάν πρσθέσετε μια νέα εγγρα%ή, σημειώστε τι η συσκευή εγγρα%ής θα επανεγγράψει τ μενύ τυ DVD. • Δεν μπρείτε να επεεργαστείτε εγγρα%ές σε δίσκυς DVD+RW, DVD-RW (λειτυργία Video), DVD+R, ή DVD-R πυ έυν πραγματπιηθεί σε άλλες συσκευές DVD. • Εάν δίσκς περιέει δεδμένα PC τα πία δεν αναγνωρί&νται απ αυτή τη συσκευή, τα δεδμένα μπρεί να διαγρα%ύν. • Ενδέεται να μη μπρείτε να πραγματπιήσετε εγγρα%ή, επεεργασία, ή αντιγρα%ή σε μερικύς εγγράψιμυς δίσκυς, ανάλγα με τ δίσκ. • Μην εισάγετε στη συσκευή δίσκυς πυ δεν μπρύν να εγγρα%ύν ή να αναπαραθύν απ αυτή τη συσκευή. Μπρεί να πρκληθεί λάη στη συσκευή. Πρ!σθετες Πληρ  ρίες Δίσκ ς HDD* DVD-RW/DVD-R DVD+RW/DVD+R DVD+R DL DVD-R DL Αριθμ!ς τίτλων 999 99 49 49 99 RDR_HX680/780/980 p118-131 17-06-08 12:54 ™ÂÏ›‰·126127 Τα “DVD VIDEO” και “CD” είναι εμπρικά σήματα. Τα DivX, DivX Certified και τα σετικά λγτυπα είναι εμπρικά σήματα της DivX, Inc. και ρησιμπιύνται κατπιν αδείας. Τ DivX® είναι τενλγία συμπίεσης αρείων ίντε πυ έει αναπτυθεί απ την DivX, Inc. * Αν δίσκς DVD-RAM έει μια α%αιρύμενη θήκη, α%αιρέστε την πριν την αναπαραγωγή. Δίσκ ι π υ δεν μπ ρ ύν να αναπαραθ ύν • Δίσκι PHOTO CD • Δίσκι CD-ROM / CD-R / CD-RW πυ έυν εγγρα%εί σε %ρμά δια%ρετικ απ αυτά πυ ανα%έρνται στν πι πάνω πίνακα. • Τ τμήμα δεδμένων των CD-Extra • Δίσκι BD (Δίσκι Blu-ray) • Δίσκι HD DVD • Δίσκι πυ έυν εγγρα%εί με μια ιντεκάμερα DVD συματή με τ AVCHD. • Δίσκι DVD-ROM/DVD+RW/DVDRW/DVD+R/DVD-R πυ δεν περιέυν αρεία DVD Video, DivX Video, εικνες JPEG, ή κμμάτια ήυ MP3. • Δίσκι DVD Audio • Δίσκι DVD-RAM πυ είναι μν τύπυ με θήκη. • Τ στρώμα HD των Super Audio CD • Δίσκι DVD VIDEO με δια%ρετικ κωδικ περιής (σελίδα 128). • Δίσκι DVD πυ έυν εγγρα%εί σε μια άλλη συσκευή εγγρα%ής και δεν έυν ριστικπιηθεί σωστά. Σημείωση για τις λειτ υργίες αναπαραγωγής των δίσκων DVD VIDEO / VIDEO CD Μερικές λειτυργίες αναπαραγωγής των δίσκων DVD VIDEO / VIDEO CD μπρεί να είναι σκπίμως καθρισμένες απ τυς παραγωγύς τυ λγισμικύ. Επειδή αυτή η συσκευή παί&ει τυς δίσκυς DVD VIDEO / VIDEO CD σύμ%ωνα με τα περιεμενα τυ δίσκυ πυ έυν σεδιάσει ι δημιυργί τυ λγισμικύ, μερικές λειτυργίες αναπαραγωγής μπρεί να μην είναι διαθέσιμες. Δείτε επίσης τις δηγίες πυ παρένται με τυς δίσκυς DVD VIDEO / VIDEO CD. συνεί"εται Δίσκ ι π υ μπ ρείτε να αναπαράγετε Τύπ ς DVD VIDEO Λ γ!τυπ Δίσκ υ Εικ νίδι π υ ρησιμ π ι- είται σε αυτ! τ εγειρίδι )αρακτηριστικά Δίσκι, πως για παράδειγμα ταινίες, πυ μπρύν να αγραστύν ή να ενικιαστύν. Η συσκευή αυτή αναγνωρί&ει επίσης τυς δίσκυς DVD-RAM* ως συματύς δίσκυς DVD Video. VIDEO CD Δίσκι VIDEO CD ή CD-R/CD-RW σε μρ%ή VIDEO CD / Super VIDEO CD CD Μυσικά CD ή CD-R / CD-RW σε μρ%ή μυσικών CD DATA DVD — Δίσκι DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM* πυ περιέυν κμμάτια ήυ MP3 ή αρεία Video DivX και δίσκι DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM πυ περιέυν κμμάτια ήυ MP3, αρεία εικνας JPEG ή αρεία Video DivX. DATA CD — Δίσκι CD-ROM / CD-R / CD-RW πυ περιέυν κμμάτια ήυ MP3, αρεία εικνας JPEG ή αρεία Video DivX. RDR_HX680/780/980 p118-131 17-06-08 12:54 ™ÂÏ›‰·127Κωδικ!ς περι ής (μ!ν DVD VIDEO) Η συσκευή σας διαθέτει έναν κωδικ περιής τυπωμέν στ πίσω μέρς της και παί&ει μν δίσκυς DVD VIDEO (μν αναπαραγωγή) πυ %έρυν τν ίδι κωδικ περιής. Αυτ τ σύστημα ρησιμπιείται για την πρστασία των πνευματικών δικαιωμάτων. Σε αυτή τη συσκευή μπρύν επίσης να αναπαραθύν ι δίσκι DVD VIDEO με τ σήμα . Εάν πρσπαθήσετε να αναπαράγετε κάπιν άλλ δίσκ DVD VIDEO, θα εμ%ανιστεί στην θνη της τηλερασης τ μήνυμα “Playback prohibited by region code.” (Η αναπαραγωγή απαγρεύεται απ τν κωδικ περιής.). Ανάλγα με τ δίσκ DVD VIDEO, μπρεί να μην υπάρει ετικέτα κωδικύ περιής, ακμα και αν η αναπαραγωγή τυ δίσκυ DVD VIDEO υπκειται σε περιρισμύς περιής. Δίσκ ι μ υσικής κωδικ π ιημέν ι με τεν λ γίες πρ στασίας των πνευματικών δικαιωμάτων Αυτ τ πρϊν έει σεδιαστεί για να αναπαράγει δίσκυς ι πίι συμμρ%ώννται με τ πρτυπ Compact Disc (CD). Πρσ%ατα, κάπιες δισκγρα%ικές εταιρίες έθεσαν σε κυκλ%ρία δίσκυς κωδικπιημένυς με τενλγίες πρστασίας των πνευματικών δικαιωμάτων. Παρακαλύμε έετε υπ’ ψη σας τι ανάμεσα σε αυτύς τυς δίσκυς, υπάρυν μερικί πυ δεν συμμρ%ώννται με τ πρτυπ CD και ενδέεται να μην μπρύν να αναπαραθύν απ αυτ τ πρϊν. Σημείωση για τ υς δίσκ υς DualDisc Ένας δίσκς DualDisc είναι ένας δίσκς δύ ψεων, πίς συνδυά&ει περιεμεν DVD εγγεγραμμέν στη μία πλευρά με περιεμεν ψη%ιακύ ήυ στην άλλη πλευρά. Ωστσ, επειδή η πλευρά με τ ηητικ περιεμεν δεν συμμρ%ώνεται με τ πρτυπ Compact Disc (CD), η αναπαραγωγή με αυτ τ πρϊν δεν είναι εγγυημένη. M Σημειώσεις • Μερικί δίσκι DVD+RW / DVD+R, DVD-RW / DVD-R, DVD-RAM ή CD-RW / CD-R δεν μπρύν να αναπαραθύν σε αυτή τη συσκευή εγγρα%ής λγω της πιτητας της εγγρα%ής ή της %υσικής κατάστασης τυ δίσκυ, ή λγω των αρακτηριστικών της συσκευής εγγρα%ής και τυ λγισμικύ εγγρα%ής. 9ι δίσκι δεν αναπαράγνται εάν δεν έυν ριστικπιηθεί σωστά. Για περισστερες πληρ%ρίες, δείτε τις δηγίες ρήσης της συσκευής εγγρα%ής. • Εάν δίσκς περιέει δεδμένα PC τα πία δεν αναγνωρί&νται απ αυτή τη συσκευή, τα δεδμένα μπρεί να διαγρα%ύν. • Μην εισάγετε στη συσκευή δίσκυς πυ δεν μπρύν να εγγρα%ύν ή να αναπαραθύν απ αυτή τη συσκευή. Μπρεί να πρκληθεί λάη στη συσκευή. Σετικά με τη Λειτ υργία Εγγραής/Αντιγραής 'πως συμαίνει με τις τυπικές λειτυργίες εγγρα%ής x3 στις ιντεκασέτες, μπρείτε να επιλέετε την επιθυμητή λειτυργία εγγρα%ής ρησιμπιώντας τ πλήκτρ REC MODE. 9ι λειτυργίες εγγρα%ής υψηλτερης πιτητας παρέυν καλύτερη εγγρα%ή, αλλά μεγάλς γκς δεδμένων έει ως απτέλεσμα μικρτερ ρν εγγρα%ής. Αντίθετα, ι λειτυργίες μεγαλύτερης διάρκειας παρέυν μεγαλύτερ ρν εγγρα%ής, αλλά μικρτερς γκς δεδμένων έει ως απτέλεσμα ειρτερη πιτητα εικνας. Για περισστερες επιλγές σετικά με τη λειτυργία εγγρα%ής (ειρκίνητη λειτυργία εγγρα%ής), ρυθμίστε τ “Manual Rec. Mode” στη θέση “On (go to setup) στις ρυθμίσεις “Εγγρα%ής” (σελίδα 110). Για εγγρα%ή εικνων με υψηλτερη πιτητα απ τη λειτυργία HQ στν σκληρ δίσκ, ρυθμίστε τ “Manual Rec. Mode” στη θέση “On (go to setup)” και στη συνέεια επιλέτε τ “HQ+”. 9 πίνακας στις παρακάτω σελίδες δείνει κατά πρσέγγιση τυς ρνυς εγγρα%ής για τ σκληρ δίσκ και τυς διά%ρυς τύπυς δίσκων DVD σε κάθε ειρκίνητη λειτυργία εγγρα%ής, καθώς και τα ισδύναμα στην καννική λειτυργία εγγρα%ής. z Υπ!δει(η Για να επιλέετε εύκλα μια ειρκίνητη λειτυργία εγγρα%ής, πιέστε επανειλημμένα τ REC MODE ώστε να εμ%ανιστεί τ “ΜΝ” και επιλέτε μια ειρκίνητη λειτυργία εγγρα%ής ρησιμπιώντας τα 1) DVD oynatıcıyı, Blu-ray Disc Oynatıcıyı, CD oynatıcıyı, MD müzik setini, teypli müzik setini, ön (USB) bağlantı noktasına veya ağa ya da İnternet videosuna vb. bağlı cihazları çalıştırmak için bu düğmelere basın. TUNING +/– İstasyon seçmek için basın. Q PRESET + 2) /– Kayıtlı istasyonları seçmek için basın. PROG + 2) /– TV, uydu tuneri vb. çalıştırmak için TV (wa), ardından PROG +/– düğmesine basın. c2) /C Metin modunda: Sonraki veya önceki sayfayı seçer. R EASY AUTOMATION 1, 2 (sayfa 76) / (Metin) Metin bilgilerini görüntülemek için TV (wa), ardından / (Metin) düğmesine basın. S RM SET UP (sayfa 79) T FAVORITES (sayfa 52) U TV TV'nin çalışması için, uzaktan kumanda düğmesinin işlevini sarı yazılı işlev olacak şekilde ayarlamak üzere basın. V SHIFT Uzaktan kumanda düğmesinin işlevini pembe yazılı işlev olacak şekilde ayarlamak için basın. W Giriş düğmeleri Kullanmak istediğiniz cihazı seçmek için düğmelerden birine basın. Giriş düğmelerinin herhangi birine bastığınızda alıcı açılır. devamı16 TR X Sayısal düğmeler SHIFT (ws) düğmesine basın, ardından bu düğmelere basarak sayıları girin. TV (wa) düğmesine basın ve ardından bu düğmelere basarak TV'nin kanal numaralarını seçin. Y -/-- SHIFT (ws), ardından -/-- düğmesine basarak – CD oynatıcı, DVD oynatıcı, Blu-ray Disc Oynatıcı veya MD müzik setinde 10'dan büyük olan parça numaralarını seçin. – TV, Uydu tuneri veya VCR'de 10'dan büyük olan parça numaralarını seçin. Z SOUND OPTIMIZER (sayfa 64) wj INPUT MODE (sayfa 73) wk DISPLAY İnternet videosu veya ev ağı üzerinden içerik oynatırken kontrol panelini TV ekranında görüntülemek için basın. , (Bilgi, Metin gösterme) Mevcut kanal numarası ve ekran modu gibi bilgileri görüntüler. Metin modunda: Gizli bilgileri (ör. bir yarışmaya verilen yanıtları) gösterir. wl RETURN/EXIT O Önceki menüye dönmek veya menüden çıkmak için basın. e; B·/·b Mevcut sahneleri kısaca yeniden oynatır veya hızlı ileri sarar. ea DISC SKIP Çok diskli değiştirici kullanırken diski atlamak için basın. es (Ses Yüksekliği) +/– (sayfa 48) (Sessiz) (sayfa 48) TV (wa) düğmesine bastıktan sonra, bu düğmeleri kullanarak TV'nin ses yüksekliğini de ayarlayabilir veya sesini kapatabilirsiniz. ed SLEEP (sayfa 78) TOP MENU BD-ROM veya DVD'lerin Üst Menüsünü açar veya kapatır. AUDIO Ses biçimini/parçayı seçmek için SHIFT (ws), ardından AUDIO düğmesine basın. ef DIMMER Ekran penceresinin parlaklığını ayarlamak için tekrar tekrar basın. POP UP/MENU BD-ROM Açılır Menüsünü ya da DVD menüsünü açar veya kapatır. SUBTITLE Bir BD-ROM/DVD VIDEO'da birden fazla dilde alt yazı kayıtlıysa, alt yazı dilini seçmek için SHIFT (ws), ardından SUBTITLE düğmesine basın. 1) Her cihazı kontrol etmek için kullanabileceğiniz düğmelerin üzerindeki bilgiler için sayfa 108'deki tabloya bakın. 2) Bu düğmelerde dokunarak hissedebileceğiniz noktalar vardır (5/TV, N, PRESET +/PROG +, c). Kullanırken bu işaretlerden yararlanın. Not Yukarıdaki açıklama örnek olması amacıyla sunulmuştur.17 TR Başlarken Herhangi bir cihaz bağlamadan önce aşağıdakileri okuyun Kabloları bağlamadan önce, AC güç kablosunu (şebeke kablosu) çıkardığınızdan emin olun. Birden çok odada kullanım ile ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa 66. İki yönlü amplifikatör bağlantısı ile ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa 81. Başlarken Hoparlörlerin kurulması Bkz. “1: Hoparlörlerin kurulması” (sayfa 20). Monitörün ve video cihazının bağlanması Görüntü kalitesi bağlantı jakına göre değişir. Sağdaki resme bakın. Cihazınızın üzerindeki jaklara göre bağlantıyı seçin. Alıcı, video dönüştürme işlevine sahiptir. Ayrıntılar için bkz. “Video sinyallerini dönüştürme işlevi” (sayfa 18). S: Monitörünüzün HDMI jakı var mı? t Hayır “2: Monitörün bağlanması” (sayfa 24) ve “3: Video cihazının bağlanması” (sayfa 26) bölümünde bir HDMI jakı olmadan TV monitörü bağlantısına bakın. t Evet “2: Monitörün bağlanması” (sayfa 24) ve “3: Video cihazının bağlanması” (sayfa 26) bölümünde bir HDMI jakıyla TV monitörü bağlantısına bakın. Ses cihazlarının bağlanması Bkz. “4: Ses cihazlarının bağlanması” (sayfa 35). Alıcının ve uzaktan kumandanın hazırlanması Bkz. “6: Alıcının ve uzaktan kumandanın hazırlanması” (sayfa 41). Alıcının ayarlanması Bkz. “7: Easy Setup kullanılarak alıcının ayarlanması” (sayfa 43). Bağlı cihazda ses çıkış ayarlarının yapılması Bkz. “8: Bağlı cihazın ayarlarının yapılması” (sayfa 45). v Yüksek kaliteli görüntü Dijital Analog v v v v18 TR Bu alıcı, video sinyallerini dönüştürme işleviyle donatılmıştır. • Kompozit video sinyallerinin çıkışları, HDMI video ve komponent video sinyalleri olarak alınabilir. • Komponent video sinyallerinin çıkışları, HDMI video ve video sinyalleri olarak alınabilir. Fabrika ayarı olarak, bağlı cihazdan giriş olarak alınan video sinyallerinin çıkışı aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi HDMI OUT ya da MONITOR OUT jaklarına alınabilir. Video dönüştürme işlevini, kullandığınız monitörün çözünürlüğüyle aynı olacak şekilde ayarlamanız önerilir. Video dönüştürme işleviyle ilgili ayrıntılar için bkz. “Video Settings” (sayfa 92). a : Video sinyallerinin çıkışı sağlanır. – : Video sinyallerinin çıkışı sağlanmaz. * “Resolution” (sayfa 92) ayarına bağlı olarak, video sinyallerinin çıkışı sağlanmayabilir. Video sinyallerinin dönüştürülmesiyle ilgili not Çözünürlüğün dönüştürülmüş olduğu video sinyallerinin çıkışı aynı anda COMPONENT VIDEO MONITOR OUT jaklarından ya da HDMI OUT jaklarından sağlanamayabilir. Hem COMPONENT VIDEO MONITOR OUT jaklarına hem de HDMI OUT jaklarına cihaz bağlarsanız, HDMI OUT jaklarından çıkışa öncelik verilir. Kapalı Açıklamalı Alt Yazı görüntülenmesi Kapalı Açıklamalı Alt Yazı özelliğini destekleyen bir sinyal alırken, Video Settings menüsündeki “Resolution” ayarını “DIRECT” yapın. Giriş/çıkış sinyalleri için aynı türde kablo kullanın. Bir kayıt cihazının bağlanması Kayıt yaparken, kayıt cihazını alıcının VIDEO OUT jaklarına bağlayın. VIDEO OUT jaklarında üst dönüştürme işlevi bulunmadığından, giriş ve çıkış sinyallerinin kablolarını aynı türdeki jaka bağlayın. HDMI OUT ve MONITOR OUT jakları kayıt için kullanılamaz. Video sinyallerini dönüştürme işlevi HDMI OUT (en fazla 1080p) COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (en fazla 1080i) MONITOR VIDEO OUT VIDEO 1 OUT HDMI IN a – – – VIDEO IN a a* a* a COMPONENT VIDEO IN a a* a* – INPUT jakı OUTPUT jakı19 TR Başlarken Bu alıcının kodlarını çözebileceği dijital ses biçimleri, bağlı cihazın dijital ses girişi jaklarına göre değişir. Bu alıcı aşağıdaki ses biçimlerini destekler. * Oynatma cihazı biçime yanıt vermezse, ses sinyalleri başka bir biçimde gönderilir. Ayrıntılar için oynatma cihazının kullanım talimatlarına bakın. Alıcının desteklediği dijital ses biçimleri Ses biçimi Maksimum kanal sayısı Oynatma cihazıyla alıcı arasındaki bağlantı COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5.1ch a a Dolby Digital EX 6.1ch a a Dolby Digital Plus* 7.1ch × a Dolby TrueHD* 7.1ch × a DTS 5.1ch a a DTS-ES 6.1ch a a DTS 96/24 5.1ch a a DTS-HD High Resolution Audio* 7.1ch × a DTS-HD Master Audio* 7.1ch × a DSD* 5.1ch × a Çok Kanallı Doğrusal PCM* 7.1ch × a20 TR 1: Hoparlörlerin kurulması Bu alıcı, 7.1 kanal sistemine (7 hoparlör ve bir subwoofer) kadar kullanabilmenizi sağlar. Surround arka hoparlör kullanılan 7.1 kanal hoparlör sistemi DVD ya da Blu-ray Disc yazılımıyla kaydedilen sesi yüksek güvenilirlikli 6.1 kanal veya 7.1 kanal biçiminde çoğaltmanın keyfini çıkarabilirsiniz. ASol ön hoparlör BSağ ön hoparlör COrta hoparlör DSurround sol hoparlör ESurround sağ hoparlör FSurround sol arka hoparlör GSurround sağ arka hoparlör JSubwoofer Ön üst hoparlör kullanılan 7.1 kanal hoparlör sistemi Dikey ses efektlerinin (ör. Pro Logic IIz modu) keyfini çıkarabilirsiniz. ASol ön hoparlör BSağ ön hoparlör COrta hoparlör DSurround sol hoparlör ESurround sağ hoparlör HSol üst hoparlör ISağ üst hoparlör JSubwoofer 5.1 kanal hoparlör sistemi Sinemadakine benzer çok kanallı surround sesin keyfini tam anlamıyla çıkarmak için beş hoparlör (iki ön hoparlör, bir orta hoparlör ve iki surround hoparlör) ve bir subwoofer (5.1 kanal sistemi) gerekir. ASol ön hoparlör BSağ ön hoparlör COrta hoparlör DSurround sol hoparlör ESurround sağ hoparlör JSubwoofer Önerilen hoparlör yerleşimi 7.1 kanal hoparlör sistemi • Resimde gösterilen A açısı aynı olmalıdır. Hoparlör sistemi yapılandırması örnekleri21 TR Başlarken • Hoparlörleri optimum açıyla yerleştiremiyorsanız, surround hoparlörleri ve surround arka hoparlörleri uygun şekilde ayırın ve olabildiğince simetrik bir şekilde yerleştirin. • Ön üst hoparlörleri, oturma konumunda hoparlörlerin arkasına gelecek şekilde, duvara olabildiğince yakın bir yere kurun. 25 – 30 derece açıyla, 180 – 200 cm yükseklikte durmalıdırlar (190 cm önerilir). Bir ekran kullanırken, hoparlörleri ekranın her iki ucunun hemen yanında düzenleyin. 6.1 kanal hoparlör sistemi • Surround arka hoparlörü oturma konumunun arkasına yerleştirin. İpucu Çok yönlü sinyaller yaymadığından, subwoofer'ı istediğiniz yere yerleştirebilirsiniz.22 TR Kabloları bağlamadan önce, AC güç kablosunu (şebeke kablosu) çıkardığınızdan emin olun. ATek ses kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) BHoparlör kabloları (cihazla birlikte verilmemiştir) AÖn hoparlör A (L) BÖn hoparlör A (R) COrta hoparlör DSurround hoparlör (L) ESurround hoparlör (R) FSurround arka hoparlör (L) 2) 4) GSurround arka hoparlör (R) 2) 4) HÖn üst hoparlör (L) 3) 4) IÖn üst hoparlör (R) 3) 4) JSubwoofer 5) 1) Ek bir ön hoparlör sisteminiz varsa, bu sistemi FRONT B terminallerine bağlayın. Kullanmakta olduğunuz ön hoparlör sisteminizi ön paneldeki SPEAKERS ile seçebilirsiniz (sayfa 9). 2) Yalnızca bir surround arka hoparlör bağlayacak olursanız, söz konusu hoparlörü SURROUND BACK/FRONT HIGH/ ZONE 2 L terminallerine bağlayın. 3) Ön üst hoparlörler kullanıyorsanız, bu hoparlörleri SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerine bağlayın. Hoparlörlerin bağlanması A B FRONT B terminalleri 1) B B B veya veya23 TR Başlarken 4) Hem surround arka hoparlörleri hem de ön üst hoparlörleri bağlayabilirsiniz. Ancak surround arka hoparlörlerden ve ön üst hoparlörlerden aynı anda ses çıkışı sağlanamaz. Ön üst hoparlörlerden ses çıkışı olup olmayacağını “Sound Field Mode” (sayfa 63) ayarından belirleyebilirsiniz. Ancak, ses alanı ayarına veya giriş sinyallerine bağlı olarak, “Sound Field Mode” ayarı çalışmayabilir. 5) Otomatik bekleme işlevine sahip bir subwoofer bağladığınızda, bu işlevi film izlerken kapatın. Subwoofer'ın otomatik bekleme işlevi açık olarak ayarlanırsa, subwoofer, giriş yapan sinyalin düzeyini temel alarak otomatik şekilde bekleme moduna geçer ve ses çıkışı alınamayabilir. Alıcıya iki subwoofer bağlayamazsınız. SUBWOOFER jaklarının her birinden aynı sinyallerin çıkışı sağlanır. İpucu SPEAKERS terminalini, cihazla birlikte verilen hoparlör kablosu bağlama aracıyla kolaylıkla gevşetemez veya sıkamazsınız. ZONE 2 bağlantısı SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminalleri olan F ve G terminallerini, sadece surround arka hoparlörleri ve ön üst hoparlörleri kullanmıyorsanız 2. odanın hoparlörlerine atayabilirsiniz. SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerini, Speaker Settings menüsündeki “Speaker Connection” altından “Zone 2 Speaker” olarak ayarlayın (sayfa 86). 2. odada bağlantı ve çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için bkz. “Multi Zone özelliklerinin kullanılması” (sayfa 66). Hoparlör kablosu bağlama aracı Gevşetme Sıkma24 TR 2: Monitörün bağlanması HDMI OUT veya MONITOR OUT jakını bir TV'ye taktığınızda, seçtiğiniz giriş görüntüsünü izleyebilirsiniz. Bu alıcıyı bir GUI (Graphical User Interface) kullanarak çalıştırabilirsiniz. Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Kabloları, cihazınızın jaklarına uygun şekilde bağlayın. HDMI jakıyla TV monitörü A B Ses sinyalleri C D E Video sinyalleri HDMI jakı olmadan TV monitörü Ses sinyalleri Video sinyalleri veya veya A Alıcıyı, Audio Return Channel (ARC) uyumlu TV'nin HDMI jakına HDMI kablo kullanarak bağlarsanız, bu bağlantı gerekli değildir. Alıcıyı, Audio Return Channel (ARC) uyumlu TV'ye bağlıyorsanız, TV'de “HDMI” tarafından belirtilen HDMI jakına bağlayın.25 TR Başlarken AOptik dijital kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) BSes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) CVideo kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) DKomponent video kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) EHDMI kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) Bir Sony HDMI kablo kullanmanız önerilir. * TV'nin sesi (çok kanallı surround sesi) için sadece TV'yi bir HDMI kabloyla bağlayarak alıcıdan çıkış sağlayabilirsiniz. ** Alıcıdan çok kanallı surround ses çıkışı sağlamak istiyorsanız, ses bağlantısı için A kullanın Notlar • TV'yi alıcıya video kablo kullanarak bağlarsanız, “Playback Resolution” ayarını “480i/576i” (sayfa 93) yapın. • Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri yerlerine oturup tık sesi çıkarıncaya kadar düz bir şekilde takın. • Optik dijital kabloları bükmeyin veya bağlamayın. İpucu TV'nin ses çıkışı jakını ve alıcının TV IN jaklarını bağlarsanız, TV'nin sesi alıcıya bağlı olan hoparlörlerden çıkar. Bu yapılandırmada, TV'nin ses çıkışı jakı “Fixed” ya da “Variable” olarak ayarlanabiliyorsa “Fixed” ayarını kullanın. TV tipi Audio Return Channel (ARC) Gerekli kablo Video Ses HDMI ile donatılmış Uyumlu* E – Uyumsuz E A veya B** HDMI donanımı yok – D veya C A veya B**26 TR 3: Video cihazının bağlanması Cihazın HDMI jaklarıyla bağlanması Cihazınızda bir HDMI jakı yoksa bkz. sayfa 27. AHDMI kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) Bir Sony HDMI kablo kullanmanız önerilir. * HDMI çıkış jakları olan herhangi bir cihazı alıcının HDMI IN jaklarına bağlayabilirsiniz. Blu-ray Disc veya DVD'lere kaydedilmiş içeriği izlemek için gereken bağlantılar DVD oynatıcı, Blu-ray Disc Oynatıcı Video/ses sinyalleri A *27 TR Başlarken Cihazın HDMI jakları dışında bir jakla bağlanması Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Kabloları, cihazınızın jaklarına uygun şekilde bağlayın. AKoaksiyel dijital kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) BSes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) CVideo kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) DKomponent video kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) * Bir cihazı optik dijital jak ile bağladığınızda, Input Settings menüsündeki “Audio Input Assign” ayarını kullanın (sayfa 73). Blu-ray Disc Oynatıcı, DVD oynatıcı Ses sinyalleri Video sinyalleri veya veya A B C D *28 TR Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Kabloları, cihazınızın jaklarına uygun şekilde bağlayın. * Bir cihazı optik dijital jak ile bağladığınızda, Input Settings menüsündeki “Audio Input Assign” ayarını kullanın (sayfa 73). Video oyunları oynamak için gereken bağlantılar PlayStation 3 (bir HDMI jakıyla video oyunu) A Video/ses sinyalleri veya B C D Ses sinyalleri Video sinyalleri Bir HDMI jakı olmadan video oyunu *29 TR Başlarken AHDMI kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) BOptik dijital kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) CSes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) DVideo kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) * Video oyununun sesi (çok kanallı surround sesi) için sadece video oyununu bir HDMI kabloyla bağlayarak alıcıdan çıkış sağlayabilirsiniz. ** Alıcıdan çok kanallı surround ses çıkışı sağlamak istiyorsanız, ses bağlantısı için B kullanın Notlar • Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri yerlerine oturup tık sesi çıkarıncaya kadar düz bir şekilde takın. • Optik dijital kabloları bükmeyin veya bağlamayın. Video oyunu tipi Gerekli kablo Video Ses HDMI ile donatılmış* A – HDMI donanımı yok D B veya C**30 TR Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Kabloları, cihazınızın jaklarına uygun şekilde bağlayın. * Bir cihazı optik dijital jak ile bağladığınızda, Input Settings menüsündeki “Audio Input Assign” ayarını kullanın (sayfa 73). Uydu yayını veya kablo TV aracılığıyla program izlemek için gereken bağlantılar Uydu tuneri, HDMI jakı ile kablolu televizyon kutusu Video/ses sinyalleri veya veya Ses sinyalleri Video sinyalleri A B C D E Uydu tuneri, HDMI jakı olmadan kablolu televizyon kutusu *31 TR Başlarken AHDMI kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) BOptik dijital kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) CSes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) DVideo kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) EKomponent video (cihazla birlikte verilmemiştir) * Uydu tunerinin/kablolu televizyon kutusunun sesi (çok kanallı surround sesi) için sadece uydu tunerini/ kablolu televizyon kutusunu bir HDMI kabloyla bağlayarak alıcıdan çıkış sağlayabilirsiniz. ** Alıcıdan çok kanallı surround ses çıkışı sağlamak istiyorsanız, ses bağlantısı için B kullanın Notlar • Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri yerlerine oturup tık sesi çıkarıncaya kadar düz bir şekilde takın. • Optik dijital kabloları bükmeyin veya bağlamayın. Uydu tuneri/kablolu televizyon kutusu tipi Gerekli kablo Video Ses HDMI ile donatılmış* A – HDMI donanımı yok E veya D B veya C**32 TR ASes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) BVideo kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) Video kasetlere kaydedilmiş içeriği izlemek için gereken bağlantılar VCR A B Ses sinyalleri Video sinyalleri33 TR Başlarken AVideo/ses kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) BHDMI kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) Video kamera ile kaydedilmiş içeriği izlemek için gereken bağlantılar VIDEO 2 IN jaklarına HDMI jakı olmayan bir video kamera A B Video/ses sinyalleri HDMI jakı olan bir video kamera34 TR • HDMI tarafından gönderilen dijital ses sinyallerinin çıkışı hoparlörlerden alınabilir. Bu sinyal Dolby Digital, DTS, DSD ve Doğrusal PCM'yi destekler. Ayrıntılar için bkz. “Alıcının desteklediği dijital ses biçimleri” (sayfa 19). • VIDEO jakına veya COMPONENT VIDEO jaklarına giriş yapılan analog video sinyallerinin çıkışı HDMI sinyalleri olarak alınabilir. Görüntü dönüştürülürken ses sinyallerinin çıkışı HDMI OUT jaklarından alınamaz. • Bu alıcı Yüksek Bit Hızlı Sesi (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Colour, x.v.Colour ve 3B yayınları destekler. • Bu alıcının HDMI jakları HDMI Denetimi işlevini destekler. • 3B görüntülerin keyfini çıkarmak için, High Speed HDMI kablo kullanarak alıcıya 3B uyumlu TV ve video cihazı (Blu-ray Disc Oynatıcı, Blu-ray Disc kaydedici, PlayStation 3 vb.) bağlayın, 3B gözlüklerini takın ve ardından 3B uyumlu içeriği oynatın. Kabloların bağlanmasıyla ilgili notlar • Bir High Speed HDMI kablo kullanın. Standard HDMI kablo kullanırsanız 1080p, Deep Colour ya da 3B görüntüler düzgün görüntülenmeyebilir. • Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablo kullanmanızı önerir. HDMI-DVI dönüştürme kablosu kullanılmasıyla ilgili not HDMI-DVI dönüştürme kablosu kullanılması önerilmemektedir. Bir DVI-D cihazına HDMI-DVI dönüştürme kablosu bağladığınızda, ses ve/veya görüntü kaybı olabilir. Ayrı bir ses veya dijital bağlantı kablosu bağlayın, ardından ses çıkışını düzgün bir şekilde alamazsanız Input Settings menüsündeki “Video Input Assign” ve “Audio Input Assign”ı ayarlayın. HDMI özellikleri35 TR Başlarken 4: Ses cihazlarının bağlanması Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Kabloları, cihazınızın jaklarına uygun şekilde bağlayın. AKoaksiyel dijital kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) BSes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) İpucu Tüm dijital ses jakları 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz ve 96 kHz örnekleme frekanslarıyla uyumludur. COAXIAL IN jakı ayrıca 192 kHz örnekleme frekansıyla da uyumludur. Super Audio CD veya sıradan CD'lere kaydedilmiş içeriği dinlemek için gereken bağlantılar CD oynatıcı, Super Audio CD oynatıcı A B veya devamı36 TR Super Audio CD oynatıcıda Super Audio CD oynatma ile ilgili not Bu alıcıda sadece COAXIAL SA-CD/CD IN jakına bağlı olan bir Super Audio CD oynatıcıda Super Audio CD oynatırken ses çıkışı sağlanmaz. Bir Super Audio CD oynatırken, oynatıcıyı SA-CD/CD IN jaklarına bağlayın veya HDMI jakından bir HDMI kablo aracılığıyla alıcıya DSD sinyallerinin çıkışını sağlayabilen bir oynatıcı bağlayın. Super Audio CD oynatıcıyla birlikte verilen kullanım talimatlarına bakın. Birkaç dijital cihaz bağlamak istiyor, ancak boş bir giriş bulamıyorsanız Bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73).37 TR Başlarken Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Kabloları, cihazınızın jaklarına uygun şekilde bağlayın. AOptik dijital kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) BSes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) Notlar • Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri yerlerine oturup tık sesi çıkarıncaya kadar düz bir şekilde takın. • Optik dijital kabloları bükmeyin veya bağlamayın. İpucu Tüm dijital ses jakları 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz ve 96 kHz örnekleme frekanslarıyla uyumludur. MD'lere veya kasetlere kaydedilmiş içeriği dinlemek için gereken bağlantılar MD müzik seti, Teypli müzik seti A B veya38 TR Notlar • Gürültü kapmayı engellemek için, AM döngü antenini alıcıdan ve diğer cihazlardan uzak tutun. • FM kablo antenini tamamen açtığınızdan emin olun. • FM kablo antenini bağladıktan sonra mümkün olduğunca yatay biçimde tutun. Radyo dinlemek için gereken bağlantılar FM kablo anteni (cihazla birlikte verilmiştir) AM döngü anteni (cihazla birlikte verilmiştir)39 TR Başlarken 5: Ağ bağlantısı yapılması İnternet bağlantınız varsa, bu alıcıyı kablolu LAN bağlantısı aracılığıyla İnternet'e de bağlayabilirsiniz. Alıcının ağ işlevini kullanmak için aşağıdaki sistem ortamı gereklidir. Geniş Bant bağlantısı İnternet videosunun keyfini sürmek veya alıcının yazılım güncelleme işlevini kullanmak için Geniş Bant bağlantı ile İnternet'e bağlı olunması gerekir. Modem İnternet ile iletişim için kullanılan geniş banda bağlanılan cihazdır. Bu cihazların bazıları yönlendirici ile birlikte gelir. Yönlendirici • Ev ağınızdaki içeriğin keyfini çıkarmak için 100 Mbps ile uyumlu bir yönlendirici kullanın. • DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) sunucusunun yerleşik olarak bulunduğu bir yönlendirici kullanmanız önerilir. Bu işlev, LAN'daki IP adreslerini otomatik olarak atar. LAN kablosu (CAT5) • Kablolu LAN için bu kablo türünü kullanmanız önerilir. Bazı düz LAN kabloları gürültüden kolayca etkilenir. Normal tip kablo kullanmanız önerilir. • Alıcı, elektrikli ürünlerden güç kaynağı gürültüsü bulunan bir ortamda veya gürültülü bir ağ ortamında kullanılıyorsa koruyuculu LAN kablosu kullanın. Sistem gereklilikleri40 TR Aşağıdaki resim, alıcının ve bir bilgisayarın bulunduğu bir ev ağı için yapılandırma örneğidir. Kablolu bağlantı kullanmanız önerilir. Not Tek bir LAN kablosu kullanarak alıcının 1-4. bağlantı noktalarından birine bir yönlendirici bağlayın. Aynı yönlendiriciyi birden fazla LAN kablosu kullanarak alıcıya bağlamayın. Arızaya yol açabilir. Yapılandırma örneği İnternet Modem Bilgisayar Yönlendirici LAN kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) LAN kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir)41 TR Başlarken 6: Alıcının ve uzaktan kumandanın hazırlanması Cihazla birlikte verilen AC güç kablosunu (şebeke kablosunu) alıcıdaki AC IN terminaline ve ardından bir duvar prizine sıkı bir şekilde takın. Güç kablosu (şebeke kablosu) sıkı bir şekilde takılmış olduğunda bile fiş ile arka panel arasında bir miktar boşluk kalır. Kablonun bu şekilde takılı olması gerekir. Bu bir arıza değildir. Alıcıyı açmak için ?/1 düğmesine basın. Alıcıyı, uzaktan kumandadaki ?/1 düğmesini kullanarak da açabilirsiniz. Alıcıyı kapattığınızda, tekrar ?/1 düğmesine basın. Ekran penceresinde “STANDBY” yanıp söner. “STANDBY” yanıp sönerken AC güç kablosunu (şebeke kablosunu) çıkarmayın. Bu, arızaya yol açabilir. Bekleme modunda güç tasarrufu yapılması “Control for HDMI” (sayfa 95), “Pass Through” (sayfa 95), “Network Standby” (sayfa 97) ve “RS232C Control” (sayfa 100) ayarlarını “Off” yapın, sonra da 2. odanın gücünü kapatın. “Control for HDMI” (sayfa 95), “Pass Through” (sayfa 95) veya “Network Standby” (sayfa 97) ayarı için “On” seçiliyse ya da 2. odanın gücü açıksa, ?/1 üzerindeki lamba sarı renkte yanar. Not Alıcı bekleme modundayken alıcının üst bölümü ısınabilir. Bu durum, alıcının devrelerinden akım geçtiği için oluşur. Bu bir arıza değildir. İlk kez kullanmadan önce, alıcıyı aşağıdaki prosedürü uygulayarak başlatın. Bu prosedür fabrika ayarlarına geri dönmek için de kullanılabilir. AC güç kablosunun (şebeke kablosu) bağlanması Alıcının açılması AC IN terminali Duvar prizine AC güç kablosu (şebeke kablosu) (ürünle birlikte verilir) ?/1 İlk kurulum işlemlerinin yapılması (belleğe kaydedilen tüm ayarların silinmesi) ?/1 TONE MODE 2CH/A.DIRECT devamı42 TR 1 Alıcıyı kapatmak için ?/1 düğmesine basın. 2 Alıcıyı açmak için, TONE MODE ve 2CH/A.DIRECT düğmelerini basılı tutarken ?/1 düğmesine basın. 3 Birkaç saniye sonra TONE MODE ve 2CH/A.DIRECT düğmelerini bırakın. Ekran penceresinde bir süre “CLEARING” görünür, daha sonra bu ifade “CLEARED !” ifadesine dönüşür. Ayarlarda yapılan değişiklikler ve düzeltmeler artık varsayılanlara sıfırlanmıştır. Not Belleğin tümüyle silinmesi yaklaşık olarak bir dakika sürer. Ekranda “CLEARED !” görününceye kadar alıcıyı kapatmayın. RM-AAP068 uzaktan kumandaya iki R6 (AA boyutlu) pil takın. Pilleri doğru kutuplara taktığınızdan emin olun. Notlar • Uzaktan kumandayı aşırı derecede sıcak veya nemli yerlerde bırakmayın. • Yeni pilleri eski pillerle birlikte kullanmayın. • Manganez pilleri diğer türdeki pillerle birlikte kullanmayın. • Uzaktan kumandayı uzun süre kullanmayacaksanız, pillerin sızıntı yapmasından ve korozyondan kaynaklanan olası hasarları önlemek için pilleri çıkarın. • Pilleri değiştirdiğinizde veya çıkardığınızda, programlanan kodlar silinebilir. Böyle bir durumda, uzaktan kumanda kodlarını yeniden programlayın (sayfa 109). Pillerin uzaktan kumandaya takılması RM-AAP06843 TR Başlarken 7: Easy Setup kullanılarak alıcının ayarlanması Alıcıyı TV ekranındaki talimatlara uygun olarak çalıştırarak, alıcının temel ayarlarını kolaylıkla yapabilirsiniz. TV girişini, alıcının bağlı olduğu giriş olarak değiştirin. Alıcıyı ilk kez açtığınızda, TV ekranında EULA ekranı görüntülenir*. EULA'yı kabul edip Easy Setup ekranına geçin, sonra da alıcı ayarlarını Easy Setup ekranındaki talimatlara uygun olarak yapın. Easy Setup kullanarak aşağıdaki işlevleri ayarlayabilirsiniz. – Speaker Settings (Auto Calibration) – Internet Settings * EULA ekranı görüntülenmezse, EULA ekranını System Settings menüsündeki “EULA” altından görüntüleyin ve ardından EULA'yı kabul edin. Optimize edici mikrofonun fişini AUTO CAL MIC jakına takın. Etkin subwoofer ayarının doğrulanması • Bir subwoofer bağlandığında, subwoofer'ı açın ve subwoofer'ı etkinleştirmeden önce sesi açın. LEVEL düğmesini orta noktanın hemen öncesine çevirin. • Geçiş frekansı işlevine sahip bir subwoofer bağlarsanız, değeri maksimuma ayarlayın. • Otomatik bekleme işlevine sahip bir subwoofer bağlarsanız, bu işlevi kapalıya (devre dışı) ayarlayın. Notlar • Kullandığınız subwoofer'ın özelliklerine bağlı olarak, ayar mesafesi değeri gerçek konumdan farklı olabilir. • Easy Setup kullanarak “Speaker Settings (Auto Calibration)” ayarını yaparsanız, ölçüm sonuçlarının üzerine yazılır ve seçili olan konuma kaydedilir (fabrika varsayılan ayarı olarak “Pos.1” seçilidir). İpucu Subwoofer'ın konumuna bağlı olarak, polarite ölçüm sonuçları değişebilir. Ancak, alıcıyı söz konusu değerle kullanmaya devam etseniz bile sorun yaşamazsınız. Alıcıya iki subwoofer bağladığınızda “Auto Calibration” işlevinin ölçüm sonuçlarını doğru şekilde alamazsanız, ortama bağlı olarak veya ince ayar yapmak istiyorsanız, subwoofer'ları elle ayarlayabilirsiniz. Ayrıntılar için, Speaker Settings menüsündeki “Speaker Setup” ayarına bakın (sayfa 87). Hoparlör empedansıyla ilgili notlar • Hoparlörlerin empedanslarından emin değilseniz, hoparlörlerinizle birlikte gelen kullanım talimatlarına bakın. (Bu bilgiler genellikle hoparlörün arkasında yer alır.) • Tüm hoparlörleri 8 ohm veya daha yüksek nominal impedansla bağlarken “Speaker Impedance” ayarını “8 Ω” yapın. Diğer hoparlör tiplerini bağlarken “4 Ω” olarak ayarlayın. • Ön hoparlörleri FRONT A ve FRONT B terminallerine bağlarken, hoparlörleri 8 ohm veya daha yüksek nominal impedansla bağlayın. – “A” ve “B” yapılandırmalarında 16 ohm veya daha yüksek impedansla hoparlör bağlarken: Speaker Settings menüsündeki “Speaker Impedance” ayarını “8 Ω” olarak belirleyin. – Diğer yapılandırmalardaki diğer hoparlör tipleri için: Speaker Settings menüsündeki “Speaker Impedance” ayarını “4 Ω” olarak belirleyin. Speaker Settings (Auto Calibration) ile ilgili notlar devamı44 TR Ön hoparlörlerin seçilmesi Ses vermek istediğiniz ön hoparlörleri seçebilirsiniz. Ses vermek istediğiniz ön hoparlör sistemini seçmek için SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) düğmesine tekrar tekrar basın. Ekran penceresindeki göstergeleri kontrol ederek, hangi terminallerin (A veya B) seçili olduğunu doğrulayabilirsiniz. Ölçüm işleminin iptal edilmesi Ölçüm işlemi aşağıdaki yollarla iptal edilir. – Gücün kapatılması – Ses düzeyinin değiştirilmesi – Girişlerin değiştirilmesi – SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) ayarının değiştirilmesi – Kulaklıkların bağlanması Ölçüm işlemi sırasında yukarıdakilerin dışındaki işlemlere izin verilmez. Alıcının elle ayarlanması Bkz. “Ayarların yapılması” (sayfa 82). Göstergeler Seçilen hoparlörler SP A FRONT A terminallerine bağlı olan hoparlörler. SP B FRONT B terminallerine bağlı olan hoparlörler. SP AB Hem FRONT A hem de FRONT B terminaline bağlı olan hoparlörler (paralel bağlantı). Ekran penceresinde “SPEAKERS OFF” görünür. Hoparlörlerden ses sinyali çıkışı yoktur. SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)45 TR Başlarken 8: Bağlı cihazın ayarlarının yapılması Çok kanallı dijital ses çıkışı almak için, bağlı cihazdaki dijital ses çıkış ayarını kontrol edin. Sony Blu-ray Disc Oynatıcı için; “Audio (HDMI)”, “DSD Output Mode”, “Dolby Digital” ve “DTS” ayarlarının sırasıyla “Auto”, “On”, “Dolby Digital” ve “DTS” olarak belirlenmiş olduğunu kontrol edin (1 Eylül 2011 itibariyle). PlayStation 3 için, “BD/DVD Audio Output Format (HDMI)” ve “BD Audio Output Format (Optical Digital)” ayarlarının “Bitstream” olarak belirlendiğini (ve sistem yazılımı sürümünün 3.70 olduğunu) kontrol edin. Ayrıntılar için, bağlı cihazla birlikte verilen kullanım talimatlarına bakın. 9: Bilgisayarın bir sunucu olarak kullanıma hazırlanması Sunucu, ev ağındaki bir DLNA cihazına içerik (müzik, fotoğraf ve video) sağlayan bir cihazdır. DLNA uyumlu sunucu işlevi olan uygulama yazılımı* yükledikten sonra, ev ağındaki bir bilgisayarda depolanan içeriği aynı ağ üzerinden bu alıcıyla oynatabilirsiniz. * Windows 7 tabanlı bir bilgisayar kullanıyorsanız, Windows 7 ile birlikte gelen Windows Media ® Player 12 yazılımını kullanın.46 TR Ekranda gösterim özelliğinin çalışma rehberi Alıcı menüsünü TV ekranında görüntüleyebilir, TV ekranında kullanmak istediğiniz işlevi uzaktan kumandadaki V/v/ B/b ve düğmelerine basarak seçebilirsiniz. 1 TV girişini, alıcının bağlı olduğu giriş olarak değiştirin. 2 HOME düğmesine basın. Ana menü, TV erkanında görüntülenir. 3 İstediğiniz menüyü seçmek için B/b düğmelerine tekrar tekrar basın, ardından düğmesine basarak menü moduna geçin. TV ekranında menü öğe listesi görünür. Örnek: “Watch” öğesini seçtiğinizde. İpucu Ekranın sağ alt bölümünde “z Option” görünürken, seçenek menülerini görüntülemek için, TOOLS/ OPTIONS düğmesine basıp menüyü yeniden seçmenize gerek kalmadan yalnızca ilgili bir işlevi seçebilirsiniz. Önceki ekrana dönülmesi RETURN/EXIT O düğmesine basın. Menüden çıkılması Ana menüyü görüntülemek için HOME düğmesine, ardından tekrar HOME'a basın. V/v/B/b, HOME RETURN/ EXIT O TOOLS/ OPTIONS Menünün kullanılması47 TR Başlarken Ana menülere genel bakış Menü Açıklama Watch Alıcıya giriş sağlanacak video veya fotoğraf kaynağını ya da İnternet videosu veya ev ağı aracılığıyla alınacak video ya da fotoğraf içeriğini seçer (sayfa 48). Listen Alıcıya giriş sağlanacak müzik kaynağını veya İnternet videosu ya da ev ağı aracılığıyla alınacak müzik içeriğini seçer (sayfa 48). Favorites Favorites List'e eklenen İnternet içeriğini görüntüler. En fazla 18 adet sık kullanılan İnternet içeriği ekleyebilirsiniz (sayfa 52) Easy Automation Alıcının çeşitli ayarlarını aynı anda kaydetmenize ve ekrana getirmenize olanak verir (sayfa 76). Sound Effects Sony'ye özgü çeşitli teknolojiler veya işlevler tarafından sağlanan ses iyileştirmesinin keyfini çıkarmanıza olanak verir (sayfa 59). Settings Alıcının ayarlarını yapabilirsiniz (sayfa 82).48 TR Bağlı cihazları kullanarak görüntü/ses keyfi 1 Ana menüden “Watch” veya “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. TV ekranında menü öğe listesi görünür. 2 İstediğiniz cihazı seçin, ardından düğmesine basın. 3 Cihazı açın ve oynatmaya başlayın. 4 Ses seviyesini ayarlamak için +/– düğmesine basın. İpuçları Alıcının üzerindeki MASTER VOLUME düğmesini veya uzaktan kumandanın üzerindeki +/– düğmesini kullanarak sesi farklı biçimde ayarlayabilirsiniz. • Sesin hızlı bir şekilde açılması veya kısılması – MASTER VOLUME düğmesini hızlı bir şekilde çevirin. – +/– düğmesine basın ve basılı tutun. • İnce ayar yapılması – MASTER VOLUME düğmesini yavaşça çevirin. – +/– düğmesine basın ve hemen bırakın. Sessiz işlevinin etkinleştirilmesi Uzaktan kumandadaki düğmesine basın. İptal etmek için uzaktan kumandanın üzerindeki düğmesine, sesi açmak için + düğmesine basın. Sessizdeyken alıcıyı kapatırsanız, sessiz seçimi iptal edilir. Hoparlörlerinizin hasar görmesinin önlenmesi Alıcıyı kapatmadan önce, ses düzeyini alçalttığınızdan emin olun. Görüntü/ses keyfi TOOLS/ OPTIONS HOME V/v/B/b, 49 TR Görüntü/ses keyfi USB Device/WALKMAN Bağlı USB cihazından video/müzik/fotoğraf dosyaları oynatabilirsiniz. Oynatılabilir dosya türleri için bkz. “Oynatılabilir dosya türleri” (sayfa 127). 1 USB cihazını alıcının üzerindeki (USB) bağlantı noktasına takın. Bağlantısını yapmadan önce USB cihazının kullanım talimatlarına bakın. 2 Ana menüden “Watch” veya “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 3 “My Video”, “My Music” veya “My Photo”yu seçin ve düğmesine basın. Not Resim çıkışı sağlanmıyorsa “Playback Resolution” (sayfa 93) ayarını değiştirin. 4 “USB Device” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Klasörler ve video/müzik/fotoğraf dosyaları TV ekranında listelenir. 5 Oynatmak istediğiniz dosyayı seçmek için V/v/B/b ve düğmelerine basın. USB cihazındaki görüntü veya ses alıcıda oynatılır. Notlar • USB cihazını çalışırken çıkarmayın. Verilerin bozulmasını veya USB cihazının zarar görmesini önlemek için, USB cihazını çıkarırken alıcıyı kapatın. • Alıcıya bir WALKMAN bağlarsanız, diğer USB cihazlarını alıcıya bağlarken yaptığınız şekilde uzaktan kumandayı kullanarak WALKMAN'i de çalıştırın. WALKMAN'in üzerindeki kontrolleri kullanamazsınız. USB cihazı50 TR iPhone/iPod Alıcıda iPhone/iPod kullanarak müzik/video/ fotoğraf oynatabilir ve bu cihazların pilini şarj edebilirsiniz. Bu işlevle uyumlu olan iPhone/iPod modelleriyle ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa 54. Not Oynatma sırasında kulaklıkları kullanamazsınız. 1 iPhone/iPod'u alıcının üzerindeki (USB) bağlantı noktasına takın. 2 Ana menüden “Watch” veya “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 3 “My Video”, “My Music” veya “My Photo”yu seçin ve düğmesine basın. Not Resim çıkışı sağlanmıyorsa “Playback Resolution” (sayfa 93) ayarını değiştirin. 4 “iPod (front)” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Video/müzik dosyaları TV ekranında listelenir. “My Photo” ayarında “iPod (front)” öğesini seçerseniz, iPhone/iPod üzerindeki kontrolleri kullanarak bir fotoğraf dosyası seçin (5. adıma geçmeniz gerekmez). 5 Oynatmak istediğiniz dosyayı seçmek için V/v/B/b ve düğmelerine basın. iPhone/iPod cihazındaki görüntü veya ses alıcıda oynatılır. iPhone/iPod cihazını uzaktan kumandadaki düğmelerle kullanabilirsiniz (sayfa 54). iPhone/iPod cihazının çalıştırılmasıyla ilgili ayrıntılar için, iPhone/iPod kullanım talimatlarına da bakın. iPhone/iPod (cihazla birlikte verilmemiştir) Apple Kompozit AV Kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir)51 TR Görüntü/ses keyfi DLNA Diğer DLNA sertifikalı cihazlardaki video/ müzik/fotoğraf dosyalarını, cihazı ev ağınıza bağlayarak oynatabilirsiniz. 1 Ana menüden “Watch” veya “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “My Video”, “My Music” veya “My Photo”yu seçin ve düğmesine basın. Not Resim çıkışı sağlanmıyorsa “Playback Resolution” (sayfa 93) ayarını değiştirin. 3 DLNA sunucu simgesini seçin, ardından düğmesine basın. Klasörler ve video/müzik/fotoğraf dosyaları TV ekranında listelenir. 4 Oynatmak istediğiniz dosyayı seçmek için V/v/B/b ve düğmelerine basın. DLNA sunucusundaki görüntü veya ses alıcıda oynatılır. İnternet videosu Alıcıyı kullanarak çeşitli İnternet içeriklerini oynatabilirsiniz. 1 Alıcıyı bir ağa bağlayın (sayfa 39). 2 Ana menüden “Watch” veya “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 3 “Internet Video”, “Internet Music” veya “Internet Photo”yu seçin ve düğmesine basın. İnternet içeriği ekranı görünür. Not Resim çıkışı sağlanmıyorsa “Playback Resolution” (sayfa 93) ayarını değiştirin. 4 Bir İnternet içerik sağlayıcısı simgesi seçin, ardından düğmesine basın. İnternet içeriği listesi alınmadıysa, içeriğin alınamadığını gösteren bir simge ya da yeni bir simge görüntülenir. Not İnternet içeriği bildirimde bulunulmaksızın askıya alınabilir veya değiştirilebilir. Kontrol panelinin kullanılması Kontrol paneli, video dosyası oynatılmaya başladığında görüntülenir. Görüntülenen öğeler, İnternet içerik sağlayıcıya göre farklılık gösterebilir. Tekrar görüntülemek için DISPLAY düğmesine basın. A Kontrol ekranı Oynatma ile ilgili işlemler için V/v/B/b veya düğmesine basın. devamı52 TR B Oynatma durum çubuğu Durum çubuğu, geçerli konumu gösteren imleç, oynatma süresi, video dosyasının süresi C Ağ durumu göstergesi D Ağ iletim hızı E Sonraki video dosyasının adı F Seçili durumdaki video dosyasının adı Sık kullandığınız İnternet içeriğini “Favorites List” altına kaydedebilirsiniz. 1 İnternet içeriği ekranını görüntüleyin. 2 Kaydetmek istediğiniz İnternet içerik sağlayıcısı simgesini Favorites List altından seçin, ardından TOOLS/OPTIONS düğmesine basın. 3 “Add to Favorites” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Favorites List altından içeriğin kaldırılması 1 FAVORITES düğmesine basın. Favorites List görüntülenir. 2 Kaldırmak istediğiniz İnternet içerik sağlayıcısı simgesini Favorites List altından seçin, ardından TOOLS/OPTIONS düğmesine basın. 3 “Remove from Favorites” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Kullanılabilir seçenekler Sık kullandığınız içeriğin kaydedilmesi Öğe Ayrıntılar Favorites List Favorites List'i görüntüler. Add to Favorites İnternet içeriğini Favorites List'e ekler. Remove from Favorites İnternet içeriğini Favorites List'ten kaldırır. IP Content Noise Reduction İnternet videosu içeriğinin görüntü kalitesini ayarlar.53 TR Görüntü/ses keyfi FM/AM Yerleşik tuner ile FM ve AM yayınlarını dinleyebilirsiniz. Çalıştırmadan önce, FM ve AM antenlerini alıcıya taktığınızdan emin olun (sayfa 38). 1 Ana menüden “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “FM/AM” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. FM/AM ekranı Ekrandaki her bir öğeyi V/v/B/b ve düğmelerine basarak seçebilir ve çalıştırabilirsiniz. A Bant düğmesi (sayfa 56) B Frekans göstergesi (sayfa 56) C Kayıtlı istasyon listesi (sayfa 57) D Kayıtlı istasyon adı (sayfa 57)54 TR iPhone/iPod cihazındaki dosyaların oynatılması Uyumlu iPhone/iPod modelleri Uyumlu iPhone/iPod modelleri aşağıda belirtilmiştir. iPhone/iPod cihazınızı alıcıyla birlikte kullanmadan önce en son yazılımla güncelleyin. Uyumlu modeller şunlardır: • iPod touch iPod touch 4. nesil/iPod touch 3. nesil/iPod touch 2. nesil/iPod touch 1. nesil • iPod nano iPod nano 6. nesil/iPod nano 5. nesil (video kamera)/iPod nano 4. nesil (video)/iPod nano 3. nesil (video)/iPod nano 2. nesil (alüminyum)/iPod nano 1. nesil • iPod iPod 5. nesil (video)/iPod classic • iPhone iPhone 4/iPhone 3GS/iPhone 3G/iPhone iPhone/iPod cihazının uzaktan kumanda kullanılarak çalıştırılması iPhone/iPod cihazını uzaktan kumandadaki düğmelerle kullanabilirsiniz. Aşağıdaki tabloda, kullanabileceğiniz düğmelerle ilgili örnekler gösterilmektedir. (iPhone/iPod modeline bağlı olarak kullanım değişebilir.) “My Video”/“My Music” için “My Photo” için Notlar • Bu alıcıdan iPhone/iPod cihazına şarkı aktaramazsınız. • Sony, bu alıcıya bağlı olarak bir iPhone/iPod kullanılırken iPhone/iPod cihazındaki kayıtlı verilerin kaybedilmesi veya zarar görmesi durumunda sorumluluk kabul etmemektedir. • Bu ürün özellikle iPhone/iPod ile birlikte çalışacak şekilde tasarlanmış ve ürünün Apple performans standartlarını karşıladığı onaylanmıştır. • Kullanım sırasında iPhone/iPod cihazını çıkarmayın. Verilerin bozulmasını veya iPhone/ iPod cihazının zarar görmesini önlemek için, iPhone/iPod cihazını takarken veya çıkarırken alıcıyı kapatın. • Video çıkış işleviyle uyumlu olmayan bir iPod bağlayıp “My Video” veya “My Photo” altından “iPod (front)” öğesini seçtiğinizde, televizyonun ekranında bir uyarı mesajı görüntülenir. İpuçları • iPhone/iPod, alıcı açıkken alıcıya bağlandığında şarj olur. • Alıcı, 3000 adete kadar dosyayı tanıyabilir (klasörler dahil). iPhone/iPod kullanımı Basın İşlem N Oynatmayı başlatır. X Oynatmayı duraklatır. x Oynatmayı durdurur. m veya M Hızlı geri veya ileri sarar. . veya >Önceki/sonraki dosyaya veya bölüme (varsa) gider. Basın İşlem N, X Oynatma işlemini başlatır/ duraklatır. x Oynatmayı duraklatır. m veya M Hızlı geri veya ileri sarar. . veya >Önceki/sonraki dosyaya gider. DISPLAY Arka ışığı açar (veya açık kalma süresini 30 saniyeye uzatır). TOOLS/ OPTIONS iPhone/iPod'daki önceki ekran/ klasör hiyerarşisine geri döner. RETURN/ EXIT O, B Alıcının GUI'sindeki önceki ekrana geri döner. V/v Önceki/sonraki öğeyi seçer. , b Seçilen öğeye girer.55 TR Ağ üzerinden oynatma Dosyaların ev ağında oynatılması (DLNA) Bu alıcı, oynatıcı veya oluşturucu olarak kullanılabilir. • Sunucu: Dosyaları saklar ve gönderir. • Oynatıcı: Dosyaları sunucudan alır ve oynatır. • Oluşturucu: Dosyaları sunucudan alır ve oynatır; başka bir cihaz (denetleyici) tarafından da çalıştırılabilir. • Denetleyici: Oluşturucu bileşenini çalıştırır. DLNA işlevini kullanma hazırlıkları • Alıcıyı ev ağınıza bağlayın (sayfa 39). • Diğer DLNA sertifikalı cihazları hazırlayın. Ayrıntılar için cihazın kullanım talimatlarına bakın. Uzak dosyaların, alıcı (Oluşturucu) bir DLNA denetleyici üzerinden çalıştırılarak oynatılması Bir DLNA sunucusunda saklanan dosyaları oynatırken, alıcıyı Windows Media ® Player 12 gibi DLNA sertifikalı bir denetleyici ile çalıştırabilirsiniz. Bu alıcıyı DLNA denetleyici kullanarak denetleyin. İşlemle ilgili ayrıntılı bilgi için, DLNA denetleyicinin kullanım talimatlarına bakın. Not Alıcıyı, cihazla birlikte verilen uzaktan kumanda ve DLNA denetleyici ile aynı anda çalıştırmayın. İpucu Alıcı, Windows 7 ile standart olarak verilen Windows Media ® Player 12 uygulamasındaki “Yürüt” işleviyle uyumludur. Ağ üzerinden oynatma Bu alıcı (oluşturucu) Bilgisayar (sunucu, denetleyici)56 TR FM/AM radyonun dinlenmesi 1 Ana menüden “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “FM/AM” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. FM/AM ekranı görüntülenir. 3 Bant düğmesini seçin. 4 V/v düğmelerine basarak “FM” veya “AM” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 1 FM/AM ekranından frekans göstergesini seçin. 2 V/v düğmesine basın. V istasyon frekanslarını düşükten yükseğe doğru, v ise yüksekten düşüğe doğru tarama yapar. Herhangi bir istasyon bulunduğunda alıcı taramayı durdurur. Zayıf FM stereo sinyal alışı durumunda 1 Dinlemek istediğiniz istasyonu Auto Tuning, Direct Tuning (sayfa 56) ile ayarlayın veya istediğiniz kayıtlı istasyonu seçin (sayfa 57). 2 TOOLS/OPTIONS düğmesine basın. Seçenek menüsü görünür. 3 “STEREO/MONO” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 “MONO” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Uzaktan kumandanın üstündeki sayısal düğmeleri kullanarak bir istasyonun frekansını girin. 1 SHIFT düğmesine basın, ardından FM/AM ekranında D.TUNING öğesine basın. 2 Sayısal düğmelere basarak frekansı girin, ardından düğmesine basın. 1. Örnek: FM 102.50 MHz 1 b 0 b 2 b 5 b 0 öğelerini seçin 2. Örnek: AM 1,350 kHz 1 b 3 b 5 b 0 öğelerini seçin Radyo ayarları FM ve AM radyo arasında geçiş yapılması V/v/B/b, HOME TOOLS/ OPTIONS D.TUNING Sayısal düğmeler SHIFT Bir istasyonun otomatik olarak ayarlanması (Auto Tuning) Bir istasyonun doğrudan ayarlanması (Direct Tuning)57 TR Radyo ayarları İpuçları • Bir AM istasyonunu ayarladıktan sonra optimum sinyal alışı için AM döngü anteninin yönünü ayarlayın. • Doğrudan ayarlama için ayar ölçeği aşağıda gösterilmiştir. – FM bandı 50 kHz – AM bandı 9 kHz Bir istasyon ayarlayamazsanız “– – – .– – MHz” veya “– – – – kHz” ifadesi görünür ve ardından ekran mevcut frekansa geri döner. Doğru frekansı girdiğinizden emin olun. Girmediyseniz 2. adımı tekrarlayın. Hala bir istasyon ayarlayamıyorsanız frekans bölgenizde kullanımda olmayabilir. En fazla 30 FM ve 30 AM istasyonunu kayıtlı favori istasyonlarınız olarak programlayabilirsiniz. 1 Programlamak istediğiniz istasyonu Auto Tuning (sayfa 56) veya Direct Tuning (sayfa 56) ile ayarlayın. Zayıf FM stereo sinyal alışı durumunda, FM sinyal alışı modunu değiştirin (sayfa 56). 2 TOOLS/OPTIONS düğmesine basın. Seçenek menüsü görünür. 3 “Set Preset” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 Bir kayıt numarası seçin, ardından düğmesine basın. İstasyon seçilen kayıt numarası olarak kaydedilir. 5 Başka bir istasyonu programlamak için 1 – 4. adımları tekrarlayın. İstasyonları aşağıdaki gibi saklayabilirsiniz: • FM bandı: FM1 – FM30 • AM bandı: AM1 – AM30 1 Ana menüden “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “FM/AM” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 Listeden kayıt numarasını seçin ve ardından düğmesine basın. 1-30 arasındaki kayıt numaraları kullanılabilir. Kayıtlı istasyonlara ad verilmesi (Name Input) 1 Ad vermek istediğiniz kayıt numarasını seçin. 2 TOOLS/OPTIONS düğmesine basın. Seçenek menüsü görünür. 3 “Name Input” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Ekranda sanal klavye görüntülenir. 4 Adı girmek için V/v/B/b ve düğmelerine basarak karakterleri tek tek seçin. 5 “Gir” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Girdiğiniz ad kaydedilir. Ad girişinin iptal edilmesi RETURN/EXIT O veya HOME düğmesine basın. FM/AM radyo istasyonlarının programlanması Kayıtlı istasyonların ayarlanması devamı58 TR Radio Data System (RDS), radyo istasyonlarının normal programlama sinyaliyle birlikte ek bilgiler göndermesine olanak veren bir yayın hizmetidir. Bu tuner, istasyon adının görüntülenmesi gibi kullanışlı RDS özelliklerine sahiptir. RDS yalnızca FM istasyonları için kullanılabilir.* * Tüm FM istasyonları RDS hizmeti sunmadığı gibi, aynı tür hizmetleri de sunmaz. RDS sistemi konusunda bilgi sahibi değilseniz, bulunduğunuz bölgedeki RDS hizmetleriyle ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için yerel radyo istasyonlarını kontrol edin. FM bandından bir istasyon seçmeniz yeterlidir. RDS hizmetleri sunan bir istasyon ayarladığınızda, TV ekranında ve ekran penceresinde istasyon adı* görünür. * RDS yayını alınamıyorsa, ekran penceresinde bir istasyon adı görüntülenmez. Not Ekran penceresinde görüntülenebilen bazı harfler TV ekranında görüntülenemeyebilir. İpucu Bir istasyon adı görüntülendiğinde, alıcının üzerindeki DISPLAY MODE düğmesine tekrar tekrar basarak frekansı kontrol edebilirsiniz. RDS yayınlarının alınması Kullanılabilir seçenekler Öğe Ayrıntılar STEREO/MONO FM sinyal alışı modunu stereo veya mono olarak değiştirir. Set Preset Bir radyo istasyonunu belirli bir kayıt numarasında saklar. Name Input Kayıtlı bir istasyona ad verir.59 TR Ses efektlerinin keyfini çıkarma Ses alanının seçilmesi 1 Ana menüden “Sound Effects” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “Sound Field” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 İstediğiniz ses alanını seçin. Kullandığınız yazılımın kayıt biçimlerinden, bağladığınız oynatma cihazından veya alıcının ses alanı ayarlarından bağımsız olarak, gönderilen sesi 2 kanal sese dönüştürebilirsiniz. Alıcıya bağlı kulaklıklardan müzik dinlenmesi Auto Format Direct (A.F.D.) modu daha yüksek güvenilirlikli sesleri dinlemenizi ve 2 kanal stereo sesi çok kanallı ses gibi dinlemek için kod çözme modunu seçmenizi sağlar. İpucu Genellikle, “A.F.D. Auto” önerilir. Ses efektlerinin keyfini çıkarma 2 kanal ses ile oynatma 2CH modu Efekt 2ch Stereo Alıcı, sesi yalnızca sol/sağ ön hoparlörlerden verir. Subwoofer'dan ses çıkışı olmaz. Standart 2 kanal stereo kaynaklar, ses alanı işlemeyi tamamen atlar ve çok kanallı surround biçimler 2 kanala düşecek şekilde karıştırılır. 2ch Analog Direct Seçilen girişin sesini, 2 kanal analog girişe dönüştürebilirsiniz. Bu işlev, yüksek kaliteli analog kaynakların keyfini çıkarmanızı sağlar. Bu işlev kullanılırken, yalnızca ses ve ön hoparlör düzeyi ayarlanabilir. Ses alanı Efekt Headphone (2ch) Bu mod, kulaklık kullanıyorsanız ve “2ch Analog Direct” dışında bir mod seçildiğinde otomatik olarak seçilir. Standart 2 kanal stereo kaynaklar, ses alanı işlemeyi tamamen atlar ve çok kanallı surround biçimler 2 kanala düşecek şekilde karıştırılır. Headphone (Direct) Analog sinyallerin ton, ses alanı vb. tarafından işlenmeden gönderilmesini sağlar. Çok kanallı surround ses ile oynatma A.F.D. modu Efekt A.F.D. Auto Sesi, herhangi bir surround efekti eklemeden, kaydedildiği/kodlandığı gibi önceden ayarlar. Multi Stereo Tüm hoparlörlerden 2 kanal sol/sağ sinyallerinin alınmasını sağlar.60 TR Surround sesten yalnızca alıcının önceden programlanmış ses alanlarından birini seçerek yararlanabilirsiniz. Bu ses alanları, sinemaların heyecan verici ve güçlü sesini evinize getirir. Filmlerde surround efektinin keyfini çıkarma Ses alanı Efekt HD-D.C.S. HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.), Sony’nin en yeni akustik ve dijital sinyal işleme teknolojilerinin kullanıldığı yenilikçi ev sineması teknolojisidir. Bir kayıt stüdyosunun kesin yanıtlı ölçüm verilerini esas alır. HD-D.C.S. sayesinde, evde Blu-ray ve DVD filmlerin keyfini yalnızca yüksek ses kalitesiyle değil, aynı zamanda filmin ses mühendisinin tasarladığı, aynen kayıt sürecindekine benzeyen en iyi ses ortamıyla çıkarabilirsiniz. HD-D.C.S. efekt türünü seçebilirsiniz. Ayrıntılar için bkz. “HD-D.C.S. efekt türü hakkında” (sayfa 61). PLII Movie Dolby Pro Logic II Movie modu kod çözme işlemi yapar. Bu ayar Dolby Surround biçiminde kodlanan filmler için idealdir. Bu mod ayrıca dublajlı veya eski filmlerin videolarını izlemek için sesi 5.1 kanal olarak çoğaltabilir. PLIIx Movie Dolby Pro Logic IIx Movie modu kod çözme işlemi yapar. Bu ayar Dolby Pro Logic II Movie veya Dolby Digital 5.1'in kapsamını ayrı 7.1 sinema kanallarını içerecek şekilde genişletir. PLIIz Height Dolby Pro Logic IIz modu kod çözme işlemi yapar. Bu ayar bir kaynağın sesini dikey komponentin uygulandığı 7.1 kanala kadar genişleterek duruş ve derinlik boyutu kazandırır. “PLIIz Height”, sayfa 62'de açıklanan ses alanının aynısıdır. “PLIIz Height” kazanç düzeyini ayarlayabilirsiniz. Ayrıntılar için bkz. “PLIIz Height kazanç düzeyi hakkında” (sayfa 63). Neo:6 Cinema DTS Neo:6 Cinema modu kod çözme işlemi yapar. 2 kanal biçiminde kaydedilen bir kaynağın kodu 7 kanal olacak şekilde genişletilir.61 TR Ses efektlerinin keyfini çıkarma HD-D.C.S. efekt türü hakkında HD-D.C.S.'nin üç türü vardır: Dynamic, Theater ve Studio. Her türün farklı yansıma ve yankılanma ses karışım düzeyleri vardır ve dinleyenin bulunduğu odanın benzersizliğine, tarzına ve havasına uyacak şekilde optimize edilir. x Dynamic “Dynamic” ayarı yankılı ama ferahlık hissi olmayan (ses emiliminin yeterli olmadığı) bir ortam için uygundur. Bu ayar, sesin yansıtılmasını vurgular ve büyük, klasik bir sinema salonundaki sesin aynısını oluşturur. Böylece, bir dublaj stüdyosunun ferahlık hissi vurgulanır ve benzersiz bir akustik alan oluşturulur. x Theater Fabrika ayarıdır. “Theater” ayarı bir oturma odası için uygundur. Bu ayar, tıpkı bir sinema salonunda (dublaj stüdyosunda) olduğu gibi sesin yankılanmasını yeniden oluşturur. En çok, Blu-ray Disc'e kayıtlı içeriği izlerken bir sinema salonunun atmosferini oluşturmak istediğinizde uygundur. x Studio “Studio” ayarı, uygun ses cihazları olan bir oturma odası için uygundur. Bu ayar, bir Blu-ray Disc 'teki sinema salonu ses kaynağı ev ortamına uygun bir ses düzeyiyle yeniden düzenlendiğinde sağlanan sesin yankılanmasını yeniden oluşturur. Sesin yansıma ve yankılanma düzeyi minimumda tutulur. Ancak diyaloglar ve surround efektleri canlı şekilde yeniden oluşturulur.62 TR Surround sesten yalnızca alıcının önceden programlanmış ses alanlarından birini seçerek yararlanabilirsiniz. Bu ses alanları, konser salonlarının heyecan verici ve güçlü sesini evinize getirir. Müzik dinlerken surround efektinin keyfini çıkarma Ses alanı Efekt Berlin Philharmonic Hall Berlin Filarmoni Konser Salonu'nun ses karakteristiklerini yeniden oluşturur. Bunun yanı sıra “The Berliner Philharmoniker’s Digital Concert Hall” İnternet servisinin alınışıyla birlikte otomatik olarak çalışır. True Concert Mapping A Hollanda'nın Amsterdam kentindeki bir konser salonunun yansıtmayla oluşturulan büyük ses sahnesinin karakteristik özelliklerini yeniden oluşturur. True Concert Mapping B Avusturya'nın Viyana kentindeki bir konser salonunun tınlayan ve yankılanan bir ses oluşturan karakteristik özelliklerini yeniden oluşturur. Jazz Club Bir caz kulübünün akustiğinin aynısını oluşturur. Live Concert 300 seyircili bir canlı konserin akustiğinin aynısını oluşturur. Stadium Büyük bir üstü açık stadyumda bulunuyormuşsunuz hissini verir. Sports Spor yayınlarını canlı dinliyormuşsunuz hissini verir. Portable Audio Taşınabilir ses cihazınızdan net, zenginleştirilmiş bir ses görüntüsü oluşturur. Bu mod, MP3 veya diğer sıkıştırılmış müzikler için idealdir. PLII Music Dolby Pro Logic II Music modu kod çözme işlemi yapar. Bu ayar, CD'ler gibi normal stereo kaynaklar için idealdir. PLIIx Music Dolby Pro Logic IIx Music modu kod çözme işlemi yapar. Bu ayar, CD'ler gibi normal stereo kaynaklar için idealdir. PLIIz Height Dolby Pro Logic IIz modu kod çözme işlemi yapar. Bu ayar bir kaynağın sesini dikey komponentin uygulandığı 7.1 kanala kadar genişleterek duruş ve derinlik boyutu kazandırır. “PLIIz Height”, sayfa 60'ta açıklanan ses alanının aynısıdır. “PLIIz Height” kazanç düzeyini ayarlayabilirsiniz. Ayrıntılar için bkz. “PLIIz Height kazanç düzeyi hakkında” (sayfa 63). Neo:6 Music DTS Neo:6 Music modu kod çözme işlemi yapar. 2 kanal biçiminde kaydedilen bir kaynağın kodu 7 kanal olacak şekilde genişletilir. Bu ayar, CD'ler gibi normal stereo kaynaklar için idealdir.63 TR Ses efektlerinin keyfini çıkarma PLIIz Height kazanç düzeyi hakkında Pro Logic IIz modu için ön üst kanalların kazanç düzeyini ayarlayabilirsiniz (film ve müzik için yaygın olarak kullanılır). x Low Kazanç elde edilmez. x Mid +3 dB elde edilir (fabrika ayarı). x High +5 dB elde edilir. Ön üst hoparlörlerden ses çıkışı olup olmayacağını ayarlamanıza olanak verir. Bu işlev, aşağıdaki ses alanlarından biri seçili olduğunda ve hoparlör yerleşimi ön üst hoparlörler bulunacak şekilde ayarlandığında kullanılabilir. – HD-D.C.S. – Berlin Philharmonic Hall – True Concert Mapping A/B – Jazz Club – Live Concert – Stadium – Sports x Front High Ses çıkışını ön üst hoparlörler de dahil hoparlörlerden verir (fabrika ayarı). x Standard Ses çıkışını ön üst hoparlörler hariç hoparlörlerden verir. Not İlgili ayara veya ses biçimine bağlı olarak, “Sound Field Mode” ayarını “Front High” yapsanız bile ses çıkışı ön üst hoparlörlerden verilmeyebilir. • İçeriği bir USB cihazı veya ev ağı aracılığıyla ya da İnternet videosu olarak oynatırken “2ch Analog Direct” ayarını seçemezsiniz. • Çok kanallı ses sinyalleri alınırken “Multi Stereo” çalışmaz. • Film ve müziğin ses alanları, seçtiğiniz giriş veya hoparlör yerleşimine bağlı olarak ya da ses biçimleriyle birlikte çalışmayabilir. • Alıcı, ses biçimine bağlı olarak giriş sinyallerinin örnekleme frekansından daha düşük örnekleme frekansıyla sinyalleri oynatabilir. • Seçtiğiniz hoparlör yerleşimine bağlı olarak, “PLIIx Movie/Music” ve “PLIIz Height” görünmez. • Ses alanı ayarına bağlı olarak, bazı hoparlörlerden veya subwoofer'dan ses çıkışı olmayabilir. • Gürültü varsa, seçtiğiniz ses alanına bağlı olarak gürültü de farklı olabilir. Sound Field Mode Ses alanlarıyla ilgili notlar64 TR Sound Optimizer işlevinin kullanılması Sound Optimizer işlevi, alıcının ses düzeyi ne olursa olsun yüksek ses düzeyinde duruş ve yoğunluk hissi yaratır. Örneğin geç saatte düşük ses düzeyinde bile net ve dinamik sesin keyfini çıkarabilirsiniz. Ortamınız için en uygun efekt, “Auto Calibration” işlevinden yararlanılarak elde edilir. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “Audio Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Sound Optimizer” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 “On” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Sound Optimizer işlevi etkinleştirilir. Sound Optimizer işlevini, uzaktan kumandanın ve alıcının üzerindeki SOUND OPTIMIZER öğesini kullanarak da “On” ve “Off” olarak ayarlayabilirsiniz. Notlar • Bu işlev aşağıdaki durumlarda çalışmaz. – “2ch Analog Direct” kullanılırken. – Kulaklıklar kullanılırken. • Alıcı, ses biçimine bağlı olarak giriş sinyallerinin örnekleme frekansından daha düşük örnekleme frekansıyla sinyalleri oynatabilir. Ekolayzerin ayarlanması Ön, orta, surround/surround arka ve ön üst hoparlörlerin ses kalitesini (bas/tiz düzeyi) ayarlamak için aşağıdaki parametreleri kullanabilirsiniz. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “Audio Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Equalizer”i seçin, ardından düğmesine basın. 4 “Front”, “Center”, “Sur/SB” veya “Front High” ayarını seçin, ardından düğmesine basın. 5 “Bass” veya “Treble” ayarını seçin. 6 Kazancı ayarlayın, ardından düğmesine basın. Notlar • Bu işlev aşağıdaki durumda çalışmaz. – “2ch Analog Direct” kullanılırken. • Alıcı, ses biçimine bağlı olarak giriş sinyallerinin örnekleme frekansından daha düşük örnekleme frekansıyla sinyalleri oynatabilir. Düzey (dB) Bas Tiz Frekans (Hz)65 TR Ses efektlerinin keyfini çıkarma Advanced Auto Volume işlevinin kullanılması Her içerik türüne uygun ses düzeyini otomatik olarak ayarlayabilirsiniz. Bu işlev, örneğin, bir reklamın sesi TV programlarından daha yüksek olduğunda kullanışlıdır. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “Audio Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Advanced Auto Volume” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 “On” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Notlar • Bu işlevi kapatmadan önce ses düzeyini azalttığınızdan emin olun. • Ses biçimine bağlı olarak, Advanced Auto Volume işlevi çalışmayabilir. • Bu işlev aşağıdaki durumda çalışmaz. – “2ch Analog Direct” kullanılırken.66 TR Multi-zone işleviyle yapılabilecekler Ana oda dışında bir odada da alıcıya bağlanmış cihazdan alınan görüntü ve seslerin keyfini çıkarabilirsiniz. Örneğin, ana odada DVD izlerken 2. odada CD dinleyebilirsiniz. Bir kızılötesi yineleyici (cihazla birlikte verilmemiştir) kullandığınızda, uzaktan kumanda kullanarak hem ana odadaki cihazı hem de 2. odadaki Sony alıcıyı 2. odadan çalıştırabilirsiniz. Alıcıyı, uzaktan kumanda sinyallerinin ulaşamadığı bir yere kurduğunuzda, kızılötesi yineleyici kullanın. Birden çok odada kullanım bağlantısının yapılması Yalnızca analog giriş jaklarına bağlı olan cihazdan alınan sinyallerin çıkışı ZONE 2 OUT jakları aracılığıyla alınır. Yalnızca dijital giriş jaklarına bağlı olan cihazdan sinyal çıkışı olmaz. 1 Alıcının SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminalleri kullanılarak ses çıkışının 2. odadaki hoparlörlerden alınmasını sağlar. Multi Zone özelliklerinin kullanılması 1:Zone 2 bağlantıları Ana oda 2. oda TV monitörü ZONE 2 VIDEO OUT* B STR-DA3700ES B SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 A Uzaktan kumanda IR REMOTE IN67 TR Multi Zone özelliklerinin kullanılması 2 Alıcı ile başka bir amplifikatör kullanılarak ses çıkışının 2. odadaki hoparlörlerden alınmasını sağlar. AKızılötesi yineleyici (cihazla birlikte verilmemiştir) BHoparlörler CSony Amplifikatör/Alıcı * ZONE 2 COMPONENT VIDEO OUT jakına da bağlayabilirsiniz. Ana oda 2. oda TV monitörü ZONE 2 AUDIO OUT A B B C STR-DA3700ES Uzaktan kumanda IR REMOTE IN ZONE 2 VIDEO OUT*68 TR 2. odadaki hoparlörlerin ayarlanması 2. odadaki hoparlörler alıcının SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerine bağlandığında (sayfa 66), 2. odada seçilen sesin çıkışı SURROUND BACK/ FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerine bağlı hoparlörlerden verilecek şekilde ayarlayın. Ayrıntılar için, Speaker Settings menüsündeki “Speaker Connection” ayarına bakın (sayfa 86). ZONE 2 AUDIO OUT jaklarının ses yüksekliği kontrolünü değişken ya da sabit olarak ayarlayabilirsiniz. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “Zone Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Zone Setup” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 “Zone2” için “Line Out”u seçin ve düğmesine basın. 5 İstediğiniz parametreyi seçin, ardından düğmesine basın. Alıcının başka bir odadan çalıştırılması (ZONE 2 işlevinin kullanılması) Aşağıda açıklanan işlemler bir kızılötesi yineleyicinin bağlanmasına ve alıcının 2. odada çalıştırılmasına yöneliktir. Kızılötesi yineleyici bağlamadığınızda, bu alıcıyı ana odada kullanın. 2. odanın ses yüksekliği kontrolünün ayarlanması Parametre Açıklama Variable Ses yüksekliği kontrolü başlangıçta –40 dB olarak ayarlanmıştır. Bu parametreyi seçtiğinizde, ZONE 2 AUDIO OUT ve SURROUND BACK/ FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerinin ses düzeyi bir arada değiştirilebilir. Yüksek güç tüketen bir amplifikatör kullanılırken önerilir. Fixed Ses yüksekliği kontrolü ±0 dB olarak sabitlenmiştir. Ses yüksekliği kontrolü değişken olan bir cihaz kullanılırken önerilir. Parametre Açıklama ZONE ?/1 Giriş düğmeleri SOURCE69 TR Multi Zone özelliklerinin kullanılması 1 2. odada amplifikatörü açın. 1-1 çizimindeki durum için (sayfa 66) bu adımı atlayın. 2 ZONE düğmesine basın. Uzaktan kumanda 2. odaya geçer. 3 ?/1 düğmesine basın. Oda işlevi etkinleştirilir. 4 Ses çıkışı sağlamak istediğiniz kaynak sinyallerini seçmek için, uzaktan kumandanın üzerindeki giriş düğmelerinden birine basın. 2. oda için, analog video ve ses sinyalleri gönderilir. SOURCE'u seçtiğinizde, ana odadaki mevcut giriş sinyalleri çıkış olarak verilir. 5 Uygun bir ses düzeyine ayarlayın. • 1-1 çizimindeki durum için (sayfa 66), uzaktan kumandanın üzerindeki +/– düğmelerini kullanarak ses düzeyini ayarlayın. • 1-2 çizimindeki durum için (sayfa 67), alıcıyı kullanarak 2. odadaki ses düzeyini ayarlayın. “Zone2” için “Line Out” ayarını “Variable” yaparsanız, 2. odanın ses düzeyini de uzaktan kumandanın üzerindeki +/– düğmeleriyle ayarlayabilirsiniz (sayfa 68). 2. oda işleminin sonlandırılması ZONE'a, ardından ?/1 düğmesine basın. Notlar • “TV” yalnızca ana odada seçilebilir. • USB seçili olduğunda bir iPhone/iPod cihazı, SOURCE, ev ağı veya İnternet videosu aracılığıyla sağlanan içerik yalnızca 2. odada kullanılabilir. • “FM” veya “AM”i ana odadan ve 2. odadan seçebilirsiniz. Odalardan birinden daha önce farklı bir seçim yapılmış olsa bile en son yapılan tercihe öncelik verilir.70 TR “BRAVIA” Sync özelliklerinin kullanılması “BRAVIA” Sync, Sony ürünlerinde HDMI kabloyla bağlanan uyumlu cihazların “BRAVIA” uzaktan kumanda kullanılarak birlikte çalıştırılmasına olanak veren işlevin adıdır. Bu birlikte çalışma, HDMI (High-Definition Multimedia Interface) için standartlaştırılmış HDMI CEC (Consumer Electronics Control) kullanılarak HDMI Kontrolü ile sağlanır. “BRAVIA” Sync uyumlu Sony cihazlar HDMI kablolarla (cihazla birlikte verilmemiştir) bağlanarak kullanımları aşağıda belirtildiği gibi basitleştirilir: • Sistemi Kapatma (sayfa 71) • Tek Tuşla Oynatma (sayfa 71) • Sistem Ses Kontrolü (sayfa 71) • Audio Return Channel (ARC) (sayfa 71) • Sahne Seçimi (sayfa 72) • Ev Sinema Sistemi Kontrolü (sayfa 72) HDMI Kontrolü işlevi aşağıdaki durumlarda çalışmaz: • Alıcıyı, Sony HDMI Kontrolü işleviyle uyumlu olmayan bir cihaza bağladığınızda. • Alıcıyı ve cihazı HDMI bağlantısı dışında bir bağlantıyla bağladığınızda. Alıcıyı “BRAVIA” Sync özelliğine sahip ürünlere bağlamanız önerilir. Notlar • Aşağıdaki özellikler Sony olmayan cihazlarla da çalışabilir. Ancak Sony olmayan tüm cihazlarla uyumluluk garanti edilmez. – Sistemi Kapatma – Tek Tuşla Oynatma – Sistem Ses Kontrolü • Aşağıdaki özellikler Sony'ye özgü işlevlerdir. Sony olmayan cihazlarla çalışmazlar. – Sahne Seçimi – Ev Sinema Sistemi Kontrolü • “BRAVIA” Sync ile uyumlu olmayan cihazlar bu özellikleri etkinleştiremez. “BRAVIA” Sync'i kullanmak için, alıcının ve bağlanan cihazın HDMI Kontrolü işlevini açın. Alıcının ve bağlanan cihazın HDMI Kontrolü işlevlerini ayrı ayrı açın. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “HDMI Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Control for HDMI” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 “On” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Alıcının HDMI Kontrolü işlevi etkinleştirilir. 5 Bağlı cihazın HDMI Kontrolü işlevini açın. Bağlı cihazın ayarlarıyla ilgili ayrıntılar için kullanım talimatlarına bakın. 6 HDMI Kontrolü işlevini ayarlamak ve kullanmak istediğiniz tüm oynatma cihazlarının resmini görüntülemek için 5. adımı yineleyin. Not HDMI kablosunu söktüğünüzde veya bağlantıyı değiştirdiğinizde yukarıdaki adımı uygulayın. Ancak bir HDMI IN 1, IN 2 veya IN 3 jakı kullanırken bu adımları uygulamanız gerekmez. Diğer özelliklerin kullanılması “BRAVIA” Sync nedir? “BRAVIA” Sync için hazırlama71 TR Diğer özelliklerin kullanılması TV'yi, uzaktan kumandasının üzerindeki güç düğmesini kullanarak kapattığınızda, alıcı ve bağlı cihaz otomatik olarak kapanır. Ayrıca, TV'yi kapatmak için uzaktan kumandayı da kullanabilirsiniz. TV'ye, ardından AV ?/1 düğmesine basın. TV, alıcı ve bağlı cihaz kapanır. Notlar • Sistemi Kapatma işlevini kullanmadan önce, TV güç kaynağı kilitleme işlevini açık olarak ayarlayın. Ayrıntılar için TV'nin kullanım talimatlarına bakın. • Bağlanan cihazın durumuna göre, cihaz kapatılmayabilir. Ayrıntılar için bağlı olan cihazların kullanım talimatlarına bakın. • Sistemi Kapatma işlevini Sony olmayan bir TV'de kullanırsanız, uzaktan kumandayı TV'nin üreticisine uygun olarak programlayın. Alıcıya bağlı olan cihazdaki içeriği bir HDMI bağlantısı aracılığıyla oynattığınızda, alıcı da otomatik olarak açılır ve uygun HDMI girişine geçirilir. “Pass Through” ayarını “On” olarak belirlediğinizde, alıcı bekleme modunda kalmaya devam ederken ses ve görüntü çıkışı yalnızca TV'den alınabilir. Oynatma cihazında oynatmaya başlayın. Video kameranın Tek Tuşla Oynatma işlevinin kullanılması 1 HDMI Kontrolü işlevini hem alıcıda hem de video kameranızda açın. 2 Video kameranızı HDMI IN 1, IN 2 veya IN 3 jaklarından birine bağlayın (sayfa 33). Bir Sony video kamera kullanıyorsanız, alıcıyla birlikte TV de açılır ve video kamera oynatmaya otomatik başlar. Sony olmayan bir video kamera kullanıyorsanız, video kamerayı sürekli olarak oynatın. Notlar • Kullanılan TV'ye bağlı olarak, içeriğin başlangıcı görünmeyebilir. • Tek Tuşla Oynatma işleviyle donatılmış bir Sony video kamera gibi cihazları, HDMI IN 1, IN 2 veya IN 3 jakına bir HDMI bağlantısı oluşturarak bağlayın. Başka HDMI IN jakları kullanırsanız, alıcı uygun bir girişe geçirilmeyebilir. Bu durumda, video kameranın bağlı olduğu girişi elle seçin. Basit bir işlemle, alıcıya bağlı hoparlörlerden çıkan TV sesinin keyfini çıkarabilirsiniz. TV'nin uzaktan kumandasını kullanarak da alıcının ses düzeyini ayarlayabilir ve sesini kapatabilirsiniz. Sistem Ses Kontrolü işlevini aşağıda açıklanan şekilde kullanabilirsiniz. • Ses çıkışı TV hoparlöründen sağlanırken alıcıyı açtığınızda, TV'nin sesi alıcıya bağlı olan hoparlörlerden çıkar. Alıcıyı kapatırsanız, ses çıkışı TV hoparlöründen alınır. • TV'nin ses düzeyini ayarladığınızda, Sistem Ses Kontrolü işlevi eş zamanlı olarak alıcının ses düzeyini de ayarlar. Bu işlevi, TV menüsünü kullanarak da çalıştırabilirsiniz. Ayrıntılar için TV'nin kullanım talimatlarına bakın. Notlar • “Control for HDMI”, “On” olarak ayarlandığında, HDMI Settings menüsündeki “Audio Out” ayarları Sistem Ses Kontrolü ayarlarına bağlı olarak otomatik biçimde ayarlanır. • TV, alıcı devreye alınmadan önce açılırsa, anlık olarak TV'den ses çıkışı olmaz. Televizyon Audio Return Channel (ARC) ile uyumluysa, HDMI kablo bağlantısı TV'den alıcıya dijital ses sinyali de gönderir. TV sesini alıcıdan dinlemek için ayrı bir ses bağlantısı oluşturmanız gerekmez. Ayrıntılar için bkz. “Dijital ve analog ses arasında geçiş yapılması” (sayfa 73). Sistemi Kapatma Tek Tuşla Oynatma Sistem Ses Kontrolü Audio Return Channel (ARC) devamı72 TR Optimum görüntü kalitesi ve ses alanı, TV'nizdeki seçilen sahneye göre otomatik olarak seçilir. İşlemle ilgili ayrıntılar için, TV'nin kullanım talimatlarına bakın. Not Kullanılan TV'ye bağlı olarak, ses alanı değişmeyebilir. Karşılaştırma tablosu Alıcıya, “Ev Sinema Sistemi Kontrolü” uyumlu bir TV bağlanırsa, bağlı TV'de İnternet tabanlı uygulamaların bir simgesi görüntülenir. TV'nizin uzaktan kumandasını kullanarak, alıcının girişini veya ses alanlarını değiştirebilirsiniz. Orta hoparlörün ve subwoofer'ın ses seviyesini ayarlayabilir ya da “Sound Optimizer” (sayfa 64), “Dual Mono” (sayfa 90) veya “A/V Sync” (sayfa 90) ayarlarını yapabilirsiniz. Ev Sinema Sistemi Kontrolü işlevini kullanmak için, TV'nizin bir geniş bant hizmetine erişebiliyor olması gerekir. Ayrıntılar için, TV'nizle birlikte verilen kullanım talimatlarına bakın. Alıcı bekleme modundayken bile HDMI sinyallerinin gönderilmesi (Pass Through) Alıcı bekleme modundayken bile, HDMI IN jakından gönderilen video ve ses sinyallerini HDMI OUT jakına bağlanmış TV'den alabilirsiniz. “Control for HDMI” ayarı “On” yapıldığında bu işlevi kullanırsanız, alıcı bekleme modunda olsa bile, alıcının girişi bağlı cihazın çalışmasına uygun şekilde değiştirilir. Bu işlevi etkinleştirdiğinizde, aşağıdaki adımları uygulayarak “Pass Through” ayarlarını yapın. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “HDMI Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Pass Through” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 İstediğiniz parametreyi seçin, ardından düğmesine basın. Sahne Seçimi TV'deki sahne ayarı Ses alanı Cinema HD-D.C.S. Sports SPORTS Music Live Concert Animation A.F.D. Auto Photo A.F.D. Auto Game A.F.D. Auto Graphics A.F.D. Auto Ev Sinema Sistemi Kontrolü Parametre Açıklama On Alıcı bekleme modunda olduğunda, HDMI sinyallerini HDMI OUT jakından gönderir. Off Alıcı bekleme modundayken, HDMI sinyalleri göndermez. TV'de bağlı cihazın kaynağının keyfini çıkarmak için alıcıyı açın. Bu ayar, “On” ayarıyla kıyaslandığında, bekleme modunda güç tasarrufu sağlar.73 TR Diğer özelliklerin kullanılması Dijital ve analog ses arasında geçiş yapılması Alıcının üzerindeki hem dijital hem de analog ses giriş jaklarına cihaz bağladığınızda, izlemeyi düşündüğünüz materyalin türüne bağlı olarak, ses giriş modunu ikisinden birine sabitleyebilir veya birinden diğerine geçiş yapabilirsiniz. 1 Giriş düğmelerini kullanarak giriş kaynağını seçin. 2 INPUT MODE düğmesine basın. Seçilen ses giriş modu, ekran penceresinde görünür. • AUTO Hem dijital hem de analog bağlantı olduğunda dijital ses sinyallerine öncelik verir. Dijital ses sinyali yoksa, analog ses sinyalleri seçilir. TV girişi seçildiğinde, Audio Return Channel (ARC) sinyallerine öncelik verilir. TV'niz Audio Return Channel (ARC) ile uyumlu değilse, dijital optik ses sinyalleri seçilir. Ne alıcının ne de TV'nin HDMI Kontrolü işlevi etkinleştirilmemişse, Audio Return Channel (ARC) çalışmaz. • OPT Giriş olarak yalnızca optik jak atanmışsa görünür ve optik giriş jakını otomatik olarak seçer. • COAX Giriş olarak yalnızca koaksiyel jak atanmışsa görünür ve koaksiyel giriş jakını otomatik olarak seçer. • ANALOG AUDIO IN (L/R) jaklarına giriş olarak verilen analog ses sinyallerini belirtir. Notlar • Girişe bağlı olarak, ekran penceresinde “------” görünür ve diğer modlar seçilemez. • “2ch Analog Direct” kullanılırken, ses girişi “Analog” olarak ayarlanır. Diğer modları ayarlayamazsınız. Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması Video ve/veya diğer ses sinyallerini diğer giriş jaklarına yeniden atayabilirsiniz. Örnek) Yalnızca DVD oynatıcının dijital optik ses sinyallerini almak istiyorsanız, DVD oynatıcının OPTICAL OUT jakını bu alıcının OPTICAL IN 1 jakına bağlayın. DVD oynatıcıdan video sinyalleri almak istediğinizde, DVD oynatıcının komponent video jakını COMPONENT VIDEO IN 1 veya COMPONENT VIDEO IN 2 jaklarına bağlayın. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “Input Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Video Input Assign” veya “Audio Input Assign” ayarını seçin, ardından düğmesine basın. 4 Her bir girişe atamak istediğiniz ses ve/veya video sinyallerini seçin. Giriş düğmeleri INPUT MODE devamı74 TR Notlar • “Video Input Assign” veya “Audio Input Assign” altından HDMI IN 1 – IN 5 jaklarından birine giriş atarsanız, hem video girişine hem de ses girişine aynı HDMI giriş jakı atanır. Video girişine veya ses girişine bir HDMI IN jakı atamak isterseniz, önce “Video Input Assign” veya “Audio Input Assign” altından HDMI IN 1 – IN 5 jaklarından birine giriş atayın. Ardından, HDMI IN jakını hangisine atamak istemiyorsanız, “Video Input Assign” veya “Audio Input Assign” altından HDMI IN jakını “None” olarak atayın. • Alıcıyı GUI kullanmadan çalıştırdığınızda, HDMI IN jakının atamasını “INPUT” altından “H.V. ASSIGN” veya “H.A. ASSIGN” kullanarak değiştirebilirsiniz (sayfa 105). • HDMI Kontrolü işlevinin kullanıldığı sırada HDMI IN jakının atamasını değiştirirseniz, alıcının girişini, HDMI cihazının bağlanmış olduğu giriş olarak değiştirin. Bunu yapmazsanız, HDMI Kontrolü işlevi düzgün çalışmayabilir. • Hem “Video Input Assign” hem de “Audio Input Assign” için bir HDMI IN jakının atamasını “NONE” yaparsanız, HDMI girişinden sağlanan giriş sinyallerini seçemezsiniz. Bu durumda, HDMI Kontrolü işlevi yalnızca alıcı dışındaki cihazlarda çalışır. Ancak bu bir arıza değildir.75 TR Diğer özelliklerin kullanılması * fabrika ayarı Notlar • Dijital ses girişini atadığınızda, INPUT MODE ayarı otomatik olarak değişebilir. • Komponent veya kompozit girişe bir video girişi ve HDMI girişine bir ses girişi atadığınızda, komponent veya kompozit video sinyallerinin çıkışı HDMI OUT jaklarından sağlanmaz. Komponent veya kompozit video sinyallerinin çıkışı COMPONENT VIDEO MONITOR OUT jaklarından veya MONITOR VIDEO OUT jaklarından sağlanır. • Bir girişin ayrı video ve ses girişi jaklarına farklı HDMI jakları atayamazsınız. • Aynı HDMI IN jakıyla birden çok giriş atayabilirsiniz. Ancak HDMI IN jakına bağlanmış olan cihazın Tek Tuşla Oynatma işlevini kullanırsanız, önceki giriş orijinal giriş sırasıyla tercihen seçilir. Giriş adı BD/DVD GAME SAT/ CATV VIDEO 1 VIDEO 2 TV MD/TAPE SA-CD/ CD Atanabilir video giriş jakları Component1 (BD/DVD) a* a a a a – a a Component2 (SAT/CATV) a a a* a a – a a HDMI1 (GAME) a a* a a a – a a HDMI2 (SAT/CATV) a a a* a a – a a HDMI3 (VIDEO 1) a a a a* a – a a HDMI4 (SA-CD/CD) a a a a a – a a* HDMI5 (BD/DVD) a* a a a a – a a Atanabilir ses giriş jakları Optical1 (VIDEO 1) a a a a* a – a a Optical2 (TV) a a a a a a* a a Optical3 (MD/TAPE) a a a a a – a* a Coaxial1 (SA-CD/CD) a a a a a – a a* HDMI1 (GAME) a a* a a a – a a HDMI2 (SAT/CATV) a a a* a a – a a HDMI3 (VIDEO 1) a a a a* a – a a HDMI4 (SA-CD/CD) a a a a a – a a* HDMI5 (BD/DVD) a* a a a a – a a76 TR Alıcının bir akıllı telefon kullanılarak çalıştırılması Alıcıyı, “ES Remote” uygulama yazılımıyla donatılmış bir akıllı telefonla çalıştırabilirsiniz. “ES Remote” uygulama yazılımı App Store (iPhone için) veya Android Market (Android telefonlar için) aracılığıyla ücretsiz olarak indirilebilir. Alıcının çeşitli ayarlarının aynı anda kaydedilmesi ve ekrana getirilmesi (Easy Automation) Alıcının çeşitli ayarlarını aynı anda kaydedebilir ve bu ayarları ekrana getirip alıcıya kolayca uygulayabilirsiniz. Örneğin, “1: Movie” ekranındaki ayarları aşağıdaki şekilde kaydederek, “Input”, “Calibration Type” ve “Sound Field” ayarlarını tek tek değiştirmenize gerek kalmadan, tek tuşa dokunarak gerçekleştirebileceğiniz basit bir işlemle alıcının tüm ayarlarını aynı anda değiştirebilirsiniz. Ayar “1: Movie” için ayarlanmış değer Input BD/DVD Calibration Type Engineer Sound Field HD-D.C.S. EASY AUTOMATION77 TR Diğer özelliklerin kullanılması Ayarları kaydedebileceğiniz öğeler ve her bir öğenin varsayılan değerleri aşağıda belirtilmiştir. * “Tuner Preset” ayarını yalnızca “Input” için “FM” veya “AM” seçiliyken seçebilirsiniz. 1 Ana menüden “Easy Automation” öğesini seçip düğmesine basın. 2 İstediğiniz Scene öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 1 Ana menüden “Easy Automation” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “1: Movie”, “2: Music”, “3: Party” veya “4: Night” altından ayarları kaydetmek istediğiniz bir Scene seçin, ardından TOOLS/OPTIONS düğmesine basın. 3 İstediğiniz menüyü seçin, ardından düğmesine basın. Notlar • “No Change” olarak kaydedilmiş ayarlar, Scene ekrana çağrıldığında bile mevcut ayarlardan değiştirilmez. “Edit Saved Scene” öğesini seçin, ardından düzenleme ekranındaki bir ayarın seçimini kaldırarak “No Change” yapın. • Scene ekrana çağrıldığında, uygulanamayan ayarlar yok sayılır. Ayar Varsayılan değer 1: Movie 2: Music 3: Party 4: Night Input BD/DVD SA-CD/CD No Change No Change Tuner Preset No Change No Change No Change No Change Sound Field HD-D.C.S. Berlin Philharmonic Hall Multi Stereo No Change Sleep No Change No Change Off 30 min. Volume No Change No Change –10 dB –30 dB Speaker No Change No Change No Change No Change Party Mode No Change No Change On No Change A/V Sync No Change No Change No Change No Change Calibration Type No Change No Change No Change No Change Digital Legato Linear No Change No Change No Change No Change Sound Optimizer No Change No Change Off On Sound Field Mode No Change No Change No Change No Change Equalizer (Front) No Change No Change No Change No Change Equalizer (Center) No Change No Change No Change No Change Equalizer (Surround) No Change No Change No Change No Change Equalizer (Front High) No Change No Change No Change No Change Scene için kaydedilmiş ayarların ekrana getirilmesi Scene ayarlarının kaydedilmesi Menü Açıklama Edit Saved Scene Ayarları, tercihlerinize uygun olacak şekilde özelleştirmenize ve kaydetmenize olanak verir. Import Current Settings Alıcının mevcut ayarlarını yükler ve bu ayarları Scene ile birlikte kaydeder. “Input” ve “Volume” için “No Change” ayarlanır. devamı78 TR İpucu “1: Movie” veya “2: Music” için kaydedilmiş ayarları, uzaktan kumanda üzerindeki EASY AUTOMATION 1 veya EASY AUTOMATION 2 düğmesine basarak doğrudan ekrana getirebilirsiniz. Menüden “Import Current Settings” ayarını seçerken yaptığınız gibi EASY AUTOMATION 1 veya EASY AUTOMATION 2 düğmesini 3 saniye boyunca basılı tutarak da “1: Movie” veya “2: Music” ayarının yerine mevcut ayarları kullanabilirsiniz. Uyku zamanlayıcısının kullanılması Alıcıyı belirtilen zamanda otomatik olarak kapanacak şekilde ayarlayabilirsiniz. 1 AMP düğmesine basın. Alıcı, uzaktan kumanda kullanılarak çalıştırılabilir. 2 SLEEP düğmesine basın. SLEEP düğmesine her basışınızda, ekran periyodik olarak aşağıdaki gibi değişir: SLEEP AMP79 TR Diğer özelliklerin kullanılması Uyku zamanlayıcısı kullanılıyorken, alıcının ekran penceresinde “SLEEP” göstergesi yanar. Alıcının kapanmasına ne kadar kaldığını kontrol etmek için SLEEP düğmesine basın. Kalan süre ekran penceresinde görünür. SLEEP'e yeniden basarsanız, uyku zamanlayıcısı “OFF” olarak ayarlanır. Alıcı kullanılarak kayıt yapılması Alıcıyı kullanarak bir video/ses cihazından kayıt yapabilirsiniz. Kayıt cihazınızla birlikte verilen kullanım talimatlarına bakın. 1 Ana menüden “Watch” öğesini seçip düğmesine basın. 2 Oynatma cihazını seçin, ardından düğmesine basın. 3 Cihazı, oynatma işlemi için hazırlayın. Örneğin, VCR'ye kopyalamak istediğiniz video kasetini takın. 4 Kayıt cihazını hazırlayın. Kayıt için kayıt cihazına (VIDEO 1) boş bir video kaseti vb. takın. 5 Kayıt cihazında kayda başlayın, ardından oynatma cihazını başlatın. Alıcıyı kullanarak bir ses/video cihazıyla kayıt yapabilirsiniz. MD müzik setinizle veya teypli müzik setinizle birlikte verilen kullanım talimatlarına bakın. 1 Ana menüden “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 2 Oynatma cihazını seçin, ardından düğmesine basın. 3 Oynatma için oynatma cihazını hazırlayın. Örneğin, CD oynatıcıya bir CD yerleştirin. 4 Kayıt cihazını hazırlayın. Kayıt kısmına boş bir MD veya kaset takın ve kaydın ses düzeyini ayarlayın. 5 Kayıt kısmında kayda başlayın, ardından oynatma cihazını başlatın. Alıcının ve uzaktan kumandanın komut modlarının değiştirilmesi Alıcının ve uzaktan kumandanın komut modlarını (COMMAND MODE AV1 veya COMMAND MODE AV2) değiştirebilirsiniz. Alıcıyı birlikte verilen uzaktan kumandayla kullanırken, başka bir Sony cihazı da yanlışlıkla aynı uzaktan kumandayla çalıştırılırsa, komut modunu fabrika ayarından uygun ayara döndürür. Video cihazıyla kayıt yapılması Ses cihazıyla kayıt yapılması devamı80 TR Hem alıcının hem de uzaktan kumandanın komut modları fabrika ayarlarıyla aynıdır (COMMAND MODE AV2). Ancak alıcı ve uzaktan kumanda aynı komut modunu kullanmalıdır. Alıcının ve uzaktan kumandanın komut modları farklıysa, alıcıyı çalıştırmak için uzaktan kumandayı kullanamazsınız. 1 Alıcıyı kapatmak için ?/1 düğmesine basın. 2 Alıcıyı açmak için, 2CH/A.DIRECT düğmesini basılı tutarken ?/1 düğmesine basın. Komut modu “AV2” olarak ayarlandığında, ekranda “C. MODE AV2” görünür. Komut modu “AV1” olarak ayarlandığında, ekranda “C. MODE AV1” görünür. 1 RM SET UP düğmesini basılı tutarken, ?/1 düğmesine basın. AMP ve ZONE düğmeleri yanıp söner. 2 AMP düğmesine basın. ZONE düğmesi söner, AMP düğmesi yanıp sönmeye devam eder ve SHIFT düğmesi yanar. 3 AMP düğmesi yanıp sönerken 1 veya 2 sayısal düğmesine basın. 1'e bastığınızda, komut modu COMMAND MODE AV1 olarak ayarlanır. 2'ye bastığınızda, komut modu COMMAND MODE AV2 olarak ayarlanır. AMP düğmesi yanar. 4 ENT/MEM düğmesine basın. AMP düğmesi iki kez yanıp söner, ardından komut modunu ayarlama işlemi tamamlanır. Alıcının komut modunun değiştirilmesi ?/1 2CH/A.DIRECT Uzaktan kumandanın komut modunun değiştirilmesi ZONE ?/1 AMP ENT/MEM 1, 2 RM SET UP SHIFT81 TR Diğer özelliklerin kullanılması İki yönlü amplifikatör bağlantısının kullanılması Surround arka hoparlör ve ön üst hoparlör kullanmıyorsanız, ön hoparlörlerin SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerini iki yönlü amplifikatör bağlantısıyla kullanabilirsiniz. Hoparlörlerin bağlanması Ön hoparlörlerin Lo (veya Hi) tarafındaki hoparlörleri FRONT A terminallerine, ön hoparlörlerin Hi (veya Lo) tarafındaki jakları ise SURROUND BACK/FRONT HIGH/ ZONE 2 terminallerine bağlayın. Alıcının arızalı çalışmasını önlemek için, hoparlörlere takılan Hi/Lo kablolarının metal bağlantı elemanlarının çıkarıldığından emin olun. Hoparlörlerin ayarlanması Ayrıntılar için, Speaker Connection menüsündeki “Speaker Settings” ayarına bakın (sayfa 86). Notlar • İki yönlü amplifikatör bağlantısı için FRONT B terminallerini kullanamazsınız. • Auto Calibration işlevini kullanmadan önce iki yönlü amplifikatör ayarlarını yapın. • İki yönlü amplifikatör ayarlarından birini yaparsanız, surround arka hoparlörlerin hoparlör düzeyi, denge ve ekolayzer ayarları geçersiz olur ve ön hoparlörlerin ayarları kullanılır. • Hoparlör yerleşimi, surround arka hoparlör veya ön üst hoparlör olmayacak şekilde ayarlanmışsa, iki yönlü amplifikatör bağlantısı için SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerini ayarlayamazsınız. • Alıcıyı GUI kullanmadan çalıştırdığınızda, “SB ASSIGN” altındaki “BI-AMP” ayarını “SPEAKER” yapın (sayfa 104). Ön hoparlör (R) Ön hoparlör (L) Hi Lo Hi Lo82 TR Ayar menüsünün kullanılması Ayar menüsünü kullanarak hoparlör, surround efektleri, birden çok odada kullanım vb. ile ilgili çeşitli ayarları yapabilirsiniz. 1 Ana menüden “Settings”i seçin, ardından menü moduna geçmek için düğmesine basın. Ayar menü listesi TV ekranında görünür. 2 İstediğiniz menü öğesini seçin, ardından menü öğesine erişmek için düğmesine basın. Örnek: “Audio Settings” öğesini seçtiğinizde. 3 İstediğiniz parametreyi seçin, ardından giriş yapmak için düğmesine basın. Önceki ekrana dönülmesi RETURN/EXIT O düğmesine basın. Menüden çıkılması HOME düğmesine basın. Ayarların yapılması V/v/B/b, HOME RETURN/ EXIT O TOOLS/ OPTIONS83 TR Ayarların yapılması Ayar menüsü listesi Settings Easy Setup (sayfa 85) Speaker Settings (sayfa 85) Auto Calibration Auto Calibration Setup Position Calibration Type Name In Automatic Phase Matching Speaker Connection Speaker Setup Test Tone Speaker Impedance Distance Unit Audio Settings (sayfa 89) Digital Legato Linear Sound Optimizer Equalizer Advanced Auto Volume Subwoofer Muting Dual Mono Dynamic Range Compressor (Giriş adı) A/V Sync Decode Priority Sound Field Sound Field Mode Video Settings (sayfa 92) Resolution Playback Resolution 3D Output Settings TV Type Screen Format HDMI Settings (sayfa 94) (Giriş adı) Subwoofer Level Subwoofer Low Pass Filter Audio Out Control for HDMI Pass Through Input Settings (sayfa 95) Input Edit Audio Input Assign Video Input Assign devamı84 TR Network Settings (sayfa 96) Internet Settings Connection Server Settings Renderer Options Renderer Access Control External Control Network Standby Internet Services Settings (sayfa 97) Parental Control Password Parental Control Area Code Internet Video Parental Control Internet Video Unrated Zone Settings (sayfa 98) Zone Control Zone Setup System Settings (sayfa 99) Language Auto Standby Settings Lock RS232C Control Software Update Notification Initialize Personal Information System Information EULA Network Update (sayfa 100)85 TR Ayarların yapılması Easy Setup Temel ayarları yapmak için Easy Setup'ı yeniden çalıştırır. Ekranda görüntülenen talimatları uygulayın (sayfa 43). Speaker Settings Görüntüleme ortamınızın ayarlarını (kullanmakta olduğunuz hoparlör sistemiyle birlikte) otomatik olarak veya elle yapabilirsiniz. D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) işlevini gerçekleştirir. Bu işlev her bir hoparlörle alıcı arasındaki bağlantıyı kontrol etme, hoparlör düzeyini ayarlama ve her bir hoparlörün oturma konumunuzdan uzaklığını otomatik olarak ölçme gibi otomatik kalibrasyonlar yapmanıza olanak verir. Not Ölçüm sonuçlarının üzerine yazılır ve seçili olan konuma kaydedilir. Oturma konumlarına, dinleme ortamına ve ölçüm koşullarına bağlı olarak “Position” için üç yerleşim kaydetmenize olanak verir. Her bir hoparlörün ses çıkışını dengelemek için bir kalibrasyon türü de seçebilirsiniz. Position Dinleme ortamı için birden çok ayar kümesi kaydedebilir veya bir ayar kümesini ekrana getirebilirsiniz. Ölçüm sonuçlarını kaydetmek istediğiniz “Position”ı, Auto Calibration Setup ekranından seçin. • Pos.1 • Pos.2 • Pos.3 Auto Calibration Auto Calibration Setup devamı86 TR Hoparlörlerin ses çıkışını dengeleme türünün ayarlanması Her bir Position için hoparlörlerin ses çıkışını dengeleme türünü seçebilirsiniz. 1 Hoparlörün ses çıkışını dengeleme türünü ayarlamak istediğiniz “Position”ı seçin, ardından düğmesine basın. 2 İstediğiniz “Calibration Type”ı seçin, ardından düğmesine basın. • Full Flat Her hoparlörden alınan frekans ölçümünü sabitler. • Engineer Frekansı, Sony dinleme odası standardıyla aynı olacak şekilde ayarlar. • Front Reference Tüm hoparlörlerin özelliklerini, ön hoparlörlerin özelliklerine uyacak şekilde ayarlar. • Off Auto Calibration EQ ayarını kapalı olarak ayarlar. Not Ölçüm sonuçlarının kaydedilmemiş olduğu “Position” için “Calibration Type” ayarını yapamazsınız. Position'a ad verilmesi 1 Ad vermek istediğiniz “Position”ı seçin, ardından düğmesine basın. 2 “Name In” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Ekranda sanal klavye görüntülenir. 3 V/v/B/b ve düğmelerine basarak karakterleri tek tek seçin. 4 “Finish” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Automatic Phase Matching D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) işlevindeki A.P.M. (Automatic Phase Matching) işlevini ayarlamanıza olanak verir (sayfa 85). x OFF A.P.M. işlevini etkinleştirmez. x AUTO A.P.M. işlevini otomatik olarak açar veya kapatır. Notlar • Bu işlev aşağıdaki durumlarda çalışmaz. – Kalibrasyon türü olarak “OFF” seçiliyken (sayfa 85). – Analog ses sinyalleri alınırken. – “2ch Analog Direct” kullanılırken. • Alıcı, ses biçimine bağlı olarak giriş sinyallerinin örnekleme frekansından daha düşük bir örnekleme frekansıyla sinyalleri oynatabilir. Her hoparlörü elle ayarlamanıza olanak verir. Ayrıca, hoparlör düzeylerini Easy Setup tamamlandıktan sonra da ayarlayabilirsiniz. Speaker Settings yalnızca mevcut “Position” içindir. Sihirbazı kullanarak aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz. – Kullanmakta olduğunuz hoparlör sistemi için hoparlör yerleşiminin ayarları – İki yönlü amplifikatör bağlantısı veya 2. oda bağlantısı için SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerinin ayarları (“SB Assign”) Not Hoparlör yerleşimi, surround arka hoparlör veya ön üst hoparlör olmayacak şekilde ayarlanmışsa, iki yönlü amplifikatör bağlantısı veya 2. oda bağlantısı için SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerini ayarlayamazsınız. Speaker Connection87 TR Ayarların yapılması Manual Setup ekranında her bir hoparlörü elle ayarlamanıza olanak verir. Ayrıca, hoparlör düzeylerini “Auto Calibration” tamamlandıktan sonra da ayarlayabilirsiniz. “Level/Distance/Size” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Hoparlör düzeyinin ayarlanması Her hoparlörün (orta, surround sol/sağ, surround arka sol/sağ, ön sol/sağ üst, subwoofer) düzeyini ayrı ayrı ayarlayabilirsiniz. 1 Ekranda, düzeyini ayarlamak istediğiniz hoparlörü seçin, ardından düğmesine basın. 2 “Level” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Düzeyi, 0,5 dB aralıklarla –20 dB – +10 dB arasında ayarlayabilirsiniz. Ön sol/sağ hoparlörler için, her iki taraftaki hoparlörün dengesini ayarlayabilirsiniz. Ön sol düzeyini, 0,5 dB aralıklarla FL–10,0 dB – FL+10,0 dB arasında ayarlayabilirsiniz. Ön sağ düzeyini de 0,5 dB aralıklarla FR–10,0 dB – FR+10,0 dB arasında ayarlayabilirsiniz. Oturma konumundan her hoparlöre olan uzaklığın ayarlanması Her hoparlörün (ön sol/sağ, orta, surround sol/sağ, surround arka sol/sağ, ön sol/sağ üst, subwoofer) oturma konumuna uzaklığını ayrı ayrı ayarlayabilirsiniz. 1 Ekranda, uzaklığını ayarlamak istediğiniz hoparlörü seçin, ardından düğmesine basın. 2 “Distance” değerini seçin, ardından düğmesine basın. Uzaklığı, 1 cm (1 inç) aralıklarla 1,0 metre – 10,0 metre (3 fit 3 inç – 32 fit 9 inç) arasında seçebilirsiniz. Hoparlör boyutunun ayarlanması Her hoparlörün (ön sol/sağ, orta, surround sol/sağ, surround arka sol/sağ, ön sol/sağ üst) boyutunu ayrı ayrı ayarlayabilirsiniz. 1 Ekranda, boyutunu ayarlamak istediğiniz hoparlörü seçin, ardından düğmesine basın. 2 “Size” değerini seçin, ardından düğmesine basın. • Large Etkin bir şekilde bas frekanslar üretecek büyük hoparlörler bağlarsanız, “Large”ı seçin. Normalde de “Large”ı seçin. • Small Çok kanallı surround ses kullanırken ses bozulursa veya surround efektlerinin eksikliğini hissederseniz, bas yeniden yönlendirme devresini etkinleştirmek için “Small'u seçin ve her kanala ait bas frekansların çıkışını subwoofer'dan veya diğer “Large” hoparlörlerden alın. Notlar • Surround arka hoparlörler, surround hoparlörlerle aynı ayara getirilir. • Ön hoparlörler “Small” olarak ayarlandığında, orta, surround, surround arka ve ön üst hoparlörler de otomatik biçimde “Small” olarak ayarlanır. • Subwoofer'ı kullanmıyorsanız, ön hoparlörler otomatik biçimde “Large” olarak ayarlanır. Her bir hoparlörün geçiş frekansının ayarlanması Size menüsünde “Small” olarak ayarlanmış hoparlörlerin bas geçiş frekansını ayarlamanızı sağlar. “Auto Calibration” sonrasında ölçülen hoparlör geçiş frekansı her hoparlör için ayarlanır. 1 “Crossover Frequency” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 2 Geçiş frekansını ayarlamak istediğiniz hoparlörü ekranda seçin. 3 Seçtiğiniz hoparlörün geçiş frekansını ayarlayın. Not Surround arka hoparlörler, surround hoparlörlerle aynı ayara getirilir. Speaker Setup88 TR Test Tone ekranında, test sesi türünü seçmenizi sağlar. Her bir hoparlörden test sesi çıkışının alınması Test sesi çıkışını hoparlörlerden sırayla alabilirsiniz. 1 “Test Tone” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Test Tone ekranı görüntülenir. 2 Parametreyi ayarlayın, ardından düğmesine basın. • Off • Auto Sırayla her hoparlörden test sesi çıkışı yapılır. • L, C, R, SR, SB*, SBR, SBL, SL, LH, RH, SW * “SB” yalnızca bir surround arka hoparlör bağlıyken görünür. Test sesi çıkışının hangi hoparlörlerden yapılacağını seçebilirsiniz. 3 “Level” ayarını yapın, ardından düğmesine basın. Komşu hoparlörlerden test sesi çıkışının alınması Hoparlörler arasındaki dengeyi sağlamak için komşu hoparlörlerden test sesi çıkışı alabilirsiniz. 1 “Phase Noise” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Phase Noise ekranı görüntülenir. 2 Parametreyi ayarlayın, ardından düğmesine basın. • Off • L/R, L/C, C/R, R/SR, SR/SBR, SR/SB*, SBR/SBL, SR/SL, SB/SL*, SBL/SL, LH/ RH, SL/L, L/SR, SL/R, L/RH, LH/R * “SR/SB” ve “SB/SL” yalnızca bir surround arka hoparlör bağlıyken görünür. Test sesi çıkışını komşu hoparlörlerden sırayla almanızı sağlar. Hoparlör yerleşimi ayarına bağlı olarak, bazı öğeler görüntülenmeyebilir. 3 “Level” ayarını yapın, ardından düğmesine basın. Kaynak sesi çıkışının komşu hoparlörlerden alınması Hoparlörler arasındaki dengeyi sağlamak için komşu hoparlörlerden kaynak sesi çıkışı alabilirsiniz. 1 “Phase Audio” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Phase Audio ekranı görüntülenir. 2 Parametreyi ayarlayın, ardından düğmesine basın. • Off • L/R, L/C, C/R, R/SR, SR/SBR, SR/SB*, SBR/SBL, SR/SL, SB/SL*, SBL/SL, LH/ RH, SL/L, L/SR, SL/R, L/RH, LH/R * “SR/SB” ve “SB/SL” yalnızca bir surround arka hoparlör bağlıyken görünür. Ön 2 kanal kaynak sesi çıkışını (test sesi yerine) komşu hoparlörlerden sırayla almanızı sağlar. Hoparlör yerleşimi ayarına bağlı olarak, bazı öğeler görüntülenmeyebilir. 3 “Level” ayarını yapın, ardından düğmesine basın. Test Tone89 TR Ayarların yapılması Hoparlör empedansını ayarlamanızı sağlar. Ayrıntılar için bkz. “7: Easy Setup kullanılarak alıcının ayarlanması” (sayfa 43). x 4 Ω x 8 Ω Uzaklıkları ayarlamak için ölçüm birimini seçmenizi sağlar. x meter Uzaklık, metre olarak görüntülenir. x feet Uzaklık, fit olarak görüntülenir. Audio Settings Ses ayarlarını, tercihinize uygun olacak şekilde yapabilirsiniz. D.L.L. işlevi, düşük kaliteli dijital ses sinyallerinin ve analog ses sinyallerinin yüksek kaliteli sesle oynatılmasını sağlayan Sony'ye özgü bir teknolojidir. x OFF x Auto 1 Bu işlev, kayıplı sıkıştırma ses biçimleri ve analog ses sinyalleri için kullanılabilir. x Auto 2 Bu işlev, Doğrusal PCM sinyallerinin yanı sıra kayıplı sıkıştırma ses biçimleri ve analog ses sinyalleri için de kullanılabilir. Notlar • Bu işlev, bir USB cihazı veya ev ağı üzerinden alınan içeriğe bağlı olarak çalışmayabilir. • Bu işlev, “A.F.D. Auto” seçiliyken çalışır. Ancak, aşağıdaki durumlarda çalışmaz. – 44,1 kHz dışında bir örnekleme frekansına sahip Doğrusal PCM sinyalleri alınıyorken. – Dolby Digital Plus, Dolby Digital EX, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-HD Master Audio veya DTS-HD High Resolution Audio sinyalleri alınıyorken. Ses optimize edici işlevini açıp kapatmanızı sağlar (sayfa 64). x Off x On Speaker Impedance Distance Unit Digital Legato Linear (D.L.L.) Sound Optimizer90 TR Her bir hoparlörün bas ve tiz düzeyini ayarlamanızı sağlar (sayfa 64). Advanced Auto Volume işlevini açıp kapatmanızı sağlar (sayfa 65). x Off x On SUBWOOFER jaklarından sinyal çıkışını engellemenizi sağlar. x Off SUBWOOFER jaklarından sinyal çıkışı sağlanır. x On SUBWOOFER jaklarından sinyal çıkışı alınmaz. Mümkün olduğunda bir dijital yayının çift sesini dinlediğinizde, istediğiniz dili seçmenizi sağlar. Bu özellik yalnızca Dolby Digital kaynaklar kullanılırken çalışır. x Main/Sub Ana dilin sesi sol ön hoparlörden, alt dilin sesiyse sağ ön hoparlörden eş zamanlı olarak verilir. x Main Ana dilin sesi verilir. x Sub Alt dilin sesi verilir. Şarkının dinamik aralığını sıkıştırmanızı sağlar. Bu özellik, gece geç saatte alçak sesle film izlemek istediğinizde kullanışlı olabilir. Dinamik aralık sıkıştırma işlemi yalnızca Dolby Digital kaynaklar kullanıldığında yapılabilir. x Off Dinamik aralık sıkıştırılmaz. x Auto Dinamik aralık otomatik olarak sıkıştırılır. x On Dinamik aralık, kayıt mühendisinin tasarladığı gibi sıkıştırılır. Ses çıkışıyla izlenen görüntü arasındaki zaman boşluğunu en aza indirmek için ses çıkışını geciktirmenizi sağlar. Bu işlev, büyük bir LCD veya plazma ekran ya da projektör kullandığınızda kullanışlıdır. Her bir girişin işlevini bağımsız olarak ayarlayabilirsiniz. x HDMI Auto HDMI bağlantısıyla bağlanan ekran için ses çıkışı ile izlenen görüntü arasındaki zaman boşluğu, TV'nin bilgileri esas alınarak otomatik biçimde ayarlanır. Bu özellik yalnızca ekran A/V Sync işlevini desteklediğinde kullanılabilir. x 0 ms – 300 ms Gecikmeyi 10 ms'lik aralıklarla 0 ms – 300 ms arasında ayarlayabilirsiniz. Notlar • Bu işlev aşağıdaki durumda çalışmaz. – “2ch Analog Direct” kullanılırken. • Alıcı, ses biçimine bağlı olarak giriş sinyallerinin örnekleme frekansından daha düşük örnekleme frekansıyla sinyalleri oynatabilir. Equalizer Advanced Auto Volume Subwoofer Muting Dual Mono Dynamic Range Compressor A/V Sync (Sesi video çıkışıyla senkronize eder)91 TR Ayarların yapılması DIGITAL IN jaklarından veya HDMI IN jaklarından alınan dijital sinyallerin giriş modunu belirlemenizi sağlar. Her bir girişin işlevini bağımsız olarak ayarlayabilirsiniz. x PCM DIGITAL IN jakından alınan sinyaller seçildiğinde, PCM sinyallerine öncelik verilir (oynatma başladığında kesintiyi önlemek için). Ancak başka sinyaller alındığında, biçime bağlı olarak, ses olmayabilir. Bu durumda, bu öğeyi “AUTO” olarak ayarlayın. HDMI IN jakından gelen sinyaller seçildiğinde, bağlanmış oynatıcıdan yalnızca PCM sinyallerinin çıkışı alınır. Başka bir biçimde sinyal alınıyorsa bu öğeyi “AUTO” olarak ayarlayın. x Auto Giriş modunu Dolby Digital, DTS veya PCM arasında otomatik olarak değiştirir. Not “Decode Priority” ayarı “PCM” olsa bile, oynatılmakta olan CD'deki sinyaller nedeniyle, sesin başında sinyal çıkışı alınmayabilir. Giriş sinyallerine uygulanan bir ses efektini seçmenizi sağlar. Ayrıntılar için bkz. “Ses efektlerinin keyfini çıkarma” (sayfa 59). Her bir girişin işlevini bağımsız olarak ayarlayabilirsiniz. Ön üst hoparlörlerden ses çıkışı olup olmayacağını ayarlamanıza olanak verir. Ayrıntılar için bkz. “Sound Field Mode” (sayfa 63). Decode Priority (Dijital ses girişi kodunu çözme önceliği) Sound Field Sound Field Mode92 TR Video Settings Video ayarlarını yapabilirsiniz. Analog video giriş sinyallerinin çözünürlüğünü dönüştürmenizi ve dönüştürülen sinyalleri çıkış olarak vermenizi sağlar. x Direct Analog video giriş sinyallerini doğrudan çıkış olarak vermenizi sağlar. x Auto x 480i/576i x 480p/576p x 720p x 1080i x 1080p z : Video sinyalleri dönüştürülür ve video dönüştürücü aracılığıyla çıkış sağlanır. a : Giriş sinyaliyle aynı türde sinyal gönderilir. Video sinyalleri dönüştürülmez. – : Video sinyallerinin çıkışı sağlanmaz. a) Çözünürlük, bağlı ekrana göre otomatik olarak ayarlanır. b) TV, HDMI jaklarından farklı jaklara bağlıysa, “Resolution” ayarı “Auto” yapıldığında 480i/576i sinyallerinin çıkışı sağlanır. Resolution (Video sinyallerinin dönüştürülmesi) “Resolution” menü ayarı HDMI OUT jakları MONITOR COMPONENT VIDEO OUT jakları MONITOR VIDEO OUT jakı Direct COMPONENT VIDEO IN jakları – a – VIDEO IN jakları – – a Auto (fabrika ayarı) COMPONENT VIDEO IN jakları za) zb) zb) VIDEO IN jakları zb) zb) 480i/576i COMPONENT VIDEO IN jakları zc) z z VIDEO IN jakları zc) z z 480p/576p COMPONENT VIDEO IN jakları z z – VIDEO IN jakları z z a 720p, 1080i COMPONENT VIDEO IN jakları z zd) – VIDEO IN jakları z zd) a 1080p COMPONENT VIDEO IN jakları z a – VIDEO IN jakları z – a Sinyal girişi Sinyal çıkışı93 TR Ayarların yapılması c) 480i/576i ayarlanmış olsa bile 480p/576p sinyallerinin çıkışı sağlanır. d) Telif hakkı koruması olmayan video sinyallerinin çıkışı, ayarlar menüsüne göre sağlanır. Telif hakkı koruması olan video sinyallerinin çıkışı 480p/576p olarak sağlanır. Notlar • HDMI OUT jaklarına ekran vb. bağlıyken, video sinyallerinin çıkışı COMPONENT VIDEO MONITOR OUT veya MONITOR VIDEO OUT jaklarından sağlanmaz. • “Resolution” menüsünde bağlı televizyonun desteklemediği bir çözünürlük seçerseniz, televizyondan alınan görüntülerin çıkışı doğru sağlanmayabilir. • Dönüştürülen HDMI görüntü çıkışı x.v.Colour, Deep Colour ve 3B'yi desteklemez. Bu işlev bir USB cihazı, ev ağı ve İnternet videosu aracılığıyla alınan içeriğe yöneliktir. x 480i/576i x 480p/576p x 720p x 1080i x 1080p * Macrovision tarafından korunan içeriği oynatırsanız, alıcı görüntü çıkışını düşük çözünürlükte yapabilir veya video sinyallerinin çıkışının sağlanamadığını bildiren bir uyarı mesajı görüntülenebilir. Notlar • “Video cannot be output from this jack.” uyarı mesajı görüntülenirse aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1Ana odanın girişi olarak “BD/DVD”yi seçin. 2“Playback Resolution” ayarını “480i/576i” veya “480p/576p” yapın. • Watch/Listen menüsünden bir USB cihazı, ev ağı veya İnternet videosu aracılığıyla içerik oynatırken görüntü çıkışı sağlanmıyorsa aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1Ana odanın girişi olarak “BD/DVD”yi seçin. 2“Playback Resolution” ayarını daha düşük bir çözünürlüğe ayarlayın. Playback Resolution HDMI OUT jakları MONITOR COMPONEN T VIDEO OUT jakları MONITOR VIDEO OUT jakı ZONE 2 COMPONEN T VIDEO OUT OUT jakları ZONE 2 VIDEO OUT jakı 480i/576i 480i/576i 480i/576i* 480i/576i* 480i/576i* 480i/576i* 480p/576p 480p/576p 480p/576p* 480i/576i* 480p/576p* 480i/576i* 720p (fabrika ayarı) 720p 720p* – 720p* – 1080i 1080i 1080i* – 1080i* – 1080p 1080p 1080i* – 1080i* – “Playback Resolution” menü ayarı Çıkış videosu çözünürlüğü94 TR Bu işlev bir USB cihazı, ev ağı ve İnternet videosu aracılığıyla alınan içeriğe yöneliktir. x Auto 3B uyumlu içeriği 3B olarak görüntülemek için bu seçeneği belirleyin. x Off Tüm içeriği 2B olarak görüntülemek için bu seçeneği belirleyin. Bu işlev bir USB cihazı, ev ağı ve İnternet videosu aracılığıyla alınan içeriğe yöneliktir. x 16:9 Geniş ekran TV veya geniş mod işlevi olan bir TV bağladığınızda bu seçeneği belirleyin. x 4:3 4:3 ekran TV veya geniş mod işlevi olmayan bir TV bağladığınızda bu seçeneği belirleyin. Bu işlev bir USB cihazı, ev ağı ve İnternet videosu aracılığıyla alınan içeriğe yöneliktir. x Original Geniş mod işlevi olan bir TV'ye bağladığınızda bu seçeneği belirleyin. Geniş ekran özelliğine sahip bir TV'de bile 4:3 ekran resmini 16:9 en/ boy oranında görüntüler. x Fixed Aspect Ratio Resmi ekrana sığdırmak için resim boyutunu orijinal resmin en/boy oranıyla değiştirir. HDMI Settings HDMI jaklarına bağlanan cihazın gerekli ayarlarını yapabilirsiniz. HDMI bağlantısı aracılığıyla PCM sinyalleri alınırken subwoofer düzeyini 0 dB veya +10 dB olarak ayarlamanızı sağlar. Bir HDMI giriş jakının bağımsız olarak atanmış olduğu her girişin düzeyini ayarlayabilirsiniz. x 0 dB x Auto Ses akışına bağlı olarak, düzeyi otomatik biçimde 0 dB veya +10 dB olarak ayarlar. x +10 dB Subwoofer çıkışının düşük geçiş filtresini açıp kapatmanızı sağlar. Düşük geçiş filtresi, HDMI bağlantısı aracılığıyla PCM sinyalleri alınırken çalışır. Bir HDMI giriş jakının bağımsız olarak atanmış olduğu her girişin işlevini ayarlayabilirsiniz. Geçiş frekansı işlevine sahip olmayan bir subwoofer bağlarsanız bu işlevi etkinleştirin. x Off Düşük geçiş filtresini etkinleştirmez. x On Düşük geçiş filtresini daima 120 Hz kesme frekansıyla etkinleştirir. Alıcıya bağlı oynatma cihazından HDMI bağlantısıyla sağlanan HDMI ses sinyallerinin çıkışını ayarlamanıza olanak verir. 3D Output Settings TV Type Screen Format Subwoofer Level Subwoofer Low Pass Filter Audio Out95 TR Ayarların yapılması x TV+AMP Ses çıkışı, TV'nin hoparlöründen ve alıcıya bağlı hoparlörlerden alınır. Notlar • Oynatma cihazının ses kalitesi, TV'nin kanal sayısı ve örnekleme frekansı gibi ses niteliklerine bağlıdır. TV'nin stereo hoparlörleri varsa, alıcıdan çıkan ses, çok kanallı kaynak oynatsanız bile TV'de olduğu gibi stereo olur. • Alıcıyı bir video cihazına (projektör vb.) bağladığınızda, alıcıdan ses çıkışı olmayabilir. Bu durumda, “AMP”i seçin. • Input Settings menüsündeki “Audio Input Assign” ayarında ses girişi olarak bir HDMI giriş jakı seçmezseniz, ses çıkışı TV'den alınamaz. x AMP Oynatma cihazından alınan HDMI ses sinyalleri yalnızca alıcıya bağlı hoparlörlere gönderilebilir. Çok kanallı ses olduğu gibi oynatılabilir. Not “Control for HDMI”, “On” olarak ayarlandığında, “Audio Out” otomatik olarak değiştirilebilir. Bir HDMI kablo kullanılarak HDMI jakına bağlanmış olan cihazı kontrol eden işlevi açıp kapatmanızı sağlar. x Off x On Alıcı bekleme modunda olduğunda bile, HDMI sinyallerini TV'ye göndermenizi sağlar. Ayrıntılar için bkz. “Alıcı bekleme modundayken bile HDMI sinyallerinin gönderilmesi (Pass Through)” (sayfa 72). x Off x On Input Settings Alıcının ve diğer cihazların bağlantılarının ayarlarını yapabilirsiniz. Her bir giriş için aşağıdaki öğeleri ayarlamanıza olanak verir. x Watch/Listen Watch menüsünde veya Listen menüsünde bir girişin görüntülenip görüntülenmeyeceğini ayarlar. – Watch: Watch menüsünde bir giriş görüntüler. – Listen: Listen menüsünde bir giriş görüntüler. – Watch/Listen: Girişi hem Watch menüsünde hem de Listen menüsünde görüntüler. – Hidden: Girişi, Watch menüsünde ya da Listen menüsünde görüntülemez. Giriş seçerken, “Hidden” olarak ayarlanmış bir girişi atlayabilirsiniz. x Icon Watch/Listen menüsünde görüntülenen simgeyi ayarlar. x Name Watch/Listen menüsünde görüntülenen adı ayarlar. Not Alıcı üzerindeki INPUT SELECTOR düğmesini kullansanız bile, “INPUT” altındaki “INPUT SKIP” için “Hidden” veya “HIDDEN” ayarlanmış (sayfa 105) bir girişi, GUI kullanmadan seçemezsiniz. Control for HDMI Pass Through Input Edit96 TR Her bir girişe atanan ses giriş jaklarını ayarlamanızı sağlar. Ayrıntılar için bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73). x HDMI HDMI IN 1/2/3/4/5, yok x Digital OPT IN 1/2/3/4, COAX IN 1/2, yok x Analog Fabrika ayarıdır Her bir girişe atanan video giriş jaklarını ayarlamanızı sağlar. Ayrıntılar için bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73). x HDMI HDMI IN 1/2/3/4/5, yok x Component COMPONENT IN 1/2, yok x Analog Fabrika ayarıdır Network Settings Ağ ayarlarını yapabilirsiniz. Ağ ayarlarını kontrol etmenizi veya değiştirmenizi sağlar. Aşağıdaki öğelerin ayarlarını elle veya otomatik olarak değiştirebilirsiniz. – IP Address – DNS – Proxy Server Alıcıyı önceden ağa bağlayın. Ayrıntılar için bkz. “5: Ağ bağlantısı yapılması” (sayfa 39). Bağlanılan DLNA sunucusunun gösterilip gösterilmeyeceğini belirlemenizi sağlar. x Renderer Name Alıcının oluşturucu adını gösterir. x Auto Access Permission Yeni algılanan DLNA denetleyicisinden gelen otomatik erişime izin verilip verilmeyeceğini belirler. DLNA denetleyicilerinden gelen komutların kabul edilip edilmeyeceğini belirlemenizi sağlar. Ev ağındaki “ES Remote” aracılığıyla alıcıyı kontrol eden işlevi açıp kapatmanızı sağlar. x Off x On Audio Input Assign Video Input Assign Internet Settings Connection Server Settings Renderer Options Renderer Access Control External Control97 TR Ayarların yapılması Alıcı bekleme modunda olsa bile alıcının arka tarafındaki geçiş yapılabilen hub'ları etkinleştiren ve ağ denetleyicisinin “ES Remote” vb. alıcıyı kontrol etmesine olanak veren işlevi açıp kapatmanızı sağlar. Alıcı bekleme modundayken açıldıktan sonra ağ işlevinin başlama süresi azalır. x Off Alıcı bekleme modundayken ağ işlevi kapatılır. x On Alıcı bekleme modundayken bile ağ işlevi çalışır. Internet Services Settings Ebeveyn denetimi işlevinin parolasını belirlemenizi veya değiştirmenizi sağlar. Parola, İnternet video oynatma işlemine sınırlama getirmenize olanak tanır. Bazı İnternet videolarının oynatılması coğrafi bölgeye bağlı olarak sınırlandırılabilir. Sahneler engellenebilir veya bunların yerine farklı sahneler oynatılabilir. İşlevi, ekrandaki talimatlara uygun olarak ayarlayın. Bazı İnternet videolarının oynatılması kullanıcıların yaşına bağlı olarak sınırlandırılabilir. Sahneler engellenebilir veya bunların yerine farklı sahneler oynatılabilir. İşlevi, ekrandaki talimatlara uygun olarak ayarlayın. Derecelendirilmemiş İnternet videolarının oynatılmasına izin verilip verilmeyeceğini ayarlamanızı sağlar. x Allow Derecelendirilmemiş İnternet videolarının oynatılmasına izin verir. x Block Derecelendirilmemiş İnternet videolarının oynatılmasını engeller. Network Standby Parental Control Password Parental Control Area Code Kod Bölge Kod Bölge 2109 Almanya 2238 Endonezya 2044 Arjantin 2424 Filipinler 2047 Avustralya 2165 Finlandiya 2046 Avusturya 2174 Fransa 2057 Belçika 2248 Hindistan 2070 Brezilya 2376 Hollanda 2092 Çin 2219 Hong Kong 2115 Danimarka 2184 İngiltere 2239 İrlanda 2379 Norveç 2149 İspanya 2427 Pakistan 2499 İsveç 2428 Polonya 2086 İsviçre 2436 Portekiz 2254 İtalya 2489 Rusya 2276 Japonya 2090 Şili 2093 Kolombiya 2501 Singapur 2304 Kore 2528 Tayland 2333 Lüksemburg 2543 Tayvan 2363 Malezya 2390 Yeni Zelanda 2362 Meksika 2200 Yunanistan Internet Video Parental Control Internet Video Unrated Kod Bölge Kod Bölge98 TR Zone Settings Ana odanın ve 2. odanın ayarlarını yapabilirsiniz. 2. odanın gücünün açılıp kapatılması 2. odanın çalışmasını açıp kapatabilirsiniz. 1 Açmak veya kapatmak istediğiniz odayı seçin, ardından düğmesine basın. 2 “On” veya “Off” ayarını seçin, ardından düğmesine basın. • On • Off Her bir odanın çıkış kaynağının seçilmesi Odaya çıkış sağlanan kaynağı seçebilirsiniz. Ses ve video sinyallerinin çıkışı 2. odaya verilir. 1 Video/ses sinyallerinin çıkışını sağlamak istediğiniz odayı seçin ve ardından düğmesine basın. 2 “Input” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 Girişi seçin, ardından düğmesine basın. 2. odanın ses düzeyinin ayarlanması 2. oda bağlantısıyla birlikte SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminalleri kullanılıyorsa, 2. odanın ses düzeyini de ayarlayabilirsiniz. “Line Out” ayarını “Variable” yaparsanız, “Zone Control”u kullanarak ses düzeyini de ayarlayabilirsiniz. 2. odanın ses düzeyini uzaktan kumanda aracılığıyla ayarlamak istiyorsanız bkz. “Alıcının başka bir odadan çalıştırılması (ZONE 2 işlevinin kullanılması)” (sayfa 68). 1 Ses düzeyini ayarlamak istediğiniz odayı seçin, ardından düğmesine basın. 2 “Volume” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 Ses düzeyini ayarlayın, ardından düğmesine basın. Ana odanın/2. odanın ses düzeyinin kaydedilmesi Her odanın gücü açıldığında kullanılacak ses düzeyini kaydedebilirsiniz. 1 Ses düzeyini kaydetmek istediğiniz odayı seçin, ardından düğmesine basın. 2 “Preset Volume” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 Ses düzeyini ayarlayın, ardından düğmesine basın. Ayarlama sırasında, MASTER VOLUME kontrolünün değeri ne olursa olsun, ses çıkışı ayarladığınız ses düzeyinden sağlanır. “Off”u seçerseniz, tüm odalar gücü en son kapattığınız zamanki geçerli ses düzeyiyle etkinleştirilir. Not • Aşağıdaki durumlarda ses düzeyini kaydedemezsiniz. – SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminaller surround arka hoparlörler veya ön üst hoparlörler için ya da iki yönlü amplifikatör bağlantısıyla birlikte kullanıldığında. – “Line Out” ayarı “Fixed” olarak belirlendiğinde. Line Out ZONE 2 AUDIO OUT jaklarının ses yüksekliği kontrolünü “Variable” veya “Fixed” olarak ayarlayabilirsiniz. Ayrıntılar için bkz. “2. odanın ses yüksekliği kontrolünün ayarlanması” (sayfa 68) x Fixed x Variable Zone Control Zone Setup99 TR Ayarların yapılması 12 V Trigger 12V Trigger işlevinin kullanımına yönelik çeşitli seçeneklerden birini seçmenizi sağlar. x Off Ana alıcı açık olsa bile 12 V tetikleyicilerin çıkışını kapatabilmenizi sağlar. x Ctrl Harici bir kontrol cihazının kontrol komutunu kullanarak 12 V tetikleyicilerin çıkışını elle açıp kapatabilmenizi sağlar. x Zone Seçili odanın açık veya kapalı olmasına bağlı olarak, 12 V tetikleyicilerin çıkışını açıp kapatabilmenizi sağlar. x Input (yalnızca “Main” için) Kayıtlı giriş seçildiğinde 12 V tetikleyicilerin çıkışını açabilmenizi sağlar. “Input”u seçtiğinizde, her bir giriş tetikleyiciyi açık/kapalı olarak ayarlayan ekran görüntülenir. V/v düğmelerine basarak girişi seçin, ardından düğmesine basarak kutuyu işaretleyin. System Settings Alıcı ayarlarını özelleştirebilirsiniz. Ekranda görüntülenen mesajların dilini seçmenizi sağlar. x English x Español x Français x Deutsch Alıcıyı belli bir süre boyunca kullanmazsanız veya alıcıya sinyal gönderilmezse ana odayı bekleme moduna otomatik olarak geçiren işlevi açıp kapatmanızı sağlar. x Off Bekleme moduna geçmez. x On Yaklaşık 30 dakika sonra bekleme moduna geçer. Not • Bu işlev aşağıdaki durumda çalışmaz. – “FM/AM” seçiliyken. – Bir USB cihazı, iPhone/iPod cihazı, veya ev ağı aracılığıyla ya da İnternet videosu olarak oynatırken. Alıcı ayarlarını kilitlemenizi sağlar. x On Bu işlevi, ayar menüsünü kullanarak açabilirsiniz. Bu işlevi kapattığınızda, aşağıdaki prosedürü uygulayın. Language Auto Standby Settings Lock devamı100 TR 1 Alıcıyı kapatmak için ?/1 düğmesine basın. 2 Alıcıyı açmak için, MUSIC ve SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) düğmelerini basılı tutarken ?/1 düğmesine basın. Bakım ve servis için kontrol modunu açıp kapatabilmenizi sağlar. x Off x On Yeni yazılım sürümü bilgileri konusunda TV ekranında bilgilendirilmek isteyip istemediğinizi ayarlamanızı sağlar. x On x Off Alıcının güncellenmesi Alıcının yazılımını güncellemek için bkz. “Network Update” (sayfa 100). Not • Aşağıdaki durumlarda, TV ekranında bir mesaj görüntülenir ve alıcı güncellenmez. – Tüm sürümler en son sürüm olduğunda. – Ağ ayarlarının yapılmamış olması, sunucunun çalışmıyor olması vb. nedenlerle alıcı verileri alamadığında. İnternet içeriği listesi, “Favorites List” vb. gibi İnternet videosu ile ilgili kişisel bilgileri silmenizi sağlar. Alıcının yazılım sürümünü görüntüler. TV ekranında EULA ekranını görüntüler. Network Update Alıcı işlevlerini güncelleyebilir ve iyileştirebilirsiniz. Güncelleme işlevleri ile ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için, aşağıdaki web sitesini ziyaret edin: http://support.sony-europe.com/ Güncelleme sırasında GUI ve alıcının ekran penceresi kapatılır ve ön paneldeki MULTI CHANNEL DECODING lambası yanıp söner. Güncelleme tamamlandığında, alıcı otomatik olarak yeniden başlatılır. Güncellemenin tamamlanması 50 dakika kadar sürebilir. Güncellemenin tamamlanması için gereken süre, İnternet bağlantısının hızına bağlı olarak değişebilir. Not Yazılım güncellemesi sırasında alıcıyı kapatmayın veya ağ kablosunu sökmeyin. Arızaya yol açabilir. RS232C Control Software Update Notification ?/1 MUSIC SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) Initialize Personal Information System Information EULA101 TR Ayarların yapılması GUI kullanmadan çalıştırma Alıcıyı TV'ye bağlamasanız bile, alıcının ekran penceresini kullanarak çalıştırabilirsiniz. 1 Alıcıyı açın. 2 AMP MENU düğmesine basın. Menü, alıcının ekran penceresinde görüntülenir. Örnek: “SPEAKER” öğesini seçtiğinizde. 3 Menüyü seçmek için V/v düğmesine tekrar tekrar basın, ardından düğmesine basın. 4 Menü öğesini seçmek için V/v düğmesine tekrar tekrar basın, ardından düğmesine basın. Parametre görüntülenir. 5 İstediğiniz parametreyi seçmek için V/v düğmesine tekrar tekrar basın, ardından düğmesine basın. Parametre girilir. Önceki adıma dönülmesi RETURN/EXIT O düğmesine basın. Ekran penceresindeki menünün kullanılması V/v/b, RETURN/ EXIT O AMP MENU102 TR Her menüde aşağıdaki seçenekler kullanılabilir. Tablodaki “xx…”, her bir öğenin parametresini belirtir. Menü listesi (ekran penceresinde) Menü Öğe Parametre Auto Calibration A.CAL START (Otomatik Kalibrasyonu Başlat) FH USE: x? Y, N 5 4 3 2 1 TONE T.S.P. WOOFER COMPLETE RETRY, SAVE EXIT, WRN CHECK, PHASE INFO, DIST. INFO, LEVEL INFO, EXIT W-xxx:4Y (Uyarı kodu) FL, FR, CNT, SL, SR, SBR, SBL, SW, LH, RH : 0, 1, 2, 3, 4 NO WARN (Uyarı Yok) xxx: xxx (Faz Bilgisi) FL, FR, CNT, SL, SR, SBR, SBL, SW, LH, RH : OUT, IN xxx: xxx (Uzaklık Bilgisi) FL, FR, CNT, SL, SR, SBR, SBL, SW, LH, RH xxx: xxxx (Düzey Bilgisi) FL, FR, CNT, SL, SR, SBR, SBL, SW LH, RH E-xx :3Y (Hata kodu) F, SR, SB : 0, 1, 2, 3, 4 RETRY? xxx YES, NO CANCEL CAL TYPE (Kalibrasyon Türü) FULL FLAT, ENGINEER, FRONT REF, OFF A.P.M. A.P.M. AUTO, A.P.M. OFF POSITION POS.1, POS.2, POS.3 NAME IN (Girişe Ad Verilmesi) Bu işlev ile ilgili başvuru için bkz. “Position'a ad verilmesi” (sayfa 86).103 TR Ayarların yapılması Düzey ayarları TEST TONE OFF, FL - RH (AUTO), FL - RH (FIX) P. NOISE (Faz gürültüsü) OFF, FL/FR, FL/CNT, CNT/FR, FR/SR, SR/ SBR, SR/SB, SBR/SBL, SR/SL, SB/SL, SBL/SL, SL/FL, LH/RH, FL/SR, SL/ FR, FL/RH, LH/FR P. AUDIO (Faz sesi) OFF, FL/FR, FL/CNT, CNT/FR, FR/SR, SR/ SBR, SR/SB, SBR/SBL, SR/SL, SB/SL, SBL/SL, SL/FL, LH/RH, FL/SR, SL/ FR, FL/RH, LH/FR FL LEVEL (Sol ön hoparlör düzeyi) FL–10,0 dB – FL+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) FR LEVEL (Sağ ön hoparlör düzeyi) FR–10,0 dB – FR+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) CNT LEVEL (Orta hoparlör düzeyi) CNT–20,0 dB – CNT+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SL LEVEL (Surround sol hoparlör düzeyi) SL–20,0 dB – SL+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SR LEVEL (Surround sağ hoparlör düzeyi) SR–20,0 dB – SR+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SB LEVEL (Surround arka hoparlör düzeyi) SB–20,0 dB – SB+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SBL LEVEL (Surround sol arka hoparlör düzeyi) SBL–20,0 dB – SBL+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SBR LEVEL (Surround sağ arka hoparlör düzeyi) SBR–20,0 dB – SBR+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) LH LEVEL (Sol üst hoparlör düzeyi) LH–20,0 dB – LH+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) RH LEVEL (Sağ üst hoparlör düzeyi) RH–20,0 dB – RH+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SW LEVEL (Subwoofer hoparlör düzeyi) SW–20,0 dB – SW+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) Menü Öğe Parametre devamı104 TR Hoparlör ayarları SP PATTERN (Hoparlör yerleşimi) 5/2.1 – 2/0 (20 yerleşim) FRT SIZE (Ön hoparlörlerin boyutu) LARGE, SMALL CNT SIZE (Orta hoparlörün boyutu) LARGE, SMALL SUR SIZE (Surround hoparlörlerin boyutu) LARGE, SMALL FH SIZE (Ön üst hoparlörlerin boyutu) LARGE, SMALL SB ASSIGN (Surround Arka Hoparlörün Atanması) OFF, BI-AMP, ZONE2 FL DIST. (Sol ön hoparlör uzaklığı) FL 3’ 3” – FL 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) FL 1,0 – FL 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) FR DIST. (Sağ ön hoparlör uzaklığı) FR 3’ 3” – FR 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) FR 1,0 – FR 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) CNT DIST. (Orta hoparlör uzaklığı) CNT 3’ 3” – CNT 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) CNT 1,0 – CNT 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) SL DIST. (Surround sol hoparlör uzaklığı) SL 3’ 3” – SL 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) SL 1,0 – SL 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) SR DIST. (Surround sağ hoparlör uzaklığı) SR 3’ 3” – SR 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) SR 1,0 – SR 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) SB DIST. (Surround arka hoparlör uzaklığı) SB 3’ 3”– SB 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) SB 1,0 – SB 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) SBL DIST. (Surround sol arka hoparlör uzaklığı) SBL 3’ 3” – SBL 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) SBL 1,0 – SBL 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) SBR DIST. (Surround sağ arka hoparlör uzaklığı) SBR 3’ 3” – SBR 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) SBR 1,0 – SBR 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) LH DIST. (Sol üst hoparlör uzaklığı) LH 3’ 3” – LH 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) LH 1,0 – LH 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) RH DIST. (Sağ üst hoparlör uzaklığı) RH 3’ 3” – RH 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) RH 1,0 – RH 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) SW DIST. (Subwoofer uzaklığı) SW 3’ 3” – SW 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) SW 1,0 – SW 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) DIST. UNIT (Uzaklık birimi) METER, FEET FRT CROSS (Ön hoparlörlerin geçiş frekansı) CROSS 40 Hz – CROSS 200 Hz (10 Hz'lik adımlarla) CNT CROSS (Orta hoparlörün geçiş frekansı) CROSS 40 Hz – CROSS 200 Hz (10 Hz'lik adımlarla) SUR CROSS (Surround hoparlörlerin geçiş frekansı) CROSS 40 Hz – CROSS 200 Hz (10 Hz'lik adımlarla) Menü Öğe Parametre105 TR Ayarların yapılması Hoparlör ayarları FH CROSS (Ön üst hoparlörlerin geçiş frekansı) CROSS 40 Hz – CROSS 200 Hz (10 Hz'lik adımlarla) SP IMP. (Hoparlör Empedansı) 8 ohm, 4 ohm Giriş ayarları NAME IN (Girişlere ad verilmesi) Bu işlev ile ilgili başvuru için, Input Settings menüsündeki “Input Edit” öğesine bakın (sayfa 95). INPUT SKIP (Giriş atlama) SHOWN, HIDDEN H.A. ASSIGN (HDMI ses atama) Bu işlev ile ilgili başvuru için bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73). H.V. ASSIGN (HDMI video atama) Bu işlev ile ilgili başvuru için bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73). A. ASSIGN (Dijital ses atama) Bu işlev ile ilgili başvuru için bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73). V.ASSIGN (Komponent video atama) Bu işlev ile ilgili başvuru için bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73). Surround ayarları S.F. MODE (Ses alanı modu) FRONT HIGH, STANDARD HD-DCS TYP (HD-D.C.S. efekt türü) DYNAMIC, THEATER, STUDIO H. GAIN (PLIIz Yüksekliği Kazanç Kontrolü) HIGH, MID, LOW EQ ayarları FRT BASS (Ön hoparlörlerin bas düzeyi) FRT B. –10 dB – FRT B. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) FRT TREBLE (Ön hoparlörlerin tiz düzeyi) FRT T. –10 dB – FRT T. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) CNT BASS (Orta hoparlörün bas düzeyi) CNT B. –10 dB – CNT B. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) CNT TREBLE (Orta hoparlörün tiz düzeyi) CNT T. –10 dB – CNT T. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SUR BASS (Surround hoparlörlerin bas düzeyi) SUR B. –10 dB – SUR B. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SUR TREBLE (Surround hoparlörlerin tiz düzeyi) SUR T. –10 dB – SUR T. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) FH BASS (Ön üst hoparlörlerin bas düzeyi) FH B. –10 dB – FH B. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) FH TREBLE (Ön üst hoparlörlerin tiz düzeyi) FH T. –10 dB – FH T. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) Menü Öğe Parametre devamı106 TR Birden çok odada kullanım ayarları P.VOL MAIN (Kayıtlı Ses Düzeyi (ANA ODA)) OFF, –∞,–92,0 dB – +23,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) P.VOL ZONE2 (Kayıtlı Ses Düzeyi (2. Oda)) OFF, –∞,–92 dB – +18 dB (1 dB'lik adımlarla) Z2 LINEOUT (2. Odanın Çıkış Hattı Düzeyi Türü) FIXED, VARIABLE 12V TRIG. (12V Tetikleyici) OFF, CTRL, ZONE, INPUT Tuner ayarları FM MODE STEREO, MONO NAME IN (Kayıtlı istasyonlara ad verilmesi) Bu işlev ile ilgili başvuru için bkz. “Kayıtlı istasyonlara ad verilmesi (Name Input)” (sayfa 57). Ses ayarları