Imagerie Numérique >Appareils photo numériques compacts >DSC-HX30 - SONY - Manuels

Imagerie Numérique >Appareils photo numériques compacts >DSC-HX30 - SONY - Manuels Information et Commande sur www.sony.fr - Commander sur FNAC.COM, Cliquez ici - Revenir à l'accueil

 

 

 

Bulgare

 

 

Tchèque

 

 

Allemand

 

 

Danois

 

 

Espagnol

 

 

Finlandais

 

 

Français

 

 

Grec

 

 

Croate

 

 

Hongrois

 

 

Italien

 

 

Néerlandais

 

 

Norvégien

 

 

Polonais

 

 

Portugais

 

 

Roumain

 

 

Slovaque

 

 

Suédois

 

 

Turc

 

 

Anglais

 

 

Russe

 

 

Ukrainien

 

 

Serbe

 

 

 

Manuels Utilisateur SONY :

Sony-Manuel-d-utilisation-du-portable-FX800-Toutes-les-langues-Manuels

Sony-DVD-Home-Theatre-System-Manuels

Sony-Blu-ray-Disc-DVD-Hazimozi-rendszer-Manuels

Sony-Blu-ray-Disc-DVD-kotiteatteri-jarjestelma-Manuels

Sony-Sistema-de-cine-en-casa-con-reproductor-de-Blu-ray-Disc-DVD-Manuels

Sony-Micro-HI-FI-Component-System-Manuels

Sony-Guide-de-Mise-en-Route-Station-de-base-LocationFree-LF-PK1-Manuels

Sony-KDL-Bravia-Manuels

Sony-FX800-Francais-Manuels

Sony-Multi-Channel-AV-Receiver-Keliu-kanalu-AV-imtuvas-Naudojimo-instrukcija-Manuels

Sony-PRS-505-Manuels

Sony-Blu-ray-Disc-DVD-Russe-Manuels

Sony-Manuel-d-utilisation-du-portable-FX800-Toutes-les-langues-Manuels

Sony-FX800-Francais-Manuels

Sony-HDR-AS15-AS10-2-Manuels

Sony-VPCJ23S1E-B-Manuels

Sony-Opakovanym-stiskem-tlacitka-Manuels

Sony-HDR-XR500E-XR500VE-XR520E-XR520VE-Manuels

Sony-HDR-AS15-AS10-Manuels

Sony-Manual-de-instructiun-Manuels

Sony-LCD-Digital-Colour-TV-Manuels

Sony-Manuel-d-utilisation-du-portable-FX900-Toutes-les-langues-Notebook-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-SVE1511Q1EB-Manuels

Sony-Tablet-S-SGPT113BE-S-Manuels

Sony-Informatique-VAIO-SVT1312V9ES-Manuels

Sony-Informatique-VAIO-SVE1512H6EW-Manuels

Sony-Tablet-S-SGPT112FR-S-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-SVD1121Z9EB-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-SVE14A1S1EW-Manuels

Sony-Assistance-Home-audio-Elements-Separes-HAR-LH500-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-VPCYB3V1E-G-Manuels

Sony-Home-audio-Elements-Separes-HAR-D1000-Manuels

Sony-Televiseurs-et-systemes-Home-Cinema-Ampli-tuners-et-enceintes-STR-D550Z-Manuels

Sony-Magnetophone-numerique-Memory-Stick-PCM-ICD-AX412F-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-SVE1512C5E-Manuels

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-VPCEE3J1E-WI-Manuels7

Sony-VAIO-Informatique-VAIO-SVE1712L1EB-Manuels

KDL-40EX521 - Améliorez votre système Home Entertainment avec la technologie LED et la TV sur Internet - SONY - Manuels

NEX-5N Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables - SONY - Manuels

PMW-EX1 - Caméscope de poing Full HD à enregistrement sur cartes mémoires SxS PRO - SONY - Manuels

PRS-T1 - SONY - Manuels

MEX-BT3900U Autoradio mp3/CD Bluetooth® avec USB

PMW-EX3 - Caméscope XDCAM EX SD/Full HD doté de trois capteurs CMOS Exmor 1/2" et d'un système d'objectifs interchangeables - SONY - Manuels

Modèle: BDV-L600 - BDV-L600 Home Cinema 2.1 canaux Blu-ray Disc™ 3D / DVD - Choix de placement : placez le lecteur horizontalement ou verticalement - SONY - Manuels

DSC-HX9V - HX9V Appareil photo numérique compact - SONY - Manuels

KDL-40EX720 - Téléviseur Full HD 3D pour toute la famille - SONY - Manuels

KDL-24EX320 - Téléviseur LED et TV sur Internet - SONY - Manuels

PRS-T1 - Le lecteur de livres électroniques - SONY - Manuels

Modèle: BDP-S480 - S480 Lecteur DVD/Blu-ray Disc™ 3D - Regardez des films en 3D et diffusez du contenu depuis Internet ou votre PC - SONY - Manuels

KDL-32EX720 - Téléviseur Full HD 3D pour toute la famille - SONY - Manuels

DSC-HX100V - HX100V Appareil photo numérique compact - Cyber-shot avancé avec zoom puissant, 50p Full HD et commandes manuelles - SONY - Manuels


 

Voir d'autres produits Sony : Sony-BN1-Batterie-rechargeable-(kit-de-deux-batteries)-2NP-BN1 Sony-FG1-Batterie-rechargeable-(kit-de-deux-batteries)-2NP-FG1 Sony-FW50-Kit-de-deux-batteries-2NP-FW50 Sony-F120P-Papier-pour-imprimante-photo-10-x-15-cm-lot-de-3-3PAPRPACKDN Sony-F120P-Papier-pour-imprimante-photo-10-x-15-cm-lot-de-5-5PAPRPACKDN Sony-AMFM11-Kit-daccessoires-ACC-AMFM11 Sony-AMFW-Kit-daccessoires-ACC-AMFW Sony-BBV5-Kit-daccessoires-ACC-BBV5 Sony-ACC-CSBN-Kit-daccessoires-ACC-CSBN Sony-ACC-CSFG-Kit-daccessoires-ACC-CSFG Sony-CTBN-Kit-daccessoires-ACC-CTBN Sony-EXV5-Kit-daccessoires-ACC-EXV5 Sony-FV30A-Kit-daccessoires-pour-Handycam-ACC-FV30A Sony-FV50B-Kit-daccessoires-ACC-FV50B Sony-ACC-FW1A-Kit-daccessoires-ACC-FW1A Sony-FW1E-Kit-daccessoires-ACC-FW1E Sony-HDFG-Kit-daccessoires-ACC-HDFG Sony-ACC-TCV5-Kit-batterie-et-chargeur-ACC-TCV5 Sony-ACC-VW-Kit-batterie-et-chargeur-ACC-VW Sony-L100-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-L100 Sony-L200-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-L200 Sony-PW20-Adaptateur-secteur-AC-PW20 Sony-UB10-Adaptateur-secteur-USB-AC-UB10 Sony-VQ1051D-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-VQ1051D Sony-VQV10-Adaptateur-secteur-chargeur-AC-VQV10 Sony-ADP-AMA-Adaptateur-pour-griffe-porte-accessoire-ADP-AMA Sony-ADP-MAA-Adaptateur-pour-griffe-porte-accessoire-ADP-MAA Sony-B1EM-Protege-objectif-du-boitier-de-lappareil-photo-ALC-B1EM Sony-Accessoires-pour-objectif-ALC-B55 Sony-ALC-F49S-Bouchon-dobjectif-ALC-F49S Sony-ALC-F55S-Bouchon-dobjectif-ALC-F55S Sony-ALC-F62S-Bouchon-dobjectif-ALC-F62S Sony-F62Z-Bouchon-dobjectif-ALC-F62Z Sony-ALC-F67S-Bouchon-dobjectif-ALC-F67S Sony-ALC-F72S-Bouchon-dobjectif-ALC-F72S Sony-F72Z-Bouchon-dobjectif-ALC-F72Z Sony-ALC-F77S-Bouchon-dobjectif-ALC-F77S Sony-F77Z-Bouchon-dobjectif-ALC-F77Z Sony-R1EM-Bouchon-arriere-dobjectif-ALC-R1EM Sony-Accessoires-pour-objectif-ALC-R55 Sony-SH0005-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0005 Sony-SH0007-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0007 Sony-SH0008-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0008 Sony-SH0010-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0010 Sony-SH0011-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0011 Sony-SH0013-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0013 Sony-SH0014-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH0014 Sony-SH101-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH101 Sony-SH102-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH102 Sony-SH104-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH104 Sony-SH105-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH105 Sony-SH107-Pare-soleil-ALCSH107 Sony-SH108-Pare-soleil-de-rechange-ALC-SH108 Sony-SH111-Pare-soleil-ALC-SH111 Sony-TRV-Adaptateur-secteur-chargeur-BC-TRV Sony-BC-TRX-Chargeur-de-batterie-Cyber-shot-BC-TRX Sony-VM10-Adaptateur-secteur-chargeur-BC-VM10 Sony-VW1-Chargeur-de-batterie-BC-VW1 Sony-BDP-S185-Lecteur-DVD-Blu-ray-Disc-BDP-S185 Sony-BDP-S186-Lecteur-DVD-Blu-ray-DiscBDP-S186 Sony-BDP-S390-Lecteur-Blu-ray-DiscWi-Fi-BDP-S390 Sony-BDP-S490-Lecteur-Blu-ray-Disc-3D-BDP-S490 Sony-BDP-S590-Wi-Fi-et-lecteur-Blu-ray-Disc-3D-BDP-S590 Sony-BDP-S790-Lecteur-Blu-ray-Disc-3D-et-4K-BDP-S790 Sony-BDP-SX1-Lecteur-Blu-ray-Disc-portable-BDP-SX1 Sony-BDV-EF420-Systeme-Home-Cinema-BDV-EF420 Sony-BDV-N590-Systeme-Home-Cinema-BDV-N590 Sony-BDV-N790W-Systeme-Home-Cinema-BDV-N790W Sony-BDV-N890W-Systeme-Home-Cinema-BDV-N890W Sony-BDV-N990W-Systeme-Home-Cinema-BDV-N990W Sony-BDV-NF620-Systeme-Home-Cinema-BDV-NF620 Sony-BDV-NF720-Systeme-Home-Cinema-BDV-NF720 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-01 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-02 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-03 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-04 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-05 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y3-06 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-01 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-02 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-03 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-04 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y4-05 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y6-06 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-01 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-02 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-03 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-04 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-05 Sony-Extension-de-garantie-BRAVIA-BEW-Y5-06 Sony-BLT-110-Bandouliere-BLT-110 Sony-BLT-HB1-Fixation-tour-de-tête-pour-camescope-Action-Cam-BLT-HB1 Sony-HSB-Bandouliere-BLT-HSB Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A01 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A02 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A03 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A04 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A05 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A06 Sony-CAMEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y2-A07 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A01 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A02 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A03 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A04 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A05 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A06 Sony-CAMEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y3-A07 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A01 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A02 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A03 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A04 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A05 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A06 Sony-CAMEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y4-A07 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A01 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A02 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A03 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A04 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A05 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A06 Sony-CAMEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Handycam-CAMEW-Y5-A07 Sony-Housses-sangles-brassards-CKA-NWU10 Sony-Housses-sangles-brassards-CKA-NWU50 Sony-NWZ-1000-Housse-de-transport-pour-WALKMAN-en-cuir-CKL-NWZ1000 Sony-CKS-NWW260-Housse-pour-WALKMAN-serie-W260-CKS-NWW260 Sony-V55-Ecran-LCD-CLM-V55 Sony-CMT-G1BiP-Systeme-audio-hi-fi-avec-radio-DAB-CMT-G1BiP Sony-CMT-G1iP-Systeme-audio-hi-fi-CMT-G1iP Sony-CMT-G2NiP-Chaine-hi-fi-en-reseau-AirPlay-CMT-G2NiP Sony-CMT-V10iP-Systeme-audio-tout-en-un-avec-station-daccueil-pour-iPod-et-iPhone-CMT-V10iP Sony-CMT-V10iP-Systeme-audio-tout-en-un-avec-station-daccueil-pour-iPod-et-iPhone-CMT-V10iP Sony-Micro-chaines-CMT-V50iP Sony-Micro-chaines-CMT-V50iP Sony-Micro-chaines-CMT-V50iP Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-CMU-BR100 Sony-Alimentation-portable-USB-CP-A2LS Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELS Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELSAB Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELSAIP Sony-Alimentation-portable-USB-CP-ELSAW Sony-DEV-5-Jumelles-avec-enregistrement-numerique-DEV-5 Sony-DLC-HEM10C-Câble-mini-HDMI-1-m-DLC-HEM10C Sony-DLC-HEM15-Câble-mini-HDMI-15-m-DLC-HEM15 Sony-DLC-HEM30-Câble-mini-HDMI-3-m-DLC-HEM30 Sony-C1000-Cadre-photo-numerique-DPF-C1000 Sony-C800-Cadre-photo-numerique-DPF-C800 Sony-HD800-Cadre-photo-numerique-DPF-HD800 Sony-HD800-Cadre-photo-numerique-DPF-HD800 Sony-WA700-Cadre-photo-numerique-DPF-WA700 Sony-320DPV-Casque-PC-double-utilisation-avec-tube-vocal-amovible-DR-320DPV Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Casques-ecouteurs-iPod-et-iPhone-DR-ZX301IP Sony-Ecouteurs-DR-ZX302VP Sony-Ecouteurs-DR-ZX302VP Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A01 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A02 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A03 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A04 Sony-DSCEW-Y2-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y2-A05 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A01 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A02 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A03 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A04 Sony-DSCEW-Y3-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y3-A05 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A01 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A02 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A03 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A04 Sony-DSCEW-Y4-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y4-A05 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A01 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A02 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A03 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A04 Sony-DSCEW-Y5-Garantie-etendue-pour-Cyber-shot-DSCEW-Y5-A05 Sony-H90-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-H90 Sony-H90-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-H90 Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX10V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX10V Sony-HX200V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX200V Sony-HX20V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX20V Sony-HX20V-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-HX20V Sony-Serie-H Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-TX20-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-TX20 Sony-W610-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W610 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-W630-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W630 Sony-DSC-W690-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W690 Sony-DSC-W690-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W690 Sony-DSC-W690-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-W690 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-WX100-Appareil-photo-numerique-compact-DSC-WX100 Sony-Serie-W Sony-ALST1-Microphone-stereo-ECM-ALST1 Sony-AW3-Microphone-ECM-AW3 Sony-CG50-Microphone-de-qualite-superieure-ECM-CG50 Sony-HGZ1-Microphone-ECM-HGZ1 Sony-HST1-Microphone-ECM-HST1 Sony-HW2-Microphone-ECM-HW2 Sony-SST1-Microphone-stereo-ECM-SST1 Sony-Flashs-et-eclairages-FA-CC1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-CS1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-EB1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-EC1AM Sony-MA1AM-Adaptateur-pour-torche-macro-FA-MA1AM Sony-Flashs-et-eclairages-FA-SHC1AM Sony-ST1AM-Adaptateur-flash-FA-ST1AM Sony-Accessoires-pour-viseurs-optiques-FDA-A1AM Sony-ECF10-Correcteurs-doculaire-1-dioptrie-FDA-ECF10 Sony-Accessoires-pour-viseurs-optiques-FDA-ECF15 Sony-Accessoires-pour-viseurs-optiques-FDA-ECF20 Sony-FDA-EP10-Protege-oculaire-pour-NEX-7-et-FDA-EV1S-FDA-EP10 Sony-FDA-EP11-Protege-oculaire-pour-SLT-A65-FDA-EP11 Sony-EP8AM-Protege-oculaire-FDA-EP8AM Sony-EV1S-Viseur-electronique-FDA-EV1S Sony-FM1AM-Ecran-de-mise-au-point-FDA-FM1AM Sony-ME1AM-Protege-oculaire-FDA-ME1AM Sony-SV1-Viseur-optique-FDA-SV1 Sony-V1K-Viseur-optique-FDA-V1K Sony-AVT1-Poignee-de-prise-de-vue-GP-AVT1 Sony-Disques-durs-externes-HD-E1 Sony-HD-E1H-Disque-dur-externe-25--15-To-HD-E1HB Sony-Disques-durs-externes-HD-E1 Sony-HD-EG5B-Disque-dur-externe-de-25-HD-EG5 Sony-HD-EG5S-Disque-dur-externe-de-25-HD-EG5 Sony-HDR-AS15-Action-Cam-HDR-AS15 Sony-CX190E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX190E Sony-CX200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX200E Sony-CX200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX200E Sony-CX200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX200E Sony-CX210E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX210E Sony-CX210E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX210E Sony-CX260VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX260VE Sony-CX570E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX570E Sony-CX740VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-CX740VE Sony-GW55VE-Camescope-Full-HD-etanche-avec-memoire-flash-HDR-GW55VE Sony-PJ200E-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ200E Sony-PJ260VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ260VE Sony-PJ580VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ580VE Sony-PJ740VE-Camescope-Full-HD-avec-memoire-flash-HDR-PJ740VE Sony-TD20VE-Camescope-a-memoire-flash-Double-Full-HD-3D-HDR-TD20VE Sony-XR260VE-Camescope-a-disque-dur-Full-HD-HDR-XR260VE Sony-HMZ-T2-Visionneuse-3D-personnelle-HMZ-T2 Sony-HT-CT60-Barre-de-son-Surround-HT-CT60 Sony-10NH-Flash-HVL-10NH Sony-F20AM-Flash-HVL-F20AM Sony-F20S-Flash-externe-HVL-F20S Sony-F43AM-Flash-externe-HVL-F43AM Sony-Flashs-et-eclairages-HVL-F60M Sony-Flashs-et-eclairages-HVL-HFL1 Sony-HIRL-Flash-HVL-HIRL Sony-HL1-Flash-HVL-HL1 Sony-HVL-LE1-Flash-video-HVL-LE1 Sony-HVL-RL1-Flash-annulaire-HVL-RL1 Sony-RLAM-Flash-HVL-RLAM Sony-BX112-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-ICD-BX112 Sony-BX112M-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-ICD-BX112M Sony-Dictaphones-ICD-LX30 Sony-PX312D-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-le-logiciel-Dragon-11-ICD-PX312D Sony-PX312M-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-emplacement-pour-carte-mémoire-microphone-ICD-PX312M Sony-ICD-SX712D-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-le-logiciel-Dragon-11-ICD-SX712D Sony-ICD-SX712-Enregistreur-vocal-numerique-2-Go-avec-microphone-bidirectionnel-ICD-SX712 Sony-Enregistreurs-de-voix-et-de-musique-ICD-TX50 Sony-Enregistreurs-de-voix-et-de-musique-ICD-UX523 Sony-Enregistreurs-de-voix-et-de-musique-ICD-UX523 Sony-ICF-DS15iP-Station-daccueil-radio-reveil-pour-iPod--iPhone-ICF-DS15iP Sony-ICF-DS15iP-Station-daccueil-radio-reveil-pour-iPod--iPhone-ICF-DS15iP Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-55-cm--22-KDL-22EX550 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-66-cm--26-KDL-26EX550 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-66-cm--26-KDL-26EX550 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-80-cm--32-KDL-32EX650 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-80-cm--32-KDL-32HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-102-cm--40-KDL-40EX650 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-102-cm--40-KDL-40HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-102-cm--40-KDL-40HX850 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-117-cm--46-KDL-46EX650 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-117-cm--46-KDL-46HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-117-cm--46-KDL-46HX850 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-139-cm--55-KDL-55EX720 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-139-cm--55-KDL-55HX750 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-139-cm--55-KDL-55HX850 Sony-Tous-les-televiseurs-a-ecrans-LCD-162-cm--65-KDL-65HX950 Sony-Accessoires-pour-objectif-LA-EA2 Sony-LCJ-HJ-Housse-de-transport-LCJ-HJ Sony-LCJ-HK-Housse-de-transport-LCJ-HK Sony-Housses-LCJ-RXA Sony-140AM-Housse-de-transport-LCL-140AM Sony-60AM-Housse-de-transport-LCL-60AM Sony-90AM-Housse-de-transport-LCL-90AM Sony-CSVG-Housse-de-transport-protectrice-pour-appareil-photo-Cyber-shot-LCM-CSVG Sony-LCM-CSVH-Housse-de-transport-protectrice-LCM-CSVH Sony-LCM-GWA-Housse-de-transport-semi-rigide-LCM-GWA Sony-ACB-Housse-de-transport-protectrice-pour-Handycam-LCS-ACB Sony-AMB-Housse-de-transport-LCS-AMB Sony-AMSC30-Housse-de-transport-LCS-AMSC30 Sony-BBD-Housse-de-transport-LCS-BBD Sony-BBE-Etui-compact--sac-dans-le-sac-»-LCS-BBE Sony-BBE-Housse-de-transport-LCS-BBE Sony-BBE-Housse-de-transport-LCS-BBE Sony-BBE-Housse-de-transport-LCS-BBE Sony-BBF-Housse-de-transport-LCS-BBF Sony-BBF-Housse-de-transport-LCS-BBF Sony-LCS-BBG-Housse-de-transport-LCS-BBG Sony-LCS-BBH-Housse-de-transport-LCS-BBH Sony-BP2-Sac-a-dos-LCS-BP2 Sony-LCS-BP3-Sac-a-dos-professionnel-pour-appareil-photo-LCS-BP3 Sony-LCS-CS2-Housse-de-transport-LCS-CS2 Sony-CST-Housse-de-transport-LCS-CST Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSW-Housse-de-transport-LCS-CSW Sony-CSY-Housse-de-transport-LCS-CSY Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-CSZ-Etui-de-transport-souple-pour-Cyber-shot-ou-Bloggie-LCS-CSZ Sony-LCS-EJA-Housse-de-transport-LCS-EJA Sony-LCS-EJC3B-Housse-de-transport-LCS-EJC3 Sony-LCS-EJC3BW-Housse-de-transport-LCS-EJC3B Sony-LCS-ELC6-Housse-de-transport-LCS-ELC6 Sony-ELC7-Housses-de-boitier-et-dobjectif-en-cuir-LCS-ELC7 Sony-EMC-Housse-de-transport-souple-LCS-EMC Sony-EMF-Housse-de-transport-souple-LCS-EMF Sony-LCS-EMHB-Housse-de-transport-LCS-EMHB Sony-HG-Housse-de-transport-pour-Cyber-shot-LCS-HG Sony-HH-Housse-de-transport-pour-Cyber-shot-LCS-HH Sony-SC21-Housse-LCS-SC21 Sony-SC8-Housse-LCS-SC8 Sony-LCS-SL10-Housse-de-transport-LCS-SL10 Sony-LCS-THT-Housse-de-transport-en-cuir-veritable-LCS-THT Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWH-Housse-de-transport-LCS-TWH Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWJ-Housse-de-transport-en-similicuir-LCS-TWJ Sony-TWK-Housse-de-transport-en-similicuir-pour-appareil-Cyber-shot-LCS-TWK Sony-TWK-Housse-de-transport-en-similicuir-pour-appareil-Cyber-shot-LCS-TWK Sony-TWK-Housse-de-transport-en-similicuir-pour-appareil-Cyber-shot-LCS-TWK Sony-LCS-TWM-Housse-de-transport-LCS-TWM Sony-U10-Housse-LCS-U10 Sony-U20-Housse-de-voyage-LCS-U20 Sony-U30-Housse-LCS-U30 Sony-U5-Housse-de-transport-compacte-LCS-U5 Sony-VCC-Housse-souple-pour-camescope-LCSVCC Sony-VCD-Housse-de-transport-LCS-VCD Sony-MDR-1R-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1R Sony-MDR-1RBT-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1RBT Sony-MDR-1RNC-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1RNC Sony-MDR-1R-Ecouteurs-Haut-de-gamme-MDR-1R Sony-Sport-MDR-AS41EX Sony-Hi-fi-et-Home-Entertainment-MDR-DS6500 Sony-E9LP-Ecouteurs-intra-auriculaires-MDR-E9LP Sony-EX1000-Ecouteurs-de-contrôle-EX-MDR-EX1000 Sony-MDR-NC13-Ecouteurs-antibruit-intra-auriculaires-MDR-NC13 Sony-MDR-NC200D-Ecouteurs-antibruit-MDR-NC200D Sony-MDR-NC8-Casque-special-anti-bruit-MDR-NC8 Sony-MDR-NWBT10B-Ecouteurs-Bluetooth-pour-WALKMAN-MDR-NWBT10 Sony-RF865RK-Casque-sans-fil-MDR-RF865RK Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V150 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-V55 Sony-MDR-XB200-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB200 Sony-MDR-XB200-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB200 Sony-MDR-XB200-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB200 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-XB300 Sony-MDR-XB30EX-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB30EX Sony-MDR-XB400-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB400 Sony-MDR-XB400-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB400 Sony-EXTRA-BASS-et-DJ-MDR-XB500 Sony-MDR-XB600-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB600 Sony-MDR-XB600-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB600 Sony-MDR-XB800-Casque-EXTRA-BASS-MDR-XB800 Sony-Z1000-Casque-studio-professionnel-MDR-Z1000 Sony-MDR-ZX100-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX100 Sony-MDR-ZX100-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX100 Sony-MDR-ZX300-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX300 Sony-ZX500-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX500 Sony-ZX500-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX500 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-Classique-MDR-ZX600 Sony-ZX700-Casque-bandeau-pour-lexterieur-MDR-ZX700 Sony-THK-Boitier-sous-marin-Marine-Pack-pour-Cyber-shot-MPK-THK Sony-MPK-WH-Boitier-sous-marin-etanche-MPK-WH Sony-XQD-cards-MRWE80 Sony-NEX-5N-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-5NY Sony-NEX-5RK-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-5RK Sony-NEX-5RK-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-5RK Sony-NEX-5RK-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-5RK Sony-NEX-6-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-6 Sony-NEX-6L-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-6L Sony-NEX-6Y-Appareil-photo-a-objectif-interchangeable-NEX-6Y Sony-NEX-7-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-7 Sony-NEX-7-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-7K Sony-NEX-F3-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-F3D Sony-NEX-F3-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-F3K Sony-NEX-F3-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-NEX-F3K Sony-NEX-VG20E-Camescope-Full-HD-avec-objectif-interchangeable-NEX-VG20E Sony-NEX-VG30E-Camescope-Full-HD-avec-objectif-interchangeable-NEX-VG30E Sony-NEX-VG30EH-Camescope-Full-HD-avec-objectif-interchangeable-NEX-VG30EH Sony-NEX-VG900E-Camescope-Full-HD-plein-format-a-objectifs-interchangeables-NEX-VG900E Sony-BK1-Batterie-rechargeable-NP-BK1 Sony-BN1-Batterie-rechargeable-NP-BN1 Sony-NP-BX1-Batterie-rechargeable-NP-BX1 Sony-FG1-Batterie-rechargeable-NP-FG1 Sony-FH50-Batterie-rechargeable-NP-FH50 Sony-FM50-Batterie-rechargeable-NP-FM50 Sony-FM500H-Batterie-rechargeable-NP-FM500H Sony-FT1-Batterie-rechargeable-NP-FT1 Sony-FV100-Batterie-rechargeable-NP-FV100 Sony-FV50-Batterie-rechargeable-NP-FV50 Sony-FV70-Batterie-rechargeable-NP-FV70 Sony-FW50-Batterie-rechargeable-NP-FW50 Sony-NSZ-GS7-Lecteur-Internet-avec-Google-TV-NSZ-GS7 Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172F-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172F Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B172-Lecteur-mp3-WALKMAN-2-Go-avec-USB-NWZ-B172 Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173F-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173F Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-B173-Lecteur-mp3-WALKMAN-4-Go-avec-USB-NWZ-B173 Sony-NWZ-E473K-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-4-Go-NWZ-E473K Sony-NWZ-E473K-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-4-Go-NWZ-E473K Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E474-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E474 Sony-NWZ-E574-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E574 Sony-NWZ-E574-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E574 Sony-NWZ-E574-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-E574 Sony-NWZ-E575-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-16-Go-NWZ-E575 Sony-NWZ-F805-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-compatible-Web-16-Go-NWZ-F805 Sony-NWZ-F806-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-compatible-Web-32-Go-NWZ-F806 Sony-NWZ-S774BT-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-S774BT Sony-NWZ-S774BT-Lecteur-mp3-video-WALKMAN-8-Go-NWZ-S774BT Sony-NWZ-W262-Lecteur-mp3-WALKMAN-portable-2-Go-NWZ-W262 Sony-NWZ-W263-Lecteur-mp3-WALKMAN-portable-4-Go-NWZ-W263 Sony-NWZ-W263-Lecteur-mp3-WALKMAN-portable-4-Go-NWZ-W263 Sony-NWZ-Z1050-WALKMAN-16-Go-sous-Android-NWZ-Z1050 Sony-PCK-L27D-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L27D Sony-PCK-L27WD-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L27WD Sony-L30B-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L30B Sony-L30WCSB-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L30WCSB Sony-L35WCS-Protection-pour-ecran-LCD-PCK-L35WCS Sony-PCK-LM12-Film-de-protection-pour-lecran-LCD-du-Cyber-shot-RX100-PCK-LM12 Sony-PCK-LM13-Protecteur-decran-PCK-LM13 Sony-PCK-LM14-Protecteur-decran-PCK-LM14 Sony-LM1EA-Film-de-protection-semi-rigide-pour-lecran-LCD-des-modeles-NEX-C3-NEX-5N-et-NEX-7-PCK-LM1EA Sony-LM2AM-Film-de-protection-semi-rigide-pour-lecran-LCD-du-modele-SLT-A65-PCK-LM2AM Sony-LM3AM-Film-de-protection-semi-rigide-pour-lecran-LCD-du-SLT-A77-PCK-LM3AM Sony-Autres-accessoires-pour-Reader-PRSA-AC1A Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-CL22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-CL22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-CL22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-SC22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-SC22 Sony-Housses-pour-Reader-PRSA-SC22 Sony-Reader-PRS-T2 Sony-Reader-PRS-T2 Sony-Reader-PRS-T2 Sony-PlayStation3-Offre-combinee--Uncharted-3--Lillusion-de-Drake-et-PS3-320-Go-PS3320U3CEN Sony-Accessoires-PS3-PS719148975 Sony-Consoles-PS-Vita-PlayStation-Vita Sony-Consoles-PS3-PlayStation-3-160GB Sony-Accessoires-PS3-PS719183860 Sony-Wonderbook-Book-of-Spells-PS719202257 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206620 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206729 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206828 Sony-PSP-Accessories_original-PS719206927 Sony-Consoles-PS-Vita-PlayStation-Vita-3G Sony-PSP-Accessories_original-PS719241010 Sony-PSP-Accessories_original-PS719276616 Sony-PSP-Accessories_original-PS-Vita-Starter-Kit Sony-PSP-Accessories_original-PS719298915 Sony-Accessoires-PS3-PS719689287 Sony-XQD-cards-QDAEX1 Sony-XQD-cards-QDH16 Sony-XQD-cards-QDH32 Sony-RDP-CA1-Enceinte-portable-RDP-CA1 Sony-RDP-M15iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-RDP-M15iP Sony-RDP-M5iP-Station-avec-haut-parleurs-compacte-pour-iPod--iPhone-RDP-M5iP Sony-RDP-M5iP-Station-avec-haut-parleurs-compacte-pour-iPod--iPhone-RDP-M5iP Sony-NWD300-Haut-parleur-actif-RDP-NWD300 Sony-NWD300-Haut-parleur-actif-RDP-NWD300 Sony-NWR100-Haut-parleur-WALKMAN-etanche-RDP-NWR100 Sony-RDP-V20iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-avec-son-a-360°-RDP-V20iP Sony-RDP-V20iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-avec-son-a-360°-RDP-V20iP Sony-RDP-V20iP-Station-avec-haut-parleurs-portable-pour-iPod--iPhone-avec-son-a-360°-RDP-V20iP Sony-X200-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-et-Bluetooth.-Made-for-iPod--iPhone--iPad-RDP-X200iP Sony-RDP-X30iP-Station-avec-haut-parleurs-pour-la-lecture-des-fichiers-stockes-sur-iPod-ou-iPhone-RDP-X30iP Sony-XA700-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-et-AirPlay.-Made-for-iPod--iPhone--iPad-RDP-XA700iP Sony-XA900-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-via-les-technologies-AirPlay-et-Bluetooth.iPod--iPhone--iPad-RDP-XA900iP Sony-RDP-XF300iP-Station-avec-haut-parleurs-sans-fil-et-Bluetooth.-Made-for-iPod--iPhone--iPad-RDP-XF300iP Sony-AV2-Telecommande-RM-AV2 Sony-Commandes-a-distance-RM-L1AM Sony-Autres-accessoires-RMT-DSLR1 Sony-RMT-DSLR2-Telecommande-sans-fil-RMT-DSLR2 Sony-Enceintes-TV-et-grilles-denceintes-SA-32SE1 Sony-135F28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-135F28 Sony-14TC-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-14TC Sony-16105-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-16105 Sony-1635Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-1635Z Sony-1680Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-1680Z Sony-SAL18135-Teleobjectif-DT-18-135-mm-F35-56-SAM-SAL-18135 Sony-18200-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-18200 Sony-18250-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-18250 Sony-1855-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-1855 Sony-20TC-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-20TC Sony-2470Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-2470Z Sony-24F20Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-24F20Z Sony-2875-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-2875 Sony-SAL-300F28G-Teleobjectif-de-type-A-SAL-300F28G2 Sony-30M28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-30M28 Sony-35F14G-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-35F14G Sony-35F18-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-35F18 Sony-SAL500F40G-Ultra-teleobjectif-500-mm-F4-G-SSM-SAL-500F40G Sony-50F14-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-50F14 Sony-50F18-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-50F18 Sony-50M28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-50M28 Sony-55200-2-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-55200-2 Sony-SAL-55300-Teleobjectif-avec-objectif-zoom-de-type-A-SAL-55300 Sony-70300G-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-70300G Sony-70400G-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-70400G Sony-85F14Z-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-85F14Z Sony-85F28-Objectif-de-type-A-pour-appareils-photo-numeriques-SAL-85F28 Sony-NS310-Enceinte-sans-fil-SA-NS310 Sony-NS410-Enceinte-sans-fil-SA-NS410 Sony-NS510-Enceinte-sans-fil-SA-NS510 Sony-SEL1018-Objectif-de-type-E-SEL-1018 Sony-SEL16F28-Objectif--pancake-E16-mm-F28-SEL-16F28 Sony-SEL18200-Teleobjectif-E18-200-mm-F35-63-SEL-18200 Sony-SEL18200LE-Objectif-zoom-a-fort-taux-dagrandissement-E18-200-mm-F35-63-SEL-18200LE Sony-SEL1855-Teleobjectif-E18-55-mm-F35-56-SEL-1855 Sony-SEL24F18Z-Objectif-grand-angle-Sonnar-T-E-24-mm-F-18-ZA-SEL-24F18Z Sony-SEL30M35-Macro-objectif-E-30-mm-F35-SEL-30M35 Sony-SEL35F18-Objectif-de-type-E-SEL-35F18 Sony-SEL50F18-Objectif-E-50-mm-F-18-pour-portraits-SEL-50F18 Sony-SEL55210-Teleobjectif-E55-210-mm-F-45-63-SEL-55210 Sony-SELP1650-Objectif-de-type-E-SEL-P1650 Sony-SD-Essential-SF16N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF16U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF16UX Sony-SD-Essential-SF32N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF32U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF32UX Sony-SD-Essential-SF4N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF4U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF64UX Sony-SD-Essential-SF8N4 Sony-Cartes-SDHC-EXPERIENCE-UHS-I-30-Mos-SF8U Sony-Cartes-SDHC-EXPERT-UHS-94-Mos-SF8UX Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-AC5V6 Sony-Housses-pour-Sony-Tablet-SGP-CK1 Sony-Housses-pour-Sony-Tablet-SGP-CV1 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV3 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV3 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-CV4 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-DS2 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-DS3 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-DS4 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-ESCL01 Sony-Autres-accessoires-utiles-SGP-FLS3 Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-HC1 Sony-Housses-pour-Xperia-Tablet-SGP-SK1 Sony-Stations-daccueil-pour-Xperia-Tablet-SGP-SPK1 Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT121FR Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT122FR Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT123FR Sony-Xperia-Tablet-Serie-SGPT131FR Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-UC2 Sony-Câbles-et-chargeurs-pour-Xperia-Tablet-SGP-UC3 Sony-Autres-accessoires-pour-Sony-Tablet-SGP-WKB1 Sony-L32W-Viseur-amovible-SH-L32W Sony-A37-Appareil-photo-numerique-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A37K Sony-A57-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A57K Sony-A57-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A57M Sony-A57-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A57Y Sony-A65-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A65V Sony-A65-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A65VK Sony-A65-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A65VY Sony-A77-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A77V Sony-A77-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A77VK Sony-A77-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A77VQ Sony-A99-Miroir-semi-transparent-avec-objectifs-interchangeables-SLT-A99V Sony-SPK-AS1-Housse-etanche-pour-camescope-Action-Cam-SPK-AS1 Sony-SPK-HCH-Boitier-sport-etanche-pour-Handycam-SPK-HCH Sony-microSD-avec-adaptateur-SR16A4 Sony-microSD-avec-adaptateur-SR2A1 Sony-microSD-avec-adaptateur-SR4A4 Sony-SRS-BTM8-Haut-parleurs-portables-sans-fil-SRSBTM8 Sony-SRS-BTM8-Haut-parleurs-portables-sans-fil-SRSBTM8 Sony-SRS-BTV25-Enceintes-sans-fil-Bluetooth-pour-SmartPhone--iPhone--iPad-SRS-BTV25 Sony-Enceintes-SRS-NWT10M Sony-FSA-Dragonne-flottante-etanche-STP-FSA Sony-GB1AM-Dragonne-STP-GB1AM Sony-HS1AM-Dragonne-STP-HS1AM Sony-XH70-Bandouliere-STP-XH70 Sony-XS3-Bandouliere-STP-XS3 Sony-STR-DA5800ES-Ampli-tuner-AV-Home-Cinema-STR-DA5800ES Sony-STR-DN1030-Ampli-tuner-AV-Home-Cinema-STR-DN1030 Sony-Meubles-TV-et-systemes-de-fixation-murale-SU-B551S Sony-VAIO-Duo-11-SV-D1121C5E Sony-VAIO-Duo-11-SVD1121P2E Sony-VAIO-Duo-11-SVD1121X9E Sony-VAIO-Duo-11-SVD1121Z9E Sony-VAIO-Serie-E-SV-E14A2C5E Sony-VAIO-Serie-E-SVE14A2V1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE14A2V1E Sony-VAIO-Serie-E-SV-E1512C5E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1512C6E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1512H1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1512T1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712C1E Sony-VAIO-Serie-E-SV-E1712C5E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712L1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712S1E Sony-VAIO-Serie-E-SVE1712W1E Sony-VAIO-Tap-20-SVJ2021E9E Sony-VAIO-Serie-L-SVL2412Z1E Sony-Imprimantes-photo-et-kits-dimpression-SVM-F120P Sony-Imprimantes-photo-et-kits-dimpression-SVM-F120P Sony-VAIO-Serie-S-SV-S1312C5E Sony-VAIO-Serie-S-SVS1312J3E Sony-VAIO-Serie-S-SVS1312R9E Sony-VAIO-Serie-S-SV-S13A2C5E Sony-VAIO-Serie-S-SV-S1512C5E Sony-VAIO-Serie-S-SVS1512V9E Sony-VAIO-Serie-T-SV-T1112C5E Sony-VAIO-Serie-T-SV-T1312C5E Sony-VAIO-Serie-Z-SV-Z1311C5E Sony-TABLETEW-Y2A-Garantie-etendue-de-2-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y2A-01 Sony-TABLETEW-Y2A-Garantie-etendue-de-2-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y2A-02 Sony-TABLETEW-Y3A-Garantie-etendue-de-3-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y3A-01 Sony-TABLETEW-Y3A-Garantie-etendue-de-3-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y3A-02 Sony-TABLETEW-Y4A-Garantie-etendue-de-4-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y4A-01 Sony-TABLETEW-Y4A-Garantie-etendue-de-4-ans-pour-Tablet-TABLETEW-Y4A-02 Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR200B Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR200W Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR250B Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR250W Sony-Autres-accessoires-pour-televiseurs-TDG-BR750 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-01 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-02 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-03 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-04 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-05 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-06 Sony-VAIOEW-Y3-Extension-de-garantie-VAIO-de-3-ans-VAIOEW-Y3-07 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-01 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-02 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-03 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-04 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-05 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-06 Sony-VAIOEW-Y4-Extension-de-garantie-VAIO-de-4-ans-VAIOEW-Y4-07 Sony-ECF1-Teleobjectif-grand-angle-VCL-ECF1 Sony-ECU1-Objectif-ultra-grand-angle-VCL-ECU1 Sony-HA07A-Grand-angle-VCL-HA07A Sony-HG1737C-Teleobjectif-VCL-HG1737C Sony-HGE08B-Protege-objectif-grand-angle-VCL-HGE08B Sony-50AV-Trepied-VCT-50AV Sony-55LH-Support-de-fixation-VCT-55LH Sony-60AV-Trepied-VCT-60AV Sony-80AV-Trepied-VCT-80AV Sony-VCT-AM1-Fixation-adhesive-pour-camescope-Action-Cam-VCT-AM1 Sony-VCT-GM1-Kit-de-fixation-tour-de-tête-etanche-pour-camescope-Action-Cam-VCT-GM1 Sony-VCT-HM1-Fixation-pour-guidon-de-velo-pour-camescope-Action-Cam-VCT-HM1 Sony-VCT-MP1-Multipied-VCT-MP1 Sony-R100-Trepied-VCT-R100 Sony-R640-Trepied-VCT-R640 Sony-30NKB-Filtre-a-densite-neutre-VF-30NKB Sony-37CPKB-Filtre-polarisant-VF-37CPKB Sony-37NKB-Filtre-a-densite-neutre-VF-37NKB Sony-49MPAM-Filtre-MC-VF-49MPAM Sony-49NDAM-Filtre-a-densite-neutre-VF-49NDAM Sony-55CPAM-Filtre-polarisant-VF-55CPAM Sony-55MPAM-Filtre-MC-VF-55MPAM Sony-62MPAM-Filtre-MC-VF-62MPAM Sony-67CPAM-Filtre-polarisant-VF-67CPAM Sony-67MPAM-Filtre-MC-VF-67MPAM Sony-72CPAM-Filtre-polarisant-VF-72CPAM Sony-77CPAM-Filtre-polarisant-VF-77CPAM Sony-C77AM-Poignee-de-commande-verticale-pour-le-modele-SLT-A77-VG-C77AM Sony-C90AM-Poignee-verticale-VG-C90AM Sony-VG-C99AM-Poignee-verticale-pour-votre-SLT-A99-VG-C99AM Sony-Adaptateurs-secteur-VGP-AC19V32 Sony-AC19V46-Adaptateur-secteur-pour-VAIO-serie-F-VGP-AC19V46 Sony-Adaptateurs-secteur-VGP-AC19V51 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BMS21-Souris-laser-Bluetooth-VGP-BMS21 Sony-BPL26-Batterie-VAIO-haute-capacite-VG-PBPL26 Sony-BPS26A-Batterie-VAIO-VGP-BPS26A Sony-Batteries-VGP-BPS27 Sony-BPSC24-Batterie-VAIO-longue-duree-VGP-BPSC24 Sony-Batteries-VGP-BPSC27 Sony-Batteries-VGP-BPSC29 Sony-Batteries-VGP-BPSC31 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGP-CK1 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-CKC4-Carrying-Case-with-Handle Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-CKC4-Carrying-Case-with-Handle Sony-CKS4-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CKS4 Sony-Housses-VGP-CKS5 Sony-Housses-VGP-CKZ3 Sony-CP25-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CP25 Sony-CP26-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CP26 Sony-CP27-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CP27 Sony-CPC1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPC1 Sony-CPE1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPE1 Sony-CPE1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPE1 Sony-CPE1-Housse-de-transport-VAIO-VGP-CPE1 Sony-Housses-VGP-CVZ3 Sony-EMB06-Sac-a-dos-VAIO-VGPEMB06 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGP-EMB10 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGPE-MBT07 Sony-Sacoches-et-housses-de-transport-VGPE-MBT08 Sony-Autres-VGP-FL3D15A Sony-Autres-VGP-FLS10 Sony-Autres-VGP-FLS11 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS20 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS25 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS30 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRS35 Sony-Stations-daccueil-VGP-PRZ20A Sony-Stations-daccueil-VGPPRZ20C Sony-Autres-VGP-STD1 Sony-Souris-et-claviers-VGP-UMS32 Sony-Souris-et-claviers-VGP-UMS32 Sony-Souris-et-claviers-VGP-WKB13 Sony-WMS21-Souris-laser-sans-fil-VGP-WMS21 Sony-WMS21-Souris-laser-sans-fil-VGP-WMS21 Sony-WMS21-Souris-laser-sans-fil-VGP-WMS21 Sony-14UMB2-Câble-USB-VMC-14UMB2 Sony-Câbles-VMC-15FS Sony-Stations-daccueil-et-câbles-VMC-20FR Sony-MD3-Câble-de-connexion-VMC-MD3 Sony-MHC3-Câble-de-sortie-HD-VMC-MHC3 Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23J9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23M9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23Q9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23V9E Sony-VAIO-Serie-Z-VPCZ23Z9E Sony-Ecouteurs-hautes-performances-XBA-1 Sony-XBA-1iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-1iP Sony-XBA-2-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-2 Sony-XBA-2iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-2iP Sony-XBA-3-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-3 Sony-XBA-3iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-3iP Sony-XBA-4-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-4 Sony-XBA-4iP-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-4iP Sony-XBA-BT75-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-BT75 Sony-XBA-NC85D-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-NC85 Sony-XBA-S65-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-S65 Sony-XBA-S65-Ecouteurs-intra-auriculaires-haut-de-gamme-XBA-S65 Sony-XLR-K1M-Kit-adaptateur-XLR-XLR-K1M Voir également :
Produits SONY
Adaptateur secteur Sony AC-L200
Adaptateur secteur Sony pour PS Vita
Alimentation Sony USB/Secteur/allume cigare AC-UB10
Bague d'adaptation Sony LA-EA2.AE
Batterie Sony NP-BK1
Câble d'adaptation USB Sony VMC-UAM1
Câble Omenex Plug & Phone pour Sony Ericsson
Câble USB Sony pour PS Vita
Carte mémoire 16 Go Sony pour PS Vita
Carte mémoire 32 Go Sony pour PS Vita
Carte mémoire 4 Go Sony pour PS Vita
Carte mémoire 8 Go Sony pour PS Vita
Casque micro DEA pour Sony Playstation 3 et PC
Casque micro intra-auriculaire Sony pour PS Vita
Casque micro sans fil Sony pour PS3
Casque Sony MDR- ZX600 noir/blanc
Casque Sony MDR-NC200D
Casque Sony MDR-V150 blanc
Casque Sony MDR-V55 blanc
Casque Sony MDR-V55 noir/blanc
Casque Sony MDR-V55 rouge/noir
Casque Sony MDR-XB500 bleu
Casque Sony MDR-Z1000
Casque Sony MDR-ZX300 noir
Casque Sony MDR-ZX300 rouge
Casque Sony MDR-ZX500
Casque Sony MDR-ZX600
Casque Sony MDR-ZX600 rouge/noir
Chargeur portable Sony pour PS Vita
Chargeur Sony AC-VQV10
Chargeur Sony BC-TRV pour batterie série V, P, H
Clavier Bluetooth Sony pour PS3
Console PS Vita WiFi & 3G Sony
Console PS Vita WiFi & 3G Sony + Motorstorm RC + Carte Mémoire 4 Go
Console PS Vita WiFi Sony
Console PS Vita WiFi Sony + FIFA Football + Carte Mémoire 4 Go
Console PS3 Slim 160 Go Sony ? Console Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 160 Go Sony ? Console Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Gran Turismo 5 Platinum + Uncharted 2 - Among Thieves Platinum - Console PlayStation 3
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Move ? Console Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Move Starter Pack + Sports Champions + DanceStar Party + MediEval Moves - Console PlayStation 3
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Pack découverte PS Move + manette de détection de mouvements PS Move + Sorcery - Console PlayStation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Resistance 3 - Console PlayStation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Uncharted 3 - L'illusion de Drake ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony blanche + Resistance Trilogie ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony rouge + Ratchet & Clank HD Trilogie ? Playstation 3 Sony
Console PS3 Slim 320 Go Sony silver + Uncharted Trilogie ? Playstation 3 Sony
Ecouteurs Sony MDR-E9LP bleu
Ecouteurs Sony MDR-E9LP noir
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP blanc
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP noir
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP rose
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP violet
Ecouteurs Sony MDR-EX310LP
Ecouteurs Sony MDR-EX50LP argent
Ecouteurs Sony MDR-EX50LP rouge
Ecouteurs Sony MDR-NC13
Enceintes Sony ICF-DS151PB gris
Enceintes Sony ICF-DS151PB noir
Enceintes Sony Walkman NWD-300W blanc
Etui Sony LCS-CSW noir
Etui Sony LCS-CSW rouge
Etui Sony LCS-HF pour compact Sony serie H
Etui Sony LCS-HH pour Sony Cybershot
Etui Sony LCS-TWJ noir
Etui Sony LCS-VCC
Fourre-tout Sony LCS-U10B noir
Housse cuir Sony LCS-ELC7
Housse en cuir Sony CKLNWZ1000
Housse Sony LCJHJB noir
Housse Sony LCJ-HK noir
Housse Sony pour Walkman A860
Kit de pré-réservation PS Vita Sony
Kit de voyage Sony pour PS Vita
Kit Sony étui LCS-X21 + batterie NP-FV50 V Series + VMC-15MHD mini HDMI câble 1,5 m
Lunettes 3D Sony TDGBR750 actives
Manette Playstation 3 argent Dualshock 3 - Manette PS3 argent Sony Dual Shock 3
Manette Playstation 3 blanc Dualshock 3 - Manette PS3 blanc Sony Dual Shock 3
Manette Playstation 3 bleu Dualshock 3 - Manette PS3 bleu Sony Dual Shock 3
Manette Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony - Dual Shock 3
Manette Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Arc - Gomme orange
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xperia Arc - Gomme Rouge
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno - Glossy blanche
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno - Gomme orange
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xperia Kyno - Gomme Rouge
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno Gomme bleue
MCA Coque pour Sony Ericsson Xperia Play - Glossy blanche
MCA Coque pour Sony Ericsson Xpéria Play - Orange
MCA Coque pour Sony Ericsson Xpéria Play - Rouge
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson Mix - Noir
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson TXT- Noir
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson Xperia Arc - Noir
MCA Housse Minigel pour Sony Ericsson Mix walkman - Noir glossy
MCA Housse Minigel pour Sony Ericsson TXT- Noir glossy
Metz Mecablitz Flash 36 AF-5 digital; Version Sony Alpha ADI
Metz Mecablitz Flash 50 AF-1 digital; Version Sony Alpha ADI
Muvit Coque Minigel Glossy pour Sony Ericsson Neo - Noire
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Arc - Miroir/Secret
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Neo - Miroir/Secret
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Play - Miroir/Secret
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Arc
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Neo
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Play
Norêve Housse cuir Noire pour Sony Reader eBook Pocket Edition PRS-300
Pack de 2 manettes Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony Dual Shock 3
Pack de 2 manettes Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3
Pack de 3 manettes Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony Dual Shock 3
Pack de 3 manettes Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3
Pack Découverte + Medieval Moves PS3 Sony
Pack Sony : Alpha SLT-A57 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Etui + Carte SDHC 8 Go
Pack Sony : NEX-F3K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Etui + Carte SDHC 8 Go + Câble HDMI
Pochette officielle Bigben Sony bleue pour Ps Vita
Pochette officielle Bigben Sony noire pour Ps Vita
Rocksmith jeu + Guitare pour Sony Playstation 3
Samyang 14 mm f/2.8 Aspherical IF ED UMC; Monture Sony Type A
Samyang 35 mm f/1.4 AS UMC; Monture Sony Alpha
Samyang 85 mm f/1.4 Asphérical IF; Monture Sony Alpha
Samyang Adaptateur à Monture T2 dédié Monture Sony A / Minolta
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 Aspherical IF MC; Monture Sony Type A
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 CS VG10; Monture Sony Type E (NEX)
Sigma DC EX 10 - 20 mm f/4 - 5.6, Monture Sony
Sigma DC EX 30 mm f/1,4 , Monture Sony
Sigma DC EX HSM 17 - 50 mm f/2.8; Monture Sony
Sigma DC HSM II 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3, Monture Sony
Sigma DC OS HSM 18 - 250 mm f/3.5 - 6.3, Monture Sony
Sigma DC OS HSM 18 - 50 mm f/2.8 - 4.5, Monture Sony
Sigma DG 70 - 300 mm f/4 - 5.6 Macro, Monture Sony
Sigma DG APO 70 - 300 mm f/4 - 5.6 Macro, Monture Sony
Sigma DG APO EX OS HSM 70 - 200 mm f/2.8, Monture Sony
Sigma DG APO OS HSM 120 - 400 mm f/4.5 - 5.6; Monture Sony
Sigma DG APO OS HSM 150 - 500 mm f/5.0 - 6.3, Monture Sony
Sigma DG APO OS HSM 50 - 500 mm f/4.5 - 6.3, Monture Sony
Sigma DG EX 70 mm f/2.8 Macro, Monture Sony
Sigma DG EX HSM 24 - 70 mm f/2.8 Monture Sony
Sigma DG EX HSM 50 mm f/1.4; Monture Sony
Sigma DG OS 70 - 300 mm f/4 - 5.6, Monture Sony
Sigma DN EX 19 mm f/2.8, Monture Sony E
Sigma DN EX 30 mm f/2.8, Monture Sony E
Sigma Flash EF-610 DG ST dédié aux Boîtiers Sony ADI
Sigma Multiplicateur de focale 1,4x DG EX APO, Monture Sony
Sigma Multiplicateur de focale 2x DG EX APO, Monture Sony
Sony - Sac pour ordinateur portable 16,4" Noir - Modèle VGPE-MBT03
Sony - Sacoche Blanche pour ordinateur portable 15,6" (avec Smart Vaio Protection) - Modèle VGP-CKC4
Sony 100 mm f/2.8 Macro
Sony 16 mm f/2.8 Fisheye
Sony 20 mm f/2.8
Sony 28 - 75 mm f/2.8 SAM
Sony 300 mm f/2.8 G
Sony 35 mm f/1,4 G
Sony 50 mm f/1,4
Sony 70 - 200 mm f/2,8 série G
Sony 70 - 300 mm f/4,5 - 5,6 SSM série G
Sony 70 - 400 mm f/4.0 - 5.6 SSM série G
Sony 85 mm f/1.4 ZA Planar T*
Sony 85 mm f/2,8 SAM
Sony adaptateur Memory Stick Duo
Sony Alpha SLT-A37 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A37 Boîtier Nu
Sony Alpha SLT-A57 + 2 Obj. Sony DT SAM : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6
Sony Alpha SLT-A57 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A57 Boîtier Nu
Sony Alpha SLT-A65V Nu
Sony Alpha SLT-A65VK + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A77V Nu
Sony Alpha SLT-A77VK + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony Alpha SLT-A77VQ + Obj. Sony DT SSM 16 - 50 mm f/2.8
Sony Bague d'adaptation EA1 (Boîtier NEX type E) aux Optiques type A
Sony batterie NP-FD1
Sony batterie NP-FG1
Sony BDP-S490 3D
Sony BDP-S590 3D
Sony BDP-SX1L
Sony BDV-E290 3D
Sony BDV-EF220 3D
Sony BDV-EF420 3D
Sony BDV-L600 3D
Sony BDV-N590 3D
Sony BDV-NF620 3D
Sony câble composante HD
Sony Câble HDMI pour PlayStation 3
Sony Cadre Numérique DPF-C1000 10"
Sony Cadre Numérique DPF-HD1000 10"
Sony caméra Skype CMU-BR100
Sony Carte mémoire SDHC 32 Go Class4
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 16 Go Class10
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 16 Go Class6
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 32 Go Class6
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 4 Go Class6
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 8 Go Class6
Sony Casque DJ filaire DR-V150iP pour iPhone & iPod
Sony Casque universel DR-ZX302VP pour iPhone & Smartphones - Blanc
Sony Casque universel DR-ZX302VP pour iPhone & Smartphones - Noir
Sony CD-R audio 80 min x 10
Sony CFD-S05
Sony CFD-S07
Sony chargeur secteur + USB pour baladeur à WM Port
Sony Clé USB Click 16 Go - Noir
Sony Clé USB Click 32 Go - Noir
Sony Clé USB Click 4 Go - Noir
Sony Clé USB Click 8 Go - Noir
Sony CMT-CPZ3
Sony CMT-FX200
Sony CMT-FX300
Sony CMT-MX500i
Sony Complément optique Grand Angle VCL-HGA07B
Sony Complément Optique VCL-HG1737C
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Argent
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Blanc
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Noir
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Rouge
Sony Cyber-shot DSC-HX200V Noir
Sony Cyber-shot DSC-HX20V chocolat
Sony Cyber-shot DSC-HX20V Noir
Sony Cyber-shot DSC-RX100 Noir
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Bleu (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Noir (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Orange (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Rose (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Vert (étanche -5 m)
Sony Cyber-shot DSC-W610 Argent
Sony Cyber-shot DSC-W610 Bleu
Sony Cyber-shot DSC-W610 Noir
Sony Cyber-shot DSC-W610 Rose
Sony Cyber-shot DSC-W610 Vert
Sony Cyber-shot DSC-W630 Argent
Sony Cyber-shot DSC-W630 Noir
Sony Cyber-shot DSC-W630 OR
Sony Cyber-shot DSC-W630 Rose
Sony Cyber-shot DSC-W630 Violet
Sony Cyber-shot DSC-W690 Argent
Sony Cyber-shot DSC-W690 Bleu
Sony Cyber-shot DSC-W690 Noir
Sony Cyber-shot DSC-W690 Rouge
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Argent
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Blanc
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Marron
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Noir
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Noir + Etui Cuir + Carte SDHC 4 Go
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Rose
Sony DAV-DZ340
Sony DCC-E34CP
Sony DCR-SX65 Noir
Sony D-EJ011
Sony Dictaphone ICD-BX112 - Argenté
Sony Dictaphone ICD-LX30B - Noir + Carte mémoire 2 Go
Sony Dictaphone ICD-PX312 - Noir
Sony Dictaphone ICD-PX312D - Noir + Logiciel Dragon Naturally Speaking
Sony Dictaphone ICD-TX50 - Noir
Sony Dictaphone ICD-UX522B - Noir
Sony Dictaphone ICD-UX522S - Argenté
Sony digital 8 60 x2
Sony DNE 240
Sony dongle WiFi UWABR100
Sony DSC-S3000 Noir
Sony DT 11-18 mm f/4.5 - 5.6
Sony DT 16 - 105 mm f/3.5 - 5.6
Sony DT 16 - 50 mm f/2.8 SSM
Sony DT 16 - 80 f/3.5 - 4.5 mm Vario Sonnar
Sony DT 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3
Sony DT 18 - 250 mm f/3.5 - 6.3
Sony DT 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 SAM
Sony DT 30 mm f/2.8 SAM Macro
Sony DT 35 mm f/1.8 SAM
Sony DT 50 mm f/1.8 SAM
Sony DT 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 SAM
Sony DT 75 - 300 mm f/4.5 - 5.6
Sony DV 60 Premium SP
Sony DVD+RW 8 cm
Sony DVD-RW 1,4 Go (x5)
Sony DVD-RW 2,8 Go double face
Sony DVM 60 Premium
Sony DV-M12
Sony DVP-FX780
Sony DVPF-X980B
Sony DVP-SR150
Sony DVP-SR160
Sony DVP-SR760H
Sony E 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3, Dédié séries NEX
Sony E 24 mm f/1.8 ZA Sonnar T*, Dédié séries NEX
Sony E 30 mm f/3.5 Macro, Dédié séries NEX
Sony E 50 mm f/1.8, Dédié séries NEX
Sony E 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3, Dédié séries NEX
Sony ECM-ALST1
Sony ECM-MS907
Sony ECM-MSD 1
Sony Ecouteurs universels MDR-EX14VP pour iPhone & Smartphones - Blancs
Sony Ericsson chargeur double connecteur CST-75
Sony Ericsson Yendo - Black/Pink
Sony Ericsson Yendo - Black/White
Sony Flash FHLV-F20S dédié aux Boîtiers NEX
Sony flash HVL-F43AM
Sony flash HVL-F58AM
Sony F-V120
Sony GP-AVT1 - Poignée de prise de vue avec mini trépied
Sony HD-EG5S 500 Go USB 3.0 / USB 2.0 - Gris
Sony HD-EG5S 500 Go USB 3.0 / USB 2.0 - Noir
Sony HDR-AX 2000E
Sony HDR-CX190E Noir
Sony HDR-CX250E Noir
Sony HDR-CX740VE Noir
Sony HDR-FX1000
Sony HDR-FX7
Sony HDR-GW55 Blanc (Etanche -5 m)
Sony HDR-GW55 Noir (Etanche -5 m)
Sony HDR-GW55 Noir (Etanche -5 m) + Fourre-tout + Carte micro SDHC 8 Go + Câble HDMI + Dragonne flottante
Sony HDR-PJ200E Noir
Sony HDR-PJ260V Noir
Sony HDR-PJ260V Noir + Fourre-tout + 2ème Batterie
Sony HDR-PJ580VE Noir
Sony HDR-TD10 3D
Sony HDR-TD20V 3D
Sony HDR-XR260VE
Sony Housse de transport LCS-EMC pour NEX + Optique 18 - 55 mm
Sony HT-AS5
Sony ICF-304L
Sony ICF-404L
Sony ICF-C273L
Sony ICF-M260L
Sony ICF-M770SL
Sony ICF-S22
Sony ICF-SW7600
Sony KDL22CX32D combiné DVD
Sony KDL22EX310 LED
Sony KDL22EX310W LED blanc + Support Vogel's LCD 22"
Sony KDL22EX550 LED
Sony KDL24EX320 LED
Sony KDL26EX550 LED
Sony KDL26EX550W LED
Sony KDL32EX650 LED
Sony KDL32HX750 LED 3D
Sony KDL32HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony KDL37EX521 LED
Sony KDL40EX650B LED
Sony KDL40HX750 LED 3D
Sony KDL40HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony KDL46HX750 LED 3D
Sony KDL46HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony KDL55HX750 LED 3D
Sony KDL55HX750 LED 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony Kit double Flash Macro HVL-MT24AM avec Contrôleur
Sony LCS-BBE gris
Sony LCS-BBE noir
Sony LCS-BBE rouge
Sony lecteur de cartes multiformats silver
Sony Lunettes 3D TDG-BR200B enfants
Sony Lunettes 3D TDG-BR250B
Sony Macro 50 mm f/2,8
Sony MDR-410 LP
Sony MDR-E 819 V
Sony MDR-E9LP gris
Sony MDR-E9LP rose
Sony MDR-IF240 RK
Sony MDR-NC500 noir
Sony MDR-RF 840 RK
Sony MDR-RF810
Sony MDR-RF865RK
Sony MDR-V150
Sony MDR-V300
Sony MDR-XB500
Sony MDR-XD 100
Sony MDW 80 min x 5 couleur
Sony Memory Stick Pro Duo 2 Go pour PSP
Sony Memory Stick Pro Duo Mark II 4 Go
Sony Memory Stick Pro Duo Mark2 2 Go
Sony Memory Stick Pro Duo Mark2 4 Go
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 16 Go HX
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 32 Go HX
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 8 Go HX
Sony MHC-EX600
Sony Micro-casque + télécommande pour PSP Slim & Lite
Sony Mini DV 60 Premium
Sony Montre Bluetooth SmartWatch pour Smartphones Sony Ericsson & Android
Sony Motion Controller pour Playstation Move
Sony Motion Navigation Controller pour Playstation Move
Sony NEX-5NK Argent + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-5NK Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-5NY Argent + 2 Obj. Stabilisé Sony E : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3
Sony NEX-5NY Noir + 2 Obj. Stabilisé Sony E : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3
Sony NEX-7 Noir Nu
Sony NEX-7K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-7K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Housse Cuir LCS-ELC7 + Carte SDHC 8 Go Class6 UHS-I
Sony NEX-F3K Argent + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-F3K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6
Sony NEX-VG20 + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 200 mm
Sony NEX-VG20 Nu
Sony NP-BN1
Sony NP-F 570
Sony NP-F 970
Sony NP-FH50
Sony NP-FM500H
Sony NP-FV 50
Sony NP-FV100
Sony NP-FV70
Sony NPFW50 pour NEX-3 et NEX-5
Sony NWZ-A864 FM blanc 8 Go
Sony NWZ-A864 FM noir 8 Go
Sony NWZ-A864 FM noir 8 Go + Casque weSC Conga Matte noir
Sony NWZ-A865 FM noir 16 Go
Sony NWZ-B172F FM bleu 2 Go
Sony NWZ-B172F FM noir 2 Go
Sony NWZ-B172F FM rose 2 Go
Sony NWZ-B173F FM noir 4 Go
Sony NWZ-E363 FM blanc 4 Go
Sony NWZ-E363 FM noir 4 Go
Sony NWZ-E363 FM rouge 4 Go
Sony NWZ-E364 FM blanc 8 Go
Sony NWZ-E364 FM noir 8 Go
Sony NWZ-E364 FM rouge 8 Go
Sony NWZ-E463 FM bleu 4 Go
Sony NWZ-E463 FM rose 4 Go
Sony NWZ-E464 FM bleu 8 Go
Sony NWZ-E464 FM rose 8 Go
Sony NWZ-W263B 4 Go noir
Sony NWZ-W263L 4 Go bleu
Sony NWZ-W263W 4 Go blanc
Sony Oreillette Bluetooth pour PS3
Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2
Sony Pancake E 16 mm f/2.8, Dédié séries NEX
Sony Party Shot pour Sony Cyber Shot
Sony PCK-LH4AM
Sony PCK-LH6AM
Sony PE 90 HMP x2
Sony PlayStation Move Starter Pack
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Bleu
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Noir
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Rouge
Sony poignée d'alimentation VGC-90
Sony Radio-réveil Projection ICFC717
Sony RDP-M5iP noir
Sony RDP-NWD300 noir
Sony RDP-XA900IP bluetooth & AirPlay
Sony RHT-G15
Sony SA-NS300
Sony socle SU40NX1
Sony socle SU52HX1
Sony socle SU-B461S
Sony SRF-M607
Sony stabilisé E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6, Dédié séries NEX
Sony Station d'accueil pour PSP
Sony Station d'accueil SGP-DS1 pour tablette Sony Tablet S
Sony SVM-F120P
Sony SVM-F40P
Sony Tablet S 9,4" TFT 16 Go 3G
Sony Tablet S 9,4" TFT 32 Go
Sony Tablet S 9,4" TFT 32 Go + Sony Station d'accueil SGP-DS1
Sony Télécommande Blu Ray Noire pour PlayStation 3
Sony Téléconvetisseur SAL-14TC 1,4x, Dédié optiques de type A
Sony torche circulaire HVL-RLA
Sony Vaio SVE14A1V1E/P 14" - Rose
Sony Vaio SVE1511J1E/W 15,5" - Blanc
Sony Vaio SVE1711L1E/B 17,3" - Noir
Sony Vaio SVE1711T1E/B 17,3" - Noir
Sony Vaio SVS1311F3E/W 13,3" - Blanc
Sony Vaio VPC-EH3U1E/B 15,5" TFT Noir
Sony Vaio VPC-EJ3N1E/B 17,3" TFT Noir
Sony Vaio VPC-F22S1E/B 16,4" TFT HD Blu-Ray USB 3.0
Sony Vaio VPC-SB4L1E/W 13,3" TFT USB 3.0 Blanc
Sony VAIO VPC-SB4N9E/B 13,3" LED
Sony Vaio VPC-YB2M1E/P 11,6" TFT Rose
Sony Vaio VPC-Z21L9E/B 13,1" TFT
Sony VCL-HA07A
Sony VCL-HG0758
Sony VGB 50 AM.CE
Sony VGP-BMS20 - Souris Laser Bluetooth - Turquoise
Sony Viseur Optique FDA-SV1 Dédié séries NEX
Sony VPC-F23M1E/B 16,4" TFT Blu-Ray USB 3.0
Sony VRD-MC6
Sony VRDP1
Sony Xperia P - Argent
Sony Xperia P - Noir
Sony Xperia S - Blanc
Sony Xperia S - Noir
Sony Xperia U - Blanc
Sony Xperia U - Noir
Sony Zeiss 24-70 mm f : 2,8
Sony ZS-PS30CP blanc
Sony ZS-RS09CP noir
Starter Kit Sony pour PS Vita
Station Sony Party Shot IPT-DS2
Tablette Sony NWZ-Z1050 Android noir 16 go
Tamron AF Di 28 - 300 mm f/3.5 - 6.3 XR LD AD ASL [IF] Macro 1:2,9, Monture Sony
Tamron AF Di 70 - 200 mm f/2.8 XR LD, Monture Sony
Tamron AF Di 70 - 300 mm f/4.0 - 5.6 LD Macro 1:2, Monture Sony/Minolta AF
Tamron AF Di II 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3 XR LD ASL [IF] Macro 1:3,7, Monture Sony
Tamron AF Di II 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 LD Macro 1:3,5, Monture Sony/Minolta AF
Tamron AF Di II PZD 18 - 270 mm f/3.5 - 6.3 LD ASL [IF], Monture Sony
Tamron SP AF Di 200 - 500 mm f/5.0 - 6.3 LD [IF], Monture Sony/Milnolta AF
Tamron SP AF Di 90 mm f/2.8 Macro 1:1, Monture Sony
Tamron SP AF Di II 10 - 24 mm f/3.5 - 4.5 LD ASL [IF], Monture Sony
Tamron SP AF Di II 17 - 50 mm f/2.8 XR LD ASL [IF], Monture Sony/Minolta AF
Tamron SP AF Di II 60 mm f/2.0 LD [IF] Macro 1:1; Monture Sony
Tamron SP AF Di LD IF180 mm f/3.5 Macro 1:1, Monture Sony
Tamron SP AF Di USD 70 - 300 mm f/4.0 - 5.6 LD XLD [IF], Monture Sony
Torche Sony HVL HFL1
Torche Sony HVL-HL1 3W
Touch Grip BigBen pour Sony Ps Vita
Unité GPS Sony GPS-CS3KA pour appareil photo
http://www.sony.fr/support/fr/product/VPCEB4E9E_BQ/manuals ftp://ftp.vaio-link.com/pub/manuals/Notebooks/VPCE/VPCE_H_BG.pdf http://www.sony.fr/support/fr/product/SVE1511Q1EB/manuals http://www.sony.fr/support/fr/product/SGPT113BE_S/manuals http://www.sony.fr/support/fr/product/SVT1312V9ES/manuals http://www.sony.fr/support/fr/product/SVE1512H6EW/manuals 2NP-BN1 - Kit de deux batteries rechargeables pour appareil photo Cyber-shot™ 2NP-FG1 - Kit de deux batteries rechargeables pour appareil photo Cyber-shot™ 2NP-FW50 - Kit de deux batteries rechargeables 3PAPRPACKDN - Imprimez chez vous vos photos numériques au format 10 x 15 cm et en qualité professionnelle grâce à ce lot de trois paquets de papier photo pour i 5PAPRPACKDN - Imprimez chez vous vos photos numériques au format 10 x 15 cm et en qualité professionnelle grâce à ce lot de cinq paquets de papier photo pour im ACC-AMFM11 - Kit d'accessoires ACC-AMFW - Kit de base idéal avec des accessoires pratiques et d'un excellent rapport qualité/prix ACC-CSBN - Comprend une batterie de type N pour Cyber-shot et un chargeur BC-CSN ACC-CTBN - Kit d'accessoires comprenant une batterie, une housse de transport et un mini trépied ACC-EXV5 - Kit d'accessoires avec housse exclusive et batterie de rechange ACC-FV30A - Kit d'accessoires économique avec housse de transport souple et batterie de secours ACC-FV50B - Kit d'accessoires avec housse et batterie de rechange ACC-FW1A - Kit d'accessoires avec batterie rechargeable NP-FW50 et housse de voyage LCS-AMB ACC-FW1E - Comprend : batterie, housse de voyage et protecteur multicouche ACC-TCV5 - Kit batterie rechargeable / chargeur pour Handycam® ACC-VW - Kit d'accessoires avec batterie rechargeable NP-FW50 et chargeur BC-VW1 AC-L100 - Adaptateur secteur AC-L200 - Adaptateur secteur AC-PW20 PW20 Adaptateur secteur AC-UB10 - Adaptateur secteur USB pour Cyber-shot, Handycam® et bloggie™ AC-VQ1051D - Adaptateur secteur / chargeur pour batteries InfoLITHIUM™ série L AC-VQV10 - Chargeur ultrarapide à double emplacement pour batteries de série P, H et V ADP-AMA - Adaptez une large gamme d'accessoires à votre appareil photo ADP-MAA - Adaptez une large gamme d'accessoires à votre appareil photo AKA-AF1 - Des clichés nets, des pentes enneigées aux vagues agitées AKA-LU1 - Des instants privilégiés à ne pas manquer AKA-RD1 - Ne laissez pas quelques gouttes gâcher vos photos ALC-B1EM - Protège le boîtier de l'appareil photo de la poussière et de la saleté lorsque l'objectif n'est pas installé ALC-B55 - Protège-objectif pour appareil photo ALC-F49S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F55S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F62S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F62Z - Protège-objectif avant de rechange ALC-F67S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F72S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F72Z - Protège-objectif avant de rechange ALC-F77S - Protège-objectif avant de rechange ALC-F77Z - Protège-objectif avant de rechange ALC-R1EM - Protège l'objectif de la poussière et des rayures lorsqu'il n'est pas fixé au boîtier de l'appareil photo ALC-R55 - Bouchon pour base d'objectif ALC-SH0005 - Pare-soleil de rechange pour le SAL1680Z ALC-SH0007 - Pare-soleil de rechange pour le SAL100M28 et le SAL75300 ALC-SH0008 - Pare-soleil de rechange pour le SAL18200 ALC-SH0010 - Pare-soleil de rechange pour le SAL70200G ALC-SH0011 - Pare-soleil de rechange pour le SAL50F14 ALC-SH0013 - Pare-soleil de rechange pour le SAL20F28 ALC-SH0014 - Pare-soleil de rechange pour le SAL135F28 ALC-SH101 - Pare-soleil de rechange ALC-SH102 - Pare-soleil pour SAL-55200 ALC-SH104 - Pare-soleil pour SAL-18250 ALC-SH105 - Pare-soleil pour SAL-16105 ALCSH107 - Pare-soleil au design vertical pour le téléobjectif SAL-70400G ALC-SH108 - Pare-soleil ALC-SH111 - Pare-soleil de rechange pour objectifs SAL85F28/SAL35F18 BC-TRV - Chargeur de voyage compact pour batteries de série P, H, et V BC-TRX - Chargez rapidement votre Cyber-shot™, pour être immédiatement prêt à l'action BC-VM10 - Adaptateur secteur / chargeur de voyage pour batteries InfoLITHIUM™ série M BC-VW1 - Chargeur de batterie compact BDP-S790 - Déroulez le tapis rouge pour votre collection de films BDP-SX1 - Le tout premier lecteur Blu-ray Disc™ portable de Sony avec écran LCD 25,7 cm / 10,1 BDV-EF420 - Tirez le maximum de vos films et de votre musique BDV-N590 - Améliorez votre expérience Home Cinema avec une plus grande clarté de son et de vision BDV-N790W - Donnez plus de magie à vos films grâce à la liberté offerte par des enceintes sans fil BDV-N890W - Plongez dans une nouvelle dimension de son Home Cinema avec 2x grandes enceintes BDV-N990W - Donnez une autre dimension au son de votre Home Cinema avec 4 x grandes enceintes BDV-NF620 - Une icône de cinéma - un son puissant et une apparence élégante BDV-NF720 - Facilité de diffusion, puissance de son Surround BEW-Y3-01 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-02 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-03 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-04 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-05 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y3-06 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-01 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-02 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-03 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-04 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y4-05 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y6-06 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-01 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-02 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-03 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-04 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-05 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BEW-Y5-06 - Une garantie étendue pour votre TV BRAVIA BLT-110 - Accédez facilement à votre camescope grâce à la bandoulière BLT-HB1 - Capturez ce que vous voyez BLT-HSB - Bandoulière de remplacement pour housses de transport de camescopes Sony CAMEW-Y2-A01 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A02 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A03 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A04 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A05 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A06 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y2-A07 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A01 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A02 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A03 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A04 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A05 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A06 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y3-A07 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A01 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A02 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A03 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A04 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A05 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A06 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y4-A07 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A01 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A02 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A03 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A04 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A05 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A06 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CAMEW-Y5-A07 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat CKA-NWU10 - Brassard pour Walkman® série B CKA-NWU50 - Brassard pour Walkman® séries X/A/S/E CLM-V55 - L'écran LCD de type clip se fixe à l'appareil photo pour un affichage haute qualité CMT-G1BiP - Qualité audio exceptionnelle, avec radio DAB et lecture iPod / iPhone CMT-G1iP - Qualité audio exceptionnelle pour votre musique, avec lecture iPod / iPhone CMT-G2NiP - Accédez instantanément à la radio sur Internet et diffusez de la musique sans fil à partir d'un PC CMT-V10iP - Profitez de votre musique sans renoncer à l'élégance CMT-V10iP - Profitez de votre musique sans renoncer à l'élégance CMT-V50iP - Un modèle compact, conçu pour être polyvalent et offrir une qualité sonore exceptionnelle CMT-V50iP - Un modèle compact, conçu pour être polyvalent et offrir une qualité sonore exceptionnelle CMT-V50iP - Un modèle compact, conçu pour être polyvalent et offrir une qualité sonore exceptionnelle CMU-BR100 - Passez des appels vidéo et vocaux gratuitement sur votre TV BRAVIA CP-A2LS - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELS - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELSAB - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELSAIP - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. CP-ELSAW - Batterie toujours chargée, où que vous soyez. DPF-C1000 - Style élégant et contemporain et visionnage clair de vos photos DPF-C800 - Style élégant et contemporain et visionnage clair de vos photos DPF-HD800 - Un superbe affichage pour vos photos et vidéos HD DR-320DPV - Casque PC sophistiqué avec tube vocal amovible DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX301IP - Adapté à un iPod, un iPhone ou un iPad, avec télécommande de jeu sur le cordon DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DR-ZX302VP - Ecoutez de la musique depuis votre smartphone et émettez des appels en profitant d'une qualité audio exceptionnelle DSCEW-Y2-A01 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A02 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A03 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A04 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y2-A05 - Prolonge la garantie standard de 2 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A01 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A02 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A03 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A04 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y3-A05 - Prolonge la garantie standard de 3 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A01 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A02 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A03 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A04 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y4-A05 - Prolonge la garantie standard de 4 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A01 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A02 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A03 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A04 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSCEW-Y5-A05 - Prolonge la garantie standard de 5 ans à compter de la date d'achat DSC-H90 - Cyber-shot™, appareil photo compact avec zoom puissant et qualité d'image exceptionnelle DSC-H90 - Cyber-shot™, appareil photo compact avec zoom puissant et qualité d'image exceptionnelle DSC-HX10V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 16x et mode macro DSC-HX10V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 16x et mode macro DSC-HX200V - Cyber-shot avancé avec zoom puissant, Full HD, GPS et commandes manuelles DSC-HX20V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 20x et mode macro DSC-HX20V - Cyber-shot hautes performances avec puissant zoom 20x et mode macro Appareils photo numériques aux fonctions multiples et zoom puissant. Qualité d'image exceptionnelle grâce à l'objectif Carl Zeiss® et au processeur BIONZ. Grand écran LCD 3 DSC-RX1 - Qualité reflex numérique de niveau professionnel, à emporter partout DSC-RX100 - Cyber-shot avancé avec large capteur et objectif lumineux de haute qualité DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-TX20 - Cyber-shot™ ultraplat avec Full HD, robuste et étanche DSC-W630 - Un appareil photo Cyber-shot™ léger, compact, et facile à utiliser DSC-W690 - Appareil photo Cyber-shot ultra-mince et facile à utiliser avec zoom puissant DSC-W690 - Appareil photo Cyber-shot ultra-mince et facile à utiliser avec zoom puissant DSC-W690 - Appareil photo Cyber-shot ultra-mince et facile à utiliser avec zoom puissant DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D DSC-WX100 - Cyber-shot avancé ultra-mince avec zoom puissant, vidéo Full HD et 3D Appareils photo ultra compacts, faciles à utiliser et disponibles dans divers coloris et finitions. Superbe qualité d'image grâce à une haute résolution, objectif Carl Zeiss® et processeur BIONZ. Technologies avancées telles que la détection des visages et des sourires. Grand écran LCD et sortie HD. ECM-ALST1 - Un son clair et net pour vos vidéos HD ECM-AW3 - Système de microphone sans fil ECM-CG50 - Enregistrez des dialogues d'une haute qualité sonore juste en face de l'appareil ECM-HGZ1 - Enregistre les sons quelle soit leur provenance ECM-HW2 - Microphone sans fil ECM-SST1 - Capture un son de haute qualité lors de l'enregistrement de vidéos HD FA-CC1AM - Câble de connexion externe pour flash FA-CS1AM - Support externe pour flash HVL-F36AM FA-EB1AM - Adaptateur pour batterie externe pour flash FA-MA1AM - Adaptateur pour torche macro FA-SHC1AM - Protège-griffe de connexion FA-ST1AM - Adaptateur flash pour borne Sync FDA-A1AM - Viseur réglable FDA-EP10 - Protège le viseur de votre appareil photo NEX-7 ou le viseur FDA-EV1S FDA-EP11 - Protection du viseur de l'appareil photo SLT-A65 FDA-EP8AM - Protège-oculaire pour le SLT-A55/A33 FDA-EV1S - Viseur OLED XGA Tru-Finder™ offrant une haute résolution pour une prise de vue précise FDA-SV1 - Offre un affichage clair et confortable lors du cadrage de photos et de vidéos avec l'objectif 16 mm FDA-V1K - Profitez d'une vision claire et lumineuse avec le Cyber-shot RX1 GP-AVT1 - Poignée de prise de vue avec mini trépied HD-E1 - Votre solution de stockage de poche HD-E1HB - Votre bibliothèque numérique portable HD-E1 - Votre solution de stockage de poche HD-EG5 - Stockez vos contenus multimédia en toute élégance HD-EG5 - Stockez vos contenus multimédia en toute élégance HDR-AS15 - Le camescope conçu pour l'aventure HDR-CX190E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX200E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX200E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX200E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX210E - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX260VE - Camescope Full HD facile à utiliser avec une imagerie exceptionnelle et un zoom puissant HDR-CX570E - Camescope Full HD offrant une très bonne qualité d'image et de nombreuses fonctions HDR-CX740VE - Camescope Full HD avec une qualité d'image et une créativité exceptionnelles HDR-GW55VE - Camescope Full HD résistant à l'eau, à la poussière et aux chocs HDR-PJ200E - Camescope Full HD facile à utiliser, avec zoom puissant et projecteur intégré HDR-PJ260VE - Camescope Full HD facile à utiliser, avec zoom puissant et projecteur intégré HDR-PJ580VE - Camescope Full HD avec une superbe qualité d'image et un projecteur intégré HDR-PJ740VE - Camescope Full HD avec une superbe qualité d'image et un projecteur intégré HDR-TD20VE - Le camescope Full HD capture chaque moment en 3D de style époustouflant HDR-XR260VE - Camescope Full HD offrant une très bonne qualité d'image et une longue durée d'enregistrement HMZ-T2 - Une expérience Home Entertainment cinématographique immersive HT-CT260 - Un maximum de son, un minimum d'encombrement HT-CT60 - L'alliance de l'élégance et du son HVL-F20AM - Flash externe HVL-F20S - Flash compact et facile à transporter pour les portraits et les prises de vue de tous les jours HVL-F43AM - Flash externe polyvalent avec réglage rapide de l'éclairage et prise en charge sans fil HVL-F60M - Capturez l'instant avec un éclairage parfait HVL-HL1 - Torche vidéo compacte 3 W compatible avec une griffe porte-accessoire intelligente HVL-RL1 - Améliorez vos prises de vues macro grâce à un éclairage lumineux, naturel et créatif HVL-RLAM - Flash annulaire ICD-BX112 - Enregistreur mp3 simple à utiliser, avec grands boutons et écran LCD ICD-LX30 - Enregistrez vos réunions de façon simple et pratique à partir de votre bureau ICD-PX312D - Ajoutez de la mémoire supplémentaire et transférez les enregistrements sur PC grâce au logiciel fourni ICD-PX312M - Ajoutez de la mémoire supplémentaire et profitez de l'enregistrement mains libres ICD-SX712D - Enregistrement de qualité CD, fourni avec logiciel pour transcrire les enregistrements sur le PC ICD-SX712 - Enregistrement de qualité CD, idéal pour le travail et la musique en direct ICD-TX50 - Enregistreur numérique ultra-plat, format de poche que vous pouvez emporter partout ICD-UX523 - Enregistrez des réunions, écoutez de la musique ou la radio ICD-UX523 - Enregistrez des réunions, écoutez de la musique ou la radio ICF-DS15iP - Station d'accueil radio-réveil tout-en-un pour iPod / iPhone ICF-DS15iP - Station d'accueil radio-réveil tout-en-un pour iPod / iPhone KDL-22EX550 - Regardez la télévision autrement KDL-26EX550 - Regardez la télévision autrement KDL-26EX550 - Regardez la télévision autrement KDL-32EX650 - Regardez la télévision autrement KDL-32HX750 - A vous de choisir : voyez la différence avec la 2D et la 3D Haute Définition KDL-40EX650 - Regardez la télévision autrement KDL-40HX750 - A vous de choisir : voyez la différence avec la 2D et la 3D Haute Définition KDL-40HX850 - Pour être au plus proche de ce que vous regardez KDL-46EX650 - Regardez la télévision autrement KDL-46HX750 - La télévision entre dans une nouvelle ère KDL-46HX850 - Pour être au plus proche de ce que vous regardez KDL-55HX750 - La télévision entre dans une nouvelle ère KDL-55HX850 - Pour être au plus proche de ce que vous regardez KDL-55HX950 - Visualisez la meilleure image haute définition possible, un design détaillé et épuré KDL-65HX950 - Visualisez la meilleure image haute définition possible, un design détaillé et épuré LA-EA2 - Bénéficiez d'une mise au point automatique rapide avec les objectifs de type A (reflex numériques et appareils photo SLT) LCJ-HJ - Housse de transport pour Cyber-shot HX200 LCJ-HK - Housse de transport imperméable pour les appareils photo Cyber-shot série H LCJ-RXA - Housse de transport pour Cyber-shot™ RX100 LCJ-RXB - Une façon élégante de protéger votre Cyber-shot RX1 LCL-140AM - Housse de transport d'objectif LCL-60AM - Housse de transport d'objectif LCL-90AM - Housse de transport d'objectif LCM-CSVG - Housse de protection robuste pour appareil photo Cyber-shot™ LCM-CSVH - Protection de votre appareil photo Cyber-shot contre les chocs et l'humidité LCM-GWA - La housse résistante à l'eau protège votre Handycam® série GW LCS-ACB - Protège votre Handycam® contre la poussière, la pluie et les chocs LCS-AMB - La housse de transport souple protège l'appareil photo et l'objectif zoom standard monté LCS-AMSC30 - Housse de transport souple LCS-BBD - Housse de transport souple LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBE - L'étui de transport ajusté « sac dans le sac » protège le camescope Handycam® glissé dans un sac à main ou dans une housse de transport LCS-BBF - Housse de protection souple pour appareil photo de type E : idéale en voyage LCS-BBF - Housse de protection souple pour appareil photo de type E : idéale en voyage LCS-BBG - Housse de transport souple pour Handycam® LCS-BBH - Housse de transport souple pour Handycam® LCS-BP2 - Sac à dos facile à transporter, idéal pour une séance photo en extérieur LCS-BP3 - Protégez et transportez confortablement tout votre kit appareil photo LCS-CS2 - Housse de transport souple pour Cyber-shot LCS-CST - Housse de transport souple en nylon LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSW - Housse de transport souple avec pochettes de rangement pratiques LCS-CSY - Housse de transport souple pour une protection pratique et accessible LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ - Protection originale et colorée pour appareil photo Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-EJA - Transportez votre appareil photo compact (NEX) avec élégance et en toute sécurité LCS-EJC3 - Protège l'appareil photo ? NEX et son objectif. Fabrication en polyuréthane et similicuir LCS-EJC3B - Protège l'appareil photo ? NEX et son objectif. Fabrication en polyuréthane et similicuir LCS-ELC6 - Votre appareil photo NEX-6 vous accompagne partout, en toute élégance LCS-ELC7 - Protège l'appareil photo NEX-7 et son objectif de type E monté LCS-EMC - Protection polyvalente pour l'appareil photo ultra compact NEX et ses accessoires LCS-EMF - Housse ultramince pour un appareil photo compact (NEX) et un objectif supplémentaire LCS-EMHB LCS-EMHB Housse de transport Protection de l'appareil photo ? NEX contre la poussière et les rayures Souple, légère et facile à transporter Accès facile et rapide à votre appareil photo LCS-HG - Protection haute qualité pour votre appareil photo Cyber-shot LCS-HH - Protection élégante haute qualité pour votre appareil photo Cyber-shot LCS-SC21 - Housse de transport grande capacité pour reflex numériques, appareils photo SLT et objectifs supplémentaires LCS-SC8 - Housse de transport souple pour reflex numériques, appareils photo SLT et objectifs supplémentaires LCS-SL10 - Housse de transport élégante pour tous vos accessoires préférés LCS-THT - Housse de transport en cuir pour Cyber-shot LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWH - Protège votre appareil photo avec choix de couleurs et élégance à la clé LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWJ - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance LCS-TWK - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance de votre appareil photo Cyber-shot™ LCS-TWK - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance de votre appareil photo Cyber-shot™ LCS-TWK - Housse de transport en similicuir haut de gamme pour une protection tout en élégance de votre appareil photo Cyber-shot™ LCS-TWM - Housse de transport souple et pratique pour Cyber-shot LCS-U10 - Protection pour votre Handycam® et ses accessoires LCS-U20 - Housse de transport pour Handycam® ou appareil photo reflex numérique et accessoires LCS-U30 - Housse de transport pour Handycam® ou appareil photo reflex numérique et accessoires LCS-U5 - Protection pour votre Handycam® et ses accessoires LCSVCC - Permet de ranger le camescope mais aussi l'objectif, la batterie, le chargeur et d'autres accessoires LCS-VCD - Housse polyvalente grande capacité pour votre camescope et ses accessoires LHP-1 - Empêche les reflets et protège votre Cyber-shot RX1 MDR-1R - Conçus pour les sons d'aujourd'hui MDR-1RBT - Pour une restitution optimale de votre musique, sans fil MDR-1RNC - Vous. Votre musique. Et c'est tout. MDR-1R - Conçus pour les sons d'aujourd'hui MDR-AS41EX - Donnez du rythme à votre entraînement MDR-DS6500 - Un son 3D sans aucun fil : emportez vos jeux, morceaux et films préférés en déplacement MDR-E9LP - Ecouteurs colorés assortis à votre lecteur de musique numérique MDR-E9LP - Ecouteurs colorés assortis à votre lecteur de musique numérique MDR-EX1000 - Une précision audio dernier cri et un son haute résolution d'une fluidité inégalée MDR-NC13 - Réduction du bruit ambiant pour une écoute de meilleure qualité MDR-NC200D - Excellente qualité audio, avec système antibruit numérique MDR-NC8 - Dynamitez votre musique en éliminant les bruits indésirables MDR-NWBT10 - Diffusez de la musique depuis votre WALKMAN® et écoutez-la sans aucun câble MDR-RF865RK - Système antibruit. Ecoute sans fil jusqu'à 100 m MDR-V150 - Casque de contrôle à écouteurs réversibles MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-V55 - Emportez votre musique de vos platines aux rues de votre ville MDR-XB200 - Des basses percutantes pour tous les genres musicaux MDR-XB200 - Des basses percutantes pour tous les genres musicaux MDR-XB200 - Des basses percutantes pour tous les genres musicaux MDR-XB30EX MDR-XB30EX Casque EXTRA BASS Des graves profonds grâce à la technologie Advanced Vibe Structure Un son cristallin et précis pour tous les genres musicaux Tenue confortable grâce au design intra-auriculaire élégant MDR-XB400 MDR-XB400 Casque EXTRA BASS Profitez de basses riches et équilibrées pour tous les genres musicaux Des graves profonds grâce à la technologie Advanced Vibe Structure Style et confort dans tous vos déplacements grâce au design pliable Disponible en : noir Couleur sélectionnée : noir Coloris : blanc Couleur sélectionnée : Coloris : blanc MDR-XB400 MDR-XB400 Casque EXTRA BASS Profitez de basses riches et équilibrées pour tous les genres musicaux Des graves profonds grâce à la technologie Advanced Vibe Structure Style et confort dans tous vos déplacements grâce au design pliable Disponible en : noir noir Coloris : blanc Couleur sélectionnée : Coloris : blanc MDR-XB600 - Des basses dynamiques pour tous les genres musicaux MDR-XB600 - Des basses dynamiques pour tous les genres musicaux MDR-XB800 - Des basses précises sans compromis MDR-Z1000 - Casque haut de gamme conçu pour la surveillance professionnelle en studio MDR-ZX100 - Adapté à votre lecteur mp3, idéal pour l'extérieur MDR-ZX100 - Adapté à votre lecteur mp3, idéal pour l'extérieur MDR-ZX300 - Un son puissant pendant vos déplacements : compatible avec les WALKMAN® et tous lecteurs mp3 MDR-ZX500 - Reproduction limpide des voix et des instruments, basses percutantes MDR-ZX500 - Reproduction limpide des voix et des instruments, basses percutantes MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX600 - Son puissant. Elégance absolue. MDR-ZX700 - Son puissant de qualité studio, avec coussinets antibruit MPK-THK - Le boîtier sous-marin Marine Pack™ étanche protège votre Cyber-shot jusqu'à 40 m de profondeur MPK-WH - Le boîtier sous-marin étanche protège votre appareil photo Cyber-shot jusqu'à 40 m de profondeur MRWE80 - La solution idéale pour effectuer rapidement des transferts de données volumineuses depuis des cartes XQD NEX-5NY - Compact et simple d'utilisation, qualité d'image digne d'un reflex numérique et objectifs interchangeables NEX-5RK - Des photos professionnelles à la vitesse de l'éclair NEX-5RK - Des photos professionnelles à la vitesse de l'éclair NEX-5RK - Des photos professionnelles à la vitesse de l'éclair NEX-6 - Des performances d'expert. Un contrôle sans effort. NEX-6L - Des performances d'expert. Un contrôle sans effort. NEX-6Y - Des performances d'expert. Un contrôle sans effort. NEX-7 - Un appareil de qualité professionnelle dans votre poche avec objectifs interchangeables NEX-7K - Un appareil de qualité professionnelle dans votre poche avec objectifs interchangeables NEX-F3K - Appareil photo compact et simple d'utilisation avec une qualité reflex numérique NEX-F3K - Appareil photo compact et simple d'utilisation avec une qualité reflex numérique NEX-VG20E - Vidéo Full HD de qualité cinématographique avec la flexibilité des objectifs interchangeables NEX-VG30E - Prenez les commandes, photographiez comme il vous plaît NEX-VG30EH - Prenez les commandes, photographiez comme il vous plaît NEX-VG900E - Plus de détails. Plus de contrôle. Plus de vie. NP-BK1 - Batterie rechargeable NP-BN1 - Batterie InfoLITHIUM™ de type N NP-BX1 - Batterie InfoLITHIUM™ Type X pour appareil photo Cyber-shot™, capacité 1240 mAh NP-FG1 - Batterie rechargeable NP-FH50 - Batterie InfoLITHIUM™ de série H NP-FM50 - Batterie InfoLITHIUM de série M NP-FM500H - Batterie rechargeable NP-FT1 - Batterie rechargeable InfoLITHIUM de type T 3,6 V / 2,4 Wh (680 mAh) NP-FV100 - Batterie InfoLITHIUM™ série V ultrahaute capacité NP-FV50 - Batterie InfoLITHIUM™ de série V NP-FV70 - Batterie InfoLITHIUM™ série V haute capacité NP-FW50 FW50 Batterie rechargeable NSZ-GS7 - La puissance de Google Chrome sur n'importe quel téléviseur NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B172 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173F - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-B173 - WALKMAN® avec voyant coloré clignotant NWZ-E473K - Format ultra-fin et son WALKMAN® limpide ; kit comprenant une station assortie avec haut-parleurs NWZ-E473K - Format ultra-fin et son WALKMAN® limpide ; kit comprenant une station assortie avec haut-parleurs NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E474 - Design ultra-plat, qualité audio WALKMAN® exceptionnelle et batterie longue durée NWZ-E574 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-E574 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-E574 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-E575 - Qualité audio WALKMAN® exceptionnelle avec système antibruit numérique NWZ-F805 - Profitez du meilleur de la musique et des applications NWZ-F806 - Profitez du meilleur de la musique et des applications NWZ-S774BT - Profitez d'une écoute sans fil en toute simplicité dans tous vos déplacements grâce à la technologie Bluetooth® NWZ-S774BT - Profitez d'une écoute sans fil en toute simplicité dans tous vos déplacements grâce à la technologie Bluetooth® PCK-L27D - Protection de l'appareil photo Cyber-shot contre les rayures et les marques PCK-L27WD - Protection pour grand écran LCD 2,7 PCK-L30B - Protection pour grand écran LCD 7,5 cm (3 PCK-L30WCSB - Protecteur d'écran LCD PCK-L35WCS - Protecteur d'écran LCD PCK-LM12 - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PCK-LM13 - Protecteur d'écran, idéal pour votre appareil photo NEX-5R PCK-LM14 - Protecteur d'écran, idéal pour votre appareil photo SLT-A99 PCK-LM1EA - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PCK-LM2AM - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PCK-LM3AM - Protège l'écran de l'appareil photo des fêlures, des rayures et des traces de doigts PRSA-AC1A - Adaptateur secteur hautes performances pour Reader™ PRSA-CL22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony, avec lampe intégrée PRSA-CL22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony, avec lampe intégrée PRSA-CL22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony, avec lampe intégrée PRSA-SC22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony PRSA-SC22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony PRSA-SC22 - Housse fine et élégante qui épouse parfaitement votre Reader™ Sony PRS-T2 - Découvrez la lecture numérique PRS-T2 - Découvrez la lecture numérique PRS-T2 - Découvrez la lecture numérique PS719148975 - Plongez au cœur de l'action Dualshock 3 Controller - Manette sans fil Sony PS3™ DualShock® 3 (noire) PlayStation Vita - Un système de divertissement portable nouvelle génération PlayStation 3 160GB - Nouvelle console de jeu PLAYSTATION®3 compacte de 160 Go PS719183860 - Innovation. Immersion. Imagination. Une révolution pour les jeux. PS719202257 - Devenez un grand sorcier PS719206620 - Carte mémoire de 4 Go pour PlayStation® Vita PS719206729 - Carte mémoire de 8 Go pour PlayStation® Vita PS719206828 - Carte mémoire de 16 Go pour PlayStation® Vita PS719206927 - Carte mémoire de 32 Go pour PlayStation® Vita PS719241010 - Adaptateur secteur PlayStation® Vita PS719276616 - Chargeur portable pour PlayStation® Vita PS Vita Starter Kit - Profitez de tous les accessoires dont vous avez besoin pour votre PlayStation® Vita PS719298915 - Câble USB pour PlayStation® Vita PS719689287 - Contrôlez votre PS3™ sans fil grâce à cette télécommande. QDH16 - La qualité irréprochable pour les photographes professionnels RDP-M15iP - Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, se glisse dans un sac RDP-M5iP - Station avec haut-parleurs à faible encombrement pour iPod / iPhone, pour la maison ou les déplacements RDP-M5iP - Station avec haut-parleurs à faible encombrement pour iPod / iPhone, pour la maison ou les déplacements RDP-M7iP - Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-M7iP - Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-NWG400 - WALKMAN® au design élégant et son de qualité avec diffusion sans fil Bluetooth® RDP-NWR100 - Ecoutez votre musique au bord de la piscine, pendant un pique-nique ou sous la douche RDP-V20iP - Station avec haut-parleurs ultraportable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP - Station avec haut-parleurs ultraportable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP - Station avec haut-parleurs ultraportable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-X200iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RDP-X30iP - Station avec haut-parleurs pour iPod / iPhone RDP-XA700iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RDP-XA900iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RDP-XF300iP - Série X : Finesse du son, pureté des lignes. RM-AV2 - Télécommande pour camescopes équipés de connecteurs A/V RM-L1AM - Télécommande RMT-DSLR1 - Télécommande sans fil RMT-DSLR2 - Prenez le contrôle de votre appareil photo sans fil SA-32SE1 - Performances audio améliorées pour vos programmes TV, vos films, votre musique, etc. SAL-135F28 - Téléobjectif STF : produit des effets exceptionnels de flou artistique SAL-14TC - Le téléobjectif haute qualité étend la longueur focale par un facteur de 1,4x SAL-16105 - Objectif zoom standard grand angle avec plage de focale généreuse 6,5x SAL-1635Z - Objectif zoom grand angle haute qualité et lumineux conçu par Chez Carl Zeiss® SAL-1680Z - Objectif zoom standard grand angle haute qualité conçu par Chez Carl Zeiss® SAL-18135 - Téléobjectif polyvalent idéal pour les voyages et les prises de vue au quotidien SAL-18200 - Téléobjectif grand angle compact et polyvalent avec plage de focale de 11x SAL-18250 - Téléobjectif grand angle compact et polyvalent avec plage de focale de 14x SAL-1855 - Objectif zoom standard, polyvalent et compact : idéal pour un usage quotidien SAL-20F28 - Objectif à très grand angle : idéal pour les paysages, les prises de vue en intérieur et les monuments SAL-20TC - Le téléobjectif haute qualité étend la longueur focale par un facteur de 2x SAL-2470Z - Objectif zoom standard lumineux de haute qualité conçu par Carl Zeiss® SAL-24F20Z - Objectif grand angle haute qualité et lumineux conçu par Chez Carl Zeiss® SAL-2875 - Objectif zoom haute qualité à grande ouverture de diaphragme pour un usage standard SAL-300F28G2 - Téléobjectif F 2,8 pour les événements sportifs et la nature SAL-30M28 - Objectif macro compact et léger : idéal pour les petits sujets SAL-35F14G - Objectif grand angle très lumineux aux performances exceptionnelles SAL-35F18 - Objectif lumineux à grande ouverture : idéal pour les portraits et les prises de vue par faible luminosité SAL-500F40G - Ultra-téléobjectif très haute qualité pour les scènes de sport et de nature SAL-50F14 - Objectif très lumineux à grande ouverture : idéal pour les portraits et les prises de vue par faible luminosité SAL-50F18 - Objectif pour portrait à grande ouverture, compact et de première qualité SAL-50M28 - Macro-objectif : idéal pour des portraits et des gros plans détaillés haute qualité de petits sujets SAL-55200-2 - Téléobjectif : idéal pour les voyages et les prises de vue standard SAL-55300 - Zoom silencieux et rapide pour une prise de vue professionnelle SAL-70300G - Téléobjectif de haute qualité : idéal pour les scènes de sport ou d'action SAL-70400G - Téléobjectif de haute qualité : idéal pour les scènes de sport ou d'action SAL-85F14Z - Objectif pour portrait d'une luminosité et d'une qualité incomparables par Carl Zeiss® SAL-85F28 - Objectif plein cadre haute qualité : idéal pour les portraits SA-NS310 - Toute la musique que vous aimez dans n'importe quelle pièce SA-NS410 - Bénéficiez d'un son puissant dans toutes les pièces SA-NS510 - Portable, rechargeable et sans fil SEL-1018 - Zoom très grand angle avec ouverture constante F4 SEL-16F28 - Objectif faible luminosité léger, idéal pour une utilisation quotidienne grâce à une meilleure portabilité SEL-18200 - Téléobjectif avec plage focale 11x et stabilisateur optique SteadyShot SEL-18200LE - Téléobjectif compact et léger avec plage de focale 11x et stabilisateur optique SteadyShot SEL-1855 - Zoom standard compact et polyvalent avec stabilisateur optique SteadyShot SEL-24F18Z - Objectif grand angle lumineux haute qualité conçu par Carl Zeiss® SEL-30M35 - Macro-objectif pour des gros plans détaillés de petits sujets SEL-35F18 - Objectif compact et polyvalent à grande ouverture et distance focale fixe SEL-50F18 - Objectif lumineux très haute qualité pour portraits avec stabilisateur optique SteadyShot SEL-55210 - Téléobjectif compact avec plage de focale 3,8x et stabilisateur optique SteadyShot SEL-P1650 - Objectif compact et léger avec zoom puissant et silencieux SF16U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF16UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SF32U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF32UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SF4U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF64UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SF8U - Peu importe l'utilisation ou le périphérique utilisé, cette carte ne vous laissera pas tomber SF8UX - Plus de vitesse, de fiabilité et de performances SGP-AC5V6 - Adaptateur secteur hautes performances pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV3 - Housse fine en cuir véritable avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV3 - Housse fine en cuir véritable avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-CV4 - Housse de transport fine avec socle intégré pour Xperia™ Tablet série S SGP-DS2 - Station d'accueil pour Xperia™ Tablet série S SGP-DS3 - Support pour station d'accueil pour Xperia™ Tablet série S SGP-DS4 - Socle de tablette léger et compact pour Xperia™ Tablet série S SGP-ESCL01 - Etui pour Xperia™ Tablet série S et Sony Tablet série S SGP-FLS3 - Protecteur d'écran LCD pour Xperia™ Tablet série S SGP-HC1 - Câble adaptateur HDMI® pour Xperia™ Tablet série S SGP-SK1 - Housse fine avec clavier pour Xperia™ Tablet série S SGP-SPK1 - Station avec haut-parleurs pour Xperia™ Tablet série S SGPT121FR - 16 Go, Wi-Fi® SGPT122FR - 32 Go, Wi-Fi® SGPT123FR - 64 Go, Wi-Fi® SGPT131FR Xperia™ Tablet Série 3G 16 Go Grâce au boîtier aluminium ultra-plat et à l'écran anti-éclaboussures, vous pouvez profiter de votre Xperia™ Tablet série S partout et à tout moment. Changez de chaîne et réglez votre chaîne hi-fi en toute simplicité grâce à la télécommande universelle. Créez des profils et partagez-les avec vos amis et votre famille Choisissez des accessoires élégants pour rendre votre Xperia™ Tablet série S encore plus ludique. SGP-UC2 - Câble USB multi-port pour Xperia™ Tablet série S SGP-UC3 - Câble adaptateur pour hôte USB pour Xperia™ Tablet série S SH-L32W - Viseur amovible SLT-A37K - Découvrez un appareil photo avec une excellente réactivité et une foule d'options créatives sans vous encombrer SLT-A57K - Fonctions de création puissantes, images parfaites et prise de vue ultra-rapide SLT-A57M - Fonctions de création puissantes, images parfaites et prise de vue ultra-rapide SLT-A57Y - Fonctions de création puissantes, images parfaites et prise de vue ultra-rapide SLT-A65V - Plus rien ne vous échappera avec une qualité d'image exceptionnelle et un temps de réponse ultrarapide SLT-A65VK - Plus rien ne vous échappera avec une qualité d'image exceptionnelle et un temps de réponse ultrarapide SLT-A65VY - Plus rien ne vous échappera avec une qualité d'image exceptionnelle et un temps de réponse ultrarapide SLT-A77V - Conçu pour répondre aux besoins créatifs des véritables amateurs de photos SLT-A77VK - Conçu pour répondre aux besoins créatifs des véritables amateurs de photos SLT-A77VQ - Conçu pour répondre aux besoins créatifs des véritables amateurs de photos SLT-A99V - La qualité irréprochable attendue par les professionnels SPK-AS1 - Réalisez des vidéos HD sous-marines SR16A4 - Augmentez la capacité de votre smartphone avec notre carte microSD de 16 Go ! SR2A1 - La carte MicroSD 2 Go vous offre un divertissement optimal. Stockez vos photos, vos clips vidéo, votre musique et tout autre type de contenu. Finie la p SR4A4 - La carte MicroSDHC 4 Go vous offre un divertissement optimal. Stockez vos photos, vos clips vidéo, votre musique et tout autre type de contenu. Finie la SRSBTM8 - Ecoutez de la musique où vous le souhaitez grâce à la connexion en une seule touche SRSBTM8 - Ecoutez de la musique où vous le souhaitez grâce à la connexion en une seule touche SRS-BTV25 - Diffusez de la musique sans fil depuis votre appareil avec un son à 360° SRS-NWT10M - Mini haut-parleur portable pour votre WALKMAN®. Branchez-le et profitez de votre musique et de vos vidéos partout, quand vous le souhaitez ! STP-FSA - La dragonne flottante vous permet de protéger votre Cyber-shot étanche dans les environnements humides STP-GB1AM - Dragonne en cuir (noire) STP-HS1AM HS1AM Dragonne Dragonne Disponible en : noir Couleur sélectionnée : noir Marron Couleur sélectionnée : Marron Coloris : blanc Couleur sélectionnée : Coloris : blanc STP-XH70 - Bandoulière en cuir véritable STP-XS3 - Bandoulière pour un usage rapide STR-DA5800ES - La puissance sonore du futur du cinéma STR-DN1030 - Un son digne des salles de cinéma allié à la liberté du sans fil SV-D1121C5E - Ultrabook™ hybride coulissant, fin et léger. Inspiré par Intel®. SVD1121P2E - le plus dynamique des ordinateurs VAIO SVD1121X9E - le plus dynamique des ordinateurs VAIO SVD1121Z9E - le plus dynamique des ordinateurs VAIO SV-E14A2C5E - Démarquez-vous avec une touche de couleur SVE14A2V1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE14A2V1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SV-E1512C5E - L'informatique en toute simplicité SVE1512C6E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1512H1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1512T1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1712C1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SV-E1712C5E - Grand écran pour le divertissement SVE1712L1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1712S1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVE1712W1E - Le plus populaire des ordinateurs VAIO SVJ2021E9E - VAIO : la gamme de produits la plus ingénieuse SVL2412Z1E - le plus divertissant des PC VAIO tout-en-un SVM-F120P - 120 feuilles de papier photo et 2 cartouches pour imprimantes série DPP-FP SVM-F120P - 120 feuilles de papier photo et 2 cartouches pour imprimantes série DPP-FP SV-S1312C5E - Conçu pour la performance SVS1312J3E - Le plus puissant des ordinateurs VAIO SVS1312R9E - Le plus puissant des ordinateurs VAIO SV-S13A2C5E - Optimisez chaque instant avec vitesse et précision SV-S1512C5E - Ecran Full HD, partout, à tout moment SVS1512V9E - Le plus puissant des ordinateurs VAIO SV-T1112C5E - Ultrabook™ ultra-élégant et réactif. Inspiré par Intel®. SV-T1312C5E - Ultrabook™ ultra-élégant et réactif avec écran tactile. Inspiré par Intel®. SV-Z1311C5E - Le VAIO ultime TABLETEW-Y2A-01 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y2A-02 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y3A-01 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y3A-02 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y4A-01 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TABLETEW-Y4A-02 - Choisissez la tranquillité d'esprit avec cette extension de garantie pour votre nouvelle SONY Tablet TDG-BR200/W - Lunettes 3D compactes et rechargeables pour un confort 3D optimal TDG-BR250/B - Lunettes 3D rechargeables pour une expérience 3D fluide et confortable TDG-BR750 - Lunettes 3D nouvelle génération TGA-1 - Prise confortable de votre Cyber-shot RX1, même à une seule main VCL-ECF1 - Convertit de façon instantanée les objectifs « pancake » E16 mm F/2,8 pour créer des effets de perspective angulaire VCL-ECU1 - Convertit de façon instantanée les objectifs « pancake » E16 mm F/2,8 pour un champ de vision ultra large VCL-HA07A - Grand angle VCL-HG1737C - Téléobjectif haut de gamme VCL-HGE08B - Objectif grand angle Wide Angle Cap™ pour diamètres de 30 et 37 mm avec fixation facile VCT-55LH - Diverses options de fixation pour griffe porte-accessoire standard VCT-AM1 - Filmez vos vidéos avec une toute nouvelle dimension VCT-GM1 - Filmez par tous les temps VCT-HM1 - Immortalisez vos excursions à vélo VCT-MP1 - Pied polyvalent pour les prises de vue avec un camescope Handycam® ou un appareil photo ? SLT / reflex numérique / NEX VCT-R100 R100 Trépied Trépied VCT-R640 R640 Trépied Trépied VCT-TA1 - Vivez vos aventures sous un nouvel angle VF-30NKB - Kit de filtres à densité neutre et de protection multicouche pour objectifs 30 mm VF-37CPKB - Kit de filtres polarisants et de protection MC pour objectifs de 37 mm VF-37NKB - Kit de filtres à densité neutre et de protection multicouche pour objectifs de 37 mm VF-49MPAM - Filtre de protection MC VF-49NDAM - Filtre à densité neutre (ND) VF-55CPAM - Filtre polarisant circulaire (PL) VF-55MPAM - Filtre de protection MC VF-62MPAM - Filtre de protection MC VF-67CPAM - Filtre polarisant circulaire (PL) VF-67MPAM - Filtre de protection MC VF-77CPAM - Filtre polarisant circulaire (PL) VG-C77AM - Manipulation sûre et confortable en position portrait ou paysage VG-C99AM - Réalisez des portraits avec une simplicité et un contrôle exceptionnels VGP-AC10V8 - Adaptateur secteur standard pour VAIO Duo 11 VGP-AC19V51 - Adaptateur secteur VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VGP-BMS21 - Souris laser avec Bluetooth® VG-PBPL26 - Batterie haute capacité VGP-BPS26A - Batterie VGP-BPS27 - Batterie standard hautes performances pour ordinateurs portables VAIO série Z VGP-BPSC24 - Batterie longue durée VGP-BPSC27 - Batterie haute capacité pour ordinateurs portables VAIO série Z VGP-BPSC29 - Batterie haute capacité pour ordinateurs portables VAIO série SE VGP-BPSC31 - Batterie longue durée pour VAIO Duo 11 VGP-CK1 - Etui de transport pour VAIO Duo 11 VGP-CKS4 - Sacoche en cuir pour les VAIO série S allant jusqu'à 33,7 cm (13,3 VGP-CKS5 - Housse de transport en cuir véritable pour VAIO série SE VGP-CKZ3 - Sacoche de transport compacte en cuir véritable VAIO série Z VGP-CPE1 - Housse de transport assortie pour VAIO série E14P VGP-CPE1 - Housse de transport assortie pour VAIO série E14P VGP-CPE1 - Housse de transport assortie pour VAIO série E14P VGP-CVZ3 - Housse de transport compacte en cuir véritable VAIO série Z VGP-EMB10 - Sacoche à bandoulière 41,6 cm (16,4 VGPE-MBT07 - Housse de transport pour les ordinateurs portables mesurant jusqu'à 43,8 cm (17,3 VGPE-MBT08 - Housse de transport VAIO (jusqu'à 33,7 cm, 13,3 VGP-FL3D15A - Ecran 3D sans lunettes pour votre VAIO série SE VGP-FLS10 - Feuille protectrice LCD pour VAIO Duo 11 VGP-FLS11 - Feuille protectrice LCD pour VAIO Tap 20 VGP-PRS20 - Station d'accueil VGP-PRS25 - Station d'accueil évoluée pour votre VAIO série SE VGP-PRS30 - Station d'accueil avec disque dur de 500 Go intégré pour ordinateur série S (33,7 cm / 13,3 VGP-PRS35 - Station d'accueil avec disque dur de 500 Go intégré pour ordinateur série S (39,5 cm / 15,5 VGP-PRZ20A - Station d'accueil optimisée pour VAIO série Z VGPPRZ20C - Station d'accueil optimisée pour VAIO série Z VGP-STD1 - Stylet pour VAIO Duo 11 VGP-UMS32 - USB optique noir ou argenté VGP-UMS32 - USB optique noir ou argenté VGP-WKB13 - Clavier et souris laser sans fil VGP-WMS21 - Souris laser sans fil VGP-WMS21 - Souris laser sans fil VGP-WMS21 - Souris laser sans fil XBA-1 - Des écouteurs qui vous emmènent plus loin XBA-1iP - Des écouteurs qui vous emmènent plus loin XBA-2 - Toujours plus de groove XBA-2iP - Toujours plus de groove XBA-3 - Précision de chaque note XBA-3iP - Précision de chaque note XBA-4 - Pour ceux qui entendent la différence XBA-4iP - Pour ceux qui entendent la différence XBA-BT75 - Plus de flexibilité pour les personnes actives XBA-NC85 - Le bruit n'est pas le bienvenu XBA-S65 - Accompagnez votre entraînement d'une grande précision sonore XBA-S65 - Accompagnez votre entraînement d'une grande précision sonore XLR-K1M - Installez le micro idéal pour vos vidéos Sony BN1 Batterie rechargeable (kit de deux batteries) 2NP-BN1 Sony FG1 Batterie rechargeable (kit de deux batteries) 2NP-FG1 Sony FW50 Kit de deux batteries 2NP-FW50 Sony F120P Papier pour imprimante photo 10 x 15 cm, lot de 3 3PAPRPACKDN Sony F120P Papier pour imprimante photo 10 x 15 cm, lot de 5 5PAPRPACKDN Sony AMFM11 Kit d'accessoires ACC-AMFM11 Sony AMFW Kit d'accessoires ACC-AMFW Sony ACC-CSBN Kit d'accessoires ACC-CSBN Sony CTBN Kit d'accessoires ACC-CTBN Sony EXV5 Kit d'accessoires ACC-EXV5 Sony FV30A Kit d'accessoires pour Handycam® ACC-FV30A Sony FV50B Kit d'accessoires ACC-FV50B Sony ACC-FW1A Kit d'accessoires ACC-FW1A Sony FW1E Kit d'accessoires ACC-FW1E Sony ACC-TCV5 Kit batterie et chargeur ACC-TCV5 Sony ACC-VW Kit batterie et chargeur ACC-VW Sony L100 Adaptateur secteur/chargeur AC-L100 Sony L200 Adaptateur secteur/chargeur AC-L200 Sony PW20 Adaptateur secteur AC-PW20 Sony UB10 Adaptateur secteur USB AC-UB10 Sony VQ1051D Adaptateur secteur / chargeur AC-VQ1051D Sony VQV10 Adaptateur secteur/chargeur AC-VQV10 Sony ADP-AMA Adaptateur pour griffe porte-accessoire ADP-AMA Sony ADP-MAA Adaptateur pour griffe porte-accessoire ADP-MAA Sony AKA-AF1 Feuilles anti-buée pour Action Cam AKA-AF1 Sony AKA-LU1 Poignée de prise de vue à main levée avec écran LCD pour Action Cam AKA-LU1 Sony Autres accessoires AKA-RD1 Sony B1EM Protège-objectif du boîtier de l'appareil photo ALC-B1EM Sony Accessoires pour objectif ALC-B55 Sony ALC-F49S Bouchon d'objectif ALC-F49S Sony ALC-F55S Bouchon d'objectif ALC-F55S Sony ALC-F62S Bouchon d'objectif ALC-F62S Sony F62Z Bouchon d'objectif ALC-F62Z Sony ALC-F67S Bouchon d'objectif ALC-F67S Sony ALC-F72S Bouchon d'objectif ALC-F72S Sony F72Z Bouchon d'objectif ALC-F72Z Sony ALC-F77S Bouchon d'objectif ALC-F77S Sony F77Z Bouchon d'objectif ALC-F77Z Sony R1EM Bouchon arrière d'objectif ALC-R1EM Sony Accessoires pour objectif ALC-R55 Sony SH0005 Pare-soleil de rechange ALC-SH0005 Sony SH0007 Pare-soleil de rechange ALC-SH0007 Sony SH0008 Pare-soleil de rechange ALC-SH0008 Sony SH0010 Pare-soleil de rechange ALC-SH0010 Sony SH0011 Pare-soleil de rechange ALC-SH0011 Sony SH0013 Pare-soleil de rechange ALC-SH0013 Sony SH0014 Pare-soleil de rechange ALC-SH0014 Sony SH101 Pare-soleil de rechange ALC-SH101 Sony SH102 Pare-soleil de rechange ALC-SH102 Sony SH104 Pare-soleil de rechange ALC-SH104 Sony SH105 Pare-soleil de rechange ALC-SH105 Sony SH107 Pare-soleil ALCSH107 Sony SH108 Pare-soleil de rechange ALC-SH108 Sony SH111 Pare-soleil ALC-SH111 Sony TRV Adaptateur secteur/chargeur BC-TRV Sony BC-TRX Chargeur de batterie Cyber-shot™ BC-TRX Sony VM10 Adaptateur secteur/chargeur BC-VM10 Sony VW1 Chargeur de batterie BC-VW1 Sony BDP-S790 Lecteur Blu-ray Disc™ 3D et 4K BDP-S790 Sony BDP-SX1 Lecteur Blu-ray Disc™ portable BDP-SX1 Sony BDV-EF420 Système Home Cinema BDV-EF420 Sony BDV-N590 Système Home Cinema BDV-N590 Sony BDV-N790W Système Home Cinema BDV-N790W Sony BDV-N890W Système Home Cinema BDV-N890W Sony BDV-N990W Système Home Cinema BDV-N990W Sony BDV-NF620 Système Home Cinema BDV-NF620 Sony BDV-NF720 Système Home Cinema BDV-NF720 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-01 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-02 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-03 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-04 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-05 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y3-06 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-01 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-02 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-03 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-04 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y4-05 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y6-06 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-01 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-02 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-03 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-04 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-05 Sony Extension de garantie BRAVIA® BEW-Y5-06 Sony BLT-110 Bandoulière BLT-110 Sony BLT-HB1 Fixation tour de tête pour camescope Action Cam BLT-HB1 Sony HSB Bandoulière BLT-HSB Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A01 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A02 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A03 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A04 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A05 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A06 Sony CAMEW-Y2 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y2-A07 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A01 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A02 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A03 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A04 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A05 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A06 Sony CAMEW-Y3 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y3-A07 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A01 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A02 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A03 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A04 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A05 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A06 Sony CAMEW-Y4 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y4-A07 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A01 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A02 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A03 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A04 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A05 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A06 Sony CAMEW-Y5 Garantie étendue pour Handycam® CAMEW-Y5-A07 Sony Housses, sangles, brassards CKA-NWU10 Sony Housses, sangles, brassards CKA-NWU50 Sony V55 Ecran LCD CLM-V55 Sony CMT-G1BiP Système audio hi-fi avec radio DAB CMT-G1BiP Sony CMT-G1iP Système audio hi-fi CMT-G1iP Sony CMT-G2NiP Chaîne hi-fi en réseau / AirPlay CMT-G2NiP Sony CMT-V10iP Système audio tout-en-un avec station d'accueil pour iPod et iPhone CMT-V10iP Sony CMT-V10iP Système audio tout-en-un avec station d'accueil pour iPod et iPhone CMT-V10iP Sony Micro-chaînes CMT-V50iP Sony Micro-chaînes CMT-V50iP Sony Micro-chaînes CMT-V50iP Sony Autres accessoires pour téléviseurs CMU-BR100 Sony Alimentation portable USB CP-A2LS Sony Alimentation portable USB CP-ELS Sony Alimentation portable USB CP-ELSAB Sony Alimentation portable USB CP-ELSAIP Sony Alimentation portable USB CP-ELSAW Sony C1000 Cadre photo numérique DPF-C1000 Sony C800 Cadre photo numérique DPF-C800 Sony HD800 Cadre photo numérique DPF-HD800 Sony 320DPV Casque PC double utilisation avec tube vocal amovible DR-320DPV Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Casques / écouteurs iPod et iPhone DR-ZX301IP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony Ecouteurs DR-ZX302VP Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A01 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A02 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A03 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A04 Sony DSCEW-Y2 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y2-A05 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A01 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A02 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A03 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A04 Sony DSCEW-Y3 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y3-A05 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A01 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A02 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A03 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A04 Sony DSCEW-Y4 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y4-A05 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A01 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A02 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A03 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A04 Sony DSCEW-Y5 Garantie étendue pour Cyber-shot DSCEW-Y5-A05 Sony H90 Appareil photo numérique compact DSC-H90 Sony H90 Appareil photo numérique compact DSC-H90 Sony HX10V Appareil photo numérique compact DSC-HX10V Sony HX10V Appareil photo numérique compact DSC-HX10V Sony HX200V Appareil photo numérique compact DSC-HX200V Sony HX20V Appareil photo numérique compact DSC-HX20V Sony HX20V Appareil photo numérique compact DSC-HX20V Sony Série H Sony RX1 Appareil photo numérique compact DSC-RX1 Sony RX100 Appareil photo numérique compact DSC-RX100 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony TX20 Appareil photo numérique compact DSC-TX20 Sony W630 Appareil photo numérique compact DSC-W630 Sony DSC-W690 Appareil photo numérique compact DSC-W690 Sony DSC-W690 Appareil photo numérique compact DSC-W690 Sony DSC-W690 Appareil photo numérique compact DSC-W690 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony WX100 Appareil photo numérique compact DSC-WX100 Sony Série W Sony ALST1 Microphone stéréo ECM-ALST1 Sony AW3 Microphone ECM-AW3 Sony CG50 Microphone de qualité supérieure ECM-CG50 Sony HGZ1 Microphone ECM-HGZ1 Sony HW2 Microphone ECM-HW2 Sony SST1 Microphone stéréo ECM-SST1 Sony Flashs et éclairages FA-CC1AM Sony Flashs et éclairages FA-CS1AM Sony Flashs et éclairages FA-EB1AM Sony MA1AM Adaptateur pour torche macro FA-MA1AM Sony Flashs et éclairages FA-SHC1AM Sony ST1AM Adaptateur flash FA-ST1AM Sony Accessoires pour viseurs optiques FDA-A1AM Sony FDA-EP10 Protège-oculaire pour NEX-7 et FDA-EV1S FDA-EP10 Sony FDA-EP11 Protège-oculaire pour SLT-A65 FDA-EP11 Sony EP8AM Protège-oculaire FDA-EP8AM Sony EV1S Viseur électronique FDA-EV1S Sony SV1 Viseur optique FDA-SV1 Sony V1K Viseur optique FDA-V1K Sony AVT1 Poignée de prise de vue GP-AVT1 Sony Disques durs externes HD-E1 Sony HD-E1H Disque dur externe 2,5" : 1,5 To HD-E1HB Sony Disques durs externes HD-E1 Sony HD-EG5B Disque dur externe de 2,5" HD-EG5 Sony HD-EG5S Disque dur externe de 2,5" HD-EG5 Sony HDR-AS15 Action Cam HDR-AS15 Sony CX190E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX190E Sony CX200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX200E Sony CX200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX200E Sony CX200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX200E Sony CX210E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX210E Sony CX260VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX260VE Sony CX570E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX570E Sony CX740VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-CX740VE Sony GW55VE Camescope Full HD étanche avec mémoire flash HDR-GW55VE Sony PJ200E Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ200E Sony PJ260VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ260VE Sony PJ580VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ580VE Sony PJ740VE Camescope Full HD avec mémoire flash HDR-PJ740VE Sony TD20VE Camescope à mémoire flash Double Full HD 3D HDR-TD20VE Sony XR260VE Camescope à disque dur Full HD HDR-XR260VE Sony HMZ-T2 Visionneuse 3D personnelle HMZ-T2 Sony HT-CT260 Barre de son Surround HT-CT260 Sony HT-CT60 Barre de son Surround HT-CT60 Sony F20AM Flash HVL-F20AM Sony F20S Flash externe HVL-F20S Sony F43AM Flash externe HVL-F43AM Sony Flashs et éclairages HVL-F60M Sony HL1 Flash HVL-HL1 Sony HVL-RL1 Flash annulaire HVL-RL1 Sony RLAM Flash HVL-RLAM Sony BX112 Enregistreur vocal numérique 2 Go ICD-BX112 Sony Dictaphones ICD-LX30 Sony PX312D Enregistreur vocal numérique 2 Go avec le logiciel Dragon 11 ICD-PX312D Sony PX312M Enregistreur vocal numérique 2 Go avec emplacement pour carte mémoire/microphone ICD-PX312M Sony ICD-SX712D Enregistreur vocal numérique 2 Go avec le logiciel Dragon 11 ICD-SX712D Sony ICD-SX712 Enregistreur vocal numérique 2 Go avec microphone bidirectionnel ICD-SX712 Sony Enregistreurs de voix et de musique ICD-TX50 Sony Enregistreurs de voix et de musique ICD-UX523 Sony Enregistreurs de voix et de musique ICD-UX523 Sony ICF-DS15iP Station d'accueil radio-réveil pour iPod / iPhone ICF-DS15iP Sony ICF-DS15iP Station d'accueil radio-réveil pour iPod / iPhone ICF-DS15iP Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 55 cm / 22" KDL-22EX550 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 66 cm / 26" KDL-26EX550 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 66 cm / 26" KDL-26EX550 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 80 cm / 32" KDL-32EX650 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 80 cm / 32" KDL-32HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 102 cm / 40" KDL-40EX650 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 102 cm / 40" KDL-40HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 102 cm / 40" KDL-40HX850 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 117 cm / 46" KDL-46EX650 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 117 cm / 46" KDL-46HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 117 cm / 46" KDL-46HX850 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 139 cm / 55" KDL-55HX750 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 139 cm / 55" KDL-55HX850 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 139 cm / 55" KDL-55HX950 Sony Tous les téléviseurs à écrans LCD 162 cm / 65" KDL-65HX950 Sony Accessoires pour objectif LA-EA2 Sony LCJ-HJ Housse de transport LCJ-HJ Sony LCJ-HK Housse de transport LCJ-HK Sony Housses LCJ-RXA Sony LCJ-RXB Housse de transport LCJ-RXB Sony 140AM Housse de transport LCL-140AM Sony 60AM Housse de transport LCL-60AM Sony 90AM Housse de transport LCL-90AM Sony CSVG Housse de transport protectrice pour appareil photo Cyber-shot™ LCM-CSVG Sony LCM-CSVH Housse de transport protectrice LCM-CSVH Sony LCM-GWA Housse de transport semi-rigide LCM-GWA Sony ACB Housse de transport protectrice pour Handycam® LCS-ACB Sony AMB Housse de transport LCS-AMB Sony AMSC30 Housse de transport LCS-AMSC30 Sony BBD Housse de transport LCS-BBD Sony BBE Etui compact « sac dans le sac » LCS-BBE Sony BBE Housse de transport LCS-BBE Sony BBE Housse de transport LCS-BBE Sony BBE Housse de transport LCS-BBE Sony BBF Housse de transport LCS-BBF Sony BBF Housse de transport LCS-BBF Sony LCS-BBG Housse de transport LCS-BBG Sony LCS-BBH Housse de transport LCS-BBH Sony BP2 Sac à dos LCS-BP2 Sony LCS-BP3 Sac à dos professionnel pour appareil photo LCS-BP3 Sony LCS-CS2 Housse de transport LCS-CS2 Sony CST Housse de transport LCS-CST Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSW Housse de transport LCS-CSW Sony CSY Housse de transport LCS-CSY Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony CSZ Etui de transport souple pour Cyber-shot™ ou Bloggie™ LCS-CSZ Sony LCS-EJA Housse de transport LCS-EJA Sony LCS-EJC3B Housse de transport LCS-EJC3 Sony LCS-EJC3BW Housse de transport LCS-EJC3B Sony LCS-ELC6 Housse de transport LCS-ELC6 Sony ELC7 Housses de boîtier et d'objectif en cuir LCS-ELC7 Sony EMC Housse de transport souple LCS-EMC Sony EMF Housse de transport souple LCS-EMF Sony LCS-EMHB Housse de transport LCS-EMHB Sony HG Housse de transport pour Cyber-shot LCS-HG Sony HH Housse de transport pour Cyber-shot LCS-HH Sony SC21 Housse LCS-SC21 Sony SC8 Housse LCS-SC8 Sony LCS-SL10 Housse de transport LCS-SL10 Sony LCS-THT Housse de transport en cuir véritable LCS-THT Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWH Housse de transport LCS-TWH Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWJ Housse de transport en similicuir LCS-TWJ Sony TWK Housse de transport en similicuir pour appareil Cyber-shot™ LCS-TWK Sony TWK Housse de transport en similicuir pour appareil Cyber-shot™ LCS-TWK Sony TWK Housse de transport en similicuir pour appareil Cyber-shot™ LCS-TWK Sony LCS-TWM Housse de transport LCS-TWM Sony U10 Housse LCS-U10 Sony U20 Housse de voyage LCS-U20 Sony U30 Housse LCS-U30 Sony U5 Housse de transport compacte LCS-U5 Sony VCC Housse souple pour camescope LCSVCC Sony VCD Housse de transport LCS-VCD Sony LHP-1 Parasoleil LHP-1 Sony MDR-1R Ecouteurs Haut de gamme MDR-1R Sony MDR-1RBT Ecouteurs Haut de gamme MDR-1RBT Sony MDR-1RNC Ecouteurs Haut de gamme MDR-1RNC Sony MDR-1R Ecouteurs Haut de gamme MDR-1R Sony Sport MDR-AS41EX Sony Hi-fi et Home Entertainment MDR-DS6500 Sony E9LP Ecouteurs intra-auriculaires MDR-E9LP Sony E9LP Ecouteurs intra-auriculaires MDR-E9LP Sony EX1000 Ecouteurs de contrôle EX MDR-EX1000 Sony MDR-NC13 Ecouteurs antibruit intra-auriculaires MDR-NC13 Sony MDR-NC200D Ecouteurs antibruit MDR-NC200D Sony MDR-NC8 Casque spécial anti-bruit MDR-NC8 Sony MDR-NWBT10B Ecouteurs Bluetooth® pour WALKMAN® MDR-NWBT10 Sony RF865RK Casque sans fil MDR-RF865RK Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V150 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony EXTRA BASS et DJ MDR-V55 Sony MDR-XB200 Casque EXTRA BASS MDR-XB200 Sony MDR-XB200 Casque EXTRA BASS MDR-XB200 Sony MDR-XB200 Casque EXTRA BASS MDR-XB200 Sony MDR-XB30EX Casque EXTRA BASS MDR-XB30EX Sony MDR-XB400 Casque EXTRA BASS MDR-XB400 Sony MDR-XB400 Casque EXTRA BASS MDR-XB400 Sony MDR-XB600 Casque EXTRA BASS MDR-XB600 Sony MDR-XB600 Casque EXTRA BASS MDR-XB600 Sony MDR-XB800 Casque EXTRA BASS MDR-XB800 Sony Z1000 Casque studio professionnel MDR-Z1000 Sony MDR-ZX100 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX100 Sony MDR-ZX100 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX100 Sony MDR-ZX300 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX300 Sony ZX500 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX500 Sony ZX500 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX500 Sony Classique MDR-ZX600 Sony Classique MDR-ZX600 Sony Classique MDR-ZX600 Sony Classique MDR-ZX600 Sony ZX700 Casque bandeau pour l'extérieur MDR-ZX700 Sony THK Boîtier sous-marin Marine Pack™ pour Cyber-shot MPK-THK Sony MPK-WH Boîtier sous-marin étanche MPK-WH Sony XQD cards MRWE80 Sony NEX-5N Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-5NY Sony NEX-5RK Appareil photo à objectif interchangeable NEX-5RK Sony NEX-5RK Appareil photo à objectif interchangeable NEX-5RK Sony NEX-5RK Appareil photo à objectif interchangeable NEX-5RK Sony NEX-6 Appareil photo à objectif interchangeable NEX-6 Sony NEX-6L Appareil photo à objectif interchangeable NEX-6L Sony NEX-6Y Appareil photo à objectif interchangeable NEX-6Y Sony NEX-7 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-7 Sony NEX-7 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-7K Sony NEX-F3 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-F3K Sony NEX-F3 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables NEX-F3K Sony NEX-VG20E Camescope Full HD avec objectif interchangeable NEX-VG20E Sony NEX-VG30E Camescope Full HD avec objectif interchangeable NEX-VG30E Sony NEX-VG30EH Camescope Full HD avec objectif interchangeable NEX-VG30EH Sony NEX-VG900E Camescope Full HD plein format à objectifs interchangeables NEX-VG900E Sony BK1 Batterie rechargeable NP-BK1 Sony BN1 Batterie rechargeable NP-BN1 Sony NP-BX1 Batterie rechargeable NP-BX1 Sony FG1 Batterie rechargeable NP-FG1 Sony FH50 Batterie rechargeable NP-FH50 Sony FM50 Batterie rechargeable NP-FM50 Sony FM500H Batterie rechargeable NP-FM500H Sony FT1 Batterie rechargeable NP-FT1 Sony FV100 Batterie rechargeable NP-FV100 Sony FV50 Batterie rechargeable NP-FV50 Sony FV70 Batterie rechargeable NP-FV70 Sony FW50 Batterie rechargeable NP-FW50 Sony NSZ-GS7 Lecteur Internet avec Google TV NSZ-GS7 Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172F Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172F Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B172 Lecteur mp3 WALKMAN® 2 Go avec USB NWZ-B172 Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173F Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173F Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-B173 Lecteur mp3 WALKMAN® 4 Go avec USB NWZ-B173 Sony NWZ-E473K Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 4 Go NWZ-E473K Sony NWZ-E473K Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 4 Go NWZ-E473K Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E474 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E474 Sony NWZ-E574 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E574 Sony NWZ-E574 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E574 Sony NWZ-E574 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-E574 Sony NWZ-E575 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 16 Go NWZ-E575 Sony NWZ-F805 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® compatible Web 16 Go NWZ-F805 Sony NWZ-F806 Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® compatible Web 32 Go NWZ-F806 Sony NWZ-S774BT Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-S774BT Sony NWZ-S774BT Lecteur mp3 vidéo WALKMAN® 8 Go NWZ-S774BT Sony PCK-L27D Protection pour écran LCD PCK-L27D Sony PCK-L27WD Protection pour écran LCD PCK-L27WD Sony L30B Protection pour écran LCD PCK-L30B Sony L30WCSB Protection pour écran LCD PCK-L30WCSB Sony L35WCS Protection pour écran LCD PCK-L35WCS Sony PCK-LM12 Film de protection pour l'écran LCD du Cyber-shot™ RX100 PCK-LM12 Sony PCK-LM13 Protecteur d'écran PCK-LM13 Sony PCK-LM14 Protecteur d'écran PCK-LM14 Sony LM1EA Film de protection semi-rigide pour l'écran LCD des modèles NEX-C3, NEX-5N et NEX-7 PCK-LM1EA Sony LM2AM Film de protection semi-rigide pour l'écran LCD du modèle SLT-A65 PCK-LM2AM Sony LM3AM Film de protection semi-rigide pour l'écran LCD du SLT-A77 PCK-LM3AM Sony Autres accessoires pour Reader PRSA-AC1A Sony Housses pour Reader PRSA-CL22 Sony Housses pour Reader PRSA-CL22 Sony Housses pour Reader PRSA-CL22 Sony Housses pour Reader PRSA-SC22 Sony Housses pour Reader PRSA-SC22 Sony Housses pour Reader PRSA-SC22 Sony Reader PRS-T2 Sony Reader PRS-T2 Sony Reader PRS-T2 Sony Accessoires PS3™ PS719148975 Sony Accessoires PS3™ Dualshock 3 Controller Sony Consoles PS Vita PlayStation Vita Sony Consoles PS3™ PlayStation 3 160GB Sony Accessoires PS3™ PS719183860 Sony Wonderbook™: Book of Spells PS719202257 Sony PSP Accessories_original PS719206620 Sony PSP Accessories_original PS719206729 Sony PSP Accessories_original PS719206828 Sony PSP Accessories_original PS719206927 Sony PSP Accessories_original PS719241010 Sony PSP Accessories_original PS719276616 Sony PSP Accessories_original PS Vita Starter Kit Sony PSP Accessories_original PS719298915 Sony Accessoires PS3™ PS719689287 Sony XQD cards QDH16 Sony RDP-M15iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone RDP-M15iP Sony RDP-M5iP Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-M5iP Sony RDP-M5iP Station avec haut-parleurs compacte pour iPod / iPhone RDP-M5iP Sony Stations iPod avec haut-parleurs RDP-M7iP Sony Stations iPod avec haut-parleurs RDP-M7iP Sony NWG400 Haut-parleur actif RDP-NWG400 Sony NWR100 Haut-parleur WALKMAN® étanche* RDP-NWR100 Sony RDP-V20iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP Sony RDP-V20iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP Sony RDP-V20iP Station avec haut-parleurs portable pour iPod / iPhone, avec son à 360° RDP-V20iP Sony X200 Station avec haut-parleurs sans fil et Bluetooth®. Made for iPod / iPhone / iPad RDP-X200iP Sony RDP-X30iP Station avec haut-parleurs pour la lecture des fichiers stockés sur iPod ou iPhone RDP-X30iP Sony XA700 Station avec haut-parleurs sans fil et AirPlay. Made for iPod / iPhone / iPad RDP-XA700iP Sony XA900 Station avec haut-parleurs sans fil via les technologies AirPlay et Bluetooth®.iPod / iPhone / iPad RDP-XA900iP Sony RDP-XF300iP Station avec haut-parleurs sans fil et Bluetooth®. Made for iPod / iPhone / iPad RDP-XF300iP Sony AV2 Télécommande RM-AV2 Sony Commandes à distance RM-L1AM Sony Autres accessoires RMT-DSLR1 Sony RMT-DSLR2 Télécommande sans fil RMT-DSLR2 Sony Enceintes TV et grilles d'enceintes SA-32SE1 Sony 135F28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-135F28 Sony 14TC Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-14TC Sony 16105 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-16105 Sony 1635Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-1635Z Sony 1680Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-1680Z Sony SAL18135 Téléobjectif DT 18-135 mm F3,5-5,6 SAM SAL-18135 Sony 18200 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-18200 Sony 18250 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-18250 Sony 1855 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-1855 Sony 20F28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-20F28 Sony 20TC Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-20TC Sony 2470Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-2470Z Sony 24F20Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-24F20Z Sony 2875 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-2875 Sony SAL-300F28G Téléobjectif de type A SAL-300F28G2 Sony 30M28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-30M28 Sony 35F14G Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-35F14G Sony 35F18 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-35F18 Sony SAL500F40G Ultra-téléobjectif 500 mm F4 G SSM SAL-500F40G Sony 50F14 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-50F14 Sony 50F18 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-50F18 Sony 50M28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-50M28 Sony 55200-2 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-55200-2 Sony SAL-55300 Téléobjectif avec objectif zoom de type A SAL-55300 Sony 70300G Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-70300G Sony 70400G Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-70400G Sony 85F14Z Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-85F14Z Sony 85F28 Objectif de type A pour appareils photo numériques SAL-85F28 Sony NS310 Enceinte sans fil SA-NS310 Sony NS410 Enceinte sans fil SA-NS410 Sony NS510 Enceinte sans fil SA-NS510 Sony SEL1018 Objectif de type E SEL-1018 Sony SEL16F28 Objectif « pancake » E16 mm F2,8 SEL-16F28 Sony SEL18200 Téléobjectif E18-200 mm F3,5-6,3 SEL-18200 Sony SEL18200LE Objectif zoom à fort taux d'agrandissement E18-200 mm F3,5-6,3 SEL-18200LE Sony SEL1855 Téléobjectif E18-55 mm F3,5-5,6 SEL-1855 Sony SEL24F18Z Objectif grand angle Sonnar® T* E 24 mm F 1,8 ZA SEL-24F18Z Sony SEL30M35 Macro-objectif E 30 mm F3,5 SEL-30M35 Sony SEL35F18 Objectif de type E SEL-35F18 Sony SEL50F18 Objectif E 50 mm F 1,8 pour portraits SEL-50F18 Sony SEL55210 Téléobjectif E55-210 mm F 4,5-6,3 SEL-55210 Sony SELP1650 Objectif de type E SEL-P1650 Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF16U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF16UX Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF32U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF32UX Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF4U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF64UX Sony Cartes SDHC EXPERIENCE UHS-I 30 Mo/s SF8U Sony Cartes SDHC EXPERT UHS 94 Mo/s SF8UX Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-AC5V6 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV3 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV3 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-CV4 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-DS2 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-DS3 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-DS4 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-ESCL01 Sony Autres accessoires utiles SGP-FLS3 Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-HC1 Sony Housses pour Xperia™ Tablet SGP-SK1 Sony Stations d'accueil pour Xperia™ Tablet SGP-SPK1 Sony Xperia™ Tablet Série SGPT121FR Sony Xperia™ Tablet Série SGPT122FR Sony Xperia™ Tablet Série SGPT123FR Sony Xperia™ Tablet Série SGPT131FR Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-UC2 Sony Câbles et chargeurs pour Xperia™ Tablet SGP-UC3 Sony L32W Viseur amovible SH-L32W Sony A37 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables SLT-A37K Sony A57 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A57K Sony A57 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A57M Sony A57 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A57Y Sony A65 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A65V Sony A65 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A65VK Sony A65 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A65VY Sony A77 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A77V Sony A77 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A77VK Sony A77 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A77VQ Sony A99 Miroir semi-transparent avec objectifs interchangeables SLT-A99V Sony SPK-AS1 Housse étanche pour camescope Action Cam SPK-AS1 Sony microSD avec adaptateur SR16A4 Sony microSD avec adaptateur SR2A1 Sony microSD avec adaptateur SR4A4 Sony SRS-BTM8 Haut-parleurs portables sans fil SRSBTM8 Sony SRS-BTM8 Haut-parleurs portables sans fil SRSBTM8 Sony SRS-BTV25 Enceintes sans fil Bluetooth® pour SmartPhone / iPhone / iPad SRS-BTV25 Sony Enceintes SRS-NWT10M Sony FSA Dragonne flottante étanche STP-FSA Sony GB1AM Dragonne STP-GB1AM Sony HS1AM Dragonne STP-HS1AM Sony XH70 Bandoulière STP-XH70 Sony XS3 Bandoulière STP-XS3 Sony STR-DA5800ES Ampli-tuner AV Home Cinema STR-DA5800ES Sony STR-DN1030 Ampli-tuner AV Home Cinema STR-DN1030 Sony VAIO™ Duo 11 SV-D1121C5E Sony VAIO™ Duo 11 SVD1121P2E Sony VAIO™ Duo 11 SVD1121X9E Sony VAIO™ Duo 11 SVD1121Z9E Sony VAIO Série E SV-E14A2C5E Sony VAIO Série E SVE14A2V1E Sony VAIO Série E SVE14A2V1E Sony VAIO Série E SV-E1512C5E Sony VAIO Série E SVE1512C6E Sony VAIO Série E SVE1512H1E Sony VAIO Série E SVE1512T1E Sony VAIO Série E SVE1712C1E Sony VAIO Série E SV-E1712C5E Sony VAIO Série E SVE1712L1E Sony VAIO Série E SVE1712S1E Sony VAIO Série E SVE1712W1E Sony VAIO™ Tap 20 SVJ2021E9E Sony VAIO Série L SVL2412Z1E Sony Imprimantes photo et kits d'impression SVM-F120P Sony Imprimantes photo et kits d'impression SVM-F120P Sony VAIO Série S SV-S1312C5E Sony VAIO Série S SVS1312J3E Sony VAIO Série S SVS1312R9E Sony VAIO Série S SV-S13A2C5E Sony VAIO Série S SV-S1512C5E Sony VAIO Série S SVS1512V9E Sony VAIO Série T SV-T1112C5E Sony VAIO Série T SV-T1312C5E Sony VAIO Série Z SV-Z1311C5E Sony TABLETEW-Y2A Garantie étendue de 2 ans pour Tablet TABLETEW-Y2A-01 Sony TABLETEW-Y2A Garantie étendue de 2 ans pour Tablet TABLETEW-Y2A-02 Sony TABLETEW-Y3A Garantie étendue de 3 ans pour Tablet TABLETEW-Y3A-01 Sony TABLETEW-Y3A Garantie étendue de 3 ans pour Tablet TABLETEW-Y3A-02 Sony TABLETEW-Y4A Garantie étendue de 4 ans pour Tablet TABLETEW-Y4A-01 Sony TABLETEW-Y4A Garantie étendue de 4 ans pour Tablet TABLETEW-Y4A-02 Sony Autres accessoires pour téléviseurs TDG-BR200/W Sony Autres accessoires pour téléviseurs TDG-BR250/B Sony Autres accessoires pour téléviseurs TDG-BR750 Sony TGA-1 Repose-pouce TGA-1 Sony ECF1 Téléobjectif grand angle VCL-ECF1 Sony ECU1 Objectif ultra grand angle VCL-ECU1 Sony HA07A Grand angle VCL-HA07A Sony HG1737C Téléobjectif VCL-HG1737C Sony HGE08B Protège-objectif grand angle VCL-HGE08B Sony 55LH Support de fixation VCT-55LH Sony VCT-AM1 Fixation adhésive pour camescope Action Cam VCT-AM1 Sony VCT-GM1 Kit de fixation tour de tête étanche pour camescope Action Cam VCT-GM1 Sony VCT-HM1 Fixation pour guidon de vélo pour camescope Action Cam VCT-HM1 Sony VCT-MP1 Multipied VCT-MP1 Sony R100 Trépied VCT-R100 Sony R640 Trépied VCT-R640 Sony VCT-TA1 Adaptateur à inclinaison pour Action Cam VCT-TA1 Sony 30NKB Filtre à densité neutre VF-30NKB Sony 37CPKB Filtre polarisant VF-37CPKB Sony 37NKB Filtre à densité neutre VF-37NKB Sony 49MPAM Filtre MC VF-49MPAM Sony 49NDAM Filtre à densité neutre VF-49NDAM Sony 55CPAM Filtre polarisant VF-55CPAM Sony 55MPAM Filtre MC VF-55MPAM Sony 62MPAM Filtre MC VF-62MPAM Sony 67CPAM Filtre polarisant VF-67CPAM Sony 67MPAM Filtre MC VF-67MPAM Sony 77CPAM Filtre polarisant VF-77CPAM Sony C77AM Poignée de commande verticale pour le modèle SLT-A77 VG-C77AM Sony VG-C99AM Poignée verticale pour votre SLT-A99 VG-C99AM Sony Adaptateurs secteur VGP-AC10V8 Sony Adaptateurs secteur VGP-AC19V51 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BMS21 Souris laser Bluetooth® VGP-BMS21 Sony BPL26 Batterie VAIO haute capacité VG-PBPL26 Sony BPS26A Batterie VAIO VGP-BPS26A Sony Batteries VGP-BPS27 Sony BPSC24 Batterie VAIO longue durée VGP-BPSC24 Sony Batteries VGP-BPSC27 Sony Batteries VGP-BPSC29 Sony Batteries VGP-BPSC31 Sony Sacoches et housses de transport VGP-CK1 Sony CKS4 Housse de transport VAIO VGP-CKS4 Sony Housses VGP-CKS5 Sony Housses VGP-CKZ3 Sony CPE1 Housse de transport VAIO VGP-CPE1 Sony CPE1 Housse de transport VAIO VGP-CPE1 Sony CPE1 Housse de transport VAIO VGP-CPE1 Sony Housses VGP-CVZ3 Sony Sacoches et housses de transport VGP-EMB10 Sony Sacoches et housses de transport VGPE-MBT07 Sony Sacoches et housses de transport VGPE-MBT08 Sony Autres VGP-FL3D15A Sony Autres VGP-FLS10 Sony Autres VGP-FLS11 Sony Stations d'accueil VGP-PRS20 Sony Stations d'accueil VGP-PRS25 Sony Stations d'accueil VGP-PRS30 Sony Stations d'accueil VGP-PRS35 Sony Stations d'accueil VGP-PRZ20A Sony Stations d'accueil VGPPRZ20C Sony Autres VGP-STD1 Sony Souris et claviers VGP-UMS32 Sony Souris et claviers VGP-UMS32 Sony Souris et claviers VGP-WKB13 Sony WMS21 Souris laser sans fil VGP-WMS21 Sony WMS21 Souris laser sans fil VGP-WMS21 Sony WMS21 Souris laser sans fil VGP-WMS21 Sony Ecouteurs hautes performances XBA-1 Sony XBA-1iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-1iP Sony XBA-2 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-2 Sony XBA-2iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-2iP Sony XBA-3 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-3 Sony XBA-3iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-3iP Sony XBA-4 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-4 Sony XBA-4iP Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-4iP Sony XBA-BT75 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-BT75 Sony XBA-NC85D Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-NC85 Sony XBA-S65 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-S65 Sony XBA-S65 Ecouteurs intra-auriculaires haut de gamme XBA-S65 Sony XLR-K1M Kit adaptateur XLR XLR-K1M HAR Série HD-E Série HD-P Série RH Série HAR Série HAR-D1000 HAR-LH500 HD-E Série HD-E1B HD-E1HB HD-E1S HD-EG5B HD-EG5S HD-EG5U HD-P Série HD-PG5 HD-PG5B HD-PG5U HD-PG5W RH Série RHCIL RHCU2 RHK40U2 RHK80IL RHK80U2 ftp://ftp.vaio-link.com/PUB/MANUALS/NOTEBOOKS/505/505E/505E_H_FR.PDF Nom Taille Date de modification [répertoire parent] 505E_H_DE.PDF 1.7 MB 17/06/07 00:00:00 505E_H_FR.PDF 1.6 MB 17/06/07 00:00:00 505E_H_UK.PDF 1.9 MB 17/06/07 00:00:00 505E_S_DE.PDF 322 kB 17/06/07 00:00:00 505E_S_FR.PDF 332 kB 17/06/07 00:00:00 505E_S_UK.PDF 323 kB 17/06/07 00:00:00 Nom Taille Date de modification [répertoire parent] FX800_H_DE.PDF 1.6 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_H_FR.PDF 1.7 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_H_IT.PDF 1.6 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_H_NL.PDF 1.6 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_H_SP.PDF 2.1 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_H_UK.PDF 1.6 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_S_DE.PDF 942 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_S_FR.PDF 880 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_S_IT.PDF 956 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_S_NL.PDF 912 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_S_SP.PDF 1.6 MB 17/06/07 00:00:00 FX800_S_UK.PDF 880 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_T_FR.PDF 49.1 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_T_IT.PDF 46.8 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_T_NL.PDF 45.7 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_T_SP.PDF 64.0 kB 17/06/07 00:00:00 FX800_T_UK.PDF 45.8 kB 17/06/07 00:00:00 http://pdf.crse.com/manuals/2886305221.pdf 4-419-606- 51(2) DSC-HX20V/HX30/HX30V Цифров фотоапарат Ръководство с инструкции2 BG Научете повече за вашия фотоапарат (“Cyber-shot Ръководство за потребителя”) “Cyber-shot Ръководство за потребителя” е онлайн ръководство. Обърнете се към него за подробни инструкции относно многобройните функции на фотоапарата. Влезте в интернет страницата за поддръжка на Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ Изберете вашата държава или регион. Потърсете името на модела на вашия фотоапарат в страницата за поддръжка. • Проверете името на модела от долната страна на вашия фотоапарат. Проверка на приложените артикули Цифрите в скоби показват броя на частите. • Фотоапарат (1) • Акумулаторна батерия NP-BG1 (1)/Калъф за батерията (1) • Микро USB кабел (1) • Променливотоков адаптер AC-UB10/UB10B (1) • Захранващ кабел (1) • Ремък за китката (1) • Ръководство с инструкции (това ръководство) (1)3 BG Бележка на потребителя Моделът и серийният номер са отбелязани от долната страна на устройството. Запишете серийния номер на мястото, оставено по-долу. Ползвайте тези номера винаги, когато ви се наложи да се свържете с упълномощен сервиз на Sony относно този продукт. Модел №. DSC-HX20V/DSC-HX30/DSC-HX30V Сериен №. Модел №. AC-UB10/AC-UB10B Сериен №. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага. ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ОПАСНОСТ ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ПОЖАР ИЛИ ТОКОВ УДАР, ВНИМАТЕЛНО СЛЕДВАЙТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ Ако формата на щекера не съвпада с контакта от мрежата от 220 V, използвайте преходник с подходяща форма за контактите във вашата мрежа. ВНИМАНИЕ Батерия Ако не боравите правилно с батерията, тя може да експлодира, да причини пожар или дори химически изгаряния. Съблюдавайте следните мерки. • Не разглобявайте батерията. • Не удряйте батерията и не я излагайте на сътресения или подобни като резултат например на удар или натиск; не я изпускайте или настъпвайте. • Внимавайте да не дадете батерията на късо и не позволявайте контакт на терминалите с метални предмети. • Не излагайте батерията на изключително високи температури над 60°С като например в автомобил, паркиран на пряка слънчева светлина. • Не изхвърляйте батерията в огън. • Не работете с повредени или протекли литиево-йонни батерии.4 BG • Уверете се, че сте заредили батерията, като използвате оригинално зарядно устройство за батерии на Sony или устройство, което може да зарежда тази батерия. • Не допускайте малки деца да си играят с батерията. • Пазете батерията суха. • Подменяйте батерията единствено със същия или еквивалентен вид, препоръчан от Sony. • Изхвърляйте използваните батерии, както е посочено в инструкциите. Променливотоков адаптер Свържете променливотоковия адаптер към най-близкия контакт от електрическата мрежа. Ако се получи проблем, докато използвате променливотоковия адаптер, незабавно изключете захранването, като издърпате щекера от мрежата от 220 V. Захранващият кабел, ако има приложен такъв, е проектиран единствено за работа с този фотоапарат и не трябва да се използва с друго електрическо оборудване.5 BG За потребители в Европа С настоящето Sony Corporation декларира, че този цифров фотоапарат модел DSCHX20V/HX30V отговаря на съществените изисквания и останалите условия на директива 1999/5/ЕC. Подробности могат да бъдат намерени на следния URL: http://www.compliance.sony.de Забележка за потребители от страните, прилагащи директивите на Европейския съюз. Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075 Япония. Упълномощеният представител за ЕМС (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Германия GmbH, Hedeli nger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля, обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи. Този продукт е изпитан и отговаря на изискванията на ЕМС директивата за използване на свързващи кабели, по-къси от 3 метра. Внимание Възможно е електромагнитни полета с определена честота да повлияят на звука и картината на устройството. Забележка Ако статично електричество или електромагнетизъм причини прекъсване на операцията по трансфер на данни, рестартирайте програмата или изключете и отново включете комуникационния кабел (USB и др.).6 BG Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. Изхвърляне на изтощени батерии (приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ на батерията или на нейната опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. При някои видове батерии този символ може да е в комбинация със символ на химичен елемент. Символите на химичните елементи за живака (Hg) или оловото (Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече от 0.0005% живак или 0.004% олово. Като предадете батерията на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето й на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, предайте я в пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване, когато животът й изтече. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте батерията в пункт за рециклиране на изтощени батерии. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.7 BG Бутон на затвора Диск за избор на режим (Автоматичен режим)/ (Запис с допълнителни автоматични настройки)/ (Автоматично програмиране)/ (Запис с ръчна експонация)/ (Избор на режим в паметта)/ (Панорама)/ (Запис на видеоклип)/ (3D запис)/ (Избор на сцена)/ (Разфокусиране на фона) За запис: Лостче W/T (Зуум) За преглед: Лост (Индекс)/Лост (Зуум при възпроизвеждане) Лампичка на таймера за автоматично включване/Лампичка на затвора за усмивката/Рефлектор за автоматично фокусиране Бутон CUSTOM (Настройки на функции) Лампичка на захранването/ зареждането Бутон ON/OFF (Захранване) Светкавица • Не покривайте светкавицата с пръсти. • Когато използвате светкавицата, тя автоматично изскача. • Светкавицата автоматично се прибира надолу, когато включвате/ изключвате захранването, ако превключите устройството в режим на възпроизвеждане или ако промените режима на запис. Микрофон Обектив Говорител LCD екран GPS сензор (вграден, само за DSC-HХ20V/HX30V) Бутон (Възпроизвеждане) Бутон MOVIE (Видеоклип) Упътване за частите8 BG HDMI мини жак Wi-Fi сензор (вграден, само за DSCHX30/HX30V) Кукичка за ремъка за китката Контролен диск Бутон MENU Бутон / (Упътване във фотоапарата/Изтриване) Гнездо за поставяне на батерията Лост за изваждане на батерията Гнездо за статив • Използвайте статив и винт, чиято дължина е по-малка от 5.5 mm. Ще бъде невъзможно да закрепите стабилно фотоапарата към статив, ако използвате по-дълъг винт, и може да повредите устройството. Лампичка за достъп Гнездо за карта с памет Означение (TransferJet TM ) Микро USB конектор Капаче на отделението за батерията/ картата с памет Поставяне на батерията Лостче за изваждане на батерията Battery eject lever ЗАКЛЮЧЕНО ОТКЛЮЧЕНО 1 Отворете капачето. 2 Поставете батерията. • Като натискате лостчето за изваждане на батерията, поставете батерията, както е показано на илюстрацията. Уверете се, че след това лостчето за изваждане на батерията се заключва. • Затварянето на капачето, когато батерията е неправилно поставена, може да повреди фотоапарата.9 BG Зареждане на батерията Power cord (Mains lead) For customers in the USA and Canada For customers in countries/regions other than the USA and Canada Power/Charge lamp Lit: Charging Off: Charging finished Flashing: Charging error Charging paused due to overheating Захранващ кабел За потребители в държави/региони, различни от САЩ и Канада Лампичка на захранването/ за зареждането Свети: Зарежда Изключена: Зареждането е приключило Мига: Грешка при зареждането Зареждането временно спира заради прегряване 1 Свържете фотоапарата и променливотоковия адаптер (приложен в комплекта), като използвате микро USB кабел (приложен в комплекта). 2 Свържете променливотоковия адаптер към мрежата от 220 V. Лампичката на захранването/за зареждането светва в оранжево и зареждането започва. • Изключете фотоапарата, докато зареждате батерията. • Можете да зареждате батерията дори когато тя е частично заредена. • Ако лампичката на захранването/за зареждането мига, а зареждането не е приключило, извадете и отново поставете батерията.10 BG Забележки • Когато лампичката на захранването/за зареждането на фотоапарата мига, дори ако променливотоковият адаптер е свързан към фотоапарата и мрежата от 220 V, това означава, че зареждането временно е спряло, защото температурата е извън препоръчителния обхват. Когато температурата се върне в рамките на обхвата, зареждането отново започва. Препоръчваме ви да зареждате батерията при температура на околната среда между 10°С и 30°С. • Възможно е батерията да не се зареди ефективно, ако терминалите й са замърсени. В този случай почистете внимателно зацапването от терминалите на батерията, като използвате мека почистваща кърпичка или памуче. • Свържете променливотоковия адаптер (приложен в комплекта) към най-близкия контакт. Ако се получи повреда, докато използвате променливотоковия адаптер, незабавно изключете щекера от мрежата, за да прекъснете захранването. • Когато зареждането приключи, изключете променливотоковия адаптер от мрежата от 220V. • Уверете се, че използвате само оригинални батерии с марката Sony, микро USB кабел (приложен в комплекта) и променливотоков адаптер (приложен в комплекта). Време за зареждане (Пълно зареждане) Времето за зареждане е прибл. 175 минути, когато използвате променливотоков адаптер (приложен в комплекта). Забележка • Стойността по-горе показва времето, необходимо за зареждане на напълно разредена батерия при температура на околната среда около 25°С. Възможно е зареждането да отнеме повече време в зависимост от обстоятелствата и от условията, при които използвате устройството.11 BG Зареждане чрез включване към компютър Можете да зареждате батерията, като свържете фотоапарата към компютър, използвайки микро USB кабела. Забележка • Когато зареждате с помощта на компютър, обърнете внимание на следното: - Ако свържете фотоапарата към преносим компютър, който не е включен към мрежата от 220 V, батерията на компютъра може бързо да се изтощи. Ако случаят е такъв, не оставяйте фотоапарата включен за дълго време. - Не включвайте/изключвайте или рестартирайте компютъра, както и не го възстановявайте от sleep режим, докато между него и фотоапарата е осъществена USB връзка. Фотоапаратът може да се повреди. Изключете фотоапарата и компютъра преди да включите/изключите или рестартирате компютъра, или да възстановите работата му от режим sleep. - Sony не дава гаранции за зареждането, ако използвате компютри, които са сглобявани в домашни условия или преправяни такива.12 BG Живот на батерията и брой изображения, които можете да запишете и прегледате Забележки • Броят изображения, които можете да запишете, е приблизителен и се отнася за случаите, когато записвате с напълно заредена батерия. Реалният брой може да е по-малък в зависимост от условията. • Броят на изображенията, които можете да запишете, се отнася за запис при следните условия: - Когато използвате Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) носител (продава се отделно). - Когато използвате напълно заредена батерия при температура на околната среда 25°С. - Когато [GPS setting] е зададен в положение [Of ] (само за модела DSC-HX20V/ HX30V). - Когато [Disp. Resolution] е зададен в положение [Standard]. • Броят в “Запис (снимки)” се основава на стандарта CIPA и е приложим за запис на снимки при следните условия: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) - Когато настройката DISP (Настройката на дисплея) е зададена в положение [ON]. - При запис на всеки 30 секунди. - При често превключване на функцията зуум от края W към края Т. - При използване на светкавицата на всеки 2 снимки. - Когато включвате и изключвате захранването на всеки 10 снимки. • Животът на батерията за видеоклипове се отнася за запис при следните условия: - При качество на видеоклип: AVC HD HQ - Ако вследствие на зададените ограничения (стр. 24) непрекъснатият запис приключи, докоснете отново бутона MOVIE (Видеоклип), за да продължите записа. Функциите за запис - например функцията зуум, не работят. Живот на батерията Брой на изображенията Запис (снимки) Прибл. 160 min. Прибл. 320 изображения Преглед (снимки) Прибл. 230 min. Прибл. 4600 изображения Запис (видеоклипове) Прибл. 75 min –13 BG Захранване Когато използвате променливотков адаптер и микро USB кабел (приложен в комплекта), можете да захранвате фотоапарата от мрежата от 220 V. Можете да прехвърляте снимки на компютъра без да се притеснявате, че зарядът на батерията ще се изразходва, като свържете фотоапарата към компютъра, използвайки микро USB кабела. В допълнение, можете да използвате променливотоков адаптер AC-UD10 (продава се отделно), за да захранвате устройството, докато записвате. Забележки • Когато във фотоапарата не е поставена батерия, до него не достига захранване. • Захранването от мрежата посредством променливотоковия адаптер ACUB10/UB10B достига до фотоапарата само когато устройството е в режим на възпроизвеждане или когато е свързано с компютър. Ако фотоапаратът е в режим на запис или ако променяте настройките му, до него няма да достига захранване от мрежата, дори да сте свързали чрез микро USB кабела. • Ако свържете фотоапарата и компютъра, използвайки микро USB кабел, докато фотоапаратът е в режим на възпроизвеждане, дисплеят се променя от екран за възпроизвеждане в екран за осъществена USB връзка. Натиснете бутона (Възпроизвеждане), за да превключите към екрана за възпроизвеждане. Поставяне на картата с памет (продава се отделно) Ensure the notched corner faces correctly. ЗАКЛЮЧЕНО ОТКЛЮЧЕНО Уверете се, че подрязаният ъгъл на картата с памет е насочен в правилната посока. 1 Отворете капачето. 2 Поставете картата с памет (продава се отделно). • Поставете картата с памет, докато щракне, като насочите подрязания й край напред, както е показано на илюстрацията. 3 Затворете капачето.14 BG Карти с памет, които можете да използвате Memory card For still images For movies A Memory Stick PRO Duo a a (Mark2 only) Memory Stick PRO-HG Duo a a Memory Stick Duo a — B Memory Stick Micro (M2) a — Memory Stick Micro (Mark2) a a C SD memory card a a (Class 4 or faster) SDHC memory card a a (Class 4 or faster) SDXC memory card a a (Class 4 or faster) D microSD memory card a a (Class 4 or faster) microSDHC memory card a a (Class 4 or faster) Карта с памет За снимки За видеоклипове (само Mark2) SD карта с памет (Class 4 или по-бърза) (Class 4 или по-бърза) (Class 4 или по-бърза) (Class 4 или по-бърза) (Class 4 или по-бърза) SDHC карта с памет SDXC карта с памет microSD карта с памет microSDHC карта с памет • В това ръководство продуктите в таблицата се определят с общото название както следва: А: “Memory Stick Duo” носител В: “Memory Stick Micro” носител C: SD карта D: microSD карта с памет Забележка • Когато използвате “Memory Stick Micro” носител или microSD карта с памет заедно с устройството, се уверете, че поставяте носителя в подходящ адаптер. За да извадите картата с памет/батерията Карта с памет: Натиснете картата веднъж, за да я извадите. Батерия: Плъзнете лостчето за изваждане на батерията. Внимавайте да не изпуснете батерията. Забележка • Никога не вадете батерията/картата с памет, докато лампичката за достъп (стр. 7) свети. Това може да причини повреда на данните с изображенията в карата с памет/вградената памет.15 BG Сверяване на часa Control wheel ON/OFF (Power) Power/Charge lamp (green) Select items: v/V/b/B Set the numeric value of date and time: / Set: z ON/OFF (Захранване) Лампичка на захранването/ за зареждането (зелена) Контролен диск Изберете опция: Задайте цифровите стойности за датата и часа: / Задайте: 1 Натиснете бутона ON/OFF (Захранване). Настройката за дата и час се извежда, когато включите фотоапарата за първи път. • Възможно е включването на захранването и активирането на операция да отнеме известно време. 2 Изберете желания език. 3 Изберете желаната географска област, като следвате инструкциите на екрана, след това докоснете на контролния диск. 4 Задайте [Date & Time Format], [Daylight Savings] или [Summer Time] и [Date & Time], след това изберете [OK] [OK]. • Полунощ се обозначава като 12:00 АМ, а 12 часа по обед – като 12:00 РМ. 5 Следвайте инструкциите на екрана. • Зарядът на батерията ще се изразходва бързо, когато: - Зададете [GPS Setting] в положение [On] (само за DSC-HX20V/HX30V). - Зададете [Disp. Resolution] в положение [High]. 16 BG Запис на снимки/видеоклипове Mode dial Shutter button W: zoom out T: zoom in : Intelligent Auto : Movie Mode MOVIE W/T (Zoom) lever Do not cover the flash (A). Диск за избор на режим : Автоматична настройка : Режим за запис на видеоклип Бутон на затвора MOVIE Лост W/T (Зуум) W: отдалечаване Т: приближаване Не закривайте светкавицата (А). Запис на снимки 1 Натиснете бутона на затвора наполовина, за да фокусирате. Когато изображението е на фокус, се чува кратък звуков сигнал и индикаторът светва. 2 Натиснете бутона на затвора докрай, за да запишете изображението. Запис на видеоклипове 1 Натиснете бутона MOVIE (Видеоклип), за да започнете запис. • Използвайте бутона W/T (зуум), за да промените зуум скалата. • За да записвате снимки, докато записвате видеоклип, натиснете бутона на затвора. 2 Натиснете бутона MOVIE отново, за да спрете записа. Забележки • Не натискайте и не издърпвайте светкавицата ръчно. Това може да причини неизправност. • Ако използвате функцията зуум, докато записвате видеоклип, звукът от движението на обектива, както и от работата с лостчетата, ще се запише. Звукът от работата с бутона MOVIE също може да се запише при натискането на бутона, когато приключвате записа. • Можете да извършвате непрекъснат запис в рамките на прибл. 29 минути, ако настройките на фотоапарата са зададени в положенията им по подразбиране и когато температурата е 25°С. Когато записът приключи, можете пак да го стартирате, като отново натиснете бутона MOVIE. В зависимост от температурата е възможно записът автоматично да спре, за да защити устройството от повреда.17 BG Преглед на изображения / (Delete) Control wheel (Playback) W: zoom out T: zoom in Select images: B (next)/b (previous) or turn the control wheel Set: z W: отдалечаване T: приближаване (Възпроизвеждане) (Изтриване) Контролен диск Избор на изображения: (следващо)/ (предходно) или завъртете контролния диск Задайте: 1 Натиснете бутона (Възпроизвеждане). • Когато възпроизвеждате изображения от картата с памет и изображенията са записани с друг фотоапарат, ще се изведе екран за регистрация на файла с данни. Избор на следващо/предходно изображение Изберете изображение, като натиснете (следващо)/ (предходно) на контролния диск или като го завъртите. За да преглеждате видеоклипове, натиснете в центъра на контролния диск. Изтриване на изображение Натиснете бутона / (Изтриване). Изберете [h is Image] с на контролния диск, след това натиснете . Връщане към запис на изображения Натиснете бутона на затвора на половина.18 BG Упътване във фотоапарата Този фотоапарат притежава вградено упътване за различните функции. Това ви позволява да търсите из функциите на фотоапарата в зависимост от вашите нужди. / (In-Camera Guide) MENU (Упътване във фотоапарата) 1 Натиснете бутона MENU. 2 Изберете желаната опция в менюто и след това натиснете бутона / (Упътване във фотоапарата). Извежда се упътване за съответната опция. • Ако натиснете бутона / (Упътване във фотоапарата), докато екранът с менюто не е изведен, можете да търсите функциите по ключови думи или икони. Представяне на другите функции Чрез използване на контролния диск или бутона MENU на фотоапарата, вие можете да управлявате и други функции по време на запис или възпроизвеждане. Този фотоапарат притежава Упътване за функции, което ви позволява лесно да избирате измежду тях. Опитайте другите функции, докато упътването е изведено. MENU Control wheel Function Guide Контролен диск Упътване за функции19 BG Контролен диск DISP (Настройки на екранния дисплей): Позволява ви да променяте екранния дисплей. (Продължително снимане/Таймер за самостоятелно включване): Позволява ви да използвате таймера за автоматично включване и режима за запис на последователни изображения. (Творчески снимки): Позволява ви да променяте настройките [Brightness], [Color], [Vividness] и [Picture Ef ect], когато режимът за запис е зададен в положение [Intelligent Auto] или [Superior Auto]. (Светкавица): Позволява ви да избирате режима на светкавицата за снимки. Централен бутон (Проследяващ фокус): Фотоапаратът проследява обекта и автоматично регулира фокуса, дори ако обектът се движи. Опции в менюто Запис Movie shooting scene Избира режим за запис на видеоклипове. 3D Shooting Изберете режим за запис на 3D изображения. Scene Selection Избира предварително зададени настройки за различни сцени. Memory recall mode Избира настройка, която желаете да изведете, когато дискът за избор на режим е зададен в положение [Memory recall mode]. Picture Ef ect Записва снимки с оригинални текстури в зависимост от желания ефект. Easy Mode Записва снимки, като използва минимално количество функции. Defocus Ef ect Задава нивото на разфокусиране, когато записвате в режим на разфокусиране на фона. Still Image Size (Dual Rec) Избира размер на снимките, заснети при запис на видеоклипове. Still Image Size/ Panorama Image Size/ Movie Size/Movie Quality Избира размер и качество на снимките, панорамните изображения или видеоклиповете. HDR Painting ef ect Задава нивото на ефекта, когато за ефект на изображението сте избрали [HDR Painting]. Area of emphasis Задава областта за фокусиране, когато за ефект на изображението сте избрали [Miniature].20 BG Color hue Задава цветните оттенъци, когато за ефект на изображението сте избрали [Toy camera]. Extracted Color Избира цвят за подчертаване, когато за ефект на изображението сте избрали [Partial Color]. Watercolor Ef ect Избира ниво на ефекта, когато за ефект на изображението сте избрали [Watercolor]. Illustration Ef ect Избира ниво на ефекта, когато за ефект на изображението сте избрали [Illustration]. EV Ръчно регулира експонацията. ISO Регулира чувствителността на осветяването. White Balance Регулира цветните тонове на изображението. White Balance Shift Регулира цветните тонове в зависимост от зададената стойност и спрямо избрания тон за баланс на бялото. Focus Избира начина на фокусиране Metering Mode Избира режима на измерване, който задава коя част от обекта да се измерва, за да се определи експозицията. Cont. Shooting Interval Избира броя на изображенията, които се записват в рамките на 1 секунда при записа на последователни изображения. Bracket Setting Задава вида на записа с експозиционен клин. Scene Recognition Задава автоматично разпознаване на условията на запис. Soft Skin Ef ect Задава ефект на меки тонове за човешката кожа, както и ниво на ефекта. Smile Shutter Задава автоматично освобождаване на затвора, когато бъде разпозната усмивка. Smile Detection Sensitivity Задава чувствителност при разпознаване на усмивка. Face Detection Фотоапаратът разпознава лица и автоматично регулира настройките. Color Mode Избира яркостта на изображението заедно с ефектите. Color Saturation Регулира яркостта на изображението. Contrast Регулира контраста на изображението. Sharpness Регулира остротата на изображението.21 BG *1 само за DSC-HX20V/HX30V *2 само за DSC- HX30/HX30V Преглед Anti Blink Задава автоматичен запис на две изображения и избира изображението, при което очите на обекта са отворени. Movie SteadyShot Задава нивото на стабилизация в режим на запис на видеоклип. Ако промените тази настройка, ракурсът ще се промени. Position Information *1 Проверява вашето местоположение и обновява информацията. GPS Log REC *1 Записва маршрута, по който сте пренесли фотоапарата. Register Setting Регистрира желани режими или настройки на фотоапарата. Send to Computer *2 Подсигурява изображенията като ги прехвърля на компютър, който е свързан с Интернет. In-Camera Guide Позволява търсене из функциите на фотоапарата според вашите нужди. Slideshow Избира начин на продължително възпроизвеждане. View on Smartphone* Качва и прехвърля изобраения на смартфон. View on TV* Преглед на изображения на телевизор с Интернет. Send to Computer* Подсигурява изображенията като ги прехвърля на компютър, който е свързан с Интернет. Send by TransferJet Прехвърля данни когато близо един до друг са поставени два продукта, ползващи технологията TransferJet. Delete Изтрива изображение. Retouch Ретушира изображението посредством използването на различни ефекти. Picture Ef ect Прибавя различни ефекти за изображенията. 3D Viewing Възпроизвежда изображения, записани в 3D режим, на 3D телевизор. View Mode Избира начина на извеждане на изображенията. Display Cont. Shooting Group Избира начина на извеждане на последователно записани изображения в групи или извежда всички изображения при възпроизвеждането. Protect Защитава изображенията. Print (DPOF) Прибавя знак за отпечатване на снимка.22 BG * само за DSC- HX30/HX30V Опции с настройки Ако натиснете бутона MENU, докато записвате или възпроизвеждате, опцията (Настройки) се предоставя като последния избор. Можете да промените настройките по подразбиране в екрана (Настройки). Rotate Завърта снимката наляво. In-Camera Guide Търси функциите на фотоапарата според вашите нужди. Shooting Settings (Настройки за запис) Movie format (Формат за видеоклипове)/AF Illuminator (Рефлектор за автоматично фокусиране)/Grid Line (Насочващи линии)/Clear Image Zoom (Зуум за ясно изображение)/Digital Zoom (Цифров зуум)/Wind Noise Reduct. (Намаляване на смущенията от вятъра)/ Micref Level (Ниво на микрофона)/Red Eye Reduction (Намаляване на ефекта на червените очи)/Blink Alert (Предупреждение за премигване)/Write Date (Запис на дата)/Expanded Focus (Разширен фокус)/Custom Button (Бутон за задаване на функции)/Disp. Resolution (Резолюция на дисплея) Main Settings (Основни настройки) Beep (Звуков сигнал)/Panel Brightness (Осветеност на панела)/ Language Settings (Настройка на езика)/Display color (Цвят на дисплея)/Demo Mode (Демонстрация)/Initialize (Нулиране)/ Function Guide (Упътване за функции)/HDMI Resolution (Резолюция на HDMI)/CTRL FOR HDMI/Eco Mode (Еко режим)/ USB Connect Setting (Настройка за USB връзка)/USB Power Supply (Захранване от USB)/LUN Setting (LUN настройка)/Download Music (Сваляне на музика)/Empty Music (Без музика)/Airpline Mode (Режим на работа в самолет)/GPS setting *1 (Настройка на GPS)/GPS assist data *1 (GPS съпътстващи данни)/Dlt.GPS Log Data *1 (Изтриване на GPS лог данните)/TransferJet/Eye-Fi/Version (Версия) Network Settings *2 WPS Push/Access point settings (Настройки на точката за достъп)/ Edit Device Name (Редактиране на името на устройството)/ View on Smartphone (Преглед на смартфон)/Disp MAC Address (Извеждане на MAC адрес) Memory Card Tool *3 (Инструмент за карта с памет) Format (Форматиране)/Create REC.Folder (Създаване на папка за запис)/Change REC.Folder (Промяна на папката за запис)/Delete REC.Folder (Изтриване на папката за запис)/Copy (Копиране)/File Number (Номер на файл) Clock Settings (Настройки на часа) Area Setting (Настройка на региона)/Date & Time Setting (Сверяване на датата и часа)/Auto Clock ADJ *1 (Автоматична настройка на часа)/Auto Area ADJ *1 (Автоматична настройка на областта) *1 само за DSC-HX20V/HX30V *2 само за DSC- HX30/HX30V *3 Ако не сте поставили карта с памет, ще се изведе индикацията (Инструмент за вградена памет) и можете да избирате само [Format].23 BG Инсталиране на компютърно приложение (Windows) “PlayMemories Home” е вградено приложение, което ви позволява да прехвърляте изображения и видеоклипове на компютър и да ги обработвате. Можете да записвате или преглеждате изображения на фотоапарата без да инсталирате “PlayMemoeries Home”, въпреки че “PlayMemories Home” е необходим, за да прехвърляте AVCHD видеоклипове към вашия компютър. 1 Свържете фотоапарата към компютър. 2 Windows 7: [Computer] икона на фотоапарата икона на носителя щракнете два пъти върху [PMHOME.EXE] Windows XP/Vista: [Computer] (в Windows XP, [My Computer]) [PMHOME] щракнете два пъти върху [PMHOME.EXE]. 3 Следвайте инструкциите на екрана, за да приключите инсталацията. Забележка • Приложението “PlayMemories Home” не е съвместимо с Mac OS. Ако желаете да възпроизвеждате изображения на Mac компютър, използвайте приложенията, които са инсталирани на него. За подробности вижте http://www.sony.co.jp/imsot /Mac/ Основни функции на “PlayMemorise Home” Основните функции на “PlayMemories Home” са изредени по-долу. За да използвате допълнителните функции, влезте в Интернет и инсталирайте “Expanded Feature”. • Можете да прехвърляте и извеждате изображения, записани с този фотоапарат. • Можете да преглеждате изображения на компютър, както и да ги подреждате по дата на записа върху календар. • Можете да поправяте снимки (Поправка на червените очи и др.), да ги отпечатвате, изпращате по e-mail и да променяте датата на записа. • Можете да запазвате и отпечатвате изображения с дата на записа. • Можете да създадете диск от AVCHD видеоклипове, прехвърлени на компютър (Допълнителни функции).24 BG Брой снимки, които можете да запишете, и време за запис на видеоклипове Възможно е броят на снимките и времето за запис да се различават в зависимост от условията на запис и картата с памет. Снимки Capacity Size Internal memory Memory card Approx. 105 MB 2 GB 18M 17 295 VGA 370 6400 16:9(13M) 19 330 Capacity Size Internal memory Memory card Approx. 105 MB 2 GB AVC HD 28M (PS) — 9 m (9 m) AVC HD 24M (FX) — 10 m (10 m) AVC HD 9M (HQ) — 25 m (15 m) MP4 12M — 15 m MP4 3M — 1 h 10 m (Единици: Изображения) Капацитет Капацитет Вградена памет Вградена памет Карта с памет Карта с памет Размер Размер Прибл. 105 МВ Прибл. 105 МВ 2 GB 2 GB Видеоклипове Таблицата по-долу показва приблизителното максимално време за запис. Това са общите времена за всички файлове с видеоклипове. Непрекъснатият запис е възможен за около 29 минути. Максималният размер на MP4 файл с видеоклип е до приблизително 2 GB. (h (час), m (минута)) Цифрите в скоби означават минималното време за запис. • Времето за запис на видеоклипове се различава, защото фотоапаратът притежава VBR (Variable Bit Rate), който автоматично регулира качеството на изображението спрямо сцената. Когато записвате бързо-движещ се обект, изображението е по- ясно, но времето за запис е по-кратко, защото се изисква повече памет за записа. Времето за запис също се различава в зависимост от условията на записа, обекта или настройките за качество/размер на изображението.25 BG Забележки относно използването на фотоапарата Функции, които са вградени в този фотоапарат • Това ръководство описва всяка от функциите на TransferJet-съвместими/ несъвместими устройства, 1080 60i-съвместими устройства и 1080 50i-съвместими устройства. - За да проверите дали вашият фотоапарат поддържа функцията GPS, проверете името на модела на устройството. GPS-съвместим: DSC-HХ20V/HX30V GPS-несъвместим: DSC-HX30 - За да проверите дали вашият фотоапарат поддържа функцията TransferJet и дали е 1080 60i- или 1080 50i-съвместимо устройство, проверете от долната страна на фотоапарата за следните маркировки. TransferJet-съвместимо устройство: (TransferJet) 1080 60i-съвместимо устройство: 60i 1080 50i-съвместимо устройство: 50i • Фотоапаратът е съвместим с филмовия стандарт 1080 60р или 50p. Прогресивният режим увеличава резолюцията повече от стандартния записващ режим като в резултат се постигат по-плавни и реалистични изображения. • Когато се намирате в самолет, задайте [Airpline Mode] в положение [On]. • Не гледайте продължително триизмерни изображения, записани с този фотоапарат, на 3D-съвместими монитори. • Когато гледате триизмерни изображения, записани с този фотоапарат, на 3D-съвместими монитори, може да изпитате дискомфорт като например напрежение в очите, умора или виене на свят. Sony препоръчва спазването на редовни почивки, когато гледате 3D изображения. Продължителността и честотата на необходимите почивки зависят от нуждите на отделния потребител. Вие трябва да прецените най-подходящите интервали за себе си. Ако усетите дискомфорт, преустановете гледането на 3D изображения, докато неразположението ви отмине; консултирайте се с лекар, ако сметнете това за необходимо. Също така, прегледайте инструкциите за употреба на устройството или софтуера, които използвате с този фотоапарат. Зрението на малките деца (особено на тези под 6-годишна възраст) все още е в процес на развитие. Консултирайте се с педиатър или очен лекар преди да позволите на деца си да гледат 3D изображения, както и се уверете, че децата ви спазват гореописаните предпазни мерки. GPS съвмeстими устройства (само за DSC-HX20V/HX30V) • Използвайте GPS функцията в съответствие със законите на държавата и региона, където се намирате. • Ако не желаете да записвате информацията за посока и местоположение, задайте [GPS setting] в положение [Of ]. Употреба и грижи Не работете грубо с продукта, не го разглобявайте и модифицирайте, както и не го подлагайте на сътресения или удари в резултат например на блъскане, изпускане или настъпване. Бъдете особено внимателни с обектива.26 BG Забележки относно записа/възпроизвеждането • Преди запис на еднократни събития направете пробен запис, за да се уверите, че фотоапаратът работи правилно. • Този фотоапарат не е устойчив на прах, влага и вода. • Избягвайте съприкосновение на фотоапарата с вода. Ако във вътрешността на устройството попадне вода, това може да доведе до неизправност. В някои случаи фотоапаратът не може да бъде поправен. • Не насочвайте фотоапарата директно към слънцето или друг ярък обект, защото това може да причини повреда. • Ако в устройството се кондензира влага, отстранете влагата преди да използвате фотоапарата. • Не тръскайте и не удряйте фотоапарата. Освен повреда и невъзможност за запис, по- добни действия могат да направят носителя на запис неизползваем или да причинят повреда или загуба на данни за изображенията. Не използвайте/съхранявайте фотоапарата на следните места • На изключително горещи, студени или влажни места На места като вътрешността на кола, паркирана на слънце, корпусът на фотоапарата може да се обезцвети или деформира, и това може да доведе до повреда. • На места, които са обект на осветяване от директна слънчева светлина или са подло- жени на влиянието на топлинни източници Възможно е корпусът на фотоапарата да се обезцвети или деформира, и това може да предизвика повреда. • На места, които са подложени на вибрации и сътресения • Близо до места, които излъчват силни радиовълни или радиация, или на места със силни магнитни полета. Ако го направите, фотоапаратът може да не записва или възпроизвежда правилно. • На прашни или мръсни места Не позволявайте във вътрешността на фотоапарата да попадне пясък или мръсотия. Това може да доведе до повреда в устройството, а понякога тази повреда не може да бъде отстранена. Пренасяне Не сядайте, докато фотоапаратът се намира в задния ви джоб, защото това може да причини повредата му. Забележки за екрана и обектива Екранът е произведен по високо прецизна технология, така че ефективният брой пиксели е над 99.99%. Възможно е обаче върху екрана да се появят малки черни и/ или ярки петънца (бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата на тези петънца е напълно нормална в процеса на снимане и по никакъв начин не влияе на качеството на записаното изображение. Забележки за светкавицата • Не носете фотоапарата, хващайки го за светкавицата, както и не прилагайте сила, когато работите със светкавицата. • Ако във вътрешността на светкавицата попадне вода, прах или мръсотия, това може да причини неизправност. Температура на фотоапарата При продължителна употреба е възможно фотоапаратът и батерията да се нагорещят, но това не е индикация за неизправност.27 BG Защитата от прегряване В зависимост от температурата на фотоапарата и батерията е възможно да не успеете да запишете видеоклип или е възможно да се активира защитна функция на устройството, която автоматично изключва захранването. Преди захранването да се изключи или преди да се активира невъзможността за запис на видеоклип, на екрана ще се изведе съобщение. В този случай оставете захранването изключено и изчакайте, докато температурата на фотоапарата и батерията спадне. Ако включите захранването без да сте оставили фотоапарата и батерията да се охладят, захранването може да се изключи отново или е възможно да не успеете да записвате видеоклиповете. Зареждане на батерията Ако зареждате батерия, която не е използвана дълго време, е възможно да не успеете да я заредите до пълния й капацитет. Това е следствие от характеристиките на батерията и не е индикация за неизправност. Заредете батерията отново. Предупреждение за авторски права Възможно е телевизионни програми, филми, видео записи и други продукции да бъдат защитени с авторски права. Неразрешеният презапис на такива материали може да противоречи на закона за авторското право. Не се предоставят компенсации за повреди в съдържанието на записа или за проблеми със записа Sony не дължи компенсации, ако поради неизправност на фотоапарата или на носителя, записът или възпроизвеждането се окажат невъзможни. Почистване на корпуса на фотоапарата Почиствайте повърхността на фотоапарата с мека почистваща текстилна кърпичка, леко навлажнена с вода, и след това подсушете. За да предотвратите повреда по повърхността на корпуса: - Не излагайте фотоапарата на въздействието на химически вещества като например разтворители, бензин, алкохол, кърпички за еднократна употреба, репеленти срещу насекоми, слънцезащитни кремове или инсектициди.28 BG Технически характеристики Фотоапарат [Система] Устройство за изображения: 7.76 mm (тип 1/2.3) Exmor R CMOS сензор Общ брой пиксели на фотоапарата: Прибл. 18.9 мегапиксела Ефективни пиксели на фотоапарата: Прибл. 18.2 мегапиксела Обектив: Sony G 20х зуум обектив f = 4.45 mm – 89 mm (25 mm - 500 mm (35 mm филмов еквивалент)) F3.2 (W) – F5.8 (T) Когато записвате видеоклип (16:9): 27.5 mm – 550 mm* Когато записвате видеоклип (4:3): 34 mm – 680 mm* * Когато [Movie SteadyShot] е зададен в положение [Standard]. Стабилизация: Оптична Контрол на експонацията: Автоматична експонация, Ръчна експонация, Избор на сцена (15 режима) Баланс на бялото: Автоматичен, Дневна светлина, Облачно, Флуоресцентно 1/2/3, Изкуствено осветление, Светкавица, Баланс с едно натискане на бутон Формат на сигнала: За 1080 50i: PAL цветност, CCIR стандарти HDTV 1080/50i, 1080/50p характеристика За 1080/60i: NTSC цвят, EIA стандарти HDTV 1080/60i, 1080/60p характеристика Формат на файловете: Снимки: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline)-съвместим, DPOF- съвместим Триизмерни снимки: Съвместим с MPO (MPF разширен (Несъразмерно изображение)) Видеоклипове (AVCHD формат): Съвместим с AVCHD формата Ver. 2.0. Видео: MPEG-4 AVC/H.264 Звук: Dolby Digital 2ch, снабден с Dolby Digital Stereo Creator • Произведен по лиценз на Dolby Laboratories. Видеоклипове (MP4 формат): Видео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудио: MPEG-4 AAC-LC 2ch Носител на запис: Вградена памет (Прибл. 105 МВ), “Memory Stick Duo” носител, SD карта с памет, “Memory Stick Micro” носител, microSD карти с памет Светкавица: Обхват на светкавицата (ISO чувствителност (Препоръчителен индекс на експозицията), зададена в положение Auto): Прибл. 0.4 m до 7.1 m (W) Прибл. 1.5 m до 3.9 m (T)29 BG [Входни и изходни конектори] HDMI конектор: HDMI мини жак Micro USB конектор: USB връзка USB връзка: Високоскоростен USB (USB 2.0-съвместим) [Екран] LCD екран: 7.5 cm (тип 3.0) TFT устройство Общ брой на точките: 921 600 точки [Захранване, общи положения] Захранване: Акумулаторна батерия NP-BG1, 3.6 V NP-FG1 (продава се отделно), 3.6 V Променливотоков адаптер AC- UB10/ UB10B, 5 V Консумация на електроенергия (по време на запис): 1.1 W Работна температура: от 0°С до 40°С Температура на съхранение: От -20°С до +60°С Размери (CIPA съвместими): 106.6 mm x 61.9 mm x 34.6 mm (Ш/В/Д) Тегло (CIPA съвместимо) (включително батерия NP-BG1, “Memory Stick Duo” носител): Прибл. 254 g. Микрофон: Стерео Говорител: Моно Exif Print: Съвместим PRINT Image Matching III: Съвместимо [Безжичен LAN] (само за DSC-HX30/HX30V) Поддържан формат: IEEE 802.11 b/g/n Променливотоков адаптер AC-UB10/ UB10B Изисквания към захранването: AC 100 V до 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Изходно напрежение: DC 5 V, 0.5 A Работна температура: От 0°C до 40°С Температура на съхранение: От -20°C до +60°С Размери: Прибл. 50 mm x 22 mm x 54 mm (Ш/В/Д) Тегло: Прибл. 43 g Акумулаторна батерия NP-BG1 Използвани батерии: Литиево- йонна батерия Максимално напрежение: DC 4.2 V Номинално напрежение: DC 3.6 V Максимално напрежение при зареждане: DC 4.2 V Максимален ток при зареждане: 1.44 A Капацитет: обичаен: 3.4 Wh (960 mAh) минимален: 3.3 Wh (910 mAh) Дизайнът и техническите характеристики подлежат на промяна без предупреждение.30 BG Търговски марки • Следните марки са търговски марки на Sony Corporation. , “Cyber-shot, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Micro”. • “AVCHD Progressive” и логото “AVCHD Progressive” са търговски марки на Panasonic Corporation и Sony Corporation. • Windows е регистрирана търговска марка на Microsot Corporation в Съединените щати и/или в други страни. • Mac е регистрирана търговска марка на Apple Inc. • SDXC логото е търговска марка на SD-3C, LLC. • “ “ и “Playstation” са търговски марки на Sony Computer Entertainment Inc. • В допълнение, имената на системите и продуктите, използвани в това ръководство като цяло, са търговски марки или запазени търговски марки на техните съответни разработчици или производители. Въпреки това означенията TM или ® не се използват навсякъде в това ръководство. • Прибавете допълнителна наслада с помощта на вашия PlayStation 3, като свалите приложението за PlayStation 3 от PlayStation Store (в регионите, където то е достъпно). • Приложението за PlayStation 3 изисква да притежавате PlayStation Network потребителско име и парола, за да го свалите. Може да се използва само в държави, където услугата PlayStation Store е достъпна. http://www.sony.net/ Отпечатано на 70% или повече рециклирана хартия посредством използването на VOC (Volatile Organic Compound) – мастило, базирано на растителни масла без летливи органични съединения. Допълнителна информация относно този продукт и отговори на често задавани въпроси можете да откриете на нашата интернет страницата за поддръжка.31 BG Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. BG STR-DA3700ES 4-287-969-11(2) (TR) Multi Channel AV Receiver Kullanım Talimatları2 TR Yangın tehlikesini azaltmak için, cihazın havalandırma deliğini gazete, masa örtüsü, perde vb. ile kapatmayın. Yanan mum gibi açık alev kaynaklarını cihazın üzerine yerleştirmeyin. Cihazı kitaplık veya gömme dolap gibi kapalı yerlere kurmayın. Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini azaltmak için, bu cihazı sıvıların damlamasına veya sıçramasına maruz bırakmayın ve cihazın üzerine vazo gibi sıvıyla dolu eşyaları yerleştirmeyin. Ana fiş cihazın şebeke bağlantısını kesmek için kullanıldığından, cihazı kolayca erişilebilen bir AC prize bağlayın. Cihazda bir anormallik fark ederseniz, ana fişi derhal AC prizden çıkarın. Pilleri veya cihazı, pilleri takılıyken güneş ışığı, yangın vb. gibi aşırı ısı kaynaklarına maruz bırakmayın. Cihaz kapatılmış olsa bile, AC prize bağlı olduğu sürece şebeke bağlantısı kesilmiş olmaz. Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı duyma kaybına neden olabilir. Bu simge, kullanıcıyı normal çalışma sırasında dokunulursa sıcak olabilecek Sıcak Yüzey varlığı konusunda uyarmak amacıyla kullanılır. Bu cihaz test edilmiş ve 3 metreden kısa bir bağlantı kablosu kullanıldığında EMC Direktifinde belirtilen sınırlara uygun olduğu tespit edilmiştir. Müşteriler için uyarı: Aşağıdaki bilgiler yalnızca AB direktiflerinin geçerli olduğu ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir. Bu ürünün imalatçısı, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony Corporation şirketidir. EMU ve ürün güvenliği Yetkili Temsilcisi, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki Sony Deutschland GmbH'dir. Servis veya garantiyle ilgili her türlü husus için lütfen ayrıca verilen servis veya garanti belgelerinde belirtilen adreslere bakın. Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların Bertarafı (Avrupa Birliği'nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde geçerlidir) Ürünün veya paketinin üzerindeki bu simge, bu ürüne evsel atık olarak işlem yapılmaması gerektiğini gösterir. Bunun yerine, ürün elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun bir toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak, ürünün atıklarına uygun olmayan biçimde işlem yapılmasının neden olabileceği, çevre ve insan sağlığı açısından potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olursunuz. Maddelerin geri dönüşümü doğal kaynakların korunmasına yardımcı olur. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı bilgi için, lütfen bölgenizdeki belediyeyle, evsel atık bertaraf hizmetleriyle veya ürünü aldığınız mağaza ile iletişime geçin. Atık pillerin bertarafı (Avrupa Birliği'nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde geçerlidir) Pilin veya paketin üzerindeki bu simge, bu ürünle birlikte verilen pile evsel atık olarak işlem yapılmaması gerektiğini gösterir. Bazı pillerde, bu simge bir kimya simgesiyle birlikte kullanılabilir. Pil %0,0005'ten fazla cıva veya %0,004'ten fazla kurşun içeriyorsa cıva (Hg) veya kurşun (Pb) kimya simgeleri eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak, pilin atıklarına uygun olmayan biçimde işlem yapılmasının neden olabileceği, çevre ve insan sağlığı açısından potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olursunuz. UYARI3 TR Maddelerin geri dönüşümü doğal kaynakların korunmasına yardımcı olur. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri bütünlüğü nedeniyle birleşik bir pille kalıcı bir bağlantıyı gerektirdiği durumlarda, bu pil yalnızca nitelikli servis personeli tarafından değiştirilmelidir. Pile uygun biçimde işlem yapıldığından emin olmak için, ürünü ömrünün sonunda elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun bir toplama noktasına teslim edin. Tüm diğer piller için, lütfen pili üründen güvenli biçimde çıkarma ile ilgili bölüme bakın. Pili, atık pillerin geri dönüşümü için uygun bir toplama noktasına teslim edin. Bu ürünün veya pilin geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı bilgi için, lütfen bölgenizdeki belediyeyle, evsel atık bertaraf hizmetleriyle veya ürünü aldığınız mağaza ile iletişime geçin. Bu Kılavuz Hakkında • Bu kılavuzdaki talimatlar STR-DA3700ES modeli (alıcı) için geçerlidir. Ön panelin sağ alt köşesine bakarak model numaranızı kontrol edin. • Bu kılavuzdaki talimatlar çoğunlukla alıcının cihazla birlikte verilen uzaktan kumanda ile kullanılmasını açıklamaktadır. Uzaktan kumandanın üzerindekilerle aynı veya onlara benzer adlara sahiplerse alıcının üzerindeki düğmeleri de kullanabilirsiniz. Bu alıcı Dolby* Digital, Pro Logic Surround ve DTS** Digital Surround System özelliklerine sahiptir. * Dolby Laboratories lisansıyla üretilmiştir. Dolby, Pro Logic, Surround EX ve çift D sembolü, Dolby Laboratories'in ticari markalarıdır. ** Şu ABD Patent Numaralarını kapsayan lisans altında üretilmiştir: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567, ayrıca, yayımlanan ve beklemedeki ABD patentleri ile dünya çapındaki patentler. DTS-HD, Sembol, & DTS-HD ve Sembol tescilli ticari markalardır. & DTS-HD Master Audio, DTS, Inc. şirketinin ticari markalarıdır. Ürün yazılım içermektedir. © DTS, Inc. Tüm Hakları Saklıdır. Bu alıcı High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) teknolojisini içermektedir. HDMI, HDMI logosu ve High-Definition Multimedia Interface, HDMI Licensing LLC şirketlerinin ticari veya tescilli ticari markalarıdır. Bu alıcıda kurulu yazı tipi (Shin Go R), MORISAWA & COMPANY LTD. tarafından sağlanmıştır. Bu adlar MORISAWA & COMPANY LTD.'in ticari markalarıdır ve yazı tipinin telif hakkı da MORISAWA & COMPANY LTD.'ye aittir. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ve iPod touch, ABD ve diğer ülkelerde Apple Inc.'in tescilli ticari markalarıdır. Tüm diğer ticari markalar ve tescilli ticari markalar ilgili sahiplerine aittir. Bu kılavuzda, ™ ve ® işaretleri kullanılmamıştır. Telif Hakları Hakkında devamı4 TR “Made for iPod” ve “Made for iPhone”, elektronik bir aksesuarın özellikle, sırasıyla iPod veya iPhone'a bağlanmak üzere tasarlandığı ve Apple performans standartlarını karşıladığının geliştiricisi tarafından onaylandığı anlamına gelir. Apple, bu cihazın çalışmasından veya güvenlikle ilgili ve yasal standartlara uygunluğundan sorumlu değildir. Bu aksesuarın iPod veya iPhone'la kullanımının kablosuz çalışmayı etkileyebileceğini lütfen unutmayın. DLNA ve DLNA CERTIFIED, Digital Living Network Alliance'ın ticari markaları ve/veya servis markalarıdır. MPEG Layer-3 ses kodlama teknolojisi ve patentlerinin lisansı Fraunhofer IIS and Thomson'dan alınmıştır. “BRAVIA” Sync, Sony Corporation'ın ticari markasıdır. “x.v.Colour” ve “x.v.Colour” logosu, Sony Corporation'ın ticari markalarıdır. “PlayStation ® ”, Sony Computer Entertainment Inc.'in tescilli ticari markasıdır. “AVCHD” ve “AVCHD” logosu, Panasonic Corporation ve Sony Corporation'ın ticari markalarıdır. Windows Media, Microsoft Corporation'ın ABD'de ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markası veya ticari markasıdır. Bu ürün, Microsoft'un belirli fikri mülkiyet haklarına tabi teknoloji içermektedir. Bu teknolojinin Microsoft'tan uygun lisans temin edilmeden bu ürünün dışında kullanılması ya da dağıtılması yasaktır. İçerik sahipleri, telif hakkıyla korunan içerik dahil olmak üzere fikri mülkiyetlerini korumak için Microsoft PlayReady™ içerik erişim teknolojisini kullanmaktadır. Bu cihaz, PlayReady korumalı içeriğe ve/veya WMDRM korumalı içeriğe erişim için PlayReady teknolojisini kullanmaktadır. Cihaz, içerik kullanımına ilişkin kısıtlamaların gerektiği gibi uygulanmasını sağlayamazsa, içerik sahipleri Microsoft'tan cihazın PlayReady korumalı içerikleri kullanma yetkisini iptal etmesini talep edebilirler. İptal işlemi, korunmayan içeriği veya başka içerik erişim teknolojileri tarafından korunan içeriği etkilemez. İçerik sahipleri, sağladıkları içeriğe erişmeniz için PlayReady yazılımının sürümünü yükseltmenizi isteyebilir. Sürüm yükseltme işlemini reddederseniz, sürüm yükseltme gerektiren içeriğe erişemezsiniz. “WALKMAN” ve “WALKMAN” logosu, Sony Corporation'ın tescilli ticari markalarıdır. “Android”, Google Inc.'in tescilli ticari markası veya ticari markasıdır.5 TR Alıcının başlıca özellikleri Çeşitli bağlantılar ve biçimlerle uyumludur Daha iyi görüntü ve ses kalitesi Özellik Açıklama Sayfa Çok kanallı Alıcı, 7.1 kanala kadar çıkış sağlayabilir. Ön üst hoparlör için alıcıda hoparlör terminalleri bulunmaktadır. 20, 22 Çeşitli standartlarla uyumludur Alıcı; Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, çok kanallı doğrusal PCM, FLAC vb. gibi çeşitli ses biçimleriyle uyumludur. 19 HDMI Alıcı, arka panelde beş HDMI giriş jakıyla donatılmıştır (bunlardan iki HDMI IN 4 ve IN 5 jakı, ses kalitesini göz önünde bulunduran “for AUDIO” jaklarıdır). 24, 26, 28, 30 Alıcı; Deep Colour, x.v.Colour, 3B iletim Audio Return Channel (ARC) vb. gibi çeşitli HDMI standartlarıyla uyumludur. 34, 73 HDMI Kontrolü işlevini kullanarak, alıcıyı ve diğer ekipmanları bir arada çalıştırabilirsiniz. 70 Ağ Alıcı, geçiş yapılabilen hub işlevleri olan dört LAN bağlantı noktasıyla donatılmıştır. 40 Alıcı, İnternet video akışıyla uyumludur. 51 Alıcı, bir ev ağında DLNA uyumlu ev ağı işlevi aracılığıyla içerik oynatabilmenizi sağlar. 55 USB Bir USB bağlantısı kullanarak, iPhone/iPod içeriğini alıcı aracılığıyla kolaylıkla oynatabilirsiniz. 50, 54 Bir USB bağlantısı kullanarak, USB cihazı/WALKMAN içeriğini alıcı aracılığıyla kolaylıkla oynatabilirsiniz. 49 Birden çok odada kullanım Diğer odalardan müziğin veya videonun keyfini çıkarabilirsiniz. 66 Özellik Açıklama Sayfa Görüntü üst dönüştürme Alıcı, analog video sinyallerini yükseltir veya indirger. Sinyaller bir HDMI çıkış jakı kullanılarak 1080p görüntüye yükseltilebilir. 18 D.C.A.C. Alıcı, D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) işleviyle donatılmıştır. Bunun yanı sıra alıcı, A.P.M. (Automatic Phase Matching) işlevi aracılığıyla her bir hoparlörün ses çıkışını dengeler ve surround efektlerini iyileştirir. 85, 86 Ses alanları Alıcı çeşitli hoparlör bağlantılarına veya giriş kaynaklarına bağlı olarak optimum sesi üretir. (Alıcının programlanmış ses alanları Dolby Pro Logic IIz, DTS Neo:6, HD-D.C.S. vb'dir.) 60, 62 Sıkıştırılmış ses dosyalarının yüksek kaliteli olarak üretimi Sıkıştırılmış ses dosyalarını D.L.L. (Digital Legato Linear) işleviyle yüksek kaliteli olarak oynatabilirsiniz. 89 continued6 TR Kullanışlı işlevler Diğerleri Özellik Açıklama Sayfa Kolay ve erişilebilir işlemler Alıcı, GUI (Graphical User Interface) ile donatılmıştır. TV ekranında görüntülenen bir menüyü kullanarak alıcıyı sezgisel olarak çalıştırabilirsiniz. 46 Alıcının temel ayarlarını Easy Setup ile yapabilirsiniz. 43 Bağlı ekipmanı ve Birden çok odada kullanım işlevini çalıştırmak için alıcı ile birlikte bir uzaktan kumanda verilir. 14 EASY AUTOMATION düğmesine basarak, alıcının çeşitli ayarlarını aynı anda ekrana getirebilirsiniz. 76 Esnek işlevler Sound Optimizer işlevi, ses çıkışını ses düzeyine uygun şekilde optimize eder. 64 Advanced Auto Volume işlevi ses yüksekliğini optimum seviyeye otomatik ayarlar. 65 A/V Sync işlevi, ses çıkışıyla izlenen görüntü arasındaki zaman boşluğunu ayarlar. 90 Pass Through işlevi, alıcı bekleme modunda olduğunda bile HDMI sinyallerini TV'ye gönderir. 72 Özellik Açıklama Sayfa Çevre dostu işlev Auto Standby işlevi, alıcıyı belli bir süre boyunca kullanmazsanız veya alıcıya sinyal gönderilmezse alıcıyı bekleme moduna geçirir. 99 Daha kullanışlı Alıcıyı, “ES Remote” uygulama yazılımı* bulunan bir akıllı telefonla çalıştırabilirsiniz. * iPhone/iPod touch ve Android telefonlarla uyumludur 767 TR İçindekiler Alıcının başlıca özellikleri ................................5 Parçaların açıklaması ve konumu ...................9 Başlarken Herhangi bir cihaz bağlamadan önce aşağıdakileri okuyun ................................ 17 1: Hoparlörlerin kurulması ........................... 20 2: Monitörün bağlanması .............................. 24 3: Video cihazının bağlanması ...................... 26 4: Ses cihazlarının bağlanması ...................... 35 5: Ağ bağlantısı yapılması .............................. 39 6: Alıcının ve uzaktan kumandanın hazırlanması .............................................. 41 7: Easy Setup kullanılarak alıcının ayarlanması ................................................ 43 8: Bağlı cihazın ayarlarının yapılması .......... 45 9: Bilgisayarın bir sunucu olarak kullanıma hazırlanması ........................... 45 Ekranda gösterim özelliğinin çalışma rehberi .......................................... 46 Görüntü/ses keyfi Bağlı cihazları kullanarak görüntü/ses keyfi ...................................... 48 USB Device/WALKMAN .............................. 49 iPhone/iPod .................................................... 50 DLNA ............................................................... 51 İnternet videosu ............................................. 51 FM/AM ............................................................ 53 iPhone/iPod kullanımı iPhone/iPod cihazındaki dosyaların oynatılması ................................................. 54 Ağ üzerinden oynatma Dosyaların ev ağında oynatılması (DLNA) ...................................................... 55 Radyo ayarları FM/AM radyonun dinlenmesi ...................... 56 Ses efektlerinin keyfini çıkarma Ses alanının seçilmesi ..................................... 59 Sound Optimizer işlevinin kullanılması ...... 64 Ekolayzerin ayarlanması ................................ 64 Advanced Auto Volume işlevinin kullanılması ................................................ 65 Multi Zone özelliklerinin kullanılması Multi-zone işleviyle yapılabilecekler ............ 66 Birden çok odada kullanım bağlantısının yapılması .................................................... 66 2. odadaki hoparlörlerin ayarlanması .......... 68 Alıcının başka bir odadan çalıştırılması (ZONE 2 işlevinin kullanılması) ............. 68 devamı8 TR Diğer özelliklerin kullanılması “BRAVIA” Sync özelliklerinin kullanılması ............................................... 70 Alıcı bekleme modundayken bile HDMI sinyallerinin gönderilmesi (Pass Through) .......................................... 72 Dijital ve analog ses arasında geçiş yapılması .................................................... 73 Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması ............................................... 73 Alıcının bir akıllı telefon kullanılarak çalıştırılması ............................................... 76 Alıcının çeşitli ayarlarının aynı anda kaydedilmesi ve ekrana getirilmesi (Easy Automation) .................................... 76 Uyku zamanlayıcısının kullanılması ............ 78 Alıcı kullanılarak kayıt yapılması ................. 79 Alıcının ve uzaktan kumandanın komut modlarının değiştirilmesi ........................ 79 İki yönlü amplifikatör bağlantısının kullanılması ............................................... 81 Ayarların yapılması Ayar menüsünün kullanılması ...................... 82 Easy Setup ........................................................ 85 Speaker Settings .............................................. 85 Audio Settings ................................................. 89 Video Settings ................................................. 92 HDMI Settings ................................................ 94 Input Settings .................................................. 95 Network Settings ............................................ 96 Internet Services Settings .............................. 97 Zone Settings ................................................... 98 System Settings ............................................... 99 Network Update ........................................... 100 GUI kullanmadan çalıştırma ...................... 101 Uzaktan kumandanın kullanılması Cihazların uzaktan kumanda kullanılarak çalıştırılması .............................................108 Tüm bağlı cihazların kapatılması (SYSTEM STANDBY) ............................109 Uzaktan kumandanın programlanması .....109 Uzaktan kumanda belleğinin silinmesi ......113 Ek bilgiler Önlemler ........................................................114 Sorun giderme ...............................................115 Teknik özellikler ............................................125 Dizin ...............................................................1299 TR Parçaların açıklaması ve konumu A ?/1 ON/STANDBY Alıcıyı açmak veya kapatmak için basın. Cihaz açık durumdayken, düğmenin üzerindeki lamba yeşil renkte yanar. “Control for HDMI” (sayfa 95), “Pass Through” (sayfa 95) veya “Network Standby” (sayfa 97) ayarı “On” olarak belirlenmişse ya da 2. odanın gücü açıksa, bekleme modundayken düğmenin üzerindeki lamba sarı renkte yanar. B TONE MODE, TONE BASS veya TREBLE öğesini seçmek için TONE MODE düğmesine tekrar tekrar basın, ardından hoparlörlerin bas/tiz düzeyini ayarlamak için TONE'u çevirin. C MEMORY/ENTER, TUNING MODE, TUNING (sayfa 56) D Uzaktan kumanda sensörü Uzaktan kumandadan sinyalleri alır. E Ekran penceresi (sayfa 11) F MULTI CHANNEL DECODING lambası Çok kanallı ses sinyallerinin kodu çözülürken yanar. G ZONE SELECT, POWER (sayfa 66) 2. odayı veya ana odayı seçmek için SELECT düğmesine tekrar tekrar basın. POWER düğmesine her bastığınızda, seçili odanın çıkış sinyalleri açılır ya da kapatılır. H MASTER VOLUME (sayfa 48) I SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) (sayfa 44) J PHONES jakı Kulaklıklara takılır. Ön panel Kapağın çıkarılması PUSH düğmesine basın. Kapağı çıkardığınızda çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. devamı10 TR K DISPLAY MODE (sayfa 107) L 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/ HD-D.C.S., MUSIC (sayfa 59, 59, 60, 62) M INPUT SELECTOR Oynatılacak giriş kaynağını seçmek için çevirin. 2. odanın giriş kaynağını seçmek için, önce ZONE SELECT (7) düğmesine basarak 2. odayı seçin (ekran penceresinde “ZONE 2 [input name]” görünür) ve ardından giriş kaynağını seçmek üzere INPUT SELECTOR düğmesini çevirin. N AUTO CAL MIC jakı (sayfa 85) Cihazla birlikte verilen “Auto Calibration” optimize edici mikrofonu bu jaka bağlayın. O iPhone/iPod ( (USB) bağlantı noktası ve VIDEO IN jakı) (sayfa 49, 50, 54) P VIDEO 2 IN jakları (sayfa 33)11 TR A SW Subwoofer bağlı olduğunda ve ses sinyali çıkışı SUBWOOFER jakından alındığında yanar. B Dolby Pro Logic göstergesi Alıcı, Dolby Pro Logic işleme yaparken karşılık gelen göstergelerden birinin ışığı yanar. Bu matris surround kod çözme teknolojisi giriş sinyallerini iyileştirebilir. ;PL Dolby Pro Logic ;PLII Dolby Pro Logic II ;PLIIx Dolby Pro Logic IIx ;PLIIz Dolby Pro Logic IIz C INPUT göstergesi Mevcut girişi göstermek için yanar. ANALOG Dijital sinyal girişi yoktur. INPUT MODE ayarı “Analog” olarak yapıldığında veya “2ch Analog Direct” seçildiğinde de yanar. HDMI COAX OPT MULTI (MULTI CHANNEL INPUT) ARC (sayfa 73) D Dolby Digital Surround göstergesi Alıcı ilgili Dolby Digital biçim sinyallerinin kodlarını çözerken, karşılık gelen göstergelerden birinin ışığı yanar. ;D Dolby Digital ;D+ Dolby Digital Plus ;D EX Dolby Digital Surround EX E ;TrueHD Alıcı, Dolby TrueHD sinyallerinin kodlarını çözerken yanar. F ZONE 2 (sayfa 66) G Oynatma kanalı göstergesi Harfler (L, C, R vb.) kodu çözülen kanalları gösterir. Hoparlör ayarları esas alındığında, kutu içine alınmış harfler, alıcının kaynak sesi daha az veya daha çok sayıda kanal üretecek biçimde nasıl karıştırdığını gösterecek şekilde değişir. L Sol Ön R Sağ Ön C Orta (tek ses) LH Sol Üst Ekrandaki göstergeler devamı12 TR RH Sağ Üst SL Surround Sol SR Surround Sağ S Surround (Pro Logic işleme ile elde edilen tek ses veya surround cihazı) SBL Surround Sol Arka SBR Surround Sağ Arka SB Surround Arka (6.1 kanal kodu çözme ile elde edilen arka surround cihazı) Örnek: Kayıt biçimi: 5.1 Hoparlör yerleşimi: 3/0.1 Ses Alanı: A.F.D. Auto H LFE Oynatılan disk bir L.F.E. (Low Frequency Effects) kanalı içeriyorsa yanar. I SLEEP (sayfa 78) J BI-AMP (sayfa 81) K Hoparlör sistemi göstergesi (sayfa 44) L D.L.L. (sayfa 89) M D.C.A.C. (sayfa 85) “Auto Calibration” işlevinin ölçüm sonuçları geçerli olduğunda yanar. N EQ Ekolayzer etkinken yanar. O Ayar göstergesi Alıcı bir radyo istasyonuna ayarlandığında yanar. RDS (sayfa 58) ST Stereo yayın P MEM Kayıt belleği işlevi etkinken yanar. Q DTS-HD göstergesi Alıcı, DTS-HD sinyallerinin kodlarını çözerken yanar. DTS-HD Aşağıdaki göstergelerden biri sabit olarak yanar. MSTR DTS-HD Master Audio HI RES DTS-HD High Resolution Audio R NEO:6 DTS Neo:6 Cinema/Music kodunu çözme işlevi etkinken yanar. S DSD Alıcı, DSD (Direct Stream Digital) sinyallerini alırken yanar. T A.P.M. (sayfa 86) A.P.M. (Automatic Phase Matching) işlevi etkinken yanar. U D.RANGE Dinamik aralık sıkıştırma özelliği etkinken yanar. V DTS(-ES) göstergesi Giriş olarak DTS veya DTS-ES sinyalleri alınırken yanar. DTS Alıcı, DTS sinyallerinin kodlarını çözerken yanar. DTS-ES Giriş sinyalinin kodunu çözme biçimine bağlı olarak, aşağıdaki göstergelerden biri yanar. 96/24 DTS 96/24 (96 kHz/24 bit) kod çözme W LPCM Giriş olarak Doğrusal PCM (Pulse Code Modulation) sinyalleri alınırken yanar.13 TR Arka panel A DIGITAL INPUT/OUTPUT bölümü OPTICAL IN jakları (sayfa 24, 28, 30, 37) COAXIAL IN jakları (sayfa 27, 35) HDMI IN/OUT* jakları (sayfa 24, 26, 28, 30) B LAN bağlantı noktaları (geçiş yapılabilen hub'lar) (sayfa 40) C ANTENNA bölümü AM ANTENNA jakı (sayfa 38) FM ANTENNA jakı (sayfa 38) D RS232C bağlantı noktası Bakım ve servis amacıyla kullanılır. E Sony cihazlar veya diğer harici cihazlar için kontrol jakları IR REMOTE IN/OUT jakları (sayfa 66) Birden çok odada kullanım işlevini kullanmak için bir kızılötesi yineleyici bağlayın (cihazla birlikte verilmemiştir). TRIGGER OUT jakları (sayfa 99) 12V TRIGGER uyumlu başka bir cihazın güç kaynağının veya 2. odadaki amplifikatörün/alıcının kilidini açmak ya da kapatmak için bağlayın. F AUDIO INPUT/OUTPUT bölümü AUDIO IN/OUT jakları (sayfa 35, 37) SUBWOOFER jakları Subwoofer'a bağlanır. devamı14 TR * Seçtiğiniz giriş görüntüsünü izlemek için HDMI OUT veya MONITOR OUT jakını televizyonunuza takmanız gerekir (sayfa 24). Bu alıcıyı ve diğer cihazları çalıştırmak için cihazla birlikte verilen uzaktan kumandayı kullanın. Uzaktan kumanda Sony video/ses cihazlarını çalıştıracak şekilde önceden programlanmıştır. Not Uzaktan kumandanın sensörünü doğrudan güneş ışığına veya aydınlatma cihazlarına maruz bırakmayın. Bırakırsanız uzaktan kumanda arızalanabilir. İpucu Alıcı uzaktan kumandaya yanıt vermemeye başladığında, tüm pilleri yenileriyle değiştirin. G VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT bölümü (sayfa 24, 27, 28, 30, 32) AUDIO IN/OUT jakları VIDEO IN/OUT* jakları AUDIO OUT jakları VIDEO OUT jakı (sayfa 66) H COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT bölümü (sayfa 24, 27, 30) Y, PB , PR IN/OUT* jakları I SPEAKERS bölümü (sayfa 22) Uzaktan kumanda (RM-AAP068)15 TR A ?/1 (açık/bekleme) Alıcıyı açmak veya kapatmak için basın. B AV ?/1 (açık/beklemede) (sayfa 109) Uzaktan kumandanın çalıştırmak üzere programlandığı video/ses bileşenlerini açmak veya kapatmak için basın. C ZONE (sayfa 66) D AMP Alıcının ana odada çalışma özelliğini etkinleştirmek için basın. E (Giriş seçimi) TV'ye (wa) basın, ardından giriş sinyalini (TV veya video) seçmek için basın. (Metin durdurma) Metin modunda: Mevcut sayfayı durdurur. F (Rehber) Ekran program rehberini görüntülemek için SHIFT'e (ws), ardından (Rehber) düğmesine basın. G D.TUNING (sayfa 56) Doğrudan ayar moduna geçmek için SHIFT'e (ws), ardından D.TUNING düğmesine basın. H ENT/MEM SHIFT (ws) ve sayısal düğmeleri (wf) kullanarak değeri ya da parçayı girmek için bu düğmeye basın veya tuner çalışırken bir istasyonun kayıt numarasını seçmek için ENT/MEM düğmesine ve ardından sayısal düğmelere (wf) basın. I WATCH, LISTEN (sayfa 48) J SOUND FIELD +/– (sayfa 59, 59, 62) K Renkli düğmeler TV ekranındaki rehbere göre çalışır. L AMP MENU (sayfa 101) M V/v/B/b Menü öğelerini seçmek için V/v/B/b düğmelerine basın. Daha sonra düğmesine basarak seçimi girin. N TOOLS/OPTIONS (sayfa 46, 52, 58) Seçenek menülerindeki öğeleri görüntülemek ve seçmek için basın. O HOME (sayfa 46) TV ekranında ana menüyü görüntülemek için basın. P m/M1) , x 1) , X 1) , N 1) 2) , ./>1) DVD oynatıcıyı, Blu-ray Disc Oynatıcıyı, CD oynatıcıyı, MD müzik setini, teypli müzik setini, ön (USB) bağlantı noktasına veya ağa ya da İnternet videosuna vb. bağlı cihazları çalıştırmak için bu düğmelere basın. TUNING +/– İstasyon seçmek için basın. Q PRESET + 2) /– Kayıtlı istasyonları seçmek için basın. PROG + 2) /– TV, uydu tuneri vb. çalıştırmak için TV (wa), ardından PROG +/– düğmesine basın. c2) /C Metin modunda: Sonraki veya önceki sayfayı seçer. R EASY AUTOMATION 1, 2 (sayfa 76) / (Metin) Metin bilgilerini görüntülemek için TV (wa), ardından / (Metin) düğmesine basın. S RM SET UP (sayfa 79) T FAVORITES (sayfa 52) U TV TV'nin çalışması için, uzaktan kumanda düğmesinin işlevini sarı yazılı işlev olacak şekilde ayarlamak üzere basın. V SHIFT Uzaktan kumanda düğmesinin işlevini pembe yazılı işlev olacak şekilde ayarlamak için basın. W Giriş düğmeleri Kullanmak istediğiniz cihazı seçmek için düğmelerden birine basın. Giriş düğmelerinin herhangi birine bastığınızda alıcı açılır. devamı16 TR X Sayısal düğmeler SHIFT (ws) düğmesine basın, ardından bu düğmelere basarak sayıları girin. TV (wa) düğmesine basın ve ardından bu düğmelere basarak TV'nin kanal numaralarını seçin. Y -/-- SHIFT (ws), ardından -/-- düğmesine basarak – CD oynatıcı, DVD oynatıcı, Blu-ray Disc Oynatıcı veya MD müzik setinde 10'dan büyük olan parça numaralarını seçin. – TV, Uydu tuneri veya VCR'de 10'dan büyük olan parça numaralarını seçin. Z SOUND OPTIMIZER (sayfa 64) wj INPUT MODE (sayfa 73) wk DISPLAY İnternet videosu veya ev ağı üzerinden içerik oynatırken kontrol panelini TV ekranında görüntülemek için basın. , (Bilgi, Metin gösterme) Mevcut kanal numarası ve ekran modu gibi bilgileri görüntüler. Metin modunda: Gizli bilgileri (ör. bir yarışmaya verilen yanıtları) gösterir. wl RETURN/EXIT O Önceki menüye dönmek veya menüden çıkmak için basın. e; B·/·b Mevcut sahneleri kısaca yeniden oynatır veya hızlı ileri sarar. ea DISC SKIP Çok diskli değiştirici kullanırken diski atlamak için basın. es (Ses Yüksekliği) +/– (sayfa 48) (Sessiz) (sayfa 48) TV (wa) düğmesine bastıktan sonra, bu düğmeleri kullanarak TV'nin ses yüksekliğini de ayarlayabilir veya sesini kapatabilirsiniz. ed SLEEP (sayfa 78) TOP MENU BD-ROM veya DVD'lerin Üst Menüsünü açar veya kapatır. AUDIO Ses biçimini/parçayı seçmek için SHIFT (ws), ardından AUDIO düğmesine basın. ef DIMMER Ekran penceresinin parlaklığını ayarlamak için tekrar tekrar basın. POP UP/MENU BD-ROM Açılır Menüsünü ya da DVD menüsünü açar veya kapatır. SUBTITLE Bir BD-ROM/DVD VIDEO'da birden fazla dilde alt yazı kayıtlıysa, alt yazı dilini seçmek için SHIFT (ws), ardından SUBTITLE düğmesine basın. 1) Her cihazı kontrol etmek için kullanabileceğiniz düğmelerin üzerindeki bilgiler için sayfa 108'deki tabloya bakın. 2) Bu düğmelerde dokunarak hissedebileceğiniz noktalar vardır (5/TV, N, PRESET +/PROG +, c). Kullanırken bu işaretlerden yararlanın. Not Yukarıdaki açıklama örnek olması amacıyla sunulmuştur.17 TR Başlarken Herhangi bir cihaz bağlamadan önce aşağıdakileri okuyun Kabloları bağlamadan önce, AC güç kablosunu (şebeke kablosu) çıkardığınızdan emin olun. Birden çok odada kullanım ile ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa 66. İki yönlü amplifikatör bağlantısı ile ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa 81. Başlarken Hoparlörlerin kurulması Bkz. “1: Hoparlörlerin kurulması” (sayfa 20). Monitörün ve video cihazının bağlanması Görüntü kalitesi bağlantı jakına göre değişir. Sağdaki resme bakın. Cihazınızın üzerindeki jaklara göre bağlantıyı seçin. Alıcı, video dönüştürme işlevine sahiptir. Ayrıntılar için bkz. “Video sinyallerini dönüştürme işlevi” (sayfa 18). S: Monitörünüzün HDMI jakı var mı? t Hayır “2: Monitörün bağlanması” (sayfa 24) ve “3: Video cihazının bağlanması” (sayfa 26) bölümünde bir HDMI jakı olmadan TV monitörü bağlantısına bakın. t Evet “2: Monitörün bağlanması” (sayfa 24) ve “3: Video cihazının bağlanması” (sayfa 26) bölümünde bir HDMI jakıyla TV monitörü bağlantısına bakın. Ses cihazlarının bağlanması Bkz. “4: Ses cihazlarının bağlanması” (sayfa 35). Alıcının ve uzaktan kumandanın hazırlanması Bkz. “6: Alıcının ve uzaktan kumandanın hazırlanması” (sayfa 41). Alıcının ayarlanması Bkz. “7: Easy Setup kullanılarak alıcının ayarlanması” (sayfa 43). Bağlı cihazda ses çıkış ayarlarının yapılması Bkz. “8: Bağlı cihazın ayarlarının yapılması” (sayfa 45). v Yüksek kaliteli görüntü Dijital Analog v v v v18 TR Bu alıcı, video sinyallerini dönüştürme işleviyle donatılmıştır. • Kompozit video sinyallerinin çıkışları, HDMI video ve komponent video sinyalleri olarak alınabilir. • Komponent video sinyallerinin çıkışları, HDMI video ve video sinyalleri olarak alınabilir. Fabrika ayarı olarak, bağlı cihazdan giriş olarak alınan video sinyallerinin çıkışı aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi HDMI OUT ya da MONITOR OUT jaklarına alınabilir. Video dönüştürme işlevini, kullandığınız monitörün çözünürlüğüyle aynı olacak şekilde ayarlamanız önerilir. Video dönüştürme işleviyle ilgili ayrıntılar için bkz. “Video Settings” (sayfa 92). a : Video sinyallerinin çıkışı sağlanır. – : Video sinyallerinin çıkışı sağlanmaz. * “Resolution” (sayfa 92) ayarına bağlı olarak, video sinyallerinin çıkışı sağlanmayabilir. Video sinyallerinin dönüştürülmesiyle ilgili not Çözünürlüğün dönüştürülmüş olduğu video sinyallerinin çıkışı aynı anda COMPONENT VIDEO MONITOR OUT jaklarından ya da HDMI OUT jaklarından sağlanamayabilir. Hem COMPONENT VIDEO MONITOR OUT jaklarına hem de HDMI OUT jaklarına cihaz bağlarsanız, HDMI OUT jaklarından çıkışa öncelik verilir. Kapalı Açıklamalı Alt Yazı görüntülenmesi Kapalı Açıklamalı Alt Yazı özelliğini destekleyen bir sinyal alırken, Video Settings menüsündeki “Resolution” ayarını “DIRECT” yapın. Giriş/çıkış sinyalleri için aynı türde kablo kullanın. Bir kayıt cihazının bağlanması Kayıt yaparken, kayıt cihazını alıcının VIDEO OUT jaklarına bağlayın. VIDEO OUT jaklarında üst dönüştürme işlevi bulunmadığından, giriş ve çıkış sinyallerinin kablolarını aynı türdeki jaka bağlayın. HDMI OUT ve MONITOR OUT jakları kayıt için kullanılamaz. Video sinyallerini dönüştürme işlevi HDMI OUT (en fazla 1080p) COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (en fazla 1080i) MONITOR VIDEO OUT VIDEO 1 OUT HDMI IN a – – – VIDEO IN a a* a* a COMPONENT VIDEO IN a a* a* – INPUT jakı OUTPUT jakı19 TR Başlarken Bu alıcının kodlarını çözebileceği dijital ses biçimleri, bağlı cihazın dijital ses girişi jaklarına göre değişir. Bu alıcı aşağıdaki ses biçimlerini destekler. * Oynatma cihazı biçime yanıt vermezse, ses sinyalleri başka bir biçimde gönderilir. Ayrıntılar için oynatma cihazının kullanım talimatlarına bakın. Alıcının desteklediği dijital ses biçimleri Ses biçimi Maksimum kanal sayısı Oynatma cihazıyla alıcı arasındaki bağlantı COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5.1ch a a Dolby Digital EX 6.1ch a a Dolby Digital Plus* 7.1ch × a Dolby TrueHD* 7.1ch × a DTS 5.1ch a a DTS-ES 6.1ch a a DTS 96/24 5.1ch a a DTS-HD High Resolution Audio* 7.1ch × a DTS-HD Master Audio* 7.1ch × a DSD* 5.1ch × a Çok Kanallı Doğrusal PCM* 7.1ch × a20 TR 1: Hoparlörlerin kurulması Bu alıcı, 7.1 kanal sistemine (7 hoparlör ve bir subwoofer) kadar kullanabilmenizi sağlar. Surround arka hoparlör kullanılan 7.1 kanal hoparlör sistemi DVD ya da Blu-ray Disc yazılımıyla kaydedilen sesi yüksek güvenilirlikli 6.1 kanal veya 7.1 kanal biçiminde çoğaltmanın keyfini çıkarabilirsiniz. ASol ön hoparlör BSağ ön hoparlör COrta hoparlör DSurround sol hoparlör ESurround sağ hoparlör FSurround sol arka hoparlör GSurround sağ arka hoparlör JSubwoofer Ön üst hoparlör kullanılan 7.1 kanal hoparlör sistemi Dikey ses efektlerinin (ör. Pro Logic IIz modu) keyfini çıkarabilirsiniz. ASol ön hoparlör BSağ ön hoparlör COrta hoparlör DSurround sol hoparlör ESurround sağ hoparlör HSol üst hoparlör ISağ üst hoparlör JSubwoofer 5.1 kanal hoparlör sistemi Sinemadakine benzer çok kanallı surround sesin keyfini tam anlamıyla çıkarmak için beş hoparlör (iki ön hoparlör, bir orta hoparlör ve iki surround hoparlör) ve bir subwoofer (5.1 kanal sistemi) gerekir. ASol ön hoparlör BSağ ön hoparlör COrta hoparlör DSurround sol hoparlör ESurround sağ hoparlör JSubwoofer Önerilen hoparlör yerleşimi 7.1 kanal hoparlör sistemi • Resimde gösterilen A açısı aynı olmalıdır. Hoparlör sistemi yapılandırması örnekleri21 TR Başlarken • Hoparlörleri optimum açıyla yerleştiremiyorsanız, surround hoparlörleri ve surround arka hoparlörleri uygun şekilde ayırın ve olabildiğince simetrik bir şekilde yerleştirin. • Ön üst hoparlörleri, oturma konumunda hoparlörlerin arkasına gelecek şekilde, duvara olabildiğince yakın bir yere kurun. 25 – 30 derece açıyla, 180 – 200 cm yükseklikte durmalıdırlar (190 cm önerilir). Bir ekran kullanırken, hoparlörleri ekranın her iki ucunun hemen yanında düzenleyin. 6.1 kanal hoparlör sistemi • Surround arka hoparlörü oturma konumunun arkasına yerleştirin. İpucu Çok yönlü sinyaller yaymadığından, subwoofer'ı istediğiniz yere yerleştirebilirsiniz.22 TR Kabloları bağlamadan önce, AC güç kablosunu (şebeke kablosu) çıkardığınızdan emin olun. ATek ses kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) BHoparlör kabloları (cihazla birlikte verilmemiştir) AÖn hoparlör A (L) BÖn hoparlör A (R) COrta hoparlör DSurround hoparlör (L) ESurround hoparlör (R) FSurround arka hoparlör (L) 2) 4) GSurround arka hoparlör (R) 2) 4) HÖn üst hoparlör (L) 3) 4) IÖn üst hoparlör (R) 3) 4) JSubwoofer 5) 1) Ek bir ön hoparlör sisteminiz varsa, bu sistemi FRONT B terminallerine bağlayın. Kullanmakta olduğunuz ön hoparlör sisteminizi ön paneldeki SPEAKERS ile seçebilirsiniz (sayfa 9). 2) Yalnızca bir surround arka hoparlör bağlayacak olursanız, söz konusu hoparlörü SURROUND BACK/FRONT HIGH/ ZONE 2 L terminallerine bağlayın. 3) Ön üst hoparlörler kullanıyorsanız, bu hoparlörleri SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerine bağlayın. Hoparlörlerin bağlanması A B FRONT B terminalleri 1) B B B veya veya23 TR Başlarken 4) Hem surround arka hoparlörleri hem de ön üst hoparlörleri bağlayabilirsiniz. Ancak surround arka hoparlörlerden ve ön üst hoparlörlerden aynı anda ses çıkışı sağlanamaz. Ön üst hoparlörlerden ses çıkışı olup olmayacağını “Sound Field Mode” (sayfa 63) ayarından belirleyebilirsiniz. Ancak, ses alanı ayarına veya giriş sinyallerine bağlı olarak, “Sound Field Mode” ayarı çalışmayabilir. 5) Otomatik bekleme işlevine sahip bir subwoofer bağladığınızda, bu işlevi film izlerken kapatın. Subwoofer'ın otomatik bekleme işlevi açık olarak ayarlanırsa, subwoofer, giriş yapan sinyalin düzeyini temel alarak otomatik şekilde bekleme moduna geçer ve ses çıkışı alınamayabilir. Alıcıya iki subwoofer bağlayamazsınız. SUBWOOFER jaklarının her birinden aynı sinyallerin çıkışı sağlanır. İpucu SPEAKERS terminalini, cihazla birlikte verilen hoparlör kablosu bağlama aracıyla kolaylıkla gevşetemez veya sıkamazsınız. ZONE 2 bağlantısı SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminalleri olan F ve G terminallerini, sadece surround arka hoparlörleri ve ön üst hoparlörleri kullanmıyorsanız 2. odanın hoparlörlerine atayabilirsiniz. SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerini, Speaker Settings menüsündeki “Speaker Connection” altından “Zone 2 Speaker” olarak ayarlayın (sayfa 86). 2. odada bağlantı ve çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için bkz. “Multi Zone özelliklerinin kullanılması” (sayfa 66). Hoparlör kablosu bağlama aracı Gevşetme Sıkma24 TR 2: Monitörün bağlanması HDMI OUT veya MONITOR OUT jakını bir TV'ye taktığınızda, seçtiğiniz giriş görüntüsünü izleyebilirsiniz. Bu alıcıyı bir GUI (Graphical User Interface) kullanarak çalıştırabilirsiniz. Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Kabloları, cihazınızın jaklarına uygun şekilde bağlayın. HDMI jakıyla TV monitörü A B Ses sinyalleri C D E Video sinyalleri HDMI jakı olmadan TV monitörü Ses sinyalleri Video sinyalleri veya veya A Alıcıyı, Audio Return Channel (ARC) uyumlu TV'nin HDMI jakına HDMI kablo kullanarak bağlarsanız, bu bağlantı gerekli değildir. Alıcıyı, Audio Return Channel (ARC) uyumlu TV'ye bağlıyorsanız, TV'de “HDMI” tarafından belirtilen HDMI jakına bağlayın.25 TR Başlarken AOptik dijital kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) BSes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) CVideo kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) DKomponent video kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) EHDMI kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) Bir Sony HDMI kablo kullanmanız önerilir. * TV'nin sesi (çok kanallı surround sesi) için sadece TV'yi bir HDMI kabloyla bağlayarak alıcıdan çıkış sağlayabilirsiniz. ** Alıcıdan çok kanallı surround ses çıkışı sağlamak istiyorsanız, ses bağlantısı için A kullanın Notlar • TV'yi alıcıya video kablo kullanarak bağlarsanız, “Playback Resolution” ayarını “480i/576i” (sayfa 93) yapın. • Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri yerlerine oturup tık sesi çıkarıncaya kadar düz bir şekilde takın. • Optik dijital kabloları bükmeyin veya bağlamayın. İpucu TV'nin ses çıkışı jakını ve alıcının TV IN jaklarını bağlarsanız, TV'nin sesi alıcıya bağlı olan hoparlörlerden çıkar. Bu yapılandırmada, TV'nin ses çıkışı jakı “Fixed” ya da “Variable” olarak ayarlanabiliyorsa “Fixed” ayarını kullanın. TV tipi Audio Return Channel (ARC) Gerekli kablo Video Ses HDMI ile donatılmış Uyumlu* E – Uyumsuz E A veya B** HDMI donanımı yok – D veya C A veya B**26 TR 3: Video cihazının bağlanması Cihazın HDMI jaklarıyla bağlanması Cihazınızda bir HDMI jakı yoksa bkz. sayfa 27. AHDMI kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) Bir Sony HDMI kablo kullanmanız önerilir. * HDMI çıkış jakları olan herhangi bir cihazı alıcının HDMI IN jaklarına bağlayabilirsiniz. Blu-ray Disc veya DVD'lere kaydedilmiş içeriği izlemek için gereken bağlantılar DVD oynatıcı, Blu-ray Disc Oynatıcı Video/ses sinyalleri A *27 TR Başlarken Cihazın HDMI jakları dışında bir jakla bağlanması Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Kabloları, cihazınızın jaklarına uygun şekilde bağlayın. AKoaksiyel dijital kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) BSes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) CVideo kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) DKomponent video kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) * Bir cihazı optik dijital jak ile bağladığınızda, Input Settings menüsündeki “Audio Input Assign” ayarını kullanın (sayfa 73). Blu-ray Disc Oynatıcı, DVD oynatıcı Ses sinyalleri Video sinyalleri veya veya A B C D *28 TR Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Kabloları, cihazınızın jaklarına uygun şekilde bağlayın. * Bir cihazı optik dijital jak ile bağladığınızda, Input Settings menüsündeki “Audio Input Assign” ayarını kullanın (sayfa 73). Video oyunları oynamak için gereken bağlantılar PlayStation 3 (bir HDMI jakıyla video oyunu) A Video/ses sinyalleri veya B C D Ses sinyalleri Video sinyalleri Bir HDMI jakı olmadan video oyunu *29 TR Başlarken AHDMI kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) BOptik dijital kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) CSes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) DVideo kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) * Video oyununun sesi (çok kanallı surround sesi) için sadece video oyununu bir HDMI kabloyla bağlayarak alıcıdan çıkış sağlayabilirsiniz. ** Alıcıdan çok kanallı surround ses çıkışı sağlamak istiyorsanız, ses bağlantısı için B kullanın Notlar • Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri yerlerine oturup tık sesi çıkarıncaya kadar düz bir şekilde takın. • Optik dijital kabloları bükmeyin veya bağlamayın. Video oyunu tipi Gerekli kablo Video Ses HDMI ile donatılmış* A – HDMI donanımı yok D B veya C**30 TR Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Kabloları, cihazınızın jaklarına uygun şekilde bağlayın. * Bir cihazı optik dijital jak ile bağladığınızda, Input Settings menüsündeki “Audio Input Assign” ayarını kullanın (sayfa 73). Uydu yayını veya kablo TV aracılığıyla program izlemek için gereken bağlantılar Uydu tuneri, HDMI jakı ile kablolu televizyon kutusu Video/ses sinyalleri veya veya Ses sinyalleri Video sinyalleri A B C D E Uydu tuneri, HDMI jakı olmadan kablolu televizyon kutusu *31 TR Başlarken AHDMI kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) BOptik dijital kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) CSes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) DVideo kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) EKomponent video (cihazla birlikte verilmemiştir) * Uydu tunerinin/kablolu televizyon kutusunun sesi (çok kanallı surround sesi) için sadece uydu tunerini/ kablolu televizyon kutusunu bir HDMI kabloyla bağlayarak alıcıdan çıkış sağlayabilirsiniz. ** Alıcıdan çok kanallı surround ses çıkışı sağlamak istiyorsanız, ses bağlantısı için B kullanın Notlar • Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri yerlerine oturup tık sesi çıkarıncaya kadar düz bir şekilde takın. • Optik dijital kabloları bükmeyin veya bağlamayın. Uydu tuneri/kablolu televizyon kutusu tipi Gerekli kablo Video Ses HDMI ile donatılmış* A – HDMI donanımı yok E veya D B veya C**32 TR ASes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) BVideo kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) Video kasetlere kaydedilmiş içeriği izlemek için gereken bağlantılar VCR A B Ses sinyalleri Video sinyalleri33 TR Başlarken AVideo/ses kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) BHDMI kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) Video kamera ile kaydedilmiş içeriği izlemek için gereken bağlantılar VIDEO 2 IN jaklarına HDMI jakı olmayan bir video kamera A B Video/ses sinyalleri HDMI jakı olan bir video kamera34 TR • HDMI tarafından gönderilen dijital ses sinyallerinin çıkışı hoparlörlerden alınabilir. Bu sinyal Dolby Digital, DTS, DSD ve Doğrusal PCM'yi destekler. Ayrıntılar için bkz. “Alıcının desteklediği dijital ses biçimleri” (sayfa 19). • VIDEO jakına veya COMPONENT VIDEO jaklarına giriş yapılan analog video sinyallerinin çıkışı HDMI sinyalleri olarak alınabilir. Görüntü dönüştürülürken ses sinyallerinin çıkışı HDMI OUT jaklarından alınamaz. • Bu alıcı Yüksek Bit Hızlı Sesi (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Colour, x.v.Colour ve 3B yayınları destekler. • Bu alıcının HDMI jakları HDMI Denetimi işlevini destekler. • 3B görüntülerin keyfini çıkarmak için, High Speed HDMI kablo kullanarak alıcıya 3B uyumlu TV ve video cihazı (Blu-ray Disc Oynatıcı, Blu-ray Disc kaydedici, PlayStation 3 vb.) bağlayın, 3B gözlüklerini takın ve ardından 3B uyumlu içeriği oynatın. Kabloların bağlanmasıyla ilgili notlar • Bir High Speed HDMI kablo kullanın. Standard HDMI kablo kullanırsanız 1080p, Deep Colour ya da 3B görüntüler düzgün görüntülenmeyebilir. • Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablo kullanmanızı önerir. HDMI-DVI dönüştürme kablosu kullanılmasıyla ilgili not HDMI-DVI dönüştürme kablosu kullanılması önerilmemektedir. Bir DVI-D cihazına HDMI-DVI dönüştürme kablosu bağladığınızda, ses ve/veya görüntü kaybı olabilir. Ayrı bir ses veya dijital bağlantı kablosu bağlayın, ardından ses çıkışını düzgün bir şekilde alamazsanız Input Settings menüsündeki “Video Input Assign” ve “Audio Input Assign”ı ayarlayın. HDMI özellikleri35 TR Başlarken 4: Ses cihazlarının bağlanması Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Kabloları, cihazınızın jaklarına uygun şekilde bağlayın. AKoaksiyel dijital kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) BSes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) İpucu Tüm dijital ses jakları 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz ve 96 kHz örnekleme frekanslarıyla uyumludur. COAXIAL IN jakı ayrıca 192 kHz örnekleme frekansıyla da uyumludur. Super Audio CD veya sıradan CD'lere kaydedilmiş içeriği dinlemek için gereken bağlantılar CD oynatıcı, Super Audio CD oynatıcı A B veya devamı36 TR Super Audio CD oynatıcıda Super Audio CD oynatma ile ilgili not Bu alıcıda sadece COAXIAL SA-CD/CD IN jakına bağlı olan bir Super Audio CD oynatıcıda Super Audio CD oynatırken ses çıkışı sağlanmaz. Bir Super Audio CD oynatırken, oynatıcıyı SA-CD/CD IN jaklarına bağlayın veya HDMI jakından bir HDMI kablo aracılığıyla alıcıya DSD sinyallerinin çıkışını sağlayabilen bir oynatıcı bağlayın. Super Audio CD oynatıcıyla birlikte verilen kullanım talimatlarına bakın. Birkaç dijital cihaz bağlamak istiyor, ancak boş bir giriş bulamıyorsanız Bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73).37 TR Başlarken Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Kabloları, cihazınızın jaklarına uygun şekilde bağlayın. AOptik dijital kablo (cihazla birlikte verilmemiştir) BSes kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) Notlar • Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri yerlerine oturup tık sesi çıkarıncaya kadar düz bir şekilde takın. • Optik dijital kabloları bükmeyin veya bağlamayın. İpucu Tüm dijital ses jakları 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz ve 96 kHz örnekleme frekanslarıyla uyumludur. MD'lere veya kasetlere kaydedilmiş içeriği dinlemek için gereken bağlantılar MD müzik seti, Teypli müzik seti A B veya38 TR Notlar • Gürültü kapmayı engellemek için, AM döngü antenini alıcıdan ve diğer cihazlardan uzak tutun. • FM kablo antenini tamamen açtığınızdan emin olun. • FM kablo antenini bağladıktan sonra mümkün olduğunca yatay biçimde tutun. Radyo dinlemek için gereken bağlantılar FM kablo anteni (cihazla birlikte verilmiştir) AM döngü anteni (cihazla birlikte verilmiştir)39 TR Başlarken 5: Ağ bağlantısı yapılması İnternet bağlantınız varsa, bu alıcıyı kablolu LAN bağlantısı aracılığıyla İnternet'e de bağlayabilirsiniz. Alıcının ağ işlevini kullanmak için aşağıdaki sistem ortamı gereklidir. Geniş Bant bağlantısı İnternet videosunun keyfini sürmek veya alıcının yazılım güncelleme işlevini kullanmak için Geniş Bant bağlantı ile İnternet'e bağlı olunması gerekir. Modem İnternet ile iletişim için kullanılan geniş banda bağlanılan cihazdır. Bu cihazların bazıları yönlendirici ile birlikte gelir. Yönlendirici • Ev ağınızdaki içeriğin keyfini çıkarmak için 100 Mbps ile uyumlu bir yönlendirici kullanın. • DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) sunucusunun yerleşik olarak bulunduğu bir yönlendirici kullanmanız önerilir. Bu işlev, LAN'daki IP adreslerini otomatik olarak atar. LAN kablosu (CAT5) • Kablolu LAN için bu kablo türünü kullanmanız önerilir. Bazı düz LAN kabloları gürültüden kolayca etkilenir. Normal tip kablo kullanmanız önerilir. • Alıcı, elektrikli ürünlerden güç kaynağı gürültüsü bulunan bir ortamda veya gürültülü bir ağ ortamında kullanılıyorsa koruyuculu LAN kablosu kullanın. Sistem gereklilikleri40 TR Aşağıdaki resim, alıcının ve bir bilgisayarın bulunduğu bir ev ağı için yapılandırma örneğidir. Kablolu bağlantı kullanmanız önerilir. Not Tek bir LAN kablosu kullanarak alıcının 1-4. bağlantı noktalarından birine bir yönlendirici bağlayın. Aynı yönlendiriciyi birden fazla LAN kablosu kullanarak alıcıya bağlamayın. Arızaya yol açabilir. Yapılandırma örneği İnternet Modem Bilgisayar Yönlendirici LAN kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir) LAN kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir)41 TR Başlarken 6: Alıcının ve uzaktan kumandanın hazırlanması Cihazla birlikte verilen AC güç kablosunu (şebeke kablosunu) alıcıdaki AC IN terminaline ve ardından bir duvar prizine sıkı bir şekilde takın. Güç kablosu (şebeke kablosu) sıkı bir şekilde takılmış olduğunda bile fiş ile arka panel arasında bir miktar boşluk kalır. Kablonun bu şekilde takılı olması gerekir. Bu bir arıza değildir. Alıcıyı açmak için ?/1 düğmesine basın. Alıcıyı, uzaktan kumandadaki ?/1 düğmesini kullanarak da açabilirsiniz. Alıcıyı kapattığınızda, tekrar ?/1 düğmesine basın. Ekran penceresinde “STANDBY” yanıp söner. “STANDBY” yanıp sönerken AC güç kablosunu (şebeke kablosunu) çıkarmayın. Bu, arızaya yol açabilir. Bekleme modunda güç tasarrufu yapılması “Control for HDMI” (sayfa 95), “Pass Through” (sayfa 95), “Network Standby” (sayfa 97) ve “RS232C Control” (sayfa 100) ayarlarını “Off” yapın, sonra da 2. odanın gücünü kapatın. “Control for HDMI” (sayfa 95), “Pass Through” (sayfa 95) veya “Network Standby” (sayfa 97) ayarı için “On” seçiliyse ya da 2. odanın gücü açıksa, ?/1 üzerindeki lamba sarı renkte yanar. Not Alıcı bekleme modundayken alıcının üst bölümü ısınabilir. Bu durum, alıcının devrelerinden akım geçtiği için oluşur. Bu bir arıza değildir. İlk kez kullanmadan önce, alıcıyı aşağıdaki prosedürü uygulayarak başlatın. Bu prosedür fabrika ayarlarına geri dönmek için de kullanılabilir. AC güç kablosunun (şebeke kablosu) bağlanması Alıcının açılması AC IN terminali Duvar prizine AC güç kablosu (şebeke kablosu) (ürünle birlikte verilir) ?/1 İlk kurulum işlemlerinin yapılması (belleğe kaydedilen tüm ayarların silinmesi) ?/1 TONE MODE 2CH/A.DIRECT devamı42 TR 1 Alıcıyı kapatmak için ?/1 düğmesine basın. 2 Alıcıyı açmak için, TONE MODE ve 2CH/A.DIRECT düğmelerini basılı tutarken ?/1 düğmesine basın. 3 Birkaç saniye sonra TONE MODE ve 2CH/A.DIRECT düğmelerini bırakın. Ekran penceresinde bir süre “CLEARING” görünür, daha sonra bu ifade “CLEARED !” ifadesine dönüşür. Ayarlarda yapılan değişiklikler ve düzeltmeler artık varsayılanlara sıfırlanmıştır. Not Belleğin tümüyle silinmesi yaklaşık olarak bir dakika sürer. Ekranda “CLEARED !” görününceye kadar alıcıyı kapatmayın. RM-AAP068 uzaktan kumandaya iki R6 (AA boyutlu) pil takın. Pilleri doğru kutuplara taktığınızdan emin olun. Notlar • Uzaktan kumandayı aşırı derecede sıcak veya nemli yerlerde bırakmayın. • Yeni pilleri eski pillerle birlikte kullanmayın. • Manganez pilleri diğer türdeki pillerle birlikte kullanmayın. • Uzaktan kumandayı uzun süre kullanmayacaksanız, pillerin sızıntı yapmasından ve korozyondan kaynaklanan olası hasarları önlemek için pilleri çıkarın. • Pilleri değiştirdiğinizde veya çıkardığınızda, programlanan kodlar silinebilir. Böyle bir durumda, uzaktan kumanda kodlarını yeniden programlayın (sayfa 109). Pillerin uzaktan kumandaya takılması RM-AAP06843 TR Başlarken 7: Easy Setup kullanılarak alıcının ayarlanması Alıcıyı TV ekranındaki talimatlara uygun olarak çalıştırarak, alıcının temel ayarlarını kolaylıkla yapabilirsiniz. TV girişini, alıcının bağlı olduğu giriş olarak değiştirin. Alıcıyı ilk kez açtığınızda, TV ekranında EULA ekranı görüntülenir*. EULA'yı kabul edip Easy Setup ekranına geçin, sonra da alıcı ayarlarını Easy Setup ekranındaki talimatlara uygun olarak yapın. Easy Setup kullanarak aşağıdaki işlevleri ayarlayabilirsiniz. – Speaker Settings (Auto Calibration) – Internet Settings * EULA ekranı görüntülenmezse, EULA ekranını System Settings menüsündeki “EULA” altından görüntüleyin ve ardından EULA'yı kabul edin. Optimize edici mikrofonun fişini AUTO CAL MIC jakına takın. Etkin subwoofer ayarının doğrulanması • Bir subwoofer bağlandığında, subwoofer'ı açın ve subwoofer'ı etkinleştirmeden önce sesi açın. LEVEL düğmesini orta noktanın hemen öncesine çevirin. • Geçiş frekansı işlevine sahip bir subwoofer bağlarsanız, değeri maksimuma ayarlayın. • Otomatik bekleme işlevine sahip bir subwoofer bağlarsanız, bu işlevi kapalıya (devre dışı) ayarlayın. Notlar • Kullandığınız subwoofer'ın özelliklerine bağlı olarak, ayar mesafesi değeri gerçek konumdan farklı olabilir. • Easy Setup kullanarak “Speaker Settings (Auto Calibration)” ayarını yaparsanız, ölçüm sonuçlarının üzerine yazılır ve seçili olan konuma kaydedilir (fabrika varsayılan ayarı olarak “Pos.1” seçilidir). İpucu Subwoofer'ın konumuna bağlı olarak, polarite ölçüm sonuçları değişebilir. Ancak, alıcıyı söz konusu değerle kullanmaya devam etseniz bile sorun yaşamazsınız. Alıcıya iki subwoofer bağladığınızda “Auto Calibration” işlevinin ölçüm sonuçlarını doğru şekilde alamazsanız, ortama bağlı olarak veya ince ayar yapmak istiyorsanız, subwoofer'ları elle ayarlayabilirsiniz. Ayrıntılar için, Speaker Settings menüsündeki “Speaker Setup” ayarına bakın (sayfa 87). Hoparlör empedansıyla ilgili notlar • Hoparlörlerin empedanslarından emin değilseniz, hoparlörlerinizle birlikte gelen kullanım talimatlarına bakın. (Bu bilgiler genellikle hoparlörün arkasında yer alır.) • Tüm hoparlörleri 8 ohm veya daha yüksek nominal impedansla bağlarken “Speaker Impedance” ayarını “8 Ω” yapın. Diğer hoparlör tiplerini bağlarken “4 Ω” olarak ayarlayın. • Ön hoparlörleri FRONT A ve FRONT B terminallerine bağlarken, hoparlörleri 8 ohm veya daha yüksek nominal impedansla bağlayın. – “A” ve “B” yapılandırmalarında 16 ohm veya daha yüksek impedansla hoparlör bağlarken: Speaker Settings menüsündeki “Speaker Impedance” ayarını “8 Ω” olarak belirleyin. – Diğer yapılandırmalardaki diğer hoparlör tipleri için: Speaker Settings menüsündeki “Speaker Impedance” ayarını “4 Ω” olarak belirleyin. Speaker Settings (Auto Calibration) ile ilgili notlar devamı44 TR Ön hoparlörlerin seçilmesi Ses vermek istediğiniz ön hoparlörleri seçebilirsiniz. Ses vermek istediğiniz ön hoparlör sistemini seçmek için SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) düğmesine tekrar tekrar basın. Ekran penceresindeki göstergeleri kontrol ederek, hangi terminallerin (A veya B) seçili olduğunu doğrulayabilirsiniz. Ölçüm işleminin iptal edilmesi Ölçüm işlemi aşağıdaki yollarla iptal edilir. – Gücün kapatılması – Ses düzeyinin değiştirilmesi – Girişlerin değiştirilmesi – SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) ayarının değiştirilmesi – Kulaklıkların bağlanması Ölçüm işlemi sırasında yukarıdakilerin dışındaki işlemlere izin verilmez. Alıcının elle ayarlanması Bkz. “Ayarların yapılması” (sayfa 82). Göstergeler Seçilen hoparlörler SP A FRONT A terminallerine bağlı olan hoparlörler. SP B FRONT B terminallerine bağlı olan hoparlörler. SP AB Hem FRONT A hem de FRONT B terminaline bağlı olan hoparlörler (paralel bağlantı). Ekran penceresinde “SPEAKERS OFF” görünür. Hoparlörlerden ses sinyali çıkışı yoktur. SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)45 TR Başlarken 8: Bağlı cihazın ayarlarının yapılması Çok kanallı dijital ses çıkışı almak için, bağlı cihazdaki dijital ses çıkış ayarını kontrol edin. Sony Blu-ray Disc Oynatıcı için; “Audio (HDMI)”, “DSD Output Mode”, “Dolby Digital” ve “DTS” ayarlarının sırasıyla “Auto”, “On”, “Dolby Digital” ve “DTS” olarak belirlenmiş olduğunu kontrol edin (1 Eylül 2011 itibariyle). PlayStation 3 için, “BD/DVD Audio Output Format (HDMI)” ve “BD Audio Output Format (Optical Digital)” ayarlarının “Bitstream” olarak belirlendiğini (ve sistem yazılımı sürümünün 3.70 olduğunu) kontrol edin. Ayrıntılar için, bağlı cihazla birlikte verilen kullanım talimatlarına bakın. 9: Bilgisayarın bir sunucu olarak kullanıma hazırlanması Sunucu, ev ağındaki bir DLNA cihazına içerik (müzik, fotoğraf ve video) sağlayan bir cihazdır. DLNA uyumlu sunucu işlevi olan uygulama yazılımı* yükledikten sonra, ev ağındaki bir bilgisayarda depolanan içeriği aynı ağ üzerinden bu alıcıyla oynatabilirsiniz. * Windows 7 tabanlı bir bilgisayar kullanıyorsanız, Windows 7 ile birlikte gelen Windows Media ® Player 12 yazılımını kullanın.46 TR Ekranda gösterim özelliğinin çalışma rehberi Alıcı menüsünü TV ekranında görüntüleyebilir, TV ekranında kullanmak istediğiniz işlevi uzaktan kumandadaki V/v/ B/b ve düğmelerine basarak seçebilirsiniz. 1 TV girişini, alıcının bağlı olduğu giriş olarak değiştirin. 2 HOME düğmesine basın. Ana menü, TV erkanında görüntülenir. 3 İstediğiniz menüyü seçmek için B/b düğmelerine tekrar tekrar basın, ardından düğmesine basarak menü moduna geçin. TV ekranında menü öğe listesi görünür. Örnek: “Watch” öğesini seçtiğinizde. İpucu Ekranın sağ alt bölümünde “z Option” görünürken, seçenek menülerini görüntülemek için, TOOLS/ OPTIONS düğmesine basıp menüyü yeniden seçmenize gerek kalmadan yalnızca ilgili bir işlevi seçebilirsiniz. Önceki ekrana dönülmesi RETURN/EXIT O düğmesine basın. Menüden çıkılması Ana menüyü görüntülemek için HOME düğmesine, ardından tekrar HOME'a basın. V/v/B/b, HOME RETURN/ EXIT O TOOLS/ OPTIONS Menünün kullanılması47 TR Başlarken Ana menülere genel bakış Menü Açıklama Watch Alıcıya giriş sağlanacak video veya fotoğraf kaynağını ya da İnternet videosu veya ev ağı aracılığıyla alınacak video ya da fotoğraf içeriğini seçer (sayfa 48). Listen Alıcıya giriş sağlanacak müzik kaynağını veya İnternet videosu ya da ev ağı aracılığıyla alınacak müzik içeriğini seçer (sayfa 48). Favorites Favorites List'e eklenen İnternet içeriğini görüntüler. En fazla 18 adet sık kullanılan İnternet içeriği ekleyebilirsiniz (sayfa 52) Easy Automation Alıcının çeşitli ayarlarını aynı anda kaydetmenize ve ekrana getirmenize olanak verir (sayfa 76). Sound Effects Sony'ye özgü çeşitli teknolojiler veya işlevler tarafından sağlanan ses iyileştirmesinin keyfini çıkarmanıza olanak verir (sayfa 59). Settings Alıcının ayarlarını yapabilirsiniz (sayfa 82).48 TR Bağlı cihazları kullanarak görüntü/ses keyfi 1 Ana menüden “Watch” veya “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. TV ekranında menü öğe listesi görünür. 2 İstediğiniz cihazı seçin, ardından düğmesine basın. 3 Cihazı açın ve oynatmaya başlayın. 4 Ses seviyesini ayarlamak için +/– düğmesine basın. İpuçları Alıcının üzerindeki MASTER VOLUME düğmesini veya uzaktan kumandanın üzerindeki +/– düğmesini kullanarak sesi farklı biçimde ayarlayabilirsiniz. • Sesin hızlı bir şekilde açılması veya kısılması – MASTER VOLUME düğmesini hızlı bir şekilde çevirin. – +/– düğmesine basın ve basılı tutun. • İnce ayar yapılması – MASTER VOLUME düğmesini yavaşça çevirin. – +/– düğmesine basın ve hemen bırakın. Sessiz işlevinin etkinleştirilmesi Uzaktan kumandadaki düğmesine basın. İptal etmek için uzaktan kumandanın üzerindeki düğmesine, sesi açmak için + düğmesine basın. Sessizdeyken alıcıyı kapatırsanız, sessiz seçimi iptal edilir. Hoparlörlerinizin hasar görmesinin önlenmesi Alıcıyı kapatmadan önce, ses düzeyini alçalttığınızdan emin olun. Görüntü/ses keyfi TOOLS/ OPTIONS HOME V/v/B/b, 49 TR Görüntü/ses keyfi USB Device/WALKMAN Bağlı USB cihazından video/müzik/fotoğraf dosyaları oynatabilirsiniz. Oynatılabilir dosya türleri için bkz. “Oynatılabilir dosya türleri” (sayfa 127). 1 USB cihazını alıcının üzerindeki (USB) bağlantı noktasına takın. Bağlantısını yapmadan önce USB cihazının kullanım talimatlarına bakın. 2 Ana menüden “Watch” veya “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 3 “My Video”, “My Music” veya “My Photo”yu seçin ve düğmesine basın. Not Resim çıkışı sağlanmıyorsa “Playback Resolution” (sayfa 93) ayarını değiştirin. 4 “USB Device” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Klasörler ve video/müzik/fotoğraf dosyaları TV ekranında listelenir. 5 Oynatmak istediğiniz dosyayı seçmek için V/v/B/b ve düğmelerine basın. USB cihazındaki görüntü veya ses alıcıda oynatılır. Notlar • USB cihazını çalışırken çıkarmayın. Verilerin bozulmasını veya USB cihazının zarar görmesini önlemek için, USB cihazını çıkarırken alıcıyı kapatın. • Alıcıya bir WALKMAN bağlarsanız, diğer USB cihazlarını alıcıya bağlarken yaptığınız şekilde uzaktan kumandayı kullanarak WALKMAN'i de çalıştırın. WALKMAN'in üzerindeki kontrolleri kullanamazsınız. USB cihazı50 TR iPhone/iPod Alıcıda iPhone/iPod kullanarak müzik/video/ fotoğraf oynatabilir ve bu cihazların pilini şarj edebilirsiniz. Bu işlevle uyumlu olan iPhone/iPod modelleriyle ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa 54. Not Oynatma sırasında kulaklıkları kullanamazsınız. 1 iPhone/iPod'u alıcının üzerindeki (USB) bağlantı noktasına takın. 2 Ana menüden “Watch” veya “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 3 “My Video”, “My Music” veya “My Photo”yu seçin ve düğmesine basın. Not Resim çıkışı sağlanmıyorsa “Playback Resolution” (sayfa 93) ayarını değiştirin. 4 “iPod (front)” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Video/müzik dosyaları TV ekranında listelenir. “My Photo” ayarında “iPod (front)” öğesini seçerseniz, iPhone/iPod üzerindeki kontrolleri kullanarak bir fotoğraf dosyası seçin (5. adıma geçmeniz gerekmez). 5 Oynatmak istediğiniz dosyayı seçmek için V/v/B/b ve düğmelerine basın. iPhone/iPod cihazındaki görüntü veya ses alıcıda oynatılır. iPhone/iPod cihazını uzaktan kumandadaki düğmelerle kullanabilirsiniz (sayfa 54). iPhone/iPod cihazının çalıştırılmasıyla ilgili ayrıntılar için, iPhone/iPod kullanım talimatlarına da bakın. iPhone/iPod (cihazla birlikte verilmemiştir) Apple Kompozit AV Kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir)51 TR Görüntü/ses keyfi DLNA Diğer DLNA sertifikalı cihazlardaki video/ müzik/fotoğraf dosyalarını, cihazı ev ağınıza bağlayarak oynatabilirsiniz. 1 Ana menüden “Watch” veya “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “My Video”, “My Music” veya “My Photo”yu seçin ve düğmesine basın. Not Resim çıkışı sağlanmıyorsa “Playback Resolution” (sayfa 93) ayarını değiştirin. 3 DLNA sunucu simgesini seçin, ardından düğmesine basın. Klasörler ve video/müzik/fotoğraf dosyaları TV ekranında listelenir. 4 Oynatmak istediğiniz dosyayı seçmek için V/v/B/b ve düğmelerine basın. DLNA sunucusundaki görüntü veya ses alıcıda oynatılır. İnternet videosu Alıcıyı kullanarak çeşitli İnternet içeriklerini oynatabilirsiniz. 1 Alıcıyı bir ağa bağlayın (sayfa 39). 2 Ana menüden “Watch” veya “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 3 “Internet Video”, “Internet Music” veya “Internet Photo”yu seçin ve düğmesine basın. İnternet içeriği ekranı görünür. Not Resim çıkışı sağlanmıyorsa “Playback Resolution” (sayfa 93) ayarını değiştirin. 4 Bir İnternet içerik sağlayıcısı simgesi seçin, ardından düğmesine basın. İnternet içeriği listesi alınmadıysa, içeriğin alınamadığını gösteren bir simge ya da yeni bir simge görüntülenir. Not İnternet içeriği bildirimde bulunulmaksızın askıya alınabilir veya değiştirilebilir. Kontrol panelinin kullanılması Kontrol paneli, video dosyası oynatılmaya başladığında görüntülenir. Görüntülenen öğeler, İnternet içerik sağlayıcıya göre farklılık gösterebilir. Tekrar görüntülemek için DISPLAY düğmesine basın. A Kontrol ekranı Oynatma ile ilgili işlemler için V/v/B/b veya düğmesine basın. devamı52 TR B Oynatma durum çubuğu Durum çubuğu, geçerli konumu gösteren imleç, oynatma süresi, video dosyasının süresi C Ağ durumu göstergesi D Ağ iletim hızı E Sonraki video dosyasının adı F Seçili durumdaki video dosyasının adı Sık kullandığınız İnternet içeriğini “Favorites List” altına kaydedebilirsiniz. 1 İnternet içeriği ekranını görüntüleyin. 2 Kaydetmek istediğiniz İnternet içerik sağlayıcısı simgesini Favorites List altından seçin, ardından TOOLS/OPTIONS düğmesine basın. 3 “Add to Favorites” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Favorites List altından içeriğin kaldırılması 1 FAVORITES düğmesine basın. Favorites List görüntülenir. 2 Kaldırmak istediğiniz İnternet içerik sağlayıcısı simgesini Favorites List altından seçin, ardından TOOLS/OPTIONS düğmesine basın. 3 “Remove from Favorites” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Kullanılabilir seçenekler Sık kullandığınız içeriğin kaydedilmesi Öğe Ayrıntılar Favorites List Favorites List'i görüntüler. Add to Favorites İnternet içeriğini Favorites List'e ekler. Remove from Favorites İnternet içeriğini Favorites List'ten kaldırır. IP Content Noise Reduction İnternet videosu içeriğinin görüntü kalitesini ayarlar.53 TR Görüntü/ses keyfi FM/AM Yerleşik tuner ile FM ve AM yayınlarını dinleyebilirsiniz. Çalıştırmadan önce, FM ve AM antenlerini alıcıya taktığınızdan emin olun (sayfa 38). 1 Ana menüden “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “FM/AM” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. FM/AM ekranı Ekrandaki her bir öğeyi V/v/B/b ve düğmelerine basarak seçebilir ve çalıştırabilirsiniz. A Bant düğmesi (sayfa 56) B Frekans göstergesi (sayfa 56) C Kayıtlı istasyon listesi (sayfa 57) D Kayıtlı istasyon adı (sayfa 57)54 TR iPhone/iPod cihazındaki dosyaların oynatılması Uyumlu iPhone/iPod modelleri Uyumlu iPhone/iPod modelleri aşağıda belirtilmiştir. iPhone/iPod cihazınızı alıcıyla birlikte kullanmadan önce en son yazılımla güncelleyin. Uyumlu modeller şunlardır: • iPod touch iPod touch 4. nesil/iPod touch 3. nesil/iPod touch 2. nesil/iPod touch 1. nesil • iPod nano iPod nano 6. nesil/iPod nano 5. nesil (video kamera)/iPod nano 4. nesil (video)/iPod nano 3. nesil (video)/iPod nano 2. nesil (alüminyum)/iPod nano 1. nesil • iPod iPod 5. nesil (video)/iPod classic • iPhone iPhone 4/iPhone 3GS/iPhone 3G/iPhone iPhone/iPod cihazının uzaktan kumanda kullanılarak çalıştırılması iPhone/iPod cihazını uzaktan kumandadaki düğmelerle kullanabilirsiniz. Aşağıdaki tabloda, kullanabileceğiniz düğmelerle ilgili örnekler gösterilmektedir. (iPhone/iPod modeline bağlı olarak kullanım değişebilir.) “My Video”/“My Music” için “My Photo” için Notlar • Bu alıcıdan iPhone/iPod cihazına şarkı aktaramazsınız. • Sony, bu alıcıya bağlı olarak bir iPhone/iPod kullanılırken iPhone/iPod cihazındaki kayıtlı verilerin kaybedilmesi veya zarar görmesi durumunda sorumluluk kabul etmemektedir. • Bu ürün özellikle iPhone/iPod ile birlikte çalışacak şekilde tasarlanmış ve ürünün Apple performans standartlarını karşıladığı onaylanmıştır. • Kullanım sırasında iPhone/iPod cihazını çıkarmayın. Verilerin bozulmasını veya iPhone/ iPod cihazının zarar görmesini önlemek için, iPhone/iPod cihazını takarken veya çıkarırken alıcıyı kapatın. • Video çıkış işleviyle uyumlu olmayan bir iPod bağlayıp “My Video” veya “My Photo” altından “iPod (front)” öğesini seçtiğinizde, televizyonun ekranında bir uyarı mesajı görüntülenir. İpuçları • iPhone/iPod, alıcı açıkken alıcıya bağlandığında şarj olur. • Alıcı, 3000 adete kadar dosyayı tanıyabilir (klasörler dahil). iPhone/iPod kullanımı Basın İşlem N Oynatmayı başlatır. X Oynatmayı duraklatır. x Oynatmayı durdurur. m veya M Hızlı geri veya ileri sarar. . veya >Önceki/sonraki dosyaya veya bölüme (varsa) gider. Basın İşlem N, X Oynatma işlemini başlatır/ duraklatır. x Oynatmayı duraklatır. m veya M Hızlı geri veya ileri sarar. . veya >Önceki/sonraki dosyaya gider. DISPLAY Arka ışığı açar (veya açık kalma süresini 30 saniyeye uzatır). TOOLS/ OPTIONS iPhone/iPod'daki önceki ekran/ klasör hiyerarşisine geri döner. RETURN/ EXIT O, B Alıcının GUI'sindeki önceki ekrana geri döner. V/v Önceki/sonraki öğeyi seçer. , b Seçilen öğeye girer.55 TR Ağ üzerinden oynatma Dosyaların ev ağında oynatılması (DLNA) Bu alıcı, oynatıcı veya oluşturucu olarak kullanılabilir. • Sunucu: Dosyaları saklar ve gönderir. • Oynatıcı: Dosyaları sunucudan alır ve oynatır. • Oluşturucu: Dosyaları sunucudan alır ve oynatır; başka bir cihaz (denetleyici) tarafından da çalıştırılabilir. • Denetleyici: Oluşturucu bileşenini çalıştırır. DLNA işlevini kullanma hazırlıkları • Alıcıyı ev ağınıza bağlayın (sayfa 39). • Diğer DLNA sertifikalı cihazları hazırlayın. Ayrıntılar için cihazın kullanım talimatlarına bakın. Uzak dosyaların, alıcı (Oluşturucu) bir DLNA denetleyici üzerinden çalıştırılarak oynatılması Bir DLNA sunucusunda saklanan dosyaları oynatırken, alıcıyı Windows Media ® Player 12 gibi DLNA sertifikalı bir denetleyici ile çalıştırabilirsiniz. Bu alıcıyı DLNA denetleyici kullanarak denetleyin. İşlemle ilgili ayrıntılı bilgi için, DLNA denetleyicinin kullanım talimatlarına bakın. Not Alıcıyı, cihazla birlikte verilen uzaktan kumanda ve DLNA denetleyici ile aynı anda çalıştırmayın. İpucu Alıcı, Windows 7 ile standart olarak verilen Windows Media ® Player 12 uygulamasındaki “Yürüt” işleviyle uyumludur. Ağ üzerinden oynatma Bu alıcı (oluşturucu) Bilgisayar (sunucu, denetleyici)56 TR FM/AM radyonun dinlenmesi 1 Ana menüden “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “FM/AM” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. FM/AM ekranı görüntülenir. 3 Bant düğmesini seçin. 4 V/v düğmelerine basarak “FM” veya “AM” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 1 FM/AM ekranından frekans göstergesini seçin. 2 V/v düğmesine basın. V istasyon frekanslarını düşükten yükseğe doğru, v ise yüksekten düşüğe doğru tarama yapar. Herhangi bir istasyon bulunduğunda alıcı taramayı durdurur. Zayıf FM stereo sinyal alışı durumunda 1 Dinlemek istediğiniz istasyonu Auto Tuning, Direct Tuning (sayfa 56) ile ayarlayın veya istediğiniz kayıtlı istasyonu seçin (sayfa 57). 2 TOOLS/OPTIONS düğmesine basın. Seçenek menüsü görünür. 3 “STEREO/MONO” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 “MONO” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Uzaktan kumandanın üstündeki sayısal düğmeleri kullanarak bir istasyonun frekansını girin. 1 SHIFT düğmesine basın, ardından FM/AM ekranında D.TUNING öğesine basın. 2 Sayısal düğmelere basarak frekansı girin, ardından düğmesine basın. 1. Örnek: FM 102.50 MHz 1 b 0 b 2 b 5 b 0 öğelerini seçin 2. Örnek: AM 1,350 kHz 1 b 3 b 5 b 0 öğelerini seçin Radyo ayarları FM ve AM radyo arasında geçiş yapılması V/v/B/b, HOME TOOLS/ OPTIONS D.TUNING Sayısal düğmeler SHIFT Bir istasyonun otomatik olarak ayarlanması (Auto Tuning) Bir istasyonun doğrudan ayarlanması (Direct Tuning)57 TR Radyo ayarları İpuçları • Bir AM istasyonunu ayarladıktan sonra optimum sinyal alışı için AM döngü anteninin yönünü ayarlayın. • Doğrudan ayarlama için ayar ölçeği aşağıda gösterilmiştir. – FM bandı 50 kHz – AM bandı 9 kHz Bir istasyon ayarlayamazsanız “– – – .– – MHz” veya “– – – – kHz” ifadesi görünür ve ardından ekran mevcut frekansa geri döner. Doğru frekansı girdiğinizden emin olun. Girmediyseniz 2. adımı tekrarlayın. Hala bir istasyon ayarlayamıyorsanız frekans bölgenizde kullanımda olmayabilir. En fazla 30 FM ve 30 AM istasyonunu kayıtlı favori istasyonlarınız olarak programlayabilirsiniz. 1 Programlamak istediğiniz istasyonu Auto Tuning (sayfa 56) veya Direct Tuning (sayfa 56) ile ayarlayın. Zayıf FM stereo sinyal alışı durumunda, FM sinyal alışı modunu değiştirin (sayfa 56). 2 TOOLS/OPTIONS düğmesine basın. Seçenek menüsü görünür. 3 “Set Preset” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 Bir kayıt numarası seçin, ardından düğmesine basın. İstasyon seçilen kayıt numarası olarak kaydedilir. 5 Başka bir istasyonu programlamak için 1 – 4. adımları tekrarlayın. İstasyonları aşağıdaki gibi saklayabilirsiniz: • FM bandı: FM1 – FM30 • AM bandı: AM1 – AM30 1 Ana menüden “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “FM/AM” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 Listeden kayıt numarasını seçin ve ardından düğmesine basın. 1-30 arasındaki kayıt numaraları kullanılabilir. Kayıtlı istasyonlara ad verilmesi (Name Input) 1 Ad vermek istediğiniz kayıt numarasını seçin. 2 TOOLS/OPTIONS düğmesine basın. Seçenek menüsü görünür. 3 “Name Input” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Ekranda sanal klavye görüntülenir. 4 Adı girmek için V/v/B/b ve düğmelerine basarak karakterleri tek tek seçin. 5 “Gir” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Girdiğiniz ad kaydedilir. Ad girişinin iptal edilmesi RETURN/EXIT O veya HOME düğmesine basın. FM/AM radyo istasyonlarının programlanması Kayıtlı istasyonların ayarlanması devamı58 TR Radio Data System (RDS), radyo istasyonlarının normal programlama sinyaliyle birlikte ek bilgiler göndermesine olanak veren bir yayın hizmetidir. Bu tuner, istasyon adının görüntülenmesi gibi kullanışlı RDS özelliklerine sahiptir. RDS yalnızca FM istasyonları için kullanılabilir.* * Tüm FM istasyonları RDS hizmeti sunmadığı gibi, aynı tür hizmetleri de sunmaz. RDS sistemi konusunda bilgi sahibi değilseniz, bulunduğunuz bölgedeki RDS hizmetleriyle ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için yerel radyo istasyonlarını kontrol edin. FM bandından bir istasyon seçmeniz yeterlidir. RDS hizmetleri sunan bir istasyon ayarladığınızda, TV ekranında ve ekran penceresinde istasyon adı* görünür. * RDS yayını alınamıyorsa, ekran penceresinde bir istasyon adı görüntülenmez. Not Ekran penceresinde görüntülenebilen bazı harfler TV ekranında görüntülenemeyebilir. İpucu Bir istasyon adı görüntülendiğinde, alıcının üzerindeki DISPLAY MODE düğmesine tekrar tekrar basarak frekansı kontrol edebilirsiniz. RDS yayınlarının alınması Kullanılabilir seçenekler Öğe Ayrıntılar STEREO/MONO FM sinyal alışı modunu stereo veya mono olarak değiştirir. Set Preset Bir radyo istasyonunu belirli bir kayıt numarasında saklar. Name Input Kayıtlı bir istasyona ad verir.59 TR Ses efektlerinin keyfini çıkarma Ses alanının seçilmesi 1 Ana menüden “Sound Effects” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “Sound Field” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 İstediğiniz ses alanını seçin. Kullandığınız yazılımın kayıt biçimlerinden, bağladığınız oynatma cihazından veya alıcının ses alanı ayarlarından bağımsız olarak, gönderilen sesi 2 kanal sese dönüştürebilirsiniz. Alıcıya bağlı kulaklıklardan müzik dinlenmesi Auto Format Direct (A.F.D.) modu daha yüksek güvenilirlikli sesleri dinlemenizi ve 2 kanal stereo sesi çok kanallı ses gibi dinlemek için kod çözme modunu seçmenizi sağlar. İpucu Genellikle, “A.F.D. Auto” önerilir. Ses efektlerinin keyfini çıkarma 2 kanal ses ile oynatma 2CH modu Efekt 2ch Stereo Alıcı, sesi yalnızca sol/sağ ön hoparlörlerden verir. Subwoofer'dan ses çıkışı olmaz. Standart 2 kanal stereo kaynaklar, ses alanı işlemeyi tamamen atlar ve çok kanallı surround biçimler 2 kanala düşecek şekilde karıştırılır. 2ch Analog Direct Seçilen girişin sesini, 2 kanal analog girişe dönüştürebilirsiniz. Bu işlev, yüksek kaliteli analog kaynakların keyfini çıkarmanızı sağlar. Bu işlev kullanılırken, yalnızca ses ve ön hoparlör düzeyi ayarlanabilir. Ses alanı Efekt Headphone (2ch) Bu mod, kulaklık kullanıyorsanız ve “2ch Analog Direct” dışında bir mod seçildiğinde otomatik olarak seçilir. Standart 2 kanal stereo kaynaklar, ses alanı işlemeyi tamamen atlar ve çok kanallı surround biçimler 2 kanala düşecek şekilde karıştırılır. Headphone (Direct) Analog sinyallerin ton, ses alanı vb. tarafından işlenmeden gönderilmesini sağlar. Çok kanallı surround ses ile oynatma A.F.D. modu Efekt A.F.D. Auto Sesi, herhangi bir surround efekti eklemeden, kaydedildiği/kodlandığı gibi önceden ayarlar. Multi Stereo Tüm hoparlörlerden 2 kanal sol/sağ sinyallerinin alınmasını sağlar.60 TR Surround sesten yalnızca alıcının önceden programlanmış ses alanlarından birini seçerek yararlanabilirsiniz. Bu ses alanları, sinemaların heyecan verici ve güçlü sesini evinize getirir. Filmlerde surround efektinin keyfini çıkarma Ses alanı Efekt HD-D.C.S. HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.), Sony’nin en yeni akustik ve dijital sinyal işleme teknolojilerinin kullanıldığı yenilikçi ev sineması teknolojisidir. Bir kayıt stüdyosunun kesin yanıtlı ölçüm verilerini esas alır. HD-D.C.S. sayesinde, evde Blu-ray ve DVD filmlerin keyfini yalnızca yüksek ses kalitesiyle değil, aynı zamanda filmin ses mühendisinin tasarladığı, aynen kayıt sürecindekine benzeyen en iyi ses ortamıyla çıkarabilirsiniz. HD-D.C.S. efekt türünü seçebilirsiniz. Ayrıntılar için bkz. “HD-D.C.S. efekt türü hakkında” (sayfa 61). PLII Movie Dolby Pro Logic II Movie modu kod çözme işlemi yapar. Bu ayar Dolby Surround biçiminde kodlanan filmler için idealdir. Bu mod ayrıca dublajlı veya eski filmlerin videolarını izlemek için sesi 5.1 kanal olarak çoğaltabilir. PLIIx Movie Dolby Pro Logic IIx Movie modu kod çözme işlemi yapar. Bu ayar Dolby Pro Logic II Movie veya Dolby Digital 5.1'in kapsamını ayrı 7.1 sinema kanallarını içerecek şekilde genişletir. PLIIz Height Dolby Pro Logic IIz modu kod çözme işlemi yapar. Bu ayar bir kaynağın sesini dikey komponentin uygulandığı 7.1 kanala kadar genişleterek duruş ve derinlik boyutu kazandırır. “PLIIz Height”, sayfa 62'de açıklanan ses alanının aynısıdır. “PLIIz Height” kazanç düzeyini ayarlayabilirsiniz. Ayrıntılar için bkz. “PLIIz Height kazanç düzeyi hakkında” (sayfa 63). Neo:6 Cinema DTS Neo:6 Cinema modu kod çözme işlemi yapar. 2 kanal biçiminde kaydedilen bir kaynağın kodu 7 kanal olacak şekilde genişletilir.61 TR Ses efektlerinin keyfini çıkarma HD-D.C.S. efekt türü hakkında HD-D.C.S.'nin üç türü vardır: Dynamic, Theater ve Studio. Her türün farklı yansıma ve yankılanma ses karışım düzeyleri vardır ve dinleyenin bulunduğu odanın benzersizliğine, tarzına ve havasına uyacak şekilde optimize edilir. x Dynamic “Dynamic” ayarı yankılı ama ferahlık hissi olmayan (ses emiliminin yeterli olmadığı) bir ortam için uygundur. Bu ayar, sesin yansıtılmasını vurgular ve büyük, klasik bir sinema salonundaki sesin aynısını oluşturur. Böylece, bir dublaj stüdyosunun ferahlık hissi vurgulanır ve benzersiz bir akustik alan oluşturulur. x Theater Fabrika ayarıdır. “Theater” ayarı bir oturma odası için uygundur. Bu ayar, tıpkı bir sinema salonunda (dublaj stüdyosunda) olduğu gibi sesin yankılanmasını yeniden oluşturur. En çok, Blu-ray Disc'e kayıtlı içeriği izlerken bir sinema salonunun atmosferini oluşturmak istediğinizde uygundur. x Studio “Studio” ayarı, uygun ses cihazları olan bir oturma odası için uygundur. Bu ayar, bir Blu-ray Disc 'teki sinema salonu ses kaynağı ev ortamına uygun bir ses düzeyiyle yeniden düzenlendiğinde sağlanan sesin yankılanmasını yeniden oluşturur. Sesin yansıma ve yankılanma düzeyi minimumda tutulur. Ancak diyaloglar ve surround efektleri canlı şekilde yeniden oluşturulur.62 TR Surround sesten yalnızca alıcının önceden programlanmış ses alanlarından birini seçerek yararlanabilirsiniz. Bu ses alanları, konser salonlarının heyecan verici ve güçlü sesini evinize getirir. Müzik dinlerken surround efektinin keyfini çıkarma Ses alanı Efekt Berlin Philharmonic Hall Berlin Filarmoni Konser Salonu'nun ses karakteristiklerini yeniden oluşturur. Bunun yanı sıra “The Berliner Philharmoniker’s Digital Concert Hall” İnternet servisinin alınışıyla birlikte otomatik olarak çalışır. True Concert Mapping A Hollanda'nın Amsterdam kentindeki bir konser salonunun yansıtmayla oluşturulan büyük ses sahnesinin karakteristik özelliklerini yeniden oluşturur. True Concert Mapping B Avusturya'nın Viyana kentindeki bir konser salonunun tınlayan ve yankılanan bir ses oluşturan karakteristik özelliklerini yeniden oluşturur. Jazz Club Bir caz kulübünün akustiğinin aynısını oluşturur. Live Concert 300 seyircili bir canlı konserin akustiğinin aynısını oluşturur. Stadium Büyük bir üstü açık stadyumda bulunuyormuşsunuz hissini verir. Sports Spor yayınlarını canlı dinliyormuşsunuz hissini verir. Portable Audio Taşınabilir ses cihazınızdan net, zenginleştirilmiş bir ses görüntüsü oluşturur. Bu mod, MP3 veya diğer sıkıştırılmış müzikler için idealdir. PLII Music Dolby Pro Logic II Music modu kod çözme işlemi yapar. Bu ayar, CD'ler gibi normal stereo kaynaklar için idealdir. PLIIx Music Dolby Pro Logic IIx Music modu kod çözme işlemi yapar. Bu ayar, CD'ler gibi normal stereo kaynaklar için idealdir. PLIIz Height Dolby Pro Logic IIz modu kod çözme işlemi yapar. Bu ayar bir kaynağın sesini dikey komponentin uygulandığı 7.1 kanala kadar genişleterek duruş ve derinlik boyutu kazandırır. “PLIIz Height”, sayfa 60'ta açıklanan ses alanının aynısıdır. “PLIIz Height” kazanç düzeyini ayarlayabilirsiniz. Ayrıntılar için bkz. “PLIIz Height kazanç düzeyi hakkında” (sayfa 63). Neo:6 Music DTS Neo:6 Music modu kod çözme işlemi yapar. 2 kanal biçiminde kaydedilen bir kaynağın kodu 7 kanal olacak şekilde genişletilir. Bu ayar, CD'ler gibi normal stereo kaynaklar için idealdir.63 TR Ses efektlerinin keyfini çıkarma PLIIz Height kazanç düzeyi hakkında Pro Logic IIz modu için ön üst kanalların kazanç düzeyini ayarlayabilirsiniz (film ve müzik için yaygın olarak kullanılır). x Low Kazanç elde edilmez. x Mid +3 dB elde edilir (fabrika ayarı). x High +5 dB elde edilir. Ön üst hoparlörlerden ses çıkışı olup olmayacağını ayarlamanıza olanak verir. Bu işlev, aşağıdaki ses alanlarından biri seçili olduğunda ve hoparlör yerleşimi ön üst hoparlörler bulunacak şekilde ayarlandığında kullanılabilir. – HD-D.C.S. – Berlin Philharmonic Hall – True Concert Mapping A/B – Jazz Club – Live Concert – Stadium – Sports x Front High Ses çıkışını ön üst hoparlörler de dahil hoparlörlerden verir (fabrika ayarı). x Standard Ses çıkışını ön üst hoparlörler hariç hoparlörlerden verir. Not İlgili ayara veya ses biçimine bağlı olarak, “Sound Field Mode” ayarını “Front High” yapsanız bile ses çıkışı ön üst hoparlörlerden verilmeyebilir. • İçeriği bir USB cihazı veya ev ağı aracılığıyla ya da İnternet videosu olarak oynatırken “2ch Analog Direct” ayarını seçemezsiniz. • Çok kanallı ses sinyalleri alınırken “Multi Stereo” çalışmaz. • Film ve müziğin ses alanları, seçtiğiniz giriş veya hoparlör yerleşimine bağlı olarak ya da ses biçimleriyle birlikte çalışmayabilir. • Alıcı, ses biçimine bağlı olarak giriş sinyallerinin örnekleme frekansından daha düşük örnekleme frekansıyla sinyalleri oynatabilir. • Seçtiğiniz hoparlör yerleşimine bağlı olarak, “PLIIx Movie/Music” ve “PLIIz Height” görünmez. • Ses alanı ayarına bağlı olarak, bazı hoparlörlerden veya subwoofer'dan ses çıkışı olmayabilir. • Gürültü varsa, seçtiğiniz ses alanına bağlı olarak gürültü de farklı olabilir. Sound Field Mode Ses alanlarıyla ilgili notlar64 TR Sound Optimizer işlevinin kullanılması Sound Optimizer işlevi, alıcının ses düzeyi ne olursa olsun yüksek ses düzeyinde duruş ve yoğunluk hissi yaratır. Örneğin geç saatte düşük ses düzeyinde bile net ve dinamik sesin keyfini çıkarabilirsiniz. Ortamınız için en uygun efekt, “Auto Calibration” işlevinden yararlanılarak elde edilir. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “Audio Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Sound Optimizer” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 “On” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Sound Optimizer işlevi etkinleştirilir. Sound Optimizer işlevini, uzaktan kumandanın ve alıcının üzerindeki SOUND OPTIMIZER öğesini kullanarak da “On” ve “Off” olarak ayarlayabilirsiniz. Notlar • Bu işlev aşağıdaki durumlarda çalışmaz. – “2ch Analog Direct” kullanılırken. – Kulaklıklar kullanılırken. • Alıcı, ses biçimine bağlı olarak giriş sinyallerinin örnekleme frekansından daha düşük örnekleme frekansıyla sinyalleri oynatabilir. Ekolayzerin ayarlanması Ön, orta, surround/surround arka ve ön üst hoparlörlerin ses kalitesini (bas/tiz düzeyi) ayarlamak için aşağıdaki parametreleri kullanabilirsiniz. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “Audio Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Equalizer”i seçin, ardından düğmesine basın. 4 “Front”, “Center”, “Sur/SB” veya “Front High” ayarını seçin, ardından düğmesine basın. 5 “Bass” veya “Treble” ayarını seçin. 6 Kazancı ayarlayın, ardından düğmesine basın. Notlar • Bu işlev aşağıdaki durumda çalışmaz. – “2ch Analog Direct” kullanılırken. • Alıcı, ses biçimine bağlı olarak giriş sinyallerinin örnekleme frekansından daha düşük örnekleme frekansıyla sinyalleri oynatabilir. Düzey (dB) Bas Tiz Frekans (Hz)65 TR Ses efektlerinin keyfini çıkarma Advanced Auto Volume işlevinin kullanılması Her içerik türüne uygun ses düzeyini otomatik olarak ayarlayabilirsiniz. Bu işlev, örneğin, bir reklamın sesi TV programlarından daha yüksek olduğunda kullanışlıdır. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “Audio Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Advanced Auto Volume” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 “On” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Notlar • Bu işlevi kapatmadan önce ses düzeyini azalttığınızdan emin olun. • Ses biçimine bağlı olarak, Advanced Auto Volume işlevi çalışmayabilir. • Bu işlev aşağıdaki durumda çalışmaz. – “2ch Analog Direct” kullanılırken.66 TR Multi-zone işleviyle yapılabilecekler Ana oda dışında bir odada da alıcıya bağlanmış cihazdan alınan görüntü ve seslerin keyfini çıkarabilirsiniz. Örneğin, ana odada DVD izlerken 2. odada CD dinleyebilirsiniz. Bir kızılötesi yineleyici (cihazla birlikte verilmemiştir) kullandığınızda, uzaktan kumanda kullanarak hem ana odadaki cihazı hem de 2. odadaki Sony alıcıyı 2. odadan çalıştırabilirsiniz. Alıcıyı, uzaktan kumanda sinyallerinin ulaşamadığı bir yere kurduğunuzda, kızılötesi yineleyici kullanın. Birden çok odada kullanım bağlantısının yapılması Yalnızca analog giriş jaklarına bağlı olan cihazdan alınan sinyallerin çıkışı ZONE 2 OUT jakları aracılığıyla alınır. Yalnızca dijital giriş jaklarına bağlı olan cihazdan sinyal çıkışı olmaz. 1 Alıcının SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminalleri kullanılarak ses çıkışının 2. odadaki hoparlörlerden alınmasını sağlar. Multi Zone özelliklerinin kullanılması 1:Zone 2 bağlantıları Ana oda 2. oda TV monitörü ZONE 2 VIDEO OUT* B STR-DA3700ES B SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 A Uzaktan kumanda IR REMOTE IN67 TR Multi Zone özelliklerinin kullanılması 2 Alıcı ile başka bir amplifikatör kullanılarak ses çıkışının 2. odadaki hoparlörlerden alınmasını sağlar. AKızılötesi yineleyici (cihazla birlikte verilmemiştir) BHoparlörler CSony Amplifikatör/Alıcı * ZONE 2 COMPONENT VIDEO OUT jakına da bağlayabilirsiniz. Ana oda 2. oda TV monitörü ZONE 2 AUDIO OUT A B B C STR-DA3700ES Uzaktan kumanda IR REMOTE IN ZONE 2 VIDEO OUT*68 TR 2. odadaki hoparlörlerin ayarlanması 2. odadaki hoparlörler alıcının SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerine bağlandığında (sayfa 66), 2. odada seçilen sesin çıkışı SURROUND BACK/ FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerine bağlı hoparlörlerden verilecek şekilde ayarlayın. Ayrıntılar için, Speaker Settings menüsündeki “Speaker Connection” ayarına bakın (sayfa 86). ZONE 2 AUDIO OUT jaklarının ses yüksekliği kontrolünü değişken ya da sabit olarak ayarlayabilirsiniz. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “Zone Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Zone Setup” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 “Zone2” için “Line Out”u seçin ve düğmesine basın. 5 İstediğiniz parametreyi seçin, ardından düğmesine basın. Alıcının başka bir odadan çalıştırılması (ZONE 2 işlevinin kullanılması) Aşağıda açıklanan işlemler bir kızılötesi yineleyicinin bağlanmasına ve alıcının 2. odada çalıştırılmasına yöneliktir. Kızılötesi yineleyici bağlamadığınızda, bu alıcıyı ana odada kullanın. 2. odanın ses yüksekliği kontrolünün ayarlanması Parametre Açıklama Variable Ses yüksekliği kontrolü başlangıçta –40 dB olarak ayarlanmıştır. Bu parametreyi seçtiğinizde, ZONE 2 AUDIO OUT ve SURROUND BACK/ FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerinin ses düzeyi bir arada değiştirilebilir. Yüksek güç tüketen bir amplifikatör kullanılırken önerilir. Fixed Ses yüksekliği kontrolü ±0 dB olarak sabitlenmiştir. Ses yüksekliği kontrolü değişken olan bir cihaz kullanılırken önerilir. Parametre Açıklama ZONE ?/1 Giriş düğmeleri SOURCE69 TR Multi Zone özelliklerinin kullanılması 1 2. odada amplifikatörü açın. 1-1 çizimindeki durum için (sayfa 66) bu adımı atlayın. 2 ZONE düğmesine basın. Uzaktan kumanda 2. odaya geçer. 3 ?/1 düğmesine basın. Oda işlevi etkinleştirilir. 4 Ses çıkışı sağlamak istediğiniz kaynak sinyallerini seçmek için, uzaktan kumandanın üzerindeki giriş düğmelerinden birine basın. 2. oda için, analog video ve ses sinyalleri gönderilir. SOURCE'u seçtiğinizde, ana odadaki mevcut giriş sinyalleri çıkış olarak verilir. 5 Uygun bir ses düzeyine ayarlayın. • 1-1 çizimindeki durum için (sayfa 66), uzaktan kumandanın üzerindeki +/– düğmelerini kullanarak ses düzeyini ayarlayın. • 1-2 çizimindeki durum için (sayfa 67), alıcıyı kullanarak 2. odadaki ses düzeyini ayarlayın. “Zone2” için “Line Out” ayarını “Variable” yaparsanız, 2. odanın ses düzeyini de uzaktan kumandanın üzerindeki +/– düğmeleriyle ayarlayabilirsiniz (sayfa 68). 2. oda işleminin sonlandırılması ZONE'a, ardından ?/1 düğmesine basın. Notlar • “TV” yalnızca ana odada seçilebilir. • USB seçili olduğunda bir iPhone/iPod cihazı, SOURCE, ev ağı veya İnternet videosu aracılığıyla sağlanan içerik yalnızca 2. odada kullanılabilir. • “FM” veya “AM”i ana odadan ve 2. odadan seçebilirsiniz. Odalardan birinden daha önce farklı bir seçim yapılmış olsa bile en son yapılan tercihe öncelik verilir.70 TR “BRAVIA” Sync özelliklerinin kullanılması “BRAVIA” Sync, Sony ürünlerinde HDMI kabloyla bağlanan uyumlu cihazların “BRAVIA” uzaktan kumanda kullanılarak birlikte çalıştırılmasına olanak veren işlevin adıdır. Bu birlikte çalışma, HDMI (High-Definition Multimedia Interface) için standartlaştırılmış HDMI CEC (Consumer Electronics Control) kullanılarak HDMI Kontrolü ile sağlanır. “BRAVIA” Sync uyumlu Sony cihazlar HDMI kablolarla (cihazla birlikte verilmemiştir) bağlanarak kullanımları aşağıda belirtildiği gibi basitleştirilir: • Sistemi Kapatma (sayfa 71) • Tek Tuşla Oynatma (sayfa 71) • Sistem Ses Kontrolü (sayfa 71) • Audio Return Channel (ARC) (sayfa 71) • Sahne Seçimi (sayfa 72) • Ev Sinema Sistemi Kontrolü (sayfa 72) HDMI Kontrolü işlevi aşağıdaki durumlarda çalışmaz: • Alıcıyı, Sony HDMI Kontrolü işleviyle uyumlu olmayan bir cihaza bağladığınızda. • Alıcıyı ve cihazı HDMI bağlantısı dışında bir bağlantıyla bağladığınızda. Alıcıyı “BRAVIA” Sync özelliğine sahip ürünlere bağlamanız önerilir. Notlar • Aşağıdaki özellikler Sony olmayan cihazlarla da çalışabilir. Ancak Sony olmayan tüm cihazlarla uyumluluk garanti edilmez. – Sistemi Kapatma – Tek Tuşla Oynatma – Sistem Ses Kontrolü • Aşağıdaki özellikler Sony'ye özgü işlevlerdir. Sony olmayan cihazlarla çalışmazlar. – Sahne Seçimi – Ev Sinema Sistemi Kontrolü • “BRAVIA” Sync ile uyumlu olmayan cihazlar bu özellikleri etkinleştiremez. “BRAVIA” Sync'i kullanmak için, alıcının ve bağlanan cihazın HDMI Kontrolü işlevini açın. Alıcının ve bağlanan cihazın HDMI Kontrolü işlevlerini ayrı ayrı açın. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “HDMI Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Control for HDMI” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 “On” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Alıcının HDMI Kontrolü işlevi etkinleştirilir. 5 Bağlı cihazın HDMI Kontrolü işlevini açın. Bağlı cihazın ayarlarıyla ilgili ayrıntılar için kullanım talimatlarına bakın. 6 HDMI Kontrolü işlevini ayarlamak ve kullanmak istediğiniz tüm oynatma cihazlarının resmini görüntülemek için 5. adımı yineleyin. Not HDMI kablosunu söktüğünüzde veya bağlantıyı değiştirdiğinizde yukarıdaki adımı uygulayın. Ancak bir HDMI IN 1, IN 2 veya IN 3 jakı kullanırken bu adımları uygulamanız gerekmez. Diğer özelliklerin kullanılması “BRAVIA” Sync nedir? “BRAVIA” Sync için hazırlama71 TR Diğer özelliklerin kullanılması TV'yi, uzaktan kumandasının üzerindeki güç düğmesini kullanarak kapattığınızda, alıcı ve bağlı cihaz otomatik olarak kapanır. Ayrıca, TV'yi kapatmak için uzaktan kumandayı da kullanabilirsiniz. TV'ye, ardından AV ?/1 düğmesine basın. TV, alıcı ve bağlı cihaz kapanır. Notlar • Sistemi Kapatma işlevini kullanmadan önce, TV güç kaynağı kilitleme işlevini açık olarak ayarlayın. Ayrıntılar için TV'nin kullanım talimatlarına bakın. • Bağlanan cihazın durumuna göre, cihaz kapatılmayabilir. Ayrıntılar için bağlı olan cihazların kullanım talimatlarına bakın. • Sistemi Kapatma işlevini Sony olmayan bir TV'de kullanırsanız, uzaktan kumandayı TV'nin üreticisine uygun olarak programlayın. Alıcıya bağlı olan cihazdaki içeriği bir HDMI bağlantısı aracılığıyla oynattığınızda, alıcı da otomatik olarak açılır ve uygun HDMI girişine geçirilir. “Pass Through” ayarını “On” olarak belirlediğinizde, alıcı bekleme modunda kalmaya devam ederken ses ve görüntü çıkışı yalnızca TV'den alınabilir. Oynatma cihazında oynatmaya başlayın. Video kameranın Tek Tuşla Oynatma işlevinin kullanılması 1 HDMI Kontrolü işlevini hem alıcıda hem de video kameranızda açın. 2 Video kameranızı HDMI IN 1, IN 2 veya IN 3 jaklarından birine bağlayın (sayfa 33). Bir Sony video kamera kullanıyorsanız, alıcıyla birlikte TV de açılır ve video kamera oynatmaya otomatik başlar. Sony olmayan bir video kamera kullanıyorsanız, video kamerayı sürekli olarak oynatın. Notlar • Kullanılan TV'ye bağlı olarak, içeriğin başlangıcı görünmeyebilir. • Tek Tuşla Oynatma işleviyle donatılmış bir Sony video kamera gibi cihazları, HDMI IN 1, IN 2 veya IN 3 jakına bir HDMI bağlantısı oluşturarak bağlayın. Başka HDMI IN jakları kullanırsanız, alıcı uygun bir girişe geçirilmeyebilir. Bu durumda, video kameranın bağlı olduğu girişi elle seçin. Basit bir işlemle, alıcıya bağlı hoparlörlerden çıkan TV sesinin keyfini çıkarabilirsiniz. TV'nin uzaktan kumandasını kullanarak da alıcının ses düzeyini ayarlayabilir ve sesini kapatabilirsiniz. Sistem Ses Kontrolü işlevini aşağıda açıklanan şekilde kullanabilirsiniz. • Ses çıkışı TV hoparlöründen sağlanırken alıcıyı açtığınızda, TV'nin sesi alıcıya bağlı olan hoparlörlerden çıkar. Alıcıyı kapatırsanız, ses çıkışı TV hoparlöründen alınır. • TV'nin ses düzeyini ayarladığınızda, Sistem Ses Kontrolü işlevi eş zamanlı olarak alıcının ses düzeyini de ayarlar. Bu işlevi, TV menüsünü kullanarak da çalıştırabilirsiniz. Ayrıntılar için TV'nin kullanım talimatlarına bakın. Notlar • “Control for HDMI”, “On” olarak ayarlandığında, HDMI Settings menüsündeki “Audio Out” ayarları Sistem Ses Kontrolü ayarlarına bağlı olarak otomatik biçimde ayarlanır. • TV, alıcı devreye alınmadan önce açılırsa, anlık olarak TV'den ses çıkışı olmaz. Televizyon Audio Return Channel (ARC) ile uyumluysa, HDMI kablo bağlantısı TV'den alıcıya dijital ses sinyali de gönderir. TV sesini alıcıdan dinlemek için ayrı bir ses bağlantısı oluşturmanız gerekmez. Ayrıntılar için bkz. “Dijital ve analog ses arasında geçiş yapılması” (sayfa 73). Sistemi Kapatma Tek Tuşla Oynatma Sistem Ses Kontrolü Audio Return Channel (ARC) devamı72 TR Optimum görüntü kalitesi ve ses alanı, TV'nizdeki seçilen sahneye göre otomatik olarak seçilir. İşlemle ilgili ayrıntılar için, TV'nin kullanım talimatlarına bakın. Not Kullanılan TV'ye bağlı olarak, ses alanı değişmeyebilir. Karşılaştırma tablosu Alıcıya, “Ev Sinema Sistemi Kontrolü” uyumlu bir TV bağlanırsa, bağlı TV'de İnternet tabanlı uygulamaların bir simgesi görüntülenir. TV'nizin uzaktan kumandasını kullanarak, alıcının girişini veya ses alanlarını değiştirebilirsiniz. Orta hoparlörün ve subwoofer'ın ses seviyesini ayarlayabilir ya da “Sound Optimizer” (sayfa 64), “Dual Mono” (sayfa 90) veya “A/V Sync” (sayfa 90) ayarlarını yapabilirsiniz. Ev Sinema Sistemi Kontrolü işlevini kullanmak için, TV'nizin bir geniş bant hizmetine erişebiliyor olması gerekir. Ayrıntılar için, TV'nizle birlikte verilen kullanım talimatlarına bakın. Alıcı bekleme modundayken bile HDMI sinyallerinin gönderilmesi (Pass Through) Alıcı bekleme modundayken bile, HDMI IN jakından gönderilen video ve ses sinyallerini HDMI OUT jakına bağlanmış TV'den alabilirsiniz. “Control for HDMI” ayarı “On” yapıldığında bu işlevi kullanırsanız, alıcı bekleme modunda olsa bile, alıcının girişi bağlı cihazın çalışmasına uygun şekilde değiştirilir. Bu işlevi etkinleştirdiğinizde, aşağıdaki adımları uygulayarak “Pass Through” ayarlarını yapın. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “HDMI Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Pass Through” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 4 İstediğiniz parametreyi seçin, ardından düğmesine basın. Sahne Seçimi TV'deki sahne ayarı Ses alanı Cinema HD-D.C.S. Sports SPORTS Music Live Concert Animation A.F.D. Auto Photo A.F.D. Auto Game A.F.D. Auto Graphics A.F.D. Auto Ev Sinema Sistemi Kontrolü Parametre Açıklama On Alıcı bekleme modunda olduğunda, HDMI sinyallerini HDMI OUT jakından gönderir. Off Alıcı bekleme modundayken, HDMI sinyalleri göndermez. TV'de bağlı cihazın kaynağının keyfini çıkarmak için alıcıyı açın. Bu ayar, “On” ayarıyla kıyaslandığında, bekleme modunda güç tasarrufu sağlar.73 TR Diğer özelliklerin kullanılması Dijital ve analog ses arasında geçiş yapılması Alıcının üzerindeki hem dijital hem de analog ses giriş jaklarına cihaz bağladığınızda, izlemeyi düşündüğünüz materyalin türüne bağlı olarak, ses giriş modunu ikisinden birine sabitleyebilir veya birinden diğerine geçiş yapabilirsiniz. 1 Giriş düğmelerini kullanarak giriş kaynağını seçin. 2 INPUT MODE düğmesine basın. Seçilen ses giriş modu, ekran penceresinde görünür. • AUTO Hem dijital hem de analog bağlantı olduğunda dijital ses sinyallerine öncelik verir. Dijital ses sinyali yoksa, analog ses sinyalleri seçilir. TV girişi seçildiğinde, Audio Return Channel (ARC) sinyallerine öncelik verilir. TV'niz Audio Return Channel (ARC) ile uyumlu değilse, dijital optik ses sinyalleri seçilir. Ne alıcının ne de TV'nin HDMI Kontrolü işlevi etkinleştirilmemişse, Audio Return Channel (ARC) çalışmaz. • OPT Giriş olarak yalnızca optik jak atanmışsa görünür ve optik giriş jakını otomatik olarak seçer. • COAX Giriş olarak yalnızca koaksiyel jak atanmışsa görünür ve koaksiyel giriş jakını otomatik olarak seçer. • ANALOG AUDIO IN (L/R) jaklarına giriş olarak verilen analog ses sinyallerini belirtir. Notlar • Girişe bağlı olarak, ekran penceresinde “------” görünür ve diğer modlar seçilemez. • “2ch Analog Direct” kullanılırken, ses girişi “Analog” olarak ayarlanır. Diğer modları ayarlayamazsınız. Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması Video ve/veya diğer ses sinyallerini diğer giriş jaklarına yeniden atayabilirsiniz. Örnek) Yalnızca DVD oynatıcının dijital optik ses sinyallerini almak istiyorsanız, DVD oynatıcının OPTICAL OUT jakını bu alıcının OPTICAL IN 1 jakına bağlayın. DVD oynatıcıdan video sinyalleri almak istediğinizde, DVD oynatıcının komponent video jakını COMPONENT VIDEO IN 1 veya COMPONENT VIDEO IN 2 jaklarına bağlayın. 1 Ana menüden “Settings” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “Input Settings” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 “Video Input Assign” veya “Audio Input Assign” ayarını seçin, ardından düğmesine basın. 4 Her bir girişe atamak istediğiniz ses ve/veya video sinyallerini seçin. Giriş düğmeleri INPUT MODE devamı74 TR Notlar • “Video Input Assign” veya “Audio Input Assign” altından HDMI IN 1 – IN 5 jaklarından birine giriş atarsanız, hem video girişine hem de ses girişine aynı HDMI giriş jakı atanır. Video girişine veya ses girişine bir HDMI IN jakı atamak isterseniz, önce “Video Input Assign” veya “Audio Input Assign” altından HDMI IN 1 – IN 5 jaklarından birine giriş atayın. Ardından, HDMI IN jakını hangisine atamak istemiyorsanız, “Video Input Assign” veya “Audio Input Assign” altından HDMI IN jakını “None” olarak atayın. • Alıcıyı GUI kullanmadan çalıştırdığınızda, HDMI IN jakının atamasını “INPUT” altından “H.V. ASSIGN” veya “H.A. ASSIGN” kullanarak değiştirebilirsiniz (sayfa 105). • HDMI Kontrolü işlevinin kullanıldığı sırada HDMI IN jakının atamasını değiştirirseniz, alıcının girişini, HDMI cihazının bağlanmış olduğu giriş olarak değiştirin. Bunu yapmazsanız, HDMI Kontrolü işlevi düzgün çalışmayabilir. • Hem “Video Input Assign” hem de “Audio Input Assign” için bir HDMI IN jakının atamasını “NONE” yaparsanız, HDMI girişinden sağlanan giriş sinyallerini seçemezsiniz. Bu durumda, HDMI Kontrolü işlevi yalnızca alıcı dışındaki cihazlarda çalışır. Ancak bu bir arıza değildir.75 TR Diğer özelliklerin kullanılması * fabrika ayarı Notlar • Dijital ses girişini atadığınızda, INPUT MODE ayarı otomatik olarak değişebilir. • Komponent veya kompozit girişe bir video girişi ve HDMI girişine bir ses girişi atadığınızda, komponent veya kompozit video sinyallerinin çıkışı HDMI OUT jaklarından sağlanmaz. Komponent veya kompozit video sinyallerinin çıkışı COMPONENT VIDEO MONITOR OUT jaklarından veya MONITOR VIDEO OUT jaklarından sağlanır. • Bir girişin ayrı video ve ses girişi jaklarına farklı HDMI jakları atayamazsınız. • Aynı HDMI IN jakıyla birden çok giriş atayabilirsiniz. Ancak HDMI IN jakına bağlanmış olan cihazın Tek Tuşla Oynatma işlevini kullanırsanız, önceki giriş orijinal giriş sırasıyla tercihen seçilir. Giriş adı BD/DVD GAME SAT/ CATV VIDEO 1 VIDEO 2 TV MD/TAPE SA-CD/ CD Atanabilir video giriş jakları Component1 (BD/DVD) a* a a a a – a a Component2 (SAT/CATV) a a a* a a – a a HDMI1 (GAME) a a* a a a – a a HDMI2 (SAT/CATV) a a a* a a – a a HDMI3 (VIDEO 1) a a a a* a – a a HDMI4 (SA-CD/CD) a a a a a – a a* HDMI5 (BD/DVD) a* a a a a – a a Atanabilir ses giriş jakları Optical1 (VIDEO 1) a a a a* a – a a Optical2 (TV) a a a a a a* a a Optical3 (MD/TAPE) a a a a a – a* a Coaxial1 (SA-CD/CD) a a a a a – a a* HDMI1 (GAME) a a* a a a – a a HDMI2 (SAT/CATV) a a a* a a – a a HDMI3 (VIDEO 1) a a a a* a – a a HDMI4 (SA-CD/CD) a a a a a – a a* HDMI5 (BD/DVD) a* a a a a – a a76 TR Alıcının bir akıllı telefon kullanılarak çalıştırılması Alıcıyı, “ES Remote” uygulama yazılımıyla donatılmış bir akıllı telefonla çalıştırabilirsiniz. “ES Remote” uygulama yazılımı App Store (iPhone için) veya Android Market (Android telefonlar için) aracılığıyla ücretsiz olarak indirilebilir. Alıcının çeşitli ayarlarının aynı anda kaydedilmesi ve ekrana getirilmesi (Easy Automation) Alıcının çeşitli ayarlarını aynı anda kaydedebilir ve bu ayarları ekrana getirip alıcıya kolayca uygulayabilirsiniz. Örneğin, “1: Movie” ekranındaki ayarları aşağıdaki şekilde kaydederek, “Input”, “Calibration Type” ve “Sound Field” ayarlarını tek tek değiştirmenize gerek kalmadan, tek tuşa dokunarak gerçekleştirebileceğiniz basit bir işlemle alıcının tüm ayarlarını aynı anda değiştirebilirsiniz. Ayar “1: Movie” için ayarlanmış değer Input BD/DVD Calibration Type Engineer Sound Field HD-D.C.S. EASY AUTOMATION77 TR Diğer özelliklerin kullanılması Ayarları kaydedebileceğiniz öğeler ve her bir öğenin varsayılan değerleri aşağıda belirtilmiştir. * “Tuner Preset” ayarını yalnızca “Input” için “FM” veya “AM” seçiliyken seçebilirsiniz. 1 Ana menüden “Easy Automation” öğesini seçip düğmesine basın. 2 İstediğiniz Scene öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 1 Ana menüden “Easy Automation” öğesini seçip düğmesine basın. 2 “1: Movie”, “2: Music”, “3: Party” veya “4: Night” altından ayarları kaydetmek istediğiniz bir Scene seçin, ardından TOOLS/OPTIONS düğmesine basın. 3 İstediğiniz menüyü seçin, ardından düğmesine basın. Notlar • “No Change” olarak kaydedilmiş ayarlar, Scene ekrana çağrıldığında bile mevcut ayarlardan değiştirilmez. “Edit Saved Scene” öğesini seçin, ardından düzenleme ekranındaki bir ayarın seçimini kaldırarak “No Change” yapın. • Scene ekrana çağrıldığında, uygulanamayan ayarlar yok sayılır. Ayar Varsayılan değer 1: Movie 2: Music 3: Party 4: Night Input BD/DVD SA-CD/CD No Change No Change Tuner Preset No Change No Change No Change No Change Sound Field HD-D.C.S. Berlin Philharmonic Hall Multi Stereo No Change Sleep No Change No Change Off 30 min. Volume No Change No Change –10 dB –30 dB Speaker No Change No Change No Change No Change Party Mode No Change No Change On No Change A/V Sync No Change No Change No Change No Change Calibration Type No Change No Change No Change No Change Digital Legato Linear No Change No Change No Change No Change Sound Optimizer No Change No Change Off On Sound Field Mode No Change No Change No Change No Change Equalizer (Front) No Change No Change No Change No Change Equalizer (Center) No Change No Change No Change No Change Equalizer (Surround) No Change No Change No Change No Change Equalizer (Front High) No Change No Change No Change No Change Scene için kaydedilmiş ayarların ekrana getirilmesi Scene ayarlarının kaydedilmesi Menü Açıklama Edit Saved Scene Ayarları, tercihlerinize uygun olacak şekilde özelleştirmenize ve kaydetmenize olanak verir. Import Current Settings Alıcının mevcut ayarlarını yükler ve bu ayarları Scene ile birlikte kaydeder. “Input” ve “Volume” için “No Change” ayarlanır. devamı78 TR İpucu “1: Movie” veya “2: Music” için kaydedilmiş ayarları, uzaktan kumanda üzerindeki EASY AUTOMATION 1 veya EASY AUTOMATION 2 düğmesine basarak doğrudan ekrana getirebilirsiniz. Menüden “Import Current Settings” ayarını seçerken yaptığınız gibi EASY AUTOMATION 1 veya EASY AUTOMATION 2 düğmesini 3 saniye boyunca basılı tutarak da “1: Movie” veya “2: Music” ayarının yerine mevcut ayarları kullanabilirsiniz. Uyku zamanlayıcısının kullanılması Alıcıyı belirtilen zamanda otomatik olarak kapanacak şekilde ayarlayabilirsiniz. 1 AMP düğmesine basın. Alıcı, uzaktan kumanda kullanılarak çalıştırılabilir. 2 SLEEP düğmesine basın. SLEEP düğmesine her basışınızda, ekran periyodik olarak aşağıdaki gibi değişir: SLEEP AMP79 TR Diğer özelliklerin kullanılması Uyku zamanlayıcısı kullanılıyorken, alıcının ekran penceresinde “SLEEP” göstergesi yanar. Alıcının kapanmasına ne kadar kaldığını kontrol etmek için SLEEP düğmesine basın. Kalan süre ekran penceresinde görünür. SLEEP'e yeniden basarsanız, uyku zamanlayıcısı “OFF” olarak ayarlanır. Alıcı kullanılarak kayıt yapılması Alıcıyı kullanarak bir video/ses cihazından kayıt yapabilirsiniz. Kayıt cihazınızla birlikte verilen kullanım talimatlarına bakın. 1 Ana menüden “Watch” öğesini seçip düğmesine basın. 2 Oynatma cihazını seçin, ardından düğmesine basın. 3 Cihazı, oynatma işlemi için hazırlayın. Örneğin, VCR'ye kopyalamak istediğiniz video kasetini takın. 4 Kayıt cihazını hazırlayın. Kayıt için kayıt cihazına (VIDEO 1) boş bir video kaseti vb. takın. 5 Kayıt cihazında kayda başlayın, ardından oynatma cihazını başlatın. Alıcıyı kullanarak bir ses/video cihazıyla kayıt yapabilirsiniz. MD müzik setinizle veya teypli müzik setinizle birlikte verilen kullanım talimatlarına bakın. 1 Ana menüden “Listen” öğesini seçip düğmesine basın. 2 Oynatma cihazını seçin, ardından düğmesine basın. 3 Oynatma için oynatma cihazını hazırlayın. Örneğin, CD oynatıcıya bir CD yerleştirin. 4 Kayıt cihazını hazırlayın. Kayıt kısmına boş bir MD veya kaset takın ve kaydın ses düzeyini ayarlayın. 5 Kayıt kısmında kayda başlayın, ardından oynatma cihazını başlatın. Alıcının ve uzaktan kumandanın komut modlarının değiştirilmesi Alıcının ve uzaktan kumandanın komut modlarını (COMMAND MODE AV1 veya COMMAND MODE AV2) değiştirebilirsiniz. Alıcıyı birlikte verilen uzaktan kumandayla kullanırken, başka bir Sony cihazı da yanlışlıkla aynı uzaktan kumandayla çalıştırılırsa, komut modunu fabrika ayarından uygun ayara döndürür. Video cihazıyla kayıt yapılması Ses cihazıyla kayıt yapılması devamı80 TR Hem alıcının hem de uzaktan kumandanın komut modları fabrika ayarlarıyla aynıdır (COMMAND MODE AV2). Ancak alıcı ve uzaktan kumanda aynı komut modunu kullanmalıdır. Alıcının ve uzaktan kumandanın komut modları farklıysa, alıcıyı çalıştırmak için uzaktan kumandayı kullanamazsınız. 1 Alıcıyı kapatmak için ?/1 düğmesine basın. 2 Alıcıyı açmak için, 2CH/A.DIRECT düğmesini basılı tutarken ?/1 düğmesine basın. Komut modu “AV2” olarak ayarlandığında, ekranda “C. MODE AV2” görünür. Komut modu “AV1” olarak ayarlandığında, ekranda “C. MODE AV1” görünür. 1 RM SET UP düğmesini basılı tutarken, ?/1 düğmesine basın. AMP ve ZONE düğmeleri yanıp söner. 2 AMP düğmesine basın. ZONE düğmesi söner, AMP düğmesi yanıp sönmeye devam eder ve SHIFT düğmesi yanar. 3 AMP düğmesi yanıp sönerken 1 veya 2 sayısal düğmesine basın. 1'e bastığınızda, komut modu COMMAND MODE AV1 olarak ayarlanır. 2'ye bastığınızda, komut modu COMMAND MODE AV2 olarak ayarlanır. AMP düğmesi yanar. 4 ENT/MEM düğmesine basın. AMP düğmesi iki kez yanıp söner, ardından komut modunu ayarlama işlemi tamamlanır. Alıcının komut modunun değiştirilmesi ?/1 2CH/A.DIRECT Uzaktan kumandanın komut modunun değiştirilmesi ZONE ?/1 AMP ENT/MEM 1, 2 RM SET UP SHIFT81 TR Diğer özelliklerin kullanılması İki yönlü amplifikatör bağlantısının kullanılması Surround arka hoparlör ve ön üst hoparlör kullanmıyorsanız, ön hoparlörlerin SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerini iki yönlü amplifikatör bağlantısıyla kullanabilirsiniz. Hoparlörlerin bağlanması Ön hoparlörlerin Lo (veya Hi) tarafındaki hoparlörleri FRONT A terminallerine, ön hoparlörlerin Hi (veya Lo) tarafındaki jakları ise SURROUND BACK/FRONT HIGH/ ZONE 2 terminallerine bağlayın. Alıcının arızalı çalışmasını önlemek için, hoparlörlere takılan Hi/Lo kablolarının metal bağlantı elemanlarının çıkarıldığından emin olun. Hoparlörlerin ayarlanması Ayrıntılar için, Speaker Connection menüsündeki “Speaker Settings” ayarına bakın (sayfa 86). Notlar • İki yönlü amplifikatör bağlantısı için FRONT B terminallerini kullanamazsınız. • Auto Calibration işlevini kullanmadan önce iki yönlü amplifikatör ayarlarını yapın. • İki yönlü amplifikatör ayarlarından birini yaparsanız, surround arka hoparlörlerin hoparlör düzeyi, denge ve ekolayzer ayarları geçersiz olur ve ön hoparlörlerin ayarları kullanılır. • Hoparlör yerleşimi, surround arka hoparlör veya ön üst hoparlör olmayacak şekilde ayarlanmışsa, iki yönlü amplifikatör bağlantısı için SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerini ayarlayamazsınız. • Alıcıyı GUI kullanmadan çalıştırdığınızda, “SB ASSIGN” altındaki “BI-AMP” ayarını “SPEAKER” yapın (sayfa 104). Ön hoparlör (R) Ön hoparlör (L) Hi Lo Hi Lo82 TR Ayar menüsünün kullanılması Ayar menüsünü kullanarak hoparlör, surround efektleri, birden çok odada kullanım vb. ile ilgili çeşitli ayarları yapabilirsiniz. 1 Ana menüden “Settings”i seçin, ardından menü moduna geçmek için düğmesine basın. Ayar menü listesi TV ekranında görünür. 2 İstediğiniz menü öğesini seçin, ardından menü öğesine erişmek için düğmesine basın. Örnek: “Audio Settings” öğesini seçtiğinizde. 3 İstediğiniz parametreyi seçin, ardından giriş yapmak için düğmesine basın. Önceki ekrana dönülmesi RETURN/EXIT O düğmesine basın. Menüden çıkılması HOME düğmesine basın. Ayarların yapılması V/v/B/b, HOME RETURN/ EXIT O TOOLS/ OPTIONS83 TR Ayarların yapılması Ayar menüsü listesi Settings Easy Setup (sayfa 85) Speaker Settings (sayfa 85) Auto Calibration Auto Calibration Setup Position Calibration Type Name In Automatic Phase Matching Speaker Connection Speaker Setup Test Tone Speaker Impedance Distance Unit Audio Settings (sayfa 89) Digital Legato Linear Sound Optimizer Equalizer Advanced Auto Volume Subwoofer Muting Dual Mono Dynamic Range Compressor (Giriş adı) A/V Sync Decode Priority Sound Field Sound Field Mode Video Settings (sayfa 92) Resolution Playback Resolution 3D Output Settings TV Type Screen Format HDMI Settings (sayfa 94) (Giriş adı) Subwoofer Level Subwoofer Low Pass Filter Audio Out Control for HDMI Pass Through Input Settings (sayfa 95) Input Edit Audio Input Assign Video Input Assign devamı84 TR Network Settings (sayfa 96) Internet Settings Connection Server Settings Renderer Options Renderer Access Control External Control Network Standby Internet Services Settings (sayfa 97) Parental Control Password Parental Control Area Code Internet Video Parental Control Internet Video Unrated Zone Settings (sayfa 98) Zone Control Zone Setup System Settings (sayfa 99) Language Auto Standby Settings Lock RS232C Control Software Update Notification Initialize Personal Information System Information EULA Network Update (sayfa 100)85 TR Ayarların yapılması Easy Setup Temel ayarları yapmak için Easy Setup'ı yeniden çalıştırır. Ekranda görüntülenen talimatları uygulayın (sayfa 43). Speaker Settings Görüntüleme ortamınızın ayarlarını (kullanmakta olduğunuz hoparlör sistemiyle birlikte) otomatik olarak veya elle yapabilirsiniz. D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) işlevini gerçekleştirir. Bu işlev her bir hoparlörle alıcı arasındaki bağlantıyı kontrol etme, hoparlör düzeyini ayarlama ve her bir hoparlörün oturma konumunuzdan uzaklığını otomatik olarak ölçme gibi otomatik kalibrasyonlar yapmanıza olanak verir. Not Ölçüm sonuçlarının üzerine yazılır ve seçili olan konuma kaydedilir. Oturma konumlarına, dinleme ortamına ve ölçüm koşullarına bağlı olarak “Position” için üç yerleşim kaydetmenize olanak verir. Her bir hoparlörün ses çıkışını dengelemek için bir kalibrasyon türü de seçebilirsiniz. Position Dinleme ortamı için birden çok ayar kümesi kaydedebilir veya bir ayar kümesini ekrana getirebilirsiniz. Ölçüm sonuçlarını kaydetmek istediğiniz “Position”ı, Auto Calibration Setup ekranından seçin. • Pos.1 • Pos.2 • Pos.3 Auto Calibration Auto Calibration Setup devamı86 TR Hoparlörlerin ses çıkışını dengeleme türünün ayarlanması Her bir Position için hoparlörlerin ses çıkışını dengeleme türünü seçebilirsiniz. 1 Hoparlörün ses çıkışını dengeleme türünü ayarlamak istediğiniz “Position”ı seçin, ardından düğmesine basın. 2 İstediğiniz “Calibration Type”ı seçin, ardından düğmesine basın. • Full Flat Her hoparlörden alınan frekans ölçümünü sabitler. • Engineer Frekansı, Sony dinleme odası standardıyla aynı olacak şekilde ayarlar. • Front Reference Tüm hoparlörlerin özelliklerini, ön hoparlörlerin özelliklerine uyacak şekilde ayarlar. • Off Auto Calibration EQ ayarını kapalı olarak ayarlar. Not Ölçüm sonuçlarının kaydedilmemiş olduğu “Position” için “Calibration Type” ayarını yapamazsınız. Position'a ad verilmesi 1 Ad vermek istediğiniz “Position”ı seçin, ardından düğmesine basın. 2 “Name In” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Ekranda sanal klavye görüntülenir. 3 V/v/B/b ve düğmelerine basarak karakterleri tek tek seçin. 4 “Finish” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Automatic Phase Matching D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) işlevindeki A.P.M. (Automatic Phase Matching) işlevini ayarlamanıza olanak verir (sayfa 85). x OFF A.P.M. işlevini etkinleştirmez. x AUTO A.P.M. işlevini otomatik olarak açar veya kapatır. Notlar • Bu işlev aşağıdaki durumlarda çalışmaz. – Kalibrasyon türü olarak “OFF” seçiliyken (sayfa 85). – Analog ses sinyalleri alınırken. – “2ch Analog Direct” kullanılırken. • Alıcı, ses biçimine bağlı olarak giriş sinyallerinin örnekleme frekansından daha düşük bir örnekleme frekansıyla sinyalleri oynatabilir. Her hoparlörü elle ayarlamanıza olanak verir. Ayrıca, hoparlör düzeylerini Easy Setup tamamlandıktan sonra da ayarlayabilirsiniz. Speaker Settings yalnızca mevcut “Position” içindir. Sihirbazı kullanarak aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz. – Kullanmakta olduğunuz hoparlör sistemi için hoparlör yerleşiminin ayarları – İki yönlü amplifikatör bağlantısı veya 2. oda bağlantısı için SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerinin ayarları (“SB Assign”) Not Hoparlör yerleşimi, surround arka hoparlör veya ön üst hoparlör olmayacak şekilde ayarlanmışsa, iki yönlü amplifikatör bağlantısı veya 2. oda bağlantısı için SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminallerini ayarlayamazsınız. Speaker Connection87 TR Ayarların yapılması Manual Setup ekranında her bir hoparlörü elle ayarlamanıza olanak verir. Ayrıca, hoparlör düzeylerini “Auto Calibration” tamamlandıktan sonra da ayarlayabilirsiniz. “Level/Distance/Size” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Hoparlör düzeyinin ayarlanması Her hoparlörün (orta, surround sol/sağ, surround arka sol/sağ, ön sol/sağ üst, subwoofer) düzeyini ayrı ayrı ayarlayabilirsiniz. 1 Ekranda, düzeyini ayarlamak istediğiniz hoparlörü seçin, ardından düğmesine basın. 2 “Level” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Düzeyi, 0,5 dB aralıklarla –20 dB – +10 dB arasında ayarlayabilirsiniz. Ön sol/sağ hoparlörler için, her iki taraftaki hoparlörün dengesini ayarlayabilirsiniz. Ön sol düzeyini, 0,5 dB aralıklarla FL–10,0 dB – FL+10,0 dB arasında ayarlayabilirsiniz. Ön sağ düzeyini de 0,5 dB aralıklarla FR–10,0 dB – FR+10,0 dB arasında ayarlayabilirsiniz. Oturma konumundan her hoparlöre olan uzaklığın ayarlanması Her hoparlörün (ön sol/sağ, orta, surround sol/sağ, surround arka sol/sağ, ön sol/sağ üst, subwoofer) oturma konumuna uzaklığını ayrı ayrı ayarlayabilirsiniz. 1 Ekranda, uzaklığını ayarlamak istediğiniz hoparlörü seçin, ardından düğmesine basın. 2 “Distance” değerini seçin, ardından düğmesine basın. Uzaklığı, 1 cm (1 inç) aralıklarla 1,0 metre – 10,0 metre (3 fit 3 inç – 32 fit 9 inç) arasında seçebilirsiniz. Hoparlör boyutunun ayarlanması Her hoparlörün (ön sol/sağ, orta, surround sol/sağ, surround arka sol/sağ, ön sol/sağ üst) boyutunu ayrı ayrı ayarlayabilirsiniz. 1 Ekranda, boyutunu ayarlamak istediğiniz hoparlörü seçin, ardından düğmesine basın. 2 “Size” değerini seçin, ardından düğmesine basın. • Large Etkin bir şekilde bas frekanslar üretecek büyük hoparlörler bağlarsanız, “Large”ı seçin. Normalde de “Large”ı seçin. • Small Çok kanallı surround ses kullanırken ses bozulursa veya surround efektlerinin eksikliğini hissederseniz, bas yeniden yönlendirme devresini etkinleştirmek için “Small'u seçin ve her kanala ait bas frekansların çıkışını subwoofer'dan veya diğer “Large” hoparlörlerden alın. Notlar • Surround arka hoparlörler, surround hoparlörlerle aynı ayara getirilir. • Ön hoparlörler “Small” olarak ayarlandığında, orta, surround, surround arka ve ön üst hoparlörler de otomatik biçimde “Small” olarak ayarlanır. • Subwoofer'ı kullanmıyorsanız, ön hoparlörler otomatik biçimde “Large” olarak ayarlanır. Her bir hoparlörün geçiş frekansının ayarlanması Size menüsünde “Small” olarak ayarlanmış hoparlörlerin bas geçiş frekansını ayarlamanızı sağlar. “Auto Calibration” sonrasında ölçülen hoparlör geçiş frekansı her hoparlör için ayarlanır. 1 “Crossover Frequency” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 2 Geçiş frekansını ayarlamak istediğiniz hoparlörü ekranda seçin. 3 Seçtiğiniz hoparlörün geçiş frekansını ayarlayın. Not Surround arka hoparlörler, surround hoparlörlerle aynı ayara getirilir. Speaker Setup88 TR Test Tone ekranında, test sesi türünü seçmenizi sağlar. Her bir hoparlörden test sesi çıkışının alınması Test sesi çıkışını hoparlörlerden sırayla alabilirsiniz. 1 “Test Tone” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Test Tone ekranı görüntülenir. 2 Parametreyi ayarlayın, ardından düğmesine basın. • Off • Auto Sırayla her hoparlörden test sesi çıkışı yapılır. • L, C, R, SR, SB*, SBR, SBL, SL, LH, RH, SW * “SB” yalnızca bir surround arka hoparlör bağlıyken görünür. Test sesi çıkışının hangi hoparlörlerden yapılacağını seçebilirsiniz. 3 “Level” ayarını yapın, ardından düğmesine basın. Komşu hoparlörlerden test sesi çıkışının alınması Hoparlörler arasındaki dengeyi sağlamak için komşu hoparlörlerden test sesi çıkışı alabilirsiniz. 1 “Phase Noise” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Phase Noise ekranı görüntülenir. 2 Parametreyi ayarlayın, ardından düğmesine basın. • Off • L/R, L/C, C/R, R/SR, SR/SBR, SR/SB*, SBR/SBL, SR/SL, SB/SL*, SBL/SL, LH/ RH, SL/L, L/SR, SL/R, L/RH, LH/R * “SR/SB” ve “SB/SL” yalnızca bir surround arka hoparlör bağlıyken görünür. Test sesi çıkışını komşu hoparlörlerden sırayla almanızı sağlar. Hoparlör yerleşimi ayarına bağlı olarak, bazı öğeler görüntülenmeyebilir. 3 “Level” ayarını yapın, ardından düğmesine basın. Kaynak sesi çıkışının komşu hoparlörlerden alınması Hoparlörler arasındaki dengeyi sağlamak için komşu hoparlörlerden kaynak sesi çıkışı alabilirsiniz. 1 “Phase Audio” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. Phase Audio ekranı görüntülenir. 2 Parametreyi ayarlayın, ardından düğmesine basın. • Off • L/R, L/C, C/R, R/SR, SR/SBR, SR/SB*, SBR/SBL, SR/SL, SB/SL*, SBL/SL, LH/ RH, SL/L, L/SR, SL/R, L/RH, LH/R * “SR/SB” ve “SB/SL” yalnızca bir surround arka hoparlör bağlıyken görünür. Ön 2 kanal kaynak sesi çıkışını (test sesi yerine) komşu hoparlörlerden sırayla almanızı sağlar. Hoparlör yerleşimi ayarına bağlı olarak, bazı öğeler görüntülenmeyebilir. 3 “Level” ayarını yapın, ardından düğmesine basın. Test Tone89 TR Ayarların yapılması Hoparlör empedansını ayarlamanızı sağlar. Ayrıntılar için bkz. “7: Easy Setup kullanılarak alıcının ayarlanması” (sayfa 43). x 4 Ω x 8 Ω Uzaklıkları ayarlamak için ölçüm birimini seçmenizi sağlar. x meter Uzaklık, metre olarak görüntülenir. x feet Uzaklık, fit olarak görüntülenir. Audio Settings Ses ayarlarını, tercihinize uygun olacak şekilde yapabilirsiniz. D.L.L. işlevi, düşük kaliteli dijital ses sinyallerinin ve analog ses sinyallerinin yüksek kaliteli sesle oynatılmasını sağlayan Sony'ye özgü bir teknolojidir. x OFF x Auto 1 Bu işlev, kayıplı sıkıştırma ses biçimleri ve analog ses sinyalleri için kullanılabilir. x Auto 2 Bu işlev, Doğrusal PCM sinyallerinin yanı sıra kayıplı sıkıştırma ses biçimleri ve analog ses sinyalleri için de kullanılabilir. Notlar • Bu işlev, bir USB cihazı veya ev ağı üzerinden alınan içeriğe bağlı olarak çalışmayabilir. • Bu işlev, “A.F.D. Auto” seçiliyken çalışır. Ancak, aşağıdaki durumlarda çalışmaz. – 44,1 kHz dışında bir örnekleme frekansına sahip Doğrusal PCM sinyalleri alınıyorken. – Dolby Digital Plus, Dolby Digital EX, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-HD Master Audio veya DTS-HD High Resolution Audio sinyalleri alınıyorken. Ses optimize edici işlevini açıp kapatmanızı sağlar (sayfa 64). x Off x On Speaker Impedance Distance Unit Digital Legato Linear (D.L.L.) Sound Optimizer90 TR Her bir hoparlörün bas ve tiz düzeyini ayarlamanızı sağlar (sayfa 64). Advanced Auto Volume işlevini açıp kapatmanızı sağlar (sayfa 65). x Off x On SUBWOOFER jaklarından sinyal çıkışını engellemenizi sağlar. x Off SUBWOOFER jaklarından sinyal çıkışı sağlanır. x On SUBWOOFER jaklarından sinyal çıkışı alınmaz. Mümkün olduğunda bir dijital yayının çift sesini dinlediğinizde, istediğiniz dili seçmenizi sağlar. Bu özellik yalnızca Dolby Digital kaynaklar kullanılırken çalışır. x Main/Sub Ana dilin sesi sol ön hoparlörden, alt dilin sesiyse sağ ön hoparlörden eş zamanlı olarak verilir. x Main Ana dilin sesi verilir. x Sub Alt dilin sesi verilir. Şarkının dinamik aralığını sıkıştırmanızı sağlar. Bu özellik, gece geç saatte alçak sesle film izlemek istediğinizde kullanışlı olabilir. Dinamik aralık sıkıştırma işlemi yalnızca Dolby Digital kaynaklar kullanıldığında yapılabilir. x Off Dinamik aralık sıkıştırılmaz. x Auto Dinamik aralık otomatik olarak sıkıştırılır. x On Dinamik aralık, kayıt mühendisinin tasarladığı gibi sıkıştırılır. Ses çıkışıyla izlenen görüntü arasındaki zaman boşluğunu en aza indirmek için ses çıkışını geciktirmenizi sağlar. Bu işlev, büyük bir LCD veya plazma ekran ya da projektör kullandığınızda kullanışlıdır. Her bir girişin işlevini bağımsız olarak ayarlayabilirsiniz. x HDMI Auto HDMI bağlantısıyla bağlanan ekran için ses çıkışı ile izlenen görüntü arasındaki zaman boşluğu, TV'nin bilgileri esas alınarak otomatik biçimde ayarlanır. Bu özellik yalnızca ekran A/V Sync işlevini desteklediğinde kullanılabilir. x 0 ms – 300 ms Gecikmeyi 10 ms'lik aralıklarla 0 ms – 300 ms arasında ayarlayabilirsiniz. Notlar • Bu işlev aşağıdaki durumda çalışmaz. – “2ch Analog Direct” kullanılırken. • Alıcı, ses biçimine bağlı olarak giriş sinyallerinin örnekleme frekansından daha düşük örnekleme frekansıyla sinyalleri oynatabilir. Equalizer Advanced Auto Volume Subwoofer Muting Dual Mono Dynamic Range Compressor A/V Sync (Sesi video çıkışıyla senkronize eder)91 TR Ayarların yapılması DIGITAL IN jaklarından veya HDMI IN jaklarından alınan dijital sinyallerin giriş modunu belirlemenizi sağlar. Her bir girişin işlevini bağımsız olarak ayarlayabilirsiniz. x PCM DIGITAL IN jakından alınan sinyaller seçildiğinde, PCM sinyallerine öncelik verilir (oynatma başladığında kesintiyi önlemek için). Ancak başka sinyaller alındığında, biçime bağlı olarak, ses olmayabilir. Bu durumda, bu öğeyi “AUTO” olarak ayarlayın. HDMI IN jakından gelen sinyaller seçildiğinde, bağlanmış oynatıcıdan yalnızca PCM sinyallerinin çıkışı alınır. Başka bir biçimde sinyal alınıyorsa bu öğeyi “AUTO” olarak ayarlayın. x Auto Giriş modunu Dolby Digital, DTS veya PCM arasında otomatik olarak değiştirir. Not “Decode Priority” ayarı “PCM” olsa bile, oynatılmakta olan CD'deki sinyaller nedeniyle, sesin başında sinyal çıkışı alınmayabilir. Giriş sinyallerine uygulanan bir ses efektini seçmenizi sağlar. Ayrıntılar için bkz. “Ses efektlerinin keyfini çıkarma” (sayfa 59). Her bir girişin işlevini bağımsız olarak ayarlayabilirsiniz. Ön üst hoparlörlerden ses çıkışı olup olmayacağını ayarlamanıza olanak verir. Ayrıntılar için bkz. “Sound Field Mode” (sayfa 63). Decode Priority (Dijital ses girişi kodunu çözme önceliği) Sound Field Sound Field Mode92 TR Video Settings Video ayarlarını yapabilirsiniz. Analog video giriş sinyallerinin çözünürlüğünü dönüştürmenizi ve dönüştürülen sinyalleri çıkış olarak vermenizi sağlar. x Direct Analog video giriş sinyallerini doğrudan çıkış olarak vermenizi sağlar. x Auto x 480i/576i x 480p/576p x 720p x 1080i x 1080p z : Video sinyalleri dönüştürülür ve video dönüştürücü aracılığıyla çıkış sağlanır. a : Giriş sinyaliyle aynı türde sinyal gönderilir. Video sinyalleri dönüştürülmez. – : Video sinyallerinin çıkışı sağlanmaz. a) Çözünürlük, bağlı ekrana göre otomatik olarak ayarlanır. b) TV, HDMI jaklarından farklı jaklara bağlıysa, “Resolution” ayarı “Auto” yapıldığında 480i/576i sinyallerinin çıkışı sağlanır. Resolution (Video sinyallerinin dönüştürülmesi) “Resolution” menü ayarı HDMI OUT jakları MONITOR COMPONENT VIDEO OUT jakları MONITOR VIDEO OUT jakı Direct COMPONENT VIDEO IN jakları – a – VIDEO IN jakları – – a Auto (fabrika ayarı) COMPONENT VIDEO IN jakları za) zb) zb) VIDEO IN jakları zb) zb) 480i/576i COMPONENT VIDEO IN jakları zc) z z VIDEO IN jakları zc) z z 480p/576p COMPONENT VIDEO IN jakları z z – VIDEO IN jakları z z a 720p, 1080i COMPONENT VIDEO IN jakları z zd) – VIDEO IN jakları z zd) a 1080p COMPONENT VIDEO IN jakları z a – VIDEO IN jakları z – a Sinyal girişi Sinyal çıkışı93 TR Ayarların yapılması c) 480i/576i ayarlanmış olsa bile 480p/576p sinyallerinin çıkışı sağlanır. d) Telif hakkı koruması olmayan video sinyallerinin çıkışı, ayarlar menüsüne göre sağlanır. Telif hakkı koruması olan video sinyallerinin çıkışı 480p/576p olarak sağlanır. Notlar • HDMI OUT jaklarına ekran vb. bağlıyken, video sinyallerinin çıkışı COMPONENT VIDEO MONITOR OUT veya MONITOR VIDEO OUT jaklarından sağlanmaz. • “Resolution” menüsünde bağlı televizyonun desteklemediği bir çözünürlük seçerseniz, televizyondan alınan görüntülerin çıkışı doğru sağlanmayabilir. • Dönüştürülen HDMI görüntü çıkışı x.v.Colour, Deep Colour ve 3B'yi desteklemez. Bu işlev bir USB cihazı, ev ağı ve İnternet videosu aracılığıyla alınan içeriğe yöneliktir. x 480i/576i x 480p/576p x 720p x 1080i x 1080p * Macrovision tarafından korunan içeriği oynatırsanız, alıcı görüntü çıkışını düşük çözünürlükte yapabilir veya video sinyallerinin çıkışının sağlanamadığını bildiren bir uyarı mesajı görüntülenebilir. Notlar • “Video cannot be output from this jack.” uyarı mesajı görüntülenirse aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1Ana odanın girişi olarak “BD/DVD”yi seçin. 2“Playback Resolution” ayarını “480i/576i” veya “480p/576p” yapın. • Watch/Listen menüsünden bir USB cihazı, ev ağı veya İnternet videosu aracılığıyla içerik oynatırken görüntü çıkışı sağlanmıyorsa aşağıdaki prosedürü uygulayın. 1Ana odanın girişi olarak “BD/DVD”yi seçin. 2“Playback Resolution” ayarını daha düşük bir çözünürlüğe ayarlayın. Playback Resolution HDMI OUT jakları MONITOR COMPONEN T VIDEO OUT jakları MONITOR VIDEO OUT jakı ZONE 2 COMPONEN T VIDEO OUT OUT jakları ZONE 2 VIDEO OUT jakı 480i/576i 480i/576i 480i/576i* 480i/576i* 480i/576i* 480i/576i* 480p/576p 480p/576p 480p/576p* 480i/576i* 480p/576p* 480i/576i* 720p (fabrika ayarı) 720p 720p* – 720p* – 1080i 1080i 1080i* – 1080i* – 1080p 1080p 1080i* – 1080i* – “Playback Resolution” menü ayarı Çıkış videosu çözünürlüğü94 TR Bu işlev bir USB cihazı, ev ağı ve İnternet videosu aracılığıyla alınan içeriğe yöneliktir. x Auto 3B uyumlu içeriği 3B olarak görüntülemek için bu seçeneği belirleyin. x Off Tüm içeriği 2B olarak görüntülemek için bu seçeneği belirleyin. Bu işlev bir USB cihazı, ev ağı ve İnternet videosu aracılığıyla alınan içeriğe yöneliktir. x 16:9 Geniş ekran TV veya geniş mod işlevi olan bir TV bağladığınızda bu seçeneği belirleyin. x 4:3 4:3 ekran TV veya geniş mod işlevi olmayan bir TV bağladığınızda bu seçeneği belirleyin. Bu işlev bir USB cihazı, ev ağı ve İnternet videosu aracılığıyla alınan içeriğe yöneliktir. x Original Geniş mod işlevi olan bir TV'ye bağladığınızda bu seçeneği belirleyin. Geniş ekran özelliğine sahip bir TV'de bile 4:3 ekran resmini 16:9 en/ boy oranında görüntüler. x Fixed Aspect Ratio Resmi ekrana sığdırmak için resim boyutunu orijinal resmin en/boy oranıyla değiştirir. HDMI Settings HDMI jaklarına bağlanan cihazın gerekli ayarlarını yapabilirsiniz. HDMI bağlantısı aracılığıyla PCM sinyalleri alınırken subwoofer düzeyini 0 dB veya +10 dB olarak ayarlamanızı sağlar. Bir HDMI giriş jakının bağımsız olarak atanmış olduğu her girişin düzeyini ayarlayabilirsiniz. x 0 dB x Auto Ses akışına bağlı olarak, düzeyi otomatik biçimde 0 dB veya +10 dB olarak ayarlar. x +10 dB Subwoofer çıkışının düşük geçiş filtresini açıp kapatmanızı sağlar. Düşük geçiş filtresi, HDMI bağlantısı aracılığıyla PCM sinyalleri alınırken çalışır. Bir HDMI giriş jakının bağımsız olarak atanmış olduğu her girişin işlevini ayarlayabilirsiniz. Geçiş frekansı işlevine sahip olmayan bir subwoofer bağlarsanız bu işlevi etkinleştirin. x Off Düşük geçiş filtresini etkinleştirmez. x On Düşük geçiş filtresini daima 120 Hz kesme frekansıyla etkinleştirir. Alıcıya bağlı oynatma cihazından HDMI bağlantısıyla sağlanan HDMI ses sinyallerinin çıkışını ayarlamanıza olanak verir. 3D Output Settings TV Type Screen Format Subwoofer Level Subwoofer Low Pass Filter Audio Out95 TR Ayarların yapılması x TV+AMP Ses çıkışı, TV'nin hoparlöründen ve alıcıya bağlı hoparlörlerden alınır. Notlar • Oynatma cihazının ses kalitesi, TV'nin kanal sayısı ve örnekleme frekansı gibi ses niteliklerine bağlıdır. TV'nin stereo hoparlörleri varsa, alıcıdan çıkan ses, çok kanallı kaynak oynatsanız bile TV'de olduğu gibi stereo olur. • Alıcıyı bir video cihazına (projektör vb.) bağladığınızda, alıcıdan ses çıkışı olmayabilir. Bu durumda, “AMP”i seçin. • Input Settings menüsündeki “Audio Input Assign” ayarında ses girişi olarak bir HDMI giriş jakı seçmezseniz, ses çıkışı TV'den alınamaz. x AMP Oynatma cihazından alınan HDMI ses sinyalleri yalnızca alıcıya bağlı hoparlörlere gönderilebilir. Çok kanallı ses olduğu gibi oynatılabilir. Not “Control for HDMI”, “On” olarak ayarlandığında, “Audio Out” otomatik olarak değiştirilebilir. Bir HDMI kablo kullanılarak HDMI jakına bağlanmış olan cihazı kontrol eden işlevi açıp kapatmanızı sağlar. x Off x On Alıcı bekleme modunda olduğunda bile, HDMI sinyallerini TV'ye göndermenizi sağlar. Ayrıntılar için bkz. “Alıcı bekleme modundayken bile HDMI sinyallerinin gönderilmesi (Pass Through)” (sayfa 72). x Off x On Input Settings Alıcının ve diğer cihazların bağlantılarının ayarlarını yapabilirsiniz. Her bir giriş için aşağıdaki öğeleri ayarlamanıza olanak verir. x Watch/Listen Watch menüsünde veya Listen menüsünde bir girişin görüntülenip görüntülenmeyeceğini ayarlar. – Watch: Watch menüsünde bir giriş görüntüler. – Listen: Listen menüsünde bir giriş görüntüler. – Watch/Listen: Girişi hem Watch menüsünde hem de Listen menüsünde görüntüler. – Hidden: Girişi, Watch menüsünde ya da Listen menüsünde görüntülemez. Giriş seçerken, “Hidden” olarak ayarlanmış bir girişi atlayabilirsiniz. x Icon Watch/Listen menüsünde görüntülenen simgeyi ayarlar. x Name Watch/Listen menüsünde görüntülenen adı ayarlar. Not Alıcı üzerindeki INPUT SELECTOR düğmesini kullansanız bile, “INPUT” altındaki “INPUT SKIP” için “Hidden” veya “HIDDEN” ayarlanmış (sayfa 105) bir girişi, GUI kullanmadan seçemezsiniz. Control for HDMI Pass Through Input Edit96 TR Her bir girişe atanan ses giriş jaklarını ayarlamanızı sağlar. Ayrıntılar için bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73). x HDMI HDMI IN 1/2/3/4/5, yok x Digital OPT IN 1/2/3/4, COAX IN 1/2, yok x Analog Fabrika ayarıdır Her bir girişe atanan video giriş jaklarını ayarlamanızı sağlar. Ayrıntılar için bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73). x HDMI HDMI IN 1/2/3/4/5, yok x Component COMPONENT IN 1/2, yok x Analog Fabrika ayarıdır Network Settings Ağ ayarlarını yapabilirsiniz. Ağ ayarlarını kontrol etmenizi veya değiştirmenizi sağlar. Aşağıdaki öğelerin ayarlarını elle veya otomatik olarak değiştirebilirsiniz. – IP Address – DNS – Proxy Server Alıcıyı önceden ağa bağlayın. Ayrıntılar için bkz. “5: Ağ bağlantısı yapılması” (sayfa 39). Bağlanılan DLNA sunucusunun gösterilip gösterilmeyeceğini belirlemenizi sağlar. x Renderer Name Alıcının oluşturucu adını gösterir. x Auto Access Permission Yeni algılanan DLNA denetleyicisinden gelen otomatik erişime izin verilip verilmeyeceğini belirler. DLNA denetleyicilerinden gelen komutların kabul edilip edilmeyeceğini belirlemenizi sağlar. Ev ağındaki “ES Remote” aracılığıyla alıcıyı kontrol eden işlevi açıp kapatmanızı sağlar. x Off x On Audio Input Assign Video Input Assign Internet Settings Connection Server Settings Renderer Options Renderer Access Control External Control97 TR Ayarların yapılması Alıcı bekleme modunda olsa bile alıcının arka tarafındaki geçiş yapılabilen hub'ları etkinleştiren ve ağ denetleyicisinin “ES Remote” vb. alıcıyı kontrol etmesine olanak veren işlevi açıp kapatmanızı sağlar. Alıcı bekleme modundayken açıldıktan sonra ağ işlevinin başlama süresi azalır. x Off Alıcı bekleme modundayken ağ işlevi kapatılır. x On Alıcı bekleme modundayken bile ağ işlevi çalışır. Internet Services Settings Ebeveyn denetimi işlevinin parolasını belirlemenizi veya değiştirmenizi sağlar. Parola, İnternet video oynatma işlemine sınırlama getirmenize olanak tanır. Bazı İnternet videolarının oynatılması coğrafi bölgeye bağlı olarak sınırlandırılabilir. Sahneler engellenebilir veya bunların yerine farklı sahneler oynatılabilir. İşlevi, ekrandaki talimatlara uygun olarak ayarlayın. Bazı İnternet videolarının oynatılması kullanıcıların yaşına bağlı olarak sınırlandırılabilir. Sahneler engellenebilir veya bunların yerine farklı sahneler oynatılabilir. İşlevi, ekrandaki talimatlara uygun olarak ayarlayın. Derecelendirilmemiş İnternet videolarının oynatılmasına izin verilip verilmeyeceğini ayarlamanızı sağlar. x Allow Derecelendirilmemiş İnternet videolarının oynatılmasına izin verir. x Block Derecelendirilmemiş İnternet videolarının oynatılmasını engeller. Network Standby Parental Control Password Parental Control Area Code Kod Bölge Kod Bölge 2109 Almanya 2238 Endonezya 2044 Arjantin 2424 Filipinler 2047 Avustralya 2165 Finlandiya 2046 Avusturya 2174 Fransa 2057 Belçika 2248 Hindistan 2070 Brezilya 2376 Hollanda 2092 Çin 2219 Hong Kong 2115 Danimarka 2184 İngiltere 2239 İrlanda 2379 Norveç 2149 İspanya 2427 Pakistan 2499 İsveç 2428 Polonya 2086 İsviçre 2436 Portekiz 2254 İtalya 2489 Rusya 2276 Japonya 2090 Şili 2093 Kolombiya 2501 Singapur 2304 Kore 2528 Tayland 2333 Lüksemburg 2543 Tayvan 2363 Malezya 2390 Yeni Zelanda 2362 Meksika 2200 Yunanistan Internet Video Parental Control Internet Video Unrated Kod Bölge Kod Bölge98 TR Zone Settings Ana odanın ve 2. odanın ayarlarını yapabilirsiniz. 2. odanın gücünün açılıp kapatılması 2. odanın çalışmasını açıp kapatabilirsiniz. 1 Açmak veya kapatmak istediğiniz odayı seçin, ardından düğmesine basın. 2 “On” veya “Off” ayarını seçin, ardından düğmesine basın. • On • Off Her bir odanın çıkış kaynağının seçilmesi Odaya çıkış sağlanan kaynağı seçebilirsiniz. Ses ve video sinyallerinin çıkışı 2. odaya verilir. 1 Video/ses sinyallerinin çıkışını sağlamak istediğiniz odayı seçin ve ardından düğmesine basın. 2 “Input” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 Girişi seçin, ardından düğmesine basın. 2. odanın ses düzeyinin ayarlanması 2. oda bağlantısıyla birlikte SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminalleri kullanılıyorsa, 2. odanın ses düzeyini de ayarlayabilirsiniz. “Line Out” ayarını “Variable” yaparsanız, “Zone Control”u kullanarak ses düzeyini de ayarlayabilirsiniz. 2. odanın ses düzeyini uzaktan kumanda aracılığıyla ayarlamak istiyorsanız bkz. “Alıcının başka bir odadan çalıştırılması (ZONE 2 işlevinin kullanılması)” (sayfa 68). 1 Ses düzeyini ayarlamak istediğiniz odayı seçin, ardından düğmesine basın. 2 “Volume” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 Ses düzeyini ayarlayın, ardından düğmesine basın. Ana odanın/2. odanın ses düzeyinin kaydedilmesi Her odanın gücü açıldığında kullanılacak ses düzeyini kaydedebilirsiniz. 1 Ses düzeyini kaydetmek istediğiniz odayı seçin, ardından düğmesine basın. 2 “Preset Volume” öğesini seçin, ardından düğmesine basın. 3 Ses düzeyini ayarlayın, ardından düğmesine basın. Ayarlama sırasında, MASTER VOLUME kontrolünün değeri ne olursa olsun, ses çıkışı ayarladığınız ses düzeyinden sağlanır. “Off”u seçerseniz, tüm odalar gücü en son kapattığınız zamanki geçerli ses düzeyiyle etkinleştirilir. Not • Aşağıdaki durumlarda ses düzeyini kaydedemezsiniz. – SURROUND BACK/FRONT HIGH/ZONE 2 terminaller surround arka hoparlörler veya ön üst hoparlörler için ya da iki yönlü amplifikatör bağlantısıyla birlikte kullanıldığında. – “Line Out” ayarı “Fixed” olarak belirlendiğinde. Line Out ZONE 2 AUDIO OUT jaklarının ses yüksekliği kontrolünü “Variable” veya “Fixed” olarak ayarlayabilirsiniz. Ayrıntılar için bkz. “2. odanın ses yüksekliği kontrolünün ayarlanması” (sayfa 68) x Fixed x Variable Zone Control Zone Setup99 TR Ayarların yapılması 12 V Trigger 12V Trigger işlevinin kullanımına yönelik çeşitli seçeneklerden birini seçmenizi sağlar. x Off Ana alıcı açık olsa bile 12 V tetikleyicilerin çıkışını kapatabilmenizi sağlar. x Ctrl Harici bir kontrol cihazının kontrol komutunu kullanarak 12 V tetikleyicilerin çıkışını elle açıp kapatabilmenizi sağlar. x Zone Seçili odanın açık veya kapalı olmasına bağlı olarak, 12 V tetikleyicilerin çıkışını açıp kapatabilmenizi sağlar. x Input (yalnızca “Main” için) Kayıtlı giriş seçildiğinde 12 V tetikleyicilerin çıkışını açabilmenizi sağlar. “Input”u seçtiğinizde, her bir giriş tetikleyiciyi açık/kapalı olarak ayarlayan ekran görüntülenir. V/v düğmelerine basarak girişi seçin, ardından düğmesine basarak kutuyu işaretleyin. System Settings Alıcı ayarlarını özelleştirebilirsiniz. Ekranda görüntülenen mesajların dilini seçmenizi sağlar. x English x Español x Français x Deutsch Alıcıyı belli bir süre boyunca kullanmazsanız veya alıcıya sinyal gönderilmezse ana odayı bekleme moduna otomatik olarak geçiren işlevi açıp kapatmanızı sağlar. x Off Bekleme moduna geçmez. x On Yaklaşık 30 dakika sonra bekleme moduna geçer. Not • Bu işlev aşağıdaki durumda çalışmaz. – “FM/AM” seçiliyken. – Bir USB cihazı, iPhone/iPod cihazı, veya ev ağı aracılığıyla ya da İnternet videosu olarak oynatırken. Alıcı ayarlarını kilitlemenizi sağlar. x On Bu işlevi, ayar menüsünü kullanarak açabilirsiniz. Bu işlevi kapattığınızda, aşağıdaki prosedürü uygulayın. Language Auto Standby Settings Lock devamı100 TR 1 Alıcıyı kapatmak için ?/1 düğmesine basın. 2 Alıcıyı açmak için, MUSIC ve SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) düğmelerini basılı tutarken ?/1 düğmesine basın. Bakım ve servis için kontrol modunu açıp kapatabilmenizi sağlar. x Off x On Yeni yazılım sürümü bilgileri konusunda TV ekranında bilgilendirilmek isteyip istemediğinizi ayarlamanızı sağlar. x On x Off Alıcının güncellenmesi Alıcının yazılımını güncellemek için bkz. “Network Update” (sayfa 100). Not • Aşağıdaki durumlarda, TV ekranında bir mesaj görüntülenir ve alıcı güncellenmez. – Tüm sürümler en son sürüm olduğunda. – Ağ ayarlarının yapılmamış olması, sunucunun çalışmıyor olması vb. nedenlerle alıcı verileri alamadığında. İnternet içeriği listesi, “Favorites List” vb. gibi İnternet videosu ile ilgili kişisel bilgileri silmenizi sağlar. Alıcının yazılım sürümünü görüntüler. TV ekranında EULA ekranını görüntüler. Network Update Alıcı işlevlerini güncelleyebilir ve iyileştirebilirsiniz. Güncelleme işlevleri ile ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için, aşağıdaki web sitesini ziyaret edin: http://support.sony-europe.com/ Güncelleme sırasında GUI ve alıcının ekran penceresi kapatılır ve ön paneldeki MULTI CHANNEL DECODING lambası yanıp söner. Güncelleme tamamlandığında, alıcı otomatik olarak yeniden başlatılır. Güncellemenin tamamlanması 50 dakika kadar sürebilir. Güncellemenin tamamlanması için gereken süre, İnternet bağlantısının hızına bağlı olarak değişebilir. Not Yazılım güncellemesi sırasında alıcıyı kapatmayın veya ağ kablosunu sökmeyin. Arızaya yol açabilir. RS232C Control Software Update Notification ?/1 MUSIC SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) Initialize Personal Information System Information EULA101 TR Ayarların yapılması GUI kullanmadan çalıştırma Alıcıyı TV'ye bağlamasanız bile, alıcının ekran penceresini kullanarak çalıştırabilirsiniz. 1 Alıcıyı açın. 2 AMP MENU düğmesine basın. Menü, alıcının ekran penceresinde görüntülenir. Örnek: “SPEAKER” öğesini seçtiğinizde. 3 Menüyü seçmek için V/v düğmesine tekrar tekrar basın, ardından düğmesine basın. 4 Menü öğesini seçmek için V/v düğmesine tekrar tekrar basın, ardından düğmesine basın. Parametre görüntülenir. 5 İstediğiniz parametreyi seçmek için V/v düğmesine tekrar tekrar basın, ardından düğmesine basın. Parametre girilir. Önceki adıma dönülmesi RETURN/EXIT O düğmesine basın. Ekran penceresindeki menünün kullanılması V/v/b, RETURN/ EXIT O AMP MENU102 TR Her menüde aşağıdaki seçenekler kullanılabilir. Tablodaki “xx…”, her bir öğenin parametresini belirtir. Menü listesi (ekran penceresinde) Menü Öğe Parametre Auto Calibration A.CAL START (Otomatik Kalibrasyonu Başlat) FH USE: x? Y, N 5 4 3 2 1 TONE T.S.P. WOOFER COMPLETE RETRY, SAVE EXIT, WRN CHECK, PHASE INFO, DIST. INFO, LEVEL INFO, EXIT W-xxx:4Y (Uyarı kodu) FL, FR, CNT, SL, SR, SBR, SBL, SW, LH, RH : 0, 1, 2, 3, 4 NO WARN (Uyarı Yok) xxx: xxx (Faz Bilgisi) FL, FR, CNT, SL, SR, SBR, SBL, SW, LH, RH : OUT, IN xxx: xxx (Uzaklık Bilgisi) FL, FR, CNT, SL, SR, SBR, SBL, SW, LH, RH xxx: xxxx (Düzey Bilgisi) FL, FR, CNT, SL, SR, SBR, SBL, SW LH, RH E-xx :3Y (Hata kodu) F, SR, SB : 0, 1, 2, 3, 4 RETRY? xxx YES, NO CANCEL CAL TYPE (Kalibrasyon Türü) FULL FLAT, ENGINEER, FRONT REF, OFF A.P.M. A.P.M. AUTO, A.P.M. OFF POSITION POS.1, POS.2, POS.3 NAME IN (Girişe Ad Verilmesi) Bu işlev ile ilgili başvuru için bkz. “Position'a ad verilmesi” (sayfa 86).103 TR Ayarların yapılması Düzey ayarları TEST TONE OFF, FL - RH (AUTO), FL - RH (FIX) P. NOISE (Faz gürültüsü) OFF, FL/FR, FL/CNT, CNT/FR, FR/SR, SR/ SBR, SR/SB, SBR/SBL, SR/SL, SB/SL, SBL/SL, SL/FL, LH/RH, FL/SR, SL/ FR, FL/RH, LH/FR P. AUDIO (Faz sesi) OFF, FL/FR, FL/CNT, CNT/FR, FR/SR, SR/ SBR, SR/SB, SBR/SBL, SR/SL, SB/SL, SBL/SL, SL/FL, LH/RH, FL/SR, SL/ FR, FL/RH, LH/FR FL LEVEL (Sol ön hoparlör düzeyi) FL–10,0 dB – FL+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) FR LEVEL (Sağ ön hoparlör düzeyi) FR–10,0 dB – FR+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) CNT LEVEL (Orta hoparlör düzeyi) CNT–20,0 dB – CNT+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SL LEVEL (Surround sol hoparlör düzeyi) SL–20,0 dB – SL+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SR LEVEL (Surround sağ hoparlör düzeyi) SR–20,0 dB – SR+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SB LEVEL (Surround arka hoparlör düzeyi) SB–20,0 dB – SB+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SBL LEVEL (Surround sol arka hoparlör düzeyi) SBL–20,0 dB – SBL+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SBR LEVEL (Surround sağ arka hoparlör düzeyi) SBR–20,0 dB – SBR+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) LH LEVEL (Sol üst hoparlör düzeyi) LH–20,0 dB – LH+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) RH LEVEL (Sağ üst hoparlör düzeyi) RH–20,0 dB – RH+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SW LEVEL (Subwoofer hoparlör düzeyi) SW–20,0 dB – SW+10,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) Menü Öğe Parametre devamı104 TR Hoparlör ayarları SP PATTERN (Hoparlör yerleşimi) 5/2.1 – 2/0 (20 yerleşim) FRT SIZE (Ön hoparlörlerin boyutu) LARGE, SMALL CNT SIZE (Orta hoparlörün boyutu) LARGE, SMALL SUR SIZE (Surround hoparlörlerin boyutu) LARGE, SMALL FH SIZE (Ön üst hoparlörlerin boyutu) LARGE, SMALL SB ASSIGN (Surround Arka Hoparlörün Atanması) OFF, BI-AMP, ZONE2 FL DIST. (Sol ön hoparlör uzaklığı) FL 3’ 3” – FL 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) FL 1,0 – FL 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) FR DIST. (Sağ ön hoparlör uzaklığı) FR 3’ 3” – FR 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) FR 1,0 – FR 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) CNT DIST. (Orta hoparlör uzaklığı) CNT 3’ 3” – CNT 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) CNT 1,0 – CNT 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) SL DIST. (Surround sol hoparlör uzaklığı) SL 3’ 3” – SL 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) SL 1,0 – SL 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) SR DIST. (Surround sağ hoparlör uzaklığı) SR 3’ 3” – SR 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) SR 1,0 – SR 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) SB DIST. (Surround arka hoparlör uzaklığı) SB 3’ 3”– SB 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) SB 1,0 – SB 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) SBL DIST. (Surround sol arka hoparlör uzaklığı) SBL 3’ 3” – SBL 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) SBL 1,0 – SBL 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) SBR DIST. (Surround sağ arka hoparlör uzaklığı) SBR 3’ 3” – SBR 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) SBR 1,0 – SBR 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) LH DIST. (Sol üst hoparlör uzaklığı) LH 3’ 3” – LH 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) LH 1,0 – LH 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) RH DIST. (Sağ üst hoparlör uzaklığı) RH 3’ 3” – RH 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) RH 1,0 – RH 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) SW DIST. (Subwoofer uzaklığı) SW 3’ 3” – SW 32’ 9” (1 inç'lik adımlarla) SW 1,0 – SW 10,0 (m) (1 cm'lik adımlarla) DIST. UNIT (Uzaklık birimi) METER, FEET FRT CROSS (Ön hoparlörlerin geçiş frekansı) CROSS 40 Hz – CROSS 200 Hz (10 Hz'lik adımlarla) CNT CROSS (Orta hoparlörün geçiş frekansı) CROSS 40 Hz – CROSS 200 Hz (10 Hz'lik adımlarla) SUR CROSS (Surround hoparlörlerin geçiş frekansı) CROSS 40 Hz – CROSS 200 Hz (10 Hz'lik adımlarla) Menü Öğe Parametre105 TR Ayarların yapılması Hoparlör ayarları FH CROSS (Ön üst hoparlörlerin geçiş frekansı) CROSS 40 Hz – CROSS 200 Hz (10 Hz'lik adımlarla) SP IMP. (Hoparlör Empedansı) 8 ohm, 4 ohm Giriş ayarları NAME IN (Girişlere ad verilmesi) Bu işlev ile ilgili başvuru için, Input Settings menüsündeki “Input Edit” öğesine bakın (sayfa 95). INPUT SKIP (Giriş atlama) SHOWN, HIDDEN H.A. ASSIGN (HDMI ses atama) Bu işlev ile ilgili başvuru için bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73). H.V. ASSIGN (HDMI video atama) Bu işlev ile ilgili başvuru için bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73). A. ASSIGN (Dijital ses atama) Bu işlev ile ilgili başvuru için bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73). V.ASSIGN (Komponent video atama) Bu işlev ile ilgili başvuru için bkz. “Diğer video/ses giriş jaklarının kullanılması” (sayfa 73). Surround ayarları S.F. MODE (Ses alanı modu) FRONT HIGH, STANDARD HD-DCS TYP (HD-D.C.S. efekt türü) DYNAMIC, THEATER, STUDIO H. GAIN (PLIIz Yüksekliği Kazanç Kontrolü) HIGH, MID, LOW EQ ayarları FRT BASS (Ön hoparlörlerin bas düzeyi) FRT B. –10 dB – FRT B. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) FRT TREBLE (Ön hoparlörlerin tiz düzeyi) FRT T. –10 dB – FRT T. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) CNT BASS (Orta hoparlörün bas düzeyi) CNT B. –10 dB – CNT B. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) CNT TREBLE (Orta hoparlörün tiz düzeyi) CNT T. –10 dB – CNT T. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SUR BASS (Surround hoparlörlerin bas düzeyi) SUR B. –10 dB – SUR B. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) SUR TREBLE (Surround hoparlörlerin tiz düzeyi) SUR T. –10 dB – SUR T. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) FH BASS (Ön üst hoparlörlerin bas düzeyi) FH B. –10 dB – FH B. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) FH TREBLE (Ön üst hoparlörlerin tiz düzeyi) FH T. –10 dB – FH T. +10 dB (0,5 dB'lik adımlarla) Menü Öğe Parametre devamı106 TR Birden çok odada kullanım ayarları P.VOL MAIN (Kayıtlı Ses Düzeyi (ANA ODA)) OFF, –∞,–92,0 dB – +23,0 dB (0,5 dB'lik adımlarla) P.VOL ZONE2 (Kayıtlı Ses Düzeyi (2. Oda)) OFF, –∞,–92 dB – +18 dB (1 dB'lik adımlarla) Z2 LINEOUT (2. Odanın Çıkış Hattı Düzeyi Türü) FIXED, VARIABLE 12V TRIG. (12V Tetikleyici) OFF, CTRL, ZONE, INPUT Tuner ayarları FM MODE STEREO, MONO NAME IN (Kayıtlı istasyonlara ad verilmesi) Bu işlev ile ilgili başvuru için bkz. “Kayıtlı istasyonlara ad verilmesi (Name Input)” (sayfa 57). Ses ayarları