Manuels d'utilisation VPCEA1C5E - SONY - Manuels
Manuels d'utilisation VPCEA1C5E - SONY - Manuels
Information et Commande sur www.sony.fr
- Commander sur FNAC.COM, Cliquez ici -
Revenir à l'accueil
TELECHARGER LES PDF :
Mode d'emploi (PDF)
Suédois
Taille Fichier : (2.51 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Finlandais
Taille Fichier : (2.52 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Tchèque
Taille Fichier : (2.52 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Danois
Taille Fichier : (2.53 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Bulgare
Taille Fichier : (2.53 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Portugais
Taille Fichier : (2.53 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Slovaque
Taille Fichier : (2.54 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Espagnol
Taille Fichier : (2.54 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Néerlandais
Taille Fichier : (2.54 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Anglais
Taille Fichier : (2.54 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Ukrainien
Taille Fichier : (2.54 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Russe
Taille Fichier : (2.54 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Polonais
Taille Fichier : (2.55 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Hongrois
Taille Fichier : (2.55 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Français
Taille Fichier : (2.56 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Roumain
Taille Fichier : (2.57 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Grec
Taille Fichier : (2.58 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Italien
Taille Fichier : (2.58 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Allemand
Taille Fichier : (2.59 Mb)
Mode d'emploi (PDF)
Turc
Taille Fichier : (2.77 Mb)
Guide de dépannage (PDF)
Italien
Taille Fichier : (287.04 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Néerlandais
Taille Fichier : (301.98 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Portugais
Taille Fichier : (302.54 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Italien
Taille Fichier : (311.29 Kb)
Guide de dépannage (PDF)
Portugais
Taille Fichier : (312.57 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Anglais
Taille Fichier : (317.07 Kb)
Guide de dépannage (PDF)
Néerlandais
Taille Fichier : (319.3 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Espagnol
Taille Fichier : (319.8 Kb)
Guide de dépannage (PDF)
Anglais
Taille Fichier : (320.35 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Français
Taille Fichier : (325.59 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Grec
Taille Fichier : (327.38 Kb)
Guide de dépannage (PDF)
Espagnol
Taille Fichier : (327.46 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Allemand
Taille Fichier : (331.56 Kb)
Guide de dépannage (PDF)
Français
Taille Fichier : (334.43 Kb)
Guide de dépannage (PDF)
Grec
Taille Fichier : (362.23 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Turc
Taille Fichier : (383.45 Kb)
Guide de dépannage (PDF)
Turc
Taille Fichier : (389.64 Kb)
Guide de dépannage (PDF)
Polonais
Roumain
Taille Fichier : (504.32 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Russe
Ukrainien
Taille Fichier : (514.72 Kb)
Guide de dépannage (PDF)
Bulgare
Hongrois
Taille Fichier : (515.58 Kb)
Guide de dépannage (PDF)
Tchèque
Slovaque
Taille Fichier : (558.26 Kb)
Guide de dépannage (PDF)
Russe
Ukrainien
Taille Fichier : (580.52 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Polonais
Roumain
Taille Fichier : (615.22 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Bulgare
Hongrois
Taille Fichier : (616.88 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Tchèque
Slovaque
Taille Fichier : (625.96 Kb)
Guide de dépannage (PDF)
Danois
Finlandais
Suédois
Taille Fichier : (663.31 Kb)
Documents de garantie (PDF)
Danois
Finlandais
Suédois
Taille Fichier : (808.82 Kb)
Guide de dépannage (PDF)
Allemand
Taille Fichier : (824.48 Kb)
Manuels Utilisateur SONY :
Liste-documentation-SONY
VAIO-User-Guide-Personal-Computer-VGN-A700-Series-VGN-FS600-Series-SONY-Manuels
Guide-pratique-de-Handycam-HDR-CX560-CX560V-CX700-CX700V-SONY-Manuels
Guide-pratique-de-Handycam-DCR-SX45-SX65-SX85-SONY-Manuels
Guide-pratique-de-Handycam-HDR-CX550-CX550V-XR550-XR550V-SONY-Manuels
Mode-d-emploi-HDR-CX110-CX150-XR150-SONY
Walkman-Mode-d-emploi-NWZ-E343-E344-E345-SONY-Manuels
KDL-40EX521 - Améliorez votre système Home Entertainment avec la technologie LED et la TV sur Internet - SONY - Manuels
NEX-5N Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables - SONY - Manuels
PMW-EX1 - Caméscope de poing Full HD à enregistrement sur cartes mémoires SxS PRO - SONY - Manuels
PRS-T1 - SONY - Manuels
MEX-BT3900U Autoradio mp3/CD Bluetooth® avec USB
PMW-EX3 - Caméscope XDCAM EX SD/Full HD doté de trois capteurs CMOS Exmor 1/2" et d'un système d'objectifs interchangeables - SONY - Manuels
Modèle: BDV-L600 - BDV-L600 Home Cinema 2.1 canaux Blu-ray Disc™ 3D / DVD - Choix de placement : placez le lecteur horizontalement ou verticalement - SONY - Manuels
DSC-HX9V - HX9V Appareil photo numérique compact - SONY - Manuels
KDL-40EX720 - Téléviseur Full HD 3D pour toute la famille - SONY - Manuels
KDL-24EX320 - Téléviseur LED et TV sur Internet - SONY - Manuels
PRS-T1 - Le lecteur de livres électroniques - SONY - Manuels
Modèle: BDP-S480 - S480 Lecteur DVD/Blu-ray Disc™ 3D - Regardez des films en 3D et diffusez du contenu depuis Internet ou votre PC - SONY - Manuels
KDL-32EX720 - Téléviseur Full HD 3D pour toute la famille - SONY - Manuels
DSC-HX100V - HX100V Appareil photo numérique compact - Cyber-shot avancé avec zoom puissant, 50p Full HD et commandes manuelles - SONY - Manuels
ICD-PX312 Enregistreur vocal numérique 2 Go avec emplacement pour carte mémoire - SONY - Manuels
MDR-RF840RK - Casque sans fil avec une grande autonomie et une portée de 100 m Sony Manuels
DSC-HX5V Appareil photo numérique compact - Images très haute qualité avec zoom puissant et mode Panorama Intelligent - SONY - Manuels
NEX-7 Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables SONY Manuels
Modèle: BDP-S380 - Lecteur DVD/Blu-ray Disc™ SONY Manuels
Modèle: SLT-A35 - Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables - SONY - Manuels
PMW-EX3 - Caméscope XDCAM EX SD/Full HD doté de trois capteurs CMOS Exmor 1/2" et d'un système d'objectifs interchangeables - SONY - Manuels
Modèle: BDV-L600 - BDV-L600 Home Cinema 2.1 canaux Blu-ray Disc™ 3D / DVD - Choix de placement : placez le lecteur horizontalement ou verticalement - SONY - Manuels
Voir également :
Produits SONY |
Adaptateur secteur Sony AC-L200 |
Adaptateur secteur Sony pour PS Vita |
Alimentation Sony USB/Secteur/allume cigare AC-UB10 |
Bague d'adaptation Sony LA-EA2.AE |
Batterie Sony NP-BK1 |
Câble d'adaptation USB Sony VMC-UAM1 |
Câble Omenex Plug & Phone pour Sony Ericsson |
Câble USB Sony pour PS Vita |
Carte mémoire 16 Go Sony pour PS Vita |
Carte mémoire 32 Go Sony pour PS Vita |
Carte mémoire 4 Go Sony pour PS Vita |
Carte mémoire 8 Go Sony pour PS Vita |
Casque micro DEA pour Sony Playstation 3 et PC |
Casque micro intra-auriculaire Sony pour PS Vita |
Casque micro sans fil Sony pour PS3 |
Casque Sony MDR- ZX600 noir/blanc |
Casque Sony MDR-NC200D |
Casque Sony MDR-V150 blanc |
Casque Sony MDR-V55 blanc |
Casque Sony MDR-V55 noir/blanc |
Casque Sony MDR-V55 rouge/noir |
Casque Sony MDR-XB500 bleu |
Casque Sony MDR-Z1000 |
Casque Sony MDR-ZX300 noir |
Casque Sony MDR-ZX300 rouge |
Casque Sony MDR-ZX500 |
Casque Sony MDR-ZX600 |
Casque Sony MDR-ZX600 rouge/noir |
Chargeur portable Sony pour PS Vita |
Chargeur Sony AC-VQV10 |
Chargeur Sony BC-TRV pour batterie série V, P, H |
Clavier Bluetooth Sony pour PS3 |
Console PS Vita WiFi & 3G Sony |
Console PS Vita WiFi & 3G Sony + Motorstorm RC + Carte Mémoire 4 Go |
Console PS Vita WiFi Sony |
Console PS Vita WiFi Sony + FIFA Football + Carte Mémoire 4 Go |
Console PS3 Slim 160 Go Sony ? Console Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 160 Go Sony ? Console Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony ? Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Gran Turismo 5 Platinum + Uncharted 2 - Among Thieves Platinum - Console PlayStation 3 |
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Move ? Console Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Move Starter Pack + Sports Champions + DanceStar Party + MediEval Moves - Console PlayStation 3 |
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Pack découverte PS Move + manette de détection de mouvements PS Move + Sorcery - Console PlayStation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Resistance 3 - Console PlayStation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Uncharted 3 - L'illusion de Drake ? Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony blanche + Resistance Trilogie ? Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony rouge + Ratchet & Clank HD Trilogie ? Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony silver + Uncharted Trilogie ? Playstation 3 Sony |
Ecouteurs Sony MDR-E9LP bleu |
Ecouteurs Sony MDR-E9LP noir |
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP blanc |
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP noir |
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP rose |
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP violet |
Ecouteurs Sony MDR-EX310LP |
Ecouteurs Sony MDR-EX50LP argent |
Ecouteurs Sony MDR-EX50LP rouge |
Ecouteurs Sony MDR-NC13 |
Enceintes Sony ICF-DS151PB gris |
Enceintes Sony ICF-DS151PB noir |
Enceintes Sony Walkman NWD-300W blanc |
Etui Sony LCS-CSW noir |
Etui Sony LCS-CSW rouge |
Etui Sony LCS-HF pour compact Sony serie H |
Etui Sony LCS-HH pour Sony Cybershot |
Etui Sony LCS-TWJ noir |
Etui Sony LCS-VCC |
Fourre-tout Sony LCS-U10B noir |
Housse cuir Sony LCS-ELC7 |
Housse en cuir Sony CKLNWZ1000 |
Housse Sony LCJHJB noir |
Housse Sony LCJ-HK noir |
Housse Sony pour Walkman A860 |
Kit de pré-réservation PS Vita Sony |
Kit de voyage Sony pour PS Vita |
Kit Sony étui LCS-X21 + batterie NP-FV50 V Series + VMC-15MHD mini HDMI câble 1,5 m |
Lunettes 3D Sony TDGBR750 actives |
Manette Playstation 3 argent Dualshock 3 - Manette PS3 argent Sony Dual Shock 3 |
Manette Playstation 3 blanc Dualshock 3 - Manette PS3 blanc Sony Dual Shock 3 |
Manette Playstation 3 bleu Dualshock 3 - Manette PS3 bleu Sony Dual Shock 3 |
Manette Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony - Dual Shock 3 |
Manette Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3 |
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Arc - Gomme orange |
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xperia Arc - Gomme Rouge |
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno - Glossy blanche |
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno - Gomme orange |
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xperia Kyno - Gomme Rouge |
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno Gomme bleue |
MCA Coque pour Sony Ericsson Xperia Play - Glossy blanche |
MCA Coque pour Sony Ericsson Xpéria Play - Orange |
MCA Coque pour Sony Ericsson Xpéria Play - Rouge |
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson Mix - Noir |
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson TXT- Noir |
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson Xperia Arc - Noir |
MCA Housse Minigel pour Sony Ericsson Mix walkman - Noir glossy |
MCA Housse Minigel pour Sony Ericsson TXT- Noir glossy |
Metz Mecablitz Flash 36 AF-5 digital; Version Sony Alpha ADI |
Metz Mecablitz Flash 50 AF-1 digital; Version Sony Alpha ADI |
Muvit Coque Minigel Glossy pour Sony Ericsson Neo - Noire |
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Arc - Miroir/Secret |
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Neo - Miroir/Secret |
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Play - Miroir/Secret |
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Arc |
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Neo |
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Play |
Norêve Housse cuir Noire pour Sony Reader eBook Pocket Edition PRS-300 |
Pack de 2 manettes Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony Dual Shock 3 |
Pack de 2 manettes Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3 |
Pack de 3 manettes Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony Dual Shock 3 |
Pack de 3 manettes Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3 |
Pack Découverte + Medieval Moves PS3 Sony |
Pack Sony : Alpha SLT-A57 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Etui + Carte SDHC 8 Go |
Pack Sony : NEX-F3K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Etui + Carte SDHC 8 Go + Câble HDMI |
Pochette officielle Bigben Sony bleue pour Ps Vita |
Pochette officielle Bigben Sony noire pour Ps Vita |
Rocksmith jeu + Guitare pour Sony Playstation 3 |
Samyang 14 mm f/2.8 Aspherical IF ED UMC; Monture Sony Type A |
Samyang 35 mm f/1.4 AS UMC; Monture Sony Alpha |
Samyang 85 mm f/1.4 Asphérical IF; Monture Sony Alpha |
Samyang Adaptateur à Monture T2 dédié Monture Sony A / Minolta |
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 Aspherical IF MC; Monture Sony Type A |
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 CS VG10; Monture Sony Type E (NEX) |
Sigma DC EX 10 - 20 mm f/4 - 5.6, Monture Sony |
Sigma DC EX 30 mm f/1,4 , Monture Sony |
Sigma DC EX HSM 17 - 50 mm f/2.8; Monture Sony |
Sigma DC HSM II 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3, Monture Sony |
Sigma DC OS HSM 18 - 250 mm f/3.5 - 6.3, Monture Sony |
Sigma DC OS HSM 18 - 50 mm f/2.8 - 4.5, Monture Sony |
Sigma DG 70 - 300 mm f/4 - 5.6 Macro, Monture Sony |
Sigma DG APO 70 - 300 mm f/4 - 5.6 Macro, Monture Sony |
Sigma DG APO EX OS HSM 70 - 200 mm f/2.8, Monture Sony |
Sigma DG APO OS HSM 120 - 400 mm f/4.5 - 5.6; Monture Sony |
Sigma DG APO OS HSM 150 - 500 mm f/5.0 - 6.3, Monture Sony |
Sigma DG APO OS HSM 50 - 500 mm f/4.5 - 6.3, Monture Sony |
Sigma DG EX 70 mm f/2.8 Macro, Monture Sony |
Sigma DG EX HSM 24 - 70 mm f/2.8 Monture Sony |
Sigma DG EX HSM 50 mm f/1.4; Monture Sony |
Sigma DG OS 70 - 300 mm f/4 - 5.6, Monture Sony |
Sigma DN EX 19 mm f/2.8, Monture Sony E |
Sigma DN EX 30 mm f/2.8, Monture Sony E |
Sigma Flash EF-610 DG ST dédié aux Boîtiers Sony ADI |
Sigma Multiplicateur de focale 1,4x DG EX APO, Monture Sony |
Sigma Multiplicateur de focale 2x DG EX APO, Monture Sony |
Sony - Sac pour ordinateur portable 16,4" Noir - Modèle VGPE-MBT03 |
Sony - Sacoche Blanche pour ordinateur portable 15,6" (avec Smart Vaio Protection) - Modèle VGP-CKC4 |
Sony 100 mm f/2.8 Macro |
Sony 16 mm f/2.8 Fisheye |
Sony 20 mm f/2.8 |
Sony 28 - 75 mm f/2.8 SAM |
Sony 300 mm f/2.8 G |
Sony 35 mm f/1,4 G |
Sony 50 mm f/1,4 |
Sony 70 - 200 mm f/2,8 série G |
Sony 70 - 300 mm f/4,5 - 5,6 SSM série G |
Sony 70 - 400 mm f/4.0 - 5.6 SSM série G |
Sony 85 mm f/1.4 ZA Planar T* |
Sony 85 mm f/2,8 SAM |
Sony adaptateur Memory Stick Duo |
Sony Alpha SLT-A37 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony Alpha SLT-A37 Boîtier Nu |
Sony Alpha SLT-A57 + 2 Obj. Sony DT SAM : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 |
Sony Alpha SLT-A57 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony Alpha SLT-A57 Boîtier Nu |
Sony Alpha SLT-A65V Nu |
Sony Alpha SLT-A65VK + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony Alpha SLT-A77V Nu |
Sony Alpha SLT-A77VK + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony Alpha SLT-A77VQ + Obj. Sony DT SSM 16 - 50 mm f/2.8 |
Sony Bague d'adaptation EA1 (Boîtier NEX type E) aux Optiques type A |
Sony batterie NP-FD1 |
Sony batterie NP-FG1 |
Sony BDP-S490 3D |
Sony BDP-S590 3D |
Sony BDP-SX1L |
Sony BDV-E290 3D |
Sony BDV-EF220 3D |
Sony BDV-EF420 3D |
Sony BDV-L600 3D |
Sony BDV-N590 3D |
Sony BDV-NF620 3D |
Sony câble composante HD |
Sony Câble HDMI pour PlayStation 3 |
Sony Cadre Numérique DPF-C1000 10" |
Sony Cadre Numérique DPF-HD1000 10" |
Sony caméra Skype CMU-BR100 |
Sony Carte mémoire SDHC 32 Go Class4 |
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 16 Go Class10 |
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 16 Go Class6 |
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 32 Go Class6 |
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 4 Go Class6 |
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 8 Go Class6 |
Sony Casque DJ filaire DR-V150iP pour iPhone & iPod |
Sony Casque universel DR-ZX302VP pour iPhone & Smartphones - Blanc |
Sony Casque universel DR-ZX302VP pour iPhone & Smartphones - Noir |
Sony CD-R audio 80 min x 10 |
Sony CFD-S05 |
Sony CFD-S07 |
Sony chargeur secteur + USB pour baladeur à WM Port |
Sony Clé USB Click 16 Go - Noir |
Sony Clé USB Click 32 Go - Noir |
Sony Clé USB Click 4 Go - Noir |
Sony Clé USB Click 8 Go - Noir |
Sony CMT-CPZ3 |
Sony CMT-FX200 |
Sony CMT-FX300 |
Sony CMT-MX500i |
Sony Complément optique Grand Angle VCL-HGA07B |
Sony Complément Optique VCL-HG1737C |
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Argent |
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Blanc |
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Noir |
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Rouge |
Sony Cyber-shot DSC-HX200V Noir |
Sony Cyber-shot DSC-HX20V chocolat |
Sony Cyber-shot DSC-HX20V Noir |
Sony Cyber-shot DSC-RX100 Noir |
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Bleu (étanche -5 m) |
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Noir (étanche -5 m) |
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Orange (étanche -5 m) |
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Rose (étanche -5 m) |
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Vert (étanche -5 m) |
Sony Cyber-shot DSC-W610 Argent |
Sony Cyber-shot DSC-W610 Bleu |
Sony Cyber-shot DSC-W610 Noir |
Sony Cyber-shot DSC-W610 Rose |
Sony Cyber-shot DSC-W610 Vert |
Sony Cyber-shot DSC-W630 Argent |
Sony Cyber-shot DSC-W630 Noir |
Sony Cyber-shot DSC-W630 OR |
Sony Cyber-shot DSC-W630 Rose |
Sony Cyber-shot DSC-W630 Violet |
Sony Cyber-shot DSC-W690 Argent |
Sony Cyber-shot DSC-W690 Bleu |
Sony Cyber-shot DSC-W690 Noir |
Sony Cyber-shot DSC-W690 Rouge |
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Argent |
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Blanc |
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Marron |
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Noir |
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Noir + Etui Cuir + Carte SDHC 4 Go |
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Rose |
Sony DAV-DZ340 |
Sony DCC-E34CP |
Sony DCR-SX65 Noir |
Sony D-EJ011 |
Sony Dictaphone ICD-BX112 - Argenté |
Sony Dictaphone ICD-LX30B - Noir + Carte mémoire 2 Go |
Sony Dictaphone ICD-PX312 - Noir |
Sony Dictaphone ICD-PX312D - Noir + Logiciel Dragon Naturally Speaking |
Sony Dictaphone ICD-TX50 - Noir |
Sony Dictaphone ICD-UX522B - Noir |
Sony Dictaphone ICD-UX522S - Argenté |
Sony digital 8 60 x2 |
Sony DNE 240 |
Sony dongle WiFi UWABR100 |
Sony DSC-S3000 Noir |
Sony DT 11-18 mm f/4.5 - 5.6 |
Sony DT 16 - 105 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony DT 16 - 50 mm f/2.8 SSM |
Sony DT 16 - 80 f/3.5 - 4.5 mm Vario Sonnar |
Sony DT 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3 |
Sony DT 18 - 250 mm f/3.5 - 6.3 |
Sony DT 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 SAM |
Sony DT 30 mm f/2.8 SAM Macro |
Sony DT 35 mm f/1.8 SAM |
Sony DT 50 mm f/1.8 SAM |
Sony DT 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 SAM |
Sony DT 75 - 300 mm f/4.5 - 5.6 |
Sony DV 60 Premium SP |
Sony DVD+RW 8 cm |
Sony DVD-RW 1,4 Go (x5) |
Sony DVD-RW 2,8 Go double face |
Sony DVM 60 Premium |
Sony DV-M12 |
Sony DVP-FX780 |
Sony DVPF-X980B |
Sony DVP-SR150 |
Sony DVP-SR160 |
Sony DVP-SR760H |
Sony E 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3, Dédié séries NEX |
Sony E 24 mm f/1.8 ZA Sonnar T*, Dédié séries NEX |
Sony E 30 mm f/3.5 Macro, Dédié séries NEX |
Sony E 50 mm f/1.8, Dédié séries NEX |
Sony E 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3, Dédié séries NEX |
Sony ECM-ALST1 |
Sony ECM-MS907 |
Sony ECM-MSD 1 |
Sony Ecouteurs universels MDR-EX14VP pour iPhone & Smartphones - Blancs |
Sony Ericsson chargeur double connecteur CST-75 |
Sony Ericsson Yendo - Black/Pink |
Sony Ericsson Yendo - Black/White |
Sony Flash FHLV-F20S dédié aux Boîtiers NEX |
Sony flash HVL-F43AM |
Sony flash HVL-F58AM |
Sony F-V120 |
Sony GP-AVT1 - Poignée de prise de vue avec mini trépied |
Sony HD-EG5S 500 Go USB 3.0 / USB 2.0 - Gris |
Sony HD-EG5S 500 Go USB 3.0 / USB 2.0 - Noir |
Sony HDR-AX 2000E |
Sony HDR-CX190E Noir |
Sony HDR-CX250E Noir |
Sony HDR-CX740VE Noir |
Sony HDR-FX1000 |
Sony HDR-FX7 |
Sony HDR-GW55 Blanc (Etanche -5 m) |
Sony HDR-GW55 Noir (Etanche -5 m) |
Sony HDR-GW55 Noir (Etanche -5 m) + Fourre-tout + Carte micro SDHC 8 Go + Câble HDMI + Dragonne flottante |
Sony HDR-PJ200E Noir |
Sony HDR-PJ260V Noir |
Sony HDR-PJ260V Noir + Fourre-tout + 2ème Batterie |
Sony HDR-PJ580VE Noir |
Sony HDR-TD10 3D |
Sony HDR-TD20V 3D |
Sony HDR-XR260VE |
Sony Housse de transport LCS-EMC pour NEX + Optique 18 - 55 mm |
Sony HT-AS5 |
Sony ICF-304L |
Sony ICF-404L |
Sony ICF-C273L |
Sony ICF-M260L |
Sony ICF-M770SL |
Sony ICF-S22 |
Sony ICF-SW7600 |
Sony KDL22CX32D combiné DVD |
Sony KDL22EX310 LED |
Sony KDL22EX310W LED blanc + Support Vogel's LCD 22" |
Sony KDL22EX550 LED |
Sony KDL24EX320 LED |
Sony KDL26EX550 LED |
Sony KDL26EX550W LED |
Sony KDL32EX650 LED |
Sony KDL32HX750 LED 3D |
Sony KDL32HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2 |
Sony KDL37EX521 LED |
Sony KDL40EX650B LED |
Sony KDL40HX750 LED 3D |
Sony KDL40HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2 |
Sony KDL46HX750 LED 3D |
Sony KDL46HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2 |
Sony KDL55HX750 LED 3D |
Sony KDL55HX750 LED 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2 |
Sony Kit double Flash Macro HVL-MT24AM avec Contrôleur |
Sony LCS-BBE gris |
Sony LCS-BBE noir |
Sony LCS-BBE rouge |
Sony lecteur de cartes multiformats silver |
Sony Lunettes 3D TDG-BR200B enfants |
Sony Lunettes 3D TDG-BR250B |
Sony Macro 50 mm f/2,8 |
Sony MDR-410 LP |
Sony MDR-E 819 V |
Sony MDR-E9LP gris |
Sony MDR-E9LP rose |
Sony MDR-IF240 RK |
Sony MDR-NC500 noir |
Sony MDR-RF 840 RK |
Sony MDR-RF810 |
Sony MDR-RF865RK |
Sony MDR-V150 |
Sony MDR-V300 |
Sony MDR-XB500 |
Sony MDR-XD 100 |
Sony MDW 80 min x 5 couleur |
Sony Memory Stick Pro Duo 2 Go pour PSP |
Sony Memory Stick Pro Duo Mark II 4 Go |
Sony Memory Stick Pro Duo Mark2 2 Go |
Sony Memory Stick Pro Duo Mark2 4 Go |
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 16 Go HX |
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 32 Go HX |
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 8 Go HX |
Sony MHC-EX600 |
Sony Micro-casque + télécommande pour PSP Slim & Lite |
Sony Mini DV 60 Premium |
Sony Montre Bluetooth SmartWatch pour Smartphones Sony Ericsson & Android |
Sony Motion Controller pour Playstation Move |
Sony Motion Navigation Controller pour Playstation Move |
Sony NEX-5NK Argent + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony NEX-5NK Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony NEX-5NY Argent + 2 Obj. Stabilisé Sony E : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3 |
Sony NEX-5NY Noir + 2 Obj. Stabilisé Sony E : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3 |
Sony NEX-7 Noir Nu |
Sony NEX-7K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony NEX-7K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Housse Cuir LCS-ELC7 + Carte SDHC 8 Go Class6 UHS-I |
Sony NEX-F3K Argent + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony NEX-F3K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony NEX-VG20 + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 200 mm |
Sony NEX-VG20 Nu |
Sony NP-BN1 |
Sony NP-F 570 |
Sony NP-F 970 |
Sony NP-FH50 |
Sony NP-FM500H |
Sony NP-FV 50 |
Sony NP-FV100 |
Sony NP-FV70 |
Sony NPFW50 pour NEX-3 et NEX-5 |
Sony NWZ-A864 FM blanc 8 Go |
Sony NWZ-A864 FM noir 8 Go |
Sony NWZ-A864 FM noir 8 Go + Casque weSC Conga Matte noir |
Sony NWZ-A865 FM noir 16 Go |
Sony NWZ-B172F FM bleu 2 Go |
Sony NWZ-B172F FM noir 2 Go |
Sony NWZ-B172F FM rose 2 Go |
Sony NWZ-B173F FM noir 4 Go |
Sony NWZ-E363 FM blanc 4 Go |
Sony NWZ-E363 FM noir 4 Go |
Sony NWZ-E363 FM rouge 4 Go |
Sony NWZ-E364 FM blanc 8 Go |
Sony NWZ-E364 FM noir 8 Go |
Sony NWZ-E364 FM rouge 8 Go |
Sony NWZ-E463 FM bleu 4 Go |
Sony NWZ-E463 FM rose 4 Go |
Sony NWZ-E464 FM bleu 8 Go |
Sony NWZ-E464 FM rose 8 Go |
Sony NWZ-W263B 4 Go noir |
Sony NWZ-W263L 4 Go bleu |
Sony NWZ-W263W 4 Go blanc |
Sony Oreillette Bluetooth pour PS3 |
Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2 |
Sony Pancake E 16 mm f/2.8, Dédié séries NEX |
Sony Party Shot pour Sony Cyber Shot |
Sony PCK-LH4AM |
Sony PCK-LH6AM |
Sony PE 90 HMP x2 |
Sony PlayStation Move Starter Pack |
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Bleu |
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Noir |
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Rouge |
Sony poignée d'alimentation VGC-90 |
Sony Radio-réveil Projection ICFC717 |
Sony RDP-M5iP noir |
Sony RDP-NWD300 noir |
Sony RDP-XA900IP bluetooth & AirPlay |
Sony RHT-G15 |
Sony SA-NS300 |
Sony socle SU40NX1 |
Sony socle SU52HX1 |
Sony socle SU-B461S |
Sony SRF-M607 |
Sony stabilisé E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6, Dédié séries NEX |
Sony Station d'accueil pour PSP |
Sony Station d'accueil SGP-DS1 pour tablette Sony Tablet S |
Sony SVM-F120P |
Sony SVM-F40P |
Sony Tablet S 9,4" TFT 16 Go 3G |
Sony Tablet S 9,4" TFT 32 Go |
Sony Tablet S 9,4" TFT 32 Go + Sony Station d'accueil SGP-DS1 |
Sony Télécommande Blu Ray Noire pour PlayStation 3 |
Sony Téléconvetisseur SAL-14TC 1,4x, Dédié optiques de type A |
Sony torche circulaire HVL-RLA |
Sony Vaio SVE14A1V1E/P 14" - Rose |
Sony Vaio SVE1511J1E/W 15,5" - Blanc |
Sony Vaio SVE1711L1E/B 17,3" - Noir |
Sony Vaio SVE1711T1E/B 17,3" - Noir |
Sony Vaio SVS1311F3E/W 13,3" - Blanc |
Sony Vaio VPC-EH3U1E/B 15,5" TFT Noir |
Sony Vaio VPC-EJ3N1E/B 17,3" TFT Noir |
Sony Vaio VPC-F22S1E/B 16,4" TFT HD Blu-Ray USB 3.0 |
Sony Vaio VPC-SB4L1E/W 13,3" TFT USB 3.0 Blanc |
Sony VAIO VPC-SB4N9E/B 13,3" LED |
Sony Vaio VPC-YB2M1E/P 11,6" TFT Rose |
Sony Vaio VPC-Z21L9E/B 13,1" TFT |
Sony VCL-HA07A |
Sony VCL-HG0758 |
Sony VGB 50 AM.CE |
Sony VGP-BMS20 - Souris Laser Bluetooth - Turquoise |
Sony Viseur Optique FDA-SV1 Dédié séries NEX |
Sony VPC-F23M1E/B 16,4" TFT Blu-Ray USB 3.0 |
Sony VRD-MC6 |
Sony VRDP1 |
Sony Xperia P - Argent |
Sony Xperia P - Noir |
Sony Xperia S - Blanc |
Sony Xperia S - Noir |
Sony Xperia U - Blanc |
Sony Xperia U - Noir |
Sony Zeiss 24-70 mm f : 2,8 |
Sony ZS-PS30CP blanc |
Sony ZS-RS09CP noir |
Starter Kit Sony pour PS Vita |
Station Sony Party Shot IPT-DS2 |
Tablette Sony NWZ-Z1050 Android noir 16 go |
Tamron AF Di 28 - 300 mm f/3.5 - 6.3 XR LD AD ASL [IF] Macro 1:2,9, Monture Sony |
Tamron AF Di 70 - 200 mm f/2.8 XR LD, Monture Sony |
Tamron AF Di 70 - 300 mm f/4.0 - 5.6 LD Macro 1:2, Monture Sony/Minolta AF |
Tamron AF Di II 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3 XR LD ASL [IF] Macro 1:3,7, Monture Sony |
Tamron AF Di II 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 LD Macro 1:3,5, Monture Sony/Minolta AF |
Tamron AF Di II PZD 18 - 270 mm f/3.5 - 6.3 LD ASL [IF], Monture Sony |
Tamron SP AF Di 200 - 500 mm f/5.0 - 6.3 LD [IF], Monture Sony/Milnolta AF |
Tamron SP AF Di 90 mm f/2.8 Macro 1:1, Monture Sony |
Tamron SP AF Di II 10 - 24 mm f/3.5 - 4.5 LD ASL [IF], Monture Sony |
Tamron SP AF Di II 17 - 50 mm f/2.8 XR LD ASL [IF], Monture Sony/Minolta AF |
Tamron SP AF Di II 60 mm f/2.0 LD [IF] Macro 1:1; Monture Sony |
Tamron SP AF Di LD IF180 mm f/3.5 Macro 1:1, Monture Sony |
Tamron SP AF Di USD 70 - 300 mm f/4.0 - 5.6 LD XLD [IF], Monture Sony |
Torche Sony HVL HFL1 |
Torche Sony HVL-HL1 3W |
Touch Grip BigBen pour Sony Ps Vita |
Unité GPS Sony GPS-CS3KA pour appareil photo |
Guide de réinstallation
et de dépannage
Veuillez créer les disques de réinstallation
immédiatement après la configuration. 2
Trouver une solution.................................................................... 3
Réinstallation et sauvegarde ....................................................... 4
Que sont la réinstallation et la sauvegarde ? ......................................................4
Création de disques de réinstallation ..................................................................6
Réinstallation de votre système informatique......................................................8
Création d'une partition de disque dur ..............................................................12
Sauvegarde et restauration des données .........................................................15
Effacement de toutes vos données sur votre périphérique
de stockage intégré...................................................................................25
Dépannage................................................................................ 26
Dépannage des problèmes liés à la réinstallation.............................................26
Dépannage des problèmes courants ................................................................28
Récapitulatif............................................................................... 31
Marche à suivre si votre ordinateur ne fonctionne pas......................................31
Table des matières3
Trouver une solution
Avant de rencontrer un problème :
Créez des
disques de
réinstallation.
Sauvegardez vos
données.
Mettez à jour votre
ordinateur.
1 à la page 6 1 à la page 15 1 Guide de
démarrage rapide
Si vous rencontrez un problème :
Consultez la
section
Dépannage ou le
site Web VAIO en
ligne.
Restaurez votre
système à l'aide
d'un point de
restauration.
Réinstallez les
programmes ou
les pilotes.
1 à la page 26 1 à la page 22 1 à la page 24
Si le problème persiste :
Réinstallez votre système
informatique.
Restaurez les données
à partir de la copie
de sauvegarde.
1 à la page 9 ou à la page 11 1 à la page 18
Créez une partition
de disque dur.
Effacez toutes vos données.
1 à la page 12 1 à la page 254
Réinstallation et sauvegarde
Que sont la réinstallation et la sauvegarde ?
Réinstallation
Qu'est-ce que la réinstallation ?
La réinstallation permet de rétablir les paramètres d'usine par défaut de votre système
informatique.
Vous disposez de deux moyens pour réinstaller le système informatique : avec des
disques de réinstallation ou avec une partition de récupération.
Quand dois-je effectuer une réinstallation ?
Réinstallez le système informatique dans les cas suivants :
? fonctionnement instable de l'ordinateur ;
? infection de l'ordinateur par un virus informatique ;
? présence de problèmes informatiques impossibles à résoudre par l'intermédiaire
du dépannage ;
? formatage par inadvertance du disque C de l'ordinateur.
Pourquoi dois-je créer des disques de réinstallation ?
Les disques de réinstallation permettent de rétablir les paramètres d'usine par défaut
de votre système informatique.
Si Windows ne démarre pas ou que vous avez supprimé la partition de réinstallation,
vous pouvez effectuer une réinstallation à l'aide des disques de réinstallation. Créez
les disques de réinstallation dès que votre ordinateur est prêt à l'emploi.
Reportez-vous à la section « Création de disques de réinstallation » à la page 6.
Que puis-je faire grâce au Centre de réinstallation VAIO ?
Le Centre de réinstallation VAIO propose plusieurs fonctions de réinstallation et de
sauvegarde présentées dans ce guide.
? Création de disques de réinstallation
? Sauvegarde de vos données
? Restauration de vos données avec la copie de sauvegarde
? Réinstallation de votre système informatique
? Contrôle de votre matériel informatique
? Effacement de toutes les données sur votre périphérique de stockage intégré5
Sauvegarde
Qu'est-ce qu'une sauvegarde ?
Une sauvegarde vous permet de créer une copie de sauvegarde de vos données
stockées sur le périphérique de stockage intégré (disque dur ou disque SSD) et de les
enregistrer à un autre emplacement.
Vous pouvez sauvegarder vos données de plusieurs manières, en fonction de vos
besoins. Reportez-vous à la section « Sauvegarde et restauration des données » à la
page 15.
Pourquoi dois-je sauvegarder mes données ?
Des événements imprévus ou des virus informatiques risquent d'entraîner la perte de
diverses données stockées sur votre périphérique de stockage intégré, telles que des
documents ou des images. Pour restaurer les données perdues, vous avez besoin de
leur copie de sauvegarde.
Nous vous recommandons vivement de sauvegarder vos données régulièrement.6
Création de disques de réinstallation
Remarques relatives à la création de disques de
réinstallation
? Les disques de réinstallation ne sont compatibles qu'avec l'ordinateur sur lequel ils
ont été créés.
Vous ne pouvez pas utiliser les disques de réinstallation de votre ordinateur avec
un autre ordinateur.
? Dans les cas suivants, vous risquez de ne pas pouvoir réinstaller le système
informatique à partir de la partition de réinstallation à cause des modifications
apportées à celle-ci. Vous devrez alors peut-être acheter les disques de réinstallation
à vos frais.
? Vous avez modifié la partition de réinstallation à l'aide d'un logiciel de modification
des données.
? Vous avez installé un système d'exploitation différent de celui préinstallé sur votre
ordinateur.
? Vous avez formaté votre périphérique de stockage intégré sans utiliser le
Centre de réinstallation VAIO.
? Ne touchez pas la surface du disque pour ne pas la salir. Les traces de doigts et la
poussière sur la surface peuvent entraîner des erreurs de lecture ou d'écriture.
? Vous pouvez acheter des disques de réinstallation. Pour plus de détails sur les
contacts de votre pays ou région, visitez le site Web VAIO-Link.7
Pour créer les disques de réinstallation
Vous pouvez confirmer le nombre de disques nécessaires et les types de support à utiliser pour
créer les disques de réinstallation à l'étape 6 ci-après.
Vous ne pouvez pas utiliser de supports Blu-ray Disc™, DVD-RAM, CD-R et CD-RW comme
disques de réinstallation.
1 Téléchargez et installez les dernières mises à jour sur votre ordinateur à l'aide du
logiciel VAIO Update.
Pour télécharger et installer les mises à jour sur votre ordinateur à l'aide du logiciel
VAIO Update, l'ordinateur doit être connecté à Internet. Pour plus d'informations sur la
procédure de connexion de l'ordinateur à Internet, consultez le Guide de l'utilisateur
en ligne.
2 Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de disque optique intégré,
connectez un lecteur de disque optique externe (non fourni).
3 Cliquez sur Démarrer , Tous les programmes, puis sur Centre de
réinstallation VAIO.
4 Cliquez sur Créer des disques de réinstallation, puis sur Démarrer.
Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Oui.
Si vous avez ouvert une session sur votre ordinateur en tant qu'utilisateur standard,
vous pouvez être invité à saisir un nom d'administrateur et un mot de passe.
5 Lisez attentivement les instructions affichées à l'écran, puis cliquez sur Suivant.
6 Sélectionnez le disque que vous souhaitez utiliser.
7 Suivez les instructions à l'écran.
8 Une fois les disques de réinstallation créés, suivez les instructions à l'écran pour
noter les noms des disques sur les étiquettes à l'aide d'un stylo à pointe souple.
L'affichage de l'état en cours de la procédure peut prendre du temps.
N'appuyez pas sur le bouton d'éjection lors de la création d'un disque de réinstallation ;
le processus risquerait d'échouer.
Conservez les disques de réinstallation en lieu sûr.8
Réinstallation de votre système informatique
Avant de démarrer le processus de réinstallation
Qu'est-ce qu'une partition de réinstallation ?
Une partition de réinstallation sur le périphérique de stockage intégré contient les
données de réinstallation du système et de réinstallation d'une application. En principe,
il est impossible de modifier ou de supprimer des données de cette partition. Vous
pouvez toutefois modifier ou supprimer les donnés avec des applications disponibles
dans le commerce spécialement conçues pour modifier les informations de partition.
Remarques importantes relatives à la réinstallation
? La réinstallation du système informatique supprime toutes les données du
périphérique de stockage intégré, même s'il est crypté avec la fonctionnalité
Windows Chiffrement de lecteur BitLocker (BitLocker). Le processus de
réinstallation peut prendre plusieurs heures.
? Sur les modèles équipés d'un capteur d'empreinte digitale, la réinstallation du
système entraîne la suppression de tous les modèles d'empreinte stockés sur le
périphérique de stockage intégré.
? Déconnectez tous les périphériques de l'ordinateur à l'exception du câble
d'alimentation ou de l'adaptateur secteur avant de réinstaller votre système.
? La réinstallation du système informatique supprime toutes les données du disque
sélectionné et rétablit sur ce dernier tous les paramètres d'usine par défaut. Veillez
à créer une copie de sauvegarde des données importantes.
? Veillez à effectuer une réinstallation à la fois du système et des applications. Votre
ordinateur risque de devenir instable si vous ne réinstallez pas les applications.
? Si vous avez défini un mot de passe pour protéger vos données, vous ne pouvez
démarrer le processus de réinstallation qu'en saisissant ce mot de passe. Veillez
à le consigner par écrit et ne l'oubliez pas.
Si vous avez oublié le mot de passe et que vous ne pouvez pas démarrer le
processus de réinstallation, contactez VAIO-Link pour réinitialiser le mot de passe.
Des frais de réinitialisation vous seront facturés.
Remarques relatives aux logiciels
? La réinstallation du système informatique ne peut restaurer que les applications
préinstallées (à l'exception de certaines applications). Elle ne peut pas restaurer
les applications installées par vos soins ni les données que vous avez créées après
l'achat.
? La réinstallation du système informatique ne peut pas restaurer le système
d'exploitation Windows de manière individuelle.
? Certaines applications préinstallées comprennent des options leur permettant de
se désinstaller ou de s'installer elles-mêmes.
Les applications installées ou désinstallées à l'aide de telles options risquent de ne
pas fonctionner correctement sur votre ordinateur.
? L'installation d'une application destinée à modifier des tailles de partition peut
désactiver la réinstallation du système ou la création des disques de réinstallation.9
Réinstallation de votre système informatique lorsque
Windows ne démarre pas
Si Windows ne démarre pas, vous pouvez réinstaller le système informatique à partir
des disques de réinstallation ou d'une partition de réinstallation.
La partition de réinstallation sur le périphérique de stockage intégré contient des
données destinées à la réinstallation.
La réinstallation du système informatique à partir de la partition de réinstallation est
plus rapide que celle à partir des disques de réinstallation.
L'affichage de l'état en cours de la procédure de réinstallation peut prendre du temps.
Pour réinstaller votre système informatique à l'aide des disques
de réinstallation
1 Insérez un disque de réinstallation dans le lecteur quand l'ordinateur est sous
tension, puis mettez celui-ci hors tension et à nouveau sous tension.
Si vous utilisez un lecteur de disque optique externe (non fourni), appuyez sur la
touche F11 plusieurs fois lorsque le logo VAIO apparaît après le redémarrage de
l'ordinateur.
Le Gestionnaire de démarrage Windows s'affiche.
2 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner Démarrer le Centre de
réinstallation VAIO et appuyez sur la touche Enter.
3 Sélectionnez Réinstaller le disque C: ou Réinstaller le système complet et
cliquez sur Démarrer.
4 Lisez les informations sur les logiciels ou les fonctionnalités permettant de résoudre
les problèmes, sélectionnez Omettre si vous avez déjà essayé toutes ces solutions
et cliquez sur Suivant.
5 Le cas échéant, lisez attentivement les avertissements qui s'affichent, cochez la
case Je comprends et cliquez sur Démarrer.
6 Suivez les instructions à l'écran.10
Pour réinstaller votre système informatique à partir de la partition
de réinstallation
1 Mettez l'ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche F10 lorsque le logo VAIO s'affiche.
Si la fenêtre Modifier les options de démarrage s'affiche, appuyez sur la touche
Enter.
Sur les modèles équipés du bouton ASSIST, plutôt que de suivre les étapes 1 et 2 décrites
ci-dessus, vous pouvez appuyer sur ce bouton lorsque l'ordinateur est hors tension ou en
mode de mise en veille prolongée pour lancer le Centre de réinstallation VAIO.
3 Sélectionnez Réinstaller le disque C: ou Réinstaller le système complet et
cliquez sur Démarrer.
4 Lisez les informations sur les logiciels ou les fonctionnalités permettant de résoudre
les problèmes, sélectionnez Omettre si vous avez déjà essayé toutes ces solutions
et cliquez sur Suivant.
5 Le cas échéant, lisez attentivement les avertissements qui s'affichent, cochez la
case Je comprends et cliquez sur Démarrer.
6 Suivez les instructions à l'écran.11
Réinstallation de votre système informatique lorsque
Windows démarre
Vous pouvez réinstaller votre système informatique à l'aide du Centre de réinstallation
VAIO si Windows démarre.
Veillez à retirer un disque optique du lecteur de disque optique avant d'exécuter les étapes
ci-après.
L'affichage de l'état en cours de la procédure de réinstallation peut prendre du temps.
Pour réinstaller le disque C
1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur Centre de réinstallation
VAIO.
2 Sélectionnez Réinstaller le disque C: et cliquez sur Démarrer.
3 Lisez les informations sur les logiciels ou les fonctionnalités permettant de résoudre
les problèmes, sélectionnez Omettre si vous avez déjà essayé toutes ces solutions
et cliquez sur Suivant.
Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Oui.
4 Lisez attentivement les avertissements, cochez la case Je comprends et cliquez
sur Démarrer.
5 Suivez les instructions à l'écran.
Si vous avez modifié des tailles de partition et créé une partition autre que le disque C sur
votre périphérique de stockage intégré, les données de la partition resteront inchangées,
même après la réinstallation du système informatique.
Pour plus d'informations sur la procédure de création d'une partition du disque dur,
reportez-vous à la section « Création d'une partition de disque dur » à la page 12.
Pour réinstaller le système informatique complet
1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur Centre de réinstallation
VAIO.
2 Sélectionnez Réinstaller le système complet et cliquez sur Démarrer.
3 Lisez les informations sur les logiciels ou les fonctionnalités permettant de résoudre
les problèmes, sélectionnez Omettre si vous avez déjà essayé toutes ces solutions
et cliquez sur Suivant.
4 Sélectionnez Omettre et cliquez sur Suivant si vous avez créé les disques de
réinstallation.
Si vous n'avez pas encore créé les disques de réinstallation, reportez-vous à la
« Création de disques de réinstallation » à la page 6.
Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Oui.
5 Suivez les instructions à l'écran.12
Création d'une partition de disque dur
À propos de la partition de disque dur
Qu'est-ce qu'une partition de disque dur ?
Le partitionnement du disque dur consiste à diviser l'espace de stockage du le
périphérique de stockage intégré en plusieurs partitions.
L'ordinateur ne possède qu'une seule partition (disque C) contenant les paramètres
par défaut.*
Vous pouvez scinder l'espace de stockage en deux disques, C et D par exemple.
* Une autre partition peut déjà avoir été configurée lors de l'achat, selon le modèle utilisé.
Quels sont les avantages de la partition de disque dur ?
Lorsque vous devez réinstaller le système informatique, vous pouvez enregistrer votre
copie de sauvegarde sur le nouveau disque que vous avez créé. En effet, les données
situées sur ce dernier ne seront pas supprimée lors de la réinstallation. La création
d'une telle partition permet également d'organiser plus efficacement les données ou
les logiciels sur chaque partition de disque dur.
Comment puis-je créer une partition de disque dur ?
Deux options permettent de créer une partition de disque dur :
? Création d'une partition de disque dur à l'aide de la fonctionnalité Windows.
? Création d'une partition de disque dur au cours du processus de réinstallation.
Si vous réduisez le volume de la partition du disque C, vous ne pourrez pas créer de disque de
réinstallation ni réussir le processus de réinstallation car l'espace disponible sur le périphérique
de stockage intégré ne sera pas suffisant.13
Pour créer une partition de disque dur à l'aide de la
fonctionnalité Windows
La fonctionnalité Windows vous permet de créer une partition sans réinstaller votre
système informatique.
Vous ne pouvez pas réduire le disque C au-delà de la valeur indiquée car le volume maximal
à réduire du disque C est déterminé par le système.
1 Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Système et sécurité, puis sur
Créer et formater des partitions de disque dur sous Outils d'administration.
2 Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Oui.
Si vous avez ouvert une session sur votre ordinateur en tant qu'utilisateur standard,
vous pouvez être invité à saisir un nom d'administrateur et un mot de passe.
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque C et sélectionnez Réduire
le volume.
4 Saisissez la taille de la partition à créer dans Quantité d'espace à réduire (en Mo)
et cliquez sur Réduire.
5 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Non alloué et sélectionnez Nouveau
volume simple.
6 Suivez les instructions à l'écran.14
Pour créer une partition au cours du processus de
réinstallation
Si vous créez une partition au cours du processus de réinstallation, toutes les données
précédemment stockées sur un périphérique de stockage intégré seront supprimées.
1 Insérez un disque de réinstallation dans le lecteur quand l'ordinateur est sous
tension, puis mettez celui-ci hors tension et à nouveau sous tension.
Le Gestionnaire de démarrage Windows s'affiche.
Si vous utilisez un lecteur de disque optique externe (non fourni), redémarrez l'ordinateur
et appuyez sur la touche F11 plusieurs fois.
Si vous n'avez pas encore créé les disques de réinstallation, procédez comme suit :
1 Mettez l'ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche F10 lorsque le logo VAIO s'affiche.
Si la fenêtre Modifier les options de démarrage s'affiche, appuyez sur la touche Enter.
Sur les modèles équipés du bouton ASSIST, plutôt que de suivre les étapes 1 et
2 décrites ci-dessus, vous pouvez appuyer sur ce bouton lorsque l'ordinateur est hors
tension ou en mode de mise en veille prolongée pour lancer le Centre de réinstallation
VAIO.
3 Ignorez l'étape 2 suivante et passez à l'étape 3.
2 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner Démarrer le Centre de
réinstallation VAIO et appuyez sur la touche Enter.
3 Cliquez sur Réinstaller le système complet, puis sur Démarrer.
4 Sélectionnez Omettre et cliquez sur Suivant.
Suivez les instructions à l'écran jusqu'à ce que la fenêtre de division du périphérique
de stockage intégré s'affiche.
Si le message Voulez-vous conserver la taille par défaut d'origine du disque C: ? s'affiche,
cliquez sur Non.
5 Sélectionnez Taille de disque personnalisée dans la liste déroulante Scindez
l'espace de stockage du disque dur en disques C: et D:.
6 Saisissez la taille voulue pour le disque C et cliquez sur Suivant.
7 Suivez les instructions à l'écran.15
Sauvegarde et restauration des données
Il est extrêmement important de sauvegarder vos données. Sans sauvegarde, vous
perdrez diverses données stockées sur votre périphérique de stockage intégré, telles
que des documents ou des images, en cas d'événement imprévu ou de virus
informatique. Nous vous recommandons vivement de sauvegarder vos données
quotidiennement.
Options de sauvegarde et de restauration des données
A Sauvegarde et restauration des données à l'aide de la
fonctionnalité Windows
Vous pouvez sauvegarder vos données sur un CD, un DVD ou un support amovible
tel qu'un disque dur externe, puis les restaurer à l'aide de la fonctionnalité Windows.
B Sauvegarde et restauration des données lorsque Windows ne
démarre pas
Si Windows ne démarre pas, sauvegardez vos données à l'aide du logiciel
Récupération de données et restaurez-les à l'aide du logiciel Outil de
restauration de données VAIO.
C Sauvegarde et restauration des données à l'aide d'un point de
restauration
Le point de restauration peut enregistrer une capture instantanée des fichiers
système sur votre ordinateur à un moment donné.
Par exemple, si vous installez un nouveau logiciel et que le système devient
instable, vous pouvez restaurer votre ordinateur à l'état du point de restauration
sans perdre vos données.
Le système Windows crée automatiquement des points de restauration.
Toutefois, nous vous recommandons de créer des points de restauration manuellement
avant d'installer un logiciel ou un pilote de logiciel sur votre ordinateur.
D Restauration des logiciels/pilotes préinstallés
Si les logiciels ou les pilotes de logiciel préinstallés ne fonctionnent pas
correctement, vous pouvez rétablir leurs paramètres d'usine par défaut à l'aide
du logiciel Réinstaller les programmes ou les pilotes.16
Tableau des options de sauvegarde et de restauration
Option Option à
utiliser
Élément
requis
État Windows
requis
Opération
requise
Voir
A Fonctionnalité
Windows
Support
d'enregistrement
En
fonctionnement
Sauvegarde
1 à la page 17
En
fonctionnement
Restauration
B
Récupération
de données et
Outil de
restauration de
données VAIO
Support
d'enregistrement
- Sauvegarde
1 à la page 20
En
fonctionnement
Restauration
C Point de
restauration
-
En
fonctionnement
Création d'un
point de
restauration 1 à la page 22
- Restauration
D
Réinstaller les
programmes
ou les pilotes
-
En
fonctionnement
Réinstallation 1 à la page 2417
Option A : Sauvegarde et restauration des données
à l'aide de la fonctionnalité Windows
Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de disque optique intégré, vous avez besoin
d'un lecteur de disque dur externe ou d'un lecteur de disque optique externe pour sauvegarder
vos données ou vous devez créer une nouvelle partition pour modifier la taille du disque C.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Création d'une partition de disque dur »
à la page 12.
Sur les modèles installés avec Windows 7 Édition Intégrale ou Windows 7 Professionnel, vous
pouvez sauvegarder l'image système sur des DVD. Pour ce faire, cliquez sur Créer une image
système dans le volet gauche de la fenêtre Sauvegarder l'ordinateur, puis suivez les instructions
à l'écran.
Pour sauvegarder l'image système, vérifiez que vous disposez d'un lecteur de disque dur externe
(non fourni) formaté au format NTFS (Windows NT file system) à portée de main.
Pour sauvegarder vos données
1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur Centre de réinstallation
VAIO.
2 Cliquez sur Sauvegarde et restauration Windows et cliquez sur Démarrer.
3 Cliquez sur Configurer la sauvegarde sous Sauvegarde.
4 Dans la fenêtre Configurer la sauvegarde, sélectionnez une destination de
sauvegarde dans la liste et cliquez sur Suivant.
Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Oui.
5 Sélectionnez Me laisser choisir et cliquez sur Suivant.
6 Cochez les cases des éléments que vous souhaitez inclure dans la sauvegarde,
puis cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez sauvegarder l'image système, assurez-vous que la case qui vous permet
de le faire est bien cochée.
7 Dans la fenêtre Vérifiez vos paramètres de sauvegarde, cliquez sur Enregistrer
les paramètres et exécuter la sauvegarde.
8 Suivez les instructions à l'écran.18
Pour restaurer vos données à partir de la copie de sauvegarde
1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur Centre de réinstallation
VAIO.
2 Cliquez sur Sauvegarde et restauration Windows et cliquez sur Démarrer.
3 Cliquez sur Choisir une autre sauvegarde comme source de restauration des
fichiers sous Restaurer.
Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Oui.
4 Sélectionnez le lecteur contenant la copie de sauvegarde des données à restaurer
et cliquez sur Suivant.
5 Cliquez sur Rechercher.
6 Sélectionnez le(s) fichier(s) ou dossier(s) voulu(s) dans la liste, puis cliquez sur
Suivant.
7 Sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer les données restaurées,
puis cliquez sur Restaurer.
8 Suivez les instructions à l'écran.
Les fichiers modifiés ou créés après l'opération de sauvegarde ne sont pas restaurés.19
Restauration de l'image système
Qu'est-ce qu'une image système ?
Une image système est une copie de sauvegarde de n'importe quel contenu de votre
ordinateur, y compris les applications, les paramètres système et les fichiers de
l'ordinateur. Vous pouvez l'utiliser pour restaurer votre système informatique. Si vous
restaurez votre système informatique à partir d'une image système, l'ensemble de vos
programmes, paramètres système et fichiers actuels seront restaurés avec le contenu
de l'image système.
Pour restaurer l'image système
1 Insérez un disque de réinstallation dans le lecteur quand l'ordinateur est sous
tension, puis mettez celui-ci hors tension et à nouveau sous tension.
Le Gestionnaire de démarrage Windows s'affiche.
2 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner Windows RE et appuyez sur la
touche Enter.
3 Sélectionnez la disposition du clavier et cliquez sur Suivant.
Si vous utilisez la fonctionnalité Chiffrement de lecteur BitLocker sur des modèles installés
avec Windows 7 Édition Intégrale, la fenêtre Récupération après chiffrement de lecteur
BitLocker peut apparaître. Suivez les instructions à l'écran pour désactiver temporairement
le Chiffrement de lecteur BitLocker.
4 Si vous avez enregistré votre copie de sauvegarde sur un lecteur de disque dur
externe ou sur des disques à l'aide d'un lecteur de disque optique externe, raccordez
le lecteur externe à l'ordinateur.
5 Sélectionnez Restaurer votre ordinateur avec une image système créée
précédemment et cliquez sur Suivant.
6 Sélectionnez Sélectionner une image système et cliquez sur Suivant.
7 Sélectionnez l'emplacement où vous avez enregistré la copie de sauvegarde et
cliquez sur Suivant.
8 Sélectionnez l'image système à restaurer et cliquez sur Suivant.
9 Sélectionnez Formater et repartitionner les disques et cliquez sur Suivant.
10 Suivez les instructions à l'écran.20
Option B : Sauvegarde et restauration des données
lorsque Windows ne démarre pas
Utilisez le logiciel Récupération de données pour sauvegarder vos données lorsque
Windows ne démarre pas et servez-vous du logiciel Outil de restauration de données
VAIO pour restaurer les fichiers qui ont été sauvegardés à l'aide du logiciel
Récupération de données.
Remarques relatives à l'utilisation du logiciel Récupération de
données
? Gérez les fichiers sauvegardés avec soin pour protéger le système contre tout
accès non autorisé.
? Conservez les disques de réinstallation en lieu sûr pour empêcher toute copie non
autorisée des données du périphérique de stockage intégré, car ce logiciel peut
être démarré à partir des disques de réinstallation.
? Une personne non autorisée peut utiliser les disques de réinstallation pour accéder
aisément aux fichiers sauvegardés qui ne sont pas cryptés sur le périphérique de
stockage intégré.
Pour protéger les fichiers sauvegardés contre tout accès non autorisé, définissez
le mot de passe à la mise sous tension ou le mot de passe du disque dur, ou bien
utilisez la fonctionnalité de chiffrement du lecteur de disque dur Windows.
? L'utilisation de ce logiciel ne garantit pas la possibilité de sauvegarder toutes les
données sur votre périphérique de stockage intégré. Sony ne peut pas être tenu
pour responsable des éventuelles pertes de données résultant du processus de
sauvegarde.
? Désactivez la fonctionnalité de chiffrement du lecteur de disque dur Windows avant
d'utiliser ce logiciel.
? Veillez à alimenter l'ordinateur via le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur
quand vous utilisez ce logiciel.
Pour récupérer vos données
1 Insérez un disque de réinstallation dans le lecteur quand l'ordinateur est sous
tension, puis mettez celui-ci hors tension et à nouveau sous tension.
Le Gestionnaire de démarrage Windows s'affiche.
Si vous n'avez pas encore créé les disques de réinstallation, procédez comme suit :
1 Mettez l'ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche F10 lorsque le logo VAIO s'affiche.
Si la fenêtre Modifier les options de démarrage s'affiche, appuyez sur la touche Enter.
Sur les modèles équipés du bouton ASSIST, plutôt que de suivre les étapes 1 et
2 décrites ci-dessus, vous pouvez appuyer sur ce bouton lorsque l'ordinateur est hors
tension ou en mode de mise en veille prolongée pour lancer le Centre de réinstallation
VAIO.
3 Ignorez l'étape 2 suivante et passez à l'étape 3.21
2 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner Démarrer le Centre de
réinstallation VAIO et appuyez sur la touche Enter.
3 Sélectionnez Récupération de données et Démarrer.
4 Suivez les instructions à l'écran.
Nous vous recommandons de sélectionner un lecteur de disque dur externe comme
emplacement de sauvegarde des fichiers si vous choisissez l'option Récupération
personnalisée des données.
Le processus de sauvegarde s'arrête automatiquement et l'ordinateur redémarre si le
processus n'est pas terminé en 64 heures. Pour reprendre le processus, suivez les étapes
1 à 3, cochez la case Reprendre le processus annulé, puis cliquez sur Suivant.
Ne débranchez pas le lecteur de disque dur externe ou le lecteur de disque optique pendant
l'exécution du processus de récupération.
Les fichiers récupérés peuvent être divisés en deux fichiers ou davantage et enregistrés
à un emplacement d'enregistrement des fichiers récupérés ou renommés, selon
l'emplacement choisi. Utilisez le logiciel Outil de restauration de données VAIO pour
restaurer les fichiers récupérés.
Vous ne pouvez pas utiliser un disque DVD-R DL comme emplacement d'enregistrement
de fichiers récupérés. Pour connaître les types de support pris en charge par votre lecteur
de disque optique, consultez le Guide de l'utilisateur en ligne.
Pour sauvegarder les fichiers récupérés, utilisez un lecteur de disque dur externe ou un
lecteur de disque optique qui prend en charge les connexions i.LINK ou USB.
Si vous optez pour un lecteur de disque dur externe ou un lecteur de disque optique qui ne
prend pas en charge les connexions i.LINK ou USB, vous devez installer un pilote de logiciel.
Pour restaurer les données à l'aide du logiciel Outil de restauration
de données VAIO
1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur Outil de restauration de
données VAIO.
La fenêtre Outil de restauration de données VAIO s'affiche.
2 Cliquez sur Suivant.
Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Oui.
Si vous avez ouvert une session sur votre ordinateur en tant qu'utilisateur standard,
vous pouvez être invité à saisir un nom d'administrateur et un mot de passe.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au fichier d'aide de
celui-ci.
Si nécessaire, déplacez les fichiers restaurés vers un emplacement d'origine.22
Option C : Sauvegarde et restauration des données
à l'aide d'un point de restauration
Qu'est-ce qu'un point de restauration ?
? Un point de restauration est créé automatiquement, par exemple à l'installation
d'un pilote de logiciel, puis utilisé pour restaurer les fichiers du système informatique
à un état antérieur. Bien que le point de restauration soit créé automatiquement,
nous vous recommandons de le créer manuellement avant d'installer tout logiciel
ou pilote de logiciel sur votre ordinateur, car celui-ci peut devenir instable ou lent
après l'installation d'un nouveau logiciel ou la modification des paramètres Windows.
? Si vous avez créé le point de restauration quand l'ordinateur fonctionnait
normalement, vous pouvez utiliser ce point pour restaurer les fichiers système
à l'état de la création du point de restauration en cas de dysfonctionnements de
l'ordinateur.
Pour créer manuellement un point de restauration
1 Cliquez sur Démarrer et sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Système et sécurité.
3 Cliquez sur Système.
4 Cliquez sur Protection du système.
5 Dans la fenêtre Propriétés système, sélectionnez l'onglet Protection du système.
6 Cliquez sur Créer.
7 Saisissez une description vous permettant d'identifier le point de restauration,
puis cliquez sur Créer.
8 Suivez les instructions à l'écran.
Pour restaurer les fichiers système à l'aide du point de restauration
1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur Centre de réinstallation
VAIO.
2 Cliquez sur Sauvegarde et restauration Windows et cliquez sur Démarrer.
3 Cliquez sur Restaurer les paramètres système ou votre ordinateur.
4 Dans la fenêtre Récupération, cliquez sur Ouvrir la restauration du système.
5 Si l'option Choisir un autre point de restauration est affichée dans la fenêtre
Restauration du système, sélectionnez-la et cliquez sur Suivant. Dans le cas
contraire, cliquez simplement sur Suivant.
6 Sélectionnez un point de restauration et cliquez sur Suivant.
7 Cliquez sur Terminer pour confirmer le point de restauration.
8 Lisez la remarque qui s'affiche et cliquez sur Oui.
9 Suivez les instructions à l'écran.23
Pour restaurer les fichiers système à l'aide du point de restauration
lorsque Windows démarre
1 Insérez un disque de réinstallation dans le lecteur quand l'ordinateur est sous
tension, puis mettez celui-ci hors tension et à nouveau sous tension.
Si vous utilisez un lecteur de disque optique externe (non fourni), appuyez sur la
touche F11 plusieurs fois lorsque le logo VAIO apparaît après le redémarrage de
l'ordinateur.
Le Gestionnaire de démarrage Windows s'affiche.
Si vous n'avez pas encore créé les disques de réinstallation, procédez comme suit :
1 Mettez l'ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche F8 lorsque le logo VAIO s'affiche.
3 Assurez-vous que l'option Réparer l'ordinateur, apparaissant en haut de la fenêtre
Options de démarrage avancées, est sélectionnée, puis appuyez sur la touche Enter.
4 Ignorez l'étape 2 suivante et passez à l'étape 3.
2 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner Windows RE et appuyez sur la
touche Enter.
3 Sélectionnez la disposition du clavier et cliquez sur Suivant.
Si vous ne sélectionnez pas la disposition de clavier appropriée, vous ne pourrez peut-être
pas saisir votre mot de passe correctement.
Si vous utilisez la fonctionnalité Chiffrement de lecteur BitLocker sur des modèles installés
avec Windows 7 Édition Intégrale, la fenêtre Récupération après chiffrement de lecteur
BitLocker peut apparaître. Suivez les instructions à l'écran pour désactiver temporairement
le Chiffrement de lecteur BitLocker.
Si vous avez affiché la fenêtre Options de récupération système en appuyant sur la touche F8,
sélectionnez le nom d'utilisateur d'administrateur et saisissez le mot de passe, puis ignorez
l'étape 4 suivante et passez à l'étape 5.
4 Sélectionnez votre système d'exploitation et cliquez sur Suivant.
Si vous avez modifié vos fichiers après les avoir sauvegardés à l'aide de la fonctionnalité
correspondante de Windows, sauvegardez ceux-ci à l'aide du logiciel Récupération de
données.
5 Cliquez sur Restauration du système.
La fenêtre Restauration du système s'affiche.
6 Suivez les étapes 4 à 7 décrites dans la section « Pour restaurer les fichiers
système à l'aide du point de restauration » à la page 22.
Redémarrez votre ordinateur si le message affiché vous y invite.24
Option D : Restauration des logiciels/pilotes préinstallés
Si les logiciels ou les pilotes de logiciel préinstallés ne fonctionnent pas correctement,
utilisez le logiciel Réinstaller les programmes ou les pilotes pour rétablir leurs
paramètres d'usine par défaut.
Pour utiliser le logiciel Réinstaller les programmes ou les pilotes
Il se peut que certains logiciels et pilotes de logiciel ne soient pas restaurés.
La restauration à l'aide du programme Réinstaller les programmes ou les pilotes peut ne
pas fonctionner correctement selon la configuration de votre ordinateur. Vous risquez
également de perdre des données créées avant le processus de restauration.
Avant de commencer le processus de restauration, vous devez désinstaller les logiciels ou
pilotes de logiciel préinstallés que vous souhaitez restaurer. Cliquez sur Démarrer, Panneau
de configuration, Désinstaller un programme sous Programmes, et sélectionnez les
logiciels ou pilotes à désinstaller. S'ils ne sont pas désinstallés, vous ne pourrez pas réussir
la restauration.
1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur Centre de réinstallation
VAIO.
2 Sélectionnez Réinstaller les programmes ou les pilotes et cliquez sur Démarrer.
3 Lisez les informations sur les logiciels ou les fonctionnalités permettant de résoudre
les problèmes, sélectionnez Omettre si vous avez déjà essayé toutes ces solutions
et cliquez sur Suivant.
Si la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Oui.
4 Cliquez sur Suivant.
5 Cochez la case du logiciel ou du pilote de logiciel voulu, puis cliquez sur Suivant.
6 Suivez les instructions à l'écran.25
Effacement de toutes vos données sur votre
périphérique de stockage intégré
Nous vous recommandons vivement d'effacer toutes les données de votre périphérique
de stockage intégré avant de mettre votre ordinateur au rebut ou de le donner à un
tiers.
Utilisez le logiciel Utilitaire de nettoyage et d'effacement des données pour effacer
vos données.
Il est impossible de restaurer les données effacées à l'aide du logiciel Utilitaire de nettoyage et
d'effacement des données.
1 Créez des disques de réinstallation.
Pour plus d'informations sur la procédure de création des disques de réinstallation,
reportez-vous à la section « Création de disques de réinstallation » à la page 6.
2 Branchez et alimentez l'ordinateur via le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur.
3 Sauvegardez vos fichiers importants.
4 Insérez un disque de réinstallation dans le lecteur quand l'ordinateur est sous
tension, puis mettez celui-ci hors tension et à nouveau sous tension.
Le Gestionnaire de démarrage Windows s'affiche.
Si vous utilisez un lecteur de disque optique externe (non fourni), mettez l'ordinateur sous
tension et appuyez sur la touche F11 plusieurs fois.
5 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner Démarrer le Centre de
réinstallation VAIO et appuyez sur la touche Enter.
6 Sélectionnez Utilitaire de nettoyage et d'effacement des données et cliquez sur
Démarrer.
7 Suivez les instructions à l'écran.26
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre ordinateur, essayez les
suggestions suivantes avant de contacter VAIO-Link ou directement votre revendeur
Sony local.
? Lisez les informations suivantes concernant la résolution des problèmes courants.
? Consultez la section Dépannage dans le Guide de l'utilisateur en ligne.
? Reportez-vous à la section « Marche à suivre si votre ordinateur ne fonctionne pas »
à la page 31.
? Visitez le site Web VAIO-Link à l'adresse suivante : http://www.vaio-link.com.
Dépannage des problèmes liés à la réinstallation
Je ne peux pas créer de disques de réinstallation
? Si vous n'arrivez pas à créer les disques de réinstallation ou à terminer le processus,
ou que vous recevez un message d'erreur au cours du processus, essayez les
suggestions suivantes :
1 Mettez l'ordinateur hors tension et à nouveau sous tension. Ensuite, réessayez
de créer les disques de réinstallation.
2 Assurez-vous d'avoir bien téléchargé et installé les dernières mises à jour pour
le modèle que vous utilisez. Pour plus d'informations sur la procédure de
téléchargement des dernières mises à jour, consultez le Guide de démarrage
rapide imprimé.
3 Si le problème persiste, sauvegardez vos données et réinstallez le système
informatique à partir de la partition de réinstallation (voir à la page 10). Ensuite,
essayez de créer les disques de réinstallation avant d'installer un quelconque
logiciel tiers ou de mettre à jour l'ordinateur.
? Essayez d'autres disques fiables.
? Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de disque optique intégré, vous
devez utiliser un lecteur de disque optique externe pour créer des disques de
réinstallation. Avant d'utiliser le lecteur, veillez à connecter le lecteur de disque
optique externe à l'alimentation secteur.
Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de disque optique intégré et vous ne disposez
pas d'un lecteur de disque optique externe, vous pouvez réinstaller le système informatique à
partir de la partition de réinstallation. Reportez-vous à la section « Pour réinstaller votre système
informatique à partir de la partition de réinstallation » à la page 10.27
Je ne peux pas terminer le processus de réinstallation
? Si un quelconque périphérique externe inutile est connecté à votre ordinateur,
déconnectez-le.
? Si vous obtenez des messages d'erreur au cours de la réinstallation du système
informatique, essayez les suggestions suivantes :
1 Si vous réinstallez le système informatique à partir de disques de réinstallation,
assurez-vous que ceux-ci ne sont pas sales ni endommagés. Si vous devez
nettoyer les disques, faites-le et réessayez ensuite de réinstaller le système
informatique.
2 Si vous utilisez un lecteur de disque optique pour réinstaller votre système
informatique, veillez à connecter le lecteur à une alimentation secteur.
3 Essayez de réinstaller le système informatique complet. Reportez-vous à la
section « Pour réinstaller le système informatique complet » à la page 11.
4 Essayez de réinstaller le disque C. Reportez-vous à la section « Pour réinstaller
le disque C » à la page 11.
5 Essayez de réinstaller le système informatique à partir des disques de réinstallation
ou à partir de la partition de réinstallation.
6 Si le problème persiste, examinez votre matériel informatique avec le logiciel
Diagnostic matériel VAIO.
Si un message d'erreur s'affiche, votre matériel informatique est peut-être
défectueux et doit être remplacé. Pour obtenir de l'aide, visitez le site Web
VAIO-Link.
Si aucun message d'erreur n'apparaît, mais que vous ne pouvez toujours pas
terminer le processus de réinstallation, visitez le site Web VAIO-Link pour obtenir
de l'aide.
? Si vous ne pouvez pas réinstaller le système informatique parce que vous avez
supprimé la partition de réinstallation d'origine sur le périphérique de stockage
intégré avant de créer les disques de réinstallation, vous pouvez acheter un nouveau
jeu de disques de réinstallation auprès du service de support Sony. Pour plus de
détails sur les contacts de votre pays ou région, visitez le site Web VAIO-Link.
Je ne peux pas réinstaller à partir de la partition de
réinstallation
Dans les cas suivants, vous risquez de ne pas pouvoir réinstaller le système informatique
à partir de la partition de réinstallation à cause des modifications apportées à celle-ci.
? Vous avez modifié la partition de réinstallation avec un logiciel.
? Vous avez installé un système d'exploitation différent de celui préinstallé sur votre
ordinateur.
? Vous avez formaté votre disque dur sans utiliser le Centre de réinstallation VAIO.
Dans ces cas, réinstallez le système informatique à l'aide des disques de réinstallation.
Si vous ne les avez pas encore créés, vous devez les acheter ou réparer l'ordinateur
à vos frais.
Pour acheter les disques de réinstallation, visitez le site Web VAIO-Link afin d'obtenir
plus de détails sur les contacts de votre pays ou région.28
Dépannage des problèmes courants
Mon ordinateur ne démarre pas
? Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à une source
d'alimentation, qu'il est sous tension et que le témoin d'alimentation est allumé.
? Assurez-vous que le module batterie* est correctement installé et chargé.
? Débranchez tous les périphériques USB connectés, le cas échéant, puis redémarrez
votre ordinateur.
? Retirez tout module de mémoire supplémentaire éventuellement installé après
l'achat, puis redémarrez votre ordinateur.
? Si votre ordinateur est raccordé à un boîtier d'alimentation ou à un onduleur,
assurez-vous que le boîtier d'alimentation ou l'onduleur est raccordé à une source
d'alimentation et qu'il est sous tension.
? Si vous utilisez un écran externe, assurez-vous qu'il est raccordé à une source
d'alimentation et qu'il est sous tension. Assurez-vous que les commandes de
luminosité et de contraste sont correctement réglées. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel fourni avec votre écran.
? Débranchez le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur, puis retirez le module
batterie*. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie, branchez
le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur, puis appuyez sur le bouton
d'alimentation ou faites glisser l'interrupteur pour mettre l'ordinateur sous tension.
? La condensation peut provoquer un dysfonctionnement de votre ordinateur. Si cela
se produit, n'utilisez pas l'ordinateur pendant au moins une heure.
? Vérifiez que vous utilisez le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur Sony qui
vous a été fourni. Pour votre sécurité, utilisez uniquement les modules batterie
rechargeables* et le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur Sony fourni avec
votre ordinateur VAIO.
* Applicable aux ordinateurs portables uniquement.
Le témoin d'alimentation vert s'allume, mais l'écran reste
vide
? Appuyez sur les touches Alt+F4 plusieurs fois pour fermer la fenêtre de l'application.
Il se peut qu'une erreur d'application se soit produite.
? Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete et cliquez sur la flèche en regard du
bouton Arrêter , puis sur Redémarrer.
? Appuyez sur le bouton d'alimentation ou faites glisser l'interrupteur et maintenez-le
ainsi pendant plus de quatre secondes pour éteindre l'ordinateur. Débranchez le
câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur et laissez reposer l'ordinateur pendant
environ cinq minutes. Ensuite, rebranchez le câble d'alimentation ou l'adaptateur
secteur et remettez l'ordinateur sous tension.
En mettant l'ordinateur hors tension à l'aide de la combinaison de touches Ctrl+Alt+Delete
ou du bouton d'alimentation/de l'interrupteur, vous risquez de perdre les données non
enregistrées.29
L'ordinateur ou le logiciel ne répond plus
? Si votre ordinateur cesse de répondre pendant qu'une application est en cours
d'exécution, appuyez sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application.
? Si la combinaison de touches Alt+F4 ne donne aucun résultat, cliquez sur Démarrer
et sur le bouton Arrêter afin de mettre l'ordinateur hors tension.
? Si l'ordinateur ne se met pas hors tension, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete
et cliquez sur le bouton Arrêter.
Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Arrêter.
? Si l'ordinateur ne se met toujours pas hors tension, maintenez le bouton
d'alimentation enfoncé ou faites glisser l'interrupteur et maintenez-le ainsi jusqu'à
ce que l'ordinateur s'éteigne.
En mettant l'ordinateur hors tension à l'aide de la combinaison de touches Ctrl+Alt+Delete
ou du bouton d'alimentation/de l'interrupteur, vous risquez de perdre les données non
enregistrées.
? Débranchez le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur, puis retirez le module
batterie*. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie, branchez
le câble d'alimentation ou l'adaptateur secteur, puis appuyez sur le bouton
d'alimentation ou faites glisser l'interrupteur pour mettre l'ordinateur sous tension.
? Essayez de réinstaller le logiciel.
? Contactez l'éditeur du logiciel ou le fournisseur désigné pour obtenir un support
technique.
* Applicable aux ordinateurs portables uniquement.
Le témoin de charge clignote rapidement et l'ordinateur
ne démarre pas
? Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce
problème, mettez l'ordinateur hors tension, puis retirez le module batterie.
Réinstallez ensuite le module batterie sur l'ordinateur. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide de l'utilisateur en ligne.
? Si le problème persiste après exécution de l'opération décrite ci-dessus, cela signifie
que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module batterie et
contactez VAIO-Link.
Un message signalant une incompatibilité ou une
installation incorrecte du module batterie s'affiche et
l'ordinateur passe en mode de mise en veille prolongée
? Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce
problème, mettez l'ordinateur hors tension, puis retirez le module batterie.
Réinstallez ensuite le module batterie sur l'ordinateur. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide de l'utilisateur en ligne.
? Si le problème persiste après exécution de l'opération décrite ci-dessus, cela
signifie que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module
batterie et contactez VAIO-Link.30
Windows n'accepte pas mon mot de passe et renvoie un
message, Enter Onetime Password
Si vous saisissez trois fois de suite un mot de passe à la mise sous tension erroné,
le message Enter Onetime Password s'affiche et Windows ne démarre pas.
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé ou faites glisser
l'interrupteur et maintenez-le ainsi pendant plus de quatre secondes pour vérifier que
le témoin d'alimentation s'éteint. Patientez 10 à 15 secondes, puis redémarrez
l'ordinateur et saisissez le mot de passe correct.
Sur les modèles de la série VPCL12
Lors de la saisie du mot de passe, assurez-vous que le témoin Caps lock est éteint et
utilisez les touches numériques situées au-dessus des touches alphabétiques, plutôt
que celles du pavé numérique.
Sur tous les modèles excepté ceux de la série VPCL12
Lors de la saisie du mot de passe, vérifiez que les témoins Num lock et Caps lock sont
éteints. Si l'un des deux ou les deux sont allumés, appuyez sur la touche Num Lk
(ou Num Lock) ou Caps Lock pour éteindre le témoin concerné avant de saisir le mot
de passe.
J'ai oublié le mot de passe à la mise sous tension
Si vous avez oublié le mot de passe à la mise sous tension, contactez VAIO-Link pour
le réinitialiser.
Des frais de réinitialisation vous seront facturés.31
Récapitulatif
Marche à suivre si votre ordinateur ne fonctionne
pas
Si Windows démarre :
La réinstallation du système informatique entraîne la suppression de toutes les données
précédemment stockées sur le périphérique de stockage intégré.
Vous ne pouvez pas restaurer les fichiers qui ont été modifiés ou créés après l'opération de
sauvegarde.
1 Téléchargez et installez les dernières mises à jour.
2 Créez vos disques de réinstallation si ce n'est pas déjà fait (voir à la page 6).
3 Sauvegardez vos fichiers importants (voir à la page 17).
4 Essayez une des solutions suivantes :
? Restaurez les fichiers système à partir du dernier point de restauration
(voir à la page 22).
? Désinstallez les logiciels ou les pilotes de logiciel qui ne sont pas compatibles
avec votre ordinateur si vous en avez installés, ou restaurez la condition d'usine
initiale des logiciels ou des pilotes de logiciel préinstallés (voir à la page 24).
? Restaurez votre image système, si vous en avez créé une sauvegarde
(voir à la page 18).
5 Si Windows ne démarre toujours pas, réinstallez le système informatique.
Reportez-vous à la section « Réinstallation de votre système informatique
lorsque Windows démarre » à la page 11.32
Si Windows ne démarre pas :
Nous vous recommandons de mettre à jour votre ordinateur après la réinstallation du système
à l'aide du logiciel VAIO Update.
La réinstallation du système informatique entraîne la suppression de toutes les données
précédemment stockées sur le périphérique de stockage intégré.
Vous ne pouvez pas restaurer les fichiers qui ont été modifiés ou créés après l'opération de
sauvegarde. Si vous disposez de tels fichiers et que vous souhaitez les restaurer, sauvegardez-les
à l'aide du logiciel Récupération de données.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce logiciel, reportez-vous à la section « Option B :
Sauvegarde et restauration des données lorsque Windows ne démarre pas » à la page 20.
1 Essayez une des solutions suivantes :
? Restaurez les fichiers système à partir du dernier point de restauration
(voir à la page 22).
? Restaurez votre image système, si vous en avez créé une sauvegarde
(voir à la page 19).
2 Sauvegardez vos fichiers à l'aide du logiciel Récupération de données si ce
n'est pas déjà fait (voir à la page 20).
3 Examinez votre matériel informatique (UC, module mémoire, périphérique de
stockage intégré, etc.) avec le logiciel Diagnostic matériel VAIO.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au fichier d'aide
de celui-ci.
4 Si Windows ne démarre toujours pas, réinstallez le système informatique.
Reportez-vous à la section « Réinstallation de votre système informatique
lorsque Windows ne démarre pas » à la page 9.© 2010 Sony Corporation / Printed in China
4-174-107-31(1)
Page d'accueil du support VAIO
http://www.vaio-link.com
N
User Guide
Personal Computer
VPCE Seriesn N2
Contents
Before Use.......................................................................... 4
Finding More about Your VAIO Computer .................... 5
Ergonomic Considerations ............................................ 7
Getting Started.................................................................... 9
Locating Controls and Ports........................................ 10
About the Indicator Lights ........................................... 16
Connecting a Power Source ....................................... 17
Using the Battery Pack................................................ 19
Shutting Down Your Computer Safely ........................ 26
Using the Power Saving Modes .................................. 27
Updating Your Computer ............................................ 30
Using Your VAIO Computer.............................................. 31
Using the Keyboard..................................................... 32
Using the Touch Pad................................................... 34
Using Special-function Buttons ................................... 35
Using the Quick Web Access Function ....................... 36
Using the Built-in Camera ........................................... 38
Using the Optical Disc Drive ....................................... 39
Using "Memory Stick".................................................. 46
Using Other Modules / Memory Cards........................ 53
Using the Internet........................................................ 60
Using the Network (LAN) ............................................ 61
Using the Wireless LAN...............................................62
Using the Bluetooth Function ......................................67
Using Peripheral Devices..................................................73
Connecting External Speakers or Headphones ..........74
Connecting an External Display ..................................75
Selecting Display Modes .............................................80
Using the Multiple Monitors Function ..........................81
Connecting an External Microphone ...........................83
Connecting a USB Device ...........................................84
Customizing Your VAIO Computer....................................86
Setting the Password...................................................87
Using Intel(R) VT .........................................................94
Using the VAIO Control Center ...................................95
Using the VAIO Power Management...........................96
Upgrading Your VAIO Computer.......................................97
Adding and Removing Memory ...................................98n N3
Precautions..................................................................... 104
Safety Information ..................................................... 105
Care and Maintenance Information........................... 108
Handling Your Computer........................................... 109
Handling the LCD Screen ......................................... 111
Using the Power Source ........................................... 112
Handling the Built-in Camera .................................... 113
Handling Discs .......................................................... 114
Using the Battery Pack.............................................. 115
Handling "Memory Stick"........................................... 116
Handling the Built-in Storage Device ........................ 117
Troubleshooting .............................................................. 118
Computer Operations................................................ 120
System Update / Security.......................................... 126
Recovery ................................................................... 128
Battery Pack.............................................................. 130
Built-in Camera ......................................................... 132
Networking (LAN/Wireless LAN) ............................... 134
Bluetooth Technology ............................................... 138
Optical Discs ............................................................. 142
Display ...................................................................... 147
Printing ...................................................................... 151
Microphone ............................................................... 152
Speakers ................................................................... 153
Touch Pad .................................................................155
Keyboard ...................................................................156
Floppy Disks ..............................................................157
Audio/Video ...............................................................158
"Memory Stick" ..........................................................160
Peripherals ................................................................161
Trademarks .....................................................................162
Notice ..............................................................................164n N4
Before Use >
Before Use
Congratulations on your purchase of this Sony VAIO
®
computer and welcome to the on-screen User Guide. Sony has
combined leading-edge technology in audio, video, computing, and communications to provide you with a state-of-the-art
computing experience.
!
External views illustrated in this manual may look slightly different from those of your computer.
How to find specifications
Some features, options, and supplied items may not be available on your computer.
To find out about the configuration of your computer, visit the VAIO Link web site at http://www.vaio-link.com.n N5
Before Use >
Finding More about Your VAIO Computer
Finding More about Your VAIO Computer
This section provides support information about your VAIO computer.
1. Printed Documentation
? Quick Start Guide — An overview of components connection, set-up information, etc.
? Recovery and Troubleshooting Guide
? Regulations, Guarantee and Service Support
2. On-screen Documentation
? User Guide (This manual) — Features of your computer and information about solving common problems.
To view this on-screen guide:
1 Click Start , All Programs, and VAIO Documentation.
2 Open the folder for your language.
3 Select the guide you want to read.
?
You can manually browse to the user guides by going to Computer > VAIO (C:) (your C drive) > Documentation > Documentation and opening the
folder for your language.
? Windows Help and Support — A comprehensive resource for practical advice, tutorials, and demonstrations to help you
learn to use your computer.
To access Windows Help and Support, click Start and Help and Support, or press and hold the Microsoft Windows
key and press the F1 key.n N6
Before Use >
Finding More about Your VAIO Computer
3. Support Web Sites
If you have any problem with the computer, visit the VAIO-Link web site at http://www.vaio-link.com for troubleshooting
guidance.
Some other information resources are also available:
? The Club VAIO community at http://club-vaio.com provides the possibility to ask questions to other VAIO users.
? For product information, you can visit our products web site at http://www.vaio.eu/, or our online store at
http://www.sonystyle-europe.com.
In case you need to contact VAIO-Link, have the serial number of your VAIO computer ready at hand. The serial number is
located on the bottom, the back panel, or inside the battery compartment of your VAIO computer. If you have problems
locating your serial number, more guidance can be found on the VAIO-Link web site.n N7
Before Use >
Ergonomic Considerations
Ergonomic Considerations
You will be using your computer as a portable device in a variety of environments. Whenever possible, you should attempt
to take account of the following ergonomic considerations for both stationary and portable environments:
? Position of your computer – Place the computer directly in front of you. Keep your forearms horizontal, with your wrists
in a neutral, comfortable position while using the keyboard or the pointing device. Let your upper arms hang naturally at
your sides. Take frequent breaks while using your computer. Excessive use of the computer may strain eyes, muscles, or
tendons.
? Furniture and posture – Sit in a chair with good back support. Adjust the level of the chair so your feet are flat on the
floor. A footrest may make you more comfortable. Sit in a relaxed, upright posture and avoid slouching forward or leaning
far backwards.n N8
Before Use >
Ergonomic Considerations
? Viewing angle of the computer display – Use the display tilting feature to find the best position. You can reduce eye
strain and muscle fatigue by adjusting the tilt of the display to the proper position. Adjust the brightness level of the display
as well.
? Lighting – Choose a location where windows and lights do not cause glare and reflection on the display. Use indirect
lighting to avoid bright spots on the display. Proper lighting adds to your comfort and work efficiency.
? Positioning an external display – When using an external display, set the display at a comfortable viewing distance.
Make sure the display screen is at or slightly below eye level when you are sitting in front of the monitor.n N9
Getting Started >
Getting Started
This section describes how to get started using your VAIO computer.
? Locating Controls and Ports (page 10)
? About the Indicator Lights (page 16)
? Connecting a Power Source (page 17)
? Using the Battery Pack (page 19)
? Shutting Down Your Computer Safely (page 26)
? Using the Power Saving Modes (page 27)
? Updating Your Computer (page 30)n N10
Getting Started >
Locating Controls and Ports
Locating Controls and Ports
Take a moment to identify the controls and ports shown on the following pages.
!
The appearance of your computer may be different from those illustrated in this manual due to variations in specifications. It may also vary in some
countries or areas.n N11
Getting Started >
Locating Controls and Ports
Front
A Built-in microphone (monaural)
B Built-in MOTION EYE camera indicator (page 16)
C Built-in MOTION EYE camera (page 38)
D LCD screen (page 111)
E Built-in speakers (stereo)
F Numeric keypad
*
Use the numeric keypad to type numbers or to perform basic
math calculations.
G Keyboard (page 32)
H Left button (page 34)
I Right button (page 34)
J Touch pad (page 34)
K Headphones jack (page 74)
L Microphone jack (page 83)
* On selected models only.n N12
Getting Started >
Locating Controls and Ports
A Num lock indicator (page 16)
B Caps lock indicator (page 16)
C Scroll lock indicator (page 16)
D ASSIST button (page 35)
E WEB button (page 35)
F VAIO button (page 35)
G Power button/Power indicator (page 16)
H "Memory Stick Duo" slot* (page 46)
I Media Access indicator (page 16)
J SD memory card slot (page 56)
K WIRELESS switch (page 62), (page 67)
L WIRELESS indicator (page 16)
M Charge indicator (page 16)
N Disc drive indicator (page 16)
* Your computer supports only Duo-size "Memory Stick".n N13
Getting Started >
Locating Controls and Ports
Right
A USB ports
*
(page 84)
B Optical disc drive (page 39)
C Drive eject button (page 39)
D Manual eject hole (page 142)
E Security slot
* Compliant with the USB 2.0 standard and support high-/full-/low- speeds.n N14
Getting Started >
Locating Controls and Ports
Left
A DC IN port (page 17)
B Network (LAN) port (page 61)
C Air vent
D Monitor port (page 76)
E HDMI output port (page 78)
F eSATA/USB port
*
Connect an external device compliant with the eSATA or USB
standard.
G ExpressCard/34 slot (page 53)
* Compliant with the USB 2.0 standard and supports high-/full-/low- speeds.
!
Notes on using the eSATA/USB port:
- An eSATA device and a USB device cannot be connected to the port
simultaneously.
- The computer may not be able to recognize your USB device depending on the
plug shape of the device. In this case, use one of the USB dedicated ports.
- When disconnecting an eSATA device, click the Safely Remove
Hardware and Eject Media icon on the taskbar and select the device before
removal.
- The port does not support an eSATA port multiplier.n N15
Getting Started >
Locating Controls and Ports
Back/Bottom
A Air vents
B Memory module compartment cover (page 98)
C Battery connectorn N16
Getting Started >
About the Indicator Lights
About the Indicator Lights
Your computer is equipped with the following indicator lights:
Indicator Functions
Power 1 Illuminates in green while the computer is on, blinks slowly in orange while the computer is in Sleep mode, and
turns off when the computer is turned off or enters Hibernate mode.
Charge Illuminates while the battery pack is charging. See Charging the Battery Pack (page 22) for more information.
Built-in MOTION EYE camera Illuminates while the built-in camera is in use.
Media Access Illuminates while data access to a memory card, such as "Memory Stick" and an SD memory card, is in
progress. (Do not place the computer into Sleep mode or turn it off while this indicator light is lit.) When the
indicator light is unlit, the memory card is not in use.
Disc drive
Illuminates while data access to the built-in storage device or the optical disc drive is in progress. Do not place
the computer into Sleep mode or turn it off while this indicator light is lit.
Num lock
Press the Num Lk key to activate the numeric keypad. Press it a second time to deactivate the numeric keypad.
The numeric keypad is not active when the indicator light is unlit.
Caps lock
Press the Caps Lock key to type letters in uppercase. Letters appear in lowercase if you press the Shift key
while the indicator light is lit. Press the key a second time to turn off the indicator light. Normal typing resumes
when the Caps lock indicator light is turned off.
Scroll lock
Press the Fn+Scr Lk keys to change how you scroll the display. Normal scrolling resumes when the Scroll lock
indicator light is turned off. The Scr Lk key functions differently depending on the program you are using and
does not work with all programs.
WIRELESS Illuminates while one or more wireless options are enabled.n N17
Getting Started >
Connecting a Power Source
Connecting a Power Source
You can use either an AC adapter or a rechargeable battery pack for supplying power to your computer.
Using the AC Adapter
While your computer is directly connected to an AC power source and has a battery pack installed, it uses power from the
AC outlet.
?
Use only the supplied AC adapter for your computer.
To use the AC adapter
1 Plug one end of the power cord (1) into the AC adapter (3).
2 Plug the other end of the power cord into an AC outlet (2).
3 Plug the cable from the AC adapter (3) into the DC IN port (4) on the computer.
!
The shape of the DC In plug varies depending on the AC adapter.n N18
Getting Started >
Connecting a Power Source
?
To disconnect your computer completely from an AC power source, unplug the AC adapter from the AC outlet.
Make sure that the AC outlet is easily accessible.
If you do not intend to use your computer for an extended period of time, place the computer into Hibernate mode. See Using Hibernate Mode (page
29).n N19
Getting Started >
Using the Battery Pack
Using the Battery Pack
The battery pack supplied with your computer is not fully charged at the time of delivery.
Installing/Removing the Battery Pack
To install the battery pack
1 Turn off the computer and close the LCD screen lid.
2 Slide the battery LOCK switch (1) to the unlock position.n N20
Getting Started >
Using the Battery Pack
3 Slide the battery pack diagonally into the battery compartment until the projection (2) on either side of the battery
compartment fits into the U-shaped cut (3) on either side of the battery pack.
4 Push the battery pack down into the compartment until it clicks into place.
5 Slide the battery LOCK switch to the LOCK position to secure the battery pack on the computer.n N21
Getting Started >
Using the Battery Pack
To remove the battery pack
!
You may lose data if you remove the battery pack while your computer is on and not connected to the AC adapter or if you remove the battery pack
while the computer is in Sleep mode.
1 Turn off the computer and close the LCD screen lid.
2 Slide the battery LOCK switch (1) to the unlock position.
3 Slide and hold the battery RELEASE latch (2), put your fingertip underneath the tab (3) on the battery pack, and lift the
battery pack in the direction of the arrow, and then slide it away from the computer.
!
Certain rechargeable batteries do not meet Sony quality and safety standards. For safety reasons this computer only functions with genuine Sony
battery packs designed for this model. If an unauthorized battery pack is installed, the battery will not be charged and the computer will not function.n N22
Getting Started >
Using the Battery Pack
Charging the Battery Pack
The battery pack supplied with your computer is not fully charged at the time of delivery.
To charge the battery pack
1 Install the battery pack.
2 Connect the computer to a power source with the AC adapter.
The charge indicator light is on while the battery pack is charging. When the battery pack charges close to the maximum
charge level you selected, the charge indicator turns off.
!
Charge the battery pack as described in this manual from your first battery charge.
Charge indicator status Meaning
Lit in orange The battery pack is charging.
Blinks along with the green
power indicator
The battery pack is running out of power.
(Normal mode)
Blinks along with the orange
power indicator
The battery pack is running out of power.
(Sleep mode)
Blinks fast in orange A battery error has occurred due to a failed battery
pack or an unlocked battery pack.n N23
Getting Started >
Using the Battery Pack
?
Keep the battery pack in your computer while it is directly connected to an AC power source. The battery pack continues to charge while you are using
the computer.
When the battery pack is running out of power and both the charge and power indicator lights blink, you should either connect the AC adapter to
recharge the battery pack or shut down your computer and install a fully charged battery pack.
Your computer is supplied with a lithium ion battery pack and can be recharged any time. Charging a partially discharged battery pack does not affect
the life of battery.
While some software applications or peripheral devices are in use, your computer may not enter Hibernate mode even when the remaining battery life
becomes short. To avoid loss of data while the computer is running on the battery, you should save your data frequently and manually activate a power
management mode, such as Sleep or Hibernate.
If the battery pack runs out of power while the computer is in Sleep mode, you will lose all unsaved data. Going back to the previous work state is
impossible. To avoid loss of data, you should save your data frequently.n N24
Getting Started >
Using the Battery Pack
Checking the Battery Charge Capacity
The battery charge capacity gradually decreases as the number of battery charging increases or the duration of use of the
battery pack extends. To get the most out of the battery pack, check the battery charge capacity and change the battery
settings.
To check the battery charge capacity
1 Click Start, All Programs, and VAIO Control Center.
2 Click Power Management and Battery.
?
Additionally, you can enable the battery care function to extend the life of the battery pack.n N25
Getting Started >
Using the Battery Pack
Extending the Battery Life
When your computer is running on battery power, you can extend the battery life using the following methods.
? Decrease the LCD brightness of your computer screen.
? Use the power saving mode. See Using the Power Saving Modes (page 27) for more information.
? Change the power saving settings on the Power Options. See Using the VAIO Power Management (page 96) for more
information.
? Set the wallpaper in Long Battery Life Wallpaper Setting as your desktop background with the VAIO Control Center.n N26
Getting Started >
Shutting Down Your Computer Safely
Shutting Down Your Computer Safely
To avoid losing unsaved data, be sure to shut down your computer properly, as described below.
To shut down your computer
1 Turn off any peripherals connected to the computer.
2 Click Start and the Shut down button.
3 Respond to any prompts warning you to save documents or to consider other users and wait for the computer to turn off
automatically.
The power indicator light turns off.n N27
Getting Started >
Using the Power Saving Modes
Using the Power Saving Modes
You can take advantage of the power management settings to conserve battery life. In addition to the normal operating mode,
your computer has two distinct power saving modes to suit your preference: Sleep and Hibernate.
!
If you do not intend to use your computer for an extended period of time while it is disconnected from an AC power source, place the computer into
Hibernate mode or turn it off.
If the battery pack runs out of power while your computer is in Sleep mode, you will lose all unsaved data. Going back to the previous work state is
impossible. To avoid loss of data, you should save your data frequently.
Mode Description
Normal mode This is the normal state of your computer while it is in use. The green power indicator light is lit while the
computer is in this mode.
Sleep mode Sleep mode turns off the LCD screen and places the built-in storage device(s) and the CPU into a low power
consumption mode. The orange power indicator light blinks slowly while your computer is in this mode. Your
computer comes out of Sleep mode quicker than out of Hibernate mode. However, Sleep mode uses more
power than Hibernate mode.
Hibernate mode While your computer is in Hibernate mode, the state of the system is saved on the built-in storage device(s) and
power is turned off. Even when the battery pack runs out of power, no data will be lost. The power indicator light
is unlit while your computer is in this mode.n N28
Getting Started >
Using the Power Saving Modes
Using Sleep Mode
To activate Sleep mode
Click Start, the arrow next to the Shut down button, and Sleep.
To return to Normal mode
? Press any key.
? Press the power button on your computer.
!
If you press and hold the power button for more than four seconds, your computer will turn off automatically. You will lose all unsaved data.n N29
Getting Started >
Using the Power Saving Modes
Using Hibernate Mode
To activate Hibernate mode
Press the Fn+F12 keys.
Alternatively, you can click Start, the arrow next to the Shut down button, and Hibernate.
!
Do not move your computer before its power indicator light turns off.
To return to Normal mode
Press the power button.
!
If you press and hold the power button for more than four seconds, your computer will turn off automatically.n N30
Getting Started >
Updating Your Computer
Updating Your Computer
Be sure to update your VAIO computer with the following software applications so that the computer can run more efficiently
and securely.
The VAIO Update automatically notifies you of new updates for enhancing your computer's performance available on the
Internet, and downloads and installs them on the computer.
? Windows Update
Click Start, All Programs, and Windows Update and then follow the on-screen instructions.
? VAIO Update 5
Click Start, All Programs, and VAIO Update 5 and then follow the on-screen instructions.
!
Your computer must be connected to the Internet to download the updates.n N31
Using Your VAIO Computer >
Using Your VAIO Computer
This section describes how to get the most out of using your VAIO computer.
? Using the Keyboard (page 32)
? Using the Touch Pad (page 34)
? Using Special-function Buttons (page 35)
? Using the Quick Web Access Function (page 36)
? Using the Built-in Camera (page 38)
? Using the Optical Disc Drive (page 39)
? Using "Memory Stick" (page 46)
? Using Other Modules / Memory Cards (page 53)
? Using the Internet (page 60)
? Using the Network (LAN) (page 61)
? Using the Wireless LAN (page 62)
? Using the Bluetooth Function (page 67)n N32
Using Your VAIO Computer >
Using the Keyboard
Using the Keyboard
Your keyboard has additional keys that perform model-specific tasks.
Combinations and Functions with the Fn Key
?
Some keyboard functions can be used only after the operating system is finished launching.
Combination/Feature Function
Fn + % (F2): muting Turns on and off the built-in speakers or the headphones.
Fn + 2 (F3/F4): volume control Changes the volume level.
To increase the volume, keep pressing the Fn+F4 keys or press the Fn+F4 keys and then the
M or , key.
To decrease the volume, keep pressing the Fn+F3 keys or press the Fn+F3 keys and then the
m or < key.
Fn + 8 (F5/F6): brightness control Changes the LCD brightness of your computer screen.
To increase lighting intensity, keep pressing the Fn+F6 keys or press the Fn+F6 keys and then
the M or , key.
To decrease lighting intensity, keep pressing the Fn+F5 keys or press the Fn+F5 keys and then
the m or < key.
Fn + /T (F7): display output
Switches the display output between your computer screen, an external display, simultaneous
output to both, and multiple displays with both that function as a single desktop. Press the Enter
key to select the display output.
!
If you disconnect a display cable from your computer while an external display is selected as the display
output destination, the computer screen goes blank. In such a case, press the F7 key twice while holding
down the Fn key, and then press the Enter key to switch the display output to the computer screen.
Multiple displays may not be supported depending on the operating system on your computer.n N33
Using Your VAIO Computer >
Using the Keyboard
Fn + / (F9/F10): zooming
Changes the size of an image or a document displayed on some software.
To make the view look smaller and further away (zoom out), press the Fn+F9 keys.
To make the view look bigger and closer (zoom in), press the Fn+F10 keys.
See the help file included with the VAIO Control Center for more information.
Fn + (F12): hibernation
Provides the lowest level of power consumption. When you execute this command, the states
of the system and the connected peripheral devices are saved to the built-in storage device and
the system power is turned off. To return the system to its original state, use the power button
to turn on the power.
For details on power management, see Using the Power Saving Modes (page 27).
Combination/Feature Functionn N34
Using Your VAIO Computer >
Using the Touch Pad
Using the Touch Pad
You can point to, select, drag, and scroll objects on the screen using the touch pad.
?
You can disable/enable the touch pad while a mouse is connected to your computer. To change the touch pad settings, use the VAIO Control Center.
!
Be sure to connect a mouse before disabling the touch pad. If you disable the touch pad before connecting a mouse, you will be able to use only the
keyboard for pointer operations.
Action Description
Point Slide your finger on the touch pad (1) to place the pointer (2) on an item or object.
Click Press the left button (3) once.
Double-click Press the left button twice in a row.
Right-click Press the right button (4) once. With many applications, this action displays a context-sensitive shortcut menu (if any).
Drag Slide your finger on the touch pad while pressing the left button.
Scroll Slide your finger along the right edge of the touch pad to scroll vertically. Slide your finger along the bottom edge to scroll
horizontally. Once vertical or horizontal scrolling is engaged, you can move your finger in circles on the touch pad to
keep scrolling without taking the finger off the touch pad (the scroll function is available only with applications that
support a touch pad scroll feature).
Flick Slide two fingers linearly in quick motion on the touch pad. On web browser software or image viewer software, you can
flick left to move backward and flick right to move forward.
Pinch With some software applications, you can pinch on the touch pad with two fingers for zooming. Pinch open to zoom in
or pinch close to zoom out.n N35
Using Your VAIO Computer >
Using Special-function Buttons
Using Special-function Buttons
Your computer is equipped with special buttons to help you use specific functions of the computer.
Special-function button Functions
ASSIST button
Launches the VAIO Care while the computer is in Normal mode or Sleep mode.
While the computer is off or in Hibernate mode, the ASSIST button launches the VAIO Recovery Center.
WEB button
While the computer is in Normal mode, the WEB button launches the web browser assigned to the button by
default.
While the computer is off, the WEB button activates the Quick Web Access function and launches the web
browser used with this function. See Using the Quick Web Access Function (page 36) for more
information.
!
The WEB button is not functional while the computer is in Sleep mode or Hibernate mode.
VAIO button
Launches the Media Gallery or turns the volume on and off, depending on your model.n N36
Using Your VAIO Computer >
Using the Quick Web Access Function
Using the Quick Web Access Function
The Quick Web Access function enables you immediately to access the Internet without launching the Windows operating
system.
Activating the Quick Web Access Function
To activate the Quick Web Access function, your computer must be off.
To activate the Quick Web Access function
1 Press the WEB button on the computer.
2 Follow the instructions in the initial setup wizard.
Once you have completed the initial setup, the web browser used with the Quick Web Access function launches just by
pressing the WEB button from the next time.
Exiting the Quick Web Access Function
!
To launch the Windows operating system, you first need to exit the Quick Web Access function.
To exit the Quick Web Access function, do any of the following:
? Click the icon located at the lower left corner of the screen.
? Press the WEB button.
? Press the power button on the computer.
For detailed information on how to use or restrictions on the Quick Web Access function, click the icon located at the
lower right corner of the screen.n N37
Using Your VAIO Computer >
Using the Quick Web Access Function
Notes on Using the Quick Web Access Function
While the Quick Web Access function is activated, you cannot use:
? any function key, except the F2, F3, and F4 keys, in combination with the Fn key for shortcuts.
? the Scr Lk key in combination with the Fn key for a shortcut.
? any port and jack except the DC IN port, the network (LAN) port, the USB ports, and the headphones jack.
? the "Memory Stick Duo" slot, the SD memory card slot, and the ExpressCard slot.n N38
Using Your VAIO Computer >
Using the Built-in Camera
Using the Built-in Camera
Your computer is equipped with a built-in MOTION EYE camera.
With the preinstalled image capture software, you can perform the following:
? Capture still images and movies
? Sense and capture object movements for monitoring purposes
? Edit captured data
?
Turning on the computer activates the built-in camera.
Video conferences are possible with the appropriate software.
!
Launching or exiting your instant messaging or video editing software does not activate or deactivate the built-in camera.
Do not place your computer into Sleep or Hibernate mode while you are using the built-in camera.
To use the preinstalled image capture software
1 Click Start, All Programs, ArcSoft WebCam Companion 3, and WebCam Companion 3.
2 Click your desired icon in the main window.
For detailed information on how to use the software, see the help file included with the software.
?
When capturing an image or a movie in a dark place, click the Capture icon in the main window, and then click the WebCam Settings icon and select
the low light or low light compensation option in the properties window.n N39
Using Your VAIO Computer >
Using the Optical Disc Drive
Using the Optical Disc Drive
Your computer is equipped with an optical disc drive.
Some features and options in this section may not be available on your computer.
See the specifications to find out about the configuration of your computer.
To insert a disc
1 Turn on the computer.
2 Press the drive eject button (1) to open the drive.
The drive tray slides out.n N40
Using Your VAIO Computer >
Using the Optical Disc Drive
3 Place a disc in the middle of the drive tray with the label side facing upward and gently push it down until the disc clicks
into place.
!
Do not exert pressure on the drive tray. Be sure to hold the bottom of the drive tray when placing/removing a disc onto/from the tray.
4 Close the drive tray by pushing it in gently.
!
Do not remove the optical disc while your computer is in a power saving mode (Sleep or Hibernate). Be sure to bring the computer back into Normal
mode before removing the disc.n N41
Using Your VAIO Computer >
Using the Optical Disc Drive
Supported Disc Media
Your computer plays and records CDs, DVDs, and Blu-ray Disc™
media, depending on the model you purchased.
See the reference chart below to find out which type of optical disc drive supports which types of media.
PR: playable and recordable
P: playable but not recordable
–: not playable or recordable
CDROM
Video
CD
Music
CD
CD
Extra
CD-R/
RW
DVDROM
DVDVideo
DVD-R/
RW
DVD+R/
RW
DVD+R DL
(Double
Layer)
DVD-R DL
(Dual
Layer)
DVDRAM*1 *2
BDROM
BD-R/RE
*3
DVD±RW/
±R DL/RAM
P P P P PR
*5 P P PR PR PR PR PR – –
Blu-ray Disc P P P P PR
*5 P P PR PR PR PR PR P PR
*4
Blu-ray Disc
Combo
P P P P PR
*5 P P PR PR PR PR PR P P
*1
The DVD±RW/RAM disc drive on your computer does not support the DVD-RAM cartridge. Use non-cartridge discs or discs with a removable cartridge.
*2
Writing data to single-sided DVD-RAM discs (2.6 GB) compliant with DVD-RAM Version 1.0 is not supported.
DVD-RAM Version 2.2/12X-SPEED DVD-RAM Revision 5.0 disc is not supported.
*3
The Blu-ray Disc drive on your computer does not support BD-RE Disc media in Version 1.0 format and Blu-ray Disc media with a cartridge.
*4
Supports writing data to BD-R Part1 Version 1.1/1.2/1.3 discs (single-layer discs with the capacity of 25 GB, dual-layer discs with the capacity of 50 GB) and BDRE Part1 Version 2.1 discs (single-layer discs with the capacity of 25 GB, dual-layer discs with the capacity of 50 GB).
*5
Writing data to Ultra Speed CD-RW discs is not supported.n N42
Using Your VAIO Computer >
Using the Optical Disc Drive
!
This unit is designed to playback discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some music discs encoded with copyright
protection technologies do not conform to the Compact Disc (CD) standard. Therefore, these discs may not be compatible with this unit.
When you buy pre-recorded or blank discs for use with your VAIO computer, be sure to read the notices on the disc package carefully to check both
playback and recording compatibility with your computer's optical disc drives. Sony does NOT guarantee the compatibility of VAIO optical disc drives
with discs that are not compliant with the official "CD," "DVD," or "Blu-ray Disc" standard. USING NON-COMPLIANT DISCS CAN CAUSE FATAL DAMAGE
TO YOUR VAIO PC OR CREATE SOFTWARE CONFLICTS AND CAUSE SYSTEM HANGING.
For inquiries about disc formats, contact the individual publisher of the pre-recorded disc or the manufacturer of the recordable disc.
?
8 cm disc writing is not supported.
!
To play copyright protected Blu-ray Disc media continually, update the AACS key. The AACS key update requires Internet access.
As with other optical media devices, circumstances may limit compatibility or prevent Blu-ray Disc media playback. VAIO computers may not support
movie playback on packaged media recorded in AVC or VC1 formats at high bit rates.
Region settings are required for some contents of DVD and BD-ROM Disc media. If the region setting on the optical disc drive does not match the
region coding on the disc, playback is not possible.
Unless your external display is compliant with the High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) standard, you cannot play or view the contents
of copyright protected Blu-ray Disc media.
Some content may restrict video output to standard definition or prohibit analog video output. When you output video signals through digital
connections, such as an HDMI connection or a DVI connection, it is strongly recommended that a digital HDCP compliant environment be implemented
for optimum compatibility and viewing quality.
Exit all memory-resident utility software before playing or writing a disc as it may cause the computer to malfunction.n N43
Using Your VAIO Computer >
Using the Optical Disc Drive
Notes on Using the Optical Disc Drive
Notes on writing data to a disc
? Only use circular discs. Do not use discs in any other shape (star, heart, card, etc.), as this may damage the optical disc
drive.
? Do not strike or shake your computer while the optical disc drive is writing data to a disc.
? Do not plug or unplug the power cord or the AC adapter while the optical disc drive is writing data to a disc.
Notes on playing discs
To achieve optimum performance of disc playback, you should follow these recommendations:
? Some CD players and computer optical disc drives may not be able to play audio CDs created with the CD-R or CD-RW
media.
? Some DVD players and computer optical disc drives may not be able to play DVDs created with the DVD+R DL, DVD-R
DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, or DVD-RAM media.
? You may not be able to play some Blu-ray Disc content on your computer, or the computer may become unstable during
Blu-ray Disc playback. To play content normally, download and install the latest updates for the WinDVD BD using the
VAIO Update.
For information on how to use the VAIO Update, see Updating Your Computer (page 30).
? Depending on system environment, you may find sound interruptions and/or dropped frames during AVC HD playback.
? Do not place your computer into either of the power saving modes while your computer is playing a disc.n N44
Using Your VAIO Computer >
Using the Optical Disc Drive
Notes on region codes
? Region code indicators are labeled on the discs or packages to indicate in which region and on what type of player you
can play the disc. Unless the region code indicates "2" (Europe belongs to region "2"), "5" (Russia belongs to region "5"),
or "all" (this means that you can play this disc in most regions of the world), you cannot play the disc on your computer.
!
If you change the region code while the WinDVD or WinDVD BD software is running, restart the software or eject the disc and re-insert it to make the
new setting effective.
? Do not try to change the region code settings of the drive. Any difficulties caused by changing the region code settings of
the drive are not covered by the warranty.n N45
Using Your VAIO Computer >
Using the Optical Disc Drive
Playing Discs
To play a disc
1 Insert a disc into the optical disc drive.
!
Connect the AC adapter to the computer and close all running software applications before playing a disc.
2 If nothing appears on the desktop, click Start, All Programs, and your desired software to play the disc.
For instructions on how to use the software, see the help file included with the software.
Copying Files to Discs
To copy files to a disc
1 Insert a recordable disc into the optical disc drive.
!
Connect the AC adapter to the computer and close all running software applications before copying files to a disc.
2 If nothing appears on the desktop, click Start, All Programs, and your desired disc burning software to copy files to the
disc.
For instructions on how to use the software, see the help file included with the software.n N46
Using Your VAIO Computer >
Using "Memory Stick"
Using "Memory Stick"
"Memory Stick" is a compact, portable, and versatile IC recording media especially designed for exchanging and sharing
digital data with compatible products, such as digital cameras, mobile phones, and other devices. Because it is removable,
it can be used for external data storage.
Before You Use "Memory Stick"
The "Memory Stick Duo" slot on your computer can accommodate the following sizes and types of media:
? "Memory Stick Duo"
? "Memory Stick PRO Duo"
? "Memory Stick PRO-HG Duo"
!
Your computer supports only Duo-size "Memory stick", and does not support standard-size "Memory Stick".
For the latest information about "Memory Stick", visit [memorystick.com] at http://www.memorystick.com/en/.n N47
Using Your VAIO Computer >
Using "Memory Stick"
Inserting and Removing "Memory Stick"
To insert "Memory Stick"
1 Locate the "Memory Stick Duo" slot.
2 Hold "Memory Stick" with the arrow facing upward and pointing toward the slot.n N48
Using Your VAIO Computer >
Using "Memory Stick"
3 Carefully slide "Memory Stick" into the slot until it clicks into place.
Do not force the media into the slot.
?
If "Memory Stick" does not go into the slot easily, remove it gently and verify you are inserting it in the proper direction.
"Memory Stick" is automatically detected by your system and the contents of "Memory Stick" are displayed. If nothing appears on the desktop, click
Start, Computer, and double-click the "Memory Stick" icon.
The "Memory Stick" icon will appear in the Computer window after you insert "Memory Stick" into the slot.
!
Before using "Memory Stick Micro" ("M2"), be sure to insert it into an "M2" Duo adaptor. If you insert the media directly into the "Memory Stick Duo"
slot without the adaptor, you may not be able to remove it from the slot.n N49
Using Your VAIO Computer >
Using "Memory Stick"
To remove "Memory Stick"
!
Do not remove "Memory Stick" while the Media Access indicator light is lit. If you do, you may lose data. Large volumes of data may take time to load,
so make sure the indicator light is unlit before removing "Memory Stick".
1 Locate the "Memory Stick Duo" slot.
2 Check that the Media Access indicator light is unlit.
3 Push in "Memory Stick" toward the computer and release.
"Memory Stick" ejects.
4 Pull "Memory Stick" out of the slot.
!
Be sure to remove "Memory Stick" gently, or it may pop out unexpectedly.n N50
Using Your VAIO Computer >
Using "Memory Stick"
Formatting "Memory Stick"
To format "Memory Stick"
"Memory Stick" is formatted by default and is ready for use.
If you want to reformat the media with your computer, follow these steps.
!
Be sure to use the device that is designed to format the media and supports "Memory Stick" when formatting the media.
Formatting "Memory Stick" erases the entire data stored on the media. Before formatting the media, make sure that it does not contain your valuable
data.
Do not remove "Memory Stick" from the slot while formatting. This could cause a malfunction.
1 Locate the "Memory Stick Duo" slot.
2 Carefully slide "Memory Stick" into the slot until it clicks into place.
3 Click Start and Computer.
4 Right-click the "Memory Stick" icon and select Format.
5 Click Restore device defaults.
!
The size of the allocation unit and file system may change.
Do not select NTFS from the File system drop-down list as it may cause a malfunction.
?
The formatting process will be completed more quickly if you select Quick Format in Format options.n N51
Using Your VAIO Computer >
Using "Memory Stick"
6 Click Start.
7 Follow the on-screen instructions.
!
It may take time to format "Memory Stick" depending on the media type.n N52
Using Your VAIO Computer >
Using "Memory Stick"
Notes on Using "Memory Stick"
? Your computer has been tested and found compatible with Sony branded "Memory Stick" with capacity of up to 32 GB
that are available as of September 2009. However, not all "Memory Stick" are guaranteed of compatibility.
? Be sure to hold "Memory Stick" with the arrow pointing in the correct direction as you insert it into the slot. To avoid
damaging your computer or the media, do not force "Memory Stick" into the slot if you cannot insert it smoothly.
? Use care when inserting or removing "Memory Stick" from the slot. Do not force it in or out of the slot.
? Inserting "Memory Stick" with multiple conversion adaptors is not guaranteed of compatibility.
? "MagicGate" is the general name of the copyright protection technology developed by Sony. Use "Memory Stick" with the
"MagicGate" logo to take advantage of this technology.
? Except for your personal use, it is against the copyright law to use any audio and/or image data you recorded without prior
consent from the respective copyright holders. Accordingly, "Memory Stick" with such copyrighted data can be used only
within the law.
? Do not insert more than one "Memory Stick" into the slot. Improper insertion of the media may damage both your
computer and the media.n N53
Using Your VAIO Computer >
Using Other Modules / Memory Cards
Using Other Modules / Memory Cards
Using the ExpressCard Module
Your computer is equipped with an ExpressCard/34 slot
*
for transferring data among digital cameras, camcorders, music
players, and other audio/video devices. This slot can only accommodate an ExpressCard/34 (34 mm wide) module
*
.
* Referred to as the ExpressCard slot and the ExpressCard module in this manual.n N54
Using Your VAIO Computer >
Using Other Modules / Memory Cards
To insert an ExpressCard module
!
Your computer is supplied with a slot protector in the ExpressCard slot. Remove the slot protector before you use the slot.
1 Locate the ExpressCard slot.
2 Push the ExpressCard slot protector so that the protector pops out.
3 Gently take hold of the ExpressCard slot protector and pull it out of the slot.
4 Hold the ExpressCard module with the arrow facing upward and pointing toward the slot.
5 Carefully slide the ExpressCard module into the slot until it clicks into place.
Do not force it into the slot.n N55
Using Your VAIO Computer >
Using Other Modules / Memory Cards
?
If the module does not go into the slot easily, remove it gently and verify you are inserting it in the proper direction.
Make sure you use the most recent driver software provided by the ExpressCard module manufacturer.
To remove an ExpressCard module
!
Insert the ExpressCard slot protector to block any particles from entering the slot when not using an ExpressCard module. Before moving your
computer, be sure to insert the ExpressCard slot protector into the slot.
?
You can skip steps 1 to 4 when:
- your computer is off.
- the Safely Remove Hardware and Eject Media icon is not displayed on the taskbar.
- the hardware you want to unplug is not displayed in the Safely Remove Hardware and Eject Media window.
1 Locate the ExpressCard slot.
2 Click the Safely Remove Hardware and Eject Media icon on the taskbar.
3 Select the hardware you want to unplug.
4 Follow the on-screen instructions for removing the ExpressCard module.
5 Push in the ExpressCard module toward the computer so that the module pops out.
6 Gently take hold of the ExpressCard module and pull it out of the slot.n N56
Using Your VAIO Computer >
Using Other Modules / Memory Cards
Using the SD Memory Card
Your computer is equipped with an SD memory card slot. You can use this slot to transfer data among digital cameras,
camcorders, music players, and other audio/video devices.
Before you use the SD memory card
The SD memory card slot on your computer can accommodate the following memory cards:
? SD memory card
? SDHC memory card
For the latest information on compatible memory cards, see Finding More about Your VAIO Computer (page 5) to visit the
appropriate support web site.n N57
Using Your VAIO Computer >
Using Other Modules / Memory Cards
To insert an SD memory card
1 Locate the SD memory card slot.
2 Hold the SD memory card with the arrow facing upward and pointing toward the slot.
3 Carefully slide the SD memory card into the slot until it clicks into place.
Do not force the card into the slot.
?
The SD memory card icon will appear in the Computer window after you insert the card into the slot.n N58
Using Your VAIO Computer >
Using Other Modules / Memory Cards
To remove an SD memory card
1 Locate the SD memory card slot.
2 Check that the Media Access indicator light is unlit.
3 Push in the SD memory card toward the computer and release.
The SD memory card ejects.
4 Pull the SD memory card out of the slot.n N59
Using Your VAIO Computer >
Using Other Modules / Memory Cards
Notes on Using Memory Cards
General notes on using the memory card
? Be sure to use memory cards that are compliant with the standards supported by your computer.
? Be sure to hold the memory card with the arrow pointing in the correct direction as you insert it into the slot. To avoid
damaging your computer or the media, do not force the memory card into the slot if you cannot insert it smoothly.
? Use care when inserting or removing the memory card from the slot. Do not force it in or out of the slot.
? Do not remove the memory card while the media access indicator light is lit. If you do, you may lose data.
? Do not attempt to insert a memory card or memory card adaptor of a different type into the memory card slot. An
incompatible memory card or memory card adaptor may cause difficulty in removing from the slot and can cause damage
to your computer.
Notes on using the SD memory card
? Your computer has been tested and found compatible only with major memory cards available as of September 2009.
However, not all memory cards are guaranteed of compatibility.
? SD memory cards with capacity of up to 2 GB and SDHC memory cards with capacity of up to 32 GB have been tested
and found compatible with your computer.n N60
Using Your VAIO Computer >
Using the Internet
Using the Internet
Before using the Internet, you need to sign up with an Internet Service Provider (ISP) and set up devices required for
connecting your computer to the Internet.
The following types of Internet connection services may be available from your ISP:
? Fiber to the Home (FTTH)
? Digital Subscriber Line (DSL)
? Cable modem
? Satellite
? Dial-up
For detailed information on devices required for Internet access and how to connect your computer to the Internet, ask your
ISP.
?
To connect your computer to the Internet using the wireless LAN function, you need to set up the wireless LAN network. See Using the Wireless LAN
(page 62) for more information.
!
When you connect your computer to the Internet, be sure to take appropriate security measures to protect the computer against online threats.
Depending on the service contract with your ISP, you may need to connect an external modem device, for example a USB telephone modem, a DSL
modem, or a cable modem, to your computer to connect to the Internet. For detailed instructions on connection setups and modem configuration, see
the manual that came with your modem.n N61
Using Your VAIO Computer >
Using the Network (LAN)
Using the Network (LAN)
You can connect your computer to 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T type networks with a LAN cable. Connect one end
of a LAN cable (not supplied) to the network (LAN) port on the computer and the other end to your network. For detailed
settings and devices required for LAN access, ask your network administrator.
?
You can connect your computer to any network without changing the default settings.
!
Do not plug a telephone cable into the network (LAN) port on your computer.
If the network (LAN) port is connected to one of the telephone lines mentioned below, high electric current to the port may cause damage, overheating,
or fire.
- Home (intercom speakerphone) or business-use telephone lines (multi-line business telephone)
- Public telephone subscriber line
- Private branch exchange (PBX)n N62
Using Your VAIO Computer >
Using the Wireless LAN
Using the Wireless LAN
The Wireless LAN (WLAN) allows your computer to connect to a network through a wireless connection.
The WLAN uses the following IEEE 802.11a/b/g/n standard, which specifies the type of technology used.
See the specifications to find out about the configuration of your computer.
WLAN standard Frequency band Remarks
IEEE 802.11a 5 GHz -
IEEE 802.11b/g 2.4 GHz The IEEE 802.11g standard provides higher-speed communications than the IEEE 802.11b
standard.
IEEE 802.11n 5 GHz/2.4 GHz On models compliant with the IEEE 802.11b/g/n standard, only the 2.4 GHz band can be used.n N63
Using Your VAIO Computer >
Using the Wireless LAN
Notes on Using the Wireless LAN Function
General notes on using the wireless LAN function
? In some countries, using WLAN products may be restricted by the local regulations (e.g. limited number of channels).
Before activating the WLAN function, read the wireless LAN regulations guide carefully.
? The IEEE 802.11a standard and the IEEE 802.11n standard are not available on ad-hoc networks.
? The 2.4 GHz band used by wireless LAN compatible devices is also used by other various devices. Although technologies
to minimize interference from other devices that use the same band are employed on wireless LAN compatible devices,
such interference may cause lower communication speed, narrower communication range, or broken wireless
connections.
? The communication speed and range may vary depending on the following conditions:
? Distance between communication devices
? Existence of obstacles between devices
? Device configuration
? Radio conditions
? Ambient environment that includes existence of walls and materials of such walls
? Software in use
? Communications may be cut off depending on radio conditions.
? Actual communication speed may not be as fast as the one displayed on your computer.
? Deploying WLAN products compliant with different standards that use the same band on the same wireless network may
reduce the communication speed due to radio interference. Taking this into consideration, WLAN products are designed
to reduce the communication speed to ensure communications with another WLAN product if it is compliant with a
different standard that uses the same band. When the communication speed is not as fast as expected, changing the
wireless channel on the access point may increase the communication speed.n N64
Using Your VAIO Computer >
Using the Wireless LAN
Note on the data encryption
The WLAN standard includes the encryption methods: Wired Equivalent Privacy (WEP), which is a security protocol, Wi-Fi
Protected Access 2 (WPA2), and Wi-Fi Protected Access (WPA). Proposed jointly by the IEEE and Wi-Fi Alliance, both WPA2
and WPA are specifications of standards based on interoperable security enhancements that increase the level of data
protection and access control for existing Wi-Fi networks. WPA is designed to be forward compatible with the IEEE 802.11i
specification. It utilizes the enhanced data encryption Temporal Key Integrity Protocol (TKIP) in addition to user authentication
using 802.1X and Extensible Authentication Protocol (EAP). Data encryption protects the vulnerable wireless link between
clients and access points. Besides that, there are other typical LAN security mechanisms to ensure privacy, such as:
password protection, end-to-end encryption, virtual private networks, and authentication. WPA2, the second generation of
WPA, provides stronger data protection and network access control and is also designed to secure all versions of 802.11
devices, including 802.11b, 802.11a, 802.11g, and 802.11n standards, multi-band and multi-mode. In addition, based on the
ratified IEEE 802.11i standard, WPA2 provides government grade security by implementing the National Institute of
Standards and Technology (NIST) FIPS 140-2 compliant AES encryption algorithm and 802.1X-based authentication. WPA2
is backward compatible with WPA.n N65
Using Your VAIO Computer >
Using the Wireless LAN
Starting Wireless LAN Communications
You first need to establish wireless LAN communications between your computer and an access point (not supplied). See
Windows Help and Support for more information.
!
For details on how to select the channel that will be used by the access point, see the manual that came with your access point.
To start wireless LAN communications
1 Make sure an access point is set up.
See the manual that came with your access point for more information.
2 Turn on the WIRELESS switch.
3 Click the VAIO Smart Network icon on the taskbar.
4 Click the switch next to your desired wireless option(s) to toggle it to On in the VAIO Smart Network window.
Make sure the WIRELESS indicator light turns on.
!
5 GHz band wireless LAN communications, available on selected models only, are disabled by default. To enable 5 GHz band communication, you need
to select the option to use the 5 GHz band or both the 2.4 GHz and 5 GHz bands from the drop-down list for Wireless LAN Settings in the VAIO Smart
Network settings window.
5 Click or on the taskbar.
6 Select the desired access point and click Connect.
?
For WPA-PSK or WPA2-PSK authentication, you must enter a passphrase. The passphrase is case sensitive and must be a text string between 8 and
63 characters in length or a hexadecimal string of 64 characters.n N66
Using Your VAIO Computer >
Using the Wireless LAN
Stopping Wireless LAN Communications
To stop wireless LAN communications
Click the switch next to Wireless LAN to toggle it to Off in the VAIO Smart Network window.
!
Turning off the wireless LAN function while accessing remote documents, files, or resources may result in data loss.n N67
Using Your VAIO Computer >
Using the Bluetooth Function
Using the Bluetooth Function
The Bluetooth
®
function may be available on your computer.
Some features and options in this section may not be available on your computer.
See the specifications to find out about the configuration of your computer.
You can establish wireless communications between your computer and other Bluetooth devices such as another computer
or a mobile phone. You can transfer data between these devices without cables at a range of up to 10 meters in an open area.
Bluetooth Security
The Bluetooth wireless technology has an authentication function, which allows you to determine with whom you choose to
communicate. With the authentication function, you can prevent any anonymous Bluetooth devices from accessing your
computer.
The first time two Bluetooth devices communicate, a common passkey (a password required for authentication) should be
determined for both devices to be registered. Once a device is registered, there is no need to re-enter the passkey.
?
The passkey can be different each time, but must be the same at both ends.
For certain devices, such as a mouse, no passkey can be entered.n N68
Using Your VAIO Computer >
Using the Bluetooth Function
Communicating with Another Bluetooth Device
You can connect your computer to a Bluetooth device such as another computer, a mobile phone, a PDA, a headset, a
mouse, or a digital camera without the use of any cables.n N69
Using Your VAIO Computer >
Using the Bluetooth Function
To communicate with another Bluetooth device
To communicate with another Bluetooth device, you first need to set up the Bluetooth function. For setting up and using the
Bluetooth function, search Windows Help and Support for Bluetooth information.
1 Turn on the WIRELESS switch.
2 Click the VAIO Smart Network icon on the taskbar.
3 Click the switch next to Bluetooth to toggle it to On in the VAIO Smart Network window.
Make sure the WIRELESS indicator light turns on.n N70
Using Your VAIO Computer >
Using the Bluetooth Function
Stopping Bluetooth Communications
To stop Bluetooth communications
1 Turn off the Bluetooth device that is communicating with your computer.
2 Click the switch next to Bluetooth to toggle it to Off in the VAIO Smart Network window.n N71
Using Your VAIO Computer >
Using the Bluetooth Function
Notes on Using the Bluetooth Function
? The data transfer rate varies, depending on the following conditions:
? Obstacles, such as walls, located between devices
? Distance between devices
? Material used in walls
? Proximity to microwaves and cordless telephones
? Radio frequency interference and other environmental conditions
? Device configuration
? Type of software application
? Type of operating system
? Use of both wireless LAN and Bluetooth functions at the same time on your computer
? Size of file being exchanged
? Large files may occasionally be corrupted during continuous transfer due to limitations of the Bluetooth standard and
electromagnetic interference in the environment.
? All Bluetooth devices must be certified to make sure that the applicable standard requirements are maintained. Even if
standards are met, individual device performance, specifications, and operation procedures can vary. Data exchange may
not be possible in all situations.
? Video and audio may not be synchronized if you play videos on your computer with audio output from a connected
Bluetooth device. This is a frequent occurrence with Bluetooth technology and is not a malfunction.n N72
Using Your VAIO Computer >
Using the Bluetooth Function
? The 2.4 GHz band, with which Bluetooth devices or wireless LAN devices work, is used by various devices. Bluetooth
devices use the technology to minimize the interference from other devices that use the same wave length. Simultaneous
use of the Bluetooth function and wireless communication devices, however, may cause radio interference and result in
reduced communication speeds and distances than the standard values.
?
Read the Bluetooth regulations guide before using the Bluetooth function.
? The Bluetooth function may not work with other devices, depending on the manufacturer or the software version employed
by the manufacturer.
? Connecting multiple Bluetooth devices to your computer may cause channel congestion, resulting in poor performance
of the devices. This is normal with Bluetooth technology and is not a malfunction.n N73
Using Peripheral Devices >
Using Peripheral Devices
You can add functionality to your VAIO computer by using the various ports on the computer.
? Connecting External Speakers or Headphones (page 74)
? Connecting an External Display (page 75)
? Selecting Display Modes (page 80)
? Using the Multiple Monitors Function (page 81)
? Connecting an External Microphone (page 83)
? Connecting a USB Device (page 84)n N74
Using Peripheral Devices >
Connecting External Speakers or Headphones
Connecting External Speakers or Headphones
You can connect external sound output devices (not supplied), such as speakers or headphones, to your computer.
To connect external speakers
?
Make sure your speakers are designed for computer use.
!
Turn down the volume of the speakers before you turn them on.
Connect external speakers (1) to the headphones jack (2) i with a speaker cable (3) (not supplied).n N75
Using Peripheral Devices >
Connecting an External Display
Connecting an External Display
You can connect an external display (not supplied) to your computer. For example, you can use the computer with a computer
display or a projector.
Some features and options in this section may not be available on your computer.n N76
Using Peripheral Devices >
Connecting an External Display
Connecting a Computer Display or a Projector
You can connect an external display, such as a computer display or a projector, to your computer.
To connect a computer display or a projector
1 Plug the power cord (1) of your external display or the projector into the AC outlet.
2 Connect the external display or the projector to the monitor port (2) on the computer with a display cable (3).
?
If necessary, connect the headphones jack on the projector and the headphones jack (4) i on the computer with a speaker cable (5).n N77
Using Peripheral Devices >
Connecting an External Display
!
Your computer is compliant with the HDCP standard and capable of encrypting the transmission channel of digital video signals for the purpose of
copyright protection, which enables you to play and view a wide variety of copyright protected and high-quality content. To view the copyright protected
content, connect an HDCP-compliant monitor to your computer. If your computer has a non-compliant monitor connected, you will not be able to play
or view any copyright protected content.
?
If the external computer display is equipped with an HDMI input port, plug one end of an HDMI cable into the HDMI output port on the computer and
the other end into the HDMI input port on the computer display.
To connect a TFT/DVI monitor, use an HDMI to DVI-D adapter to connect it to the HDMI output port on the computer.
The HDMI cable carries both video and audio signals.n N78
Using Peripheral Devices >
Connecting an External Display
Connecting a TV with an HDMI Input Port
You can connect a TV with an HDMI input port to your computer.
To connect a TV to your computer
!
To hear sound from the device connected to the HDMI output port, you need to change the device for sound output. For detailed instructions, see How
do I change the sound output device? (page 158).
1 Plug the power cord of your TV (1) into an AC outlet.
2 Plug one end of an HDMI cable (2) to the HDMI output port (3) on the computer and the other end to the TV.
3 Switch the input channel of the TV to external input.
4 Set up the TV configuration system.
!
If a device driver other than the one provided by Sony is used, the image will not be displayed and the audio will not be heard. Always use the device
driver provided by Sony for updates.n N79
Using Peripheral Devices >
Connecting an External Display
?
See the manual that came with your TV for more information on installation and use.
The HDMI cable carries both video and audio signals.
To connect a high-quality digital sound output device between your computer and a TV
You can connect a high-quality home theater receiver or other surround sound decoder devices between your computer and
TV using an HDMI connection.
!
Before connecting the device to the computer, make sure the HDMI connection has been set up between the TV and the home theater receiver or
surround sound decoder device first.
To hear sound from the device connected to the HDMI output port, you need to change the device for sound output. For detailed instructions, see How
do I change the sound output device? (page 158).
1 Turn on the TV and set its input to the HDMI input.
2 Turn on the home theater receiver or surround sound decoder device and set its input to the HDMI input.
3 Plug one end of an HDMI cable to the HDMI input port on the home theater receiver or surround sound decoder device
and the other end to the HDMI output port on the computer.
?
You can adjust the screen resolution of the connected TV with your computer. See Why doesn't my screen display a video? (page 149) for more
information.
With the HDMI connection, the volume can be adjusted by the connected audio device only. Your computer has no control over the output volume of
any connected devices.n N80
Using Peripheral Devices >
Selecting Display Modes
Selecting Display Modes
When an external display is connected, you can select either your computer screen or the connected display to use as the
primary monitor.
?
You may not be able to display the same content on your computer screen and the external display or projector at the same time, depending on the
type of your external display or projector.
Turn on the external display before turning on your computer.
To select a display mode with the Fn+F7 keys
You can select a display mode with the Fn+F7 keys. See Combinations and Functions with the Fn Key (page 32) for more
information.
To select a display mode from the display settings
1 Right-click on the desktop and select Screen resolution.
2 Click the drop-down list next to Multiple Displays, select your desired setting, and then click OK.n N81
Using Peripheral Devices >
Using the Multiple Monitors Function
Using the Multiple Monitors Function
The Multiple Monitors function allows you to distribute portions of your desktop across separate displays. For example, if you
have an external display connected to the monitor port, your computer screen and the external display can function as a
single desktop.
You can move the cursor from one display to the other. This allows you to drag objects, such as an open application window
or a toolbar, from one display to the other.n N82
Using Peripheral Devices >
Using the Multiple Monitors Function
To use the Multiple Monitors function
?
Your external display may not support the Multiple Monitors function.
Certain software applications may not be compatible with Multiple Monitors settings.
Make sure that your computer does not enter Sleep or Hibernate mode while you are using the Multiple Monitors function, or the computer may not
return to Normal mode.
If you set different colors on each display, do not expand a single window across two displays, or your software may not work properly.
1 Right-click on the desktop and select Screen resolution.
2 Click the drop-down list next to Multiple Displays, select Extend these displays, and then click OK.
?
You can set the display colors and resolution for each display and customize the Multiple Monitors function.
Set fewer colors or a lower resolution for each display.n N83
Using Peripheral Devices >
Connecting an External Microphone
Connecting an External Microphone
You can connect an external microphone (not supplied) to your computer.
To connect an external microphone
Plug the microphone cable (1) into the microphone jack (2) m.
?
Make sure your microphone is designed for computer use.n N84
Using Peripheral Devices >
Connecting a USB Device
Connecting a USB Device
You can connect a Universal Serial Bus (USB) device to your computer, such as a mouse, floppy disk drive, speaker, and
printer.
To connect a USB device
1 Choose the USB port (1) you prefer to use.
2 Plug the USB device cable (2) into the USB port.n N85
Using Peripheral Devices >
Connecting a USB Device
Notes on connecting a USB device
? You may need to install the driver software supplied with your USB device before use. See the manual that came with the
USB device for more information.
? Be sure to use a USB printer compatible with your version of Windows to print documents.
? For information on how to remove a USB device, see the manual that came with the device.
? To protect your computer and/or USB devices from damage, observe the following:
? When moving the computer with USB devices connected, avoid exposing the USB ports to shock or impact.
? Do not put the computer into a bag or carrying case when it has USB devices connected.n N86
Customizing Your VAIO Computer >
Customizing Your VAIO Computer
This section briefly describes how to change the main settings of your VAIO computer. Among other things, you will learn
how to use and customize the look of your Sony software and utilities.
? Setting the Password (page 87)
? Using Intel VT (page 94)
? Using the VAIO Control Center (page 95)
? Using the VAIO Power Management (page 96)n N87
Customizing Your VAIO Computer >
Setting the Password
Setting the Password
Setting the password allows you to protect your computer from unauthorized access by making the user enter the password
when the computer is turned on or returns to Normal mode from Sleep mode or Hibernate mode.
!
Do not to forget your password. Write down the password and keep it in a secure place.
Type of Password Description
Power-on password You can use BIOS functions to set two types of passwords:
- Machine password: Allows users with administrative rights to change all the setup options in the BIOS setup
screen, as well as to start the computer.
- User password: Allows the standard users to change some of the BIOS setup options, as well as to start the
computer. To set the user password, you must first set the machine password.
?
Entry of the power-on password will be prompted after the VAIO logo appears to start your computer.
!
If you forget the machine password, the password needs to be reset and a fee will be charged. To reset the password,
contact an authorized Sony service/support center. To find the nearest center or agent, see Finding More about Your VAIO
Computer (page 5).
You can reset the user password at the BIOS setup screen by entering the machine password.
Windows password Allows users to log onto your computer and protect each user account with its own password.
?
Entry of the Windows password will be prompted after you select your user account.n N88
Customizing Your VAIO Computer >
Setting the Password
Setting the Power-on Password
To add the power-on password (machine password)
1 Turn on the computer.
2 Press the F2 key when the VAIO logo appears.
The BIOS setup screen appears. If the screen does not appear, restart the computer and press the F2 key several times
when the VAIO logo appears.
3 Press the < or , key to select Security to display the Security tab, select Set Machine Password, and then press the
Enter key.
4 On the password entry screen, enter the password twice and press the Enter key.
The password can be up to 32 alphanumeric characters long (including spaces).
5 Select Password when Power On under Security and press the Enter key.
6 Change the setting from Disabled to Enabled.
7 Press the < or , key to select Exit, select Exit Setup, and then press the Enter key.
At the confirmation prompt, press the Enter key.n N89
Customizing Your VAIO Computer >
Setting the Password
To add the power-on password (user password)
!
Make sure you set the machine password before setting the user password.
1 Turn on the computer.
2 Press the F2 key when the VAIO logo appears.
The password entry screen appears. If the screen does not appear, restart the computer and press the F2 key several
times when the VAIO logo appears.
3 Enter the machine password and press the Enter key.
4 Press the < or , key to select Security to display the Security tab, select Set User Password, and then press the
Enter key.
5 On the password entry screen, enter the password twice and press the Enter key.
The password can be up to 32 alphanumeric characters long (including spaces).
6 Press the < or , key to select Exit, select Exit Setup, and then press the Enter key.
At the confirmation prompt, press the Enter key.n N90
Customizing Your VAIO Computer >
Setting the Password
To change or remove the power-on password (machine password)
1 Turn on the computer.
2 Press the F2 key when the VAIO logo appears.
The password entry screen appears. If the screen does not appear, restart the computer and press the F2 key several
times when the VAIO logo appears.
3 Enter the machine password and press the Enter key.
4 Press the < or , key to select Security to display the Security tab, select Set Machine Password, and then press the
Enter key.
5 On the password entry screen, enter the current password once and a new password twice, and then press the Enter key.
To remove the password, leave the Enter New Password and Confirm New Password fields blank and press the Enter
key.
6 Press the < or , key to select Exit, select Exit Setup, and then press the Enter key.
At the confirmation prompt, press the Enter key.n N91
Customizing Your VAIO Computer >
Setting the Password
To change or remove the power-on password (user password)
1 Turn on the computer.
2 Press the F2 key when the VAIO logo appears.
The password entry screen appears. If the screen does not appear, restart the computer and press the F2 key several
times when the VAIO logo appears.
3 Enter the user password and press the Enter key.
4 Press the < or , key to select Security to display the Security tab, select Set User Password, and then press the
Enter key.
5 On the password entry screen, enter the current password once and a new password twice, and then press the Enter key.
To remove the password, leave the Enter New Password and Confirm New Password fields blank and press the Enter
key.
6 Press the < or , key to select Exit, select Exit Setup, and then press the Enter key.
At the confirmation prompt, press the Enter key.n N92
Customizing Your VAIO Computer >
Setting the Password
Setting the Windows Password
To add the Windows password
1 Click Start and Control Panel.
2 Click User Accounts and Family Safety or User Accounts.
3 Click User Accounts.
4 Click Create a password for your account under Make changes to your user account.
5 In the New password and Confirm new password fields, enter the password for your account.
6 Click Create password.
?
See Windows Help and Support for more information on the Windows password.
To change the Windows password
1 Click Start and Control Panel.
2 Click User Accounts and Family Safety or User Accounts.
3 Click User Accounts.
4 Click Change your password.
5 In the Current password field, enter your current password.
6 In the New password and Confirm new password fields, enter a new password.
7 Click Change password.n N93
Customizing Your VAIO Computer >
Setting the Password
To remove the Windows password
1 Click Start and Control Panel.
2 Click User Accounts and Family Safety or User Accounts.
3 Click User Accounts.
4 Click Remove your password.
5 In the Current password field, enter the current password that you want to remove.
6 Click Remove password.n N94
Customizing Your VAIO Computer >
Using Intel(R) VT
Using Intel(R) VT
Intel(R) Virtualization Technology (VT) allows you to use hardware virtualization software for enhancing your computer's
performance.
!
Intel VT may not be available depending on the CPU installed on your computer.
For information on virtualization and how to use hardware virtualization software, contact the software publisher.
To enable Intel VT
1 Turn on your computer.
2 Press the F2 key when the VAIO logo appears.
The BIOS setup screen appears. If the screen does not appear, restart the computer and press the F2 key several times
when the VAIO logo appears.
3 Press the < or , key to select Advanced.
4 Press the M or m key to select Intel(R) Virtualization Technology or Intel(R) VT, press the Enter key, select Enabled,
and press the Enter key.
!
If the Advanced tab is not displayed in the BIOS setup window or you cannot select Intel(R) Virtualization Technology, Intel VT is not available on the
computer.
5 Press the < or , key to select Exit, select Exit Setup, and then press the Enter key.
At the confirmation prompt, press the Enter key.n N95
Customizing Your VAIO Computer >
Using the VAIO Control Center
Using the VAIO Control Center
The VAIO Control Center utility allows you to access system information and to specify preferences for system behavior.
To use the VAIO Control Center
1 Click Start, All Programs, and VAIO Control Center.
2 Select your desired control item and change the settings.
3 Once finished, click OK.
The setting of the desired item is changed.
?
For more information about each option, see the help file included with the VAIO Control Center.
Some of the control items will not be visible if you open the VAIO Control Center as a standard user.n N96
Customizing Your VAIO Computer >
Using the VAIO Power Management
Using the VAIO Power Management
Power management helps you set up power plans for running on AC or battery power to suit your requirements for power
consumption.
The VAIO Power Management function is added to the Windows Power Options. With this software application, you can
enhance the Windows power management functions to ensure better operation of your computer and longer battery life.
Selecting a Power Plan
When you start the computer, a power status icon appears on the taskbar. This icon indicates what kind of power source you
are currently using. Click this icon to display the window that shows your power status.
To select a power plan
1 Right-click the power status icon on the taskbar and select Power Options.
2 Select your desired power plan.
To change the power plan settings
1 Click Change plan settings on the right of your desired power plan in the Power Options window.
Change the Sleep mode and display settings as needed.
2 If you need to change the advanced settings, click Change advanced power settings and go to step 3.
Otherwise, click Save changes.
3 Click the VAIO Power Management tab.
Change the settings for each item.
4 Click OK.
?
You can check the current power plan settings with the VAIO Power Management Viewer in the VAIO Control Center.n N97
Upgrading Your VAIO Computer >
Upgrading Your VAIO Computer
Your VAIO computer and memory modules use high precision components and electronic connectors technology. To avoid
invalidation of the warranty during your product warranty period, we recommend that:
? You should contact your dealer to install a new memory module.
? You should not install it yourself, if you are not familiar with upgrading memory on a computer.
? You should not touch the connectors or open the memory module compartment cover.
Contact VAIO-Link if you need assistance.
The type of module and the amount of memory installed on your computer may differ depending on the model you purchased.
See the specifications to find out about the configuration of your computer.n N98
Upgrading Your VAIO Computer >
Adding and Removing Memory
Adding and Removing Memory
If you want to expand the functionality of your computer, you can increase the amount of memory by installing optional
memory modules. Before you upgrade your computer's memory, read the notes and procedures in the following pages.
Notes on adding/removing memory modules
? Be sure to place your computer on a flat surface before adding or removing memory modules.
? Be careful when changing memory. Improper installation of memory modules may cause damage to your system. This
damage may void your manufacturer's warranty.
? Only use memory modules that are compatible with your computer. If a memory module is not detected by the computer
or the Windows operating system becomes unstable, contact the sales dealer or the manufacturer of your memory
module.
? Electrostatic discharge (ESD) can damage electronic components. Before touching a memory module, ensure the
following:
? The procedures described in this document assume user familiarity with the general terminology associated with
personal computers and with the safety practice and regulatory compliance requirements for using and modifying
electronic equipment.
? Turn off your computer and disconnect it from its power sources (battery pack and AC adapter) and from any
telecommunication links, networks, or modems before you remove any cover or panel from the computer. Failure to
do so may result in personal injury or equipment damage.
? ESD can damage memory modules and other components. Install the memory module only at an ESD workstation.
If such a station is not available, do not work in a carpeted area, and do not handle materials that produce or hold
static electricity (cellophane wrappers, for example). Ground yourself by maintaining contact with an unpainted metal
portion of the chassis while performing the procedure.n N99
Upgrading Your VAIO Computer >
Adding and Removing Memory
? Do not open the memory module package before you are ready to change the module. The package protects the
module from ESD.
? Use the special bag supplied with the memory module or wrap the module in aluminum foil to protect it from ESD.
? Introducing any liquids, foreign substances, or objects into the memory module slots or other internal components of your
computer will result in damage to the computer and any repair costs will not be covered by the warranty.
? Do not place the memory module in a location subject to:
? Heat sources such as radiators or air ducts
? Direct sunlight
? Excessive dust
? Mechanical vibration or shock
? Strong magnets or speakers that are not magnetically shielded
? Ambient temperature of more than 35°C or less than 5°C
? High humidity
? Handle the memory module with care. To avoid injuries to your hands and fingers, do not touch the edges of the
components and circuit boards inside your computer.n N 100
Upgrading Your VAIO Computer >
Adding and Removing Memory
Removing and Installing a Memory Module
To change or add a memory module
1 Shut down the computer and disconnect all peripheral devices.
2 Unplug the computer and remove the battery pack.
3 Wait about an hour until the computer cools down.
4 Unscrew the screw (indicated by the arrow below) on the bottom of the computer and remove the memory module
compartment cover.
5 Touch a metal object to discharge static electricity.n N 101
Upgrading Your VAIO Computer >
Adding and Removing Memory
6 Remove the currently installed memory module as follows:
? Pull the latches in the direction of the arrows (1).
The memory module is released.
? Make sure that the memory module tilts up and then pull it out in the direction of the arrow (2).
7 Remove the new memory module from its packaging.n N 102
Upgrading Your VAIO Computer >
Adding and Removing Memory
8 Slide the memory module into the memory module slot and push it in until it clicks into place.
!
Do not touch any components on the motherboard other than the memory module.
If you want to install only one memory module, be sure to use the lower slot.
Be sure to insert the connector edge of the memory module into the slot while aligning the notch on the module with the small projection in the open
slot. Do not force the memory module into the slot in a wrong orientation, as it may cause damage to the slot and the module.
9 Replace the memory module compartment cover.
10 Tighten the screw on the bottom of the computer.
11 Reinstall the battery pack and turn on the computer.n N 103
Upgrading Your VAIO Computer >
Adding and Removing Memory
Viewing the Amount of Memory
To view the amount of memory
1 Turn on the computer.
2 Click Start, All Programs, and VAIO Control Center.
3 Click System Information and System Information.
You can view the amount of system memory in the right pane. If the additional memory does not appear, repeat the
installation procedure and restart the computer.n N 104
Precautions >
Precautions
This section describes safety guidelines and precautions to help you protect your VAIO computer from potential damage.
? Safety Information (page 105)
? Care and Maintenance Information (page 108)
? Handling Your Computer (page 109)
? Handling the LCD Screen (page 111)
? Using the Power Source (page 112)
? Handling the Built-in Camera (page 113)
? Handling Discs (page 114)
? Using the Battery Pack (page 115)
? Handling "Memory Stick" (page 116)
? Handling the Built-in Storage Device (page 117)n N 105
Precautions >
Safety Information
Safety Information
Computer
? Use your computer on a solid, stable surface.
? We advise not to use your computer directly on your lap. The temperature of the bottom of the unit may rise during normal
operation, and after an extended period of time, could cause discomfort or burns.
? Provide adequate air circulation to prevent internal overheating. Do not place your computer on porous surfaces such as
rugs, blankets, couches, beds, or near draperies that may block its air vents.
? Use only specified peripheral equipment and interface cables.
Power Source
? Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm
and causes discomfort.
? Do not place heavy objects on the power cord, or this could cause a fire.
? To disconnect the cord, pull it out by holding the plug. Never pull the cord itself.
? Unplug your computer from the AC outlet if you are not planning to use the computer for an extended period of time.
? When the AC adapter is not used, unplug it from the AC outlet.
? Make sure that the AC outlet is easily accessible.n N 106
Precautions >
Safety Information
Battery Pack
? Do not leave battery packs in temperatures above 60°C, such as in a car parked in the sun or under direct sunlight.
? Certain rechargeable battery packs do not meet Sony quality and safety standards. For safety reasons this computer only
functions with genuine Sony battery packs designed for this model. If an unauthorized battery pack is installed, the battery
pack will not be charged and the computer will not function.
? Keep the battery pack away from all sources of heat.
? Keep the battery pack dry.
? Do not open or try to disassemble the battery pack.
? Do not expose the battery pack to any mechanical shock, such as dropping it on a hard surface.
? If you are not using your computer for an extended period of time, remove the battery pack from the computer to prevent
damage to the battery pack.
? If you have not used the battery pack for a considerable amount of time, the remaining battery life may become short.
This is normal and does not indicate a malfunction. The battery pack will gradually discharge over time even while not in
use. Connect the AC adapter to your computer and recharge the battery pack before using the computer again.
Headphones
? Road safety – Do not use headphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic
hazard and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play loud music while walking, especially at
pedestrian crossings.
? Preventing hearing damage – Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud
and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.n N 107
Precautions >
Safety Information
"Memory Stick"
Keep "Memory Stick" and "Memory Stick" adaptors out of reach of children. There is a risk of swallowing them.n N 108
Precautions >
Care and Maintenance Information
Care and Maintenance Information
Computer
? Clean the cabinet with a soft, dry or lightly moistened cloth with a mild detergent solution. Do not use an abrasive pad,
scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine, as these may damage the finish of your computer.
? Make sure you unplug the AC adapter and remove the battery pack before cleaning your computer.
LCD Screen
Use a soft, dry cloth to wipe the surface of the LCD screen. Rubbing the surface could damage the screen.
Built-in Camera
Clean the lens protection cover of the built-in camera with a blower brush or a soft brush. If the cover is extremely dirty, wipe
it off with a soft dry cloth. Do not rub the cover, as it is sensitive to pressure.
Discs
? Proper care of the disc is essential to its continuous reliability. Do not use solvents (such as benzine, thinner, alcohol,
commercially available cleaners, or anti-static spray) which may cause damage to the disc.
? For normal cleaning, hold the disc by its edges and use a soft cloth to wipe the surface from the center out.
? If the disc is badly soiled, moisten a soft cloth with water, wring it out well, and use it to wipe the surface of the disc from
the center out. Wipe off any remaining moisture with a dry soft cloth.n N 109
Precautions >
Handling Your Computer
Handling Your Computer
? If you drop a solid object or any liquid onto your computer, shut down the computer, unplug it, and remove the battery
pack. You may want to have the computer checked by qualified personnel before operating it again.
? Do not drop your computer or place any objects on top of the computer.
? Do not place your computer in a location subject to:
? Heat sources, such as radiators or air ducts
? Direct sunlight
? Excessive dust
? Moisture or rain
? Mechanical vibration or shock
? Strong magnets or speakers that are not magnetically shielded
? Ambient temperature of more than 35°C or less than 5°C
? High humidity
? Do not place electronic equipment near your computer. The electromagnetic field of the equipment may cause the
computer to malfunction.
? Your computer uses high-frequency radio signals and may cause interference to radio or TV reception. If this occurs,
relocate the computer a suitable distance away from the set.
? Do not use cut or damaged connection cables.
? If your computer is brought directly from a cold location to a warm one, moisture may condense inside the computer. In
such a case, allow at least one hour before turning on the computer. If any problems occur, unplug the computer and
contact VAIO-Link.
? To avoid losing data when your computer is damaged, back up your data regularly.n N 110
Precautions >
Handling Your Computer
? Do not exert pressure on the LCD screen or its edges when opening the LCD screen lid or lifting your computer. The LCD
screen may be sensitive to pressure or added stress, and exerting pressure may damage the screen or cause it to
malfunction. To open the computer, hold the base with one hand and gently lift the LCD screen lid with the other. To carry
the computer with the lid open, be sure to hold the computer with both hands.
? Use a carrying case specially designed to carry your computer.n N 111
Precautions >
Handling the LCD Screen
Handling the LCD Screen
? Do not leave the LCD screen facing the sun. This could damage the LCD screen. Be sure to block direct sunlight when
using your computer near a window.
? Do not scratch the surface of the LCD screen or exert pressure on it. This could cause a damage.
? Using your computer in low temperature conditions may produce a residual image on the LCD screen. This is not a
malfunction. When the computer returns to normal temperature, the screen returns to normal.
? A residual image may appear on the LCD screen if the same image is displayed for an extended period of time. The
residual image disappears after a while. You can use a screen saver to prevent residual images.
? The LCD screen becomes warm during operation. This is normal and does not indicate a malfunction.
? The LCD screen is manufactured using high-precision technology. You may, however, see tiny black points and/or bright
points (red, blue, or green) that continuously appear on the LCD screen. This is a normal result of the manufacturing
process and does not indicate a malfunction.
? Do not change the LCD screen orientation setting in the Tablet PC Settings window even when there are change options
available for selection, as this may make your computer unstable. Sony assumes no liability for any malfunctions arising
from changes to the settings.
? Do not exert pressure on the LCD screen lid with the lid closed as it may scratch the LCD screen or soil it.n N 112
Precautions >
Using the Power Source
Using the Power Source
See the specifications to find out about the configuration of your computer.
? Do not share the AC outlet with other power-consuming equipment, such as a photocopier or a shredder.
? You can purchase a power strip with a surge protector. This device helps prevent damage to your computer caused by
sudden power surges, in an electrical storm, for example.
? Use the AC adapter supplied with your computer or genuine Sony products. Do not use any other AC adapter as it may
cause a malfunction.n N 113
Precautions >
Handling the Built-in Camera
Handling the Built-in Camera
? Do not touch the lens protection cover of the built-in camera, as it may cause scratches on the cover and such scratches
will appear on the captured images.
? Do not let the direct sunlight get into the lens of the built-in camera regardless of your computer's power state, as it may
cause the camera to malfunction.n N 114
Precautions >
Handling Discs
Handling Discs
? Fingerprints and dust on the surface of a disc may cause read errors. Be sure to hold the disc by its edges and central
hole, as shown below:
? Never affix an adhesive label to a disc. This will affect the use of the disc and may result in irreparable damage.n N 115
Precautions >
Using the Battery Pack
Using the Battery Pack
? Battery life is shorter in a cold environment. This is due to decreased battery efficiency at low temperatures.
? Charge battery packs at temperatures between 10°C to 30°C. Lower temperatures require longer charging time.
? While the battery pack is in use or being charged, heat builds up in the battery pack. This is normal and is not cause for
concern.
? You do not need to discharge the battery pack before recharging.
? If the battery pack quickly runs out of power after being fully charged, it may be reaching the end of its life and should be
replaced.n N 116
Precautions >
Handling "Memory Stick"
Handling "Memory Stick"
? Do not touch the "Memory Stick" connector with your finger or metallic objects.
? Use only the adhesive label supplied with "Memory Stick".
? Do not bend, drop, or expose "Memory Stick".
? Do not disassemble or modify "Memory Stick".
? Keep "Memory Stick" dry.
? Do not use or store "Memory Stick" in a location subject to:
? Static electricity
? Electrical noise
? Extremely high temperatures, such as in a car parked in the sun
? Direct sunlight
? High humidity
? Corrosive substances
? Use the storage case supplied with "Memory Stick".
? Be sure to make a backup copy of your valuable data.
? When using "Memory Stick Duo", do not use a fine-tipped pen to write on the label adhered to "Memory Stick Duo".
Exerting pressure on the media may damage internal components.n N 117
Precautions >
Handling the Built-in Storage Device
Handling the Built-in Storage Device
The built-in storage device (hard disk drive or solid state drive) has a high storage density and reads or writes data in a short
time. However, it can be easily damaged if improperly used. If the built-in storage device is damaged, the data cannot be
restored. To prevent losing data, you should be careful when handling your computer.
Some features and options in this section may not be available on your computer.
See the specifications to find out about the configuration of your computer.
To avoid damaging your hard disk drive
? Do not subject your computer to sudden movements.
? Keep your computer away from magnets.
? Do not place your computer in a location subject to mechanical vibration or in an unstable position.
? Do not move your computer while the power is on.
? Do not turn off the power or restart your computer while reading or writing data to the hard disk drive.
? Do not use your computer in a place subject to extreme changes in temperature.
? Do not remove the hard disk drive from your computer.
To avoid damaging your solid state drive
? Do not turn off the power or restart your computer while reading or writing data to the solid state drive.
? Do not remove the solid state drive from your computer.n N 118
Troubleshooting >
Troubleshooting
This section describes how to solve common problems you might encounter when using your VAIO computer. Many problems
have simple solutions. Try these suggestions before contacting VAIO-Link.
Some features and options in this section may not be available on your computer.
? Computer Operations (page 120)
? System Update / Security (page 126)
? Recovery (page 128)
? Battery Pack (page 130)
? Built-in Camera (page 132)
? Networking (LAN/Wireless LAN) (page 134)
? Bluetooth Technology (page 138)
? Optical Discs (page 142)
? Display (page 147)
? Printing (page 151)
? Microphone (page 152)
? Speakers (page 153)
? Touch Pad (page 155)
? Keyboard (page 156)
? Floppy Disks (page 157)n N 119
Troubleshooting >
? Audio/Video (page 158)
? "Memory Stick" (page 160)
? Peripherals (page 161)n N 120
Troubleshooting >
Computer Operations
Computer Operations
What should I do if my computer does not start?
? Make sure your computer is securely plugged into a power source and turned on and the power indicator light is lit.
? Make sure the battery pack is installed properly and charged.
? Disconnect all connected USB devices (if any), and then restart your computer.
? Remove any extra memory modules you may have installed since purchase, and then restart your computer.
? If your computer is plugged into a power strip or an uninterruptible power supply (UPS), make sure the power strip or UPS
is plugged into a power source and turned on.
? If you are using an external display, make sure it is plugged into a power source and turned on. Make sure the brightness
and contrast controls are adjusted correctly. See the manual that came with your display for more information.
? Unplug the AC adapter and remove the battery pack. Wait three to five minutes. Reinstall the battery pack, plug the AC
adapter, and then press the power button to turn on your computer.
? Condensation may cause your computer to malfunction. If this occurs, do not use the computer for at least one hour.
? Check that you are using the supplied Sony AC adapter. For your safety, use only the genuine Sony rechargeable battery
pack and AC adapter, which are supplied by Sony for your VAIO computer.n N 121
Troubleshooting >
Computer Operations
What should I do if the green power indicator light turns on but my screen remains blank?
? Press the Alt+F4 keys several times to close the application window. An application error may have occurred.
? If the Alt+F4 keys do not work, click Start, the arrow next to the Shut down button, and Restart to restart your computer.
? If your computer does not restart, press the Ctrl+Alt+Delete keys and click the arrow next to the Shut down
button and Restart.
If the Windows Security window appears, click Restart.
? If this procedure does not work, press and hold the power button for more than four seconds to shut down your computer.
Unplug the AC adapter and leave the computer for about five minutes. Then plug the AC adapter and turn on the computer
again.
!
Turning off your computer with the Ctrl+Alt+Delete keys or the power button may cause loss of unsaved data.n N 122
Troubleshooting >
Computer Operations
What should I do if my computer or software stops responding?
? If your computer stops responding while a software application is running, press the Alt+F4 keys to close the application
window.
? If the Alt+F4 keys do not work, click Start and the Shut down button to turn off your computer.
? If your computer does not turn off, press the Ctrl+Alt+Delete keys and click the Shut down button.
If the Windows Security window appears, click Shut Down.
? If this procedure does not work, press and hold the power button until the computer turns off.
!
Turning off your computer with the Ctrl+Alt+Delete keys or the power button may cause loss of unsaved data.
? Unplug the AC adapter and remove the battery pack. Wait three to five minutes. Reinstall the battery pack, plug the AC
adapter, and then press the power button to turn on your computer.
? Try reinstalling the software.
? Contact the software publisher or designated provider for technical support.n N 123
Troubleshooting >
Computer Operations
Why doesn't my computer enter Sleep or Hibernate mode?
Your computer may become unstable if the operating mode is changed before the computer completely enters Sleep or
Hibernate mode.
To restore your computer to Normal mode
1 Close all open programs.
2 Click Start, the arrow next to the Shut down button, and Restart.
3 If your computer does not restart, press the Ctrl+Alt+Delete keys and click the arrow next to the Shut down button and
Restart.
If the Windows Security window appears, click Restart.
4 If this procedure does not work, press and hold the power button until the computer turns off.
!
Turning off your computer with the Ctrl+Alt+Delete keys or the power button may cause loss of unsaved data.
What should I do if the charge indicator light is blinking fast and my computer does not
start?
? This problem could be due to the battery pack not being installed properly. To solve this problem, turn off your computer
and remove the battery pack. Then reinstall the battery pack to the computer. For details, see Installing/Removing the
Battery Pack (page 19).
? If the problem persists, it means the installed battery pack is not compatible. Remove the battery pack and contact VAIOLink.n N 124
Troubleshooting >
Computer Operations
Why does the System Properties window display a slower CPU speed than the
maximum?
This is normal. Because your computer's CPU utilizes a type of CPU speed controlling technology for power conservation
purposes, System Properties may display the current CPU speed instead of the maximum speed.
What should I do if my computer does not accept my password and returns a message,
Enter Onetime Password?
If you enter a wrong power-on password three times consecutively, the Enter Onetime Password message appears and
Windows will not start. Press and hold the power button for more than four seconds to check that the power indicator light
turns off. Wait for 10 to 15 seconds, then restart your computer and enter the correct password. The password is case
sensitive, so be sure to check letters for the current case before you enter the password.
What should I do if my game software does not work or it keeps crashing?
? Check the web site of the game if there are any patches or updates to download.
? Make sure you have installed the latest video driver software.
? On some VAIO models, the graphics memory is shared with the system. The optimal graphic performance in such a case
is not guaranteed.
Why doesn't my screen turn off after the automatic turn-off time has passed?
Some software applications or screen savers are designed to temporarily disable the feature of your operating system that
turns off the computer screen or places the computer into Sleep mode after a certain period of inactivity. To solve this
problem, exit the running software application(s) or change the current screen saver.n N 125
Troubleshooting >
Computer Operations
How can I change the boot device order?
You can use one of the BIOS functions to change the boot device order. Follow these steps:
1 Turn on your computer.
2 Press the F2 key when the VAIO logo appears.
The BIOS setup screen appears. If the screen does not appear, restart the computer and press the F2 key several times
when the VAIO logo appears.
3 Press the < or , key to select Boot.
4 Press the M or m key to select your desired priority under Boot Priority and press the Enter key.
5 Press the M or m key to select the device to which you want to assign the priority and press the Enter key.
6 Press the < or , key to select Exit, select Exit Setup, and then press the Enter key.
At the confirmation prompt, press the Enter key.
What should I do if I cannot boot my computer from the USB floppy disk drive connected
to the computer?
To boot your computer from the USB floppy disk drive, you need to change the boot device.
Turn on your computer and press the F11 key when the VAIO logo appears.n N 126
Troubleshooting >
System Update / Security
System Update / Security
How can I find important updates for my computer?
You can find and install the latest updates on your computer with the software applications: the Windows Update and the
VAIO Update. See Updating Your Computer (page 30) for more information.
How can I protect my computer against security threats, such as viruses?
The Microsoft Windows operating system is preinstalled on your computer. The best way to protect your computer against
security threats, such as viruses, is to download and install the latest Windows updates regularly.
You can get important Windows updates by doing the following:
!
Your computer must be connected to the Internet to download the updates.
1 Click Start and Control Panel.
2 Click System and Security.
3 Click Action Center.
4 Follow the on-screen instructions to set up automatic or scheduled updates. n N 127
Troubleshooting >
System Update / Security
How do I keep my antivirus software updated?
You can keep the McAfee software program current with the latest updates from McAfee, Inc.
To download and install the latest security updates, follow these steps:
!
Your computer must be connected to the Internet to download the updates.
1 Click Start, All Programs, McAfee, and McAfee SecurityCenter.
2 Click the button located at the upper left corner of the window to update the software.
3 Follow the on-screen instructions to download updates.
See the help file included with your software program for more information.n N 128
Troubleshooting >
Recovery
Recovery
How can I create recovery discs?
You can create recovery discs using the VAIO Recovery Center. The discs are used to restore your computer system to its
factory default settings. To create the discs, click Start, All Programs, VAIO Recovery Center, and Create Recovery
Discs.
!
If your computer is not equipped with a built-in optical disc drive, you need to connect an external optical disc drive (not supplied).
See the Recovery and Troubleshooting Guide for more information.
How can I restore my computer system to its factory default settings?
There are two ways to recover your computer system: from recovery discs and from a recovery partition.
See the Recovery and Troubleshooting Guide for more information.
How can I reinstall the original software and drivers?
You can restore the preinstalled software and drivers using the VAIO Recovery Center. To restore them, click Start, All
Programs, VAIO Recovery Center, and Reinstall Programs or Drivers.
See the Recovery and Troubleshooting Guide for more information.n N 129
Troubleshooting >
Recovery
How do I check the volume of the recovery partition?
Your built-in storage device contains the recovery partition where the data for the system recovery is stored. To check the
volume of the recovery partition, follow these steps:
1 Click Start, right-click Computer, and select Manage.
2 Click Disk Management under Storage in the left pane.
The volume of the recovery partition and the total volume of the C drive are displayed in the Disk 0 row in the center pane.n N 130
Troubleshooting >
Battery Pack
Battery Pack
How do I find the battery charging status?
You can check the charge indicator for the battery charging status. See Charging the Battery Pack (page 22) for more
information.
When is my computer using AC power?
When your computer is connected to an AC outlet with the AC adapter, it uses AC power, even if the battery pack is installed.
When should I recharge the battery pack?
Recharge the battery pack when:
? The battery pack is running out of power and both the charge and power indicator lights blink.
? You have not used the battery pack for an extended period of time.
When should I replace the battery pack?
A message prompting you to replace the battery pack appears when the battery pack reaches the end of its life. You can
check the battery charge capacity with the Battery function on the VAIO Control Center.
Should I be concerned that the installed battery pack is warm?
No, it is normal for the battery pack to be warm while it is powering your computer.n N 131
Troubleshooting >
Battery Pack
Can my computer enter Hibernate mode while running on battery power?
Your computer can enter Hibernate mode while running on battery power, but some software programs and peripheral
devices prevent the system from entering Hibernate mode. If you are using a program that prevents the system from entering
Hibernate mode, save your data frequently to avoid losing data. See Using Hibernate Mode (page 29) for information on
how you can manually activate Hibernate mode.
Why can't I fully charge my battery pack?
The battery care function is enabled to extend the life of your battery pack on the VAIO Control Center. Check the settings
on the VAIO Control Center.
What should I do if a message appears notifying of either incompatibility or the improper
installation of the battery pack and my computer then enters Hibernate mode?
? This problem could be due to the battery pack not being installed properly. To solve this problem, turn off your computer
and remove the battery pack. Then reinstall the battery pack to the computer. For details, see Installing/Removing the
Battery Pack (page 19).
? If the problem persists, it means the installed battery pack is not compatible. Remove the battery pack and contact VAIOLink.n N 132
Troubleshooting >
Built-in Camera
Built-in Camera
Why does the viewfinder show no images or poor-quality images?
? The built-in camera cannot be shared by more than one software application. Exit the current application before launching
another.
? The viewfinder may show some noise, for example horizontal streaks, when you are viewing a rapid-moving object. This
is normal and does not indicate a malfunction.
? If the problem persists, restart your computer.
Why are captured images poor in quality?
? The images captured under the fluorescent light may show reflections of light.
? A dark portion in captured images may appear as a noise.
? If the lens protection cover is dirty, you cannot take a clear shot. Clean the cover. See Built-in Camera (page 108).
What should I do if captured images contain dropped frames and audio interruptions?
? The effect settings on your software application may cause dropped frames. See the help file included with your software
application for more information.
? There may be more software applications running than your computer can handle. Exit the applications that you are not
currently using.
? The power management function of your computer may be active. Check the CPU performance.n N 133
Troubleshooting >
Built-in Camera
What should I do if movie playback shows dropped frames while my computer is running
on battery power?
The battery pack is running out of power. Connect your computer to an AC outlet.
What should I do if captured images flicker?
This problem occurs when you use the camera under fluorescent lights due to a mismatch between the lighting output
frequency and the shutter speed.
To reduce flicker noise, change the direction of the camera or the brightness of camera images. In some software
applications, you can set an appropriate value to one of the camera properties (e.g. light source, flicker, etc.) to eliminate
flicker noise.
Why is the video input from the built-in camera suspended for a few seconds?
The video input may be suspended for a few seconds if:
? a shortcut key with the Fn key is used.
? the CPU load increases.
This is normal and does not indicate a malfunction.
What should I do if my computer becomes unstable when it enters a power saving mode
while the built-in camera is in use?
If your computer automatically enters Sleep or Hibernate mode, change the corresponding power saving mode setting. To
change the setting, see Using the Power Saving Modes (page 27).n N 134
Troubleshooting >
Networking (LAN/Wireless LAN)
Networking (LAN/Wireless LAN)
What should I do if my computer cannot connect to a wireless LAN access point?
? Connection capability is affected by distance and obstructions. You may need to move your computer away from
obstructions or closer to any access point you may be using.
? Make sure the WIRELESS switch is on and the WIRELESS indicator light is lit on your computer.
? Make sure power to the access point is on.
? If you want to connect your computer to a wireless LAN access point using the 5 GHz band, make sure the option to use
the 5 GHz band or both the 2.4 GHz and 5 GHz bands is selected for Wireless LAN Settings in the VAIO Smart Network
settings window. Wireless LAN communication (IEEE 802.11a standard) using only the 5 GHz band, available on selected
models only, is disabled by default.
? Follow these steps to check the settings:
1 Click Start and Control Panel.
2 Click View network status and tasks under Network and Internet.
3 Click Connect to a network to confirm that your access point is selected.
? Make sure the encryption key is correct.n N 135
Troubleshooting >
Networking (LAN/Wireless LAN)
? Make sure Maximum Performance is selected for Wireless Adapter Settings in the Power Options window. Selecting
any other option may result in a communication failure. To change the settings, follow these steps:
1 Right-click the power status icon on the taskbar and select Power Options.
2 Click Change plan settings.
3 Click Change advanced power settings.
4 Select the Advanced settings tab.
5 Double-click Wireless Adapter Settings and Power Saving Mode.
6 Select Maximum Performance from the drop-down list both for On battery and Plugged in.n N 136
Troubleshooting >
Networking (LAN/Wireless LAN)
What should I do if I cannot access the Internet?
? Check the access point settings. See the manual that came with your access point for more information.
? Make sure your computer and the access point are connected to one another.
? Move your computer away from obstacles or closer to any access point you may be using.
? Make sure your computer is properly configured for Internet access.
? Make sure Maximum Performance is selected for Wireless Adapter Settings in the Power Options window. Selecting
any other option may result in a communication failure. Follow the steps in What should I do if my computer cannot
connect to a wireless LAN access point? (page 134) to change the settings.
Why is the data transfer speed slow?
? The wireless LAN data transfer speed is affected by distance and obstructions between devices and access points. Other
factors include device configurations, radio conditions, and software compatibility. To maximize the data transfer speed,
move your computer away from obstacles or closer to any access point you may be using.
? If you are using a wireless LAN access point, the device may be temporarily overloaded depending on how many other
devices are communicating via the access point.
? If your access point interferes with other access points, change the access point channel. See the manual that came with
your access point for more information.
? Make sure Maximum Performance is selected for Wireless Adapter Settings in the Power Options window. Selecting
any other option may result in a communication failure. Follow the steps in What should I do if my computer cannot
connect to a wireless LAN access point? (page 134) to change the settings.n N 137
Troubleshooting >
Networking (LAN/Wireless LAN)
How do I avoid data transfer interruptions?
? While your computer is connected to an access point, data transfer interruptions may occur if a large file is exchanged or
the computer is placed in close proximity to microwaves and cordless telephones.
? Move your computer closer to the access point.
? Make sure the access point connection is intact.
? Change the access point channel. See the manual that came with your access point for more information.
? Make sure Maximum Performance is selected for Wireless Adapter Settings in the Power Options window. Selecting
any other option may result in a communication failure. Follow the steps in What should I do if my computer cannot
connect to a wireless LAN access point? (page 134) to change the settings.
What are channels?
? Wireless LAN communication uses divided frequency bands known as channels. Third-party wireless LAN access point
channels may be preset to different channels from Sony devices.
? If you are using a wireless LAN access point, see connectivity information contained in the manual that came with your
access point.
Why does the network connection stop when I change the encryption key?
Two computers with the wireless LAN function may lose a peer-to-peer network connection if the encryption key is changed.
You can either change the encryption key back to the original profile or re-enter the key on both computers so the key
matches.n N 138
Troubleshooting >
Bluetooth Technology
Bluetooth Technology
What should I do if other Bluetooth devices cannot find my computer?
? Make sure both devices have the Bluetooth function enabled.
? Make sure the WIRELESS switch is on and the WIRELESS indicator light is lit on your computer.
? You cannot use the Bluetooth function while your computer is in a power saving mode. Bring the computer back to Normal
mode, then turn on the WIRELESS switch.
? Your computer and the device may be too far apart. Wireless Bluetooth technology works best when the devices are within
10 meters of each other.
What should I do if I cannot find the Bluetooth device I want to communicate with?
? Check that the Bluetooth function of the device you want to communicate with is on. See the other device's manual for
more information.
? If the device you want to communicate with is already communicating with another Bluetooth device, it may not be found
or it may not be able to communicate with your computer.
? To allow other Bluetooth devices to communicate with your computer, follow these steps:
1 Click Start and Devices and Printers.
2 Right-click the Bluetooth device icon and click Bluetooth settings.
3 Click the Options tab and select the Allow Bluetooth devices to find this computer check box.n N 139
Troubleshooting >
Bluetooth Technology
What should I do if other Bluetooth devices cannot connect to my computer?
? Check the suggestions in What should I do if I cannot find the Bluetooth device I want to communicate with? (page
138).
? Make sure the other devices are authenticated.
? The data transfer distance can be shorter than 10 meters depending on existing obstacles between the two devices, on
radio wave quality, and on the operating system or the software in use. Move your computer and Bluetooth devices closer
to each other.
Why is my Bluetooth connection slow?
? The data transfer speed depends on the obstructions and/or the distance between the two devices, on the radio wave
quality, and on the operating system or the software in use. Move your computer and Bluetooth devices closer to each
other.
? The 2.4 GHz radio frequency used by Bluetooth and wireless LAN devices is also used by other devices. Bluetooth
devices incorporate technology that minimizes interference from other devices using the same wavelength, however,
communication speed and connection range may be reduced. Interference from other devices may also stop
communications altogether.
? Connection capability is affected by distance and obstructions. You may need to move your computer away from obstacles
or closer to the device to which it is connected.
? Identify and remove obstacles between your computer and the device to which it is connected.
Why can't I use the services supported by the connected Bluetooth device?
Connection is only possible for services also supported by the computer with the Bluetooth function. For more details, search
Windows Help and Support for Bluetooth information.n N 140
Troubleshooting >
Bluetooth Technology
Can I use a device with Bluetooth technology on airplanes?
With Bluetooth technology, your computer transmits a radio frequency of 2.4 GHz. Sensitive locations, such as hospitals and
airplanes, may have restrictions on use of Bluetooth devices to avoid radio interference. Check with facility staff to see if use
of the Bluetooth function on the computer is permitted.
Why can't I use the Bluetooth function when I log onto my computer as a user with a
standard user account?
The Bluetooth function may not be available to a user with a standard user account on your computer. Log onto the computer
as a user with administrative rights.
Why can't I use the Bluetooth devices when I switch users?
If you switch users without logging off your system, the Bluetooth devices will not work. Be sure to log off before switching
users. To log off your system, click Start, the arrow next to the Shut down button, and Log off.
Why can't I exchange business card data with a mobile phone?
The business card exchange function is not supported.n N 141
Troubleshooting >
Bluetooth Technology
What should I do if I do not hear sound from my headphones or audio/video controller?
Check the SCMS-T settings. If your headphones or audio/video controller does not support SCMS-T content protection, you
need to connect the device using the Advanced Audio Distribution Profile (A2DP). Follow these steps:
1 Click Start and Devices and Printers.
2 Right-click the icon for the device that you want to connect using the A2DP and select Control.
3 Click SCMS-T Settings.
4 Click to cancel the Connect to a device only if it supports SCMS-T content protection check box.
What should I do if the Bluetooth icon is not displayed on the taskbar?
? Make sure that the switch next to Bluetooth is set to On in the VAIO Smart Network window.
? To display the Bluetooth icon on the taskbar, follow these steps:
1 Click Start and Devices and Printers.
2 Right-click the Bluetooth device icon and click Bluetooth settings.
3 Click the Options tab and select the Show the Bluetooth icon in the notification area check box.n N 142
Troubleshooting >
Optical Discs
Optical Discs
Why does my computer freeze when I try to read a disc?
The disc that your computer is trying to read may be dirty or damaged. Follow these steps:
1 Press the Ctrl+Alt+Delete keys and click the arrow next to the Shut down button and Restart to restart the computer.
!
Turning off your computer with the Ctrl+Alt+Delete keys may cause loss of unsaved data.
2 Remove the disc from the optical disc drive.
3 Check the disc for dirt or damage. If you need to clean the disc, see Discs (page 108) for instructions.
What should I do if the drive tray does not open?
? Make sure your computer is on.
? Press the drive eject button.
? If the drive eject button does not work, click Start and Computer, right-click the optical disc drive icon, and select Eject.
? If none of the above options work, insert a thin, straight object (such as a paper clip) into the manual eject hole on the
optical disc drive.
? Try restarting your computer.n N 143
Troubleshooting >
Optical Discs
What should I do if I cannot play a disc properly on my computer?
? Make sure the disc is inserted into the optical disc drive with the label facing upward.
? Make sure the necessary program(s) is installed according to the manufacturer's instructions.
? If a disc is dirty or damaged, your computer will stop responding. Follow these steps:
1 Press the Ctrl+Alt+Delete keys and click the arrow next to the Shut down button and Restart to restart the computer.
!
Turning off your computer with the Ctrl+Alt+Delete keys may cause loss of unsaved data.
2 Remove the disc from the optical disc drive.
3 Check the disc for dirt or damage. If you need to clean the disc, see Discs (page 108) for instructions.
? If you are playing a disc and cannot hear sound, do any of the following:
? The volume may have been turned off by the Fn+F2 keys. Press them once again.
? The volume may have been minimized by the Fn+F3 keys. Keep pressing the Fn+F4 keys to turn up the volume loud
enough to hear sound.
? Right-click the volume icon on the taskbar and click Open Volume Mixer to check the settings.
? Check the volume setting in the audio mixer.
? If you are using external speakers, check the volume settings on the speakers and the connections between the
speakers and your computer.n N 144
Troubleshooting >
Optical Discs
? Make sure the correct driver software is installed. Follow these steps:
1 Click Start and Control Panel.
2 Click System and Security.
3 Click System.
4 Click Device Manager in the left pane.
The Device Manager window appears with a listing of your computer's hardware devices.
If an "X" or an exclamation point appears on the listed device, you may need to enable the device or reinstall the driver
software.
5 Double-click the optical disc drive device to open a list of the optical disc drives of your computer.
6 Double-click your desired drive.
You can confirm the driver software by selecting the Driver tab, and clicking Driver Details.
7 Click OK to close the window.
? Make sure an adhesive label is not affixed to a disc. Adhesive labels can come off while the disc is in the optical disc drive
and damage the drive or cause it to malfunction.
? If a region code warning appears, the disc may be incompatible with the optical disc drive. Check the package to make
sure the region code is compatible with the optical disc drive.
? If you notice condensation on your computer, do not use the computer for at least one hour. Condensation can cause the
computer to malfunction.
? Make sure your computer is running on AC power and try the disc again.n N 145
Troubleshooting >
Optical Discs
What should I do if I cannot play Blu-ray Disc media or my computer becomes unstable
during Blu-ray Disc playback?
? Check if your optical disc drive supports the Blu-ray Disc media.
? You may not be able to play some Blu-ray Disc content on your computer, or the computer may become unstable during
Blu-ray Disc playback. To play content normally, download and install the latest updates for the WinDVD BD using the
VAIO Update.
For information on how to use the VAIO Update, see Updating Your Computer (page 30).
What should I do if I cannot write data to CD media?
? Make sure you neither launch any software application nor allow any to launch automatically, not even a screen saver.
? If you are using a CD-R/RW disc with an adhesive label affixed, replace it with one with no affixed adhesive label. Using
a disc with an affixed adhesive label could cause a write error or other damage.
What should I do if I cannot write data to DVD media?
? Make sure you are using the correct DVD recordable media.
? Check which DVD recordable format is compatible with your optical disc drive. Some brands of DVD recordable media do
not work.
Why can't I write data to Blu-ray Disc media?
? Check if your optical disc drive supports the Blu-ray Disc writing function.
? BD-R Disc media are not rewritable. You cannot add or erase data to or from the BD-R Disc media.n N 146
Troubleshooting >
Optical Discs
What should I do if my external optical disc drive does not work properly?
Make sure that your external optical disc drive is connected to an AC power source and the USB port on your computer. If it
is not connected, the external optical disc drive may not work properly.n N 147
Troubleshooting >
Display
Display
Why did my screen go blank?
? Your computer screen may go blank if the computer loses power or enters a power saving mode (Sleep or Hibernate). If
the computer is in LCD (Video) Sleep mode, press any key to bring the computer back into Normal mode. See Using the
Power Saving Modes (page 27) for more information.
? Make sure your computer is securely plugged into a power source and turned on and the power indicator light is lit.
? If your computer is running on battery power, make sure the battery pack is installed properly and is charged. See Using
the Battery Pack (page 19) for more information.
? If the display output is directed to the external display, press the Fn+F7 keys. See Combinations and Functions with
the Fn Key (page 32) for more information.n N 148
Troubleshooting >
Display
What should I do if I do not see proper images or videos?
? Be sure to select True Color (32 bit) for the display colors before using video/image software or starting DVD playback.
Selecting any other option may prevent such software from displaying images successfully. To change the display colors,
follow these steps:
1 Right-click on the desktop and select Screen resolution.
2 Click Advanced settings.
3 Click the Monitor tab.
4 Select True Color (32 bit) under Colors.
? Do not change the display resolution or colors while using video/image software or playing DVDs, as it may cause
unsuccessful playback/display or unstable system operations.
Additionally, it is recommended you disable your screen saver before starting DVD playback. If the screen saver is
enabled, it may be activated during DVD playback and prevent the playback from running successfully. Some screen
savers have been found to even change the display resolution and colors.
What should I do if no image is displayed on my TV screen or external display connected
to the HDMI output port?
Make sure you are using an HDCP-compliant display. The copyright protected content is not displayed on a non-HDCP
compliant display. See Connecting a TV with an HDMI Input Port (page 78) or Connecting a Computer Display or a
Projector (page 76) for more information.n N 149
Troubleshooting >
Display
Why doesn't my screen display a video?
? If the display output is directed to the external display and the external display is disconnected, you cannot display a video
on your computer screen. Stop video playback, change the display output to the computer screen, and then restart video
playback. See Selecting Display Modes (page 80) for changing the display output. Alternatively, you can press the
Fn+F7 keys to change the display output. See Combinations and Functions with the Fn Key (page 32) for more
information.
? The video memory of your computer may be insufficient for displaying high resolution videos. In such a case, lower the
resolution of the LCD screen.
To change the screen resolution, follow these steps:
1 Right-click on the desktop and select Screen resolution.
2 Click the drop-down list next to Resolution.
3 Move the slider up to increase or down to decrease the screen resolution.
?
You can check the total amount of the graphics and video memory available. Right-click on the desktop, select Screen resolution, and click Advanced
Settings and the Adapter tab. The displayed value may be different from the actual amount of memory on your computer.
What should I do if my screen is dark?
Press the Fn+F6 keys to brighten your computer screen.
What should I do if the external display remains blank?
Press the Fn+F7 keys to change the display output. See Combinations and Functions with the Fn Key (page 32) for more
information.n N 150
Troubleshooting >
Display
How do I run Windows Aero?
To run Windows Aero, follow these steps:
1 Right-click on the desktop and select Personalize.
2 Select your desired theme from Aero Themes.
For information about the Windows Aero features, such as Windows Flip 3D, see Windows Help and Support.n N 151
Troubleshooting >
Printing
Printing
What should I do if I cannot print a document?
? Make sure your printer is on, and the printer cable is securely connected to the ports on the printer and your computer.
? Make sure your printer is compatible with the Windows operating system installed on your computer.
? You may need to install the printer driver software before you use your printer. See the manual that came with your printer
for more information.
? If your printer is not functioning after your computer resumes from a power saving mode (Sleep or Hibernate), then restart
the computer.
? If the bidirectional communication functions are provided with your printer, disabling the functions on your computer may
enable printing. Follow these steps:
1 Click Start and Devices and Printers.
2 Right-click the printer icon and select Properties.
3 Click the Ports tab.
4 Click to cancel the Enable bidirectional support check box.
5 Click OK.
This disables the bidirectional communication functions of the printer, such as data transfer, status monitoring, and
remote panel.n N 152
Troubleshooting >
Microphone
Microphone
What should I do if my microphone does not work?
? If you are using an external microphone, make sure the microphone is turned on and is properly plugged into the
microphone jack on your computer.
? Your sound input device may have been incorrectly configured. To configure the sound input device, follow these steps:
1 Close all open programs.
2 Click Start and Control Panel.
3 Click Hardware and Sound.
4 Click Manage audio devices under Sound.
5 On the Recording tab, select your desired device for sound input and click Set Default.
How can I prevent microphone feedback?
Microphone feedback occurs when the microphone receives the sound from a sound output device, such as a speaker.
To prevent this problem:
? Keep the microphone away from a sound output device.
? Turn down the volume of the speakers and the microphone.n N 153
Troubleshooting >
Speakers
Speakers
What should I do if I do not hear sound from the built-in speakers?
? If you are using a program that has its own volume control, make sure the volume control is properly set. See the
program's help file for more information.
? The volume may have been turned off by the Fn+F2 keys. Press them once again.
? The volume may have been minimized by the Fn+F3 keys. Keep pressing the Fn+F4 keys to turn up the volume loud
enough to hear sound.
? Check the Windows volume controls by clicking the volume icon on the taskbar.
? Your sound output device may have been incorrectly configured. To change the sound output device, see How do I
change the sound output device? (page 158).n N 154
Troubleshooting >
Speakers
What should I do if my external speakers do not work?
? Check the suggestions in What should I do if I do not hear sound from the built-in speakers? (page 153).
? If you are using a program that has its own volume control, make sure the volume control is properly set. See the
program's help file for more information.
? Make sure your speakers are properly connected and the volume is turned up loud enough to hear sound.
? Make sure your speakers are designed for computer use.
? If your speakers have a muting button, set the button to off.
? If your speakers require external power, make sure the speakers are connected to a power source. See the manual that
came with your speakers for more information.
? Check the Windows volume controls by clicking the volume icon on the taskbar.
? Your sound output device may have been incorrectly configured. To change the sound output device, see How do I
change the sound output device? (page 158).n N 155
Troubleshooting >
Touch Pad
Touch Pad
What should I do if the touch pad does not work?
? You may have disabled the touch pad before connecting a mouse to your computer. See Using the Touch Pad (page 34).
? Make sure that a mouse is not connected to your computer.
? If the pointer does not move while a software application is running, press the Alt+F4 keys to close the application window.
? If the Alt+F4 keys do not work, press the Windows key once and then the , key several times, select Restart with the
M or m key, and press the Enter key to restart your computer.
? If your computer does not restart, press the Ctrl+Alt+Delete keys, select the arrow next to the Shut down button with the
m and , keys, press the Enter key, select Restart with the M or m key, and press the Enter key to restart your computer.
? If this procedure does not work, press and hold the power button until the computer turns off.
!
Turning off your computer with the Ctrl+Alt+Delete keys or the power button may cause loss of unsaved data.n N 156
Troubleshooting >
Keyboard
Keyboard
What should I do if the keyboard configuration is wrong?
The language layout of your computer's keyboard is labeled on the packaging box. If you choose a different regional keyboard
when you complete the Windows setup, the key configuration will be mismatched.
To change the keyboard configuration, follow these steps:
1 Click Start and Control Panel.
2 Click Clock, Language, and Region, and then Change keyboards or other input methods under Region and
Language.
3 Click Change keyboards on the Keyboards and Languages tab.
4 Change the settings as desired.
What should I do if I cannot enter certain characters with the keyboard?
If you cannot enter U, I, O, P, J, K, L, M, and so on, the Num Lk key may be activated. Check that the Num lock indicator
light is unlit. If the Num lock indicator is lit, press the Num Lk key to turn it off before entering these characters.
What should I do if I cannot use the numeric keypad to enter numbers?
If you cannot use the numeric keypad, Num Lk mode may not be activated. Check if the Num lock indicator light is unlit. If the
indicator light is unlit, press the Num Lk key to turn it on before entering numerals.n N 157
Troubleshooting >
Floppy Disks
Floppy Disks
Why doesn't the Safely Remove Hardware and Eject Media icon appear on the taskbar
when the drive is connected?
Your computer does not recognize the floppy disk drive. First, make sure the USB cable is properly connected to the USB
port. If you need to secure the connection, wait a few moments for the computer to recognize the drive. If the icon still does
not appear, follow these steps:
1 Close all programs that are accessing the floppy disk drive.
2 Wait until the indicator light on the floppy disk drive turns off.
3 Push the eject button to remove the disk, and unplug the USB floppy disk drive from your computer.
4 Reconnect the floppy disk drive by plugging the USB cable into the USB port.
5 Restart the computer by clicking Start, the arrow next to the Shut down button, and Restart.
What should I do if I cannot write data to a floppy disk?
? Make sure the floppy disk is properly inserted in the drive.
? If the disk is inserted properly and you are still unable to write data to it, the disk may be full or write-protected. You can
either use a floppy disk that is not write-protected or disable the write-protect feature.n N 158
Troubleshooting >
Audio/Video
Audio/Video
How do I turn off the Windows startup sound?
To turn off the Windows startup sound, follow these steps:
1 Click Start and Control Panel.
2 Click Hardware and Sound.
3 Click Manage audio devices under Sound.
4 On the Sounds tab, click to cancel the Play Windows Startup sound check box.
5 Click OK.
How do I change the sound output device?
If you do not hear sound from the device connected to a port, such as the USB port, HDMI output port, optical output port, or
headphones jack, you need to change the device for sound output.
1 Close all open programs.
2 Click Start and Control Panel.
3 Click Hardware and Sound.
4 Click Manage audio devices under Sound.
5 On the Playback tab, select your desired device for sound output and click Set Default.n N 159
Troubleshooting >
Audio/Video
What should I do if I do not hear the sound from the sound output device connected to the
HDMI output port, optical output port, or headphones jack?
? You need to change the sound output device if you want to hear sound from the device connected to a port, such as the
HDMI output port, optical output port, or headphones jack. For the detailed procedure, see How do I change the sound
output device? (page 158).
? If you still hear no sound from the sound output device, follow these steps:
1 Follow steps 1 to 4 in How do I change the sound output device? (page 158).
2 On the Playback tab, select the HDMI or S/PDIF icon and click Properties.
3 Click the Advanced tab.
4 Select the sample rate and bit depth (for example, 48000 Hz, 16 bit) which the device supports.
5 Click OK.
Why do sound interruptions and/or dropped frames occur when I play high-definition
videos, such as those recorded with the AVCHD digital video camcorder?
Playing high-definition videos requires substantial hardware resources, such as CPU, GPU, or system memory performance
on your computer. During the video playback, some operations and/or functions may become unavailable, and sound
interruptions, dropped frames, and playback failure may occur depending on the configuration of your computer.n N 160
Troubleshooting >
"Memory Stick"
"Memory Stick"
What should I do if I cannot use "Memory Stick" that was formatted on a VAIO computer
on other devices?
You may need to reformat your "Memory Stick".
Formatting "Memory Stick" erases all data, including music data previously saved on it. Before you reformat "Memory Stick",
back up important data and confirm that "Memory Stick" does not contain files you want to keep.
1 Copy the data from "Memory Stick" onto your built-in storage device to save data or images.
2 Format "Memory Stick" by following the steps in Formatting "Memory Stick" (page 50).
Can I copy images from a digital camera using "Memory Stick"?
Yes, and you can view video clips that you have recorded with digital cameras that are compatible with "Memory Stick".
Why can't I write data to "Memory Stick"?
Some versions of "Memory Stick" are equipped with an erasure prevention switch to protect data from unintentional erasure
or overwriting. Make sure the erasure prevention switch is off.n N 161
Troubleshooting >
Peripherals
Peripherals
What should I do if I cannot connect a USB device?
? If applicable, check the USB device is turned on and using its own power supply. For example, if you are using a digital
camera, check if the battery is charged. If you are using a printer, check if the power cable is connected properly to the
AC outlet.
? Try using another USB port on your computer. The driver software could be installed to the specific port you used the first
time you connected the device.
? See the manual that came with your USB device for more information. You may need to install software before you connect
the device.
? Try connecting a simple, low-powered device such as a mouse to test if the port is working at all.
? USB hubs may prevent a device from working because of a power distribution failure. We recommend you connect the
device directly to your computer without a hub.n N 162
Trademarks >
Trademarks
The trademarks, including but not limited to SONY, the SONY logo, VAIO, and the VAIO logo are either trademarks or
registered trademarks of Sony Corporation.
"BRAVIA" is a trademark of Sony Corporation.
and "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "MagicGate", "OpenMG", "Memory Stick PRO", "Memory Stick PRO
Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Micro", "M2", and the "Memory Stick" logo are trademarks or registered
trademarks of Sony Corporation.
Walkman is a registered trademark of Sony Corporation.
Blu-ray Disc™
and the Blu-ray Disc logo are trademarks of the Blu-ray Disc Association.
Intel, Pentium, Intel SpeedStep, and Atom are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation.
Microsoft, Windows, the Windows logo, and BitLocker are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in
the U.S. and other countries.
i.LINK is a trademark of Sony used only to designate that a product contains an IEEE 1394 connection.
Roxio Easy Media Creator is a trademark of Sonic Solutions.
WinDVD for VAIO and WinDVD BD for VAIO are trademarks of InterVideo, Inc.
ArcSoft and the ArcSoft logo are registered trademarks of ArcSoft, Inc. ArcSoft WebCam Companion is a trademark of
ArcSoft, Inc.
ATI and ATI Catalyst are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.n N 163
Trademarks >
The ExpressCard word mark and logos are owned by the PCMCIA and any use of such marks by Sony Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
SD Logo is a trademark.
SDHC Logo is a trademark.
CompactFlash
®
is a trademark of SanDisk Corporation.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC.
"PlaceEngine" is a registered trademark of Koozyt, Inc.
"PlaceEngine" was developed by Sony Computer Science Laboratories, Inc. and is licensed by Koozyt, Inc.
, "XMB," and "xross media bar" are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment Inc.
"AVCHD" is a trademark of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
All other names of systems, products, and services are trademarks of their respective owners. In the manual, the ™ or ®
marks are not specified.
Features and specifications are subject to change without notice.
All other trademarks are trademarks of their respective owners.
Not all the software listed above may be delivered with your model.n N 164
Notice >
Notice
© 2010 Sony Corporation. All rights reserved.
This manual and the software described herein, in whole or in part, may not be reproduced, translated, or reduced to any
machine-readable form without prior written approval.
Sony Corporation provides no warranty with regard to this manual, the software, or other information contained herein and
hereby expressly disclaims any implied warranties or merchantability or fitness for any particular purpose with regard to this
manual, the software, or such other information. In no event shall Sony Corporation be liable for any incidental, consequential,
or special damages, whether based on tort, contract, or otherwise, arising out of or in connection with this manual, the
software, or other information contained herein or the use thereof.
In the manual, the ™ or ® marks are not specified.
Sony Corporation reserves the right to make any modification to this manual or the information contained herein at any time
without notice. The software described herein is governed by the terms of a separate user license agreement.
Sony Corporation is not liable and will not compensate for any lost recordings made to your computer, external recording
media, or recording devices or any relevant losses, including when recordings are not made due to reasons including your
computer failure, or when the contents of a recording are lost or damaged as a result of your computer failure or repair
undertaken to your computer. Sony Corporation will not restore, recover, or replicate the recorded contents made to your
computer, external recording media, or recording devices under any circumstances.© 2010 Sony Corporation
n
3
Guide de sécurité et de réglementations.............................5
Guide de réglementations pour les modems.....................10
Guide des réglementations Technologie LAN sans fil.......11
Guide des réglementations Technologie WAN sans fil .....13
Guide de réglementations pour la technologie
Bluetooth®.........................................................................14
Garantie.............................................................................15
Services d'assistance Sony ...............................................20
Table des matièresGuide de sécurité et de réglementations
5
Guide de sécurité et de réglementations
Informations sur les ordinateurs VAIO
Renseignements relatifs à la sécurité
? Avertissement : Cet appareil doit être mis à la terre. (Cette consigne ne s'applique pas
aux produits équipés d'une prise à deux broches.)
? La prise de courant doit être installée à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
? L'ouverture ou le démontage de l'ordinateur ou de ses accessoires pour une raison
quelconque peut provoquer des dommages non couverts par la garantie.
? Pour éviter les chocs électriques, n'ouvrez pas le boîtier. Pour la maintenance, faites
appel uniquement à un personnel qualifié.
? Une distorsion du son ou des images peut avoir lieu si l'équipement est placé à proximité
d'un appareil émettant un rayonnement électromagnétique.
? Pour éviter les incendies et les chocs électriques, n'exposez pas votre ordinateur ou
ses accessoires à la pluie ou l'humidité.
? N'installez jamais un câble de modem ou téléphonique pendant un orage.
? N'installez jamais de prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que les
prises ne soient conçues spécifiquement pour un tel environnement.
? Ne touchez jamais de fil ou de borne téléphonique sans que la ligne téléphonique ait
été déconnectée de l'interface réseau.
? Agissez avec prudence lors de l'installation ou de la modification de lignes téléphoniques.
? Évitez d'utiliser le modem pendant un orage.
? N'utilisez pas le modem ou un téléphone à proximité d'une fuite de gaz pour signaler
celle-ci.
? Ne mettez pas en court-circuit les bornes métalliques de la batterie et ne les mouillez
pas (avec de l'eau, du café ou des jus de fruit, par exemple).
? N'obstruez pas les orifices d'aération et évitez de placer votre ordinateur sur des surfaces
poussiéreuses.
? Il est recommandé de ne pas utiliser l'ordinateur directement sur vos genoux. La
température de la base de l'unité peut augmenter pendant le fonctionnement normal,
ce qui risque de provoquer des lésions ou des brûlures au bout d'un certain temps.
? L'adaptateur secteur ne doit pas être en contact avec votre peau. S'il chauffe et que
vous ressentez une gêne, déplacez-le afin qu'il ne soit plus en contact avec votre corps.
Le lecteur de disque optique de votre ordinateur est classé comme PRODUIT LASER DE
CLASSE 1 ; il est conforme à la norme de sécurité des produits laser IEC/EN 60825-1.
Attention – La réparation et la maintenance de ce matériel doivent être effectuées uniquement
par des techniciens agréés Sony. Une utilisation et des réparations incorrectes peuvent
présenter un risque pour la sécurité.
Attention – Toute utilisation de commandes, modification ou exécution de procédures autres
que celles indiquées dans le présent document peut provoquer une exposition à un
rayonnement dangereux.6
Pour le lecteur de disque optique intégré
Attention – Présence d'un rayonnement laser de classe 3B visible et invisible lorsque
l'ordinateur est ouvert. Évitez toute exposition directe au faisceau.
- Puissance maximale : 390 W ( 650 nm), 563 W ( 780 nm), 39 W ( 405 nm)
- Divergence de faisceau : 0,6 ( 650 nm), 0,45 ( 780 nm), 0,85 ( 405 nm)
- Durée de pulsation : Onde continue
Pour les séries VPCZ1 avec lecteur de disque optique
Ces modèles sont classés comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ; ils sont conformes à
la norme de sécurité de produit laser IEC 60825-1(2007)/EN 60825-1(2007).
Attention – Présence d'un rayonnement laser de classe 3B visible et invisible lorsque
l'ordinateur est ouvert. Évitez toute exposition directe au faisceau.
- Puissance maximale : 390 W ( 650 nm), 563 W ( 780 nm), 39 W ( 405 nm)
- Divergence de faisceau : 0,6 ( 650 nm), 0,45 ( 780 nm), 0,85 ( 405 nm)
- Durée de pulsation : Onde continue
Attention – La réparation et la maintenance de ce matériel doivent être effectuées uniquement
par des techniciens agréés Sony. Des réparations et une utilisation incorrectes peuvent
présenter un risque pour la sécurité.
Attention – Toute utilisation de commandes, modification ou exécution de procédures
autres que celles indiquées dans le présent document peut provoquer une exposition à un
rayonnement dangereux.
L'étiquette CLASSE 1 est située en bas du portable à côté du numéro de modèle.
L'étiquette d'avertissement CLASSE 3B est située sur le châssis sous le clavier de l'unité,
ou à l'intérieur du logement de la batterie.
µ ? µ ? µ ?
? ? ?
µ ? µ ? µ ?
? ? ?Guide de sécurité et de réglementations
7
Portables VAIO et ordinateurs VAIO avec adaptateurs secteur
Les portables VAIO ont été conçus pour ne fonctionner qu'avec des batteries de marque
Sony. De ce fait et pour garantir une utilisation en toute sécurité de votre portable VAIO,
seul un module batterie rechargeable de marque Sony doit être utilisé. En outre, il est
vivement recommandé d'utiliser un adaptateur secteur de marque Sony répondant aux
normes d'assurance qualité et fourni par Sony pour votre ordinateur VAIO.
Cet adaptateur secteur est destiné uniquement aux produits informatiques VAIO. Ne l'utilisez
pas à une autre fin. Si le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur accompagnant votre
ordinateur est équipé d'une prise à trois broches, assurez-vous que le branchement électrique
est correctement mis à la terre.
Pour déconnecter complètement votre ordinateur de la tension secteur, débranchez
l'adaptateur secteur du réseau électrique. La prise de courant doit être installée à proximité
de l'appareil et être facilement accessible.
Les connecteurs i.LINK, PC Card, moniteur et DVI ne sont pas munis de sources
d'alimentation électrique limitées, si de tels connecteurs sont fournis.
Laissez toujours le module batterie installé lorsque l'ordinateur est utilisé.
Pour prévenir des dommages éventuels et éviter que votre ordinateur ne prenne feu lors
de son transport, installez au préalable les caches des connecteurs et les capots de protection
d'emplacement fournis et fixez le module batterie dans le compartiment de la batterie.
Lorsque vous vous rendez aux États-Unis ou que vous y circulez, sachez que le ministère
américain des transports (Department of Transportation ou DOT) a récemment publié de
nouvelles réglementations s'appliquant aux passagers voyageant avec des batteries
lithium-métal et lithium-ion.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site
http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
Ordinateurs de bureau VAIO uniquement
Les ordinateurs de bureau VAIO sont conçus pour être utilisés à l'intérieur uniquement.
Certains modèles sont fournis avec plusieurs cordons d'alimentation adaptés à différents
pays. Utilisez le cordon d'alimentation correspondant aux prises de courant de votre pays.
Pour déconnecter complètement votre ordinateur de bureau VAIO de la tension secteur,
débranchez le cordon d'alimentation.
La prise de courant doit être installée à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
Informations réglementaires
Sony déclare que ce produit, qu'il comprenne ou non un kit sans fil (incluant un clavier sans
fil et/ou une souris sans fil et/ou un récepteur sans fil), est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions de la Directive européenne 1999/5/EC.
Pour obtenir un exemplaire de la déclaration de conformité (DoC) à cette Directive R&TTE,
rendez-vous sur le site suivant : http://www.compliance.sony.de/
Ce produit est conforme à la norme EN 55022 classe B et EN 55024 pour une utilisation
dans les zones suivantes : résidentielles, commerciales et d'industrie légère.
Ce produit a été testé et s'est avéré conforme aux limites définies dans la Directive EMC
pour l'utilisation de câbles de connexion ne dépassant pas 3 mètres (9,8 pieds).8
Ordinateurs de bureau VAIO avec kit sans fil
En référence à la Directive R&TTE, le clavier sans fil et la souris sans fil sont classés en
tant que produits de classe 1.
Précautions relatives à l'utilisation de la batterie
? Vous vous exposez à un risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement
remplacée. Remplacez-la uniquement par une batterie de type identique ou équivalent
recommandé par le constructeur. Jetez les batteries usagées conformément aux
instructions du fabricant.
? Le module batterie utilisé avec cet appareil peut présenter des risques d'incendie ou
de brûlures chimiques en cas de mauvaise manipulation.
? Ne le démontez-pas, ne le soumettez pas à une température supérieure à 60 °C (140 °F)
et ne l'incinérez pas.
? Mettez au rebut les batteries usagées rapidement et de manière adéquate.
? Gardez-les hors de portée des enfants.
? Ne mettez pas en court-circuit les bornes métalliques de la batterie et ne les mouillez
pas (avec de l'eau, du café ou des jus de fruit, par exemple).
Mise au rebut de la batterie de mémoire de sauvegarde interne
? Votre produit VAIO est équipé d'une batterie de mémoire de sauvegarde interne qui ne
devrait pas avoir besoin d'être remplacée pendant la durée de vie du produit. Si toutefois
cela devait être le cas, contactez VAIO-Link.
? Éliminez la batterie de manière adéquate à sa fin de vie.
? Dans certains endroits, il peut être interdit de jeter des piles ou des batteries non
dangereuses avec les déchets ménagers ou d'entreprise.
? Utilisez le système de collecte public.
Mise au rebut des piles AA
? Selon le modèle, des accessoires alimentés par des piles AA peuvent être inclus avec
votre ordinateur VAIO.
? Pour installer ces piles, reportez-vous au manuel d'instructions.
? Ne manipulez pas des piles endommagées ou qui fuient.
? Les piles peuvent exploser ou fuir si elles sont rechargées de manière incorrecte,
jetées au feu, mélangées avec d'autres types de pile ou mal installées.
? Les piles peuvent présenter des risques d'incendie ou de brûlures chimiques en cas
de mauvaise manipulation.
? En fin de vie, mettez-les au rebut de manière adéquate.
? Dans certains endroits, il peut être interdit de jeter des piles avec les déchets ménagers
ou d'entreprise. Utilisez le système de collecte public approprié.
Portables VAIO uniquement : mise au rebut des batteries lithium-ion
? Ne manipulez pas des batteries lithium-ion endommagées ou qui fuient.
? Mettez au rebut les batteries usagées rapidement et de manière adéquate.
? Dans certains endroits, il peut être interdit de jeter des batteries lithium-ion avec les
ordures ménagères ou d'entreprise.
? Utilisez le système de collecte public approprié.Guide de sécurité et de réglementations
9
Mise au rebut des déchets d'équipements électriques et
électroniques (applicable dans l'Union européenne et les autres
pays européens avec systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
doit pas être traité comme de simples déchets ménagers. Il doit être remis au
point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce produit est mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Mise au rebut des batteries et piles usagées (applicable dans l'Union
européenne et les autres pays européens avec systèmes de collecte
sélective)
L'un de ces symboles peut apparaître sur la pile ou la
batterie, ou son emballage pour indiquer que celle-ci ne
doit pas être traitée comme des déchets ménagers.
Dans certains cas, ce symbole peut être combiné à un
symbole chimique. Les symboles chimiques pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont ajoutés si la batterie ou la pile
contient plus de 0,0005 % de mercure ou 0,004 % de plomb.
En vous assurant que ces piles et batteries sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performances ou d'intégrité de
données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à une batterie, il conviendra
de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre produit en fin de vie à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques, vous vous assurez que la pile ou la batterie
intégrée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure, reportez-vous à la section expliquant comment enlever
les piles ou batteries en toute sécurité de votre appareil. Rapportez les piles ou batteries
usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
batteries, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Le constructeur de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Pour toutes informations
concernant les services ou les garanties, reportez-vous aux adresses fournies dans les
documents distincts sur les services ou les garanties.
ou10
Guide de réglementations pour les
modems
(uniquement pour les modèles avec modem intégré)
Modem interne
Le modem interne a été conçu pour les communications de données et de télécopies
utilisant des signaux DTMF (Dual Tone Multi Frequency ou multifréquence à deux tonalités)
(numérotation par tonalité) sur les réseaux RTPC (réseau téléphonique public commuté)
des pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Danemark, Espagne, Finlande,
France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Pologne,
Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Suède, Suisse et
Turquie.Guide des réglementations Technologie LAN sans fil
11
Guide des réglementations Technologie
LAN sans fil
(uniquement pour les modèles avec des fonctions LAN sans fil intégrées)
LAN sans fil - Informations réglementaires
Le produit LAN sans fil a été conçu pour des périphériques radio utilisant l'une des normes
IEEE 802.11a/b/g/n.
Selon le modèle, la fonction LAN sans fil intégrée aux ordinateurs VAIO peut uniquement
être utilisée dans les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Danemark,
Espagne, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie,
Suède, Suisse et Turquie.
Conditions d'utilisation
Cet équipement a été conçu pour être utilisé avec une distance supérieure à 15 mm entre
l'écran LCD et l'utilisateur.
Lorsque la norme de LAN sans fil IEEE 802.11b/g/n est utilisée, les canaux 1 à 13
(2,4 GHz … 2,4835 GHz) peuvent être sélectionnés pour une utilisation à l'intérieur et à
l'extérieur, avec toutefois les restrictions suivantes applicables en France, en Italie et en
Norvège :
? France : Lors d'une utilisation du produit à l'intérieur, tous les canaux peuvent être utilisés
sans restrictions. À l'extérieur, seuls les canaux 1 à 6 sont autorisés. Cela signifie que
dans une connexion entre homologues, la fonction WLAN ne peut être utilisée à
l'extérieur que si l'homologue configure la communication sur un canal autorisé (entre
1 et 6). En mode infrastructure, assurez-vous que le point d'accès est défini sur un
canal de 1 à 6 avant de configurer la connexion.
? Italie : L'utilisation du réseau RLAN est régie :
- en ce qui concerne l'utilisation privée, par le Décret législatif 1.8.2003, no. 259 (« Code
des communications électroniques »). En particulier, l'Article 104 indique les conditions
dans lesquelles une autorisation générale doit être préalablement obtenue et l'Article
105 précise les conditions dans lesquelles l'utilisation libre est autorisée ;
- en ce qui concerne la fourniture au public de l'accès RLAN aux services et réseaux
de télécommunications, par le Décret ministériel du 28.5.2003, tel qu'amendé, et
l'Article 25 (autorisation générale pour les services et réseaux de télécommunications
électroniques) du Code des communications électroniques.
? Norvège : L'utilisation de cet équipement radio n'est pas autorisée dans la zone
géographique située dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund, Svalbard.12
Lorsque la norme de LAN sans fil IEEE 802.11a/n est utilisée, les canaux 36 à 48
(5,15 GHz … 5,25 GHz, scannage actif) et les canaux 52 à 64 (5,25 GHz … 5,35 GHz,
scannage passif) peuvent être sélectionnés pour une utilisation à l'intérieur uniquement,
alors que les canaux 100 à 140 (5,47 GHz … 5,725 GHz, scannage passif) peuvent être
sélectionnés pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur, avec toutefois les restrictions
suivantes applicables en Italie :
? Italie : L'utilisation du réseau RLAN est régie :
- en ce qui concerne l'utilisation privée, par le Décret législatif 1.8.2003, no. 259 (« Code
des communications électroniques »). En particulier, l'Article 104 indique les conditions
dans lesquelles une autorisation générale doit être préalablement obtenue et l'Article
105 précise les conditions dans lesquelles l'utilisation libre est autorisée ;
- en ce qui concerne la fourniture au public de l'accès RLAN aux services et réseaux
de télécommunications, par le Décret ministériel du 28.5.2003, tel qu'amendé, et
l'Article 25 (autorisation générale pour les services et réseaux de télécommunications
électroniques) du Code des communications électroniques ;
- en ce qui concerne l'utilisation privée, par le Décret ministériel du 12.07.2007.
Dans certaines situations ou certains environnements, l'utilisation de la technologie LAN
sans fil peut être limitée par le propriétaire du bâtiment ou les responsables de l'organisation,
par exemple, à bord d'avions, dans les hôpitaux ou dans d'autres environnements où le
risque d'interférence avec d'autres appareils ou services est perçu ou identifié comme étant
nuisible. Si vous avez des doutes quant à la politique s'appliquant à l'utilisation de la
technologie LAN sans fil dans une organisation ou un environnement spécifique, vous êtes
invité à demander l'autorisation avant d'activer cette technologie. Consultez votre médecin
ou le constructeur d'appareils médicaux personnels (pacemakers, aides auditives, etc.) au
sujet des restrictions relatives à l'utilisation de la technologie LAN sans fil.
Les emplacements directement exposés à la lumière du soleil ou à des radiateurs doivent
être évités. Une surchauffe interne risque de provoquer un incendie ou d'endommager l'unité.
Interférences
Si l'équipement crée des interférences nuisibles avec la réception de la télévision, ce qui
peut être déterminé en le mettant hors tension et sous tension, l'utilisateur est encouragé
à tenter d'y remédier comme suit : réorienter ou déplacer l'antenne de réception, augmenter
la distance entre l'émetteur et le récepteur, demandez de l'aide au revendeur ou à un
technicien radio/TV expérimenté.
Exclusion de responsabilité
Sony ne peut pas être tenu pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision
ou d'autres effets non désirés résultant de la sélection d'un canal incorrect par l'utilisateur.
La correction des interférences provoquées par la sélection d'un canal incorrect incombe à
l'utilisateur et à lui seul.Guide des réglementations Technologie WAN sans fil
13
Guide des réglementations Technologie
WAN sans fil
(uniquement pour les modèles avec des fonctions WAN sans fil intégrées)
La fonction WAN sans fil peut être utilisée dans les pays suivants :
Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce,
Hongrie, Italie, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni,
Russie, Slovaquie, Suède, Suisse, Turquie et Ukraine.
Transmission
UMTS/HSPA : 900/2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE : 900/1800 MHz
Conditions d'utilisation
Cet équipement a été conçu pour être utilisé avec une distance supérieure à 15 mm entre
l'écran LCD et l'utilisateur.
Ne faites pas fonctionner le WAN sans fil dans un environnement sujet à des ondes
radioélectriques ; cela peut présenter un risque pour vous ou d'autres personnes.
En particulier, tenez compte des points suivants :
? Zones d'interdiction légale. Suivez les règles et réglementations spéciales et respectez
tous les affichages et les consignes.
? N'utilisez pas le WAN sans fil dans des zones où l'atmosphère peut être potentiellement
explosive. Ne faites pas fonctionner le WAN sans fil lorsque vous vous trouvez dans
un point ravitaillement en carburant ou une station service, ou à proximité de dépôts
de carburant (zone de stockage ou de distribution du carburant), d'usines chimiques
ou de sites où des explosifs sont utilisés.
? L'utilisation du WAN sans fil n'est pas autorisée dans les environnements suivants :
à proximité de matériel médical et de réanimation (dans les hôpitaux, les cliniques
privées, etc.). Le matériel médical peut être sensible aux ondes radioélectriques.
? Dans un avion au sol ou en vol.
? Lorsque vous conduisez un véhicule.
Exclusion de responsabilité
En raison des propriétés de transmission et de réception des communications sans fil,
il peut arriver que des données soient perdues ou différées. Cela peut être dû à une variation
de la puissance du signal radio pouvant entraîner des modifications des caractéristiques
de la voie de transmission radio.
Sony ne peut pas être tenu pour responsable des dommages quels qu'ils soient, résultant
de retards ou d'erreurs des données transmises ou reçues via le WAN sans fil, ou de
l'incapacité du WAN sans fil à transmettre ou recevoir de telles données.14
Guide de réglementations pour la
technologie Bluetooth
®
(uniquement pour les modèles avec des fonctions Bluetooth
®
intégrées)
Technologie sans fil Bluetooth
®
- Informations réglementaires
Destinée à la communication sans fil avec d'autres périphériques Bluetooth
®
, la
technologie Bluetooth
®
interne fonctionne dans la bande de fréquences 2,4 GHz
(2,400 GHz – 2,4835 GHz).
Dans certaines situations ou certains environnements, l'utilisation de la technologie
Bluetooth
®
sans fil peut être limitée par le propriétaire du bâtiment ou les responsables de
l'organisation, par exemple, à bord d'avions, dans les hôpitaux ou dans d'autres
environnements, où le risque d'interférence avec d'autres appareils ou services est perçu
ou identifié comme étant nuisible.
Si vous avez des doutes quant à la politique s'appliquant à son utilisation dans une
organisation ou un environnement spécifique, vous êtes invité à demander l'autorisation
d'utiliser la technologie Bluetooth
®
sans fil avant de l'activer. Consultez votre médecin ou
le constructeur d'appareils médicaux personnels (pacemakers, aides auditive, etc.) au sujet
des restrictions relatives à l'utilisation de la technologie Bluetooth
®
sans fil.
Conditions d'utilisation
En Norvège, l'utilisation de cet équipement radio n'est pas autorisée dans la zone
géographique située dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund, Svalbard.Garantie
15
Garantie
IMPORTANT : Avant la fourniture de tout service sur le produit et dans le cas où Sony
aurait à supprimer des données, vous devez veiller à sauvegarder le contenu de votre
disque dur, notamment les données que vous y avez stockées et les logiciels que
vous y avez installés. Sony ne peut pas être tenu pour responsable des détériorations
ou pertes survenus sur des programmes, des données ou d'autres informations
stockés sur tout support ou tout élément d'une assistance produit.
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté votre produit Sony. Nous espérons que vous aurez
plaisir à l'utiliser.
Dans l'hypothèse où un produit s'avérerait défectueux pendant la période de garantie,
veuillez prendre contact avec VAIO-Link (http://www.vaio-link.com), votre revendeur ou un
membre de notre réseau de service après-vente agréé (RSAVA) au sein de l'Espace
Economique Européen (EEE) ou dans les autres pays désignés par la présente Garantie
ou les dépliants qui l'accompagnent. Pour éviter tout désagrément, nous vous recommandons
de lire attentivement la documentation avant de choisir un service de garantie.
Votre Garantie
Cette Garantie s'applique à votre produit Sony s'il est indiqué dans les dépliants qui
accompagnaient votre produit que ce dernier a été acheté dans la Région d'application de
la garantie. Par cette Garantie, Sony garantie que le produit est exempt de défaut de matière
ou de fabrication à la date de son achat initial pendant une période d'au moins UN AN à
compter de cette date. Pour connaître la période exacte de validité de votre garantie,
reportez-vous à la page 19 du présent document ou consultez le site http://www.vaio-link.com.
La société Sony qui fournit et honore cette Garantie est désignée dans la présente Garantie
ou les dépliants qui l'accompagnent sous le pays dans lequel vous contractez le service de
garantie.
Si, au cours de la période de garantie, le produit s'avère défectueux (à la date d'achat initial)
en raison d'un défaut de matière ou de fabrication, Sony ou un membre de son RSAVA
dans la Zone d'application de la garantie, procédera gratuitement à la réparation ou au
remplacement (à l'appréciation de Sony) du produit ou de ses pièces défectueuses, sous
réserve des conditions ci-dessous. Sony et les membres de son RSAVA se réservent le droit
de remplacer les pièces ou produits défectueux par des pièces ou produits neufs ou révisés
en usine. L'ensemble des pièces et produits remplacés deviendront la propriété de Sony.
Conditions
1 Cette garantie s'applique uniquement si le produit défectueux est présenté durant la
période de garantie, accompagné de la facture ou du reçu d'origine (sur lesquels sont
indiqués la date d'achat, le modèle de l'appareil et le nom du revendeur). Sony et les
membres de son RSAVA se réservent le droit de refuser l'application gratuite de la
garantie si ces documents ne sont pas présentés ou s'ils sont incomplets ou illisibles.
Cette garantie ne sera pas applicable si le nom du modèle ou le numéro de série
figurant sur le produit a été modifié, effacé, supprimé ou rendu illisible.
2 Pour éviter toute détérioration ou perte/effacement de données stockées sur des
supports ou accessoires amovibles, vous devez les avoir retirés préalablement à la
remise de votre appareil dans le cadre de la garantie.16
3 Cette garantie ne couvre ni les frais de transport ni les risques associés aux trajets de
dépôt et de récupération de votre produit chez le revendeur Sony ou le membre du
RSAVA.
4 Cette garantie ne couvre aucun des points suivants :
? Les entretiens périodiques et les réparations ou remplacements de pièces par suite
d'usure normale
? Les éléments consommables (éléments qu'il est prévu de remplacer périodiquement
pendant la durée de vie d'un produit, par exemple, les batteries). Il convient de noter
que par cette garantie, Sony garantit que la batterie incluse dans votre produit Sony à
sa date d'achat est exempte de défaut de matière ou de fabrication pendant une période
de 6 mois à compter de cette date
? Les détériorations ou défauts résultant d'une utilisation, d'un fonctionnement ou d'une
manipulation du produit non conforme à une utilisation personnelle ou privée normale
? Les détériorations ou modifications occasionnées par une mauvaise utilisation,
y compris :
? Une manipulation entraînant une détérioration ou modification physique, esthétique
ou superficielle du produit ou une détérioration de l'affichage à cristaux liquides
? Une installation ou une utilisation du produit non conforme à sa destination prévue
ou aux instructions d'installation et d'utilisation de Sony
? Un entretien du produit non conforme aux instructions de Sony
? Une installation ou une utilisation du produit non conforme aux normes ou
réglementations techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays où il est
installé ou utilisé
? Des infections par virus ou l'utilisation du produit avec des logiciels non fournis
avec le produit ou incorrectement installés
? L'état ou les défauts des systèmes avec lesquels le produit est utilisé ou sur
lesquels il est intégré, sauf s'il s'agit d'autres produits Sony destinés à être utilisés
avec le produit
? L'utilisation du produit avec des accessoires, périphériques et autres produits
dont le type, l'état et les normes ne répondent pas aux prescriptions de Sony
? Les réparations effectuées ou tentées par des personnes autres que les réparateurs
Sony ou les membres de son RSAVA
? Les modifications ou adaptations effectuées sans l'accord écrit préalable de Sony,
y compris :
? La mise à niveau du produit au-delà des spécifications ou fonctionnalités décrites
dans le mode d'emploi, ou
? Les modifications apportées au produit pour qu'il soit conforme aux normes
techniques ou de sécurité, nationales ou locales, en vigueur dans tout pays autre
que ceux pour lesquels le produit a été conçu et fabriqué à l'origine
? La négligence
? Les accidents, les incendies, les liquides, les produits chimiques, les autres
substances, les inondations, les vibrations, la chaleur excessive, une aération
inadéquate, les surtensions, une alimentation électrique excessive ou inadéquate,
les radiations, les décharges électrostatiques, y compris la foudre, d'autres forces
et effets externes.Garantie
17
5 Cette garantie couvre uniquement les composants matériels du produit. Elle ne couvre
pas le logiciel (de marque Sony ou autre) pour lequel un contrat de licence d'utilisateur
final ou des déclarations ou exclusions de garantie séparées sont fournies ou doivent
s'appliquer.
6 Nous tenons à vous informer que les frais de diagnostic de votre produit seront réglés
par vos soins si :
a) le diagnostic de votre produit effectué par Sony ou un centre de service Sony autorisé
prouve que vous n'avez pas droit à une réparation sous cette garantie (pour une raison
quelconque) pour corriger le défaut ;
b) votre produit fonctionne correctement et aucun défaut matériel n'a pu être
diagnostiqué.
7 Politique en matière de pixels défectueux :
Le nombre de pixels défectueux autorisés dans des écrans plats répondant aux
exigences de la norme ISO 13406-2 représente moins de 0,0005 % du total. La section
Dernières nouvelles du site Web VAIO-Link (http://www.vaio-link.com) inclut une
rubrique intitulée « Politique en matière de pixels défectueux » qui vous permet de
vérifier la politique relative aux pixels défectueux applicable à votre ordinateur VAIO.
8 Cette clause 8 ne s'applique qu'à certains pays européens. Pour toute autre question,
contactez l'assistance clientèle VAIO-Link :
Dans le cas où vous avez officiellement demandé la suppression du système
d'exploitation Microsoft
®
, les droits couverts par les présentes conditions de la garantie
Sony sont tous annulés et ne s'appliquent plus à votre ordinateur VAIO. Après la
désinstallation du système d'exploitation Microsoft
®
, Sony ne saurait être tenu pour
responsable du fonctionnement de toute autre application logicielle préinstallée
conjointement à un système d'exploitation autre que le système d'exploitation Microsoft
®
.
En cas d'action de rappel ou de rappel volontaire quelle qu'elle soit concernant un
ordinateur VAIO de même catégorie que votre ordinateur VAIO, celui-ci ne pourra plus
bénéficier d'aucun contrôle de la part de Sony.18
Exclusions et restrictions
Hormis les considérations ci-dessus, Sony n'offre aucune garantie (explicite, implicite,
statutaire ou autre), pour le produit ou le logiciel qu'il contient ou qui l'accompagne,
concernant la qualité, le fonctionnement, l'exactitude, la fiabilité, l'adéquation à une fin
particulière ou autre. Si cette exclusion n'est pas permise, ou seulement partiellement, par
la réglementation en vigueur, Sony exclut ou restreint ses garanties uniquement à la mesure
maximale permise par la réglementation en vigueur. Toute garantie ne pouvant être
entièrement exclue sera limitée (dans la mesure permise par la réglementation en vigueur)
à la durée de cette garantie.
Dans le cadre de la présente garantie, Sony a pour seule obligation de réparer ou remplacer
les produits qui répondent aux conditions de cette garantie. Sony n'est aucunement
responsable d'une quelconque perte ou détérioration liée aux produits, au service, à cette
garantie ou autre, y compris - des pertes financières ou intangibles - le prix payé pour le
produit - une perte de bénéfices, de revenus, de données, de jouissance ou d'utilisation du
produit ou de tout produit associé - une perte ou une dégradation indirecte ou fortuite. Cette
restriction est applicable, que la perte ou la détérioration soit imputable à :
? un mauvais fonctionnement ou non-fonctionnement du produit ou des produits associés
à cause de défauts ou d'une indisponibilité tandis qu'il(s) se trouve(nt) chez Sony ou
un membre de son RSAVA, occasionnant dès lors des retards, une perte de temps
pour l'utilisateur ou une interruption des activités
? une inexactitude de la production du produit ou des produits associés
? une détérioration ou une perte des logiciels ou des supports amovibles de stockage
de données
? un virus et d'autres causes.
Ceci s'applique aux pertes et détériorations dans tout contexte juridique, y compris la
négligence et les autres actes dommageables, la rupture de contrat, la garantie explicite ou
implicite, et la responsabilité inconditionnelle (même lorsque Sony ou un membre du RSAVA
a été informé de la possibilité de ces détériorations).
Lorsque la réglementation en vigueur interdit ou limite ces exclusions de responsabilité,
Sony exclut ou limite sa responsabilité uniquement à la mesure maximale permise par la
réglementation en vigueur. Certains pays interdisent par exemple l'exclusion ou la restriction
des détériorations résultant de négligence, de négligence grave, de manquement délibéré,
de tromperie et d'agissements similaires. Dans le cadre de cette garantie, la responsabilité
de Sony ne dépassera en aucun cas le prix payé pour le produit, mais si la réglementation
en vigueur permet des restrictions de responsabilité plus importantes, les restrictions plus
importantes seront applicables.Garantie
19
Protection de vos droits juridiques
En vertu des réglementations nationales en vigueur, les clients jouissent de droits juridiques
(statutaires) concernant la vente de produits. Cette garantie ne limite aucunement vos
éventuels droits statutaires, qui ne peuvent être exclus ou restreints, ni vos droits face au
vendeur du produit. Il vous est loisible de faire valoir tous vos droits à votre seule appréciation.
VAIO of Europe,
a division of Sony Europe (Belgium) N.V.
The Corporate Village
Da Vincilaan 7 - D1
B-1935 Zaventem - Belgium
VAT BE 0413.825.160 RPR Brussels
Dexia Bank 552-2849700-82
Période de garantie Sony pour le produits VAIO neufs
Portable et ordinateur de bureau VAIO
Allemagne Période de garantie de 2 ans
Autriche Période de garantie de 2 ans
Belgique Période de garantie de 2 ans
Bulgarie Période de garantie de 2 ans (ne s'applique qu'aux versions du modèle CEM)
Danemark Période de garantie de 2 ans
Espagne Période de garantie de 2 ans
Finlande Période de garantie de 2 ans
France Modèles avec Windows 7 Professionnel
ou Windows 7 Édition Intégrale préinstallé : Période de garantie de 2 ans
Tous les autres modèles : Période de garantie de 1 an
Grèce Période de garantie de 2 ans
Hongrie Période de garantie de 2 ans
Irlande Modèles avec Windows 7 Professionnel
ou Windows 7 Édition Intégrale préinstallé : Période de garantie de 2 ans
Tous les autres modèles : Période de garantie de 1 an
Italie Période de garantie de 2 ans
Kazakhstan Période de garantie de 2 ans
Luxembourg Période de garantie de 2 ans
Pays-Bas Période de garantie de 2 ans
Pologne Période de garantie de 2 ans
Portugal Période de garantie de 2 ans
République
Tchèque
Période de garantie de 2 ans
Roumanie Période de garantie de 2 ans
Royaume-Uni Modèles avec Windows 7 Professionnel
ou Windows 7 Édition Intégrale préinstallé : Période de garantie de 2 ans
Tous les autres modèles : Période de garantie de 1 an
Russie Période de garantie de 2 ans
Slovaquie Période de garantie de 2 ans
Suède Période de garantie de 2 ans
Suisse Période de garantie de 2 ans
Turquie Période de garantie de 2 ans (ne s'applique qu'aux versions du modèle CEU)
Ukraine Période de garantie de 2 ans20
Services d'assistance Sony
Assistance clientèle VAIO-Link
Enregistrement de produit VAIO
Il est essentiel que vous vous enregistriez pour que nous puissions vous offrir le meilleur
service ; cela nous permet de gérer les enregistrements de votre configuration PC et de
tous les contacts que vous avez eus avec nous pendant la durée de votre garantie. Cela
nous permet également de donner automatiquement à votre ordinateur un accès direct aux
mises à jour d'informations ou de logiciel. En bref, cela nous permet de personnaliser notre
service pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Vous pouvez enregistrer votre produit
VAIO sur le site www.vaio.eu/register.
Cette option nécessite une connexion Internet.
Accès aux services VAIO-Link
? http://www.vaio-link.com : Notre site Web dédié vous fournira les informations relatives
au modèle VAIO que vous utilisez. Si vous recherchez la mise à jour d'un pilote, seuls
les pilotes créés pour votre portable VAIO s'afficheront. Notre équipe de support
technique vous fournira des guides de dépannage faciles à utiliser et des documents
relatifs aux procédures à suivre, basés sur les questions les plus fréquemment posées
à notre centre de contacts.
? Téléphone : Nous vous conseillons fortement de consulter le site www.vaio-link.com
avant d'appeler notre centre de contacts, car la solution que vous recherchez figure
probablement déjà dans notre base de connaissances.
Pour une assistance téléphonique, VAIO-Link est disponible du lundi ou vendredi,
avec des heures d'ouverture qui varient selon les pays. Pour connaître les heures
d'ouverture exactes pour votre pays, rendez-vous sur le site www.vaio-link.com.Services d'assistance Sony
21
Vous trouverez ci-après les différents numéros de téléphone. De plus amples informations
et des numéros mis à jour sont fournis dans les informations d'enregistrement et sur notre
site Web.
Notez le numéro de série de votre ordinateur VAIO lorsque vous appelez les lignes d'aide VAIO-Link.
Le numéro de série figure en bas, sur sous panneau arrière ou à l'intérieur du logement de la batterie
de votre ordinateur VAIO.
Les numéros sont susceptibles d'être modifiés de temps à autre sans préavis.
Pour plus d'informations sur les contacts pour d'autres pays, rendez-vous sur le site
www.vaio-link.com.
Pays Langue Numéro de téléphone
Allemagne Allemand +49 180 577 67 76
Autriche Allemand +43 179 56 73 33
Belgique Néerlandais +32 2 7173218
Français +32 2 7173219
Bulgarie Bulgare +359 700 1 8246
Chypre Anglais +357 800 91150
Danemark Danois +45 70 112105
Espagne Espagnol +34 914 534 087
Finlande Finnois +358 969 379 450
France Français +33 1 55 69 51 28
Grèce Grec +30 00800 4412 1496
Hongrie Hongrois +36 061 777 91 51
Irlande Anglais +353 1 407 3040
Italie Italien +39 848 801 541
Kazakhstan Russe +7 7272 714480
Luxembourg Français +352 342 0808380
Pays-Bas Néerlandais +31 20 346 93 03
Pologne Polonais +48 0 801 382 462
Portugal Portugais +351 808 201 174
République Tchèque Tchèque +420 2 4601 9146
Roumanie Roumain +40 213 138 872
Royaume-Uni Anglais +44 870 240 24 08
Russie Russe +7 8 800 700 0939
Slovaquie Slovaque +421 552 302 801
Suède Suédois +46 858 769 220
Suisse Allemand +41 44 800 93 00
Français +41 44 800 97 00
Turquie Turc +90 212 444 82 46
Ukraine Russe +380 443 908 24622
Services de réparation pour le matériel VAIO
Si vous souhaitez de plus amples informations sur la manière dont ce service est assuré,
rendez-vous sur le site Web VAIO-Link (http://www.vaio-link.com). Si la plupart des problèmes
peuvent être résolus via Internet ou par téléphone, ils peuvent parfois nécessiter une
intervention ou une réparation.
Prenez connaissance des points importants suivants avant que nous récupérions votre VAIO :
? Étant donné que vous êtes responsable de la sauvegarde de vos données, il est
essentiel que vous sauvegardiez tous les fichiers de votre disque dur, car Sony ne peut
pas garantir l'intégrité des programmes ou des données de votre ordinateur pendant
le processus de réparation.
? N'incluez pas les accessoires lors de l'expédition de l'unité principale à moins qu'on ne
vous le demande.
? Un forfait sera perçu pour les réparations hors garantie si vous décidez de ne pas faire
effectuer la réparation.
? Une adresse, un numéro de téléphone et un contact disponible pendant les heures de
bureau sont obligatoires pour permettre à notre service de messagerie et à notre équipe
administrative de travailler efficacement.Services d'assistance Sony
23
Le tableau suivant indique le code produit correspondant à chaque nom de modèle VAIO.
Vous pourrez trouver le code produit à l'arrière ou en bas de votre ordinateur.
Nom du modèle Code produit
VGN-NW PCG-7192M
PCG-7194M
PCG-7195M
PCG-7196M
PCG-7191V
PCG-7192V
VPCB11 PCG-71111M
VPCF11 PCG-81112M
PCG-81212M
PCG-81111V
PCG-81211V
VPCL12 PCV-A1112M
PCV-A1112V
VPCS11 PCG-51111M
PCG-51112M
PCG-51211M
PCG-51212M
PCG-51111V
VPCW21 PCG-21211M
PCG-21212M
PCG-21212V
PCG-21213V
PCG-21214V
VPCY11 PCG-41111M
PCG-41112M
PCG-41111V
VPCZ11 PCG-31111M
PCG-31112M
PCG-31113M
PCG-31114M
PCG-31111V
PCG-31112V
PCG-31113V
PCG-31114V
VPCCW2 PCG-61412M
PCG-61412V24
Nom de modèle et numéro de série :
Revendeur et tampon :
Date d'achat :
Nom et adresse du client :
N
Guide de l'utilisateur
Ordinateur personnel
Série VPCEn N2
Table des matières
Avant-propos ...................................................................... 4
Informations supplémentaires sur votre ordinateur
VAIO.............................................................................. 5
Ergonomie..................................................................... 7
Mise en route ...................................................................... 9
Emplacement des commandes et des ports ............... 10
À propos des témoins lumineux .................................. 16
Connexion à une source d'alimentation ...................... 17
Utilisation du module batterie...................................... 19
Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité....... 26
Utilisation des modes d'économie d'énergie ............... 27
Mise à jour de l'ordinateur........................................... 30
Utilisation de votre ordinateur VAIO ................................. 31
Utilisation du clavier .................................................... 32
Utilisation du pavé tactile ............................................ 34
Utilisation des boutons à fonctions spéciales.............. 36
Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites
Web............................................................................. 37
Utilisation de la caméra numérique intégrée............... 39
Utilisation du lecteur de disque optique ...................... 40
Utilisation de supports « Memory Stick » .................... 47
Utilisation d'autres modules / cartes mémoire............. 54
Utilisation d'Internet..................................................... 61
Utilisation du réseau (LAN)..........................................62
Utilisation du LAN sans fil............................................63
Utilisation de la fonction Bluetooth ..............................68
Utilisation de périphériques...............................................74
Connexion de haut-parleurs externes ou de casque.....75
Connexion d'un écran externe.....................................76
Sélection du mode d'affichage.....................................81
Utilisation de la fonction Moniteurs multiples...............82
Connexion d'un microphone externe ...........................84
Connexion d'un périphérique USB ..............................85
Personnalisation de votre ordinateur VAIO.......................87
Définition du mot de passe ..........................................88
Utilisation d'Intel(R) VT ................................................95
Utilisation du VAIO Control Center ..............................96
Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO .........97
Mise à niveau de votre ordinateur VAIO ...........................99
Ajout et suppression de mémoire ..............................100n N3
Précautions..................................................................... 106
Informations de sécurité............................................ 107
Informations pour l'entretien et la maintenance ........ 110
Manipulation de votre ordinateur............................... 111
Manipulation de l'écran LCD ..................................... 113
Utilisation des sources d'alimentation ....................... 114
Manipulation de la caméra numérique intégrée ........ 115
Manipulation des disques.......................................... 116
Utilisation du module batterie.................................... 117
Manipulation des supports « Memory Stick » ........... 118
Manipulation du périphérique de stockage intégré ..... 119
Dépannage ..................................................................... 120
Opérations informatiques .......................................... 122
Sécurité/Mise à jour du système ............................... 128
Réinstallation............................................................. 130
Module batterie ......................................................... 132
Caméra numérique intégrée ..................................... 134
Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) ........................... 136
Technologie Bluetooth .............................................. 140
Disques optiques....................................................... 144
Affichage ................................................................... 149
Impression................................................................. 153
Microphone ............................................................... 154
Haut-parleurs ............................................................ 155
Pavé tactile ................................................................157
Clavier .......................................................................158
Disquettes..................................................................159
Audio/Vidéo ...............................................................160
« Memory Stick ».......................................................162
Périphériques ............................................................163
Marques commerciales ...................................................164
Important .........................................................................166n N4
Avant-propos >
Avant-propos
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre ordinateur Sony VAIO
®
et bienvenue dans ce Guide de l'utilisateur. Sony a
combiné son savoir-faire en matière d'audio, de vidéo, d'informatique et de communications pour mettre à votre disposition
un ordinateur personnel à la pointe de la technologie.
!
Les vues externes illustrées dans le présent manuel risquent de différer légèrement de celles de votre ordinateur.
Comment rechercher les caractéristiques
Certaines fonctions et options, et certains éléments fournis ne sont peut-être pas disponibles sur votre ordinateur.
Pour connaître la configuration de votre ordinateur, visitez le site Web VAIO Link à l'adresse http://www.vaio-link.com.n N5
Avant-propos >
Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO
Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO
Cette section fournit des informations d'assistance relatives à votre ordinateur VAIO.
1. Documentation papier
? Guide de démarrage rapide : présentation de la connexion des composants, des informations de configuration, etc.
? Guide de réinstallation et de dépannage
? Réglementations, Garantie et Service d'assistance
2. Documentation à l'écran
? Guide de l'utilisateur (le présent manuel) : fonctions de votre ordinateur et informations sur la résolution des problèmes
courants.
Pour afficher ce guide à l'écran :
1 Cliquez sur Démarrer , Tous les programmes, puis sur VAIO Documentation.
2 Ouvrez le dossier correspondant à votre langue.
3 Sélectionnez le guide que vous souhaitez lire.
?
Vous pouvez parcourir manuellement les guides de l'utilisateur en accédant à Ordinateur > VAIO (C:) (votre disque C) > Documentation > Documentation
et en ouvrant le dossier correspondant à votre langue.
? Aide et support Windows : source complète de conseils, de didacticiels et d'exemples qui vous aident à utiliser votre
ordinateur.
Pour accéder à l'Aide et support Windows, cliquez sur Démarrer et Aide et support, ou maintenez la touche Microsoft
Windows enfoncée et appuyez sur la touche F1.n N6
Avant-propos >
Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO
3. Sites Web d'assistance
En cas de problème avec l'ordinateur, consultez le site Web VAIO-Link http://www.vaio-link.com pour trouver des solutions.
Vous disposez également d'autres ressources :
? Avec la communauté Club VAIO http://club-vaio.com, vous pouvez poser des questions aux autres utilisateurs VAIO.
? Pour obtenir des informations sur un produit, vous pouvez consulter le site Web des produits http://www.vaio.eu/, ou notre
boutique en ligne http://www.sonystyle-europe.com.
Si vous contactez VAIO-Link, soyez prêt à fournir le numéro de série de votre ordinateur VAIO. Le numéro de série se trouve
en bas, sur le panneau arrière ou dans le logement de la batterie de votre ordinateur VAIO. En cas de problème pour obtenir
votre numéro de série, vous pouvez bénéficier d'une aide supplémentaire sur le site Web VAIO-Link.n N7
Avant-propos >
Ergonomie
Ergonomie
Vous serez amené à utiliser votre ordinateur dans divers types d'environnement. Dans la mesure du possible, essayez
d'observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel que lors de vos déplacements :
? Emplacement de l'ordinateur : veillez à placer l'ordinateur bien en face de vous pour travailler. Lorsque vous utilisez le
clavier ou le dispositif de pointage, maintenez vos avant-bras à l'horizontale et vos poignets dans une position neutre et
confortable. Laissez vos bras le long du corps. Faites des pauses régulières lors de votre travail sur l'ordinateur. Une
utilisation excessive de l'ordinateur peut fatiguer les yeux et provoquer la contraction des muscles et des tendons.
? Mobilier et position du corps : installez-vous sur un siège muni d'un bon dossier. Réglez le niveau du siège de sorte
que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un repose-pied. Asseyez-vous de façon
détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l'avant ou de vous incliner excessivement vers l'arrière.n N8
Avant-propos >
Ergonomie
? Inclinaison de l'écran de l'ordinateur : modifiez l'inclinaison de l'écran jusqu'à ce que vous trouviez la position qui vous
convient le mieux. Une orientation optimale de l'écran réduit la fatigue oculaire et musculaire. N'oubliez pas de régler
également le niveau de luminosité de votre écran.
? Éclairage : choisissez un emplacement où les fenêtres et l'éclairage ne produisent pas de reflets sur l'écran. Utilisez un
éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l'écran. Vous travaillerez plus confortablement et plus
vite sous un bon éclairage.
? Positionnement d'un écran externe : un écran externe doit être placé à une distance confortable pour les yeux.
Assurez-vous que l'écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en dessous lorsque vous êtes assis devant le
moniteur.n N9
Mise en route >
Mise en route
Cette section explique comment commencer à utiliser votre ordinateur VAIO.
? Emplacement des commandes et des ports (à la page 10)
? À propos des témoins lumineux (à la page 16)
? Connexion à une source d'alimentation (à la page 17)
? Utilisation du module batterie (à la page 19)
? Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité (à la page 26)
? Utilisation des modes d'économie d'énergie (à la page 27)
? Mise à jour de l'ordinateur (à la page 30)n N10
Mise en route >
Emplacement des commandes et des ports
Emplacement des commandes et des ports
Prenez quelques minutes pour identifier les commandes et les ports illustrés dans les pages suivantes.
!
Du fait des différences de spécifications, il se peut que l'aspect de votre ordinateur diffère de ceux représentés dans ce manuel. L'apparence peut aussi
varier d'un pays ou d'une région à l'autre.n N11
Mise en route >
Emplacement des commandes et des ports
Avant
A Microphone intégré (monophonique)
B Témoin de la caméra numérique intégrée MOTION EYE
(à la page 16)
C Caméra numérique intégrée MOTION EYE (à la page 39)
D Écran LCD (à la page 113)
E Haut-parleurs intégrés (stéréo)
F Pavé numérique
*
Permet de saisir des nombres et d'effectuer des calculs de base.
G Clavier (à la page 32)
H Bouton gauche (à la page 34)
I Bouton droit (à la page 34)
J Pavé tactile (à la page 34)
K Prise casque (à la page 75)
L Prise microphone (à la page 84)
* Sur des modèles sélectionnés uniquement.n N12
Mise en route >
Emplacement des commandes et des ports
A Témoin de la fonction Verrouillage du pavé numérique
(à la page 16)
B Témoin de la fonction Verrouillage des majuscules (à la page 16)
C Témoin de la fonction Verrouillage du défilement (à la page 16)
D Bouton ASSIST (à la page 36)
E Bouton WEB (à la page 36)
F Bouton VAIO (à la page 36)
G Bouton d'alimentation/Témoin d'alimentation (à la page 16)
H Emplacement du support « Memory Stick Duo »
*
(à la page 47)
I Témoin d'accès au support (à la page 16)
J Emplacement de carte mémoire SD (à la page 57)
K Commutateur WIRELESS (à la page 63), (à la page 68)
L Témoin WIRELESS (à la page 16)
M Témoin de charge (à la page 16)
N Témoin du lecteur de disque (à la page 16)
* Votre ordinateur ne prend en charge que les supports « Memory Stick » de
taille Duo.n N13
Mise en route >
Emplacement des commandes et des ports
Droite
A Ports USB
*
(à la page 85)
B Lecteur de disque optique (à la page 40)
C Touche d'éjection du disque (à la page 40)
D Orifice d'éjection manuelle (à la page 144)
E Emplacement de sécurité
* Conformité à la norme USB 2.0 et prise en charge des vitesses faible,
moyenne et rapide.n N14
Mise en route >
Emplacement des commandes et des ports
Gauche
A Port d'entrée en c.c. (à la page 17)
B Port réseau (LAN) (à la page 62)
C Orifice d'aération
D Port moniteur (à la page 77)
E Port de sortie HDMI (à la page 79)
F Port eSATA/USB
*
Connexion un périphérique externe compatible avec la norme
eSATA ou USB.
G Emplacement ExpressCard/34 (à la page 54)
* Conformité à la norme USB 2.0 et prise en charge des vitesses faible,
moyenne et rapide.
!
Remarques sur l'utilisation du port eSATA/USB :
- Un périphérique eSATA et un périphérique USB ne peuvent pas être connectés
simultanément au port.
- Selon la forme du connecteur du périphérique, l'ordinateur peut ne pas
reconnaître le périphérique USB. Dans ce cas, utilisez l'un des ports USB
dédiés.
- Pour déconnecter un périphérique eSATA, cliquez sur l'icône Retirer le
périphérique en toute sécurité et éjecter le média dans la barre des tâches
et sélectionnez le périphérique avant de le retirer.
- Le port ne prend pas en charge de multiplicateur de port eSATA.n N15
Mise en route >
Emplacement des commandes et des ports
Arrière/Dessous
A Orifices d'aération
B Cache du compartiment du module de mémoire (à la page 100)
C Connecteur de la batterien N16
Mise en route >
À propos des témoins lumineux
À propos des témoins lumineux
Votre ordinateur est équipé des témoins lumineux décrits ci-après.
Témoin Fonctions
Alimentation 1 S'allume en vert lorsque l'ordinateur est sous tension, clignote lentement en orange lorsque l'ordinateur est en mode
de mise en veille, et s'éteint lorsque l'ordinateur est hors tension ou entre en mode de mise en veille prolongée.
Charge S'allume lorsque le module batterie est en charge. Reportez-vous à la section Chargement du module batterie
(à la page 22) pour plus d'informations.
Caméra numérique intégrée
MOTION EYE
S'allume lorsque la caméra numérique intégrée est utilisée.
Accès au support S'allume tout au long d'un accès de données à une carte mémoire, telle que « Memory Stick » ou SD. (N'activez
pas le mode de mise en veille et ne mettez pas l'ordinateur hors tension lorsque ce témoin est allumé.) Le témoin
est éteint lorsque la carte mémoire n'est pas utilisée.
Lecteur de disque
S'allume lorsque le périphérique de stockage intégré ou le lecteur de disque optique est en cours d'utilisation.
N'activez pas le mode de mise en veille et ne mettez pas l'ordinateur hors tension lorsque ce témoin est allumé.
Verrouillage du pavé numérique
Appuyez sur la touche Num Lk pour activer le pavé numérique. Appuyez une seconde fois sur la touche pour
désactiver le pavé numérique. Lorsque le pavé numérique est désactivé, le témoin est éteint.
Verrouillage des majuscules
Appuyez sur la touche Caps Lock pour saisir des lettres majuscules. Les lettres s'inscrivent en minuscules si
vous appuyez sur la touche Shift alors que le témoin est allumé. Appuyez sur la touche une seconde fois pour
éteindre le témoin. La saisie normale reprend lorsque le témoin de la fonction Verrouillage des majuscules est
éteint.
Verrouillage du défilement
Appuyez sur les touches Fn+Scr Lk pour modifier la façon dont vous faites défiler l'affichage. Le défilement normal
reprend lorsque le témoin de Verrouillage du défilement est éteint. La touche Scr Lk fonctionne différemment
selon le programme utilisé et ne fonctionne pas avec tous les programmes.
WIRELESS S'allume lorsqu'une ou plusieurs options sans fil sont activées.n N17
Mise en route >
Connexion à une source d'alimentation
Connexion à une source d'alimentation
Pour alimenter votre ordinateur, vous pouvez utiliser soit un adaptateur secteur, soit un module batterie rechargeable.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Lorsque l'ordinateur est directement connecté au secteur et qu'un module batterie est installé, l'ordinateur utilise l'alimentation
secteur.
?
N'utilisez l'ordinateur qu'avec l'adaptateur secteur fourni.
Pour utiliser l'adaptateur secteur
1 Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation (1) sur l'adaptateur secteur (3).
2 Insérez l'autre extrémité dans une prise secteur (2).
3 Branchez le câble connecté à l'adaptateur secteur (3) sur le port d'entrée en c.c. (4) de l'ordinateur.
!
La forme du connecteur d'entrée en c.c. varie selon l'adaptateur secteur.n N18
Mise en route >
Connexion à une source d'alimentation
?
Pour déconnecter complètement l'ordinateur de l'alimentation secteur, débranchez l'adaptateur secteur.
Veillez à ce que la prise secteur soit facile d'accès.
Si l'ordinateur doit rester inutilisé pendant une longue période, mettez-le en mode de mise en veille prolongée. Reportez-vous à Utilisation du mode
de mise en veille prolongée (à la page 29).n N19
Mise en route >
Utilisation du module batterie
Utilisation du module batterie
Le module batterie fourni avec votre ordinateur n'est pas complètement chargé lors de la livraison.
Installation/suppression du module batterie
Pour installer le module batterie
1 Mettez l'ordinateur hors tension et fermez l'écran LCD.
2 Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie LOCK (1) en position déverrouillée.n N20
Mise en route >
Utilisation du module batterie
3 Insérez le module batterie en diagonale dans son logement jusqu'à ce que les saillies (2) situées de part et d'autre du
logement rentrent dans les coches en U (3) sur les côtés de la batterie.
4 Remettez le module batterie en place dans son compartiment et appuyez dessus jusqu'à entendre un clic.
5 Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie LOCK en position de verrouillage LOCK pour fixer le module batterie
à l'ordinateur.n N21
Mise en route >
Utilisation du module batterie
Pour retirer le module batterie
!
Vous risquez de perdre des données si vous retirez le module batterie alors que l'ordinateur est sous tension sans être branché sur l'adaptateur secteur
ou si l'ordinateur est en mode de mise en veille.
1 Mettez l'ordinateur hors tension et fermez l'écran LCD.
2 Faites glisser le bouton de verrouillage de la batterie LOCK (1) en position déverrouillée.
3 Faites glisser le loquet RELEASE (2) du module batterie sans le relâcher, placez le bout du doigt sous la languette (3)
du module batterie, soulevez ce dernier dans le sens de la flèche, puis retirez-le de l'ordinateur.
!
Certaines batteries rechargeables ne répondent pas aux normes de qualité et de sécurité de Sony. Pour des raisons de sécurité, cet ordinateur fonctionne
uniquement avec les modules batterie de marque Sony conçus pour ce modèle. Si vous installez un autre type de module batterie, il ne se chargera pas
et l'ordinateur ne pourra pas fonctionner.n N22
Mise en route >
Utilisation du module batterie
Chargement du module batterie
Le module batterie fourni avec votre ordinateur n'est pas complètement chargé lors de la livraison.
Pour charger le module batterie
1 Installez le module batterie.
2 Branchez l'ordinateur sur une alimentation secteur à l'aide de l'adaptateur secteur.
Le témoin de charge s'allume lorsque le module batterie est en charge. Lorsque le module batterie est chargé au niveau
maximal sélectionné, le témoin de charge s'éteint.
!
Dès la première fois, vous pouvez charger le module batterie en suivant la procédure courante décrite dans ce manuel.
État du témoin de charge Signification
Allumé en orange Le module batterie est en cours de charge.
Clignote avec le témoin d'alimentation vert Le module batterie est presque déchargé.
(mode normal)
Clignote avec le témoin d'alimentation
orange
Le module batterie est presque déchargé.
(mode de mise en veille)
Clignote rapidement en orange Une erreur de batterie s'est produite (module batterie
défectueux ou déverrouillé).n N23
Mise en route >
Utilisation du module batterie
?
Laissez le module batterie dans l'ordinateur lorsque celui-ci est directement connecté au secteur. Le module batterie continue à se charger pendant
l'utilisation de l'ordinateur.
Lorsque le module batterie est déchargé et que les témoins de batterie et d'alimentation clignotent, vous devez connecter l'adaptateur secteur pour
recharger le module batterie ou éteindre l'ordinateur et installer un module batterie complètement rechargé.
Votre ordinateur est fourni avec un module batterie lithium ion rechargeable à tout moment. Le fait de recharger un module batterie partiellement déchargé
n'affecte en rien sa longévité.
Pendant l'utilisation de certaines applications ou certains périphériques, l'ordinateur peut ne pas passer en mode de mise en veille prolongée, même
lorsque la batterie est presque déchargée. Pour éviter de perdre des données lorsque l'ordinateur est alimenté par batterie, nous vous recommandons
de les enregistrer fréquemment et d'activer manuellement un mode de gestion de l'alimentation approprié (mise en veille ou mise en veille prolongée,
par exemple).
Si la batterie vient à se décharger complètement alors que votre ordinateur est en mode de mise en veille, vous perdrez toutes les données non encore
enregistrées. Il ne sera pas possible de rétablir la précédente session de travail. Aussi, pour éviter de perdre vos données, enregistrez-les régulièrement.n N24
Mise en route >
Utilisation du module batterie
Vérification de la capacité de charge de la batterie
La capacité de charge de la batterie diminue progressivement en fonction de l'augmentation du nombre de charge de la
batterie ou de l'accroissement de la durée d'utilisation du module batterie. Pour tirer le meilleur parti du module batterie,
vérifiez la capacité de charge de la batterie et modifiez les paramètres.
Pour vérifier la capacité de charge de la batterie
1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur VAIO Control Center.
2 Cliquez sur Gestion de l'alimentation (Power Management), puis Batterie (Battery).
?
Vous pouvez aussi activer la fonction d'entretien de la batterie pour accroître la longévité du module de batterie.n N25
Mise en route >
Utilisation du module batterie
Extension de la longévité de la batterie
Lorsque votre ordinateur fonctionne sur la batterie, vous pouvez accroître la longévité de votre batterie en recourant aux
méthodes suivantes.
? Baisser la luminosité de l'écran LCD de votre ordinateur.
? Utiliser le mode d'économie d'énergie. Reportez-vous à la section Utilisation des modes d'économie d'énergie
(à la page 27) pour plus d'informations.
? Modifier les paramètres d'économie d'énergie dans Options d'alimentation. Reportez-vous à la section Utilisation de
Gestion de l'alimentation de VAIO (à la page 97) pour plus d'informations.
? Définir le papier-peint dans Définition du papier-peint de longév. batterie longue (Long Battery Life Wallpaper Setting)
comme arrière-plan de bureau avec VAIO Control Center.n N26
Mise en route >
Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité
Mise hors tension de l'ordinateur en tout sécurité
Pour éviter de perdre des données non enregistrées, veillez à arrêter votre ordinateur correctement, comme indiqué ci-après.
Pour arrêter votre ordinateur
1 Mettez hors tension les périphériques connectés à l'ordinateur.
2 Cliquez sur Démarrer puis sur le bouton Arrêter.
3 Répondez à toute invite vous demandant si vous voulez enregistrer les documents ou prendre en compte d'autres
utilisateurs et attendez que votre ordinateur se mette automatiquement hors tension.
Le témoin d'alimentation s'éteint.n N27
Mise en route >
Utilisation des modes d'économie d'énergie
Utilisation des modes d'économie d'énergie
Vous pouvez utiliser les paramètres de gestion de l'alimentation pour accroître la longévité de la batterie. Outre le mode normal
de fonctionnement, votre ordinateur est doté de deux modes d'économie d'énergie distincts : mise en veille et mise en veille
prolongée.
!
Si vous n'utilisez pas votre ordinateur pendant une longue période alors qu'il n'est pas branché à l'alimentation secteur, mettez-le en mode de mise en
veille prolongée ou éteignez-le.
Si le module batterie vient à se décharger complètement alors que l'ordinateur est en mode de mise en veille, vous perdrez toutes les données non encore
enregistrées. Il ne sera pas possible de rétablir la précédente session de travail. Aussi, pour éviter de perdre vos données, enregistrez-les régulièrement.
Mode Description
Mode normal Il s'agit de l'état normal de votre ordinateur lorsqu'il est en service. Lorsque l'ordinateur est dans ce mode,
le témoin d'alimentation prend la couleur verte.
Mode de mise en veille Le mode de mise en veille éteint l'écran LCD et met le(s) périphérique(s) de stockage intégré(s) et l'UC en mode
de faible consommation d'énergie. Lorsque l'ordinateur est dans ce mode, le témoin d'alimentation orange cligne
lentement. L'ordinateur quitte le mode de mise en veille plus rapidement que le mode de mise en veille prolongée.
Cependant, le mode de mise en veille consomme plus d'énergie que le mode de mise en veille prolongée.
Mode de mise en veille prolongée Lorsque votre ordinateur passe en mode de mise en veille prolongée, la configuration du système est enregistrée
sur le(s) périphérique(s) de stockage intégré(s) et l'ordinateur se met automatiquement hors tension. Vous ne
perdrez aucune donnée même si le module batterie vient à se décharger complètement. Lorsque votre ordinateur
est dans ce mode, le témoin d'alimentation est éteint.n N28
Mise en route >
Utilisation des modes d'économie d'énergie
Utilisation du mode de mise en veille
Pour activer le mode de mise en veille
Cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter, puis sur le bouton de Veille.
Pour revenir au mode normal
? Appuyez sur n'importe quelle touche.
? Appuyez sur le bouton d'alimentation de votre ordinateur.
!
Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation et que vous le maintenez enfoncé pendant plus de quatre secondes, l'ordinateur s'éteint automatiquement.
Vous perdez alors toutes les données non encore sauvegardées.n N29
Mise en route >
Utilisation des modes d'économie d'énergie
Utilisation du mode de mise en veille prolongée
Pour activer le mode de mise en veille prolongée
Appuyez sur les touches Fn+F12.
Vous pouvez également cliquer sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter, puis sur Mettre en veille prolongée.
!
Ne déplacez pas l'ordinateur tant que le témoin d'alimentation est allumé.
Pour revenir au mode normal
Appuyez sur le bouton d'alimentation.
!
Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation et que vous le maintenez enfoncé pendant plus de quatre secondes, l'ordinateur s'éteint automatiquement.n N30
Mise en route >
Mise à jour de l'ordinateur
Mise à jour de l'ordinateur
Afin d'optimiser les capacités de votre ordinateur VAIO, assurez-vous de le mettre à jour avec les applications suivantes.
VAIO Update vous avertit automatiquement en cas de nouvelles mises à jour disponibles sur Internet vous permettant
d'optimiser les capacités de votre ordinateur. Il les télécharge, puis les installe sur l'ordinateur.
? Windows Update
Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et Windows Update, puis suivez les instructions à l'écran.
? VAIO Update 5
Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes et VAIO Update 5, puis suivez les instructions à l'écran.
!
Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour que vous puissiez télécharger les mises à jour.n N31
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de votre ordinateur VAIO
Cette section décrit comment tirer le meilleur parti de votre ordinateur VAIO.
? Utilisation du clavier (à la page 32)
? Utilisation du pavé tactile (à la page 34)
? Utilisation des boutons à fonctions spéciales (à la page 36)
? Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web (à la page 37)
? Utilisation de la caméra numérique intégrée (à la page 39)
? Utilisation du lecteur de disque optique (à la page 40)
? Utilisation de supports « Memory Stick » (à la page 47)
? Utilisation d'autres modules / cartes mémoire (à la page 54)
? Utilisation d'Internet (à la page 61)
? Utilisation du réseau (LAN) (à la page 62)
? Utilisation du LAN sans fil (à la page 63)
? Utilisation de la fonction Bluetooth (à la page 68)n N32
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du clavier
Utilisation du clavier
Votre clavier comporte des touches supplémentaires qui exécutent des tâches propres au modèle.
Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn
?
Certaines fonctions de clavier ne fonctionnent qu'après le lancement du système d'exploitation.
Combinaisons/Fonction Fonction
Fn + % (F2) : Coupure du son Permet d'allumer et d'éteindre les haut-parleurs intégrés ou les écouteurs.
Fn + 2 (F3/F4) : Réglage du volume Modifie le volume sonore.
Pour augmenter le volume, maintenez enfoncées les touches Fn+F4 ou appuyez sur les touches Fn+F4,
puis sur la touche M ou ,.
Pour réduire le volume, maintenez enfoncées les touches Fn+F3 ou appuyez sur les touches Fn+F3,
puis sur la touche m ou <.
Fn + 8 (F5/F6) : Réglage de la luminosité Permet de modifier la luminosité de l'écran LCD de votre ordinateur.
Pour augmenter la luminosité, maintenez enfoncées les touches Fn+F6 ou appuyez sur les touches
Fn+F6 et ensuite sur la touche M ou ,.
Pour réduire la luminosité, maintenez enfoncées les touches Fn+F5 ou appuyez sur les touches Fn+F5
et ensuite sur la touche m ou <.
Fn + /T(F7) : Mode d'affichage
Change le mode d'affichage entre l'écran de votre ordinateur, un écran externe, un affichage simultané
des deux et plusieurs modes d'affichage avec cette fonction comme un seul Bureau. Appuyez sur le
touche Enter pour sélectionner le mode d'affichage.
!
Si vous débranchez un câble du moniteur lorsqu'un écran externe est sélectionné comme sortie d'affichage, l'écran de
l'ordinateur devient vide. Dans ce cas, appuyez deux fois sur la touche F7 tout en maintenant enfoncée la touche Fn,
puis appuyez sur la touche Enter pour activer l'écran de l'ordinateur comme sortie d'affichage.
Les écrans multiples peuvent ne pas être pris en charge par votre ordinateur en fonction de votre système d'exploitation.n N33
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du clavier
Fn + / (F9/F10) : Zoom
Modifie la taille d'une image ou d'un document affiché par un logiciel.
Pour que l'objet paraisse plus petit et plus éloigné (zoom arrière), appuyez sur Fn+F9.
Pour que l'objet paraisse plus large et plus proche (zoom avant), appuyez sur Fn+F10.
Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide de VAIO Control Center.
Fn + (F12) : Mise en veille prolongée
Permet de réduire la consommation électrique. Lorsque vous exécutez cette commande, la configuration
du système et des périphériques connectés est copiée sur le périphérique de stockage intégré, puis le
système est mis hors tension. Pour ramener le système à son état d'origine, actionnez le bouton
d'alimentation.
Pour plus d'informations sur la gestion de l'alimentation, reportez-vous à la section Utilisation des
modes d'économie d'énergie (à la page 27).
Combinaisons/Fonction Fonctionn N34
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du pavé tactile
Utilisation du pavé tactile
Ce pavé tactile vous permet de pointer sur des objets affichés à l'écran et de les sélectionner, les faire glisser et les faire défiler.
Action Description
Pointer Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile (1) pour déplacer le pointeur (2) vers un élément ou un objet.
Cliquer Appuyez une fois sur le bouton gauche (3).
Double-cliquer Appuyez deux fois sur le bouton gauche dans une ligne.
Cliquer avec le bouton droit Appuyez une fois sur le bouton droit (4). Avec de nombreuses applications, cette action affiche un menu contextuel abrégé
(le cas échéant).
Faire glisser Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile tout en appuyant sur le bouton gauche.
Faire défiler Faites glisser votre doigt le long du bord droit du pavé tactile pour faire défiler l'écran verticalement. Faites glisser votre
doigt le long du bord inférieur pour faire défiler l'écran horizontalement. Une fois le mode de défilement vertical ou
horizontal activé, vous pouvez dessiner des cercles sur le pavé tactile avec votre doigt pour poursuivre le défilement
sans lever votre doigt du pavé tactile (la fonction de défilement est uniquement disponible avec les applications qui
prennent en charge la fonctionnalité de défilement via un pavé tactile).
Raccourci Faites glisser rapidement deux doigts parallèlement sur le pavé tactile. Sur les logiciels de navigation ou de consultation
d'images, vous pouvez effectuer ce mouvement vers la gauche pour reculer ou vers la droite pour avancer.
Pincement Sur certaines applications logicielles, vous pouvez effectuer un mouvement de pincement sur le pavé tactile avec deux
doigts pour effectuer un zoom. Ouvrez les doigts pour effectuer un zoom avant ou resserrez-les pour effectuer un zoom
arrière.n N35
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du pavé tactile
?
Vous pouvez désactiver/activer le pavé tactile alors qu'une souris est branchée sur votre ordinateur. Pour modifier les paramètres du pavé tactile,
utilisez VAIO Control Center.
!
Veillez à connecter une souris avant de désactiver le pavé tactile. Si vous désactivez le pavé tactile avant de connecter une souris, vous ne pourrez
pointer sur l'écran qu'à l'aide du clavier.n N36
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation des boutons à fonctions spéciales
Utilisation des boutons à fonctions spéciales
Votre ordinateur est équipé de boutons spéciaux qui permettent d'exécuter des fonctions particulières selon les modèles.
Bouton spécial Fonctions
Bouton ASSIST
Lance le VAIO Care lorsque l'ordinateur est en mode normal ou de mise en veille.
Lorsque l'ordinateur est hors tension ou en mode de mise en veille prolongée, le bouton ASSIST lance le
Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center).
Bouton WEB
En mode normal, le bouton WEB permet de lancer le navigateur Internet attribué par défaut au bouton.
Lorsque l'ordinateur est hors tension, le bouton WEB active la fonction d'accès rapide aux sites Web et lance
le navigateur Internet associé à cette fonction. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction d'accès
rapide aux sites Web (à la page 37) pour plus d'informations.
!
Le bouton WEB ne fonctionne pas lorsque l'ordinateur est en mode de mise en veille ou mise en veille prolongée.
Bouton VAIO
Lance la Media Gallery ou active et désactive le son, en fonction du modèle.n N37
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web
Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web
La fonction d'accès rapide aux sites Web vous permet d'accéder immédiatement à Internet sans lancer le système d'exploitation
Windows.
Activation de la fonction d'accès rapide aux sites Web
Pour permettre l'activation de la fonction d'accès rapide aux sites Web, votre ordinateur doit être éteint.
Pour activer la fonction d'accès rapide aux sites Web
1 Appuyez sur le bouton WEB de l'ordinateur.
2 Suivez les instructions de l'Assistant de configuration initiale.
Une fois la configuration initiale terminée, vous pourrez lancer le navigateur Web associé à la fonction d'accès rapide aux
sites Web en appuyant simplement sur le bouton WEB.
Désactivation de la fonction d'accès rapide aux sites Web
!
Pour démarrer le système d'exploitation Windows, vous devez tout d'abord quitter la fonction d'accès rapide aux sites Web.
Pour quitter la fonction d'accès rapide aux sites Web, procédez comme suit (au choix) :
? Cliquez sur l'icône située dans l'angle inférieur gauche de l'écran.
? Appuyez sur le bouton WEB.
? Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'ordinateur.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web ou les restrictions qui s'y
rapportent, cliquez sur l'icône située dans l'angle inférieur droit de l'écran.n N38
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web
Remarques relatives à l'utilisation de la fonction d'accès rapide aux sites Web
Lorsque la fonction d'accès rapide aux sites Web est activée, vous ne pouvez pas utiliser :
? les touches de fonction, à l'exception des touches F2, F3 et F4, en association avec la touche Fn pour les raccourcis.
? la touche Scr Lk en association avec la touche Fn pour un raccourci.
? les ports et prises, à l'exception du port d'entrée en c.c., du port réseau (LAN), des ports USB et de la prise casque.
? l'emplacement « Memory Stick Duo », l'emplacement de carte mémoire SD et l'emplacement ExpressCard.n N39
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de la caméra numérique intégrée
Utilisation de la caméra numérique intégrée
Votre ordinateur est équipé d'une caméra numérique intégrée MOTION EYE.
Grâce au logiciel de capture d'images préinstallé, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
? Capture d'images fixes et de films
? Détection et capture de mouvements d'objets à des fins de contrôle
? Édition des données capturées
?
La caméra numérique intégrée est automatiquement activée au démarrage de l'ordinateur.
Vous pouvez démarrer une vidéo conférence en utilisant le logiciel approprié.
!
Le démarrage ou la fermeture des logiciels de messagerie instantanée et d'édition vidéo n'active ni ne désactive la caméra numérique intégrée.
N'activez pas le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée sur l'ordinateur lorsque vous utilisez la caméra numérique intégrée.
Pour utiliser le logiciel de capture d'images préinstallé
1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, ArcSoft WebCam Companion 3 et WebCam Companion 3.
2 Cliquez sur l'icône souhaitée dans la fenêtre principale.
Pour consulter des informations détaillées sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel.
?
Si vous réalisez une capture d'image ou de film dans un endroit sombre, cliquez sur l'icône Capturer (Capture) dans la fenêtre principale, puis cliquez
sur l'icône Paramètres de la WebCam (WebCam Settings) et sélectionnez l'option de lumière faible ou de compensation de la lumière faible dans la
fenêtre des propriétés.n N40
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du lecteur de disque optique
Utilisation du lecteur de disque optique
Votre ordinateur est équipé d'un lecteur de disque optique.
Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur.
Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur.
Pour insérer un disque
1 Mettez votre ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche d'éjection (1) pour ouvrir le lecteur.
Le plateau du lecteur s'ouvre.n N41
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du lecteur de disque optique
3 Déposez un disque au centre du plateau du lecteur avec l'étiquette orientée vers le haut, puis poussez-le doucement
jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
!
N'exercez aucune pression sur le plateau du lecteur. Veillez à tenir le bas du plateau du lecteur lorsque vous déposez ou retirez un disque.
4 Refermez le plateau du lecteur en le poussant doucement.
!
Ne retirez jamais le disque optique lorsque l'ordinateur est dans un mode d'économie d'énergie (mise en veille ou mise en veille prolongée). Assurez-vous
de faire repasser l'ordinateur en mode normal avant de retirer le disque.n N42
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du lecteur de disque optique
Supports de disque pris en charge
Selon le modèle, votre ordinateur permet de lire et de graver des CD, des DVD et des Blu-ray Disc™
.
Reportez-vous au tableau de référence ci-dessous pour connaître les types de supports pris en charge par les différents
lecteurs de disque optique.
LE : lecture et enregistrement
L : lecture uniquement
– : ni lecture ni enregistrement
CDROM
CD
Vidéo
CD
Musique
CDExtra
CD-R/
RW
DVDROM
DVD
Vidéo
DVD-R/
RW
DVD+R/
RW
DVD+R DL
(Double
couche)
DVD-R DL
(Double
couche)
DVDRAM*1 *2
BDROM
BD-R/RE
*3
DVD±RW/
±R DL/RAM
L L L L LE
*5 L L LE LE LE LE LE – –
Blu-ray Disc L L L L LE
*5 L L LE LE LE LE LE L LE
*4
Lecteur
combiné
Blu-ray Disc
L L L L LE
*5 L L LE LE LE LE LE L L
*1
Le lecteur de DVD±RW/RAM de votre ordinateur ne prend pas en charge la cartouche DVD-RAM. Utilisez des disques sans cartouche ou des disques avec une
cartouche amovible.
*2
La gravure de données sur les disques monofaces DVD-RAM (2,6 Go) compatibles avec DVD-RAM version 1.0 n'est pas prise en charge.
Le disque DVD-RAM version 2.2/DVD-RAM révision 5.0 (12X) n'est pas pris en charge.
*3
Le lecteur Blu-ray Disc de votre ordinateur ne prend pas en charge les disques BD-RE version 1.0 ni les Blu-ray Disc avec cartouche.
*4
Prend en charge la gravure de données sur les disques BD-R Part1 versions 1.1/1.2/1.3 (disques à une couche d'une capacité de 25 Go, disques double couche
d'une capacité de 50 Go) et disques BD-RE Part1 version 2.1 (disques à une couche d'une capacité de 25 Go, disques double couche d'une capacité de 50 Go).
*5
L'écriture de données sur des disques Ultra Speed CD-RW n'est pas prise en charge.n N43
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du lecteur de disque optique
!
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques compatibles avec la norme Compact Disc (CD). Les DualDisc et certains disques musicaux encodés
avec des technologies de protection de droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, ces disques ne sont pas
compatibles avec cet appareil.
Lorsque vous achetez des disques préenregistrés ou vierges à utiliser avec votre ordinateur VAIO, veillez à lire attentivement les avis inscrits sur leurs
pochettes afin de vérifier s'ils sont compatibles à la fois en lecture et en gravure avec les lecteurs de disques optiques de votre ordinateur. Sony NE
garantit PAS la compatibilité des lecteurs de disques optiques VAIO avec les disques non conformes à la norme officielle relative aux formats de « CD »,
« DVD » ou des « Blu-ray Disc ». L'UTILISATION DE DISQUES NON COMPATIBLES PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES IRRÉMÉDIABLES SUR VOTRE
ORDINATEUR VAIO OU ENGENDRER DES CONFLITS LOGICIELS ET PROVOQUER UNE ERREUR SYSTÈME.
Pour toute question sur les formats de disque, contactez l'éditeur du disque préenregistré ou le fabricant du disque enregistrable.
?
La gravure n'est pas prise en charge sur les disques 8 cm.
!
Pour lire les Blu-ray Disc protégés par copyright en continu, mettez à jour la clé AACS. La mise à jour de la clé AACS nécessite un accès à Internet.
À l'instar des autres lecteurs de disques optiques, certaines conditions peuvent limiter la compatibilité ou empêcher la lecture des Blu-ray Disc.
Les ordinateurs VAIO peuvent ne pas prendre en charge la lecture des films gravés aux formats AVC ou VC1 à des bitrates élevés.
Les paramètres régionaux sont nécessaires pour la lecture de certains contenus sur les DVD et les BD-ROM. Si les paramètres régionaux figurant sur
le lecteur de disque optique ne correspondent pas au code régional du disque, la lecture est impossible.
À moins que votre écran externe soit compatible avec la norme HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), vous ne pouvez pas lire ni afficher
le contenu des Blu-ray Disc protégés par copyright.
Certains contenus peuvent limiter la reproduction vidéo à la définition standard ou empêcher toute reproduction vidéo analogique. Lorsque des signaux
vidéo sortent via des connexions numériques, telles qu'une connexion HDMI ou DVI, il est vivement recommandé de mettre en œuvre un environnement
prenant en charge la norme numérique HDCP pour une compatibilité et une qualité d'affichage optimales.
Quittez tous les utilitaires résidant en mémoire lors de la lecture ou de la gravure d'un disque. L'ordinateur pourrait subir des dysfonctionnements.n N44
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du lecteur de disque optique
Remarques sur l'utilisation du lecteur de disque optique
Remarques relatives à l'écriture de données sur un disque
? N'utilisez que des disques ronds. N'utilisez pas de disques d'autres formes (étoile, cœur, carte, etc.), cela pouvant
endommager le lecteur de disque optique.
? Ne heurtez pas ou ne secouez pas votre ordinateur lorsque le lecteur de disque optique grave des données sur un disque.
? Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur de l'ordinateur pendant que le lecteur de
disque optique effectue une gravure.
Remarques relatives à la lecture de disques
Afin de lire vos disques dans des conditions optimales, observez les recommandations ci-dessous :
? Il se peut que certains lecteurs de CD ou lecteurs de disques optiques d'ordinateur ne puissent pas lire de CD audio
gravés sur des supports CD-R ou CD-RW.
? Il se peut que certains lecteurs de DVD ou lecteurs de disques optiques d'ordinateur ne puissent pas lire de DVD gravés
sur des supports DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW ou DVD-RAM.
? Il se peut que vous ne parveniez pas à lire le contenu de certains Blu-ray Disc sur votre ordinateur ou que ce dernier
devienne instable au cours de la lecture d'un Blu-ray Disc. Pour lire correctement le contenu, téléchargez et installez les
dernières mises à jour de WinDVD BD à l'aide de VAIO Update.
Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser VAIO Update, reportez-vous à Mise à jour de l'ordinateur (à la page 30).
? En fonction de l'environnement système, vous pouvez subir des coupures de son et/ou des sauts d'image pendant la
lecture de disques au format AVC HD.
? N'activez aucun mode d'économie d'énergie sur votre ordinateur alors que celui-ci lit un disque.n N45
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du lecteur de disque optique
Remarques relatives aux codes régionaux
? Les codes régionaux sont indiqués sur les étiquettes des disques ou packages. Ils signalent dans quelle région et sur
quel type de lecteur vous pouvez lire le disque. Vous ne pouvez lire le disque sur votre ordinateur que si ce code est « 2 »
(l'Europe appartenant à la région « 2 »), « 5 » (la Russie appartenant à la région « 5 ») ou « all » (signifiant que ce disque
peut être lu dans la plupart des régions du monde).
!
Si vous modifiez le code géographique lorsque le logiciel WinDVD ou WinDVD BD est en cours d'exécution, redémarrez le logiciel ou éjectez le disque,
puis réinsérez-le afin de rendre effectif le nouveau code.
? N'essayez pas de modifier le code géographique du lecteur. Tout dommage provoqué par la modification du code
géographique du lecteur ne sera pas couvert par la garantie.n N46
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du lecteur de disque optique
Lecture de disques
Pour lire un disque
1 Insérez un disque dans le lecteur de disque optique.
!
Connectez l'adaptateur secteur à l'ordinateur et fermez toutes les applications en cours d'exécution avant de lire un disque.
2 Si rien ne s'affiche sur le bureau, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur le logiciel souhaité pour lire le
disque.
Pour consulter des instructions sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel.
Copie de fichiers sur des disques
Pour copier des fichiers sur un disque
1 Insérez un disque enregistrable dans le lecteur de disque optique.
!
Connectez l'adaptateur secteur à l'ordinateur et fermez toutes les applications en cours d'exécution avant de copier des fichiers sur un disque.
2 Si rien ne s'affiche sur le bureau, cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur le logiciel de gravure de disque
souhaité afin de copier les fichiers sur le disque.
Pour consulter des instructions sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel.n N47
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de supports « Memory Stick »
Utilisation de supports « Memory Stick »
« Memory Stick » est un support d'enregistrement IC compact, portable et polyvalent spécialement conçu pour l'échange et
le partage de données numériques avec des produits compatibles, tels que des appareils photo numériques, des téléphones
portables et autres périphériques. Étant donné qu'ils sont amovibles, ces supports peuvent être utilisés pour le stockage de
données externe.
Avant d'utiliser le support « Memory Stick »
L'emplacement du support « Memory Stick Duo » de l'ordinateur accepte les formats et types de supports suivants :
? « Memory Stick Duo »
? « Memory Stick PRO Duo »
? « Memory Stick PRO-HG Duo »
!
Votre ordinateur prend en charge uniquement les supports « Memory Stick » de taille Duo et non ceux de taille standard.
Pour connaître les informations les plus récentes sur les supports « Memory Stick », consultez le site [memorystick.com] à
l'adresse http://www.memorystick.com/en/.n N48
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de supports « Memory Stick »
Insertion et retrait d'un support « Memory Stick »
Pour insérer un support « Memory Stick »
1 Localisez l'emplacement « Memory Stick Duo ».
2 Présentez le support « Memory Stick » avec la flèche orientée vers le haut et en direction de l'emplacement.n N49
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de supports « Memory Stick »
3 Glissez délicatement le support « Memory Stick » dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
Ne forcez jamais l'insertion du support dans son emplacement.
?
Si le support « Memory Stick » n'entre pas aisément dans l'emplacement, retirez-le doucement et vérifiez que vous l'insérez dans le bon sens.
« Memory Stick » est automatiquement détecté par votre système et son contenu est affiché. Si rien n'apparaît sur le bureau, cliquez sur Démarrer,
sur Ordinateur, puis double-cliquez sur l'icône « Memory Stick ».
L'icône « Memory Stick » s'affiche dans la fenêtre Ordinateur lorsque le support « Memory Stick » est inséré dans l'emplacement correspondant.
!
Avant d'utiliser un support « Memory Stick Micro » (« M2 »), veillez à l'insérer dans un adaptateur « M2 » Duo. Si vous insérez le support directement
dans l'emplacement « Memory Stick Duo » sans adaptateur, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer de cet emplacement.n N50
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de supports « Memory Stick »
Pour retirer un support « Memory Stick »
!
Ne retirez pas le support « Memory Stick » tant que son témoin d'accès est allumé. Vous risqueriez de perdre des données. Le chargement de volumes
importants de données pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que le témoin est bien éteint avant de retirer le support « Memory Stick ».
1 Localisez l'emplacement « Memory Stick Duo ».
2 Assurez-vous que le témoin d'accès au support est éteint.
3 Appuyez sur le support « Memory Stick » en place dans l'ordinateur, puis relâchez-le.
Le support « Memory Stick » s'éjecte.
4 Retirez le support « Memory Stick » de son emplacement.
!
Retirez toujours le support « Memory Stick » délicatement, car il pourrait s'éjecter inopinément de son emplacement.n N51
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de supports « Memory Stick »
Formatage d'un support « Memory Stick »
Pour formater un support « Memory Stick »
Le support « Memory Stick » est formaté par défaut et est prêt à l'emploi.
Si vous souhaitez reformater le support avec votre ordinateur, effectuez les étapes suivantes.
!
Veillez à utiliser le périphérique conçu pour formater le support et prenant en charge le support « Memory Stick » lors du formatage du support.
Le formatage du support « Memory Stick » supprime la totalité des données qui y sont stockées. Avant de formater le support, vérifiez qu'il ne contient
pas de données précieuses.
Attendez que le formatage du support « Memory Stick » soit terminé avant de le retirer de son emplacement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
1 Localisez l'emplacement « Memory Stick Duo ».
2 Glissez délicatement le support « Memory Stick » dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
3 Cliquez sur Démarrer, puis sur Ordinateur.
4 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du support « Memory Stick », puis sélectionnez Formater.
5 Cliquez sur Restaurer les paramètres par défaut.
!
La taille de l'unité d'allocation et le système de fichiers risquent de changer.
Ne sélectionnez pas NTFS dans la liste déroulante Système de fichiers. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l'ordinateur.
?
Le processus de formatage se termine plus rapidement si vous sélectionnez Formatage rapide dans Options de formatage.n N52
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de supports « Memory Stick »
6 Cliquez sur Démarrer.
7 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
!
En fonction de son type, le formatage du support « Memory Stick » peut prendre du temps.n N53
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de supports « Memory Stick »
Remarques sur l'utilisation de supports « Memory Stick »
? Votre ordinateur a été testé et déclaré compatible avec les supports « Memory Stick » de marque Sony, d'une capacité
pouvant atteindre 32 Go et disponibles à partir de septembre 2009. Cependant, la compatibilité de tous les supports
« Memory Stick » n'est pas garantie.
? Tenez le support « Memory Stick » en orientant correctement la flèche et insérez-le dans l'emplacement prévu à cet effet.
Si vous rencontrez une résistance en insérant le support « Memory Stick », ne forcez pas afin de ne pas endommager
l'ordinateur ou le support.
? Faites attention lors de l'insertion ou du retrait du support « Memory Stick ». Ne forcez pas l'insertion ou le retrait du module.
? La compatibilité n'est pas garantie dans le cas d'une installation d'un support « Memory Stick » avec plusieurs adaptateurs
de conversion.
? « MagicGate » est le nom de la technologie de protection des droits d'auteur développée par Sony. Utilisez le support
« Memory Stick » avec le logo « MagicGate » pour profiter de cette technologie.
? À l'exception de votre utilisation personnelle, il est en outre contraire à la loi sur les droits d'auteur d'utiliser des données
audio et/ou d'image que vous avez enregistrées sans l'accord préalable des détenteurs du copyright respectifs. Par
conséquent, les supports « Memory Stick » contenant de telles données assorties de droits d'auteur ne doivent être
utilisés que selon les termes de la loi.
? N'insérez pas plusieurs supports « Memory Stick » dans l'emplacement. Une insertion incorrecte du support risque
d'endommager l'ordinateur et le support.n N54
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation d'autres modules / cartes mémoire
Utilisation d'autres modules / cartes mémoire
Utilisation du module ExpressCard
Votre ordinateur est équipé d'un emplacement ExpressCard/34
*
pour transférer des données entre des appareils photos
numériques, des caméscopes, des lecteurs de musique et d'autres périphériques audio/vidéo. Cet emplacement peut accueillir
un module pour ExpressCard/34 (largeur 34 mm)
*
.
* Appelé, dans le document, emplacement ExpressCard et module ExpressCard.n N55
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation d'autres modules / cartes mémoire
Pour insérer un module ExpressCard
!
Votre ordinateur est fourni avec un capot de protection dans l'emplacement ExpressCard. Retirez le capot de protection avant d'utiliser l'emplacement.
1 Localisez l'emplacement ExpressCard.
2 Appuyez sur le capot de protection ExpressCard afin de l'extraire.
3 Saisissez doucement le capot de protection ExpressCard et retirez-le de l'emplacement.
4 Saisissez le module ExpressCard avec la flèche orientée vers le haut et en direction de l'emplacement.
5 Glissez délicatement le module ExpressCard dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
Ne forcez pas l'insertion dans l'emplacement.n N56
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation d'autres modules / cartes mémoire
?
Si le module n'entre pas aisément dans l'emplacement, retirez-le doucement et vérifiez que vous l'insérez dans le bon sens.
Veillez à utiliser le logiciel de pilote le plus récent du fabricant du module ExpressCard.
Pour retirer un module ExpressCard
!
Insérez le capot de protection de l'emplacement ExpressCard afin d'empêcher l'entrée de toute particule lorsque le module ExpressCard n'est pas utilisé.
Avant de déplacer votre ordinateur, veillez à bien insérer le capot de protection de l'emplacement ExpressCard dans son emplacement.
?
Vous pouvez ignorer les étapes 1 à 4 si :
- votre ordinateur est désactivé.
- l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média n'apparaît pas dans la barre des tâches.
- l'élément matériel que vous voulez déconnecter n'est pas affiché dans la fenêtre Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média.
1 Localisez l'emplacement ExpressCard.
2 Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média dans la barre des tâches.
3 Sélectionnez l'élément matériel que vous souhaitez déconnecter.
4 Pour retirer un module ExpressCard, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
5 Enfoncez le module ExpressCard afin qu'il s'éjecte.
6 Saisissez doucement le module ExpressCard et retirez-le de l'emplacement.n N57
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation d'autres modules / cartes mémoire
Utilisation de la carte mémoire SD
Votre ordinateur est équipé d'un emplacement pour carte mémoire SD. Vous pouvez utiliser cet emplacement pour transférer
des données entre des appareils photos numériques, des caméscopes, des lecteurs de musique et d'autres dispositifs
audio/vidéo.
Avant d'utiliser la carte mémoire SD
L'emplacement pour carte mémoire SD de votre ordinateur peut prendre en charge les cartes mémoire suivantes :
? Carte mémoire SD
? Carte mémoire SDHC
Pour connaître les informations les plus récentes sur les cartes mémoire compatibles, visitez le site Web de support adéquat
dont l'adresse figure à la section Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO (à la page 5).n N58
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation d'autres modules / cartes mémoire
Pour insérer une carte mémoire SD
1 Localisez l'emplacement pour carte mémoire SD.
2 Saisissez la carte mémoire avec la flèche orientée vers le haut et en direction de son emplacement.
3 Glissez délicatement la carte dans son emplacement jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
Ne forcez jamais l'insertion de la carte dans son emplacement.
?
L'icône de carte mémoire SD apparaîtra dans la fenêtre Ordinateur après l'insertion de la carte dans l'emplacement.n N59
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation d'autres modules / cartes mémoire
Pour retirer une carte mémoire SD
1 Localisez l'emplacement pour carte mémoire SD.
2 Assurez-vous que le témoin d'accès au support est éteint.
3 Enfoncez la carte mémoire SD, puis lâchez-la.
La carte mémoire s'éjecte.
4 Retirez la carte mémoire de son emplacement.n N60
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation d'autres modules / cartes mémoire
Remarques sur l'utilisation de cartes mémoire
Remarques générales sur l'utilisation de la carte mémoire
? Assurez-vous d'utiliser des cartes mémoire compatibles avec les normes prises en charge par votre ordinateur.
? Veillez à saisir la carte mémoire avec la flèche orientée vers la bonne direction lorsque vous l'insérez dans son emplacement.
Si vous rencontrez une résistance en insérant la carte mémoire, ne forcez pas afin de ne pas endommager l'ordinateur
ou le support.
? Faites attention lors de l'insertion ou du retrait de la carte mémoire. Ne forcez pas l'insertion ou le retrait du module.
? Ne retirez pas la carte mémoire tant que son témoin d'accès est allumé. Vous risqueriez de perdre des données.
? N'essayez pas d'insérer une carte mémoire ou un adaptateur de carte mémoire d'un autre type dans l'emplacement pour
carte mémoire. Une carte mémoire ou un adaptateur de carte mémoire non compatible peut non seulement être difficile
à retirer de l'emplacement, mais également endommager votre ordinateur.
Remarques relatives à l'utilisation de la carte mémoire SD
? Votre ordinateur a été testé et déclaré compatible uniquement avec les principales cartes mémoires disponibles à partir
de septembre 2009. Cependant, la compatibilité de toutes les cartes mémoire n'est pas garantie.
? Les cartes mémoire SD, d'une capacité allant jusqu'à 2 Go, et SDHC, d'une capacité allant jusqu'à 32 Go, ont été testées
et déclarées compatibles avec votre ordinateur.n N61
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation d'Internet
Utilisation d'Internet
Avant d'utiliser Internet, vous devez vous inscrire auprès d'un fournisseur d'accès à Internet et configurer les périphériques
requis de manière à connecter votre ordinateur à Internet.
Les types de services de connexion à Internet suivants peuvent être proposés par votre fournisseur d'accès :
? Fibre optique (FTTH)
? Digital Subscriber Line (DSL)
? Modem par câble
? Satellite
? Liaison commutée
Pour plus de détails sur les périphériques requis pour accéder à Internet, ainsi que sur la procédure de connexion de l'ordinateur
à Internet, adressez-vous à votre fournisseur d'accès.
?
Pour connecter votre ordinateur à Internet à l'aide de la fonction LAN sans fil, vous devez configurer le réseau LAN sans fil. Reportez-vous à la section
Utilisation du LAN sans fil (à la page 63) pour plus d'informations.
!
Lorsque vous connectez votre ordinateur à Internet, veillez à prendre les mesures de sécurité qui s'imposent pour protéger l'ordinateur contre les
menaces en ligne.
Selon le contrat de service établi par votre fournisseur, vous devrez peut-être connecter un modem externe, par exemple un modem analogique USB,
un modem DSL ou un modem par câble, à votre ordinateur pour avoir accès à Internet. Pour plus d'informations sur les configurations de connexion
et de modem, reportez-vous au manuel fourni avec votre modem.n N62
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du réseau (LAN)
Utilisation du réseau (LAN)
Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau de type 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T avec un câble LAN.
Connectez une extrémité d'un câble LAN (non fourni) au port réseau (LAN) de l'ordinateur et l'autre extrémité au réseau.
Consultez votre administrateur réseau pour de plus amples informations sur les paramètres et les périphériques nécessaires
à un accès LAN.
?
Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau sans modifier les paramètres par défaut.
!
Ne branchez pas de câble téléphonique sur le port réseau (LAN) de votre ordinateur.
Si le port réseau (LAN) est connecté à l'une des lignes téléphoniques ci-dessous, un courant électrique élevé sur le port peut entraîner des dégâts,
une surchauffe ou un incendie.
- Lignes de téléphone résidentielles (poste à haut-parleur d'interphone) ou de bureau (téléphone de bureau à lignes multiples)
- Ligne d'abonné de téléphone public
- PBX (private branch exchange, autocommutateur privé)n N63
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du LAN sans fil
Utilisation du LAN sans fil
La fonction LAN sans fil (WLAN) vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau à l'aide d'une connexion sans fil.
La fonction WLAN est conforme à la norme IEEE 802.11a/b/g/n, qui définit le type de technologie utilisé.
Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur.
Norme WLAN Bande de fréquence Remarques
IEEE 802.11a 5 GHz -
IEEE 802.11b/g 2,4 GHz La norme IEEE 802.11g fournit des communications à un débit encore plus haut que la norme
IEEE 802.11b.
IEEE 802.11n 5 GHz/2,4 GHz Les modèles conformes à la norme IEEE 802.11b/g/n peuvent uniquement utiliser la bande
2,4 GHz.n N64
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du LAN sans fil
Remarques relatives à l'utilisation de la fonction LAN sans fil
Remarques générales relatives à l'utilisation de la fonction LAN sans fil
? Dans certains pays, l'utilisation de la technologie WLAN peut être limitée par la législation locale (nombre de canaux limité,
par exemple). Avant d'activer la fonction WLAN, lisez attentivement le guide des réglementations LAN sans fil.
? Les normes IEEE 802.11a et IEEE 802.11n ne sont pas disponibles sur les réseaux ad-hoc.
? La bande des 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles LAN sans fil est également utilisée par divers autres
dispositifs. Bien que les périphériques compatibles avec la technologie LAN sans fil soient conçus pour subir le moins
possible les interférences des autres appareils utilisant la même bande, ces interférences peuvent toutefois ralentir la
vitesse de communication, réduire la plage de communication ou interrompre les connexions sans fil.
? La vitesse et la plage de communication peuvent varier en fonction des conditions suivantes :
? Distance entre les périphériques de communication
? Obstacles entre les périphériques
? Configuration des périphériques
? Conditions radio
? Environnement immédiat (présence de murs, matériaux utilisés dans les murs, etc.)
? Logiciels utilisés
? Les communications peuvent être interrompues en fonction des conditions radio.
? Il se peut que la vitesse de communication réelle soit plus lente que celle affichée sur votre ordinateur.
? La mise en place de produits WLAN conformes à des normes différentes qui utilisent la même bande sur le même réseau
sans fil risque de réduire la vitesse de communication en raison d'interférences radio. Ainsi, les produits WLAN sont conçus
pour réduire la vitesse de communication afin de pouvoir communiquer avec un autre produit WLAN si celui-ci est
conforme à une norme différente qui utilise la même bande. Lorsque la vitesse de communication est inférieure à la
vitesse prévue, il se peut qu'elle augmente si vous changez le canal de communication sans fil sur le point d'accès.n N65
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du LAN sans fil
Remarque relative au cryptage des données
La norme WLAN prévoit l'utilisation des méthodes de cryptage suivantes : WEP (Wired Equivalent Privacy), qui est un
protocole de sécurité, WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) et WPA (Wi-Fi Protected Access). Proposées conjointement par
l'IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) et l'association Wi-Fi Alliance, les méthodes de cryptage WPA2 et
WPA sont basées sur les normes en la matière et accroissent le niveau de protection de données et le contrôle d'accès aux
réseaux Wi-Fi existants. WPA a été conçu en vue d'une compatibilité ascendante avec les spécifications IEEE 802.11i. Basé
sur l'algorithme de cryptage de données optimisé TKIP (Temporal Key Integrity Protocol), il met en œuvre 802.1X et le
protocole EAP (Extensible Authentication Protocol) afin de renforcer le mécanisme d'authentification de l'utilisateur. Le cryptage
des données protège les liaisons sans fil vulnérables entre les clients et les points d'accès. Il existe également d'autres
mécanismes classiques de sécurité des réseaux locaux sans fil, notamment : la protection par mot de passe, le cryptage de
bout en bout, les réseaux privés virtuels et l'authentification. WPA2, qui est une méthode de cryptage WPA de deuxième
génération, renforce la protection des données et le contrôle d'accès aux réseaux. Il est également conçu pour sécuriser
toutes les versions des périphériques 802.11, notamment les normes 802.11b, 802.11a, 802.11g et 802.11n, multibande et
multimode. Par ailleurs, WPA2, qui se base sur la norme ratifiée IEEE 802.11i, propose une sécurité de niveau gouvernemental
en mettant en œuvre l'algorithme de cryptage AES compatible avec FIPS 140-2 NIST (National Institute of Standards and
Technology) et l'authentification 802.1X. WPA2 offre une compatibilité ascendante avec WPA.n N66
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du LAN sans fil
Démarrage des communications LAN sans fil
Vous devez d'abord établir des communications LAN sans fil entre votre ordinateur et un point d'accès (non fourni). Pour plus
d'informations, utilisez la fonction Aide et support Windows.
!
Pour plus d'informations sur la méthode de sélection du canal qui sera utilisé avec le point d'accès, reportez-vous au manuel livré avec ce dernier.
Pour démarrer des communications LAN sans fil
1 Assurez-vous qu'un point d'accès est défini.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès.
2 Activez le commutateur WIRELESS.
3 Cliquez sur l'icône VAIO Smart Network dans la barre des tâches.
4 Cliquez sur le bouton situé en regard des options sans fil voulues pour la faire passer sur Activé (On) dans la fenêtre
VAIO Smart Network.
Assurez-vous que le témoin WIRELESS est allumé.
!
Uniquement disponibles sur les modèles sélectionnés, les communications LAN sans fil qui utilisent la bande de 5 GHz sont désactivées par défaut.
Pour autoriser la communication sur la bande des 5 GHz, vous devez sélectionner l'option permettant d'utiliser la bande des 5 GHz ou à la fois la bande
des 2,4 et 5 GHz dans la liste déroulante Paramètres du réseau local sans fil (Wireless LAN Settings) de la fenêtre de configuration VAIO Smart Network.
5 Cliquez sur ou sur dans la barre des tâches.
6 Sélectionnez le point d'accès de votre choix, puis cliquez sur Connexion.
?
Pour l'authentification WPA-PSK ou WPA2-PSK, vous devez entrer une expression de passe. L'expression de passe respecte la distinction
majuscule/minuscule et doit constituer une chaîne de texte comprenant entre 8 et 63 caractères ou une chaîne hexadécimale comprenant 64 caractères.n N67
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du LAN sans fil
Interruption des connexions LAN sans fil
Pour interrompre des connexions LAN sans fil
Cliquez sur le commutateur situé en regard de LAN sans fil (Wireless LAN) pour qu'il passe à Désactivé (Off) dans la fenêtre
VAIO Smart Network.
!
La désactivation de la fonctionnalité LAN sans fil lors de l'accès à des documents, des fichiers ou des ressources à distance peut provoquer la perte de
données.n N68
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de la fonction Bluetooth
Utilisation de la fonction Bluetooth
La fonction Bluetooth
®
peut être disponible sur votre ordinateur.
Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur.
Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur.
Vous pouvez établir une communication sans fil entre votre ordinateur et d'autres périphériques Bluetooth tels qu'un autre
ordinateur ou un téléphone portable. Vous pouvez transférer des données entre ces périphériques sans avoir à utiliser de
câbles, et ce jusqu'à une portée de 10 mètres en zone ouverte.
Sécurité Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth comporte une fonction d'authentification, qui vous permet de vérifier avec qui vous
communiquez. Grâce à la fonctionnalité d'authentification, vous pouvez empêcher les périphériques Bluetooth anonymes
d'accéder à votre ordinateur.
La première fois que deux périphériques Bluetooth communiquent, une clé d'accès commune (mot de passe requis pour
l'authentification) doit être déterminée pour l'enregistrement des deux périphériques. Une fois qu'un périphérique est enregistré,
il est inutile de retaper la clé d'accès.
?
La clé d'accès peut être chaque fois différente, mais elle doit être identique des deux côtés.
Avec certains périphériques, par exemple une souris, il est inutile d'entrer une clé d'accès.n N69
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de la fonction Bluetooth
Communication avec un autre périphérique Bluetooth
Vous pouvez connecter l'ordinateur à un périphérique Bluetooth tel qu'un autre ordinateur, un téléphone portable, un assistant
numérique personnel (PDA), un casque, une souris ou un appareil photo numérique sans l'aide de câbles.n N70
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de la fonction Bluetooth
Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth
Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth, vous devez d'abord configurer la fonctionnalité Bluetooth. Pour
configurer et utiliser la fonction Bluetooth, recherchez les informations Bluetooth à l'aide de la fonction Aide et support
Windows.
1 Activez le commutateur WIRELESS.
2 Cliquez sur l'icône VAIO Smart Network dans la barre des tâches.
3 Cliquez sur le bouton situé en regard de Bluetooth pour le passer en Activé (On) dans la fenêtre VAIO Smart Network.
Assurez-vous que le témoin WIRELESS est allumé.n N71
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de la fonction Bluetooth
Interruption de communications Bluetooth
Pour interrompre des communications Bluetooth
1 Mettez hors tension le périphérique Bluetooth qui communique avec votre ordinateur.
2 Cliquez sur le bouton situé en regard de Bluetooth pour le passer en Désactivé (Off) dans la fenêtre VAIO Smart Network.n N72
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de la fonction Bluetooth
Remarques relatives à l'utilisation de la fonction Bluetooth
? La vitesse de transfert des données varie, en fonction des conditions suivantes :
? Obstacles, tels que les murs, situés entre les périphériques
? Distance entre périphériques
? Matériau utilisé dans les murs
? Proximité des micro-ondes et des téléphones sans fil
? Interférences aux fréquences radio et aux autres conditions ambiantes
? Configuration des périphériques
? Type de logiciel
? Type de système d'exploitation
? Utilisation simultanée des fonctionnalités WLAN et Bluetooth sur l'ordinateur
? Taille du fichier échangé
? Les gros fichiers peuvent occasionnellement être altérés lors d'un transfert continu en raison des restrictions de la norme
Bluetooth et des interférences électromagnétiques qui se produisent dans l'environnement.
? Pour être sûr que les conditions de norme applicables soient satisfaites, tous les périphériques Bluetooth doivent être
certifiés. Même si les normes sont satisfaites, les performances, caractéristiques et procédures de fonctionnement de
chaque périphérique peuvent varier. L'échange de données n'est pas possible dans certaines situations.
? Il se peut que vous constatiez des problèmes de synchronisation de la vidéo et de l'audio si vous lisez des vidéos sur
votre ordinateur avec une sortie audio provenant d'un périphérique Bluetooth connecté. Ce phénomène est fréquent avec
la technologie Bluetooth et ne constitue pas un dysfonctionnement.n N73
Utilisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de la fonction Bluetooth
? La bande de fréquences 2,4 GHz avec laquelle les périphériques Bluetooth ou WLAN fonctionnent est utilisée par différents
périphériques. Les périphériques Bluetooth utilisent la technologie pour réduire les interférences provenant d'autres
périphériques qui fonctionnent avec la même longueur d'onde. L'utilisation simultanée de la fonctionnalité Bluetooth et de
périphériques de communication sans fil peut toutefois causer des interférences radio et se traduire par des distances et
des vitesses de communication inférieures aux valeurs standard.
?
Consultez le guide des réglementations Bluetooth avant d'utiliser cette fonctionnalité.
? La fonctionnalité Bluetooth peut ne pas fonctionner avec d'autres périphériques, selon le fabricant ou la version logicielle
utilisée par le fabricant.
? La connexion de plusieurs périphériques Bluetooth à votre ordinateur peut causer un encombrement du canal, ce qui se
traduit par des baisses de performance. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.n N74
Utilisation de périphériques >
Utilisation de périphériques
Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur VAIO en utilisant les différents ports présents sur votre unité.
? Connexion de haut-parleurs externes ou de casque (à la page 75)
? Connexion d'un écran externe (à la page 76)
? Sélection du mode d'affichage (à la page 81)
? Utilisation de la fonction Moniteurs multiples (à la page 82)
? Connexion d'un microphone externe (à la page 84)
? Connexion d'un périphérique USB (à la page 85)n N75
Utilisation de périphériques >
Connexion de haut-parleurs externes ou de casque
Connexion de haut-parleurs externes ou de casque
Vous pouvez connecter des périphériques de sortie audio externes (non fournis), tels que des haut-parleurs ou des écouteurs,
à votre ordinateur.
Pour connecter des haut-parleurs externes
?
Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur.
!
Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer.
Branchez les haut-parleurs externes (1) sur la prise casque (2) i à l'aide d'un câble de haut-parleurs (3) (non fourni).n N76
Utilisation de périphériques >
Connexion d'un écran externe
Connexion d'un écran externe
Vous avez la possibilité de connecter un écran externe (non fourni) à votre ordinateur. Vous pouvez par exemple brancher
un moniteur ou un projecteur.
Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur.n N77
Utilisation de périphériques >
Connexion d'un écran externe
Connexion d'un moniteur ou d'un projecteur
Vous pouvez connecter à votre ordinateur un écran externe, tel qu'un écran d'ordinateur ou un projecteur.
Pour connecter un moniteur ou un projecteur
1 Branchez le cordon d'alimentation (1) de votre écran externe ou de votre projecteur dans la prise secteur.
2 Connectez l'écran externe ou le projecteur dans le port moniteur (2) de l'ordinateur avec un câble moniteur (3).
?
Si nécessaire, connectez la prise casque sur le projecteur et la prise casque (4) i sur l'ordinateur avec le câble des haut-parleurs (5).n N78
Utilisation de périphériques >
Connexion d'un écran externe
!
Votre ordinateur prend en charge la norme HDCP qui permet de recevoir des signaux vidéo numériques chiffrés à des fins de protection contre la copie.
De cette manière, il est possible de lire un contenu qui doit être protégé contre la copie et de profiter d'une plus grande variété de contenus haute
définition. Pour lire un contenu protégé contre la copie, connectez un moniteur prenant en charge la norme HDCP. Si vous raccordez un écran ne
prenant pas en charge cette norme, il vous sera impossible de lire ou d'afficher les contenus protégés contre la copie.
?
Si le moniteur externe est doté d'un port d'entrée HDMI, branchez une extrémité du câble HDMI sur le port de sortie HDMI de l'ordinateur et l'autre
extrémité sur le port d'entrée HDMI du moniteur.
Pour connecter un moniteur TFT/DVI, utilisez un adaptateur HDMI DVI-D pour le connecter au port de sortie HDMI de l'ordinateur.
Le câble HDMI transporte les signaux vidéo et les signaux audio.n N79
Utilisation de périphériques >
Connexion d'un écran externe
Connexion d'un téléviseur doté d'un port d'entrée HDMI
Vous pouvez connecter un téléviseur doté d'un port d'entrée HDMI à votre ordinateur.
Pour connecter un téléviseur à votre ordinateur
!
Pour entendre le son depuis le périphérique connecté au port de sortie HDMI, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour la procédure
détaillée, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160).
1 Branchez le cordon d'alimentation (1) du téléviseur dans une prise secteur.
2 Branchez une extrémité du câble HDMI (2) sur le port de sortie HDMI (3) de l'ordinateur et l'autre extrémité sur le téléviseur.
3 Réglez le canal d'entrée du téléviseur sur une entrée externe.
4 Réglez le système de configuration du téléviseur.
!
Si vous utilisez un pilote de périphérique autre que celui fourni par Sony, l'image ne s'affiche pas et le son n'est pas émis. Utilisez toujours le pilote de
périphérique fourni par Sony pour les mises à jour.n N80
Utilisation de périphériques >
Connexion d'un écran externe
?
Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de votre téléviseur, consultez le manuel correspondant.
Le câble HDMI transporte les signaux vidéo et les signaux audio.
Pour connecter un périphérique de sortie audio numérique haute définition entre votre ordinateur et un
téléviseur
Vous pouvez connecter un récepteur home cinéma haute définition ou autres périphériques de projection de son entre votre
ordinateur et votre téléviseur à l'aide d'une connexion HDMI.
!
Avant de connecter le périphérique à l'ordinateur, vérifiez d'abord qu'une connexion HDMI existe entre le téléviseur et le récepteur home cinéma ou le
périphérique de projection de son.
Pour entendre le son depuis le périphérique connecté au port de sortie HDMI, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour la procédure
détaillée, reportez-vous à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160).
1 Allumez le téléviseur et réglez son entrée sur l'entrée HDMI.
2 Allumez le récepteur home cinéma ou le périphérique de projection de son et réglez son entrée sur l'entrée HDMI.
3 Branchez une extrémité d'un câble HDMI au port d'entrée HDMI du récepteur home cinéma ou du périphérique de projection
de son et l'autre au port de sortie HDMI de l'ordinateur.
?
Vous pouvez régler la résolution de l'écran du téléviseur connecté à l'aide de votre ordinateur. Reportez-vous à la section Pourquoi l'écran de mon
ordinateur n'affiche-t-il pas les vidéos ? (à la page 151) pour plus d'informations.
Avec la connexion HDMI, le volume peut être réglé uniquement à partir du périphérique audio connecté. Votre ordinateur ne contrôle pas le volume de
sortie des périphériques connectés.n N81
Utilisation de périphériques >
Sélection du mode d'affichage
Sélection du mode d'affichage
Lorsqu'un écran externe est connecté, vous pouvez sélectionner l'écran de votre ordinateur ou l'écran connecté comme écran
principal.
?
En fonction du type d'écran externe ou de projecteur utilisé, l'affichage simultané d'un même contenu sur votre écran d'ordinateur et sur un écran
externe ou sur un projecteur risque d'être impossible.
Allumez l'écran externe avant de mettre votre ordinateur sous tension.
Pour sélectionner un mode d'affichage avec les touches Fn+F7
Vous pouvez sélectionner un mode d'affichage avec la combinaison de touches Fn+F7. Reportez-vous à la section
Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 32) pour plus d'informations.
Pour sélectionner un mode d'affichage dans les paramètres d'affichage
1 Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Résolution d'écran.
2 Cliquez dans la liste déroulante en regard de Affichages multiples, faites votre sélection et cliquez sur OK.n N82
Utilisation de périphériques >
Utilisation de la fonction Moniteurs multiples
Utilisation de la fonction Moniteurs multiples
La fonction Moniteurs multiples permet d'afficher différentes parties du bureau sur des écrans distincts. Par exemple, si vous
utilisez un écran externe connecté au port moniteur, l'écran de votre ordinateur et l'écran externe peuvent fonctionner comme
un seul Bureau.
Vous pouvez déplacer le curseur d'un écran à l'autre. Cela vous permet de faire glisser des objets, tels que la fenêtre d'une
application ouverte ou une barre d'outils, d'un écran à l'autre.n N83
Utilisation de périphériques >
Utilisation de la fonction Moniteurs multiples
Pour utiliser la fonction Moniteurs multiples
?
Il se peut que votre écran externe ne prenne pas en charge la fonction Moniteurs multiples.
Il se peut également que certaines applications logicielles ne soient pas compatibles avec les paramètres de la fonction Moniteurs multiples.
Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas réglé pour se mettre en mode de mise en veille ou mise en veille prolongée lors de l'utilisation de la fonction
Affichages multiples. Le cas échéant, il risquerait de ne pas pouvoir repasser au mode normal.
Si vous définissez différentes couleurs sur chaque écran, n'étendez pas une même fenêtre sur deux écrans. Cela risquerait de provoquer un
dysfonctionnement de votre logiciel.
1 Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Résolution d'écran.
2 Cliquez dans la liste déroulante en regard de Affichages multiples, sélectionnez Étendre ces affichages, et cliquez sur
OK.
?
Vous pouvez définir les couleurs de l'affichage ainsi que la résolution de chaque écran, et personnaliser la fonction Moniteurs multiples.
Définissez un nombre inférieur de couleurs ou une résolution plus basse pour chaque écran.n N84
Utilisation de périphériques >
Connexion d'un microphone externe
Connexion d'un microphone externe
Vous avez la possibilité de connecter un microphone externe (non fourni) à votre ordinateur.
Pour connecter un microphone externe
Branchez le câble du microphone (1) dans la prise microphone (2) m.
?
Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur.n N85
Utilisation de périphériques >
Connexion d'un périphérique USB
Connexion d'un périphérique USB
Vous pouvez connecter un périphérique USB (Universal Serial Bus), tel qu'une souris, un lecteur de disquettes, un haut-parleur
et une imprimante.
Pour connecter un périphérique USB
1 Sélectionnez le port USB (1) que vous préférez utiliser.
2 Branchez le câble USB du périphérique (2) sur le port USB.n N86
Utilisation de périphériques >
Connexion d'un périphérique USB
Remarques relatives à la connexion d'un périphérique USB
? Vous devrez peut-être installer le logiciel du pilote fourni avec votre périphérique USB avant de pouvoir l'utiliser. Pour plus
d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique USB.
? Assurez-vous d'utiliser une imprimante USB compatible avec votre version de Windows pour imprimer des documents.
? Pour plus d'informations sur la façon de retirer un périphérique USB, consultez le manuel fourni avec le périphérique.
? Afin de protéger votre ordinateur et/ou vos périphériques USB de tout dommage, respectez les consignes suivantes :
? Si vous déplacez l'ordinateur lorsque des périphériques USB y sont connectés, évitez d'exposer les ports USB à des
chocs ou impacts.
? Ne mettez pas l'ordinateur dans un sac ou dans un étui de transport alors que des périphériques USB y sont connectés.n N87
Personnalisation de votre ordinateur VAIO >
Personnalisation de votre ordinateur VAIO
Cette section explique brièvement comment changer les principaux paramètres de votre ordinateur VAIO. Vous y apprendrez,
entre autres, comment utiliser et personnaliser l'apparence de votre logiciel et de vos utilitaires Sony.
? Définition du mot de passe (à la page 88)
? Utilisation d'Intel(R) VT (à la page 95)
? Utilisation du VAIO Control Center (à la page 96)
? Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO (à la page 97)n N88
Personnalisation de votre ordinateur VAIO >
Définition du mot de passe
Définition du mot de passe
Définir un mot de passe vous permet de protéger votre ordinateur de tout accès non autorisé. L'utilisateur doit ainsi le saisir
lorsque l'ordinateur est mis sous tension ou lorsqu'il passe des modes de mise en veille ou de mise en veille prolongée au
mode normal.
!
N'oubliez pas votre mot de passe. Notez-le et conservez-le dans un endroit sûr.
Type de mot de passe Description
Mot de passe
d'alimentation
Vous pouvez utiliser les fonctions du BIOS pour définir deux types de mot de passe :
- Mot de passe de l'ordinateur : Permet aux utilisateurs disposant de droits d'administration de modifier toutes
les options de configuration dans l'écran de configuration du BIOS, et de démarrer l'ordinateur.
- Mot de passe de l'utilisateur : Permet aux utilisateurs standard de modifier certaines options de configuration
du BIOS, et de démarrer l'ordinateur. Pour définir le mot de passe de l'utilisateur, vous devez au préalable
définir le mot de passe de l'ordinateur.
?
Après l'apparition du logo VAIO, vous serez invité à saisir le mot de passe d'alimentation pour démarrer votre ordinateur.
!
Si vous avez oublié le mot de passe de votre ordinateur, celui-ci sera réinitialisé et des frais vous seront facturés. Pour
réinitialiser le mot de passe, contactez un service/centre d'assistance Sony agréé. Pour savoir où se trouve le centre ou
l'agent le plus proche, consultez la section Informations supplémentaires sur votre ordinateur VAIO (à la page 5).
Vous pouvez réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur dans l'écran de configuration du BIOS en saisissant le mot de
passe de l'ordinateur.
Mot de passe Windows Permet aux utilisateurs d'ouvrir une session, et de protéger chaque compte utilisateur par un mot de passe.
?
Vous serez invité à saisir le mot de passe Windows après la sélection de votre compte d'utilisateur.n N89
Personnalisation de votre ordinateur VAIO >
Définition du mot de passe
Définition du mot de passe d'alimentation
Pour ajouter le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'ordinateur)
1 Mettez votre ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît.
L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs
reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît.
3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set Machine
Password, puis appuyez sur la touche Enter.
4 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez deux fois celui-ci, puis appuyez sur la touche Enter.
Le mot de passe peut comporter jusqu'à 32 caractères alphanumériques (espaces compris).
5 Sélectionnez Password when Power On sous Security et appuyez sur la touche Enter.
6 Remplacez le paramètre Disabled par Enabled.
7 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter.
À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N90
Personnalisation de votre ordinateur VAIO >
Définition du mot de passe
Pour ajouter le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'utilisateur)
!
Veillez à définir le mot de passe de l'ordinateur avant de définir celui de l'utilisateur.
1 Mettez votre ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît.
L'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs
reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît.
3 Saisissez le mot de passe de l'ordinateur, puis appuyez sur Enter.
4 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set User
Password, puis appuyez sur la touche Enter.
5 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez deux fois celui-ci, puis appuyez sur la touche Enter.
Le mot de passe peut comporter jusqu'à 32 caractères alphanumériques (espaces compris).
6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter.
À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N91
Personnalisation de votre ordinateur VAIO >
Définition du mot de passe
Pour changer ou supprimer le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'ordinateur)
1 Mettez votre ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît.
L'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs
reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît.
3 Saisissez le mot de passe de l'ordinateur, puis appuyez sur Enter.
4 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set Machine
Password, puis appuyez sur la touche Enter.
5 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez le mot de passe actuel une fois et le nouveau mot de passe deux fois,
puis appuyez sur la touche Enter.
Pour supprimer le mot de passe, laissez les champs Enter New Password et Confirm New Password vides, puis appuyez
sur la touche Enter.
6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter.
À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N92
Personnalisation de votre ordinateur VAIO >
Définition du mot de passe
Pour changer ou supprimer le mot de passe d'alimentation (mot de passe de l'utilisateur)
1 Mettez votre ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît.
L'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs
reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît.
3 Tapez le mot de passe de l'utilisateur et appuyez sur la touche Enter.
4 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Security afin d'afficher l'onglet Security. Sélectionnez Set User
Password, puis appuyez sur la touche Enter.
5 Dans l'écran de saisie du mot de passe, saisissez le mot de passe actuel une fois et le nouveau mot de passe deux fois,
puis appuyez sur la touche Enter.
Pour supprimer le mot de passe, laissez les champs Enter New Password et Confirm New Password vides, puis appuyez
sur la touche Enter.
6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter.
À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N93
Personnalisation de votre ordinateur VAIO >
Définition du mot de passe
Définition du mot de passe Windows
Pour ajouter le mot de passe Windows
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs.
3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs.
4 Cliquez sur Créer un mot de passe pour votre compte sous Modifier votre compte d'utilisateur.
5 Dans les champs Nouveau mot de passe et Confirmer le nouveau mot de passe, entrez le mot de passe pour votre
compte.
6 Cliquez sur Créer un mot de passe.
?
Pour plus d'informations sur le mot de passe Windows, reportez-vous à Aide et support Windows.
Pour changer le mot de passe Windows
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs.
3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs.
4 Cliquez sur Changer votre mot de passe.
5 Dans le champ Mot de passe actuel, entrez votre mot de passe actuel.
6 Dans les champs Nouveau mot de passe et Confirmer le nouveau mot de passe, entrez un nouveau mot de passe.
7 Cliquez sur Modifier le mot de passe.n N94
Personnalisation de votre ordinateur VAIO >
Définition du mot de passe
Pour supprimer le mot de passe Windows
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Comptes et protection des utilisateurs ou sur Comptes d'utilisateurs.
3 Cliquez sur Comptes d'utilisateurs.
4 Cliquez sur Supprimer votre mot de passe.
5 Dans le champ Mot de passe actuel, entrez le mot de passe actuel à supprimer.
6 Cliquez sur Supprimer le mot de passe.n N95
Personnalisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation d'Intel(R) VT
Utilisation d'Intel(R) VT
Intel(R) Virtualization Technology (VT) vous permet d'utiliser un logiciel de virtualisation matérielle pour améliorer les
performances de votre ordinateur.
!
Intel VT peut ne pas être disponible en fonction de l'UC installé sur votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur la virtualisation et l'utilisation du logiciel de virtualisation matérielle, contactez l'éditeur du logiciel.
Pour activer Intel VT
1 Mettez votre ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît.
L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs
reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît.
3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Advanced.
4 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner Intel(R) Virtualization Technology ou Intel(R) VT, appuyez sur la touche
Enter, sélectionnez Enabled, puis appuyez sur la touche Enter.
!
Si l'onglet Advanced ne s'affiche pas dans la fenêtre de configuration du BIOS ou que vous ne pouvez pas sélectionner Intel(R) Virtualization Technology,
Intel VT n'est pas disponible sur l'ordinateur.
5 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter.
À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.n N96
Personnalisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation du VAIO Control Center
Utilisation du VAIO Control Center
L'utilitaire VAIO Control Center vous permet d'accéder aux informations système et de définir vos préférences de comportement
du système.
Pour utiliser VAIO Control Center
1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur VAIO Control Center.
2 Sélectionnez l'élément de contrôle que vous souhaitez et modifiez les paramètres.
3 Une fois que vous avez terminé, cliquez sur OK.
La configuration de l'élément souhaité a été modifiée.
?
Pour plus d'informations sur chaque option, consultez le fichier d'aide du VAIO Control Center.
Certains éléments de contrôle ne sont pas visibles si vous ouvrez le VAIO Control Center en tant qu'utilisateur standard.n N97
Personnalisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO
Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO
La gestion de l'alimentation vous aide à configurer les modes de gestion de l'alimentation de votre ordinateur lorsque celui-ci
fonctionne sur secteur ou sur batterie, pour régler sa consommation d'énergie en fonction de vos besoins.
La fonction Gestion de l'alimentation de VAIO (VAIO Power Management) s'ajoute aux Options d'alimentation de Windows.
Cette application vous permet d'améliorer les fonctions de gestion de l'alimentation de Windows pour optimiser les performances
de votre ordinateur et accroître la longévité de la batterie.
Sélection d'un mode de gestion de l'alimentation
Lorsque vous démarrez l'ordinateur, une icône d'état de l'alimentation s'affiche dans la barre des tâches. Cette icône indique
la source d'alimentation que vous utilisez actuellement. Cliquez sur cette icône pour afficher la fenêtre qui indique l'état de
l'alimentation.
Pour sélectionner un mode de gestion d'alimentation
1 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône d'état de l'alimentation dans la barre des tâches, puis sélectionnez Options
d'alimentation.
2 Sélectionnez le mode de gestion d'alimentation voulu.n N98
Personnalisation de votre ordinateur VAIO >
Utilisation de Gestion de l'alimentation de VAIO
Pour modifier les paramètres du mode de gestion d'alimentation
1 Cliquez sur Modifier les paramètres du mode à droite du mode d'alimentation voulu dans la fenêtre Options
d'alimentation.
Modifiez les paramètres du mode de mise en veille et d'affichage comme vous le souhaitez.
2 Si vous avez besoin de modifier les paramètres avancés, cliquez sur Modifier les paramètres d'alimentation avancés
et allez à l'étape 3.
Sinon, cliquez sur Enregistrer les modifications.
3 Cliquez sur l'onglet Gestion de l'alimentation de VAIO (VAIO Power Management).
Modifiez les paramètres souhaités pour chaque élément.
4 Cliquez sur OK.
?
Vous pouvez vérifier les paramètres actuels du mode de gestion d'alimentation via l'Utilitaire d'affichage de gestion de l'alimentation (VAIO Power
Management Viewer) dans le VAIO Control Center.n N99
Mise à niveau de votre ordinateur VAIO >
Mise à niveau de votre ordinateur VAIO
Votre ordinateur VAIO et ses modules de mémoire utilisent des composants de haute précision ainsi que des connecteurs
électroniques. Pour éviter toute annulation de votre garantie durant la période de garantie du produit, nous vous
recommandons de :
? contacter votre revendeur avant d'installer un nouveau module de mémoire ;
? ne pas procéder vous-même à l'installation si vous ne maîtrisez pas la procédure de mise à niveau de la mémoire de
votre ordinateur ;
? ne pas toucher les connecteurs ni ouvrir le cache du compartiment du module de mémoire.
Si vous avez besoin d'aide, contactez VAIO-Link.
Le type de module et la quantité de mémoire installée sur votre ordinateur peuvent varier en fonction du modèle acheté.
Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur.n N 100
Mise à niveau de votre ordinateur VAIO >
Ajout et suppression de mémoire
Ajout et suppression de mémoire
Si vous souhaitez enrichir les fonctionnalités de votre ordinateur, vous pouvez augmenter sa capacité mémoire en installant
des modules de mémoire optionnels. Avant d'augmenter la mémoire de l'ordinateur, lisez les remarques et procédures des
pages suivantes.
Remarques relatives à l'ajout/la suppression de modules de mémoire
? Veillez à poser votre ordinateur sur une surface plane avant d'ajouter ou de retirer des modules de mémoire.
? L'ajout de mémoire est une opération délicate. Une mauvaise installation des modules mémoire risque d'endommager
votre système. Cela entraînerait l'annulation de la garantie du constructeur.
? Utilisez exclusivement les modules de mémoire compatibles avec l'ordinateur. Si un module de mémoire n'est pas détecté
par l'ordinateur ou si le système d'exploitation Windows devient instable, contactez le revendeur ou le fabricant du module
de mémoire.
? Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les composants électroniques. Avant de manipuler un module
de mémoire, vérifiez les éléments suivants :
? Les procédures décrites dans ce document supposent que l'utilisateur connaît parfaitement la terminologie relative
aux ordinateurs personnels, aux normes de sécurité et aux règles de conformité requises pour l'utilisation et la
transformation des équipements électroniques.
? Avant de retirer tout couvercle ou panneau de l'ordinateur, débranchez-le de ses sources d'alimentation (module
batterie et adaptateur secteur) et de ses liaisons de télécommunications, réseaux ou modems. À défaut, vous risquez
des dommages corporels ou une détérioration de l'équipement.
? Les décharges électrostatiques peuvent endommager les modules de mémoire et autres composants. Installez le
module de mémoire uniquement sur une station de travail protégée contre les décharges électrostatiques. Si vous ne
disposez pas d'un tel équipement, ne travaillez pas dans une pièce recouverte de moquette et ne manipulez pas de
matériaux générant ou retenant l'électricité statique (emballage en cellophane, par exemple). Au moment de l'exécution
de la procédure, reliez-vous à la terre en restant en contact avec une partie métallique non peinte du châssis.n N 101
Mise à niveau de votre ordinateur VAIO >
Ajout et suppression de mémoire
? Ne déballez le module de mémoire que lorsque vous êtes prêt à l'installer. L'emballage protège le module contre
d'éventuelles décharges électrostatiques.
? Utilisez le sac fourni avec le module de mémoire ou emballez le module dans une feuille d'aluminium pour le protéger
des décharges électrostatiques.
? L'introduction d'un liquide, d'une substance ou d'un corps étranger dans les emplacements de module de mémoire ou
dans tout autre composant interne de l'ordinateur aura pour effet d'endommager l'ordinateur et les réparations qui en
résulteront ne seront pas couvertes par la garantie.
? Évitez de stocker le module de mémoire dans un endroit soumis à :
? des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d'aération ;
? la lumière directe du soleil ;
? une poussière excessive ;
? des vibrations ou des chocs mécaniques ;
? des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique ;
? une température ambiante supérieure à 35 °C ou inférieure à 5 °C ;
? une forte humidité.
? Manipulez les modules de mémoire avec soin. Pour éviter toute blessure aux mains ou aux doigts, ne touchez pas les
bords des composants et des cartes de circuits à l'intérieur de l'ordinateur.n N 102
Mise à niveau de votre ordinateur VAIO >
Ajout et suppression de mémoire
Retrait ou ajout d'un module de mémoire
Pour changer ou ajouter un module de mémoire
1 Mettez l'ordinateur hors tension, puis déconnectez tous les périphériques.
2 Débranchez l'ordinateur et retirez le module batterie.
3 Attendez environ une heure que l'ordinateur refroidisse.
4 Desserrez la vis (indiquée par la flèche ci-dessous) située sous l'ordinateur et retirez le cache du compartiment du module
de mémoire.
5 Touchez un objet métallique pour décharger l'électricité statique.n N 103
Mise à niveau de votre ordinateur VAIO >
Ajout et suppression de mémoire
6 Retirez le module de mémoire actuellement installé comme suit :
? Tirez les loquets dans le sens des flèches (1).
Le module de mémoire se détache.
? Vérifiez que le module de mémoire s'incline puis tirez-le dans le sens de la flèche (2).
7 Sortez le nouveau module de mémoire de son emballage.n N 104
Mise à niveau de votre ordinateur VAIO >
Ajout et suppression de mémoire
8 Faites coulisser le module de mémoire dans son emplacement et appuyez dessus jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
!
Ne touchez aucun composant sur la carte mère autre que le module de mémoire.
Si vous souhaitez installer un seul module de mémoire, assurez-vous d'utiliser l'emplacement inférieur.
Veillez à insérer le bord avec connecteur du module de mémoire dans l'emplacement tout en alignant l'encoche du module avec la petite saillie située
dans l'emplacement ouvert. Ne forcez pas l'insertion du module de mémoire si celui-ci n'est pas correctement orienté, vous pourriez endommager
l'emplacement et le module.
9 Remettez en place le cache du compartiment du module de mémoire.
10 Resserrez la vis sous l'ordinateur.
11 Réinstallez le module batterie et mettez l'ordinateur sous tension.n N 105
Mise à niveau de votre ordinateur VAIO >
Ajout et suppression de mémoire
Affichage de la quantité de mémoire
Pour afficher la quantité de mémoire
1 Mettez votre ordinateur sous tension.
2 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur VAIO Control Center.
3 Cliquez sur Informations système (System Information) et Informations système (System Information).
Vous pouvez consulter la quantité de mémoire système dans le volet droit. Si celle-ci ne s'affiche pas, répétez toutes les
étapes de la procédure d'installation et redémarrez l'ordinateur.n N 106
Précautions >
Précautions
Cette section vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant votre ordinateur
VAIO.
? Informations de sécurité (à la page 107)
? Informations pour l'entretien et la maintenance (à la page 110)
? Manipulation de votre ordinateur (à la page 111)
? Manipulation de l'écran LCD (à la page 113)
? Utilisation des sources d'alimentation (à la page 114)
? Manipulation de la caméra numérique intégrée (à la page 115)
? Manipulation des disques (à la page 116)
? Utilisation du module batterie (à la page 117)
? Manipulation des supports « Memory Stick » (à la page 118)
? Manipulation du périphérique de stockage intégré (à la page 119)n N 107
Précautions >
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Ordinateur
? Utilisez votre ordinateur sur une surface solide et stable.
? Nous vous conseillons de ne jamais poser directement votre ordinateur sur vos genoux. La température de la partie inférieure
de l'unité peut augmenter pendant des opérations normales, et au bout d'un certain temps, vous pourriez ressentir une
gêne ou une brûlure.
? Travaillez dans un lieu suffisamment aéré pour éviter une surchauffe interne. N'installez pas votre ordinateur sur une
surface poreuse telle qu'un tapis, une couverture, un canapé ou un lit ni à proximité d'un tissu susceptible d'obstruer les
orifices d'aération.
? Utilisez uniquement les équipement périphériques et les câbles d'interface spécifiés.
Source d'alimentation
? L'adaptateur secteur ne doit pas être en contact avec votre peau. S'il chauffe et que vous ressentez une gêne, déplacez-le
afin qu'il ne soit plus en contact avec votre corps.
? Ne posez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation car cela risquerait de provoquer un incendie.
? Pour débrancher le cordon, tirez-le en tenant la prise. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
? Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'ordinateur durant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
? Si vous n'avez pas besoin de l'adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur.
? Veillez à ce que la prise secteur soit facile d'accès.n N 108
Précautions >
Informations de sécurité
Module batterie
? N'exposez jamais les modules batterie à des températures supérieures à 60 °C, par exemple dans une voiture garée au
soleil ou sous la lumière directe du soleil.
? Certains modules batterie rechargeables ne respectent pas les normes Sony en matière de qualité et de sécurité. Pour
des raisons de sécurité, cet ordinateur fonctionne uniquement avec les modules batterie de marque Sony conçus pour
ce modèle. Si vous installez un module batterie non autorisé, celui-ci ne se chargera pas et l'ordinateur ne pourra pas
fonctionner.
? Tenez le module batterie à l'écart de toute source de chaleur.
? Conservez le module batterie au sec.
? N'essayez pas d'ouvrir ou de démonter le module batterie.
? N'exposez pas votre module batterie à des chocs mécaniques, tels que les chutes sur une surface dure.
? Si vous ne devez pas utiliser l'ordinateur durant une période prolongée, retirez le module batterie pour éviter de
l'endommager.
? Si vous n'avez pas utilisé le module batterie depuis très longtemps, rechargez-le. Ce phénomène est normal et ne constitue
nullement un signe de dysfonctionnement. En effet, le module batterie se décharge progressivement dans le temps,
même si vous ne l'utilisez pas. Connectez l'adaptateur secteur et rechargez le module batterie avant d'utiliser de nouveau
l'ordinateur.
Écouteurs
? Prévention routière : n'utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou lorsque vous conduisez tout autre véhicule à
moteur. Il s'agit d'une pratique risquée et interdite par certaines législations. De même, l'utilisation des écouteurs en
marchant peut présenter certains risques lorsque le niveau sonore est élevé, spécialement aux passages cloutés.
? Prévention des troubles auditifs : ne réglez pas le volume des écouteurs trop fort. Les spécialistes de l'audition
déconseillent une utilisation prolongée et régulière d'écouteurs, a fortiori à un niveau sonore élevé. Si vous entendez des
bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d'utiliser les écouteurs.n N 109
Précautions >
Informations de sécurité
« Memory Stick »
Gardez le support « Memory Stick » et les adaptateurs « Memory Stick » hors de portée des enfants pour éviter tout risque
d'ingestion.n N 110
Précautions >
Informations pour l'entretien et la maintenance
Informations pour l'entretien et la maintenance
Ordinateur
? Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux et sec ou légèrement humecté d'une solution à base de détergent doux.
N'utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ni de solvants tels qu'alcool ou benzine. Vous risqueriez d'abîmer
la finition de l'ordinateur.
? Assurez-vous de débrancher l'adaptateur secteur et de retirer le module batterie avant de le nettoyer.
Écran LCD
Essuyez la surface de l'écran LCD à l'aide d'un tissu doux et sec. En frotter la surface risquerait de l'endommager.
Caméra numérique intégrée
Nettoyez le volet de protection de la lentille de la caméra numérique intégrée à l'aide d'un pinceau soufflant de nettoyage ou
d'une brosse souple. Si le volet est très sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. Ne frottez pas sa surface, car elle est
fragile.
Disques
? Il est essentiel de manipuler les disques avec soin pour préserver leur fiabilité. N'utilisez pas de solvants tels que le
benzène, les dissolvants, l'alcool, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques,
qui sont susceptibles d'endommager le disque.
? Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface, du centre vers
l'extérieur.
? Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l'eau, essorez-le bien, puis essuyez la surface du disque,
du centre vers l'extérieur. Essuyez les traces d'humidité à l'aide d'un chiffon doux et sec.n N 111
Précautions >
Manipulation de votre ordinateur
Manipulation de votre ordinateur
? En cas de contact accidentel avec un objet solide ou un liquide, mettez l'ordinateur hors tension, débranchez-le et retirez
le module batterie. Nous vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur par un technicien qualifié avant de le
réutiliser.
? Ne laissez pas tomber l'ordinateur et ne placez pas d'objets sur ce dernier.
? N'exposez pas l'ordinateur à :
? des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d'aération ;
? la lumière directe du soleil ;
? une poussière excessive ;
? l'humidité ou la pluie ;
? des vibrations ou des chocs mécaniques ;
? des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique ;
? une température ambiante supérieure à 35 °C ou inférieure à 5 °C ;
? une forte humidité.
? Ne placez pas d'équipement électronique à proximité de l'ordinateur. Le champ électromagnétique de cet équipement
pourrait engendrer un dysfonctionnement de l'ordinateur.
? L'ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence susceptibles de brouiller la réception des émissions de radio et
de télévision. Dans ce cas, éloignez l'ordinateur du poste de radio ou de télévision.
? N'utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés.
? Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l'intérieur de l'ordinateur. Dans ce cas, attendez
au moins une heure avant de le mettre sous tension. En cas de problème, débranchez l'ordinateur et contactez VAIO-Link.
? Afin d'éviter de perdre des données si votre ordinateur est endommagé, sauvegardez-les régulièrement.n N 112
Précautions >
Manipulation de votre ordinateur
? N'exercez pas de pression sur l'écran LCD ou sur ses bords lorsque vous ouvrez l'écran ou lorsque vous soulevez
l'ordinateur. L'écran LCD est sensible aux pressions ou aux charges importantes, et toute pression pourrait endommager
l'écran ou entraîner des dysfonctionnements. Pour ouvrir l'ordinateur, tenez la base d'une main et ouvrez doucement
l'écran LCD de l'autre main. Pour porter l'ordinateur avec l'écran ouvert, veillez à saisir l'ordinateur avec vos deux mains.
? Utilisez un étui spécialement conçu pour le transport de votre ordinateur.n N 113
Précautions >
Manipulation de l'écran LCD
Manipulation de l'écran LCD
? Ne laissez pas l'écran LCD exposé au soleil. Il risquerait d'être endommagé. Assurez-vous qu'un ensoleillement direct
ne peut atteindre votre ordinateur lorsque vous travaillez près d'une fenêtre.
? Ne rayez pas la surface de l'écran LCD et n'y exercez aucune pression. Il risquerait d'être endommagé.
? L'utilisation de l'ordinateur dans des conditions de basse température peut entraîner la formation d'une image résiduelle
sur l'écran LCD. Il ne s'agit en aucune façon d'un dysfonctionnement. Une fois l'ordinateur revenu à une température
normale, l'écran retrouve son aspect habituel.
? Une image résiduelle peut apparaître sur l'écran LCD si la même image reste affichée pendant longtemps. Cette image
résiduelle disparaît au bout d'un certain temps. Ce phénomène peut être évité grâce aux écrans de veille.
? L'écran LCD chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de
dysfonctionnement.
? L'écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il se peut que vous constatiez l'apparition
régulière de petits points noirs et/ou lumineux (rouge, bleu ou vert) sur celui-ci. Il s'agit d'une conséquence normale du
processus de fabrication et non d'un signe de dysfonctionnement.
? Ne changez pas le paramètre d'orientation de l'écran LCD dans la fenêtre Paramètres du Tablet PC même si des options
sont proposées pour le changer, cela pourrait rendre votre ordinateur instable. Sony n'assume aucune responsabilité
pour tout problème consécutif à des changements de paramètres.
? N'exercez pas de pression sur l'écran LCD lorsqu'il est fermé, cela pourrait le rayer, voire l'endommager.n N 114
Précautions >
Utilisation des sources d'alimentation
Utilisation des sources d'alimentation
Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur.
? Ne partagez pas une même prise avec d'autres équipements fonctionnant sur le secteur, comme un copieur ou un
déchiqueteur.
? Vous pouvez vous procurer un boîtier d'alimentation équipé d'un onduleur. Ce dispositif aide à protéger l'ordinateur contre
les dégâts provoqués par les brusques pointes de tension qui peuvent se produire, par exemple, lors d'un orage.
? Utilisez l'adaptateur secteur livré avec l'ordinateur ou des produits de marque Sony. N'utilisez aucun autre adaptateur
secteur, un dysfonctionnement pourrait en résulter.n N 115
Précautions >
Manipulation de la caméra numérique intégrée
Manipulation de la caméra numérique intégrée
? Ne touchez pas le volet de protection de la lentille de la caméra numérique intégrée ; cela pourrait faire des rayures sur
le volet, qui apparaîtraient ensuite à l'image.
? Ne laissez pas la lumière directe du soleil pénétrer dans l'objectif de la caméra numérique intégrée, quel que soit l'état
d'alimentation de l'ordinateur, car cela pourrait causer un dysfonctionnement de la caméra.n N 116
Précautions >
Manipulation des disques
Manipulation des disques
? Les traces de doigts et la poussière à la surface d'un disque peuvent en perturber la lecture. Tenez toujours le disque par
les bords en plaçant l'index dans le trou central, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous :
? Ne collez jamais d'étiquettes sur un disque. Cela peut compromettre l'utilisation de ce disque et engendrer des dommages
irréparables.n N 117
Précautions >
Utilisation du module batterie
Utilisation du module batterie
? La durée de vie d'une batterie est plus courte dans un environnement froid. En effet, à basse température,
leur efficacité diminue.
? Chargez les modules batterie à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. Des températures plus faibles requièrent
un temps de chargement plus long.
? Lorsque le module batterie est en service ou en cours de charge, il chauffe. Ce phénomène est normal et ne doit pas
vous inquiéter.
? Il n'est pas nécessaire de décharger le module batterie avant de le recharger.
? Si le niveau de la batterie devient rapidement faible alors que le module vient d'être complètement rechargé, il est possible
que ce dernier soit en fin de vie et que le moment soit venu de le remplacer.n N 118
Précautions >
Manipulation des supports « Memory Stick »
Manipulation des supports « Memory Stick »
? Ne touchez pas le connecteur du support « Memory Stick » avec vos doigts ou des objets métalliques.
? Utilisez uniquement l'étiquette adhésive fournie avec le support « Memory Stick ».
? Ne pliez pas le support « Memory Stick », ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents.
? N'essayez pas de démonter ou de modifier le support « Memory Stick ».
? Conservez le support « Memory Stick » au sec.
? Évitez d'utiliser ou d'entreposer le support « Memory Stick » dans un endroit soumis à :
? l'électricité statique ;
? des parasites électriques ;
? des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil) ;
? la lumière directe du soleil ;
? une forte humidité ;
? la présence de substances corrosives.
? Utilisez le coffret de rangement fourni avec le support « Memory Stick ».
? Effectuez une copie de sauvegarde des données importantes.
? Si vous utilisez un support « Memory Stick Duo », n'écrivez pas avec un crayon à pointe fine sur l'étiquette collée sur le
support. N'exercez pas de pression sur le support, car cela peut endommager les composants internes.n N 119
Précautions >
Manipulation du périphérique de stockage intégré
Manipulation du périphérique de stockage intégré
Le périphérique de stockage intégré (lecteur de disque dur ou lecteur SSD) est doté d'une densité de stockage élevée ; il lit
et grave des données en peu de temps. Cependant, il peut être facilement endommagé en cas d'utilisation incorrecte. Si le
périphérique de stockage intégré est endommagé, les données seront irrémédiablement perdues. Pour empêcher la perte
de données, manipulez votre ordinateur avec précaution.
Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur.
Reportez-vous aux caractéristiques pour connaître la configuration de votre ordinateur.
Pour ne pas endommager votre disque dur
? Ne soumettez pas l'ordinateur à des mouvements brusques.
? Conservez l'ordinateur à l'écart d'aimants.
? Ne placez pas l'ordinateur dans un endroit soumis à des vibrations mécaniques ou en position instable.
? Ne déplacez pas l'ordinateur pendant qu'il est sous tension.
? N'éteignez et ne redémarrez jamais un ordinateur qui lit ou écrit des données sur le disque dur.
? Ne placez pas l'ordinateur dans un endroit soumis à des changements extrêmes de température.
? Ne retirez pas le lecteur de disque dur de votre ordinateur.
Pour éviter d'endommager votre lecteur SSD
? N'éteignez et ne redémarrez jamais un ordinateur qui lit ou écrit des données sur le lecteur SSD.
? Ne retirez pas le lecteur SSD de votre ordinateur.n N 120
Dépannage >
Dépannage
Cette section explique comment résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptibles de rencontrer lors de l'utilisation
de votre ordinateur VAIO. Nombre de problèmes sont faciles à résoudre. Essayez les suggestions suivantes avant de contacter
VAIO-Link.
Il se peut que certaines fonctions et options présentées dans cette section ne soient pas disponibles sur votre ordinateur.
? Opérations informatiques (à la page 122)
? Sécurité/Mise à jour du système (à la page 128)
? Réinstallation (à la page 130)
? Module batterie (à la page 132)
? Caméra numérique intégrée (à la page 134)
? Mise en réseau (LAN/LAN sans fil) (à la page 136)
? Technologie Bluetooth (à la page 140)
? Disques optiques (à la page 144)
? Affichage (à la page 149)
? Impression (à la page 153)
? Microphone (à la page 154)
? Haut-parleurs (à la page 155)
? Pavé tactile (à la page 157)
? Clavier (à la page 158)n N 121
Dépannage >
? Disquettes (à la page 159)
? Audio/Vidéo (à la page 160)
? « Memory Stick » (à la page 162)
? Périphériques (à la page 163)n N 122
Dépannage >
Opérations informatiques
Opérations informatiques
Que faire si mon ordinateur ne démarre pas ?
? Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à une source d'alimentation, qu'il est sous tension et que
le témoin d'alimentation est allumé.
? Assurez-vous que le module batterie est correctement installé et chargé.
? Déconnectez tous les périphériques USB connectés (le cas échéant), puis redémarrez l'ordinateur.
? Retirez tout module de mémoire supplémentaire installé après l'achat, puis redémarrez l'ordinateur.
? Si votre ordinateur est raccordé à un boîtier d'alimentation ou à un onduleur, assurez-vous que le boîtier d'alimentation
ou l'onduleur est raccordé à une source d'alimentation et qu'il est sous tension.
? Si vous utilisez un écran externe, assurez-vous qu'il est raccordé à une source d'alimentation et qu'il est sous tension.
Assurez-vous que les commandes de luminosité et de contraste sont correctement réglées. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel fourni avec votre écran.
? Débranchez l'adaptateur secteur et retirez le module batterie. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie,
branchez l'adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre votre ordinateur sous tension.
? La condensation peut provoquer un dysfonctionnement de votre ordinateur. Si cela se produit, n'utilisez pas l'ordinateur
pendant au moins une heure.
? Vérifiez que vous utilisez l'adaptateur secteur Sony qui vous a été fourni. Pour votre sécurité, utilisez uniquement le module
batterie rechargeable et l'adaptateur secteur de marque Sony, fournis avec votre ordinateur VAIO.n N 123
Dépannage >
Opérations informatiques
Que faire si le témoin d'alimentation (vert) est allumé mais que l'écran reste vide ?
? Appuyez plusieurs fois sur les touches Alt+F4 pour fermer la fenêtre de l'application. Une erreur d'application s'est peut-être
produite.
? Si les touches Alt+F4 ne fonctionnent pas, cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur
Redémarrer pour redémarrer votre ordinateur.
? Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard
du bouton Arrêter et sur Redémarrer.
Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Redémarrer.
? Si cette méthode ne fonctionne pas, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant plus de quatre
secondes pour arrêter l'ordinateur. Débranchez l'adaptateur secteur et laissez l'ordinateur éteint pendant cinq minutes
environ. Rebranchez ensuite l'adaptateur secteur, puis mettez à nouveau l'ordinateur sous tension.
!
Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données
non enregistrées.n N 124
Dépannage >
Opérations informatiques
Que faire si l'ordinateur ou le logiciel ne réagit pas ?
? Si votre ordinateur ne répond plus lors de l'exécution d'une application logicielle, appuyez sur les touches Alt+F4 pour
fermer la fenêtre de l'application.
? Si les touches Alt+F4 ne fonctionnent pas, cliquez sur Démarrer puis sur le bouton Arrêter pour mettre l'ordinateur hors
tension.
? Si l'ordinateur ne se met pas hors tension, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete puis cliquez sur le bouton Arrêter.
Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Arrêter.
? Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur soit hors
tension.
!
Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données
non enregistrées.
? Débranchez l'adaptateur secteur et retirez le module batterie. Patientez trois à cinq minutes. Réinstallez le module batterie,
branchez l'adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre votre ordinateur sous tension.
? Essayez de réinstaller le logiciel.
? Contactez l'éditeur du logiciel ou le fournisseur désigné pour obtenir un support technique.n N 125
Dépannage >
Opérations informatiques
Pourquoi mon ordinateur ne passe-t-il pas en mode de mise en veille ou de mise en veille
prolongée ?
Votre ordinateur peut devenir instable si le mode d'exploitation est modifié avant qu'il entre complètement en mode de mise
en veille ou de mise en veille prolongée.
Pour rétablir le mode normal de votre ordinateur
1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation.
2 Cliquez sur Démarrer, sur la flèche en regard du bouton Arrêter puis sur Redémarrer.
3 Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du
bouton Arrêter et sur Redémarrer.
Si la fenêtre Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Redémarrer.
4 Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur soit hors
tension.
!
Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données
non enregistrées.
Que faire si le témoin de charge de la batterie clignote rapidement et si mon ordinateur
ne démarre pas ?
? Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, mettez votre ordinateur hors
tension et retirez le module batterie. Réinstallez ensuite le module batterie dans l'ordinateur. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Installation/suppression du module batterie (à la page 19).
? Si le problème persiste, cela signifie que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module batterie et
contactez VAIO-Link.n N 126
Dépannage >
Opérations informatiques
Pourquoi la fenêtre Propriétés système affiche-t-elle une vitesse de l'UC inférieure à la
vitesse maximale ?
C'est normal. L'UC de votre ordinateur utilisant un type de technologie de contrôle de la vitesse de l'UC à des fins d'économie
d'énergie, la fenêtre Propriétés système risque d'afficher la vitesse actuelle de l'UC au lieu de la vitesse maximale.
Que faire si mon ordinateur n'accepte pas mon mot de passe et renvoie le message Enter
Onetime Password ?
Si vous saisissez trois fois de suite un mot de passe d'alimentation erroné, le message Enter Onetime Password s'affiche
et Windows ne démarrera pas. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes afin de vérifier
si la lumière du témoin d'alimentation s'éteint. Patientez 10 à 15 secondes, puis redémarrez l'ordinateur et saisissez le mot
de passe correct. Le mot de passe étant sensible à la casse, vérifiez la casse des lettres avant de le saisir.
Que faire si mon logiciel de jeu ne fonctionne pas ou s'il se bloque continuellement ?
? Accédez au site Web du jeu afin de vérifier s'il n'existe pas de correctif ou de mise à jour à télécharger.
? Vérifiez si vous avez installé le logiciel de pilote vidéo le plus récent.
? Sur certains modèles VAIO, la mémoire graphique est partagée avec le système. Dans ce cas, les performances graphiques
optimales ne sont pas garanties.
Pourquoi mon écran ne se met-il pas hors tension lorsque le laps de temps défini pour
l'extinction automatique est écoulé ?
Certains économiseurs d'écran sont conçus pour désactiver temporairement la fonction de votre système d'exploitation qui
éteint l'écran de l'ordinateur ou met l'ordinateur en mode de mise en veille après une certaine période d'inactivité. Pour résoudre
ce problème, quittez la ou les applications en cours ou modifiez l'économiseur d'écran actuel.n N 127
Dépannage >
Opérations informatiques
Comment changer l'ordre de démarrage des périphériques ?
Vous pouvez utiliser l'une des fonctions du BIOS pour changer l'ordre de démarrage des périphériques. Procédez de la manière
suivante :
1 Mettez votre ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît.
L'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, redémarrez l'ordinateur et appuyez à plusieurs
reprises sur la touche F2 lorsque le logo VAIO apparaît.
3 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Boot.
4 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner la priorité de votre choix sous Boot Priority, puis appuyez sur la touche
Enter.
5 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le périphérique auquel vous souhaitez attribuer la priorité, puis appuyez
sur la touche Enter.
6 Appuyez sur la touche < ou , pour sélectionner Exit, sélectionnez ensuite Exit Setup et appuyez sur la touche Enter.
À l'invite de confirmation, appuyez sur la touche Enter.
Que faire si je ne peux pas démarrer l'ordinateur à partir du lecteur de disquettes USB
connecté à l'ordinateur ?
Pour démarrer l'ordinateur à partir du lecteur de disquettes USB, vous devez changer le périphérique de démarrage.
Mettez l'ordinateur sous tension et appuyez sur la touche F11 lorsque le logo VAIO apparaît.n N 128
Dépannage >
Sécurité/Mise à jour du système
Sécurité/Mise à jour du système
Comment rechercher d'importantes mises à jour pour mon ordinateur ?
Vous pouvez rechercher et installer sur votre ordinateur les mises à jour les plus récentes avec les applications suivantes :
Windows Update et VAIO Update. Reportez-vous à la section Mise à jour de l'ordinateur (à la page 30) pour plus
d'informations.
Comment protéger mon ordinateur contre des menaces à sa sécurité telles que les virus ?
Le système d'exploitation Microsoft Windows est préinstallé sur votre ordinateur. La meilleure façon de protéger votre ordinateur
contre des menaces à sa sécurité, notamment les virus, est de télécharger et d'installer régulièrement les dernières mises à
jour de Windows.
Vous pouvez obtenir les mises à jour importantes de Windows en procédant de la manière suivante :
!
Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour que vous puissiez télécharger les mises à jour.
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Système et sécurité.
3 Cliquez sur Centre de maintenance.
4 Suivez les instructions affichées à l'écran afin de configurer les mises à jour automatiques ou programmées. n N 129
Dépannage >
Sécurité/Mise à jour du système
Comment maintenir à jour mon logiciel antivirus ?
Les dernières mises à jour fournies par l'entreprise McAfee, Inc. vous permettent de maintenir le logiciel McAfee à jour.
Pour télécharger et installer les dernières mises à jour de sécurité, procédez de la manière suivante :
!
Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour que vous puissiez télécharger les mises à jour.
1 Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, McAfee et sélectionnez McAfee SecurityCenter.
2 Cliquez sur le bouton situé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre pour mettre à jour le logiciel.
3 Suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger les mises à jour.
Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel.n N 130
Dépannage >
Réinstallation
Réinstallation
Comment créer des disques de réinstallation ?
Vous pouvez créer des disques de réinstallation avec le Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center). Ces disques
permettent de rétablir les paramètres par défaut de votre ordinateur. Pour les créer, cliquez sur Démarrer, Tous les
programmes, Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center) et Créer des disques de réinstallation (Create
Recovery Discs).
!
Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de disque optique intégré, vous devez en connecter un externe (non fourni).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide de réinstallation et de dépannage.
Comment rétablir les paramètres par défaut de mon ordinateur ?
Vous disposez de deux moyens pour réaliser cette opération : avec des disques de réinstallation et avec une partition de
récupération.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide de réinstallation et de dépannage.
Comment réinstaller le logiciel et les pilotes d'origine ?
Vous pouvez les réinstaller avec le Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center). Pour cela, cliquez sur Démarrer,
Tous les programmes, Centre de réinstallation VAIO (VAIO Recovery Center) et Réinstaller les programmes ou les
pilotes (Reinstall Programs or Drivers).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide de réinstallation et de dépannage.n N 131
Dépannage >
Réinstallation
Comment vérifier le volume de la partition de récupération ?
Votre périphérique de stockage intégré contient la partition de récupération sur laquelle sont stockées les données de
réinstallation du système. Pour vérifier le volume de la partition de récupération, procédez comme suit :
1 Cliquez sur Démarrer, puis cliquez avec le bouton droit sur Ordinateur et sélectionnez Gérer.
2 Cliquez sur Gestion des disques sous Stockage dans le volet gauche.
Le volume de la partition de récupération et le volume total du disque C s'affichent sur la ligne Disque 0 dans le volet
central.n N 132
Dépannage >
Module batterie
Module batterie
Comment connaître l'état de charge de la batterie ?
Vous pouvez vérifier l'état de charge de la batterie à l'aide du témoin de charge. Reportez-vous à la section Chargement du
module batterie (à la page 22) pour plus d'informations.
Quand mon ordinateur utilise-t-il l'alimentation secteur ?
Lorsque votre ordinateur est connecté à une prise secteur avec l'adaptateur secteur, il utilise l'alimentation secteur, même si
un module batterie est installé.
Quand dois-je recharger le module batterie ?
Rechargez le module batterie :
? Lorsque le module batterie est presque déchargé et que les témoins de charge et d'alimentation clignotent.
? Lorsque vous n'avez pas utilisé le module batterie pendant une période prolongée.
Quand dois-je remplacer le module batterie ?
Lorsque le module batterie arrive en fin de vie, un message vous invitant à le remplacer s'affiche. Vous pouvez vérifier la
capacité de charge de la batterie à l'aide de la fonction Batterie (Battery) du VAIO Control Center.
Dois-je m'inquiéter si le module batterie installé est chaud ?
Non, il est normal que le module batterie soit chaud lorsqu'il alimente votre ordinateur.n N 133
Dépannage >
Module batterie
Mon ordinateur peut-il accéder au mode de mise en veille prolongée tout en fonctionnant
avec la batterie ?
Votre ordinateur peut accéder au mode de mise en veille prolongée tout en fonctionnant avec la batterie, mais certains logiciels
et périphériques empêchent le système d'accéder au mode de mise en veille prolongée. Si vous utilisez un programme qui
empêche le système d'accéder au mode de mise en veille prolongée, enregistrez régulièrement vos données pour éviter de
les perdre. Reportez-vous à la section Utilisation du mode de mise en veille prolongée (à la page 29) pour plus
d'informations sur l'activation manuelle du mode de mise en veille prolongée.
Pourquoi ne puis-je pas charger entièrement mon module de batterie ?
La fonction d'entretien de la batterie est activée pour accroître la longévité de votre module de batterie dans le VAIO Control
Center. Vérifiez les paramètres du VAIO Control Center.
Que faire si un message s'affiche pour notifier une incompatibilité ou une installation
incorrecte de la batterie et que mon ordinateur passe ensuite en mode de mise en veille
prolongée ?
? Le module batterie n'est peut-être pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, mettez votre ordinateur hors
tension et retirez le module batterie. Réinstallez ensuite le module batterie dans l'ordinateur. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Installation/suppression du module batterie (à la page 19).
? Si le problème persiste, cela signifie que le module batterie installé n'est pas compatible. Retirez le module batterie et
contactez VAIO-Link.n N 134
Dépannage >
Caméra numérique intégrée
Caméra numérique intégrée
Pourquoi aucune image ne s'affiche dans le viseur ou pourquoi les images sont-elles de
mauvaise qualité ?
? Il est impossible de partager la caméra numérique intégrée entre plusieurs applications logicielles. Quittez l'application
en cours avant d'en lancer une autre.
? Le viseur peut présenter des parasites, par exemple des lignes horizontales, si vous visionnez un objet se déplaçant
rapidement. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement.
? Si le problème persiste, redémarrez votre ordinateur.
Pourquoi la qualité des images capturées est-elle insuffisante ?
? La lumière se reflète dans les images capturées sous la lampe fluorescente.
? Une portion sombre des images capturées peut apparaître comme un parasite.
? Si le volet de protection de la lentille est sale, vous ne pouvez pas prendre une photo claire. Nettoyez le volet. Reportez-vous
à Caméra numérique intégrée (à la page 110).
Que faire si les images capturées contiennent des sauts d'image et des coupures de son ?
? Les effets définis sur votre application sont peut-être à l'origine de ces images allongées. Pour plus d'informations,
reportez-vous au fichier d'aide de l'application logicielle.
? Il se peut que le nombre d'applications ouvertes soit supérieur au nombre d'applications pouvant être pris en charge par
votre ordinateur. Quittez les applications que vous n'utilisez pas.
? La fonction de gestion d'énergie de votre ordinateur est peut-être activée. Vérifiez les performances de l'UC.n N 135
Dépannage >
Caméra numérique intégrée
Que faire si le film visionné présente des sauts d'image lorsque mon ordinateur fonctionne
sur la batterie ?
Le module batterie est presque déchargé. Connectez votre ordinateur sur une prise secteur.
Que faire si les images capturées scintillent ?
Ce problème se produit lorsque vous utilisez la caméra sous des lampes fluorescentes en raison d'un décalage entre la
fréquence de sortie de la lumière et la vitesse de l'obturateur.
Pour réduire ce parasitage, orientez différemment la caméra ou modifiez la luminosité des images de la caméra. Dans certaines
applications, vous pouvez définir une valeur appropriée pour l'une des propriétés de la caméra (par exemple, source de
lumière, papillotement, etc.), afin d'éliminer ce papillotement.
Pourquoi l'entrée vidéo de la caméra numérique intégrée est-elle suspendue pendant
quelques secondes ?
L'entrée vidéo peut être suspendue pendant quelques secondes si :
? une touche de raccourci utilisant la touche Fn est utilisée ;
? la charge de l'UC augmente.
Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement.
Que faire si mon ordinateur est instable lorsqu'il passe en mode d'économie d'énergie
alors que la caméra numérique intégrée fonctionne ?
Si votre ordinateur passe automatiquement en mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, changez le paramètre de
mode d'économie d'énergie correspondant. Pour modifier le paramètre, reportez-vous à Utilisation des modes d'économie
d'énergie (à la page 27).n N 136
Dépannage >
Mise en réseau (LAN/LAN sans fil)
Mise en réseau (LAN/LAN sans fil)
Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ?
? La capacité de connexion est affectée par la distance et les obstacles. Il se peut que vous deviez déplacer votre ordinateur
pour éviter un obstacle, ou le rapprocher du point d'accès utilisé.
? Vérifiez que le commutateur WIRELESS est activé et que le témoin WIRELESS de votre ordinateur est allumé.
? Vérifiez si le point d'accès est sous tension.
? Si vous souhaitez connecter votre ordinateur à un point d'accès LAN sans fil utilisant la bande des 5 GHz, vérifiez que
l'option permettant d'utiliser la bande des 5 GHz ou à la fois la bande des 2,4 GHz et des 5 GHz est sélectionnée pour
Paramètres du réseau local sans fil (Wireless LAN Settings) de la fenêtre de configuration VAIO Smart Network. La
communication LAN sans fil (norme IEEE 802.11a) utilisant uniquement la bande des 5 GHz, disponible uniquement sur
certains modèles, est désactivée par défaut.
? Pour vérifier les paramètres, procédez de la manière suivante :
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Afficher l'état et la gestion du réseau sous Réseau et Internet.
3 Cliquez sur Connexion à un réseau pour confirmer que votre point d'accès est sélectionné.
? Vérifiez si la clé de cryptage est correcte.n N 137
Dépannage >
Mise en réseau (LAN/LAN sans fil)
? Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options
d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Pour modifier les paramètres,
procédez comme suit :
1 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône d'état de l'alimentation dans la barre des tâches, puis sélectionnez Options
d'alimentation.
2 Cliquez sur Modifier les paramètres du mode.
3 Cliquez sur Modifier les paramètres d'alimentation avancés.
4 Sélectionnez l'onglet Paramètres avancés.
5 Double-cliquez sur Paramètres des cartes sans fil et Mode économie d'énergie.
6 Sélectionnez Performances maximales dans la liste déroulante pour Sur la batterie et Sur secteur.n N 138
Dépannage >
Mise en réseau (LAN/LAN sans fil)
Que faire si je ne parviens pas à accéder à Internet ?
? Vérifiez les paramètres du point d'accès. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès.
? Vérifiez si votre ordinateur et le point d'accès sont connectés l'un à l'autre.
? Déplacez votre ordinateur pour éviter les obstacles ou rapprochez-le du point d'accès utilisé.
? Vérifiez si votre ordinateur est correctement configuré pour l'accès à Internet.
? Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options
d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Suivez les étapes de la section
Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (à la page 136) pour
modifier les paramètres.
Pourquoi le débit de transmission des données est-il faible ?
? Le débit de transmission des données du LAN sans fil est affecté par la distance et les obstacles entre les périphériques
et les points d'accès. Il existe d'autres facteurs tels que la configuration des périphériques, les conditions radio et la
compatibilité logicielle. Pour optimiser le débit de transmission des données, déplacez votre ordinateur pour éviter les
obstacles ou rapprochez-le du point d'accès utilisé.
? Si vous utilisez un point d'accès du LAN sans fil, le périphérique peut être temporairement surchargé en fonction du nombre
de dispositifs communiquant via le point d'accès.
? Si votre point d'accès interfère avec d'autres points d'accès, modifiez son canal. Pour plus d'informations, reportez-vous
au manuel fourni avec votre point d'accès.
? Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options
d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Suivez les étapes de la section
Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (à la page 136) pour
modifier les paramètres.n N 139
Dépannage >
Mise en réseau (LAN/LAN sans fil)
Comment éviter les interruptions de la transmission de données ?
? Lorsque votre ordinateur est connecté à un point d'accès, la transmission de données peut s'interrompre en cas de transfert
de fichiers volumineux ou si votre ordinateur se trouve à proximité d'un four à micro-ondes ou d'un téléphone sans fil.
? Rapprochez votre ordinateur du point d'accès.
? Vérifiez si la connexion au point d'accès est intacte.
? Modifiez le canal du point d'accès. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre point d'accès.
? Vérifiez que Performances maximales est sélectionné pour Paramètres des cartes sans fil dans la fenêtre Options
d'alimentation. Si vous sélectionnez une autre option, la communication peut échouer. Suivez les étapes de la section
Que faire si mon ordinateur ne parvient pas à se connecter à un point d'accès LAN sans fil ? (à la page 136) pour
modifier les paramètres.
En quoi consistent les canaux ?
? La communication LAN sans fil utilise des gammes de fréquences divisées appelées canaux. Les canaux de points d'accès
du LAN sans fil tiers peuvent être définis sur des canaux différents de ceux des périphériques Sony.
? Si vous utilisez un point d'accès LAN sans fil, reportez-vous aux informations de connectivité que vous trouverez dans le
manuel fourni avec votre point d'accès.
Pourquoi la connexion réseau est-elle interrompue lorsque je change de clé de cryptage ?
Deux ordinateurs dotés de la fonction LAN sans fil peuvent perdre la connexion réseau entre homologues si la clé de cryptage
est modifiée. Vous pouvez restaurer la clé de cryptage du profil original ou saisir à nouveau la clé sur les deux ordinateurs
afin qu'elles correspondent.n N 140
Dépannage >
Technologie Bluetooth
Technologie Bluetooth
Que dois-je faire si d'autres périphériques Bluetooth ne parviennent pas à détecter mon
ordinateur ?
? Vérifiez si la fonctionnalité Bluetooth est bien activée sur les deux périphériques.
? Vérifiez que le commutateur WIRELESS est activé et que le témoin WIRELESS de votre ordinateur est allumé.
? Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Bluetooth lorsque votre ordinateur est en mode d'économie d'énergie. Faites
repasser votre ordinateur en mode normal, puis activez le commutateur WIRELESS.
? Votre ordinateur et le périphérique sont peut-être trop éloignés l'un de l'autre. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne
mieux quand les appareils ne sont pas éloignés de plus de 10 mètres.
Que faire si je n'arrive pas à détecter le périphérique Bluetooth avec lequel je souhaite
communiquer ?
? Vérifiez si la fonctionnalité Bluetooth du périphérique auquel vous souhaitez vous connecter est activée. Pour plus
d'informations, consultez le manuel d'utilisation du périphérique en question.
? Si le périphérique auquel vous voulez vous connecter est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth, il se peut que
vous ne parveniez pas à le trouver ou qu'il ne parvienne pas à communiquer avec votre ordinateur.
? Pour permettre à d'autres périphériques Bluetooth de communiquer avec votre ordinateur, procédez comme suit :
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du périphérique Bluetooth, puis cliquez sur Paramètres Bluetooth.
3 Cliquez sur l'onglet Options, puis activez la case à cocher Autoriser la découverte par les périphériques Bluetooth.n N 141
Dépannage >
Technologie Bluetooth
Que dois-je faire si d'autres périphériques Bluetooth ne parviennent pas à se connecter
à mon ordinateur ?
? Lisez les suggestions de la section Que faire si je n'arrive pas à détecter le périphérique Bluetooth avec lequel je
souhaite communiquer ? (à la page 140).
? Vérifiez si les autres périphériques sont authentifiés.
? Même sur une distance de transfert des données inférieure à 10 mètres, certains obstacles peuvent survenir, et la qualité
de l'onde radio, le type de système d'exploitation ou de logiciel utilisé peuvent être en cause. Rapprochez l'ordinateur et
les périphériques Bluetooth.
Pourquoi la connexion Bluetooth est-elle lente ?
? Le débit de transmission des données dépend des obstacles et/ou de la distance entre deux périphériques, de la qualité
de l'onde radio et du système d'exploitation ou du logiciel utilisé. Rapprochez l'ordinateur et les périphériques Bluetooth.
? La fréquence radio de 2,4 GHz utilisée par Bluetooth et les périphériques LAN sans fil est également utilisée par d'autres
périphériques. Bien que les périphériques Bluetooth soient conçus pour subir le moins possible les interférences des
autres appareils utilisant la même longueur d'onde, la vitesse et la plage de communication peuvent en être réduites. Les
interférences provenant d'autres appareils peuvent également empêcher toute communication.
? La capacité de connexion est affectée par la distance et les obstacles. Peut-être devrez-vous éloigner votre ordinateur
des obstacles ou le rapprocher de l'appareil avec lequel il est connecté.
? Identifiez et supprimez les obstacles situés entre votre ordinateur et l'appareil auquel il est connecté.
Pourquoi ne puis-je pas utiliser les services pris en charge par le périphérique Bluetooth
connecté ?
La connexion n'est possible que pour les services également pris en charge par l'ordinateur doté de la fonctionnalité Bluetooth.
Pour plus de détails, recherchez des informations Bluetooth dans la fonction Aide et support Windows.n N 142
Dépannage >
Technologie Bluetooth
Puis-je utiliser un appareil doté de la technologie Bluetooth en avion ?
Lorsqu'il est équipé de la technologie Bluetooth, votre ordinateur émet une fréquence radio de 2,4 GHz. Dans certains lieux,
tels que les hôpitaux et les avions, l'utilisation des périphériques Bluetooth peut faire l'objet de restrictions afin d'éviter toute
interférence radio. Vérifiez auprès du personnel habilité si l'utilisation de la fonctionnalité Bluetooth de l'ordinateur est autorisée.
Pourquoi ne puis-je pas utiliser la fonctionnalité Bluetooth lorsque je me connecte à
l'ordinateur en tant qu'utilisateur disposant d'un compte d'utilisateur standard ?
Il se peut que la fonctionnalité Bluetooth ne soit pas accessible à un utilisateur disposant d'un compte d'utilisateur standard
sur votre ordinateur. Pour éviter ce problème, ouvrez une session en tant qu'utilisateur disposant de droits d'administration.
Pourquoi les périphériques Bluetooth ne fonctionnent-ils pas lorsque je change
d'utilisateur ?
Si vous changez d'utilisateur sans fermer votre session, les périphériques Bluetooth ne fonctionneront pas. Assurez-vous
d'avoir fermé la session avant de changer d'utilisateur. Pour fermer votre session, cliquez sur Démarrer, sur la flèche en
regard du bouton Arrêter, puis sur Fermer la session.
Pourquoi ne puis-je pas échanger des données de carte de visite avec un téléphone
portable ?
La fonction d'échange de cartes de visite n'est pas prise en charge.n N 143
Dépannage >
Technologie Bluetooth
Que faire si je n'entends pas le son dans mon casque ou sur le contrôleur audio/vidéo ?
Vérifiez les paramètres SCMS-T. Si votre casque ou votre contrôleur audio/vidéo ne prend pas en charge la protection de
contenu SCMS-T, vous devez connecter le périphérique à l'aide d'A2DP (profil de distribution audio avancé). Procédez de la
manière suivante :
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du périphérique que vous souhaitez connecter à l'aide d'A2DP et sélectionnez
Control.
3 Cliquez sur SCMS-T Settings.
4 Cliquez pour désactiver la case à cocher Connect to a device only if it supports SCMS-T content protection.
Que dois-je faire si l'icône Bluetooth icône n'est pas affichée dans la barre des tâches ?
? Vérifiez que le bouton situé en regard de Bluetooth est sur Activé (On) dans la fenêtre VAIO Smart Network.
? Pour afficher l'icône Bluetooth dans la barre des tâches, suives ces étapes :
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du périphérique Bluetooth, puis cliquez sur Paramètres Bluetooth.
3 Cliquez sur l'onglet Options, puis cochez la case Afficher l'icône Bluetooth dans la zone de notification.n N 144
Dépannage >
Disques optiques
Disques optiques
Pourquoi l'ordinateur se fige-t-il lorsque j'essaie de lire un disque ?
Le disque que votre ordinateur essaie de lire est peut-être sale ou endommagé. Procédez de la manière suivante :
1 Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer pour
redémarrer l'ordinateur.
!
La mise hors tension de votre ordinateur à l'aide des touches Ctrl+Alt+Delete peut entraîner la perte des données non enregistrées.
2 Retirez le disque du lecteur de disque optique.
3 Vérifiez si le disque n'est pas sale ou endommagé. Si vous devez nettoyer le disque, reportez-vous à la section Disques
(à la page 110) pour obtenir des instructions.
Que faire si le plateau du lecteur ne s'ouvre pas ?
? Vérifiez si votre ordinateur est sous tension.
? Appuyez sur la touche d'éjection du lecteur.
? Si la touche d'éjection ne fonctionne pas, cliquez sur Démarrer puis sur Ordinateur, cliquez avec le bouton droit sur l'icône
du lecteur de disque optique et sélectionnez Éjecter.
? Si aucune des options ci-dessus ne fonctionne, insérez un objet fin et droit, par exemple un trombone, dans l'orifice
d'éjection manuelle sur le lecteur de disque optique.
? Essayez de redémarrer votre ordinateur.n N 145
Dépannage >
Disques optiques
Que faire si je ne parviens pas à lire un disque correctement sur mon ordinateur ?
? Vérifiez si le disque est bien inséré dans le lecteur de disque optique avec l'étiquette tournée vers le haut.
? Vérifiez si les programmes requis sont installés conformément aux instructions du fabricant.
? Si un disque est sale ou endommagé, votre ordinateur ne réagit plus. Procédez de la manière suivante :
1 Appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, puis cliquez sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer
pour redémarrer l'ordinateur.
!
La mise hors tension de votre ordinateur à l'aide des touches Ctrl+Alt+Delete peut entraîner la perte des données non enregistrées.
2 Retirez le disque du lecteur de disque optique.
3 Vérifiez si le disque n'est pas sale ou endommagé. Si vous devez nettoyer le disque, reportez-vous à la section
Disques (à la page 110) pour obtenir des instructions.
? Si vous lisez un disque et que vous n'entendez aucun son, effectuez l'une des procédures suivantes :
? Le volume a peut-être été désactivé à l'aide des touches Fn+F2. Appuyez de nouveau sur ces touches.
? Le volume a peut-être été baissé à l'aide des touches Fn+F3. Maintenez enfoncées les touches Fn+F4 afin d'augmenter
le volume assez fort pour entendre un son.
? Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du volume dans la barre des tâches, puis cliquez sur Ouvrir le mixeur du
volume pour vérifier les paramètres.
? Vérifiez les paramètres volume du mixeur audio.
? Si vous utilisez des haut-parleurs externes, vérifiez leur volume ainsi que leurs connexions à votre ordinateur.n N 146
Dépannage >
Disques optiques
? Veillez à ce que le pilote correct soit installé. Procédez de la manière suivante :
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Système et sécurité.
3 Cliquez sur Système.
4 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques dans le volet gauche.
La fenêtre Gestionnaire de périphériques apparaît et répertorie les périphériques de votre ordinateur.
Si un « X » ou un point d'exclamation figure sur le périphérique répertorié, vous devez peut-être activer le périphérique
ou réinstaller le logiciel du pilote.
5 Double-cliquez sur le lecteur de disque optique pour ouvrir une liste des lecteurs de disques optiques de votre ordinateur.
6 Double-cliquez sur le lecteur souhaité.
Vous pouvez vérifier le pilote en sélectionnant l'onglet Pilote, puis en cliquant sur Détails du pilote.
7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
? Vérifiez si aucune étiquette adhésive n'est collée sur un disque. Les étiquettes adhésives se détachent lorsque le disque
est dans le lecteur de disque optique. Elles endommagent alors le lecteur ou provoquent un dysfonctionnement.
? Si un avertissement de code géographique apparaît, le disque est peut-être incompatible avec le lecteur de disque optique.
Vérifiez sur l'emballage si le code géographique est compatible avec le lecteur de disque optique.
? Si vous remarquez de la condensation sur votre ordinateur, ne l'utilisez pas pendant au moins une heure. La condensation
risque de provoquer un dysfonctionnement de l'ordinateur.
? Vérifiez que votre ordinateur est alimenté sur secteur et tentez à nouveau de lire le disque.n N 147
Dépannage >
Disques optiques
Que faire si je ne peux pas lire un Blu-ray Disc ou si mon ordinateur devient instable
pendant la lecture d'un Blu-ray Disc ?
? Assurez-vous que votre lecteur de disque optique prend en charge les Blu-ray Disc.
? Il se peut que vous ne parveniez pas à lire le contenu de certains Blu-ray Disc sur votre ordinateur ou que ce dernier
devienne instable au cours de la lecture d'un Blu-ray Disc. Pour lire correctement le contenu, téléchargez et installez les
dernières mises à jour de WinDVD BD à l'aide de VAIO Update.
Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser VAIO Update, reportez-vous à Mise à jour de l'ordinateur (à la page 30).
Que faire si je ne peux pas écrire de données sur un support CD ?
? Veillez à ne lancer aucune application logicielle ou à ne laisser aucun programme démarrer automatiquement, pas même
la mise en veille.
? Si vous utilisez un disque CD-R/RW portant une étiquette collée, remplacez-le par un disque n'en portant pas. L'utilisation
d'un disque portant une étiquette collée peut provoquer une erreur de gravure ou d'autres dégâts.
Que faire si je ne peux pas écrire de données sur un support DVD ?
? Assurez-vous d'utiliser le support DVD inscriptible correct.
? Vérifiez le format de DVD inscriptible compatible avec votre lecteur de disque optique. Les DVD inscriptibles de certaines
marques ne fonctionnent pas.
Pourquoi ne puis-je pas graver de données sur les Blu-ray Disc ?
? Assurez-vous que votre lecteur de disque optique prend en charge l'écriture sur des Blu-ray Disc.
? Les disques BD-R ne sont pas réinscriptibles. Vous ne pouvez pas ajouter de données ou les effacer d'un disque BD-R.n N 148
Dépannage >
Disques optiques
Que faire si mon lecteur de disque optique externe ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez que votre lecteur de disque optique externe est connecté à une alimentation secteur et au port USB de votre ordinateur.
Si tel n'est pas le cas, le lecteur ne fonctionnera pas correctement.n N 149
Dépannage >
Affichage
Affichage
Pourquoi l'écran de mon ordinateur est-il vide ?
? L'écran de votre ordinateur est vide si votre ordinateur n'est plus alimenté ou s'il est entré dans un mode d'économie
d'énergie (mise en veille ou mise en veille prolongée). Si l'ordinateur est en mode de mise en veille LCD (Vidéo), appuyez
sur n'importe quelle touche pour que l'ordinateur revienne en mode normal. Reportez-vous à la section Utilisation des
modes d'économie d'énergie (à la page 27) pour plus d'informations.
? Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à une source d'alimentation, qu'il est sous tension et que
le témoin d'alimentation est allumé.
? Si votre ordinateur fonctionne sur la batterie, vérifiez si le module batterie est correctement installé et chargé. Reportez-vous
à la section Utilisation du module batterie (à la page 19) pour plus d'informations.
? Si l'écran externe est sélectionné comme sortie d'affichage, appuyez sur les touches Fn+F7. Reportez-vous à la section
Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 32) pour plus d'informations.n N 150
Dépannage >
Affichage
Que faire si les images ou les films ne s'affichent pas correctement ?
? Assurez-vous de sélectionner Couleurs vraies (32 bits) pour les couleurs d'affichage avant d'utiliser le logiciel d'image
ou de vidéo ou de lancer la lecture d'un DVD. La sélection d'une autre option peut empêcher ce type de logiciel d'afficher
correctement des images. Pour modifier les couleurs d'affichage, procédez comme suit :
1 Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Résolution d'écran.
2 Cliquez sur Paramètres avancés.
3 Cliquez sur l'onglet Moniteur.
4 Sélectionnez Couleurs vraies (32 bits) sous Couleurs.
? Ne modifiez pas la résolution de l'écran ou les couleurs pendant que vous utilisez le logiciel d'image ou de vidéo, ou lorsque
vous lisez des DVD, car cela peut entraîner l'échec de la lecture ou de l'affichage, ou bien engendrer un fonctionnement
du système instable.
De plus, il est recommandé de désactiver l'économiseur d'écran avant de lire un DVD. Si l'économiseur d'écran est activé,
il peut se mettre en route lors de la lecture d'un DVD et empêcher ainsi que la lecture s'exécute correctement. Certains
économiseurs d'écran peuvent même modifier la résolution de l'écran ainsi que les couleurs.
Que faire si aucune image ne s'affiche sur mon écran de télévision ou sur un écran externe
relié au port HDMI ?
Assurez-vous que votre écran est compatible HDCP. Le contenu protégé par des droits d'auteur ne peut pas s'afficher sur
un écran non compatible HDCP. Pour plus d'informations, consultez Connexion d'un téléviseur doté d'un port d'entrée
HDMI (à la page 79) ou Connexion d'un moniteur ou d'un projecteur (à la page 77).n N 151
Dépannage >
Affichage
Pourquoi l'écran de mon ordinateur n'affiche-t-il pas les vidéos ?
? Si l'écran externe est sélectionné comme mode d'affichage et si cet écran est déconnecté, vous ne pourrez pas afficher
de vidéo sur l'écran de votre ordinateur. Arrêtez la lecture de la vidéo, modifiez le mode d'affichage pour qu'il se fasse sur
l'écran de votre ordinateur, puis reprenez la lecture de la vidéo. Reportez-vous à la section Sélection du mode d'affichage
(à la page 81) pour changer le mode d'affichage. Vous pouvez également appuyer sur les touches Fn+F7 pour modifier
l'affichage. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche Fn (à la page 32) pour
plus d'informations.
? La mémoire vidéo de votre ordinateur est peut-être insuffisante et ne permet pas d'afficher des vidéos haute résolution.
Dans ce cas, diminuez la résolution de votre écran LCD.
Pour changer la résolution de l'écran, procédez comme suit :
1 Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Résolution d'écran.
2 Cliquez sur la liste déroulante située en regard de Résolution.
3 Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter ou vers le bas pour diminuer la résolution de l'écran.
?
Vous pouvez vérifier la quantité totale de mémoire graphique et de mémoire vidéo disponible. Cliquez avec le bouton droit sur le bureau, sélectionnez
Résolution d'écran, puis cliquez sur Paramètres avancés et sur l'onglet Adaptateur. La valeur affichée peut être différente de la quantité de mémoire
réellement disponible sur votre ordinateur.
Que faire si l'écran est sombre ?
Appuyez sur les touches Fn+F6 pour accentuer la luminosité de votre écran.
Que faire si l'écran externe reste vide ?
Appuyez sur les touches Fn+F7 pour changer le mode d'affichage. Reportez-vous à la section Combinaisons et fonctions
disponibles avec la touche Fn (à la page 32) pour plus d'informations.n N 152
Dépannage >
Affichage
Comment puis-je lancer Windows Aero ?
Pour exécuter Windows Aero, procédez comme suit :
1 Cliquez avec le bouton droit sur le bureau et sélectionnez Personnaliser.
2 Sélectionnez le thème voulu dans Thèmes Aero.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités Windows Aero, telles que Rotation 3D Windows, consultez Aide et support
Windows.n N 153
Dépannage >
Impression
Impression
Que faire si je ne parviens pas à imprimer un document ?
? Vérifiez si l'imprimante est sous tension et si le câble de l'imprimante est correctement raccordé aux ports de l'imprimante
et de l'ordinateur.
? Vérifiez si votre imprimante est compatible avec le système d'exploitation Windows installé sur votre ordinateur.
? Avant d'utiliser votre imprimante, vous devez peut-être installer son pilote. Pour plus d'informations, reportez-vous au
manuel fourni avec votre imprimante.
? Si votre imprimante ne fonctionne pas lorsque votre ordinateur quitte un mode d'économie d'énergie (mise en veille ou
mise en veille prolongée), redémarrez l'ordinateur.
? Si les fonctions de communication bidirectionnelle sont fournies avec votre imprimante, la désactivation de ces fonctions
sur votre ordinateur peut activer l'impression. Procédez de la manière suivante :
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés.
3 Cliquez sur l'onglet Ports.
4 Cliquez sur la case à cocher Activer la gestion du mode bidirectionnel pour la désactiver.
5 Cliquez sur OK.
Cette modification des paramètres désactive les fonctions de communication bidirectionnelle de l'imprimante, telles que
le transfert des données, la surveillance de l'état et le panneau à distance.n N 154
Dépannage >
Microphone
Microphone
Que faire si le microphone ne fonctionne pas ?
? Si vous utilisez un microphone externe, veillez à ce qu'il soit sous tension et correctement branché sur la prise Microphone
de votre ordinateur.
? Votre périphérique d'entrée audio est peut-être mal configuré. Pour configurer le périphérique d'entrée audio, procédez
comme suit :
1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation.
2 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
3 Cliquez sur Matériel et audio.
4 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son.
5 Dans l'onglet Enregistrement, sélectionnez le périphérique d'entrée audio que vous souhaitez utiliser et cliquez sur
Par défaut.
Comment puis-je couper le retour micro ?
Il se produit un retour micro lorsque le microphone reçoit le son d'un périphérique de sortie audio, par exemple un haut-parleur.
Pour éviter ce problème :
? Eloignez le microphone d'un périphérique de sortie audio.
? Diminuez le volume des haut-parleurs et du microphone.n N 155
Dépannage >
Haut-parleurs
Haut-parleurs
Que faire si aucun son ne sort des haut-parleurs intégrés ?
? Si vous utilisez un programme qui possède son propre contrôle de volume, vérifiez si celui-ci est correctement réglé. Pour
plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du programme.
? Le volume a peut-être été désactivé à l'aide des touches Fn+F2. Appuyez de nouveau sur ces touches.
? Le volume a peut-être été baissé à l'aide des touches Fn+F3. Maintenez enfoncées les touches Fn+F4 afin d'augmenter
le volume assez fort pour entendre un son.
? Vérifiez les commandes de volume Windows en cliquant sur l'icône de réglage du volume dans la barre des tâches.
? Votre périphérique de sortie audio est peut-être mal configuré. Pour changer de périphérique de sortie, reportez-vous à
la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160).n N 156
Dépannage >
Haut-parleurs
Que faire si les haut-parleurs externes ne fonctionnent pas ?
? Lisez les suggestions de la section Que faire si aucun son ne sort des haut-parleurs intégrés ? (à la page 155).
? Si vous utilisez un programme qui possède son propre contrôle de volume, vérifiez si celui-ci est correctement réglé.
Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide du programme.
? Vérifiez si vos haut-parleurs sont correctement raccordés et si le volume est suffisamment élevé pour que le son soit
audible.
? Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur.
? Si vos haut-parleurs ont une option de coupure du son, désactivez-la.
? Si vos haut-parleurs nécessitent une alimentation externe, vérifiez s'ils sont raccordés à une source d'alimentation.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec vos haut-parleurs.
? Vérifiez les commandes de volume Windows en cliquant sur l'icône de réglage du volume dans la barre des tâches.
? Votre périphérique de sortie audio est peut-être mal configuré. Pour changer de périphérique de sortie, reportez-vous
à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160).n N 157
Dépannage >
Pavé tactile
Pavé tactile
Que faire si le pavé tactile ne fonctionne pas ?
? Vous avez peut-être désactivé le pavé tactile avant de connecter la souris à l'ordinateur. Reportez-vous à Utilisation du
pavé tactile (à la page 34).
? Veillez à ce qu'une souris ne soit pas connectée à votre ordinateur.
? Si le pointeur ne bouge pas lorsqu'une application est en cours d'exécution, appuyez sur les touches Alt+F4 pour fermer
la fenêtre de l'application.
? Si la combinaison de touches Alt+F4 ne fonctionne pas, appuyez une fois sur la touche Windows, puis plusieurs fois sur
la touche ,, sélectionnez Redémarrer avec la touche M ou m, puis appuyez sur la touche Enter pour redémarrer
l'ordinateur.
? Si votre ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+Delete, sélectionnez la flèche en regard du bouton
Arrêter à l'aide des touches m et ,, appuyez sur la touche Enter, sélectionnez Redémarrer avec la touche M ou m.
Appuyez ensuite sur la touche Enter pour redémarrer votre ordinateur.
? Si cette procédure ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur soit hors
tension.
!
Si vous mettez votre ordinateur hors tension en utilisant les touches Ctrl+Alt+Delete ou le bouton d'alimentation, vous risquez de perdre les données
non enregistrées.n N 158
Dépannage >
Clavier
Clavier
Que faire si la configuration du clavier est erronée ?
La disposition des touches du clavier de votre ordinateur varie selon la langue et est spécifiée sur un autocollant apposé sur
l'emballage. Si vous choisissez un clavier d'un autre pays lorsque vous effectuez l'installation de Windows, la configuration
des touches ne correspondra pas.
Pour modifier la configuration du clavier, procédez de la manière suivante :
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Horloge, langue et région, puis sur Modifier les claviers ou les autres méthodes d'entrée sous Région
et langue.
3 Cliquez sur Modifier les claviers dans l'onglet Claviers et langues.
4 Modifiez les paramètres souhaités.
Que faire si je ne peux pas saisir certains caractères à l'aide du clavier ?
Si vous ne pouvez pas saisir les lettres U, I, O, P, J, K, L, M, etc., il est possible que la touche Num Lk soit activée. Assurez-vous
que le témoin Verrouillage du pavé numérique est éteint. Si le témoin Verrouillage du pavé numérique est allumé, appuyez
sur la touche Num Lk pour l'éteindre avant de saisir ces caractères.
Que faire si je ne peux pas entrer de nombres à l'aide du pavé numérique ?
Si vous ne pouvez pas utiliser le pavé numérique, le mode Num Lk est peut-être désactivé. Vérifiez si le témoin de Verrouillage
du pavé numérique est éteint. Si le témoin est éteint, appuyez sur la touche Num Lk pour l'activer avant de saisir des caractères
numériques.n N 159
Dépannage >
Disquettes
Disquettes
Pourquoi l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média n'apparaît-elle
pas dans la barre des tâches lorsque le lecteur est connecté ?
Votre ordinateur ne reconnaît pas le lecteur de disquettes. Vérifiez d'abord si le câble USB est correctement connecté au port
USB. Si vous devez refixer la connexion, attendez quelques instants que l'ordinateur reconnaisse le lecteur. Si l'icône n'apparaît
toujours pas, procédez de la manière suivante :
1 Fermez tous les programmes qui accèdent au lecteur de disquettes.
2 Attendez que le témoin du lecteur de disquettes s'éteigne.
3 Appuyez sur la touche d'éjection pour retirer la disquette, puis débranchez le lecteur de disquettes USB de votre ordinateur.
4 Reconnectez le lecteur de disquettes en branchant le câble USB sur le port USB.
5 Redémarrez l'ordinateur en cliquant sur Démarrer, puis sur la flèche en regard du bouton Arrêter et sur Redémarrer.
Que faire si je ne peux pas écrire de données sur une disquette ?
? Assurez-vous que la disquette est correctement insérée dans le lecteur.
? Si la disquette est correctement insérée et si vous ne parvenez toujours pas à enregistrer des données, il est possible
que la disquette soit pleine ou protégée en écriture. Vous pouvez soit utiliser une disquette qui n'est pas protégée en écriture,
soit désactiver la protection en écriture.n N 160
Dépannage >
Audio/Vidéo
Audio/Vidéo
Comment puis-je désactiver le son de démarrage Windows ?
Pour désactiver le son de démarrage de Windows, procédez de la manière suivante :
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Matériel et audio.
3 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son.
4 Dans l'onglet Sons, cliquez pour désactiver la case à cocher Jouer le son de démarrage de Windows.
5 Cliquez sur OK.
Comment changer le périphérique de sortie audio ?
Si vous n'entendez pas le son depuis le périphérique connecté à un port, tel que le port USB, le port de sortie HDMI, le port
de sortie optique ou la prise casque, vous devez changer le périphérique de sortie audio.
1 Fermez tous les programmes en cours d'utilisation.
2 Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
3 Cliquez sur Matériel et audio.
4 Cliquez sur Gérer les périphériques audio sous Son.
5 Dans l'onglet Lecture, sélectionnez le périphérique de sortie audio voulu et cliquez sur Par défaut.n N 161
Dépannage >
Audio/Vidéo
Que faire si aucun son ne sort du périphérique de sortie audio connecté au port de sortie
HDMI, au port de sortie optique ou à la prise casque ?
? Si vous n'entendez pas le son depuis le périphérique connecté à un port, tel que le port de sortie HDMI, le port de sortie
optique ou la prise casque, vous devez changer le périphérique de sortie audio. Pour la procédure détaillée, reportez-vous
à la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160).
? Si vous n'entendez toujours aucun son en provenance du périphérique de sortie audio, procédez comme suit :
1 Suivez les étapes 1 à 4 de la section Comment changer le périphérique de sortie audio ? (à la page 160).
2 Dans l'onglet Lecture, sélectionnez l'icône HDMI ou S/PDIF et cliquez sur Propriétés.
3 Cliquez sur l'onglet Avancé.
4 Sélectionnez la vitesse d'échantillonnage et la profondeur de bit prises en charge par le périphérique (par exemple,
48 000 Hz, 16 bits).
5 Cliquez sur OK.
Pourquoi le son coupe-t-il et les images sautent-elles lorsque je lis des vidéos haute
définition, notamment celles enregistrées à l'aide du caméscope numérique AVCHD ?
La lecture de vidéos haute définition nécessite des ressources matérielles importantes qui affectent les performances de l'UC,
du processeur graphique et de la mémoire système de votre ordinateur. Pendant la lecture d'une vidéo, certaines opérations
et/ou fonctions peuvent être indisponibles, engendrant alors des coupures de son, des sauts d'images et des erreurs de lecture,
en fonction de la configuration de votre ordinateur.n N 162
Dépannage >
« Memory Stick »
« Memory Stick »
Que faire si je ne peux pas utiliser sur d'autres périphériques les supports « Memory Stick »
qui ont été formatés sur un ordinateur VAIO ?
Vous devez peut-être reformater votre support « Memory Stick ».
Le formatage d'un support « Memory Stick » efface toutes les données précédemment enregistrées sur ce support, y compris
les données musicales. Avant de reformater un support « Memory Stick », effectuez une copie de sauvegarde de ses données
importantes et vérifiez qu'il ne contient aucun fichier que vous souhaitez conserver.
1 Copiez les données du support « Memory Stick » sur votre périphérique de stockage intégré afin d'enregistrer les données
ou les images.
2 Formatez le support « Memory Stick » en suivant la procédure de la section Formatage d'un support « Memory Stick »
(à la page 51).
Puis-je copier des images d'un appareil photo numérique à l'aide d'un support
« Memory Stick » ?
Oui, et vous pouvez regarder les clips vidéo que vous avez enregistrés sur un appareil photo numérique compatible avec les
supports « Memory Stick ».
Pourquoi ne puis-je pas écrire de données sur un support « Memory Stick » ?
Certaines versions de supports « Memory Stick » sont dotées d'un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la
suppression ou le remplacement involontaires de données. Vérifiez si ce mécanisme anti-effacement est désactivé.n N 163
Dépannage >
Périphériques
Périphériques
Que faire si je ne parviens pas à connecter un périphérique USB ?
? Vérifiez éventuellement si le périphérique USB est sous tension et s'il est raccordé à sa propre source d'alimentation. Par
exemple, si vous utilisez un appareil photo numérique, vérifiez si sa batterie est chargée. Si vous utilisez une imprimante,
vérifiez si son câble d'alimentation est correctement raccordé à la prise secteur.
? Essayez d'utiliser un autre port USB de votre ordinateur. Le logiciel du pilote a peut-être été installé pour le port auquel
vous avez connecté le périphérique la première fois que vous l'avez utilisé.
? Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre périphérique USB. Il est possible que vous deviez
installer un logiciel avant de connecter le périphérique.
? Pour tester le bon fonctionnement du port, essayez de connecter un simple périphérique à faible consommation d'énergie,
tel qu'une souris.
? Les concentrateurs USB peuvent empêcher un périphérique de fonctionner en raison d'une défaillance de répartition de
l'alimentation. Nous vous recommandons de connecter le périphérique directement à votre ordinateur, sans passer par
un concentrateur.n N 164
Marques commerciales >
Marques commerciales
Les marques commerciales, y compris mais sans s'y limiter SONY, le logo SONY, VAIO et le logo VAIO sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
et « Memory Stick », « Memory Stick Duo », « MagicGate », « OpenMG », « Memory Stick PRO », « Memory
Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Micro », « M2 » et le logo « Memory Stick » sont des
marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Sony Corporation.
Walkman est une marque commerciale déposée de Sony Corporation.
Blu-ray Disc™
et le logo Blu-ray Disc sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.
Intel, Pentium, Intel SpeedStep et Atom sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de
Intel Corporation.
Microsoft, Windows, le logo Windows et BitLocker sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
i.LINK est une marque commerciale de Sony utilisée uniquement pour indiquer qu'un produit comporte une connexion
IEEE 1394.
Roxio Easy Media Creator est une marque commerciale de Sonic Solutions.
WinDVD for VAIO et WinDVD BD for VAIO sont des marques commerciales de InterVideo, Inc.
ArcSoft et le logo ArcSoft sont des marques commerciales déposées d'ArcSoft, Inc. ArcSoft WebCam Companion est une
marque commerciale d'ArcSoft, Inc.
ATI et ATI Catalyst sont des marques commerciales de Advanced Micro Devices, Inc.n N 165
Marques commerciales >
La marque et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute
utilisation de cette marque ou de ces logos par Sony Corporation doit faire l'objet d'une licence. Les autres marques
commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
La marque et les logos ExpressCard sont la propriété de PCMCIA et toute utilisation de cette marque ou de ces logos par
Sony Corporation doit faire l'objet d'une licence. Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Le logo SD est une marque commerciale.
Le logo SDHC est une marque commerciale.
CompactFlash
®
est une marque commerciale de SanDisk Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de HDMI Licensing LLC.
« PlaceEngine » est une marque commerciale déposée de Koozyt, Inc.
« PlaceEngine » a été développé par Sony Computer Science Laboratories, Inc. et fait l'objet d'une licence Koozyt, Inc.
, « XMB » et « xross media bar » sont des marques commerciales de Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc.
« AVCHD » est une marque commerciale de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Les symboles ™ ou ® ne sont pas repris dans ce manuel.
Les fonctions et caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Tous les logiciels répertoriés ci-dessus ne sont peut-être pas fournis avec votre modèle.n N 166
Important >
Important
© 2010 Sony Corporation. Tous droits réservés.
Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu'il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine
sans une autorisation écrite préalable.
Sony Corporation n'offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations qu'il contient, et exclut
toute garantie implicite d'aptitude à la commercialisation ou à un usage particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou
d'informations de même nature. En aucun cas, Sony Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits
ou spéciaux, qu'ils soient d'origine délictuelle ou contractuelle, ou qu'ils découlent directement ou indirectement du présent
manuel, des logiciels ou des informations qu'ils contiennent ou auxquelles ils font allusion.
Les symboles ™ ou ® ne sont pas repris dans ce manuel.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu'il contient à tout moment et sans
préavis. Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un contrat de licence utilisateur distinct.
Sony Corporation ne peut être tenue responsable et n'effectuera aucune compensation pour la perte de tous les enregistrements
effectués sur votre ordinateur, sur des supports d'enregistrement externes, ou sur des périphériques d'enregistrement, ou
pour toutes les pertes applicables, y compris lorsque les enregistrements ne sont pas effectués pour diverses raisons comme
la défaillance de votre ordinateur, ou lorsque le contenu d'un enregistrement est perdu ou endommagé en raison d'une
défaillance de votre ordinateur ou d'une réparation apportées à votre ordinateur. Sony Corporation ne restaurera ni ne
répliquera les enregistrements de contenu effectués sur votre ordinateur, sur des supports d'enregistrement externes, ou sur
des périphériques d'enregistrement, quelles que soient les circonstances.© 2010 Sony Corporation
n
ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Cliquez ! Pour un accès direct
Mode d’emploi
NWZ-E343/E344/E345
©2009 Sony Corporation 4-154-414-21(1)
? Dépannage
? Transfert de vidéos/photos
? Transfert de musiqueModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Remarque
? Selon le pays/la région d’achat du lecteur, il se peut que certains modèles ne soient pas
disponibles.
Navigation dans le Mode d’emploi
Pour utiliser les onglets du Mode d’emploi
Cliquez sur les onglets situés en haut à droite des pages de ce manuel pour
passer directement aux sections « Table des matières », « A propos du menu
Accueil » ou « Index ».
? Conseil
? Vous pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur un numéro de page
dans la table des matières ou dans l’index.
? Vous pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur une référence de page
(signalée par ? p. 5) à chaque page.
? Pour rechercher une page de référence par mot clé, saisissez ce dernier dans le champ de
texte de recherche de la fenêtre Adobe Reader.
? Les procédures de recherche peuvent varier selon votre version d’Adobe Reader.
Pour modifier la mise en page
Les boutons d’Adobe Reader vous permettent de sélectionner le mode
d’affichage des pages.
Continu
Les pages s’affichent en continu, en
s’adaptant à la largeur de la page au
sein de la fenêtre. Lorsque vous faites
défiler les pages, les pages
précédentes ou suivantes défilent en
continu, vers le haut ou vers le bas.
Une seule page
Les pages s’affichent une par une, en
s’adaptant à la fenêtre. Lorsque vous
faites défiler les pages, vous passez à
la page précédente ou à la page
suivante.
Champ de texte à rechercher
Permet de passer à la table des matières
Trouvez l’information recherchée à partir d’une liste des mots clés mentionnés dans le manuel.
Permet de passer au menu [Accueil]
Trouvez l’information recherchée à partir d’une liste d’options dans le menu du lecteur.
Permet de passer à l’index
Trouve l’information recherchée à partir d’une liste des mots clés mentionnés dans le manuel. ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Table des matières
Opérations et écrans de base
Composants et commandes....................5
Mise sous/hors tension du lecteur...........7
A propos du menu Accueil......................8
Utilisation du menu Accueil .................11
Utilisation du menu d’options...............14
A propos des logiciels............................16
Logiciels fournis.............................................16
Logiciels compatibles.....................................16
Préparation du lecteur
Charge de la batterie..............................17
Sélection de la langue d’affichage .........19
Réglage de la date et de l’heure .............20
Transfert de musique
Sélection du type de transfert de
musique ...............................................21
? Transfert de musique à l’aide de Lecteur
Windows Media 11.................................... 22
Importation de musique à partir de CD.....22
Transfert de musique.....................................24
? Transfert de musique à l’aide de
Content Transfer .................................26
? Transfert de musique à l’aide de
l’Explorateur Windows.......................28
Transfert de vidéos/photos
Sélection du type de transfert des
vidéos/photos......................................30
? Transfert de vidéos/photos à l’aide de
Content Transfer....................................... 31
? Transfert de vidéos/photos à l’aide de
l’Explorateur Windows............................... 33
Ecoute de musique
Ecoute de musique [Musique]..................35
Ecran de lecture de musique ........................36
Ecran de liste des fichiers musique..............37
Recherche de pistes................................38
Lecture d’une liste de lecture ........................39
Lecture de toutes les pistes dans un ordre
aléatoire ...............................................40
Suppression de pistes.............................41
Utilisation du menu d’options de
musique ...............................................42
Affichage de l’écran d’informations détaillées
[Informations détaillées].....................................44
Affichage de l’écran de pochette d’album
[Pochette].........................................................44
Modification des réglages de la
musique ...............................................45
Sélection du mode de lecture
[Mode de Lecture].............................................45
Définition de la qualité sonore
[Égaliseur]........................................................46
Ecoute avec un son en stéréo claire
[Stéréo claire]....................................................47
Réglage du volume
[Normaliseur dynamique] ..................................48
Visionnage de vidéos
Lecture d’une vidéo [Vidéos]...................49
Ecran de lecture vidéo...................................50
Suppression de vidéos...........................51
Utilisation du menu d’options vidéo.....52
Modification des réglages vidéo............53
Réglage de la fonction de zoom
[Réglages du zoom] ...........................................53
Réglage de l’affichage de l’écran vidéo
[Affichage] .......................................................55
Réglage de l’orientation de la vidéo
[Orientation aff. vidéo].......................................56
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Affichage des photos
Affichage des photos [Photos] .................57
Ecran d’affichage des photos.........................58
Lecture d’un diaporama ........................59
Suppression de photos...........................60
Utilisation du menu d’options des
photos..................................................61
Modification des réglages des photos...62
Orientation d’affichage des photos
[Orientation aff. photo]......................................62
Réglage de l’affichage de l’écran des photos
[Affichage] .......................................................63
Définition du mode de lecture du diaporama
[Répétition du Diaporama].................................63
Réglage de l’intervalle du diaporama
[Intervalle du Diaporama] ..................................64
Ecoute de la radio FM
Ecoute de la radio FM............................65
Ecran de radio FM.........................................66
Préréglage automatique des stations de
diffusion [Préréglage auto] ..............................67
Préréglage manuel des stations de
diffusion .......................................................68
Suppression des stations de diffusion
préréglées......................................................68
Utilisation du menu d’options de la radio
FM........................................................69
Modification des réglages de la radio
FM........................................................70
Réglage de la réception
[Sensibilité de Balayage] .....................................70
Sélection du mode mono/stéréo
[Mono/Auto] ....................................................70
Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie.........................71
Réglage de l’alarme [Alarme]...........................72
Réglage de la minuterie d’endormissement
[Minuterie d’arrêt].............................................73
Réglages communs
Modification des réglages communs ....74
Affichage des informations relatives au
lecteur [Informations sur l’Unité]......................74
Limitation du volume
[AVLS (Limite Volume)].....................................75
Désactivation du bip [Réglages du Bip] ............75
Définition d’un type d’économiseur d’écran
[Économiseur d’écran]........................................76
Réglage de la luminosité de l’écran
[Luminosité].....................................................76
Réglage de l’heure actuelle
[Réglage Date/Heure].........................................77
Réglage du format de la date
[Format Affichage Date].....................................78
Réglage du format de l’heure
[Format Affich. Heure].......................................78
Restauration des réglages par défaut
[Rétabl. ts Paramètres] .......................................79
Formatage de la mémoire [Formatage]...........79
Sélection de la langue d’affichage
[Langue (Language)]..................................80
Fonctions avancées
A propos de la durée de vie de la
batterie.................................................81
Que signifient format et débit
binaire ?...............................................82
Qu’est-ce que le format audio ?....................82
Qu’est-ce que le format vidéo ?.....................83
Qu’est-ce que le format photo ?....................83
Stockage de données..............................84
Mise à niveau du micrologiciel du
lecteur..................................................85
Dépannage
Dépannage.............................................86
Messages ................................................97
Informations complémentaires
Précautions............................................99
Note sur la licence et les marques .......108
Spécifications.......................................110
Index ....................................................117ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Opérations et écrans de base
Composants et commandes
? Touche BACK/HOME
Permet de remonter d’un niveau
dans les écrans de liste ou de revenir
au menu précédent.
Maintenez la touche BACK/HOME
enfoncée pour afficher le menu
[Accueil] (? p. 8).
? Touche de navigation
5 directions*
1
Permet de lancer la lecture et de
naviguer parmi les menus du lecteur
(? p. 11, 14).
? Affichage
Reportez-vous à la ? p. 8.
? Touche VOL +*
1
/–
Permet de régler le volume.
? Commutateur HOLD
Utilisez le commutateur HOLD pour
éviter toute manipulation
accidentelle des commandes du
lecteur lorsque vous le transportez.
Lorsque vous faites glisser le
commutateur HOLD dans le sens de
la flèche ?, toutes les touches sont
désactivées. Remettez le
commutateur HOLD dans sa
position initiale pour désactiver la
fonction HOLD.
? Touche OPTION/PWR OFF
Permet d’afficher le menu d’options
(? p. 14, 42, 52, 61, 69).
Si vous maintenez la touche
OPTION/PWR OFF enfoncée,
l’écran s’éteint et le lecteur passe en
mode de veille (? p. 7).
*
1
Elles sont dotées de points tactiles qui
peuvent vous aider lors de la manipulation
des touches.
Suite ?
Avant
Opérations et écrans de baseModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Opérations et écrans de base
? Touche RESET
Appuyez sur la touche RESET avec
un objet pointu, etc. pour
réinitialiser le lecteur (? p. 86).
? Orifice pour bandoulière
Permet de fixer une bandoulière
(vendue séparément).
? Connecteur USB
Raccordez le câble USB fourni.
? Prise écouteur
Insérez la fiche des écouteurs
jusqu’au clic de mise en place. Si les
écouteurs ne sont pas raccordés
correctement, la qualité sonore
risque d’être mauvaise.
ArrièreModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Opérations et écrans de base
Mise sous/hors tension du lecteur
Pour mettre le lecteur sous tension
Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer le lecteur.
? Conseil
? Si [Fonction HOLD activée... Annulez la fonction HOLD pour utiliser les commandes.]
apparaît à l’écran, faites glisser le commutateur HOLD vers la droite du lecteur, dans le
sens contraire de la flèche ? pour annuler la fonction HOLD.
Pour mettre le lecteur hors tension
Maintenez la touche OPTION/PWR OFF enfoncée. [POWER OFF] s’affiche,
puis le lecteur passe en mode de veille et l’écran s’éteint.
? Conseil
? Réglez la date et l’heure du lecteur avant de l’utiliser (? p. 20, 77).
? En mode de pause, si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 3 minutes, le
lecteur passe automatiquement en mode de veille pour économiser la batterie, puis
l’écran s’éteint.
? Lorsque le lecteur est en mode de veille, si aucune opération n’est effectuée pendant
environ 4 heures, le lecteur s’éteint automatiquement. Dans cet état, les batteries
consomment peu.
Remarque
? Vous ne pouvez pas utiliser le lecteur lorsqu’il est connecté à un ordinateur. Débranchez
le câble USB avant d’utiliser le lecteur.
? En mode de veille, le lecteur continue à consommer de l’énergie, même très peu. Par
conséquent, selon l’autonomie restante, il est possible que le lecteur s’éteigne
soudainement.
Touche
OPTION/PWR OFFModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Opérations et écrans de base
A propos du menu Accueil
Le tableau suivant contient les éléments du menu [Accueil]. Pour plus de
détails sur la liste d’éléments de chaque menu, reportez-vous à la ? p. 9.
Pour plus de détails sur chaque élément de menu, reportez-vous à la page de
référence indiquée.
[AléatoireComplète]
Pour écouter toutes les pistes stockées sur le lecteur dans
un ordre aléatoire (? p. 40).
[Radio FM] Pour écouter les émissions radio FM (? p. 65).
[Affichage de
l’Horloge]
Pour afficher l’heure (? p. 20, 77).
[Photos] Pour afficher les photos transférées vers le lecteur
(?p. 57).
[Musique] Pour lire les pistes transférées vers le lecteur (? p. 35).
[Vidéos] Pour visionner les vidéos transférées vers le lecteur
(?p. 49).
[Paramètres] Pour configurer le lecteur et ses applications (? p. 74).
[Listes de lecture] Pour lire les pistes enregistrées dans les listes de lecture
(? p. 39).
[Lecture en cours] Pour afficher l’écran de lecture ou d’affichage du contenu
en cours de lecture.
Suite ?
[Radio FM]
[Aléatoire-Complète]
[Photos]
[Musique]
[Paramètres]
[Affichage de l’Horloge]
[Vidéos]
[Lecture en cours]
[Listes de lecture]
Zone d’informationModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Opérations et écrans de base
[Aléatoire-Complète]................ 40
[Radio FM] ............................... 65
[Affichage de l’Horloge] ...... 20, 77
[Photos] ................................. 57
[Musique]
[Toutes les chansons].................38
[Album].......................................38
[Artiste].......................................38
[Genre]........................................38
[Année de sortie]........................38
[Dossier]......................................38
[Vidéos].................................. 49
[Paramètres]
[Réglages Musique]
[Mode de Lecture] ................ 45
[Égaliseur].............................. 46
[Stéréo claire]......................... 47
[Normaliseur dynam.].......... 48
[Réglages Vidéo]
[Réglages du zoom] .............. 53
[Orientation aff. vidéo] ........ 56
[Affichage] ............................. 55
[Réglages Photo]
[Orientation aff. photo]........ 62
[Affichage] ............................. 63
[Répétition Diaporama]....... 63
[Intervalle Diaporama]......... 64
[Réglages Radio FM]
[Sensibilité Balayage]............ 70
[Mono/Auto] ......................... 70
[Réglages communs]
[Infos sur l’Unité].................. 74
[AVLS (Limite Volume)]...... 75
[Réglages du Bip] .................. 75
[Économiseur d’écran].......... 76
[Luminosité].......................... 76
[Réglage Date/Heure].....20, 77
[Format Affich. Date]........... 78
[Format Affich. Heure] ........ 78
[Rétabl. ts Paramètres] ......... 79
[Formatage]............................ 79
[Langue (Language)] ...........19, 80
[Listes de lecture] ..................... 39
[Lecture en cours]
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Opérations et écrans de base
A propos de la zone d’information
Les icônes indiquées dans le tableau ci-dessous apparaissent dans la zone
d’information. Les icônes varient selon l’état de lecture, la configuration ou
l’écran.
Pour plus d’informations sur les icônes, reportez-vous aux pages de référence.
Icônes Description
?, ?, ?, ?,
?, ?,
, , etc.
Etat de la lecture (? p. 36, 50, 58)
, , ,
Nom de la piste, nom de l’artiste, titre du fichier vidéo ou photo
Radio FM
, , etc. Mode de lecture (? p. 45)
, etc. Egaliseur (? p. 46)
,
Réglage du zoom ([Auto] ou [Plein écran]) (? p. 53)
Minuterie d’endormissement (? p. 73)
Autonomie restante de la batterie (? p. 17)ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Opérations et écrans de base
Utilisation du menu Accueil
Le menu [Accueil] est l’interface d’accueil à partir de laquelle vous pouvez
lancer chaque application, notamment rechercher des titres, modifier des
réglages, etc.
Pour afficher le menu [Accueil], maintenez la touche BACK/HOME du lecteur
enfoncée.
Dans le menu [Accueil], vous pouvez sélectionner l’élément de votre choix à
l’écran à l’aide de la touche de navigation 5 directions.
Appuyez sur la touche ?/?/?/? pour sélectionner un élément, puis appuyez
sur la touche ?*
1
pour valider.
*
1
Elles sont dotées de points tactiles qui peuvent vous aider lors de la manipulation des touches.
?Touches ?/?/?/? : permettent de
sélectionner un élément.
?Touche ?: permet de valider un élément.
Suite ?
Touche BACK/
HOME
Touche de
navigation
5directionsModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Opérations et écrans de base
Dans le présent manuel, les instructions d’utilisation du menu [Accueil] sont
décrites comme suit.
Exemple : Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Musique] ? [Album]
? l’album de votre choix ? la piste de votre choix.
Les opérations effectivement exécutées dans cet exemple sont illustrées cidessous.
? Maintenez la touche BACK/HOME
enfoncée.
Le menu [Accueil] apparaît.
Touche BACK/HOME
? Appuyez sur la touche ?/?/?/? pour
sélectionner [Musique], puis appuyez
sur la touche ? pour valider.
Le menu de recherche apparaît.
? Appuyez sur la touche ?/?/?/? pour
sélectionner [Album], puis appuyez sur
la touche ? pour valider.
La liste des albums apparaît.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Opérations et écrans de base
? Appuyez sur la touche ?/?/?/? pour
sélectionner un album, puis appuyez
sur la touche ? pour valider.
La liste des pistes de l’album sélectionné
apparaît.
? Vous pouvez faire défiler la liste en
appuyant sur la touche ?/?.
? Appuyez sur la touche ?/?/?/? pour
sélectionner un titre, puis appuyez sur
la touche ? pour valider.
L’écran de lecture de musique s’affiche et la
lecture commence.
Pour revenir au menu [Accueil] en cours d’utilisation
Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée.
Pour revenir à l’écran précédent en cours d’utilisation
Appuyez sur la touche BACK/HOME.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Opérations et écrans de base
Utilisation du menu d’options
Les éléments du menu d’options varient d’une fonction à l’autre pour vous
permettre de modifier les réglages de chaque application.
Vous pouvez afficher le menu d’options en appuyant sur la touche OPTION/
PWR OFF.
Dans le menu d’options, vous pouvez sélectionner l’élément de votre choix à
l’écran à l’aide de la touche de navigation 5 directions.
Appuyez sur la touche ?/?/?/? pour sélectionner un élément, puis appuyez
sur la touche ?*
1
pour valider.
*
1
Elles sont dotées de points tactiles qui peuvent vous aider lors de la manipulation des touches.
?Touches ?/?/?/? : permettent de
sélectionner un élément.
?Touche ?: permet de valider un élément.
Par exemple, la procédure de réglage de l’option [Mode de Lecture] sur [Lecture
aléatoire] est illustrée ci-dessous.
? Dans l’écran de lecture de musique,
appuyez sur la touche OPTION/PWR
OFF.
Le menu d’options apparaît.
Touche OPTION/PWR OFF
Suite ?
Touche de
navigation
5directions
Touche OPTION/
PWR OFFModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Opérations et écrans de base
? Appuyez sur la touche ?/?/?/? pour
sélectionner [Mode de Lecture], puis
appuyez sur la touche ? pour valider.
? Appuyez sur la touche ?/?/?/? pour
sélectionner [Lecture aléatoire], puis
appuyez sur la touche ? pour valider.
Le mode de lecture [Lecture aléatoire] est
sélectionné.
Les éléments du menu d’options varient selon l’écran dans lequel vous appuyez
sur la touche OPTION/PWR OFF.
Pour plus d’informations, consultez les pages suivantes.
? « Utilisation du menu d’options de musique » (? p. 42)
? « Utilisation du menu d’options vidéo » (? p. 52)
? « Utilisation du menu d’options des photos » (? p. 61)
? « Utilisation du menu d’options de la radio FM » (? p. 69)ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Opérations et écrans de base
A propos des logiciels
Logiciels fournis
Content Transfer
Content Transfer permet de transférer de la musique, des vidéos ou des photos
vers votre lecteur à partir d’un ordinateur par un simple glisser-déposer. Vous
pouvez utiliser l’Explorateur Windows, iTunes, etc. pour glisser-déposer des
données vers Content Transfer. Content Transfer peut aussi convertir, dans un
format compatible, un fichier vidéo possédant un format qui n’est pas pris en
charge par le lecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’Aide du
logiciel.
Fichiers transférables : musique (MP3, WMA, AAC, WAV), photo (JPEG),
vidéo (WMV*
1
)
*
1
Il est impossible de lire certains fichiers WMV après leur transfert via Content Transfer. Il est
possible de les lire si vous les retransférez à l’aide de Lecteur Windows Media 11.
? Conseil
? Il est possible de transférer des fichiers ATRAC gérés par SonicStage vers le lecteur après
les avoir convertis au format MP3. Pour convertir les fichiers, téléchargez MP3
Conversion Tool sur le site Internet de support à la clientèle (? p. 107).
Logiciels compatibles
Lecteur Windows Media 11
Lecteur Windows Media peut importer des données audio à partir de CD et
transférer les données vers le lecteur.
Fichiers transférables : musique (MP3, WMA), vidéo (WMV), photo (JPEG)
Pour plus de détails, reportez-vous à l’Aide du logiciel ou consultez le site
Internet suivant :
http://www.support.microsoft.com/
? Conseil
? Certains ordinateurs sur lesquels Lecteur Windows Media 10 est déjà installé peuvent
rencontrer des limitations en termes de fichiers (fichiers AAC, vidéo, etc.) concernant le
transfert par glisser-déposer. Si vous installez Lecteur Windows Media 11 à partir du site
de téléchargement de Lecteur Windows Media, vous pouvez résoudre ce problème, puis
effectuer à nouveau un transfert par glisser-déposer. Avant d’installer Lecteur Windows
Media 11 sur votre ordinateur, assurez-vous que votre logiciel ou votre service est
compatible avec Lecteur Windows Media 11.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Préparation du lecteur
Charge de la batterie
La batterie du lecteur se recharge lorsque le lecteur est raccordé à un ordinateur
sous tension.
Pour raccorder votre lecteur à un ordinateur, utilisez le câble USB fourni.
Lorsque l’indicateur d’autonomie de la batterie affiche , la charge est
terminée (la durée de charge est d’environ 2 heures).
Lors de la première utilisation du lecteur ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant
une période prolongée, rechargez-le complètement (jusqu’à ce que l’indicateur
d’autonomie de la batterie de l’écran affiche ).
A propos de l’indicateur d’autonomie de la batterie
L’indicateur de la batterie dans la zone d’information indique l’autonomie
restante de la batterie.
Les barres de l’icône disparaissent au fur et à mesure que l’autonomie de la
batterie diminue. Si le message [BATTERIE FAIBLE. Veuillez la Charger.]
apparaît, vous ne pouvez plus utiliser le lecteur. En pareil cas, rechargez la
batterie en raccordant le lecteur à un ordinateur. Reportez-vous à la ? p. 114
relative à l’autonomie de la batterie.
Suite ?
Préparation du lecteurModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Préparation du lecteur
Remarque
? Si vous chargez le lecteur après une longue période d’inutilisation, il se peut que votre
ordinateur ne reconnaisse pas le lecteur ou que rien n’apparaisse sur l’affichage. Chargez
le lecteur pendant 5 minutes environ ; ensuite, il fonctionnera normalement.
? Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. Si vous
essayez de charger la batterie alors que la température ambiante n’est pas comprise dans
cette plage, l’indicateur de la batterie clignote et la charge est impossible.
? Le nombre de recharges possibles avant l’épuisement de la batterie est d’environ
500 recharges. Ce nombre peut varier en fonction des conditions d’utilisation du lecteur.
? L’indicateur d’autonomie de la batterie qui apparaît fournit uniquement une estimation.
Par exemple, la présence d’une seule barre noire n’indique pas nécessairement que la
batterie est chargée au quart.
? Le message [Ne pas déconnecter.] apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque l’ordinateur
accède au lecteur. Ne déconnectez pas le câble USB fourni tant que le message [Ne pas
déconnecter.] est affiché, car les données en cours de transfert pourraient être
endommagées.
? Les touches de commande du lecteur sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un
ordinateur.
? Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une durée supérieure à six mois,
rechargez la batterie au moins une fois pendant cette période pour la garder en bon état.
? Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le
fonctionnement du lecteur.
? Nous ne garantissons pas la charge correcte de la batterie lorsque le lecteur est raccordé à
un ordinateur assemblé/modifié par une personne non qualifiée.
? Si l’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, comme le mode veille ou veille
prolongée, alors que le lecteur est raccordé via le câble USB, la batterie du lecteur n’est
alors pas chargée. Au contraire, le lecteur continue à consommer de l’énergie et, ainsi, à
décharger la batterie.
? Ne laissez pas le lecteur raccordé à un portable qui n’est pas branché sur une prise
secteur pendant une période prolongée, car le lecteur pourrait décharger la batterie de
l’ordinateur.
? Si le lecteur est raccordé à un ordinateur, ne le mettez pas sous tension, ne le redémarrez
pas, ne quittez pas le mode de veille ou n’éteignez pas l’ordinateur. Ces opérations
pourraient causer un dysfonctionnement du lecteur. Déconnectez le lecteur de
l’ordinateur avant d’effectuer ces opérations.
? Une surchauffe interne peut se produire pendant la charge du lecteur. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Préparation du lecteur
Sélection de la langue d’affichage
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour les menus et messages.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Langue
(Language)] ? la langue de votre choix.
Langue Affiche les messages et les menus en
[Deutsch] Allemand
[English] Anglais
[Español] Espagnol
[Français] Français
[Italiano] Italien
[Português] Portugais
[???????] Russe
[ ] Coréen
[ ] Chinois simplifié
[ ] Chinois traditionnel
Touche BACK/
HOME
Touche de
navigation
5directions
[Paramètres]ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
0 Préparation du lecteur
Réglage de la date et de l’heure
Certaines applications du lecteur ne fonctionnent correctement qu’une fois la
date et l’heure réglées. Définissez la date et l’heure actuelles avant d’utiliser le
lecteur.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
communs] ? [Réglage Date/Heure].
? Appuyez sur la touche ?/? pour sélectionner une année, puis
appuyez sur la touche ?/? pour modifier la valeur.
? Comme à l’étape ?, effectuez le réglage du mois, de la date, de des
heures et des minutes.
? Appuyez sur la touche ? pour valider.
Pour afficher l’heure
? Sélectionnez [Affichage de l’Horloge] dans le menu [Accueil].
?Appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF du menu [Accueil] ou de l’écran
de lecture, puis sélectionnez [Affichage de l’Horloge] dans le menu d’options.
? Conseil
? Les formats d’affichage de la date disponibles sont [AAAA/MM/JJ], [MM/JJ/AAAA] et
[JJ/MM/AAAA]. Vous pouvez également choisir d’afficher l’heure au format [12 heures]
ou [24 heures]. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Réglage du
format de la date [Format Affichage Date] » (? p. 78) ou « Réglage du format de l’heure
[Format Affich. Heure] » (? p. 78).
Remarque
? Si la batterie est épuisée, par exemple, lorsque le lecteur reste inutilisé pendant une
période prolongée, il se peut que vous deviez régler à nouveau la date et l’heure, et « - »
s’affiche au lieu de l’heure actuelle et de la date du jour.
? L’horloge peut avancer ou retarder de 60 secondes maximum par mois. Dans ce cas,
réglez à nouveau l’heure.
Touche BACK/
HOME
Touche de
navigation
5directions
[Paramètres]ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Transfert de musique
Sélection du type de transfert de musique
Vous pouvez importer de la musique à partir de CD audio, d’Internet, etc. Pour
importer de la musique sur votre ordinateur, utilisez le logiciel approprié.
Vous pouvez transférer de la musique vers le lecteur des trois manières suivantes.
? Transfert de musique à partir de CD à l’aide de Lecteur Windows
Media 11 (? p. 22)
Vous pouvez importer de la musique de vos CD, etc. vers l’ordinateur et les
transférer vers le lecteur à l’aide de Lecteur Windows Media 11.
? Transfert de musique à partir d’iTunes, etc. avec Content Transfer
(? p. 26)
Si vous avez déjà géré de la musique avec iTunes, etc., vous pouvez la
transférer vers le lecteur à l’aide de Content Transfer.
? Transfert de musique par glisser-déposer à l’aide de l’Explorateur
Windows (? p. 28)
Vous pouvez transférer directement de la musique par glisser-déposer à
l’aide de l’Explorateur Windows sur votre ordinateur.
? Conseil
? Pour obtenir des informations détaillées sur l’importation de données, reportez-vous à
l’Aide de chaque logiciel.
? Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge, reportez-vous à la
section « Format de fichier compatible » (? p. 110).
? Le lecteur n’utilise pas le logiciel SonicStage (le logiciel SonicStage, développé par Sony,
gère de la musique sur un ordinateur ou transfère de la musique sur d’autres types de
lecteurs). Pour ce lecteur, vous pouvez transférer de la musique des trois manières
décrites ci-dessus, sans utiliser SonicStage.
Les fichiers ATRAC gérés par SonicStage peuvent être transférés sur le lecteur après
avoir été convertis au format de fichier MP3. Pour convertir les fichiers, téléchargez MP3
Conversion Tool sur le site Internet de support à la clientèle (? p. 107).
? Le nombre maximal de fichiers par dossier dans le dossier [MUSIC] est de 4 000.
Transfert de musiqueModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Transfert de musique
?Transfert de musique à l’aide de Lecteur
Windows Media 11
Vous pouvez importer des pistes de vos CD, etc. vers l’ordinateur et les
transférer vers le lecteur à l’aide de Lecteur Windows Media 11.
? Conseil
? Pour plus de détails sur l’utilisation ou le support de Lecteur Windows Media, reportezvous aux informations relatives à Lecteur Windows Media sur le site Web suivant :
http://support.microsoft.com/
Importation de musique à partir de CD
Vous pouvez utiliser Lecteur Windows Media 11 pour copier (extraire) de la
musique de vos CD. Conformez-vous aux instructions suivantes pour extraire
des pistes d’un CD sur votre ordinateur.
? Insérez un CD audio.
? Démarrez Lecteur Windows Media 11, puis cliquez sur l’onglet
[Extraire] situé en haut de la fenêtre.
Lorsque vous êtes connecté à Internet, Lecteur Windows Media 11 obtient
les information sur le CD (titre du CD, nom de la piste, nom de l’artiste,
etc.) et les affiche dans la fenêtre.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Transfert de musique
? Cliquez sur [Démarrer l’extraction].
Lecteur Windows Media 11 commence à importer le CD.
Les pistes importées sont indiquées comme [Extrait dans la bibliothèque].
Attendez que toutes les pistes soient importées.
? Conseil
? Les pistes importées sont stockées dans le dossier [Ma musique] (Windows XP) ou
[Musique] (Windows Vista) de l’ordinateur. Cliquez sur l’onglet [Bibliothèque] de la
fenêtre Lecteur Windows Media 11 pour les rechercher.
? Lecteur Windows Media 11 extrait les informations sur le CD à partir d’une base de
données Internet. Cependant, il se peut que les informations relatives à certains CD ne
soient pas disponibles dans la base de données. Si les informations sur votre CD sont
manquantes, vous pouvez les ajouter après l’importation. Pour plus de détails sur l’ajout
et la modification d’informations sur le CD, reportez-vous à l’Aide de Lecteur Windows
Media 11.
Si vous souhaitez qu’une piste ne soit pas importée, désactivez la case à cocher en regard
de son titre.
Remarque
? Les pistes importées sont limitées exclusivement à un usage privé. Leur utilisation audelà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Transfert de musique
Transfert de musique
Vous pouvez utiliser Lecteur Windows Media 11 pour transférer de la musique
de votre ordinateur vers le lecteur.
Remarque
? Ne déconnectez pas le câble USB aussi longtemps que le message [Ne pas déconnecter.]
est affiché sur le lecteur, car les données en cours de transfert pourraient être
endommagées.
? Si Content Transfer démarre automatiquement une fois le lecteur raccordé à l’ordinateur
à l’aide du câble USB fourni, fermez ou ignorez Content Transfer, car il n’est pas
nécessaire d’utiliser Content Transfer. Pour plus d’informations sur le réglage du
démarrage automatique et le fonctionnement général de Content Transfer, reportez-vous
à l’Aide de Content Transfer.
? Démarrez Lecteur Windows Media 11, puis raccordez le lecteur à
votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Insérez le connecteur du câble USB dans le lecteur.
La fenêtre [Installation de l’appareil mobile] s’affiche.
? Cliquez sur [Annuler].
Si la fenêtre de lecture automatique s’affiche, fermez-la en cliquant sur
[Annuler] ou sur l’icône Fermer.
? Si vous cliquez sur [Terminer] plutôt que sur [Annuler], l’intégralité des
données de la bibliothèque de Lecteur Windows Media est
automatiquement copiée dans le lecteur. Si la taille des données de la
bibliothèque est supérieure à l’espace de stockage disponible dans le
lecteur, la procédure de copie ne démarre pas.
? Vous pouvez ouvrir la fenêtre [Installation de l’appareil mobile] à tout
moment. Pour l’ouvrir, cliquez avec le bouton droit sur [WALKMAN]
dans la partie gauche de la fenêtre Lecteur Windows Media, puis cliquez
sur [Configurer la synchronisation…].
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Transfert de musique
? Cliquez sur l’onglet [Synchroniser] de la fenêtre Lecteur Windows
Media 11.
? Glissez et déposez les pistes souhaitées dans la liste de
synchronisation située dans la partie droite de la fenêtre.
Les pistes sont ajoutées à la liste de synchronisation.
? Cliquez sur [Démarrer la synchronisation] pour démarrer la
synchronisation.
Une fois la synchronisation terminée, un message confirmant que vous
pouvez déconnecter le lecteur apparaît dans la liste de synchronisation.
Lorsque vous avez terminé, fermez Lecteur Windows Media 11 et
débranchez le lecteur de l’ordinateur.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Transfert de musique
? Transfert de musique à l’aide de Content
Transfer
Si vous avez déjà géré de la musique avec iTunes, etc., vous pouvez la transférer
vers le lecteur à l’aide de Content Transfer. Vous pouvez utiliser iTunes, etc.
pour glisser-déposer de la musique vers Content Transfer.
Remarque
? Ne déconnectez pas le câble USB aussi longtemps que le message [Ne pas déconnecter.]
est affiché sur le lecteur, car les données en cours de transfert pourraient être
endommagées.
? Vous ne pouvez pas utiliser Content Transfer pour le contenu du Lecteur Windows
Media.
? Le contenu protégé par des droits d’auteur ne peut pas être transféré.
? Content Transfer prend en charge le transfert de données depuis iTunes 8.1 vers le
lecteur. Pour plus d’informations sur les limitations relatives au transfert de pistes depuis
iTunes, visitez les sites Web du support à la clientèle (? p. 107).
? Raccordez le lecteur à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Insérez le connecteur du câble USB dans le lecteur.
Content Transfer démarre automatiquement.
? Pour plus d’informations sur le réglage du démarrage automatique et le
fonctionnement général de Content Transfer, reportez-vous à l’Aide de
Content Transfer.
? Vous pouvez aussi cliquer sur [Tous les programmes] dans le menu
[Démarrer], puis sur [Content Transfer] - [Content Transfer] pour
démarrer le logiciel.
? Démarrez iTunes, etc.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Transfert de musique
? Sélectionnez les pistes de votre choix à partir d’iTunes, etc. et
glissez-déposez les pistes dans Content Transfer.
Content Transfer reconnaît le type de données à l’aide de l’extension du
nom de fichier, puis les envoie dans le dossier approprié du lecteur.
iTunes, etc.
Content TransferModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Transfert de musique
? Transfert de musique à l’aide de l’Explorateur
Windows
Vous pouvez transférer directement des données par glisser-déposer à l’aide de
l’Explorateur Windows sur votre ordinateur.
La hiérarchie des données lues comporte des règles. Pour transférer
correctement des données, reportez-vous aux instructions suivantes.
? Conseil
? Certains ordinateurs sur lesquels Lecteur Windows Media 10 est déjà installé peuvent
rencontrer des limitations en termes de nombre de fichiers (fichiers AAC, vidéo, etc.)
pouvant être transférés par glisser-déposer. Si vous installez Lecteur Windows Media 11
à partir du site de téléchargement de Lecteur Windows Media, vous pouvez résoudre ce
problème, puis effectuer à nouveau un transfert par glisser-déposer. Avant d’installer
Lecteur Windows Media 11 sur votre ordinateur, assurez-vous que votre logiciel ou votre
service est compatible avec Lecteur Windows Media 11.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Transfert de musique
Remarque
? La hiérarchie peut varier en fonction de l’environnement de votre ordinateur.
? Ne déconnectez pas le câble USB aussi longtemps que le message [Ne pas déconnecter.]
est affiché sur le lecteur, car les données en cours de transfert pourraient être
endommagées. Si le lecteur est déconnecté pendant le transfert des fichiers, des fichiers
inutiles risquent de demeurer sur le lecteur. Dans ce cas, retransférez les fichiers vers
l’ordinateur et formatez le lecteur (? p. 79).
? Ne modifiez pas les noms de dossier ou ne supprimez pas les dossiers [MUSIC], [MP_
ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], [PICTURE] et [PICTURES].
? Ne modifiez pas les noms de dossier ou de fichier directement sous les dossiers [MP_
ROOT] et [MPE_ROOT]. Sinon, ils ne s’afficheront pas dans le lecteur.
? Certains fichiers risquent de ne pas pouvoir être lus sur le lecteur à cause de la
protection des droits d’auteur. Bien que vous puissiez transférer davantage de fichiers ou
de dossiers sur le lecteur, ce dernier ne peut afficher ou lire les fichiers, dossiers ou
niveaux qui dépassent cette limite.
? Si Content Transfer démarre automatiquement une fois le lecteur raccordé à l’ordinateur
à l’aide du câble USB fourni, fermez ou ignorez Content Transfer, car il n’est pas
nécessaire d’utiliser Content Transfer. Pour plus d’informations sur le réglage du
démarrage automatique et le fonctionnement général de Content Transfer, reportez-vous
à l’Aide de Content Transfer.
? Raccordez le lecteur à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Insérez le connecteur du câble USB dans le lecteur.
? Cliquez sur [Démarrer] – [Poste de travail] ou [Ordinateur] –
[WALKMAN] – [Storage Media], puis sélectionnez le dossier
[MUSIC].
La hiérarchie peut varier en fonction de l’environnement de votre
ordinateur.
? Glissez et déposez les fichiers ou dossiers dans le dossier [MUSIC]
ou dans l’un de ses sous-dossiers.
L’accessibilité aux fichiers et dossiers au-delà du 8ème niveau n’est pas
garantie.
Fichiers ou dossiers de musique
sur votre ordinateur
Dossier [MUSIC] de votre lecteurModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
0 Transfert de vidéos/photos
Sélection du type de transfert des vidéos/photos
Vous pouvez importer des vidéos à partir de vidéos enregistrées, d’Internet, etc.
Vous pouvez importer des photos à partir d’un appareil photo numérique, etc.
Pour importer des vidéos/photos sur votre ordinateur, utilisez le logiciel
adéquat.
Vous pouvez transférer des vidéos/photos vers le lecteur des trois manières
suivantes.
? Transfert de vidéos/photos à l’aide de Content Transfer (? p. 31)
Vous pouvez transférer des vidéos/photos stockées sur l’ordinateur vers le
lecteur à l’aide de Content Transfer.
? Transfert de vidéos/photos par glisser-déposer à l’aide de
l’Explorateur Windows (? p. 33)
Vous pouvez transférer directement des vidéos/photos par glisser-déposer
à l’aide de l’Explorateur Windows sur votre ordinateur.
? Transfert de vidéos/photos à l’aide de Lecteur Windows Media 11
Vous pouvez transférer sur le lecteur des vidéos/photos gérées par Lecteur
Windows Media 11 à l’aide de Lecteur Windows Media 11.
Pour plus de détails sur l’utilisation ou le support de Lecteur Windows
Media, reportez-vous aux informations relatives à Lecteur Windows Media
sur le site Web suivant :
http://support.microsoft.com/
? Conseil
? Pour obtenir des informations détaillées sur l’importation de vidéos/photos, reportezvous à l’Aide de chaque logiciel.
? Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge, reportez-vous à la
section « Format de fichier compatible » (? p. 110).
? Le nombre maximal de fichiers par dossier dans les dossiers [PICTURE], [PICTURES]
ou [DCIM] est de 4 000.
Transfert de vidéos/photosModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Transfert de vidéos/photos
?Transfert de vidéos/photos à l’aide de Content
Transfer
Vous pouvez transférer des vidéos/photos stockées sur l’ordinateur vers le
lecteur à l’aide de Content Transfer. Vous pouvez transférer des vidéos/photos
entre l’Explorateur Windows et Content Transfer par glisser-déposer.
Remarque
? Ne déconnectez pas le câble USB aussi longtemps que le message [Ne pas déconnecter.]
est affiché sur le lecteur, car les données en cours de transfert pourraient être
endommagées.
? Le contenu protégé par des droits d’auteur ne peut pas être transféré.
? Raccordez le lecteur à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Insérez le connecteur du câble USB dans le lecteur.
Content Transfer démarre automatiquement.
? Pour plus d’informations sur le réglage du démarrage automatique et le
fonctionnement général de Content Transfer, reportez-vous à l’Aide de
Content Transfer.
? Vous pouvez aussi cliquer sur [Tous les programmes] dans le menu
[Démarrer], puis sur [Content Transfer] - [Content Transfer] pour
démarrer le logiciel.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Transfert de vidéos/photos
? Sélectionnez les vidéos/photos de votre choix à partir de
l’Explorateur Windows, puis glissez-déposez celles-ci dans Content
Transfer.
Content Transfer reconnaît le type de données à l’aide de l’extension du
nom de fichier, puis les envoie dans le dossier approprié du lecteur.
Content Transfer
Fichiers ou dossiers vidéo/
photo sur votre ordinateurModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Transfert de vidéos/photos
?Transfert de vidéos/photos à l’aide de
l’Explorateur Windows
Vous pouvez transférer directement des données par glisser-déposer à l’aide de
l’Explorateur Windows sur votre ordinateur.
La hiérarchie des données lues comporte des règles. Pour transférer
correctement des données, reportez-vous aux instructions suivantes.
? Conseil
? Certains fichiers WMV peuvent être lus uniquement en les transférant à l’aide de
Lecteur Windows Media 11.
? Certains ordinateurs sur lesquels Lecteur Windows Media 10 est déjà installé peuvent
rencontrer des limitations en termes de nombre de fichiers (fichiers AAC, vidéo, etc.)
pouvant être transférés par glisser-déposer. Si vous installez Lecteur Windows Media 11
à partir du site de téléchargement de Lecteur Windows Media, vous pouvez résoudre ce
problème, puis effectuer à nouveau un transfert par glisser-déposer. Avant d’installer
Lecteur Windows Media 11 sur votre ordinateur, assurez-vous que votre logiciel ou votre
service est compatible avec Lecteur Windows Media 11.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Transfert de vidéos/photos
Remarque
? La hiérarchie peut varier en fonction de l’environnement de votre ordinateur.
? Ne déconnectez pas le câble USB aussi longtemps que le message [Ne pas déconnecter.] est
affiché sur le lecteur, car les données en cours de transfert pourraient être endommagées.
Si le lecteur est déconnecté pendant le transfert des fichiers, des fichiers inutiles risquent
de demeurer sur le lecteur. Dans ce cas, retransférez les fichiers vers l’ordinateur et
formatez le lecteur (? p. 79).
? Ne modifiez pas les noms de dossier ou ne supprimez pas les dossiers [MUSIC], [MP_
ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], [PICTURE] et [PICTURES].
? Ne modifiez pas les noms de dossier ou de fichier directement sous les dossiers [MP_
ROOT] et [MPE_ROOT]. Sinon, ils ne s’afficheront pas dans le lecteur.
? Certains fichiers risquent de ne pas pouvoir être lus sur le lecteur à cause de la
protection des droits d’auteur. Bien que vous puissiez transférer davantage de fichiers ou
de dossiers sur le lecteur, ce dernier ne peut afficher ou lire les fichiers, dossiers ou
niveaux qui dépassent cette limite.
? Si Content Transfer démarre automatiquement une fois le lecteur raccordé à l’ordinateur à
l’aide du câble USB fourni, fermez ou ignorez Content Transfer, car il n’est pas nécessaire
d’utiliser Content Transfer. Pour plus d’informations sur le réglage du démarrage automatique
et le fonctionnement général de Content Transfer, reportez-vous à l’Aide de Content Transfer.
? Raccordez le lecteur à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Insérez le connecteur du câble USB dans le lecteur.
? Cliquez sur [Démarrer] – [Poste de travail] ou [Ordinateur] –
[WALKMAN] – [Storage Media], puis sélectionnez le dossier [VIDEO]
ou [PICTURE].
La hiérarchie peut varier en fonction de l’environnement de votre ordinateur.
? Glissez et déposez les fichiers ou dossiers dans le dossier [VIDEO]
ou [PICTURE] ou dans l’un de ses sous-dossiers.
? Fichiers ou dossiers vidéo : glissez et déposez dans le dossier [VIDEO]
ou dans l’un de ses sous-dossiers.
? Fichiers ou dossiers photo : glissez et déposez dans le dossier [PICTURE]
ou dans l’un de ses sous-dossiers.
L’accessibilité aux fichiers et dossiers au-delà du 8ème niveau n’est pas garantie.
Fichiers ou dossiers vidéo ou
photo sur votre ordinateur
Vidéo : dossier [VIDEO] de votre lecteur
Photo : dossier [PICTURE] de votre lecteurModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de musique
Ecoute de musique [Musique]
Pour écouter de la musique, sélectionnez [Musique] afin d’afficher l’écran
[Musique].
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Musique].
Le menu de recherche apparaît.
? Vous pouvez sélectionner la méthode de recherche souhaitée afin
d’afficher l’écran de liste de musique et de rechercher les pistes. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Recherche de pistes »
(? p. 38).
? Sélectionnez la méthode de recherche
souhaitée ? la piste de votre choix.
L’écran de lecture de musique s’affiche et la
lecture des pistes commence.
? Sélectionnez des éléments jusqu’à ce que la
liste des pistes s’affiche.
? Pour plus d’informations sur l’utilisation
de l’écran de lecture de musique, reportezvous à la section « Ecran de lecture de
musique » (? p. 36).
Remarque
? Lorsque le nombre de fichiers ou de dossiers stockés sur le lecteur est important, le
démarrage du lecteur ou l’affichage de la liste des fichiers/dossiers peut prendre un
certain temps.
Ecoute de musique
Touche BACK/
HOME
Touche de
navigation
5directions
[Musique]ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de musique
Ecran de lecture de musique
Opérations réalisables dans l’écran de lecture de musique
Pour (indication à l’écran) Procédez comme suit
Lire (?)/suspendre la lecture
(?)*
1
Appuyez sur la touche ?.
Avancer (?)/
reculer rapidement (?)
Maintenez la touche ?/? enfoncée.
Rechercher le début de la piste
précédente (ou en cours) (?)/
rechercher le début de la piste
suivante (?)
Appuyez sur la touche ?/?.
Afficher le curseur et parcourir les
éléments affichés
Appuyez sur la touche ?/?.
*
1
En mode de pause, si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 3 minutes, le lecteur passe
automatiquement en mode de veille.
Titre de la piste
Nom de l’artiste
Titre de l’album
Genre
Année de sortie
Etat de la lectureModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de musique
Ecran de liste des fichiers musique
Vous trouverez ci-dessous des exemples d’écrans de liste des fichiers musique.
Opérations réalisables dans l’écran de liste des fichiers musique
Pour Procédez comme suit
Valider un élément de
la liste
Appuyez sur la touche ?.
Déplacer le curseur
vers le haut ou vers le
bas
Appuyez sur la touche ?/?.
? Maintenez la touche ?/? enfoncée pour faire défiler plus
rapidement vers le haut ou vers le bas.
Déplacer le curseur
vers la gauche ou vers
la droite lorsqu’un
index est affiché
Appuyez sur la touche ?/?.
Afficher l’écran
précédent/suivant de la
liste lorsqu’un index
n’est pas affiché
Appuyez sur la touche ?/?.
Index
Les initiales des noms de piste et
d’album, etc. de la section liste
apparaissent.
Ecran de liste des pistes Ecran de liste des albumsModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de musique
Recherche de pistes
Lorsque vous sélectionnez [Musique] dans le menu [Accueil], le menu de
recherche apparaît.
Vous pouvez sélectionner la méthode de recherche souhaitée dans le menu de
recherche afin de rechercher la piste de votre choix dans la liste des fichiers
musique.
Par ailleurs, vous pouvez également rechercher la piste de votre choix dans la
liste des fichiers musique en sélectionnant [Listes de lecture] dans le menu
[Accueil].
? Conseil
? Les listes [Toutes les Chansons], [Album] et [Artiste] sont organisées par ordre
alphanumérique.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Musique] ? la méthode de
recherche souhaitée ? la piste souhaitée.
? Sélectionnez des éléments comme suit jusqu’à ce que la liste des pistes
s’affiche.
Suite ?
Touche BACK/
HOME
[Musique]
Touche de
navigation
5directions
[Listes de lecture]ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de musique
Méthode de recherche
Méthode Description
[Toutes les chansons] Sélectionnez une piste dans la liste des pistes.
[Album] Sélectionnez un album ? une piste.
[Artiste]*
1,
*
2
Sélectionnez un artiste ? un album ? une piste.
[Genre]*
2
Sélectionnez un genre ? un artiste ? un album ? une piste.
[Année de sortie]*
2
Sélectionnez une année de sortie ? un artiste ? une piste.
[Dossier]*
3
Sélectionnez un dossier ? une piste.
*
1
Le « The » qui précède le nom de l’artiste est omis lors du classement de la liste.
*
2
Toutes les pistes de l’artiste, du genre ou de l’année de sortie sélectionnés sont affichées. Dans
l’écran de liste [Artiste], [Genre] ou [Année de sortie], sélectionnez [All [XXX]].
*
3
Les dossiers s’affichent en premier par ordre de nom, puis les fichiers s’affichent par ordre de nom.
Dans ce cas, la distinction entre les majuscules et les minuscules n’est pas faite.
Lecture d’une liste de lecture
Vous pouvez lire des listes de morceaux (listes de lecture).
Les listes de lecture sont créées à l’aide de Lecteur Windows Media 11. Pour
plus d’informations sur la création d’une liste de lecture, reportez-vous à l’Aide
de Lecteur Windows Media 11. Les images de pochettes d’album enregistrées
dans une liste de lecture ne s’affichent pas dans le lecteur.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Listes de lecture] ? la liste
de lecture de votre choix ? la piste de votre choix.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
0 Ecoute de musique
Lecture de toutes les pistes dans un ordre
aléatoire
Toutes les pistes stockées sur le lecteur sont lues dans un ordre aléatoire.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Aléatoire-Complète].
Toutes les pistes sont mélangées. Ensuite, l’écran de lecture de musique
s’affiche et la lecture des pistes commence.
? Conseil
? Lorsque vous lancez la lecture [Aléatoire-Complète], le mode de lecture [Lecture
aléatoire] ou [Aléatoire&Répét.] est sélectionné (? p. 45). Même si vous annulez
[Aléatoire-Complète], la sélection du mode de lecture [Lecture aléatoire] ou
[Aléatoire&Répét.] est conservée.
? La lecture [Aléatoire-Complète] est automatiquement annulée par l’une des opérations
suivantes :
? Lancement de la lecture d’une piste en la sélectionnant dans [Musique], etc.
? Changement de mode de lecture.
[AléatoireComplète]
Touche BACK/
HOME
Touche de
navigation
5directionsModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Ecoute de musique
Suppression de pistes
Lorsque vous supprimez des pistes du lecteur, servez-vous du logiciel que vous
avez utilisé pour transférer les pistes ou de l’Explorateur Windows.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous à l’Aide qui
l’accompagne.
Remarque
? Le lecteur proprement dit ne peut pas supprimer de titre s’il n’est pas connecté à un
ordinateur.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de musique
Utilisation du menu d’options de musique
Vous pouvez afficher le menu d’options de musique en appuyant sur la touche
OPTION/PWR OFF dans la liste des fichiers musique ou dans l’écran de lecture
de musique. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’options, reportezvous à la ? p. 14.
Les éléments du menu d’options varient selon l’écran à partir duquel vous
l’affichez. Reportez-vous à la page de référence pour plus d’informations sur les
réglages et l’utilisation du menu.
Options disponibles sur l’écran de liste des fichiers musique
Options Description/Page de référence
[Lecture en cours] Affiche l’écran de lecture ou d’affichage du contenu en
cours de lecture.
[Aller à l’écran Radio FM] Affiche l’écran de radio FM de la dernière station de
diffusion captée (? p. 65).
[Informations détaillées] Affiche les informations détaillées d’une piste, comme le
temps de lecture, le format audio, le débit binaire et le
nom de fichier (? p. 44).
[Aller à l’écran de lecture de
chanson]
Affiche l’écran de lecture de musique de la dernière piste
lue.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de musique
Options disponibles sur l’écran de lecture de musique
Options Description/Page de référence
[Mode de Lecture] Permet de définir le mode de lecture (? p. 45).
[Égaliseur] Permet de personnaliser la qualité sonore (? p. 46).
[Pochette] Affiche une pochette d’album (? p. 44).
[Informations détaillées] Affiche les informations détaillées d’une piste, comme le
temps de lecture, le format audio, le débit binaire et le
nom de fichier (? p. 44).
[Ajouter au panier/Supprimer
du panier]
Ajoute la piste au panier pour l’acheter via le logiciel du
service./ Supprime la piste du panier.
[Alarme] Permet de régler l’alarme (? p. 72).
[Minuterie d’arrêt] Permet de régler la minuterie d’endormissement
(?p. 73).
[Affichage de l’Horloge] Affiche l’heure actuelle (? p. 20, 77).ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de musique
Affichage de l’écran d’informations détaillées [Informations détaillées]
? Dans la liste des fichiers musique ou dans l’écran de lecture de
musique, appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF.
? Sélectionnez [Informations détaillées].
Ecran d’informations détaillées
Affichage de l’écran de pochette d’album [Pochette]
? Dans l’écran de lecture de musique, appuyez sur la touche OPTION/
PWR OFF.
? Sélectionnez [Pochette].
Ecran de pochette d’album
? Conseil
? Si les pistes n’ont pas d’informations sur la pochette, l’image par défaut du lecteur
s’affiche.
? La pochette s’affiche uniquement si les informations sur celle-ci sont disponibles. Vous
pouvez configurer la pochette à l’aide du logiciel Lecteur Windows Media 11 ou d’un
autre logiciel de transfert permettant la configuration des pochettes. Pour plus
d’information, reportez-vous à l’Aide du logiciel ou consultez son éditeur. Il se peut que
la pochette ne s’affiche pas selon le format de fichier de la pochette.
Si cet écran s’affiche à partir de l’écran de lecture de musique, vous pouvez passer à la piste précédente ou
suivante en appuyant sur la touche ?/?.
Temps de lecture
Format de fichier
Débit binaire
Fichiers protégés par des droits d’auteur
Au cours de la lecture d’une piste ayant un débit binaire variable, l’indication « VBR » s’affiche.
Nom du fichier
Au cours de l’affichage de l’écran de pochette d’album, vous pouvez passer à la piste précédente ou suivante en
appuyant sur la touche ?/?.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de musique
Modification des réglages de la musique
Pour modifier les réglages de la musique, sélectionnez [Paramètres] dans le
menu [Accueil], puis sélectionnez [Réglages Musique].
Sélection du mode de lecture [Mode de Lecture]
Le lecteur propose plusieurs modes de lecture, dont la lecture aléatoire et la
lecture répétée d’une sélection.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Musique] ? [Mode de Lecture] ? le type de mode de lecture
souhaité.
Type/Icône Description
[Normal]/Pas d’icône Les pistes dans l’intervalle de lecture sont lues dans l’ordre de la
liste des pistes. (Réglage par défaut)
[Répéter]/ Les pistes dans l’intervalle de lecture sont lues dans l’ordre de la
liste des pistes, puis répétées.
[Lecture aléatoire]/ Les pistes dans l’intervalle de lecture sont lues dans un ordre
aléatoire.
[Aléatoire&Répét.]/ Les pistes dans l’intervalle de lecture sont lues dans un ordre
aléatoire, puis répétées.
[Répéter 1 chanson]/ La piste en cours ou la piste sélectionnée dans une liste de pistes
est lue de façon répétée.
Remarque
? Le lecteur lit uniquement les pistes contenues dans les listes à partir desquelles la lecture
commence (liste des albums, liste des artistes, etc.).
? Lorsque vous lancez la lecture [Aléatoire-Complète], le mode de lecture [Lecture
aléatoire] ou [Aléatoire&Répét.] est sélectionné.
Touche BACK/
HOME
[Paramètres]
Touche de
navigation
5directionsModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de musique
Définition de la qualité sonore [Égaliseur]
Vous pouvez définir la qualité sonore en fonction du genre de musique, etc.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Musique] ? [Égaliseur] ? le type d’égaliseur souhaité.
Type (icône) Description
[Aucun] Le réglage de la qualité sonore n’est pas activé. (Réglage par
défaut)
[Fort] ( ) Accentue les aigus et les graves pour un son puissant.
[Pop] ( ) Fait ressortir la gamme audio moyenne, idéal pour les voix.
[Jazz] ( ) Accentue les aigus et les graves pour un son vivant.
[Unique] ( ) Accentue les aigus et les graves afin que même les sons de faible
intensité soient audibles.
[Personnalisé 1] ( ) Réglage personnalisé par l’utilisateur pour régler chaque gamme
audio de façon indépendante. Pour plus de détails, reportezvous à la ? p. 47.
[Personnalisé 2] ( )
Remarque
? Si vos réglages personnalisés, [Personnalisé 1] et [Personnalisé 2], génèrent un niveau de
volume différent de celui des autres réglages, corrigez le volume manuellement.
? Le réglage [Égaliseur] ne s’applique pas lors de la lecture d’une vidéo ou lors de l’écoute
de la radio FM.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de musique
Personnalisation de la qualité sonore
Vous pouvez prérégler la valeur de CLEAR BASS (graves) et de l’égaliseur
5 bandes sous les réglages [Personnalisé 1] ou [Personnalisé 2].
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Musique] ? [Égaliseur] ? [Modifier] affiché sous [Personnalisé 1]
ou [Personnalisé 2].
? Appuyez sur la touche ?/? pour sélectionner un niveau de réglage
pour l’accentuation des graves et la gamme audio, puis appuyez
sur la touche ?/? pour procéder au réglage et sur la touche ?
pour valider.
L’écran [Égaliseur] réapparaît.
? L’accentuation des graves peut être réglée sur 4 niveaux différents et les
5 gammes audio peuvent être définies sur l’un des 7 niveaux sonores
disponibles.
?Une fois le niveau de réglage déterminé, veillez à bien appuyer sur la
touche ? pour valider. Si vous appuyez sur la touche BACK/HOME
avant de valider, le réglage est annulé.
Ecoute avec un son en stéréo claire [Stéréo claire]
La fonction [Stéréo claire] permet de traiter numériquement le son de façon
indépendante sur les canaux gauche et droit.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Musique] ? [Stéréo claire] ? le type Stéréo claire souhaité.
Type Description
[Activé] Active la fonction [Stéréo claire] lorsque vous utilisez les
écouteurs fournis.
[Désactivé] Désactive la fonction [Stéréo claire] et rétablit le son normal.
(Réglage par défaut)
Remarque
? Le réglage [Stéréo claire] ne s’applique pas lors de la lecture d’une vidéo ou lors de
l’écoute de la radio FM.
? La fonction [Stéréo claire] a été conçue pour obtenir un effet optimal avec les écouteurs
fournis. Il se peut que l’effet [Stéréo claire] ne puisse pas être obtenu avec d’autres
écouteurs. Lorsque vous utilisez d’autres écouteurs, réglez [Stéréo claire] sur [Désactivé].ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de musique
Réglage du volume [Normaliseur dynamique]
Vous pouvez réduire le niveau du volume entre les pistes. Ce réglage permet de
modérer le niveau du volume entre les pistes d’un album lues dans un ordre
aléatoire, afin de minimiser les écarts d’enregistrement sonore des pistes.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Musique] ? [Normaliseur dynam.] ? le type Normaliseur
dynamique souhaité.
Type Description
[Activé] Minimise l’écart de volume entre les pistes.
[Désactivé] Lit les pistes avec leur niveau de volume initial. (Réglage par
défaut)
Remarque
? Le réglage [Normaliseur dynamique] ne s’applique pas lors de la lecture d’une vidéo ou
lors de l’écoute de la radio FM.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Visionnage de vidéos
Lecture d’une vidéo [Vidéos]
Pour lire une vidéo, sélectionnez [Vidéos] afin d’afficher l’écran [Vidéos].
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Vidéos]
? la vidéo souhaitée.
L’écran de lecture vidéo s’affiche et la lecture de la
vidéo commence.
? Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’écran
de lecture vidéo, reportez-vous à la section « Ecran
de lecture vidéo » (? p. 50).
? Conseil
? Lorsque [Affichage] est réglé sur [Activé] (? p. 55), des informations détaillées relatives
à la vidéo, comme son titre, son icône d’état de lecture, le temps de lecture écoulé, etc.,
s’affichent pendant la lecture. Ces informations disparaissent lorsque cette option est
réglée sur [Désactivé].
? Vous pouvez lire la vidéo qui a été lue le plus récemment. Appuyez sur la touche
OPTION/PWR OFF dans la liste des vidéos, puis sélectionnez [Dernière vidéo lue] à
partir du menu d’options.
? Les fichiers vidéo s’affichent dans l’ordre dans lequel ils sont transférés. (Les données les
plus récentes s’affichent en haut.)
? Vous pouvez définir des fichiers JPEG comme vignettes de fichiers vidéo en plaçant les
fichiers JPEG dans les dossiers vidéo correspondants. Lorsque vous affichez la liste des
vidéos, vous pouvez visualiser les vignettes (petites images à afficher dans le menu) pour
les fichiers vidéo sur le lecteur.
Pour afficher la vignette d’un fichier vidéo, créez un fichier JPEG (160 points
horizontaux × 120 points verticaux, extension : .jpg) et donnez-lui un nom identique à
celui du fichier vidéo souhaité, puis enregistrez-le dans le dossier du fichier vidéo.
? La taille maximale d’une vidéo sur le lecteur est de 240 × 320. Pour connaître les
caractéristiques détaillées, reportez-vous à la section « Spécifications » (? p. 110).
Remarque
? Les listes de vidéos peuvent contenir jusqu’à 1 000 fichiers vidéo.
Touche BACK/ [Vidéos]
HOME
Touche de
navigation
5directions
Visionnage de vidéosModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
0 Visionnage de vidéos
Ecran de lecture vidéo
Opérations réalisables dans l’écran de lecture vidéo
Pour (indication à l’écran) Procédez comme suit
Lire (?)/suspendre la lecture
(?)*
1
Appuyez sur la touche ?.
Avancer (?)/reculer rapidement
(?)
Maintenez la touche ?/? enfoncée.
Avancer (?)/reculer rapidement
(?) en mode de pause*
2
Maintenez la touche ?/? enfoncée en mode de
pause.
Avancer légèrement ( )/reculer
légèrement ( )*
3
Appuyez sur la touche ?/? en mode de pause.
Atteindre le début de la vidéo en
cours
Appuyez sur la touche ?.
*
1
En mode de pause, si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 3 minutes, le lecteur passe
automatiquement en mode de veille.
*
2
La vitesse de l’avance et/ou du retour rapide en cas de pause varie selon la longueur de la vidéo.
*
3
L’intervalle de l’avance et/ou du retour en cas la pause varie selon la vidéo.
Titre de la vidéo
Temps écoulé/Durée totale
Zone d’informationModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Visionnage de vidéos
Suppression de vidéos
Lorsque vous supprimez des vidéos du lecteur, servez-vous du logiciel que vous
avez utilisé pour transférer les vidéos ou de l’Explorateur Windows.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous à l’Aide qui
l’accompagne.
Remarque
? Le lecteur proprement dit ne peut pas supprimer de vidéo s’il n’est pas connecté à un
ordinateur.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Visionnage de vidéos
Utilisation du menu d’options vidéo
Vous pouvez afficher le menu d’options vidéo en appuyant sur la touche
OPTION/PWR OFF dans la liste des fichiers vidéo ou dans l’écran de lecture
vidéo. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’options, reportez-vous à
la ? p. 14.
Les éléments du menu d’options varient selon l’écran à partir duquel vous
l’affichez. Reportez-vous à la page de référence pour plus d’informations sur les
réglages et l’utilisation du menu.
Options disponibles sur l’écran de liste des vidéos
Options Description/Page de référence
[Lecture en cours] Affiche l’écran de lecture ou d’affichage du contenu en
cours de lecture.
[Aller à l’écran Radio FM] Affiche l’écran de radio FM de la dernière station de
diffusion captée (? p. 65).
[Lecture depuis le début] Atteint le début de la vidéo (? p. 50).
[Informations détaillées] Affiche les informations de fichier, comme la taille, la
résolution, le format de compression vidéo/audio, le
nom de fichier, etc.
[Dernière vidéo lue] Lit la vidéo qui a été lue en dernier.
[Aller à l’écran de lecture de
chanson]
Affiche l’écran de lecture de musique de la dernière piste
lue.
Options disponibles sur l’écran de lecture vidéos
Options Description/Page de référence
[Lecture depuis le début] Atteint le début de la vidéo (? p. 50).
[Réglages du Zoom] Règle la fonction de zoom (? p. 53).
[Orientation affichage vidéo] Règle l’orientation de la vidéo (? p. 56).
[Affichage] Affiche/masque les informations vidéo (? p. 55).
[Informations détaillées] Affiche les informations de fichier, comme la taille, la
résolution, le format de compression vidéo/audio, le
nom de fichier, etc.
[Luminosité] Règle la luminosité de l’écran (? p. 76).
[Affichage de l’Horloge] Affiche l’heure actuelle (? p. 20, 77).
[Aller à l’écran de lecture de
chanson]
Affiche l’écran de lecture de musique de la dernière piste
lue.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Visionnage de vidéos
Modification des réglages vidéo
Pour modifier les réglages de la vidéo, sélectionnez [Paramètres] dans le
menu [Accueil], puis sélectionnez [Réglages Vidéo].
Réglage de la fonction de zoom [Réglages du zoom]
Vous pouvez effectuer un zoom avant sur la vidéo en cours de lecture.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Vidéo] ? [Réglages du zoom] ? le type de réglage de zoom
souhaité.
Type Description
[Auto] L’image vidéo est redimensionnée pour s’adapter à la zone
d’affichage, en conservant le format de l’image d’origine (réglage
par défaut).
Une image vidéo 16:9 s’affiche en pleine largeur, avec des bandes
noires en haut et en bas de l’écran (Letterbox).
Format 4:3 source Format 16:9 source
Suite ?
Touche de
navigation
5directions
Touche BACK/
HOME
[Paramètres]ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Visionnage de vidéos
Type Description
[Plein écran] L’image vidéo est redimensionnée pour s’adapter à la zone
d’affichage disponible, en conservant le format de l’image. L’image
vidéo s’affiche en pleine hauteur, avec les bords droit/gauche de
l’image tronqués.
Format 4:3 source Format 16:9 source
? Les pointillés représentent la taille de l’image vidéo d’origine.
[Désactivé] L’image vidéo n’est pas redimensionnée et s’affiche dans la
résolution d’origine. Si la résolution vidéo est trop importante, les
parties gauche, droite, supérieure et inférieure sont coupées.
Format 4:3 source Format 16:9 source
? Les pointillés représentent la taille de l’image vidéo d’origine.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Visionnage de vidéos
Réglage de l’affichage de l’écran vidéo [Affichage]
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer les informations relatives à la
vidéo, comme son titre, son icône d’état de lecture, le temps de lecture écoulé,
etc., lors de la lecture de vidéos.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Vidéo] ? [Affichage] ? le type d’affichage souhaité.
Type Description
[Activé] Affiche le titre de la vidéo, son état de lecture, le temps
de lecture écoulé, etc.
[Désactivé] Masque les informations relatives à la vidéo en cours de
lecture et les affiche uniquement lorsque vous utilisez le
lecteur. (Réglage par défaut)
Remarque
? Si [Orientation aff. vidéo] est réglé sur [Horizontal (droitier)], le titre de la vidéo ne
s’affiche pas. ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Visionnage de vidéos
Réglage de l’orientation de la vidéo [Orientation aff. vidéo]
Vous pouvez sélectionner l’orientation [Vertical] ou [Horizontal (droitier)]
pour la vidéo.
Le sens de la touche de navigation 5 directions est également modifié en
fonction de l’option [Orientation aff. vidéo].
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Vidéo] ? [Orientation aff. vidéo] ? le type d’orientation de vidéo
souhaité.
Type Description
[Vertical] Affichage sur 240 × 180 pixels. (Réglage par défaut)
Format 4:3 source Format 16:9 source
[Horizontal (droitier)] Affichage sur 320 × 240 pixels.
Format 4:3 source Format 16:9 source
? Conseil
? Lorsque [Affichage] est réglé sur [Activé] (? p. 55), des informations détaillées relatives
à la vidéo, comme son titre, son icône d’état de lecture, le temps de lecture écoulé, etc.,
s’affichent. Ces informations disparaissent lorsque cette option est réglée sur [Désactivé].
Remarque
? Si [Orientation aff. vidéo] est réglé sur [Horizontal (droitier)], le titre de la vidéo ne
s’affiche pas.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Affichage des photos
Affichage des photos [Photos]
Pour visionner les photos, sélectionnez [Photos] afin d’afficher l’écran
[Photos].
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Photos]
? le dossier souhaité ? la photo souhaitée.
L’écran d’affichage des photos apparaît.
?Appuyez sur la touche ?/? pour afficher la photo
précédente ou suivante.
? Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’écran
d’affichage des photos, reportez-vous à la section
« Ecran d’affichage des photos » (? p. 58).
Suite ?
[Photos]
Touche BACK/
HOME
Touche de
navigation
5directions
Affichage des photosModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Affichage des photos
? Conseil
? Dans la liste des dossiers photo, seuls les dossiers contenant des photos sont affichés
dans l’ordre alphabétique.
? La lecture des pistes ou la réception FM continue même lors de la recherche de photos
dans les listes de dossiers photo ou dans les listes de photos ou lorsque l’écran d’affichage
des photo apparaît.
? Vous pouvez afficher en continu toutes les photos du dossier sélectionné (lecture en
diaporama) (? p. 59).
? Vous pouvez réorganiser en dossiers les photos transférées vers le lecteur. Sélectionnez le
lecteur (comme [WALKMAN]) à l’aide de l’Explorateur Windows, puis glissez-déposez
un nouveau dossier sous le dossier [PICTURE] ou [PICTURES]. Pour plus
d’informations sur la hiérarchie des données, reportez-vous à la ? p. 33.
Remarque
? Tous les fichiers portant l’extension .jpg, y compris les vignettes de fichiers vidéo, sont
reconnus comme des photos. Tous les dossiers contenant des fichiers .jpg sont affichés
dans la liste des dossiers photo.
? Il est possible d’afficher jusqu’à 8 000 dossiers photo dans la liste de dossiers photo. En
outre, il est possible d’afficher jusqu’à 8 000 photos dans les listes de photos
indépendamment du nombre de dossiers dans lesquels elles sont stockées.
? Si la photo est trop grande ou si le fichier de photo est endommagé, apparaît et il est
impossible d’afficher la photo.
? Si les photos ne sont pas compatibles avec DCF 2.0 (ou si le nom du fichier/dossier est
long, etc.), l’affichage des photos ou du diaporama peut prendre davantage de temps.
Ecran d’affichage des photos
Opérations réalisables dans l’écran d’affichage des photos
Lorsque vous réglez l’orientation de l’affichage en mode horizontal, les
fonctions et l’orientation de la touche ?/?/?/? sont également modifiées.
Pour (indication à l’écran) Procédez comme suit
Lire (?)/suspendre la lecture (?)*
1
d’un diaporama
Appuyez sur la touche ?.
Afficher la photo suivante/précédente Appuyez sur la touche ?/?.
*
1
Lorsque vous lisez des pistes alors que la lecture du diaporama est interrompue, l’écran s’assombrit
si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 30 secondes. Lorsque la lecture d’une piste et
du diaporama associé est interrompue et qu’aucune opération n’est effectuée pendant plus de
3 minutes, l’écran s’éteint et le lecteur passe en mode de veille.
Zone d’informationModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Affichage des photos
Lecture d’un diaporama
Vous pouvez afficher les photos du dossier sélectionné sous la forme d’un
diaporama.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Photos].
La liste de dossiers photo apparaît.
? Appuyez sur la touche ?/?/?/? pour sélectionner un dossier
photo, puis maintenez la touche ? enfoncée.
Un diaporama des photos contenues dans le dossier sélectionné démarre.
? Conseil
? Vous pouvez démarrer la lecture du diaporama de l’une des façons suivantes :
? Maintenez la touche ? enfoncée dans la liste de photos.
? Appuyez sur la touche ? dans l’écran d’affichage des photos.
? Appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF dans la liste de dossiers photo ou dans
une liste de photos, puis sélectionnez [Démarrer le diaporama] à partir du menu
d’options.
Remarque
? Pendant la lecture d’un diaporama, l’écran ne s’éteint pas automatiquement et aucun
économiseur d’écran (? p. 76) n’apparaît.
Touche BACK/ [Photos]
HOME
Touche de
navigation
5directionsModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
0 Affichage des photos
Suppression de photos
Lorsque vous supprimez des photos du lecteur, servez-vous du logiciel que
vous avez utilisé pour transférer les photos ou de l’Explorateur Windows.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous à l’Aide qui
l’accompagne.
Remarque
? Le lecteur proprement dit ne peut pas supprimer de photo s’il n’est pas connecté à un
ordinateur.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Affichage des photos
Utilisation du menu d’options des photos
Vous pouvez afficher le menu d’options des photos en appuyant sur la touche
OPTION/PWR OFF dans la liste de dossiers photo, dans la liste de photos ou
dans l’écran d’affichage des photos. Pour plus de détails sur l’utilisation du
menu d’options, reportez-vous à la ? p. 14.
Les éléments du menu d’options varient selon l’écran à partir duquel vous
l’affichez. Reportez-vous à la page de référence pour plus d’informations sur les
réglages et l’utilisation du menu.
Options disponibles sur l’écran de liste de dossiers photo/photos
Options Description/Page de référence
[Lecture en cours] Affiche l’écran de lecture ou d’affichage du contenu en
cours de lecture.
[Aller à l’écran Radio FM] Affiche l’écran de radio FM de la dernière station de
diffusion captée (? p. 65).
[Démarrer le diaporama] Démarre la lecture d’un diaporama (? p. 59).
[Informations détaillées] Affiche les informations de fichier, comme la taille, la
résolution et le nom de fichier, etc.
[Dernière photo affich.] Affiche la photo qui a été affichée en dernier.
[Aller à l’écran de lecture de
chanson]
Affiche l’écran de lecture de musique de la dernière piste
lue.
Options disponibles sur l’écran d’affichage des photos
Options Description/Page de référence
[Orientation affichage
photo]
Règle l’orientation d’affichage des photos (? p. 62).
[Affichage] Affiche/masque les informations relatives à la photo
(?p. 63).
[Informations détaillées] Affiche les informations de fichier, comme la taille, la
résolution et le nom de fichier, etc.
[Répétition du Diaporama] Sélectionne le mode de lecture du diaporama (? p. 63).
[Intervalle du Diaporama] Sélectionne l’intervalle de lecture du diaporama (? p. 64).
[Luminosité] Règle la luminosité de l’écran (? p. 76).
[Affichage de l’Horloge] Affiche l’heure actuelle (? p. 20, 77).
[Aller à l’écran de lecture de
chanson]
Affiche l’écran de lecture de musique de la dernière piste
lue.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Affichage des photos
Modification des réglages des photos
Pour modifier les réglages des photos, sélectionnez [Paramètres] dans le
menu [Accueil], puis sélectionnez [Réglages Photo].
Orientation d’affichage des photos [Orientation aff. photo]
Vous pouvez sélectionner l’orientation [Vertical], [Horizontal (droitier)] ou
[Horizontal (gaucher)] pour les photos.
Le sens de la touche de navigation 5 directions est également modifié en
fonction de l’option [Orientation aff. photo].
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Photo] ? [Orientation aff. photo] ? le type d’orientation de photo
souhaité.
Type Description
[Vertical] Affichage sur 240 × 180 pixels. (Réglage par défaut)
[Horizontal (droitier)]
[Horizontal (gaucher)]
Affichage sur 320 × 240 pixels.
Touche BACK/
HOME
Touche de
navigation
5directions
[Paramètres]ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Affichage des photos
Réglage de l’affichage de l’écran des photos [Affichage]
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer les informations relatives à une
photo, comme son icône d’état de lecture, etc., lors de l’affichage d’une photo.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Photo] ? [Affichage] ? le type d’affichage souhaité.
Type Description
[Activé] Affiche le titre de la photo, sa date de prise de vue, son
état de lecture, son numéro, etc.
[Désactivé] Masque les informations relatives à la photo en cours.
(Réglage par défaut)
Remarque
? Si [Orientation aff. photo] est réglé sur [Horizontal (droitier)] ou [Horizontal (gaucher)]
(? p. 62), le titre de la photo ne s’affiche pas, même si [Affichage] est réglé sur [Activé].
Définition du mode de lecture du diaporama [Répétition du Diaporama]
Vous pouvez afficher les photos sous la forme d’un diaporama à lecture répétée.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Photo] ? [Répétition Diaporama] ? le type de réglage souhaité.
Type Description
[Activé] Affiche les photos du dossier photo sélectionné en
continu jusqu’à la dernière, puis revient à la première et
continue la lecture de façon répétée.
[Désactivé ] Affiche les photos du dossier photo sélectionné en
continu jusqu’à la dernière, puis revient à la première et
interrompt la lecture. (Réglage par défaut)
Remarque
? Pendant la lecture d’un diaporama, l’écran ne s’éteint pas automatiquement et aucun
économiseur d’écran (? p. 76) n’apparaît.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Affichage des photos
Réglage de l’intervalle du diaporama [Intervalle du Diaporama]
Vous pouvez régler le nombre de fois que la photo s’affiche.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Photo] ? [Intervalle Diaporama] ? le type d’intervalle souhaité.
Type Description
[Court] La lecture du diaporama passe à la photo suivante après
un intervalle court.
[Normal] La lecture du diaporama passe à la photo suivante après
un intervalle standard. (Réglage par défaut)
[Long] La lecture du diaporama passe à la photo suivante après
un intervalle long.
Remarque
? Selon la taille de la photo, l’affichage peut être long.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de la radio FM
Ecoute de la radio FM
Pour écouter la radio FM, sélectionnez [Radio FM] dans le menu [Accueil]
pour afficher l’écran [Radio FM].
Remarque
? Le cordon des écouteurs sert d’antenne, développez-le le plus possible.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Radio FM].
L’écran de la radio FM s’affiche.
? Appuyez sur la touche ?/? pour sélectionner la
fréquence souhaitée ou sur la touche ?/? pour
sélectionner le numéro de préréglage souhaité.
? Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’écran
de radio FM, reportez-vous à la section « Ecran de
radio FM » (? p. 66).
Fréquence
Numéro de préréglage
Remarque
? Vous ne pouvez pas sélectionner un numéro de préréglage si aucune station n’est
mémorisée. Préréglez des stations captées à l’aide de l’option [Préréglage auto] (? p. 67)
ou manuellement (? p. 68).
Ecoute de la radio FM
Touche BACK/
HOME
Touche OPTION/
PWR OFF
Touche de
navigation
5directions
[Radio FM]ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de la radio FM
Ecran de radio FM
Remarque
? Selon le pays/la région d’achat du lecteur, l’aspect de l’écran peut être différent.
Opérations réalisables dans l’écran de radio FM
Pour Procédez comme suit
Sélectionner la fréquence précédente/suivante Appuyez sur la touche ?/?.
Sélectionner la station captée précédente/
suivante*
1
Maintenez la touche ?/? enfoncée.
Sélectionner le numéro de préréglage
précédent/suivant*
2
Appuyez sur la touche ?/?.
Suspendre/reprendre la réception FM Appuyez sur la touche ?.
*
1
Si la sensibilité est trop élevée, réglez [Sensibilité de Balayage] (? p. 70) sur [Faible].
*
2
Vous ne pouvez pas sélectionner de numéro de préréglage si aucune station préréglée n’est
mémorisée. Préréglez des stations captées à l’aide de l’option [Préréglage auto] (? p. 67).
Fréquence
Numéro de préréglageModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de la radio FM
Préréglage automatique des stations de diffusion [Préréglage auto]
Vous pouvez prérégler automatiquement des stations de diffusion captées
(jusqu’à 30) en sélectionnant [Préréglage auto]. Lorsque vous utilisez la radio
FM pour la première fois ou lorsque vous vous déplacez, il est recommandé de
prérégler les stations de diffusion captées en sélectionnant [Préréglage auto].
? Dans l’écran de radio FM, appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF.
Le menu d’options apparaît.
? Sélectionnez [Préréglage automatique] ? [Oui].
Les stations de diffusion captées seront préréglées selon leur fréquence (de
la plus basse à la plus haute).
[Prér. auto terminé.] s’affiche une fois le préréglage terminé et la première
station préréglée peut être captée.
? Sélectionnez [Non] pour annuler le préréglage automatique.
? Conseil
? Si le lecteur capte des stations de diffusion indésirables en raison d’une sensibilité élevée,
réglez [Sensibilité de Balayage] (? p. 70) sur [Faible].
Remarque
? L’opération [Préréglage auto] supprime les stations de diffusion déjà préréglées.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de la radio FM
Préréglage manuel des stations de diffusion
Vous pouvez prérégler manuellement les stations de diffusion que la fonction
[Préréglage auto] ne peut pas détecter (? p. 67).
? Dans l’écran de radio FM, sélectionnez la fréquence souhaitée.
? Maintenez la touche ? enfoncée.
La fréquence que vous avez sélectionnée à l’étape ? est préréglée et le
numéro de préréglage affecté s’affiche sous la fréquence.
? Conseil
? Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations.
Remarque
? Les stations préréglées sont stockées dans l’ordre, de la plus basse à la plus haute
fréquence.
Suppression des stations de diffusion préréglées
? Dans l’écran de radio FM, sélectionnez le numéro de préréglage
que vous souhaitez supprimer.
? Appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF.
Le menu d’options apparaît.
? Sélectionnez [Suppression d’un préréglage].
La station de diffusion préréglée est supprimée et un message s’affiche.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Ecoute de la radio FM
Utilisation du menu d’options de la radio FM
Vous pouvez afficher le menu d’options de la radio FM en appuyant sur la
touche OPTION/PWR OFF de l’écran Radio FM. Pour plus de détails sur
l’utilisation du menu d’options, reportez-vous à la ? p. 14.
Les éléments du menu d’options varient selon l’écran à partir duquel vous
l’affichez. Reportez-vous à la page de référence pour plus d’informations sur les
réglages et l’utilisation du menu.
Options disponibles sur l’écran de radio FM
Options Description/Page de référence
[Enregistrer comme préréglage] Prérègle la station de diffusion actuellement syntonisée
(? p. 68).
[Suppression d’un préréglage] Supprime une station de diffusion parmi les stations
préréglées (? p. 68).
[Préréglage automatique] Prérègle automatiquement les stations de diffusion
(?p. 67).
[Sensibilité de Balayage] Règle la sensibilité de la réception radio (? p. 70).
[Mono/Auto] Bascule entre les modes mono et stéréo (? p. 70).
[Affichage de l’Horloge] Affiche l’heure actuelle (? p. 20, 77).
[Aller à l’écran de lecture de
chanson]
Affiche l’écran de lecture de musique de la dernière
piste lue.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
0 Ecoute de la radio FM
Modification des réglages de la radio FM
Pour modifier les réglages de la radio FM, sélectionnez [Paramètres] dans le
menu [Accueil], puis sélectionnez [Réglages Radio FM].
Réglage de la réception [Sensibilité de Balayage]
Lorsque vous sélectionnez des stations à l’aide de la fonction [Préréglage auto]
(? p. 67) ou de la touche ?/?, le récepteur FM peut capter des stations de
diffusion indésirables en raison de la sensibilité trop élevée. Dans ce cas, réglez
la réception sur [Faible]. [Élevée] est sélectionné par défaut.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Radio FM] ? [Sensibilité Balayage] ? [Faible].
? Pour régler la sensibilité de la réception aux paramètres par défaut,
sélectionnez [Élevée].
Sélection du mode mono/stéréo [Mono/Auto]
Si des parasites apparaissent en cours de réception FM, réglez le récepteur sur
[Mono] pour passer en mode mono. Si vous sélectionnez [Auto], la réception
mono/stéréo est sélectionnée automatiquement selon les conditions de
réception. [Auto] est sélectionné par défaut.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
Radio FM] ? [Mono/Auto] ? [Mono].
? Pour revenir au réglage automatique, sélectionnez [Auto].
Touche BACK/
HOME
[Paramètres]
Touche de
navigation
5directionsModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie
Vous pouvez régler la minuterie afin de lire des pistes à une heure définie
(alarme). Il est également possible de définir la période au terme de laquelle le
lecteur doit passer automatiquement en mode de veille (minuterie
d’endormissement).
L’alarme et la minuterie d’endormissement ne peuvent pas être définies en
même temps.
Vous pouvez régler la minuterie à partir de l’écran de lecture de musique.
Remarque
? Si le réglage [Réglage Date/Heure] n’est pas précis, il est impossible de régler
correctement les réglages des minuteries. Définissez la date et l’heure actuelles avant de
régler la minuterie (? p. 20, 77).
Touche BACK/
HOME
Touche de navigation
5directions
[Musique]
Touche OPTION/
PWR OFF
Utilisation de la minuterieModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Utilisation de la minuterie
Réglage de l’alarme [Alarme]
Vous pouvez régler la minuterie afin de lire des pistes à une heure définie à des
fins d’alarme.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Musique] ? la méthode de
recherche souhaitée ? la piste souhaitée.
? Appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF.
Le menu d’options apparaît.
? Sélectionnez [Alarme].
? Appuyez sur la touche ?/? pour sélectionner une heure, puis
appuyez sur la touche ?/? pour modifier la valeur.
? Comme à l’étape ?, effectuez le réglage des minutes.
? Appuyez sur la touche ? pour valider.
Le lecteur arrête automatiquement la lecture des pistes et se met
automatiquement hors tension.
A l’heure définie, le lecteur lit automatiquement la dernière piste lue.
Pour annuler l’alarme
Une fois l’alarme réglée, appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre le
lecteur sous tension.
Quand [L’alarme est maintenant réglée. Annuler ?] apparaît, sélectionnez [Oui].
Si vous sélectionnez [Non], l’alarme n’est pas annulée et le lecteur se met
automatiquement hors tension.
Remarque
? L’alarme ne s’active pas si le lecteur est connecté à un ordinateur. Débranchez le câble
USB avant l’heure définie.
? S’il n’existe aucune information de reprise de la dernière piste lue ou si le dernier fichier
son lu est supprimé, l’alarme retentit automatiquement à l’heure définie.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie d’endormissement [Minuterie d’arrêt]
Vous pouvez définir la période au terme de laquelle le lecteur doit passer
automatiquement en mode de veille (minuterie d’endormissement).
? Dans l’écran de lecture de musique, appuyez sur la touche OPTION/
PWR OFF.
Le menu d’options apparaît.
? Sélectionnez [Minuterie d’arrêt] ? la durée de minuterie
d’endormissement souhaitée.
Durée Description
[30 min] Met le lecteur hors tension après 30 minutes.
[60 min] Met le lecteur hors tension après 60 minutes.
[90 min] Met le lecteur hors tension après 90 minutes.
[120 min] Met le lecteur hors tension après 120 minutes.
? Conseil
? Lorsque la minuterie d’endormissement est réglée, apparaît dans la zone
d’information de l’écran de lecture de musique.
Pour annuler la minuterie d’endormissement
Une fois la minuterie d’endormissement réglée, appuyez sur la touche BACK/
HOME et maintenez la touche BACK/HOME enfoncée ou appuyez sur la
touche OPTION/PWR OFF dans l’écran de lecture de musique.
Quand [La mise en veille programmée est maintenant réglée. Annuler ?]
apparaît, sélectionnez [Oui].
Si vous sélectionnez [Non], la minuterie d’endormissement n’est pas annulée et
l’écran de lecture de musique réapparaît.
Remarque
? La minuterie d’endormissement ne s’active pas si le lecteur est connecté à un ordinateur.
? Une fois la minuterie d’endormissement réglée, si vous mettez le lecteur hors tension en
maintenant la touche OPTION/PWR OFF enfoncée, puis remettez le lecteur sous
tension, la minuterie d’endormissement est annulée. ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Réglages communs
Modification des réglages communs
Pour modifier les réglages communs du lecteur, sélectionnez [Paramètres]
dans le menu [Accueil], puis sélectionnez [Réglages communs].
Affichage des informations relatives au lecteur [Informations sur l’Unité]
Plusieurs informations sont affichées, notamment le nom du modèle, la version
du micrologiciel, etc.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
communs] ? [Infos sur l’Unité].
Elément Description
[Modèle :] Affiche le nom de modèle du lecteur.
[Version :] Affiche la version du micrologiciel du lecteur.
[Total chansons :] Affiche le nombre total de pistes stockées sur le lecteur.
[Total vidéos:] Affiche le nombre total de vidéos stockées sur le lecteur.
[Total photos:] Affiche le nombre total de photos stockées sur le lecteur.
Touche BACK/
HOME
[Paramètres]
Touche de
navigation
5directions
Réglages communsModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Réglages communs
Limitation du volume [AVLS (Limite Volume)]
La fonction de limitation automatique du volume [AVLS (Limite Volume)]
(Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximal à un niveau
raisonnable pour protéger votre ouïe et éviter toute distraction. Grâce à la
fonction [AVLS (Limite Volume)], vous pouvez écouter de la musique à un
volume confortable.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
communs] ? [AVLS (Limite Volume)] ? le type de réglage souhaité.
Type Description
[Activé] Maintient le volume à un niveau modéré.
[Désactivé] Lit le son au niveau de volume initial. (Réglage par défaut)
Désactivation du bip [Réglages du Bip]
Vous pouvez activer ou désactiver les sons de fonctionnement du lecteur.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
communs] ? [Réglages du Bip] ? le type de réglage souhaité.
Type Description
[Activé] Emet des bips. (Réglage par défaut)
[Désactivé] N’émet pas de bip.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Réglages communs
Définition d’un type d’économiseur d’écran [Économiseur d’écran]
Vous pouvez régler l’économiseur d’écran sur [Horloge] ou [Vierge]
lorsqu’aucune action n’est exécutée pendant plus de 30 secondes en cours de
lecture d’une piste ou de réception FM.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
communs] ? [Économiseur d’écran] ? [Type] ? le type de réglage
souhaité.
Type Description
[Horloge] Lorsqu’aucune action n’est exécutée pendant plus de
30 secondes, une horloge apparaît en tant
qu’économiseur d’écran.
[Vierge] Lorsqu’aucune action n’est exécutée pendant plus de
30 secondes, l’écran s’éteint. (Réglage par défaut)
Réglage de la luminosité de l’écran [Luminosité]
Vous disposez de 5 différents niveaux de luminosité.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
communs] ? [Luminosité] ? le type de réglage souhaité.
Type Description
[1] – [5] Plus le nombre est élevé, plus l’écran est lumineux. [3] est
sélectionné par défaut.
? Conseil
? Si vous réglez la luminosité de l’écran à un niveau plus faible, l’autonomie de la batterie
sera plus grande.
Remarque
? Si le lecteur est raccordé via le câble USB, la luminosité de l’écran peut être ajustée sur un
niveau inférieur, quel que soit le réglage.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Réglages communs
Réglage de l’heure actuelle [Réglage Date/Heure]
Vous pouvez définir la date et l’heure.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
communs] ? [Réglage Date/Heure].
? Appuyez sur la touche ?/? pour sélectionner une année, puis
appuyez sur la touche ?/? pour modifier la valeur.
? Comme à l’étape ?, effectuez le réglage du mois, de la date, de
l’heure et des minutes.
? Appuyez sur la touche ? pour valider.
Pour afficher l’heure
? Sélectionnez [Affichage de l’Horloge] dans le menu [Accueil].
?Appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF du menu [Accueil] ou de l’écran
de lecture, puis sélectionnez [Affichage de l’Horloge] dans le menu d’options.
? Conseil
? Les formats d’affichage de la date disponibles sont [AAAA/MM/JJ], [MM/JJ/AAAA] et
[JJ/MM/AAAA]. Vous pouvez également choisir d’afficher l’heure au format [12 heures]
ou [24 heures]. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Réglage du
format de la date [Format Affichage Date] » (? p. 78) ou « Réglage du format de l’heure
[Format Affich. Heure] » (? p. 78).
Remarque
? Si la batterie est épuisée, par exemple, lorsque le lecteur reste inutilisé pendant une
période prolongée, il se peut que vous deviez régler à nouveau la date et l’heure et « - »
s’affiche au lieu de l’heure actuelle et de la date du jour.
? L’horloge peut avancer ou retarder de 60 secondes maximum par mois. Dans ce cas,
réglez à nouveau l’heure.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Réglages communs
Réglage du format de la date [Format Affichage Date]
Vous pouvez choisir le format d’affichage de la date actuelle (? p. 77) :
[AAAA/MM/JJ], [MM/JJ/AAAA] ou [JJ/MM/AAAA].
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
communs] ? [Format Affich. Date] ? le type de format souhaité.
Type Description
[AAAA/MM/JJ] Affiche la date au format année/mois/jour.
[MM/JJ/AAAA] Affiche la date au format mois/jour/année.
[JJ/MM/AAAA] Affiche la date au format jour/mois/année.
Réglage du format de l’heure [Format Affich. Heure]
Vous pouvez choisir le format d’affichage de l’heure (? p. 77) : [12 heures] ou
[24 heures].
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
communs] ? [Format Affich. Heure] ? le type de format souhaité.
Type Description
[12 heures] Affiche l’heure au format 12 heures.
[24 heures] Affiche l’heure au format 24 heures.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Réglages communs
Restauration des réglages par défaut [Rétabl. ts Paramètres]
Vous pouvez réinitialiser le lecteur à ses réglages par défaut. Réinitialiser le
lecteur ne supprime pas les données telles que les données audio, vidéo et
photo.
Remarque
? Cette fonction est disponible uniquement en mode de pause.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
communs] ? [Rétabl. ts Paramètres] ? [Oui].
[Restauration des paramètres par défaut.] s’affiche.
? Pour annuler l’opération, sélectionnez [Non] dans l’écran de
confirmation.
Formatage de la mémoire [Formatage]
Vous pouvez formater la mémoire flash intégrée du lecteur.
Remarque
? Si la mémoire est formatée, toutes les données (pistes, vidéos, photos, etc., y compris les
échantillons de données installés d’origine) sont effacées. Vérifiez bien les données
stockées dans la mémoire avant de commencer le formatage. Exportez les données
importantes sur le disque dur de votre ordinateur.
? Veillez à ne pas initialiser (formater) la mémoire flash intégrée du lecteur à l’aide de
l’Explorateur Windows. Si vous avez formaté la mémoire à l’aide de l’Explorateur
Windows, recommencez le formatage à l’aide du lecteur.
? Cette fonction est disponible uniquement en mode de pause.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Réglages
communs] ? [Formatage].
[Toutes les données y compris les chansons seront effacées. Continuer?]
s’affiche.
? Sélectionnez [Oui].
[Toutes les données seront effacées. Continuer ?] s’affiche.
? Pour annuler l’opération, sélectionnez [Non].
? Sélectionnez [Oui].
Une fois l’initialisation terminée, [Mémoire formatée.] s’affiche.
? Pour annuler l’opération, sélectionnez [Non].ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
0 Réglages communs
Sélection de la langue d’affichage [Langue
(Language)]
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour les menus et messages.
? Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres] ? [Langue
(Language)] ? la langue de votre choix.
Langue Affiche les messages et les menus en
[Deutsch] Allemand
[English] Anglais
[Español] Espagnol
[Français] Français
[Italiano] Italien
[Português] Portugais
[???????] Russe
[ ] Coréen
[ ] Chinois simplifié
[ ] Chinois traditionnel
Touche BACK/
HOME
Touche de
navigation
5directions
[Paramètres]ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Fonctions avancées
A propos de la durée de vie de la batterie
En procédant aux réglages et en gérant l’alimentation correctement, il est
possible de prolonger l’autonomie de la batterie et d’augmenter la durée
d’utilisation du lecteur entre deux charges.
Les conseils suivants permettent d’augmenter la durée de vie de la batterie.
Mise hors tension manuelle du lecteur
Lorsque vous appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF, le lecteur passe en
mode de veille et l’écran s’éteint pour économiser la batterie. De plus, si le
lecteur reste en mode de veille pendant 4 heures environ, celui-ci s’éteint
automatiquement.
Réglage du format des données et du débit binaire
L’autonomie de lecture entre deux charges de batterie peut être affectée par le
format et le débit binaire des pistes, des vidéos ou des photos à lire.
Pour plus d’informations sur le temps de charge et le temps d’utilisation,
reportez-vous aux ? p. 113, 114.
Fonctions avancéesModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Fonctions avancées
Que signifient format et débit binaire ?
Qu’est-ce que le format audio ?
Le format audio correspond à la méthode employée pour importer des données
audio à partir d’Internet ou de CD audio et pour les enregistrer sous forme de
fichiers audio.
Les formats courants incluent MP3, WMA, etc.
MP3 : MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) est une technologie standard de
compression audio développée par le groupe de travail MPEG de l’ISO
(International Organization for Standardization).
Le format MP3 permet de compresser des fichiers audio à environ 1/10 de la
taille d’origine des pistes audio d’un CD standard.
WMA : WMA (Windows Media Audio) est une technologie standard de
compression audio développée par Microsoft Corporation. Le format WMA
produit la même qualité sonore que celle du format MP3 avec une taille de
fichier inférieure.
AAC : AAC (Advanced Audio Coding) est une technologie standard de
compression audio développée par le groupe de travail MPEG de l’ISO
(International Organization for Standardization). Le format AAC produit la
même qualité sonore que celle du format MP3 avec une taille de fichier
inférieure.
Linear PCM : Linear PCM est un format d’enregistrement audio sans
compression numérique. Ce format vous permet d’obtenir la même qualité
qu’un CD audio.
Qu’est-ce que la protection des droits d’auteur?
Certains fichiers audio, vidéo, etc. achetés sur un site de service de
téléchargement de musique, etc. peuvent appliquer des technologies de
contrôle d’accès, telles que le cryptage, pour limiter l’utilisation et la duplication
de documents, conformément à la législation sur les droits d’auteur.
Qu’est-ce que le débit binaire ?
Le débit binaire se définit par la quantité de données nécessaires pour stocker
une seconde d’enregistrement audio. Elle s’exprime en kilobits par seconde
(Kbits/s), par exemple 64 Kbits/s. En général, des débits binaires plus élevés
offrent une meilleure qualité sonore, mais exigent davantage d’espace pour le
stockage, pour une même durée d’enregistrement audio.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Fonctions avancées
Quelle est la relation entre débit binaire, qualité sonore et taille de stockage ?
En général, des débits binaires plus élevés offrent une meilleure qualité sonore,
mais exigent davantage d’espace pour le stockage, pour une même durée
d’enregistrement audio. Vous pouvez donc enregistrer moins de pistes sur le
lecteur.
Des débits binaires moins élevés vous permettent d’enregistrer plus de pistes,
mais avec une qualité sonore moins bonne.
Remarque
? Si vous importez une piste d’un CD vers votre ordinateur à un faible débit binaire, vous
ne pouvez pas améliorer la qualité sonore de la piste en sélectionnant un débit binaire
plus élevé lors du transfert de la piste de l’ordinateur vers le lecteur.
Qu’est-ce que le format vidéo ?
Le format vidéo fait référence à la méthode utilisée lors de l’importation de
données audio et vidéo sur l’ordinateur et de leur sauvegarde en tant que fichier
vidéo.
WMV : WMV (Windows Media Video) est un format de compression de
fichiers vidéo développé par Microsoft Corporation. Basé sur le MPEG-4, il
permet d’obtenir un haut niveau de compression et prend en charge le contrôle
de copie par DRM.
Qu’est-ce que le format photo ?
Le format photo correspond à la méthode employée pour importer des images
vers un ordinateur et pour les enregistrer sous forme de fichiers d’image. JPEG
est l’un des formats les plus fréquemment utilisés.
JPEG : JPEG (Joint Photographic Experts Group) est un format de compression
d’image standard développé par le comité JPEG. Le format JPEG permet de
compresser un fichier d’image entre 1/10 et 1/100 de la taille des fichiers
d’image standard.
? Conseil
? Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge, reportez-vous à la
?p. 110.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Fonctions avancées
Stockage de données
Vous pouvez stocker des données informatiques dans la mémoire flash intégrée
du lecteur, en les transférant depuis votre ordinateur à l’aide de l’Explorateur
Windows ou d’un autre logiciel de transfert. Lorsque le lecteur est raccordé à
l’ordinateur, la mémoire flash intégrée apparaît dans l’Explorateur Windows
sous la désignation [WALKMAN].
Remarque
? N’employez pas le logiciel fourni lorsque vous utilisez l’Explorateur Windows pour
interagir avec la mémoire flash intégrée du lecteur.
? Ne déconnectez pas le câble USB fourni aussi longtemps que le message [Ne pas
déconnecter.] est affiché pendant le transfert. Les données risqueraient d’être
endommagées.
? Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows. Si vous
souhaitez formater la mémoire flash intégrée, effectuez cette opération à l’aide du lecteur
(? p. 79).
? Ne supprimez ou ne modifiez pas les noms des dossiers suivants : [MUSIC], [MP_
ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], [PICTURE] et [PICTURES].
? Ne modifiez pas les noms de dossier ou de fichier directement sous le dossier [MP_
ROOT] ou [MPE_ROOT]. Sinon, ils ne s’afficheront pas dans le lecteur.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Fonctions avancées
Mise à niveau du micrologiciel du lecteur
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel du lecteur. L’installation de la
dernière version du micrologiciel du lecteur permet d’ajouter de nouvelles
fonctions à ce dernier. Pour plus d’informations sur le dernier micrologiciel et
son installation, consultez les sites Web du support à la clientèle (? p. 107).
? Téléchargez le programme de mise à jour sur votre ordinateur à
partir du site Web.
? Raccordez le lecteur à votre ordinateur, puis lancez le programme
de mise à jour.
? Suivez les instructions affichées pour mettre à jour le micrologiciel
du lecteur.
La mise à jour du micrologiciel est terminée.
? Conseil
? La version du micrologiciel du lecteur peut être affichée en sélectionnant
[Paramètres] ? [Réglages communs] ? [Infos sur l’Unité] dans le menu [Accueil]
(? p. 74).ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Dépannage
Dépannage
Si le lecteur ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux instructions
suivantes pour résoudre le problème.
1 Recherchez les symptômes correspondant à votre problème dans les
tableaux de dépannage ci-dessous et essayez de recourir aux solutions
conseillées.
2 Raccordez le lecteur à votre ordinateur pour recharger la batterie.
Certains problèmes peuvent être résolus tout simplement en procédant au
chargement.
3 Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, etc.
Si vous appuyez sur la touche RESET pendant que vous utilisez le lecteur, vous
risquez de perdre les données enregistrées et les réglages du lecteur.
4 Consultez les informations relatives à ce problème dans l’Aide des
logiciels concernés.
5 Consultez les informations relatives à ce problème sur les sites Web du
support à la clientèle (? p. 107).
6 Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Touche RESET
DépannageModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Dépannage
Procédez comme suit
Aucun son n’est émis.
? Le volume est réglé sur zéro.
? Augmentez le volume (? p. 5).
? La prise écouteur n’est pas correctement raccordée.
? Raccordez-la correctement (? p. 6).
? La fiche écouteur est sale.
? Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux et sec.
? Aucune piste ou aucun fichier vidéo n’est stocké sur le lecteur.
? Suivez les instructions affichées à l’écran, puis transférez les pistes ou les vidéos à
partir de l’ordinateur.
Impossible de lire les données.
? La batterie est épuisée.
? Rechargez complètement la batterie (? p. 17).
? Si le lecteur ne réagit pas, même après avoir rechargé la batterie, appuyez sur la
touche RESET pour réinitialiser le lecteur (? p. 86).
? Aucune donnée n’est enregistrée sur le lecteur.
? Suivez les instructions du message, puis transférez les données à partir de
l’ordinateur.
? Le format des fichiers transférés n’est pas compatible. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Format de fichier compatible » de « Spécifications »
(? p. 110).
? Selon le format du fichier, les pistes ou les vidéos peuvent être illisibles
(? p. 110).
? Selon la taille ou le format du fichier, il peut être impossible d’afficher les photos
(? p. 110).
? La période de limitation de lecture de la piste a expiré en raison des conditions
d’inscription, etc.
? Les pistes dont la période de limitation de lecture a expiré ne peuvent pas être
lues. Mettez-les à jour à l’aide du logiciel utilisé pour le transfert.
? Suite au transfert par glisser-déposer dans l’Explorateur Windows, les niveaux de
hiérarchie des données ne correspondent pas à ceux du lecteur (? p. 28, 33).
? Il se peut que les données soient endommagées.
? Si un fichier renferme des données endommagées, son format peut être
considéré comme incompatible. Supprimez les données endommagées puis
recommencez le transfert des données intègres à partir de votre ordinateur.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Dépannage
Les données transférées ne s’affichent pas dans sa liste.
? Le nombre maximal de fichiers pouvant être affiché est atteint. Vous pouvez afficher
au maximum 1 000 fichiers vidéo et 8 000 fichiers photo. Vous pouvez également
afficher au maximum 8 000 dossiers photo dans la liste des dossiers photo.
? Supprimez les données inutiles.
? Les données ont été glissées-déposées au mauvais endroit.
? Placez les données à l’endroit correct par glisser-déposer (? p. 28, 33).
? La capacité disponible est insuffisante.
? Supprimez les données inutiles pour augmenter l’espace libre sur le lecteur.
? Suite au transfert par glisser-déposer dans l’Explorateur Windows, les niveaux de
hiérarchie des données ne correspondent pas à ceux du lecteur (? p. 28, 33).
Lorsque [Toutes les Chansons] ou [Album] est sélectionné, toutes les pistes
s’affichent, mais certaines pistes ne s’affichent pas lorsque [Dossier] est
sélectionné.
? Les fichiers audio ne sont pas situés dans des dossiers sous le dossier [MUSIC].
? Placez-les dans des dossiers sous le dossier [MUSIC] par glisser-déposer.
Les pistes sont lues uniquement dans un intervalle de lecture limité, de la
longueur d’un album par exemple.
? Le lecteur lit uniquement les pistes contenues dans les listes à partir desquelles la
lecture commence (liste des albums, liste des artistes, etc.) (? p. 38).
Impossible de supprimer les données sur le lecteur.
? Vous ne pouvez pas supprimer de pistes, de vidéos ou de photos sur le lecteur.
? Supprimez-les à l’aide du logiciel que vous avez utilisé pour transférer les
données ou à l’aide de l’Explorateur Windows.
Des interférences sonores sont émises.
? Un appareil émettant des signaux radio, tel qu’un téléphone mobile, est utilisé à
proximité du lecteur.
? Lorsque vous utilisez un appareil tel qu’un téléphone mobile, éloignez-le du
lecteur.
? Les données de musique importées de CD, etc., sont endommagées.
? Supprimez les données, puis importez-les et transférez-les de nouveau. Lorsque
vous importez des données vers votre ordinateur, fermez toutes les autres
applications afin d’éviter d’endommager les données.
? Le format des fichiers transférés n’est pas compatible. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Format de fichier compatible » de « Spécifications »
(? p. 110).
? Certaines pistes risquent de ne pas être lues, selon les caractéristiques techniques
de certains fichiers.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Dépannage
Le lecteur ne fonctionne pas.
? Le commutateur HOLD est réglé sur la position HOLD.
? Réglez le commutateur HOLD sur la position opposée (? p. 5).
? De la condensation due à l’humidité s’est déposée sur le lecteur.
? Attendez quelques heures que la condensation s’évapore.
? L’autonomie de la batterie est faible ou insuffisante.
? Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à votre ordinateur (? p. 17).
? Si, après avoir rechargé la batterie, le lecteur ne fonctionne toujours pas, appuyez
sur la touche RESET pour réinitialiser le lecteur (? p. 86).
? Lorsque [Connexion] ou [Connexion USB (MTP)] est affiché, vous ne pouvez pas
utiliser le lecteur.
? Coupez la connexion USB, puis utilisez le lecteur.
Impossible d’arrêter la lecture.
? Sur ce lecteur, la fonction de pause est assimilée à l’arrêt de la lecture. Lorsque vous
appuyez sur la touche ?, ? apparaît et la lecture s’arrête/s’interrompt.
Impossible de trouver les données transférées.
? Si une grande quantité de données est stockée dans le lecteur, il se peut que
certaines ne s’affichent pas.
? La mémoire flash intégrée du lecteur a été formatée à l’aide de l’Explorateur
Windows.
? Formatez la mémoire flash intégrée du lecteur (? p. 79).
? Le câble USB fourni a été débranché pendant le transfert des données.
? Retransférez les fichiers vers votre ordinateur, puis formatez la mémoire flash
intégrée sur le lecteur (? p. 79).
? Suite au glisser-déposer dans l’Explorateur Windows, les niveaux de hiérarchie des
données ne correspondent pas à ceux du lecteur (? p. 28, 33).
? Le format des fichiers transférés n’est pas compatible. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Format de fichier compatible » de « Spécifications »
(? p. 110).
? Selon le format du fichier, les pistes ou les vidéos peuvent être illisibles
(? p. 110).
? Selon la taille ou le format du fichier, il peut être impossible d’afficher les photos
(? p. 110).
Le volume est insuffisant.
? La fonction [AVLS (Limite Volume)] est activée.
? Désactivez [AVLS (Limite Volume)] (? p. 75).
Aucun son n’est diffusé via le canal droit des écouteurs. Ou le son du canal droit
est émis depuis les deux écouteurs.
? La fiche des écouteurs n’est pas complètement insérée.
? Si les écouteurs ne sont pas convenablement raccordés, le son ne sera pas émis
correctement. Insérez la fiche des écouteurs dans la prise jusqu’au déclic de mise
en place (? p. 6).
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
0 Dépannage
La lecture s’est arrêtée brusquement.
? L’autonomie de la batterie est insuffisante.
? Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à votre ordinateur (? p. 17).
? Des pistes ou des fichiers vidéo dont le format est incompatible sont en cours de
lecture.
? Lisez les autres fichiers vidéo ou les autres pistes.
Les vignettes ne s’affichent pas.
? Les pistes dont le format de fichier est pris en charge par le lecteur n’ont pas
d’informations sur la pochette.
Les vignettes sont affichées uniquement lorsque les pistes incluent des informations
sur la pochette et possèdent un format de fichier pris en charge par le lecteur.
? Effectuez de nouveau le transfert en utilisant Lecteur Windows Media 11 ou tout
autre logiciel de transfert.
? Le nom de la vignette ne correspond pas au nom de son fichier vidéo ou le fichier
vidéo ne se trouve pas au bon endroit.
? Placez un fichier JPEG portant le même nom que le fichier vidéo contenu dans le
dossier [VIDEO].
La pochette ne s’affiche pas.
? Les informations sur la pochette ne sont pas incluses avec les données.
? La pochette s’affiche uniquement si les informations sur celle-ci sont incluses.
Vous pouvez configurer la pochette à l’aide du logiciel Lecteur Windows
Media 11 ou d’un autre logiciel de transfert permettant la configuration des
pochettes. Pour plus d’information, reportez-vous à l’Aide du logiciel ou
consultez son éditeur.
? Il se peut que la pochette ne s’affiche pas selon son format de fichier.
Impossible de formater le lecteur.
? L’autonomie de la batterie est faible ou insuffisante.
? Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à votre ordinateur (? p. 17).
Le lecteur a été mis hors tension, puis de nouveau sous tension.
? En cas de dysfonctionnement, le lecteur s’éteint, puis se rallume automatiquement.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
? L’ordinateur est lancé ou relancé alors que le lecteur est raccordé à l’ordinateur.
? Réinitialisez le lecteur en appuyant sur sa touche RESET. Déconnectez le lecteur
lorsque vous lancez ou relancez l’ordinateur.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
1 Dépannage
Affichage
« ? » apparaît à la place du titre.
? Le titre contient des caractères ne pouvant pas être affichés.
? Modifiez le titre en utilisant les caractères appropriés à l’aide du logiciel que vous
avez utilisé pour le transfert ou via l’Explorateur Windows.
[Inconnue] s’affiche pour un nom d’album, d’artiste, etc.
? Les données ne contiennent pas d’informations relatives au nom d’album, d’artiste,
etc.
Des caractères tronqués s’affichent.
? Une langue inappropriée est sélectionnée.
? Sélectionnez la langue adéquate dans [Langue (Language)] (? p. 19, 80), puis
transférez à nouveau les données vers le lecteur.
L’écran s’assombrit lors de l’affichage d’une photo.
? Aucune action n’a été effectuée pendant plus de 30 secondes (? p. 76).
? Appuyez sur n’importe quelle touche.
L’écran s’éteint automatiquement.
? Aucune opération n’a été effectuée pendant plus de 3 minutes alors que le lecteur est
en mode de pause.
? Appuyez sur n’importe quelle touche.
? Aucune opération n’a été effectuée pendant plus de 30 secondes alors que
[Économiseur d’écran] est réglé sur [Vierge] (? p. 76).
? Appuyez sur n’importe quelle touche.
? Réglez [Économiseur d’écran] sur une option autre que [Vierge].
Un message s’affiche.
? Reportez-vous à la section « Messages » (? p. 97).ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Dépannage
Alimentation
L’autonomie de la batterie est faible.
? La température de fonctionnement est inférieure à 5 °C.
? La durée de vie de la batterie diminue en raison des caractéristiques propres à la
batterie. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
? La durée de charge de la batterie est insuffisante.
? Chargez la batterie jusqu’à ce que apparaisse.
? La batterie est restée inutilisée pendant une période prolongée.
? L’efficacité de la batterie augmente lorsqu’elle est régulièrement chargée et
déchargée.
? Lorsque l’autonomie de la batterie dure moitié moins que d’habitude, même après
l’avoir complètement rechargée, elle doit être remplacée.
? Consultez votre revendeur Sony le plus proche.
? Lecture d’un contenu protégé par des droits d’auteur.
? Lors de la lecture d’un contenu protégé par des droits d’auteur, la durée de vie de
la batterie peut être réduite.
Le lecteur ne parvient pas à recharger la batterie.
? Le câble USB n’est pas correctement raccordé à un connecteur USB de votre
ordinateur.
? Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
? Utilisez le câble USB fourni.
? La batterie est rechargée dans un endroit où la température ambiante est inférieure
à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
? Procédez à la charge de la batterie à une température ambiante comprise entre 5
et 35 °C.
? L’ordinateur est hors tension.
? Mettez l’ordinateur sous tension.
? Votre ordinateur est passé en mode veille ou veille prolongée.
? Rétablissez l’état de fonctionnement normal de votre ordinateur.
Le lecteur s’éteint automatiquement.
? Pour éviter de décharger inutilement la batterie, le lecteur s’éteint automatiquement.
? Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer le lecteur.
Le lecteur se charge très rapidement.
? Si la batterie que vous rechargez est déjà presque pleine, elle mettra alors peu de
temps à se recharger complètement.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Dépannage
Raccordement à un ordinateur
Le message [Connexion] ou [Connexion USB (MTP)] ne s’affiche pas lorsque le
lecteur est raccordé à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
? L’autonomie de la batterie est insuffisante.
? Chargez la batterie en connectant le lecteur à un ordinateur sous tension pendant
au moins 5 minutes.
? Le câble USB n’est pas correctement raccordé à un connecteur USB de votre
ordinateur.
? Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
? Utilisez le câble USB fourni.
? Un concentrateur USB est utilisé.
? La connexion via un concentrateur USB risque de ne pas fonctionner. Raccordez
le lecteur directement à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
? L’ordinateur exécute un logiciel différent de celui que vous avez utilisé pour le
transfert.
? Débranchez le câble USB, patientez quelques minutes puis rebranchez-le. Si le
problème persiste, débranchez le câble USB, redémarrez votre ordinateur, puis
rebranchez le câble USB.
? L’indication [Connexion] ou [Connexion USB (MTP)] risque de ne pas apparaître
sur le lecteur selon l’environnement logiciel de votre ordinateur.
? Activez Lecteur Windows Media ou l’Explorateur Windows.
? Le connecteur USB de votre ordinateur est peut-être défectueux.
? Raccordez le lecteur à un autre connecteur USB de votre ordinateur.
Impossible de transférer des données de l’ordinateur vers le lecteur.
? Le transfert peut s’arrêter en raison de parasites, comme l’électricité statique, etc.
Ceci permet de protéger les informations de données.
? Déconnectez le lecteur, puis reconnectez-le.
? Si vous transférez des fichiers en effectuant un glisser-déposer sur un ordinateur où
Lecteur Windows Media 11 n’est pas installé, seuls certains fichiers (fichiers AAC,
vidéo, etc.) peuvent être transférés par glisser-déposer.
? Installez Lecteur Windows Media 11 à partir du site de téléchargement de
Lecteur Windows Media, puis transférez les fichiers en effectuant à nouveau un
glisser-déposer. Avant d’installer Lecteur Windows Media 11 sur votre
ordinateur, assurez-vous que votre logiciel ou votre service est compatible avec
Lecteur Windows Media 11. Pour plus de détails sur l’utilisation ou le support de
Lecteur Windows Media, visitez le site Web suivant :
http://support.microsoft.com/
? Le câble USB n’est pas correctement raccordé à un connecteur USB de votre
ordinateur.
? Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
? L’espace libre de la mémoire flash intégrée est insuffisant.
? Transférez toutes les données inutiles vers votre ordinateur afin d’augmenter
l’espace disponible.
? Les pistes avec une durée de lecture restreinte ou un nombre de lectures limité
risquent de ne pas être transférées du fait des restrictions fixées par les détenteurs
des droits d’auteur. Pour plus de détails sur les réglages de chaque fichier audio,
contactez le distributeur.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Dépannage
? Des données au format anormal sont stockées sur le lecteur.
? Retransférez les fichiers vers votre ordinateur, puis formatez la mémoire flash
intégrée sur le lecteur (? p. 79).
? Il se peut que les données soient endommagées.
? Supprimez de votre ordinateur les données que vous ne pouvez pas transférer,
puis importez-les de nouveau vers votre ordinateur. Lorsque vous importez des
données vers votre ordinateur, fermez toutes les autres applications afin d’éviter
d’endommager les données.
? La limite de fichiers et de dossiers pouvant être transférés a été atteinte.
? Supprimez les données inutiles.
? Vous tentez de transférer des fichiers .m4a, .mp4 ou .m4v sur un ordinateur sur
lequel Lecteur Windows Media 10 est déjà installé.
? Installez Lecteur Windows Media 11 à partir du site de téléchargement de
Lecteur Windows Media.
? Si vous transférez des données à l’aide d’un logiciel de transfert approprié, mais si le
transfert n’est pas exécuté, consultez son éditeur.
Seul un petit nombre de données peut être transféré vers le lecteur.
? L’espace libre de la mémoire flash intégrée est insuffisant.
? Transférez toutes les données inutiles vers votre ordinateur afin d’augmenter
l’espace disponible.
? Des données au format de lecture incompatible sont stockées sur le lecteur.
? Si des données autres que des pistes, des vidéos ou des photos sont stockées sur le
lecteur, une quantité moins importante de données peut être transférée.
Retransférez les données incompatibles vers votre ordinateur afin d’augmenter
l’espace disponible.
Le lecteur devient instable lorsqu’il est connecté à l’ordinateur.
? Un concentrateur USB ou une rallonge USB est utilisé.
? La connexion via un concentrateur ou une rallonge USB risque de ne pas
fonctionner. Raccordez le lecteur directement à votre ordinateur à l’aide du câble
USB fourni.
Impossible de renommer ou de supprimer des dossiers.
? Vous ne pouvez pas supprimer ou renommer les dossiers [MUSIC], [MP_ROOT],
[MPE_ROOT], [VIDEO], [PICTURE] et [PICTURES].ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Dépannage
Radio FM
Les émissions de radio FM ne sont pas claires.
? La station captée n’est pas complètement syntonisée.
? Syntonisez la station manuellement à l’aide de la touche ?/? (? p. 66).
La réception est faible et la qualité sonore est médiocre.
? Le signal radio est faible.
? Ecoutez l’émission FM à proximité d’une fenêtre, car le signal est peut-être faible
à l’intérieur des bâtiments ou dans des véhicules.
? Le cordon des écouteurs n’est pas complètement développé.
? Le cordon des écouteurs sert d’antenne. Développez le cordon le plus possible.
Les émissions FM sont affectées par des interférences.
? Un appareil émettant des signaux radio, tel qu’un téléphone mobile, est utilisé à
proximité du lecteur.
? Lorsque vous utilisez un appareil tel qu’un téléphone mobile, éloignez-le du
lecteur.
Les émissions FM sont inaudibles.
? Les écouteurs ne sont pas connectés.
? Le cordon des écouteurs sert d’antenne. Quand un périphérique en option est
raccordé au connecteur USB et que les écouteurs ne peuvent pas être connectés,
la réception des émissions FM n’est pas disponible.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Dépannage
Minuterie
L’alarme ne fonctionne pas.
? Pendant le réglage de l’alarme, le réglage a été interrompu avant la fin ou le lecteur a
été mis hors tension sans confirmer le réglage de l’heure et des minutes.
? L’alarme ne fonctionne pas quand le lecteur est connecté à un ordinateur.
? Débranchez le câble USB.
? L’autonomie de la batterie est faible ou insuffisante.
? Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à votre ordinateur (? p. 17).
Autres
Aucun bip ne retentit lorsque le lecteur est utilisé.
? [Réglages du Bip] est réglé sur [Désactivé].
? Réglez [Réglages du Bip] sur [Activé] (? p. 75).
? Le bip ne retentit pas lorsque le lecteur est raccordé à la station d’accueil en option
ou à un autre appareil.
Le lecteur est chaud.
? Le lecteur peut chauffer lorsque la batterie est en chargement ou juste après le
chargement. Le lecteur peut également chauffer lorsqu’une quantité importante de
données est transférée. Cela est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Mettez le lecteur de côté afin de le laisser refroidir.
La date et l’heure ont été réinitialisées.
? Si vous laissez le lecteur inutilisé pendant un certain temps avec la batterie
déchargée, la date et l’heure peuvent se réinitialiser. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Rechargez la batterie jusqu’à ce que apparaisse, puis réglez
de nouveau la date et l’heure (? p. 20, 77).ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Dépannage
Messages
Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
[Tous les numéros de groupe ont été utilisés.]
? Le nombre total de pistes enregistrées dans les listes de lecture a atteint 27 000.
? Les pistes supplémentaires sont stockées dans la liste [Autres].
? Si vous ne trouvez pas une piste, recherchez-la d’abord dans la liste [Autres].
? Si vous ne souhaitez pas enregistrer des pistes qui dépassent la limite dans la liste
[Autres], supprimez les pistes inutiles du lecteur à l’aide du logiciel que vous avez
utilisé pour transférer les pistes ou de l’Explorateur Windows.
? Si le nombre total de listes de lecture enregistrées sur le lecteur dépasse 27 000,
les listes de lecture dépassant ce nombre ne s’affichent pas. Réduisez le nombre de
listes de lecture (en les supprimant) à l’aide du logiciel utilisé pour leur transfert.
[Lecture impossible; le format de fichier n’est pas pris en charge.]
? Vous tentez de lire un fichier non pris en charge par le lecteur.
? Il est impossible de lire une piste dont le format de fichier n’est pas pris en charge
(? p. 110).
[Lecture impossible ; la licence a expiré.]
? La période de limitation de lecture de la piste a expiré.
? Mettez à jour les informations de licence à l’aide du logiciel utilisé pour le
transfert.
[Impossible d’enregistrer plus de 30 Stations préréglées.]
? 30 stations de diffusion sont déjà préréglées.
? Commencez par supprimer les stations inutiles (? p. 68), puis préréglez les
stations de votre choix dans la limite disponible.
[Ne pas déconnecter.]
? Le lecteur est connecté à un ordinateur ou à un autre périphérique pour transférer
des données.
? Ceci n’est pas un message d’erreur. Ne débranchez pas le câble USB aussi
longtemps que le transfert n’est pas terminé.
[Échec de la mise à jour du micrologiciel.]
? La mise à jour du micrologiciel n’a pas pu se terminer.
? Suivez les instructions affichées sur votre ordinateur pour recommencer la mise
à jour du micrologiciel.
[BATTERIE FAIBLE. Veuillez la Charger.]
? La batterie du lecteur est presque épuisée.
? Rechargez la batterie (? p. 17).
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Dépannage
[Mémoire insuffisante. Supprimez des fichiers pour libérer de la mémoire.]
? La capacité disponible du lecteur est insuffisante.
? Raccordez le lecteur à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni, puis
supprimez les données inutiles du lecteur à l’aide d’un logiciel utilisé pour le
transfert ou de l’Explorateur Windows.
[Fonction HOLD activée... Annulez la fonction HOLD pour utiliser les
commandes.]
? Le lecteur ne peut pas être utilisé lorsque le commutateur HOLD est réglé sur la
position HOLD.
? Pour utiliser le lecteur, réglez le commutateur HOLD sur la position opposée
(? p. 5).
[La mémoire de l’appareil n’a pas été formatée correctement. Veuillez la
reformater en utilisant le menu Paramètres.]
? La mémoire flash intégrée n’est pas correctement formatée.
? La mémoire flash intégrée a été formatée sur un ordinateur.
? Sélectionnez [Paramètres]- [Réglages communs]- [Formatage] pour formater à
nouveau la mémoire flash intégrée (? p. 79).ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Informations complémentaires
Précautions
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils
vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japon. Le représentant agréé en matière de normes CEM et de sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute demande d’entretien ou de garantie, veuillez
écrire aux adresses spécifiées dans les documents d’entretien ou de garantie
séparés.
Suite ?
Informations complémentairesModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Informations complémentaires
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : Ecouteurs
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Informations complémentaires
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles
et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
10 Informations complémentaires
Sécurité
? Veillez à ne pas court-circuiter les bornes du lecteur avec d’autres objets
métalliques.
?Ne touchez pas la batterie rechargeable à mains nues en cas de fuite. Il peut
rester du liquide de batterie dans le lecteur ; consultez votre revendeur Sony
le plus proche en cas de fuite. En cas de projection dans les yeux, ne vous
frottez pas les yeux, car cela pourrait entraîner une cécité. Rincez
abondamment à l’eau claire et consultez un médecin.
En cas de contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez la zone contaminée
immédiatement. Sinon, cela peut provoquer des brûlures ou des blessures. Si
vous êtes brûlé ou blessé par le liquide de la batterie, consultez un médecin.
?Ne versez pas de liquide ou n’insérez pas de corps étrangers dans le lecteur.
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Si cela arrive, mettez immédiatement le lecteur hors tension, déconnectez le
câble USB du lecteur et consultez votre revendeur Sony ou le centre de
réparation Sony le plus proche.
?Ne jetez pas votre lecteur au feu.
?Ne démontez pas ou ne remaniez pas le lecteur. Vous pourriez vous
électrocuter. Consultez votre revendeur Sony ou le centre de réparation Sony
le plus proche pour l’échange des batteries rechargeables, les vérifications
internes ou les réparations.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
10 Informations complémentaires
Installation
?Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur ou ne le soumettez pas à des chocs
violents. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou
d’endommager le lecteur.
?N’exposez jamais le lecteur à des conditions extrêmes de luminosité, de
température, d’humidité ou de vibrations. Le lecteur risquerait de se
décolorer, de se déformer ou d’être endommagé.
?N’exposez jamais le lecteur à des températures élevées, par exemple, dans une
voiture garée en plein soleil ou aux rayons directs du soleil.
?Ne laissez pas le lecteur dans un endroit très poussiéreux.
?Ne placez pas le lecteur sur une surface instable ou dans une position
inclinée.
? Si le lecteur crée des interférences avec la réception radio ou télévisée, mettezle hors tension et éloignez-le du poste de radio ou du téléviseur.
? Lorsque vous utilisez ce lecteur, observez les mesures de précaution cidessous pour éviter de déformer le boîtier ou de provoquer un
dysfonctionnement du lecteur.
? Veillez à ne pas vous asseoir sur votre lecteur lorsqu’il est dans votre poche arrière.
? Si vous avez placé le lecteur dans un sac après avoir enroulé le cordon du casque ou
des écouteurs autour, ne soumettez pas le sac à des chocs violents.
?N’exposez pas le lecteur à l’eau. Il n’est pas étanche. Veillez à bien respecter les
précautions ci-dessous.
? Veillez à ne pas laisser tomber le lecteur dans un évier ou tout autre récipient rempli
d’eau.
? N’utilisez pas le lecteur dans des endroits humides ou dans de mauvaises conditions
climatiques (pluie ou neige).
? Evitez tout contact du lecteur avec de l’eau.
Si vous touchez le lecteur avec des mains mouillées ou si vous le glissez dans un
vêtement mouillé, de l’eau risque de pénétrer à l’intérieur et d’endommager le lecteur.
? Lorsque vous débranchez les écouteurs du lecteur, veillez à tirer uniquement
sur la fiche des écouteurs. Si vous tirez directement sur le cordon des
écouteurs, vous risquez de l’endommager.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
10 Informations complémentaires
Electricité statique
Si l’air est particulièrement sec, vous pouvez ressentir de légers fourmillements
dans les oreilles. Cela s’explique par l’accumulation d’électricité statique dans le
corps et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement des écouteurs.
Vous pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements en matière naturelle.
Surchauffe interne
Une surchauffe interne risque de se produire si vous utilisez le lecteur lors de sa
charge pendant une période prolongée.
Ecouteurs
Sécurité routière
Evitez d’utiliser vos écouteurs dans les situations qui nécessitent une grande
vigilance.
Prévention des troubles de l’audition
Evitez d’utiliser les écouteurs avec un volume sonore élevé. Les médecins
déconseillent l’écoute prolongée à volume élevé. Si vous percevez des
sifflements dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
N’augmentez pas brusquement le volume, tout particulièrement lorsque vous
utilisez des écouteurs. Augmentez-le progressivement afin d’éviter tout trouble
de l’ouïe lors d’une écoute à volume élevé.
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré. Ceci vous permettra d’entendre les
sons extérieurs et d’être attentif à votre entourage.
Avertissement
S’il y a de la foudre lorsque vous utilisez le lecteur, retirez immédiatement les
écouteurs.
Si vous faites une allergie aux écouteurs fournis, arrêtez de les utiliser et
consultez un médecin.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
10 Informations complémentaires
Utilisation
? Si vous utilisez une bandoulière (vendue séparément), prenez garde de ne pas
accrocher d’objets sur votre passage. Veillez également à ce que le lecteur ne
se balance pas trop au bout de la bandoulière, afin de ne pas heurter les
personnes près de vous.
?Conformément aux annonces faites dans les avions, abstenez-vous d’utiliser
le lecteur lors du décollage et de l’atterrissage.
?De la condensation peut se former temporairement dans certains cas, par
exemple lorsque le lecteur est transporté d’un endroit très froid à un endroit
très chaud ou lorsqu’il est utilisé dans une pièce dans laquelle le chauffage
vient d’être allumé. La condensation est le phénomène par lequel l’humidité
ambiante adhère aux surfaces, comme les panneaux métalliques, etc., puis se
change en eau.
Si de la condensation se forme dans le lecteur, laissez-le éteint jusqu’à ce que
la condensation s’évapore naturellement. Si vous utilisez le lecteur avec de la
condensation, un dysfonctionnement risque de se produire.
Ecran LCD
?N’exercez pas de pression excessive sur la surface de l’écran LCD. Cela
pourrait déformer les couleurs ou la luminosité ou entraîner un
dysfonctionnement de l’écran LCD.
? Si vous utilisez le lecteur dans un endroit froid, des bandes noires peuvent
apparaître autour des images. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du
lecteur.
Nettoyage
?Nettoyez le boîtier du lecteur avec un chiffon doux, comme les lingettes
nettoyantes pour lunettes.
? Si le boîtier du lecteur est vraiment sale, nettoyez-le avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente neutre.
?N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que
l’alcool ou le benzène, qui risquent de ternir la surface du boîtier.
? Veillez à ne pas laisser pénétrer d’eau dans le lecteur par l’ouverture située
près du connecteur.
?Nettoyez régulièrement la fiche des écouteurs.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le lecteur, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
10 Informations complémentaires
Logiciel
? La législation sur les droits d’auteur interdit la reproduction complète ou
partielle du logiciel ou du manuel qui l’accompagne, de même que le prêt du
logiciel, sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur.
? En aucun cas, SONY ne pourra être tenu responsable de dommages
financiers ou de pertes de bénéfices, y compris les réclamations de tiers,
résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
? Le logiciel fourni avec le lecteur ne peut être utilisé avec aucun autre
équipement que celui prévu à cet effet.
?Notez que, en raison d’efforts permanents visant à améliorer la qualité, les
spécifications du logiciel peuvent être modifiées sans préavis.
? L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que celui fourni n’est pas
couverte par la garantie.
? La possibilité d’afficher des langues dans le logiciel fourni dépend du système
d’exploitation installé sur votre ordinateur. Pour de meilleurs résultats,
veuillez vous assurer que le système d’exploitation installé est compatible avec
la langue que vous souhaitez afficher.
? Nous ne garantissons pas que toutes les langues s’afficheront correctement sur le
logiciel fourni.
? Les caractères créés par l’utilisateur et certains caractères spéciaux risquent de ne pas
s’afficher.
? Pour tirer le meilleur parti des explications données dans ce manuel, vous
devez être familiarisé avec les fonctions de base de Windows.
Pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation de votre ordinateur et de
son système d’exploitation, veuillez vous reporter aux manuels
correspondants.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
10 Informations complémentaires
A propos des échantillons de données*
1
Le lecteur est pré-installé avec des échantillons de données.
Si vous supprimez ces échantillons, vous ne pouvez pas les restaurer et aucune
donnée de remplacement ne vous sera fournie.
*
1
Dans certains pays/régions, les échantillons de données ne sont pas installés.
? La musique enregistrée est limitée exclusivement à un usage privé. Son
utilisation au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des
droits d’auteur.
? Sony ne peut être tenu responsable de tout enregistrement ou
téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à des
problèmes rencontrés par le lecteur ou l’ordinateur.
? Selon le type de texte et de caractères, le texte affiché sur le lecteur peut ne
pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû :
? à la capacité du lecteur raccordé ;
? à un défaut de fonctionnement du lecteur ;
? à des informations écrites dans une langue ou avec des caractères non pris en
charge par le lecteur.
A propos du site Web de notre support à la clientèle
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de
l’utilisation de ce produit, ou encore si vous souhaitez obtenir des informations
sur les éléments compatibles avec ce produit, consultez les sites Web suivants :
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients en Amérique Latine : http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support
Pour les clients ayant acheté les modèles étrangers :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
10 Informations complémentaires
Note sur la licence et les marques
?ATRAC est une marque de Sony Corporation.
? « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de
Sony Corporation.
? est une marque de Sony Corporation.
?Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media sont des marques
commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
?Adobe, Adobe Reader et Adobe Flash Player sont des marques et des marques
déposées d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
?Brevets et technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence
Fraunhofer IIS et Thomson.
? IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business
Machines Corporation.
?Apple, Macintosh et iTunes sont des marques d’Apple Inc. déposées aux EtatsUnis et dans d’autres pays.
? Pentium est une marque commerciale ou déposée de Intel Corporation.
?Ce logiciel est basé en partie sur le travail de l’Independent JPEG Group.
?THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A
CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD
(“VC-1 VIDEO”) AND/OR
(ii) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
TO PROVIDE VC-1 VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG
LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
?Toutes les autres marques commerciales et déposées sont des marques
commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ®
ne sont pas spécifiés dans le présent manuel.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
10 Informations complémentaires
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de
l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale
autorisée de Microsoft.
Les fournisseurs de ce contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques
pour Windows Media contenue dans cet appareil (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité
de leur contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la propriété intellectuelle, y compris les
droits d’auteurs, de ce contenu ne soit pas détournée.
Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurité (« Logiciel WMDRM »). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les
propriétaires du contenu sécurisé (« Propriétaires du contenu sécurisé ») peuvent exiger de
Microsoft qu’il refuse le droit au logiciel WM-DRM d’acquérir de nouvelles licences pour
copier, afficher et/ou lire le contenu sécurisé. La révocation ne modifie pas l’autorisation
du logiciel WM-DRM de lire le contenu non protégé. Une liste des logiciels WM-DRM
révoqués est envoyée sur votre appareil lorsque vous téléchargez une licence relative au
contenu sécurisé à partir d’Internet ou d’un ordinateur. Microsoft peut également,
conjointement à cette licence, télécharger les listes de révocation sur votre appareil pour le
compte des propriétaires du contenu sécurisé.
? Information on Expat
Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and
Clark Cooper.
Copyright ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal
in the Software without restriction, including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of
the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do
so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Programme ©2009 Sony Corporation
Documentation ©2009 Sony CorporationModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Informations complémentaires
Spécifications
Format de fichier compatible
Musique
Formats audio
(Codec)
MP3 Format de fichier multimédia : format de fichier MP3 (MPEG-1
Layer3)
Extension de fichier : .mp3
Débit binaire : 32 à 320 Kbits/s, compatible débit binaire variable
(VBR)
Fréquence d’échantillonnage*
1
: 32, 44,1, 48 kHz
WMA Format de fichier multimédia : format de fichier ASF
Extension de fichier : .wma
Débit binaire : 32 à 192 Kbits/s, compatible débit binaire variable
(VBR)
Fréquence d’échantillonnage*
1
: 44,1 kHz
* Compatible avec WM-DRM 10
AAC-LC*
2
Format de fichier multimédia : format de fichier MP4
Extension de fichier : .mp4, .m4a
Débit binaire : 16 à 320 Kbits/s, compatible débit binaire variable
(VBR)*
3
Fréquence d’échantillonnage*
1
: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32,
44,1, 48 kHz
Linear PCM Format de fichier multimédia : format de fichier Wave-Riff
Extension de fichier : .wav
Débit binaire : 1 411 Kbits/s
Fréquence d’échantillonnage*
1
: 44,1 kHz
Vidéo
Formats vidéo
(Codec)
Vitesse d’image : 30 ips max.
Résolution : QVGA (240 × 320) max.
Windows
Media Video
9*
4
Format de fichier multimédia : format de fichier ASF
Extension de fichier : .wmv
Profil : profil principal, profil simple
Débit binaire : 768 Kbits/s max.
* Compatible avec WM-DRM 10
Formats audio
(Codec)
WMA (pour
Windows
Media Video
9)
Débit binaire : 32 à 192 Kbits/s, compatible débit binaire variable
(VBR)
Fréquence d’échantillonnage*
1
: 44,1 kHz
Taille de fichier 2 Go max.
Nombre de fichiers 1 000 max.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
Informations complémentaires
Photo*
Format photo
(Codec)
JPEG Format de fichier multimédia : compatible avec le format de
fichier Exif 2.21
Extension de fichier : .jpg
Profil : profil Baseline
Nombre de pixels : 4 000 × 4 000 pixels (16 000 000 pixels) max.
Nombre de fichiers 8 000 max.
*
1
La fréquence d’échantillonnage peut ne pas correspondre à tous les codeurs.
*
2
Les fichiers au format AAC-LC protégés par des droits d’auteur ne peuvent pas être lus.
*
3
Les débits binaires non standard ou non garantis peuvent être inclus, selon la fréquence
d’échantillonnage.
*
4
Certains fichiers WMV peuvent être lus uniquement en les transférant à l’aide de Lecteur Windows
Media 11.
*
5
Certains fichiers photo ne peuvent pas être lus, selon leur format de fichier.
Nombre de pistes enregistrables et durée d’enregistrement maximum (environ)
Les temps fournis sont estimés pour un transfert ou un enregistrement de pistes de
4 minutes uniquement (fichiers vidéo et photos exclus) au format MP3. Des formats de
fichiers audio autres que MP3, contenant un nombre de pistes enregistrables et des durées
d’enregistrement différents, peuvent également être lus.
NWZ-E NWZ-E
Débit binaire Pistes Durée Pistes Durée
48 Kbits/s 2 450 163 h 20 mn 5 050 336 h 40 mn
64 Kbits/s 1 850 123 h 20 mn 3 750 250 h 00 mn
128 Kbits/s 925 61 h 40 mn 1 850 123 h 20 mn
256 Kbits/s 460 30 h 40 mn 945 63 h 00 mn
320 Kbits/s 370 24 h 40 mn 755 50 h 20 mn
NWZ-E
Débit binaire Pistes Durée
48 Kbits/s 10 000 666 h 40 mn
64 Kbits/s 7 700 513 h 20 mn
128 Kbits/s 3 850 256 h 40 mn
256 Kbits/s 1 900 126 h 40 mn
320 Kbits/s 1 550 103 h 20 mn
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
11 Informations complémentaires
Durée maximale d’enregistrement des vidéos (environ)
La durée d’enregistrement approximative est estimée pour les fichiers vidéo transférés
uniquement. Ces durées peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation du lecteur.
NWZ-E NWZ-E NWZ-E
Débit binaire Durée Durée Durée
Format vidéo : 384 Kbits/s
14 h 30 mn 30 h 10 mn 61 h 40 mn
Format audio : 128 Kbits/s
Format vidéo : 768 Kbits/s
8 h 20 mn 17 h 10 mn 35 h 10 mn
Format audio : 128 Kbits/s
Nombre de photos enregistrables maximum pouvant être transférées (environ)
8 000 max.
Le nombre de photos enregistrables peut être inférieur selon la taille des fichiers.
Capacité (capacité utilisateur disponible)*
1
NWZ-E343 : 4 Go (Environ 3,5 Go = 3 758 096 384 octets)
NWZ-E344 : 8 Go (Environ 7,1 Go = 7 623 566 950 octets)
NWZ-E345 : 16 Go (Environ 14,4 Go = 15 461 882 266 octets)
*
1
La capacité de stockage disponible du lecteur peut varier.
Une partie de l’espace mémoire est utilisée pour la gestion des données.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
11 Informations complémentaires
Sortie (écouteurs)
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz (pour la lecture d’un fichier de données, mesure d’un seul signal)
Radio FM
Plage de fréquence FM
87,5 à 108,0 MHz
La fréquence change par pas de 0,1 MHz.
IF (FM)
Non applicable
Interface
Ecouteurs : mini-prise stéréo
Interface USB : mini-B
USB haut débit (compatible USB 2.0)
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Source d’alimentation
? Batterie rechargeable au lithium-ion intégrée
? Alimentation USB (d’un ordinateur, via le câble USB fourni)
Temps de charge
Charge USB
Environ 2 heures (pleine charge), environ 45 minutes (charge à environ 80 %)
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
11 Informations complémentaires
Autonomie de la batterie (lecture en continu)
NWZ-E/E/E
Musique
Lecture au format MP3 128 Kbits/s 30 heures environ
Vidéo
Lecture au format WMV9 384 Kbits/s 4 heures environ
Radio FM
Lors de la réception FM 13 heures environ
L’autonomie réelle de la batterie peut varier selon les réglages. Les estimations des heures
d’autonomie de la batterie ci-dessus se basent sur des conditions où la « Configuration de
base de la mesure de l’autonomie de la batterie (Réglage par défaut) » est appliquée,
comme illustré dans le tableau ci-dessous. Notez que si le lecteur reste hors tension
pendant une période prolongée, la batterie se décharge quand-même légèrement.
L’autonomie de la batterie peut varier selon le réglage du volume, les conditions
d’utilisation et la température ambiante.
Réglage Configuration de base de la mesure de
l’autonomie de la batterie (Réglage par
défaut)
Réglages de l’écran [Luminosité]*
1
(? p. 76) [3]
[Type] de [Économiseur d’écran]*
2
(?
p. 76)
[Vierge]
Réglages pour
effet sonore*
3
[Égaliseur] (? p. 46) [Aucun]
[Stéréo claire] (? p. 47) [Désactivé]
[Normaliseur dynamique] (? p. 48)
[Désactivé]
*
1
Lorsque [Luminosité] est réglé sur [5], l’autonomie de la batterie peut être réduite d’environ 30%.
*
2
Lorsque le [Type] de [Économiseur d’écran] est réglé sur [Horloge], l’autonomie de la batterie peut
être réduite d’environ 20 %.
*
3
Lorsque [Égaliseur] est réglé sur [Personnalisé 1], que [Stéréo claire] est réglé sur [Activé] et que
[Normaliseur dynamique] est réglé sur [Activé], l’autonomie de la batterie peut être réduite
d’environ 50 %.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
11 Informations complémentaires
Affichage
Ecran 2 pouces, couleur TFT avec rétroéclairage par diode blanche, QVGA (240 ×
320 pixels), 262 144 couleurs
Dimensions (l/h/p, parties saillantes non incluses)
44,0 × 87,3 × 9,3 mm
Dimensions (l/h/p)
44,6 × 87,3 × 9,7 mm
Poids
Environ 54 g
Eléments fournis
? Ecouteurs (1)
? Câble USB (1)
? Guide de démarrage (1)
? Logiciels (1)
Les logiciels sont stockés dans la mémoire flash intégrée au lecteur et comprennent les
éléments suivants. Pour plus d’informations sur la procédure d’installation, reportezvous au « Guide de démarrage ».
? Content Transfer
? WALKMAN Guide
Mode d’emploi, etc.
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
11 Informations complémentaires
Configuration minimale requise
? Ordinateur
IBM PC/AT ou ordinateur compatible pré-équipé des systèmes d’exploitation Windows
suivants*
1
:
Windows XP Home Edition (Service Pack 2 ou ultérieur) / Windows XP Professional
(Service Pack 2 ou ultérieur) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1) / Windows
Vista Home Premium (Service Pack 1) / Windows Vista Business (Service Pack 1) /
Windows Vista Ultimate (Service Pack 1)
Prise en charge de la version 64 bits du système d’exploitation Windows Vista.
Les systèmes d’exploitation autres que ceux mentionnés ci-dessus ne sont pas pris en
charge.
*
1
A l’exception des versions de systèmes d’exploitation non prises en charge par
Microsoft.
? UC : Pentium III 450 MHz ou supérieur (Pentium III 800 MHz ou supérieur pour
Windows Vista)
? RAM : 256 Mo ou plus (512 Mo ou plus pour Windows Vista)
? Disque dur : 380 Mo ou plus d’espace disque disponible
? Affichage :
– Résolution de l’écran : 800 × 600 pixels (ou supérieur) (recommandé 1 024 × 768 ou
supérieur)
– Couleurs : 8 bits ou supérieur (16 bits recommandés)
? Lecteur de CD-ROM (compatible avec la lecture de CD audio numérique par WDM)
? Carte son
? Connecteur USB (USB haut débit recommandé)
? Internet Explorer 7.0 et Lecteur Windows Media 11 requis.
? Une connexion Internet est également requise pour l’utilisation du logiciel Electronic
Music Distribution (EMD) ou pour consulter le site Web.
Nous ne garantissons pas le fonctionnement du lecteur sur tous les ordinateurs, même s’ils
répondent à la configuration minimale requise ci-dessus.
Ce logiciel n’est pas pris en charge par les environnements suivants :
– Les ordinateurs ou les systèmes d’exploitation assemblés personnellement
– Tout environnement qui correspond à une mise à niveau du système d’exploitation
installé à l’origine par le fabricant
– Tout environnement à double amorçage
– Tout environnement à plusieurs moniteurs
– Macintosh
La conception et les spécifications sont soumises à des modifications sans
préavis.ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
11 Informations complémentaires
Index
Symboles
(Répéter) ................................... 45
(Lecture aléatoire) ................ 45
(Aléatoire&Répét.) .......... 45
(Répéter 1 chanson) ............... 45
(Fort) ....................................... 46
(Pop) ........................................ 46
(Jazz) ........................................ 46
(Unique) .................................. 46
(Personnalisé 1) ..................... 46
(Personnalisé 2) ..................... 46
A
AAC ................................................. 82
AAC-LC ........................................ 110
Adobe Reader ................................... 2
Affichage ....................................... 5, 8
[Affichage] ................................55, 63
[Affichage de l’Horloge] .........20, 77
[Alarme] ......................................... 72
[Aléatoire&Répét.] ........................ 45
[Aléatoire-Complète] ................ 8, 40
Alimentation ..............5, 7, 17, 81, 92
[Année de sortie] ........................... 39
Autonomie restante de la batterie
........................................................ 10
[AVLS (Limite Volume)] .............. 75
B
Batterie ......................................17, 81
C
Câble USB ................................... 6, 24
Capacité ........................................ 112
Charge ............................................. 17
Commutateur HOLD ...................... 5
Connecteur USB .............................. 6
Content Transfer ............................ 16
D
Date et heure .................................. 20
Débit binaire ................................... 82
Dépannage ...................................... 86
Diaporama ...................................... 59
Données .......................................... 84
E
[Économiseur d’écran] .................. 76
Ecran de lecture .......................36, 50
[Égaliseur] ...................................... 46
Explorateur .........................28, 33, 84
Explorateur Windows .......28, 33, 84
F
[Format Affich. Heure] ................. 78
[Format Affichage Date] ............... 78
Format audio ..........................82, 110
Format photo .........................83, 111
Format vidéo ..........................83, 110
[Formatage] .................................... 79
[Fort] ............................................... 46
I
[Informations détaillées] .............. 44
[Informations sur l’Unité] ............ 74
Initialiser (Formater) .................... 79
[Intervalle du Diaporama] ........... 64
J
[Jazz] ................................................ 46
JPEG ........................................83, 111
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
11 Informations complémentaires
L
[Langue (Language)] ...............19, 80
Lecteur Windows Media .............. 16
Lecture aléatoire ......................40, 45
[Lecture aléatoire] ......................... 45
[Lecture en cours] ........................... 8
Linear PCM ............................82, 110
[Listes de lecture] ...................... 8, 39
Logiciel ............................................ 16
[Luminosité] ................................... 76
M
Menu [Accueil] .......................... 8, 11
Menu d’options
............................... 14, 42, 52, 61, 69
Messages ......................................... 97
Micrologiciel .................................. 85
Minuterie ........................................ 71
[Minuterie d’arrêt] ......................... 73
Mise à niveau ................................. 85
Mise sous et hors tension ............... 7
[Mode de Lecture] ......................... 45
[Modèle :] ....................................... 74
[Mono/Auto] .................................. 70
MP3 .........................................82, 110
[Musique] ................................... 8, 35
N
[Normaliseur dynamique] ............ 48
O
Ordinateur .................................... 116
[Orientation aff. photo] ................ 62
[Orientation aff. vidéo] ................. 56
Orifice pour bandoulière ................ 6
P
[Paramètres] ..................................... 8
Communs ..........................................74
Musique .............................................45
Photo ..................................................62
Radio FM ...........................................70
Vidéo ..................................................53
[Photos] ...................................... 8, 57
Plage de lecture .............................. 45
[Pop] ................................................ 46
[Préréglage automatique] ............. 67
Prise écouteur .................................. 6
Q
Qualité sonore ................................ 46
R
Radio ............................................... 65
[Radio FM] ................................. 8, 65
Recharge ......................................... 17
Rechercher des pistes .................... 38
[Réglage Date/Heure] .............20, 77
Réglage de l’heure ....................20, 77
[Réglages du Bip] ........................... 75
[Réglages du zoom] ....................... 53
Réinitialiser le lecteur ................... 86
[Répéter] ......................................... 45
[Répéter 1 chanson] ...................... 45
[Répétition du Diaporama] .......... 63
[Rétabl. ts Paramètres] .................. 79
S
[Sensibilité de Balayage] ............... 70
Supprimer
Photo ..................................................60
Piste ....................................................41
Vidéo ..................................................51
T
[Total chansons :] .......................... 74
[Total photos :] ............................... 74
[Total vidéos :] ............................... 74
Touche BACK/HOME .................... 5
Touche de navigation 5 directions
.................................................. 5, 11
Touche OPTION/PWR OFF .......... 5
Touche RESET ................................. 6
Touche VOL +/– .............................. 5
U
[Unique] .......................................... 46
V
[Vidéos] ...................................... 8, 49
Vignettes ......................................... 90
Suite ?ModelName: NWZ-E343/E344/E345 (FR)
PartNumber: 4-154-414-21
11 Informations complémentaires
W
WMA ................................16, 82, 110
WMV ................................16, 83, 110
Z
Zone d’information ....................... 10
4-170-896-22(1)
Caméscope numérique HD
Mode d’emploi
? 2010 Sony Corporation
HDR-CX110/CX150/XR150
Table des matières 14
Comment démarrer 16
Enregistrement/Lecture 24
Faire bon usage de votre
caméscope
35
Enregistrement de films et de
photos avec un ordinateur
37
Enregistrement d’images
avec un appareil externe
48
Personnalisation de votre
caméscope
58
Informations
complémentaires
66
Référence rapide 752
FR
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se
situent sous l’appareil. Prendre en note le
numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se reporter à ces numéros lors des
communications avec le détaillant Sony au
sujet de ce produit.
Modèle no HDRNo de série
Modèle no ACNo de série
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenir cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
Ce symbole avise
l’utilisateur de la présence
de pièces « sous tension
dangereuse » non
isolées à l’intérieur du
boîtier de l’appareil; leur
tension est suffisante pour
représenter un risque
d’électrocution pour les
personnes.
Ce symbole avise
l’utilisateur de la
présence d’instructions
importantes concernant
le fonctionnement et
l’entretien (la réparation)
de l’appareil dans
la documentation
accompagnant celui-ci.3
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du
fabricant.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, registre
de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de
la chaleur.
Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou dotée d’une broche de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que
l’autre. Une broche de mise à la terre dispose de deux broches et d’une troisième pour la
mise à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche visent à assurer votre
sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise murale, consultez un électricien afin
de remplacer la prise obsolète.
Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être ni piétiné, ni pincé, surtout au
niveau des fiches, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
N’utilisez que les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant.
Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez l’ensemble avec
précaution afin d’éviter toute blessure si l’appareil bascule.
Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue
période.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?4
FR
Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Un travail de réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple
si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du liquide ou des objets ont
pénétré à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a été échappé.
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de
fiche de branchement de configuration adéquate.
Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou régions du
monde
Type A
(américain)
Type B
(anglais)
Type BF
(anglais)
Type B3
(anglais)
Type C
(CEE)
Type SE
(CEE)
Type O
(océanien)
La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant.
Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une
région.
Attention : il convient d’utiliser un cordon d’alimentation satisfaisant aux exigences de chaque
pays.
? Pour les États-Unis uniquement
Utilisez, dans la liste UL, un cordon d’alimentation de 1,5 à 3 m (5 à 10 pieds), type SPT-2
ou NISPT-2, AWG n° 18, pour une tension nominale de 125 V 7 A, avec une fiche 1-15P
NEMA pour une tension nominale de 125 V 15 A.
Europe
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Autriche 230 50 C
Belgique 230 50 C
République tchèque 220 50 C
Danemark 230 50 C
Finlande 230 50 C
France 230 50 C
Allemagne 230 50 C
Grèce 220 50 C
Hongrie 220 50 C
Islande 230 50 C
Irlande 230 50 C/BF
Italie 220 50 C
Luxembourg 230 50 C
Pays-Bas 230 50 C
Norvège 230 50 C
Pologne 220 50 C
Portugal 230 50 C
Roumanie 220 50 C
Russie 220 50 C
Slovaquie 220 50 C
Espagne 127/230 50 C
Suède 230 50 C
Suisse 230 50 C
?
?5
FR
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Royaume-Uni 240 50 BF
Asie
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Chine 220 50 A
Hong Kong 200/220 50 BF
Inde 230/240 50 C
Indonésie 127/230 50 C
Japon 100 50/60 A
République de Corée 220 60 C
Malaisie 240 50 BF
Philippines 220/230 60 A/C
Singapour 230 50 BF
Taïwan 110 60 A
Thaïlande 220 50 C/BF
Vietnam 220 50 A/C
Océanie
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Australie 240 50 O
Nouvelle-Zélande 230/240 50 O
Amérique du Nord
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Canada 120 60 A
États-Unis 120 60 A
Amérique centrale
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Bahamas 120/240 60 A
Costa Rica 110 60 A
Cuba 110/220 60 A/C
République dominicaine 110 60 A
El Salvador 110 60 A
Guatemala 120 60 A
Honduras 110 60 A
Jamaïque 110 50 A
Mexique 120/127 60 A
Nicaragua 120/240 60 A
Panama 110/220 60 A
Amérique du Sud
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Argentine 220 50 C/BF/O
Brésil 127/220 60 A/C
Chili 220 50 C
Colombie 120 60 A
Pérou 220 60 A/C
Venezuela 120 60 A6
FR
Moyen-Orient
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Iran 220 50 C/BF
Irak 220 50 C/BF
Israël 230 50 C
Arabie Saoudite 127/220 50 A/C/BF
Turquie 220 50 C
EAU 240 50 C/BF
Afrique
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Algérie 127/220 50 C
République démocratique
du Congo
220 50 C
Egypte 220 50 C
Ethiopie 220 50 C
Kenya 240 50 C/BF
Nigéria 230 50 C/BF
Afrique du Sud 220/230 50 C/BF
Tanzanie 230 50 C/BF
Tunisie 220 50 C7
FR
À lire avant d’utiliser le
caméscope
Avant d’utiliser l’appareil, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie
peut provoquer son explosion, entraîner
un incendie, voire même des brûlures
de substances chimiques. Respectez les
précautions suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs
ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la
frapper avec un marteau, la laisser tomber ou
marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie
et maintenez-les à l’écart de tout contact avec
des objets métalliques.
N’exposez pas la batterie à des températures
supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les
rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un
véhicule garé au soleil.
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au
feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion
qui sont endommagées ou présentent une fuite.
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un
chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits
enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie
de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la
manière décrite dans les instructions.
Remplacez la batterie par une batterie
du type spécifié uniquement. Sinon vous
risquez de provoquer un incendie ou des
blessures.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Remarques sur l’adaptateur CA
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un
espace étroit (entre un mur et un meuble
par exemple).
Branchez l’adaptateur CA à une
prise murale proche. Débranchez
immédiatement l’adaptateur CA de la prise
murale si un problème de fonctionnement
survient lors de l’utilisation de votre
caméscope.
Même si votre caméscope est hors tension,
il est alimenté tant qu’il est raccordé à la
prise CA (électricité domestique) à l’aide de
l’adaptateur CA.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS
DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de
lithium sont recyclables. Vous
pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant
les piles usagées dans un point
de collecte et de recyclage
le plus proche. Pour plus
d’informations sur le recyclage
des accumulateurs, téléphonez
au numéro gratuit 1-800-822-
8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
FR
Bloc-piles
Cet appareil est conforme à la section 15
des règlements FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris
celles susceptibles de provoquer son
fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
À l’intention des clients aux É.- U.
UL est une organisation de sécurité
reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que
celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil,
appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement
les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des ÉtatsUnis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : HDR-CX110
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des ÉtatsUnis. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas générer d’interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : HDR-CX150
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des ÉtatsUnis. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas générer d’interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : HDR-XR150
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des ÉtatsUnis. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas générer d’interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que
tout changement ou toute modification
ne faisant pas l’objet d’une autorisation
expresse dans le présent manuel pourrait
annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
FR
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux
exigences d’un appareil numérique de
Classe B, conformément à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir
une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L’appareil
génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions,
il pourrait provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir
que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines conditions
particulières. Si l’appareil devait provoquer
des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut
être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur
d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur
un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé
avec l’appareil pour que celui-ci soit
conforme aux critères régissant les appareils
numériques, conformément à la sous-partie
B de la Partie 15 de la réglementation de
la FCC.
?
?
?
?
Accessoires fournis
Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent
les quantités fournies.
? Adaptateur CA (1)
? Câble d’alimentation (1)
? Câble composante A/V (1) ?
? Câble de raccordement A/V (1)?
? Câble USB (1)?
? Bloc-piles rechargeable NP-FV50 (1)
? CD-ROM « Handycam » Application
Software (1) (p. 38)
« PMB » (logiciel, comprenant le « Aide
PMB »)
Guide pratique de « Handycam » (PDF)
? « Mode d’emploi » (Ce manuel) (1)
Voir la page 22 pour le type de carte mémoire
que vous pouvez utiliser avec ce caméscope.
Utilisation du caméscope
Ne tenez pas le caméscope par les caches des
prises ni par les parties suivantes.
Écran ACL
Bloc-piles
Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la
poussière et n’est ni hydrofuge, ni étanche. Voir
« Précautions » (p. 69).
?
?
?
?
?10
FR
Options de menu, écran ACL et objectif
Une option de menu en grisé n’est pas
disponible dans les conditions d’enregistrement
ou de lecture en cours.
L’écran ACL bénéficie d’une technologie
extrêmement pointue et plus de 99,99 % des
pixels sont opérationnels. Cependant, de
minuscules points noirs ou lumineux (blancs,
rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître
en permanence sur l’écran ACL. Ces points
sont normaux et sont issus du processus de
fabrication; ils n’affectent en aucun cas la qualité
de l’enregistrement.
Si l’écran ACL ou l’objectif se trouve exposé à la
lumière directe du soleil pendant une période
prolongée, des problèmes de fonctionnement
peuvent survenir.
Évitez de viser le soleil. Cela pourrait entraîner
une défaillance du caméscope. Effectuez
des prises de vue du soleil uniquement dans
des conditions de lumière faible, comme au
crépuscule.
À propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans chaque langue locale
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
affichée à l’écran avant d’utiliser le caméscope
(p. 20).
À propos de l’enregistrement
Pour assurer l’opération stable de la carte
mémoire, on recommande d’initialiser la
carte mémoire avec votre caméscope avant la
première utilisation. L’initialisation de la carte
mémoire effacera toutes les données qui y
sont stockées et celles-ci seront irrécupérables.
?
?
?
?
?
?
Sauvegardez vos données importantes sur votre
ordinateur etc.
Avant de commencer à enregistrer, testez la
fonction d’enregistrement pour vous assurer que
l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu de
l’enregistrement ne sera accordée, même si
l’enregistrement ou la lecture s’avère impossible
en raison d’un mauvais fonctionnement du
caméscope, du support d’enregistrement, etc.
Les normes de télévision couleur varient d’un
pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner
vos enregistrements sur un téléviseur, ce dernier
doit fonctionner selon la norme NTSC.
Les émissions de télévision, les films, les
cassettes vidéo et les autres enregistrements
peuvent faire l’objet d’une protection des droits
d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut
être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
Notes sur la lecture
Le caméscope est compatible avec le format
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour
permettre l’enregistrement avec une qualité
d’image haute définition (HD). Par conséquent,
le caméscope ne peut pas lire les images
enregistrées avec une qualité d’image haute
définition (HD) à l’aide des appareils suivants :
Autres appareils compatibles avec le format
AVCHD mais qui ne sont pas compatibles
avec High Profile
Appareils qui ne sont pas compatibles avec le
format AVCHD.
Il peut s’avérer impossible de lire normalement
des images prises avec votre caméscope
sur d’autres appareils. Il peut aussi s’avérer
impossible de lire avec votre camescope des
images prises sur d’autres appareils.
Disques enregistrés avec une qualité
d’image HD (haute définition)
Le caméscope enregistre des images haute
définition au format AVCHD. Les DVD
contenant des images au format AVCHD
ne doivent pas être utilisés dans les lecteurs
ou enregistreurs DVD. Ces lecteurs ou
enregistreurs DVD pourraient ne pas éjecter
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Points noirs
Points blancs, rouges, bleus ou verts11
FR
les supports et effacer leur contenu sans
avertissement. Les DVD contenant des images
au format AVCHD peuvent être lus avec un
lecteur/enregistreur de disques compatibles Bluray Disc? ou tout autre appareil compatible.
Sauvegarde de toutes les données
d’image
Pour éviter la perte de vos données d’image,
sauvegardez régulièrement toutes vos images
sur un support amovible. Nous vous conseillons
de sauvegarder vos données d’image sur un
disque tel qu’un DVD-R, etc. à l’aide de votre
ordinateur. Vous pouvez également sauvegarder
vos données d’image à l’aide d’un magnétoscope
ou d’un enregistreur DVD/HDD (p. 51).
Vous ne pouvez pas créer un disque AVCHD
à partir de données d’image enregistrées avec
(MENU) ? [Afficher autres] ?
[ MODE ENR.] (sous la catégorie
[RÉG.PRISE DE VUE] ) réglé à [HD FX].
Sauvegardez les sur un Blu-ray Disc ou à l’aide
d’un support externe (p. 46, 48).
Remarques sur le bloc-piles/
l’adaptateur CA
Assurez-vous de retirer le bloc-piles ou
l’adaptateur CA après avoir éteint le caméscope.
Débranchez l’adaptateur CA du caméscope en
retenant à la fois le caméscope et la fiche CC.
Remarque sur la température du
caméscope/bloc-piles
Si la température du caméscope ou du blocpiles devient très élevée ou très basse, vous
ne pourrez peut-être pas effectuer de prise de
vue ou de lecture sur le caméscope en raison
des fonctions de protection de ce dernier, qui
s’activent dans de telles situations. Dans ce cas,
une icône s’affiche à l’écran ACL.
Lorsque le caméscope est raccordé à un
ordinateur ou à des accessoires
Ne tentez pas de formater le support
d’enregistrement du caméscope à l’aide d’un
ordinateur. Le caméscope pourrait alors ne pas
?
?
?
?
?
?
fonctionner correctement.
Lors du raccordement du caméscope à un autre
appareil à l’aide de câbles de communication,
veillez à insérer la fiche du connecteur dans le
bon sens. Si vous poussez la fiche dans la borne
en forçant, vous risquez d’endommager la borne
et de causer un problème de fonctionnement.
Si vous ne pouvez pas enregistrer/lire
d’images, exécutez la commande
[FORMAT.SUPPORT]
Si vous enregistrez ou supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée,
il se produit une fragmentation des données
sur le support d’enregistrement. Les images ne
peuvent être ni enregistrées, ni sauvegardées.
Dans un tel cas, enregistrez d’abord vos image
sur un type quelconque de support externe,
puis ensuite effectue [FORMAT.SUPPORT]
en touchant (MENU) ? [Afficher
autres] ?[FORMAT.SUPPORT] (sous la
catégorie [GÉRER SUPPORT] category) ?
le support désiré (HDR-CX150/XR150) ?
[OUI] ? [OUI] ? .
Objectif Carl Zeiss
Le caméscope est muni d’un objectif Carl Zeiss,
qui a été développé conjointement par Carl
Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation, et
produit des images de qualité supérieure. Il
adopte le système de mesure MTF pour les
caméras vidéo et offre une qualité typique d’un
objectif Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. La valeur
indique la quantité de lumière pénétrant dans
l’objectif depuis le sujet.
Notes sur les accessoires en option
Nous recommandons l’utilisation d’accessoires
Sony authentiques.
Les accessoires authentiques Sony peuvent ne
pas être disponible dans votre pays/région.
?
?
?
?
?12
FR
À propos de ce manuel, des illustrations
et des captures d’écran
Les exemples d’images utilisés à titre
d’illustration dans ce manuel ont été prises
à l’aide d’un appareil photo numérique; ces
illustrations peuvent donc vous sembler
différentes des images et des témoins d’écran
qui apparaissent sur le caméscope. Et, les
illustrations sur votre caméscope et ses
indications d’écran sont exagérées ou simplifiées
pour aider à la compréhension.
Dans ce manuel, la mémoire interne (HDRCX150) et le disque dur (HDR-XR150) du
caméscope et la carte mémoire sont appelés
« support d’enregistrement ».
Dans ce manuel, le disque DVD enregistré avec
une qualité d’image haute définition (HD) est
appelé un disque AVCHD.
La conception et les caractéristiques techniques
de votre caméscope et des accessoires sont
sujettes à modification sans préavis.
Confirmer le nom de modèle de votre
caméscope
Le nom de modèle est montré dans ce manuel
où il y a une différence dans les spécifications
entre les modèles. Confirmez le nom de modèle
sur le dessous de votre caméscope.
Les différences principales dans les
spécifications de cette série sont les suivantes.
Support
d’enregistrement
Capacité
du support
d’enregistrement
interne
prise
USB
HDRCX110
Carte
mémoire
- Entrée/
sortie
HDRCX150
Mémoire
interne
+ carte
mémoire
16 Go Entrée/
sortie
HDRXR150
Disque dur
interne
+ carte
mémoire
120 Go Entrée/
sortie
?
?
?
?
?
?
Notes sur l’utilisation
Ne faites pas ce qui suit. Sinon, le support
d’enregistrement peut s’endommager, les
images enregistrées risquent d’être perdues ou
il peut devenir impossible de les lire ou d’autres
problèmes de fonctionnement peuvent se
produire.
éjecter la carte mémoire lorsque le témoin
d’accès (p. 23) est allumé ou clignote
enlever le bloc-piles ou l’adapteur CA du
caméscope ou appliquer un choc mécanique ou
une vibration au caméscope lorsque les témoins
(Film)/ (Photo) (p. 25) ou le témoin
d’accès (p. 23) sont allumés ou clignotent
Lorsque vous utilisez une sangle à bandoulière
(vendue séparément), n’écrasez pas le
caméscope contre un objet.
N’utilisez pas votre caméscope dans des
endroits très bruyants.
À propos du capteur de chute (HDRXR150)
Dans le but de protéger le disque dur interne
des chocs lorsqu’il fait une chute, le caméscope
dispose d’une fonction de capteur de chute.
Lorsqu’une chute se produit, ou lors d’une
condition de non-gravité, les parasites générés
lorsque cette fonction est activée par le
caméscope peuvent aussi être enregistrés. Si
le capteur de chute capte une chute de façon
répétitive, l’enregistrement ou la lecture peuvent
être arrêtés.
Note sur l’utilisation du caméscope à
de hautes altitudes (HDR-XR150)
N’allumez pas le caméscope dans des endroits
à basse pression, où l’altitude est de plus de
5 000 mètres (16 000 pieds). Ceci pourrait
endommager le disque dur interne de votre
caméscope.
?
?
?
?
?
?
?13
FR
Déroulement des opérations
Préparation (p. 16)
Préparer la source d’alimentation et la carte mémoire.
Enregistrement de films et de photos (p. 24)
Enregistrement de films? p. 26
? Changer le mode d’enregistrement
? Temps d’enregistrement prévu (INFOS SUR SUPP.)
Prise de photos? p. 28
Lecture de films et de photos
Lecture avec le caméscope ? p. 29
Lecture des images sur un téléviseur ? p. 32
Enregistrement d’images
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
? p. 37
Enregistrement de films et de photos avec un support externe
? p. 48
Enregistrement d’images avec un DVD graveur/enregistreur
? p. 51
Suppression de films et de photos (p. 35)
Si vous supprimez les données d’image qui ont été enregistrées
sur votre ordinateur ou sur un disque, vous pouvez
enregistrer de nouvelles images sur l’espace libre du support
d’enregistrement.14
FR
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À lire avant d’utiliser le caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Déroulement des opérations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment démarrer
Étape 1 : Charge du bloc-piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Chargement du bloc-piles à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modification du réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour vérifier la configuration du support d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproduction/copie de films et de photos à partir d’un support
d’enregistrement interne vers une carte mémoire (HDR-CX150/XR150) . . . . . . 23
Enregistrement/Lecture
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lecture avec le caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture des images sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Faire bon usage de votre caméscope
Suppression de films et de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
Préparation d’un ordinateur (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lors de l’utilisation d’un Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Démarrer PMB (Picture Motion Browser). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélection de la méthode pour créer un disque (ordinateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Création d’un disque avec une touche (One Touch Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Importation de films et de photos vers un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Création d’un disque AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lire un disque AVCHD sur un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Création d’un disque Blue-ray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Création d’un disque avec qualité d’image à définition standard (STD) qui peut être
lu sur des lecteurs DVD ordinaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Copie d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Édition de films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Prise de photo à partir d’un film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4715
Table des matières
FR
Enregistrement d’images avec un appareil externe
Enregistrement d’images sur un support externe (COPIE DIRECTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Création d’un disque avec un graveur DVD ou un enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Obtenir de l’information détaillée du Guide pratique de « Handycam ». . . . . . . . . . . . . . . 65
Informations complémentaires
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Référence rapide
Icônes d’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pièces et contrôles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7916
FR
Comment démarrer
Étape 1 : Charge du bloc-piles
HDR-CX110/CX150
HDR-XR150
Câble d’alimentation
Vers la prise murale
Adaptateur CA
Fiche CC
Prise DC IN
Témoin CHG (charge)
Bloc-piles
Témoin CHG (charge)
Prise DC IN
Câble d’alimentation
Vers la prise murale
Adaptateur CA
Fiche CC
Bloc-piles17
Comment démarrer
FR
Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir inséré dans le
caméscope.
Remarques
Vous ne pouvez pas insérer de bloc-piles « InfoLITHIUM» autre que le bloc-piles de la série V dans votre
caméscope.
1
Éteignez votre caméscope en fermant l’écran ACL.
2Installez le bloc-piles en le glissant dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’il se produise un déclic.
3Raccordez l’adaptateur CA et le câble d’alimentation au caméscope et à la
prise murale.
Alignez la marque ? de la fiche CC avec celle de la fiche DC IN.
Le témoin CHG (charge) s’allume et la charge commence. Le témoin CHG (charge)
s’éteint lorsque le bloc-piles est entièrement chargé.
4
Lorsque le bloc-piles est chargé, débranchez l’adaptateur CA de la prise
DC IN de votre caméscope.
Conseils
Consultez la page 72 pour en savoir plus sur la durée d’enregistrement et de lecture.
Lorsque votre caméscope est en marche, l’autonomie approximative du bloc-piles est indiquée par l’icône
située dans le coin supérieur gauche de l’écran ACL.
Pour retirer le bloc-piles
Fermez l’écran ACL. Faites glisser le levier de dégagement BATT (bloc-piles) (?), puis retirez
le bloc-piles (?).
?
?
?
?
?
?18
FR
Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation
Effectuez les raccordements de la section « Étape 1 : Charge du bloc-piles ». Le bloc-piles ne se
décharge pas même s’il demeure en place.
Remarques sur le bloc-piles
Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, fermez l’écran ACL et assurez-vous que
les témoins (film)/ (photo) (p. 25) et le témoin d’accès (p. 23) sont éteints.
Le témoin CHG (charge) clignote pendant la charge lorsque :
Le bloc-piles est mal installé.
Le bloc-piles est endommagé.
La température du bloc-piles est basse.
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit chaud.
La température du bloc-piles est élevée.
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit frais.
Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un bloc-piles NP-FV30, qui ne permettra que de courts
enregistrements et lectures avec votre caméscope.
Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après environ 5 minutes d’inactivité pour économiser
l’énergie du bloc-piles ([ARRÊT AUTO]).
Remarques sur l’adaptateur CA
Utilisez la prise murale la plus proche pour brancher l’adaptateur CA. Débranchez immédiatement
l’adaptateur CA de la prise murale lorsqu’une défaillance se produit pendant l’utilisation du caméscope.
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec un objet métallique.
Cela pourrait entraîner une défaillance technique.
Chargement du bloc-piles à l’étranger
L’adaptateur CA fourni avec le caméscope vous permet de charger le bloc-piles dans
n’importe quel pays ou région offrant une tension comprise entre 100 V et 240 V CA,
50 Hz/60 Hz.
? N’utilisez jamais de convertisseur de tension électronique.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?1
Comment démarrer
FR
Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et
de l’heure
1
Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope.
Votre caméscope est sous tension.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est ouvert, appuyez sur POWER.
2
Sélectionnez la zone géographique souhaitée à l’aide de / , puis
touchez [SUIVANT].
Pour régler la date et l’heure à nouveau, touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉG.
HOR./ LAN.] (sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [RÉGL.HORLOGE]. Si une option
n’apparaît pas à l’écran, touchez / jusqu’à ce qu’elle s’affiche.
3
Réglez l’option [HEURE D’ÉTÉ], la date et l’heure, puis touchez .
L’horloge démarre.
Lorsque vous réglez [HEURE D’ÉTÉ] sur [MARCHE], l’horloge avance de 1 heure.
?
?
?
Témoin MODE
Touche POWER
Appuyez sur la touche
sur l’écran ACL20
FR
Remarques
La date et l’heure ne s’affichent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont sauvegardées
automatiquement sur le support et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher de nouveau la
date et l’heure, touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGL.DE LECTURE] (sous la catégorie
[LECTURE]) ? [CODE DONNÉES] ? [DATE/HEURE] ? ? ? .
Vous pouvez désactiver les bips en touchant (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGL.SON/AFF.]
(sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [BIP] ? [ARRÊT] ? ? ? .
Si une touche ne répond pas correctement lorsque vous appuyez dessus, étalonnez l’écran tactile.
Pour éteindre l’appareil
Fermez l’écran ACL. Le témoin (Film) clignote alors pendant quelques secondes, puis
l’appareil s’éteint.
Conseils
Vous pouvez également éteindre votre caméscope en appuyant sur POWER.
Lorsque l’option [MISE S.TENS./LCD] est réglée à [ARRÊT], éteignez votre caméscope en appuyant sur
POWER.
Modification du réglage de la langue
Vous pouvez modifier la langue des messages affichés à l’écran.
Touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉG.HOR./ LAN.] (sous la catégorie
[RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [ RÉGL.LANGUE] ? une langue voulue ? ? ?
.
?
?
?
?
?
?
?21
Comment démarrer
FR
Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement
Le support d’enregistrement pouvant être utilisé diffère selon votre caméscope. Les icônes
suivants sont affichés à l’écran de votre caméscope.
HDR-CX110
Carte
mémoire
HDR-CX150
*
Mémoire
intégrée
Carte
mémoire
HDR-XR150
*
Disque dur
interne
Carte
mémoire
* Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support d’enregistrement. Le support sélectionné
vous permet d’effectuer l’enregistrement, l’édition et la lecture.
Conseils
Consultez la page 72 pour en savoir plus sur la durée d’enregistrement des films.
Sélection du support d’enregistrement pour les films (HDR-CX150/XR150)
? Touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGLAGE SUPPORT] (sous la
catégorie [GÉRER SUPPORT]) ? [RÉG.SUPP.FILM].
L’écran [RÉG.SUPP.FILM] s’affiche.
?
Touchez le support d’enregistrement de votre choix.
? Touchez [OUI] ? .
Le changement de support est terminé.
Sélection du support d’enregistrement pour les photos (HDR-CX150/XR150)
? Touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGLAGE SUPPORT] (sous la
catégorie [GÉRER SUPPORT]) ? [RÉG.SUPP.PHOTO].
L’écran [RÉG.SUPP.PHOTO] s’affiche.
?
Touchez le support d’enregistrement de votre choix.
?
?22
FR
?
Touchez [OUI]? .
Le changement de support est terminé.
Pour vérifier la configuration du support d’enregistrement
Si le caméscope est en mode d’enregistrement de films ou d’enregistrement photo, l’icône
du support d’enregistrement sélectionné s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
? L’icône affiché peut varier selon votre modèle de caméscope.
Insérez une carte mémoire
Remarques
Réglez l’option de support d’enregistrement sur [CARTE MÉMOIRE] pour enregistrer les films et/ou les
photos sur une carte mémoire (HDR-CX150/XR150).
Types de cartes mémoires pouvant être utilisées avec le caméscope
Seules les cartes mémoire « Memory Stick PRO Duo » (Mark2), « Memory Stick PRO-HG Duo »,
SD (classe 4 ou plus) et SDHC (classe 4 ou plus) peuvent être utilisées avec ce caméscope. Une
MultiMediaCard ne peut pas être utilisée avec ce caméscope.
Dans ce manuel, « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont appelés
« Memory Stick PRO Duo ».
Vous pouvez utiliser des cartes mémoires jusqu’à 32 Go avec votre caméscope.
« Memory Stick PRO Duo »/« Memory Stick PRO-HG Duo »
(Ce format peut être utilisé dans votre caméscope.)
« Memory Stick PRO Duo »peut uniquement être utilisé avec un appareil compatible « Memory Stick
PRO » .
Ne collez pas d’étiquette sur l’adaptateur « Memory Stick PRO Duo » ou « Memory Stick Duo ».
?
?
?
?
?
?
?
Icône de support
d’enregistrement23
Comment démarrer
FR
Ouvrez le cache, puis insérez la carte mémoire avec le bout arrondi dans la
direction illustrée jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Fermez le cache après avoir inséré la carte mémoire.
L’écran [Créer nouv.fichier ds base données d’images.] peut s’afficher si vous insérez une
nouvelle carte mémoire. Dans ce cas, touchez [OUI]. Si vous enregistrez seulement des
photos sur la carte mémoire, touchez [NON].
Assurez-vous d’insérer la carte mémoire dans le bon sens. En forçant la carte mémoire dans le
mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire, la fente pour carte mémoire ou les
données d’images.
Remarques
Si [Échec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre est peut-être
insuffisant.] s’affiche, formatez la carte mémoire en touchant (MENU) ? [Afficher autres]
?[FORMAT.SUPPORT] (sous la catégorie [GÉRER SUPPORT]) ? [CARTE MÉMOIRE] (HDRCX150/XR150) ? [OUI] ? [OUI] ? .
Pour éjecter la carte mémoire
Ouvrez le cache et poussez légèrement sur la carte mémoire une fois.
N’ouvrez pas le cache en cours d’enregistrement.
Lors de l’insertion ou de l’éjection de la carte mémoire, veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas
projetée au sol.
Reproduction/copie de films et de photos à partir d’un support
d’enregistrement interne vers une carte mémoire (HDR-CX150/XR150)
Touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [DUPLIQUER FILM]/[COPIER PHOTO] (sous
la catégorie [MONT]), puis suivez l’affichage à l’écran.
?
?
?
?
?
?
Témoin d’accès
Notez la direction du coin arrondi.24
FR
Enregistrement/Lecture
Enregistrement
Par défaut, les films sont enregistrés sur le média suivant en utilisant une qualité d’image
haute définition (HD).
HDR-CX110 : Carte mémoire
HDR-CX150 : Mémoire interne
HDR-XR150 : Disque dur interne
Conseils
Pour changer le support d’enregistrement, consulter la page 21 (HDR-CX150/XR150).
Pour ouvrir le LENS COVER
Glissez l’interrupteur LENS COVER pour ouvrir.
Conseils
Lorsque vous finissez d’enregistrer ou quand vous lisez des images, fermez le LENS COVER
1
Attachez la dragonne.
HDR-CX110/CX150
?
?
?
?25
Enregistrement/Lecture
FR
HDR-XR150
2
Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope.
Votre caméscope est sous tension.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, appuyez sur
POWER (p. 19).
Vous pouvez passer d’un mode d’enregistrement à l’autre en appuyant sur MODE. Appuyez sur
MODE pour allumer le témoin de mode d’enregistrement désiré.
HDR-CX110/CX150
HDR-XR150
?
?
Touche MODE
(Film) : Pendant l’enregistrement d’un film
(Photo) : Pendant l’enregistrement d’uen
photo
Touche MODE
(Film) : Pendant l’enregistrement d’un film
(Photo) : Pendant l’enregistrement d’uen
photo26
FR
Enregistrement de films
Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement.
Vous pouvez également commencer l’enregistrement en touchant ? sur en bas à gauche de l’écran
ACL.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur START/STOP.
Vous pouvez également arrêter l’enregistrement en touchant ? en bas à gauche de l’écran ACL.
Les icônes et indicateurs sur le panneau ACL s’affichent pendant environ trois secondes, puis
disparaissent une fois le caméscope sous tension, ou lorsque vous passez du mode d’enregistrement (film/
photo) au mode de lecture. Pour afficher de nouveau les icônes et indicateurs, touchez n’importe où sur le
panneau ACL, sauf sur les touches de zoom et d’enregistrement.
Remarques
Lorsque vous fermez l’écran ACL pendant l’enregistrement des films, le caméscope arrête d’enregistrer.
La durée d’enregistrement maximale de films est d’environ 13 heures.
Lorsque la taille d’un fichier de film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.
?
?
?
?
?
?
?
Touche START/STOP
[VEILLE] ? [ENR.]
après 3 s
environ
Touches d’enregistrement et de zoom sur l’écran ACL27
Enregistrement/Lecture
FR
Une fois le caméscope mis sous tension, vous devez attendre plusieurs secondes avant de commencer à
enregistrer. Vous ne pouvez pas utiliser le caméscope pendant cette période.
Les états suivants seront indiqués si des données sont toujours en cours d’écriture sur le support lorsque
vous arrêtez l’enregistrement. Durant ce temps, évitez de soumettre le caméscope à des chocs ou à des
vibrations, et ne retirez pas le bloc-piles ou l’adaptateur CA.
Le témoin d’accès (p. 23) s’allume ou clignote
L’icône du support dans le coin supérieur droit de l’écran ACL clignote
Conseils
Consultez la page 72 pour en savoir plus sur la durée d’enregistrement des films.
Vous pouvez enregistrer des photos pendant l’enregistrement d’un film en appuyant à fond sur PHOTO
(Dual Rec).
Lorsqu’un visage est détecté, un cadre blanc apparaît et la qualité d’image est optimisée automatiquement
autour du visage ([DÉTECT.VISAGES]).
Vous pouvez sélectionner le visage prioritaire en le touchant.
Par défaut, une photo est enregistrée automatiquement lorsque le caméscope détecte le sourire d’une
personne pendant l’enregistrement d’un film (Obturation du sourire).
Vous pouvez prendre des photos à partir des films enregistrés .
Vous pouvez notamment vérifier le temps d’enregistrement et la capacité restante en touchant
(MENU) ? [Afficher autres] ? [INFOS SUR SUPP.] (sous la catégorie [GÉRER SUPPORT]).
L’écran ACL de votre caméscope peut afficher les images enregistrées sur tout l’écran (affichage en mode
pixels grand-angle). Cela peut cependant entraîner un léger rognage des bordures supérieure, inférieure,
de gauche et de droite des images lorsqu’elles seront lues sur un téléviseur n’ayant pas un affichage
compatible avec le mode pixels grand-angle. Dans ce cas, réglez l’option [IMAGE GUIDE] en mode
[MARCHE], et enregistrez les images en utilisant le cadre extérieur affiché à l’écran comme guide.
Pour régler l’angle de l’écran ACL, ouvrez-le d’abord à 90 degrés par rapport au caméscope (?), puis
ajustez son angle (?).
[Par défaut, l’option STEADYSHOT] est réglée sur [ACTIVE].
Code de données pendant l’enregistrement
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement sont sauvegardées automatiquement sur le
support. Elles ne s’affichent pas pendant l’enregistrement. Vous pouvez toutefois les afficher
comme [CODE DONNÉES] pendant la lecture. Pour les afficher, touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [RÉGL.DE LECTURE] (sous la catégorie [LECTURE]) ? [CODE
DONNÉES] ? un réglage désiré ? ? ? .
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
? 90 degrés (max.)
? 180 degrés (max.)
? 90 degrés par rapport
au caméscope28
FR
Prise de photos
Par défaut, les photos sont enregistrées sur le support d’enregistrement suivant.
HDR-CX110 : Carte mémoire
HDR-CX150 : Mémoire interne
HDR-XR150 : Disque dur interne
Conseils
Pour changer le support d’enregistrement, consulter la page 21 (HDR-CX150/XR150).
?
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Photo).
L’affichage de l’écran ACL passe au mode d’enregistrement de photos et le format d’image
à l’écran devient 4:3.
?
Appuyez légèrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis
enfoncez-la complètement.
Vous pouvez aussi enregistrer des photos en touchant sur l’écran ACL.
L’enregistrement de la photo est terminé lorsque disparaît.
Conseils
Vous pouvez vérifier le nombre de photos pouvant être enregistrées sur l’écran ACL (p. 75).
Pour modifier la taille de l’image, touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [ TAIL.IMAGE]
(sous la catégorie [RÉGL.PHOTO APP.]) ? un réglage désiré ? ? .
Il est impossible d’enregistrer des photos lorsque est affiché.
?
?
?
?
?
?
?
Clignote ? S’allume2
Enregistrement/Lecture
FR
Lecture avec le caméscope
Le réglage par défaut permet la lecture des films et des photos enregistrés sur le support
d’enregistrement suivant.
HDR-CX110 : Carte mémoire
HDR-CX150 : Mémoire interne
HDR-XR150 : Disque dur interne
Conseils
Pour changer le support d’enregistrement, consulter la page 21 (HDR-CX150/XR150).
1
Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope.
Votre caméscope est sous tension.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, appuyez sur
POWER (p.19).
2
Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX apparaît après quelques instants.
Vous pouvez aussi afficher l’écran VISUAL INDEX en touchant (AFFICHER LES IMAGES)
sur l’écran ACL.
3
Touchez ou (?) ? un film désiré (?) pour lire un film.
Touchez le (Photo) (?) ? une photo désirée (?) pour visionner une
photo.
Les films sont affichés et triés par date d’enregistrement.
?
?
?
?30
FR
?Commute l’affichage de la touche de fonctionnement.
?Vers l’écran de MENU
?Affiche l’écran pour sélectionner le type d’index ([INDEX DES DATES]/
[ PELLICULE]/[ VISAGE]).
? / : affiche les films enregistrés à la date précédente/suivante.*
? / : affiche le film précédent/suivant.
?Permet de retourner à l’écran d’enregistrement.
* ? s’affiche lorsque vous touchez à ?.
s’affiche lorsque vous sélectionnez un film avec qualité d’image à définition standard (STD) à
l’aide de l’option [ / RÉGLAGE].
Vous pouvez faire défiler l’affichage en touchant et en faisant glisser ? ou ?.
? s’affiche avec le film ou la photo qui a été lu(e) ou enregistré(e) en dernier. Vous pouvez
toucher le film ou la photo affichant ? pour reprendre la lecture depuis le point précédent. (?
s’affiche pour les photos enregistrées sur la carte mémoire.)
Lecture de films
Votre caméscope lance la lecture du film sélectionné.
Remarques
Il peut s’avérer impossible de lire des images avec d’autres appareils que le caméscope.
Conseils
L’écran INDEX s’affiche de nouveau lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film.
Touchez / en mode pause pour lire les films au ralenti.
Lorsque vous continuez de toucher / durant la lecture, les films sont lus à une vitesse
d’environ cinq fois ? environ 10 fois ? environ 30 fois ? environ 60 fois la normale.
Vous pouvez aussi afficher leVISUAL INDEX en touchant (MENU) ? [Afficher autres] ?
[VISUAL INDEX] (sous la catégorie [LECTURE]).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Pause/lecture
Avance rapide
OPTION
Suivant
Retour rapide
Arrêt
Précédente
Réglage du volume31
Enregistrement/Lecture
FR
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement sont sauvegardées automatiquement durant
l’enregistrement. Cette information ne s’affiche pas durant l’enregistrement. Vous pouvez cependant
l’afficher pendant la lecture en touchant (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGL.DE LECTURE]
(sous la catégorie [LECTURE]) ? [CODE DONNÉES] ? le réglage souhaité ? ?
? .
Pour régler le volume des films
Pendant la lecture des films, touchez ? réglez le volume avec / ? .
Vous pouvez aussi régler le volume en utilisant / dans OPTION MENU.
Visionnement de photos
Le caméscope affiche la photo sélectionnée.
Conseils
Pendant le visionnement de photos enregistrées sur la carte mémoire, (dossier de lecture) apparaît
à l’écran.
?
?
?
?
Pour lancer/arrêter un
diaporama
Suivant
OPTION MENU
Précédente
Vers l’écran VISUAL
INDEX32
FR
Lecture des images sur
un téléviseur
Les méthodes de raccordement et la
qualité d’image (haute définition (HD)
ou définition standard (STD)) présentée
à l’écran varient en fonction du type de
téléviseur raccordé et des connecteurs
utilisés.
Raccordement d’un téléviseur en
utilisant l’option [GUIDE RACC.
TÉLÉ.]
Vous pouvez facilement raccorder votre
caméscope au téléviseur en suivant les
instructions affichées à l’écran ACL,
[GUIDE RACC.TÉLÉ.].
?
Sur le téléviseur, sélectionnez
l’entrée servant pour le
raccordement.
Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
?
Mettez votre caméscope sous
tension, puis touchez
(MENU) ? [Afficher autres] ?
[GUIDE RACC.TÉLÉ.] (sous la
catégorie [AUTRES]) sur l’écran
ACL.
Utilisez l’adaptateur CA fourni comme
source d’alimentation (p. 18).
?
Touchez [TV Haute définition].
?
?
?
Touchez / pour
sélectionner la prise d’entrée de
votre téléviseur, puis touchez
.
La méthode de raccordement est affichée.
Si vous touchez [CONSEIL], vous pouvez
voir des conseils pour le raccordment ou
modifier les réglages de votre caméscope.
?
Raccordez votre caméscope au
téléviseur.
* HDR-CX110/CX150
** HDR-XR150
?
?
Prises de votre caméscope Prises d’entrée du
téléviseur
Prise HDMI OUT
Connecteur
A/V à distance
**
*33
Enregistrement/Lecture
FR
?
Touchez ? [OUI].
Lorsque le câble de raccordement A/V est
utilisé pour transmettre des images, ces
dernières sont reproduites avec une qualité
d’image à définition standard (STD).
?
Visionnement de films et de
photos sur votre caméscope
(p. 29).
Types de câbles de raccordement entre
votre caméscope et le téléviseur
Raccordement à un téléviseur haute définition
Câble composante A/V (fourni)
Câble HDMI (vendu séparément)
Raccordement à un téléviseur standard 16: (grand
écran) ou 4:3
Câble composante A/V (fourni)
?
Câble de raccordement A/V avec S VIDEO
(vendu séparément)
Câble de raccordement A/V (fourni)
Raccordement au téléviseur par le biais
d’un magnétoscope
Raccordez votre caméscope à l’entrée LINE
IN du magnétoscope à l’aide du câble de
raccordement A/V. Réglez le sélecteur d’entrée
du magnétoscope sur LINE (VIDEO 1,
VIDEO 2, etc.).
Réglage du format en fonction du
téléviseur raccordé (16:9/4:3)
Réglez [FORMAT TV] sur [16:9] ou [4:3], selon
le type de votre téléviseur.
Avec un téléviseur de type mono (doté
d’une seule prise d’entrée audio)
Raccordez la fiche jaune du câble de
raccordement A/V à la prise d’entrée vidéo
et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche
rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio du
téléviseur ou du magnétoscope.
Lorsque vous raccordez avec un câble
composante A/V
Lorsque vous raccordez uniquement les fiches
vidéo composante, aucun signal audio n’est
reproduit. Raccordez les fiches blanche et rouge
pour transmettre les signaux de sortie audio.
?
?
?
?
(Vert) Y
(Bleu)PB/CB
(Rouge)PR/CR
(Blanc)
(Rouge)
(Vert) Y
(Bleu)PB/CB
(Rouge)PR/CR
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Jaune)
(Jaune)
(Blanc)
(Rouge)34
FR
Lorsque vous raccordez avec un câble
HDMI
Utilisez un câble HDMI avec le logo HDMI.
Utilisez un connecteur HDMI mini à une
extrémité (pour le caméscope) et une prise
appropriée pour y brancher votre téléviseur à
l’autre extrémité.
Les images protégées par des droits d’auteurs ne
seront pas transmises par la prise HDMI OUT
de votre caméscope.
Certains téléviseurs peuvent ne pas fonctionner
correctement (ex. : aucun son ou image) avec ce
type de raccordement.
Ne raccordez pas la prise HDMI OUT du
caméscope à une prise HDMI OUT d’un
appareil externe, car le caméscope pourrait ne
pas fonctionner correctement.
Lorsque vous raccordez avec des câble
de raccordement A/V avec S Vidéo
Lorsque la fiche S VIDEO (canal S VIDEO)
est raccordée, les signaux audio ne sont pas
reproduits. Pour reproduire les signaux audio,
raccordez les fiches blanche et rouge à la prise
d’entrée audio du téléviseur.
Ce raccordement offre des images de meilleure
résolution qu’avec un câble de raccordement A/V.
Remarques
Si vous souhaitez visionner des films enregistrés
avec une qualité d’image à définition standard
(STD) sur un téléviseur 4:3 qui n’est pas
compatible avec le signal 16:9, enregistrez les
films au format 4:3. Touchez (MENU)
? [Afficher autres] ? [RÉGL.ENR.AUTRE]
(sous la catégorie [RÉG.PRISE DE VUE])
? [ SÉL.GD FRMAT] ? [4:3] ? ?
? (p. 61).
Conseils
Si vous raccordez le caméscope au téléviseur en
utilisant plus d’un type de câble pour reproduire
les images, l’ordre de priorité des prises d’entrée
du téléviseur est le suivant :
HDMI ? composante ? S VIDEO ? vidéo
L’interface HDMI (interface multimédia haute
définition) est conçue pour transmettre des
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
signaux vidéo et audio. La prise HDMI OUT
transmet des images et un son numérique de
haute qualité.
Allumé« Photo TV HD »
Le caméscope est compatible avec la
norme « Photo TV HD ». « Photo TV
HD » permet la représentation hautement
détaillée semblable à une photo des textures
et couleurs subtiles. En raccordant les
appareils Sony compatibles Photo TV HD
à l’aide d’un câble HDMI* ou d’un câble
composante A/V**, on peut jouir d’un tout
nouveau monde de photos d’une qualité
HD époustouflante.
* Le téléviseur passe automatiquement au mode
approprié lorsqu’il affiche des photos.
** Le réglage du téléviseur peut s’avérer
nécessaire. Consultez le mode d’emploi du
téléviseur compatible Photo TV HD pour en
savoir plus.Faire bon usage de votre caméscope
35
FR
Faire bon usage de votre caméscope
Suppression de films et
de photos
Vous pouvez libérer de l’espace
d’enregistrement en supprimant les
films et les photos inutiles du support
d’enregistrement.
Remarques
Vous ne pouvez pas récupérer les images qui
ont été supprimées. Sauvegardez vos photos et
vos films importants à l’avance.
Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA
du caméscope pendant la suppression d’images.
Cela risquerait d’endommager le support
d’enregistrement.
N’éjectez pas la carte mémoire pendant la
suppression d’images de la carte mémoire.
Vous ne pouvez pas supprimer les films et les
photos protégés. Désactivez la protection des
films et des photos avant de les supprimer.
Si le film supprimé fait partie de la liste de
lecture, il est également supprimé de cette liste.
Si le film supprimé fait partie du scénario
de lecture en premier plan, il est également
supprimé de ce scénario.
Conseils
Vous pouvez supprimer une image sur l’écran
de lecture à partir du menu OPTION
MENU.
Pour supprimer toutes les images du support
d’enregistrement et en récupérer tout l’espace,
formatez-le.
Les « vignettes » sont des images de taille
réduite qui permettent d’afficher plusieurs
images en même temps sur un écran d’index.
1
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [SUPPRIMER]
(sous la catégorie [MONT]).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
2
Pour supprimer des films,
touchez [ SUPPRIMER] ?
[ SUPPRIMER] ou
[ SUPPRIMER].
Pour supprimer des photos, touchez
[ SUPPRIMER] ? [ SUPPRIMER].
3
Touchez pour afficher le repère
sur les films ou les photos à
supprimer.
Touchez l’image sur l’écran ACL et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
4
Touchez ? [OUI] ?
? .
Suppression de tous les films et de
toutes les photos en une seule fois
À l’étape 2, touchez [ SUPPRIMER] ?
[ SUPPR.TOUT]/[ SUPPR.TOUT]
? [OUI] ? [OUI] ? ? .
Pour supprimer toutes les photos en même
temps, touchez
[ SUPPRIMER] ? [ SUPPR.TOUT] ?
[OUI] ? [OUI] ? ? .
Suppression de tous les films et de
toutes les photos enregistrés le même
jour en une seule fois
Remarques
Vous ne pouvez pas supprimer les photos sur la
carte mémoire par date d’enregistrement.
?
?
?
?
?36
FR
?À l’étape 2, touchez [ SUPPRIMER]
? [ SUPPR./date]/[ SUPPR./
date].
Pour supprimer la totalité des photos
enregistrées le même jour, touchez
[ SUPPRIMER] ? [ SUPPR./date].
?Touchez / pour sélectionner la
date d’enregistrement des films et photos
souhaités, puis touchez .
Touchez l’image sur l’écran ACL pour
confirmer la sélection. Pour retourner à
l’écran précédent, touchez .
?Touchez [OUI] ? ? .
?
?Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
37
FR
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
Préparation d’un
ordinateur
(Windows)
Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes à l’aide de « PMB (Picture Motion
Browser) ».
Importation d’images vers un ordinateur
Voir et modifier des images importées
Création d’un disque
Téléchargement de films et de photos
vers des sites Web
Pour enregistrer des films et des photos
à l’aide d’un ordinateur, installez d’abord
« PMB » à partir du CD-ROM.
Remarques
Ne formatez pas le support du caméscope à
partir d’un ordinateur. Le caméscope pourrait
alors ne pas fonctionner correctement.
Ce caméscope enregistre des images en
haute définition au format AVCHD. À l’aide
du logiciel PC inclus, des images en haute
définition peuvent être copiées sur un support
DVD. Cependant un support DVD contenant
des images AVCHD ne devrait pas être utilisé
avec des lecteurs ou graveurs DVD puisque
ceux-ci pourrait ne pas éjecter les supports et
effacer leur contenu sans avertissement.
Étape 1 Vérification du système
informatique
OS*
1
Microsoft Windows XP SP3*
2
/Windows Vista
SP2*
3
/Windows 7
?
?
?
?
?
?
?
Processeur*
4
Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus, ou Intel
Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus (Intel Core 2
Duo 2,26 GHz ou plus est requis pour traiter
des films HD FX/HD FH)
Cependant, Intel Pentium III 1GHz ou plus
est suffisant pour les opérations suivantes :
Importation de films et de photos vers un
ordinateur
One Touch Disc Burn
Créer un disque Blu-ray / disqueAVCHD /
vidéo-DVD (Intel Core Duo 1,66 GHz ou
plus est requis lorsqu’on crée un vidéo DVD
en convertissant des images de qualité haute
définition (HD) à la définition standard
(STD).)
Copie d’un disque
Traitement seulement de films à la aualité
d’image standard (STD)
?
?
?
?
?
Application
DirectX 9.0c ou plus récent (Ce produit
est basé sur la technologie DirectX. Il est
nécessaire que DirectX soit installé.)
Mémoire
Pour Windows XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou
plus est recommandé.)
Cependant 256 Mo ou plus est suffisant pour
traiter seulement des films à qualité d’image
standard (STD).
Pour Windows Vista/Windows 7: 1 Go ou plus
Disque dur
Espace disque requis pour l’installation :
Approximativement 500 Mo (10 Go ou plus
peuvent être nécessaire lors de la création de
disques AVCHD. 50 Go maximum peuvent
être nécessaire lors de la création de disques
Blu-ray.)
Affichage
Minimum 1 024 × 768 points
Autres
Port USB (ceci doit être fourni en équipement
standard, Hi-Speed USB (USB compatible
2.0)), disque Blu-ray / graveur DVD (lecteur
CD-ROM est nécessaire pour l’installation)
Le système de fichier NTFS ou exFAT est
recommandé comme système de fichier pour
le disque dur.38
FR
*
1
Installation standard est requise. Il est
impossible de garantir un fonctionnement
normal si le système d’exploitation a été mis
à jour ou s’il se trouve un environnement
d’amorçages multiples.
*
2
Les éditions 64-bit et Starter (Edition) ne sont
pas supportées. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Ver.2.0 ou plus récent est requis pour
utiliser les fonctions de création de disque, etc.
*
3
Starter (Edition) n’est pas supporté.
*
4
Un processeur plus rapide est recommandé.
Remarques
Il est impossible de garantir le fonctionnement
dans tous les environnements d’ordinateurs.
Lors de l’utilisation d’un
Macintosh
Le logiciel fourni « PMB » n’est pas
supporté par les ordinateurs Macintosh.
Pour traiter des photos à l’aide d’un
ordinateur Macintosh branché à votre
caméscope, veuillez visiter le site Web
suivant.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/
ms/fr/
Étape 2 Installation du logiciel
« PMB » fourni
Installez « PMB » avant de raccorder le
caméscope à un ordinateur.
Remarques
Si une version de « PMB » avant 5.0.00 a été
installée sur votre ordinateur, il se peut que
vous ne soyez pas en mesure d’utiliser certaines
fonctions de ce « PMB » lorsque vous installez
le « PMB » à partir du CD-ROM fourni. Aussi,
« PMB Launcher » est installé à partir du CDROM fourni et vous pouvez démarrer « PMB »
ou d’autres logiciels en utilisant le « PMB
Launcher ». Double-cliquez l’icône de raccourci
« PMB Launcher » sur l’écran de l’ordinateur pour
démarrer « PMB Launcher ».
?
?
?
?
?
Confirmez que le caméscope
n’est pas branché à l’ordinateur.
? Allumez l’ordinateur.
Ouvrez une session en tant
qu’administrateur pour l’installation.
Fermez toutes les applications avant
d’installer le logiciel.
?
Placez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de votre ordinateur.
L’écran d’installation s’affiche.
Si l’écran ne s’affiche pas, cliquez sur
[Démarrer] ? [Ordinateur] (dans
Windows XP, [Poste de travail]), puis
double-cliquez [SONYPMB (E:)]
(CD-ROM)*.
* Les noms de lecteurs (tels que (E:)) peuvent
varier selon l’ordinateur.
?
Cliquez sur [Installation].
? Sélectionnez le pays ou la région.
? Sélectionnez la langue qui sera
utilisée dans l’application, puis
passez à l’écran suivant.
?
?
?3
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
FR
?
Lisez les termes de l’accord
de license avec soin. Si vous
acceptez les modalités, changez
à , puis cliquez [Suivant ] ?
[Installer].
?
Allumez le caméscope, puis
raccordez-le à l’ordinateur à l’aide
du câble USB fourni.
L’écran [SÉLECT.USB] s’affiche alors
automatiquement sur le caméscope.
?
Touchez le type de support
affiché sur l’écran du caméscope
afin que l’ordinateur le
reconnaisse.
HDR-CX110: [ CONNEXION USB]
(carte mémoire)
HDR-CX150 : [ CONNEXION USB]
(mémoire interne)
HDR-XR150: [ CONNEXION USB]
(disque dur interne)
Le support d’enregistrement affiché diffère
selon le modèle.
Si l’écran [SÉLECT.USB] n’apparaît pas,
touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [CONNEXION USB] (sous la
catégorie [AUTRES]).
?
?
?
Cliquez [Continuer] sur l’écran
d’ordinateur.
? Suivez les instructions à l’écran
pour installer le logiciel.
Raccordez le caméscope à l’ordinateur
durant l’installation de « PMB ».
Selon l’ordinateur, il se peut que vous
ayez à installer un logiciel tiers. Si l’écran
d’installation s’affiche, suivez les directives
pour installer le logiciel requis.
Redémarrez l’ordinateur si requis pour
compléter l’installation.
Lorsque l’installation est terminée,
l’icône suivante apparaît.
Retirez le CD-ROM de votre
ordinateur.
: Démarre « PMB ».
: Affiche « Aide PMB ».
: Affiche « PMB Launcher ».
« PMB Launcher » vous permet de
démarrer « PMB » ou d’autres logiciels,
ou d’ouvrir des sites Web.
D’autres icônes peuvent s’afficher.
Il se peut qu’aucun icône n’apparaisse selon
la procédure d’installation.
Remarques
Pour créer des disques ou utiliser d’autres
fonctions sur Windows XP, Image Mastering
API v2.0 pour Windows XP devrait être installé.
Si Image Mastering API v2.0 pour Windows
XP n’a pas encore été installé, sélectionnez-le
dans la liste des programmes requis sur l’écran
d’installation et installez-le selon les procédures
?
?
?
?
?
?
?40
FR
affichées. (L’ordinateur doit être branché à
l’internet pour procéder à l’installation.) Vous
pouvez installer Image Mastering API v2.0 pour
Windows XP en réponse au message affiché
lorsque vous essayez de démarrer ces fonctions.
Pour débrancher le caméscope de
l’ordinateur
? Cliquez sur l’icône en bas à droide
du bureau de l’ordinateur ? [Retirer
Périphérique de stockage de masse USB en
toute sécurité].
? Touchez [FIN] ? [OUI] sur l’écran du
caméscope.
? Débranchez le câble USB.
Remarques
Accès de l’ordinateur à l’aide du logiciel « PMB »
fourni. Ne modifiez pas les fichiers ou dossiers
sur le caméscope à partir de l’ordinateur. Les
fichiers image pourraient être détruits ou
pourraient ne pas être lus.
Si vous tentez de modifier les fichiers, il est
impossible de garantir un fonctionnement
normal.
Lorsque vous supprimez des fichiers image,
exécutez les étapes sur la page 35. Ne supprimez
pas les fichiers image ou dossiers sur le
caméscope à partir de l’ordinateur.
Ne copiez pas les fichiers sur le support
d’enregistrement à partir de l’ordinateur. Il
est impossible de garantir le fonctionnement
normal.
Vous pouvez créer un disque Blu-ray à l’aide
d’un ordinateur doté d’un graveur Blu-ray.
Installez le Logiciel Supplémentaire pour BD
pour « PMB »(p. 46).
?
?
?
?
?
?
Démarrer PMB (Picture
Motion Browser)
Double-cliquez l’icône de raccourci
« PMB » sur l’écran de l’ordinateur.
Remarques
Si l’icône n’est pas affiché sur l’écran de
l’ordinateur, cliquez sur [Démarrer] ? [Tous
les programmes] ? [ PMB] pour démarrer
« PMB ».
Vous pouvez voir, modifier ou créer des
disques de films ou de photos à l’aide de
« PMB ».
Lire « Aide PMB »
Pour plus d’information au sujet de
l’utilisation de « PMB », lisez le « Aide
PMB ». Double-cliquez l’icône de raccourci
« Aide PMB » sur l’écran de l’ordinateur
pour ouvrir « Aide PMB ».
Remarques
Si l’icône n’est pas affiché sur l’écran de
l’ordinateur, cliquez sur [Démarrer] ? [Tous
les programmes] ? [PMB] ? [Aide PMB].
Vous pouvez aussi ouvrir « Aide PMB » depuis
[Aide] de « PMB ».
?
?
?
?41
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
FR
Sélection de la méthode pour créer un disque
(ordinateur)
Plusieurs méthodes pour créer un disque de qualité d’image à haute définition (HD) ou
un disque de qualité d’image à définition standard (STD) à partir de films ou de photos
de qualité d’image haute définition (HD) enregistrés sur votre caméscope sont décrites ici.
Sélectionnez la méthode qui convient à votre lecteur de disque.
Lecteur Choix d’une méthode et d’un type de disque
Lecteur de disque Blu-ray
(un lecteur de disque Blu-ray,
PlayStation?
3, etc.)
?Importation de films et de photos d’un
ordinateur (p. 44)
?
?Creation d’un disque Blu-ray * avec une
qualité d’image haute définition (HD)
(p. 46)
Appareil de lecture au format
AVCHD (un lecteur de disque
Sony, Blu-ray, PlayStation?
3,
etc.)
Création d’un disque avec une touche (One
Touch Disc Burn) (p. 43)
?Importation de films et de photos d’un
ordinateur (p. 44)
?
?Creation d’un disque au format AVCHD
avec une qualité d’image haute
définition (HD) (p. 45)
Appareil de lecture DVD
ordinaire (un lecteur DVD, un
ordinateur qui peut lire les DVD,
etc.)
?Importation de films et de photos d’un
ordinateur (p. 44)
?
?Création d’un disque avec qualité
d’image à définition standard
(STD)(p. 46)
* Pour créer un disque Blu-ray, le Logiciel Supplémentaire pour BD pour « PMB » doit être installé (p. 46).
Caractéristique de chaque type de disque
L’utilisation d’un disque Blu-ray vous permet d’enregistrer en qualité d’image à haute définition
(HD) d’une durée plus longue que les disques DVD.
Un film en qualité d’image à haute définition (HD) peut être enregistré sur un support DVD,
comme un disque DVD-R, et un disque en qualité d’image à haute définition (HD) est créé
Vous pouvez lire un disque en qualité d’image à haute définition (HD) sur les appareils de lecture au
format AVCHD, tels qu’un lecteur de disque Sony Blu-ray et un PlayStation?
3. Vous ne pouvez pas
lire le disque sur les lecteurs DVD ordinaires.42
FR
Un film en qualité d’image à définition standard (STD) converti à partir d’un film en qualité d’image
à haute définition (HD) peut être enregistré sur un suport DVD, tels que les disques DVD-R et un
disque en qualité d’image à définition standard (STD) est créé.
Disques que vous pouvez utiliser avec « PMB »
Vous pouvez utiliser de disques de 12 cm du type suivant avec « PMB ». Pour le disque Bluray, consultez la page 46.
Type de disque Caractéristiques
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Non réinscriptible
DVD-RW/DVD+RW Réinscriptible
Remarques
Mettez toujours à jour votre PlayStation?
3 afin d’utiliser la dernière version du logiciel système
PlayStation?
3.
Le PlayStation?
3 peut ne pas être disponible dans votre pays/région.
?
?
?43
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
FR
Création d’un disque
avec une touche
(One Touch Disc Burn)
Les films et photos enregistrés sur le
caméscope et qui n’ont pas encore été
enregistrés avec la fonction One Touch
Disc Burn peuvent être enregistrés
automatiquement sur un disque. Les films
et photos sont enregistrés sur un disque
avec leur qualité d’enregistrement d’image.
Remarques
Les films à qualité d’image en haute définition
(HD) (le réglage par défaut) créeront un disque
AVCHD.
Vous ne pouvez pas créer un disque AVCHD
à partir d’un film enregistré avec le mode [HD
FX] de [ MODE ENR.].
La créationd’un disque Blu-ray n’est pas
disponible avec la fonction One Touch Disc
Burn.
Pour créer un disque à qualité d’image en
définition standard (STD) à partir de films
à qualité d’image en haute définition (HD),
importez d’abord les films sur un ordinateur
(p. 44) puis créez un disque en qualité d’image
en définition standard (STD) :(p. 46)
Installez « PMB » d’abord (p. 38), cependant, ne
démarrez pas « PMB ».
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 18).
En utilisant la fonction One Touch Disc Burn
de votre caméscope, vous pouvez enregistrer
des films et des photos enregistrés sur le
support d’enregistrement interne seulement
(HDR-CX150/XR150).
1
Allumez l’ordinateur et placez un
disque inutilisé dans le lecteur
DVD.
Consultez la page 42 pour connaître le type
de disques que vous pouvez utiliser.
Si un autre logiciel que « PMB » démarre
automatiquement, fermez-le.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
2
Allumez le caméscope, puis
raccordez-le à l’ordinateur à l’aide
du câble USB fourni.
3
Appuyez sur (DISC BURN).
4 Suivez les instructions affichées à
l’écran de l’ordinateur.
Remarques
Les films et photos ne sont pas enregistrés sur
l’ordinateur lorsque vous effectuez One Touch
Disc Burn.
?
?44
FR
Importation de films
et de photos vers un
ordinateur
Les films et photos enregistrés sur le
caméscope peuvent être importés sur un
ordinateur. Allumez d’abord l’ordinateur.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 18).
1
Allumez le caméscope, puis
raccordez-le à l’ordinateur à l’aide
du câble USB fourni.
L’écran [SÉLECT.USB] s’affiche alors
sur le caméscope.
2
Touchez le support
d’enregistrement qui contient
les images que vous désirez
enregistrer sur l’écran du
caméscope.
[ CONNEXION USB] : Mémoire
intégrée
[ CONNEXION USB] : Disque dur
interne
[ CONNEXION USB] :Carte
mémoire
Le support d’enregistrement affiché diffère
selon le modèle.
Si l’écran [SÉLECT.USB] n’apparaît pas,
touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [CONNEXION USB] (sous la
catégorie [AUTRES]).
La fenêtre d’importation s’affiche à
l’écran de l’ordinateur
?
?
?
?
3
Cliquez sur [Importer].
Pour obtenir plus de renseignements,
consultez « Aide PMB » (p. 40).
Les films et photos sont importés sur
l’ordinateur.
Lorsque l’opération est terminée l’écran
« PMB » s’affiche.
Conseils
Vous pouvez exporter des films à qualité
d’image en haute définition (HD) de votre
ordinateur vers le caméscope. Pour obtenir plus
de renseignements, voyez « Aide PMB » (p. 40).
?
?
?45
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
FR
Création d’un disque
AVCHD
Vous pouvez créer un disque AVCHD
en combinant des films à qualité d’image
en haute définition (HD) préalablement
importées sur votre ordinateur (p. 44).
Dans cette section, on explique la
procédure d’enregistrement d’un film à
qualité d’image en haute définition (HD)
sur un disque DVD.
1
Allumez l’ordinateur et placez un
disque inutilisé dans le lecteur
DVD.
Consultez la page 41 pour connaître le type
de disques que vous pouvez utiliser.
Si un autre logiciel que « PMB » démarre
automatiquement, fermez-le.
2
Démarrez « PMB » (p. 40).
3
Cliquez sur [Calendrier] ou
[Index] sur le côté gauche de la
fenêtre et sélectionnez la date ou
le dossier, puis sélectionnez les
films à qualité d’image en haute
définition (HD).
Les films avec qualité d’image haute
définition (HD) sont marqués par le sigle
.
Vous ne pouvez pas enregistrer de photos
sur un disque.
Pour sélectionner plusieurs films,
maintenez enfoncée la touche Ctrl et
cliquez sur les miniatures.
?
?
?
?
?
4
En haut de la fenêtre, cliquez
? [Créer disques AVCHD (HD)].
La fenêtre utilisée pour sélectionner les
films s’affiche.
Pour ajouter des films à ceux déjà
sélectionnés, sélectionnez les films dans
la fenêtre principale, faites-les glissez et
laissez-les tomber sur la fenêtre des films
sélectionnés.
5
Suivez les instructions à l’écran
pour créer un disque.
La création de disque peut prendre
beaucoup de temps.
Lire un disque AVCHD sur un
ordinateur
Pour pouvez lire les disques AVCHD à
l’aide du « Player for AVCHD » qui est
installé avec « PMB ».
Pour démarrer « Player for AVCHD »
cliquez [Démarrer] ? [Tous les
programmes] ? [PMB] ? [PMB
Launcher] ? [Affichage] ? [Player for
AVCHD].
Consulter l’aide « Player for AVCHD »
pour connaître le fonctionnement.
Les films peuvent ne pas être lus en douceur
selon l’environnement informatique.
?
?
?46
FR
Création d’un disque Blue-ray
Vous pouvez créer un disque Blu-ray
avec un film à qualité d’image en haute
définition (HD) importé au préalable sur
un ordinateur (p. 44).
Pour créer un disque Blu-ray, le Logiciel
Supplémentaire pour BD pour « PMB »
doit être installé. Cliquez [Logiciel
Supplémentaire pour BD] sur l’écran
d’installation de « PMB », et installez ce
module d’extension selon les instructions
à l’écran.
Branchez votre ordinateur à internet
lorsque vous installez [Logiciel
Supplémentaire pour BD].
Placez un disque Blu-ray inutilisé dans le
lecteur et cliquez ? [Créer Blu-ray
Disc (HD)] à l’étape 4 de « Création d’un
disque AVCHD » (p. 45). Les autres
procédures sont les mêmes que pour
créer un disque AVCHD.
Votre ordinateur doit supporter la création
de disques Blu-ray.
Les supports BD-R (non réinscriptibles) et
BD-RE (réinscriptibles) sont disponibles
pour la création de disques Blu-ray. Vous
ne pouvez pas ajouter de contenu à l’un ou
l’autre des disques après l’avoir créé.
?
?
?
Création d’un disque
avec qualité d’image
à définition standard
(STD) qui peut être lu
sur des lecteurs DVD
ordinaires
Vous pouvez créer un disque avec qualité
d’image à définition standard (STD) en
sélectionnant des films préalablement
importés sur votre ordinateur (p. 44).
Remarques
Vous pouvez sélectionner des films avec qualité
d’image à haute définition (HD) comme
sources. Cependant, la qualité d’image est
convertie de la haute définition (HD) à la
définition standard (STD). Cela prendra plus
de temps pour convertir la qualité d’image des
films que cela a pris pour enregistrer les films.
1
Allumez l’ordinateur et placez un
disque inutilisé dans le lecteur
DVD.
Consultez la page 41 pour connaître le type
de disques que vous pouvez utiliser.
Si un autre logiciel que « PMB » démarre
automatiquement, fermez-le.
2
Démarrez « PMB » (p. 40).
3
Cliquez sur [Calendrier] ou
[Index] sur le côté gauche de la
fenêtre et sélectionnez la date ou
le dossier, puis sélectionnez les
films.
Les films avec qualité d’image haute
définition (HD) sont marqués par le sigle
.
Pour sélectionner plusieurs films,
maintenez enfoncée la touche Ctrl et
cliquez sur les miniatures.
?
?
?
?
?
?47
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
FR
4
En haut de la fenêtre, cliquez
? [Créer DVD-Video (STD)].
La fenêtre utilisée pour sélectionner les
films s’affiche.
Pour ajouter des films à ceux déjà
sélectionnés, sélectionnez les films dans
la fenêtre principale, faites-les glissez et
laissez-les tomber sur la fenêtre des films
sélectionnés.
5
Suivez les instructions à l’écran
pour créer un disque.
La création de disque peut prendre
beaucoup de temps.
Copie d’un disque
Vous pouvez copier un disque enregistré
à un autre disque à l’aide de « Video Disc
Copier ».
Cliquez [Démarrer] ? [Tous les
programmes] ? [PMB] ? [PMB
Launcher] ? [Création de disque] ?
[Video Disc Copier] pour démarrer
le logiciel. Consulter l’aide « Video
Disc Copier » pour connaître le
fonctionnement.
Vous ne pouvez pas copier des films à
qualité d’image en haute définition (HD)
en les convertissant en qualité d’image à
définition standard (STD).
Vous ne pouvez pas copier à un disque
Blu-ray.
?
?
?
?
Édition de films
Vous pouvez découpez seulement les
parties nécessaires d’un film et les
enregistrer dans un autre fichier.
Double-cliquez sur le film à éditer dans
« PMB, » puis cliquez [Afficher la palette
d’édition] sur le côté droit de l’écran
? [Couper la vidéo], ou sélectionnez
le menu [Traitement] ? [Édition] ?
[Couper la vidéo]. Pour obtenir plus de
renseignements, voyez « Aide PMB »
(p. 40).
Prise de photo à partir d’un film
Vous pouvez enregistrer une image d’un
film comme un fichier photo.
Double-cliquez sur le film à éditer dans
« PMB, » puis cliquez [Afficher la palette
d’édition] sur le côté droit de l’écran ?
[Enregistrer l’image]. Pour obtenir plus
de renseignements, voyez « Aide PMB »
(p. 40).48
FR
Enregistrement d’images avec un appareil externe
Enregistrement
d’images sur un
support externe
(COPIE DIRECTE)
Vous pouvez enregistrer des films et
des photos sur un support externe
(périphérique de stockage USB), tel qu’un
disque dur externe. Vous pouvez aussi lire
les images sur le caméscope ou un appareil
de lecture.
Remarques
Pour cette opération, vous devez utiliser le
câble adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu
séparément).
Le câble adaptateur USB VMC-UAM1 peut ne
pas être disponible dans votre pays/région.
Vous ne pouvez pas utiliser les appareils
suivants comme support externe.
support d’une capacité excédant 2 To
lecteur ordinaire comme un lecteur CD ou
DVD
support raccordé à l’aide d’un concentrateur
USB
support avec concentrateur USB intégré
lecteur de carte
Il peut s’avérer impossible d’utiliser un support
externe avec une fonction code.
Le système de fichiers FAT est disponible
sur votre caméscope. Si le support externe
a été formaté à l’aide du système de fichiers
NTFS, etc., formatez le support externe sur
votre caméscope avant de l’utiliser. L’écran de
formatage s’affiche lorsque le support externe
est branché à votre caméscope.
Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous
les appareils satisfaisant aux exigences de
fonctionnement.
Raccordez votre caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA (p. 18).
Consultez également le mode d’emploi fourni
avec le support externe.
Pour en savoir plus sur les supports externes
disponibels, visitez le site Sony dans votre pays
ou région.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1
Raccordez l’adaptateur CA et le
cordon d’alimentation à la prise
DC IN de votre caméscope et à la
prise murale.
2
Si le support externe possède
un cordon d’alimentation CA,
branchez-le à la prise murale.
3
Branchez le câble adaptateur USB
au support externe.
4 Branchez le câble adaptateur
USB à la prise ? (USB) de votre
caméscope.
Lorsque l’écran [Créer nouv.fichier
ds base données d’images.] s’affiche,
touchez [OUI].
Câble adaptateur
USB (vendu
séparément)4
Enregistrement d’images avec un appareil externe
FR
5
Touchez [Copier.] sur l’écran du
caméscope.
HDR-CX110:
Les films et photos qui n’ont pas déjà
été enregistrées sur le support externe
peuvent être enregistrés.
HDR-CX150/XR150:
Les films et les photos sur le support
d’enregistrement interne du caméscope
qui n’ont pas encore été enregistrés
sur le support externe peuvent être
enregistrés.
Cet écran apparaîtra seulement lorsqu’il y
a de nouvelles images enregistrées.
6
Une fois l’opération terminée,
touchez sur l’écran du
caméscope.
Remarques
Le nombre de scènes que vous pouvez enregistrer
sur le support externe est le suivant. Cependant,
même s’il y a de l’espace disponible sur le support
externe, vous ne pouvez pas enregistrer de scènes
excédant le nombre suivant.
Films avec qualité d’image haute définition
(HD) : Max. 3 999
Films avec qualité d’image à définition standard
(STD) : 9 999
Photos : 9 999 vues × 899 dossiers
Le nombre de scènes peut être plus petit selon le
type d’images enregistrées.
Lors de la connexion à un support
externe
Les images enregistrées sur le support
externe sont affichées sur l’écran ACL. Les
touches d’affichage de film et d’affichage de
photo sur l’écran VISUAL INDEX changent
tel qu’illustré ci-dessous.
?
?
?
Vous pouvez effectuer les réglages de menu
du support externe comme la suppression
d’images. Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] sur l’écran VISUAL
INDEX.
Pour enregistrer les films et photos de
votre choix
Remarques
vous ne pouvez pas copier ou chercher des
photos selon la date où elles ont été enregistrées
sur la carte mémoire.
?Touchez [Lire sans copier.] de l’étape 5
ci-dessus.
L’écran VISUAL INDEX du support
externe s’affiche.
?Touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [DUPLIQUER FILM]
(lorsque vous sélectionnez des
films)/[COPIER PHOTO] (lorsque vous
sélectionnez des photos).
?Suivez les instructions à l’écran pour
sélectionner le support d’enregistrement
(HDR-CX150/XR150) et les méthodes
de sélection d’images.
?Lorsque vous sélectionnez
[DUPLIQUER en sél.], touchez l’image à
enregistrer.
s’affiche.
Lorsque vous sélectionnez [DUPLIQUER /
date], sélectionnez la date des images à
copier avec / , puis touchez
et passez à l’étape ?.
?
?
?50
FR
Touchez l’image sur l’écran ACL et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
En touchant la date, vous pouvez
rechercher des images par date.
?Touchez ? [OUI] ? sur
l’écran du caméscope.
Pour lire les images du support externe
sur le caméscope
?Touchez [Lire sans copier.] de l’étape 5
ci-dessus.
L’écran VISUAL INDEX du support
externe s’affiche.
?Lire l’image (p. 29).
Vous pouvez aussi visionner les images sur
un téléviseur branché à votre caméscope
(p. 32).
Vous pouvez lire un film de qualité haute
définition (HD) sur votre ordinateur
à l’aide du [Player for AVCHD].
Démarrez [Player for AVCHD] (p. 45),
et sélectionnez le lecteur où le support
externe est branché avec [Paramètres].
Remarques
L’index des dates de photos ne peut pas être
affiché.
Si votre caméscope ne reconnaît pas le support
externe, essayez les opérations suivantes.
Rebranchez le câble adaptateur USB à votre
caméscope.
Si le support externe possède un cordon
d’alimentation CA, branchez-le à la prise
murale
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Pour terminer la connexion au support
externe
?Touchez sur l’écran VISUAL
INDEX du support externe.
?Débranchez le câble adaptateur USB.
Capacité du support externe restante51
Enregistrement d’images avec un appareil externe
FR
Création d’un disque
avec un graveur DVD
ou un enregistreur
Sélection de la méthode pour créer
un disque
Plusieurs méthodes pour créer un disque
AVCHD ou un disque de qualité d’image
à définition standard (STD) à partir de
films ou de photos de qualité d’image
haute définition (HD) enregistrés sur votre
caméscope sont décrites ici. Sélectionnez
la méthode qui convient à votre lecteur de
disque.
Remarques
Préparez un disque DVD comme un DVD-R,
pour créer un disque.
Voir la page 46 pour créer un disque Blu-ray.
Voir page 48 pour enregistrer des images sur un
support externe.
Appareil compatible au format AVCHD
Lecteur
Sony Lecteur de disque Blu-ray
PlayStation?
3, etc.
Appareil de création
Graveur DVD, DVDirect Express (p. 52)
Graveur DVD, etc., autre que DVDirect
Express (p. 54)
Type de disque
Disque AVCHD(qualité d’image haute
définition (HD))
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Appareil DVD ordinaire
Lecteur
Lecteur DVD
Ordinateur qui peut lire les DVD, etc.
Appareil de création
Graveur DVD, DVDirect Express (p. 52)
Graveur DVD, autre que DVDirect Express
(p. 54)
Graveur, etc. (p. 55)
Type de disque
Disque à qualité d’image à définition standard
(STD)
?
?
?
?
?
?
Remarques
Mettez toujours à jour votre PlayStation?
3 afin
d’utiliser la dernière version du logiciel système
PlayStation?
3.
Le PlayStation?
3 peut ne pas être disponible
dans votre pays/région.
Le disque AVCHD peut être lu seulement
sur des appareils compatibles avec le format
AVCHD.
Le disque AVCHD ne devrait pas être utilisé
dans les lecteurs/enregistreurs DVD. Comme ils
ne sont pas compatibles avec le format AVCHD,
ces lecteurs/graveurs DVD pourraient ne pas
éjecter le disque.
Vous ne pouvez pas créer un disque AVCHD
à partir d’un film enregistré avec le mode
[HD FX] de [ MODE ENR.]. Enregistrer
un film enregistré avec le mode [HD FX] sur
des disques Blu-ray ou des périphériques de
stockage externes (p. 48).
?
?
?
?
?
?52
FR
Création d’un disque avec le
graveur DVD dédié, DVDirect
Express
Vous pouvez créer un disque ou lire les
images sur un disque créé en utilisant le
graveur DVD dédié, DVDirect Express
(vendu séparément).
Consultez également le mode d’emploi
fourni avec le graveur DVD.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 18).
Seuls des disques vierges des types suivants
peuvent être utilisés :
DVD-R de 12 cm
DVD+R de 12 cm
L’appareil ne prend pas en charge les disques
double couche.
Dans cette section, DVDirect Express est appelé
« graveur DVD ».
?
Raccordez l’adaptateur CA et le
cordon d’alimentation à la prise
DC IN de votre caméscope et à la
prise murale (p. 18).
?
Mettez le caméscope sous
tension avant de brancher le
graveur DVD à la prise ? (USB) de
votre caméscope avec le câble
USB du graveur DVD.
?
?
?
?
?
?
?
?
Insérez un disque vierge dans
le graveur DVD et refermez le
plateau.
L’écran [GRAVURE DISQUE] s’affiche
alors sur le caméscope.
?
Appuyez sur (DISC BURN) sur
le graveur DVD.
Les films qui n’ont pas été enregistrés
sur un disque seront enregistrés sur le
disque (HDR-CX110).
Les films enregistrés sur le support
d’enregistrement interne qui n’ont pas
été enregistrés sur un disque seront
enregistrés sur le disque (HDR-CX150/
XR150).
Lorsque le caméscope contient des films
non enregistrés avec qualité d’image haute
définition (HD) et à définition standard
(STD), ces films sont enregistrés sur des
disques distincts, en fonction de la qualité
d’image.
?
Répétez les étapes 3 et 4 lorsque
la taille de l’espace mémoire total
qu’occupent les films excède celle
du disque.
?
Touchez ? [FIN] ?
[ÉJECTER DISQUE] sur l’écran du
caméscope.
Retirez le disque une fois l’opération
terminée.
?
Touchez , et débranchez le
câble USB.
?53
Enregistrement d’images avec un appareil externe
FR
Pour personnaliser un disque avec OPT.
GRAVURE DIS.
Effectuez cette opération dans les cas
suivants :
Pour copier une image souhaitée
Pour créer plusieurs copies du même disque
Pour convertir des films à qualité d’image
haute définition (HD) en qualité d’image à
définition standard (STD), et créer un disque
Lorsqu’on copie des images sur la carte
mémoire (HDR-CX150/XR150)
?Touchez [OPT.GRAVURE DIS.] de
l’étape 4.
?Sélectionnez le support d’enregistrement
contenant le ou les films que vous voulez
enregistrer (HDR-CX150/XR150)
Lorsque vous sélectionnez des films
avec images de qualité haute définition
(HD), l’écran permettant de sélectionner
la qualité d’image pour le disque à créer
s’affiche sur l’écran ACL. Sélectionnez
la qualité d’image souhaitée et touchez
.
La qualité d’image du disque dépendra
du temps d’enregistrement des films
sélectionnés lorsque vous créez le disque
en convertissant ces images de qualité
haute définition (HD) à définition
standard (STD).
?Touchez le film que vous voulez graver
sur le disque.
s’affiche.
Touchez l’image sur l’écran ACL et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
?
?
?
?
?
?
En touchant la date, vous pouvez
rechercher des images par date.
?Touchez ? [OUI] sur l’écran du
caméscope.
Pour créer un autre disque avec le même
contenu, insérez un nouveau disque et
touchez [CRÉER MÊME DISQUE].
?Une fois l’opération terminée, touchez
[QUITTER] ? [FIN] sur l’écran du
caméscope.
?Débranchez le câble USB de votre
caméscope.
Remarques
Ne faites pas ce qui suit pendant la création
d’un disque.
Mettre le caméscope hors tension
Débrancher le câble USB ou l’adaptateur CA
Soumettre le caméscope à des chocs ou des
vibrations
Éjecter la carte mémoire du caméscope
Avant de supprimer les films du caméscope,
lisez le disque créé pour vous assurer que la
copie a été effectuée correctement.
Si [Échec.] ou [Échec GRAVURE DISQUE.]
s’affiche à l’écran, insérez un autre disque dans
le graveur DVD et gravez de nouveau le disque
(DISC BURN).
Conseils
Si la taille totale des films à graver avec la
fonction DISC BURN excède celle du disque,
l’opération s’arrêtera une fois la limite atteinte.
Le dernier film gravé sur le disque pourrait être
coupé.
Le temps de création du disque et de copie des
films jusqu’à la limite du disque peut varier
entre 20 et 60 minutes. Cela peut aussi prendre
plus de temps, selon le mode d’enregistrement
choisi ou le nombre de scènes. En outre, si les
images en qualité haute définition (HD) doivent
être converties en images à définition standard
(STD), cette conversion exigera plus de temps
que l’enregistrement lui-même.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Capacité restante du disque54
FR
Pour lire un disque sur le graveur DVD
?Raccordez l’adaptateur CA et le cordon
d’alimentation à la prise DC IN de votre
caméscope et à la prise murale (p. 18).
?Mettez le caméscope sous tension avant
de brancher le graveur DVD à la prise ?
(USB) de votre caméscope avec le câble
USB du graveur DVD.
Vous pouvez lire les films sur l’écran du
téléviseur en raccordant le caméscope au
téléviseur (p. 32).
?Insérez le disque créé dans le graveur
DVD.
Les films enregistrés sur le disque
s’afficheront avec VISUAL INDEX sur
l’écran du caméscope.
?Appuyez sur le bouton de lecture du
graveur DVD.
Vous pouvez aussi effectuer l’opération par
le biais de l’écran du caméscope.
?Touchez [FIN] ? [ÉJECTER DISQUE]
sur l’écran du caméscope et retirez le
disque une fois l’opération terminée.
?Touchez et débranchez le câble
USB.
Pour lire un disque sur le lecteur DVD
ordinaire
Sélectionnez la qualité d’image standard
(STD) sur l’écran pour sélectionner la
qualité d’image du disque à être créé à
l’étape 2 de « Pour personnaliser un disque
avec OPT.GRAVURE DIS. ».
?
?
Conseils
Si vous ne pouvez lire les disques créés avec une
qualité d’image à définition standard (STD) sur
aucun lecteur DVD, branchez le caméscope au
graveur DVD, puis effectuez la lecture.
Création d’un disque à qualité
d’image haute définition (HD)
avec un graveur DVD autre que
DVDirect Express
Utilisez un câble USB pour raccorder votre
caméscope à un périphérique destiné à
graver un disque qui est compatible avec
des films à qualité d’image haute définition
(HD) comme un graveur Sony DVD.
Consultez également les modes d’emploi
fournis avec l’appareil à raccorder.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 18).
Le graveur DVD de Sony peut ne pas être
disponible dans votre pays/région.
Tenez à jour le micrologiciel de votre Sony
DVDirect (graveur DVD) afin d’utiliser la
dernière version du logiciel.
Pour en savoir plus, consultez le site web
suivant.
http://sony.storagesupport.com/
?
Raccordez l’adaptateur CA et le
cordon d’alimentation à la prise
DC IN de votre caméscope et à la
prise murale (p. 18).
?
?
?
?
?
?55
Enregistrement d’images avec un appareil externe
FR
?
Mettez le caméscope sous tension
et raccordez un graveur DVD à la
prise ? (USB) de votre caméscope
avec le câble USB (fourni).
L’écran [SÉLECT.USB] s’affiche alors
sur le caméscope.
Si l’écran [SÉLECT.USB] n’apparaît pas,
touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [CONNEXION USB] (sous la
catégorie [AUTRES]).
?
Touchez le support
d’enregistrement qui contient les
images sur l’écran du caméscope.
[ CONNEXION USB] : Mémoire
intégrée
[ CONNEXION USB] : Disque dur
interne
[ CONNEXION USB] : Carte
mémoire
Le support d’enregistrement affiché diffère
selon le modèle.
?
Lancez l’enregistrement sur
l’appareil raccordé.
Consultez également les modes d’emploi
fournis avec l’appareil à raccorder pour en
savoir plus.
?
?
?
?
Une fois l’opération terminée,
touchez [FIN] ? [OUI] sur l’écran
du caméscope.
?
Débranchez le câble USB.
Création d’un disque à qualité
d’image à définition standard (STD)
avec un graveur, etc.
Vous pouvez reproduire des images lues à
partir du caméscope sur un disque ou une
cassette vidéo en raccordant le caméscope
entre autres à un graveur de disque et à un
graveur Sony DVD, etc., autre que DVDirect
Express, à l’aide du câble de raccordement
A/V. Raccordez l’appareil en utilisant la
méthode ? ou ?. Consultez également les
modes d’emploi fournis avec les appareils à
raccorder.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 18).
Le graveur DVD de Sony peut ne pas être
disponible dans votre pays/région.
Les films en haute définition (HD) sont
reproduits en définition standard (STD).
?Câble de raccordement A/V (fourni)
Branchez le câble de raccordement A/V à
la prise d’entrée d’un autre appareil.
?Câble de raccordement A/V avec S
VIDEO (vendu séparément)
Lorsque vous effectuez le raccordement à
un autre appareil par la prise S VIDEO en
utilisant un câble de raccordement A/V
avec câble S VIDEO (vendu séparément),
la qualité des images est supérieure à celle
?
?
?
?56
FR
obtenue avec un câble de raccordement
A/V. Branchez les fiches blanche et
rouge (audio gauche/droite) et la fiche
S VIDEO (canal S VIDEO) du câble de
raccordement A/V avec un câble S VIDEO.
Si vous branchez uniquement la fiche S
VIDEO, aucun son ne sera audible. Il n’est
pas nécessaire de brancher la fiche jaune
(vidéo).
* HDR-CX110/CX150
** HDR-XR150
?
Insérez le support
d’enregistrement dans l’appareil
d’enregistrement.
Si l’appareil d’enregistrement est équipé
d’un sélecteur d’entrée, réglez-le sur le
mode d’entrée adéquat.
?
Raccordez votre caméscope
à l’appareil d’enregistrement
(graveur, etc.) à l’aide du câble
de raccordement A/V ? (fourni)
ou d’un câble de raccordement
A/V avec S VIDEO ? (vendu
séparément).
Raccordez votre caméscope aux prises
d’entrée de l’appareil d’enregistrement.
?
Démarrez la lecture sur votre
caméscope et enregistrez
le contenu sur l’appareil
d’enregistrement.
Pour obtenir plus d’informations,
consultez le mode d’emploi fourni avec
l’appareil d’enregistrement.
?
Lorsque la copie est
terminée, arrêtez l’appareil
d’enregistrement, puis le
caméscope.
Remarques
La reproduction étant effectuée par transfert de
données analogiques, la qualité d’image peut se
détériorer.
Vous ne pouvez pas reproduire d’images à l’aide
d’enregistreurs raccordés avec un câble HDMI.
?
?
?
?
?
?
Connecteur A/V à distance
Trajet de signal
S VIDEO
VIDEO
(Jaune)
(Blanc)
AUDIO
(Rouge)
Entrée
(Jaune)
*
**57
Enregistrement d’images avec un appareil externe
FR
Pour masquer les témoins d’écran (comme
le compteur) sur le dispositif d’affichage de
l’appareil raccordé, touchez (MENU)
? [Afficher autres] ? [RÉGLAGES SORTIE]
(sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX])
? [SORTIE AFF.] ? [LCD] (le réglage par
défaut) ? ? ? .
Pour enregistrer la date/l’heure ou les données
de réglage de caméra, touchez (MENU)
? [Afficher autres] ? [RÉGL.DE LECTURE]
(sous la catégorie [LECTURE]) ? [CODE
DONNÉES] ? un réglage désiré ?
? ? . De plus, touchez
(MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGLAGES
SORTIE] (sous la catégorie [RÉGL.
GÉNÉRAUX]) ? [SORTIE AFF.] ? [SOR.-
V/LCD] ? ? ? .
Si le dispositif d’affichage (par exemple le
téléviseur) utilise un format d’écran 4:3, touchez
(MENU) ? [Afficher autres] ?
[RÉGLAGES SORTIE] (sous la catégorie
[RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [FORMAT TV] ?
[4:3] ? ? ? .
Lorsque vous raccordez votre caméscope à
un appareil monophonique, branchez la fiche
jaune du câble de raccordement A/V à la prise
d’entrée vidéo, et la fiche blanche (canal gauche)
ou rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio
de l’appareil.
?
?
?
?58
FR
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus
À l’aide des menus, vous pouvez effectuer des fonctions utiles et modifier divers réglages.
Si vous faites un bon usage des opérations de menu, vous pouvez profiter pleinement de
l’utilisation de votre caméscope.
Le caméscope dispose de diverses options de menu sous chacune des huit catégories de menu.
RÉGL.MANUELS (Options à régler pour les conditions de la scène) ? p. 61
RÉG.PRISE DE VUE (Options pour prises de vue personnalisées) ? p. 61
RÉGL.PHOTO APP. (Options pour l’enregistrement de photos) ? p. 62
LECTURE (Options pour la lecture) ? p. 62
MONT (Options pour l’édition) ? p. 62
AUTRES (Options pour autres réglages) ? p. 63
GÉRER SUPPORT (Options pour support d’enregistrement) ? p. 63
RÉGL.GÉNÉRAUX (Autres options de réglage) ? p. 64
Les options de menu sont décrites plus en détail dans le Guide pratique de « Handycam ».
Paramètres des menus
?Touchez (MENU).
?Touchez [Afficher autres] sur l’écran MON MENU.
Consultez la page suivante pour plus de détails sur MON MENU.
?Touchez la partie centrale du côté gauche de l’écran pour changer l’affichage.
?Touchez l’option de menu à modifier.
?Après avoir modifié le réglage, touchez .
Pour terminer le réglage du menu, touchez .
Pour revenir à l’écran de menu précédent, touchez
peut ne pas être affiché selon l’option du menu.
?
?
?
/ : La liste de menu passe d’une catégorie à l’autre.
/ : La liste de menu passe à travers 4 options à la fois.
Vous pouvez toucher les touches et faire glisser l’écran pour faire défiler la liste du
menu.
L’icône de la catégorie sélectionnée est affiché en orange.
Lorsque vous touchez , l’écran revient à l’écran MON MENU.
?
?
?5
Personnalisation de votre caméscope
FR
Remarques
Vous pourriez ne pas être en mesure de régler certaines options de menu, selon les conditions
d’enregistrement et de lecture.
Les options de menu ou les réglages en grisé ne sont pas disponibles.
Conseils
Selon les options de menu qui sont modifiées, votre caméscope passe du mode de lecture au mode
d’enregistrement (film/photo).
Utilisation MON MENU
Vous pouvez utiliser les options de menu plus facilement en enregistrant les options de menu
que vous utilisez le plus souvent sur MON MENU. Vous pouvez enregistrer 6 options de
menu sur chaque MON MENU de FILM, PHOTO, et LECTURE.
Exemple : supprimer[SPOT./M.PT.C.] et enregistrer [ TRANS.FONDU]
?Touchez (MENU).
?Touchez [RÉGL.MON MENU].
?Touchez [FILM].
?Touchez [SPOT./M.PT.C.].
?Touchez .
?Touchez [ TRANS.FONDU] (sous la catégorie [RÉGL.MANUELS]).
?Lorsque MON MENU est affiché, touchez .
Répétez les mêmes étapes que ci-dessus pour enregistrer les options de menu sur MON
MENU, et profitez de votre « Handycam».
Conseils
Lorsqu’un périphérique de stockage externe est branché le MON MENU exclusif s’affiche.
?
?
?
?
?
?
?60
FR
Utilisation du menu OPTION MENU
Le menu OPTION MENU s’affiche comme la fenêtre contextuelle qui apparaît lorsque vous
cliquez sur le bouton droit d’une souris d’ordinateur. Lorsque est affiché au bas à droite
de l’écran, vous pouvez utiliser le OPTION MENU. Vous touchez , et les options du
menu que vous pouvez modifier dans le présent contexte apparaissent.
?Touchez (OPTION).
?Touchez l’onglet souhaité ? l’option dont le réglage doit être modifié.
?Après avoir terminé le réglage, touchez .
Remarques
Les options de menu ou les réglages en grisé ne sont pas disponibles.
Lorsque l’option souhaitée n’apparaît pas à l’écran, touchez un autre onglet. (Il peut ne pas y avoir
d’onglet.)
Les onglets et les options qui apparaissent à l’écran dépendent de l’état d’enregistrement/de lecture du
caméscope à ce moment.
?
?
?
?
Option de menu
Onglet61
Personnalisation de votre caméscope
FR
Listes des menus
Catégorie (RÉGL.MANUELS)
SÉLECTION SCÈNE .................. Sélectionne un réglage d’enregistrement approprié selon le type de scène,
comme une scène nocturne ou une plage.
TRANS.FONDU...................Entre ou sort de la scène en fondu.
BAL.BLANCS..............................Règle l’équilibre des couleurs en fonction de la luminosité de
l’environnement d’enregistrement.
SPOT./M.PT.C. ...........................Règle la luminosité et la mise au point du sujet sélectionné simultanément.
SPOTMÈTRE ..............................Règle la luminosité des images sur un sujet que vous touchez à l’écran.
M.PT.CENTRÉE..........................Fait la mise au point sur un sujet que vous touchez à l’écran.
EXPOSITION..............................Règle la luminosité des films et des photos.
MISE AU PT. ...............................Fait la mise au point manuellement.
TÉLÉ MACRO.............................Prend un sujet au point avec l’arrière plan flou.
ENR.L.RÉGUL.............................Enregistre au ralenti des sujets qui se déplace rapidement.
Catégorie (RÉG.PRISE DE VUE)
RÉGLAGE / ................Règle la qualité d’image pour l’enregistrement, la lecture ou l’édition de
films.
MODE ENR...........................Règle le mode pour enregistrer les films. Lors de l’enregistrement d’un
sujet qui se déplace rapidement, on recommande une qualité d’image
élevée.
IMAGE GUIDE ...........................Affiche le cadre pour s’assurer que le sujet est horizontal ou vertical.
STEADYSHOT......................Règle la fonction SteadyShot lors de l’enregistrement de films.
CONVERTISSEUR .....................Règle le type du convertisseur en place (vendu séparément). Optimise la
fonction SteadyShot et la mise au point selon l’objectif en place.
LOW LUX....................................Enregistre des images avec des couleurs vives dans la pénombre.
DÉTECT.VISAGES .....................Règle la qualité d’image du(des) visage(s) automatiquement.
RÉGLAGE PRIORITÉ................. Sélectionne le sujet prioritaire pour la détection de visage ou la détection
des sourires.
DÉTECT.SOURIRE.....................Prend une photo automatiquement lorsqu’un sourire est détecté.
SENSIBIL.SOURIRE...................Permet de régler la sensibilité de la détection de sourire en utilisant la
fonction Obturation du sourire.
RÉGL.ENR.AUDIO
MIC ZOOM INTÉG..........Enregistre des films avec un son plus vif, approprié à la position du zoom.
NIV.RÉF.MIC......................Règle le niveau du microphone.
RÉGL.ENR.AUTRE
ZOOM NUM...............Règle le niveau de zoom maximal du zoom digital qui excède le niveau de
zoom du zoom optique.
CONTRE-JR AUTO..........Régle l’exposition pour les sujets en contre-jour.
X.V.COLOR..................Enregistre une gamme de couleurs plus étendue.
SÉL.GD FRMAT..........Règle le rapport horizontal à vertical lors de l’enregistrement de films avec
une qualité d’image à définition stantard (STD).62
FR
Catégorie (RÉGL.PHOTO APP.)
RETARDATEUR....................Règle le retardateur lorsque le caméscope est en mode d’enregistrement de
photo.
TAIL.IMAGE ..........................Règle la taille des photos.
N° FICHIER .................................Règle la façon d’attribuer le numéro de fichier.
Catégorie (LECTURE)
VISUAL INDEX...........................Affiche les images enregistrées comme miniatures (p. 30).
VISUALIS.IMAGES
INDEX DES DATES..........Active la recherche des images désirées par date.
PELLICULE..................Affiche et lit les scènes selon un certain intervalle.
VISAGE..........................Affiche et lit les scènes de visage.
LISTE DE LECTURE ..................Affiche et lit la liste de lecture de films.
SÉLECTION........................... Sélectionne un nombre de scènes courtes et les lit ensemble comme un
abrégé de vos films avec musique et effets visuels.
SCÉNARIO.............................Lit le scénario favori enregistré dans lecture de la sélection.
RÉGL.DE LECTURE
RÉGLAGE / .......Règle la qualité d’image pour l’enregistrement, la lecture ou l’édition de
films.
CODE DONNÉES ............Affiche les données d’enregistrement détaillées durant la lecture.
Catégorie (MONT)
SUPPRIMER
SUPPRIMER................ Supprime les films
SUPPRIMER................ Supprime les photos
SUPP. SCÉNARIO
SUPPRIMER...................... Supprime les scénarios enregistrés dans lecture de la sélection.
SUPP.TOUT....................... Supprime tous les scénarios enregistrés dans lecture de la sélection.
PROTECTION
PROTECTION .............Protège les films pour éviter de les supprimer.
PROTECTION .............Protège les photos pour éviter de les supprimer.
DIVISER.................................Divise les films
CAPTURE PHOTO....................Capture les photos à partir de scènes désirées de films.
DUPLIQUER FILM*
1
*
2
DUPLIQUER en sél......... Sélectionne les films et les copie.
DUPLIQUER / date Copie tous les films qui correspondent à la date spécifiée.
DUPLIQUER TT./
DUPLIQUER TT........Copie tous les films enregistrés dans une liste de lecture.
COPIER PHOTO*
1
*
2
COPIER en sélect............ Sélectionne les photos et les copie.
COPIER/date....................Copie toutes les photos qui correspondent à la date spécifiée
ÉDITER LISTE LECT.
AJOUTER/
AJOUTER..................Ajoute des films à une liste de lecture.63
Personnalisation de votre caméscope
FR
AJOUTER/date/
AJOUTER/date .......Ajoute des films enregistrés le même jour à une liste de lecture.
SUPPRIMER/
SUPPRIMER.............. Supprime des films d’une liste de lecture.
SUPP.TOUT/
SUPPR.TOUT............ Supprime tous les films d’une liste de lecture.
DÉPLACER/
DÉPLACER ................Change l’ordre des films dans une liste de lecture.
Catégorie (AUTRES)
CONNEXION USB
CONNEXION USB*
1
...Connecte la mémoire intégrée par USB.
CONNEXION USB*
2
...Connecte le disque dur interne par USB.
CONNEXION USB.....Connecte la carte mémoire par USB.
GRAVURE DISQUE .........Vous permet d’enregistrer des images sur des disques en appuyant sur la
touche (DISC BURN) (p. 43).
GUIDE RACC.TÉLÉ. ..................Introduit la méthode de raccordement selon le type de téléviseur raccordé
(p. 32).
OUTIL MUSIQUE
MUSIQUE VIDE ............... Supprime les fichiers de musique.
TÉLÉCH.MUSIQUE .........Télécharge des fichiers de musique qui peuvent être lus avec lecture de la
sélection.
INFOS BATTERIEAffichage l’information relative au bloc-pile.
Catégorie (GÉRER SUPPORT)
RÉGLAGE SUPPORT
RÉG.SUPP.FILM*
1
*
2
.........Règle le support pour enregistrer des films (p. 21).
RÉG.SUPP.PHOTO*
1
*
2
....Règle le support pour enregistrer des photos (p. 21).
INFOS SUR SUPP. .....................Affiche l’information concernant le support d’enregistrement, comme
l’espace libre.
FORMAT.SUPPORT
MÉMOIRE INTERNE*
1
.... Supprime toutes les données sur la mémoire intégrée.
HDD*
2
................................ Supprime toutes les données sur le disque dur interne.
CARTE MÉMOIRE*
1
*
2
.... Supprime toutes les données sur la carte mémoire.
RÉPAR.F.BD.IM.
MÉMOIRE INTERNE*
1
....Répare le fichier de données d’image sur la mémoire intégrée (p. 68).
HDD*
2
................................Répare le fichier de données d’image sur le disque dur interne (p. 68).
CARTE MÉMOIRE*
1
*
2
....Répare le fichier de données d’image sur la carte mémoire (p. 68).64
FR
Catégorie (RÉGL.GÉNÉRAUX)
RÉGL.SON/AFF.
VOLUME............................Règle le volume (p. 31).
BIP.......................................Règle si le caméscope produit ou non des bips lors du fonctionnement.
LUMI.LCD..........................Règle la luminosité de l’écran ACL.
NIV.ÉCL.LCD.....................Règle le niveau de rétroéclairage de l’écran ACL.
COULEUR LCD ................Règle l’intensité des couleurs de l’écran ACL.
RÉGL.AFFICH...................Règle la durée pendant laquelle les icônes ou indicateurs sont affichés sur
l’écran ACL.
RÉGLAGES SORTIE
FORMAT TV......................Convertit le signal selon le téléviseur raccordé (p. 32).
COMPOSANT .................. Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le caméscope à un
téléviseur à l’aide d’une prise d’entrée composante(p. 33).
RÉSOLUTION HDMI....... Sélectionne la résolution de l’image transmise lorsque vous raccordez le
caméscope à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
SORTIE AFF.......................Règle si l’affichage à l’écran apparait sur l’écran du téléviseur ou non.
RÉG.HOR./ LAN.
RÉGL.HORLOGE..............Règle la date et l’heure (p. 19).
RÉGL.ZONE ......................Règle un décalage horaire sans arrêter l’horloge (p. 19).
HEURE D’ÉTÉ...................Règle l’heure avancée. (p. 19).
RÉGL.LANGUE............ Sélectionne la langue d’affichage (p. 20).
RÉGL.MISE TENS.
ARRÊT AUTO....................Modifie le réglage [ARRÊT AUTO] (p. 17).
MISE S.TENS./LCD..........Règle si le caméscope s’ouvre ou se ferme lorsque vous ouvrez et fermez
l’écran ACL.
AUTRES RÉGLAGES
MODE DÉMO...................Règle si la démonstration apparait ou non.
ÉTALONNAGE..................Étalonne l’écran tactile.
CTRL POUR HDMI..........Règle si la télécommande du téléviseur doit être utilisée lorsque le
caméscope est raccordé à un téléviseur « BRAVIA » Sync compatible avec
le cable HDMI (vendu séparément).
CAPT.CHUTE*
2
................Active ou désactive le capteur de chute.
*
1
HDR-CX150
*
2
HDR-XR15065
Personnalisation de votre caméscope
FR
Obtenir de
l’information détaillée
du Guide pratique de
« Handycam »
Le Guide pratique de « Handycam » est un
guide de l’utilisateur conçu pour être lu sur
un écran d’ordinateur. Le Guide pratique
de « Handycam » est conçu pour être lu
lorsque vous voulez en savoir plus sur le
mode de fonctionnement du caméscope.
1
Pour installer le Guide pratique
de « Handycam » sur un
ordinateur Windows, insérez le
CD-ROM fourni dans le lecteur de
votre ordinateur.
2
Sur l’écran d’installation qui
s’affiche, cliquez [Guide pratique
de Handycam].
3
Sélectionnez la langue désirée et
le nom de modèle du caméscope,
puis cliquez [Guide pratique de
Handycam (PDF)].
Le nom de modèle du caméscope est
imprimé sur la surface inférieure.
4
Cliquez [Quitter] ? [Quitter],
puis enlevez le CD-ROM de votre
ordinateur.
?
Pour voir le Guide pratique de « Handycam »,
double-cliquez l’icône de raccourci sur l’écran
de l’ordinateur.
Lorsque vous utilisez un Macintosh, ouvrez
le dossier [Handbook] – [FRCA] dans le CDROM, puis copiez [Handbook.pdf].
Vous avez besoin de Adobe Reader pour lire le
Guide pratique de « Handycam ». S’il n’est pas
installé sur votre ordinateur, téléchargez-le à
partir de la page Web d’Adobe Systems au :
http://www.adobe.com/
référez vous au « Aide PMB » pour plus de
détails sur le logiciel fourni « PMB » (p. 40).
?
?
?66
FR
Informations complémentaires
Dépannage
En cas de problème lors de l’utilisation du
caméscope, exécutez les étapes suivantes.
? Vérifiez la liste (p. 66 à 68), et
inspectez votre caméscope.
? Enlevez la source d’alimentation,
rebranchez-la de nouveau après
environ 1 minute et mettez le
caméscope en marche.
? Appuyez sur RESET (p. 77) à l’aide
d’un objet pointu et mettez le
caméscope en marche.
Lorsque vous appuyez sur RESET,
tous les réglages sont réinitialisés, y
compris ceux de l’horloge.
? Communiquez avec votre détaillant
Sony ou avec un atelier de service
autorisé par Sony.
Selon le problème rencontré, il pourrait être
nécessaire d’initialiser ou de modifier le support
d’enregistrement interne de votre caméscope.
Les données sauvegardées sur le support
d’enregistrement interne sont alors supprimées.
Assurez-vous de sauvegarder les données du
support d’enregistrement interne sur un autre
support (copie de secours) avant d’envoyer votre
caméscope pour réparation. Nous n’accordons
aucune compensation pour les pertes de
données du support d’enregistrement interne.
Au moment de la réparation, nous pouvons
vérifier une quantité minime de données
sauvegardées sur le support d’enregistrement
interne afin d’étudier le problème. Cependant,
votre détaillant Sony ne copie ou ne conserve
pas vos données.
Voyez le Guide pratique de « Handycam »
(p. 65) pour plus de détails sur les symptômes
du caméscope, et « Aide PMB » (p. 40) sur
?
?
?
la façon de raccorder le caméscope à un
ordinateur.
Le caméscope ne s’allume pas.
Insérez un bloc-piles chargé dans le caméscope
(p. 16).
Branchez la fiche de l’adaptateur CA à une
prise murale (p. 18).
Le caméscope ne fonctionne pas, même
lorsqu’il est mis en marche.
Lors de la mise en marche du caméscope,
quelques secondes sont nécessaires avant de
pouvoir effectuer des prises de vue. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Débranchez l’adaptateur CA de la prise murale
ou retirez le bloc-piles pendant environ
1 minute, puis replacez-le. Si le caméscope ne
fonctionne toujours pas, appuyez sur RESET
(p. 77) à l’aide d’un objet pointu. (Lorsque
vous appuyez sur RESET, tous les réglages sont
réinitialisés, y compris ceux de l’horloge.)
La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Éteignez le caméscope et
laissez-le au repos quelques instants dans un
endroit frais.
La température de votre caméscope est
extrêmement basse. Laissez le caméscope
avec l’alimentation activée. Si vous ne pouvez
toujours pas faire fonctionner le caméscope,
éteignez-le et amenez-le dans un endroit
chaud. Laissez le caméscope à cet endroit
durant quelques instants, puis allumez-le.
Votre caméscope devient chaud.
Votre caméscope peut devenir chaud pendant
le fonctionnement. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
L’appareil s’éteint soudainement.
Utilisez l’adaptateur CA (p. 18).
Rallumez l’appareil.
Chargez le bloc-piles (p. 16).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?67
Informations complémentaires
FR
Le fait d’appuyer sur START/STOP ou
PHOTO ne permet pas d’enregistrer
d’images.
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin
(Film) ou (Photo).
Votre caméscope est en train d’enregistrer
l’image que vous venez de capturer sur le
support d’enregistrement. Pendant cette
opération, vous ne pouvez pas effectuer de
nouvel enregistrement.
Le support d’enregistrement est plein.
Supprimez les images inutiles (p. 35).
Le nombre total de scènes de film ou de
photos dépasse la capacité d’enregistrement
de votre caméscope. Supprimez les images
inutiles (p. 35).
L’enregistrement s’arrête.
La température de votre caméscope est
extrêmement élevée/basse. Éteignez votre
caméscope et laissez-le au repos quelques
instants dans un endroit frais/chaud.
« PMB » ne peut être installé.
Vérifiez l’environnement d’ordinateur ou la
procédure d’installation requis pour installer
« PMB » (p. 37).
”« PMB » ne fonctionne pas correctement.
Quittez « PMB » et redémarrez l’ordinateur.
Le caméscope n’est pas reconnu par
l’ordinateur.
Débranchez les appareils autres que le clavier,
la souris et le caméscope des prises USB de
l’ordinateur.
Débranchez le câble USB de l’ordinateur et du
caméscope et redémarrez l’ordinateur, puis
rebranchez l’ordinateur et le caméscope dans
le bon ordre.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Codes d’autodiagnostic/témoins
d’avertissement
Lorsque des témoins apparaissent sur
l’écran ACL, vérifiez les points suivants.
Si le problème persiste après quelques
tentatives de votre part de le résoudre,
communiquez avec votre détaillant Sony
ou un atelier de service autorisé par Sony.
Dans ce cas, lorsque vous les contacterez,
donnez-leur tous les chiffres du code
d’erreur commençant par C ou E.
C:04:??
Le bloc-piles n’est pas un bloc-piles
« InfoLITHIUM » série V. Utilisez un blocpiles « InfoLITHIUM » (série V) (p. 16).
Branchez solidement la fiche CC de
l’adaptateur CA dans la prise de votre
caméscope (p. 16).
C:06:??
La température du bloc-piles est élevée.
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un
endroit frais.
C:13:?? / C:32:??
Débranchez la source d’alimentation.
Rebranchez l’alimentation et faites fonctionner
le caméscope de nouveau.
E:??:??
Exécutez les étapes de ? à ? sur la page 66.
Le disque dur interne de votre caméscope est
plein. Supprimez des images inutiles sur le
disque dur interne (p. 35).
Une erreur peut s’être produite sur le disque
dur interne de votre caméscope.
?
?
?
?
?
?
?68
FR
?
L’autonomie du bloc-piles est faible.
La température du bloc-piles est élevée.
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un
endroit frais.
La température de votre caméscope devient
élevée. Éteignez le caméscope et laissez-le dans
un endroit frais.
La température de votre caméscope est basse.
Réchauffez le caméscope.
Aucune carte mémoire n’est insérée (p. 22).
Lorsque le témoin clignote, il n’y a pas
suffisamment d’espace libre pour enregistrer
des images. Supprimez les images inutiles
(p. 35), ou formatez la carte mémoire après
avoir stocké les images sur un autre support.
Le fichier de la base de données d’images
est endommagé. Vérifiez le fichier de base
de données en touchant (MENU) ?
[Afficher autres] ? [RÉPAR.F.BD.IM.] (sous
la catégorie [GÉRER SUPPORT]) ?
le support d’enregistrement (HDR-CX150/
XR150).
La carte mémoire est endommagée. Formatez
la carte mémoire avec votre caméscope (p. 63).
Une carte mémoire incompatible est insérée
(p. 22).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
L’accès à la carte mémoire a été limité sur un
autre appareil.
Le caméscope est instable. Tenez le caméscope
fermement des deux mains. Notez toutefois
que le témoin d’avertissement des secousses de
caméscope ne s’éteint pas.
La fonction capteur de chute est activée. Il
peut s’avérer impossible d’enregistrer ou de lire
des images.
Le support d’enregistrement est plein.
Supprimez les images inutiles (p. 35).
Vous ne pouvez pas prendre de photos pendant
le traitement. Patientez un instant, puis prenez
la photo.
?
?
?
?
?6
Informations complémentaires
FR
Précautions
Utilisation et entretien
N’utilisez pas et ne rangez pas le caméscope ni
ses accessoires dans les endroits suivants :
Dans des endroits extrêmement chauds,
froids ou humides. Ne les exposez jamais
à des températures supérieures à 60 ?C
(140 °F), comme en plein soleil, à proximité
de calorifères ou dans un véhicule stationné
au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner
correctement ou se déformer.
À proximité de forts champs magnétiques
ou de vibrations mécaniques. Le caméscope
pourrait ne pas fonctionner correctement.
À proximité d’ondes radio ou de radiations
fortes. Le caméscope pourrait ne pas
enregistrer correctement.
À proximité de récepteurs AM et
d’équipements vidéo. Du bruit pourrait être
audible.
À la plage ou dans les endroits poussiéreux.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans
le caméscope, ce dernier risque de ne pas
fonctionner correctement. Ce problème peut
parfois être irréversible.
À proximité de fenêtres ou à l’extérieur, à des
endroits où l’écran ACL et l’objectif peuvent
être exposés au soleil. Ceci peut endommager
l’intérieur de l’écran ACL.
Faites fonctionner le caméscope en utilisant une
alimentation 6,8 V/7,2 V CC (bloc-piles) ou
8,4 V CC (adaptateur CA).
Utilisez les accessoires recommandés dans ce
mode d’emploi pour le fonctionnement sur
courant alternatif (CA) ou continu (CC).
Évitez que le caméscope se fasse mouiller,
par exemple par la pluie ou l’eau de mer. Un
problème de fonctionnement peut survenir si le
caméscope est exposé à l’eau. Ce problème peut
parfois être irréversible.
Si un objet ou du liquide pénètre dans le
caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier
par un détaillant Sony avant de l’utiliser de
nouveau.
Évitez toute manipulation brusque de l’appareil,
tout démontage, toute modification ou tout
impact (avec un marteau, le sol, les pieds, etc.).
Prenez particulièrement soin de l’objectif.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Laissez le caméscope éteint lorsque vous ne
l’utilisez pas.
N’enveloppez pas le caméscope dans du tissu
(par exemple une serviette) quand il fonctionne.
Cela pourrait entraîner une surchauffe interne
de l’appareil.
Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
N’abîmez pas le câble d’alimentation en
déposant un objet lourd dessus, par exemple.
N’utilisez jamais de bloc-piles déformé ou
endommagé.
Veillez à ce que les contacts métalliques
demeurent toujours propres.
En cas de fuite de l’électrolyte d’une pile :
Communiquez avec un atelier de service
autorisé par Sony.
Nettoyez la partie de la peau qui est entrée en
contact avec le liquide.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les à
grande eau et consultez un médecin.
Si vous n’utilisez pas le caméscope
pendant une longue période
Pour conserver le caméscope dans un état
optimal pendant plusieurs années, mettez-le
sous tension au moins une fois par mois et
faites-le fonctionner en enregistrant ou en
visionnant des images.
Déchargez entièrement le bloc-piles avant de
le ranger.
Écran ACL
N’exercez pas de pression excessive sur l’écran
ACL, car cela pourrait compromettre causer des
dommages.
Si vous utilisez le caméscope dans un endroit
froid, une image rémanente peut apparaître sur
l’écran ACL. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
Lors de l’utilisation du caméscope, le panneau
arrière de l’écran ACL peut chauffer. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique
Pour nettoyer l’écran ACL
Nous vous conseillons d’utiliser un chiffon
doux pour nettoyer l’écran ACL s’il est couvert
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?70
FR
de traces de doigts ou de poussière. Si vous
utilisez un nécessaire de nettoyage ACL
(vendu séparément), n’appliquez pas de liquide
nettoyant directement sur l’écran ACL. Utilisez
un essuie-tout humecté du liquide.
À propos de la manipulation du boîtier
Lorsque le boîtier du caméscope est sale,
nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon
doux et sec.
Pour ne pas endommager le boîtier, évitez :
L’utilisation de solvants tels que les diluants,
l’essence, l’alcool, les chiffons imprégnés
de produits chimiques, les répulsifs, les
insecticides et les écrans solaires
La manipulation du caméscope avec les
substances mentionnées ci-dessus sur les
mains
La mise en contact du boîtier avec des objets
en caoutchouc ou en vinyle pendant une
longue période
À propos de l’entretien et du
rangement de l’objectif
Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon
doux dans les cas suivants :
Lorsque la surface de l’objectif présente des
traces de doigts
Lorsque vous utilisez le caméscope dans des
lieux chauds ou humides
Lorsque l’objectif est exposé à l’air salin,
comme à la plage
Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri
de la poussière et de la saleté.
Pour éviter la formation de moisissures,
nettoyez régulièrement l’objectif comme indiqué
ci-dessus.
À propos de la charge de la pile
rechargeable pré-installée
Le caméscope est équipé d’une pile rechargeable
pré-installée permettant de conserver en
mémoire la date, l’heure et d’autres réglages,
même lorsque le caméscope est éteint. La pile
rechargeable pré-installée est toujours chargée
lorsque le caméscope est connecté à une prise
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
murale à l’aide de l’adaptateur CA, ou lorsque
le bloc-piles est fixé. La pile rechargeable se
décharge complètement après environ trois mois
si le caméscope n’est pas du tout utilisé.
Utilisez le caméscope après avoir chargé la pile
rechargeable pré-installée. Toutefois, même si la
pile rechargeable pré-installée n’est pas chargée,
le fonctionnement du caméscope n’est pas affecté
tant que vous n’enregistrez pas la date.
Procédures
Raccordez le caméscope à une prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA fourni, et laissez-le se
charger pendant plus de 24 heures en gardant
l’écran ACL fermé.
Remarque sur la mise au rebut/le
transfert du caméscope (HDR-CX150/
XR150)
Même si vous supprimez tous les films et les
images fixes, ou que vous effectuez [FORMAT.
SUPPORT], les données sur le support
d’enregistrement interne peuvent ne pas être
complètement supprimées.
Si vous devez transférer le caméscope, nous vous
conseillons d’exécuter la commande [VIDE]
(Voir « Obtenir de l’information détaillée du
Guide pratique de « Handycam » » à la page 65)
pour empêcher la récupération de vos données.
De plus, si vous devez vous débarrasser du
caméscope, nous vous conseillons d’en détruire
le boîtier.
Remarque sur la mise au rebut/le
transfert de la carte mémoire
Même si vous supprimez les données enregistrées
sur la carte mémoire ou si vous formatez la
carte mémoire dans le caméscope ou avec un
ordinateur, il est impossible d’éliminer totalement
les données de la carte mémoire. Avant de donner
la carte mémoire à quelqu’un d’autre, nous vous
conseillons d’en supprimer toutes les données
avec un logiciel de suppression de données
sur un ordinateur. De plus, si vous devez vous
débarrasser de la carte mémoire, nous vous
conseillons de détruire le boîtier de la carte
mémoire.71
Informations complémentaires
FR
Spécifications
Norme
Format du signal : couleur NTSC, normes EIA
TV HD spécification 1080/60i
Format d’enregistrement de film :
HD: Format compatible MPEG-4 AVC/H.264
AVCHD
STD: MPEG-2 PS
Système d’enregistrement audio :
Dolby Digital 2 canaux
Dolby Digital Stereo Creator
Format d’enregistrement d’image
: Compatible DCF Ver.2.0
: Compatible Exif Ver.2.21
: Compatible MPF Baseline
Support d’enregistrement (Film/photo)
Mémoire intégrée
HDR-CX150 :16 Go
Disque dur interne
HDR-XR150 :120 Go
« Memory Stick PRO Duo »
carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
(Classe 4, 6, 10)
Lors de la mesure de la capacité du support,
1 Go équivaut à 1 milliard d’octets, dont une
partie est utilisée pour la gestion système ou
les fichiers d’application.
La capacité disponible pour l’utilisateur est
indiquée ci-dessous.
HDR-CX150:
approximativement 15,5 Go
HDR-XR150:
approximativement 119 Go
Dispositif d’image : Capteur CMOS 4,5 mm (1/4
type)
Pixels d’enregistrement (photo, 4:3) :
Max. 3,1 mega (2 048 ? 1 536) pixels*
1
Brut : Approx. 4 200 000 pixels
Effectif (film,16:9) :
Approx. 1 350 000 pixels*
2
Effectif (photo,16:9) :
Approx. 1 180 000 pixels
Effectif (photo,4:3) :
Approx. 1 570 000 pixels
Objectif : Carl Zeiss Vario-Tessar
25 ? (Optique), 300 ? (Numérique)
Diamètre du filtre : 30 mm (1 3/16 po)
F1,8 ~ 3,2
Longueur focale :
f=2,5 ~ 62,5 mm (1/8 ~ 2 1/2 po)
Lors de la conversion en appareil photo 35mm
Pour films*
2
*
3
: 37 ~ 1075 mm (1 1/2 ~ 42 3/8
po) (16:9)
Pour photos : 36 ~ 900 mm (1 7/16 ~ 35 1/2
po) (4:3)
Température des couleurs : [AUTO], [UNE
PRES.], [INTÉRIEUR] (3 200 K),
[EXTÉRIEUR] (5 800 K)
Éclairage minimum
11 lx (lux) (dans le réglage par défaut, vitesse
d’obturateur 1/60 seconde)
3 lx (lux) (LOW LUX est réglé à [MARCHE],
vitesse d’obturation 1/30 seconde)
*
1
La matrice de pixels ingénieuse ClearVid
de Sony et le système de traitement
d’image (BIONZ) permettent d’obtenir
une résolution d’image qui équivaut aux
formats présentés.
*
2
[ STEADYSHOT] est réglé à
[STANDARD] ou [ARRÊT].
*
3
Les valeurs de longueur focale sont des
valeurs actuelles résultant de lecture de
pixel grand angle.
Connecteurs entrée/sortie
Connecteur A/V à distance : Prise composante/
vidéo et sortie audio
Prise HDMI OUT : Connecteur HDMI mini
Prise USB : mini-AB
Écran ACL
Image : 6,7 cm (type 2,7, rapport hauteur/largeur
16:9)
Nombre total de pixels : 230 400 (960 ? 240)
Général
Alimentation requise : 6,8 V/7,2 V CC (bloc-piles),
8,4 V CC (Adaptateur CA)
Consommation d’énergie moyenne : Durant
l’enregistrement par la caméra, utilisant l’écran
LCD à la luminosité normale :
HDR-CX110/CX150
HD: 3,0 W STD: 2,1 W
HDR-XR150
HD: 3,3 W STD: 2,4 W
Tempéraure de fonctionnement : 0 ?C à 40 ?C
(32 °F à 104 °F)
Température de stockage : –20 ?C à + 60 ?C
(-4 °F à +140 °F)
Dimensions (approx.) :
HDR-CX110/CX150
50 ? 56 ? 106 mm (2 × 2 1/4 × 4 1/4 po)
(l/h/d) incluant les parties saillantes
50 ? 56 ? 114 mm (2 × 2 1/4 × 4 1/2 po) (l/h/
d) incluant les parties saillantes, et le bloc-pile
rechargeable fourni fixé72
FR
HDR-XR150
57 ? 67 ? 106 mm (2 1/4 × 2 3/4 × 4 1/4 po)
(l/h/d) incluant les parties saillantes
57 ? 67 ? 114 mm (2 1/4 × 2 3/4 × 4 1/2 po)
(l/h/d) incluant les parties saillantes, et le
bloc-pile rechargeable fourni fixé
Masse (approx.) :
HDR-CX110/CX150:
210 g (7 oz) unité principale seulement
260 g (9 oz) incluant le bloc-pile rechargeable
fourni
HDR-XR150:
300 g (10 oz) unité principale seulement
350 g (12 oz) incluant le bloc-pile
rechargeable fourni
Adaptateur CA AC-L200C/AC-L200D
Alimentation requise : 100 V - 240 V CA,
50 Hz/60 Hz
Consommation de courant : 0,35 A - 0,18 A
Consommation d’énergie : 18 W
Tension de sortie : 8,4 V CC*
Tempéraure de fonctionnement : 0 ?C à 40 ?C
(32 °F à 104 °F)
Température de stockage : –20 ?C à + 60 ?C
(-4 °F à +140 °F)
Dimensions (approx.) : 48 ? 29 ? 81 mm (1 15/16
? 1 3/16 ? 3 1/4 po) (l/h/d) excluant les
parties saillantes
Masse (approx.) : 170 g (6,0 oz) excluant le câble
d’alimentation
* Voir l’étiquette sur l’adaptateur CA pour d’autres
spécifications
Bloc-piles rechargeable NP-FV50
Tension de sortie maximale : 8,4 V CC
Tension de sortie : 6,8 V CC
Tension de charge maximale : 8,4 V CC
Courant de charge maximal : 2,1 A
Capacité
Typique : 7,0 Wh (1 030 mAh)
Minimum : 6,6 Wh (980 mAh)
Type : Li-ion
La conception et les caractéristiques techniques
de votre caméscope et des accessoires sont sujettes
à modification sans préavis.
? Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Temps de charge et de fonctionnement
prévu pour le bloc-piles fourni (en
minutes)
HDR-CX110/CX150
Qualité d’image HD STD
Temps de charge
(charge complète)
155
Durée
d’enregistrement
continue
125 180
Durée
d’enregistrement
type
60 90
Temps de lecture 190 280
HDR-XR150
Qualité d’image HD STD
Temps de charge
(charge complète)
155
Durée
d’enregistrement
continue
110 155
Durée
d’enregistrement
type
55 75
Temps de lecture 170 225
Les temps d’enregistrement et de lecture sont
des durées approximatives utilisant un bloc-pile
complètement chargé.
Qualité d’image haute définition (HD)/qualité
d’image à définition standard (STD)
Condition d’enregistrement : [ MODE ENR.]
est réglé sur [HQ].
La durée d’enregistrement type correspond à
la durée de marche/arrêt de l’enregistrement,
allumer et éteindre l’appareil et que le zoom
est utilisé.
Durée d’enregistrement approximative
des films
Pour régler le mode d’enregistrement, touchez
(MENU) ? [Afficher autres] ?
[ MODE ENR.] (sous la catégorie [RÉG.
PRISE DE VUE]). Dans le réglage par défaut, le
mode d’enregistrement est [HD HQ].
?
?
?
?
?73
Informations complémentaires
FR
Mémoire intégrée
HDR-CX150
Qualité d’image haute définition (HD) en h (heure) et m
(minute)
Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement
[HD FX] 1 h 25 m
[HD FH] 1 h 55 m
[HD HQ] 3 h 50 m
[HD LP] 6 h 35 m
Qualité d’image à définition standard (STD) en h (heure)
et m (minute)
Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement
[STD HQ] 3 h 55 m
Disque dur interne
HDR-XR150
Qualité d’image haute définition (HD) en h (heure) et m
(minute)
Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement
[HD FX] 11 h 20 m
[HD FH] 14 h 50 m
[HD HQ] 29 h 40 m
[HD LP] 50 h 30 m
Qualité d’image à définition standard (STD) en h (heure)
et m (minute)
Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement
[STD HQ] 30 h 30 m
Exemple de temps d’enregistrement de
films prévu sur une carte mémoire (en
minutes)
Mode
d’enregistrement
Poru une capacité de 4 Go
Haute définition (HD)
Définition standard
(STD)
[FX] 20 (20) -
[FH] 25 (25) -
[HQ] 55 (40) 55 (50)
[LP] 95 (75) -
Les valeurs entre ( ) indiquent la durée
d’enregistrement minimale.
La durée d’enregistrement peut varier en
fonction des conditions d’enregistrement et du
sujet et [ MODE ENR.].
Sur la durée de charge/enregistrement/lecture
Mesurées avec le caméscope à 25 ?C (77 °F)
(10 ?C à 30 ?C (50 °F à 86 °F) est
recommandé)
La durée d’enregistrement et de lecture peut
être réduite lors de températures basses,
selon les conditions d’utilisation de votre
caméscope.
?
?
?
?
?74
FR
À propos des marques de commerce
« Handycam » et sont des
marques déposées de Sony Corporation.
Les logos « AVCHD » et « AVCHD » sont
des marques de commerce de Panasonic
Corporation et Sony Corporation.
« Memory Stick », « », « Memory Stick
Duo », « », « Memory
Stick PRO Duo », « »,
« Memory Stick PRO-HG Duo », «
», « MagicGate », «
», « MagicGate Memory
Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo »
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Sony Corporation.
« InfoLITHIUM » est une marque de commerce
de Sony Corporation.
« x.v.Color » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
« BIONZ » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
« DVDirect » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
« Blu-ray Disc » et le logo sont des marques de
commerce.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Vista et DirectX
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques
de commerce ou des marques déposées de Intel
Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et
dans d’autres pays.
« PlayStation » est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc..
Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont
des marques de commerce ou des marques
déposées de Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et dans d’autres pays.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Le logo SDHC est une marque de commerce.
MultiMediaCard est une marque de commerce
de MultiMediaCard Association.
Tous les autres noms de produits mentionnés dans
le présent document peuvent être des marques
de commerce ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Par ailleurs, les sigles ? et
?
ne sont pas utilisés chaque fois qu’une marque
est mentionnée dans le présent manuel.
?
?75
FR
Référence rapide
Référence rapide
Icônes d’écran
En haut à gauche
Icône Signification
Touche MENU
Enregistrement avec le
retardateur
NIV.RÉF.MIC. faible
SÉL.GD FRMAT
MIC ZOOM INTÉG.
60 min Autonomie restante
Dossier d’enregistrement
Touche de retour
Au centre
Icône Signification
[VEILLE]/[ENR.] État de l’enregistrement
Taille de la photo
Réglage du diaporama
?
Avertissement
? Mode de lecture
Capteur de chute désactivé
Capteur de chute activé
En haut à droite
Icône Signification
Qualité d’enregistrement
(HD/STD) et mode
d’enregistrement (FX/FH/
HQ/LP)
Support d’enregistrement/
de lecture/d’édition
0:00:00
Compteur (heures:
minutes:secondes)
[00min]
Durée d’enregistrement
restante prévue
TRANS.FONDU
9999
9999
9999
Nombre approximatif
de photos pouvant être
enregistrées et support
d’enregistrement
Dossier de lecture
100/112
Film ou photo en cours
de lecture/Nombre total
de films ou de photos
enregistrés
En bas
Icône Signification
[DÉTECT.VISAGES] réglé
à [ARRÊT]
DÉTECT.SOURIRE
LOW LUX
? Mise au point manuelle
SÉLECTION SCÈNE
? Équilibre des blancs
SteadyShot désactivée
SPOT./M.PT.C. /
SPOTMÈTRE /
EXPOSITION
TÉLÉ MACRO
X.V.COLOR
CONVERTISSEUR
En haut à gauche Au centre En haut à droite
En bas76
FR
Icône Signification
?
AUTO INTELLIGENT
Touche OPTION
Touche AFFICHER LES
IMAGES
Touche de diaporama
101-0005
Nom du fichier de
données
? Image protégée
Touche d’index
Les icônes et leur position sont fournies à titre
d’indication et peuvent différer de l’affichage
réel à l’écran.
Certaines icônes peuvent ne pas apparaître
selon le modèle de caméscope.
?
?
Pièces et contrôles
Les chiffres entre parenthèses ( )
correspondent aux pages de référence.
HDR-CX110/CX150
HDR-XR150
?Objectif (objectif Carl Zeiss)
?Interrupteur LENS COVER (24)
?Microphone intégré77
Référence rapide
FR
?Écran ACL/écran tactile
Si vous faites pivoter le panneau ACL de
180 degrés, vous pouvez le rabattre avec l’écran
ACL orienté vers l’extérieur. Cette position est
très pratique pour la lecture.
HDR-CX110/CX150
HDR-XR150
?Touche (AFFICHER LES IMAGES) (29)
?Haut-parleur
?Touche RESET
Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu.
Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les
réglages, y compris celui de l’horloge.
?Prise HDMI OUT (32)
?Prise ? (USB) (39, 43, 44, 48, 52)
?Touche MODE (25)
?Témoins de mode (Film)/ (Photo)
(25)
?Touche (DISC BURN) (43)
?Touche (AUTO INTELLIGENT)
?Touche POWER (19)
HDR-CX110/CX15078
FR
HDR-XR150
?Manette de zoom motorisé
?Touche PHOTO (28)
?Bloc-piles (16)
?Touche START/STOP (26)
?Témoin CHG (charge) (16)
?Prise DC IN (16)
?Connecteur A/V à distance (32)
?Dragonne (24)
?Crochet pour sangle à bandoulière
?Fente pour carte mémoire (23)
?Levier de dégagement BATT (bloc-piles)
(17)
?Témoin d’accès de carte mémoire (23)
Lorsque le témoin d’accès est allumé ou
clignote, le caméscope est en train de lire ou
d’écrire des données.
?Réceptacle pour trépied
Fixez le trépied (vendu séparément) au
réceptacle à l’aide d’une vis pour trépied
(vendue séparément : la longueur de la vis doit
être inférieure à 5,5 mm (7/32 po))7
FR
Référence rapide
Pour consulter les listes
des options de menu,
reportez-vous aux pages
61 à 64.
Index
G
GÉRER SUPPORT .....................21
Graveur de disque ......................55
Graveur DVD........................52, 54
Guide pratique de
« Handycam »..............................65
GUIDE RACC.TÉLÉ. ................32
I
Icônes d’écran..............................75
Installation...................................38
L
Lecture .........................................29
Lire un disque AVCHD .............45
Logiciel.........................................38
M
Macintosh....................................38
« Memory Stick »........................22
« Memory Stick PRO Duo »......22
« Memory Stick PRO-HG
Duo »............................................22
Menus.....................................58, 61
Mise en marche...........................19
Mise sous tension .......................19
MON MENU ..............................58
O
One Touch Disc Burn ................43
OPTION MENU ........................60
Ordinateur...................................37
P
Photos ....................................28, 31
Pièces et contrôles ......................76
Pleine charge ...............................16
PMB (Picture Motion
Browser).................................37, 40
Précautions..................................69
Prise de photo à partir d’un
film ...............................................47
Prise murale ................................16
Q
Qualité d’image...........................61
R
RÉG.SUPP.FILM.........................21
RÉG.SUPP.PHOTO....................21
RÉGL.HORLOGE ......................19
RÉGL.LANGUE .........................20
RÉGL.MON MENU...................58
Réglage de la date et l’heure ......19
RÉGLAGE SUPPORT................21
RÉINITIALIS ..............................77
Réparation ...................................66
S
Spécifications ..............................71
Support d’enregistrement...........21
Support externe ..........................48
SUPPRIMER...............................35
Système informatique ................37
T
Téléviseur.....................................32
Témoins d’avertissement............67
Trépied .........................................78
V
Vignettes......................................35
VISUAL INDEX .........................29
Volume.........................................31
W
Windows......................................37
A
Accessoires fournis.......................9
Aide PMB ....................................40
AVCHD........................................41
B
Bloc-piles.....................................16
C
Câble de raccordement
A/V.........................................33, 55
Câble USB..............................52, 54
Carte mémoire ............................22
Charge du bloc-piles à
l’étranger.......................................18
Charge du bloc-piles..................16
Code d’auto-diagnostic..............67
CODE DONNÉES......................20
CONNEXION USB..............44, 54
Copie d’un disque.......................47
Création d’un disque............41, 51
Création d’un disque avec qualité
d’image à définition standard
(STD)............................................46
Création d’un disque AVCHD..45
D
DATE/HEURE............................20
Dépannage...................................66
Déroulement des opérations.....13
Disque Blue-ray ..........................46
Duplication..................................23
Durée d’enregistrement et de
lecture...........................................72
DVDirect Express.......................52
E
Édition de films...........................47
Enregistrement............................24
Enregistrement d’images sur un
support externe...........................48
Entretien ......................................69
Entretien ......................................69
F
Films.......................................26, 30FR
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus.
Imprimé en Chine
4-170-534-21(1)
Caméscope numérique HD
Guide pratique de « Handycam »
? 2010 Sony Corporation
HDR-CX550/CX550V/
XR550/XR550V
Table des matières 9
Comment démarrer 12
Enregistrement/Lecture 21
Faire bon usage de votre
caméscope
44
Enregistrement d’images
avec un appareil externe
58
Personnalisation de votre
caméscope
68
Informations
complémentaires
94
Référence rapide 1242
FR
Lisez ceci en premier
Accessoires fournis
Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent
les quantités fournies.
? Adaptateur CA (1)
? Câble d’alimentation (1)
? Câble composante A/V (1) ?
? Câble de raccordement A/V (1)?
? Câble USB (1)?
? Télécommande sans fil (1)
Une pile au lithium de type bouton est déjà
installée. Retirez la feuille de protection avant
d’utiliser la télécommande sans fil.
? Bloc-piles rechargeable NP-FV50 (1)
? CD-ROM « Handycam » Application
Software (1)
« PMB » (logiciel, comprenant le « Aide
PMB »)
Guide pratique de « Handycam » (PDF)
? « Mode d’emploi » (1)
Voir la page 19 pour le type de carte mémoire
que vous pouvez utiliser avec ce caméscope.
Utilisation du caméscope
Ne tenez pas le caméscope par les caches des
prises ni par les parties suivantes.
Viseur
Écran ACL
?
?
?
?
Bloc-piles
Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la
poussière et n’est ni hydrofuge, ni étanche. Voir
« À propos du maniement du caméscope »
(p. 118).
Même si le caméscope est hors tension, la
fonction GPS est active tant que le commutateur
GPS est réglé sur ON. Assurez-vous que le
commutateur GPS est réglé sur OFF lors
du décollage et de l’atterrissage d’un avion
(HDR-CX550V/XR550V).
Options de menu, écran ACL, viseur et
objectif
Une option de menu en grisé n’est pas
disponible dans les conditions d’enregistrement
ou de lecture en cours.
L’écran ACL et le viseur bénéficient d’une
technologie extrêmement pointue et plus
de 99,99 % des pixels sont opérationnels.
Cependant, de minuscules points noirs ou
lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts)
peuvent apparaître en permanence sur l’écran
ACL. Ces points sont normaux et sont issus du
processus de fabrication; ils n’affectent en aucun
cas la qualité de l’enregistrement.
Si l’écran ACL, le viseur ou l’objectif se trouve
exposé à la lumière directe du soleil pendant
une période prolongée, des problèmes de
fonctionnement peuvent survenir.
?
?
?
?
?
Points noirs
Points blancs, rouges, bleus ou verts
FR
Évitez de viser le soleil. Cela pourrait entraîner
une défaillance du caméscope. Effectuez des prises
de vue du soleil uniquement dans des conditions
de lumière faible, comme au crépuscule.
À propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans chaque langue locale
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
affichée à l’écran avant d’utiliser le caméscope
(p. 17).
À propos de l’enregistrement
Pour assurer l’opération stable de la carte
mémoire, on recommande d’initialiser la
carte mémoire avec votre caméscope avant la
première utilisation (p. 88). L’initialisation de la
carte mémoire effacera toutes les données qui y
sont stockées et celles-ci seront irrécupérables.
Sauvegardez vos données importantes sur votre
ordinateur etc.
Avant de commencer à enregistrer, testez la
fonction d’enregistrement pour vous assurer que
l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu de
l’enregistrement ne sera accordée, même si
l’enregistrement ou la lecture s’avère impossible
en raison d’un mauvais fonctionnement du
caméscope, du support d’enregistrement, etc.
Les normes de télévision couleur varient d’un
pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner
vos enregistrements sur un téléviseur, ce dernier
doit fonctionner selon la norme NTSC.
Les émissions de télévision, les films, les
cassettes vidéo et les autres enregistrements
peuvent faire l’objet d’une protection des droits
d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut
être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
Notes sur la lecture
Le caméscope est compatible avec le format
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour
permettre l’enregistrement avec une qualité
d’image haute définition (HD). Par conséquent,
le caméscope ne peut pas lire les images
enregistrées avec une qualité d’image haute
définition (HD) à l’aide des appareils suivants :
?
?
?
?
?
?
?
?
Autres appareils compatibles avec le format
AVCHD mais qui ne sont pas compatibles
avec High Profile
Appareils qui ne sont pas compatibles avec le
format AVCHD.
Il peut s’avérer impossible de lire normalement
des images prises avec votre caméscope
sur d’autres appareils. Il peut aussi s’avérer
impossible de lire avec votre camescope des
images prises sur d’autres appareils.
Disques enregistrés avec une qualité
d’image HD (haute définition)
Le caméscope enregistre des images haute
définition au format AVCHD. Les DVD
contenant des images au format AVCHD
ne doivent pas être utilisés dans les lecteurs
ou enregistreurs DVD. Ces lecteurs ou
enregistreurs DVD pourraient ne pas éjecter
les supports et effacer leur contenu sans
avertissement. Les DVD contenant des images
au format AVCHD peuvent être lus avec un
lecteur/enregistreur de disques compatibles Bluray Disc? ou tout autre appareil compatible.
Sauvegarde de toutes les données
d’image
Pour éviter la perte de vos données d’image,
sauvegardez régulièrement toutes vos images
sur un support amovible. Nous vous conseillons
de sauvegarder vos données d’image sur un
disque tel qu’un DVD-R, etc. à l’aide de votre
ordinateur. Vous pouvez également sauvegarder
vos données d’image à l’aide d’un magnétoscope
ou d’un enregistreur DVD/HDD (p.p. 61).
Vous ne pouvez pas créer un disque AVCHD
à partir de données d’image enregistrées avec
(MENU) ? [Afficher autres] ?
[ MODE ENR.] (sous la catégorie
[RÉG.PRISE DE VUE] ) réglé à [HD FX].
Sauvegardez les sur un Blu-ray Disc ou à l’aide
d’un support externe (p. 58).
?
?
?
?
?
?4
FR
Remarques sur le bloc-piles/
l’adaptateur CA
Assurez-vous de retirer le bloc-piles ou
l’adaptateur CA après avoir éteint le caméscope.
Débranchez l’adaptateur CA du caméscope en
retenant à la fois le caméscope et la fiche CC.
Remarque sur la température du
caméscope/bloc-piles
Si la température du caméscope ou du blocpiles devient très élevée ou très basse, vous
ne pourrez peut-être pas effectuer de prise de
vue ou de lecture sur le caméscope en raison
des fonctions de protection de ce dernier, qui
s’activent dans de telles situations. Dans ce
cas, une icône s’affiche à l’écran ACL et dans le
viseur (p. 102).
Lorsque le caméscope est raccordé à un
ordinateur ou à des accessoires
Ne tentez pas de formater le support
d’enregistrement du caméscope à l’aide d’un
ordinateur. Le caméscope pourrait alors ne pas
fonctionner correctement.
Lors du raccordement du caméscope à un autre
appareil à l’aide de câbles de communication,
veillez à insérer la fiche du connecteur dans le
bon sens. Si vous poussez la fiche dans la borne
en forçant, vous risquez d’endommager la borne
et de causer un problème de fonctionnement.
Si vous ne pouvez pas enregistrer/lire
d’images, exécutez la commande
[FORMAT.SUPPORT]
Si vous enregistrez ou supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée,
il se produit une fragmentation des données
sur le support d’enregistrement. Les images ne
peuvent être ni enregistrées, ni sauvegardées.
Dans un tel cas, enregistrez d’abord vos image
sur un type quelconque de support externe,
puis ensuite effectuez [FORMAT.SUPPORT]
en touchant (MENU) ? [Afficher
autres] ?[FORMAT.SUPPORT] (sous
la catégorie [GÉRER SUPPORT]) ? le
support désiré ? [OUI] ? [OUI] ? .
?
?
?
?
?
?
Notes sur les accessoires en option
Nous recommandons l’utilisation d’accessoires
Sony authentiques.
Les accessoires authentiques Sony peuvent ne
pas être disponible dans votre pays/région.
À propos de ce manuel, des illustrations
et des captures d’écran
Les exemples d’images utilisés à titre
d’illustration dans ce manuel ont été prises
à l’aide d’un appareil photo numérique; ces
illustrations peuvent donc vous sembler
différentes des images et des témoins d’écran
qui apparaissent sur le caméscope. Et, les
illustrations sur votre caméscope et ses
indications d’écran sont exagérées ou simplifiées
pour aider à la compréhension.
Dans ce manuel, la mémoire interne
(HDR-CX550/CX550V) et le disque dur
(HDR-XR550/XR550V) du caméscope et
la carte mémoire sont appelés « support
d’enregistrement ».
Dans ce manuel, le disque DVD enregistré avec
une qualité d’image haute définition (HD) est
appelé un disque AVCHD.
La conception et les caractéristiques techniques
de votre caméscope et des accessoires sont
sujettes à modification sans préavis.
Confirmer le nom de modèle de votre
caméscope
Le nom de modèle est montré dans ce manuel
où il y a une différence dans les spécifications
entre les modèles. Confirmez le nom de modèle
sur le dessous de votre caméscope.
Les différences principales dans les
spécifications de cette série sont les suivantes.
?
?
?
?
?
?
?
?5
FR
Support
d’enregistrement
Capacité
du support
d’enregistrement
interne
prise
USB
HDRCX550/
HDRCX550V*
Mémoire
interne
+ carte
mémoire
64 Go Entrée/
sortie
HDRXR550/
HDRXR550V*
Disque dur
interne
+ carte
mémoire
240 Go
Le modèle avec * est muni d’un GPS.
Notes sur l’utilisation
Ne faites pas ce qui suit. Sinon, le support
d’enregistrement peut s’endommager, les
images enregistrées risquent d’être perdues ou
il peut devenir impossible de les lire ou d’autres
problèmes de fonctionnement peuvent se
produire.
éjecter la carte mémoire lorsque le témoin
d’accès (p. 20) est allumé ou clignote
enlever le bloc-piles ou l’adapteur CA du
caméscope ou appliquer un choc mécanique ou
une vibration au caméscope lorsque les témoins
(Film)/ (Photo) (p. 21) ou le témoin
d’accès (p. 20) sont allumés ou clignotent
Lorsque vous utilisez une sangle à bandoulière
(vendue séparément), n’écrasez pas le caméscope
contre un objet.
N’utilisez pas votre caméscope dans des endroits
très bruyants (HDR-XR550/XR550V).
À propos du capteur de chute (HDRXR550/XR550V)
Dans le but de protéger le disque dur interne
des chocs lorsqu’il fait une chute, le caméscope
dispose d’une fonction de capteur de chute
(p. 93). Lorsqu’une chute se produit, ou lors d’une
condition de non-gravité, les parasites générés
lorsque cette fonction est activée par le caméscope
peuvent aussi être enregistrés. Si le capteur
de chute capte une chute de façon répétitive,
l’enregistrement ou la lecture peuvent être arrêtés.
?
?
?
?
?
?
Note sur l’utilisation du caméscope à de
hautes altitudes (HDR-XR550/XR550V)
N’allumez pas le caméscope dans des endroits à
basse pression, où l’altitude est de plus de 5 000
mètres (16 000 pieds). Ceci pourrait endommager
le disque dur interne de votre caméscope.
?6
FR
Déroulement des opérations
Préparation (p. 12)
Préparer la source d’alimentation et la carte mémoire.
Enregistrement de films et de photos (p. 21)
Enregistrement de films ? p. 22
? Changer le mode d’enregistrement (p. 28)
? Temps d’enregistrement prévu (INFOS SUR SUPP., p. 88)
Prise de photos ? p. 24
Lecture de films et de photos
Lecture avec le caméscope ? p. 33
Lecture des images sur un téléviseur ? p. 41
Enregistrement d’images
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
Enregistrement de films et de photos avec un support externe
? p. 58
Enregistrement d’images avec un DVD graveur/enregistreur
? p. 61
Suppression de films et de photos (p. 44)
Si vous supprimez les données d’image qui ont été enregistrées
sur votre ordinateur ou sur un disque, vous pouvez
enregistrer de nouvelles images sur l’espace libre du support
d’enregistrement.
FR
Conseil pour enregistrement réussi
? Pour obtenir de bons résultats d’enregistrement
Stabilisez le caméscope
Lorsque vous tenez le caméscope, gardez le haut du corps bien
droit et appuyez vos bras le long de votre corps.
La fonction SteadyShot est efficace contre les secousses du
caméscope. Il demeure toutefois essentiel de ne pas le faire
bouger intentionnellement.
Utilisez le zoom avec modération
Servez-vous du zoom lentement et en douceur pour rapprocher
ou éloigner le sujet. De plus, utilisez-le avec modération. Une
utilisation excessive du zoom peut rendre le visionnement des
films plus fatigant.
Évoquez une sensation de grands espaces
Utilisez la technique du panoramique. Stabilisez-vous, puis
déplacez le caméscope à l’horizontale tout en tournant lentement
le haut du corps. À la fin du panoramique, demeurez immobile
pendant quelques instants pour stabiliser la scène.
Enregistrez les films avec une narration
Pensez aux sons enregistrés avec vos films. Narrez la scène ou
parlez au sujet pendant l’enregistrement.
Tentez d’obtenir un volume équilibré entre les voix, car la
personne qui effectue l’enregistrement est toujours placée plus
près du microphone que le sujet.
Utilisez des accessoires
Utilisez les accessoires du caméscope judicieusement.
Par exemple, un trépied vous permet d’effectuer des chronoenregistrements ou des prises d’un sujet dans la pénombre, par
exemple pendant les feux d’artifice ou les scènes nocturnes.
Transportez des blocs-piles de rechange pour pouvoir filmer
sans interruption et éviter de manquer de courant.8
FR
?Techniques utiles pour réaliser un enregistrement
Prendre des images à la perfection
sans réglages difficiles
AUTO INTELLIGENT (26)
Mise au point sur l’enfant à gauche de
l’écran
Prioriser le sujet (28)
M.PT.CENTRÉE (75)
Prise de photographies pendant
l’enregistrement d’un film
Dual Rec (30)
Obturation du sourire (29)
Enregistrer dans une pièce faiblement
éclairée
NightShot (30)
LOW LUX (80)
Capter les feux d’artifices ou un
coucher de soleil dans toute sa
splendeur
FEU D’ARTIFICE (73)
MATIN&SOIR (73)
Au golf vérifiez votre swing
CLIP GOLF (77)
ENR.L.RÉGUL. (78)9
Table des matières
FR
Table des matières
Lisez ceci en premier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notes sur l’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Déroulement des opérations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conseil pour enregistrement réussi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comment démarrer
Étape 1 : Charge du bloc-piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modification du réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection du support d’enregistrement pour les films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection du support d’enregistrement pour les photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Insérez une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enregistrement/Lecture
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enregistrement de films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prise de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrer de plus belles images automatiquement (AUTO INTELLIGENT) . . . . 26
Sélection de la qualité d’image haute définition (HD) ou la qualité d’image
standard (STD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélectionner le mode d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prioriser le sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prise automatique des sourires (Obturation du sourire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Enregistrement d’un son offrant une présence plus importante
(enregistrement de son en mode 5,1 canaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enregistrement de photos de haute qualité pendant l’enregistrement d’un
film (Dual Rec). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enregistrement dans un endroit sombre (NightShot). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enregistrement en mode miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contrôle manuel des réglages de l’image avec le cadran MANUAL . . . . . . . . . . . . 31
Lecture avec le caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fonctions utiles pour le visionnement de films et de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche d’images par date (index des dates) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche d’une scène par point défini (Index des pellicules) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche d’une scène par visage (Index des visages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture d’un abrégé de vos films (lecture en premier plan). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation de la fonction Zoom Lecture pour les photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4010
FR
Lecture d’une série de photos (diaporama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lecture des images sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Raccordement d’un téléviseur en utilisant l’option [GUIDE RACC.TÉLÉ.] . . . . . . 41
Utilisation de « BRAVIA » Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Faire bon usage de votre caméscope
Suppression de films et de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Protection des films et des photos enregistrés (protection). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Division d’un film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prise de photo à partir d’un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Reproduction/copie de films et de photos à partir d’un support d’enregistrement
interne vers une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copie de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copie de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de la liste de lecture de films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Création d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lecture de la liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation de la fonction GPS (HDR-CX550V/XR550V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage de la fonction GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Acquisition d’information relative à l’emplacement actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Recherche d’une scène voulue par lieu d’enregistrement
(Index des cartes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Affichage des données relatives aux coordonnées (COORDONNÉES) . . . . . . . . . 57
Ajustement automatique de l’horloge et de la zone
(RÉGL.HORL.AUTO/RÉGL.ZONE AUTO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement d’images avec un appareil externe
Enregistrement d’images sur un support externe (COPIE DIRECTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Création d’un disque avec un graveur DVD ou un enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sélection de la méthode pour créer un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Création d’un disque avec le graveur DVD dédié, DVDirect Express . . . . . . . . . . . 62
Création d’un disque à qualité d’image haute définition (HD) avec un graveur
DVD autre que DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Création d’un disque à qualité d’image à définition standard (STD) avec un
graveur, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menus de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisation MON MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation du menu OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7011
Table des matières
FR
Listes des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
RÉGL.MANUELS (options à régler pour les conditions de la scène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
RÉG.PRISE DE VUE (Options pour prises de vue personnalisées). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
RÉGL.PHOTO APP. (Options pour l’enregistrement de photos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
LECTURE (Options pour la lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
MONT (Options pour l’édition). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
AUTRES (Options pour autres réglages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
GÉRER SUPPORT (Options pour support d’enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
RÉGL.GÉNÉRAUX (Autres options de réglage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Informations complémentaires
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Codes d’autodiagnostic/témoins d’avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Durée d’enregistrement des films et nombre de photos pouvant être
enregistrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Durée d’enregistrement et de lecture prévue pour chaque bloc-piles . . . . . . . 107
Durée d’enregistrement approximative des films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Nombre prévu de photos pouvant être enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Utilisation du caméscope à l’étranger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Entretien et précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
À propos du format AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
À propos de GPS (HDR-CX550V/XR550V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
À propos du « Memory Stick ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
À propos du bloc-piles « InfoLITHIUM » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
À propos de x.v.Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
À propos du maniement du caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Référence rapide
Icônes d’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pièces et contrôles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13012
FR
Comment démarrer
Étape 1 : Charge du bloc-piles
HDR-CX550/CX550V
HDR-XR550/XR550V
Bloc-piles
Adaptateur
CA
Témoin /CHG (flash/
charge)
Vers la prise murale
Câble d’alimentation
Prise DC IN
Fiche CC
Bloc-piles
Adaptateur
CA
Prise DC IN
Témoin /CHG (flash/
charge)
Fiche CC
Câble d’alimentation
Vers la prise murale1
Comment démarrer
FR
Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir inséré dans le
caméscope.
Remarques
Vous ne pouvez pas insérer de bloc-piles « InfoLITHIUM » autre que le bloc-piles de la série V dans votre
caméscope.
1
Éteignez votre caméscope en fermant l’écran ACL après avoir replacé le
viseur.
2Installez le bloc-piles en le glissant dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’il se produise un déclic.
3Raccordez l’adaptateur CA et le câble d’alimentation au caméscope et à la
prise murale.
Alignez la marque ? de la fiche CC avec celle de la fiche DC IN.
Le témoin /CHG (flash/charge) s’allume et la charge commence. Le témoin /CHG
(flash/charge) s’éteint lorsque le bloc-piles est entièrement chargé.
4
Lorsque le bloc-piles est chargé, débranchez l’adaptateur CA de la prise
DC IN de votre caméscope.
Conseils
Consultez la page 107 pour en savoir plus sur la durée d’enregistrement et de lecture.
Lorsque votre caméscope est en marche, l’autonomie approximative du bloc-piles est indiquée par l’icône
située dans le coin supérieur gauche de l’écran ACL.
Durée de charge
Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat.
Bloc-piles Durée de charge
NP-FV50 (fourni) 155
NP-FV70 195
NP-FV100 390
Durées mesurées avec le caméscope à 25 ?C (77 °F).
10 ?C à 30 ?C (50 °F à 86 °F) est recommandé.
?
?
?
?
?
?
?14
FR
Pour retirer le bloc-piles
Fermez l’écran ACL. Faites glisser le levier de dégagement BATT (bloc-piles) (?), puis retirez
le bloc-piles (?).
Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation
Effectuez les raccordements de la section « Étape 1 : Charge du bloc-piles ». Le bloc-piles ne se
décharge pas même s’il demeure en place.
Chargement du bloc-piles à l’étranger
L’adaptateur CA fourni avec le caméscope vous permet de charger le bloc-piles dans n’importe
quel pays ou région offrant une tension comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Remarques
N’utilisez jamais de convertisseur de tension électronique.
Remarques sur le bloc-piles
Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, replacez le viseur, fermez l’écran ACL et
assurez-vous que les témoins (film)/ (photo) (p. 21) et le témoin d’accès (p. 20) sont éteints.
Le témoin /CHG (flash/charge) clignote pendant la charge lorsque :
Le bloc-piles est mal installé.
Le bloc-piles est endommagé.
La température du bloc-piles est basse.
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit chaud.
La température du bloc-piles est élevée.
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit frais.
Lorsque vous utilisez une torche (vendue séparément), il est recommandé d’utiliser un bloc-piles NPFV70 ou NP-FV100.
Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un bloc-piles NP-FV30, qui ne permettra que de courts
enregistrements et lectures avec votre caméscope.
Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après environ 5 minutes d’inactivité pour économiser
l’énergie du bloc-piles ([ARRÊT AUTO], p. 92).
Remarques sur l’adaptateur CA
Utilisez la prise murale la plus proche pour brancher l’adaptateur CA. Débranchez immédiatement
l’adaptateur CA de la prise murale lorsqu’une défaillance se produit pendant l’utilisation du caméscope.
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec un objet métallique.
Cela pourrait entraîner une défaillance technique.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?15
Comment démarrer
FR
Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et
de l’heure
1
Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope.
Votre caméscope est mis sous tension et le couvercle de l’objectif s’ouvre.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est ouvert, appuyez sur POWER.
2
Sélectionnez la zone géographique souhaitée à l’aide de / , puis
touchez [SUIVANT].
Pour régler la date et l’heure à nouveau, touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉG.
HOR./ LAN.] (sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [RÉGL.HORLOGE]. Si une option
n’apparaît pas à l’écran, touchez / jusqu’à ce qu’elle s’affiche.
3
Réglez l’option [HEURE D’ÉTÉ], la date et l’heure, puis touchez .
L’horloge démarre.
Lorsque vous réglez [HEURE D’ÉTÉ] sur [MARCHE], l’horloge avance de 1 heure.
?
?
?
Témoin MODE
Touche POWER
Appuyez sur la touche
sur l’écran ACL16
FR
Remarques
La date et l’heure ne s’affichent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont sauvegardées
automatiquement sur le support et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher de nouveau la
date et l’heure, touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGL.DE LECTURE] (sous la catégorie
[LECTURE]) ? [CODE DONNÉES] ? [DATE/HEURE] ? ? ? .
Vous pouvez désactiver les bips en touchant (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGL.SON/AFF.]
(sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [BIP] ? [ARRÊT] ? ? ? .
Si une touche ne répond pas correctement lorsque vous appuyez dessus, étalonnez l’écran tactile (p. 120).
Une fois l’horloge réglée, l’heure est automatiquement réglée à l’aide de [RÉGL.HORL.AUTO] et de
[RÉGL.ZONE AUTO] réglés à [MARCHE] (p. 57). L’horloge peut ne pas être réglée automatiquement à
l’heure exacte, selon le pays ou de la région sélectionné pour votre caméscope. Dans ce cas, réglez [RÉGL.
HORL.AUTO] et [RÉGL.ZONE AUTO] à [ARRÊT] (HDR-CX550V/XR550V).
Pour éteindre l’appareil
Fermez l’écran ACL. Le témoin (Film) clignote alors pendant quelques secondes, puis
l’appareil s’éteint.
Conseils
Vous pouvez également éteindre votre caméscope en appuyant sur POWER.
Si le viseur est sorti, rétractez-le comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Allumer ou éteindre le caméscope à l’aide de l’écran ACL ou du viseur
L’alimentation du caméscope est allumée ou éteinte selon le statut de l’écran ACL ou du viseur.
Statut Alimentation du
caméscope
Écran ACL Viseur
Ouvert Rétracté Allumé
Sorti Allumé
Fermé Rétracté Éteint
Sorti Allumé
Remarques
Même si l’écran ACL est fermé, si le viseur est sorti, le caméscope n’est pas éteint. Lorsque vous éteignez
l’alimentation du caméscope, assurez-vous que le viseur est rétracté à sa position originale.
?
?
?
?
?
?
?
?
?1
Comment démarrer
FR
Modification du réglage de la langue
Vous pouvez modifier la langue des messages affichés à l’écran.
Touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉG.HOR./ LAN.] (sous la catégorie
[RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [ RÉGL.LANGUE] ? une langue voulue ? ? ?
.18
FR
Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement
Le support d’enregistrement pouvant être utilisé diffère selon votre caméscope. Les icônes
suivants sont affichés à l’écran de votre caméscope.
HDR-CX550/CX550V
*
Mémoire
interne
Carte
mémoire
HDR-XR550/XR550V
*
Disque dur
interne
Carte
mémoire
* Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support d’enregistrement. Le support sélectionné
vous permet d’effectuer l’enregistrement, l’édition et la lecture.
Conseils
Consultez la page 108 pour en savoir plus sur la durée d’enregistrement des films.
Consultez la page 109 pour en savoir plus sur le nombre de photos à enregistrer.
Sélection du support d’enregistrement pour les films
? Touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGLAGE SUPPORT] (sous la
catégorie [GÉRER SUPPORT]) ? [RÉG.SUPP.FILM].
L’écran [RÉG.SUPP.FILM] s’affiche.
?
Touchez le support d’enregistrement de votre choix.
? Touchez [OUI] ? .
Le changement de support est terminé.
Sélection du support d’enregistrement pour les photos
? Touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGLAGE SUPPORT] (sous la
catégorie [GÉRER SUPPORT]) ? [RÉG.SUPP.PHOTO].
L’écran [RÉG.SUPP.PHOTO] s’affiche.
?
Touchez le support d’enregistrement de votre choix.
?
?
?19
Comment démarrer
FR
?
Touchez [OUI] ? .
Le changement de support est terminé.
Pour vérifier la configuration du support d’enregistrement
Si le caméscope est en mode d’enregistrement de films ou d’enregistrement photo, l’icône du
support d’enregistrement sélectionné s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
L’icône affiché peut varier selon votre modèle de caméscope.
Insérez une carte mémoire
Remarques
Réglez l’option de support d’enregistrement sur [CARTE MÉMOIRE] pour enregistrer les films et/ou les
photos sur une carte mémoire .
Types de cartes mémoires pouvant être utilisées avec le caméscope
Seules les cartes mémoire « Memory Stick PRO Duo » (Mark2), « Memory Stick PRO-HG Duo »,
SD (classe 4 ou plus) et SDHC (classe 4 ou plus) peuvent être utilisées avec ce caméscope. Une
MultiMediaCard ne peut pas être utilisée avec ce caméscope.
Dans ce manuel, « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont appelés
« Memory Stick PRO Duo ».
Vous pouvez utiliser des cartes mémoires jusqu’à 32 Go avec votre caméscope.
« Memory Stick PRO Duo »/« Memory Stick PRO-HG Duo »
(Ce format peut être utilisé dans votre caméscope.)
« Memory Stick PRO Duo »peut uniquement être utilisé avec un appareil compatible « Memory Stick
PRO » .
Ne collez pas d’étiquette sur l’adaptateur « Memory Stick PRO Duo » ou « Memory Stick Duo ».
?
?
?
?
?
?
?
?
Icône de support
d’enregistrement20
FR
Ouvrez le cache, puis insérez la carte mémoire avec le bout arrondi dans la
direction illustrée jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Fermez le cache après avoir inséré la carte mémoire.
L’écran [Créer nouv.fichier ds base données d’images.] peut s’afficher si vous insérez une
nouvelle carte mémoire. Dans ce cas, touchez [OUI]. Si vous enregistrez seulement des
photos sur la carte mémoire, touchez [NON].
Assurez-vous d’insérer la carte mémoire dans le bon sens. En forçant la carte mémoire dans le
mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire, la fente pour carte mémoire ou les
données d’images.
Remarques
Si [Échec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre est peut-être
insuffisant.] s’affiche, formatez la carte mémoire en touchant (MENU) ? [Afficher autres] ?
[FORMAT.SUPPORT] (sous la catégorie [GÉRER SUPPORT]) ? [CARTE MÉMOIRE] ? [OUI]
? [OUI] ? .
Pour éjecter la carte mémoire
Ouvrez le cache et poussez légèrement sur la carte mémoire une fois.
N’ouvrez pas le cache en cours d’enregistrement.
Lors de l’insertion ou de l’éjection de la carte mémoire, veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas
projetée au sol.
?
?
?
?
?
?
Témoin d’accès
Notez la direction du coin arrondi.Enregistrement/Lecture
21
FR
Enregistrement/Lecture
Enregistrement
Par défaut, les films sont enregistrés sur le média suivant en utilisant une qualité d’image
haute définition (HD).
HDR-CX550/CX550V : Mémoire interne
HDR-XR550/XR550V : Disque dur interne
Conseils
Pour changer le support d’enregistrement, consulter la page 18.
1
Attachez la dragonne.
2Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope.
Votre caméscope est mis sous tension et le couvercle de l’objectif s’ouvre.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, appuyez sur
POWER (p. 15).
Vous pouvez passer d’un mode d’enregistrement à l’autre en appuyant sur MODE. Appuyez sur
MODE pour allumer le témoin de mode d’enregistrement désiré.
?
?
?
?
Touche MODE
(Film) : Pendant l’enregistrement d’un
film
(Photo) : Pendant l’enregistrement d’une
photo22
FR
Enregistrement de films
Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement.
Vous pouvez également commencer l’enregistrement en touchant ? sur en bas à gauche de l’écran
ACL.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur START/STOP.
Vous pouvez également arrêter l’enregistrement en touchant ? en bas à gauche de l’écran ACL.
Les icônes et indicateurs sur le panneau ACL s’affichent pendant environ trois secondes, puis
disparaissent une fois le caméscope sous tension, ou lorsque vous passez du mode d’enregistrement (film/
photo) au mode de lecture. Pour afficher de nouveau les icônes et indicateurs, touchez n’importe où sur le
panneau ACL, sauf sur les touches de zoom et d’enregistrement.
Remarques
Lorsque vous fermez l’écran ACL pendant l’enregistrement des films, le caméscope arrête d’enregistrer.
La durée d’enregistrement maximale de films est d’environ 13 heures.
Lorsque la taille d’un fichier de film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.
?
?
?
?
?
?
?
après 3 s
environ
Touches d’enregistrement et de zoom sur l’écran ACL
Touche START/
STOP
[VEILLE] ? [ENR.]2
Enregistrement/Lecture
FR
Une fois le caméscope mis sous tension, vous devez attendre plusieurs secondes avant de commencer à
enregistrer. Vous ne pouvez pas utiliser le caméscope pendant cette période.
Les états suivants seront indiqués si des données sont toujours en cours d’écriture sur le support lorsque
vous arrêtez l’enregistrement. Durant ce temps, évitez de soumettre le caméscope à des chocs ou à des
vibrations, et ne retirez pas le bloc-piles ou l’adaptateur CA.
Le témoin d’accès (p. 20) s’allume ou clignote
L’icône du support dans le coin supérieur droit de l’écran ACL clignote
Conseils
Consultez la page 108 pour en savoir plus sur la durée d’enregistrement des films.
Vous pouvez enregistrer des photos pendant l’enregistrement d’un film en appuyant à fond sur PHOTO
(Dual Rec, p. 30).
Lorsqu’un visage est détecté, un cadre blanc apparaît et la qualité d’image est optimisée automatiquement
autour du visage ([DÉTECT.VISAGES], p. 80).
Vous pouvez sélectionner le visage prioritaire en le touchant (p. 28).
Par défaut, une photo est enregistrée automatiquement lorsque le caméscope détecte le sourire d’une
personne pendant l’enregistrement d’un film (Obturation du sourire, p. 29).
Vous pouvez prendre des photos à partir des films enregistrés (p. 47).
Vous pouvez notamment vérifier le temps d’enregistrement et la capacité restante en touchant
(MENU) ? [Afficher autres] ? [INFOS SUR SUPP.] (sous la catégorie [GÉRER SUPPORT]).
L’écran ACL de votre caméscope peut afficher les images enregistrées sur tout l’écran (affichage en mode
pixels grand-angle). Cela peut cependant entraîner un léger rognage des bordures supérieure, inférieure,
de gauche et de droite des images lorsqu’elles seront lues sur un téléviseur n’ayant pas un affichage
compatible avec le mode pixels grand-angle. Dans ce cas, réglez l’option [IMAGE GUIDE] en mode
[MARCHE] (p. 79), et enregistrez les images en utilisant le cadre extérieur affiché à l’écran comme guide.
Pour régler l’angle de l’écran ACL, ouvrez-le d’abord à 90 degrés par rapport au caméscope (?), puis
ajustez son angle (?).
Lorsque vous effectuez un enregistrement avec le viseur seulement, sortez le viseur et fermez l’écran ACL.
Si l’indicateur sur le viseur semble flou, ajustez la manette du viseur situé sur le côté du viseur.
[Par défaut, l’option STEADYSHOT] est réglée sur [ACTIVE].
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
? 90 degrés (max.)
? 180 degrés (max.)
? 90 degrés par rapport au
caméscope24
FR
Code de données pendant l’enregistrement
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement, de même que les coordonnées (HDRCX550V/XR550V) sont sauvegardées automatiquement sur le support. Elles ne s’affichent
pas pendant l’enregistrement. Vous pouvez toutefois les afficher comme [CODE DONNÉES]
pendant la lecture. Pour les afficher, touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGL.
DE LECTURE] (sous la catégorie [LECTURE]) ? [CODE DONNÉES] ? un réglage
désiré ? ? ? .
Prise de photos
Par défaut, les photos sont enregistrées sur le support d’enregistrement suivant.
HDR-CX550/CX550V : Mémoire interne
HDR-XR550/XR550V : Disque dur interne
Conseils
Pour changer le support d’enregistrement, consulter la page 18.
?
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Photo).
L’affichage de l’écran ACL passe au mode d’enregistrement de photos et le format d’image
à l’écran devient 4:3.
?
Appuyez légèrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis
enfoncez-la complètement.
Vous pouvez aussi enregistrer des photos en touchant sur l’écran ACL.
L’enregistrement de la photo est terminé lorsque disparaît.
?
?
?
Clignote ? S’allume25
Enregistrement/Lecture
FR
Conseils
Consultez la page 109 pour en savoir plus sur le nombre de photos pouvant être enregistrées.
Pour modifier la taille de l’image, touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [ TAIL.IMAGE]
(sous la catégorie [RÉGL.PHOTO APP.]) ? un réglage désiré ? ? .
Il est impossible d’enregistrer des photos lorsque est affiché.
Votre caméscope déclenche automatiquement le flash lorsque la luminosité ambiante est insuffisante. Le
flash ne fonctionne pas dans le mode d’enregistrement de film. Vous pouvez modifier la façon dont le
flash de votre caméscope clignote à l’aide de (MENU) ? [Afficher autres] ? [MODE FLASH]
(sous la catégorie [RÉGL.PHOTO APP.]) ? un réglage désiré ? ? .
Lorsque vous utilisez un flash avec un objectif convertisseur (vendu séparément) pour enregistrer des
photos, l’ombre peut être reflétée.
Si des points circulaires blancs apparaissent sur les photos
Ils sont causés par des particules (poussière, pollen, etc.) en suspension près de l’objectif.
Lorsqu’ils sont accentués par le flash du caméscope, ils apparaissent comme des points
circulaires blancs.
Pour réduire les points circulaires blancs, éclairez la pièce et prenez le sujet sans l’aide du flash.
?
?
?
?
?
?
Sujet
Particules
(poussière, pollen,
etc.) en suspension
dans l’air26
FR
Fonctions utiles pour
l’enregistrement de
films et de photos
Zoom
Il est possible de grossir des images fixes
jusqu’à 14 fois leur taille d’origine grâce à
la manette de zoom motorisé. Vous pouvez
aussi grossir les images en touchant /
sur l’écran ACL.
* HDR-CX550/CX550V
** HDR-XR550/XR550V
Pour obtenir un zoom plus lent, déplacez
légèrement la manette de zoom motorisé.
Pour obtenir un zoom plus rapide,
déplacez-la davantage.
Remarques
Veillez à garder le doigt appuyé sur la manette
de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt
de la manette de zoom motorisé, le son de
?
?
fonctionnement de cette dernière risque d’être
également enregistré.
Vous ne pouvez pas modifier la vitesse du zoom
avec la touche / de l’écran ACL.
Pour obtenir une mise au point nette, la
distance minimale entre le caméscope et le sujet
doit être d’environ 1 cm (environ 13/32 po)
pour le mode à grand angle, et d’environ 80 cm
(environ 31 1/2 po) pour le mode téléobjectif.
Il est possible de grossir des images fixes jusqu’à
10 fois grâce au zomm optique, à moins que
[ STEADYSHOT] soit réglé à [ACTIVE].
Conseils
Vous pouvez régler l’option [ ZOOM NUM.]
(p. 81) pour utiliser un niveau de zoom plus
élevé.
Enregistrer de plus belles images
automatiquement (AUTO
INTELLIGENT)
En appuyant sur , vous pouvez
enregistrer des images à l’aide de la
fonction AUTO INTELLIGENT. Lorsque
vous tournez le caméscope vers les sujet,
le caméscope enregistre en utilisant la
combinaison optimale des trois modes de
détection : Détection de visage, détection
de scène et détection de secousses de
caméscope. Lorsque le caméscope détecte
le sujet, les icônes correspondant à la
condition détectée sont affichés.
Conseils
Par défaut, AUTO INTELLIGENT ets réglé à
MARCHE.
?
?
?
?
?
?
?
Vue plus large
(grand angle)
Vue rapprochée
(téléobjectif)
*
**2
Enregistrement/Lecture
FR
Détection des visages
(Portrait), (Bébé)
Le caméscope détecte les visages et ajuste la
mise au point, la couleur et l’exposition.
Détection de scène
? (Contre jour), (Paysage),
(Crépuscule), (Projecteur), (Lumière
faible), (Macro)
Le caméscope sélectionne automatiquement
le réglage le plus efficace, selon la scène.
Détection de secousses de caméscope
(Marche), (Trépied)
Le caméscope détecte si une secousse du
caméscope se produit ou non, et effectue la
compensation optimale.
Remarques
Le caméscope peut ne pas détecter la scène
ou le sujet attendu, selon les conditions
d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas utiliser le flash selon les
scènes détectées.
Pour annuler AUTO INTELLIGENT
Appuyez sur .
ou les icônes de mode de détection
disparraissent et vous pouvez enregistrer
avec les réglages préférés.
Aussi, le réglage AUTO INTELLIGENT est
annulé si vous modifiez les réglages suivants :
NightShot
[IRIS]
[VITESSE OBTUR.]
[RÉGL.EA]
[RÉGL.WB]
[CLIP GOLF]
[ENR.L.RÉGUL.]
[SÉLECTION SCÈNE]
[BAL.BLANCS]
[SPOT./M.PT.C.]
[SPOTMÈTRE]
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
[M.PT.CENTRÉE]
[EXPOSITION]
[MISE AU PT.]
[TÉLÉ MACRO]
[ STEADYSHOT]
[ STEADYSHOT]
[CONTRE-JR AUTO]
[LOW LUX]
[DÉTECT.VISAGES]
[PRIORITÉ SOURIRE]
Remarques
Les réglages ci-dessus reviennent aux réglages
par défaut quand AUTO INTELLIGENT est
réglé à MARCHE.
Sélection de la qualité d’image
haute définition (HD) ou la qualité
d’image standard (STD)
Vous pouvez sélectionner la qualité
d’image désirée entre la qualité d’image
haute définition (HD) qui vous permet
d’enregistrer des images fines ou la qualité
d’image standard (STD) qui offre plus de
compatibilité avec divers appareils de lecture.
Modifiez la qualité d’image selon la situation
d’enregistrement et l’appareil de lecture.
?
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [RÉGLAGE
/ ] (sous la catégorie
[RÉG.PRISE DE VUE]).
?
Touchez [ QUALITÉ HD]
pour enregistrer des images de
qualité haute définition (HD), ou
touchez [ QUALITÉ STD] pour
enregistrer des images de qualité
standard (STD).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?28
FR
?
Touchez [OUI] ? .
La qualité d’enregistrement d’image est
modifiée.
Conseils
Vous pouvez enregistrer, lire ou éditer des films
en utilisant uniquement la qualité d’image
sélectionnée. Pour enregistrer, lire ou éditer des
films avec une autre qualité d’image, modifiez
ce réglage.
Sélectionner le mode
d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner quatre modes
d’enregistrement pour les films à qualité
d’image haute définition (HD). Le temps
d’enregistrement du support est modifié
selon le mode d’enregistrement.
?
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [ MODE
ENR.] (sous la catégorie
[RÉG.PRISE DE VUE]).
?
Touchez un réglage désiré.
Si vous désirez enregistrer des images
de haute qualité avec la qualité d’image
haute définition (HD), sélectionnez
le mode FX ou FH. Si vous désirez
enregistrer des films plus longs,
sélectionnez le mode LP.
?
?
?
Touchez ? .
Remarques
Vous ne pouvez pas créer un disque AVCHD
à partir d’un film enregistré avec le mode
[HD FX] de [ MODE ENR.]. Enregistrer
un film enregistré avec le mode [HD FX] sur
des disques Blu-ray ou des périphériques de
stockage externes (p. 58).
Conseils
Les films sont enregistrés au format AVCHD
1920 ? 1080/60i lorsque le mode FX ou FH
de la qualité d’image haute définition (HD)
est sélectionné. Et lorsque le mode de qualité
d’image haute définition (HD) HQ ou LP est
sélectionné, les films sont enregistrés au format
AVCHD 1440 ? 1080/60i. Les films sont
enregistrés au format MPEG-2 lorsque la qualité
d’image standard (STD) est sélectionnée.
Vous pouvez sélectionner le mode
d’enregistrement d’image de qualité haute
définition (HD). « 24M » de [HD FX] est le
débit binaire maximum et la valeur autre que
[HD FX], tel que « 17M », est un débit binaire
moyen.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (le réglage
par défaut)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
Le mode d’enregistrement à la qualité d’image
standard (STD) est limité à la valeur suivante.
« 9M » est un débit binaire moyen
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
« M », tel que dans « 24M », signifie « Mbps ».
Prioriser le sujet
Lorsque l’option [DÉTECT.VISAGES]
(p. 80) est réglée à [MARCHE] (le réglage
par défaut), et que plusieurs visages
sont détectés, touchez le visage que vous
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Enregistrement haute
qualité
Enregistrement long29
Enregistrement/Lecture
FR
voulez enregistrer en priorité. La mise
au point, la couleur et l’exposition sont
réglés automatiquement pour le visage
sélectionné. Puisque le visage que vous
avez touché détient la priorité aussi avec
la fonction détection de sourire, votre
caméscope enregistre automatiquement
lorsqu’il détecte un visage qui sourit.
Touchez de nouveau le visage qui apparaît
dans le cadre à bordure double pour
annuler.
Remarques
Le visage que vous avez touché pourrait ne
pas pouvoir être détecté, selon la luminosité
environnante ou la coiffure du sujet. Si c’est
le cas, touchez de nouveau le visage lors de
l’enregistrement.
Conseils
Le cadre à bordure double autour du visage
pouvant être pris en photo par la fonction de
détection de sourire ciblé deviendra orange.
Si le visage que vous avez touché disparaît
de l’écran ACL, le sujet sélectionné en mode
[RÉGLAGE PRIORITÉ] (p. 80) aura priorité.
Si le visage que vous avez touché réapparait à
l’écran, il aura priorité.
?
?
?
?
?
Prise automatique des sourires
(Obturation du sourire)
Par défaut, une photo est enregistrée
automatiquement lorsque le caméscope
détecte le sourire d’une personne pendant
l’enregistrement d’un film. Un cadre orange
apparaît autour d’un visage pouvant être
pris en photo par la fonction de détection
de sourire.
Remarques
Les sourires peuvent ne pas être détectés en
raison des conditions d’enregistrement, des
caractéristiques du sujet et de la configuration
de votre caméscope.
Lorsque [ MODE ENR.] est réglé à [HD
FX], vous ne pouvez pas utiliser la fonction
Obturation du sourire.
Conseils
Vous pouvez sélectionner le sujet prioritaire
pour la détection de visage et de sourire à l’aide
de l’option [RÉGLAGE PRIORITÉ] (p. 80).
Lorsque vous sélectionnez le sujet prioritaire en
touchant le cadre de détection sur l’écran ACL,
le visage entouré d’un cadre à bordure double
aura priorité.
Si un sourire n’est pas détecté, réglez l’option
[SENSIBIL.SOURIRE] (p. 81).
?
?
?
?
?
?
Touchez le visage que vous voulez
enregistrer en priorité.
Le cadre à bordure double est affiché.0
FR
Enregistrement d’un son offrant
une présence plus importante
(enregistrement de son en mode
5,1 canaux)
Vous pouvez enregistrer du son en
mode Dolby Digital 5,1 canaux avec le
microphone intégré. Vous pourrez alors
profiter d’un son réaliste lorsque vous
écouterez un film sur des appareils prenant
en charge le son ambiophonique avec 5,1
canaux.
Remarques
Si vous écoutez un son enregistré en mode
5,1 canaux sur votre caméscope, il sera
automatiquement converti en mode 2 canaux.
Pour profiter du son en mode 5,1 canaux des
films enregistrés avec une qualité d’image haute
définition (HD) et un son 5,1 canaux, vous
aurez besoin d’un appareil prenant en charge
le format AVCHD et compatible avec le son
ambiophonique 5,1 canaux.
Lorsque vous branchez votre caméscope avec
un câble HDMI (vendu séparément), le son
des films enregistrés avec une qualité d’image
haute définition (HD) et en mode 5,1 canaux
sera automatiquement restitué en son 5,1
canaux. Le son des films enregistrés avec une
qualité d’image à définition standard (STD) sera
converti en mode 2 canaux.
Conseils
Vous pouvez sélectionner le son
d’enregistrement dans les modes [SURROUND
5.1ch] ( ) ou [STÉRÉO 2ch] ( )
([MODE AUDIO], p. 81).
?
?
?
?
?
?
À l’aide du logiciel fourni « PMB » et de votre
ordinateur, vous pouvez créer un disque
contenant les films enregistrés avec votre
caméscope. Si vous écoutez le disque sur un
système de son ambiophonique 5,1 canaux,
vous pourrez profiter d’un son plus réaliste.
Enregistrement de photos de haute
qualité pendant l’enregistrement
d’un film (Dual Rec)
Vous pouvez enregistrer des photos
pendant l’enregistrement d’un film en
appuyant sur PHOTO.
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser le flash pendant
Dual Rec.
peut apparaître si la capacité du support
est insuffisante ou lorsque vous enregistrez des
photos en continu. Il est impossible d’enregistrer
des photos lorsque est affiché.
Lorsque [ MODE ENR.] est réglé à [HD FX],
vous ne pouvez pas utiliser Dual Rec.
Conseils
Lorsque le témoin MODE est réglé à (Film),
la taille des photos passe à [ 8,3M] (16:9
grand écran) ou à [6,2M] (4:3).
Vous pouvez enregistrer des photos en mode de
veille d’enregistrement de la même façon que
lorsque le témoin (Photo) est allumé.
Enregistrement dans un endroit
sombre (NightShot)
Lorsque vous appuyez sur NIGHTSHOT,
s’affiche et vous pouvez enregistrer
des images même dans la noirceur la plus
totale.
?
?
?
?
?
?
?
?
Microphone intégré1
Enregistrement/Lecture
FR
Appuyez de nouveau sur NIGHTSHOT
pour annuler la fonction NightShot.
Remarques
La fonction NightShot utilise la lumière
infrarouge. Vous ne devez donc pas mettre vos
doigts ou d’autres objets sur le port infrarouge.
Retirez l’objectif convertisseur (vendu
séparément).
Réglez la mise au point manuellement ([MISE
AU PT.], p. 76) s’il est difficile d’effectuer la mise
au point automatiquement.
N’utilisez pas la fonction NightShot dans les
endroits éclairés. Cela pourrait entraîner une
défaillance technique.
Utilisez la fonction [LOW LUX] (p. 80) pour
enregistrer des photos en couleurs dans la
pénombre.
Enregistrement en mode miroir
Ouvrez l’écran ACL à 90 degrés par rapport
au caméscope (?), puis faites-le pivoter de
180 degrés du côté de l’objectif (?).
?
?
?
?
?
?
Conseils
Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’écran
ACL, mais l’image enregistrée est normale.
Contrôle manuel des réglages de
l’image avec le cadran MANUAL
Vous pouvez assigner 1 option de menu que
vous utilisez souvent au cadran MANUAL.
Puisque le réglage de la mise au point est
attribué au cadran MANUAL dans les
réglages par défaut, l’opération décrite cidessous permet de régler la mise au point
avec le cadran.
?
Appuyez sur MANUAL pour
activer le mode de réglage
manuel.
Appuyer sur MANUAL fait basculer
le mode de réglage entre automatique
et manuel.
?
Tournez le cadran MANUAL pour
régler la mise au point.
?
?
Touche MANUAL
Cadran MANUAL
Port infrarouge2
FR
Les options que vous pouvez attribuer
au cadran MANUAL
[MISE AU PT.] ... p. 76
[EXPOSITION] ... p. 76
[IRIS] ... Prends des images avec le mode
priorité IRIS. Si vous ajustez l’IRIS, vous pouvez
rendre le sujet plus net avec un arrière-plan flou
ou rendre plus nette l’image complète.
[VITESSE OBTUR.] ... Prends des images avec
le mode priorité VITESSE OBTUR.. Quand
vous prenez un sujet en mouvement avec une
vitesse d’obturateur rapide, il apparait comme
gelé sur l’image. À une vitesse d’obturateur plus
lente, le sujet apparait comme en mouvement.
[RÉGL.EA] ... p. 77
[RÉGL.WB] ... p. 77
Pour attribuer une option de menu au
cadran MANUAL
?Appuyez sur la touche MANUAL et
tenez-la enfoncée pendant quelques
secondes.
?Tournez le cadran MANUAL pour
sélectionner l’option à attribuer.
?Appuyez sur MANUAL.
Remarques
Les réglages manuels seront conservés même
si vous modifiez la fonction attribuée au
cadran MANUAL. Cependant, si vous réglez
la fonction [EXPOSITION] après avoir réglé
manuellement [RÉGL.EA], le réglage choisi
pour la fonction [EXPOSITION] annulera celui
choisi pour [RÉGL.EA].
Si vous réglez l’un ou l’autre de [EXPOSITION],
[IRIS], ou [VITESSE OBTUR.], les réglages des
2 autres fonctions sont annulés.
Si vous avez sélectionné [RÉINI.] à l’étape
?, toutes les fonctions réglées manuellement
reviendront aux réglages par défaut.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Conseils
Vous pouvez aussi attribuer des options de
menu au cadran MANUAL en touchant
(MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGL.ENR.
AUTRE] (sous la catégorie [RÉG.PRISE
DE VUE]) ? [RÉGLAGE MOLETTE].
Même si vous ouvrez l’IRIS plus grand (un
F plus petit) que F3,4 lorsque vous réglez
la manette de zoom vers le côté W (Grand
angle), l’IRIS est réinitialisé à F3,4 lorsque vous
déplacez la manette de zoom vers le côté T
(Téléobjectif)
Si vous ajustez l’IRIS, la plage au point en avant
et en arrière du sujet sur lequel est faite la mise
au point est changée. Lorsque vous ouvrez l’IRIS
plus grand (un F plus petit), la plage au point
devient plus étroite, et lorsque vous fermez
l’IRIS plus petit (un F plus grand), la plage au
point devient plus large Vous pouvez régler
l’IRIS à une valeur préférée selon les scènes
prises.
Lorsque vous enregistrez des images sous une
lampe fluorescente, au sodium ou au mercure,
des bandes horizontales peuvent apparaître,
un vacillement peut se produire ou la couleur
peut changer. Dans ce cas, modifiez la vitesse
d’obturation selon la fréquence d’alimentation
de votre région.
?
?
?
?
?
Enregistrement/Lecture
FR
Lecture avec le caméscope
Le réglage par défaut permet la lecture des films et des photos enregistrés sur le support
d’enregistrement suivant.
HDR-CX550/CX550V : Mémoire interne
HDR-XR550/XR550V : Disque dur interne
Conseils
Pour changer le support d’enregistrement, consulter la page 18.
1
Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope.
Votre caméscope est mis sous tension et le couvercle de l’objectif s’ouvre.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, appuyez sur
POWER (p.15).
2
Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX apparaît après quelques instants.
Vous pouvez aussi afficher l’écran VISUAL INDEX en touchant (AFFICHER LES IMAGES)
sur l’écran ACL.
3
Touchez ou (?) ? un film désiré (?) pour lire un film.
Touchez le (Photo) (?) ? une photo désirée (?) pour visionner une
photo.
Les films sont affichés et triés par date d’enregistrement.
?Commute l’affichage de la touche de fonctionnement.
?Vers l’écran de MENU
?
?
?
?4
FR
?Affiche l’écran pour sélectionner le type d’index ([INDEX DES DATES]/[ CARTE]
(HDR-CX550V/XR550V)/[ PELLICULE]/[ VISAGE]) (p. 36, 55, 36, 37).
? / : affiche les films enregistrés à la date précédente/suivante.*
? / : affiche le film précédent/suivant.
?Permet de retourner à l’écran d’enregistrement.
* ? s’affiche lorsque vous touchez à ?.
s’affiche lorsque vous sélectionnez un film avec qualité d’image à définition standard (STD) à
l’aide de l’option [ / RÉGLAGE] (p. 27).
Vous pouvez faire défiler l’affichage en touchant et en faisant glisser ? ou ?.
? s’affiche avec le film ou la photo qui a été lu(e) ou enregistré(e) en dernier. Vous pouvez
toucher le film ou la photo affichant ? pour reprendre la lecture depuis le point précédent. (?
s’affiche pour les photos enregistrées sur la carte mémoire.)
Lecture de films
Votre caméscope lance la lecture du film sélectionné.
Remarques
Il peut s’avérer impossible de lire des images avec d’autres appareils que le caméscope.
Conseils
L’écran INDEX s’affiche de nouveau lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film.
Touchez / en mode pause pour lire les films au ralenti.
Lorsque vous continuez de toucher / durant la lecture, les films sont lus à une vitesse
d’environ cinq fois ? environ 10 fois ? environ 30 fois ? environ 60 fois la normale.
Vous pouvez aussi afficher leVISUAL INDEX en touchant (MENU) ? [Afficher autres] ?
[VISUAL INDEX] (sous la catégorie [LECTURE]).
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement, de même que les coordonnées (HDR-CX550V/
XR550V) sont sauvegardées automatiquement durant l’enregistrement. Cette information ne s’affiche
pas durant l’enregistrement. Vous pouvez cependant l’afficher pendant la lecture en touchant
(MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGL.DE LECTURE] (sous la catégorie [LECTURE]) ? [CODE
DONNÉES] ? le réglage souhaité ? ? ? .
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Pause/lecture
Avance rapide
OPTION
Suivant
Retour rapide
Arrêt
Précédente
Réglage du volume5
Enregistrement/Lecture
FR
Par défaut, un film de démonstration protégé est pré-enregistré.
Pour régler le volume des films
Pendant la lecture des films, touchez ? réglez le volume avec / ? .
Vous pouvez aussi régler le volume en utilisant / dans OPTION MENU.
Visionnement de photos
Le caméscope affiche la photo sélectionnée.
Conseils
Pendant le visionnement de photos enregistrées sur la carte mémoire, (dossier de lecture) apparaît
à l’écran.
?
?
?
?
Pour lancer/arrêter un
diaporama
Suivant
OPTION MENU
Précédente
Vers l’écran VISUAL
INDEX6
FR
Fonctions utiles pour
le visionnement de
films et de photos
Recherche d’images par date
(index des dates)
Vous pouvez rechercher les images
souhaitées par date, de façon efficace.
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’index
des dates pour les photos sur la carte mémoire.
?
Appuyez sur (AFFICHER LES
IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche.
?
Touchez ? [INDEX DES
DATES].
?
Touchez / pour
sélectionner la date de la photo
de votre choix, puis touchez
.
Les photos prises à la date
sélectionnée s’affichent à l’écran
VISUAL INDEX.
?
?
Conseils
Vous pouvez aussi afficher l’index des dates en
touchant (MENU) ? [Afficher autres]
? [VISUALIS.IMAGES] (sous la catégorie
[LECTURE]) ? [INDEX DES DATES].
Dans l’écran Index des pellicules/Index des
visages, vous pouvez afficher l’index des dates
en touchant la date dans le coin supérieur droit
de l’écran.
Recherche d’une scène par point
défini (Index des pellicules)
Les films peuvent être divisés par intervalles
temporels prédéfinis. La première scène
de chaque partie s’affiche à l’écran INDEX.
Vous pouvez commencer la lecture d’un
film à partir de la vignette sélectionnée.
?
Appuyez sur (AFFICHER LES
IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche.
?
Touchez ? [ PELLICULE].
?
Touchez / pour
sélectionner le film de votre
choix.
?
?
?
Permet de retourner à l’écran VISUAL INDEX
Permet de régler l’intervalle auquel les
vignettes des scènes d’un film sont créées.
Permet de retourner à l’écran VISUAL INDEX
Enregistrement/Lecture
FR
?
Touchez / pour rechercher
la scène de votre choix, puis
touchez la scène à lire.
La lecture commence à partir de la
scène sélectionnée.
Conseils
Vous pouvez aussi afficher Index des pellicules
en touchant (MENU) ? [Afficher
autres] ? [VISUALIS.IMAGES] (sous la
catégorie [LECTURE]) ?
[ PELLICULE].
Recherche d’une scène par visage
(Index des visages)
Les images de visages détectés pendant
l’enregistrement du film s’affichent à l’écran
INDEX.
Vous pouvez lire le film à partir de l’image
de visage sélectionnée.
?
Appuyez sur (AFFICHER LES
IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche.
?
Touchez ? [ VISAGE].
?
?
?
Touchez / pour
sélectionner le film de votre
choix.
?
Touchez / pour rechercher
le visage de votre choix, puis
touchez le visage pour visionner
la scène.
La lecture commence à partir du
début de la scène contenant l’image de
visage sélectionnée.
Remarques
Il est possible que des visages ne soient
pas détectés en raison des conditions
d’enregistrement.
Exemple : Des personnes portant des lunettes
ou un chapeau, ou qui sont dos au caméscope.
Assurez-vous de régler l’option [DÉTECT.
VISAGES] sur [MARCHE] (p. 80) (le réglage
par défaut) avant l’enregistrement, afin de
pouvoir rechercher les films à partir de l’écran
(Index des visages).
Conseils
Vous pouvez aussi afficher Index des visages en
touchant (MENU) ? [Afficher autres]
? [VISUALIS.IMAGES] (sous la catégorie
[LECTURE]) ? [ VISAGE].
Lecture d’un abrégé de vos films
(lecture en premier plan)
Votre caméscope sélectionne un nombre
aléatoire de scènes de lecture en premier
plan, les assemble et les lit comme un
abrégé de vos films à qualité d’image haute
définition (HD) avec de la musique et des
effets visuels. Les scènes sélectionnées pour
la lecture en premier plan sont différentes
?
?
?
?
?
Permet de retourner à l’écran VISUAL INDEX8
FR
chaque fois que vous choisissez une lecture
de premier plan. Vous pouvez enregistrer
le scénario de lecture en premier plan
souhaité.
Touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [ SÉLECTION] (sous la
catégorie [LECTURE]).
Les réglages de la lecture en premier plan
s’affichent. La lecture en premier plan
débute après plusieurs secondes.
Pour arrêter la lecture en premier plan
Pour effectuer une pause, touchez .
Pour arrêter la lecture, touchez ou
.
Pour modifier les réglages de la lecture
en premier plan
Après avoir touché [ SÉLECTION],
touchez [RÉGL.SÉLECTION] avant le
début de la lecture en premier plan. Vous
pouvez régler les options suivantes.
[PLAGE DE LECTURE]
Réglez la gamme de films à lire en sélectionnant
la date de début et de fin, puis touchez .
Si une gamme n’est pas réglée, votre caméscope
lit les films en commençant par ceux dont la
date est affichée sur l’écran VISUAL INDEX
jusqu’au film enregistré le plus récemment.
[THÈME]
Sélectionnez l’une des options suivantes :
[SIMPLE], [NOSTALGIQUE], [CHIC],
[DYNAMIQUE] (le réglage par défaut)
?
?
La catégorie de musique est sélectionnée
automatiquement en fonction du thème.
[MUSIQUE]
Dans la catégorie de musique, vous pouvez
ajouter l’une ou plusieurs des options suivantes :
[MUSIQUE1] - [MUSIQUE4] (le réglage par
défaut), [MUSIQUE5] - [MUSIQUE8] (la
musique désirée*).
* Pour en savoir plus sur la modification des
fichiers de musique, consultez la page 39.
[MIXAGE AUDIO]
Le son original est lu avec la musique.
Touchez / pour régler l’équilibre entre le
son original et la musique.
[ALÉATOIRE]
Pour lire des films de façon aléatoire,
sélectionnez [MARCHE].
Remarques
Le réglage [PLAGE DE LECTURE] est effacé
lorsque la lecture en premier plan cesse.
Conseils
Vous pouvez modifier les réglages de la lecture
en premier plan au cours de cette lecture en
touchant (OPTION).
Si vous modifiez les réglages de lecture en
premier plan, des scènes de lecture en premier
plan sont sélectionnées de nouveau.
Si vous modifiez [MUSIQUE] après avoir
sélectionné [THÈME], la musique sera
automatiquement sélectionnée pour le thème à
partir de la prochaine fois.
Pour enregistrer un scénario pour la
lecture en premier plan
Touchez (OPTION) ? [ENR.
SCÉNARIO] ? [OUI] pendant la
lecture en premier plan.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Permet de retourner à l’écran VISUAL INDEX9
Enregistrement/Lecture
FR
Vous pouvez enregistrer un maximum de
huit scénarios. Si huit scénarios ont déjà été
enregistrés, [SCÉNARIO DE SÉLECTION
plein. Les SCÉNARIOS DE SÉLECTION
peuvent être supprimés lorsque vous appuyez
sur la touche SUPP. SCÉNARIO.] s’affiche sur
l’écran ACL. Touchez
[SUPP. SCÉNARIO] pour supprimer les
scénarios que vous ne voulez plus.
Pour lire un scénario de lecture en
premier plan enregistré
Touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [ SCÉNARIO] (sous la
catégorie [LECTURE]) et sélectionnez
le scénario à lire avec / et touchez
.
Remarques
Si certains des films inclus dans le scénario de
lecture en premier plan que vous allez lire sont
supprimés ou divisés, ces films sont omis durant
la lecture du scénario.
Pour supprimer le scénario de lecture
en premier plan enregistré
Touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [SUPP. SCÉNARIO] (sous la
catégorie [MONT] ) ? [SUPPRIMER]
sélectionnez le scénario que vous voulez
supprimer avec / , puis touchez
? [OUI] ? ? .
Pour effacer tous les scénarios, touchez
(MENU) ? [Afficher autres] ? [SUPP.
SCÉNARIO] (sous la catégorie [MONT])
? [SUPP.TOUT] ? [OUI] ? [OUI] ?
? .
Vous pouvez aussi les supprimer en touchant
(OPTION) pendant la lecture du
scénario de sélection ou dans l’écran de
sélection des scénarios.
?
?
?
?
?
Pour modifier les fichiers de musique
Vous pouvez transférer sur votre caméscope
des fichiers de musique provenant d’un CD
audio ou des fichiers MP3 et les lire à l’aide
de la lecture en premier plan. Pour transférer
des fichiers de musique, vous devez installer
le logiciel fourni du « PMB » sur votre
ordinateur. Mettez le caméscope et l’ordinateur
sous tension, raccordez-les avec le câble USB
fourni, puis touchez [TÉLÉCH.MUSIQUE]
sur l’écran du caméscope. (Si l’écran [SÉLECT.
USB] ne s’affiche pas, touchez (MENU)
? [Afficher autres] ? [OUTIL MUSIQUE]
(sous la catégorie [AUTRES]) ? [TÉLÉCH.
MUSIQUE]).
Si vous ne pouvez pas lire le fichier de musique
après l’avoir transféré sur le caméscope, le
fichier est peut-être endommagé. Supprimez le
fichier de musique en touchant (MENU)
? [Afficher autres] ? [OUTIL MUSIQUE]
(sous la catégorie [AUTRES]) ?
[MUSIQUE VIDE], puis transférez de nouveau
le fichier. Si vous supprimez des fichiers de
musique à l’aide de [MUSIQUE VIDE], les
données de musique enregistrées en usine sur
votre caméscope seront aussi supprimées. Dans
ce cas, vous pouvez les restaurer à l’aide du
Music Transfer, un logiciel fourni avec « PMB ».
Pour commencer Music Transfer, cliquez
[Démarrer] ? [Tous les programmes] ?
[PMB] ? [PMB Launcher] ? [Exporter] ?
[Music Transfer]. Pour le mode d’emploi, voyez
l’aide [Music Transfer].
?
?40
FR
Utilisation de la fonction Zoom
Lecture pour les photos
Il est possible d’agrandir les photos
d’environ 1,1 à 5 fois leur taille d’origine.
L’agrandissement peut être réglé à l’aide du
levier de zoom motorisé.
?
Affichez la photo que vous
souhaitez grossir.
? Agrandissez la photo à l’aide du
réglage T (téléobjectif).
L’écran est cadré.
?
Touchez l’écran à l’endroit que
vous souhaitez afficher au centre
du cadre.
Le point que vous avez touché sur l’écran
se déplace jusqu’au centre du cadre.
?
Réglez l’agrandissement à l’aide
des réglages W (grand angle)/T
(téléobjectif).
Pour annuler, touchez .
Lecture d’une série de photos
(diaporama)
Touchez sur l’écran de lecture
des photos.
Le diaporama est lancé à partir de la photo
sélectionnée.
Pour arrêter le diaporama
Touchez .
Pour relancer le diaporama
Touchez de nouveau.
Remarques
Il est impossible d’effectuer un zoom de lecture
pendant le diaporama.
Conseils
Vous pouvez afficher un diaporama en boucle
en sélectionnant (OPTION) ? l’onglet
? [RÉG.DIAPORAMA] pendant la
lecture des photos. Le réglage par défaut est
[MARCHE] (lecture en boucle).
?
?
?
?
HDR-XR550/
XR550V
HDR-CX550/
CX550V41
Enregistrement/Lecture
FR
Lecture des images sur
un téléviseur
Les méthodes de raccordement et la
qualité d’image (haute définition (HD)
ou définition standard (STD)) présentée
à l’écran varient en fonction du type de
téléviseur raccordé et des connecteurs
utilisés.
Raccordement d’un téléviseur en
utilisant l’option [GUIDE RACC.
TÉLÉ.]
Vous pouvez facilement raccorder votre
caméscope au téléviseur en suivant les
instructions affichées à l’écran ACL,
[GUIDE RACC.TÉLÉ.].
?
Sur le téléviseur, sélectionnez
l’entrée servant pour le
raccordement.
Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
?
Mettez votre caméscope sous
tension, puis touchez
(MENU) ? [Afficher autres] ?
[GUIDE RACC.TÉLÉ.] (sous la
catégorie [AUTRES]) sur l’écran
ACL.
Utilisez l’adaptateur CA fourni comme
source d’alimentation (p. 14).
?
Touchez [TV Haute définition].
?
?
?
Touchez / pour
sélectionner la prise d’entrée de
votre téléviseur, puis touchez
.
La méthode de raccordement est affichée.
Si vous touchez [CONSEIL], vous pouvez
voir des conseils pour le raccordment ou
modifier les réglages de votre caméscope.
?
Raccordez votre caméscope au
téléviseur.
?
?
Connecteur A/V
à distance
Prise HDMI OUT
Prises de votre caméscope Prises d’entrée du
téléviseur42
FR
?
Touchez ? [OUI].
Lorsque le câble de raccordement A/V est
utilisé pour transmettre des images, ces
dernières sont reproduites avec une qualité
d’image à définition standard (STD).
?
Visionnement de films et de
photos sur votre caméscope
(p. 33).
Types de câbles de raccordement entre
votre caméscope et le téléviseur
Raccordement à un téléviseur haute définition
Câble composante A/V (fourni)
Câble HDMI (vendu séparément)
Raccordement à un téléviseur standard 16:9 (grand
écran) ou 4:
Câble composante A/V (fourni)
?
Câble de raccordement A/V avec S VIDEO
(vendu séparément)
Câble de raccordement A/V (fourni)
Raccordement au téléviseur par le biais
d’un magnétoscope
Raccordez votre caméscope à l’entrée LINE IN du
magnétoscope à l’aide du câble de raccordement
A/V. Réglez le sélecteur d’entrée du magnétoscope
sur LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.).
Réglage du format en fonction du
téléviseur raccordé (16:9/4:3)
Réglez [FORMAT TV] sur [16:9] ou [4:3], selon
le type de votre téléviseur (p. 90).
Avec un téléviseur de type mono (doté
d’une seule prise d’entrée audio)
Raccordez la fiche jaune du câble de
raccordement A/V à la prise d’entrée vidéo
et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche
rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio du
téléviseur ou du magnétoscope.
Lorsque vous raccordez avec un câble
composante A/V
Lorsque vous raccordez uniquement les fiches
vidéo composante, aucun signal audio n’est
reproduit. Raccordez les fiches blanche et rouge
pour transmettre les signaux de sortie audio.
Lorsque vous raccordez avec un câble
HDMI
Utilisez un câble HDMI avec le logo HDMI.
?
?
?
?
?
(Jaune)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Jaune)
(Vert) Y
(Bleu)PB/CB
(Rouge)PR/CR
(Blanc)
(Rouge)
(Vert) Y
(Bleu)PB/CB
(Rouge)PR/CR
(Blanc)
(Rouge)4
Enregistrement/Lecture
FR
Utilisez un connecteur HDMI mini à une extrémité
(pour le caméscope) et une prise appropriée pour y
brancher votre téléviseur à l’autre extrémité.
Les images protégées par des droits d’auteurs ne
seront pas transmises par la prise HDMI OUT
de votre caméscope.
Certains téléviseurs peuvent ne pas fonctionner
correctement (ex. : aucun son ou image) avec ce
type de raccordement.
Ne raccordez pas la prise HDMI OUT du
caméscope à une prise HDMI OUT d’un
appareil externe, car le caméscope pourrait ne
pas fonctionner correctement.
Lorsque l’appareil raccordé est compatible
avec le son ambiophonique à 5,1 canaux, les
films à qualité d’image haute définition (HD)
sont automatiquement transmis en mode
ambiophonique à 5,1 canaux. Les films à qualité
d’image standard (STD) seront convertis en son
à 2 canaux.
Lorsque vous raccordez avec des câble
de raccordement A/V avec S VIDEO
Lorsque la fiche S VIDEO (canal S VIDEO)
est raccordée, les signaux audio ne sont pas
reproduits. Pour reproduire les signaux audio,
raccordez les fiches blanche et rouge à la prise
d’entrée audio du téléviseur.
Ce raccordement offre des images de meilleure
résolution qu’avec un câble de raccordement A/V.
Remarques
Si vous souhaitez visionner des films enregistrés
avec une qualité d’image à définition standard
(STD) sur un téléviseur 4:3 qui n’est pas
compatible avec le signal 16:9, enregistrez les
films au format 4:3. Touchez (MENU)
? [Afficher autres] ? [RÉGL.ENR.AUTRE]
(sous la catégorie [RÉG.PRISE DE VUE])
? [ SÉL.GD FRMAT] ? [4:3] ? ?
? (p. 82).
Conseils
Si vous raccordez le caméscope au téléviseur en
utilisant plus d’un type de câble pour reproduire
les images, l’ordre de priorité des prises d’entrée
du téléviseur est le suivant :
HDMI ? composante ? S VIDEO ? vidéo
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
L’interface HDMI (interface multimédia haute
définition) est conçue pour transmettre des
signaux vidéo et audio. La prise HDMI OUT
transmet des images et un son numérique de
haute qualité.
Utilisation de « BRAVIA » Sync
Pour commander votre caméscope en
utilisant la télécommande d’un téléviseur,
raccordez votre caméscope à un téléviseur
compatible « BRAVIA » Sync (fabriqué à
partir de 2008) à l’aide du câble HDMI.
Vous pouvez commander le menu de votre
caméscope en appuyant sur la touche
SYNC MENU sur la télécommande de
votre téléviseur. Vous pouvez afficher les
écrans d’index tels que VISUAL INDEX,
lire les films sélectionnés ou afficher les
photos sélectionnées en appuyant sur les
touches haut/bas/gauche/droite/entrée sur
la télécommande de votre téléviseur.
Remarques
Certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles sur la télécommande.
Pour configurer votre caméscope, touchez
(MENU) ? [Afficher autres] ?
[AUTRES RÉGLAGES] (sous la catégorie
[RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [CTRL POUR
HDMI] ? [MARCHE] (le réglage par défaut)
? ? ? .
Configurez également votre téléviseur. Consultez
le mode d’emploi du téléviseur pour en savoir plus.
Le fonctionnement de « BRAVIA » Sync diffère
selon chaque modèle de BRAVIA. Consultez le
mode d’emploi du téléviseur pour en savoir plus.
Conseils
Lorsque vous éteignez le téléviseur, votre
caméscope s’éteint simultanément.
?
?
?
?
?
?
?
?44
FR
Faire bon usage de votre caméscope
Suppression de films et
de photos
Vous pouvez libérer de l’espace
d’enregistrement en supprimant les
films et les photos inutiles du support
d’enregistrement.
Remarques
Vous ne pouvez pas récupérer les images qui
ont été supprimées. Sauvegardez vos photos et
vos films importants à l’avance.
Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA
du caméscope pendant la suppression d’images.
Cela risquerait d’endommager le support
d’enregistrement.
N’éjectez pas la carte mémoire pendant la
suppression d’images de la carte mémoire.
Vous ne pouvez pas supprimer les films et les
photos protégés. Désactivez la protection des
films et des photos avant de les supprimer
(p. 45).
Le film de démonstration de votre caméscope
est protégé.
Si le film supprimé fait partie de la liste de
lecture (p. 51), il est également supprimé de
cette liste.
Si le film supprimé fait partie du scénario de
lecture en premier plan (p. 39), il est également
supprimé de ce scénario.
Conseils
Vous pouvez supprimer une image sur l’écran
de lecture à partir du menu OPTION
MENU.
Pour supprimer toutes les images du support
d’enregistrement et en récupérer tout l’espace,
formatez-le (p. 88).
Les « vignettes » sont des images de taille
réduite qui permettent d’afficher plusieurs
images en même temps sur un écran d’index.
1
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [SUPPRIMER]
(sous la catégorie [MONT]).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
2
Pour supprimer des films,
touchez [ SUPPRIMER] ?
[ SUPPRIMER] ou
[ SUPPRIMER].
Pour supprimer des photos, touchez
[ SUPPRIMER] ? [ SUPPRIMER].
3
Touchez pour afficher le repère
sur les films ou les photos à
supprimer.
Touchez l’image sur l’écran ACL et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
4
Touchez ? [OUI] ?
? .
Suppression de tous les films et de
toutes les photos en une seule fois
À l’étape 2, touchez [ SUPPRIMER] ?
[ SUPPR.TOUT]/[ SUPPR.TOUT]
? [OUI] ? [OUI] ? ? .
Pour supprimer toutes les photos en même
temps, touchez
[ SUPPRIMER] ? [ SUPPR.TOUT] ?
[OUI] ? [OUI] ? ? .
?
?
?45
Faire bon usage de votre caméscope
FR
Suppression de tous les films et de
toutes les photos enregistrés le même
jour en une seule fois
Remarques
Vous ne pouvez pas supprimer les photos sur la
carte mémoire par date d’enregistrement.
?À l’étape 2, touchez [ SUPPRIMER]
?
[ SUPPR./date]/[ SUPPR./date].
Pour supprimer la totalité des photos
enregistrées le même jour, touchez
[ SUPPRIMER] ? [ SUPPR./date].
?Touchez / pour sélectionner la
date d’enregistrement des films et photos
souhaités, puis touchez .
Touchez l’image sur l’écran ACL pour
confirmer la sélection. Pour retourner à
l’écran précédent, touchez .
?Touchez [OUI] ? ? .
?
?
?
?
Protection des films et
des photos enregistrés
(protection)
Protégez les films et les photos pour éviter
de les supprimer par erreur.
Conseils
Vous pouvez protéger les films et les photos
sur l’écran de lecture à partir du menu
OPTION MENU.
1
Touchez (MENU)
? [Afficher autres] ?
[PROTECTION] (sous la catégorie
[MONT]).
2
Pour protéger les films,
touchez [PROTECTION ] ?
[PROTECTION ]/[PROTECTION
].
Pour protéger les photos, touchez
[PROTECTION ] ? [PROTECTION
].
3
Touchez les films et les photos à
protéger.
? s’affiche sur les images
sélectionnées.
Touchez l’image sur l’écran ACL et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
4
Touchez ? [OUI] ?
? .
?
?
?
?46
FR
Pour désactiver la protection des films
et des photos
Touchez le film ou la photo marqué(e) d’un
? à l’étape 3.
? disparaît.
Protection de tous les films et photos
enregistrés le même jour en une seule
fois
Remarques
Vous ne pouvez pas sélectionner [PROTEC.
/date] pour les photos enregistrées sur la
carte mémoire.
?À l’étape 2, touchez [PROTECTION ]
? [PROTEC. /date]/[PROTEC.
/date].
Pour protéger la totalité des photos
enregistrées le même jour, touchez
[PROTECTION ] ? [PROTEC.
/date].
?Touchez / pour sélectionner la
date d’enregistrement des films et photos
souhaités, puis touchez .
Touchez l’image sur l’écran ACL pour
confirmer la sélection. Pour retourner à
l’écran précédent, touchez .
?Touchez [PROTECTION] ? ?
.
Pour désactiver la protection des films
et photos enregistrés le même jour en
une seule fois
À l’étape ? ci-dessus, sélectionnez la
date d’enregistrement des films et photos
souhaités, puis touchez ? [SANS
PROTECTION] ? ? .
?
?
?
?
Division d’un film
1
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [ DIVISER]
(sous la catégorie [MONT]).
2
Touchez le film à diviser.
La lecture du film sélectionné
commence.
3
Touchez à l’endroit où
vous souhaitez diviser le film en
scènes.
Le film se met alors en mode pause.
Pour alterner entre les modes lecture et
pause, appuyez sur .
4
Touchez ? [OUI] ? .
Remarques
Il est impossible de restaurer les films qui ont
été divisés.
Vous ne pouvez pas diviser un film protégé.
Désactivez la protection du film avant d’essayer
de le diviser (p. 45).
?
?
?
Ajustez le point de division de manière
plus précise après l’avoir sélectionné à
l’aide de .
Permet de retourner au début du film
sélectionné4
Faire bon usage de votre caméscope
FR
Prise de photo à partir
d’un film
1
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [CAPTURE
PHOTO] (sous la catégorie
[MONT]).
L’écran [CAPTURE PHOTO] s’affiche.
2
Touchez le film à partir duquel la
photo doit être prise.
La lecture du film sélectionné
commence.
3
Touchez à l’endroit où vous
souhaitez prendre la photo.
Le film se met alors en mode pause.
Pour alterner entre les modes lecture et
pause, appuyez sur .
Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA
du caméscope pendant la division d’un film.
Cela risquerait d’endommager le support
d’enregistrement. De plus, n’éjectez pas la carte
mémoire pendant la division de films sur la
carte mémoire.
Il est possible qu’il y ait une légère différence
entre le point où vous touchez et le point
de division réel, car le caméscope sélectionne
le point de division en se basant sur des
incréments d’environ une demi-seconde.
Si vous divisez le film d’origine, le film ajouté à
la liste de lecture sera également divisé.
Si le film divisé fait partie du scénario de
lecture en premier plan (p. 38), il est également
supprimé de ce scénario.
Seule l’édition simple est disponible sur le
caméscope. Pour de l’édition plus avancée,
utilisez le logiciel fourni « PMB ».
Conseils
Vous pouvez diviser un film sur l’écran de
lecture à partir du menu OPTION
MENU.
?
?
?
?
?
?
?
Ajustez le point de prise de photo
de manière plus précise après l’avoir
sélectionné à l’aide de .
Permet de retourner au début du film
sélectionné48
FR
4
Touchez .
Lorsque la prise de photo est terminée,
l’écran revient en mode pause.
La photo est enregistrée sur le support
sélectionné avec l’option [RÉG.SUPP.
PHOTO] (p. 18).
Pour prendre d’autres photos, touchez
, puis répétez les étapes à partir de
l’étape 3.
Pour prendre une photo dans un autre
film, touchez , puis répétez les étapes
à partir de l’étape 2.
5
Touchez ? .
Remarques
La taille de l’image est déterminée en fonction
de la qualité d’image du film :
[ 2,1M] avec qualité d’image haute
définition (HD)
[ 0,2M] en 16:9 (grand écran) avec qualité
d’image à définition standard (STD)
[VGA(0,3M)] en 4:3 avec qualité d’image à
définition standard (STD)
Assurez-vous que le support d’enregistrement
dispose de suffisamment d’espace pour
sauvegarder la photo.
La date et l’heure d’enregistrement des photos
prises sont identiques à la date et à l’heure
d’enregistrement des films.
Lorsque le film à partir duquel la prise de
photo est effectuée ne comporte pas de code de
données, la date et l’heure d’enregistrement de
la photo indiquent le moment où la photo est
prise à partir du film.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Reproduction/copie
de films et de photos
à partir d’un support
d’enregistrement
interne vers une carte
mémoire
Copie de films
Vous pouvez copier des films enregistrés
sur le support d’enregistrement interne de
votre caméscope vers une carte mémoire.
Insérez d’abord une carte mémoire dans le
caméscope.
Remarques
Lorsque vous enregistrez un film sur une carte
mémoire pour la première fois, créez d’abord un
fichier de données d’image en touchant
(MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉPAR.
F.BD.IM.] (sous la catégorie [GÉRER
SUPPORT]) ? [CARTE MÉMOIRE].
Raccordez le caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA fourni, pour éviter les
coupures d’alimentation durant la copie.
Conseils
Le film original n’est pas supprimé après la copie.
Toutes les images comprises dans la liste de
lecture sont copiées.
Les images enregistrées par ce caméscope et
stockées sur le support d’enregistrement sont
appelées « original ».
?
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [DUPLIQUER
FILM] (sous la catégorie
[MONT]).
L’écran [DUPLIQUER FILM] s’affiche.
?
?
?
?
?
?
?49
Faire bon usage de votre caméscope
FR
?
Touchez ? [OUI] ?
? .
Conseils
Pour vérifier les films copiés une fois l’opération
terminée, sélectionnez [CARTE MÉMOIRE]
dans [RÉG.SUPP.FILM] et visionnez-les (p. 18).
Copie de photos
Il est possible de copier des photos à partir
du support d’enregistrement interne du
caméscope vers une carte mémoire.
Insérez d’abord une carte mémoire dans le
caméscope.
Remarques
Raccordez le caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA fourni, pour éviter les
coupures d’alimentation durant la copie.
?
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [COPIER
PHOTO] (sous la catégorie
[MONT]).
L’écran [COPIER PHOTO] s’affiche.
?
?
?
?
?
Touchez le type de copie.
[DUPLIQUER en sél.] : pour
sélectionner les films et les copier
[DUPLIQUER / date] : pour copier
tous les films qui correspondent à la
date spécifiée
[ DUPLIQUER TT.] pour
reproduire la liste de lecture à qualité
d’image haute définition (HD)
[ DUPLIQUER TT.] : pour
reproduire la liste de lecture avec
qualité d’image à définition standard
(STD)
Après avoir sélectionné la liste de
lecture source, suivez les instructions à
l’écran pour la copier.
?
Sélectionnez le film à copier.
[DUPLIQUER en sél.] : touchez le film
à copier et cochez-le avec le repère .
Il est possible de sélectionner plusieurs
films.
Touchez l’image sur l’écran ACL et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
[DUPLIQUER / date] : sélectionnez la
date d’enregistrement du film à copier,
puis touchez . Il est impossible de
sélectionner plusieurs dates.
?
Capacité restante de la carte
mémoire50
FR
?
Touchez le type de copie.
[COPIER en sélect.] : pour copier les
photos sélectionnées
[COPIER/date] : pour copier toutes
les photos qui correspondent à la date
spécifiée
?
Sélectionnez la photo à copier.
[COPIER en sélect.] : touchez la photo
à copier et cochez-la avec le repère .
Il est possible de sélectionner plusieurs
photos.
Touchez l’image sur l’écran et maintenez la
pression pour confirmer. Pour retourner à
l’écran précédent, touchez .
[COPIER/date] : sélectionnez la date
d’enregistrement de la photo à copier,
puis touchez . Il est impossible de
sélectionner plusieurs dates.
?
Touchez ? [OUI] ?
? .
?
Conseils
Pour vérifier les photos copiées une fois
l’opération terminée, sélectionnez [CARTE
MÉMOIRE] dans [RÉG.SUPP.PHOTO] et
affichez-les (p. 18).
?
?51
Faire bon usage de votre caméscope
FR
Utilisation de la liste de
lecture de films
La liste de lecture affiche les vignettes des
films sélectionnés.
Les films d’origine ne sont pas modifiés,
même si vous éditez ou supprimez des films
de la liste de lecture.
Création d’une liste de lecture
Remarques
Les films à qualité d’image haute définition
(HD) et ceux à qualité d’image à définition
standard (STD) sont ajoutés à des listes de
lecture distinctes.
?
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [ÉDITER LISTE
LECT.] (sous la catégorie
[MONT]).
?
Touchez [ AJOUTER] ou
[ AJOUTER].
?
Touchez le film à ajouter dans la
liste de lecture.
Le film sélectionné est coché du repère
.
Touchez l’image sur l’écran ACL et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
?
Touchez ? [OUI] ?
? .
?
?
?
Pour ajouter tous les films enregistrés le
même jour en une seule fois
?À l’étape 2, touchez [ AJOUTER/
date]/[ AJOUTER/date].
Les dates d’enregistrement des films
s’affichent à l’écran.
?Touchez / pour sélectionner
la date d’enregistrement du film de votre
choix, puis touchez .
Touchez l’image sur l’écran ACL pour
confirmer la sélection. Pour retourner à
l’écran précédent, touchez .
?Touchez [OUI] ? ? .
Remarques
Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA
du caméscope pendant l’ajout de films à une
liste de lecture. Cela risquerait d’endommager le
support d’enregistrement. De plus, n’éjectez pas
la carte mémoire pendant l’édition de films sur
la carte mémoire.
Vous ne pouvez pas ajouter de photos à une liste
de lecture.
Vous ne pouvez pas créer de liste de lecture qui
comporte à la fois des films à qualité d’image
haute définition (HD) et des films à qualité
d’image à définition standard (STD).
Conseils
Vous pouvez ajouter à une liste de lecture un
maximum de 999 films à qualité d’image haute
définition (HD) ou 99 films à qualité d’image à
définition standard (STD).
Vous pouvez ajouter un film de l’écran de
lecture ou l’écran de liste de lecture en touchant
(OPTION).
?
?
?
?
?
?
?
?52
FR
Lecture de la liste de lecture
? Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [LISTE DE
LECTURE] (sous la catégorie
[LECTURE]).
Les films compris dans la liste de
lecture apparaissent.
?
Touchez le film que vous
souhaitez lire.
La liste de lecture est lue à partir du
film sélectionné jusqu’à la fin, puis
l’écran revient à l’écran de liste de
lecture.
Pour supprimer les films inutiles de la
liste de lecture
?Touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [ÉDITER LISTE LECT.]
(sous la catégorie [MONT]).
?Touchez [ SUPPRIMER]/
[ SUPPRIMER].
Pour supprimer tous les films de la liste
de lecture, touchez [ SUPP.TOUT]/
[ SUPPR.TOUT] ? [OUI] ?
[OUI] ? ? .
?Sélectionnez le film à supprimer de la
liste.
Le film sélectionné est coché du repère
.
Touchez l’image sur l’écran ACL et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
?Touchez ? [OUI] ? ?
.
Conseils
L’original du film n’est pas supprimé même si
vous supprimez le film de la liste de lecture.
Pour modifier l’ordre de la liste de
lecture
?Touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [ÉDITER LISTE LECT.]
(sous la catégorie [MONT]).
?Touchez [ DÉPLACER]/
[ DÉPLACER].
?Sélectionnez le film à déplacer.
Le film sélectionné est coché du repère
.
Touchez l’image sur l’écran ACL pour
confirmer la sélection. Pour retourner à
l’écran précédent, touchez .
?Touchez .
?
?
?
?5
Faire bon usage de votre caméscope
FR
?Sélectionnez la destination à l’aide de
/ .
?Touchez ? [OUI] ? ?
.
Conseils
Lorsque vous sélectionnez plusieurs films,
ces derniers sont déplacés dans l’ordre où ils
apparaissent dans la liste de lecture.
?
?
Utilisation de la
fonction GPS (HDRCX550V/XR550V)
Qu’est-ce qu’un GPS?
Le système GPS (Global Positioning
System) calcule l’emplacement
géographique à partir de satellites spatiaux
américains très précis. Ce système vous
permet de localiser votre emplacement
exact sur la terre.
La fonction suivante est disponible si vous
utilisez la fonction GPS.
Votre emplacement
Vous pouvez afficher l’emplacement
actuel sur une carte.
Index des cartes
Vous pouvez trouver un film ou
une photo sur une carte par son lieu
d’enregistrement.
COORDONNÉES
Vous pouvez afficher les données
relatives aux coordonnées durant la
lecture.
RÉGL.HORL.AUTO/RÉGL.ZONE
AUTO
Votre caméscope ajuste l’horloge et
le décalage horaire de chaque zone
automatiquement.
Lorsque vous effectuez les opérations
suivantes pour la première fois, un
message s’affiche pour confirmer si vous
acceptez l’accord de licence des données
cartographiques.
Touchez ( VOTRE POSITION)
sur l’écran d’enregistrement.
Touchez ? [ CARTE] sur l’écran
de lecture.
Vous pouvez utiliser les données
cartographiques en touchant [OUI] sur
l’écran après avoir accepté l’accord de
licence fourni.
?
?
?
?
?
?
Barre de destination54
FR
Vous ne pouvez pas utiliser les données
cartographiques lorsque vous touchez
[NON]. Cependant, lorsque vous effectuez
les opérations ci-dessus pour la deuxième
fois, le même message s’affichera à l’écran,
et vous pouvez utiliser les données
cartographiques en touchant [OUI].
Réglage de la fonction GPS
Réglez le commutateur GPS à ON (
s’affiche sur l’écran ACL). Votre caméscope
tente d’effectuer une triangulation. Lorsque
votre caméscope a effectué la triangulation,
il mémorise l’information relative à
l’emplacement au moment où les films ou
les photos sont enregistrés.
Remarques
Utilisez la fonction GPS à l’extérieur. Le
caméscope peut ne pas être en mesure de
recevoir les signaux radios dans des endroits
où les signaux radio sont bloqués ou réfléchis,
comme à l’intérieur ou dans un endroit entouré
d’édifices ou d’arbres.
L’indicateur change en fonction de la force du
signal de réception GPS.
État de la
triangulation
Indicateurs
GPS
État de la réception GPS
Fonction
désactivée
Aucun
indicateur
Le commutateur
GPS est réglé à OFF,
ou le récepteur GPS
ne fonctionne pas
normalement.
Impossible
d’effectuer
une
triangulation.
Votre caméscope ne
peut pas trouver de
signal GPS, il ne peut
donc pas effectuer
de triangulation.
Déplacez-vous vers
un endroit ouvert et
activez l’interrupteur
GPS de nouveau.
?
?
?
État de la
triangulation
Indicateurs
GPS
État de la réception GPS
Traitement
Votre caméscope
recherche un signal
satellite GPS. Il peut
s’écouler plusieurs
minutes avant que
la triangulation soit
complète.
Triangulation
Votre caméscope
reçoit un signal GPS
et peut acquérir
l’information relative à
l’emplacement.
Triangulation
Votre caméscope
reçoit un signal GPS
fort et peut acquérir
l’information relative à
l’emplacement.
Par défaut, le commutateur GPS est réglé à ON.
Les films et les photos seront enregistrés avec
l’information relative à l’emplacement. Lorsque
votre caméscope ne peut recevoir l’information
relative à l’emplacement, la dernière information
d’emplacement obtenue est enregistrée. Si vous ne
souhaitez pas enregistrer l’information relative à
l’emplacement, réglez le commutateur GPS à OFF.
Si le caméscope ne peut pas trouver de satellite
même après plusieurs minutes d’attente, vous
vous trouvez dans un endroit ou le signal GPS
est difficile à recevoir. Commencez à enregistrer
dans l’état actuel ou déplacez-vous à un endroit
où il est plus facile de recevoir des signaux radio.
Même si le caméscope est hors tension, la
fonction GPS est active tant que le commutateur
GPS est réglé sur ON. Assurez-vous que le
commutateur GPS est réglé à OFF lors du
décollage et de l’atterrissage d’un avion.
Les trois points dans le coin inférieur droit de
indiquent la force du signal du GPS. Lorsque
moins de trois points sont affichés, le signal du
GPS n’est pas assez stable pour effectuer une
triangulation. Commencez par vous rendre dans
un endroit à découvert, puis désactivez (OFF)
et activez de nouveau (ON) la fonction GPS, ou
encore, éteignez le caméscope puis rallumez-le.
?
?
?
?55
Faire bon usage de votre caméscope
FR
Lorsque la recherche d’un signal satellite
est infructueuse après plusieurs minutes de
recherche, le caméscope arrête de rechercher
un signal satellite. Si le caméscope continue à
afficher (processus de triangulation non
démarré) et que vous vous trouvez dans un
endroit à découvert, désactivez (OFF) et activez
de nouveau (ON) la fonction GPS, ou encore,
éteignez le caméscope puis rallumez-le.
Processing time can be shortened by entering
GPS dans le « Outil d’assistance GPS » qui est
installé avec le logiciel fourni « PMB ».
Pour démarrer « Outil d’assistance GPS »
Cliquez sur [Démarrer] ? [Tous les
programmes] ? [PMB] ? [PMB Launcher]
? [GPS] ? [Outil d’assistance GPS].
Consulter l’aide « Outil d’assistance GPS » pour
connaître le fonctionnement.
Acquisition d’information relative à
l’emplacement actuel
Vous pouvez afficher l’emplacement actuel
sur une carte. Réglez le commutateur GPS
à ON de manière à ce que votre caméscope
puisse acquérir l’information relative à
l’emplacement actuel.
Touchez ( VOTRE POSITION)
sur l’écran d’enregistrement.
L’emplacement actuel est affiché et marqué
au centre de l’écran ACL. Si vous touchez à
un certain point sur l’écran, la carte affiche
ce point comme centre de la zone.
Touchez (votre emplacement) sur la
partie inférieure gauche de l’écran ACL pour
replacer l’emplacement actuel au centre.
?
?
Pour fermer l’écran de la carte
Touchez .
Remarques
La carte affiche toujours le nord au haut de l’écran.
Conseils
Vous pouvez modifier l’échelle à l’aide du levier
de zoom (W : plus grand, T : plus petit).
Votre caméscope obtient l’information relative
à l’emplacement actuel toutes les 10 secondes.
Les affichages du repère central, entre autres,
apparaissent différemment selon l’état de
l’interrogation en cours.
Pour afficher l’emplacement actuel sur une
carte, touchez le à l’écran durant la
triangulation. Lors que la triangulation échoue,
la carte indique l’emplacement par défaut ou un
emplacement obtenu auparavant.
Si vous maintenez un certain point, la carte
continue de défiler.
Vous pouvez aussi afficher l’emplacement actuel
en touchant (MENU) ? [Afficher
autres] ? [ VOTRE POSITION] (sous la
catégorie [AUTRES]).
Recherche d’une scène voulue par
lieu d’enregistrement (Index des
cartes)
L’endroit où les films et les photos ont été
enregistrés est indiqué sur la carte. Vous
pouvez sélectionner un film ou une photo
par lieu d’enregistrement.
Vous pouvez utiliser Index des cartes
uniquement avec les films et les photos
comportant de l’information sur le lieu
d’enregistrement, qui a été enregistrée avec le
commutateur GPS réglé à ON.
Vous ne pouvez pas utiliser Index des cartes
avec des photos enregistrées sur une carte
mémoire.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?56
FR
?
Appuyez sur (AFFICHER LES
IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche.
?
Touchez ? [ CARTE].
Vous pouvez modifier l’échelle à l’aide du levier
de zoom (W : plus grand, T : plus petit).
Le point touché sur la carte défile
automatiquement au centre. Si vous maintenez
un certain point, la carte continue de défiler.
s’affiche dans le coin supérieur droit
de la vignette du film ou de la photo sans
information sur l’emplacement.
?
Touchez le repère d’image à
l’endroit où vous avez enregistré
les films et les photos à regarder.
?
?
?
Le repère d’image devient rouge. Les
films et les photos enregistrés à cet
endroit sont affichés sur le côté gauche
de l’écran.
?
Touchez le film ou la photo voulu.
La lecture commence à partir de la
scène sélectionnée.
Remarques
La carte affiche toujours le nord au haut de
l’écran.
Lorsque vous enregistrez plusieurs films et
photos au même endroit, le film ou la photo
enregistré le plus récemment est affiché sur
l’écran ACL.
Conseils
Vous pouvez aussi afficher Index des cartes en
touchant (MENU) ? [Afficher autres]
? [VISUALIS.IMAGES] (sous la catégorie
[LECTURE]) ? [ CARTE].
Vous pouvez aussi rechercher la
vignette du film ou de la photo à lire
en touchant / à l’étape 3. Le lieu
d’enregistrement du film ou de la photo
sera affiché au centre de la carte.
?
?
?
?
?
?
Permet de retourner à l’écran VISUAL INDEX
Échelle
Repère d’image
Affiche les photos
Précédente
Suivant5
Faire bon usage de votre caméscope
FR
Affichage des données relatives
aux coordonnées (COORDONNÉES)
Durant la lecture, votre caméscope peut
afficher les données de coordonnées
enregistrées sur les films ou les photos.
Touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [CODE DONNÉES] (sous
la catégorie [LECTURE]) ?
[COORDONNÉES] ? ?
? .
?Latitude
?Longitude
Ajustement automatique de
l’horloge et de la zone (RÉGL.HORL.
AUTO/RÉGL.ZONE AUTO)
Votre caméscope peut conserver
automatiquement l’heure exacte et
compenser le décalage horaire en
acquérant l’heure et l’information relative à
l’emplacement actuel à partir de GPS.
?
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [RÉG.
HOR./ LAN.] (sous la catégorie
[RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [RÉGL.
HORL.AUTO]/[RÉGL.ZONE AUTO].
?
Touchez un réglage désiré.?
? ? .
Remarques
Vous devez régler la date et l’heure sur le
caméscope avant de l’utiliser (p. 15).
Il peut exister des différences de quelques
secondes, même si [RÉGL.HORL.AUTO] est
activé.
L’horloge se règle automatiquement à l’aide de
[RÉGL.HORL.AUTO] lorsque vous mettez le
caméscope hors tension si ce dernier reçoit un
signal GPS pendant son utilisation. L’horloge
ne se règle pas à moins que le caméscope soit
mis hors tension. De plus, l’horloge ne se règle
pas à moins que le caméscope ne reçoive un
signal GPS, même si le commutateur GPS est
réglé à ON.
La fonction [RÉGL.ZONE AUTO] compense
automatiquement le décalage lorsqu’elle détecte
un décalage pour la zone actuelle.
L’horloge peut ne pas être réglée
automatiquement à l’heure exacte, selon le
pays ou de la région sélectionné pour votre
caméscope. Dans ce cas, réglez [RÉGL.HORL.
AUTO] et [RÉGL.ZONE AUTO] à [ARRÊT].
?
?
?
?
?
?58
FR
Enregistrement d’images avec un appareil externe
Enregistrement
d’images sur un
support externe
(COPIE DIRECTE)
Vous pouvez enregistrer des films et
des photos sur un support externe
(périphérique de stockage USB), tel qu’un
disque dur externe. Vous pouvez aussi lire
les images sur le caméscope ou un appareil
de lecture.
Remarques
Pour cette opération, vous devez utiliser le
câble adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu
séparément).
Le câble adaptateur USB VMC-UAM1 peut ne
pas être disponible dans votre pays/région.
Vous ne pouvez pas utiliser les appareils
suivants comme support externe.
support d’une capacité excédant 2 To
lecteur ordinaire comme un lecteur CD ou
DVD
support raccordé à l’aide d’un concentrateur
USB
support avec concentrateur USB intégré
lecteur de carte
Il peut s’avérer impossible d’utiliser un support
externe avec une fonction code.
Le système de fichiers FAT est disponible
sur votre caméscope. Si le support externe
a été formaté à l’aide du système de fichiers
NTFS, etc., formatez le support externe sur
votre caméscope avant de l’utiliser. L’écran de
formatage s’affiche lorsque le support externe
est branché à votre caméscope.
Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous
les appareils satisfaisant aux exigences de
fonctionnement.
Raccordez votre caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA (p. 14).
Consultez également le mode d’emploi fourni
avec le support externe.
Pour en savoir plus sur les supports externes
disponibels, visitez le site Sony dans votre pays
ou région.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1
Raccordez l’adaptateur CA et le
cordon d’alimentation à la prise
DC IN de votre caméscope et à la
prise murale.
2
Si le support externe possède
un cordon d’alimentation CA,
branchez-le à la prise murale.
3
Branchez le câble adaptateur USB
au support externe.
4 Branchez le câble adaptateur
USB à la prise ? (USB) de votre
caméscope.
Lorsque l’écran [Créer nouv.fichier
ds base données d’images.] s’affiche,
touchez [OUI].
Câble adaptateur
USB (vendu
séparément)59
Enregistrement d’images avec un appareil externe
FR
5
Touchez [Copier.] sur l’écran du
caméscope.
Les films et les photos sur le support
d’enregistrement interne du caméscope
qui n’ont pas encore été enregistrés
sur le support externe peuvent être
enregistrés.
Cet écran apparaîtra seulement lorsqu’il y
a de nouvelles images enregistrées.
6
Une fois l’opération terminée,
touchez sur l’écran du
caméscope.
Remarques
Le nombre de scènes que vous pouvez
enregistrer sur le support externe est le suivant.
Cependant, même s’il y a de l’espace disponible
sur le support externe, vous ne pouvez pas
enregistrer de scènes excédant le nombre
suivant.
Films avec qualité d’image haute définition
(HD) : Max. 3 999
Films avec qualité d’image à définition standard
(STD) : 9 999
Photos : 9 999 vues ? 899 dossiers
Le nombre de scènes peut être plus petit selon le
type d’images enregistrées.
Lors de la connexion à un support
externe
Les images enregistrées sur le support
externe sont affichées sur l’écran ACL. Les
touches d’affichage de film et d’affichage de
photo sur l’écran VISUAL INDEX changent
tel qu’illustré ci-dessous.
?
?
?
Vous pouvez effectuer les réglages de menu
du support externe comme la suppression
d’images. Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] sur l’écran VISUAL
INDEX.
Pour enregistrer les films et photos de
votre choix
Remarques
vous ne pouvez pas copier ou chercher des
photos selon la date où elles ont été enregistrées
sur la carte mémoire.
?Touchez [Lire sans copier.] de l’étape 5
ci-dessus.
L’écran VISUAL INDEX du support
externe s’affiche.
?Touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [DUPLIQUER FILM]
(lorsque vous sélectionnez des
films)/[COPIER PHOTO] (lorsque vous
sélectionnez des photos).
?Suivez les instructions à l’écran pour
sélectionner le support d’enregistrement
et les méthodes de sélection d’images.
?Lorsque vous sélectionnez
[DUPLIQUER en sél.], touchez l’image à
enregistrer.
s’affiche.
Lorsque vous sélectionnez [DUPLIQUER /
date], sélectionnez la date des images à
copier avec / , puis touchez
et passez à l’étape ?.
?
?
?60
FR
Touchez l’image sur l’écran ACL et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
En touchant la date, vous pouvez
rechercher des images par date.
?Touchez ? [OUI] ? sur
l’écran du caméscope.
Pour lire les images du support externe
sur le caméscope
?Touchez [Lire sans copier.] de l’étape 5
ci-dessus.
L’écran VISUAL INDEX du support
externe s’affiche.
?Lire l’image (p. 33).
Vous pouvez aussi visionner les images sur
un téléviseur branché à votre caméscope
(p. 41).
Vous pouvez lire un film de qualité haute
définition (HD) sur votre ordinateur à
l’aide du [Player for AVCHD]. Démarrez
[Player for AVCHD] et sélectionnez le
lecteur où le support externe est branché
avec [Paramètres].
Remarques
L’index des dates et Index des cartes (HDRCX550V/XR550V) des photos ne peut pas être
affiché.
Si votre caméscope ne reconnaît pas le support
externe, essayez les opérations suivantes.
Rebranchez le câble adaptateur USB à votre
caméscope.
Si le support externe possède un cordon
d’alimentation CA, branchez-le à la prise
murale
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Pour terminer la connexion au support
externe
?Touchez sur l’écran VISUAL
INDEX du support externe.
?Débranchez le câble adaptateur USB.
Capacité du support externe restante61
Enregistrement d’images avec un appareil externe
FR
Création d’un disque
avec un graveur DVD
ou un enregistreur
Sélection de la méthode pour créer
un disque
Plusieurs méthodes pour créer un disque
AVCHD ou un disque de qualité d’image
à définition standard (STD) à partir de
films ou de photos de qualité d’image
haute définition (HD) enregistrés sur votre
caméscope sont décrites ici. Sélectionnez
la méthode qui convient à votre lecteur de
disque.
Remarques
Préparez un disque DVD comme un DVD-R,
pour créer un disque.
Voir page 58 pour enregistrer des images sur un
support externe.
Appareil compatible au format AVCHD
Lecteur
Sony Lecteur de disque Blu-ray
PlayStation?
3, etc.
Appareil de création
Graveur DVD, DVDirect Express (p. 62)
Graveur DVD, etc., autre que DVDirect
Express (p. 64)
Type de disque
Disque AVCHD(qualité d’image haute
définition (HD))
?
?
?
?
?
?
?
?
Appareil DVD ordinaire
Lecteur
Lecteur DVD
Ordinateur qui peut lire les DVD, etc.
Appareil de création
Graveur DVD, DVDirect Express (p. 62)
Graveur DVD, autre que DVDirect Express
(p. 64)
Graveur, etc. (p. 65)
Type de disque
Disque à qualité d’image à définition standard
(STD)
?
?
?
?
?
?
Remarques
Mettez toujours à jour votre PlayStation?
3 afin
d’utiliser la dernière version du logiciel système
PlayStation?
3.
Le PlayStation?
3 peut ne pas être disponible
dans votre pays/région.
Supprimez le film de démonstration lorsque
vous copiez ou créez des disques. S’il n’est pas
supprimé, le caméscope peut ne pas fonctionner
correctement. Cependant, vous ne pouvez plus
récupérer le film de démonstration si vous le
supprimez.
Le disque AVCHD peut être lu seulement
sur des appareils compatibles avec le format
AVCHD.
Le disque AVCHD ne devrait pas être utilisé
dans les lecteurs/enregistreurs DVD. Comme ils
ne sont pas compatibles avec le format AVCHD,
ces lecteurs/graveurs DVD pourraient ne pas
éjecter le disque.
?
?
?
?
?
?62
FR
Vous ne pouvez pas créer un disque AVCHD
à partir d’un film enregistré avec le mode
[HD FX] de [ MODE ENR.]. Enregistrer
un film enregistré avec le mode [HD FX] sur
des disques Blu-ray ou des périphériques de
stockage externes (p. 58).
Création d’un disque avec le
graveur DVD dédié, DVDirect
Express
Vous pouvez créer un disque ou lire les
images sur un disque créé en utilisant le
graveur DVD dédié, DVDirect Express
(vendu séparément).
Consultez également le mode d’emploi
fourni avec le graveur DVD.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 14).
Seuls des disques vierges des types suivants
peuvent être utilisés :
DVD-R de 12 cm
DVD+R de 12 cm
L’appareil ne prend pas en charge les disques
double couche.
Dans cette section, DVDirect Express est appelé
« graveur DVD ».
?
Raccordez l’adaptateur CA et le
cordon d’alimentation à la prise
DC IN de votre caméscope et à la
prise murale (p. 14).
?
Mettez le caméscope sous
tension avant de brancher le
graveur DVD à la prise ? (USB) de
votre caméscope avec le câble
USB du graveur DVD.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Insérez un disque vierge dans
le graveur DVD et refermez le
plateau.
L’écran [GRAVURE DISQUE] s’affiche
alors sur le caméscope.
?
Appuyez sur (DISC BURN) sur
le graveur DVD.
Les films enregistrés sur le support
d’enregistrement interne qui n’ont pas
été enregistrés sur un disque seront
enregistrés sur le disque .
Lorsque le caméscope contient des films
non enregistrés avec qualité d’image haute
définition (HD) et à définition standard
(STD), ces films sont enregistrés sur des
disques distincts, en fonction de la qualité
d’image.
?
Répétez les étapes 3 et 4 lorsque
la taille de l’espace mémoire total
qu’occupent les films excède celle
du disque.
?
Touchez ? [FIN] ?
[ÉJECTER DISQUE] sur l’écran du
caméscope.
Retirez le disque une fois l’opération
terminée.
?6
Enregistrement d’images avec un appareil externe
FR
?
Touchez , et débranchez le
câble USB.
Pour personnaliser un disque avec OPT.
GRAVURE DIS.
Effectuez cette opération dans les cas
suivants :
Pour copier une image souhaitée
Pour créer plusieurs copies du même disque
Pour convertir des films à qualité d’image
haute définition (HD) en qualité d’image à
définition standard (STD), et créer un disque
Lorsqu’on copie des images sur la carte
mémoire
?Touchez [OPT.GRAVURE DIS.] de
l’étape 4.
?Sélectionnez le support d’enregistrement
contenant le ou les films que vous voulez
enregistrer
Lorsque vous sélectionnez des films
avec images de qualité haute définition
(HD), l’écran permettant de sélectionner
la qualité d’image pour le disque à créer
s’affiche sur l’écran ACL. Sélectionnez
la qualité d’image souhaitée et touchez
.
La qualité d’image du disque dépendra
du temps d’enregistrement des films
sélectionnés lorsque vous créez le disque
en convertissant ces images de qualité
haute définition (HD) à définition
standard (STD).
?Touchez le film que vous voulez graver
sur le disque.
s’affiche.
?
?
?
?
?
Touchez l’image sur l’écran ACL et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
En touchant la date, vous pouvez
rechercher des images par date.
?Touchez ? [OUI] sur l’écran du
caméscope.
Pour créer un autre disque avec le même
contenu, insérez un nouveau disque et
touchez [CRÉER MÊME DISQUE].
?Une fois l’opération terminée, touchez
[QUITTER] ? [FIN] sur l’écran du
caméscope.
?Débranchez le câble USB de votre
caméscope.
Remarques
Ne faites pas ce qui suit pendant la création
d’un disque.
Mettre le caméscope hors tension
Débrancher le câble USB ou l’adaptateur CA
Soumettre le caméscope à des chocs ou des
vibrations
Éjecter la carte mémoire du caméscope
Avant de supprimer les films du caméscope,
lisez le disque créé pour vous assurer que la
copie a été effectuée correctement.
Si [Échec.] ou [Échec GRAVURE DISQUE.]
s’affiche à l’écran, insérez un autre disque dans
le graveur DVD et gravez de nouveau le disque
(DISC BURN).
Conseils
Si la taille totale des films à graver avec la
fonction DISC BURN excède celle du disque,
l’opération s’arrêtera une fois la limite atteinte.
Le dernier film gravé sur le disque pourrait être
coupé.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Capacité restante du disque64
FR
Le temps de création du disque et de copie des
films jusqu’à la limite du disque peut varier
entre 20 et 60 minutes. Cela peut aussi prendre
plus de temps, selon le mode d’enregistrement
choisi ou le nombre de scènes. En outre, si les
images en qualité haute définition (HD) doivent
être converties en images à définition standard
(STD), cette conversion exigera plus de temps
que l’enregistrement lui-même.
Pour lire un disque sur le graveur DVD
?Raccordez l’adaptateur CA et le cordon
d’alimentation à la prise DC IN de votre
caméscope et à la prise murale (p. 14).
?Mettez le caméscope sous tension avant
de brancher le graveur DVD à la prise ?
(USB) de votre caméscope avec le câble
USB du graveur DVD.
Vous pouvez lire les films sur l’écran du
téléviseur en raccordant le caméscope au
téléviseur (p. 41).
?Insérez le disque créé dans le graveur
DVD.
Les films enregistrés sur le disque
s’afficheront avec VISUAL INDEX sur
l’écran du caméscope.
?Appuyez sur le bouton de lecture du
graveur DVD.
Vous pouvez aussi effectuer l’opération par
le biais de l’écran du caméscope.
?Touchez [FIN] ? [ÉJECTER DISQUE]
sur l’écran du caméscope et retirez le
disque une fois l’opération terminée.
?Touchez et débranchez le câble
USB.
?
?
?
Pour lire un disque sur le lecteur DVD
ordinaire
Sélectionnez la qualité d’image standard
(STD) sur l’écran pour sélectionner la
qualité d’image du disque à être créé à
l’étape 2 de « Pour personnaliser un disque
avec OPT.GRAVURE DIS. ».
Conseils
Si vous ne pouvez lire les disques créés avec une
qualité d’image à définition standard (STD) sur
aucun lecteur DVD, branchez le caméscope au
graveur DVD, puis effectuez la lecture.
Création d’un disque à qualité
d’image haute définition (HD)
avec un graveur DVD autre que
DVDirect Express
Utilisez un câble USB pour raccorder votre
caméscope à un périphérique destiné à
graver un disque qui est compatible avec
des films à qualité d’image haute définition
(HD) comme un graveur Sony DVD.
Consultez également les modes d’emploi
fournis avec l’appareil à raccorder.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 14).
Le graveur DVD de Sony peut ne pas être
disponible dans votre pays/région.
Tenez à jour le micrologiciel de votre Sony
DVDirect (graveur DVD) afin d’utiliser la
dernière version du logiciel.
Pour en savoir plus, consultez le site web
suivant.
http://sony.storagesupport.com/
?
Raccordez l’adaptateur CA et le
cordon d’alimentation à la prise
DC IN de votre caméscope et à la
prise murale (p. 14).
?
?
?
?
?
?65
Enregistrement d’images avec un appareil externe
FR
?
Mettez le caméscope sous
tension et raccordez un graveur
DVD à la prise ? (USB) de votre
caméscope avec le câble USB
(fourni).
L’écran [SÉLECT.USB] s’affiche alors
sur le caméscope.
Si l’écran [SÉLECT.USB] n’apparaît pas,
touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [CONNEXION USB] (sous la
catégorie [AUTRES]).
?
Touchez le support
d’enregistrement qui contient les
images sur l’écran du caméscope.
[ CONNEXION USB] : Mémoire
interne
[ CONNEXION USB] : Disque dur
interne
[ CONNEXION USB] : Carte
mémoire
Le support d’enregistrement affiché diffère
selon le modèle.
?
?
?
Lancez l’enregistrement sur
l’appareil raccordé.
Consultez également les modes d’emploi
fournis avec l’appareil à raccorder pour en
savoir plus.
?
Une fois l’opération terminée,
touchez [FIN] ? [OUI] sur l’écran
du caméscope.
?
Débranchez le câble USB.
Création d’un disque à qualité
d’image à définition standard (STD)
avec un graveur, etc.
Vous pouvez reproduire des images lues à
partir du caméscope sur un disque ou une
cassette vidéo en raccordant le caméscope
entre autres à un graveur de disque et
à un graveur Sony DVD, etc., autre que
DVDirect Express, à l’aide du câble A/V.
Raccordez l’appareil en utilisant la méthode
? ou ?. Consultez également les modes
d’emploi fournis avec les appareils à
raccorder.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 14).
Le graveur DVD de Sony peut ne pas être
disponible dans votre pays/région.
Les films en haute définition (HD) sont
reproduits en définition standard (STD).
?Câble de raccordement A/V (fourni)
Branchez le câble de raccordement A/V à
la prise d’entrée d’un autre appareil.
?
?
?
?
?66
FR
?Câble de raccordement A/V avec
S VIDEO (vendu séparément)
Lorsque vous effectuez le raccordement à
un autre appareil par la prise S VIDEO en
utilisant un câble de raccordement A/V
avec câble S VIDEO (vendu séparément),
la qualité des images est supérieure à celle
obtenue avec un câble de raccordement A/V.
Branchez les fiches blanche et rouge (audio
gauche/droite) et la fiche S VIDEO (canal
S VIDEO) du câble de raccordement A/V
avec un câble S VIDEO. Si vous branchez
uniquement la fiche S VIDEO, aucun son
ne sera audible. Il n’est pas nécessaire de
brancher la fiche jaune (vidéo).
?
Insérez le support
d’enregistrement dans l’appareil
d’enregistrement.
Si l’appareil d’enregistrement est équipé
d’un sélecteur d’entrée, réglez-le sur le
mode d’entrée adéquat.
?
Raccordez votre caméscope
à l’appareil d’enregistrement
(graveur, etc.) à l’aide du câble
de raccordement A/V ? (fourni)
ou d’un câble de raccordement
A/V avec S VIDEO ? (vendu
séparément).
Raccordez votre caméscope aux prises
d’entrée de l’appareil d’enregistrement.
?
Démarrez la lecture sur votre
caméscope et enregistrez
le contenu sur l’appareil
d’enregistrement.
Pour obtenir plus d’informations,
consultez le mode d’emploi fourni avec
l’appareil d’enregistrement.
?
Lorsque la copie est
terminée, arrêtez l’appareil
d’enregistrement, puis le
caméscope.
Remarques
La reproduction étant effectuée par transfert de
données analogiques, la qualité d’image peut se
détériorer.
Vous ne pouvez pas reproduire d’images à l’aide
d’enregistreurs raccordés avec un câble HDMI.
?
?
?
?
?
?
Connecteur A/V à distance
Trajet de signal
S VIDEO
VIDEO
(Jaune)
(Blanc)
AUDIO
(Rouge)
Entrée
(Jaune)6
Enregistrement d’images avec un appareil externe
FR
Pour masquer les témoins d’écran (comme
le compteur) sur le dispositif d’affichage de
l’appareil raccordé, touchez (MENU)
? [Afficher autres] ? [RÉGLAGES SORTIE]
(sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX])
? [SORTIE AFF.] ? [LCD] (le réglage par
défaut) ? ? ? .
Pour enregistrer la date/l’heure, les coordonnées
du (HDR-CX550V/XR550V), ou les données de
réglage de la caméra, touchez (MENU)
? [Afficher autres] ? [RÉGL.DE LECTURE]
(sous la catégorie [LECTURE]) ? [CODE
DONNÉES] ? le réglage souhaité ?
? ? . De plus, touchez
(MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGLAGES
SORTIE] (sous la catégorie [RÉGL.
GÉNÉRAUX]) ? [SORTIE AFF.] ? [SOR.-
V/LCD] ? ? ? .
Si le dispositif d’affichage (par exemple le
téléviseur) utilise un format d’écran 4:3, touchez
(MENU) ? [Afficher autres] ?
[RÉGLAGES SORTIE] (sous la catégorie
[RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [FORMAT TV] ?
[4:3] ? ? ? .
Lorsque vous raccordez votre caméscope à
un appareil monophonique, branchez la fiche
jaune du câble de raccordement A/V à la prise
d’entrée vidéo, et la fiche blanche (canal gauche)
ou rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio
de l’appareil.
?
?
?
?68
FR
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus
À l’aide des menus, vous pouvez effectuer des fonctions utiles et modifier divers réglages.
Si vous faites un bon usage des opérations de menu, vous pouvez profiter pleinement de
l’utilisation de votre caméscope.
Le caméscope dispose de diverses options de menu sous chacune des huit catégories de menu.
RÉGL.MANUELS (Options à régler pour les conditions de la scène) ? p. 73
RÉG.PRISE DE VUE (Options pour prises de vue personnalisées) ? p. 79
RÉGL.PHOTO APP. (Options pour l’enregistrement de photos) ? p. 83
LECTURE (Options pour la lecture) ? p. 85
MONT (Options pour l’édition) ? p. 87
AUTRES (Options pour autres réglages) ? p. 87
GÉRER SUPPORT (Options pour support d’enregistrement) ? p. 88
RÉGL.GÉNÉRAUX (Autres options de réglage) ? p. 89
Menus de fonctionnement
?Touchez (MENU).
?Touchez [Afficher autres] sur l’écran MON MENU.
Consultez la page suivante pour plus de détails sur MON MENU.
?Touchez la partie centrale du côté gauche de l’écran pour changer l’affichage.
?Touchez l’option de menu à modifier.
?Après avoir modifié le réglage, touchez .
Pour terminer le réglage du menu, touchez .
Pour revenir à l’écran de menu précédent, touchez .
peut ne pas être affiché selon l’option du menu.
?
?
/ : La liste de menu passe d’une catégorie à l’autre.
/ : La liste de menu passe à travers 4 options à la fois.
Vous pouvez toucher les touches et faire glisser l’écran pour faire défiler la liste du
menu.
L’icône de la catégorie sélectionnée est affiché en orange.
Lorsque vous touchez , l’écran revient à l’écran MON MENU.
?
?
?69
Personnalisation de votre caméscope
FR
Remarques
Vous pourriez ne pas être en mesure de régler certaines options de menu, selon les conditions
d’enregistrement et de lecture.
Les options de menu ou les réglages en grisé ne sont pas disponibles.
Conseils
Selon les options de menu qui sont modifiées, votre caméscope passe du mode de lecture au mode
d’enregistrement (film/photo).
Utilisation MON MENU
Vous pouvez utiliser les options de menu plus facilement en enregistrant les options de menu
que vous utilisez le plus souvent sur MON MENU. Vous pouvez enregistrer 6 options de
menu sur chaque MON MENU de FILM, PHOTO, et LECTURE.
Exemple : supprimer[SPOT./M.PT.C.] et enregistrer [ TRANS.FONDU]
?Touchez (MENU).
?Touchez [RÉGL.MON MENU].
?Touchez [FILM].
?Touchez [SPOT./M.PT.C.].
?Touchez .
?Touchez [ TRANS.FONDU] (sous la catégorie [RÉGL.MANUELS]).
?Lorsque MON MENU est affiché, touchez .
Répétez les mêmes étapes que ci-dessus pour enregistrer les options de menu sur MON
MENU, et profitez de votre « Handycam ».
Conseils
Lorsqu’un périphérique de stockage externe est branché le MON MENU exclusif s’affiche.
?
?
?
?
?
?
?0
FR
Utilisation du menu OPTION MENU
Le menu OPTION MENU s’affiche comme la fenêtre contextuelle qui apparaît lorsque vous
cliquez sur le bouton droit d’une souris d’ordinateur. Lorsque est affiché au bas à droite
de l’écran, vous pouvez utiliser le OPTION MENU. Vous touchez , et les options du
menu que vous pouvez modifier dans le présent contexte apparaissent.
?Touchez (OPTION).
?Touchez l’onglet souhaité ? l’option dont le réglage doit être modifié.
?Après avoir terminé le réglage, touchez .
Remarques
Les options de menu ou les réglages en grisé ne sont pas disponibles.
Lorsque l’option souhaitée n’apparaît pas à l’écran, touchez un autre onglet. (Il peut ne pas y avoir
d’onglet.)
Les onglets et les options qui apparaissent à l’écran dépendent de l’état d’enregistrement/de lecture du
caméscope à ce moment.
?
?
?
?
Option de menu
Onglet1
Personnalisation de votre caméscope
FR
Listes des menus
Catégorie (RÉGL.MANUELS)
SÉLECTION SCÈNE 73
TRANS.FONDU 74
BAL.BLANCS 74
SPOT./M.PT.C. 75
SPOTMÈTRE 75
M.PT.CENTRÉE 75
EXPOSITION 76
MISE AU PT. 76
TÉLÉ MACRO 76
RÉGL.EA 77
RÉGL.WB 77
CLIP GOLF 77
ENR.L.RÉGUL. 78
Catégorie (RÉG.PRISE DE VUE)
RÉGLAGE / 27
MODE ENR. 28
IMAGE GUIDE 79
STEADYSHOT 79
CONVERTISSEUR 79
LOW LUX 80
DÉTECT.VISAGES 80
RÉGLAGE PRIORITÉ 80
DÉTECT.SOURIRE 80
SENSIBIL.SOURIRE 81
RÉGL.ENR.AUDIO
MIC ZOOM INTÉG. 81
NIV.RÉF.MIC. 81
MODE AUDIO 81
RÉGL.ENR.AUTRE
ZOOM NUM. 81
CONTRE-JR AUTO 82
RÉGLAGE MOLETTE 31
ÉCL.NIGHTSHOT 82
X.V.COLOR 82
SÉL.GD FRMAT 82
Catégorie (RÉGL.PHOTO APP.)
RETARDATEUR 83
TAIL.IMAGE 83
STEADYSHOT 84
MODE FLASH 84
NIV.FLASH 84
RÉD.YEUX R. 84
N° FICHIER 85
Catégorie (LECTURE)
VISUAL INDEX 33
VISUALIS.IMAGES
INDEX DES DATES 36
CARTE*
1
55
PELLICULE 36
VISAGE 37
LISTE DE LECTURE 52
SÉLECTION 37
SCÉNARIO 39
RÉGL.DE LECTURE
RÉGLAGE / 27
CODE DONNÉES 86
Catégorie (MONT)
SUPPRIMER
SUPPRIMER 44
SUPPRIMER 44
SUPP. SCÉNARIO
SUPPRIMER 39
SUPP.TOUT 39
PROTECTION
PROTECTION 45
PROTECTION 45
DIVISER 46
CAPTURE PHOTO 47
DUPLIQUER FILM
DUPLIQUER en sél. 49
DUPLIQUER / date 49
DUPLIQUER TT./
DUPLIQUER TT. 492
FR
COPIER PHOTO
COPIER en sélect. 50
COPIER/date 50
ÉDITER LISTE LECT.
AJOUTER/ AJOUTER 51
AJOUTER/date/
AJOUTER/date 51
SUPPRIMER/ SUPPRIMER 52
SUPP.TOUT/ SUPPR.TOUT 52
DÉPLACER/ DÉPLACER 52
Catégorie (AUTRES)
VOTRE POSITION*
1
55
CONNEXION USB
CONNEXION USB*
2
64
CONNEXION USB*
3
64
CONNEXION USB 64
GRAVURE DISQUE Mode d’emploi
GUIDE RACC.TÉLÉ. 41
OUTIL MUSIQUE
MUSIQUE VIDE 39
TÉLÉCH.MUSIQUE 39
INFOS BATTERIE 87
Catégorie (GÉRER SUPPORT)
RÉGLAGE SUPPORT
RÉG.SUPP.FILM 18
RÉG.SUPP.PHOTO 18
INFOS SUR SUPP. 88
FORMAT.SUPPORT
MÉMOIRE INTERNE*
2
88
HDD*
3
88
CARTE MÉMOIRE 88
RÉPAR.F.BD.IM.
MÉMOIRE INTERNE*
2
99, 104
HDD*
3
99, 104
CARTE MÉMOIRE 99, 104
Catégorie (RÉGL.GÉNÉRAUX)
RÉGL.SON/AFF.
VOLUME 35, 89
BIP 89
LUMI.LCD 89
NIV.ÉCL.LCD 89
COULEUR LCD 90
RÉGL.AFFICH. 90
RÉGLAGES SORTIE
FORMAT TV 90
COMPOSANT 91
RÉSOLUTION HDMI 91
SORTIE AFF. 91
RÉG.HOR./ LAN.
RÉGL.HORLOGE 15
RÉGL.ZONE 91
RÉGL.HORL.AUTO*
1
57
RÉGL.ZONE AUTO*
1
57
HEURE D’ÉTÉ 92
RÉGL.LANGUE 92
RÉGL.MISE TENS.
ARRÊT AUTO 92
AUTRES RÉGLAGES
MODE DÉMO. 92
ÉTALONNAGE 120
CTRL POUR HDMI 93
CAPT.CHUTE*
3
93
VOY.TOURNAGE 93
TÉLÉCOMMANDE 93
*
1
HDR-CX550V/XR550V
*
2
HDR-CX550/CX550V
*
3
HDR-XR550/XR550V
Personnalisation de votre caméscope
FR
RÉGL.MANUELS
(options à régler pour les
conditions de la scène)
Voir « Utilisation des menus » (p. 68) pour
le mode d’utilisation.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
SÉLECTION SCÈNE
Vous pouvez enregistrer des images de
bonne qualité dans différentes situations.
? AUTO
Enregistre les image en qualité d’image
moyenne sans la fonction [SÉLECTION
SCÈNE].
CRÉPUSCULE* ( )
Ce mode permet de
conserver l’atmosphère
sombre des milieux
extérieurs distants des
scènes de crépuscule.
PORTRAIT CRÉP. ( )
Ce mode permet de prendre
des photos de personnes
et de l’arrière-plan à l’aide
du flash.
MATIN&SOIR* ( )
Ce mode permet de
reproduire l’atmosphère de
certaines scènes, comme les
couchers ou levers de soleil.
FEU D’ARTIFICE* ( )
Prend photos spectaculaires
feu d’artifice.
PAYSAGE*( )
Ce mode permet de filmer
des sujets éloignés de façon
claire. Ce réglage empêche
également le caméscope
de faire la mise au point
sur la vitre ou le maillage
métallique lorsque vous
filmez un sujet à travers une
fenêtre.
PORTRAIT (portrait
doux) ( )
Ce mode permet de faire
ressortir le sujet, par
exemple des personnes ou
des fleurs, tout en créant un
arrière-plan agréable.
PROJECTEUR**( )
Ce mode empêche
les visages des sujets
d’apparaître trop pâles dans
des conditions de forte
lumière.
PLAGE** ( )
Enregistre le bleu vif de la
mer ou d’un lac.
NEIGE** ( )
Prend images lumineuses
d’un paysage blanc.
* Réglé uniquement pour effectuer la mise au
point sur des sujets éloignés.
** Réglé pour ne pas effectuer la mise au point
sur des sujets rapprochés.
Remarques
Même si vous réglez [PORTRAIT CRÉP.],
le réglage change à [AUTO] en mode
d’enregistrement de film.
Lorsque vous réglez l’option [SÉLECTION
SCÈNE], le réglage [BAL.BLANCS] est
désactivé.
?
?
?4
FR
TRANS.FONDU
Vous pouvez enregistrer une transition avec
les effets suivants ajoutés à l’intervalle entre
les scènes.
Sélectionnez l’effet de votre choix en mode
[VEILLE] (entrée en fondu) ou [ENR.]
(sortie en fondu).
? ARRÊT
Aucun effet de fondu.
ÉQUIL.BLANC
Transition d’entrée/de sortie en fondu avec un
effet blanc.
Sortie Entrée
ÉQUIL.NOIR
Transition d’entrée/de sortie en fondu avec
un effet noir.
Sortie Entrée
Pour annuler la transition en fondu avant
de la débuter, touchez [ARRÊT].
Conseils
Lorsque vous appuyez sur START/STOP, le
réglage est annulé.
Un film enregistré avec [ÉQUIL.NOIR] pourra
être difficile à voir dans l’écran VISUAL INDEX.
BAL.BLANCS (équilibre des
blancs)
Vous pouvez régler l’équilibre des
couleurs en fonction de la luminosité de
l’environnement d’enregistrement.
?
?
?
? AUTO
L’équilibre des blancs est réglé
automatiquement.
EXTÉRIEUR ( )
L’équilibre des blancs est réglé adéquatement
pour les conditions d’enregistrement
suivantes :
? En extérieur
? Prises de vue de nuit, d’enseignes au
néon et de feux d’artifice
? Lever ou coucher de soleil
? À la lumière de lampes fluorescentes
INTÉRIEUR (?)
L’équilibre des blancs est réglé adéquatement
pour les conditions d’enregistrement
suivantes :
? En intérieur
? Lors de scènes de fêtes ou en studio,
où les conditions d’éclairage changent
rapidement
? Sous des lampes vidéo en studio, des
lampes au sodium ou des lampes couleur
de type incandescentes
UNE PRES. ( )
L’équilibre des blancs est réglé en fonction
de la lumière environnante.
? Touchez [UNE PRES.].
? Cadrez un objet blanc, comme une
feuille de papier, pour qu’il remplisse
l’écran dans les mêmes conditions
d’éclairage que celles de la prise de vue
du sujet.
? Touchez [ ].
clignote rapidement. Une fois l’équilibre
des blancs réglé et enregistré, le témoin
cesse de clignoter.5
Personnalisation de votre caméscope
FR
Remarques
Réglez l’option [BAL.BLANCS] sur [AUTO]
ou réglez la couleur du mode [UNE PRES.]
sous des lampes fluorescentes produisant un
éclairage blanc ou blanc froid.
Lorsque vous sélectionnez [UNE PRES.],
continuez à cadrer des objets blancs pendant
que clignote rapidement.
clignote lentement si le mode [UNE PRES.]
n’a pas pu être réglé.
Si vous sélectionnez [UNE PRES.], et que
continue de clignoter après avoir touché ,
réglez l’option [BAL.BLANCS] sur [AUTO].
Lorsque vous réglez l’option [BAL.BLANCS],
l’option [SÉLECTION SCÈNE] est réglée sur
[AUTO].
Conseils
Si vous avez remplacé le bloc-piles pendant que
[AUTO] était sélectionné, ou que vous avez
transporté votre caméscope à l’extérieur après
l’avoir utilisé à l’intérieur (ou l’inverse), utilisez
le caméscope pour viser un objet blanc situé
à proximité pendant environ 10 secondes afin
d’obtenir un meilleur équilibre des couleurs.
Si l’équilibre des blancs a été réglé à l’aide du
mode [UNE PRES.], et que les conditions
d’éclairage changent alors que vous transportez
votre caméscope à l’extérieur après l’avoir utilisé
à l’intérieur (ou l’inverse), vous devez reprendre
la procédure du mode [UNE PRES.] pour régler
l’équilibre des blancs à nouveau.
SPOT./M.PT.C. (Spotmètre/mise
au point)
Vous pouvez régler la luminosité et la mise
au point du sujet sélectionné simultanément.
Cette fonction vous permet d’utiliser les
options [SPOTMÈTRE] (p. 75) et [M.PT.
CENTRÉE] (p. 75) en même temps.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Touchez le sujet dans le cadre pour lequel
vous souhaitez régler la luminosité et la
mise au point.
Pour régler la luminosité et la mise au point
automatiquement, touchez [AUTO].
Remarques
[EXPOSITION] et [MISE AU PT.] sont réglées
automatiquement sur [MANUEL].
SPOTMÈTRE (spotmètre
flexible)
Vous pouvez régler et fixer l’exposition
du sujet de sorte qu’il soit enregistré dans
des conditions de luminosité adéquates,
même lorsque le contraste entre le sujet et
l’arrière-plan est important (par exemple
avec des sujets sous les projecteurs d’une
scène de théâtre).
Touchez le sujet dans le cadre pour lequel
vous souhaitez régler l’exposition.
Pour remettre le réglage sur l’exposition
automatique, touchez [AUTO].
Remarques
[EXPOSITION] est réglé automatiquement sur
[MANUEL].
M.PT.CENTRÉE
Vous pouvez sélectionner et régler le point
focal pour le diriger vers un sujet ne se
trouvant pas au centre de l’écran.
?
?
?
?6
FR
Touchez le sujet dans le cadre pour lequel
vous souhaitez régler la mise au point.
Pour régler la mise au point
automatiquement, touchez [AUTO].
Remarques
[MISE AU PT.] est réglé automatiquement sur
[MANUEL].
EXPOSITION
Vous pouvez régler la luminosité d’une image
manuellement. Réglez la luminosité lorsque le
sujet est trop éclairé ou trop sombre.
Touchez / pour ajuster la
luminosité.
Pour régler l’exposition automatiquement,
touchez [AUTO].
Conseils
Vous pouvez également régler l’équilibre
des blancs manuellement à l’aide du cadran
MANUAL (p. 31).
MISE AU PT.
Vous pouvez régler la mise au point
manuellement. Vous pouvez également
sélectionner cette fonction pour effectuer
une mise au point sur un sujet en particulier.
Touchez (sujet rapproché)/ (sujet
éloingné) pour régler la mise au point.
Pour régler la mise au point
automatiquement, touchez [AUTO].
?
?
?
?
Remarques
Lorsque vous réglez [MISE AU PT.] sur
[MANUEL], ? apparaît.
Pour obtenir une mise au point nette, la
distance minimale entre le caméscope et le sujet
doit être d’environ 1 cm (environ 13/32 po)
pour le mode à grand angle, et d’environ 80 cm
(environ 31 1/2 po) pour le mode téléobjectif.
Conseils
s’affiche lorsque la mise au point ne peut pas
être plus rapprochée, et lorsque la mise au
point ne peut pas être plus éloignée.
Il est plus facile d’effectuer une mise au point
sur le sujet en déplaçant la manette de zoom
motorisé vers T (téléobjectif) pour régler la
mise au point, puis vers W (grand angle) pour
régler le zoom de l’enregistrement. Lorsque vous
souhaitez filmer un sujet en gros plan, déplacez
la manette de zoom motorisé vers W (grand
angle), puis réglez la mise au point.
L’information sur la distance focale (la distance
à laquelle le sujet est au point, qui est utilisée
lorsqu’il fait trop sombre ou qu’il est difficile
de régler la mise au point) s’affiche pendant
quelques secondes dans les cas suivants. (Cette
information ne s’affiche pas correctement
lorsqu’un objectif convertisseur (vendu
séparément) est utilisé.)
Lorsque le mode de mise au point passe du
mode automatique au mode manuel
Lorsque vous réglez la mise au point
manuellement
Vous pouvez également régler l’équilibre
des blancs manuellement à l’aide du cadran
MANUAL (p. 31).
TÉLÉ MACRO
Cette fonction est utile pour filmer de petits
sujets, comme des fleurs ou des insectes.
Vous pouvez obtenir un arrière-plan flou et
un sujet qui se découpe clairement.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Personnalisation de votre caméscope
FR
? ARRÊT
Permet de désactiver la fonction TÉLÉ
MACRO (la fonction TÉLÉ MACRO est
également désactivée lorsque vous déplacez la
manette de zoom du côté W).
MARCHE ( )
Le zoom (p. 26) se déplace automatiquement
vers le haut du côté T (téléobjectif) et permet
d’enregistrer des sujets rapprochés, jusqu’à
environ 32 cm (12 5/8 po).
Remarques
Lors de l’enregistrement d’un sujet éloigné, la
mise au point peut s’avérer difficile et prendre
plus de temps.
Réglez la mise au point manuellement ([MISE
AU PT.], p. 76) s’il est difficile d’effectuer la mise
au point automatiquement.
RÉGL.EA
Vous pouvez régler l’exposition manuellement.
? ARRÊT
Permet de régler l’exposition
automatiquement.
MARCHE ( et la valeur de réglage)
Permet de régler l’exposition manuellement.
Conseils
Vous pouvez régler le niveau d’exposition
automatique à plus clair ou plus foncé lorsque
[EXPOSITION] est réglé sur [AUTO].
Touchez lorsque le sujet est blanc ou que
le contre-jour est clair, ou touchez si le
sujet est noir ou qu’il est dans la pénombre.
Vous pouvez également régler l’équilibre
des blancs manuellement à l’aide du cadran
MANUAL (p. 31).
?
?
?
?
?
?
?
RÉGL.WB (Réglage de
l’équilibre des blancs)
Vous pouvez régler l’équilibre des blancs
manuellement.
? ARRÊT
Permet de régler l’équilibre des blancs
automatiquement.
MARCHE ( et la valeur de réglage)
Permet de régler l’équilibre des blancs
manuellement.
Conseils
Lorsque l’équilibre des blancs est réglé à une
valeur plus basse, les images semblent bleutées
alors que lorsqu’il est réglé à une valeur plus
élevée, elles semblent rougeâtres.
Vous pouvez également régler l’équilibre
des blancs manuellement à l’aide du cadran
MANUAL (p. 31).
CLIP GOLF
Divise 2 secondes de mouvement rapide en
images qui sont ensuite enregistrées comme
un film ou des photos. Vous pourrez voir
une série de mouvement lorsque vous ferez
la lecture, ce qui peut être utile lorsque
vous vérifiez votre élan de golf ou vos
mouvements au tennis.
Sur l’écran [CLIP GOLF], cadrez le sujet
dans le cadre guide blanc au centre de
l’écran, puis appuyez sur START/STOP.
Le point à 0,5 seconde avant que la
touche START/STOP soit pressée est
considéré comme le moment de l’impact
?
?
?8
FR
et la période de 1,5 secondes avant et 0,5
seconde après celui-ci (2 secondes total)
est enregistré. Lorsque le son de l’impact
est détecté, la période d’enregistrement est
automatiquement ajustée selon ce moment.
Remarques
La taille des photos devient 1 920 ? 1 080.
Vous ne pouvez pas enregistrer le son.
La qualité d’image n’est pas aussi bonne que
celle d’un enregistrement normal.
Vous ne pouvez pas utiliser [CLIP GOLF]
lorsque vous réglez la qualité d’image à la
qualité d’image à définition standard (STD).
Conseils
Vous pouvez régler le retardateur en touchant
(OPTION). Avec [RETARDATEUR]
réglé à [MARCHE], appuyez sur START/
STOP pour démarrer le compte à rebours
du retardateur. Le point lorsque le compte
à rebours atteint 0 est considéré comme le
moment de l’impact et le mouvement avant et
après 0 est enregistré.
Si les secousses de l’appareil sont excessives
ou qu’il y a des objets en mouvement dans
l’arrière-plan durant l’enregistrement, l’analyse
d’image ne sera pas effectuée efficacement et
les images peuvent alors contenir du bruit. On
recommande d’enregistrer les images dans des
conditions stables (par exemple, en utilisant un
trépied).
Le son de l’impact peut être détecté par
le microphone interne même lorsqu’un
microphone externe est fixé.
ENR.L.RÉGUL. (enregistrement
au ralenti)
Les sujets ou les mouvements rapides qui
ne peuvent pas être capturés en conditions
de prise de vue normales peuvent être
enregistrés au ralenti pendant environ
3 secondes.
Appuyez sur START/STOP sur l’écran
[ENR.L.RÉGUL.].
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Un film d’environ 3 secondes est enregistré
sous la forme d’un film de 12 secondes au
ralenti. [Enr.en crs…] disparaît lorsque
l’enregistrement est terminé.
Appuyez sur pour annuler
l’enregistrement au ralenti.
Modification du réglage
Touchez (OPTION), puis
sélectionnez le réglage à modifier.
[CHRONO]
Sélectionnez le point de début
d’enregistrement après avoir appuyé sur
START/STOP. Le réglage par défaut est [3s
APRÈS].
Remarques
Vous ne pouvez pas enregistrer le son.
La qualité d’image n’est pas aussi bonne que
celle d’un enregistrement normal.
?
?
?
Le moment où START/STOP est appuyé.
[3s APRÈS]
[3s AVANT]9
Personnalisation de votre caméscope
FR
RÉG.PRISE DE VUE
(Options pour prises de vue
personnalisées)
Voir « Utilisation des menus » (p. 68) pour
le mode d’utilisation.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
RÉGLAGE /
Consultez la page 27.
MODE ENR. (mode
d’enregistrement)
Consultez la page 28.
IMAGE GUIDE
Vous pouvez afficher le cadre pour vérifier
si le sujet est à l’horizontale ou à la verticale.
Le cadre n’est pas enregistré.
? ARRÊT
Cadre guide masqué.
MARCHE
Cadre guide affiché.
Conseils
En positionnant le sujet au point de croisement
du cadre guide, vous pouvez obtenir une
composition équilibrée.
Le cadre extérieur de [IMAGE GUIDE] indique
la zone d’affichage d’un téléviseur n’ayant pas
un affichage compatible avec le mode pixels
grand-angle.
Lors d’un enregistrment avec le viseur, le cadre
extérieur de [IMAGE GUIDE] ne s’affiche pas.
?
?
?
?
STEADYSHOT
Vous pouvez compenser les secousses de
l’appareil.
Réglez l’option [ STEADYSHOT] sur
[ARRÊT] ( ) lors de l’utilisation d’un
trépied (vendu séparément) pour obtenir
une image naturelle.
? ACTIVE
Procure un effet SteadyShot plus puissant.
STANDARD
Procure un effet SteadyShot dans des
conditions d’enregistrement relativement
stables.
ARRÊT ( )
Fonction SteadyShot non utilisée.
Remarques
Si vous modifiez le réglage de
[ STEADYSHOT], l’angle de prise de vue
changera aussi en conséquence.
Il est possible de grossir des images fixes jusqu’à
10 fois grâce au zomm optique, à moins que
[ STEADYSHOT] soit réglé à [ACTIVE].
CONVERTISSEUR
Lorsque vous utilisez un objectif
convertisseur (vendu séparément), cette
fonction permet d’enregistrer en utilisant
une compensation de secousse optimale
pour l’objectif.
? ARRÊT
Sélectionnez cette option lorsque vous
n’utilisez pas d’objectif convertisseur.
OBJECT.GD ANGLE ( )
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez
un objectif convertisseur grand angulaire.
TÉLÉOBJECTIF ( )
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez
un objectif télé-convertisseur.
?
?
?80
FR
Remarque
Le flash intégré n’est pas activé lorsque
[CONVERTISSEUR] est réglé autrement qu’à
[ARRÊT], vous ne pouvez pas non plus régler
[MODE FLASH] (p. 84).
LOW LUX
Vous pouvez enregistrer des images avec des
couleurs vives, même dans la pénombre.
? ARRÊT
Fonction LOW LUX non utilisée.
MARCHE ( )
Fonction LOW LUX utilisée.
DÉTECT.VISAGES
Cette fonction détecte les visages de vos
sujets et règle automatiquement la mise
au point/la couleur/l’exposition. De plus,
elle règle la qualité d’image du visage
avec plus de précision pour permettre
l’enregistrement de films avec une qualité
d’image haute définition (HD).
? MARCHE
Détection des visages.
ARRÊT ( )
Détection des visages désactivée.
Remarques
Les visages peuvent ne pas être détectés en
raison des conditions d’enregistrement, des
caractéristiques du sujet et de la configuration
de votre caméscope.
L’option [DÉTECT.VISAGES] peut ne pas
fonctionner correctement en raison des
conditions d’enregistrement. Dans ce cas, réglez
l’option [DÉTECT.VISAGES] sur [ARRÊT].
Conseils
Pour une meilleure détection des visages, effectuez
la prise de vue dans les conditions suivantes :
Trouver dans un endroit bien éclairé
?
?
?
?
?
?
?
?
Éviter que le sujet porte des lunettes, un
chapeau ou un masque
Faire en sorte que le sujet fasse directement
face à la caméra
Les visages détectés sont enregistrés dans Index
des visages, mais certains visages peuvent ne
pas l’être. De plus, le nombre de visages pouvant
être enregistrés dans Index des visages est
limité. Pour lancer la lecture à partir de Index
des visages, consultez la page 37.
RÉGLAGE PRIORITÉ
Sélectionne le sujet prioritaire pour la
détection de visage ou la détection des
sourires.
La mise au point/la couleur/l’exposition
sont réglés automatiquement pour les
visages sélectionnés.
? AUTO
Détection automatique des visages.
PRIORITÉ ENFANT
Détection avec priorité sur le visage des
enfants.
PRIORITÉ ADULTES
Détection avec priorité sur le visage des
adultes.
Conseils
Lorsque vous sélectionnez le sujet ayant la
priorité en touchant le cadre de détection sur
l’écran ACL, le visage entouré d’un cadre à
bordure double a priorité (p. 28).
DÉTECT.SOURIRE
L’obturateur est activé lorsque le caméscope
détecte un sourire (Obturation du sourire).
? CAPTURE DOUBLE ( )
L’obturateur est activé automatiquement
lorsque le caméscope détecte un sourire, et
ce, uniquement pendant l’enregistrement
d’un film.
?
?
?
?
?81
Personnalisation de votre caméscope
FR
TOUJOURS ACTIVÉ ( )
L’obturateur est activé lorsque le caméscope
détecte un sourire en mode d’enregistrement.
ARRÊT
Les sourires ne sont pas détectés et les photos
ne sont pas enregistrées automatiquement.
Remarques
Les sourires peuvent ne pas être détectés en
raison des conditions d’enregistrement, des
caractéristiques du sujet et de la configuration
de votre caméscope.
Lorsque l’option [CAPTURE DOUBLE] est
sélectionnée, s’affiche sur l’écran en veille
d’enregistrement de film, et est remplacé par
lorsque l’enregistrement du film commence.
SENSIBIL.SOURIRE
Permet de régler la sensibilité de la
détection de sourire en utilisant la fonction
Obturation du sourire.
HAUTE
Détection des petits sourires.
? MOYENNE
Détection des sourires normaux.
FAIBLE
Détection des grands sourires.
RÉGL.ENR.AUDIO
? MIC ZOOM INTÉG. (microphone
intégré)
Vous pouvez enregistrer un film avec un son
plus vif, approprié à la position du zoom.
? ARRÊT
Le microphone n’enregistre pas le son en
suivant le zoom avant ou arrière.
MARCHE ( )
Le microphone enregistre le son en suivant le
zoom avant ou arrière.
?
?
?
? NIV.RÉF.MIC. (niveau de référence du
microphone)
Vous pouvez sélectionner le niveau du
microphone pour enregistrer le son.
? NORMALE
Enregistrement des divers sons ambiants et
conversion au niveau approprié.
BAS ( )
Enregistrement fidèle des sons ambiants.
Sélectionnez [BAS] pour enregistrer un son
puissant et dynamique, par exemple dans une
salle de concert (ce réglage ne convient pas à
l’enregistrement de conversations).
? MODE AUDIO
Vous pouvez modifier le format
d’enregistrement du son.
? SURROUND 5.1ch ( )
Enregistre le son en mode ambiophonique
5,1 canaux.
STÉRÉO 2ch ( )
Enregistre le son en mode stéréo à 2 canaux.
RÉGL.ENR.AUTRE
? ZOOM NUM.
Vous pouvez sélectionner le niveau de
zoom maximal. Notez que la qualité
d’image diminue lorsque vous utilisez le
zoom numérique.
La zone de zoom s’affiche lors de la sélection
de [120×].82
FR
? ARRÊT
Les zooms sont effectués jusqu’à 14 ×.
120×
Les zooms sont effectués de manière
numérique jusqu’à 120 ×.
Remarque
Lorsque [ STEADYSHOT] est réglé à une
autre position que [ACTIVE],le zoom jusqu’à
10 × est effectué optiquement.
? CONTRE-JR AUTO
Votre caméscope détermine
automatiquement le niveau d’exposition
pour les sujets en contre-jour.
? MARCHE
Réglage de l’exposition pour les sujets en
contre-jour.
ARRÊT
Aucun réglage de l’exposition pour les sujets
en contre-jour.
? RÉGLAGE MOLETTE
Vous pouvez régler l’option que vous voulez
attribuer au cadran MANUAL. Pour en
savoir plus, consultez la page 31.
? ÉCL.NIGHTSHOT
Lorsque vous utilisez la fonction NightShot
(p. 30), vous pouvez enregistrer des
images plus claires en activant [ÉCL.
NIGHTSHOT], qui émet une lumière
infrarouge (invisible).
? MARCHE
Émet une lumière infrarouge.
ARRÊT
N’émet pas de lumière infrarouge.
Remarques
Ne mettez pas vos doigts ou d’autres objets sur
le port infrarouge (p. 126).
?
?
?
?
Retirez l’objectif convertisseur (vendu
séparément).
La distance maximale de prise de vue avec la
fonction [ÉCL.NIGHTSHOT] est d’environ 3 m
(10 pieds).
? X.V.COLOR
Vous pouvez capturer une gamme de
couleurs plus étendue. Diverses couleurs
peuvent être reproduites plus fidèlement,
comme la couleur brillante des fleurs et le
bleu turquoise de la mer. Consultez le mode
d’emploi du téléviseur.
? ARRÊT
Enregistrement avec la gamme de couleur
normale.
MARCHE ( )
Enregistrement avec la gamme étendue
x.v.Color.
Remarques
Réglez l’option [ X.V.COLOR] sur
[MARCHE] si le film enregistré doit être
visionné sur un téléviseur compatible x.v.Color.
Lorsqu’un film enregistré à l’aide de la fonction
[MARCHE] est visionné sur un téléviseur qui
n’est pas compatible x.v.Color, les couleurs
peuvent ne pas être reproduites correctement.
[ X.V.COLOR] ne peut pas être réglée sur
[MARCHE] :
Pendant l’enregistrement avec une qualité
d’image à définition standard (STD)
Pendant l’enregistrement d’un film
? SÉL.GD FRMAT
Lors de l’enregistrement avec la qualité
d’image à définition standard (STD), vous
pouvez sélectionner le rapport horizontal à
vertical en fonction du téléviseur raccordé.
Consultez également le mode d’emploi de
votre téléviseur.
?
?
?
?
?
?
?
?8
Personnalisation de votre caméscope
FR
? FORMAT 16:9
Enregistrement des films au format plein
écran sur un écran de téléviseur 16:9 (grand
écran).
4:3 ( )
Enregistrement des films au format plein
écran sur un écran de téléviseur 4:3.
Remarques
Réglez l’option [FORMAT TV] en fonction du
téléviseur raccordé pour la lecture (p. 90).
?
?
RÉGL.PHOTO APP.
(Options pour l’enregistrement
de photos)
Voir « Utilisation des menus » (p. 68) pour
le mode d’utilisation.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
RETARDATEUR
Appuyez sur PHOTO pour commencer le
décompte. Une photo est enregistrée après
environ 10 secondes.
? ARRÊT
Permet de désactiver le retardateur.
MARCHE ( )
Permet d’activer le retardateur. Pour annuler
l’enregistrement, touchez [RÉINI.].
Conseils
Vous pouvez également faire fonctionner le
retardateur en appuyant sur PHOTO sur la
télécommande sans fil (p. 128).
TAIL.IMAGE
Vous pouvez sélectionner la taille de la
photo que vous souhaitez prendre.
? 12,0M ( )
Permet d’enregistrer des photos de la plus
haute qualité (4 000 × 3 000).
9,0M ( )
Permet d’enregistrer des photos de haute
qualité au format 16:9 (grand écran) (4 000
× 2 250).
6,2M ( )
Permet d’enregistrer les photos avec clarté
(2 880 × 2 160).
1,9M ( )
Permet d’enregistrer plus de photos d’une
qualité relativement nette (1 600 × 1 200).
?
?84
FR
VGA(0,3M) ( )
Permet d’enregistrer le nombre maximal de
photos (640 × 480).
Remarques
La taille d’image sélectionnée est en vigueur
lorsque le témoin (Photo) est allumé.
Consultez la page 109 pour en savoir plus sur le
nombre de photos à enregistrer.
STEADYSHOT
Vous pouvez compenser les secousses de
l’appareil.
Réglez l’option [ STEADYSHOT] sur
[ARRÊT] ( ) lors de l’utilisation d’un
trépied (vendu séparément) pour obtenir
une image naturelle.
? MARCHE
Fonction SteadyShot utilisée.
ARRÊT ( )
Fonction SteadyShot non utilisée.
MODE FLASH
Vous pouvez sélectionner le réglage du flash
lorsque vous enregistrez des photos avec
le flash intégré ou avec un flash externe
(vendu séparément) compatible avec votre
caméscope.
? AUTO
Le flash se déclenche automatiquement
lorsque la lumière ambiante est insuffisante.
MARCHE ( )
Le flash se déclenche toujours, quelle que soit
la luminosité environnante.
ARRÊT ( )
L’enregistrement s’effectue sans flash.
?
?
?
Remarques
Lorsque vous utilisez le flash intégré, la
distance recommandée par rapport au sujet se
situe entre 0,3 m et 1,5 m (11 7/8 à 59 1/8 po)
approximativement.
Éliminez toute poussière de la surface du flash
avant de l’utiliser. L’effet du flash peut être altéré
si une décoloration par la chaleur ou de la
poussière obscurcit la lampe.
Le témoin /CHG (flash/charge) (p. 12) clignote
pendant la charge du flash et demeure allumé
lorsque le bloc-piles est complètement chargé.
Si vous utilisez le flash dans des endroits très
éclairés, par exemple lors de la prise de vue d’un
sujet éclairé en contre-jour, il est possible que le
flash soit inopérant.
Le flash intégré n’est pas activé lorsque
[CONVERTISSEUR] (p. 79) est réglé autrement
qu’à [ARRÊT], vous ne pouvez pas non plus
régler [MODE FLASH].
Le flash intégré n’est pas activé dans le mode
d’enregistrement de film.
NIV.FLASH
Vous pouvez régler cette fonction lorsque
vous enregistrez des photos avec le flash
intégré ou avec un flash externe (vendu
séparément) compatible avec votre
caméscope.
ÉLEVÉ ( )
Augmente le niveau du flash.
? NORMAL ( )
BAS ( )
Diminue le niveau du flash.
RÉD.YEUX R. (Réduction du
phénomène des yeux rouges)
Vous pouvez régler cette fonction lorsque
vous enregistrez des photos avec le flash
intégré ou avec un flash externe (vendu
séparément) compatible avec votre caméscope.
?
?
?
?
?
?
?85
Personnalisation de votre caméscope
FR
Lorsque vous réglez [RÉD.YEUX R.] à
[MARCHE], puis réglez [MODE FLASH]
à [AUTO] ou à [MARCHE], s’affiche. Il
est possible d’empêcher le phénomène des
yeux rouges en activant le pré-flash avant le
déclenchement du flash.
? ARRÊT
N’empêche pas le phénomène des yeux rouges.
MARCHE ( )
Empêche le phénomène des yeux rouges.
Remarques
La fonction de réduction du phénomène des yeux
rouges peut ne pas produire l’effet escompté en
raison des différences individuelles et d’autres
conditions.
La fonction de réduction du phénomène des yeux
rouges ne fonctionne pas avec l’enregistrement
automatique par [DÉTECT.SOURIRE].
N° FICHIER (numéro de fichier)
Vous pouvez sélectionner la façon d’attribuer
un numéro de fichier aux photos.
? SÉRIE
Attribue les numéros de fichier aux photos en
série.
Le numéro de fichier augmente chaque fois que
vous prenez une photo.
Le numéro de fichier est attribué en série, même
lorsque vous remplacez la carte mémoire par
une autre.
RÉINIT.
Attribue les numéros de fichier en série, à la
suite du numéro le plus élevé sur le support
d’enregistrement.
Lorsque vous remplacez la carte mémoire par
une autre, le numéro de fichier est attribué à
chaque carte mémoire.
?
?
?
LECTURE
(Options pour la lecture)
Voir « Utilisation des menus » (p. 68) pour
le mode d’utilisation.
VISUAL INDEX
Consultez la page 33.
VISUALIS.IMAGES
? INDEX DES DATES
Consultez la page 36.
? CARTE (HDR-CX550V/XR550V)
Consultez la page 53.
? PELLICULE
Consultez la page 36.
? VISAGE
Consultez la page 37.
LISTE DE LECTURE
Consultez la page 51.
SÉLECTION
Consultez la page 37.
SCÉNARIO
Consultez la page 39.86
FR
RÉGL.DE LECTURE
? RÉGLAGE /
Consultez la page 27.
? CODE DONNÉES
En cours de lecture, votre caméscope
affiche les informations (date/heure,
données de la caméra, coordonnées)
sauvegardées automatiquement au moment
de l’enregistrement.
? ARRÊT
Le code de données n’est pas affiché.
DATE/HEURE
La date et l’heure sont affichées.
DONNÉES CAM.
Les données de réglage du caméscope sont
affichées.
COORDONNÉES*
Affiche les coordonnées.
* HDR-CX550V/XR550V
DATE/HEURE
? Date
? Heure
DONNÉES CAM.
? SteadyShot désactivée
? Luminosité
? Équilibre des blancs
? Gain
? Vitesse d’obturateur
? Valeur d’ouverture
? Exposition
? Flash
COORDONNÉES (HDR-CX550V/XR550V)
Consultez la page 57.
Conseils
Le code de données s’affiche sur l’écran du
téléviseur si le caméscope est raccordé à ce
dernier.
Le témoin suit la séquence suivante lorsque
vous appuyez sur la touche DATA CODE de la
télécommande sans fil : [DATE/HEURE] ?
[DONNÉES CAM.] ? [COORDONNÉES]
(HDR-CX550V/XR550V) ? [ARRÊT] (aucun
témoin).
Des barres [--:--:--] peuvent s’afficher, selon
l’état du support d’enregistrement.
?
?
?
?
Film
Photo8
Personnalisation de votre caméscope
FR
MONT
(Options pour l’édition)
Voir « Utilisation des menus » (p. 68) pour
le mode d’utilisation.
SUPPRIMER
Consultez la page 44.
SUPP. SCÉNARIO
Consultez la page 39.
PROTECTION
Consultez la page 45.
DIVISER
Consultez la page 46.
CAPTURE PHOTO
Consultez la page 47.
DUPLIQUER FILM
Consultez la page 48.
COPIER PHOTO
Consultez la page 49.
ÉDITER LISTE LECT.
Consultez la page 51.
AUTRES
(Options pour autres réglages)
Voir « Utilisation des menus » (p. 68) pour
le mode d’utilisation.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
VOTRE POSITION (HDRCX550V/XR550V)
Consultez la page 53.
CONNEXION USB
Consultez la page 64.
GUIDE RACC.TÉLÉ.
Consultez la page 41.
OUTIL MUSIQUE
Consultez la page 39.
INFOS BATTERIE
Vous pouvez vérifier la capacité restante
approximative du bloc-piles.
Pour fermer l’écran d’information du
bloc-piles
Touchez .88
FR
GÉRER SUPPORT
(Options pour support
d’enregistrement)
Voir « Utilisation des menus » (p. 68) pour
le mode d’utilisation.
RÉGLAGE SUPPORT
Consultez la page 18.
INFOS SUR SUPP.
Vous pouvez vérifier la durée
d’enregistrement restante pour chaque
mode d’enregistrement du support
sélectionné pour les films ainsi que l’espace
libre et l’espace utilisé approximatifs sur le
support d’enregistrement.
Pour éteindre l’affichage
Touchez .
Remarques
Étant donné qu’une section est occupée par le
fichier de gestion, l’espace utilisé n’est jamais de
0 %, même lorsque vous effectuez l’opération
[FORMAT.SUPPORT] (p. 88).
Conseils
Seule l’information reliée au support sélectionné
à l’aide de [RÉG.SUPP.FILM] (p. 18) s’affiche.
Modifiez la configuration du support si
nécessaire.
FORMAT.SUPPORT
Le formatage supprime tous les films et
toutes les photos pour libérer l’espace
d’enregistrement.
Sélectionnez le support d’enregistrement
à formater, touchez [OUI] ? [OUI] ?
.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 14).
?
?
?
?
?
?
Pour éviter la perte d’images importantes,
sauvegardez-les avant de formater le support
d’enregistrement.
Les films et photos protégés sont également
supprimés.
Lorsque [Exécution en cours…] est affiché,
vous ne devez pas fermer l’écran ACL, utiliser
les touches du caméscope, déconnecter
l’adaptateur CA ou éjecter la carte mémoire
du caméscope (le témoin d’accès s’allume
ou clignote pendant le formatage de la carte
mémoire.).
Pour éviter que les données sur le
support d’enregistrement interne
soient récupérées
L’option [VIDE] vous permet d’écrire des
données incompréhensibles sur le support
d’enregistrement interne du caméscope.
De cette façon, il devient plus difficile
d’en récupérer les données originales. Si
vous vous débarrassez du caméscope ou le
transférez, nous vous conseillons d’exécuter
la commande [VIDE].
Lorsque le support d’enregistrement interne
est sélectionné sur l’écran [FORMAT.
SUPPORT], touchez [VIDE].
Remarques
Branchez l’adaptateur CA à une prise murale. Il
est impossible d’exécuter la commande [VIDE]
lorsque l’adaptateur CA est débranché de la
prise murale.
Pour éviter la perte d’images importantes, vous
devez les sauvegarder sur un ordinateur ou
d’autres appareils avant d’effectuer [VIDE].
Débranchez tous les câbles sauf celui
de l’adaptateur CA. Ne débranchez pas
l’adaptateur CA durant l’opération.
?
?
?
?
?
?
?89
Personnalisation de votre caméscope
FR
Lorsque vous supprimez des données, évitez de
soumettre votre caméscope à des chocs ou des
vibrations.
L’opération de suppression de données prend
environ le temps indiqué ci-dessous;
HDR-CX550/CX550V : environ 6 minutes
HDR-XR550/XR550V : environ 120 minutes
Si vous interrompez l’exécution de la commande
[VIDE] pendant que le message [Exécution
en cours…] apparaît à l’écran, veillez à bien
terminer l’opération en exécutant la commande
[FORMAT.SUPPORT] ou [VIDE] lors de la
prochaine utilisation du caméscope.
RÉPAR.F.BD.IM.
Consultez la page 99, 104.
?
?
?
?
?
RÉGL.GÉNÉRAUX
(Autres options de réglage)
Voir « Utilisation des menus » (p. 68) pour
le mode d’utilisation.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
RÉGL.SON/AFF.
? VOLUME
Vous pouvez régler le volume en touchant
/ .
? BIP
? MARCHE
Bip audible au début ou à la fin d’un
enregistrement, ou lors de l’utilisation de
l’écran tactile.
ARRÊT
Désactivation du bip.
? LUMI.LCD
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran
ACL en touchant / .
Conseils
Ce réglage n’affecte en rien les images
enregistrées.
? NIV.ÉCL.LCD (niveau de
rétroéclairage de l’écran ACL)
Vous pouvez sélectionner la luminosité du
rétroéclairage de l’écran ACL.
? NORMAL
Luminosité normale.
LUMINEUX
Rétroéclairage accentué de l’écran ACL.
Remarques
Lorsque vous raccordez votre caméscope à une
prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni,
l’option [LUMINEUX] est automatiquement
sélectionnée.
?
?
?
?90
FR
Lorsque vous sélectionnez l’option
[LUMINEUX], l’autonomie du bloc-piles est
légèrement réduite pendant l’enregistrement.
Lorsque vous ouvrez l’écran ACL à 180 degrés
pour le tourner vers l’extérieur, puis que vous le
refermez contre le caméscope, le réglage passe
automatiquement à [NORMAL].
Conseils
Ce réglage n’affecte en rien les images enregistrées.
? COULEUR LCD
Vous pouvez régler la couleur de l’écran
ACL en touchant / .
Conseils
Ce réglage n’affecte en rien les images enregistrées.
? RÉGL.AFFICH.
Vous pouvez régler la durée d’affichage des
icônes ou témoins sur l’écran ACL.
? AUTO1
S’affiche pendant environ 3 secondes.
Les touches d’enregistrement et de zoom
s’affichent sur l’écran ACL.
AUTO2
S’affiche pendant environ 3 secondes.
Les touches d’enregistrement et de zoom
s’affichent sur l’écran ACL.
MARCHE
Toujours affiché. Les touches d’enregistrement
et de zoom s’affichent sur l’écran ACL.
Conseils
Les icônes ou témoins s’affichent dans les cas
suivants.
lorsque vous mettez le caméscope sous tension.
lorsque vous touchez l’écran ACL (sauf pour
les touches de zoom et d’enregistrement sur
l’écran ACL).
lorsque vous faites passer le caméscope aux
modes d’enregistrement de films, de photos
ou de lecture.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
RÉGLAGES SORTIE
? FORMAT TV
Vous devez convertir le signal en fonction
du téléviseur raccordé pour visionner
des films et photos. Les films et photos
enregistrés peuvent être lus comme sur les
illustrations suivantes.
? 16:9
Sélectionnez cette option pour visionner vos
films sur un téléviseur 16:9 (grand écran). Les
films et photos enregistrés peuvent être lus
comme sur les illustrations ci-dessous.
Films et photos
enregistrés en mode
16:9 (grand écran)
Films et photos
enregistrés en mode
4:3
4:3
Sélectionnez cette option pour visionner vos
films et photos sur un téléviseur 4:3 standard.
Les films et photos enregistrés peuvent être
lus comme sur les illustrations ci-dessous.
Films et photos
enregistrés en mode
16:9 (grand écran)
Films et photos
enregistrés en mode
4:3
Remarques
Le rapport horizontal à vertical des films avec une
qualité d’image haute définition (HD) est de 16:9.
Lorsque vous raccordez le caméscope à un
téléviseur compatible avec le système ID-1/ID-2,
réglez [FORMAT TV] à [16:9]. Le téléviseur passe
automatiquement en mode plein écran. Consultez
également le mode d’emploi de votre téléviseur.
?
?
?91
Personnalisation de votre caméscope
FR
? COMPOSANT
Sélectionnez [COMPOSANT] lorsque vous
raccordez le caméscope à un téléviseur à
l’aide d’une prise d’entrée composante.
480i
Sélectionnez cette option lorsque vous
raccordez le caméscope à un téléviseur à
l’aide d’une prise d’entrée composante.
? 1080i/480i
Sélectionnez cette option lorsque vous
raccordez le caméscope à un téléviseur
muni d’une prise d’entrée composante et
pouvant afficher un signal 1080i.
? RÉSOLUTION HDMI
Sélectionnez la résolution de l’image
transmise lorsque vous raccordez le
caméscope à un téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI (vendu séparément).
CONTENU HD
Réglez la résolution d’image transmise pour les
enregistrements avec une qualité d’image haute
définition (HD).
? AUTO
Réglage normal (transmission automatique
du signal en fonction du téléviseur).
1080p
Transmission d’un signal 1080p.
1080i
Transmission d’un signal 1080i.
720p
Transmission d’un signal 720p.
480p
Transmission d’un signal 480p.
CONTENU STD
Réglez la résolution d’image transmise pour
les enregistrements avec une qualité d’image à
définition standard (STD).
? AUTO
Réglage normal (transmission automatique
du signal en fonction du téléviseur).
480p
Transmission d’un signal 480p.
480i
Transmission d’un signal 480i.
? SORTIE AFF. (sortie d’affichage)
Vous pouvez sélectionner l’écran sur lequel
l’affichage doit apparaître.
? LCD
Affichage des informations (comme le code
temporel) sur l’écran ACL ou le viseur.
SOR.-V/LCD
Affichage des informations (comme le code
temporel) sur l’écran ACL ou le viseur, et
sur l’écran du téléviseur.
RÉG.HOR./ LAN.
? RÉGL.HORLOGE
Consultez la page 15.
? RÉGL.ZONE
Vous pouvez régler un décalage horaire
sans arrêter l’horloge. Sélectionnez votre
zone locale lorsque vous utilisez votre
caméscope dans les autres fuseaux horaires.
Reportez-vous au tableau des décalages
horaires dans le monde à la page 112.
? RÉGL.HORL.AUTO (réglage
automatique de l’horloge) (HDRCX550V/XR550V)
Consultez la page 57.92
FR
? RÉGL.ZONE AUTO (réglage
automatique de zone) (HDR-CX550V/
XR550V)
Consultez la page 57.
? HEURE D’ÉTÉ
Vous pouvez modifier ce réglage sans arrêter
l’horloge. Réglez l’option sur [MARCHE]
pour avancer l’horloge de 1 heure.
? ARRÊT
Ne règle pas l’heure avancée.
MARCHE
Règle l’heure avancée.
? RÉGL.LANGUE
Vous pouvez sélectionner la langue
d’affichage sur l’écran ACL.
Conseils
Le caméscope vous propose l’option
[ENG[SIMP]] (anglais simplifié) au cas où vous
ne pourriez pas trouver votre langue maternelle
parmi les options.
RÉGL.MISE TENS.
? ARRÊT AUTO (arrêt automatique)
Vous pouvez régler votre caméscope pour
qu’il s’éteigne automatiquement lorsque
vous ne l’utilisez pas pendant plus de cinq
minutes.
? 5min
Le caméscope s’éteint automatiquement.
JAMAIS
Le caméscope ne s’éteint jamais
automatiquement.
Remarques
Lorsque vous raccordez votre caméscope à
une prise murale, l’option [ARRÊT AUTO] est
réglée automatiquement sur [JAMAIS].
?
?
?
?
AUTRES RÉGLAGES
? MODE DÉMO.
Lorsque votre caméscope est raccordé à
une prise murale, un film de démonstration
apparaît environ 10 minutes après que
vous ayez allumé le témoin (Film) en
appuyant sur MODE.
? MARCHE
La démonstration apparaît.
ARRÊT
La démonstration est désactivée.
Remarques
Par défaut, le film de démonstration est situé
dans VISUAL INDEX. Si vous supprimez le
film de démonstration, vous ne pouvez plus le
récupérer.
Un film que vous avez enregistré deviendra le
nouveau film de démonstration s’il répond à
toutes les conditions suivantes.
Le film est protégé
Il s’agit du premier film affiché sur l’écran
VISUAL INDEX
Le film est sauvegardé sur le support
d’enregistrement interne
Le film est enregistré avec une qualité d’image
haute définition (HD)
Conseils
Lorsque vous réglez cette option sur
[MARCHE] et que vous touchez , la
lecture de la démonstration démarre.
La démonstration s’interrompt :
lorsque vous appuyez sur START/STOP ou
sur PHOTO
lorsque vous touchez l’écran pendant la
démonstration (la lecture de la démonstration
démarre de nouveau après environ 10
minutes)
lorsque vous allumez le témoin (Photo)
lorsque vous appuyez sur la touche
(AFFICHER LES IMAGES)
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?9
Personnalisation de votre caméscope
FR
? ÉTALONNAGE
Consultez la page 120.
? CAPT.CHUTE (HDR-XR550/XR550V)
Votre caméscope détecte qu’il tombe et
protège le disque dur interne.
? MARCHE
Active le capteur de chute. Lorsqu’il est
détecté que le caméscope tombe, vous pouvez
ne pas être en mesure d’enregistrer ou de lire
des images correctement afin de protéger
le disque dur interne. Lorsqu’une chute est
détectée, s’affiche.
ARRÊT ( )
Désactive le capteur de chute.
Remarques
Réglez le capteur de chute à [MARCHE]
lorsque vous utilisez le caméscope. Sinon, si
vous laissez tomber le caméscope, vous pouvez
endommager le disque dur interne.
Dans une situation de non-gravité, le capteur
de chute est activé. Lorsque vous enregistrez
des images durant une activité comme les
montagnes russes ou le parachutisme, vous
pouvez régler le [CAPT.CHUTE] à [ARRÊT]
afin de ne pas activer le capteur de chute.
? CTRL POUR HDMI (contrôle pour
HDMI)
Lorsque vous raccordez votre caméscope
à un téléviseur compatible « BRAVIA »
Sync à l’aide d’un câble HDMI (vendu
séparément), vous pouvez visionner des
films sur le caméscope en pointant la
télécommande du téléviseur vers ce dernier
(p. 43).
? MARCHE
Pour utiliser votre caméscope avec la
télécommande du téléviseur.
?
?
?
ARRÊT
Pour ne pas utiliser votre caméscope avec la
télécommande du téléviseur.
? VOY.TOURNAGE (témoin
d’enregistrement)
Vous pouvez régler le témoin
d’enregistrement à l’avant de votre
caméscope pour qu’il ne s’allume pas.
? MARCHE
Le témoin d’enregistrement s’allume.
ARRÊT
Le témoin d’enregistrement ne s’allume pas.
? TÉLÉCOMMANDE (télécommande)
? MARCHE
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez
la télécommande sans fil fournie (p. 128).
ARRÊT
Sélectionnez cette option lorsque vous
n’utilisez pas la télécommande sans fil
fournie.
Conseils
Sélectionnez l’option [ARRÊT] lorsque vous
voulez empêcher votre caméscope de répondre
à une commande transmise par une autre
télécommande.
?
?94
FR
Informations complémentaires
Dépannage
En cas de problème lors de l’utilisation du
caméscope, exécutez les étapes suivantes.
? Vérifiez la liste (p. 94 à 106), et
inspectez votre caméscope.
? Débranchez la source d’alimentation,
rebranchez-la de nouveau après
environ 1 minute et mettez le
caméscope en marche.
? Appuyez sur RESET (p. 127) à l’aide
d’un objet pointu et mettez le
caméscope en marche.
Lorsque vous appuyez sur RESET,
tous les réglages sont réinitialisés, y
compris ceux de l’horloge.
? Communiquez avec votre détaillant
Sony ou avec un atelier de service
autorisé par Sony.
Selon le problème rencontré, il pourrait être
nécessaire d’initialiser ou de modifier le support
d’enregistrement interne de votre caméscope.
Les données sauvegardées sur le support
d’enregistrement interne sont alors supprimées.
Assurez-vous de sauvegarder les données du
support d’enregistrement interne sur un autre
support (copie de secours) avant d’envoyer votre
caméscope pour réparation. Nous n’accordons
aucune compensation pour les pertes de
données du support d’enregistrement interne.
Au moment de la réparation, nous pouvons
vérifier une quantité minime de données
sauvegardées sur le support d’enregistrement
interne afin d’étudier le problème. Cependant,
votre détaillant Sony ne copie ou ne conserve
pas vos données.
Fonctionnement global/télécommande sans fil
...........................................................................p. 94
?
?
?
Bloc-piles/sources d’alimentation ................p. 95
Écran ACL/viseur ...........................................p. 96
Carte mémoire.................................................p. 96
Enregistrement................................................p. 97
Lecture..............................................................p. 99
Lecture des images stockées sur une carte
mémoire sur d’autres appareils....................p. 100
Édition de films/photos sur le caméscope.....p. 100
Visionnement sur le téléviseur....................p. 100
Copie/raccordement à d’autres appareils...p. 101
GPS (HDR-CX550V/XR550V)...................p. 101
Raccordement à un ordinateur...................p. 101
Exemples de fonctions ne pouvant pas être
utilisées simultanément................................p. 102
Fonctionnement global/
télécommande sans fil
Le caméscope ne s’allume pas.
Insérez un bloc-piles chargé dans le caméscope
(p. 12).
La fiche de l’adaptateur CA a été débranchée
de la prise murale. Branchez-la à une prise
murale (p. 12).
Le caméscope ne fonctionne pas, même
lorsqu’il est mis en marche.
Lors de la mise en marche du caméscope,
quelques secondes sont nécessaires avant de
pouvoir effectuer des prises de vue. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Débranchez l’adaptateur CA de la prise murale
ou retirez le bloc-piles pendant environ
1 minute, puis replacez-le. Si les fonctions
ne sont toujours pas disponibles, appuyez
sur RESET (p. 127) à l’aide d’un objet pointu.
(Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les
réglages sont réinitialisés, y compris ceux de
l’horloge.)
La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope
et laissez-le au repos quelques instants dans un
endroit frais.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?95
Informations complémentaires
FR
La température de votre caméscope est
extrêmement basse. Laissez votre caméscope
avec l’alimentation activée. Éteignez le
caméscope et amenez-le dans un endroit
chaud. Laissez le caméscope à cet endroit
durant quelques instants, puis allumez-le.
Les réglages de menu ont été modifiés
automatiquement.
Les réglages par défaut des options de menu
suivantes sont réinitialisés plus de 12 heures
après la fermeture de l’écran ACL.
[SÉLECTION SCÈNE]
[BAL.BLANCS]
[SPOT./M.PT.C.]
[SPOTMÈTRE]
[M.PT.CENTRÉE]
[EXPOSITION]
[MISE AU PT.]
[LOW LUX]
[MIC ZOOM INTÉG.]
[NIV.RÉF.MIC.]
[CONTRE-JR AUTO]
[IRIS]
[VITESSE OBTUR.]
[CAPT.CHUTE] (HDR-XR550/XR550V)
Les réglages par défaut des options de menu
suivantes sont réinitialisés lorsque vous
basculez entre les modes d’enregistrement de
films, de photos et de lecture.
[ TRANS.FONDU]
[TÉLÉ MACRO]
[ RETARDATEUR]
Votre caméscope devient chaud.
Votre caméscope peut devenir chaud pendant
le fonctionnement. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
La télécommande sans fil fournie ne
fonctionne pas.
Réglez l’option [TÉLÉCOMMANDE] sur
[MARCHE] (p. 93).
Insérez une pile dans le bloc-piles en vous
assurant que les polarités +/– correspondent
aux marques (p. 129).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Retirez toute obstruction entre la
télécommande sans fil et le détecteur.
Éloignez le capteur à distance de toute source
de lumière intense comme le soleil direct ou
l’éclairage au plafond. Sinon, la télécommande
sans fil pourrait ne pas fonctionner de façon
appropriée.
Un autre appareil DVD fonctionne mal
lorsque vous utilisez la télécommande
sans fil fournie.
Sélectionnez un mode autre que DVD 2 pour
votre appareil DVD ou couvrez le détecteur de
votre appareil DVD avec du papier noir.
Bloc-piles/sources d’alimentation
L’appareil s’éteint soudainement.
Utilisez l’adaptateur CA.
En raison du réglage par défaut, le caméscope
s’éteint automatiquement lorsqu’il demeure
inutilisé pendant environ cinq minutes (ARRÊT
AUTO). Modifiez le réglage de l’option [ARRÊT
AUTO] (p. 92) ou rallumez l’appareil.
Chargez le bloc-piles (p. 12).
Le témoin /CHG (flash/charge) ne
s’allume pas lorsque le bloc-piles se
charge.
Fermez l’écran ACL (p. 12).
Fixez correctement le bloc-piles au caméscope
(p. 12).
Branchez le câble d’alimentation correctement
à la prise murale.
La charge du bloc-piles est terminée (p. 12).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?96
FR
Le témoin /CHG (flash/charge) clignote
lorsque le bloc-piles se charge.
Si la température du bloc-piles est trop élevée
ou trop basse, il est possible que vous ne
puissiez pas le charger (p. 117).
Fixez correctement le bloc-piles au caméscope
(p. 12). Si le problème persiste, débranchez
l’adaptateur CA de la prise murale et
communiquez avec votre détaillant Sony. Le
bloc-piles peut être endommagé.
Le témoin d’autonomie du bloc-piles
n’indique pas le temps d’autonomie exact.
La température ambiante est trop élevée ou
trop basse. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
Le bloc-piles n’est pas suffisamment chargé.
Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste,
remplacez-le par un neuf (p. 118).
Selon l’environnement d’utilisation, il est
possible que le temps indiqué ne soit pas précis.
Le bloc-piles se décharge rapidement.
La température ambiante est trop élevée ou
trop basse. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
Le bloc-piles n’est pas suffisamment chargé.
Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste,
remplacez-le par un neuf (p. 118).
Écran ACL/viseur
Les options de menu sont en grisé.
Pendant l’enregistrement ou la lecture, vous ne
pouvez pas sélectionner les options en grisé.
Certaines fonctions ne peuvent pas être
activées simultanément (p. 102).
Les touches ne s’affichent pas sur l’écran
tactile.
Touchez légèrement l’écran ACL.
Appuyez sur la touche DISPLAY de la
télécommande sans fil (p. 128).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Les touches de l’écran tactile ne
fonctionnent pas correctement ou pas
du tout.
Réglez l’option ([ÉTALONNAGE]) de l’écran
tactile (p. 120).
Les touches du panneau tactile
disparaissent rapidement.
Réglez l’option [RÉGL.AFFICH.] sur
[MARCHE] (p. 90).
L’image dans le viseur n’est pas claire.
Déplacez la manette d’ajustement de la lentille
du viseur jusqu’à ce que l’image apparaisse
clairement (p. 23).
L’image dans le viseur a disparu.
Fermez l’écran ACL. Même si le viseur est
tiré, aucune image n’est affichée dans celui-ci
lorsque l’écran ACL est ouvert (p. 16).
Carte mémoire
Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
avec la carte mémoire.
Si vous utilisez une carte mémoire formatée
sur un ordinateur, formatez-la de nouveau sur
votre caméscope (p. 88).
Les images contenues sur la carte
mémoire ne peuvent pas être supprimées.
Vous pouvez supprimer un maximum de
100 images à la fois sur l’écran d’index.
Vous ne pouvez pas supprimer les images
protégées.
Le nom du fichier de données est
incorrect ou clignote.
Le fichier est corrompu.
Le caméscope n’est pas compatible avec ce
format de fichier (p. 116).
?
?
?
?
?
?
?
?
?9
Informations complémentaires
FR
Enregistrement
Reportez-vous également à la section
« carte mémoire » (p. 96).
Le fait d’appuyer sur START/STOP ou
PHOTO ne permet pas d’enregistrer
d’images.
L’écran de lecture s’affiche. Appuyez sur
MODE pour allumer le témoin (Film) ou
(Photo) (p. 21).
Votre caméscope est en train d’enregistrer
l’image que vous venez de capturer sur le
support d’enregistrement. Pendant cette
opération, vous ne pouvez pas effectuer de
nouvel enregistrement.
Le support d’enregistrement est plein.
Supprimez les images inutiles (p. 44).
Le nombre total de scènes de film ou de
photos dépasse la capacité d’enregistrement de
votre caméscope (p. 108, 109). Supprimez les
images inutiles (p. 44).
Lorsque [CAPT.CHUTE] est activé (p. 93),
vous ne pouvez pas enregistrer d’images.
(HDR-XR550/XR550V)
La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope
et laissez-le au repos quelques instants dans un
endroit frais.
La température de votre caméscope est
extrêmement basse. Éteignez le caméscope
et amenez-le dans un endroit chaud. Laissez
le caméscope à cet endroit durant quelques
instants, puis allumez-le.
Impossible de prendre des photos.
La prise de photo est impossible avec :
[ TRANS.FONDU]
[CLIP GOLF]
[ENR.L.RÉGUL.]
Lorsque [ MODE ENR.] est réglé à [HD
FX], vous ne pouvez pas enregistrer de photos
pendant que vous enregistrez des films.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Le témoin d’accès demeure allumé ou
clignote, même si l’enregistrement est
arrêté.
Votre caméscope enregistre actuellement la
scène que vous venez de prendre en photo sur
la carte mémoire.
L’angle de prise de vue semble différent.
L’angle de prise de vue peut sembler différent,
selon le mode de votre caméscope. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Le flash ne fonctionne pas.
Vous ne pouvez pas enregistrer avec le flash
intégré pendant que :
le témoin (film) est allumé
[CONVERTISSEUR] est réglé autrement que
sur [ARRÊT]
Même si vous avez activé le flash automatique
ou sélectionné (Réduction automatique du
phénomène des yeux rouges), vous ne pouvez
pas utiliser le flash avec :
NightShot
[IRIS] ou [VITESSE OBTUR.] qui est attribué
au cadran MANUAL
[SPOT./M.PT.C.]
[SPOTMÈTRE]
[MANUEL] dans [EXPOSITION]
[CRÉPUSCULE], [MATIN&SOIR], [FEU
D’ARTIFICE], [PAYSAGE], [PROJECTEUR],
[PLAGE] ou [NEIGE] dans [SÉLECTION
SCÈNE]
La durée d’enregistrement réelle
pour les films est inférieure à la durée
d’enregistrement approximative prévue
sur le support.
Selon les conditions d’enregistrement, la durée
disponible pour l’enregistrement peut être plus
courte, par exemple lors de l’enregistrement
d’un objet en déplacement rapide, etc. (p. 108).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?98
FR
Le caméscope arrête de fonctionner.
La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope
et laissez-le au repos quelques instants dans un
endroit frais.
La température de votre caméscope est
extrêmement basse. Éteignez le caméscope
et amenez-le dans un endroit chaud. Laissez
le caméscope à cet endroit durant quelques
instants, puis allumez-le.
Si vous continuez à soumettre votre
caméscope à des vibrations, l’enregistrement
peut s’arrêter.
Il se produit un décalage entre le moment
où vous appuyez sur START/STOP et le
moment où l’enregistrement du film
commence ou s’arrête.
Il peut y avoir un léger décalage entre le
moment où vous appuyez sur START/STOP
et le moment où l’enregistrement commence
ou s’arrête. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
Le rapport horizontal à vertical du film
(16:9 (grand écran)/4:3) ne peut pas être
modifié.
Le rapport horizontal à vertical des films avec
qualité d’image haute définition (HD) est de
16:9 (grand écran).
La mise au point automatique ne
fonctionne pas.
Réglez l’option [MISE AU PT.] sur [AUTO]
(p. 76).
Les conditions d’enregistrement ne
conviennent pas au mode de mise au point
automatique. Réglez manuellement la mise au
point (p. 76).
?
?
?
?
?
?
?
La fonction SteadyShot ne fonctionne pas.
Réglez [ STEADYSHOT] à [ACTIVE]
ou [STANDARD], [ STEADYSHOT] à
[MARCHE] (p. 79, 84).
Même lorsque l’option [ STEADYSHOT]
est réglée sur [ACTIVE] ou [STANDARD],
[ STEADYSHOT] à [MARCHE], votre
caméscope risque de ne pas pouvoir
compenser les vibrations excessives.
Les sujets qui passent très vite à l’écran
semblent déformés.
Cela est causé par le phénomène de plan focal.
Il ne s’agit pas d’une défaillance technique.
Étant donné la façon dont le dispositif d’image
(capteur CMOS) reçoit des signaux d’image,
les sujets qui passent rapidement devant
l’objectif peuvent paraître déformés, selon les
conditions d’enregistrement.
Les couleurs ne s’affichent pas
correctement.
Appuyez sur NIGHTSHOT pour annuler la
fonction NightShot (p. 30).
L’image à l’écran est claire, mais le sujet
n’apparaît pas à l’écran.
Appuyez sur NIGHTSHOT pour annuler la
fonction NightShot (p. 30).
Des rayures horizontales apparaissent sur
l’image.
Ce phénomène se produit lorsque les images
sont filmées sous une lampe fluorescente, au
sodium ou au mercure. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
Des bandes noires apparaissent lors de la
prise de vue de l’écran d’un téléviseur ou
d’un ordinateur.
Réglez [ STEADYSHOT] à une option sauf
pour [ACTIVE] (p. 79).
?
?
?
?
?
?
?99
Informations complémentaires
FR
[NIV.ÉCL.LCD] ne peut être réglé.
Vous ne pouvez pas régler l’option [NIV.ÉCL.
LCD] lorsque :
Le panneau ACL est fermé sur le caméscope
et que l’écran ACL est dirigé vers l’extérieur.
L’alimentation est fournie par l’adaptateur CA.
Le grossissement change lorsqu’on
change de mode d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom
numérique lorsque le caméscope est en mode
de prise de photos.
Le son n’est pas enregistré correctement.
Si vous débranchez un microphone externe,
etc. pendant que vous enregistrez des films, le
son peut ne pas être enregistré correctement.
Rebranchez le microphone de la même façon
que lorsque vous avez commencé à enregistrer
des films.
Lecture
Impossible de visionner les images.
Sélectionnez le type de support
d’enregistrement que vous désirez lire (p. 18).
Sélectionnez la qualité d’image du film que
vous désirez lire (p. 27).
Les images enregistrées sur d’autres appareils
pourraient ne pas pouvoir être lues. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Impossible de visionner les photos.
Les photos ne peuvent pas être affichées si
vous avez modifié les fichiers, les dossiers ou
les données sur un ordinateur. (Dans ce cas, le
nom du fichier clignote.) Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
apparaît sur une image à l’écran
[VISUAL INDEX].
Ce symbole peut apparaître sur des images
enregistrées sur d’autres appareils, éditées sur
un ordinateur, etc.
Vous avez retiré l’adaptateur CA ou le
bloc-piles pendant que l’icône du support
d’enregistrement au coin supérieur droit
de l’écran clignotait ou avant que le témoin
d’accès ne s’éteigne après l’enregistrement. Cela
peut corrompre vos données d’images;
s’affiche.
apparaît sur une image à l’écran
[VISUAL INDEX].
Le fichier de la base de données de l’image
est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de
base de données en touchant (MENU)
? [Afficher autres] ? [RÉPAR.F.BD.IM.]
(sous la catégorie [GÉRER SUPPORT])
? le support d’enregistrement. Si le symbole
continue d’apparaître, supprimez l’image à
l’aide de (p. 44).
Aucun son n’est émis ou le son est faible
lors de la lecture.
Augmentez le volume (p. 35).
Aucun son n’est émis lorsque l’écran ACL est
fermé, face vers l’extérieur. Ouvrez l’écran ACL.
Lorsque vous enregistrez le son avec l’option
[NIV.RÉF.MIC.] (p. 81) réglée sur [BAS], le
son enregistré peut être difficile à entendre.
Les sons ne peuvent pas être enregistrés lors de
prises de vue avec [ENR.L.RÉGUL.] ou [CLIP
GOLF].
Le son, à gauche et à droite, sera
déséquilibré lors de la lecture de films sur
des ordinateurs ou d’autres appareils.
Modifiez le type de conversion du son (type
mixage réducteur) lors de la lecture sur des
appareils stéréo à deux canaux. Pour en savoir
davantage, consultez les modes d’emploi
fournis avec l’appareil utilisé pour la lecture.
?
?
?
?
?
?
?
?100
FR
Changez le son pour un son à deux canaux
lorsque vous créez un disque à l’aide du
logiciel « PMB » fourni.
Cela se produit lorsque le son enregistré en
mode ambiophonique 5,1 canaux est converti
en mode deux canaux (son stéréo normal) par
un ordinateur ou un autre appareil. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Enregistrez le son avec la fonction [MODE
AUDIO] réglée sur [STÉRÉO 2ch] (p. 81).
Les films de démonstration ne peuvent
pas être visionnés.
Sélectionnez le support d’enregistrement
interne comme support d’enregistrement, et la
qualité d’image haute définition (HD).
Le film de démonstration est supprimé.
Un film est lu automatiquement.
Les films sont lus automatiquement en tant
que film de démonstration lorsque les films
enregistrés correspondent à une certaine
condition sur le caméscope (p. 92). Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Lecture des images stockées sur
une carte mémoire sur d’autres
appareils
Les images ne peuvent pas être lues ou la
carte mémoire n’est pas reconnue.
L’appareil de lecture ne prend pas en charge la
lecture des cartes mémoires (p. 3).
Édition de films/photos sur le
caméscope
Impossible d’effectuer l’édition.
Il n’est pas possible d’effectuer l’édition en
raison de l’état de l’image.
?
?
?
?
?
?
?
?
Impossible d’ajouter des films à la liste de
lecture.
Il n’y a pas d’espace sur le support
d’enregistrement.
Vous pouvez ajouter à une liste de lecture un
maximum de 999 films à qualité d’image haute
définition (HD) ou 99 films à qualité d’image
standard (STD). Supprimez les films inutiles
de la liste de lecture (p. 52).
Vous ne pouvez pas ajouter de photos à la liste
de lecture.
Impossible de diviser un film.
Il est impossible de diviser les films très courts.
Impossible de diviser un film protégé.
Impossible de prendre une photo à partir
d’un film.
Le support d’enregistrement sur lequel vous
souhaitez sauvegarder les photos est plein.
Visionnement sur le téléviseur
Les images et le son ne sont pas
reproduits sur le téléviseur raccordé.
Si vous utilisez le câble composante A/V, réglez
l’option [COMPOSANT] en fonction des
exigences de l’appareil raccordé (p. 91).
Si vous utilisez la fiche vidéo composante,
assurez-vous que les fiches rouge et blanche du
câble A/V sont bien branchées (p. 42).
Les images ne sont pas transmises par la prise
HDMI OUT si des signaux de protection de
droit d’auteur sont enregistrés dans les images.
Si vous utilisez la fiche S VIDEO, assurez-vous
que les fiches rouge et blanche du câble A/V
sont bien branchées (p. 43).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?101
Informations complémentaires
FR
Les bordures supérieure, inférieure, de
droite et de gauche des images seront
légèrement rognées sur un téléviseur
raccordé.
L’écran ACL de votre caméscope peut afficher
les images enregistrées sur tout l’écran
(affichage en mode pixels grand-angle). Cela
peut cependant entraîner un léger rognage des
bordures supérieure, inférieure, de gauche et
de droite des images lorsqu’elles seront lues
sur un téléviseur n’ayant pas un affichage
compatible avec le mode pixels grand-angle.
Nous vous conseillons d’enregistrer les images
en vous servant du cadre extérieur du [IMAGE
GUIDE] (p. 79) comme guide.
L’image semble déformée sur le téléviseur
4:3.
Cela se produit lorsque vous visionnez une
image enregistrée en mode 16:9 (grand écran)
sur un téléviseur 4:3. Réglez correctement
l’option [FORMAT TV] (p. 90) et visionnez
l’image.
Des bandes noires apparaissent dans le
haut et le bas de l’écran du téléviseur 4:3.
Cela se produit lorsque vous visionnez une
image enregistrée en mode 16:9 (grand écran)
sur un téléviseur 4:3. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
Copie/raccordement à d’autres
appareils
Les images ne sont pas copiées
correctement.
Vous ne pouvez pas reproduire d’images en
utilisant le câble HDMI (vendu séparément).
Le câble A/V n’est pas branché correctement.
Assurez-vous de le raccorder à la prise d’entrée
d’un autre appareil (p. 65).
?
?
?
?
?
?
GPS (HDR-CX550V/XR550V)
Le caméscope ne reçoit pas de signal GPS.
Votre caméscope peut ne pas être en mesure
de recevoir des signaux radio des satellites
GPS en raison de la présence d’obstacles.
Placez votre caméscope dans un endroit
ouvert et réglez de nouveau le commutateur
GPS sur ON. Consultez la page 113 pour en
savoir plus sur les emplacements ou situations
dans lesquels les signaux radio ne peuvent se
rendre.
L’emplacement actuel sur la carte du
caméscope est différent de l’emplacement
réel.
La marge d’erreur du signal radio provenant
des satellites GPS est importante. La marge
d’erreur peut être de plusieurs centaines de
mètres au maximum.
Raccordement à un ordinateur
« PMB » ne peut être installé.
Vérifiez l’environnement d’ordinateur ou la
procédure d’installation requis pour installer
« PMB ».
« PMB » ne fonctionne pas correctement.
Quittez « PMB » et redémarrez l’ordinateur.
Le caméscope n’est pas reconnu par
l’ordinateur.
Débranchez les appareils autres que le clavier,
la souris et le caméscope des prises USB de
l’ordinateur.
Débranchez le câble USB de l’ordinateur et du
caméscope et redémarrez l’ordinateur, puis
rebranchez l’ordinateur et le caméscope dans
le bon ordre.
?
?
?
?
?
?102
FR
Exemples de fonctions ne pouvant
pas être utilisées simultanément
La liste suivante présente des exemples de
combinaisons de fonctions et d’options de
menu ne pouvant pas être utilisées.
Impossible d’utiliser Avec les réglages suivants
[IRIS] et [VITESSE
OBTUR.] dans les
options du cadran
MANUAL
NightShot
AUTO
INTELLIGENT
[CLIP GOLF], [ENR.
L.RÉGUL.]
[DÉTECT.
VISAGES]
NightShot, [CLIP GOLF],
[ENR.L.RÉGUL.],
[ ZOOM NUM.], [SPOT./
M.PT.C.], [SPOTMÈTRE],
[M.PT.CENTRÉE],
[EXPOSITION], [MISE
AU PT.], [CRÉPUSCULE],
[MATIN&SOIR], [FEU
D’ARTIFICE], [PAYSAGE],
[PROJECTEUR], [PLAGE],
[NEIGE], [BAL.BLANCS],
[ TRANS.FONDU],
[ RETARDATEUR]
[RÉGLAGE
PRIORITÉ]/
[DÉTECT.
SOURIRE]/
[SENSIBIL.
SOURIRE]
NightShot, [CLIP GOLF],
[ENR.L.RÉGUL.],
[ ZOOM NUM.], [SPOT./
M.PT.C.], [SPOTMÈTRE],
[M.PT.CENTRÉE],
[EXPOSITION], [MISE
AU PT.], [CRÉPUSCULE],
[MATIN&SOIR], [FEU
D’ARTIFICE], [PAYSAGE],
[PROJECTEUR], [PLAGE],
[NEIGE], [BAL.BLANCS],
[ TRANS.FONDU],
[ RETARDATEUR]
[SÉLECTION
SCÈNE]
NightShot, [CLIP GOLF],
[ENR.L.RÉGUL.], [LOW
LUX], [ TRANS.FONDU],
[TÉLÉ MACRO]
Codes d’autodiagnostic/témoins
d’avertissement
Lorsque des témoins apparaissent sur
l’écran ACL ou le viseur, vérifiez les points
suivants.
Si le problème persiste après quelques
tentatives de votre part de le résoudre,
communiquez avec votre détaillant Sony
ou un atelier de service autorisé par Sony.
Dans ce cas, lorsque vous les contacterez,
donnez-leur tous les chiffres du code
d’erreur commençant par C ou E.
C:(ou E:) ?? :?? (code
d’autodiagnostic)
C:04:??
Le bloc-piles n’est pas un bloc-piles
« InfoLITHIUM » (série V). Utilisez un blocpiles « InfoLITHIUM » (série V) (p. 117).
Branchez solidement la fiche CC de
l’adaptateur CA dans la prise DC IN de votre
caméscope (p. 12).
C:06:??
La température du bloc-piles est élevée.
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un
endroit frais.
C:13:?? / C:32:??
Débranchez la source d’alimentation.
Rebranchez l’alimentation et faites fonctionner
le caméscope de nouveau.
E:??:??
Exécutez les étapes de ? à ? sur la page 94.
?
?
?
?
?10
Informations complémentaires
FR
(Avertissement sur le disque dur
interne du caméscope)
Clignotement rapide
Le disque dur interne du caméscope est plein.
Une erreur peut s’être produite sur le disque
dur interne du caméscope.
? (avertissement relatif au niveau du
bloc-piles)
Clignotement lent
Le bloc-piles est presque épuisé.
Selon l’environnement de fonctionnement ou
l’état du bloc-piles, ? peut clignoter même s’il
reste encore environ 20 minutes d’autonomie.
(Témoin d’avertissement relatif à la
température du bloc-piles)
La température du bloc-piles est élevée.
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un
endroit frais.
(Témoin d’avertissement de
température élevée)
Clignotement lent
La température de votre caméscope devient
plus élevée. Éteignez votre caméscope et
laissez-le au repos quelques instants dans un
endroit frais.
Clignotement rapide
La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope
et laissez-le au repos quelques instants dans un
endroit frais.
(Témoin d’avertissement de
température basse)
Clignotement rapide
La température de votre caméscope est
extrêmement basse. Réchauffez le caméscope.
?
?
?
?
?
?
?
?
(Témoin d’avertissement relatif à la
carte mémoire)
Clignotement lent
L’espace libre pour l’enregistrement d’images
est épuisé. Pour connaître le type de carte
mémoire compatible avec votre caméscope,
reportez-vous à la page 19.
Aucune carte mémoire n’est insérée (p. 19).
Clignotement rapide
L’espace libre n’est pas suffisant pour
enregistrer des images. Après avoir stocké les
images sur un autre support (p. 58), supprimez
les images inutiles ou formatez la carte
mémoire (p. 88).
Le fichier de la base de données de l’image est
peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de base
de données en touchant (MENU) ?
[Afficher autres] ? [RÉPAR.F.BD.IM.] (sous
la catégorie [GÉRER SUPPORT]) ? le
support d’enregistrement.
La carte mémoire est endommagée.
(Témoin d’avertissement relatif au
formatage de la carte mémoire)
La carte mémoire est endommagée.
La carte mémoire n’est pas formatée
correctement (p. 88).
(Témoin d’avertissement relatif à une
carte mémoire incompatible)
Une carte mémoire incompatible est insérée
(p. 19).
? (Témoin d’avertissement relatif
à la protection en écriture de la carte
mémoire)
L’accès à la carte mémoire a été limité sur un
autre appareil.
(Témoin d’avertissement relatif au flash)
Clignotement rapide
Le flash présente un problème de
fonctionnement.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?104
FR
(Témoin d’avertissement relatif aux
secousses du caméscope)
La quantité de lumière est insuffisante, ce
qui peut produire des secousses facilement.
Utilisez le flash.
Le caméscope est instable, ce qui peut
facilement produire des secousses de
caméscope. Tenez le caméscope fermement
des deux mains et enregistrez l’image. Notez
toutefois que le témoin d’avertissement des
secousses de caméscope ne s’éteint pas.
(Témoin d’avertissement relatif au
capteur de chute)
La fonction capteur de chute (p. 93) est
activée et a détecté que le caméscope a été
échappé. Par conséquent, le caméscope
agit pour protéger le disque dur interne.
Ceci peut provoquer une désactivation de
l’enregistrement/lecture.
La fonction capteur de chute ne garantit par la
protection du disque dur interne lors de toutes
les situations possibles. Utilisez le caméscope
dans des conditions stables.
(Témoin d’avertissement relatif à
l’enregistrement de photos)
Le support d’enregistrement est plein.
Vous ne pouvez pas prendre de photos
pendant le traitement. Patientez un instant,
puis prenez la photo.
Lorsque [ MODE ENR.] est réglé à [HD
FX], vous ne pouvez pas enregistrer de photos
pendant que vous enregistrez des films.
(Témoin d’avertissement relatif à
l’obturateur sourire)
L’obturateur sourire ne peut pas être utilisé
avec le réglage actuel du caméscope.
Conseils
Une mélodie peut se faire entendre lorsqu’un
témoin d’avertissement s’affiche à l’écran.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Description des messages
d’avertissement
Si des messages s’affichent à l’écran, suivez
les directives.
Support d’enregistrement
Erreur de formatage de la mémoire
interne.
Erreur de formatage du HDD.
Le support d’enregistrement interne du
caméscope est configuré différemment
du format par défaut. Le fait d’exécuter la
commande [FORMAT.SUPPORT] (p. 88)
peut vous permettre d’utiliser le caméscope.
Le formatage supprime toutes les données du
support d’enregistrement interne.
Erreur de données.
Une erreur s’est produite en cours de lecture
ou d’écriture sur le support d’enregistrement
du caméscope.
Si le message est précédé par un témoin GPS,
le récepteur GPS peut présenter un problème.
Mettez de nouveau le caméscope sous tension.
(HDR-CX550V/XR550V)
Ceci peut se produite lorsque vous soumettez
le caméscope à un choc.
Les films enregistrés sur d’autres appareils ne
peuvent pas être lus.
Le fichier de la base de données d’images
est endommagé. Créer un nouveau
fichier?
Informations de gestion de films HD
endommagées. Créer des nouvelles
informations ?
Le fichier de gestion est corrompu. Un
nouveau fichier de gestion est créé lorsque
vous touchez [OUI]. Les anciennes images
enregistrées sur le support ne peuvent pas
être lues (les fichiers d’image ne sont pas
corrompus). Si vous exécutez la commande
?
?
?
?
?
?105
Informations complémentaires
FR
[RÉPAR.F.BD.IM.] après avoir créé de
nouvelles informations, la lecture des
anciennes images enregistrées peut devenir
possible. Sinon, copiez l’image à l’aide du
logiciel fourni.
Aucune information de gestion de films
HD. Créer des nouvelles informations?
Vous ne pouvez ni enregistrer, ni lire de
films, car aucune information de gestion de
film à qualité d’image haute définition (HD)
n’existe. Si vous touchez [OUI], de nouvelles
informations de gestion sont créées, ce qui
vous permet d’enregistrer et de lire des films
avec une qualité d’image haute définition
(HD).
Vous pouvez enregistrer des films et des
photos avec une qualité d’image à définition
standard (STD).
Des incohérences ont été trouvées dans
le fichier de la base de données d’images.
Voulez-vous le réparer?
Le fichier de la base de données d’images
est endommagé. Voulez-vous le réparer ?
Des incohér.ont été trouvées ds fichier
base données d’images. Imposs.enreg.ou
lire des films HD. Voulez-vous le réparer?
Le fichier de gestion est corrompu et vous ne
pouvez pas enregistrer de films ou de photos.
Touchez [OUI] pour le réparer.
Vous pouvez enregistrer des photos sur une
carte mémoire.
Mémoire tampon pleine
Vous ne pouvez pas enregistrer parce que
le capteur de chute capte une chute du
caméscope de façon répétitive. Si vous risquez
d’échapper le caméscope constamment, réglez
[CAPT.CHUTE] à [ARRÊT], et vous pourriez
alors être en mesure d’enregistrer l’imge de
nouveau (p. 93).
?
?
?
?
?
Récupération de données.
Le caméscope tente automatiquement de
récupérer les données lorsque l’écriture des
données n’est pas effectuée correctement.
Impossible de récupérer les données.
L’écriture des données sur le support du
caméscope a échoué. Les tentatives de
récupération des données ont échoué.
Réinsérez la carte mémoire.
Réinsérez la carte mémoire à quelques
reprises. Si le témoin clignote toujours,
il est possible que la carte mémoire soit
endommagée. Essayez avec une autre carte
mémoire.
La carte mémoire n’est pas formatée
correctement.
Formatez la carte mémoire (p. 88). Veuillez
noter que si vous formatez la carte mémoire,
tous les films et photos enregistrés seront
supprimés.
Dossier d’images fixes plein.
Enregistrement d’images fixes impossible.
Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà
de 999MSDCF. Vous ne pouvez pas créer ni
supprimer de dossiers créés avec le caméscope.
Formatez la carte mémoire (p. 88) ou
supprimez les dossiers à l’aide de votre
ordinateur.
Il est possible que cette carte mémoire ne
puisse pas enregistrer ou lire de films.
Utilisez une carte mémoire recommandée
pour votre caméscope (p. 19).
Il est possible que cette carte mémoire ne
puisse pas enregistrer ou lire des images
correctement.
Utilisez une carte mémoire recommandée
pour votre caméscope (p. 19).
?
?
?
?
?
?
?
?106
FR
N’éjectez pas la carte mémoire pendant
l’écriture. Les données risquent d’être
endommagées.
Réinsérez la carte mémoire et suivez les
directives à l’écran ACL.
Autres
Aucune autre sélection possible.
Vous pouvez sélectionner seulement
100 images à la fois pour :
Suppression de films/photos
Protection de films/photos, ou désactivation
de la protection
Copie de films
Copie de photos
Édition de la liste de lecture de films à qualité
d’image haute définition (HD)
Données protégées
Vous avez tenté de supprimer des données
protégées. Désactivez la protection des
données.
?
?
?
?
?
?
?
?10
Informations complémentaires
FR
Durée
d’enregistrement des
films et nombre de
photos pouvant être
enregistrées
« HD » désigne une qualité d’image haute
définition et « STD », une qualité d’image à
définition standard.
Durée d’enregistrement et de lecture
prévue pour chaque bloc-piles
Durée d’enregistrement
Durée approximative disponible pour un
bloc-piles chargé au maximum.
HDR-CX550/CX550V
(unité : minute)
Bloc-piles Durée
d’enregistrement
continue
Durée
d’enregistrement
type
Qualité
d’image
HD STD HD STD
NP-FV50
(fourni)
100
110
140
150
50
55
70
75
NP-FV70 215
230
290
315
105
115
145
155
NP-FV100 430
455
580
625
215
225
290
310
HDR-XR550/XR550V
(unité : minute)
Bloc-piles Durée
d’enregistrement
continue
Durée
d’enregistrement
type
Qualité
d’image
HD STD HD STD
NP-FV50
(fourni)
90
95
125
135
45
45
60
65
NP-FV70 190
205
260
280
95
100
130
140
NP-FV100 385
405
515
555
190
200
255
275
Haut : Lorsque l’écran ACL est ouvert
Bas : Lors d’un enregistrement avec le viseur
sans ouvrir l’écran ACL
Chaque durée d’enregistrement est mesurée
lorsque [ MODE ENR.] est réglé à HQ.
La durée d’enregistrement type correspond à
la durée de marche/arrêt de l’enregistrement,
lorsque le témoin MODE est activé et que le
zoom est utilisé.
Durées mesurées lorsque le caméscope est
utilisé à 25 ?C (77 °F). 10 ?C à 30 ?C (50 °F à
86 °F) est recommandé.
La durée d’enregistrement et de lecture est
réduite lorsque vous utilisez votre caméscope à
basse température.
La durée d’enregistrement et de lecture peut
être réduite, selon les conditions d’utilisation de
votre caméscope.
Durée de lecture
Durée approximative disponible pour un
bloc-piles chargé au maximum.
HDR-CX550/CX550V
(unité : minute)
Bloc-piles
Qualité d’image HD STD
NP-FV50
(fourni)
190
215
240
280
NP-FV70 395
440
490
565
NP-FV100 785
870
980
1120
HDR-XR550/XR550V
(unité : minute)
Bloc-piles
Qualité d’image HD STD
NP-FV50
(fourni)
155
170
200
225
NP-FV70 325
355
415
465
NP-FV100 650
710
830
925
?
?
?
?
?
?108
FR
Haut : Lorsque l’écran ACL est ouvert
Bas : Lors d’une lecture avec le viseur sans
ouvrir l’écran ACL
Durée d’enregistrement
approximative des films
Mémoire interne
HDR-CX550/CX550V
Qualité d’image haute définition (HD) en h (heure) et m
(minute)
Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement
HDR-CX550 HDR-CX550V
[HD FX] 6 h 5 m 6 h
[HD FH] 7 h 45 m 7 h 40 m
[HD HQ] 15 h 50 m 15 h 35 m
[HD LP]
(5,1 canaux)*
25 h 35 m 25 h 15 m
[HD LP]
(2 canaux)*
26 h 55 m 26 h 35 m
Qualité d’image à définition standard (STD) en h (heure)
et m (minute)
Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement
HDR-CX550 HDR-CX550V
[STD HQ]
(5,1 canaux)*
15 h 50 m 15 h 35 m
[STD HQ]
(2 canaux)*
16 h 15 m 16 h 5 m
Disque dur interne
HDR-XR550/XR550V
Qualité d’image haute définition (HD) en h (heure) et m
(minute)
Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement
HDR-XR550 HDR-XR550V
[HD FX] 23 h 22 h 50 m
[HD FH] 29 h 20 m 29 h 10 m
[HD HQ] 59 h 30 m 59 h 20 m
?
Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement
HDR-XR550 HDR-XR550V
[HD LP]
(5,1 canaux)*
96 h 30 m 96 h 10 m
[HD LP]
(2 canaux)*
101 h 20 m 101 h
Qualité d’image à définition standard (STD) en h (heure)
et m (minute)
Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement
HDR-XR550 HDR-XR550V
[STD HQ]
(5,1 canaux)*
59 h 40 m 59 h 20 m
[STD HQ]
(2 canaux)*
61 h 20 m 61 h 10 m
* Vous pouvez modifier le format d’enregistrement
du son avec [MODE AUDIO] (p. 81).
Conseils
Vous pouvez enregistrer des films comportant
un maximum de 3 999 scènes avec une qualité
d’image haute définition (HD), et un maximum
de 9 999 scènes avec une qualité d’image à
définition standard (STD).
La durée d’enregistrement maximale continue
pour les films est d’environ 13 heures.
Si vous désirez enregistrer jusqu’à la durée
d’enregistrement maximale indiquée dans
le tableau, vous devez supprimer le film de
démonstration de votre caméscope.
Votre caméscope utilise le format VBR (débit
binaire variable) pour régler automatiquement
la qualité d’image en fonction de la scène
enregistrée. Cette technologie entraîne des
variations dans la durée d’enregistrement
du support. Les films contenant des images
complexes et en mouvement rapide sont
enregistrés à débit binaire plus élevé, ce qui
réduit la durée d’enregistrement totale.
?
?
?
?
?109
Informations complémentaires
FR
Carte mémoire
Qualité d’image haute définition (HD)
(unité : minute)
AVC HD
24M
(FX)
AVC HD
17M
(FH)
AVC HD
9M (HQ)
AVC HD
5M (LP)
5,1 canaux*
AVC HD
5M (LP)
2 canaux*
1 Go 5
(5)
6
(6)
10
(9)
20
(15)
20
(15)
2 Go 10
(10)
10
(10)
25
(15)
45
(35)
45
(35)
4 Go 20
(20)
25
(25)
55
(40)
90
(70)
95
(75)
8 Go 40
(40)
55
(55)
115
(80)
185
(150)
195
(155)
16 Go 85
(85)
110
(110)
230
(160)
375
(300)
395
(315)
32 Go 175
(175)
225
(225)
465
(325)
750
(605)
790
(630)
Qualité d’image à définition standard (STD)
(unité : minute)
STD 9M (HQ) 5.1canaux* STD 9M (HQ) 2 canaux*
1 Go 10
(10)
10
(10)
2 Go 25
(25)
25
(25)
4 Go 55
(50)
55
(50)
8 Go 115
(100)
115
(105)
16 Go 230
(205)
235
(210)
32 Go 465
(415)
475
(425)
* Vous pouvez modifier le format d’enregistrement
du son avec [MODE AUDIO] (p. 81).
Remarques
La durée d’enregistrement peut varier en
fonction des conditions d’enregistrement et du
sujet et [ MODE ENR.] (p. 28).
Les valeurs entre ( ) indiquent la durée
d’enregistrement minimale.
?
?
?
Nombre prévu de photos pouvant
être enregistrées
Support d’enregistrement interne
Vous pouvez enregistrer un maximum de
9 999 photos.
Carte mémoire
12,0M
1 Go 165
2 Go 335
4 Go 670
8 Go 1350
16 Go 2750
32 Go 5500
La taille d’image sélectionnée est en vigueur
lorsque le témoin (Photo) est allumé.
Le nombre indiqué de photos pouvant être
enregistrées sur une carte mémoire s’applique
à la taille d’image maximale du caméscope.
Le nombre réel de photos pouvant être
enregistrées est affiché sur l’écran ACL pendant
l’enregistrement (p. 124).
Le nombre de photos pouvant être enregistrées
sur une carte mémoire varie selon les conditions
d’enregistrement et le type de carte mémoire.
Remarques
La matrice de pixels ingénieuse du capteur
ClearVid de Sony et le système de traitement
d’image (BIONZ) permettent d’obtenir une
résolution d’image qui équivaut aux formats
présentés.
Conseils
Vous pouvez également utiliser une carte
mémoire avec une capacité inférieure à 1 Go
pour enregistrer des photos.
La liste suivante indique le débit binaire, les
pixels enregistrés et le format d’image de chaque
mode d’enregistrement (film + audio, etc.).
?
?
?
?
?
?
?
?110
FR
Qualité d’image haute définition (HD) :
FX : Max. 24Mbps 1 920 ? 1 080 pixels/16:9
FH : Approx. 17Mbps (moyen) 1 920 ? 1 080
pixels/16:9
HQ : Approx. 9Mbps (moyen) 1 440 ? 1 080
pixels/16:9
LP : Approx. 5Mbps (moyen) 1 440 ? 1 080
pixels/16:9
Qualité d’image à définition standard (STD) :
HQ : Approx. 9Mbps (moyen) 720 ? 480
pixels/16:9, 4:3
Les pixels d’enregistrement de photo et le format
d’image.
Mode d’enregistrement photo :
4 000 ? 3 000 points/4:3
4 000 ? 2 250 points/16:9
2 880 ? 2 160 points/4:3
1 600 ? 1 200 points/4:3
640 ? 480 points/4:3
Dual Rec :
3 840 ? 2 160 points/16:9
2 880 ? 2 160 points/4:3
Prise de photo à partir d’un film :
1 920 ? 1 080 points/16:9
640 ? 360 points/16:9
640 ? 480 points/4:3
?
?
?
?
?
?111
Informations complémentaires
FR
Utilisation du
caméscope à l’étranger
Alimentation électrique
L’adaptateur CA fourni vous permet
d’utiliser le caméscope dans n’importe
quel pays ou région offrant une tension
comprise entre 100 V et 240 V CA,
50 Hz/60 Hz.
Visionnement de films avec une qualité
d’image haute définition (HD)
Dans les pays ou régions permettant
l’utilisation des formats 1080/60i, vous
pouvez visionner des films avec la même
qualité d’image haute définition (HD)
que celle des films enregistrés. Vous devez
posséder un téléviseur (ou moniteur)
compatible avec la norme NTSC et les
formats 1080/60i, et muni de prises d’entrée
composante et AUDIO/VIDEO. Vous devez
y raccorder un câble A/V composante ou
un câble HDMI (vendu séparément).
Visionnement de films avec une qualité
d’image à définition standard (STD)
Pour visionner des films enregistrés avec
une qualité d’image à définition standard
(STD), vous devez posséder un téléviseur
compatible avec la norme NTSC et muni de
prises d’entrée AUDIO/VIDEO. Vous devez
y raccorder un câble A/V.
À propos des normes de téléviseur
couleur
Votre caméscope est basé sur la norme
NTSC. Pour en visionner les images sur un
téléviseur, ce dernier doit être basé sur la
norme NTSC et équipé d’une prise d’entrée
AUDIO/VIDEO.
Norme Pays d’utilisation
NTSC Bahamas, Bolivie, Canada,
Amérique centrale, Chili,
Colombie, Équateur, Guyane,
Jamaïque, Japon, Corée,
Mexique, Pérou, Surinam,
Taïwan, Philippines, ÉtatsUnis, Venezuela, etc.
PAL Australie, Autriche, Belgique,
Chine, République tchèque,
Danemark, Finlande,
Allemagne, Pays-Bas, Hong
Kong, Hongrie, Italie, Koweït,
Malaisie, Nouvelle-Zélande,
Norvège, Pologne, Portugal,
Singapour, Slovaquie, Espagne,
Suède, Suisse, Thaïlande,
Royaume Uni, etc.
PAL-M Brésil
PAL-N Argentine, Paraguay, Uruguay
SECAM Bulgarie, France, Guyane, Irak,
Iran, Monaco, Russie, Ukraine,
etc.112
FR
Réglage à l’heure locale
Vous pouvez facilement régler l’horloge à l’heure locale en sélectionnant le fuseau horaire où
vous vous trouvez, lorsque vous utilisez votre caméscope à l’étranger. Touchez (MENU)
? [Afficher autres] ? [RÉG.HOR./ LAN.] (sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) ?
[RÉGL.ZONE] et [HEURE D’ÉTÉ] (p. 91).
HDR-CX550V/XR550V
Lorsque [RÉGL.HORL.AUTO] et [RÉGL.ZONE AUTO] sont réglés à [MARCHE], l’horloge
est automatiquement réglée à l’heure locale par la fonction GPS (p. 91).
Fuseaux horaires dans le monde
Fuseaux horaires Réglage région
GMT Lisbonne, Londres
+01:00 Berlin, Paris
+02:00 Helsinki, Le Caire, Istanbul
+03:00 Moscou, Nairobi
+03:30 Téhéran
+04:00 Abou Dhabi, Bakou
+04:30 Kaboul
+05:00 Karachi, Islamabad
+05:30 Calcutta, New Delhi
+06:00 Almaty, Dhaka
+06:30 Yangon
+07:00 Bangkok, Djakarta
+08:00 Hong Kong, Singapour,
Beijing
+09:00 Séoul, Tokyo
+09:30 Adélaïde, Darwin
Fuseaux horaires Réglage région
+10:00 Melbourne, Sydney
+11:00 Îles Salomon
+12:00 Fidji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
–11:00 le Samoa
–10:00 Hawaï
–09:00 Alaska
–08:00 Los Angeles, Tijuana
–07:00 Denver, Arizona
–06:00 Chicago, Mexico
–05:00 New York, Bogota
–04:00 Santiago
–03:30 Saint John’s
–03:00 Brasilia, Montevideo
–02:00 Fernando de Noronha
–01:00 Les Açores, Iles du Cap-Vert11
Informations complémentaires
FR
Entretien et
précautions
À propos du format AVCHD
Qu’est-ce que le format AVCHD?
AVCHD est un format vidéo haute définition
pour caméscopes numériques qui permet
d’enregistrer un signal haute définition (HD)
au format 1080i*
1
ou 720p*
2
à l’aide d’une
technologie de codage performante pour la
compression de données. Le format MPEG-
4 AVC/H.264 est utilisé pour compresser les
données vidéo, et le système Dolby Digital
ou Linear PCM est utilisé pour compresser
les données audio.
Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet de
compresser des images avec plus d’efficacité
que le format de compression d’images
conventionnel. Le format MPEG-4
AVC/H.264 permet de graver les signaux
vidéo haute définition enregistrés avec
un caméscope numérique sur des disques
DVD de 8 cm, un disque dur, une mémoire
flash, une carte mémoire, etc.
Enregistrement et lecture sur le
caméscope
Votre caméscope est basé sur le format
AVCHD et enregistre avec la qualité
d’image haute définition (HD) mentionnée
ci-dessous.
En plus de la qualité d’image haute définition
(HD), votre caméscope est en mesure
d’enregistrer un signal à définition standard
(STD) au format MPEG-2 conventionnel.
Signal vidéo*
3
: MPEG-4 AVC/H.264 1920
? 1080/60i, 1440 ? 1080/60i
Signal audio : Dolby Digital 2 canaux/
5,1canal
Support d’enregistrement :
HDR-CX550/CX550V :Mémoire interne,
carte mémoire
HDR-XR550/XR550V :Disque dur interne,
carte mémoire
*
1
Format 1080i
Format haute définition utilisant 1 080 lignes
de balayage efficaces et le système entrelacé.
*
2
Format 720p
Format haute définition utilisant 720 lignes de
balayage efficaces et le système progressif.
*
3
Les données enregistrées dans un format
AVCHD autre que ceux mentionnés plus haut
ne peuvent pas être lues sur votre caméscope.
À propos de GPS (HDR-CX550V/
XR550V)
Le système GPS (Global Positioning System)
calcule l’emplacement géographique à partir
de satellites spatiaux américains très précis.
Ce système vous permet de localiser votre
emplacement exact sur la terre. Les satellites
GPS sont placés sur six orbites à 20 000 km
au-dessus de la terre. Le système GPS se
compose de 24 satellites GPS ou plus. Un
récepteur GPS reçoit des signaux radio des
satellites et calcule l’emplacement actuel
du récepteur en se basant notamment sur
l’information orbitale (données annuaires) et
le temps de parcours des signaux.
La détermination d’un emplacement est
appelée « triangulation ». Un récepteur GPS
peut déterminer la latitude et la longitude
de l’emplacement en recevant les signaux de
trois satellites ou plus.
Comme les positions des satellites GPS varient
constamment, il peut s’écouler un certain temps
avant que l’emplacement soit déterminé, ou
il se peut que le récepteur ne soit pas du tout
en mesure de déterminer l’emplacement, tout
dépendant du lieu où vous vous trouvez et de
l’heure à laquelle vous utilisez le caméscope.
Le « GPS » est un système utilisé pour
déterminer un emplacement géographique par
triangulation des signaux radio émis par les
satellites GPS. Évitez d’utiliser le caméscope
?
?114
FR
dans des endroits où les signaux radio sont
bloqués ou réfléchis, comme un endroit
ombragé entouré d’arbres et de bâtiments.
Utilisez le caméscope dans des endroits ouverts.
Vous pourriez ne pas être en mesure
d’enregistrer l’information d’emplacement
dans des lieux ou des situations où les signaux
radio des satellites GPS ne se rendent pas au
caméscope, par exemple :
Dans des tunnels, à l’intérieur ou à l’ombre de
bâtiments.
Entre des édifices élevés ou dans des rues
étroites entourées d’édifices.
Dans des endroits sous-terrains, des
emplacements entourés d’arbres denses, sous
un pont élevé ou dans des endroits où sont
générés des champs magnétiques comme à
proximité de câbles haute tension.
Près d’appareils qui génèrent des signaux
radio sur la même bande de fréquence que
le caméscope : près de téléphones mobiles
fonctionnant sur la bande de 1,5 GHz, etc.
À propos des erreurs de triangulation
Si vous vous rendez dans un autre endroit
après avoir réglé le commutateur GPS à ON, le
caméscope peut prendre un peu plus de temps
à commencer la triangulation que si vous étiez
demeuré au même endroit.
Erreur provoquée par la position des satellites
GPS Le caméscope effectue automatiquement
la triangulation de votre emplacement actuel
lorsqu’il reçoit les signaux de trois satellites GPS
ou plus. L’erreur de triangulation permise par
les satellites GPS est d’environ 30 m (98 pieds).
Selon l’environnement de l’emplacement, l’erreur
de triangulation peut être plus importante.
Dans ce cas, votre emplacement actuel peut ne
pas correspondre à l’emplacement indiqué sur
la carte, qui se base sur l’information du GPS.
Entre-temps, les satellites GPS sont contrôlés
par le United States Department of Defense,
et le degré d’exactitude peut être modifié
intentionnellement.
Erreur au cours du processus de triangulation
Le caméscope acquiert l’information sur
l’emplacement toutes les 10 secondes au cours
?
?
?
?
?
?
?
?
de la triangulation. Il existe un léger décalage
temporel entre le moment où l’information est
obtenue et où l’information d’emplacement est
enregistrée sur une image. Par conséquent, le
lieu enregistré actuel peut ne pas correspondre
exactement à l’emplacement indiqué sur la carte
en se fondant sur l’information GPS.
À propos des restrictions d’utilisation
du GPS à bord d’un avion
Lors du décollage et de l’atterrissage d’un
avion, réglez le commutateur GPS à OFF et
mettez le caméscope hors tension, comme
on vous l’indiquera à bord de l’avion. Dans
d’autres cas, utilisez le GPS conformément à la
réglementation de l’endroit ou à la situation.
À propos des données cartographiques
Le caméscope contient des données
cartographiques pour ces pays ou ces régions.
Europe, Japon, Amérique du Nord, Océanie, etc.
La carte intégrée est animée par les sociétés
suivantes : carte du Japon par Zenrin Co., Ltd.,
les autres régions, par NAVTEQ.
Les données cartographiques sont à jour à la
date de publication du présent manuel.
Les cartes GPS s’affichent comme graphiques à
deux dimensions sauf en ce qui a trait à certains
points d’intérêt au Japon, qui s’affichent en trois
dimensions.
La carte affiche toujours le nord au haut de l’écran.
Vous ne pouvez pas modifier la langue de la carte.
Vous ne pouvez pas mettre à jour les données
cartographiques
L’échelle de la carte est de 25 m pour 6 000 km.
À propos du système de coordonnées
géographiques
Le système de coordonnées géographiques
« WGS-84 » est utilisé.
À propos des droits d’auteur
Les données cartographiques du caméscope
sont protégées par le droit d’auteur. La copie
non autorisée ou tout autre usage des données
cartographiques peut contrevenir aux lois sur le
droit d’auteur.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?115
Informations complémentaires
FR
À propos de la fonction de navigation
Le caméscope ne possède pas de fonction de
navigation qui utilise le GPS.
Australie
Copyright. Based on data provided under
license from PSMA Australia Limited (www.
psma.com.au).
Autriche
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland and
Slovenia
© EuroGeographics
France
source : Géoroute® IGN France & BD Carto®
IGN France
Allemagne
Die Grundlagendaten wurden mit
Genehmigung der zustaendigen Behoerden
entnommen.
Grande-Bretagne
Based upon Crown Copyright material.
Grèce
© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.
Hongrie
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italie
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Japon
Norvège
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
Portugal
Source : IgeoE – Portugal
?
Espagne
Información geográfica propiedad del CNIG
Suède
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Suisse
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
À propos du « Memory Stick »
Le « Memory Stick » est un support
d’enregistrement à circuit intégré portable
et compact, doté d’une grande capacité.
Vous ne pouvez utiliser qu’un « Memory
Stick Duo » dans votre caméscope. Il fait
environ la moitié de la taille d’un « Memory
Stick » standard.
Toutefois, nous ne garantissons pas le
fonctionnement de tous les types de
« Memory Stick Duo » avec votre
caméscope.
Types de « Memory Stick » Enregistrement/Lecture
« Memory Stick Duo »
(avec MagicGate)
?
« Memory Stick PRO
Duo » (Mark2)
?
« Memory Stick PRO-HG
Duo »
?*
* Ce produit ne permet pas le transfert de
données parallèle à 8 bits, mais il permet le
transfert de données parallèle à 4 bits, comme
avec le « Memory Stick PRO Duo ».
Ce produit ne peut pas enregistrer ni lire de
données utilisant la technologie « MagicGate ».
« MagicGate » est une technologie de protection
des droits d’auteur qui enregistre et transfère le
contenu en utilisant un format crypté.
Nous ne garantissons pas la compatibilité des
« Memory Stick PRO Duo » formatés par un
ordinateur (Windows OS/Mac OS) avec votre
caméscope.
?
?116
FR
La vitesse de lecture/d’écriture des données
peut varier en fonction de la combinaison des
« Memory Stick PRO Duo » et des produits
compatibles « Memory Stick PRO Duo » utilisés.
Les données d’image peuvent être
corrompues ou perdues dans les situations
suivantes (les données ne font l’objet d’aucun
dédommagement) :
Lorsque vous éjectez le « Memory Stick PRO
Duo » ou que vous éteignez le caméscope
pendant qu’il lit ou écrit des fichiers d’images
sur le « Memory Stick PRO Duo » (alors que
le témoin d’accès est allumé ou clignote)
Lorsque vous utilisez le « Memory Stick PRO
Duo » à proximité d’aimants ou de champs
magnétiques
Nous vous conseillons de faire une copie de
secours de vos données importantes sur le
disque dur d’un ordinateur.
Ne collez pas d’étiquette sur l’adaptateur « Memory
Stick PRO Duo » ou « Memory Stick Duo ».
Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en
contact avec les bornes, et ne touchez pas à ces
dernières.
Ne pliez et ne laissez pas tomber le « Memory
Stick PRO Duo », et n’appliquez pas de force
excessive sur ce dernier.
Ne démontez ou ne modifiez pas le « Memory
Stick PRO Duo ».
Évitez que le « Memory Stick PRO Duo » soit
mouillé.
Gardez le « Memory Stick PRO Duo » hors de
la portée des jeunes enfants. Il représente un
danger, car un enfant pourrait l’avaler.
N’insérez rien d’autre qu’un « Memory Stick
PRO Duo » dans la fente pour « Memory Stick
Duo ». Cela pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
N’utilisez et ne rangez pas le « Memory Stick
PRO Duo » dans les endroits suivants :
Les endroits soumis à des températures très
élevées, comme dans un véhicule stationné en
plein soleil
Les endroits exposés au rayonnement direct
du soleil
Les endroits exposés à une forte humidité ou
sujets à des gaz corrosifs
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
À propos de l’adaptateur du « Memory
Stick Duo »
Si vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo »
avec un appareil compatible « Memory Stick »,
assurez-vous d’insérer le « Memory Stick PRO
Duo » dans l’adaptateur du « Memory Stick Duo ».
Si vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo »
avec un appareil compatible « Memory Stick »
en insérant le « Memory Stick PRO Duo » dans
un adaptateur « Memory Stick Duo », assurezvous que le « Memory Stick PRO Duo » est
inséré dans le bon sens. Notez qu’une utilisation
inappropriée peut causer un problème de
fonctionnement.
Si vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo »
inséré dans un adaptateur « Memory Stick Duo »
avec un appareil compatible « Memory Stick »,
assurez-vous que l’adaptateur « Memory Stick
PRO Duo » est inséré correctement dans
l’appareil. En l’insérant dans le mauvais sens,
vous risquez d’endommager l’appareil.
N’insérez pas d’adaptateur « Memory Stick Duo »
dans un appareil compatible « Memory Stick »
sans qu’un « Memory Stick PRO Duo » ne soit
fixé. Cela risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
À propos de la compatibilité des
données d’image
Les fichiers de données d’image enregistrés
sur le « Memory Stick PRO Duo » par votre
caméscope sont conformes à la norme « Design
rule for Camera File system » universelle
établie par la JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
Votre caméscope ne peut pas lire les photos
enregistrées avec d’autres appareils (DCR-TRV900
ou DSC-D700/D770) non conformes à cette
norme universelle. (Ces modèles ne sont pas
vendus dans certains pays ou certaines régions.)
Si vous ne pouvez pas utiliser un « Memory
Stick PRO Duo » qui a été utilisé sur un autre
dispositif, formatez-le avec le caméscope (p. 88).
Notez que le formatage supprime toutes les
informations contenues sur le « Memory Stick
PRO Duo ».
?
?
?
?
?
?
?11
Informations complémentaires
FR
Il peut s’avérer impossible de lire des images sur
le caméscope :
Lorsque les données d’image lues ont été
modifiées sur un ordinateur
Lorsque les données d’image lues ont été
enregistrées sur d’autres appareils
À propos du bloc-piles
« InfoLITHIUM »
Le caméscope peut fonctionner
uniquement avec un bloc-piles
« InfoLITHIUM » de série V.
Les blocs-piles « InfoLITHIUM » de série V
sont marqués du symbole .
Qu’est-ce qu’un bloc-piles
« InfoLITHIUM »?
Un bloc-piles « InfoLITHIUM » est constitué
d’ions de lithium capables de communiquer
des informations relatives aux conditions de
fonctionnement entre le caméscope et un
adaptateur CA/chargeur (vendu séparément).
Le bloc-piles « InfoLITHIUM » calcule la
consommation d’énergie en fonction des
conditions d’utilisation du caméscope et affiche
son autonomie en minutes.
Le bloc-piles NP-FV50 est compatible avec
« ActiFORCE ».
« ActiFORCE » est un système d’alimentation
de nouvelle génération. La vitesse et la précision
du calcul d’autonomie restante, la capacité
et la charge rapide du bloc-piles ont été
optimisées par rapport aux actuels bloc-piles
« InfoLITHIUM » de série P.
Pour charger le bloc-piles
Veillez à recharger le bloc-piles avant de
commencer à utiliser le caméscope.
Nous vous conseillons de charger le bloc-piles
à une température ambiante comprise entre
10 ?C et 30 ?C (50 °F à 86 °F) jusqu’à ce que le
témoin /CHG (flash/charge) s’éteigne. Si vous
le chargez à une température hors de ces limites,
il est possible que le bloc-piles ne soit pas bien
chargé.
?
?
?
?
?
?
?
?
Pour utiliser le bloc-piles de façon
efficace
L’efficacité du bloc-piles diminue lorsque la
température ambiante est inférieure ou égale
à 10 ?C (50 °F) et sa durée d’utilisation est
plus courte. Dans ce cas, effectuez l’une des
opérations suivantes pour pouvoir utiliser le
bloc-piles plus longtemps.
Placez le bloc-piles dans votre poche pour
le réchauffer et insérez-le dans le caméscope
juste avant de l’utiliser.
Utilisez un bloc-piles de grande capacité :
Câble NP-FV70/NP-FV100 (vendu
séparément)
L’utilisation fréquente de l’écran ACL, la lecture,
l’avance rapide et le rembobinage entraînent une
perte d’énergie plus rapide du bloc-piles. Nous
recommandons l’utilisation d’un bloc-piles de
grande capacité : Câble NP-FV70/NP-FV100
(vendu séparément)
Assurez-vous de fermer l’écran ACL lorsque le
caméscope n’est pas utilisé pour la lecture ou
l’enregistrement. Le bloc-piles est également
sollicité lorsque le caméscope est en mode pause
d’enregistrement ou pause de lecture.
Emportez toujours quelques blocs-piles
de rechange pour disposer d’un temps
d’enregistrement suffisant (deux à trois fois le
temps prévu) et pouvoir faire des essais avant
l’enregistrement souhaité.
Conservez le bloc-piles à l’abri de l’eau. Il n’est
pas étanche.
À propos du témoin d’autonomie du
bloc-piles
Lorsque l’alimentation est coupée, même si
le témoin d’autonomie du bloc-piles indique
qu’il est suffisamment chargé pour pouvoir
fonctionner, rechargez-le complètement de
nouveau. L’autonomie du bloc-piles est alors
indiquée correctement. Notez cependant que
les valeurs d’autonomie du bloc-piles ne sont
pas restaurées s’il est utilisé pendant une longue
période à des températures élevées, s’il reste
longtemps à pleine charge ou s’il est utilisé
fréquemment. Utilisez le témoin d’autonomie
du bloc-piles uniquement à titre indicatif.
?
?
?
?
?
?
?
?118
FR
Selon les conditions de fonctionnement ou
la température ambiante, le repère ? peut
clignoter pour indiquer un niveau faible même
s’il reste une autonomie d’environ 20 minutes.
À propos du rangement du bloc-piles
Si vous n’utilisez pas le bloc-piles pendant une
longue période, chargez-le complètement et
utilisez-le une fois par an sur le caméscope pour
qu’il continue de fonctionner correctement.
Pour ranger le bloc-piles, retirez-le du
caméscope et placez-le dans un endroit frais
et sec.
Pour décharger complètement le bloc-piles
sur le caméscope, touchez (MENU)
? [Afficher autres] ? [RÉGL.MISE TENS.]
(sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) ?
[ARRÊT AUTO] ? [JAMAIS], puis laissez le
caméscope en mode de veille d’enregistrement
jusqu’à ce qu’il s’éteigne (p. 92).
À propos de l’autonomie du bloc-piles
La capacité du bloc-piles diminue au fil du
temps et à la suite d’utilisations répétées. ?Si
la diminution d’autonomie entre les charges
devient importante, il est probablement temps
de remplacer le bloc-piles par un neuf.
L’autonomie du bloc-piles dépend des
conditions de rangement, de fonctionnement et
d’environnement.
À propos de x.v.Color
x.v.Color est le terme plus répandu pour
désigner la norme xvYCC proposée par Sony,
qui est une marque de commerce de Sony.
xvYCC est une norme internationale
s’appliquant à l’espace couleur en vidéo. Cette
norme peut exprimer une gamme de couleurs
plus vaste que la norme de diffusion utilisée
actuellement.
?
?
?
?
?
?
?
À propos du maniement du
caméscope
Utilisation et entretien
N’utilisez pas et ne rangez pas le caméscope ni
ses accessoires dans les endroits suivants :
Dans des endroits extrêmement chauds,
froids ou humides. Ne les exposez jamais
à des températures supérieures à 60 ?C
(140 °F), comme en plein soleil, à proximité
de calorifères ou dans un véhicule stationné
au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner
correctement ou se déformer.
À proximité de forts champs magnétiques
ou de vibrations mécaniques. Le caméscope
pourrait ne pas fonctionner correctement.
À proximité d’ondes radio ou de radiations
fortes. Le caméscope pourrait ne pas
enregistrer correctement.
À proximité de récepteurs AM et
d’équipements vidéo. Du bruit pourrait être
audible.
À la plage ou dans les endroits poussiéreux.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans
le caméscope, ce dernier risque de ne pas
fonctionner correctement. Ce problème peut
parfois être irréversible.
A proximité de fenêtres ou à l’extérieur, dans des
endroits où l’écran ACL, le viseur ou l’objectif
peut être exposé au soleil. Ceci endommage
l’intérieur du viseur ou de l’écran ACL.
Faites fonctionner le caméscope en utilisant une
alimentation 6,8 V/7,2 V CC (bloc-piles) ou
8,4 V CC (adaptateur CA).
Utilisez les accessoires recommandés dans ce
mode d’emploi pour le fonctionnement sur
courant alternatif (CA) ou continu (CC).
Évitez que le caméscope se fasse mouiller,
par exemple par la pluie ou l’eau de mer. Un
problème de fonctionnement peut survenir si le
caméscope est exposé à l’eau. Ce problème peut
parfois être irréversible.
Si un objet ou du liquide pénètre dans le
caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier
par un détaillant Sony avant de l’utiliser de
nouveau.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?119
Informations complémentaires
FR
Évitez toute manipulation brusque de l’appareil,
tout démontage, toute modification ou tout
impact (avec un marteau, le sol, les pieds, etc.).
Prenez particulièrement soin de l’objectif.
Laissez l’écran ACL fermé lorsque vous n’utilisez
pas le caméscope.
N’enveloppez pas le caméscope dans du tissu
(par exemple une serviette) quand il fonctionne.
Cela pourrait entraîner une surchauffe interne
de l’appareil.
Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
N’abîmez pas le câble d’alimentation en
déposant un objet lourd dessus, par exemple.
N’utilisez jamais de bloc-piles déformé ou
endommagé.
Veillez à ce que les contacts métalliques
demeurent toujours propres.
En cas de fuite de l’électrolyte d’une pile :
Communiquez avec un atelier de service
autorisé par Sony.
Nettoyez la partie de la peau qui est entrée en
contact avec le liquide.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les à
grande eau et consultez un médecin.
Si vous n’utilisez pas le caméscope
pendant une longue période
Pour conserver le caméscope dans un état
optimal pendant plusieurs années, mettez-le
sous tension au moins une fois par mois et
faites-le fonctionner en enregistrant ou en
visionnant des images.
Déchargez entièrement le bloc-piles avant de
le ranger.
Condensation de l’humidité
Lorsque vous transportez votre caméscope
directement d’un endroit froid vers un endroit
chaud, de la condensation peut se former à
l’intérieur du caméscope. Cela risque d’entraîner
une défaillance technique du caméscope.
Si de la condensation s’est formée
Éteignez le caméscope pendant environ 1 heure.
Remarque sur la condensation de l’humidité
De la condensation peut se former lorsque vous
transportez le caméscope d’un endroit froid à
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
un endroit chaud (ou l’inverse), ou lorsque vous
utilisez le caméscope dans un endroit humide,
comme :
Lorsque vous transportez le caméscope d’une
pente de ski à une pièce chauffée.
Lorsque vous transportez le caméscope d’une
pièce ou d’un véhicule climatisé à un endroit
très chaud en plein air.
Lorsque vous utilisez votre caméscope après
une averse ou une rafale de pluie.
Lorsque vous utilisez votre caméscope dans
un endroit chaud et humide.
Comment éviter la formation de condensation
de l’humidité
Lorsque vous transportez le caméscope d’un
endroit froid à un endroit chaud, placez-le dans
un sac en plastique fermé hermétiquement.
Retirez le caméscope lorsque la température
à l’intérieur du sac atteint la température
ambiante (après environ une heure).
Écran ACL
N’exercez pas de pression excessive sur l’écran
ACL, car cela pourrait compromettre l’équilibre
des couleurs ou causer d’autres dommages.
Si vous utilisez le caméscope dans un endroit
froid, une image rémanente peut apparaître sur
l’écran ACL. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
Lors de l’utilisation du caméscope, le panneau
arrière de l’écran ACL peut chauffer. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Pour nettoyer l’écran ACL
Nous vous conseillons d’utiliser un chiffon doux
pour nettoyer l’écran ACL s’il est couvert de
traces de doigts ou de poussière.
Si vous utilisez un nécessaire de nettoyage ACL
(vendu séparément), n’appliquez pas de liquide
nettoyant directement sur l’écran ACL. Utilisez
un essuie-tout humecté du liquide.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?120
FR
À propos du réglage de l’écran tactile
(ÉTALONNAGE)
Les touches de l’écran tactile peuvent ne pas
fonctionner correctement. Lorsque cela se
produit, suivez la procédure ci-dessous. Pour cette
opération, nous vous conseillons de raccorder
le caméscope à la prise murale à l’aide de
l’adaptateur CA fourni.
? (MENU) ? [Afficher autres] ?
[AUTRES RÉGLAGES] (sous la catégorie
[RÉGL.GÉNÉRAUX]) ?[ÉTALONNAGE].
? Touchez trois fois l’icône « ? » affiché sur
l’écran avec le coin d’une carte mémoire.
Pour annuler l’étalonnage, touchez [ANNUL.].
Remarques
Si vous n’avez pas appuyé au bon endroit,
recommencez l’étalonnage.
N’utilisez pas d’objet pointu pour effectuer
l’étalonnage. Cela pourrait endommager l’écran
ACL.
Vous ne pouvez pas étalonner l’écran ACL
lorsqu’il est tourné ou qu’il est fermé et dirigé
vers l’extérieur.
À propos de la manipulation du boîtier
Lorsque le boîtier du caméscope est sale,
nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon
doux et sec.
Pour ne pas endommager le boîtier, évitez :
L’utilisation de solvants tels que les diluants,
l’essence, l’alcool, les chiffons imprégnés
de produits chimiques, les répulsifs, les
insecticides et les écrans solaires
La manipulation du caméscope avec les
substances mentionnées ci-dessus sur les mains
La mise en contact du boîtier avec des objets
en caoutchouc ou en vinyle pendant une
longue période
?
?
?
?
?
?
?
?
?
À propos de l’entretien et du
rangement de l’objectif
Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon
doux dans les cas suivants :
Lorsque la surface de l’objectif présente des
traces de doigts
Lorsque vous utilisez le caméscope dans des
lieux chauds ou humides
Lorsque l’objectif est exposé à l’air salin,
comme à la plage
Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri
de la poussière et de la saleté.
Pour éviter la formation de moisissures,
nettoyez régulièrement l’objectif comme indiqué
ci-dessus.
À propos de la charge de la pile
rechargeable pré-installée
Le caméscope est équipé d’une pile rechargeable
pré-installée permettant de conserver en
mémoire la date, l’heure et d’autres réglages,
même lorsque l’écran ACL est fermé. La pile
rechargeable pré-installée est toujours chargée
lorsque le caméscope est connecté à une prise
murale à l’aide de l’adaptateur CA, ou lorsque
le bloc-piles est fixé. La pile rechargeable se
décharge complètement après environ trois mois
si le caméscope n’est pas du tout utilisé. Utilisez le
caméscope après avoir chargé la pile rechargeable
pré-installée.
Toutefois, même si la pile rechargeable pré-
installée n’est pas chargée, le fonctionnement
du caméscope n’est pas affecté tant que vous
n’enregistrez pas la date.
Comment charger la pile rechargeable
pré-installée
Raccordez le caméscope à une prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA fourni, et laissez-le se
charger pendant plus de 24 heures en gardant
l’écran ACL fermé.
Remarque sur l’élimination/le transfert
Même si vous supprimez tous les films et les
images fixes, ou que vous effectuez [FORMAT.
SUPPORT] (p. 88), les données sur le support
d’enregistrement interne peuvent ne pas être
?
?
?
?
?
?121
Informations complémentaires
FR
complètement supprimées. Si vous devez
transférer le caméscope, nous vous conseillons
d’exécuter la commande [VIDE] (p. 88) pour
empêcher la récupération de vos données.
De plus, si vous devez vous débarrasser du
caméscope, nous vous conseillons d’en détruire
le boîtier.
Remarque sur la mise au rebut/le
transfert de la carte mémoire
Même si vous supprimez les données enregistrées
sur la carte mémoire ou si vous formatez la
carte mémoire dans le caméscope ou avec un
ordinateur, il est impossible d’éliminer totalement
les données de la carte mémoire. Avant de donner
la carte mémoire à quelqu’un d’autre, nous vous
conseillons d’en supprimer toutes les données
avec un logiciel de suppression de données
sur un ordinateur. De plus, si vous devez vous
débarrasser de la carte mémoire, nous vous
conseillons de détruire le boîtier de la carte
mémoire.
À propos des marques de commerce
« Handycam » et sont des
marques déposées de Sony Corporation.
Les logos « AVCHD » et « AVCHD » sont
des marques de commerce de Panasonic
Corporation et Sony Corporation.
« Memory Stick », « », « Memory Stick
Duo », « », « Memory
Stick PRO Duo », « »,
« Memory Stick PRO-HG Duo »,
« », « MagicGate »,
« », « MagicGate Memory
Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo »
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Sony Corporation.
« InfoLITHIUM » est une marque de commerce
de Sony Corporation.
« x.v.Color » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
« BIONZ » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
« DVDirect » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
« Blu-ray Disc » et le logo sont des marques de
commerce.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Vista et DirectX
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques
de commerce ou des marques déposées de Intel
Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et
dans d’autres pays.
« PlayStation » est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc..
Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont
des marques de commerce ou des marques
déposées de Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et dans d’autres pays.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?122
FR
NAVTEQ et les logos de cartes NAVTEQ sont
des marques de commerce de NAVTEQ aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo SDHC est une marque de commerce.
MultiMediaCard est une marque de commerce
de MultiMediaCard Association.
Tous les autres noms de produits mentionnés dans
le présent document peuvent être des marques
de commerce ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Par ailleurs, les sigles ? et
? ne sont pas utilisés chaque fois qu’une marque
est mentionnée dans le présent manuel.
?
?
?
Remarques concernant la licence
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT
POUR UNE UTILISATION AUTRE QUE
PERSONNELLE, D’UNE MANIÈRE QUI SE
CONFORME À LA NORME MPEG-2 VISANT
L’ENCODAGE D’INFORMATION VIDÉO
POUR LES MÉDIAS SOUS EMBALLAGE,
EST EXPRESSÉMENT INTERDITE SANS
UNE LICENCE CONFORME AUX BREVETS
APPLICABLES DANS LE PORTEFEUILLE DE
BREVETS MPEG-2, LADITE LICENCE ÉTANT
DISPONIBLE AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C.,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE EN
ACCORD AVEC LE PORTEFEUILLE DE
BREVETS AVC POUR TOUT USAGE
STRICTEMENT PERSONNEL ET NON
COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR
POUR
(i) ENCODER DES VIDÉOS
CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (« AVC
VIDEO ») ET/OU
(ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC ENCODÉES
PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES
D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS
POSSÉDANT UNE LICENCE POUR LA
DISTRIBUTION DE VIDÉOS AVC. AUCUNE
LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST
ACCORDÉE POUR TOUT AUTRE USAGE.
DES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
PEUVENT ÊTRE OBTENUS AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
CONSULTEZ LE SITE
Les logiciels « C Library », « Expat », « zlib »,
« libjpeg », « dtoa » et « pcre » sont fournis
dans votre caméscope. Ces logiciels sont
fournis conformément aux licences d’utilisation
des détenteurs de leurs droits d’auteur. À la
demande des détenteurs des droits d’auteur
de ces applications logicielles, nous sommes
dans l’obligation de vous communiquer les 12
Informations complémentaires
FR
informations suivantes. Veuillez lire les sections
suivantes.
Lisez la « license1.pdf » dans le dossier « License »
sur le CD-ROM. Vous y trouverez les licences
en version anglaise des logiciels « C Library »,
« Expat », « zlib », « libjpeg », « dtoa » et « pcre ».
À propos du logiciel éligible pour la
licence GNU GPL/LGPL
Le logiciel éligible pour la licence GNU General
Public License (ci-après nommée « GPL ») ou
GNU Lesser General Public License (ci-après
nommée « LGPL ») est fourni dans votre
caméscope.
Nous vous informons que vous avez le droit
d’accéder au code source de ces programmes
pour le modifier ou le redistribuer en respectant
les conditions relatives à la licence GPL/LGPL
fournie.
Vous trouverez le code source sur le Web. Utilisez
l’adresse Internet suivante pour le télécharger.
Lors du téléchargement du code source,
sélectionnez DCR-SX43 comme modèle de
caméscope.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Veuillez éviter de nous contacter au sujet du
contenu du code source.
Lisez la « license2.pdf » dans le dossier « License »
sur le CD-ROM. Vous y trouverez les licences
en version anglaise pour les logiciels « GPL » et
« LGPL ».
Adobe Reader est nécessaire pour visionner
les fichiers PDF. S’il n’est pas installé sur votre
ordinateur, téléchargez-le à partir de la page Web
d’Adobe Systems au :
http://www.adobe.com/124
FR
Référence rapide
Icônes d’écran
En haut à gauche
Icône Signification
Touche MENU (68)
MODE AUDIO (81)
Enregistrement avec le
retardateur (83)
État du repérage GPS (54)
Flash (84)/
RÉD.YEUX R. (84)
NIV.RÉF.MIC. faible (81)
SÉL.GD FRMAT (82)
MIC ZOOM INTÉG. (81)
60 min Autonomie restante
Dossier d’enregistrement
Touche de retour (68)
Au centre
Icône Signification
[VEILLE]/[ENR.]
État de l’enregistrement
(22)
Taille de la photo (83)
Réglage du diaporama (40)
NightShot (30)
?
Avertissement (102)
? Mode de lecture (34)
Capteur de chute désactivé
(93)
Capteur de chute activé
(93)
En haut à droite
Icône Signification
Qualité d’enregistrement
(HD/STD) et mode
d’enregistrement (FX/FH/
HQ/LP) (28)
Support d’enregistrement/
de lecture/d’édition (18)
0:00:00
Compteur (heures:
minutes:secondes) (34)
[00min]
Durée d’enregistrement
restante prévue (22)
TRANS.FONDU (74)
9999
9999
9999
Nombre approximatif
de photos pouvant être
enregistrées et support
d’enregistrement (24)
Dossier de lecture (35)
100/112
Film ou photo en cours
de lecture/Nombre total
de films ou de photos
enregistrés (34)
En bas
Icône Signification
[DÉTECT.VISAGES] réglé
à [ARRÊT] (80)
DÉTECT.SOURIRE (80)
LOW LUX (80)
?
Mise au point manuelle
(76)
SÉLECTION SCÈNE (73)
? Équilibre des blancs (74)
SteadyShot désactivé (79)
SPOT./M.PT.C. (75)/
SPOTMÈTRE (75)/
EXPOSITION (76)
RÉGL.EA (77)
RÉGL.WB (77)
TÉLÉ MACRO (76)
X.V.COLOR (82)
En haut à gauche Au centre En haut à droite
En bas125
Référence rapide
FR
Icône Signification
VITESSE OBTUR. (32)
IRIS (32)
CONVERTISSEUR (79)
?
AUTO INTELLIGENT
(26)
Touche OPTION (70)
Touche AFFICHER LES
IMAGES (33)
Touche de diaporama (40)
Touche VOTRE
POSITION (55)
101-0005
Nom du fichier de
données (35)
? Image protégée (45)
Touche d’index (35)
Les icônes et leur position sont fournies à titre
d’indication et peuvent différer de l’affichage
réel à l’écran.
Certaines icônes peuvent ne pas apparaître
selon le modèle de caméscope.
?
?
Pièces et contrôles
Les chiffres entre parenthèses ( )
correspondent aux pages de référence.
HDR-CX550/CX550V
HDR-XR550/XR550V126
FR
?Active Interface Shoe
La griffe d’interface active (Active Interface
Shoe) fournit l’alimentation aux accessoires
tels une torche, un flash ou un microphone
(vendus séparément). L’accessoire peut être
allumé ou éteint lorsque vous ouvrez ou
fermez l’écran ACL de votre caméscope.
Consultez les directives d’utilisation fournies
avec votre accessoire pour plus de détails.
La griffe d’interface (Active Interface Shoe)
inclut également un dispositif de sécurité
permettant de s’assurer que l’accessoire est
installé de façon sécuritaire. Pour brancher
un accessoire, poussez-le vers le bas avant de
l’insérer jusqu’au fond de la griffe et de serrer
la vis. Pour retirer un accessoire, dévissez la
vis avant de pousser l’accessoire vers le bas et
de le retirer.
Pour ouvrir ou fermer le protecteur de
griffe, faites-le glisser dans le sens indiqué
par la flèche.
Lorsque vous enregistrez des films alors
qu’un flash externe (vendu séparément)
est branché dans la griffe pour accessoire,
éteignez l’alimentation du flash externe
pour éviter l’enregistrement des bruits de
chargement.
Vous ne pouvez utiliser en même temps le
flash externe (vendu séparément) et le flash
intégré.
Lorsqu’un microphone externe (vendu
séparément) est branché, il aura priorité sur
le microphone intégré (p. 30).
?Microphone intégré (30)
?Flash
?Objectif (objectif G)
?Prise MIC (PLUG IN POWER)
?Prise ? (écouteurs)
?Port du capteur à distance/infrarouge
Pointez la télécommande sans fil (p. 128) vers
le capteur à distance pour faire fonctionner le
caméscope.
?
?
?
?
?Témoin d’enregistrement (93)
Le témoin d’enregistrement s’illumine en
rouge pendant l’enregistrement. Il clignote
lorsque l’autonomie du bloc-piles est faible ou
que la capacité du support d’enregistrement
est basse.
?Touche MANUAL (31)
?Cadran MANUAL (31)
?Écran ACL/écran tactile (15, 31)
Si vous faites pivoter le panneau ACL de
180 degrés, vous pouvez le rabattre avec l’écran
ACL orienté vers l’extérieur. Cette position est
très pratique pour la lecture.12
Référence rapide
FR
HDR-CX550/CX550V
HDR-XR550/XR550V
?Touche (AFFICHER LES IMAGES) (33)
?Touche (DISC BURN) (voir aussi
Mode d’emploi)
?Touche NIGHTSHOT (30)
?Touche (AUTO INTELLIGENT) (26)
?Touche POWER (15)
?Touche RESET
Appuyez sur RESET. à l’aide d’un objet pointu.
Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les
réglages, y compris celui de l’horloge.
?Sélecteur GPS (HDR-CX550V/XR550V)
(54)
?Haut-parleur
?Touche MODE (21)
?Témoins de mode (Film)/ (Photo)
(21)
?Prise ? (USB) (62, 65)
?Prise HDMI OUT (41)
HDR-CX550/CX550V
HDR-XR550/XR550V
?Oeilleton
?Viseur (23)
?Manette d’ajustement de la lentille du
viseur (23)
?Bloc-piles (12)
?Connecteur A/V à distance (41)
?Prise DC IN (12)
?Touche PHOTO (24)128
FR
?Manette de zoom motorisé (26, 40)
?Témoin /CHG (flash/charge) (12)
?Touche START/STOP (22)
?Dragonne (21)
?Crochet pour sangle à bandoulière
?Réceptacle pour trépied
Fixez le trépied (vendu séparément) au
réceptacle à l’aide d’une vis pour trépied
(vendue séparément : la longueur de la vis doit
être inférieure à 5,5 mm (7/32 po)).
?Fente pour carte mémoire (20)
?Témoin d’accès de carte mémoire (20)
Lorsque le témoin d’accès est allumé ou
clignote, le caméscope est en train de lire ou
d’écrire des données.
?Levier de dégagement BATT (bloc-piles)
(14)
Télécommande sans fil
?Touche DATA CODE (86)
Affiche la date et l’heure, les données de
réglage du caméscope ou les coordonnées
(HDR-CX550V/XR550V) des images
enregistrées lorsque vous appuyez sur cette
touche pendant la lecture.
?Touche PHOTO (24)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’image
affichée à l’écran est enregistrée comme une
image fixe.
?Touches SCAN/SLOW (34)
?Touches ?/? (Précédent/Suivant)
(34)
?Touche PLAY
?Touche STOP
?Touche DISPLAY (22)
?Émetteur
?Touche START/STOP (22)
?Touches du zoom motorisé
?Touche PAUSE
?Touche VISUAL INDEX (34)
Affiche un écran avec VISUAL INDEX
pendant la lecture.
?Touches ?/?/?/?/ENTER
Lorsque vous appuyez sur l’une de ces touches,
un cadre orange s’affiche dans l’écran ACL.
Sélectionnez la touche ou l’option souhaitée
avec ?/?/?/?, puis appuyez sur ENTER pour
l’accepter.
Remarques
Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la
télécommande sans fil.
Pointez la télécommande sans fil vers le
capteur à distance pour faire fonctionner votre
caméscope (p. 126).
Le cadre orange disparaît lorsque aucune
commande n’a été envoyée de la télécommande
sans fil après une certaine période. Lorsque
vous appuyez de nouveau sur l’une des touches
?/?/?/? ou ENTER, le cadre réapparaît
à l’endroit où il se trouvait avant qu’il ne
disparaisse.
?
?
?
?
Feuille de protection129
Référence rapide
FR
À noter que vous ne pourrez utiliser les touches
?/?/?/? pour sélectionner certaines des
touches affichées sur l’écran ACL.
Pour remplacer la pile de la
télécommande sans fil
? Tout en appuyant sur la patte, insérez votre
ongle dans la fente pour retirer le couvercle du
boîtier de la pile.
? Insérez-y une nouvelle pile en vous assurant
que le + se trouve en haut.
? Réinsérez le boîtier de la pile dans la
télécommande sans fil et appuyez jusqu’à ce
qu’un déclic se produise.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si elle n’est pas utilisée
correctement. Il ne faut pas la recharger, la
démonter ni la jeter au feu.
Lorsque la pile au lithium perd de sa
puissance, la distance de fonctionnement de
la télécommande sans fil peut diminuer ou
cette dernière peut ne pas fonctionner de façon
appropriée. Dans ce cas, veuillez remplacer la
pile par une pile au lithium CR2025 de Sony.
Utiliser une autre pile pourrait entraîner un
risque d’incendie ou d’explosion.
?
?
Onglet130
FR
Index
Création d’un disque..................61
CRÉPUSCULE............................73
CTRL POUR HDMI..................93
D
DATE/HEURE............................16
Dépannage...................................94
Déroulement des opérations.......6
DÉTECT.SOURIRE........... 80, 102
DÉTECTION DES
VISAGES ............................ 80, 102
Diaporama...................................40
DIVISER......................................46
DONNÉES CAM........................86
Dual Rec ......................................30
Duplication..................................48
DUPLIQUER FILM...................48
Durée d’enregistrement et de
lecture.........................................107
Durée d’enregistrement des films
et nombre de photos pouvant être
enregistrées................................107
DVDirect Express.......................62
E
ÉCL.NIGHTSHOT.....................82
ÉDITER LISTE LECT. ...............51
ENR.L.RÉGUL............................78
Enregistrement............................21
Enregistrement d’images sur un
support externe...........................58
Enregistrement du son en mode
5,1 canaux....................................30
Entretien ....................................113
ÉQUIL. BLANC..........................74
ÉQUIL. NOIR.............................74
ÉTALONNAGE ........................120
EXPOSITION .............................76
EXTÉRIEUR ...............................74
F
FEU D’ARTIFICE.......................73
FH.................................................28
Films.......................................22, 34
Fonction NightShot....................30
Format AVCHD........................113
FORMAT.SUPPORT..................88
FORMAT TV..............................90
Formatage....................................88
FX .................................................28
G
GÉRER SUPPORT ...............18, 88
GPS...............................................53
Grand angle.................................26
Graveur de disque ......................65
Graveur DVD........................62, 64
GUIDE RACC.TÉLÉ. ................41
H
HEURE D’ÉTÉ............................92
HQ................................................28
I
Icônes d’écran............................124
IMAGE GUIDE..........................79
Index des cartes...........................55
Index des dates............................36
Index des pellicules....................36
Index des visages ........................37
INFOS BATTERIE .....................87
INFOS SUR SUPP.......................88
INTÉRIEUR................................74
L
Lecture .........................................33
LECTURE....................................85
Lecture en premier plan ............37
Liste de lecture ............................51
LOW LUX....................................80
LP..................................................28
LUMI.LCD ..................................89
M
M.PT.CENTRÉE.........................75
MATIN&SOIR............................73
« Memory Stick »............... 19, 115
« Memory Stick
PRO Duo » ......................... 19, 115
« Memory Stick
PRO-HG Duo » ................. 19, 115
Menus.....................................68, 71
Symboles
1080i/480i....................................91
16:9 ...............................................90
4:3 .................................................90
480i...............................................91
A
À l’étranger.................................111
Accessoires fournis.......................2
ARRÊT AUTO............................92
AUTO INTELLIGENT..... 26, 102
AUTRES.......................................87
AUTRES RÉGLAGES ................92
B
BAL.BLANCS .............................74
BIP................................................89
Bloc-piles.....................................12
Bloc-piles « InfoLITHIUM » ..117
« BRAVIA » Sync ........................43
C
Câble de raccordement
A/V.........................................42, 65
Câble USB..............................62, 64
Cadran MANUAL......................31
CAPT.CHUTE............................93
CAPTURE PHOTO...................47
Carte mémoire ............................19
Charge du bloc-piles..................12
Chargement du bloc-piles à
l’étranger.............................. 14, 111
CLIP GOLF .................................77
CODE DONNÉES......................16
Codes d’autodiagnostic/témoins
d’avertissement..........................102
COMPOSANT............................91
Condensation de l’humidité....119
CONNEXION USB....................64
CONTRE-JR AUTO...................82
CONVERTISSEUR....................79
COORDONNÉES ......................57
Copier ..........................................49
COPIER PHOTO .......................49
COULEUR LCD.........................9011
Référence rapide
FR
Messages d’avertissement ........104
MIC ZOOM INTÉG. .................81
MISE AU PT................................76
Mise en marche...........................15
Mise sous tension .......................15
MODE AUDIO...........................81
MODE DÉMO. ...........................92
MODE ENR. ...............................28
MODE FLASH............................84
Mode miroir................................31
MON MENU ..............................69
MPEG-4 AVC/H.264 ...............113
MUSIQUE VIDE........................39
N
N° FICHIER................................85
NEIGE..........................................73
NIV.ÉCL.LCD.............................89
NIV.FLASH .................................84
NIV.RÉF.MIC..............................81
Normes de téléviseur couleur.111
NTSC..........................................111
O
Obturation du sourire................29
OPTION MENU ........................70
Original........................................48
OUTIL MUSIQUE...............39, 87
P
PAYSAGE.....................................73
Photos ....................................24, 35
Pile de la télécommande
sans fil ........................................129
PLAGE.........................................73
Pleine charge ...............................12
PORTRAIT..................................73
PORTRAIT CRÉP.......................73
Précautions................................113
Prise de photo à partir
d’un film.......................................47
Prise murale ................................12
PROJECTEUR............................73
PROTECTION ...........................45
Qualité d’image...........................27
R
RÉD.YEUX R. .............................84
RÉG.DIAPORAMA...................40
RÉG.HOR./LAN.........................91
RÉG.PRISE DE VUE..................79
RÉG.SUPP.FILM.........................18
RÉG.SUPP.PHOTO....................18
RÉGL.AFFICH. ..........................90
RÉGL.DE LECTURE .................86
RÉGL.EA .....................................77
RÉGL.ENR.AUDIO ...................81
RÉGL.ENR.AUTRE ...................81
RÉGL.GÉNÉRAUX....................89
RÉGL.HD/STD...........................27
RÉGL.HORL.AUTO ..................57
RÉGL.HORLOGE ......................15
RÉGL.LANGUE ...................17, 92
RÉGL.MANUELS ......................73
RÉGL.MISE TENS. ....................92
RÉGL.MON MENU...................69
RÉGL.PHOTO APP....................83
RÉGL.SON/AFF..........................89
RÉGL.WB....................................77
RÉGL.ZONE ...............................91
RÉGL.ZONE AUTO ..................57
Réglage de la date et l’heure ......15
RÉGLAGE MOLETTE ..............31
RÉGLAGE PRIORITÉ...... 80, 102
RÉGLAGE SUPPORT................18
RÉGLAGES SORTIE..................90
RÉPAR.F.BD.IM................. 99, 104
Réparation ...................................94
RESET........................................127
RÉSOLUTION HDMI...............91
RETARDATEUR ........................83
S
SCÉNARIO..................................39
SÉL.GD FRMAT.........................82
SÉLECTION................................37
SÉLECTION SCÈNE ........ 73, 102
SENSIBIL.SOURIRE......... 81, 102
SORTIE AFF................................91
SPOT./M.PT.C.............................75
SPOTMÈTRE..............................75
STEADYSHOT .....................79, 84
SUPP.SCÉNARIO.......................39
Support d’enregistrement...........18
Support externe ..........................58
SUPPRIMER...............................44
T
TAIL.IMAGE ..............................83
TÉLÉ MACRO............................76
TÉLÉCH.MUSIQUE..................39
TÉLÉCOMMANDE...................93
Téléobjectif ..................................26
Téléviseur.....................................41
TRANS.FONDU.........................74
Trépied .......................................128
U
UNE PRES...................................74
V
VBR............................................108
VIDE ............................................88
Vignettes......................................44
VISUAL INDEX .........................33
VISUALIS.IMAGES ...................36
Volume...................................35, 89
VOTRE POSITION....................55
VOY.TOURNAGE......................93
X
x.v.Color.............................. 82, 118
Z
Zoom......................................26, 40
ZOOM LECT. .............................40
ZOOM NUM. .............................81De plus amples renseignements à propos
de ce produit et des réponses aux questions
fréquemment posées sont disponibles sur le
site Web de l’Assistance à la clientèle.
http://www.sony.net/
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Cliquez
Guide pratique de « Handycam »
DCR-SX45/SX65/SX85
? 2011 Sony Corporation 4-264-741-21(1)
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Utilisation du Guide pratique de « Handycam »
Le présent Guide pratique de « Handycam » contient tous les renseignements sur l’utilisation
du caméscope. Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du Mode d’emploi (un
manuel distinct). Vous trouverez également des renseignements sur l’utilisation de votre
caméscope raccordé à un ordinateur dans le Mode d’emploi ainsi que dans l’« Aide PMB »,
soit l’aide du logiciel « PMB (Picture Motion Browser) » fourni.
Recherche rapide de renseignements
Cliquez sur un élément dans la partie droite de chaque page pour passer directement à la page
correspondant à cet élément.
Vous pouvez chercher un élément par mot-clé à l’aide d’Adobe Reader. Consultez l’aide d’Adobe Reader
pour obtenir des conseils sur l’utilisation d’Adobe Reader.
Vous pouvez imprimer le Guide pratique de « Handycam ».
?
?
? Cliquez ici.
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Lire ce mode d’emploi
en premier
Accessoires fournis
Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent
les quantités fournies.
? Adaptateur CA (1)
? Câble d’alimentation (1)
? Câble de raccordement A/V (1) ?
? Câble prenant en charge la connexion
USB (1) ?
Fixez ce câble au Câble USB intégré (p. 13), si le
Câble USB intégré n’est pas suffisamment long.
? Bloc-piles rechargeable NP-FV30 (1)
? CD-ROM « Handycam » Application
Software (1)
« PMB » (logiciel, comprenant le « Aide
PMB »)
Guide pratique de « Handycam » (PDF)
? « Mode d’emploi » (1)
Le logiciel « PMB Portable » est pré-installé sur
la caméscope (p. 47).
Voir la page 18 pour la carte mémoire que vous
pouvez utiliser avec ce caméscope.
Utilisation du caméscope
Ne tenez pas le caméscope par les parties
suivantes ni par les caches des prises.
Écran LCD
Bloc-piles
?
?
?
?
?
?
Câble USB intégré
Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la
poussière et n’est ni hydrofuge, ni étanche. Voir
« À propos du maniement du caméscope »
(p. 92).
Options de menu, écran LCD et objectif
Une option de menu en grisé n’est pas
disponible dans les conditions d’enregistrement
ou de lecture en cours.
L’écran LCD bénéficie d’une technologie
extrêmement pointue et plus de 99,99 % des
pixels sont opérationnels. Cependant, de
minuscules points noirs ou lumineux (blancs,
rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître
en permanence sur l’écran LCD. Ces points
sont normaux et sont issus du processus de
fabrication; ils n’affectent en aucun cas la qualité
de l’enregistrement.
Si l’écran LCD ou l’objectif se trouve exposé à la
lumière directe du soleil pendant une période
prolongée, des problèmes de fonctionnement
peuvent survenir.
Évitez de viser le soleil. Cela pourrait entraîner
une défaillance du caméscope. Effectuez
des prises de vue du soleil uniquement dans
des conditions de lumière faible, comme au
crépuscule.
À propos de la modification du réglage
de langue
Des captures d’écran dans chaque langue locale
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
affichée à l’écran avant d’utiliser le caméscope
(p. 16).
?
?
?
?
?
?
Points noirs
Points blancs, rouges, bleus ou verts
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Enregistrement
Lorsque vous utilisez une carte mémoire avec
votre caméscope pour la première fois, il est
recommandé de formater la carte mémoire avec
votre caméscope (p. 71) pour assurer la stabilité
d’opération.
Toutes les données précédemment enregistrées
sur la carte mémoire seront effacées et ne
pourront être récupérées. Sauvegardez au
préalable les données importantes sur votre
ordinateur, notamment.
Avant de commencer à enregistrer, testez la
fonction d’enregistrement pour vous assurer que
l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu de
l’enregistrement ne sera accordée, même si
l’enregistrement ou la lecture s’avère impossible
en raison d’un mauvais fonctionnement du
caméscope, du support de stockage, etc.
Les normes de télévision couleur varient d’un
pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner
vos enregistrements sur un téléviseur, ce dernier
doit fonctionner selon la norme NTSC.
Les émissions de télévision, les films, les
cassettes vidéo et les autres enregistrements
peuvent faire l’objet d’une protection des droits
d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut
être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
Remarque au sujet de la lecture
Les images enregistrées avec votre caméscope
peuvent ne pas s’afficher correctement sur
d’autres appareils.
De même, les images enregistrées avec d’autres
appareils peuvent ne pas s’afficher correctement
sur ce caméscope.
Les films enregistrés sur des cartes mémoires
SD ne peuvent être lus sur le matériel
audiovisuel d’autres fabricants.
Sauvegarde de toutes les données
d’image
Pour éviter la perte de vos données d’image,
sauvegardez régulièrement toutes vos
images sur un support amovible. Nous vous
conseillons de sauvegarder vos données
d’image sur un disque tel qu’un DVD-R à l’aide
de votre ordinateur. Vous pouvez également
sauvegarder vos données d’image en utilisant
un magnétoscope ou un graveur DVD/HDD,
etc. (p. 52).
?
?
?
?
?
?
?
?
Remarques sur le bloc-piles/
l’adaptateur CA
Assurez-vous de retirer le bloc-piles ou
l’adaptateur CA après avoir éteint le caméscope.
Débranchez l’adaptateur CA du caméscope en
retenant à la fois le caméscope et la fiche CC.
Remarque sur la température du
caméscope/bloc-piles
Si la température du caméscope ou du blocpiles devient très élevée ou très basse, vous
ne pourrez peut-être pas effectuer de prise de
vue ou de lecture sur le caméscope en raison
des fonctions de protection de ce dernier, qui
s’activent dans de telles situations. Dans ce cas,
une icône s’affiche à l’écran LCD (p. 81).
Lorsque le caméscope est raccordé à un
ordinateur ou des accessoires
Ne tentez pas de formater le support
d’enregistrement du caméscope à l’aide d’un
ordinateur. Le caméscope pourrait alors ne pas
fonctionner correctement.
Lors du raccordement de votre caméscope à un
autre appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer
la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous
poussez la fiche dans la borne en forçant, vous
risquez d’endommager la borne et de causer un
problème de fonctionnement.
Ne fermez pas l’écran LCD lorsque le caméscope
est allumé et raccordé à un câble USB. Vous
pourriez perdre les films ou les photos
enregistrés.
Si vous ne pouvez pas enregistrer/lire
d’images, exécutez la commande
[FORMAT.SUPPORT]
Si vous enregistrez ou supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée,
il se produit une fragmentation des données
sur le support d’enregistrement. Les images ne
peuvent être ni enregistrées, ni sauvegardées.
Dans ce cas, sauvegardez d’abord vos images
sur un support externe quelconque [FORMAT.
SUPPORT] en touchant (MENU) ?
[Afficher autres] ? [FORMAT.SUPPORT]
(sous la catégorie [GÉRER SUPPORT])
? le support souhaité (DCR-SX65/SX85) ?
[OUI] ? [OUI] ? .
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Objectif Carl Zeiss
Votre caméscope est équipé d’un objectif
Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d’une
collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne,
et Sony Corporation. Cet objectif produit
des images de qualité supérieure. Il adopte le
système de mesure MTF pour caméscopes et
offre la qualité caractéristique des objectifs Carl
Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. La valeur
indique la quantité de lumière pénétrant dans
l’objectif depuis le sujet.
Remarques sur les accessoires en
option
Nous recommandons l’utilisation d’accessoires
Sony véritables.
La disponibilité de ces produits varie selon les
pays ou les régions.
À propos des images, des illustrations
et des présentations sur écran de ce
manuel
Les exemples d’images utilisés à titre
d’illustration dans ce mode d’emploi ont
été prises à l’aide d’un appareil photo
numérique; ces illustrations peuvent donc vous
sembler différentes des images et des témoins
d’écran qui apparaissent sur le caméscope.
Les illustrations de votre caméscope de même
que les indications à l’écran sont exagérées ou
simplifiées pour mieux les comprendre.
Dans ce manuel, la mémoire interne (DCRSX65/SX85) du caméscope et la carte mémoire
sont appelées « support d’enregistrement ».
La conception et les caractéristiques techniques
de votre caméscope et des accessoires sont
sujettes à modification sans préavis.
Confirmer le nom du modèle de votre
caméscope
Le nom du modèle est illustré dans ce manuel
lorsque les caractéristiques techniques entre les
modèles sont différentes. Confirmez le nom du
modèle qui se trouve sous votre caméscope.
Les principales différences dans les
caractéristiques techniques de cette série sont
les suivantes :
?
?
?
?
?
?
?
?
Support
d’enregistrement
Capacité
du
support
d’enregistrement
interne
Prise USB
DCRSX45
Carte
mémoire
?
Entrée/
Sortie
DCRSX65
Mémoire
interne
+ carte
mémoire
4 Go
DCRSX85
16 Go
Remarques sur l’utilisation
Les actions suivantes doivent être évitées,
sinon le support d’enregistrement pourrait être
endommagé, les images enregistrées pourraient
être illisibles ou perdues, ou d’autres problèmes
de fonctionnement pourraient se produire.
Éjecter la carte mémoire alors que le voyant
lumineux d’accès (p. 19) est allumé ou
clignotant
Retirer le bloc-piles ou l’adaptateur CA du
caméscope, ou faire subir au caméscope des
chocs ou des vibrations lorsque les voyants
lumineux (Film)/ (Photo) (p. 15) ou le
voyant d’accès (p. 19) sont allumés ou qu’ils
clignotent
Lors de l’utilisation de la bandoulière (vendue
séparément), ne heurtez pas le caméscope
contre un objet.
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Succession des opérations
Préparation (p. 12)
Préparez la source d’alimentation et le support d’enregistrement.
Enregistrement de films et de photos (p. 20)
Enregistrement de films ? p. 21
? Changement de mode d’enregistrement (p. 25)
? Durée prévue d’enregistrement (INFOS SUR SUPP., p. 71)
Prise de photos ? p. 22
Lecture de films et de photos
Lecture avec le caméscope ? p. 27
Lecture des images sur un téléviseur ? p. 33
Sauvegarde d’images
Sauvegarde de films et de photos à l’aide d’un ordinateur
Sauvegarde de films et de photos sur un support externe ? p. 49
Sauvegarde d’images à l’aide d’un enregistreur/graveur de DVD
? p. 52
Suppression de films et de photos (p. 35)
Si vous supprimez les données d’image qui ont été sauvegardées
sur votre ordinateur ou sur un disque, vous pouvez de nouveau
enregistrer de nouvelles images sur l’espace libre du support.
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Conseils pour réussir les enregistrements
? Conseils pour obtenir de bons enregistrements
Stabilisez le caméscope
Lorsque vous tenez le caméscope, gardez le haut du corps bien
droit et appuyez vos bras le long de votre corps.
La fonction SteadyShot est efficace contre les secousses du
caméscope. Il demeure toutefois essentiel de ne pas le faire
bouger intentionnellement.
Utilisez le zoom avec modération
Servez-vous du zoom lentement et en douceur pour rapprocher
ou éloigner le sujet. De plus, utilisez-le avec modération. Une
utilisation excessive du zoom peut rendre le visionnement des
films plus fatigant.
Évoquez une sensation de grands espaces
Utilisez la technique du panoramique. Stabilisez-vous, puis
déplacez le caméscope à l’horizontale tout en tournant lentement
le haut du corps. À la fin du panoramique, demeurez immobile
pendant quelques instants pour stabiliser la scène.
Enregistrez les films avec une narration
Pensez aux sons enregistrés avec vos films. Narrez la scène ou
parlez au sujet pendant l’enregistrement.
Tentez d’obtenir un volume équilibré entre les voix, car la
personne qui effectue l’enregistrement est toujours placée plus
près du microphone que le sujet.
Utilisez des accessoires
Utilisez les accessoires du caméscope judicieusement.
Par exemple, un trépied vous permet d’effectuer des chronoenregistrements ou des prises d’un sujet dans la pénombre, par
exemple pendant les feux d’artifice ou les scènes nocturnes.
Transportez des blocs-piles de rechange pour pouvoir filmer
sans interruption et éviter de manquer de courant.
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
? Techniques utiles pour réaliser un enregistrement
Enregistrement d’images
merveilleuses sans réglages
compliqués
AUTO INTELLIGENT (24)
Enregistrement dans une pièce peu
éclairée
DEL VIDÉO (26)
Fleurs en gros plan
PORTRAIT (62)
TÉLÉ MACRO (65)
Enregistrement de feux d’artifice ou
d’un coucher de soleil dans toute sa
splendeur
FEU D’ARTIFICE (62)
MATIN&SOIR (62)
Votre élan de golf
SPORTS (62)
Mise au point sur l’enfant à gauche de
l’écran
M.PT.CENTRÉE (64)
SPOT./M.PT.C. (64)
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Table des matières
Utilisation du Guide pratique de « Handycam » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recherche rapide de renseignements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lire ce mode d’emploi en premier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remarques sur l’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Succession des opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conseils pour réussir les enregistrements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation
Étape 1 : Chargement du bloc-piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modification du réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection du support d’enregistrement pour les films (DCR-SX65/SX85) . . . . . 17
Sélection du support d’enregistrement pour les photos (DCR-SX65/SX85)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enregistrement/Lecture
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistrement de films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prise de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Meilleur enregistrement automatique des images (AUTO INTELLIGENT). . . . . 24
Sélection du mode d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation de DEL VIDÉO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement en mode miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture avec le caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fonctions utiles pour le visionnement de films et de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Recherche d’images par date (index des dates) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Recherche d’une scène par point défini (Index des pellicules) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Recherche d’une scène par visage (Index des visages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de la fonction PB zoom pour les photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture d’une série de photos (diaporama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture des images sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3310
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Bien se servir de son caméscope
Suppression de films et de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protection des films et des photos enregistrés (protection). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Division d’un film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prise de photo à partir d’un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Copie de films et de photos à partir d’un support d’enregistrement intégré vers la
carte mémoire (DCR-SX65/SX85) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Duplication de films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Copie de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la liste de lecture de films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Création d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lecture de la liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sauvegarde de films et de photos à l’aide d’un ordinateur
Création d’un disque avec la fonction à touche unique (One Touch Disc Burn). . . . . . 44
Importation de films et de photos à l’aide d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Création d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Téléchargement d’images vers un service de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Préparation de « PMB Portable ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Remarques sur « PMB Portable ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sauvegarde d’images à l’aide d’un périphérique amovible
Sauvegarde d’images sur un support externe (COPIE DIRECTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Création d’un disque avec un graveur DVD ou un enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Création d’un disque avec le graveur DVD dédié, DVDirect Express . . . . . . . . . . . 52
Création d’un disque avec un graveur DVD, etc. autre qu’un graveur DVDirect
Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Création d’un disque à l’aide d’un enregistreur, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Menus de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation MON MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation du menu OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Listes des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
RÉGL.MANUELS (Options à régler pour les conditions de la scène) . . . . . . . . . . . . . . 62
RÉG.PRISE DE VUE (Options pour prises de vue personnalisées). . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
RÉGL.PHOTO APP. (Options pour l’enregistrement de photos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
LECTURE (Options pour la lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
MONT (Options pour l’édition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
AUTRES (Options pour autres réglages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
GÉRER SUPPORT (Options pour support d’enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
RÉGL.GÉNÉRAUX (Autres options de réglage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7311
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Informations complémentaires
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Codes d’autodiagnostic/témoins d’avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Durée d’enregistrement des films et nombre de photos pouvant être
enregistrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Durée d’enregistrement et de lecture prévue pour chaque bloc-piles . . . . . . . . 85
Durée d’enregistrement approximative des films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nombre prévu de photos pouvant être enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Utilisation du caméscope à l’étranger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Entretien et précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
À propos de la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
À propos du bloc-piles « InfoLITHIUM » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
À propos du maniement du caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Référence rapide
Icônes d’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pièces et contrôles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1001
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Préparation
Étape 1 : Chargement du bloc-piles
Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir inséré dans le
caméscope.
Remarques
Vous ne pouvez pas insérer de bloc-piles « InfoLITHIUM » autre que le bloc-piles de la série V dans votre
caméscope.
1
Éteignez votre caméscope en fermant l’écran LCD.
2Installez le bloc-piles en le glissant dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’il se produise un déclic.
3Raccordez l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation au caméscope et à
la prise murale.
Alignez la marque ? de la fiche CC avec celle de la fiche DC IN.
Le témoin CHG (charge) s’allume et la charge commence. Le témoin CHG (charge)
s’éteint lorsque le bloc-piles est entièrement chargé.
4
Lorsque le bloc-piles est chargé, débranchez l’adaptateur CA de la prise
DC IN du caméscope.
?
?
?
Bloc-piles
Prise DC IN
Fiche CC
Adaptateur CA
Câble
d’alimentation
Témoin CHG
(charge)
Vers la prise
murale1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Pour charger à l’aide d’un ordinateur
Cette fonction est utile si vous n’avez pas d’adaptateur CA à portée de main.
?Éteignez le caméscope, puis installez le bloc-piles.
?Raccordez votre caméscope à l’ordinateur déjà mis sous tension à l’aide du Câble USB
intégré.
?Lorsque la charge est terminée, débranchez le câble USB entre le caméscope et l’ordinateur.
Remarques
Il n’est pas garanti que cela fonctionnera correctement avec tous les ordinateurs.
La charge du bloc-piles ou le raccordement à des ordinateurs personnalisés ne sont pas garantis. Selon le
type d’appareil USB utilisé, la charge pourrait ne pas fonctionner correctement.
Si vous raccordez le caméscope à un ordinateur bloc-notes qui n’est pas relié à une source d’alimentation
CA, le bloc-piles de l’ordinateur bloc-notes pourrait s’épuiser rapidement. Dans un tel cas, ne laissez pas le
caméscope raccordé très longtemps.
Conseils
Vous pouvez charger votre caméscope à l’aide du Câble USB intégré de la prise murale avec l’adaptateur
CA de charge USB AC-U501AD/AC-U50AG (vendu séparément). Vous ne pouvez pas utiliser le bloc
d’alimentation portable CP-AH2R/CP-AL de Sony (vendu séparément).
L’adaptateur CA de charge USB peut ne pas être disponible dans votre pays/région.
Le témoin CHG (charge) peut ne pas s’allumer lorsque le bloc-piles est faible. Dans ce cas, utilisez
l’adaptateur CA pour la charge.
Durée de charge
Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat.
Bloc-piles Durée de charge
Adaptateur CA Câble USB intégré*
NP-FV30 (fourni) 115 155
NP-FV50 155 315
NP-FV70 195 600
NP-FV100 390 1050
Temps mesurés avec un caméscope à 25 ?C (77 °F).
On recommande de 10 ?C à 30 ?C (50 °F à 86 °F).
* Lorsque le Câble prenant en charge la connexion USB n’est pas utilisé
Conseils
Consultez la page 85 pour en savoir plus sur la durée d’enregistrement et de lecture.
Lorsque votre caméscope est en marche, l’autonomie approximative du bloc-piles est indiquée par l’icône
située dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Pour retirer le bloc-piles
Fermez l’écran LCD. Faites glisser le levier de dégagement BATT (bloc-piles) (?), puis retirez
le bloc-piles (?).
Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation
Effectuez les raccordements de la section « Étape 1 : Chargement du bloc-piles ». Le bloc-piles
ne se décharge pas même s’il demeure en place.
Chargement du bloc-piles à l’étranger
L’adaptateur CA fourni permet de charger le bloc-piles dans n’importe quel pays ou région
offrant une tension comprise entre 100 V CA et 240 V CA, à 50 Hz/60 Hz.
Remarques
N’utilisez jamais de convertisseur de tension électronique.
Remarques sur le bloc-piles
Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, fermez l’écran LCD et assurez-vous que
les témoins (film)/ (photo) (p. 15) et le témoin d’accès (p. 19) sont éteints.
Le témoin CHG (charge) clignote pendant la charge lorsque :
Le bloc-piles n’est pas fixé correctement.
Le bloc-piles est endommagé.
La température du bloc-piles est basse.
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit chaud.
La température du bloc-piles est élevée.
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit frais.
Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après environ 5 minutes d’inactivité pour économiser
l’énergie du bloc-piles ([ARRÊT AUTO], p. 74).
Remarques sur l’adaptateur CA
Utilisez la prise murale la plus proche pour brancher l’adaptateur CA. Débranchez immédiatement
l’adaptateur CA de la prise murale lorsqu’une défaillance se produit pendant l’utilisation du caméscope.
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec un objet métallique.
Cela pourrait entraîner une défaillance technique.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et
l’heure
1
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
Le caméscope est mis sous tension et le capuchon d’objectif s’ouvre.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran LCD est ouvert, appuyez sur POWER.
2
Sélectionnez la zone géographique souhaitée à l’aide de / , puis
touchez [SUIVANT].
Pour régler la date et l’heure à nouveau, touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉG.
HOR./ LAN.] (sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [RÉGL.HORLOGE]. Si une option
n’apparaît pas à l’écran, touchez / jusqu’à ce qu’elle s’affiche.
3
Réglez l’option [HEURE D’ÉTÉ], la date et l’heure, puis touchez .
L’horloge démarre.
Lorsque vous réglez [HEURE D’ÉTÉ] sur [MARCHE], l’horloge avance de 1 heure.
?
?
?
Voyant MODE
Touche POWER
Appuyez sur la touche
sur l’écran LCD.1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Remarques
La date et l’heure ne s’affichent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont sauvegardées
automatiquement sur le support et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher de nouveau la
date et l’heure, touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGL.DE LECTURE] (sous la catégorie
[LECTURE]) ? [CODE DONNÉES] ? [DATE/HEURE] ? ? ? .
Vous pouvez désactiver les bips en touchant (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGL.SON/AFF.]
(sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [BIP] ? [ARRÊT] ? ? ? .
Si une touche ne répond pas correctement lorsque vous appuyez dessus, étalonnez l’écran tactile (p. 93).
Pour éteindre l’appareil
Fermez l’écran LCD. Le témoin (Film) clignote alors pendant quelques secondes, puis
l’appareil s’éteint.
Conseils
Vous pouvez également éteindre votre caméscope en appuyant sur POWER.
Lorsque l’option [MISE S.TENS./LCD] (p. 74) est réglée à [ARRÊT], éteignez votre caméscope en
appuyant sur POWER.
Modification du réglage de la langue
Vous pouvez modifier la langue des messages affichés à l’écran.
Touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉG.HOR./ LAN.] (sous la catégorie
[RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [ RÉGL.LANGUE] ? une langue voulue ? ?
? .
?
?
?
?
?
?
?1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement
Selon votre caméscope, le support d’enregistrement à utiliser peut être différent. Les icônes
suivantes sont affichées à l’écran de votre caméscope.
DCR-SX:
Carte mémoire
DCR-SX/SX:
*
Mémoire interne Carte mémoire
* Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur ce support d’enregistrement. Le support sélectionné
vous permet d’effectuer l’enregistrement, l’édition et la lecture.
Conseils
Consultez la page 85 pour en savoir plus sur la durée d’enregistrement des films.
Consultez la page 86 pour en savoir plus sur le nombre de photos à enregistrer.
Sélection du support d’enregistrement pour les films (DCR-SX65/SX85)
? Touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGLAGE SUPPORT] (sous la
catégorie [GÉRER SUPPORT]) ? [RÉG.SUPP.FILM].
L’écran [RÉG.SUPP.FILM] s’affiche.
?
Touchez le support d’enregistrement souhaité.
? Touchez [OUI] ? .
Le changement de support est terminé.
Sélection du support d’enregistrement pour les photos (DCR-SX65/SX85)
? Touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGLAGE SUPPORT] (sous la
catégorie [GÉRER SUPPORT]) ? [RÉG.SUPP.PHOTO].
L’écran [RÉG.SUPP.PHOTO] s’affiche.
?
Touchez le support d’enregistrement souhaité.
? Touchez [OUI] ? .
Le changement de support est terminé.
?
?
?1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Pour vérifier la configuration du support d’enregistrement
Lors de l’enregistrement en mode d’enregistrement de film ou de photo, l’icône du support
d’enregistrement s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
L’icône affichée sur l’écran LCD diffère selon le caméscope utilisé.
Installation d’une carte mémoire
Remarques
Réglez le support d’enregistrement sur [CARTE MÉMOIRE] pour enregistrer des films ou des photos sur
la carte mémoire (DCR-SX65/SX85).
Types de cartes mémoire pouvant être utilisés avec votre caméscope
Seules les cartes mémoire « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », SD (Classe 2 ou
plus rapide), SDHC (Classe 2 ou plus rapide) et SDXC (Classe 2 ou plus rapide) sont compatibles avec ce
caméscope. Le fonctionnement avec toutes les cartes mémoire n’est pas garanti.
Les cartes mémoire « Memory Stick PRO Duo » jusqu’à 32 Go et les cartes mémoire SD jusqu’à 64 Go ont
fait l’objet d’essais et sont garanties de fonctionner avec votre caméscope.
Pour enregistrer des films sur un « Memory Stick PRO Duo », nous vous recommandons d’utiliser un
« Memory Stick PRO Duo » de 512 Mo ou plus.
Dans ce manuel, « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont désignés « Memory
Stick PRO Duo » et les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont désignées cartes mémoire SD.
Remarques
Les cartes MultiMediaCard sont inutilisables.
Les images enregistrées sur des cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être lues ou importées sur des
ordinateurs qui ne sont pas compatibles exFAT*, des composants AV, etc., raccordés à ce caméscope
au moyen d’un câble USB. Vérifiez d’abord que les appareils raccordés sont compatibles avec exFAT. Si
vous raccordez un appareil qui n’est pas compatible avec exFAT, l’écran d’initialisation peut s’afficher.
N’exécutez jamais d’initialisation car tout le contenu enregistré sera supprimé.
* exFAT est le système de fichier utilisé dans les cartes mémoire SDXC.
Tailles de cartes mémoire pouvant être utilisées avec votre caméscope
Utilisez uniquement des « Memory Stick Duo » faisant environ la moitié de la taille d’un « Memory
Stick » standard, et des cartes mémoire SD de taille standard.
Ne fixez pas d’étiquette ou d’équivalent sur une carte mémoire ou sur un adaptateur pour carte mémoire.
Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Icône de support
d’enregistrement1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Ouvrez le couvercle, orientez la carte mémoire de façon à ce que le coin
comportant une entaille soit positionné comme dans l’illustration, puis glissez la
carte mémoire dans la fente jusqu’au déclic.
Refermez le couvercle après avoir inséré la carte mémoire.
L’écran [Créer nouv.fichier ds base données d’images.] pourrait apparaître lors de
l’insertion d’une nouvelle carte mémoire. Dans ce cas, appuyez sur [OUI]. Si vous
enregistrez uniquement des photos sur la carte mémoire, touchez [NON].
Confirmez la position de la carte mémoire. Si vous tentez d’insérer de force la carte mémoire dans la
mauvaise direction, la fente de carte mémoire ou les données d’image pourraient être endommagées.
Remarques
Si [Échec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre est peut-être
insuffisant.] s’affiche, initialisez la carte mémoire en touchant (MENU) ? [Afficher autres] ?
[FORMAT.SUPPORT] (sous la catégorie [GÉRER SUPPORT]) ? [CARTE MÉMOIRE] (DCRSX65/SX85) ? [OUI] ? [OUI] ? .
Pour éjecter la carte mémoire
Ouvrez le couvercle et appuyez une fois légèrement sur la carte mémoire.
N’ouvrez pas le couvercle en cours d’enregistrement.
Lorsque vous insérez ou éjectez la carte mémoire, prenez garde à ce que la carte mémoire ne saute et
tombe.
?
?
?
?
?
?
Témoin d’accès
Notez la position du coin entaillé.0
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Enregistrement/Lecture
Enregistrement
Par défaut, les films sont enregistrés sur les supports d’enregistrement suivants.
DCR-SX45 : Carte mémoire
DCR-SX65/SX85 : Mémoire interne
Conseils
Voir page 17 sur le changement des supports d’enregistrement (DCR-SX65/SX85).
1
Attachez la dragonne.
2Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
Le caméscope est mis sous tension et le capuchon d’objectif s’ouvre.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran LCD est ouvert, appuyez sur POWER
(p. 15).
Vous pouvez passer d’un mode d’enregistrement à un autre en appuyant sur MODE. Appuyez sur
MODE pour allumer le témoin d’enregistrement voulu.
?
?
?
?
(Film) : lors de
l’enregistrement d’un
film
(Photo) : lors de
l’enregistrement d’une
photo
Touche MODE1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Enregistrement de films
Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement.
Vous pouvez également commencer l’enregistrement en touchant ? dans le coin inférieur gauche de
l’écran LCD.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur START/STOP.
Vous pouvez également interrompre l’enregistrement en touchant ? dans le coin inférieur gauche
de l’écran LCD.
Les icônes et indicateurs sur le panneau LCD s’affichent pendant environ 3 secondes, puis disparaissent
une fois le caméscope sous tension, ou lorsque vous passez du mode d’enregistrement (film/photo) au
mode de lecture. Pour afficher de nouveau les icônes et indicateurs, touchez n’importe où sur l’écran LCD,
sauf sur les touches de zoom et d’enregistrement.
Remarques
Lorsque vous fermez l’écran LCD pendant l’enregistrement des films, le caméscope arrête d’enregistrer.
La durée d’enregistrement maximale de films est d’environ 13 heures.
Lorsque la taille d’un fichier de film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.
Une fois le caméscope mis sous tension, vous devez attendre plusieurs secondes avant de commencer à
enregistrer. Vous ne pouvez pas utiliser le caméscope pendant cette période.
?
?
?
?
?
?
?
?
Touches d’enregistrement et de zoom sur
l’écran LCD
après 3 s
environ
[VEILLE] ? [ENR.]
Touche START/STOP
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Les états suivants sont affichés si des données sont encore en cours d’écriture sur le support
d’enregistrement, une fois l’enregistrement terminé. Pendant ce temps, il ne faut pas provoquer de choc ou
de vibration sur le caméscope, extraire le bloc-piles ou enlever l’adaptateur CA.
Le témoin d’accès (p. 19) est allumé ou clignote
L’icône de support d’enregistrement clignote dans le coin supérieur droit de l’écran LCD
Conseils
Vous pouvez prendre des photos à partir des films enregistrés (p. 39).
Consultez la page 85 pour en savoir plus sur la durée d’enregistrement des films.
Vous pouvez notamment vérifier le temps d’enregistrement et la capacité restante en touchant
(MENU) ? [Afficher autres] ? [INFOS SUR SUPP.] (sous la catégorie [GÉRER SUPPORT]).
L’écran LCD de votre caméscope peut afficher les images enregistrées sur tout l’écran (affichage en mode
pixels grand-angle). Cela peut cependant entraîner un léger rognage des bordures supérieure, inférieure,
de gauche et de droite des images lorsqu’elles seront lues sur un téléviseur n’ayant pas un affichage
compatible avec le mode pixels grand-angle. Dans ce cas, réglez l’option [IMAGE GUIDE] en mode
[MARCHE] (p. 66), et enregistrez les images en utilisant le cadre extérieur affiché à l’écran comme guide.
Par défaut, l’option [ STEADYSHOT] est réglée sur [STANDARD].
Pour régler l’angle de l’écran LCD, ouvrez-le d’abord à 90 degrés par rapport au caméscope (?), puis
ajustez son angle (?).
Code de données pendant l’enregistrement
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement sont sauvegardées automatiquement sur le
support. Elles ne s’affichent pas pendant l’enregistrement. Vous pouvez toutefois les afficher
comme [CODE DONNÉES] pendant la lecture. Pour les afficher, touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [RÉGL.DE LECTURE] (sous la catégorie [LECTURE]) ? un réglage
désiré ? ? ? .
Prise de photos
Par défaut, les photos sont enregistrées sur les supports d’enregistrement suivants.
DCR-SX45 : Carte mémoire
DCR-SX65/SX85 : Mémoire interne
Conseils
Voir page 17 sur le changement des supports d’enregistrement (DCR-SX65/SX85).
?
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Photo).
L’affichage de l’écran LCD passe au mode d’enregistrement de photos et le format d’image
à l’écran devient 4:3.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
? 90 degrés (max.)
? 180 degrés (max.) ? 90 degrés
par rapport au
caméscope
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
?
Appuyez légèrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis
enfoncez-la complètement.
Vous pouvez aussi enregistrer des photos en touchant sur l’écran LCD.
L’enregistrement de la photo est terminé lorsque disparaît.
Conseils
Consultez la page 86 pour en savoir plus sur le nombre de photos pouvant être enregistrées.
Pour modifier la taille de l’image, touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [ TAIL.IMAGE]
(sous la catégorie [RÉGL.PHOTO APP.]) ? un réglage souhaité ? ? .
?
?
?
?
Clignote ? S’allume
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Fonctions utiles pour
l’enregistrement de
films et de photos
Zoom
Il est possible de grossir des images fixes
jusqu’à 70 fois leur taille d’origine grâce à
la manette de zoom motorisé. Vous pouvez
aussi grossir les images en touchant /
sur l’écran LCD.
Pour obtenir un zoom plus lent, déplacez
légèrement la manette de zoom motorisé.
Pour obtenir un zoom plus rapide,
déplacez-la davantage.
Remarques
SteadyShot peut ne pas réduire le flou des
images comme souhaité lorsque la manette de
zoom est réglée vers le côté T (Téléobjectif).
Veillez à garder le doigt appuyé sur la manette
de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt
de la manette de zoom motorisé, le son de
fonctionnement de cette dernière risque d’être
également enregistré.
Vous ne pouvez pas modifier la vitesse du zoom
avec la touche / de l’écran LCD.
?
?
?
?
Pour obtenir une mise au point nette, la
distance minimale entre le caméscope et le sujet
doit être d’environ 1 cm (environ 13/32 po)
pour le mode à grand angle, et d’environ 150 cm
(environ 59 1/8 po) pour le mode téléobjectif.
Il est possible de grossir des images
jusqu’à 60 fois de manière optique lorsque
l’option [ STEADYSHOT] est réglée sur
[DYNAMIQUE].
Conseils
Vous pouvez régler l’option [ ZOOM NUM.]
(p. 67) pour utiliser un niveau de zoom plus
élevé.
Meilleur enregistrement
automatique des images (AUTO
INTELLIGENT)
En appuyant sur la touche , vous
pouvez enregistrer les images à l’aide de la
fonction AUTO INTELLIGENT. Lorsque
vous dirigez le caméscope sur le sujet, le
caméscope enregistre avec une combinaison
optimale des trois modes de détection, soit
détection de visage, détection de scène et
détection du bougé du caméscope. Lorsque
le caméscope détecte le sujet, les icônes
correspondant à l’état détecté s’affichent.
Détection de visage
(Portrait)
Le caméscope détecte les visages et règle la
mise au point, la couleur et l’exposition.
Détection de scène
? (Contre-jour), (Paysage),
(Crépuscule), (Projecteur), (Macro)
Le caméscope sélectionne automatiquement
le meilleur réglage, en fonction de la scène.
?
?
?
?
Vue plus large
(grand angle)
Vue rapprochée
(téléobjectif)
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Détection du bougé du caméscope
(Trépied)
Le caméscope détecte que la caméra n’a pas
bougé et sélectionne le meilleur réglage
pour le trépied.
Remarque
Le caméscope peut ne pas détecter une scène
ou un sujet attendu selon les conditions
d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas utiliser le flash selon les
scènes détectées.
Pour annuler AUTO INTELLIGENT
Appuyez sur .
ou l’icône de détection de mode s’efface
et vous pouvez enregistrer avec les réglages
souhaités.
Le réglage AUTO INTELLIGENT est
aussi annulé si vous modifiez les réglages
suivants :
[SÉLECTION SCÈNE]
[BAL.BLANCS]
[SPOT./M.PT.C.]
[SPOTMÈTRE]
[M.PT.CENTRÉE]
[EXPOSITION]
[MISE AU PT.]
[TÉLÉ MACRO]
[ STEADYSHOT]
[CONTRE-JOUR]
[DÉTECT.VISAGES]
Remarques
L’option [ STEADYSHOT] est réglée sur
[DYNAMIQUE] lorsque l’option AUTO
INTELLIGENT est réglée sur [MARCHE].
Les autres éléments indiqués ci-dessus sont
réinitialisés à leur réglages par défaut.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Sélection du mode
d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner un mode
d’enregistrement pour enregistrer des films
entre 3 niveaux. La durée d’enregistrement
du support peut changer en fonction du
mode d’enregistrement. Dans le réglage par
défaut, le [ MODE ENR.] est réglé à [SP].
?
Touchez (MENU)
? [Afficher autres] ?
[ MODE ENR.] (sous la catégorie
[RÉG.PRISE DE VUE]).
?
Touchez le réglage souhaité.
Si vous souhaitez enregistrer des
images de haute qualité, sélectionnez
le mode HQ, ou si vous souhaitez
enregistrer des films plus longs,
sélectionnez le mode LP.
?
Touchez ? .
Remarques
Les films sont enregistrés en format MPEG-2.
Vous pouvez sélectionner l’une des qualités
d’images suivantes. Une valeur comme « 9M »
indique un débit binaire moyen, et « M »
signifie « Mbps » (mégabit par seconde).
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP)) (le réglage par défaut)
[LP] (3M (LP))
Si vous enregistrez en mode LP, la qualité des
films pourrait être dégradée, ou bien certaines
scènes contenant des mouvements rapides
pourraient s’afficher avec des saccades lors de
la lecture.
?
?
?
?
?
?
?
Enregistrement haute
qualité
Enregistrement
longue durée
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Conseils
Vous pouvez sélectionner le [ MODE
ENR.] pour chaque support d’enregistrement
séparément (DCR-SX65/SX85).
Utilisation de DEL VIDÉO
Vous pouvez utiliser DEL VIDÉO selon
les conditions d’enregistrement. Il est
préférable d’utiliser le DEL VIDÉO à une
distance d’à peu près 30 cm à 150 cm
(11 7/8 po à 59 1/8 po) du sujet.
Chaque fois que vous appuyez sur LIGHT,
l’indicateur change comme suit.
Pas d’indicateur (éteint) ?
(Automatique) ? (Allumé)
? ...
Appuyez sur LIGHT plusieurs fois pour
annuler le DEL VIDÉO.
Remarques
Le DEL VIDÉO génère une forte lumière.
N’utilisez pas le DEL VIDÉO directement dans
les yeux à une distance rapprochée.
La durée de charge du bloc-piles est moindre
lorsque vous utilisez le DEL VIDÉO.
Lorsque vous enregistrez des films avec le DEL
VIDÉO réglé sur , il se peut que la
diode électroluminescente s’allume et s’éteigne.
Dans ce cas, appuyez sur LIGHT plusieurs fois
pour sélectionner .
?
?
?
?
?
?
Enregistrement en mode miroir
Ouvrez l’écran LCD à 90 degrés par rapport
au caméscope (?), puis faites-le pivoter de
180 degrés du côté de l’objectif (?).
Conseils
Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’écran
LCD, mais l’image enregistrée est normale.
?
?
DEL VIDÉO
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Lecture avec le caméscope
Le réglage par défaut permet la lecture des films et des photos enregistrés sur le support
d’enregistrement suivant.
DCR-SX45 : Carte mémoire
DCR-SX65/SX85 : Mémoire interne
Conseils
Voir page 17 sur le changement des supports d’enregistrement (DCR-SX65/SX85).
1
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
Votre caméscope se met sous tension.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran LCD est ouvert, appuyez sur POWER
(p. 15).
2
Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX apparaît après quelques instants.
Vous pouvez aussi afficher l’écran VISUAL INDEX en touchant (AFFICHER LES IMAGES)
sur l’écran LCD.
3
Touchez (Film) (?) ? sur le film souhaité (?) pour en faire la lecture.
Touchez (Photo) (?) ? la photo souhaitée (?) pour la regarder.
Les films sont affichés et triés par date d’enregistrement.
?Commute l’affichage de la touche de fonctionnement.
?Vers l’écran de MENU
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
?Affiche l’écran pour sélectionner le type d’index ([INDEX DES DATES]/
[ PELLICULE]/[ VISAGE]) (p. 30, 30, 31).
? / : affiche les films enregistrés à la date précédente/suivante.*
? / : affiche le film précédent/suivant.
?Permet de retourner à l’écran d’enregistrement.
* ? s’affiche lorsque vous touchez à ?.
Vous pouvez faire défiler l’affichage en touchant et en faisant glisser ?, ? ou ?.
? s’affiche avec le film ou la photo qui a été lu(e) ou enregistré(e) en dernier. Vous pouvez
toucher le film ou la photo affichant ? pour reprendre la lecture depuis le point précédent. (?
s’affiche sur les photos enregistrées sur la carte mémoire.)
Lecture de films
Votre caméscope lance la lecture du film sélectionné.
Conseils
L’écran VISUAL INDEX s’affiche de nouveau lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le
dernier film.
Touchez / en mode pause pour lire les films au ralenti.
Lorsque vous continuez de toucher / durant la lecture, les films sont lus à une vitesse
d’environ 5 fois ? environ 10 fois ? environ 30 fois ? environ 60 fois la normale.
Vous pouvez afficher VISUAL INDEX en touchant (MENU) ? [Afficher autres] ? [VISUAL
INDEX] (sous la catégorie [LECTURE]).
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement sont sauvegardées automatiquement durant
l’enregistrement. Cette information ne s’affiche pas durant l’enregistrement. Vous pouvez cependant
l’afficher pendant la lecture en touchant (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGL.DE LECTURE]
(sous la catégorie [LECTURE]) ? [CODE DONNÉES] ? le réglage souhaité ? ?
? .
Pour régler le volume des films
Pendant la lecture des films, touchez ? réglez le volume avec / ? .
Vous pouvez régler le volume en utilisant / dans OPTION MENU.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Réglage du volume
Arrêt
Retour rapide
Suivante
OPTION
Avance rapide
Pause/lecture
Précédente
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Visionnement de photos
Le caméscope affiche la photo sélectionnée.
Conseils
Pendant le visionnement de photos enregistrées sur la carte mémoire, (dossier de lecture) s’affiche
à l’écran.
?
?
Précédente
Vers l’écran VISUAL
INDEX
Pour lancer/arrêter un
diaporama
Suivante
OPTION0
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Fonctions utiles pour
le visionnement de
films et de photos
Recherche d’images par date
(index des dates)
Vous pouvez rechercher les images
souhaitées par date, de façon efficace.
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’index
des dates pour les photos sur la carte mémoire.
?
Appuyez sur (AFFICHER LES
IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche.
?
Touchez ? [INDEX DES
DATES].
?
Touchez / pour
sélectionner la date de la photo
de votre choix, puis touchez
.
Les photos prises à la date sélectionnée
s’affichent à l’écran VISUAL INDEX.
?
?
Conseils
Vous pouvez aussi afficher l’index des dates en
touchant (MENU) ? [Afficher autres]
? [VISUALIS.IMAGES] (sous la catégorie
[LECTURE]) ? [INDEX DES DATES].
Dans l’écran [Index des pellicules]/[Index des
visages], vous pouvez afficher l’index des dates
en touchant la date dans le coin supérieur droit
de l’écran.
Recherche d’une scène par point
défini (Index des pellicules)
Les films peuvent être divisés par intervalles
temporels prédéfinis. La première scène
de chaque partie s’affiche à l’écran INDEX.
Vous pouvez commencer la lecture d’un
film à partir de la vignette sélectionnée.
?
Appuyez sur (AFFICHER LES
IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche.
?
Touchez ? [ PELLICULE].
?
Touchez / pour
sélectionner le film de votre
choix.
?
Touchez / pour rechercher
la scène de votre choix, puis
touchez la scène à lire.
?
?
?
Permet de retourner à l’écran VISUAL INDEX
Permet de régler l’intervalle auquel les
vignettes des scènes d’un film sont créées.
Permet de retourner à l’écran VISUAL INDEX1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
La lecture commence à partir de la
scène sélectionnée.
Conseils
Vous pouvez aussi afficher Index des
pellicules en touchant (MENU) ?
[Afficher autres] ? [VISUALIS.IMAGES]
(sous la catégorie [LECTURE]) ?
[ PELLICULE].
Recherche d’une scène par visage
(Index des visages)
Les images de visages détectés pendant
l’enregistrement du film sont affichées à
l’écran INDEX.
Vous pouvez lire le film à partir de l’image
de visage sélectionnée.
?
Appuyez sur (AFFICHER LES
IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche.
?
Touchez ? [ VISAGE].
?
Touchez / pour
sélectionner le film de votre
choix.
?
Touchez / pour rechercher
le visage de votre choix, puis
touchez le visage pour visionner
la scène.
?
?
La lecture commence à partir du début
de la scène contenant l’image de visage
sélectionnée.
Remarques
Il est possible que des visages ne soient
pas détectés en raison des conditions
d’enregistrement.
Exemple : des personnes portant des lunettes ou
un chapeau, ou qui sont dos au caméscope.
Assurez-vous de régler l’option [DÉTECT.
VISAGES] à [MARCHE] (p. 66) (le réglage par
défaut) avant l’enregistrement, afin de pouvoir
rechercher les films à partir de l’écran Index
des visages.
Conseils
Vous pouvez aussi afficher Index des visages en
touchant (MENU) ? [Afficher autres]
? [VISUALIS.IMAGES] (sous la catégorie
[LECTURE]) ? [ VISAGE].
Utilisation de la fonction PB zoom
pour les photos
Il est possible d’agrandir les photos
d’environ 1,1 à 5 fois leur taille d’origine.
L’agrandissement peut être réglé à l’aide du
levier de zoom motorisé.
?
Affichez la photo que vous
souhaitez grossir.
? Agrandissez la photo à l’aide du
réglage T (téléobjectif).
L’écran est cadré.
?
?
?
?
?
Permet de retourner à l’écran
VISUAL INDEX
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
?
Touchez l’écran à l’endroit que
vous souhaitez afficher au centre
du cadre.
Le point que vous avez touché sur
l’écran se déplace jusqu’au centre du
cadre.
?
Réglez l’agrandissement à l’aide
des réglages W (grand angle)/
T (téléobjectif).
Pour annuler, touchez .
Lecture d’une série de photos
(diaporama)
Touchez sur l’écran de lecture
des photos.
Le diaporama est lancé à partir de la photo
sélectionnée.
Pour arrêter le diaporama
Touchez .
Pour relancer le diaporama
Touchez de nouveau.
Remarques
Il est impossible d’effectuer un zoom de lecture
pendant le diaporama.
Conseils
Vous pouvez afficher un diaporama en
boucle en sélectionnant (OPTION)
? tabulation ? [RÉG.DIAPORAMA]
pendant le visionnement de photos. Le réglage
par défaut est [MARCHE] (lecture en boucle).
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Lecture des images sur un téléviseur
Raccordez votre caméscope à une prise d’entrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide
du câble de raccordement A/V ? ou d’un câble A/V muni de S VIDEO ?. Raccordez votre
caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 14). Consultez
également les modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
?Câble de raccordement A/V (fourni)
Raccordement à un autre périphérique par la prise Connecteur A/V à distance à l’aide d’un câble
A/V.
?Câble de raccordement A/V avec S VIDEO (vendu séparément)
Lorsque vous effectuez le raccordement à un autre appareil par la prise S VIDEO en utilisant
un câble A/V avec câble S VIDEO (vendu séparément), la qualité des images est supérieure à
celle obtenue avec un câble de raccordement A/V. Branchez les fiches blanche et rouge (audio
gauche/droite) et la fiche S VIDEO (canal S VIDEO) du câble de raccordement A/V avec le câble
S VIDEO (vendu séparément). Il n’est pas nécessaire de brancher la fiche jaune. Le raccordement
de la fiche S VIDEO uniquement ne donne pas de son.
?
Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur à l’entrée à laquelle sera raccordé
votre caméscope.
Consultez également le mode d’emploi fourni avec le téléviseur pour avoir plus de
détails.
IN
VIDEO
S VIDEO (Jaune)
AUDIO
(Blanc) (Rouge)
Téléviseurs
Magnétoscopes
Trajet de signal
(Jaune)
Connecteur A/V à distance
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
?
Raccordez votre caméscope à un téléviseur muni d’un câble A/V (?, fourni)
ou d’un câble A/V avec S VIDEO (?, vendu séparément).
Raccordez votre caméscope à la prise d’entrée du téléviseur.
?
Visionnez des films ou des photos sur votre caméscope (p. 27).
Réglage du format en fonction du téléviseur raccordé (16:9/4:3)
Touchez (MENU) ? [Afficher autres] ? [RÉGLAGES SORTIE] (sous la catégorie
[RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [FORMAT TV] ? [16:9] ou [4:3] ? ? ? .
Remarques
Lorsque vous raccordez le caméscope à un téléviseur compatible avec le système ID-1/ID-2, réglez
[FORMAT TV] à [16:9]. Le téléviseur passe automatiquement en mode plein écran. Consultez également
le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
Lorsque vous réglez [FORMAT TV] sur [4:3], la qualité d’image peut diminuer. Aussi, lorsque le format
de l’image enregistrée passe de 16:9 (grand écran) à 4:3, l’image peut sautiller.
Sur certains téléviseurs 4:3, les photos enregistrées en format 4:3 pourraient ne pas être affichées en plein
écran. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique.
Lorsque vous lisez une image enregistrée en format 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3 qui n’est pas
compatible avec le signal 16:9 (grand écran), réglez [FORMAT TV] à [4:3].
Conseils
Pour vérifier l’information (compteur, etc.) sur l’écran du moniteur, touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [RÉGLAGES SORTIE] (sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [SORTIE AFF.] ?
[SOR.-V/LCD] ? ? ? .
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Bien se servir de son caméscope
Suppression de films et
de photos
Vous pouvez libérer de l’espace
d’enregistrement en supprimant les
films et les photos inutiles du support
d’enregistrement.
Remarques
Vous ne pouvez pas récupérer les images qui
ont été supprimées. Sauvegardez vos films et
photos importants à l’avance.
Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA
du caméscope pendant la suppression d’images.
Cela risquerait d’endommager le support
d’enregistrement.
N’éjectez pas la carte mémoire quand vous
supprimez des images de la carte mémoire.
Vous ne pouvez pas supprimer les films et les
photos protégés. Désactivez la protection des
films et des photos avant de les supprimer
(p. 37).
Si le film supprimé fait partie de la liste de
lecture (p. 42), il est également supprimé de
cette liste.
Conseils
Vous pouvez supprimer une image sur l’écran
de lecture à partir du menu OPTION
MENU.
Pour supprimer toutes les images du support
d’enregistrement et en récupérer tout l’espace,
formatez-le (p. 71).
Les « vignettes » sont des images de taille
réduite qui permettent d’afficher plusieurs
images en même temps sur un écran d’index.
1
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [SUPPRIMER]
(sous la catégorie [MONT]).
2
Pour supprimer des films,
touchez [ SUPPRIMER] ?
[ SUPPRIMER].
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Pour supprimer des photos, touchez
[ SUPPRIMER] ? [ SUPPRIMER].
3
Touchez pour afficher le repère
sur les films ou les photos à
supprimer.
Touchez l’image sur l’écran LCD et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
4
Touchez ? [OUI] ?
? .
Suppression de tous les films et de
toutes les photos en une seule fois
À l’étape 2, touchez [ SUPPRIMER] ?
[ SUPPR.TOUT] ? [OUI] ? [OUI] ?
? .
Pour supprimer toutes les photos en même
temps, touchez [ SUPPRIMER] ?
[ SUPPR.TOUT] ? [OUI] ? [OUI] ?
? .
Suppression de tous les films et de
toutes les photos enregistrés le même
jour en une seule fois
Remarques
Vous ne pouvez pas supprimer des photos par
date d’enregistrement sur les cartes mémoire.
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
?À l’étape 2, touchez [ SUPPRIMER]
? [ SUPPR./date].
Pour supprimer la totalité des photos
enregistrées le même jour, touchez
[ SUPPRIMER] ? [ SUPPR./date].
?Touchez / pour sélectionner la
date d’enregistrement des films et photos
souhaités, puis touchez .
Touchez la partie inférieure de l’image sur
l’écran LCD pour confirmer la sélection.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
?Touchez [OUI] ? ? .
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Protection des films et
des photos enregistrés
(protection)
Protégez les films et les photos pour éviter
de les supprimer par erreur.
Conseils
Vous pouvez protéger les films et les photos
sur l’écran de lecture à partir du menu
OPTION MENU.
1
Touchez (MENU)
? [Afficher autres] ?
[PROTECTION] (sous la catégorie
[MONT]).
2
Pour protéger les films,
touchez [PROTECTION ] ?
[PROTECTION ].
Pour protéger les photos,
touchez [PROTECTION ] ?
[PROTECTION ].
3
Touchez les films et les photos à
protéger.
? s’affiche sur les images
sélectionnées.
Touchez l’image sur l’écran LCD et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
4
Touchez ? [OUI] ?
? .
?
?
?
?
Pour désactiver la protection des films
et des photos
Touchez le film ou la photo marqué(e) d’un
? à l’étape 3.
? disparaît.
Protection de tous les films et photos
enregistrés le même jour en une seule
fois
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner [PROTEC. /
date] pour les données enregistrées sur la carte
mémoire.
?À l’étape 2, touchez [PROTECTION ]
? [PROTEC. /date].
Pour protéger la totalité des
photos enregistrées le même jour,
touchez [PROTECTION ] ?
[PROTEC. /date].
?Touchez / pour sélectionner la
date d’enregistrement des films et photos
souhaités, puis touchez .
Touchez la partie inférieure de l’image sur
l’écran LCD pour confirmer la sélection.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
?Touchez [PROTECTION] ? ?
.
Pour désactiver la protection des films
et photos enregistrés le même jour en
une seule fois
À l’étape ? ci-dessus, sélectionnez la
date d’enregistrement des films et photos
souhaités, puis touchez ? [SANS
PROTECTION] ? ? .
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Division d’un film
1
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [ DIVISER]
(sous la catégorie [MONT]).
2
Touchez le film à diviser.
La lecture du film sélectionné
commence.
3
Touchez à l’endroit où
vous souhaitez diviser le film en
scènes.
Le film se met alors en mode pause.
Pour alterner entre les modes lecture et
pause, appuyez sur .
4
Touchez ? [OUI] ?
.
Remarques
Il est impossible de restaurer les films qui ont
été divisés.
Vous ne pouvez pas diviser les films protégés.
Enlevez la protection avant de diviser (p. 37).
?
?
?
Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA
du caméscope pendant la division d’un film.
Cela risquerait d’endommager le support
d’enregistrement. De plus, n’éjectez pas la carte
mémoire pendant la division des films sur la
carte mémoire.
Il est possible qu’il y ait une légère différence
entre le point où vous touchez et le point
de division réel, car le caméscope sélectionne
le point de division en se basant sur des
incréments d’environ une demi-seconde.
Si vous divisez le film d’origine, le film ajouté à
la liste de lecture sera également divisé.
Le caméscope permet d’effectuer une édition
élémentaire seulement. Utilisez le logiciel
« PMB » fourni pour une édition plus avancée.
Conseils
Vous pouvez diviser un film sur l’écran de
lecture à partir du menu OPTION
MENU.
?
?
?
?
?
?
Ajustez le point de division de manière
plus précise après l’avoir sélectionné à
l’aide de .
Permet de retourner au début du film
sélectionné
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Prise de photo à partir
d’un film
1
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [CAPTURE
PHOTO] (sous la catégorie
[MONT]).
L’écran [CAPTURE PHOTO] s’affiche.
2
Touchez le film à partir duquel la
photo doit être prise.
La lecture du film sélectionné
commence.
3
Touchez à l’endroit où vous
souhaitez prendre la photo.
Le film se met alors en mode pause.
Pour alterner entre les modes lecture et
pause, appuyez sur .
4
Touchez .
Lorsque la prise de photo est terminée,
l’écran revient en mode pause.
La photo est enregistrée sur le support
d’enregistrement sélectionné dans [RÉG.
SUPP.PHOTO] (DCR-SX65/SX85) (p. 17).
Pour prendre d’autres photos, touchez
, puis répétez les étapes à partir de
l’étape 3.
Pour prendre une photo dans un autre
film, touchez , puis répétez les étapes
à partir de l’étape 2.
5
Touchez ? .
Remarques
La taille de l’image est déterminée en fonction
du format du film :
[ 0,2M] dans 16:9 (grand écran)
[VGA(0,3M)] dans 4:3
Assurez-vous que le support d’enregistrement
dispose de suffisamment d’espace pour
sauvegarder la photo.
La date et l’heure d’enregistrement des photos
prises sont identiques à la date et à l’heure
d’enregistrement des films.
Lorsque le film à partir duquel la prise de
photo est effectuée ne comporte pas de code de
données, la date et l’heure d’enregistrement de
la photo indiquent le moment où la photo est
prise à partir du film.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Ajustez le point de prise de photo
de manière plus précise après l’avoir
sélectionné à l’aide de .
Permet de retourner au début du film
sélectionné0
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Copie de films et
de photos à partir
d’un support
d’enregistrement
intégré vers la carte
mémoire
(DCR-SX65/SX85)
Duplication de films
Vous pouvez dupliquer des films enregistrés
sur le support d’enregistrement intégré du
caméscope vers la carte mémoire.
Insérez d’abord la carte mémoire dans votre
caméscope.
Remarques
Lorsque vous enregistrez un film sur la
carte mémoire pour la première fois, créez
d’abord un fichier de données d’images en
touchant (MENU) ? [Afficher autres]
? [RÉPAR.F.BD.IM.] (sous la catégorie
[GÉRER SUPPORT]) ? [CARTE
MÉMOIRE].
Raccordez le caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA fourni pour éviter les
coupures d’alimentation durant la duplication.
Conseils
Le film original n’est pas supprimé après la copie.
Toutes les images comprises dans la liste de
lecture sont copiées.
Les images enregistrées par ce caméscope et
stockées sur le support d’enregistrement sont
appelées « original ».
?
?
?
?
?
?
?
?
Touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [DUPLIQUER FILM] (sous
la catégorie [MONT]).
L’écran [DUPLIQUER FILM] s’affiche.
?
Touchez le type de copie.
[DUPLIQUER en sél.] : pour
sélectionner les films et les copier
[DUPLIQUER / date] : pour copier
tous les films qui correspondent à la
date spécifiée
[ DUPLIQUER TT.] : pour dupliquer
la liste de lecture
Après avoir sélectionné la liste de
lecture source, suivez les instructions à
l’écran pour la copier.
?
Sélectionnez le film à copier.
[DUPLIQUER en sél.] : touchez le film
à copier et cochez-le avec le repère .
Il est possible de sélectionner plusieurs
films.
Touchez l’image sur l’écran LCD et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
?
Capacité restante de la carte mémoire1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
[DUPLIQUER / date] : sélectionnez la
date d’enregistrement du film à copier,
puis touchez . Il est impossible de
sélectionner plusieurs dates.
?
Touchez ? [OUI] ?
? .
Conseils
Pour vérifier les films copiés une fois l’opération
terminée, sélectionnez [CARTE MÉMOIRE]
dans [RÉG.SUPP.FILM] et visionnez-les (p. 17).
Copie de photos
Il est possible de copier des photos à partir
du support d’enregistrement intégré du
caméscope vers une carte mémoire.
Insérez d’abord une carte mémoire dans
votre caméscope.
Remarques
Raccordez le caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA fourni pour éviter les
coupures d’alimentation durant la copie.
?
Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [COPIER
PHOTO] (sous la catégorie
[MONT]).
L’écran [COPIER PHOTO] s’affiche.
?
?
?
?
?
Touchez le type de copie.
[COPIER en sélect.] : pour copier les
photos sélectionnées
[COPIER/date] : pour copier toutes
les photos qui correspondent à la date
spécifiée
?
Sélectionnez la photo à copier.
[COPIER en sélect.] : touchez la photo
à copier et cochez-la avec le repère .
Il est possible de sélectionner plusieurs
photos.
Touchez l’image sur l’écran et maintenez la
pression pour confirmer. Pour retourner à
l’écran précédent, touchez .
[COPIER/date] : sélectionnez la date
d’enregistrement de la photo à copier,
puis touchez . Il est impossible de
sélectionner plusieurs dates.
?
Touchez ? [OUI] ?
? .
Conseils
Pour vérifier les photos copiées une fois
l’opération terminée, sélectionnez [CARTE
MÉMOIRE] dans [RÉG.SUPP.PHOTO] et
affichez-les (p. 17).
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Utilisation de la liste de
lecture de films
La liste de lecture affiche les vignettes des
films sélectionnés.
Les films d’origine ne sont pas modifiés,
même si vous éditez ou supprimez des films
de la liste de lecture.
Création d’une liste de lecture
? Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [ÉDITER
LISTE LECT.] (sous la catégorie
[MONT]).
?
Touchez [ AJOUTER].
?
Touchez le film à ajouter dans la
liste de lecture.
Le film sélectionné est coché du repère
.
Touchez l’image sur l’écran LCD et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
?
Touchez ? [OUI] ?
? .
?
Pour ajouter tous les films enregistrés le
même jour en une seule fois
?À l’étape 2, touchez [ AJOUTER/date].
Les dates d’enregistrement des films
s’affichent à l’écran.
?Touchez / pour sélectionner
la date d’enregistrement du film de votre
choix, puis touchez .
Touchez l’image sur l’écran LCD pour
confirmer la sélection. Pour retourner à
l’écran précédent, touchez .
?Touchez [OUI] ? ? .
Remarques
Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA
du caméscope pendant l’ajout de films à une
liste de lecture. Cela risquerait d’endommager le
support d’enregistrement. De plus, n’éjectez pas
la carte mémoire pendant que vous éditez des
films sur la carte mémoire.
Vous ne pouvez pas ajouter de photos à une liste
de lecture.
Conseils
Vous pouvez ajouter jusqu’à 99 films à la liste
de lecture.
Vous pouvez ajouter un film à la liste de lecture
en touchant (OPTION).
Lecture de la liste de lecture
? Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [LISTE DE
LECTURE] (sous la catégorie
[LECTURE]).
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Les films compris dans la liste de
lecture apparaissent.
?
Touchez le film que vous
souhaitez lire.
La liste de lecture est lue à partir du film
sélectionné jusqu’à la fin, puis l’écran
revient à l’écran de liste de lecture.
Pour supprimer les films inutiles de la
liste de lecture
?Touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [ÉDITER LISTE LECT.]
(sous la catégorie [MONT]).
?Touchez [ SUPPRIMER].
Pour supprimer tous les films de la liste
de lecture, touchez [ SUPPR.TOUT]
? [OUI] ? [OUI] ? ? .
?Sélectionnez le film à supprimer de la
liste.
Le film sélectionné est coché du repère
.
Touchez l’image sur l’écran LCD et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
?Touchez ? [OUI] ? ?
.
Conseils
L’original du film n’est pas supprimé même si
vous supprimez le film de la liste de lecture.
?
?
?
Pour modifier l’ordre de la liste de
lecture
?Touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [ÉDITER LISTE LECT.]
(sous la catégorie [MONT]).
?Touchez [ DÉPLACER].
?Sélectionnez le film à déplacer.
Le film sélectionné est coché du repère
.
Touchez l’image sur l’écran LCD pour
confirmer la sélection. Pour retourner à
l’écran précédent, touchez .
?Touchez .
?Sélectionnez la destination à l’aide de
/ .
?Touchez ? [OUI] ? ?
.
Conseils
Lorsque vous sélectionnez plusieurs films,
ces derniers sont déplacés dans l’ordre où ils
apparaissent dans la liste de lecture.
?
?
?
Barre de destination
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Sauvegarde de films et de photos à l’aide d’un ordinateur
Création d’un disque
avec la fonction à
touche unique
(One Touch Disc Burn)
Les films et les photos enregistrés sur
votre caméscope qui n’ont pas encore été
sauvegardés à l’aide de la fonction One
Touch Disc Burn peuvent être enregistrés
automatiquement sur un disque.
Installez d’abord « PMB »; cependant, ne lancez
pas « PMB ».
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 14).
La fonction One Touch Disc Burn de votre
caméscope vous permet de sauvegarder
des films et des photos enregistrés sur le
support d’enregistrement interne seulement
(DCR-SX65/SX85).
1
Mettez votre ordinateur sous
tension, puis insérez un disque
inutilisé dans le lecteur de DVD.
Si un logiciel autre que « PMB » démarre
automatiquement, fermez-le.
2
Mettez le caméscope sous
tension, puis raccordez-le à
l’ordinateur à l’aide du Câble USB
intégré.
3
Touchez [GRAVURE DISQUE] sur
le caméscope.
?
?
?
?
4
Suivez les directives sur l’écran de
l’ordinateur.
Remarques
Les films et les photos ne sont pas sauvegardés
sur l’ordinateur lorsque vous utilisez la fonction
One Touch Disc Burn.
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Importation de films et
de photos à l’aide d’un
ordinateur
Vous pouvez importer des films et des
photos enregistrés sur votre caméscope
dans un ordinateur. Mettez d’abord
l’ordinateur sous tension.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 14).
Consultez « Aide PMB » pour en savoir plus.
1
Mettez le caméscope sous tension,
puis raccordez-le à l’ordinateur à
l’aide du Câble USB intégré.
L’écran [SÉLECT.USB] s’affiche alors
sur le caméscope.
2
Touchez le support
d’enregistrement qui contient
les images que vous voulez
enregistrer à l’écran du
caméscope.
[ CONNEXION USB] : mémoire
interne (DCR-SX65/SX85)
[ CONNEXION USB] : carte
mémoire
Selon le modèle, le support
d’enregistrement affiché peut être différent.
Si l’écran [SÉLECT.USB] ne s’affiche pas,
touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [CONNEXION USB] (sous la
catégorie [AUTRES]).
La fenêtre [Importer] s’affiche sur
l’écran de l’ordinateur.
?
?
?
?
?
3
Cliquez sur [Importer].
Les films et les photos sont importés
sur votre ordinateur.
Lorsque l’opération est terminée l’écran
« PMB » apparaît.
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Création d’un disque
Vous pouvez créer un disque en
sélectionnant des films déjà importés sur
votre ordinateur (p. 45).
1
Mettez votre ordinateur sous
tension, puis insérez un disque
inutilisé dans le lecteur de DVD.
Si un logiciel autre que « PMB » démarre
automatiquement, fermez-le.
2
Lancez « PMB ».
3
Cliquez sur [Calendrier] ou sur
[Index] dans la partie gauche
de la fenêtre, puis sélectionnez
le dossier ou la date, puis
sélectionnez les films.
Pour sélectionner plusieurs films,
maintenez la touche Ctrl enfoncée, puis
cliquez sur les vignettes.
4
Dans le haut de la fenêtre, cliquez
sur ? [Création de DVDVideo (STD)].
La fenêtre utilisée pour sélectionner les
films apparaît.
Pour ajouter des films à ceux déjà
sélectionnés, sélectionnez les films dans la
fenêtre principale et faites-les glisser dans
la fenêtre de sélection des films.
?
?
?
5
Suivez les directives à l’écran
pour créer un disque.
La création d’un disque peut prendre du
temps.
Copie d’un disque
Vous pouvez copier un disque enregistré
sur un autre disque à l’aide de la fonction
« Video Disc Copier ».
Cliquez sur [Démarrer] ? [Tous les
programmes] ? [PMB] ? [PMB
Launcher] ? [Création de disque] ?
[Video Disc Copier] pour lancer le logiciel.
Consultez l’aide sur « Video Disc Copier »
pour en connaître le fonctionnement.
Édition de films
Vous pouvez couper uniquement les parties
nécessaires d’un film et les enregistrer dans
un autre fichier.
Cliquez deux fois sur le film à éditer avec
« PMB », puis cliquez sur [Afficher la
palette d’édition] dans la partie droite de
l’écran ? [Couper vidéo], ou sélectionnez
le menu [Manipuler] ? [Édition] ?
[Couper vidéo]. Consultez l’« Aide PMB »
pour plus de renseignements.
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Prise de photos à partir d’un film
Vous pouvez sauvegarder une image d’un
film comme fichier photo.
Cliquez deux fois sur le film à éditer
dans « PMB », puis cliquez sur [Afficher
la palette d’édition] dans la partie droite
de l’écran ? [Enregistrer l’image].
Consultez l’« Aide PMB » pour plus de
renseignements.
Téléchargement
d’images vers un
service de support
L’application « PMB Portable » est
préinstallée sur le caméscope.
Vous pouvez utiliser « PMB Portable »
pour :
télécharger facilement des images vers un
blogue ou un autre service de support;
télécharger des images d’un ordinateur connecté
à Internet, même lorsque vous n’êtes pas à la
maison ou au bureau;
enregistrer facilement les services de support
(comme les blogues) que vous utilisez
fréquemment.
Vous pouvez consulter des informations
détaillées sur l’utilisation lorsque vous
cliquez sur le bouton d’aide dans le
coin supérieur droit, une fois le « PMB
Portable » lancé.
Préparation de « PMB Portable »
? Mettez le caméscope sous
tension, puis raccordez-le à un
ordinateur à l’aide du Câble USB
intégré.
L’écran [SÉLECT.USB] apparaît sur
l’écran LCD du caméscope.
?
Touchez pour sélectionner le
support d’enregistrement avec
lequel vous voulez utiliser « PMB
Portable ».
[ CONNEXION USB] : mémoire
interne (DCR-SX65/SX85)
[ CONNEXION USB] : carte
mémoire
Si l’écran [SÉLECT.USB] n’apparaît pas,
touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [CONNEXION USB] (sous la
catégorie [AUTRES]).
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
?
Cliquez sur « PMB Portable ».
L’écran Contrat d’utilisation apparaît.
?
Sélectionnez la langue de votre
choix, puis cliquez sur [OK].
L’écran Sélection de la région apparaît.
?
Sélectionnez la [Région] et le
[Pays/Zone] appropriés, puis
cliquez sur [OK].
L’écran Contrat d’utilisation apparaît.
?
Lisez le contrat attentivement.
Si vous acceptez les conditions
d’utilisation, cliquez sur
[J’accepte].
La préparation de « PMB Portable »
est lancée.
Remarques
Connectez-vous toujours à un réseau lorsque
vous téléchargez des images à l’aide de « PMB
Portable ».
Si [PMB Portable] n’apparaît pas dans l’Assistant
Lecture automatique, cliquez sur [Ordinateur]
? [PMBPORTABLE], puis cliquez deux fois
sur [PMBP_Win.exe].
Si un bogue survient dans « PMB Portable »
ou si vous supprimez « PMB Portable » par
erreur, vous pouvez corriger cette situation en
téléchargeant le programme d’installation de
PMB Portable à partir du site Web.
?
?
?
?
Remarques sur « PMB Portable »
Grâce à « PMB Portable », vous pouvez
télécharger des adresses Internet de divers
sites Web à partir du serveur administré par
Sony (« le serveur Sony »).
Afin d’utiliser « PMB Portable » de façon
à profiter des avantages du service de
téléchargement d’images ou d’autres
services fournis par ces sites Web ou
d’autres sites Web, vous devez accepter les
conditions suivantes.
Pour utiliser les services de certains sites
Web, vous devez suivre les procédures
d’enregistrement ou payer des frais. Dans
de telles situations, vous devez respecter les
conditions définies par les sites Web concernés.
Les opérateurs de site Web peuvent, à leur
gré, mettre fin aux services ou les modifier.
Sony ne pourra être tenue responsable des
problèmes survenant entre les utilisateurs
et des tiers ou des désagréments causés aux
utilisateurs relativement à l’utilisation des
services, y compris la fin de ces services ou des
modifications à ceux-ci.
Pour afficher un site Web, le serveur Sony
vous dirigera vers celui-ci. Certains sites Web
peuvent ne pas être accessibles en raison de
travaux d’entretien sur le serveur ou pour
d’autres raisons.
Si les activités d’un serveur Sony doivent cesser,
un avis sera publié à l’avance sur le site Web
Sony, etc.
Les adresses Internet vers lesquelles le
serveur Sony vous redirige ainsi que d’autres
renseignements peuvent être enregistrés afin
d’améliorer les produits et services futurs de
Sony. Toutefois, aucun renseignement personnel
ne sera enregistré.
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Sauvegarde d’images à l’aide d’un périphérique amovible
Sauvegarde d’images
sur un support externe
(COPIE DIRECTE)
Vous pouvez sauvegarder des films et des
photos sur un support externe (périphérique
d’enregistrement USB), comme un disque
dur externe. Vous pouvez également faire
une lecture des photos sur le caméscope ou
un autre périphérique de lecture.
Remarques
Dans ce cas, vous avez besoin du câble
adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu
séparément).
Le câble adaptateur USB VMC-UAM1 peut ne
pas être disponible dans votre pays/région.
Vous ne pouvez pas utiliser les périphériques
suivants comme supports externes.
support ayant une capacité excédant 2 To
lecteur de disque ordinaire, comme un lecteur
de CD ou de DVD
support connecté par l’entremise d’un
concentrateur USB
support avec concentrateur USB intégré
lecteur de cartes
Il peut s’avérer impossible d’utiliser un support
externe avec une fonction à code.
Le système de fichiers FAT est offert pour votre
caméscope. Si le support externe a été formaté
au système de fichiers NTFS, etc., formatez le
support externe sur votre caméscope avant de
l’utiliser. L’écran du format apparaît lorsque le
support externe est connecté à votre caméscope.
L’écran du format peut apparaître même lorsque
le support utilise le système de fichiers FAT.
L’opération n’est pas garantie avec chaque
périphérique pouvant être connecté.
Branchez votre caméscope dans la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 14).
Consultez également le mode d’emploi fourni
avec le support externe.
Consultez la page d’assistance de Sony pour
votre pays ou région pour obtenir plus
d’informations sur les supports externes
pouvant être utilisés.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Conseils
Vous pouvez aussi importer des images
enregistrées sur support externe au moyen du
logiciel « PMB » fourni.
1
Branchez l’adaptateur CA et le
cordon d’alimentation dans la
prise DC IN de votre caméscope
et dans la prise murale.
2
Si le support externe a le câble
d’alimentation CA, branchez-le
dans la prise murale.
3
Raccordez le câble adaptateur
USB au support externe.
4 Branchez le câble adaptateur USB
dans la prise ? (USB) de votre
caméscope.
Lorsque l’écran [Créer nouv.fichier
ds base données d’images.] s’affiche,
touchez [OUI].
Vous ne pouvez pas vous brancher avec le Câble
USB intégré.
?
?
?
Câble adaptateur USB
VMC-UAM1
(vendu séparément)0
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
5
Touchez [Copier.] sur l’écran du
caméscope.
DCR-SX65/SX85 :
Il est possible de sauvegarder les films
et photos qui se trouvent sur le support
d’enregistrement intégré du caméscope
et qui n’ont pas encore été sauvegardés
sur le support externe.
DCR-SX45 :
Il est possible de sauvegarder les films
et photos qui n’ont pas encore été
sauvegardés sur le support externe.
Cet écran ne s’affiche que lorsqu’il y a de
nouvelles images enregistrées.
6
Une fois l’opération terminée,
touchez sur l’écran du
caméscope.
Remarques
Le nombre de scènes qu’il est possible de
sauvegarder sur un support externe est le
suivant.
Films : 9 999 films
Photos : 9 999 images × 899 dossiers
Le nombre de scènes peut être moindre et est
fonction du type d’images enregistrées.
Lors du raccordement d’un support
externe
Les images sauvegardées sur le support
externe sont affichées à l’écran LCD. Les
boutons d’affichage des films et des photos
à l’écran VISUAL INDEX changent comme
il est illustré ci-dessous.
?
?
?
Vous pouvez faire des réglages de menu
du support externe, comme la suppression
d’images. Touchez (MENU) ?
[Afficher autres] à l’écran VISUAL INDEX.
Pour sauvegarder les films et photos de
votre choix
Vous pouvez aussi sauvegarder les images
enregistrées sur des cartes mémoire.
Remarques
Vous ne pouvez pas rechercher ou copier des
photos enregistrées sur la carte mémoire par
date d’enregistrement.
?Touchez [Lire sans copier.] à l’étape 5
ci-dessus.
L’écran VISUAL INDEX du support
externe est affiché.
?Touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [DUPLIQUER FILM] (lors
de la sélection d’un film)/[COPIER
PHOTO] (lors de la sélection d’une
photo).
?Suivez les indications à l’écran pour
sélectionner le support d’enregistrement
(DCR-SX65/SX85) et les méthodes de
sélection d’images.
?Après avoir sélectionné [DUPLIQUER
en sél.], touchez l’image à sauvegarder.
s’affiche.
Après avoir sélectionné [DUPLIQUER /
date], sélectionnez la date des images
à dupliquer avec / , puis
sélectionnez et allez à l’étape ?.
Touchez l’image sur l’écran LCD et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
En touchant la date, vous pouvez
rechercher des images par date.
?
?
?
?
?
Capacité restante du support amovible1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
?Touchez ? [OUI] ? sur
l’écran du caméscope.
Pour lire sur le caméscope des images
qui se trouvent sur le support externe
?Touchez [Lire sans copier.] à l’étape 5
ci-dessus.
L’écran VISUAL INDEX du support
externe est affiché.
?Lire l’image (p. 27).
Vous pouvez également regarder des
images sur un téléviseur raccordé à votre
caméscope (p. 33).
Remarques
L’index des dates des photos ne peut pas être
affiché.
Si votre caméscope ne reconnaît pas le support
externe, tentez les opérations suivantes.
Rebranchez le câble adaptateur USB dans
votre caméscope
Si le support externe a le câble d’alimentation
CA, branchez-le dans la prise murale
Pour mettre fin à la connexion avec le
support externe
?Touchez sur l’écran VISUAL
INDEX du support externe.
?Débranchez le câble adaptateur USB.
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Création d’un disque
avec un graveur DVD
ou un enregistreur
Création d’un disque avec le
graveur DVD dédié, DVDirect
Express
Vous pouvez créer un disque ou regarder
des images sur un disque en utilisant le
graveur DVD spécialisé, DVDirect Express
(vendu séparément).
Consultez également le mode d’emploi
fourni avec le graveur DVD.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 14).
Seuls des disques inutilisés des types suivants
peuvent être utilisés :
DVD-R de 12 cm
DVD+R de 12 cm
L’appareil ne prend pas en charge les disques
double couche.
Dans cette section, DVDirect Express est appelé
« graveur DVD ».
?
Branchez l’adaptateur CA et le
cordon d’alimentation dans la
prise DC IN de votre caméscope
et dans la prise murale (p. 14).
?
Mettez le caméscope sous
tension avant de brancher le
graveur DVD à la prise ? (USB) de
votre caméscope avec le câble
USB du graveur DVD.
?
?
?
?
?
?
?
Vous ne pouvez pas vous brancher avec le Câble
USB intégré.
?
Insérez un disque inutilisé dans
le graveur DVD et refermez le
plateau.
L’écran [GRAVURE DISQUE] s’affiche
alors sur le caméscope.
?
Appuyez sur (DISC BURN) sur
le graveur DVD.
Les films enregistrés sur le support
d’enregistrement intégré et qui n’ont
pas été sauvegardés sur disque seront
enregistrés sur le disque (DCR-SX65/
SX85).
Les films qui n’ont été sauvegardés sur
aucun disque seront enregistrés sur le
disque (DCR-SX45).
?
Répétez les étapes 3 et 4 lorsque
la taille de l’espace mémoire total
qu’occupent les films à graver
excède celle du disque.
?
Touchez ? [FIN] ?
[ÉJECTER DISQUE] sur l’écran du
caméscope.
Retirez le disque lorsque l’opération est
terminée.
?
Touchez , puis débranchez le
câble USB.
Pour personnaliser un disque avec OPT.
GRAVURE DIS.
Effectuez cette opération dans les cas
suivants :
Pour copier une image souhaitée
Pour créer plusieurs copies du même disque
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Lorsque vous dupliquez des images dans la
carte mémoire (DCR-SX65/SX85)
?Touchez [OPT.GRAVURE DIS.] à l’étape
4.
?Sélectionnez le support d’enregistrement
contenant le ou les films que vous voulez
enregistrer (DCR-SX65/SX85).
?Touchez le film que vous voulez graver
sur le disque.
s’affiche.
Touchez l’image sur l’écran LCD et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
En touchant la date, vous pouvez
rechercher des images par date.
?Touchez ? [OUI] sur l’écran du
caméscope.
Pour créer un autre disque avec le même
contenu, insérez un nouveau disque et
touchez [CRÉER MÊME DISQUE].
?Une fois l’opération terminée, touchez
[QUITTER] ? [FIN] sur l’écran du
caméscope.
?Débranchez le câble USB de votre
caméscope.
Pour lire un disque sur le graveur DVD
?Raccordez l’adaptateur CA et le cordon
d’alimentation à la prise DC IN de votre
caméscope et à la prise murale (p. 14).
?
?
?
?
?Mettez le caméscope sous tension avant
de brancher le graveur DVD à la prise
? (USB) de votre caméscope avec le
câble USB du graveur DVD.
Vous pouvez lire les films sur l’écran du
téléviseur en raccordant le caméscope au
téléviseur (p. 33).
?Insérez le disque créé dans le graveur
DVD.
Les films enregistrés sur le disque
s’afficheront avec VISUAL INDEX sur
l’écran du caméscope.
?Appuyez sur le bouton de lecture du
graveur DVD.
Vous pouvez aussi effectuer l’opération par
le biais de l’écran du caméscope.
?Touchez [FIN] ? [ÉJECTER DISQUE]
sur l’écran du caméscope et retirez le
disque une fois l’opération terminée.
?Touchez et débranchez le câble
USB.
Remarques
Ne faites pas ce qui suit pendant la création
d’un disque.
Mettre le caméscope hors tension
Débrancher le câble USB ou l’adaptateur CA
Soumettre le caméscope à des chocs ou des
vibrations
Éjecter la carte mémoire du caméscope
Avant de supprimer les films du caméscope,
lisez le disque créé pour vous assurer que la
copie a été effectuée correctement.
Si [Échec.] ou [Échec GRAVURE DISQUE.]
s’affiche à l’écran, insérez un autre disque dans
le graveur DVD et gravez de nouveau le disque
(DISC BURN).
Conseils
Si la taille totale des films à graver avec la
fonction DISC BURN excède celle du disque,
l’opération s’arrêtera une fois la limite atteinte.
Le dernier film gravé sur le disque pourrait être
coupé.
Le temps de création du disque et de copie des
films jusqu’à la limite du disque peut varier
entre 20 minutes et 60 minutes. Cela peut
aussi prendre plus de temps, selon le mode
d’enregistrement choisi ou le nombre de scènes.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Capacité restante du
disque
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Si vous ne pouvez pas lire les disques créés
sur un graveur DVD quelconque, raccordez
le caméscope à un graveur DVD et lisez-les
ensuite.
Création d’un disque avec un
graveur DVD, etc. autre qu’un
graveur DVDirect Express
Vous pouvez enregistrer des films sur un
disque en raccordant votre caméscope à
un périphérique de création de disques,
comme le graveur DVD de Sony autre
qu’un graveur DVDirect Express, à l’aide
du câble USB. Consultez également les
modes d’emploi fournis avec les appareils à
raccorder.
Remarques
Le graveur DVD de Sony peut ne pas être
disponible dans votre pays/région.
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 14).
?
Branchez l’adaptateur CA et le
cordon d’alimentation dans la
prise DC IN de votre caméscope
et dans la prise murale (p. 14).
?
Mettez le caméscope sous
tension et raccordez un graveur
DVD à la prise ? (USB) de votre
caméscope avec le Câble USB
intégré.
?
?
?
?
L’écran [SÉLECT.USB] s’affiche alors
sur le caméscope.
Si l’écran [SÉLECT.USB] ne s’affiche pas,
touchez (MENU) ? [Afficher
autres] ? [CONNEXION USB] (sous la
catégorie [AUTRES]).
?
Touchez le support
d’enregistrement qui contient les
images qui se trouvent à l’écran
du caméscope.
[ CONNEXION USB] : mémoire
interne (DCR-SX65/SX85)
[ CONNEXION USB] : carte
mémoire
Selon le modèle, le support
d’enregistrement affiché peut être différent.
?
Enregistrez les films sur l’appareil
raccordé.
Consultez également les modes d’emploi
fournis avec l’appareil à raccorder pour en
savoir plus.
?
Une fois l’opération terminée,
touchez [FIN] ? [OUI] sur l’écran
du caméscope.
?
Débranchez le câble USB.
Création d’un disque à l’aide d’un
enregistreur, etc.
Vous pouvez reproduire des images lues à
partir du caméscope sur un disque ou une
cassette vidéo en raccordant le caméscope
à un enregistreur, à un graveur Sony DVD,
etc., autre que DVDirect Express à l’aide
du cable de raccordement A/V. Raccordez
l’appareil en utilisant la méthode ? ou ?.
Consultez également les modes d’emploi
fournis avec les appareils à raccorder.
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 14).
Le graveur DVD de Sony peut ne pas être
disponible dans votre pays/région.
?Câble de raccordement A/V (fourni)
Branchez le câble de raccordement A/V à
la prise d’entrée d’un autre appareil.
?Câble de raccordement A/V avec
S VIDEO (vendu séparément)
Lorsque vous effectuez le raccordement à
un autre appareil par la prise S VIDEO en
utilisant un câble A/V avec câble S VIDEO
(vendu séparément), la qualité des images
est supérieure à celle obtenue avec un câble
de raccordement A/V. Branchez les fiches
blanche et rouge (audio gauche/droite)
et la fiche S VIDEO (canal S VIDEO) du
câble de raccordement A/V avec câble
S VIDEO. Si vous branchez uniquement la
fiche S VIDEO, aucun son ne sera audible.
Il n’est pas nécessaire de brancher la fiche
jaune (vidéo).
?
?
?
?
Insérez le support
d’enregistrement dans l’appareil
d’enregistrement.
Si l’appareil d’enregistrement est équipé
d’un sélecteur d’entrée, réglez-le sur le
mode d’entrée adéquat.
?
Raccordez votre caméscope
à l’appareil d’enregistrement
(enregistreur de disque, etc.) à
l’aide du câble A/V ? (fourni)
ou d’un câble de raccordement
A/V avec S VIDEO ? (vendu
séparément).
Raccordez votre caméscope aux prises
d’entrée de l’appareil d’enregistrement.
?
?
Connecteur A/V à distance
Trajet de signal
S VIDEO
VIDEO
(Jaune)
(Blanc)
AUDIO
(Rouge)
Entrée
(Jaune)
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
?
Démarrez la lecture sur votre
caméscope et enregistrez
le contenu sur l’appareil
d’enregistrement.
Pour plus de détails, consultez le
mode d’emploi fourni avec l’appareil
d’enregistrement.
?
Lorsque la duplication est
terminée, arrêtez l’appareil
d’enregistrement, puis le
caméscope.
Remarques
La reproduction étant effectuée par transfert de
données analogiques, la qualité d’image peut se
détériorer.
Pour masquer les témoins d’écran (comme
le compteur) sur le dispositif d’affichage de
l’appareil raccordé, touchez (MENU)
? [Afficher autres] ? [RÉGLAGES SORTIE]
(sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX])
? [SORTIE AFF.] ? [LCD] (le réglage par
défaut) ? ? ? .
Pour enregistrer la date/l’heure ou les
données de réglage de la caméra, touchez
(MENU) ? [Afficher autres] ?
[RÉGL.DE LECTURE] (sous la catégorie
[LECTURE]) ? [CODE DONNÉES] ?
le réglage souhaité ? ? ?
. De plus, touchez (MENU) ?
[Afficher autres] ? [RÉGLAGES SORTIE]
(sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) ?
[SORTIE AFF.] ? [SOR.-V/LCD] ?
? ? .
Si le dispositif d’affichage (par exemple le
téléviseur) utilise un format d’écran 4:3,
touchez (MENU) ? [Afficher autres]
? [RÉGLAGES SORTIE] (sous la catégorie
[RÉGL.GÉNÉRAUX]) ? [FORMAT TV]
? [4:3] ? ? ? .
Lorsque vous raccordez votre caméscope à
un appareil monophonique, branchez la fiche
jaune du câble de raccordement A/V à la prise
d’entrée vidéo, et la fiche blanche (canal gauche)
?
?
?
?
?
?
?
ou rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio
de l’appareil.
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus
Vous pouvez exécuter des fonctions utiles et modifier divers réglages à l’aide des menus. En
utilisant bien les menus, vous pouvez profiter de votre caméscope.
Le caméscope possède divers éléments de menu dans chacune des huit catégories.
RÉGL.MANUELS (Options à régler pour les conditions de la scène) ? p. 62
RÉG.PRISE DE VUE (Options pour prises de vue personnalisées) ? p. 66
RÉGL.PHOTO APP. (Options pour l’enregistrement de photos) ? p. 68
LECTURE (Options pour la lecture) ? p. 69
MONT (Options pour l’édition) ? p. 70
AUTRES (Options pour autres réglages) ? p. 71
GÉRER SUPPORT (Options pour support d’enregistrement) ? p. 71
RÉGL.GÉNÉRAUX (Autres options de réglage) ? p. 73
Menus de fonctionnement
?Touchez .
?Touchez [Afficher autres] sur l’écran MON MENU.
Voir la page suivante pour plus de détails sur MON MENU.
?Touchez au centre du côté gauche de l’écran pour modifier l’affichage.
?Touchez l’élément de menu à modifier.
?Après avoir modifié le réglage, touchez .
Pour terminer le réglage du menu, touchez .
Pour revenir à l’écran de menu précédent, touchez .
peut ne pas s’afficher, selon l’élément de menu.
?
?
/ : la liste des menus se déplace de catégorie en catégorie.
/ : la liste des menus se déplace de 4 éléments à la fois.
Vous pouvez appuyer sur les touches et faire glisser l’écran pour faire défiler la liste
du menu.
L’icône de la catégorie sélectionnée s’affiche en orange.
Vous pouvez retourner à l’écran MON MENU en touchant lorsqu’il
s’affiche.
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Remarques
Vous pourriez ne pas être en mesure de régler certaines options de menu, selon les conditions
d’enregistrement et de lecture.
Les options de menu ou les réglages en grisé ne sont pas disponibles.
Conseils
Selon les options de menu qui sont modifiées, votre caméscope passe du mode de lecture au mode
d’enregistrement (film/photo).
Utilisation MON MENU
Vous pouvez utiliser les éléments de menu plus facilement en mémorisant les éléments que
vous utilisez le plus souvent sur MON MENU. Vous pouvez mémoriser 6 éléments de menu
sur chaque menu MON MENU de FILM, de PHOTO, et de LECTURE.
Exemple : suppression de [SPOT./M.PT.C.] et mémorisation de [ TRANS.FONDU]
?Touchez .
?Touchez [RÉGL.MON MENU].
?Touchez [FILM].
?Touchez [SPOT./M.PT.C.].
?Touchez .
?Touchez [ TRANS.FONDU] (sous la catégorie [RÉGL.MANUELS]).
?Lorsque MON MENU s’affiche, touchez .
Répétez les mêmes étapes que ci-dessus pour mémoriser des éléments de menu dans MON
MENU, et profitez de votre « Handycam ».
Conseils
Lorsqu’un support d’enregistrement externe est raccordé, MON MENU s’affiche en exclusivité.
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Utilisation du menu OPTION MENU
Le menu OPTION MENU s’affiche comme la fenêtre contextuelle qui apparaît lorsque vous
cliquez sur le bouton droit d’une souris d’ordinateur. Lorsque s’affiche au coin inférieur
droit de l’écran, vous pouvez utiliser le OPTION MENU. Vous touchez , et les options du
menu que vous pouvez modifier dans le présent contexte s’affichent.
?Touchez (OPTION).
?Touchez l’onglet souhaité ? l’option dont le réglage doit être modifié.
?Après avoir terminé le réglage, touchez .
Remarques
Les options de menu ou les réglages en grisé ne sont pas disponibles.
Lorsque l’option souhaitée n’apparaît pas à l’écran, touchez un autre onglet. (Il peut ne pas y avoir
d’onglet.)
Les onglets et les options qui apparaissent à l’écran dépendent de l’état d’enregistrement/de lecture du
caméscope à ce moment.
?
?
?
?
Option de menu
Onglet0
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Listes des menus
Catégorie (RÉGL.MANUELS)
SÉLECTION SCÈNE 62
TRANS.FONDU 63
BAL.BLANCS 63
SPOT./M.PT.C. 64
SPOTMÈTRE 64
M.PT.CENTRÉE 64
EXPOSITION 65
MISE AU PT. 65
TÉLÉ MACRO 65
Catégorie (RÉG.PRISE DE VUE)
MODE ENR. 25
IMAGE GUIDE 66
STEADYSHOT 66
OBT.LENTE AUTO 66
DÉTECT.VISAGES 66
RÉGL.ENR.AUDIO
MIC ZOOM INTÉG. 67
NIV.RÉF.MIC. 67
RÉGL.ENR.AUTRE
ZOOM NUM. 67
CONTRE-JOUR 67
SÉL.GD FRMAT 68
Catégorie (RÉGL.PHOTO APP.)
RETARDATEUR 68
TAIL.IMAGE 68
N° FICHIER 68
Catégorie (LECTURE)
VISUAL INDEX 27
VISUALIS.IMAGES
INDEX DES DATES 30
PELLICULE 30
VISAGE 31
LISTE DE LECTURE 42
RÉGL.DE LECTURE
CODE DONNÉES 69
Catégorie (MONT)
SUPPRIMER
SUPPRIMER 35
SUPPRIMER 35
PROTECTION
PROTECTION 37
PROTECTION 37
DIVISER 38
CAPTURE PHOTO 39
DUPLIQUER FILM*
DUPLIQUER en sél. 40
DUPLIQUER / date 40
DUPLIQUER TT. 40
COPIER PHOTO*
COPIER en sélect. 41
COPIER/date 41
ÉDITER LISTE LECT.
AJOUTER 42
AJOUTER/date 42
SUPPRIMER 43
SUPPR.TOUT 43
DÉPLACER 43
Catégorie (AUTRES)
CONNEXION USB
CONNEXION USB* 45, 54
CONNEXION USB 45, 54
GRAVURE DISQUE 44
INFOS BATTERIE 71
Catégorie (GÉRER SUPPORT)
RÉGLAGE SUPPORT*
RÉG.SUPP.FILM 17
RÉG.SUPP.PHOTO 17
INFOS SUR SUPP. 71
FORMAT.SUPPORT
MÉMOIRE INTERNE* 71
CARTE MÉMOIRE 71
RÉPAR.F.BD.IM.
MÉMOIRE INTERNE* 80, 82
CARTE MÉMOIRE 80, 821
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Catégorie (RÉGL.GÉNÉRAUX)
RÉGL.SON/AFF.
VOLUME 28, 73
BIP 73
LUMI.LCD 73
NIV.ÉCL.LCD 73
COULEUR LCD 73
RÉGL.AFFICH. 73
RÉGLAGES SORTIE
FORMAT TV 33
SORTIE AFF. 74
RÉG.HOR./ LAN.
RÉGL.HORLOGE 15
RÉGL.ZONE 74
HEURE D’ÉTÉ 74
RÉGL.LANGUE 74
RÉGL.MISE TENS.
ARRÊT AUTO 74
MISE S.TENS./LCD 74
AUTRES RÉGLAGES
MODE DÉMO. 75
ÉTALONNAGE 93
RÉGLAGE USB LUN 75
* DCR-SX65/SX85
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
RÉGL.MANUELS
(Options à régler pour les
conditions de la scène)
Consultez « Utilisation des menus » (p. 57)
sur le fonctionnement.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
SÉLECTION SCÈNE
Vous pouvez enregistrer des images de
bonne qualité dans différentes situations.
? AUTO
Enregistre des images avec une qualité
d’image moyenne sans la fonction
[SÉLECTION SCÈNE].
CRÉPUSCULE* ( )
Ce mode permet de
conserver l’atmosphère
sombre des milieux
extérieurs distants des
scènes de crépuscule.
BOUGIE ( )
Maintient l’atmosphère
de pénombre d’une scène
éclairée à la chandelle.
MATIN&SOIR* ( )
Ce mode permet de
reproduire l’atmosphère de
certaines scènes, comme les
couchers ou levers de soleil.
FEU D’ARTIFICE* ( )
Ce mode permet de prendre
des photos spectaculaires de
feux d’artifice.
PAYSAGE* ( )
Ce mode permet de filmer
des sujets éloignés de façon
claire. Ce réglage empêche
également le caméscope
de faire la mise au point
sur la vitre ou le maillage
métallique lorsque vous
filmez un sujet à travers une
fenêtre.
PORTRAIT (portrait
doux) ( )
Ce mode permet de faire
ressortir le sujet, par
exemple des personnes ou
des fleurs, tout en créant un
arrière-plan agréable.
PROJECTEUR** ( )
Ce mode empêche
les visages des sujets
d’apparaître trop pâles dans
des conditions de forte
lumière.
SPORTS** ( )
Sélectionnez ce mode pour
minimiser les secousses
lors de la prise de sujets en
déplacement rapide.
PLAGE** ( )
Ce mode permet de capturer
la couleur bleu vif de la mer
ou d’un lac.
NEIGE** ( )
Ce mode permet de prendre
des images lumineuses d’un
paysage blanc.
* Réglé uniquement pour effectuer la mise au
point sur des sujets éloignés.
** Réglé pour ne pas effectuer la mise au point
sur des sujets rapprochés.
Remarques
Lorsque vous réglez l’option [SÉLECTION
SCÈNE], le réglage [BAL.BLANCS] est
désactivé.
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
TRANS.FONDU
Vous pouvez enregistrer une transition avec
les effets suivants ajoutés à l’intervalle entre
les scènes.
Sélectionnez l’effet de votre choix en mode
[VEILLE] (entrée en fondu) ou [ENR.]
(sortie en fondu).
? ARRÊT
Aucun effet de fondu.
ÉQUIL.BLANC
Transition d’entrée/de sortie en fondu avec un
effet blanc.
Sortie Entrée
ÉQUIL.NOIR
Transition d’entrée/de sortie en fondu avec
un effet noir.
Sortie Entrée
Pour annuler la transition en fondu avant
de la débuter, touchez [ARRÊT].
Conseils
Lorsque vous appuyez sur START/STOP, le
réglage est annulé.
Un film enregistré avec [ÉQUIL.NOIR] pourra
être difficile à voir dans l’écran VISUAL INDEX.
BAL.BLANCS (équilibre des
blancs)
Vous pouvez régler l’équilibre des
couleurs en fonction de la luminosité de
l’environnement d’enregistrement.
?
?
?
? AUTO
L’équilibre des blancs est réglé
automatiquement.
EXTÉRIEUR ( )
L’équilibre des blancs est réglé adéquatement
pour les conditions d’enregistrement
suivantes :
? En plein air
? Prises de vue de nuit, d’enseignes au
néon et de feux d’artifice
? Lever ou coucher de soleil
? À la lumière de lampes fluorescentes
INTÉRIEUR (?)
L’équilibre des blancs est réglé adéquatement
pour les conditions d’enregistrement
suivantes :
? À l’intérieur
? Lors de scènes de fêtes ou en studio,
où les conditions d’éclairage changent
rapidement
? Sous des lampes vidéo en studio, des
lampes au sodium ou des lampes couleur
de type incandescentes
UNE PRES. ( )
L’équilibre des blancs est réglé en fonction
de la lumière environnante.
? Touchez [UNE PRES.].
? Cadrez un objet blanc, comme une
feuille de papier, pour qu’il remplisse
l’écran dans les mêmes conditions
d’éclairage que celles de la prise de vue
du sujet.
? Touchez [ ].
clignote rapidement. Une fois l’équilibre
des blancs réglé et enregistré, le témoin
cesse de clignoter.
Remarques
Réglez l’option [BAL.BLANCS] sur [AUTO]
ou réglez la couleur du mode [UNE PRES.]
sous des lampes fluorescentes produisant un
éclairage blanc ou blanc froid.
Lorsque vous sélectionnez [UNE PRES.],
continuez à cadrer des objets blancs pendant
que clignote rapidement.
clignote lentement si le mode [UNE PRES.]
n’a pas pu être réglé.
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Si vous sélectionnez [UNE PRES.], et que
continue de clignoter après avoir touché ,
réglez l’option [BAL.BLANCS] sur [AUTO].
Lorsque vous réglez l’option [BAL.BLANCS],
l’option [SÉLECTION SCÈNE] est réglée sur
[AUTO].
Conseils
Si vous avez remplacé le bloc-piles pendant que
[AUTO] était sélectionné, ou que vous avez
transporté votre caméscope à l’extérieur après
l’avoir utilisé à l’intérieur (ou l’inverse), utilisez
le caméscope pour viser un objet blanc situé
à proximité pendant environ 10 secondes afin
d’obtenir un meilleur équilibre des couleurs.
Si l’équilibre des blancs a été réglé à l’aide du
mode [UNE PRES.], et que les conditions
d’éclairage changent alors que vous transportez
votre caméscope à l’extérieur après l’avoir utilisé
à l’intérieur (ou l’inverse), vous devez reprendre
la procédure du mode [UNE PRES.] pour régler
l’équilibre des blancs à nouveau.
SPOT./M.PT.C. (Spotmètre/mise
au point)
Vous pouvez régler la luminosité et
la mise au point du sujet sélectionné
simultanément. Cette fonction vous permet
d’utiliser les options [SPOTMÈTRE] (p. 64)
et [M.PT.CENTRÉE] (p. 64) en même
temps.
Touchez le sujet dans le cadre pour lequel
vous désirez régler la luminosité et la mise
au point.
Pour régler la luminosité et la mise au point
automatiquement, touchez [AUTO].
Remarques
[EXPOSITION] et [MISE AU PT.] sont réglées
automatiquement sur [MANUEL].
?
?
?
?
?
?
?
SPOTMÈTRE (spotmètre
flexible)
Vous pouvez régler et fixer l’exposition
du sujet de sorte qu’il soit enregistré dans
des conditions de luminosité adéquates,
même lorsque le contraste entre le sujet et
l’arrière-plan est important (par exemple
avec des sujets sous les projecteurs d’une
scène).
Touchez le sujet dans le cadre pour lequel
vous désirez régler l’exposition.
Pour remettre le réglage sur l’exposition
automatique, touchez [AUTO].
Remarques
[EXPOSITION] est réglé automatiquement sur
[MANUEL].
M.PT.CENTRÉE
Vous pouvez sélectionner et régler le point
focal pour le diriger vers un sujet ne se
trouvant pas au centre de l’écran.
Touchez le sujet dans le cadre pour lequel
vous désirez régler la mise au point.
Pour régler la mise au point
automatiquement, touchez [AUTO].
Remarques
[MISE AU PT.] est réglé automatiquement sur
[MANUEL].
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
EXPOSITION
Vous pouvez régler la luminosité d’une
image manuellement. Réglez la luminosité
lorsque le sujet est trop éclairé ou trop
sombre.
Touchez / pour régler la
luminosité.
Pour régler l’exposition automatiquement,
touchez [AUTO].
MISE AU PT.
Vous pouvez régler la mise au point
manuellement. Vous pouvez également
sélectionner cette fonction pour effectuer
une mise au point sur un sujet en
particulier.
Touchez (sujet près)/ (sujet
éloigné) pour régler la mise au point.
Pour régler la mise au point
automatiquement, touchez [AUTO].
Remarques
Lorsque vous réglez [MISE AU PT.] sur
[MANUEL], ? apparaît.
Pour obtenir une mise au point nette, la
distance minimale entre le caméscope et le sujet
doit être d’environ 1 cm (environ 13/32 po)
pour le mode à grand angle, et d’environ 150 cm
(environ 59 1/8 po) pour le mode téléobjectif.
Conseils
s’affiche lorsque la mise au point ne peut pas
être plus rapprochée, et lorsque la mise au
point ne peut pas être plus éloignée.
?
?
?
?
?
Il est plus facile d’effectuer une mise au point
sur le sujet en déplaçant la manette de zoom
motorisé vers T (téléobjectif) pour régler la
mise au point, puis vers W (grand angle) pour
régler le zoom de l’enregistrement. Lorsque vous
souhaitez filmer un sujet en gros plan, déplacez
la manette de zoom motorisé vers W (grand
angle), puis réglez la mise au point.
L’information sur la distance focale (la distance
à laquelle le sujet est au point, qui est utilisée
lorsqu’il fait trop sombre ou qu’il est difficile
de régler la mise au point) s’affiche pendant
quelques secondes dans les cas suivants.
Lorsque le mode de mise au point passe du
mode automatique au mode manuel
Lorsque vous réglez la mise au point
manuellement
TÉLÉ MACRO
Cette fonction est utile pour filmer de petits
sujets, comme des fleurs ou des insectes.
Vous pouvez obtenir un arrière-plan flou et
un sujet qui se découpe clairement.
? ARRÊT
Permet de désactiver la fonction TÉLÉ
MACRO. (la fonction TÉLÉ MACRO est
également désactivée lorsque vous déplacez la
manette de zoom du côté W).
MARCHE ( )
Le zoom (p. 24) se déplace automatiquement
vers le haut du côté T (téléobjectif) et permet
d’enregistrer des sujets rapprochés, jusqu’à
environ 38 cm (15 po).
Remarques
Lors de l’enregistrement d’un sujet éloigné, la
mise au point peut s’avérer difficile et prendre
plus de temps.
Réglez la mise au point manuellement ([MISE
AU PT.], p. 65) s’il est difficile d’effectuer la mise
au point automatiquement.
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
RÉG.PRISE DE VUE
(Options pour prises de vue
personnalisées)
Consultez « Utilisation des menus » (p. 57)
sur le fonctionnement.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
MODE ENR. (mode
d’enregistrement)
Consultez la page 25.
IMAGE GUIDE
Vous pouvez afficher le cadre pour vérifier
si le sujet est à l’horizontale ou à la verticale.
Le cadre n’est pas enregistré.
? ARRÊT
Cadre guide masqué.
MARCHE
Cadre guide affiché.
Conseils
En positionnant le sujet au point de croisement
du cadre guide, vous pouvez obtenir une
composition équilibrée.
Le cadre extérieur de [IMAGE GUIDE] indique
la zone d’affichage d’un téléviseur n’ayant pas
un affichage compatible avec le mode pixels
grand-angle.
STEADYSHOT
Vous pouvez compenser les secousses de
l’appareil.
Réglez [ STEADYSHOT] sur [ARRÊT]
( ) lors de l’utilisation d’un trépied
(vendu séparément) pour obtenir une
image naturelle.
?
?
?
ACTIVE
Offre un effet SteadyShot plus puissant.
? STANDARD
Offre l’effet SteadyShot dans des conditions
d’enregistrement relativement stables.
ARRÊT ( )
Fonction SteadyShot non utilisée.
Remarques
Lorsque vous changez le réglage de l’option
[ STEADYSHOT], l’angle de prise de vue
change également en conséquence.
OBT.LENTE AUTO (obturation
lente automatique)
Lors de l’enregistrement dans des endroits
sombres, la vitesse d’obturateur est
automatiquement réduite à 1/30 seconde.
? ARRÊT
Fonction Obturation lente automatique non
utilisée.
MARCHE
Fonction Obturation lente automatique
utilisée.
DÉTECT.VISAGES
Cette fonction détecte les visages de
vos sujets et règle automatiquement
l’exposition.
? MARCHE
Détection des visages.
ARRÊT ( )
Détection des visages désactivée.
Remarques
Les visages peuvent ne pas être détectés en
raison des conditions d’enregistrement, des
caractéristiques du sujet et de la configuration
de votre caméscope.
L’option [DÉTECT.VISAGES] peut ne pas
fonctionner correctement en raison des
conditions d’enregistrement. Dans ce cas, réglez
l’option [DÉTECT.VISAGES] sur [ARRÊT].
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Conseils
Pour une meilleure détection des visages,
effectuez la prise de vue dans les conditions
suivantes :
Filmer dans un endroit bien éclairé
Éviter que le sujet porte des lunettes, un
chapeau ou un masque
Faire en sorte que le sujet fasse directement
face à la caméra
Les visages détectés sont enregistrés dans Index
des visages, mais certains visages peuvent ne
pas l’être. De plus, le nombre de visages pouvant
être enregistrés dans Index des visages est
limité. Pour lancer la lecture à partir de Index
des visages, consultez la page 31.
RÉGL.ENR.AUDIO
? MIC ZOOM INTÉG. (microphone
intégré)
Vous pouvez enregistrer un film avec un
son plus vif, approprié à la position du
zoom.
? ARRÊT
Le microphone n’enregistre pas le son en
suivant le zoom avant ou arrière.
MARCHE ( )
Le microphone enregistre le son en suivant le
zoom avant ou arrière.
? NIV.RÉF.MIC. (niveau de référence du
microphone)
Vous pouvez sélectionner le niveau du
microphone pour enregistrer le son.
? NORMALE
Enregistrement des divers sons ambiants et
conversion au niveau approprié.
BAS ( )
Enregistrement fidèle des sons ambiants.
Sélectionnez [BAS] pour enregistrer un son
puissant et dynamique, par exemple dans une
salle de concert (ce réglage ne convient pas à
l’enregistrement de conversations).
?
?
?
?
?
?
RÉGL.ENR.AUTRE
? ZOOM NUM.
Vous pouvez sélectionner le niveau de
zoom maximal. Notez que la qualité
d’image diminue lorsque vous utilisez le
zoom numérique.
? ARRÊT
Les zooms sont effectués jusqu’à 70 ×.
2000×
Les zooms sont effectués de manière optique
jusqu’à 70 ×, puis de manière numérique
jusqu’à 2000 ×.
Remarques
Il est possible de grossir des images
jusqu’à 60 fois de manière optique lorsque
l’option [ STEADYSHOT] est réglée sur
[DYNAMIQUE].
? CONTRE-JOUR
Votre caméscope détermine le niveau
d’exposition pour les sujets en contre-jour.
? ARRÊT
Aucun réglage de l’exposition pour les sujets
en contre-jour.
MARCHE
Réglage de l’exposition dans le cas de sujets
rétroéclairés.
?
?
La zone de zoom s’affiche lorsque 2000×
est sélectionné.
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
? SÉL.GD FRMAT
Vous pouvez sélectionner le format
horizontal ou vertical, en fonction du
téléviseur raccordé. Consultez également le
mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
? FORMAT 16:9
Enregistrement des films au format plein
écran sur un écran de téléviseur 16:9 (grand
écran).
4:3 ( )
Enregistrement des films au format plein
écran sur un écran de téléviseur 4:3.
Remarques
Réglez l’option [FORMAT TV] en fonction du
téléviseur raccordé pour la lecture (p. 74).
?
?
RÉGL.PHOTO APP.
(Options pour l’enregistrement
de photos)
Consultez « Utilisation des menus » (p. 57)
sur le fonctionnement.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
RETARDATEUR
Appuyez sur PHOTO pour commencer le
décompte. Une photo est enregistrée après
environ 10 secondes.
? ARRÊT
Permet de désactiver le retardateur.
MARCHE ( )
Permet d’activer le retardateur. Pour annuler
l’enregistrement, touchez [RÉINI.].
TAIL.IMAGE
Vous pouvez sélectionner la taille de la
photo que vous souhaitez prendre.
? VGA(0,3M) ( )
Enregistre des photos en format 4:3 (640 ×
480).
0,2M ( )
Enregistre des photos en format 16:9 (grand
écran) (640 × 360).
Remarques
La taille d’image sélectionnée est en vigueur
lorsque le témoin (Photo) est allumé.
Consultez la page 86 pour en savoir plus sur le
nombre de photos à enregistrer.
N° FICHIER (numéro de fichier)
Vous pouvez sélectionner la façon
d’attribuer un numéro de fichier aux
photos.
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
? SÉRIE
Attribue les numéros de fichier aux photos
en série.
Le numéro de fichier augmente chaque fois
que vous prenez une photo.
Le numéro de fichier est attribué en série,
même lorsque vous remplacez la carte
mémoire par une autre.
RÉINIT.
Attribue les numéros de fichier en série, à la
suite du numéro le plus élevé sur le support
d’enregistrement.
Quand vous remplacez la carte mémoire par
une autre, le numéro de fichier est attribué
pour chaque carte mémoire.
LECTURE
(Options pour la lecture)
Consultez « Utilisation des menus » (p. 57)
sur le fonctionnement.
VISUAL INDEX
Consultez la page 27.
VISUALIS.IMAGES
? INDEX DES DATES
Consultez la page 30.
? PELLICULE
Consultez la page 30.
? VISAGE
Consultez la page 31.
LISTE DE LECTURE
Consultez la page 42.
RÉGL.DE LECTURE
? CODE DONNÉES
En cours de lecture, votre caméscope
affiche les informations (date/heure,
données de la caméra) sauvegardées
automatiquement au moment de
l’enregistrement.
? ARRÊT
Le code de données n’est pas affiché.
DATE/HEURE
La date et l’heure sont affichées.
DONNÉES CAM.
Les données de réglage du caméscope sont
affichées.0
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
DATE/HEURE
? Date
? Heure
DONNÉES CAM.
? SteadyShot désactivée
? Luminosité
? Équilibre des blancs
? Gain
? Vitesse d’obturateur
? Valeur d’ouverture
? Exposition
Conseils
Le code de données s’affiche sur l’écran du
téléviseur si le caméscope est raccordé à ce
dernier.
Des barres [--:--:--] peuvent s’afficher, selon
l’état du support d’enregistrement.
?
?
?
MONT
(Options pour l’édition)
Consultez « Utilisation des menus » (p. 57)
sur le fonctionnement.
SUPPRIMER
Consultez la page 35.
PROTECTION
Consultez la page 37.
DIVISER
Consultez la page 38.
CAPTURE PHOTO
Consultez la page 39.
DUPLIQUER FILM (DCR-SX65/
SX85)
Consultez la page 40.
COPIER PHOTO (DCR-SX65/
SX85)
Consultez la page 41.
ÉDITER LISTE LECT.
Consultez la page 42.
Film
Photo1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
AUTRES
(Options pour autres réglages)
Consultez « Utilisation des menus » (p. 57)
sur le fonctionnement.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
CONNEXION USB
Consultez la page 54.
INFOS BATTERIE
Vous pouvez vérifier la capacité restante
approximative du bloc-piles.
Pour fermer l’écran d’information du
bloc-piles
Touchez .
GÉRER SUPPORT
(Options pour support
d’enregistrement)
Consultez « Utilisation des menus » (p. 57)
sur le fonctionnement.
RÉGLAGE SUPPORT (DCRSX65/SX85)
Consultez la page 17.
INFOS SUR SUPP.
Vous pouvez vérifier la durée
d’enregistrement restante pour chaque
mode de support d’enregistrement pour
les films ainsi que l’espace libre et l’espace
utilisé sur le support d’enregistrement.
Pour éteindre l’affichage
Touchez .
Remarques
Étant donné qu’une section est occupée par le
fichier de gestion, l’espace utilisé n’est jamais de
0 %, même lorsque vous effectuez l’opération
[FORMAT.SUPPORT] (p. 71).
Conseils
Seule l’information reliée au support sélectionné
à l’aide de [RÉG.SUPP.FILM] (p. 17) s’affiche.
Modifiez au besoin la configuration du support
(DCR-SX65/SX85).
FORMAT.SUPPORT
Le formatage supprime tous les films et
toutes les photos pour libérer l’espace
d’enregistrement.
Touchez [OUI] ? [OUI] ? .
DCR-SX65/SX85 :
Sélectionnez le support d’enregistrement à
formater.
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 14).
Pour éviter la perte d’images importantes,
sauvegardez-les avant de formater le support
d’enregistrement.
Les films et photos protégés sont également
supprimés.
Lorsque [Exécution en cours…] est affiché,
vous ne devez pas fermer l’écran LCD, utiliser
les touches du caméscope, déconnecter
l’adaptateur CA ou éjecter la carte mémoire
du caméscope (le témoin d’accès s’allume
ou clignote pendant le formatage de la carte
mémoire).
Pour prévenir la récupération des
données du support d’enregistrement
intégré (DCR-SX65/SX85)
L’option [VIDE] vous permet d’écrire des
données incompréhensibles sur le support
d’enregistrement intégré du caméscope.
De cette façon, il devient plus difficile
d’en récupérer les données originales. Si
vous vous débarrassez du caméscope ou le
transférez, nous vous conseillons d’exécuter
la commande [VIDE].
Lorsque le support d’enregistrement
intégré est sélectionné à l’écran [FORMAT.
SUPPORT], touchez [VIDE].
Remarques
Branchez l’adaptateur CA à une prise murale. Il
est impossible d’exécuter la commande [VIDE]
à moins de brancher l’adaptateur CA à la prise
murale.
Pour éviter la perte d’images importantes, vous
devez les sauvegarder sur un ordinateur ou
d’autres appareils avant d’exécuter la commande
[VIDE].
?
?
?
?
?
?
?
?
Débranchez tous les câbles sauf celui
de l’adaptateur CA Ne débranchez pas
l’adaptateur CA durant l’opération.
Lorsque vous supprimez des données, évitez de
soumettre votre caméscope à des chocs ou des
vibrations.
Confirmez le temps réel nécessaire pour
supprimer les données sur l’écran LCD.
Si vous interrompez l’exécution de la commande
[VIDE] pendant que le message [Exécution
en cours…] apparaît à l’écran, veillez à bien
terminer l’opération en exécutant la commande
[FORMAT.SUPPORT] ou [VIDE] lors de
l’utilisation du caméscope la prochaine fois.
RÉPAR.F.BD.IM.
Consultez la page 80, 82.
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
RÉGL.GÉNÉRAUX
(Autres options de réglage)
Consultez « Utilisation des menus » (p. 57)
sur le fonctionnement.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
RÉGL.SON/AFF.
? VOLUME
Vous pouvez régler le volume en touchant
/ .
? BIP
? MARCHE
Bip audible au début ou à la fin d’un
enregistrement, ou lors de l’utilisation de
l’écran tactile.
ARRÊT
Désactivation du bip.
? LUMI.LCD
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran
LCD en touchant / .
Conseils
Ce réglage n’affecte en rien les images
enregistrées.
? NIV.ÉCL.LCD (niveau de
rétroéclairage de l’écran LCD)
Vous pouvez sélectionner la luminosité du
rétroéclairage de l’écran LCD.
? NORMAL
Luminosité normale.
LUMINEUX
Rétroéclairage accentué de l’écran LCD.
Remarques
Lorsque vous raccordez votre caméscope à une
prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni,
l’option [LUMINEUX] est automatiquement
sélectionnée.
?
?
?
?
Lorsque vous sélectionnez l’option
[LUMINEUX], l’autonomie du bloc-piles est
légèrement réduite pendant l’enregistrement.
Lorsque vous ouvrez l’écran LCD à 180 degrés
pour le tourner vers l’extérieur, puis que vous le
refermez contre le caméscope, le réglage passe
automatiquement à [NORMAL].
Conseils
Ce réglage n’affecte en rien les images
enregistrées.
? COULEUR LCD
Vous pouvez régler les couleurs de l’écran
LCD en touchant / .
Conseils
Ce réglage n’affecte en rien les images
enregistrées.
? RÉGL.AFFICH.
Vous pouvez régler la durée d’affichage des
icônes ou témoins sur l’écran LCD.
? AUTO1
S’affiche pendant environ 3 secondes.
Les touches d’enregistrement et de zoom
s’affichent sur l’écran LCD.
AUTO2
S’affiche pendant environ 3 secondes. Les
touches d’enregistrement et de zoom ne
s’affichent pas sur l’écran LCD.
MARCHE
Toujours affiché. Les touches d’enregistrement
et de zoom ne s’affichent pas sur l’écran LCD.
Conseils
Les icônes ou témoins s’affichent dans les cas
suivants :
lorsque vous mettez le caméscope sous
tension.
lorsque vous touchez l’écran LCD (sauf pour
les touches de zoom et d’enregistrement sur
l’écran LCD).
lorsque vous faites passer le caméscope aux
modes d’enregistrement de films, de photos
ou de lecture.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
RÉGLAGES SORTIE
? FORMAT TV
Consultez la page 33.
? SORTIE AFF. (sortie d’affichage)
Vous pouvez sélectionner l’écran sur lequel
l’affichage doit apparaître.
? LCD
Affichage des informations (comme le code
temporel) sur l’écran LCD.
SOR.-V/LCD
Affichage des informations (comme le code
temporel) sur l’écran LCD et l’écran du
téléviseur.
RÉG.HOR./ LAN.
? RÉGL.HORLOGE
Consultez la page 15.
? RÉGL.ZONE
Vous pouvez régler un décalage horaire
sans arrêter l’horloge. Sélectionnez votre
zone locale lorsque vous utilisez votre
caméscope dans les autres fuseaux horaires.
Reportez-vous au tableau des décalages
horaires dans le monde à la page 89.
? HEURE D’ÉTÉ
Vous pouvez modifier ce réglage sans
arrêter l’horloge. Réglez l’option sur
[MARCHE] pour avancer l’horloge de 1
heure.
? ARRÊT
Ne règle pas l’heure avancée.
MARCHE
Règle l’heure avancée.
? RÉGL.LANGUE
Vous pouvez sélectionner la langue
d’affichage sur l’écran LCD.
Conseils
Le caméscope vous propose l’option
[ENG[SIMP]] (anglais simplifié) au cas où vous
ne pourriez pas trouver votre langue maternelle
parmi les options.
RÉGL.MISE TENS.
? ARRÊT AUTO (arrêt automatique)
Vous pouvez régler votre caméscope pour
qu’il s’éteigne automatiquement lorsque
vous ne l’utilisez pas pendant plus de 5
minutes.
? 5min
Le caméscope s’éteint automatiquement.
JAMAIS
Le caméscope ne s’éteint jamais
automatiquement.
Remarques
Lorsque vous raccordez votre caméscope à
une prise murale, l’option [ARRÊT AUTO] est
réglée automatiquement sur [JAMAIS].
? MISE S.TENS./LCD
Vous pouvez régler votre caméscope afin
qu’il se mette en marche et s’éteigne lorsque
vous ouvrez et fermez l’écran LCD.
? MARCHE
Le caméscope se met en marche et s’éteint
lorsque l’écran LCD est ouvert ou fermé.
ARRÊT
Le caméscope ne se met pas en marche et ne
s’éteint pas lorsque l’écran LCD est ouvert ou
fermé.
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
AUTRES RÉGLAGES
? MODE DÉMO.
Lorsque votre caméscope est raccordé à
une prise murale, un film de démonstration
apparaît environ 10 minutes après que
vous ayez allumé le témoin (Film) en
appuyant sur MODE.
? MARCHE
La démonstration apparaît.
ARRÊT
La démonstration est désactivée.
Conseils
Lorsque vous réglez cette option sur
[MARCHE] et que vous touchez , la
lecture de la démonstration démarre.
La démonstration s’interrompt :
lorsque vous appuyez sur la touche
START/STOP
lorsque vous touchez l’écran pendant la
démonstration (la lecture de la démonstration
démarre de nouveau après environ
10 minutes)
lorsque vous allumez le témoin (Photo)
lorsque vous appuyez sur la touche
(AFFICHER LES IMAGES)
? ÉTALONNAGE
Consultez la page 93.
? RÉGLAGE USB LUN
Vous pouvez régler la compatibilité de
votre caméscope lorsque vous utilisez une
connexion USB
? MULTI
Réglage par défaut.
UNIQUE
Sélectionnez ce réglage si vous ne pouvez
établir de connexion.
Remarques
Réglez l’option sur [MULTI] lorsque vous
utilisez le PMB Portable.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Informations complémentaires
Dépannage
En cas de problème pendant l’utilisation du
caméscope, suivez les étapes ci-dessous.
? Vérifiez la liste (p. 76 à 84), et vérifiez
votre caméscope.
? Débranchez la source d’alimentation,
rebranchez-la après environ
1 minute et mettez le caméscope
sous tension.
? Appuyez sur RESET (p. 98) à l’aide
d’un objet pointu et mettez le
caméscope sous tension.
Lorsque vous appuyez sur RESET,
tous les réglages sont réinitialisés, y
compris ceux de l’horloge.
? Communiquez avec votre détaillant
Sony ou avec un atelier de service
autorisé par Sony.
Selon le problème rencontré, il pourrait être
nécessaire d’initialiser ou de modifier le support
d’enregistrement intégré de votre caméscope.
Les données sauvegardées sur le support
d’enregistrement intégré sont alors supprimées.
Assurez-vous de sauvegarder les données du
support d’enregistrement intégré sur un autre
support (copie de secours) avant d’envoyer votre
caméscope pour réparation. Nous n’accordons
aucune compensation pour les pertes de
données du support d’enregistrement intégré.
Au moment de la réparation, nous pouvons
vérifier une quantité minime de données
sauvegardées sur le support d’enregistrement
intégré afin d’étudier le problème. Cependant,
votre détaillant Sony ne copie ou ne conserve
pas vos données.
Fonctionnement global .................................. p. 76
Bloc-piles/sources d’alimentation ................ p. 77
Écran LCD ....................................................... p. 77
Carte mémoire................................................. p. 78
Enregistrement................................................ p. 78
?
?
?
?
?
?
?
Lecture.............................................................. p. 79
Lecture des images stockées sur une carte
mémoire sur d’autres appareils...................... p. 80
Édition de films/photos sur le caméscope... p. 80
Copie/raccordement à d’autres appareils..... p. 80
Raccordement à un ordinateur..................... p. 81
Exemples de fonctions ne pouvant pas être
utilisées simultanément.................................. p. 81
Fonctionnement global
Le caméscope ne s’allume pas.
Insérez un bloc-piles chargé dans le caméscope
(p. 12).
La fiche de l’adaptateur CA a été débranchée
de la prise murale. Branchez-la à une prise
murale (p. 12).
Le caméscope ne fonctionne pas, même
lorsqu’il est mis en marche.
Lors de la mise en marche du caméscope,
quelques secondes sont nécessaires avant de
pouvoir effectuer des prises de vue. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Débranchez l’adaptateur CA de la prise murale
ou retirez le bloc-piles pendant environ
1 minute, puis replacez-le. Si les fonctions
ne sont toujours pas disponibles, appuyez
sur RESET (p. 98) à l’aide d’un objet pointu.
(Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les
réglages sont réinitialisés, y compris ceux de
l’horloge.)
La température du caméscope est très élevée.
Mettez le caméscope hors tension et laissez-le
pendant un moment dans un lieu frais.
La température du caméscope est très faible.
Laissez votre caméscope sous tension. Mettez
le caméscope hors tension et placez-le dans un
endroit chaud. Laissez-y le caméscope pendant
un moment, puis mettez-le sous tension.
Les réglages de menu ont été modifiés
automatiquement.
Les réglages par défaut des options suivantes
sont réinitialisés plus de 12 heures après la
fermeture de l’écran LCD.
[SÉLECTION SCÈNE]
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
[BAL.BLANCS]
[SPOT./M.PT.C.]
[SPOTMÈTRE]
[M.PT.CENTRÉE]
[EXPOSITION]
[MISE AU PT.]
[MIC ZOOM INTÉG.]
[NIV.RÉF.MIC.]
[CONTRE-JOUR]
Les réglages par défaut des options de menu
suivantes sont réinitialisés lorsque vous
basculez entre les modes d’enregistrement de
films, de photos et de lecture.
[ TRANS.FONDU]
[TÉLÉ MACRO]
[ RETARDATEUR]
Votre caméscope devient chaud.
Votre caméscope peut devenir chaud pendant
le fonctionnement. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
Bloc-piles/sources d’alimentation
L’appareil s’éteint soudainement.
Utilisez l’adaptateur CA.
En raison du réglage par défaut, le caméscope
s’éteint automatiquement lorsqu’il demeure
inutilisé pendant environ 5 minutes (ARRÊT
AUTO). Modifiez le réglage de l’option
[ARRÊT AUTO] (p. 74) ou rallumez l’appareil.
Chargez le bloc-piles (p. 12).
Le témoin CHG (charge) ne s’allume pas
lorsque le bloc-piles est sous charge.
Fermez l’écran LCD (p. 12).
Fixez correctement le bloc-piles au caméscope
(p. 12).
Branchez le câble d’alimentation correctement
à la prise murale.
La charge du bloc-piles est terminée (p. 12).
Le témoin CHG (charge) clignote lorsque
le bloc-piles est sous charge.
Si la température du bloc-piles est trop élevée
ou trop basse, il est possible que vous ne
puissiez pas le charger (p. 91).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Fixez correctement le bloc-piles au caméscope
(p. 12). Si le problème persiste, débranchez
l’adaptateur CA de la prise murale et
communiquez avec votre détaillant Sony. Le
bloc-piles peut être endommagé.
Le témoin d’autonomie du bloc-piles
n’indique pas le temps d’autonomie exact.
La température ambiante est trop élevée ou
trop basse. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
Le bloc-piles n’est pas suffisamment chargé.
Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste,
remplacez-le par un neuf (p. 92).
Selon l’environnement d’utilisation, il est
possible que le temps indiqué ne soit pas
précis.
Le bloc-piles se décharge rapidement.
La température ambiante est trop élevée ou
trop basse. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
Le bloc-piles n’est pas suffisamment chargé.
Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste,
remplacez-le par un neuf (p. 92).
Écran LCD
Les options de menu sont en grisé.
Pendant l’enregistrement ou la lecture, vous ne
pouvez pas sélectionner les options en grisé.
Certaines fonctions ne peuvent pas être
activées simultanément (p. 81).
Les touches ne s’affichent pas sur l’écran
tactile.
Touchez légèrement l’écran LCD.
Les touches de l’écran tactile ne
fonctionnent pas correctement ou pas
du tout.
Réglez l’option ([ÉTALONNAGE]) de l’écran
tactile (p. 93).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Les touches du panneau tactile
disparaissent rapidement.
Réglez l’option [RÉGL.AFFICH.] sur
[MARCHE] (p. 73).
Des points dans les lignes apparaissent
sur l’écran LCD.
Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Ces
points ne sont pas enregistrés.
Carte mémoire
Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
avec la carte mémoire.
Si vous utilisez la carte mémoire formatée sur
un ordinateur, formatez-la de nouveau sur
votre caméscope (p. 71).
Les images mémorisées sur la carte
mémoire ne peuvent pas être supprimées.
Vous pouvez supprimer un maximum de
100 images à la fois sur l’écran d’index.
Vous ne pouvez pas supprimer les images
protégées.
Le nom du fichier de données est
incorrect ou clignote.
Le fichier est corrompu.
Le caméscope n’est pas compatible avec ce
format de fichier (p. 90).
Enregistrement
Reportez-vous également à la section
« Carte mémoire » (p. 78).
Le fait d’appuyer sur START/STOP ou
PHOTO ne permet pas d’enregistrer
d’images.
L’écran de lecture s’affiche. Appuyez sur
MODE pour allumer le témoin (Film) ou
(Photo) (p. 15).
Votre caméscope est en train d’enregistrer
l’image que vous venez de capturer sur le
support d’enregistrement. Pendant cette
opération, vous ne pouvez pas effectuer de
nouvel enregistrement.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Le support d’enregistrement est plein.
Supprimez les images inutiles (p. 35).
Le nombre total de scènes de film ou de
photos dépasse la capacité d’enregistrement
de votre caméscope (p. 85, 86). Supprimez les
images inutiles (p. 35).
La température du caméscope est très élevée.
Mettez le caméscope hors tension et laissez-le
pendant un moment dans un lieu frais.
La température du caméscope est très faible.
Mettez le caméscope hors tension et placez-le
dans un endroit chaud. Laissez-y le caméscope
pendant un moment, puis mettez-le sous
tension.
Le témoin d’accès demeure allumé ou
clignote, même si l’enregistrement est
arrêté.
Votre caméscope enregistre actuellement la
scène que vous venez de prendre en photo sur
la carte mémoire.
L’angle de prise de vue semble différent.
L’angle de prise de vue peut sembler différent,
selon le mode de votre caméscope. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
La durée d’enregistrement réelle
pour les films est inférieure à la durée
d’enregistrement approximative prévue
sur le support.
Selon les conditions d’enregistrement, la durée
disponible pour l’enregistrement peut être plus
courte, par exemple lors de l’enregistrement
d’un objet en déplacement rapide, etc. (p. 85).
Le caméscope cesse de fonctionner.
La température du caméscope est très élevée.
Mettez le caméscope hors tension et laissez-le
pendant un moment dans un lieu frais.
La température du caméscope est très faible.
Mettez le caméscope hors tension et placez-le
dans un endroit chaud. Laissez-y le caméscope
pendant un moment, puis mettez-le sous
tension.
Si vous continuez à appliquer des vibrations
sur le caméscope, ce dernier peut s’arrêter.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Il se produit un décalage entre le moment
où vous appuyez sur START/STOP et le
moment où l’enregistrement du film
commence ou s’arrête.
Il peut y avoir un léger décalage entre le
moment où vous appuyez sur START/STOP
et le moment où l’enregistrement commence
ou s’arrête. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
La mise au point automatique ne
fonctionne pas.
Réglez l’option [MISE AU PT.] sur [AUTO]
(p. 65).
Les conditions d’enregistrement ne
conviennent pas au mode de mise au point
automatique. Réglez manuellement la mise au
point (p. 65).
La fonction SteadyShot ne fonctionne pas.
Réglez l’option [ STEADYSHOT] sur
[DYNAMIQUE] ou [STANDARD] (p. 66).
Même lorsque l’option [ STEADYSHOT] est
réglée sur [DYNAMIQUE] ou [STANDARD],
votre caméscope risque de ne pas pouvoir
compenser les vibrations excessives.
Une bande verticale apparaît lors de
l’enregistrement à la lumière d’une
chandelle ou d’une ampoule électrique
lorsqu’il fait sombre.
Ce phénomène se produit quand le contraste
entre le sujet et l’arrière-plan est trop élevé. Il
ne s’agit pas d’une défaillance technique.
Une ligne blanche verticale peut
apparaître sur une image prise sous un
éclairage vif.
Ce phénomène s’appelle l’effet de bavure. Il ne
s’agit pas d’une défaillance technique.
Des bandes noires apparaissent lors de la
prise de vue de l’écran d’un téléviseur ou
d’un ordinateur.
Réglez l’option [ STEADYSHOT] sur
[ARRÊT] (p. 66).
?
?
?
?
?
?
?
?
Un scintillement indésirable se produit.
Ce phénomène se produit lorsque les images
sont filmées sous une lampe fluorescente, au
sodium ou au mercure. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
[NIV.ÉCL.LCD] ne peut être réglé.
Vous ne pouvez pas régler l’option [NIV.ÉCL.
LCD] lorsque :
Le panneau LCD est fermé sur le caméscope
et que l’écran LCD est dirigé vers l’extérieur.
L’alimentation est fournie par l’adaptateur CA
Le grossissement change lorsqu’on
change de mode d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom
numérique lorsque le caméscope est en mode
de prise de photos.
Lecture
Impossible de visionner les images.
Sélectionnez le type de support
d’enregistrement que vous souhaitez lire
(p. 17) (DCR-SX65/SX85).
Les images enregistrées sur d’autres appareils
pourraient ne pas pouvoir être lues. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Impossible de visionner les photos.
Les photos ne peuvent pas être affichées si
vous avez modifié les fichiers, les dossiers ou
les données sur un ordinateur. (Dans ce cas, le
nom du fichier clignote.) Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
apparaît sur une image à l’écran
VISUAL INDEX.
Ce symbole peut apparaître sur des images
enregistrées sur d’autres appareils, éditées sur
un ordinateur, etc.
Vous avez retiré l’adaptateur CA ou le
bloc-piles alors que l’icône de support
d’enregistrement dans le coin supérieur droit
de l’écran clignotait ou avant que le témoin
d’accès ne s’éteigne après l’enregistrement. Cela
peut corrompre vos données d’images ;
s’affiche.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?0
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
apparaît sur une image à l’écran
VISUAL INDEX.
Le fichier de la base de données de l’image est
peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de base
de données en touchant (MENU) ?
[Afficher autres] ? [RÉPAR.F.BD.IM.] (sous
la catégorie [GÉRER SUPPORT]) ? le
support d’enregistrement (DCR-SX65/SX85).
Si le symbole continue d’apparaître, supprimez
l’image à l’aide de (p. 35).
Aucun son n’est émis ou le son est faible
lors de la lecture.
Augmentez le volume (p. 28).
Lorsque vous enregistrez le son avec l’option
[NIV.RÉF.MIC.] (p. 67) réglée sur [BAS], le
son enregistré peut être difficile à entendre.
Lecture des images stockées sur
une carte mémoire sur d’autres
appareils
Les images ne peuvent pas être lues ou la
carte mémoire n’est pas reconnue.
L’appareil peut ne pas prendre en charge la
carte mémoire.
Édition de films/photos sur le
caméscope
Impossible d’effectuer l’édition.
Il n’est pas possible d’effectuer l’édition en
raison de l’état de l’image.
Impossible d’ajouter des films à la liste de
lecture.
Il n’y a pas d’espace sur le support
d’enregistrement.
Vous pouvez ajouter jusqu’à 99 films à une
liste de lecture. Supprimez les films inutiles de
la liste de lecture (p. 43).
Vous ne pouvez pas ajouter de photos à la liste
de lecture.
?
?
?
?
?
?
?
?
Impossible de diviser un film.
Il est impossible de diviser les films très courts.
Impossible de diviser un film protégé.
Impossible de prendre une photo à partir
d’un film.
Le support d’enregistrement sur lequel vous
souhaitez sauvegarder les photos est plein.
Copie/raccordement à d’autres
appareils
Vous ne pouvez pas entendre de son du
téléviseur raccordé à votre caméscope.
Si vous utilisez la fiche S VIDEO, assurez-vous
que les fiches rouge et blanche du câble A/V
sont bien branchées (p. 54).
Le format de lecture n’est pas correct lors
du raccordement de votre caméscope au
téléviseur.
Réglez [FORMAT TV] en fonction de votre
téléviseur (p. 74).
Les bordures supérieure, inférieure, de
droite et de gauche des images seront
légèrement rognées sur un téléviseur
raccordé.
L’écran LCD de votre caméscope peut afficher
les images enregistrées sur tout l’écran
(affichage en mode pixels grand-angle). Cela
peut cependant entraîner un léger rognage des
bordures supérieure, inférieure, de gauche et
de droite des images lorsqu’elles seront lues
sur un téléviseur n’ayant pas un affichage
compatible avec le mode pixels grand-angle.
Nous vous conseillons d’enregistrer les images
en vous servant du cadre extérieur du [IMAGE
GUIDE] (p. 66) comme guide.
Les images ne sont pas copiées
correctement.
Le câble A/V n’est pas branché correctement.
Assurez-vous de le raccorder à la prise d’entrée
d’un autre appareil (p. 54).
?
?
?
?
?
?
?
?1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Raccordement à un ordinateur
« PMB » ne peut être installé.
Vérifiez l’environnement de l’ordinateur ou la
procédure d’installation requise pour installer
« PMB ».
« PMB » ne fonctionne pas correctement.
Fermez « PMB » et redémarrez votre
ordinateur.
Le caméscope n’est pas reconnu par
l’ordinateur.
Débranchez tous les périphériques des prises
USB de l’ordinateur, à l’exception du clavier, de
la souris et du caméscope.
Débranchez le câble USB de l’ordinateur et
de votre caméscope, redémarrez l’ordinateur,
puis branchez à nouveau l’ordinateur et le
caméscope dans l’ordre prescrit.
Exemples de fonctions ne pouvant
pas être utilisées simultanément
La liste suivante présente des exemples de
combinaisons de fonctions et d’options de
menu ne pouvant pas être utilisées.
Impossible d’utiliser Avec les réglages suivants
CONTRE-JOUR [SPOT./M.PT.C.],
[SPOTMÈTRE], [MANUEL]
dans [EXPOSITION], [FEU
D’ARTIFICE]
[DÉTECT.
VISAGES]
[ ZOOM NUM.], [SPOT./
M.PT.C.], [SPOTMÈTRE],
[EXPOSITION],
[CRÉPUSCULE],
[BOUGIE],
[MATIN&SOIR], [FEU
D’ARTIFICE], [PAYSAGE],
[PROJECTEUR], [PLAGE],
[NEIGE]
[SÉLECTION
SCÈNE]
[ TRANS.FONDU],
[TÉLÉ MACRO]
?
?
?
?
Codes d’autodiagnostic/témoins
d’avertissement
Lorsque des témoins apparaissent sur
l’écran LCD, vérifiez les points suivants.
Si le problème persiste après quelques
tentatives de votre part de le résoudre,
communiquez avec votre détaillant Sony
ou un atelier de service autorisé par Sony.
Dans ce cas, lorsque vous les contactez,
communiquez tous les chiffres du code
d’erreur débutant par C ou E.
C:(ou E:) ??:?? (code d’autodiagnostic)
C:04:??
Le bloc-piles n’est pas un bloc-piles
« InfoLITHIUM » (série V). Utilisez un blocpiles « InfoLITHIUM » (série V) (p. 91).
Branchez solidement la fiche CC de
l’adaptateur CA dans la prise DC IN de votre
caméscope (p. 12).
C:06:??
La température du bloc-piles est élevée.
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un
endroit frais.
C:13:?? / C:32:??
Débranchez la source d’alimentation.
Rebranchez l’alimentation et faites fonctionner
le caméscope de nouveau.
E:??:??
Suivez les étapes de ? à ? à la page 76.
? (avertissement relatif au niveau du
bloc-piles)
Clignotement lent
Le bloc-piles est presque épuisé.
Selon l’environnement de fonctionnement ou
l’état du bloc-piles, ? peut clignoter même s’il
reste encore environ 20 minutes d’autonomie.
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
(Témoin d’avertissement relatif à la
température du bloc-piles)
La température du bloc-piles est élevée.
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un
endroit frais.
(avertissement de température élevée)
Clignotement lent
La température du caméscope augmente.
Mettez le caméscope hors tension et laissez-le
pendant un moment dans un lieu frais.
Clignotement rapide
La température du caméscope est très élevée.
Mettez le caméscope hors tension et laissez-le
pendant un moment dans un lieu frais.
(avertissement de basse température)
Clignotement rapide
La température du caméscope est très faible.
Réchauffez le caméscope.
(Témoin d’avertissement relatif à la
carte mémoire)
Clignotement lent
L’espace libre pour l’enregistrement d’images
est épuisé. Pour connaître le type de carte
mémoire compatible avec votre caméscope,
reportez-vous à la page 18.
Aucune carte mémoire n’est insérée (p. 18).
Clignotement rapide
L’espace libre n’est pas suffisant pour
enregistrer des images. Après avoir stocké les
images sur un autre support (p. 49), supprimez
les images inutiles ou formatez la carte
mémoire (p. 71).
Le fichier de la base de données de l’image est
peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de base
de données en touchant (MENU) ?
[Afficher autres] ? [RÉPAR.F.BD.IM.] (sous
la catégorie [GÉRER SUPPORT]) ? le
support d’enregistrement (DCR-SX65/SX85).
La carte mémoire est endommagée.
(Témoins d’avertissement relatif au
formatage de la carte mémoire)
La carte mémoire est endommagée.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
La carte mémoire n’est pas formatée
correctement (p. 71).
(Témoin d’avertissement relatif à une
carte mémoire incompatible)
Une carte mémoire incompatible a été insérée
(p. 18).
? (Témoin d’avertissement relatif
à la protection en écriture de la carte
mémoire)
L’accès à la carte mémoire a été limité sur un
autre appareil.
(Témoin d’avertissement relatif aux
secousses du caméscope)
Le caméscope est instable, ce qui peut
facilement produire des secousses de
caméscope. Tenez le caméscope fermement
des deux mains et enregistrez l’image. Notez
toutefois que le témoin d’avertissement des
secousses de caméscope ne s’éteint pas.
(Témoin d’avertissement relatif à
l’enregistrement de photos)
Le support d’enregistrement est plein.
Conseils
Une mélodie peut se faire entendre lorsqu’un
témoin d’avertissement s’affiche à l’écran.
Description des messages
d’avertissement
Si des messages s’affichent à l’écran, suivez
les directives.
Support d’enregistrement
Erreur de formatage de la mémoire
interne.
Le support d’enregistrement intégré du
caméscope est configurée différemment
du format par défaut. Le fait d’exécuter la
commande [FORMAT.SUPPORT] (p. 71)
peut vous permettre d’utiliser le caméscope.
Le formatage supprime toutes les données du
support d’enregistrement intégré.
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Erreur de données.
Une erreur s’est produite en cours de lecture
ou d’écriture sur le support d’enregistrement
intégré du caméscope.
Cela peut se produire si le caméscope subit des
chocs répétitifs.
Les films enregistrés sur d’autres appareils ne
peuvent pas être lus.
Le fichier de la base de données d’images
est endommagé. Créer un nouveau
fichier?
Le fichier de gestion est corrompu. Un
nouveau fichier de gestion est créé lorsque
vous touchez [OUI]. Les anciennes images
enregistrées sur le support ne peuvent pas
être lues (les fichiers d’images ne sont pas
corrompus). Si vous exécutez la commande
[RÉPAR.F.BD.IM.] après avoir créé de
nouvelles informations, la lecture des
anciennes images enregistrées peut devenir
possible. Sinon, copiez l’image à l’aide du
logiciel fourni.
Aucun fichier dans base de données
d’images. Impossible d’enregistrer ou lire
des films. Créer un nouveau fichier ?
Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire de films
car il n’y a aucune information sur la gestion
de films. Si vous touchez [OUI], de nouvelles
informations de gestion sont créées et vous
pouvez enregistrer ou lire des films.
Vous pouvez enregistrer des photos.
Des incohérences ont été trouvées dans
le fichier de la base de données d’images.
Voulez-vous le réparer?
Le fichier de la base de données d’images
est endommagé. Voulez-vous le réparer ?
Le fichier de gestion est corrompu et vous ne
pouvez pas enregistrer de films ou de photos.
Touchez [OUI] pour le réparer.
Vous pouvez enregistrer des photos sur une
carte mémoire.
?
?
?
?
?
?
?
?
Mémoire tampon pleine
Vous utilisez une carte mémoire formatée sur
d’autres appareils ou sur laquelle les opérations
d’enregistrement et de suppression ont été
répétées. Formatez la carte mémoire sur votre
caméscope après avoir sauvegardé les données
sur le disque dur d’un ordinateur, etc. (p. 71).
La performance d’écriture de la carte mémoire
que vous utilisez est insuffisante pour la vitesse
d’enregistrement de film de votre caméscope.
Utilisez le type de carte mémoire recommandé
pour votre caméscope (p. 18).
Récupération de données.
Le caméscope tente automatiquement de
récupérer les données lorsque l’écriture des
données n’est pas effectuée correctement.
Impossible de récupérer les données.
L’écriture des données sur le support du
caméscope a échoué. Les tentatives de
récupération des données ont échoué.
Réinsérez la carte mémoire.
Réinsérez la carte mémoire à quelques
reprises. Si le témoin clignote toujours,
il est possible que la carte mémoire soit
endommagée. Essayez une autre carte
mémoire.
La carte mémoire n’est pas formatée
correctement.
Formatez la carte mémoire (p. 71). Veuillez
noter que si vous formatez la carte mémoire,
tous les films et les photos sauvegardés seront
supprimés.
Dossier d’images fixes plein.
Enregistrement d’images fixes impossible.
Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà
de 999MSDCF. Vous ne pouvez pas créer ni
supprimer de dossiers créés avec le caméscope.
Formatez la carte mémoire (p. 71) ou
supprimez les dossiers à l’aide de votre
ordinateur.
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Il est possible que cette carte mémoire ne
puisse pas enregistrer ou lire de films.
Utilisez le type de carte mémoire recommandé
pour votre caméscope (p. 18).
Il est possible que cette carte mémoire ne
puisse pas enregistrer ou lire des images
correctement.
Utilisez le type de carte mémoire recommandé
pour votre caméscope (p. 18).
N’éjectez pas la carte mémoire pendant
l’écriture. Les données risquent d’être
endommagées.
Réinsérez la carte mémoire et suivez les
directives à l’écran LCD.
Autres
Aucune autre sélection possible.
Vous pouvez ajouter jusqu’à 99 films à une
liste de lecture.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images
à la fois pour :
Suppression de films/photos
Protection de films/photos, ou désactivation
de la protection
Duplication de films
Copie de photos
Édition de la liste de lecture
Données protégées
Vous avez tenté de supprimer des données
protégées. Désactivez la protection des
données.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Durée
d’enregistrement des
films et nombre de
photos pouvant être
enregistrées
Durée d’enregistrement et de
lecture prévue pour chaque blocpiles
Durée d’enregistrement
Durée approximative disponible pour un
bloc-piles chargé au maximum.
Mémoire interne
DCR-SX65/SX85
(unité : minute)
Bloc-piles Durée
d’enregistrement
continue
Durée
d’enregistrement
type
NP-FV30
(fourni)
105 60
NP-FV50 200 110
NP-FV70 415 210
NP-FV100 830 375
Carte mémoire
(unité : minute)
Bloc-piles Durée
d’enregistrement
continue
Durée
d’enregistrement
type
NP-FV30
(fourni)
110 60
NP-FV50 215 120
NP-FV70 440 220
NP-FV100 870 390
Chaque durée d’enregistrement est mesurée
lorsque le [ MODE ENR.] est réglé à SP.
La durée d’enregistrement type correspond à
la durée de marche/arrêt de l’enregistrement,
lorsque le témoin MODE est activé et que le
zoom est utilisé.
?
?
Durées mesurées lorsque le caméscope est
utilisé à 25 ?C (77 °F). 10 ?C à 30 ?C (50 °F à
86 °F) est recommandé.
La durée d’enregistrement et de lecture est
réduite lorsque vous utilisez votre caméscope à
basse température.
La durée d’enregistrement et de lecture peut
être réduite, selon les conditions d’utilisation de
votre caméscope.
Durée de lecture
Durée approximative disponible pour un
bloc-piles chargé au maximum.
Mémoire interne
DCR-SX65/SX85
(unité : minute)
Bloc-piles
NP-FV30
(fourni)
145
NP-FV50 280
NP-FV70 565
NP-FV100 1120
Carte mémoire
(unité : minute)
Bloc-piles
NP-FV30
(fourni)
160
NP-FV50 300
NP-FV70 610
NP-FV100 1205
Durée d’enregistrement
approximative des films
Mémoire interne
DCR-SX65
(unité : minute)
Mode d’enregistrement Durée
d’enregistrement
[HQ] 55
(50)
[SP] 80
(50)
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
(unité : minute)
Mode d’enregistrement Durée
d’enregistrement
[LP] 175
(110)
DCR-SX85
(unité : minute)
Mode d’enregistrement Durée
d’enregistrement
[HQ] 235
(210)
[SP] 340
(210)
[LP] 715
(465)
Conseils
Vous pouvez enregistrer des films comportant
au plus 9 999 scènes.
La durée d’enregistrement maximale continue
pour les films est d’environ 13 heures.
Votre caméscope utilise le format VBR (débit
binaire variable) pour régler automatiquement
la qualité d’image en fonction de la scène
enregistrée. Cette technologie entraîne des
variations dans la durée d’enregistrement
du support. Les films contenant des images
complexes et en mouvement rapide sont
enregistrés à débit binaire plus élevé, ce qui
réduit la durée d’enregistrement totale.
Carte mémoire
(unité : minute)
HQ SP LP
512 Mo 6
(5)
9
(5)
20
(10)
1 Go 10
(10)
20
(10)
40
(25)
2 Go 25
(25)
40
(25)
85
(55)
4 Go 55
(50)
80
(50)
170
(110)
8 Go 115
(100)
165
(100)
350
(225)
16 Go 230
(205)
330
(205)
690
(445)
?
?
?
?
(unité : minute)
HQ SP LP
32 Go 465
(415)
670
(415)
1405
(910)
Remarques
La durée d’enregistrement peut varier en
fonction des conditions d’enregistrement et du
sujet, [ MODE ENR.] (p. 66).
Les valeurs entre ( ) indiquent la durée
d’enregistrement minimale.
Nombre prévu de photos pouvant
être enregistrées
Support d’enregistrement intégré (DCRSX65/SX85)
Vous pouvez enregistrer un maximum de
9 999 photos.
Carte mémoire
VGA(0,3M)
512 Mo 2800
1 Go 5700
2 Go 11500
4 Go 22500
8 Go 46500
16 Go 91000
32 Go 185000
Le nombre indiqué de photos pouvant être
enregistrées sur une carte mémoire est basé
sur la taille maximale des images de votre
caméscope. Le nombre réel de photos pouvant être
enregistrées est affiché sur l’écran LCD pendant
l’enregistrement (p. 97).
Le nombre maximum de photos pouvant être
enregistrées sur une carte mémoire peut varier en
fonction des conditions d’enregistrement.
Conseils
Vous pouvez également utiliser une carte mémoire
avec une capacité inférieure à 512 Mo pour
enregistrer des photos.
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
La liste suivante présente le débit binaire moyen,
les pixels d’enregistrement et le format de chaque
mode d’enregistrement de film.
HQ : Environ 9 Mbps 720 pixels ×
480 pixels/16:9, 4:3
SP : Environ 6 Mbps 720 pixels ×
480 pixels/16:9, 4:3
LP : Environ 3 Mbps 720 pixels ×
480 pixels/16:9, 4:3
Les pixels et le format d’enregistrement des photos.
Mode d’enregistrement des photos :
640 pixels × 480 pixels/4:3
640 pixels × 360 pixels/16:9
Prise de photos à partir d’un film :
640 pixels × 360 pixels/16:9
640 pixels × 480 pixels/4:3
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Utilisation du
caméscope à l’étranger
Alimentation électrique
L’adaptateur CA fourni vous permet
d’utiliser le caméscope dans n’importe
quel pays ou région offrant une tension
comprise entre 100 V et 240 V CA,
50 Hz/60 Hz.
À propos des normes de téléviseur
couleur
Votre caméscope est basé sur la norme
NTSC. Pour en visionner les images sur un
téléviseur, ce dernier doit être basé sur la
norme NTSC et équipé d’une prise d’entrée
AUDIO/VIDEO.
Norme Pays d’utilisation
NTSC Bahamas, Bolivie, Canada,
Amérique centrale, Chili,
Colombie, Équateur, Guyane,
Jamaïque, Japon, Corée,
Mexique, Pérou, Surinam,
Taïwan, Philippines, ÉtatsUnis, Venezuela, etc.
PAL Australie, Autriche, Belgique,
Chine, République tchèque,
Danemark, Finlande,
Allemagne, Pays-Bas, Hong
Kong, Hongrie, Italie, Koweït,
Malaisie, Nouvelle-Zélande,
Norvège, Pologne, Portugal,
Singapour, Slovaquie, Espagne,
Suède, Suisse, Thaïlande,
Royaume Uni, etc.
PAL-M Brésil
PAL-N Argentine, Paraguay, Uruguay
SECAM Bulgarie, France, Guyane, Irak,
Iran, Monaco, Russie, Ukraine,
etc.
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Réglage à l’heure locale
Vous pouvez facilement régler l’horloge à l’heure locale en sélectionnant le fuseau horaire où
vous vous trouvez, lorsque vous utilisez votre caméscope à l’étranger. Touchez (MENU)
? [Afficher autres] ? [RÉG.HOR./ LAN.] (sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) ?
[RÉGL.ZONE] et [HEURE D’ÉTÉ] (p. 74).
Fuseaux horaires dans le monde
Fuseaux horaires Région
TMG Lisbonne, Londres
+01:00 Berlin, Paris
+02:00 Helsinki, Le Caire, Istanbul
+03:00 Moscou, Nairobi
+03:30 Téhéran
+04:00 Abou Dhabi, Bakou
+04:30 Kaboul
+05:00 Karachi, Islamabad
+05:30 Calcutta, New Delhi
+06:00 Almaty, Dhaka
+06:30 Yangon
+07:00 Bangkok, Djakarta
+08:00 Hong Kong, Singapour,
Beijing
+09:00 Séoul, Tokyo
+09:30 Adélaïde, Darwin
+10:00 Melbourne, Sydney
+11:00 Îles Salomon
Fuseaux horaires Région
+12:00 Fidji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
–11:00 le Samoa
–10:00 Hawaï
–09:00 Alaska
–08:00 Los Angeles, Tijuana
–07:00 Denver, Arizona
–06:00 Chicago, Mexico
–05:00 New York, Bogota
–04:00 Santiago
–03:30 Saint John’s
–03:00 Brasilia, Montevideo
–02:00 Fernando de Noronha
–01:00 Les Açores, Iles du Cap-Vert0
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Entretien et
précautions
À propos de la carte mémoire
Nous ne garantissons pas la compatibilité des
cartes mémoire formatées par un ordinateur
(Windows OS/Mac OS) avec votre caméscope.
La vitesse de lecture/d’écriture des données peut
varier en fonction de la combinaison des cartes
mémoire et des produits compatibles utilisés.
Les données d’image peuvent être
corrompues ou perdues dans les situations
suivantes (les données ne font l’objet d’aucun
dédommagement) :
Lorsque vous éjectez la carte mémoire ou
que vous éteignez le caméscope pendant qu’il
lit ou écrit des fichiers d’images sur la carte
mémoire (alors que le témoin d’accès est
allumé ou clignote)
Lorsque vous utilisez la carte mémoire
à proximité d’aimants ou de champs
magnétiques
Nous vous conseillons de faire une copie de
secours de vos données importantes sur le
disque dur d’un ordinateur.
Ne fixez pas d’étiquette ou d’équivalent sur une
carte mémoire ou sur un adaptateur pour carte
mémoire.
Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en
contact avec les bornes, et ne touchez pas à ces
dernières.
Ne pliez et ne laissez pas tomber la carte
mémoire, et n’appliquez pas de force excessive
sur cette dernière.
Ne démontez ou ne modifiez pas la carte
mémoire.
Évitez que la carte mémoire soit mouillée.
Gardez la carte mémoire hors de la portée des
jeunes enfants. Elle représente un danger, car un
enfant pourrait l’avaler.
N’insérez rien d’autre qu’une carte mémoire de
taille compatible dans la fente car cela pourrait
entraîner un problème de fonctionnement.
N’utilisez et ne rangez pas la carte mémoire
dans les endroits suivants :
Les endroits soumis à des températures très
élevées, comme dans un véhicule stationné en
plein soleil
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Les endroits exposés au rayonnement direct
du soleil
Les endroits exposés à une forte humidité ou
sujets à des gaz corrosifs
À propos de l’adaptateur de carte
mémoire
Si vous utilisez une carte mémoire avec un
appareil compatible lors de l’insertion de la
carte mémoire dans un adaptateur, assurez-vous
d’insérer la carte mémoire dans le bon sens.
Notez qu’une utilisation inappropriée peut
causer un problème de fonctionnement.
À propos de la compatibilité des
données d’images
Les fichiers de données d’image enregistrés sur
une carte mémoire par votre caméscope sont
conformes à la norme universelle « Design rule
for Camera File system » établie par la JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
Votre caméscope ne peut pas lire les photos
enregistrées avec d’autres appareils (DCRTRV900 ou DSC-D700/D770) non conformes
à cette norme universelle. (Ces modèles ne
sont pas vendus dans certains pays ou certaines
régions.)
Si vous ne pouvez pas utiliser une carte
mémoire qui a été utilisée sur un autre
dispositif, formatez-la avec le caméscope (p. 71).
Notez que le formatage supprime toutes les
informations contenues sur la carte mémoire.
Il peut s’avérer impossible de lire des images sur
le caméscope :
Lorsque les données d’images lues ont été
modifiées sur un ordinateur
Lorsque les données d’images lues ont été
enregistrées sur d’autres appareils
?
?
?
?
?
?
?
?
?1
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
À propos du « Memory Stick »
Types de « Memory Stick» Enregistrement/Lecture
« Memory Stick Duo »
(avec MagicGate)
?
« Memory Stick PRO
Duo »
?
« Memory Stick PRO-HG
Duo »
?*
* Ce produit ne permet pas le transfert de
données parallèle à 8 bits, mais il permet le
transfert de données parallèle à 4 bits, comme
avec le « Memory Stick PRO Duo ».
Ce produit ne peut pas enregistrer ni lire de
données utilisant la technologie « MagicGate ».
« MagicGate » est une technologie de protection
des droits d’auteur qui enregistre et transfère le
contenu en utilisant un format crypté.
Ce produit est compatible avec le « Memory
Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est l’abréviation
pour le « Memory Stick Micro ».
Remarques sur l’utilisation du
« Memory Stick Micro »
Pour utiliser le « Memory Stick Micro »
avec votre caméscope, vous avez besoin d’un
adaptateur M2 de format Duo.
Insérez le « Memory Stick Micro » dans
l’adaptateur M2 de format Duo et puis insérez
l’adaptateur dans la fente du « Memory Stick
Duo ».
Si vous insérez un « Memory Stick Micro » dans
votre caméscope sans utiliser d’adaptateur M2
de format Duo, vous ne serez peut-être pas en
mesure de l’extraire de votre caméscope.
Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la
portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de
l’avaler par accident.
À propos du bloc-piles
« InfoLITHIUM »
Le caméscope peut fonctionner
uniquement avec un bloc-piles
« InfoLITHIUM » de série V.
Les blocs-piles « InfoLITHIUM » de série V
sont marqués du symbole .
?
?
?
Qu’est-ce qu’un bloc-piles
« InfoLITHIUM »?
Un bloc-piles « InfoLITHIUM » est constitué
d’ions de lithium capables de communiquer
des informations relatives aux conditions de
fonctionnement entre le caméscope et un
chargeur/adaptateur CA (vendu séparément).
Le bloc-piles « InfoLITHIUM » calcule la
consommation d’énergie en fonction des
conditions d’utilisation du caméscope et affiche
son autonomie en minutes.
Pour charger le bloc-piles
Veillez à recharger le bloc-piles avant de
commencer à utiliser le caméscope.
Nous vous conseillons de charger le bloc-piles à
une température ambiante comprise entre 10 ?C
et 30 ?C (50 °F à 86 °F) jusqu’à ce que le témoin
CHG (charge) s’éteigne. Si vous le chargez à une
température hors de ces limites, il est possible
que le bloc-piles ne soit pas bien chargé.
Pour utiliser le bloc-piles de façon
efficace
L’efficacité du bloc-piles diminue lorsque la
température ambiante est inférieure ou égale
à 10 ?C (50 °F) et sa durée d’utilisation est
plus courte. Dans ce cas, effectuez l’une des
opérations suivantes pour pouvoir utiliser le
bloc-piles plus longtemps.
Placez le bloc-piles dans votre poche pour
le réchauffer et insérez-le dans le caméscope
juste avant de l’utiliser.
Utilisez un bloc-piles de grande capacité : NPFV70/NP-FV100 (vendu séparément).
L’utilisation fréquente de l’écran LCD, la lecture,
l’avance rapide et le rembobinage entraînent une
perte d’énergie plus rapide du bloc-piles. Nous
recommandons l’utilisation d’un bloc-piles de
grande capacité : NP-FV70/NP-FV100 (vendu
séparément).
Assurez-vous de fermer l’écran LCD lorsque le
caméscope n’est pas utilisé pour la lecture ou
l’enregistrement. Le bloc-piles est également
sollicité lorsque le caméscope est en mode pause
d’enregistrement ou pause de lecture.
Emportez toujours quelques blocs-piles
de rechange pour disposer d’un temps
d’enregistrement suffisant (2 à 3 fois le temps
prévu) et pouvoir faire des essais avant
l’enregistrement souhaité.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Conservez le bloc-piles à l’abri de l’eau. Il n’est
pas étanche.
À propos du témoin d’autonomie du
bloc-piles
Lorsque l’alimentation est coupée, même si
le témoin d’autonomie du bloc-piles indique
qu’il est suffisamment chargé pour pouvoir
fonctionner, rechargez-le complètement de
nouveau. L’autonomie du bloc-piles est alors
indiquée correctement. Notez cependant que
les valeurs d’autonomie du bloc-piles ne sont
pas restaurées s’il est utilisé pendant une longue
période à des températures élevées, s’il reste
longtemps à pleine charge ou s’il est utilisé
fréquemment. Utilisez le témoin d’autonomie
du bloc-piles uniquement à titre indicatif.
Selon les conditions de fonctionnement ou
la température ambiante, le repère ? peut
clignoter pour indiquer un niveau faible même
s’il reste une autonomie d’environ 20 minutes.
À propos du rangement du bloc-piles
Si vous n’utilisez pas le bloc-piles pendant une
longue période, chargez-le complètement et
utilisez-le une fois par an sur le caméscope pour
qu’il continue de fonctionner correctement.
Pour ranger le bloc-piles, retirez-le du
caméscope et placez-le dans un endroit frais
et sec.
Pour décharger complètement le bloc-piles
sur le caméscope, touchez (MENU)
? [Afficher autres] ? [RÉGL.MISE TENS.]
(sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) ?
[ARRÊT AUTO] ? [JAMAIS], puis laissez le
caméscope en mode de veille d’enregistrement
jusqu’à ce qu’il s’éteigne (p. 74).
À propos de l’autonomie du bloc-piles
La capacité du bloc-piles diminue au fil du
temps et à la suite d’utilisations répétées. Si
la diminution d’autonomie entre les charges
devient importante, il est probablement temps
de remplacer le bloc-piles par un neuf.
L’autonomie du bloc-piles dépend des
conditions de rangement, de fonctionnement et
d’environnement.
?
?
?
?
?
?
?
À propos du maniement du
caméscope
Utilisation et entretien
N’utilisez pas et ne rangez pas le caméscope ni
ses accessoires dans les endroits suivants :
Dans des endroits extrêmement chauds,
froids ou humides. Ne les exposez jamais
à des températures supérieures à 60 ?C
(140 °F), comme en plein soleil, à proximité
de calorifères ou dans un véhicule stationné
au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner
correctement ou se déformer.
À proximité de forts champs magnétiques
ou de vibrations mécaniques. Le caméscope
pourrait ne pas fonctionner correctement.
À proximité d’ondes radio ou de radiations
fortes. Le caméscope pourrait ne pas
enregistrer correctement.
À proximité de récepteurs AM et
d’équipements vidéo. Du bruit pourrait être
audible.
À la plage ou dans les endroits poussiéreux.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans
le caméscope, ce dernier risque de ne pas
fonctionner correctement. Ce problème peut
parfois être irréversible.
À proximité de fenêtres ou à l’extérieur, à des
endroits où l’écran LCD et l’objectif peuvent
être exposés au soleil. Cela peut endommager
l’écran LCD.
Faites fonctionner le caméscope en utilisant une
alimentation 6,8 V/7,2 V CC (bloc-piles) ou
8,4 V CC (adaptateur CA).
Utilisez les accessoires recommandés dans ce
mode d’emploi pour le fonctionnement sur
courant alternatif (CA) ou continu (CC).
Évitez que le caméscope se fasse mouiller,
par exemple par la pluie ou l’eau de mer. Un
problème de fonctionnement peut survenir si le
caméscope est exposé à l’eau. Ce problème peut
parfois être irréversible.
Si un objet ou du liquide pénètre dans le
caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier
par un détaillant Sony avant de l’utiliser de
nouveau.
Évitez toute manipulation brusque de l’appareil,
tout démontage, toute modification ou tout
impact (avec un marteau, le sol, les pieds, etc.).
Prenez particulièrement soin de l’objectif.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Laissez l’écran LCD fermé lorsque vous n’utilisez
pas le caméscope.
N’enveloppez pas le caméscope dans du tissu
(par exemple une serviette) quand il fonctionne.
Cela pourrait entraîner une surchauffe interne
de l’appareil.
Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la
fiche et non sur le cordon.
N’abîmez pas le cordon d’alimentation en
déposant un objet lourd dessus, par exemple.
N’utilisez jamais de bloc-piles déformé ou
endommagé.
Veillez à ce que les contacts métalliques
demeurent toujours propres.
En cas de fuite de l’électrolyte d’une pile :
Communiquez avec un atelier de service
autorisé par Sony.
Nettoyez la partie de la peau qui est entrée en
contact avec le liquide.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les à
grande eau et consultez un médecin.
Si vous n’utilisez pas le caméscope
pendant une longue période
Pour conserver le caméscope dans un état
optimal pendant plusieurs années, mettez-le
sous tension au moins une fois par mois et
faites-le fonctionner en enregistrant ou en
visionnant des images.
Déchargez entièrement le bloc-piles avant de
le ranger.
Condensation de l’humidité
Lorsque vous transportez votre caméscope
directement d’un endroit froid vers un endroit
chaud, de la condensation peut se former à
l’intérieur du caméscope. Cela risque d’entraîner
une défaillance technique du caméscope.
Si de la condensation s’est formée
Éteignez le caméscope pendant environ 1 heure.
Remarque sur la condensation de l’humidité
De la condensation peut se former lorsque vous
transportez le caméscope d’un endroit froid à
un endroit chaud (ou l’inverse), ou lorsque vous
utilisez le caméscope dans un endroit humide,
comme :
Lorsque vous transportez le caméscope d’une
pente de ski à une pièce chauffée.
Lorsque vous transportez le caméscope d’une
pièce ou d’un véhicule climatisé à un endroit
très chaud en plein air.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Lorsque vous utilisez votre caméscope après
une averse ou une rafale de pluie.
Lorsque vous utilisez votre caméscope dans
un endroit chaud et humide.
Comment éviter la formation de condensation
de l’humidité
Lorsque vous transportez le caméscope d’un
endroit froid à un endroit chaud, placez-le dans
un sac en plastique fermé hermétiquement.
Retirez le caméscope lorsque la température
à l’intérieur du sac atteint la température
ambiante (après environ 1 heure).
Écran LCD
N’exercez pas de pression excessive sur l’écran
LCD, car cela pourrait compromettre l’équilibre
des couleurs ou causer d’autres dommages.
Si vous utilisez le caméscope dans un endroit
froid, une image rémanente peut apparaître sur
l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
Lors de l’utilisation du caméscope, le panneau
arrière de l’écran LCD peut chauffer. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Pour nettoyer l’écran LCD
Nous vous conseillons d’utiliser un chiffon doux
pour nettoyer l’écran LCD s’il est couvert de
traces de doigts ou de poussière.
À propos du réglage de l’écran tactile
(ÉTALONNAGE)
Les touches de l’écran tactile peuvent ne pas
fonctionner correctement. Lorsque cela se
produit, suivez la procédure ci-dessous. Pour cette
opération, nous vous conseillons de raccorder
le caméscope à la prise murale à l’aide de
l’adaptateur CA fourni.
? (MENU) ? [Afficher autres]
? [AUTRES RÉGLAGES] (sous la
catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX])
?[ÉTALONNAGE].
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
? Touchez 3 fois l’icône « ? » affichée sur l’écran
avec le coin d’une carte mémoire.
Pour annuler l’étalonnage, touchez [ANNUL.].
Remarques
Si vous n’avez pas appuyé au bon endroit,
recommencez l’étalonnage.
N’utilisez pas d’objet pointu pour effectuer
l’étalonnage. Cela pourrait endommager l’écran
LCD.
Vous ne pouvez pas étalonner l’écran LCD
lorsqu’il est tourné ou qu’il est fermé et dirigé
vers l’extérieur.
À propos de la manipulation du boîtier
Lorsque le boîtier du caméscope est sale,
nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon
doux et sec.
Pour ne pas endommager le boîtier, évitez :
L’utilisation de solvants tels que les diluants,
l’essence, l’alcool, les chiffons imprégnés
de produits chimiques, les répulsifs, les
insecticides et les écrans solaires
La manipulation du caméscope avec les
substances mentionnées ci-dessus sur les
mains
La mise en contact du boîtier avec des objets
en caoutchouc ou en vinyle pendant une
longue période
À propos de l’entretien et du
rangement de l’objectif
Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon
doux dans les cas suivants :
Lorsque la surface de l’objectif présente des
traces de doigts
Lorsque vous utilisez le caméscope dans des
lieux chauds ou humides
Lorsque l’objectif est exposé à l’air salin,
comme à la plage
Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri
de la poussière et de la saleté.
Pour éviter la formation de moisissures,
nettoyez régulièrement l’objectif comme il est
indiqué ci-dessus.
À propos de la charge de la pile
rechargeable pré-installée
Le caméscope est équipé d’une pile rechargeable
pré-installée permettant de conserver en
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
mémoire la date, l’heure et d’autres réglages,
même lorsque l’écran LCD est fermé. La pile
rechargeable pré-installée est toujours chargée
lorsque le caméscope est connecté à une prise
murale à l’aide de l’adaptateur CA, ou lorsque
le bloc-piles est fixé. La pile rechargeable se
décharge complètement après environ 3 mois si
le caméscope n’est pas du tout utilisé. Utilisez le
caméscope après avoir chargé la pile rechargeable
pré-installée.
Toutefois, même si la pile rechargeable pré-
installée n’est pas chargée, le fonctionnement
du caméscope n’est pas affecté tant que vous
n’enregistrez pas la date.
Comment charger la pile rechargeable
pré-installée
Raccordez le caméscope à une prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA fourni, et laissez-le se
charger pendant plus de 24 heures en gardant
l’écran LCD fermé.
Remarque sur l’élimination/le transfert
(DCR-SX65/SX85)
Même si vous exécutez la commande [ SUPPR.
TOUT], [ SUPPR.TOUT] ou [FORMAT.
SUPPORT] (p. 71) ou si vous formatez le support
du caméscope, il se peut que les données ne soient
pas complètement supprimées. Si vous devez
transférer le caméscope, nous vous conseillons
d’exécuter la commande [VIDE] (p. 72) pour
empêcher la récupération de vos données.
De plus, si vous devez vous débarrasser du
caméscope, nous vous conseillons d’en détruire
le boîtier.
Remarque sur l’élimination/le transfert
de la carte mémoire
Même si vous supprimez les données enregistrées
sur la carte mémoire ou si vous formatez la
carte mémoire dans le caméscope ou avec un
ordinateur, il est impossible d’éliminer totalement
les données de la carte mémoire. Avant de donner
la carte mémoire à quelqu’un d’autre, nous vous
conseillons d’en supprimer toutes les données
avec un logiciel de suppression de données
sur un ordinateur. De plus, si vous devez vous
débarrasser de la carte mémoire, nous vous
conseillons de détruire le boîtier de la carte
mémoire.
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
À propos des marques de commerce
« Handycam » et sont des
marques déposées de Sony Corporation.
« Memory Stick », « », « Memory Stick
Duo », « », « Memory
Stick PRO Duo », « »,
« Memory Stick PRO-HG Duo »,
« », « Memory Stick
Micro », « MagicGate », « »,
« MagicGate Memory Stick » et « MagicGate
Memory Stick Duo » sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Sony
Corporation.
« InfoLITHIUM » est une marque de commerce
de Sony Corporation.
« DVDirect » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista et DirectX
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques
de commerce ou des marques déposées de Intel
Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont
des marques de commerce ou des marques
déposées de Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo SDXC est une marque de commerce de
SD-3C, LLC.
MultiMediaCard est une marque de commerce
de MultiMediaCard Association.
Tous les autres noms de produits mentionnés dans
le présent document peuvent être des marques
de commerce ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Par ailleurs, les sigles ? et
? ne sont pas utilisés chaque fois qu’une marque
est mentionnée dans le présent manuel.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Remarques concernant la licence
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT
POUR UNE UTILISATION AUTRE QUE
PERSONNELLE, D’UNE MANIÈRE QUI SE
CONFORME À LA NORME MPEG-2 VISANT
L’ENCODAGE D’INFORMATION VIDÉO
POUR LES MÉDIAS SOUS EMBALLAGE,
EST EXPRESSÉMENT INTERDITE SANS
UNE LICENCE CONFORME AUX BREVETS
APPLICABLES DANS LE PORTEFEUILLE DE
BREVETS MPEG-2, LADITE LICENCE ÉTANT
DISPONIBLE AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C.,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
Les logiciels « C Library », « Expat », « zlib »,
« libjpeg », « dtoa » et « pcre » sont fournis avec
le caméscope.
Ils sont fournis conformément aux licences
d’utilisation des détenteurs des droits d’auteur.
À la demande des détenteurs des droits d’auteur
de ces applications logicielles, nous sommes
dans l’obligation de vous communiquer les
informations suivantes. Veuillez lire les sections
suivantes.
Lisez la « license1.pdf » dans le dossier « License »
sur le CD-ROM. Vous y trouverez les licences en
version anglaise pour les logiciels « C Library »,
« Expat », « zlib », « libjpeg », « dtoa », et « pcre ».
À propos du logiciel éligible pour la
licence GNU GPL/LGPL
Le logiciel éligible pour la licence GNU General
Public License (ci-après nommée « GPL ») ou
GNU Lesser General Public License (ci-après
nommée « LGPL ») est fourni dans votre
caméscope.
Nous vous informons que vous avez le droit
d’accéder au code source de ces programmes
pour le modifier ou le redistribuer en respectant
les conditions relatives à la licence GPL/LGPL
fournie.
Vous trouverez le code source sur le Web. Utilisez
l’adresse Internet suivante pour le télécharger.
Lors du téléchargement du code source,
sélectionnez DCR-SX20 comme modèle de
caméscope.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Veuillez éviter de nous contacter au sujet du
contenu du code source.
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Lisez la « license2.pdf » dans le dossier « License »
sur le CD-ROM. Vous y trouverez les licences
en version anglaise pour les logiciels « GPL » et
« LGPL ».
Adobe Reader est nécessaire pour visionner
les fichiers PDF. S’il n’est pas installé sur votre
ordinateur, téléchargez-le à partir de la page Web
d’Adobe Systems au :
http://www.adobe.com/
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Référence rapide
Icônes d’écran
En haut à gauche
Icône Signification
Touche MENU (57)
Enregistrement avec le
retardateur (68)
NIV.RÉF.MIC. faible (67)
SÉL.GD FRMAT (68)
MIC ZOOM INTÉG. (67)
60 min Autonomie restante
Dossier d’enregistrement
de carte mémoire
VIDEO LIGHT (26)
Touche de retour (57)
Au centre
Icône Signification
[VEILLE]/[ENR.]
État de l’enregistrement
(21)
Taille de la photo (68)
Réglage du diaporama (32)
?
Avertissement (81)
? Mode de lecture (28)
En haut à droite
Icône Signification
Mode d’enregistrement
(HQ/SP/LP) (25)
Support d’enregistrement/
de lecture/d’édition (17)
0:00:00
Compteur (heures:
minutes:secondes) (28)
Icône Signification
[00min]
Durée d’enregistrement
restante prévue (21)
TRANS.FONDU (63)
9999
9999
Nombre approximatif
de photos pouvant être
enregistrées et support
d’enregistrement (22, 86)
Dossier de lecture de carte
mémoire (29)
100/112
Film ou photo en cours
de lecture/Nombre total
de films ou de photos
enregistrés (28, 85)
En bas
Icône Signification
[DÉTECT.VISAGES] réglé
à [ARRÊT] (66)
?
Mise au point manuelle
(65)
SÉLECTION SCÈNE (62)
? Équilibre des blancs (63)
SteadyShot désactivé (66)
SPOT./M.PT.C. (64)/
SPOTMÈTRE (64)/
EXPOSITION (65)
TÉLÉ MACRO (65)
? CONTRE-JOUR (67)
?
AUTO INTELLIGENT
(24)
Touche OPTION (59)
Touche AFFICHER LES
IMAGES (27)
Touche de diaporama (32)
101-0005
Nom du fichier de
données (29)
? Image protégée (37)
Touche d’index (29)
Les icônes et leur position sont fournies à titre
indicatif et peuvent différer de l’affichage réel
à l’écran.
Certaines icônes peuvent ne pas apparaître
selon le modèle de caméscope.
?
?
En haut à
gauche Au centre
En haut à
droite
En bas
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
Pièces et contrôles
Les chiffres entre parenthèses ( )
correspondent aux pages de référence.
?Objectif (objectif Carl Zeiss)
?VIDEO LIGHT à DEL (26)
?Microphone intégré
?Écran LCD/écran tactile (26, 57)
Si vous faites pivoter le panneau LCD de
180 degrés, vous pouvez le rabattre avec l’écran
LCD orienté vers l’extérieur. Cette position est
très pratique pour la lecture.
?Touche (AFFICHER LES IMAGES) (27)
?Touche POWER (15)
?Touche LIGHT (26)
Appuyez pour allumer la touche LIGHT.
?Touche iAUTO (24)
?Haut-parleur
?Prise ? (USB) (45, 54)
?Manette de zoom motorisé (24, 31)
?Touche PHOTO (23)
?Touche MODE (20)
?Témoin (film) / (photo) (20)
?Touche RESET
Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu.
Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les
réglages, y compris celui de l’horloge.
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
FR
?Bloc-piles (12)
?Touche START/STOP (21)
?Témoin CHG (charge) (12)
?Prise DC IN (12)
?Connecteur A/V à distance (33)
?Dragonne(20)
?Témoin d’accès (carte mémoire) (18)
Pendant que le témoin est allumé ou clignote,
le caméscope lit ou écrit des données.
?Fente pour carte mémoire (18)
?Câble USB intégré
?Réceptacle pour trépied
Fixez le trépied (vendu séparément) au
réceptacle à l’aide d’une vis pour trépied
(vendue séparément : la longueur de la vis doit
être inférieure à 5,5 mm (7/32 po)).
?Levier de dégagement BATT (bloc-piles)
(14)100
FR
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
Index
D
DATE/HEURE......................16, 70
Débit binaire variable.................85
DEL VIDÉO................................26
Dépannage...................................76
DÉTECT.VISAGES ..............66, 81
Diaporama...................................32
DIVISER......................................38
DONNÉES CAM. ......................70
Duplication..................................40
DUPLIQUER FILM...................40
Durée d’enregistrement des films
et nombre de photos pouvant être
enregistrées..................................85
DVDirect Express.......................52
E
ÉDITER LISTE LECT. ..............70
Édition de films...........................46
Enregistrement............................21
Enregistreur de disque...............54
Entretien ......................................90
ÉQUIL.BLANC...........................63
ÉQUIL.NOIR..............................63
ÉTALONNAGE ..........................93
EXPOSITION .............................65
EXTÉRIEUR ...............................63
F
FEU D’ARTIFICE.......................62
Films.......................................21, 27
FORMAT TV..............................33
FORMAT.SUPPORT..................71
Formater......................................71
G
GÉRER SUPPORT .....................71
Grand angle.................................24
Graveur DVD........................52, 54
H
HEURE D’ÉTÉ............................74
HQ................................................25
I
Icônes d’écran..............................97
IMAGE GUIDE..........................66
Index des pellicules....................30
Index des visages ........................31
Index par date .............................30
INFOS BATTERIE .....................71
INFOS SUR SUPP. .....................71
INTÉRIEUR................................63
L
LECTURE....................................69
Lecture .........................................27
Liste de lecture ............................42
LP..................................................25
LUMI.LCD ..................................73
M
M.PT.CENTRÉE.........................64
MATIN&SOIR............................62
Mémoire interne.........................17
« Memory Stick »........................91
« Memory Stick PRO Duo »
.................................................18, 91
« Memory Stick PRO-HG Duo »
.......................................................91
Menus.....................................57, 60
Messages d’avertissement ..........82
Mettre sous tension....................15
MIC ZOOM INTÉG. ................67
MISE AU PT. ..............................65
MISE S.TENS./LCD...................74
MODE DÉMO. ..........................75
MODE ENR. ..............................25
Mode miroir................................26
MON MENU ..............................57
N
N° FICHIER................................68
NEIGE..........................................62
NIV.ÉCL.LCD.............................73
NIV.RÉF.MIC. ............................67
Normes de téléviseur couleur...88
NTSC............................................88
O
OBT.LENTE AUTO ...................66
One Touch Disc Burn ................44
Symboles
16:9 ...............................................34
4:3 .................................................34
A
À l’étranger...................................88
Accessoires fournis.......................3
AFFICHER LES IMAGES...27, 30
ARRÊT AUTO............................74
AUTO INTELLIGENT..............24
AUTRES.......................................71
AUTRES RÉGLAGES ................75
B
BAL.BLANCS .............................63
BIP................................................73
Bips d’opération ..........................16
Bloc-piles.....................................12
Bloc-piles « InfoLITHIUM » ....91
BOUGIE ......................................62
C
Câble de raccordement A/V
.................................................33, 55
Câble USB..............................52, 54
Câble USB intégré...................3, 13
CAPTURE PHOTO...................39
Carte mémoire ............................18
Charge complète.........................12
Chargement du bloc-piles.........12
Chargement du bloc-piles à
l’étranger.................................14, 88
CODE DONNÉES................16, 69
Codes d’autodiagnostic/témoins
d’avertissement............................81
Condensation de l’humidité......93
CONNEXION USB..............52, 54
CONTRE-JOUR...................67, 81
CONTRE-JOUR
AUTOMATIQUE.......................67
Copie ............................................41
Copie d’un disque.......................46
COPIER PHOTO .......................41
COULEUR LCD.........................73
Création d’un disque............46, 52
CRÉPUSCULE............................62101
FR
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
OPTION MENU ........................59
Original........................................40
P
PAYSAGE.....................................62
Photos ....................................22, 27
PLAGE.........................................62
PORTRAIT..................................62
Précautions..................................90
Prise de photos à partir d’un
film .........................................39, 47
Prise murale ................................12
PROJECTEUR............................62
PROTECTION ...........................37
R
RÉG.DIAPORAMA...................32
RÉG.HOR./LAN. .......................74
RÉG.PRISE DE VUE..................66
RÉG.SUPP.FILM.........................17
RÉG.SUPP.PHOTO....................17
RÉGL.AFFICH. .........................73
RÉGL.DE LECTURE .................69
RÉGL.ENR.AUDIO ...................67
RÉGL.ENR.AUTRE ...................67
RÉGL.GÉNÉRAUX....................73
RÉGL.HORLOGE ......................15
RÉGL.LANGUE ...................16, 74
RÉGL.MANUELS ......................62
RÉGL.MISE TENS. ...................74
RÉGL.MON MENU...................57
RÉGL.PHOTO APP. ..................68
RÉGL.SON/AFF. ........................73
RÉGL.ZONE ...............................74
Réglage de la date et de l’heure
.......................................................15
RÉGLAGE SUPPORT................17
RÉGLAGE USB LUN.................75
RÉGLAGES SORTIE..................74
RÉPAR.F.BD.IM. ........................83
Réparation ...................................76
RESET..........................................98
RETARDATEUR ........................68
S
Sauvegarde d’images sur un
support externe...........................49
SÉL.GD FRMAT.........................68
SÉLECTION SCÈNE ...........62, 81
SORTIE AFF. ..............................74
Sous tension ................................15
SP..................................................25
SPORTS .......................................62
SPOT./M.PT.C. ...........................64
SPOTMÈTRE..............................64
STEADYSHOT ...........................66
Succession des opérations...........6
Support d’enregistrement...........17
Support externe ..........................49
SUPPRIMER...............................35
T
TAIL.IMAGE ..............................68
TÉLÉ MACRO............................65
Téléobjectif ..................................24
Téléviseur.....................................33
Touches d’enregistrement et de
zoom sur l’écran LCD.................21
TRANS.FONDU.........................63
Trépied .........................................99
U
UNE PRES. .................................63
V
VIDE ............................................72
Vignette........................................35
VISUAL INDEX .........................27
Volume...................................28, 73
Z
Zoom............................... 21, 24, 31
Zoom en lecture..........................31
ZOOM NUM. ............................67http://www.sony.net/
Table des matières Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Index
N
User Guide
Personal Computer
V G N - A 7 0 0 S e r i e s / V G N - F S 6 0 0 S e r i e s2
n N
Contents
Before Use ...............................................................................................................................................................................6
Documentation...................................................................................................................................................................6
Ergonomic Considerations.................................................................................................................................................8
Getting Started .......................................................................................................................................................................10
Locating Controls and Ports.............................................................................................................................................11
About the Indicator Lights ................................................................................................................................................24
Connecting a Power Source ............................................................................................................................................25
Using the Battery Pack.....................................................................................................................................................26
Shutting Down Your Computer Safely .............................................................................................................................33
Using Your VAIO Computer ...................................................................................................................................................34
Using the Keyboard..........................................................................................................................................................35
Using the Touch Pad........................................................................................................................................................37
Using Special-function Buttons ........................................................................................................................................38
Using the Optical Disc Drive ............................................................................................................................................40
Using the TV Function (on Selected Models Only) ..........................................................................................................47
Using PC Cards ...............................................................................................................................................................48
Using the Memory Stick Media ........................................................................................................................................52
Using the Internet.............................................................................................................................................................56
Using Wireless LAN (WLAN) ...........................................................................................................................................573
n N
Using Peripheral Devices.......................................................................................................................................................65
Connecting a Port Replicator ...........................................................................................................................................66
Using the Mouse (on Selected Models Only)...................................................................................................................87
Connecting External Speakers.........................................................................................................................................91
Using the Remote Commander........................................................................................................................................97
Connecting an External Display.....................................................................................................................................100
Selecting Display Modes................................................................................................................................................108
Using the Multiple Monitors Function.............................................................................................................................111
Connecting an External Microphone..............................................................................................................................115
Connecting a Universal Serial Bus (USB) Device..........................................................................................................116
Connecting a Printer ......................................................................................................................................................119
Connecting an i.LINK Device .........................................................................................................................................121
Connecting to a Network (LAN) .....................................................................................................................................123
Customizing Your VAIO Computer ......................................................................................................................................125
Setting the Password .....................................................................................................................................................126
Setting Up Your Computer with VAIO Control Center....................................................................................................131
Using the Power Saving Modes.....................................................................................................................................133
Managing Power with VAIO Power Management..........................................................................................................138
Upgrading Your VAIO Computer..........................................................................................................................................142
Adding and Removing Memory......................................................................................................................................1434
n N
Precautions ..........................................................................................................................................................................157
On Handling the LCD Screen.........................................................................................................................................158
On Using the Power Source...........................................................................................................................................159
On Handling Your Computer..........................................................................................................................................160
On Handling Floppy Disks..............................................................................................................................................162
On Handling Discs .........................................................................................................................................................163
On Using the Battery Pack.............................................................................................................................................164
On Using Headphones...................................................................................................................................................165
On Handling Memory Stick Media..................................................................................................................................165
On Handling the Hard Disk ............................................................................................................................................166
Troubleshooting ...................................................................................................................................................................167
Computer .......................................................................................................................................................................168
System Security .............................................................................................................................................................178
Battery............................................................................................................................................................................180
Internet...........................................................................................................................................................................182
Networking .....................................................................................................................................................................184
CDs and DVDs...............................................................................................................................................................186
Display ...........................................................................................................................................................................189
Printing...........................................................................................................................................................................192
Microphone ....................................................................................................................................................................193
Mouse ............................................................................................................................................................................194
Speakers........................................................................................................................................................................195
Touch Pad......................................................................................................................................................................196
Keyboard........................................................................................................................................................................1985
n N
Floppy Disks...................................................................................................................................................................199
PC Cards........................................................................................................................................................................200
Audio/Video....................................................................................................................................................................201
Memory Stick Media.......................................................................................................................................................202
Peripherals.....................................................................................................................................................................203
Support Options ...................................................................................................................................................................204
Sony Support Information ..............................................................................................................................................204
Program Support Information.........................................................................................................................................2076
n N
Before Use
Before Use
Congratulations on your purchase of this Sony VAIO
®
computer, and welcome to the on-screen User Guide. Sony has combined
leading-edge technology in audio, video, computing, and communications to provide state-of-the-art personal computing.
Documentation
Your Documentation contains printed information and user guides to read on your computer.
Printed Documentation
? Welcome mat — Contains overview of connections, setting up information, etc.
? Safety information — Contains safety guidelines and owner information.7
n N
Before Use
Non-printed Documentation
? User Guide (this manual) — Contains features of your computer. It also includes information about the software programs
included with your computer, as well as information on solving common problems.
? Specifications — The online Specifications sheet describes the hardware and software configuration of your VAIO
computer.
To view the online Specifications sheet:
1 Connect to the Internet.
2 Go to the Sony online support Web site at http://www.sony.com/pcsupport for customers in USA and Canada, or at
http://kdb.sony-latin.com/ for customers in Latin American countries or areas.
? VAIO Recovery Options Guide — Provides information about restoring individual software programs, software drivers, and
drive partition(s) or your entire hard disk drive to the original factory installed settings.
To access this online software information:
1 Click Start, point to All Programs, and click VAIO Control Center.
2 Click the Categories tab and then the Documentation folder.
3 Click Recovery Guide.8
n N
Before Use
Ergonomic Considerations
You will be using your computer as a portable device in a variety of environments. Whenever possible, you should attempt to
take account of the following ergonomic considerations to both stationary and portable environments:
? Position of your computer – Place the computer directly in front of you (1). Keep your forearms horizontal (2), with your
wrists in a neutral, comfortable position (3) while using the keyboard, touch pad, or external mouse. Let your upper arms hang
naturally at your sides. Have breaks during sessions with your computer. Excessive use of the computer may strain muscles
or tendons.
? Furniture and posture – Sit in a chair with good back support. Adjust the level of the chair so your feet are flat on the floor.
A footrest may make you more comfortable. Sit in a relaxed, upright posture and avoid slouching forward or leaning far
backwards.9
n N
Before Use
? Viewing angle of the computer's display – Use the display's tilting feature to find the best position. You can reduce eye
strain and muscle fatigue by adjusting the tilt of the display to the proper position. Adjust the brightness setting of the display
as well.
? Lighting – Choose a location where windows and lights do not create glare and reflection on the display. Use indirect lighting
to avoid bright spots on the display. You can also purchase accessories for your display that help reduce glare. Proper lighting
adds to your comfort and work effectiveness.
? Positioning an external display – When using an external display, set the display at a comfortable viewing distance. Make
sure the display screen is at eye level or slightly lower when you are sitting in front of the monitor.10
n N
Getting Started
Getting Started
This section describes how to get started with using your VAIO computer.
? Locating Controls and Ports (page 11)
? About the Indicator Lights (page 24)
? Connecting a Power Source (page 25)
? Using the Battery Pack (page 26)
? Shutting Down Your Computer Safely (page 33)11
n N
Getting Started
Locating Controls and Ports
Take a moment to identify the controls and ports shown on the following pages.
!
The following illustrations may appear different from your model, depending on the country or area of your residency.12
n N
Getting Started
VGN-A700 Series models
Front
A Mute button/indicator (page 38)
B Volume buttons (page 38)
C Brightness button (page 38)
D Magnify screen button (page 38)
E S1 button (page 38)
F LCD screen (page 158)
G Keyboard (page 35)
H Touch pad (page 37)
I Power indicator (page 24)
J Battery indicator (page 24)
K Hard disk drive indicator (page 24)
L Optical disc drive indicator (page 24)
M Memory Stick media slot
*
(page 52)
N Memory Stick media indicator (page 24)
O WIRELESS switch (page 57)
P WIRELESS LAN indicator (page 24)
* Your computer supports Memory Stick Duo media and Memory Stick Pro
high speed and high capacity capabilities.13
n N
Getting Started
A Speakers
B Num lock indicator (page 24)
C Caps lock indicator (page 24)
D Scroll lock indicator (page 24)
E Power button
F Auto luminance sensor (page 38)14
n N
Getting Started
Back
A DC In port (page 25)
B Hi-Speed USB (USB 2.0) ports
*
(page 116)
C Network (Ethernet) port (page 123)
D AV Out jack (page 104)
E Monitor (VGA) port (page 100)
F Air vent
* Supports high-/full-/low- speeds.15
n N
Getting Started
Right
?
You can use either drive eject button to eject the optical disc drive tray. The drive eject button located next to the optical disc drive functions only with the
Microsoft Windows operating system.
A Drive eject button (page 40)
B Optical disc drive (page 40)
C Drive eject button (page 40)
D Manual eject hole (page 186)
E Modem port (page 56)16
n N
Getting Started
Left
A Microphone jack (page 115)
B Headphones jack (page 91)
C i.LINK
®
(IEEE1394) S400 port (page 121)
D Hi-Speed USB (USB 2.0) port
*
(page 116)
E PC Card slot (page 48)
F PC Card eject button (page 48)
* Supports high-/full-/low- speeds.17
n N
Getting Started
Bottom
A AV station/port replicator connector (page 66)
B Air vents
C LOCK/UNLOCK switch (page 26)
D RELEASE switch (page 26)
E Battery bay (page 26)
F CONNECT button
*
(page 87)
* On selected models with wireless mouse functionality.18
n N
Getting Started
VGN-FS600 Series models
Front
A LCD screen (page 158)
B Speakers
C Keyboard (page 35)
D Touch pad (page 37)
E Power indicator (page 24)
F Battery indicator (page 24)
G Hard disk drive indicator (page 24)
H Memory Stick media indicator (page 24)
I WLAN (Wireless LAN) switch (on selected models only) (page 57)
J WIRELESS LAN indicator (on selected models only) (page 24)
K Headphones jack (page 91)
L Microphone jack (page 115)19
n N
Getting Started
A Display lock latch
B S1 button (page 38)
C S2 button (page 38)
D Num lock indicator (page 24)
E Caps lock indicator (page 24)
F Scroll lock indicator (page 24)
G Power button20
n N
Getting Started
Back
A Air vent
B Battery connector (page 26)21
n N
Getting Started
Right
A PC Card eject button (page 48)
B PC Card slot (page 48)
C i.LINK
®
(IEEE1394) S400 port (page 121)
D Memory Stick media slot
*1
(page 52)
E Hi-Speed USB (USB 2.0) ports
*2
(page 116)
F Monitor (VGA) port (page 100)
G DC In port (page 25)
*1
Your computer supports Memory Stick Duo media and Memory Stick PRO
high speed and high capacity capabilities.
*2
Supports high-/full-/low- speeds.22
n N
Getting Started
Left
A Network (Ethernet) port (page 123)
B Modem port (page 56)
C Optical disc drive (page 40)
D Manual eject hole (page 186)
E Drive eject button (page 40)23
n N
Getting Started
Bottom
A Port replicator connector (page 66)
B Air vents24
n N
Getting Started
About the Indicator Lights
Indicator Functions
Power 1 Illuminates when the power of the computer is on, blinks in Standby mode, and turns off when the computer is in
Hibernate mode or off.
Battery e Illuminates when the computer is using battery power, blinks when the battery is running out of power, and doubleblinks when the battery is charging.
Memory Stick Pro/Duo
Illuminates when data is read from or written to the Memory Stick media. (Do not enter Standby mode or turn off the
computer when this indicator is on.) When the indicator is off, the Memory Stick media is not being used.
Optical disc drive
*
Illuminates when data is read from or written to the optical disc. When the indicator is off, the optical disc is not being
used.
Mute % * Illuminates when the volume is turned off.
Brightness 8 * Illuminates when the screen is on maximum brightness intensity.
Hard disk
Illuminates when data is read from or written to the hard disk. Do not enter Standby mode or turn off the computer
when this indicator is on.
Num Lock
Press the Num LK key to activate the numeric keypad. Press it a second time to deactivate the numeric keypad. The
numeric keypad is not active when the indicator is off.
Caps Lock
Press the Caps Lock key to type letters in uppercase. Letters appear in lowercase if you press the Shift key while
the indicator is on. Press the key a second time to turn off the indicator. Normal typing resumes when the Caps Lock
indicator is off.
Scroll Lock
Press the Scroll Lock key to change how you scroll the display. Normal scrolling resumes when the Scroll Lock
indicator is off. The Scroll Lock key functions differently depending on the program you are using and does not work
with all programs.
WIRELESS LAN Illuminates when the wireless LAN function is running.
* On selected models only.25
n N
Getting Started
Connecting a Power Source
You can use either an AC adapter or a rechargeable battery pack as a power source.
Using the AC Adapter
To use the AC adapter
1 Plug one end of the power cord (1) into the AC adapter.
2 Plug the other end of the power cord into an AC outlet (2).
3 Plug the cable attached to the AC adapter (3) into the DC In port (4) on the computer.
!
The shape of the DC In plug varies depending on the AC adapter.
?
Use your computer only with the supplied AC adapter.
To disconnect your computer completely from AC power, unplug the AC adapter.
Make sure that the AC outlet is easily accessible.
If you do not use the AC adapter for a long period of time, put your computer into Hibernate mode. See Using Hibernate Mode (page 136). This power
saving mode saves you the time of shutting down in the normal way.26
n N
Getting Started
Using the Battery Pack
The battery pack supplied with your computer is not fully charged at the time of purchase.
Installing the Battery Pack
To install the battery pack
VGN-A700 Series models
1 Turn off your computer and close the LCD screen lid.
2 Slide the LOCK/UNLOCK switch (1) on the bottom of the computer to the UNLOCK position.
3 Slide the RELEASE switch (2) on the bottom of the computer to the RELEASE position.
4 Remove the battery compartment cover.27
n N
Getting Started
5 Slide the battery in the battery compartment cover.
6 Turn over the battery attached to the battery compartment cover.
7 Insert the tab on the battery compartment cover into the notch, and push the battery down into the compartment until it clicks
into place.
8 Slide the LOCK/UNLOCK switch to the LOCK position to secure the battery on the computer.28
n N
Getting Started
VGN-FS600 Series models
1 Turn off your computer and close the LCD screen lid.
2 Slide the lock switch (1) to the UNLOCK position.
3 Slide the battery into the battery compartment until it clicks into place.
4 Slide the lock switch (1) to the LOCK position to secure the battery on the computer.
?
When the computer is directly connected to AC power and has a battery pack installed, it uses power from the AC outlet.
!
This computer is designed to operate only with genuine Sony batteries.29
n N
Getting Started
Charging the Battery Pack
The battery pack supplied with your computer is not fully charged at the time of purchase.
To charge the battery pack
1 Install the battery pack.
2 Connect the AC adapter to the computer.
The computer automatically charges the battery (the battery indicator light flashes in a double blink pattern as the battery
charges).
Battery indicator light status Meaning
On The computer is using battery power.
Blinks The battery is running out of power.
Double blinks The battery is charging.
Off The computer is using AC power.30
n N
Getting Started
?
When the battery is running out of power, both the battery and power indicator lights blink.
Keep the battery pack in the computer while it is directly connected to AC power. The battery pack continues to charge while you are using the computer.
If the battery level falls below 10%, you should either attach the AC adapter to recharge the battery or shut down your computer and install a fully charged
battery.
The battery pack supplied with your computer is a lithium ion battery and can be recharged any time. Charging a partially discharged battery does not affect
battery life.
The battery indicator light is on while you use the battery pack as a power source. When the battery life is nearly depleted, both the battery and power
indicator lights start flashing.
For some software applications and some peripheral devices, your computer may not enter Hibernate mode even when battery life is low. To avoid loss of
data when using battery power, you should save your data frequently and manually activate a power management mode, such as Standby or Hibernate. If
the battery wears out when your computer enters Standby mode, you will lose any unsaved data. Going back to the previous work state is impossible. To
avoid loss of data, you should save your data frequently.
When the computer is directly connected to AC power and has a battery pack installed, it uses power from the AC outlet.31
n N
Getting Started
Removing the Battery Pack
To remove the battery pack
VGN-A700 Series models
1 Turn off your computer and close the LCD screen lid.
2 Slide the LOCK/UNLOCK switch (1) on the bottom of the computer to the UNLOCK position.
3 Slide the RELEASE switch (2) on the bottom of the computer to the RELEASE position.
The right edge of the battery compartment cover is pushed up.
4 Raise the edge to remove the battery compartment cover.
5 Open the tabs on the battery compartment cover to release the battery and remove it from the battery compartment cover.
6 Insert the two tabs on the battery compartment cover diagonally into the notches and push the cover into the compartment
until it clicks into place.32
n N
Getting Started
VGN-FS600 Series models
1 Turn off your computer and close the LCD screen lid.
2 Slide the lock switch (1) to the UNLOCK position.
3 Slide and hold the release latch (2) and slide the battery away from the computer.
?
You may lose data if you remove the battery pack while the computer is on and not connected to the AC adapter or if you remove the battery while the
computer is in Standby mode.33
n N
Getting Started
Shutting Down Your Computer Safely
To avoid losing unsaved data, be sure to shut down your computer properly, as described below.
To shut down your computer
1 Turn off any peripherals connected to your computer.
2 Click Start and then Turn Off Computer.
The Turn off computer window appears.
3 Click Turn Off.
4 Respond to any prompts warning you to save documents or to consider other users and wait for your computer to turn off
automatically.
The power indicator light turns off.34
n N
Using Your VAIO Computer
Using Your VAIO Computer
This section describes how to get the most out of using your VAIO computer.
? Using the Keyboard (page 35)
? Using the Touch Pad (page 37)
? Using Special-function Buttons (page 38)
? Using the Optical Disc Drive (page 40)
? Using the TV Function (on Selected Models Only) (page 47)
? Using PC Cards (page 48)
? Using the Memory Stick Media (page 52)
? Using the Internet (page 56)
? Using Wireless LAN (WLAN) (page 57)35
n N
Using Your VAIO Computer
Using the Keyboard
Your keyboard is very similar to a desktop computer keyboard, but has additional keys that perform model-specific tasks.
For more information on the standard keys, see Windows Help and Support Center and click on the Customizing your
computer link.36
n N
Using Your VAIO Computer
Combinations and Functions with the Fn Key
?
Some functions are not available until Windows is launched.
Combinations/Feature Functions
Fn + % (F2): speaker switch
* Turns on and off the built-in speakers and the headphones.
Fn + 2 (F3/F4): speaker volume
* Adjusts the built-in speaker volume.
To increase volume, press Fn+F4 and then M or ,, or keep pressing Fn+F4.
To decrease volume, press Fn+F3 and then m or <, or keep pressing Fn+F3.
Fn + 8 (F5/F6): brightness control Adjusts the brightness of the LCD.
To increase lightness intensity, press Fn+F6 and then M or ,, or keep pressing Fn+F6.
To decrease lightness intensity, press Fn+F5 and then m or <, or keep pressing Fn+F5.
Fn + /T (F7): switch to the external display
Toggles between the LCD, external device (e.g. monitor) and both LCD and external device.
Fn + (F10): zoom*
Changes the screen resolution to magnify/restore the screen view.
?
The magnified view is not as clear as the standard view, as it is implemented by applying a lower resolution
to the LCD screen with a higher resolution.
This key combination is disabled during video playback. Make sure to quit such software before pressing the
key combination.
This key combination may not work with graphic images as it magnifies the screen view by changing the
resolution.
The location and size of software windows may change when the screen view is magnified or the standard
view is restored because pressing this key combination changes the resolution.
When the LCD screen view is magnified, switching the view to the external display disables the function and
restores the standard view.
Fn + (F12): Hibernate
Provides for the lowest level of power consumption. When you execute this command, the states
of the system and the peripheral devices are written to the hard disk and the system power is
turned off. To return the system to its original state, use the power switch to turn on the power.
For details on power management, see the section Using the Power Saving Modes (page 133).
* On selected models only.37
n N
Using Your VAIO Computer
Using the Touch Pad
The keyboard contains a cursor-pointing device, your touch pad (1). You can point to, select, drag, and scroll objects on the
screen using the touch pad.
Action Description
Point Slide one finger on the touch pad to place the pointer (2) on an item or object.
Click Press the left button (3) once.
Double-click Press the left button twice.
Right-click Press the right button (4) once. In many applications, this action displays a shortcut menu.
Drag Slide one finger while pressing the left button.
Scroll Move your finger along the right edge of the touch pad to scroll vertically. Move your finger along the bottom to scroll
horizontally (the scroll function is available only with applications that support a touch pad scroll feature).38
n N
Using Your VAIO Computer
Using Special-function Buttons
Your VAIO computer is provided with special buttons to help you use specific functions of the computer.
VGN-A700 Series models
Special-function button Functions
Mute button
Turns the volume on and off. The LED turns on when the volume is turned off.
Volume buttons
(Volume down and Volume up)
Increase and decrease the volume.
Brightness button
You can increase and decrease the brightness intensity. When the screen is on maximum brightness intensity, the
LED turns on.
Auto luminance sensor:
By default, the light sensor senses the brightness from outside and the display brightness is adjusted accordingly.
This setting applies only when the display is set to automatic brightness mode. Press the brightness button to set
the display to automatic brightness mode. You can adjust the general level of the automatic brightness mode in
Setting Up Your Computer with VAIO Control Center (page 131).
Magnify screen button (Zoom) :
Changes the image resolution in all applications, except in those that use the DVD player.
S1 button
The S1 button, by default, launches the VAIO Zone software. You also can link to this shortcut button another
action that you execute often. See Setting Up Your Computer with VAIO Control Center (page 131).39
n N
Using Your VAIO Computer
?
When an external display is connected to your computer, the Magnify screen button is disabled.
The magnified view is not as clear as the standard view.
Pressing the Magnify screen button changes the resolution, thus may cause a defect to any running software that does not support change in resolution.
Make sure to quit such software before pressing the Magnify screen button.
The Magnify screen button may not work with graphic images because it magnifies the screen view by changing the resolution.
The location and size of software windows may change when the screen view is magnified or when the standard view is restored.
When the LCD screen view is magnified, switching the view to the external display disables the function and restores the standard view.
VGN-FS600 Series models
Special-function button Functions
S1/S2 buttons
By default, the S1 button turns the volume on and off and the S2 button toggles the display output between the
LCD and external device. You can also link to these shortcut buttons another action that you execute often. See
Setting Up Your Computer with VAIO Control Center (page 131).40
n N
Using Your VAIO Computer
Using the Optical Disc Drive
Your computer is equipped with an optical disc drive.
To insert a disc
1 Turn on the computer.
2 Press the drive eject button (1) to open the drive.
The tray slides out.
3 Place a disc in the middle of the tray with the label side facing up until the disc clicks into place.
4 Close the tray by pushing it in gently.
!
Do not remove the optical disc when the computer is in a power saving mode (Standby or Hibernate). Doing so may cause the computer to malfunction.
?
If you plan to use an external optical disc drive, connect the drive before you launch any preinstalled CD/DVD program.
?
The location of the drive eject button depends on the model you purchased. See Locating Controls and Ports (page 11).41
n N
Using Your VAIO Computer
Reading and Writing CDs and DVDs
Your computer plays and records CDs and DVDs, depending on the model you purchased. Check your specifications for the type
of optical disc drive installed on your computer. Use the table below to see which types of media your optical disc drive supports.
!
This product is designed to playback discs that conform to the Compact Disc Digital Audio standard specifications (CD Standard). A DualDisc is a two sided
disc product which mates DVD recorded material on one side with digital audio material on the other side. Please be aware that the audio side (non-DVD
side) of a DualDisc may not play on this product because it does not conform to the CD Standard.
!
Due to the multiple formats of discs now available, when buying pre-recorded or blank discs for use with a Sony VAIO computer, be sure to read the notices
on the disc packaging carefully to check both playback and recording compatibility with your computer's optical disc drives. Sony does NOT guarantee the
compatibility of VAIO CD drives with discs that not compliant with the official "CD" format standard (or "DVD" standard in relation to DVD drives). USING
NON-COMPLIANT DISCS CAN CAUSE FATAL DAMAGE TO YOUR VAIO PC OR CREATE SOFTWARE CONFLICTS AND CAUSE SYSTEM HANGING.
For inquiries about disc formats, contact the individual publisher of the pre-recorded disc or the manufacturer of the recordable disc.
Optical disc drive Plays Records to
CD-ROM CD, CD-R, and CD-RW —
DVD-ROM DVD and most DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
and DVD+R DL (Double Layer)
*
—
CD-RW CD, CD-R, and CD-RW CD-R and CD-RW
CD-RW/DVD-ROM CD, CD-R, CD-RW, DVD, most DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R DL (Double Layer)
*
and DVD+RW
CD-R and CD-RW
DVD-RW CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL (Double Layer)
*
and DVD+RW
CD-R, CD-RW, DVD-R and DVD-RW
DVD±RW CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL (Double Layer)
*
and DVD+RW
CD-R, CD-RW, DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL (Double Layer)
*
and DVD+RW
* On selected models only.42
n N
Using Your VAIO Computer
Notes on writing data onto a disc
? To make the data on a disc readable on an optical disc drive, you need to close the session when you eject it. To complete
this process, follow the instructions included with your software.
? Only use circular discs. Do not use discs in any other shape (star, heart, card, etc.), as this may damage the optical disc drive.
? Do not strike or shake the computer while writing data onto a disc.
? Deactivate the screen saver and exit anti-virus software before writing data onto a disc.
? Do not use memory-resident utility software while writing data to a disc. This may cause the computer to malfunction.
? When using your software application to burn discs, make sure you exit and close all other applications.
? Never touch the surface of the disc. Fingerprints and dust on the surface of a disc may cause writing errors.
? Do not switch power modes while using the pre-installed software and while using the CD burning software.
? Never put stickers on discs. This will affect the use of the disc irreparably.
? Connect and use the AC adapter to power your computer or make sure your battery is at least 50 percent charged.
? Some DVD players and computer's DVD drives may not be able to play DVDs created by the VAIO Zone software.
?
Ultra-speed CD-RW is supported on VGN-A700 Series models but not on VGN-FS600 Series models.
Supports writing to DVD-RW discs compliant with DVD-RW version 1.1/1.2.
Supports 8cm disc reading, but does not support 8cm disc writing.
Because the maximum writing speed to DVD+R DL (Double Layer) discs is 2.4x speed, it may take a while to finish writing to such discs. See the online
Specifications sheet for more information on the optical disc drive.43
n N
Using Your VAIO Computer
Notes on playing DVDs
To achieve optimum performance when playing DVDs, you should follow these recommendations.
? You can play DVDs using the optical disc drive and the VAIO Zone software. See the help file on the VAIO Zone software for
details.
? Close all open applications before playing a DVD movie.
? Do not use memory-resident utility software to speed up disc access when playing a DVD. This may cause the computer to
malfunction.
? Deactivate the screen saver and exit anti-virus software before playing a disc.
? Some discs recorded at 20 or 24 bits may produce noise while playing. If you have audio devices connected, this may damage
your hearing and the speakers. Reduce the volume before playing a DVD.
? Do not switch power saving modes while the computer is playing a DVD.
? Region code indicators are labeled on the DVDs to indicate in which region and on what type of player you can play the disc.
If the DVD is labeled "all," this means that you can play this DVD in most regions of the world. If the region code of your
residence area is different from the label on the DVD disc or on the packaging, you cannot play the disc on this player.
!
You can change the DVD region code only a limited number of times. When you have exceeded this number, the drive's DVD region code is permanently
assigned and you will not be able to change it again. Reconfiguring your computer does not reset this count.
If you change the DVD region code while the WinDVD software is running, restart the software or eject the disc and re-insert it to make the new setting
effective.
? If your computer has Wireless LAN and Wireless LAN is activated, playing DVDs may cause some interruptions in audio and
video.
? When you are playing a DVD (video or audio) and you want to remove a USB device, such as USB-compatible speakers,
make sure you stop the DVD first. Removing a USB-compatible device during DVD (video or audio) playback may cause a
malfunction.44
n N
Using Your VAIO Computer
Playing CDs
To play an audio CD
1 Insert the disc into the optical disc drive.
2 If nothing appears on the desktop once you insert an audio CD disc, then click Start, point to All Programs, and click to open
a CD program, such as the SonicStage software.
If the Audio CD window appears, click to select an option.45
n N
Using Your VAIO Computer
Copying Files to CDs
To determine which type of CD your computer supports, see Reading and Writing CDs and DVDs (page 41).
To copy files to a CD-RW or CD-R
1 Insert a blank CD-R or CD-RW disc into the optical disc drive.
If the CD Drive window appears, click Take no action.
2 Open Windows Explorer by pressing the Windows key and the E key simultaneously.
3 In the Folders panel on the left, locate the file(s) or folder(s) you want to copy and either:
? Right-click the file(s) or folder(s), point to Send To, and click the optical disc drive
*
name.
? Drag the file(s) or folder(s) onto the optical disc drive icon in the Files Stored on This Computer panel.
4 Close Windows Explorer.
5 Click Start and then My Computer.
6 Click the optical disc drive icon under Devices with Removable Storage. A new window appears with the file(s) or folder(s)
you want to copy listed under Files Ready to Be Written to the CD.
7 In the CD Writing Tasks box, click Write these files to CD.
8 Follow the instructions in the CD Writing Wizard.
* The read/write drive letter designation may vary, depending on your system's hardware configuration.
!
Do not strike or shake the computer while writing data onto a disc.46
n N
Using Your VAIO Computer
Playing DVDs
To play a DVD
1 Close all open programs.
2 Insert the DVD into the optical disc drive.
3 Click Start and point to All Programs.
4 Select a DVD software program to play the DVD.
For instructions on how to use a program, see the help guide included with the DVD software program.
Copying Files to DVDs (on Selected Models Only)
See the online Specifications sheet to see whether your model is equipped with an optical disc drive capable of DVD writing.
To copy files to a DVD-R or DVD-RW
1 Connect the AC adapter to the computer.
2 Insert the disc into the optical disc drive.
3 Click Start and point to All Programs.
4 Select a DVD software program you want to use from the submenu.
For instructions on how to use a program, see the help guide included with the DVD software program.47
n N
Using Your VAIO Computer
Using the TV Function (on Selected Models Only)
If an A/V port replicator is delivered with the model you purchased, your computer is equipped with a TV tuner. In combination
with Sony's VAIO Zone software, the TV tuner board allows you to:
? Watch, record and play back analog broadcasted cable and terrestrial TV programs, all by remote control.
? Digitize analog video and audio using the S-video or composite and audio inputs.
? Manage your video units (capsules), preview them and create multiple folders.
? Set up a timer to record channels at a repeated time.
? Suspend viewing TV (time-shifting).
? Stream your recorded TV contents via Ethernet (or WLAN) to connected PCs.
?
Sony cannot guarantee the streaming of recorded content if it does not meet a certain level of high quality.
To use the VAIO Zone software, you need to connect your computer and TV to the A/V port replicator and set up the VAIO Zone
software for TV viewing. See Attaching Your Computer to the Port Replicator (page 71) and Setting Up TV Connections
(on Selected Models Only) (page 79) for details.
Once your computer and TV are connected to the A/V port replicator, click Start and then VAIO Zone. When starting the VAIO
Zone software for the first time, the VAIO Zone setup wizard opens automatically and prompts you to set up your TV channel
source and establish the listings for your local TV program guide. Follow the on-screen instructions.
For details on using the software and the remote commander, please see the help file in the VAIO Zone software.48
n N
Using Your VAIO Computer
Using PC Cards
PC Cards allow you to connect portable external devices.
Inserting a PC Card
To insert a PC Card
1 Insert the PC Card into the PC Card slot with the front label facing up.
2 Gently push the PC Card into the slot.
The PC Card is automatically detected by your system.
The Safely Remove Hardware icon appears on the taskbar.49
n N
Using Your VAIO Computer
?
Some devices may not function properly if you continually switch to Normal mode from Standby mode or Hibernate mode. For some PC Cards, if you
alternate between Normal mode and Standby or Hibernate mode while the card is inserted, you may find that a device connected to your system is not
recognized. Restart your system to correct the problem. Restarting will restore the original state of the computer.
While the card is inserted, your computer may not enter Hibernate power management mode. It may enter Standby mode. We recommend that you remove
the card before your computer enters Hibernate mode.
Some PC Cards or their functions may not be compatible with your computer.
Make sure you use the most recent software driver provided by the PC Card manufacturer.
If an "!" mark appears on the Device Manager tab in the System Properties window, remove the software driver and then reinstall it.
Do not force a PC Card into the slot. It may damage the connector pins. If you have difficulty inserting a PC Card, check that you are inserting the PC Card
in the correct direction. See the manual supplied with your PC Card for more information on use.
Do not carry your computer while touching the head of a PC Card, because pressure or shock may damage the connector pins.
You do not need to shut down your computer before inserting or removing a PC Card.50
n N
Using Your VAIO Computer
Removing a PC Card
Follow the steps below to remove the PC Card while your computer is on. If it is not removed properly, your system may not work
properly.
To remove a PC Card
?
To remove a PC Card when your computer is off, skip steps 1 to 7.
1 Double-click the Safely Remove Hardware icon on the taskbar.
The Safely Remove Hardware window appears.
2 Select the hardware you want to unplug.
3 Click Stop.
The Stop a Hardware Device window appears.
4 Confirm that the device can be safely removed from the system.
5 Click OK.
A window appears, explaining that it is safe to remove the device.
6 Click OK.
7 Click Close.
8 Push the PC Card release button so that the release button pops out.
9 Push the PC Card release button a second time so that the PC Card pops out.
10 Gently take hold of the Card and pull it out of the slot.
11 If the PC Card release button is still out, push it back in.51
n N
Using Your VAIO Computer
?
If you remove the PC Card from the computer when it is still turned on, your system could malfunction and you might lose any unsaved data.
Before you remove the PC Card, click the PC Card icon on the taskbar and close the card. Close any applications that use the PC Card before removing the
card. Otherwise, data may be lost.52
n N
Using Your VAIO Computer
Using the Memory Stick Media
Your VAIO computer supports the Memory Stick media. Memory Stick media is a compact, portable, and versatile device
especially designed for exchanging and sharing digital data with compatible products, such as digital cameras, mobile phones
and other devices. Because it is removable, it can be used for external data storage.
For the latest information on Memory Stick media, visit the Sony online support Web site at http://www.sony.com/pcsupport for
customers in USA and Canada, or at http://kdb.sony-latin.com/ for customers in Latin American countries or areas.
Write-protecting a Memory Stick Media
Some versions of Memory Stick media are designed with an erasure prevention switch to protect valuable data from accidental
erasure or overwriting.
Move the tab horizontally or vertically
*
to set or release write-protection. When the erasure prevention switch is off, data can be
saved on the Memory Stick media. When the erasure prevention switch is on, data can be read from but not saved on the Memory
Stick media.
* Some versions of Memory Stick media do not have an erasure prevention switch.53
n N
Using Your VAIO Computer
Inserting a Memory Stick Media
There are two ways you can insert a Memory Stick media into your computer:
? Using the Memory Stick media slot;
? Using a PC Card slot. To do this, you need an optional PC Card adapter.
You can only insert one Memory Stick media at a time.
To insert a Memory Stick media using the Memory Stick media slot
1 Insert the Memory Stick media with the arrow facing up and toward the Memory Stick media slot.
2 If your computer is equipped with the Memory Stick media slot cover, lift the slot cover.
3 Carefully slide the Memory Stick media into the slot until it clicks in place.
The Memory Stick media is automatically detected by your system and appears in your My Computer window as a local drive,
under the appropriate letter (depending on the configuration of your computer).
?
The location of the Memory Stick media slot depends on the model your purchased. See Locating Controls and Ports (page 11).54
n N
Using Your VAIO Computer
!
Be sure to hold the Memory Stick media with the arrow pointing in the correct direction as you insert it into the slot. To avoid damaging the computer or
the Memory Stick media, do not force the Memory Stick media into the slot if it does not insert smoothly.
Do not insert more than one Memory Stick media into the Memory Stick media slot. Inserting the media improperly may damage the computer.
?
Your computer supports Memory Stick Duo media. For more information on Memory Stick Duo media, visit the Memory Stick web site at
http://www.memorystick.com/en/.
Viewing the Contents
Depending on the model you purchased, the Memory Stick window may appear when you insert a Memory Stick media. From
this window, you can choose to view, print, copy or organize your images or data stored on the Memory Stick media. If the
Memory Stick window does not appear when you insert the Memory Stick media, follow these steps:
To view the contents
1 Click Start and then My Computer.
The My Computer window appears.
2 Click Memory Stick.
The Memory Stick window appears, displaying the contents stored on the Memory Stick media.55
n N
Using Your VAIO Computer
Formatting a Memory Stick Media
Memory Stick media is formatted for immediate use when you purchase it. If you need to reformat Memory Stick media, use the
Memory Stick Formatter software that is provided with the media. For more information about using Memory Stick Formatter,
see the Memory Stick Formatter help file.
!
Formatting Memory Stick media erases all data previously saved to it. Before you reformat Memory Stick media, confirm that the media does not contain
files you want to keep. Back up important data before formatting the media.
To format a Memory Stick media
1 Click Start, point to All Programs, Memory Stick Utility, and click Memory Stick Formatter.
The Memory Stick Formatter window appears.
2 Click Start Format, and follow the on-screen instructions.
3 After formatting, click Exit.
Removing a Memory Stick Media
To remove a Memory Stick media using the Memory Stick media slot
1 Check that the Memory Stick media indicator is off.
2 Push the Memory Stick media in toward the computer.
The Memory Stick media ejects.
3 Pull the Memory Stick media out of the slot.
!
Always remove the Memory Stick media gently, or it may pop out unexpectedly.
Do not remove the Memory Stick media while the Memory Stick media indicator is turned on. If you do, you may lose data. Large volumes of data may take
time to load, so be sure the indicator is off before removing the Memory Stick media.56
n N
Using Your VAIO Computer
Using the Internet
Setting Up a Dial-up Internet Connection
Before you can connect to the Internet, you need to connect your computer to a telephone line via a telephone cable (not
supplied). Once you set up your telephone cable, you're ready to connect to the Internet.
To connect a telephone cable
1 Plug one end of the phone cable (1) into the modem port on the computer.
2 Plug the other end into the wall jack (2).
?
Your computer does not work with party lines, cannot be connected to a coin-operated telephone, and may not work with multiple telephone lines or a private
branch exchange (PBX). Some of these connections may result in excess electrical current and could cause a malfunction in the internal modem.
If you connect a telephone cable coming through a splitter, the modem or connected device may not work properly.
To set up a dial-up connection to the Internet
1 Click Start, point to All Programs, Accessories, Communications, and click New Connection Wizard.
The New Connection Wizard appears.
2 Click Next. If the Location Information window appears, follow the on-screen instructions.
3 If it is not already selected, click to select Connect to the Internet, and click Next.
4 Follow the on-screen instructions.57
n N
Using Your VAIO Computer
Using Wireless LAN (WLAN)
Using the Sony Wireless LAN (WLAN), all your digital devices with built-in WLAN functionality communicate freely with each other
through a powerful network. A WLAN is a network in which a user can connect to a local area network (LAN) through a wireless
(radio) connection. So there is no need anymore to pull cables or wires through walls and ceilings.
Please note that the Wireless LAN functionality is equipped on selected models only.
The Sony WLAN supports all normal Ethernet activities, but with the added benefits of mobility and roaming. You can still access
information, internet/intranet and network resources, even in the middle of a meeting, or as you move from one place to another.
You can communicate without an Access Point, which means that you can communicate between a limited number of computers
(ad-hoc). Or you can communicate through an Access Point, which allows you to create a full infrastructure network
(infrastructure).
?
WLAN uses the IEEE802.11b/g standard, which specifies the used technology. The standard includes the encryption method: Wired Equivalent Privacy
(WEP), which is a security protocol and WiFi Protected Access (WPA - Proposed jointly by the IEEE and Wi-Fi Alliance, WiFi Protected Access is a
specification of standards based, interoperable security enhancements that increase the level of data protection and access control for existing WiFi
networks. WPA has been designed to be forward compatible with the IEEE802.11i specification. It utilizes the enhanced data encryption TKIP (Temporal Key
Integrity Protocol) in addition to user authentication using 802.1X and EAP (Extensible Authentication Protocol)). Data encryption protects the vulnerable
wireless link between clients and Access Points. Besides that, there are other typical LAN security mechanisms to ensure privacy, such as: password
protection, end-to-end encryption, virtual private networks, and authentication.
Wireless LAN devices using the IEEE802.11a standard and the ones using the IEEE802.11b or g standard cannot communicate because the frequencies are
different.
IEEE802.11b: The standard speed is 11 Mbps, or about 30 to 100 times faster than a standard dial up.
IEEE802.11a/g: The standard speed is 54 Mbps, or about 5 times faster than a Wireless LAN device using the IEEE802.11b standard.58
n N
Using Your VAIO Computer
Communicating without an Access Point (Ad-hoc)
An ad-hoc network is a network in which a local network is created only by the wireless devices themselves, with no other central
controller or Access Point. Each device communicates directly with other devices in the network. You can set up an ad-hoc
network easily at home.59
n N
Using Your VAIO Computer
To communicate without an Access Point (ad-hoc)
1 Turn on the WIRELESS LAN switch.
The WIRELESS LAN indicator lights up.
2 Click Start and then Control Panel.
3 Click Network and Internet Connections.
4 Click Network Connections.
The Network Connections window appears.
5 Right-click Wireless Network Connection, then click Properties.
The Wireless Network Connection Properties window appears.
6 Select the Wireless Networks tab.
7 Click the Add… button.
The Wireless network properties window appears.
8 Enter a Network name (SSID)
*1
.
You can choose a 32-digit alphanumeric name.
9 Select Open from the Network Authentication drop-down box.
10 Select WEP from the Data Encryption drop-down box.
11 Deselect the The key is provided for me automatically option button.
Some information becomes visible.
12 Enter the Network key
*1
.
The network key should be 5 or 13 alphanumeric characters or 10 or 26 hexadecimal
*2
characters long. You can choose
whatever you want.
13 Enter exactly the same Network key again, for confirmation.60
n N
Using Your VAIO Computer
14 Select the check box This is a computer-to-computer (ad hoc) network; wireless access points are not used at the
bottom of the screen.
15 Click OK.
Your Network name appears in the Preferred networks.
16 Click Advanced.
The Advanced window appears.
17 Select the Computer-to-computer (ad hoc) networks only option button.
18 Click Close.
19 Click OK.
Your computer is ready to communicate with another computer.
*1
If you want to communicate between two or more computers, you need to configure all these computers the exact same way. This means that you need to enter the same
Network name and the same Network key on all computers as on the first computer you configure.
*2
Hexadecimal: A number representation using the digits 0-9, with their usual meaning, plus the letters A-F (or a-f) to represent hexadecimal digits with values of (decimal) 10
to 15.
?
An ad-hoc network does not support WPA.61
n N
Using Your VAIO Computer
To disconnect from a computer-to-computer (ad-hoc) network
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Network and Internet Connections.
3 Click Network Connections.
The Network Connections window appears.
4 In the right panel under LAN or High-Speed Internet, double-click Wireless Network Connection.
The Wireless Network Connection Status window appears.
5 Click Properties.
The Wireless Network Connection Properties window appears.
6 On the Wireless Networks tab, click Advanced.
The Advanced window appears.
7 Click to select Any available network (access point preferred), and click Close.
8 Click OK.
9 Click Close.
10 Turn off the WIRELESS LAN switch.62
n N
Using Your VAIO Computer
Communicating with an Access Point (Infrastructure)
An infrastructure network is a network that extends an existing wired local network to wireless devices by providing an Access
Point, for example the Sony Access Point. The Access Point bridges the wireless and wired LAN and acts as a central controller
for the Wireless LAN. The Access Point coordinates transmission and reception from multiple wireless devices within a specific
range.63
n N
Using Your VAIO Computer
To connect to a wireless network
Use the VAIO Wireless Utility to guide you through the set up process and provide you with more detailed information about
wireless connections.
1 Make sure an access point is set up. See the instructions that accompanied the access point for more information.
2 Turn on the WIRELESS LAN switch.
The WIRELESS LAN indicator lights up.
3 Click Start, point to All Programs, and click VAIO Wireless Utility.
The VAIO Wireless Utility appears.
4 Follow the on-screen instructions.
To disconnect from a wireless network
? Turn off the WIRELESS LAN switch.
!
Turning off the wireless LAN functionality while accessing remote documents, files, or resources may result in data loss.
?
The WPA key needs to contain at least 8 characters.64
n N
Using Your VAIO Computer
Wireless LAN Channel Selection
In an 802.11b/g configuration, channel 1 to 11 can be used.
(a) With an Access Point ("Infrastructure")
? The channel used will be the channel selected by the Access Point.
!
For details on how to select the channel that will be used by the Access Point, see the access point manual.
(b) Without an Access Point ("ad-hoc")
? If the Wireless connection is initiated by the VAIO computer, channel 11 will be selected.
? If the Wireless connection is initiated by a peer Wireless LAN equipment, the Wireless LAN communication will make use of
the channel selected by the peer Wireless LAN equipment.
?
The 2.4 GHz bandwidth used by wireless LAN compatible devices is also used by other various devices. Although technologies to minimize interference from
other devices that uses the same bandwidth are employed on wireless LAN compatible devices, such interference may cause lower communication speed,
narrower communication range, or broken wireless connections.
The communication speed varies depending on the distance between communication devices, existence of obstacles between such devices, the device
configuration, the radio conditions, and the software in use. In addition, communications may be cut off depending on the radio conditions.
The communication range varies depending on the actual distance between communication devices, existence of obstacles between such devices, the radio
conditions, the ambient environment that includes existence of walls and materials of such walls, and the software in use.
Deploying IEEE802.11b and IEEE802.11g products on the same wireless network may reduce the communication speed due to radio interference. Taking
this into consideration, the IEEE802.11g products are designed to reduce the communication speed to ensure communications with IEEE802.11b products.
When the communication speed is not as fast as expected, changing the wireless channel on the access point may increase the communication speed.65
n N
Using Peripheral Devices
Using Peripheral Devices
You can add functionality to your computer by using the various ports on your unit.
? Connecting a Port Replicator (page 66)
? Using the Mouse (on Selected Models Only) (page 87)
? Connecting External Speakers (page 91)
? Using the Remote Commander (page 97)
? Connecting an External Display (page 100)
? Selecting Display Modes (page 108)
? Using the Multiple Monitors Function (page 111)
? Connecting an External Microphone (page 115)
? Connecting a Universal Serial Bus (USB) Device (page 116)
? Connecting a Printer (page 119)
? Connecting an i.LINK Device (page 121)
? Connecting to a Network (LAN) (page 123)66
n N
Using Peripheral Devices
Connecting a Port Replicator
Attaching a port replicator enables you to connect additional peripherals to your computer, such as a printer and an external
display.
A port replicator may be delivered with your computer, depending on the model you purchased. If not, you can additionally
purchase an optional port replicator.67
n N
Using Peripheral Devices
Locating Ports on the Port Replicator
A/V port replicator for VGN-A700 Series models
A Composite Audio In jacks (page 68)
B Composite Video In jack (page 68)
C S Video In port (page 68)
D VHF/UHF port (page 79)
E Hi-Speed USB (USB 2.0) ports
*
(page 116)
F Monitor (VGA) port (page 101)
G Volume jack (page 93)
H DVI-D port (page 101)
I Speaker jacks (right and left) (page 93)
J Optical Out port Output frequency (96 kHz/48 kHz/44 kHz/
Variable)
K Network (Ethernet) port (1000BASE-T / 100BASE-TX /
10BASE-T) (page 123)
L Composite Audio Out jacks (page 106)
M Composite Video Out jack (page 106)
N S Video Out port (page 106)
O Printer port (page 119)
P Hi-Speed USB (USB 2.0) ports
*
(page 116)
Q DC In port (page 25)
* Supports high-/full-/low- speeds.
?
The printer port on this port replicator is intended for printer connections only.68
n N
Using Peripheral Devices
?
To the A/V port replicator, you can connect an external video/audio source such as a video camera, VCR or DVD player. Connect your video/audio device's
video cable to the S Video In or Composite Vide In jack and the audio cable to the Composite Audio In Jacks.
Business port replicator for VGN-A700 Series models
?
To the business port replicator, you can connect an external audio device such as a CD player. Connect your audio device's audio cable to the Composite
Audio In jack.
!
When a video cable is connected to each of the S Video Out and Composite Video Out jacks, the Composite Video Out jack is disabled.
A Composite Audio In jacks (page 68)
B Hi-Speed USB (USB 2.0) ports
*
(page 116)
C Monitor (VGA) port (page 101)
D DVI-D port (page 101)
E Optical Out port Output frequency (96 kHz/48 kHz/44 kHz/
Variable)
F Network (Ethernet) port (1000BASE-T / 100BASE-TX /
10BASE-T) (page 123)
G Composite Audio Out jacks (page 106)
H Composite Video Out jack (page 106)
I S Video Out port (page 106)
J Printer port (page 119)
K Hi-Speed USB (USB 2.0) ports
*
(page 116)
L DC In port (page 25)
* Supports high-/full-/low- speeds.69
n N
Using Peripheral Devices
A/V port replicator for VGN-FS600 Series models
?
To the A/V port replicator, you can connect an external video/audio source such as a video camera, VCR or DVD player. Connect your video/audio device's
video cable to the S Video In or Composite Vide In jack and the audio cable to the Composite Audio In Jacks.
A Hi-Speed USB (USB 2.0) ports
*
(page 116)
B Headphones/Speakers jack (page 91)
C Composite Video In jack (page 69)
D Hi-Speed USB (USB 2.0) ports
*
(page 116)
E DC In port (page 25)
F Network (Ethernet) port (100BASE-TX / 10BASE-T) (page 123)
G Monitor (VGA) port (page 101)
H Optical Out port Output frequency (96 kHz/48 kHz/44 kHz/
Variable)
I Composite Audio In jacks (page 69)
J S Video In port (page 69)
K VHF/UHF port (page 79)
* Supports high-/full-/low- speeds.70
n N
Using Peripheral Devices
Business port replicator for VGN-FS600 Series models
!
The port replicator can be powered only through the AC adapter supplied with your computer. Do not unplug the AC adapter from the port replicator and the
AC outlet while using the port replicator; this may cause data damage or hardware malfunctions.
?
The printer port on the port replicator is intended for printer connections only.
A DC In port (page 25)
B Network (Ethernet) port (100BASE-TX / 10BASE-T) (page 123)
C Monitor (VGA) port (page 101)
D Printer port (page 119)
E Hi-Speed USB (USB 2.0) ports
*
(page 116)
* Supports high-/full-/low- speeds.71
n N
Using Peripheral Devices
Attaching Your Computer to the Port Replicator
To attach your computer to the port replicator
VGN-A700 Series models
1 Disconnect all peripherals from the computer.
2 Plug the power cord (1) into the AC adapter and an AC outlet.
3 Plug the cable attached to the AC adapter (2) into the DC In port (3) on the port replicator (4).72
n N
Using Peripheral Devices
4 Open the port replicator connector cover.
5 Align the bottom connector of the computer with the connector on the port replicator and push down until it clicks into place.73
n N
Using Peripheral Devices
6 Slide the lock switch to LOCK.
7 Turn on the computer.74
n N
Using Peripheral Devices
VGN-FS600 Series models
1 Disconnect all peripherals from the computer.
2 Plug the power cord (1) into the AC adapter and an AC outlet.
3 Plug the cable attached to the AC adapter (2) into the DC In port (3) on the port replicator (4).
4 Open the port replicator connector cover.75
n N
Using Peripheral Devices
5 Align the bottom connector of the computer with the connector on the port replicator and push down until it clicks into place.
!
When the A/V port replicator is attached to your computer, you cannot access the DC In port, the monitor (VGA) port, the third USB port from the front, and
the network (Ethernet) port on the computer.
?
Use the AC adapter that comes with your computer or the optional Sony adapter.
!
Do not move your computer while attached to the port replicator; this may detach the port replicator and cause damage to the port replicator and the
computer. 76
n N
Using Peripheral Devices
Disconnecting Your Computer from the Port Replicator
!
To prevent loss of unsaved data, be sure to turn off your computer before disconnecting it from the port replicator.
To disconnect your computer from the port replicator
VGN-A700 Series models
1 Turn off the computer and the connected peripherals.
2 Slide the lock switch to UNLOCK.77
n N
Using Peripheral Devices
3 Lift the computer away from the port replicator.
4 Close the port replicator connector cover on the bottom of your computer.78
n N
Using Peripheral Devices
VGN-FS600 Series models
1 Lift the computer away from the port replicator.
2 Close the port replicator connector cover on the bottom of your computer.
?
It is extremely important to close the port replicator connector cover after disconnecting your computer from the port replicator. If the cover is left open,
dust may get inside and damage the computer.
To disconnect your port replicator completely from AC power, unplug the AC adapter.79
n N
Using Peripheral Devices
Setting Up TV Connections (on Selected Models Only)
The best method of connecting your computer system, TV monitor or display, and cable service access, depends on the type of
cable connection available in your home.
TV signal reception strength will vary widely depending on service availability in your area as well as the type of connection
available.
?
The A/V port replicator is supplied with certain audio and video cables. Depending on your in-home cable access, you may require extra cables, adapters or
connection equipment not supplied with your computer.
One primary cable to connect your computer to a TV cable or antenna is the TV coaxial cable (supplied with the A/V port
replicator). One end connects to the computer's VHF/UHF port, and the other end connects to the cable service access or
antenna.
A TV coaxial cable80
n N
Using Peripheral Devices
Connecting to standard cable access (CATV)
To connect in CATV mode (Option 1)
1 Connect one end of the TV coaxial cable (1) (supplied) to your cable service access (wall outlet) (2).
2 Connect the other end of the coaxial cable to the VHF/UHF port (3) on the A/V port replicator.
To connect in CATV mode (Option 2)
1 Connect the two metal hooks on the 75-ohm/300-ohm RCA transformer cable (1) (optional) to your cable service access (wall
outlet) (2).
2 Connect the TV coaxial cable (3) (supplied) from the transformer end of the RCA transformer cable to the VHF/UHF port (4)
on the port replicator.81
n N
Using Peripheral Devices
Connecting to a standard antenna
You can connect your computer to an indoor/outdoor antenna system, using Option 1 or Option 2 from the previous section,
Connecting to standard cable access (CATV) (page 80). Depending on the type of antenna system in your home, your
connection may require a VHF/UHF RF combiner/transformer (optional) to connect your computer and the indoor/outdoor
antenna system.
?
If you are connecting to an indoor/outdoor antenna, you may need to reorient the antenna for best reception. Move the antenna cable away from other power
sources or connectors to reduce reception interference.
Your computer is supplied with certain audio and video cables. Depending on your in-home cable access, you may require extra cables, adapters or
connection equipment not supplied with your computer.82
n N
Using Peripheral Devices
To connect in terrestrial mode (Option 1)
1 Connect one end of a TV coaxial cable (1) (optional) to your antenna outlet (2). Connect the other end to a VHF/UHF RF
combiner/transformer (3) (optional).
2 Connect the coaxial cable feed connector (4) (optional) to the VHF/UHF RF combiner/transformer (3).
3 Connect the TV coaxial cable (5) (supplied) from the feed connector (4) to the VHF/UHF port (6) on the port replicator.83
n N
Using Peripheral Devices
To connect in terrestrial mode (Option 2)
1 Connect one end of the antenna's 300-ohm twin lead cable (1) to the screw-type grips at your antenna outlet (2). Connect the
other end to the grips on the VHF/UHF RF combiner/transformer (3).
2 Connect the coaxial cable feed connector (4) (optional) to the VHF/UHF RF combiner/transformer (3).
3 Connect the TV coaxial cable (5) (supplied) from the feed connector (4) to the VHF/UHF port (6) on the port replicator.84
n N
Using Peripheral Devices
Connecting with a cable or satellite set-top box (STB)
You can connect your computer to cable service access that uses a set-top box (cable or satellite). When using the set-top box
(STB) setup, you can only change channels through the STB, using its controls or supplied remote commander.
When using the STB setup:
? A standard TV remote control cannot be used to change TV channels. You can use your TV remote control to set the TV to
the channel-out number (channel 3, 4, etc.) or direct video input specified by your cable or satellite service provider.
? You may be able to use a universal remote control or commander to change TV channels, if the device is able to control the
STB.85
n N
Using Peripheral Devices
To connect in STB mode (Option 1)
1 Connect one end of a TV coaxial cable (1) (optional) to your cable service access (wall outlet) (2). Connect the other end to
the VHF/UHF IN jack on the back panel of your set-top box (STB) (3).
2 Connect a second TV coaxial cable (4) (optional) to the VHF/UHF OUT jack on your STB unit (3). Connect the other end to
the single-connection end of a splitter device (5) (optional).
3 Connect a third TV coaxial cable (6) (supplied) to the double-connection end of the splitter device (5). Connect the other end
to the VHF/UHF port (7) on the port replicator.
4 Connect a fourth TV coaxial cable (8) (optional) to the double-connection end of the splitter device (5). Connect the other end
to the VHF/UHF port (9) on the rear of your TV monitor or display.86
n N
Using Peripheral Devices
To connect in STB mode (Option 2)
1 Connect one end of the TV coaxial cable (1) (supplied) to your cable service access (wall outlet) (2). Connect the other end
to the VHF/UHF IN jack on the back panel of your set-top box (STB) (3).
2 Connect a second TV coaxial cable (4) (optional) to the VHF/UHF OUT jack on your STB unit (3). Connect the other end to
the VHF/UHF port (5) on the rear of your TV monitor or display.
3 Connect one end of a stereo A/V dubbing cable with triple RCA jacks (6) (optional), to the Composite Audio Out (L/R) jacks
(7) and the Video Out jack (8) on the back panel of your STB unit (3), matching the plug and jack colors.
4 Connect the other RCA jacks of the stereo A/V dubbing cable (6) into the Composite Audio In (L/R) jacks (9) and the
Composite Video In jack (10) on the A/V port replicator, matching the plug and jack colors.87
n N
Using Peripheral Devices
Using the Mouse (on Selected Models Only)
Your computer includes a wireless optical mouse, which has no cables to plug in and uses a light-emitting diode (LED) instead
of a ball. You can use the mouse anywhere you feel comfortable within a range of approximately 31 inches (80 cm)
*
of the main
unit. Avoid using the mouse on a piece of glass or other transparent material; this can interfere with smooth cursor movement on
the screen.
* Effective usage distance depends on the environment.
A Left button
Click or double-click the left button to select items. To drag and
drop items, hold the left button down while sliding the mouse,
then release the button to drop the item.
B Central wheel
Rotate the central wheel to scroll up or down a page. Press the
wheel once to lock the scroll action and control the movement
by moving the entire mouse (the scroll function is available only
with applications that support it).
C Right button
Press the right button once to display a context-sensitive
shortcut menu (not always an active function).
D Power switch
Slide the switch to turn the mouse on and off. This will help you
save battery power.
E CONNECT button
Press to enable communication between your VAIO computer
and the wireless mouse.88
n N
Using Peripheral Devices
Before You Use the Mouse
Before using the wireless mouse, you must establish communication between the computer and the mouse.
To connect the wireless mouse
1 Insert the two specific AA batteries into the wireless mouse as shown.
2 Turn on the computer.
3 Press the CONNECT button (1) on the computer.89
n N
Using Peripheral Devices
4 Turn over the wireless mouse, slide the power switch to the ON position, and press the CONNECT button.
Communication between the wireless mouse and the computer should now be established.
?
Step 3 and 4 must be completed within 10 seconds of each other.
Two AA batteries, specific for use in the wireless mouse, are supplied with your computer. They are identified by a sticker "For mouse" on the packaging.
If your wireless mouse does not operate properly, the batteries may need to be replaced. If your wireless mouse is not being used for an extended period
of time, remove the batteries to avoid possible damage from battery leakage.90
n N
Using Peripheral Devices
Adjusting the Mouse Functions
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Printers and Other Hardware.
3 Click the Mouse.
The Mouse Properties window appears.
4 Change the settings.
To set up your mouse for left-handed users
1 Click the Buttons tab on the Mouse Properties window.
2 Select the option button next to Switch primary and secondary buttons.
3 Click OK.
The new mouse settings are now active.91
n N
Using Peripheral Devices
Connecting External Speakers
A pair of external speakers is delivered with your computer for extended use of the VAIO Zone software.
External speakers for VGN-A700 Series models
A Volume control
The right speaker is equipped with the volume control. Turn this
control clockwise or counterclockwise to adjust the speaker
volume.
B Infrared receiver for remote commander
The left speaker is equipped with the infrared receiver for
communications with the remote commander. Point your
remote commander to this sensor for operations.92
n N
Using Peripheral Devices
External speakers for VGN-FS600 Series models
A Headphones jack
B Volume control
Turn clockwise or counterclockwise to adjust the speaker
volume.
C Power button
Turns on and off the speakers.93
n N
Using Peripheral Devices
To connect the external speakers
External speakers for VGN-A700 Series models
1 Attach your computer to an A/V port replicator.
2 Plug the volume cable (1) of the speaker to the Volume jack on the port replicator.
3 Plug the speaker cables (2) to the Speaker jacks.
4 Plug the USB cable (3) to one of the USB ports.94
n N
Using Peripheral Devices
!
To use a remote commander for volume control, make sure to connect the speaker's USB cable to the USB port.
Make sure to place the external speakers in a stable position.
Do not grasp the depression on the front of the speaker to take hold of it.95
n N
Using Peripheral Devices
External speakers for VGN-FS600 Series models
1 Attach your computer to an A/V port replicator.
2 Plug the power cord (1) to the AC adapter and a AC outlet.
3 Plug the cable attached to the AC adapter (2) to the right speaker (3).
4 Plug the cable from the left speaker (4) to the speaker L jack on the right speaker.
5 Plug the speaker cable (5) to the headphones jack on the port replicator.
You can also enhance the sound quality of your computer by connecting other external speakers directly to your computer.96
n N
Using Peripheral Devices
To connect external speakers
1 Plug the speaker cable (1) into the headphones jack (2) i.
2 Plug the other end of the speaker cable to the external speaker (3).
3 Turn down the volume of the speakers before you turn them on.
?
Make sure your speakers are designed for computer use.
!
Do not place floppy disks on the speakers; their magnetic field may damage the data on the disks.97
n N
Using Peripheral Devices
Using the Remote Commander
A remote commander is delivered with your computer for extended use of the VAIO Zone software.
The infrared receiver for communications with the remote commander delivered with VGN-A700 Series models is located on the
supplied left external speaker. Make sure to attach your computer to the supplied A/V port replicator and connect the speakers
to your computer before using the remote commander.
If your computer is one of VGN-FS600 Series models, you need to connect the supplied external infrared receiver to your
computer before using the remote commander.98
n N
Using Peripheral Devices
* With the remote commander, you can increase the volume only up to the level set by the volume control on the external speaker.
A MUTING button
Turns off the external speakers. Press the MUTING button to
turn on the speakers.
B Channel buttons
Select the respective channels.
C Direct buttons
Activate individual features of VAIO Zone.
D Volume button
Increases
*
or decreases the speaker volume.
E Channel control button
Switches the channel in the ascending or descending order.
F STANDBY button
Puts the system into Standby mode.
G Operation buttons
Use these buttons for VAIO Zone operations.99
n N
Using Peripheral Devices
To connect the external infrared receiver to VGN-FS600 Series models
1 Choose the USB port (1) you prefer to use.
2 Plug the external infrared receiver cable (2) into the USB port.
You can now use your infrared receiver (3).100
n N
Using Peripheral Devices
Connecting an External Display
You can connect an external display to your computer. For example, you can use your computer with a computer display or a
projector.
? Connecting a Computer Display (page 101)
? Connecting a Multimedia Computer Display (page 103)
? Connecting a TV (page 104)
? Connecting a Projector (page 107)
?
Connect the power cord after connecting all other cables.
Connected external displays are used as second screens.
On Windows systems only, you can also use an external display to set up multiple monitors.101
n N
Using Peripheral Devices
Connecting a Computer Display
You can connect a computer display (monitor) either directly to your computer or via the (optional) port replicator.
To connect a computer display
VGN-A700 Series models
1 If necessary, plug one end of the display's power cord (1) into the display, and the other end into an AC outlet.
2 If you want to connect a VGA monitor, plug the display cable (2) (not supplied) into the monitor (VGA) port (3) a on the
computer or on the port replicator.
3 If you want to connect a TFT/DVI monitor, plug the display cable (not supplied) into the DVI-D port on the port replicator.102
n N
Using Peripheral Devices
VGN-FS600 Series models
1 If necessary, plug one end of the display's power cord (1) into the display, and the other end into an AC outlet.
2 Plug the display cable (2) (not supplied) into the monitor (VGA) port (3) a on the computer.
?
VGN-A700 Series models are equipped with the DVI-D port.
DVI-D stands for Digital Visual Interface - Digital. It is a type of DVI connector that supports only digital video signals (no analog video signals). It has 24
pins.
A DVI-I connector (Digital Visual Interface - Integrated) supports digital video and analog video signals. It has 29 pins.
!
You can not connect a DVI-I to VGA cable to a DVI-D port!103
n N
Using Peripheral Devices
Connecting a Multimedia Computer Display
You can connect the computer to a multimedia computer display that includes built-in speakers and a microphone.
To connect a multimedia computer display
1 Plug the power cord of the multimedia computer display (1) into an AC outlet.
2 Plug the display cable (2) (not supplied) into the monitor (VGA) port (3) a on the computer or on the (optional) port replicator.
3 Plug the speaker cable (4) into the headphones jack (5) i on the computer.
4 Plug the microphone cable (6) into the microphone jack (7) m on the computer.104
n N
Using Peripheral Devices
Connecting a TV
You can connect a TV to VGN-A700 Series models or to the port replicator.
To connect a TV to the computer
1 Plug the power cord of the TV (1) into an AC outlet.
2 Plug one end of an audio/video cable (2) into the AV Out jack (3) T on the computer and the other to the TV.
3 Switch the input channel of the TV to external input.
4 Set up the TV configuration system.
?
You need to use an AV cable that has a minijack connector on one end and 3 RCA (also called cinch) connectors on the other end. If your TV does not have
RCA connectors, but it has a Scart connector, you need an RCA to Scart converter. If your computer has an S-video port, you can use this port as an
alternative means of connection. 105
n N
Using Peripheral Devices
?
See the manual supplied with your peripheral for more information on installation and use.
If you insert a DVD in your DVD-ROM drive to watch a video on your TV, the Fn+F7 key combination might not activate the function to toggle between your
LCD and TV.
Solution:
1 Eject your DVD from your computer.
2 Once the DVD is ejected, toggle between your LCD and your TV with the Fn+F7 key combination.
Your image appears now on both the LCD and the TV. Re-insert your DVD to launch your DVD software.
If the display resolution of your computer is more than 1024 x 768 pixels, a part of the image cannot be displayed on your TV. The hidden area on your TV
can be seen by moving the cursor on your computer. If you want to display the full image, change the display resolution of your computer to 1024 x 768
pixels or lower.106
n N
Using Peripheral Devices
To connect a TV to the port replicator
1 Attach the port replicator to your computer.
2 Plug one end of an audio/video cable (1) into the Composite Audio Out jacks and the Composite Video Out Jack (2) on the
port replicator and the other into the Composite Audio and Video jacks on your TV.
If your TV has s-video input, you can have better visual quality by outputting image to s-video rather than composite video. In
such a case, please plug one end of the S-Video cable (3) into the S Video Out jack (4) on the port replicator and the other
end into the S Video jack on the TV. You will still need to connect Composite Audio Out jacks in order to hear sound through
TV speakers.
3 Switch the input channel of the TV to external input.
4 Set up the TV configuration system.107
n N
Using Peripheral Devices
Connecting a Projector
You can connect a projector (for example, the Sony LCD projector) directly to your computer or via the port replicator.
To connect a projector
1 Connect the power cord (1) of the projector into an AC outlet.
2 Plug the RGB signal cable (2) into the monitor (VGA) port (3) a on the computer or on the (optional) port replicator.
3 Plug the audio cable (4) (not supplied) into the headphones jack (5) i.
4 Plug the RGB signal cable and the audio cable into the jack and port on the projector (6).108
n N
Using Peripheral Devices
Selecting Display Modes
You can select which display to be used as the primary monitor when an external display (desktop monitor, etc.) is connected to
the computer. The procedure for selecting a display depends on the video controller used in your VAIO computer. See the online
Specifications Sheet for detailed information on the video controller.
If you want to work on your computer's LCD and the external display at the same time, see Using the Multiple Monitors
Function (page 111) for more information.
To select a display
Models with the ATI video controller
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Appearance and Themes.
3 Click Display.
4 Click the Settings tab.
5 Click Advanced.
6 Click the Displays tab to select a display.
7 Click Apply and then OK.109
n N
Using Peripheral Devices
Models with the Intel 915GM video controller
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Appearance and Themes.
3 Click Display.
4 Click the Settings tab.
5 Click Advanced.
6 Click the tab with its name beginning with Intel(R).
7 Click Graphic Properties.
8 Click the Devices tab to select a display.
9 Click OK.
?
You may not be able to display on your computer's LCD and the external display or projector at the same time, depending on the type of your external display
or projector.
Before turning on your computer, turn on the peripheral devices.110
n N
Using Peripheral Devices
Models with the NVIDIA GeForce Go 6200 video controller
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Appearance and Themes.
3 Click Display.
4 Click the Settings tab.
5 Click Advanced.
6 Click the tab with its name beginning with GeForce.
7 Select nView Display Settings from the left menu.
To change the current display, select the desired display from the Current display drop-down list.
To display the output on your computer's LCD and the external display at the same time, select Clone from the nView Display
mode drop-down list.
To specify displays, use the Primary Display/Secondary Display drop-down list.
8 Click OK and then YES.111
n N
Using Peripheral Devices
Using the Multiple Monitors Function
The Multiple Monitors function allows you to distribute portions of your desktop across separate displays. For example, if you
have an external display attached to the monitor (VGA) port, your computer's LCD and the external display can function as a
single desktop.
You can move the cursor from one display to the other. This allows you to drag objects, such as an open application window or
a toolbar, from one display to the other.
?
Your external display or TV may not support the Multiple Monitors function.
Certain software applications may not be compatible with Multiple Monitors settings.
Make sure that your computer does not enter Standby or Hibernate mode while you are using Multiple Monitors mode; otherwise your computer may not
return to Normal mode.
If you set different colors on each display, do not divide one single window on two displays; otherwise your software may not work properly.
Set fewer colors or a lower resolution for each display.112
n N
Using Peripheral Devices
To select the Multiple Monitors mode
!
To find which video controller your computer includes, see the online Specifications sheet.
Models with the ATI video controller
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Appearance and Themes.
3 Click Display.
4 Select the Settings tab.
5 Click the monitor icon marked 2.
6 Select the Extend my Windows desktop onto this monitor option.
7 Click Apply and then OK.
If the Monitor Settings window appears, click YES.113
n N
Using Peripheral Devices
Models with the NVIDIA video controller
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Appearance and Themes.
3 Click Display.
4 Select the Settings tab.
5 Click Advanced.
6 Click the tab with its name beginning with GeForce.
7 Select nView Display Settings from the left menu.
8 Select Dualview from the nView Display Mode drop-down list.
9 Select Laptop Display from the Primary display drop-down list.
10 Click OK.114
n N
Using Peripheral Devices
Models with the Intel video controller
1 Right-click on the desktop to display the context menu.
2 Point to Graphics Options and click Graphics Properties.
3 Select the Devices tab.
4 Click Extended Desktop.
To change the primary and secondary device settings, use the Primary Device and Secondary Device drop-down lists under
Extended Desktop Settings.
5 Click OK.
If the Monitor Settings window appears, click OK.
?
To deactivate the Multiple Monitors mode, deselect the check box in Step 6.
?
On VGN-A700 Series models, you can also select and deactivate the Multiple Monitors mode just by pressing the S1 button if you have changed its
assignment to Multiple Monitors with VAIO Control Center. For details on changing the button assignment, see Setting Up Your Computer with VAIO
Control Center (page 131).
?
Additionally, you can set the display colors and resolution for each display and customize the Multiple Monitors mode.115
n N
Using Peripheral Devices
Connecting an External Microphone
If you need to use a sound input device (for example, to chat on the Internet) you need to plug in an external microphone.
To connect an external microphone
Plug the microphone cable (1) into the microphone jack (2) m.
?
Make sure your microphone is designed for computer use.116
n N
Using Peripheral Devices
Connecting a Universal Serial Bus (USB) Device
To prevent your computer and/or USB devices from damage, observe the following:
? When moving your computer with USB devices connected, avoid any shock or force to the USB ports.
? Do not put your computer into a bag or carrying case when it has USB devices connected.
Connecting a USB Mouse
To connect a USB mouse
1 Choose the USB port (1) you prefer to use.
2 Plug the USB mouse cable (2) into the USB port.
You can now use your USB mouse (3).
?
The VAIO USB mouse software driver is preinstalled on your computer. As a result, you only need to plug the USB mouse into the USB port and you can
start working.117
n N
Using Peripheral Devices
Connecting a USB Floppy Disk Drive
You can purchase a USB floppy disk drive and connect it to your computer.
To connect a USB floppy disk drive
1 Choose the USB port you prefer to use.
2 Plug the USB floppy disk drive cable into the USB port. The VAIO logo on the disk drive should be facing up.
Your USB floppy disk drive is now ready for use.
!
When using a USB floppy disk drive, do not apply force on the USB port. This may cause a malfunction.118
n N
Using Peripheral Devices
Disconnecting a USB floppy disk drive
You can disconnect a USB floppy disk drive when the computer is on or off. Disconnecting the drive when the computer is in a
power saving mode (Standby or Hibernate) may cause the computer to malfunction.
If your computer is off, you can unplug the USB cable directly from the computer.
To disconnect a USB floppy disk drive
1 Close all programs accessing the floppy disk drive.
2 Double-click the Safely Remove Hardware icon on the taskbar.
The Safely Remove Hardware window appears.
3 Select the floppy disk drive you want to unplug.
4 Click Stop.
The Stop a Hardware device window appears.
5 Make sure the floppy disk drive is selected, and click OK. A message appears stating it is now safe to remove the hardware
device.
6 Remove the floppy disk drive from the computer.119
n N
Using Peripheral Devices
Connecting a Printer
You can connect a Windows-compatible printer to your computer to print documents.
Connecting a Printer Using the USB Port
You can connect a USB printer compatible with your version of Windows to your computer.
To connect a printer using the USB port
1 Plug the printer power cord into an AC outlet (1).
2 Choose the USB port (3) you prefer to use.
3 Plug one end of a USB printer cable (2) into the USB port and the other end to your printer.120
n N
Using Peripheral Devices
Connecting a Printer Using the Printer Port
To connect a printer using the printer port
1 Plug the printer power cord (1) into an AC outlet.
2 Plug the printer cable (2) supplied with your printer into the printer port (3) on the computer or on the (optional) port
replicator
*
.
* Depending on the model you purchased. See the online Specifications sheet for details on your model.
?
Before connecting the printer, turn off your computer and the printer, and unplug the AC adapter and the power cord.121
n N
Using Peripheral Devices
Connecting an i.LINK Device
Notes on connecting i.LINK devices
? Your computer includes an i.LINK (IEEE1394) port, which you can use to connect to an i.LINK device such as a digital video
camera recorder or to connect two VAIO computers in order to copy, delete or edit files.
? The i.LINK port of your computer does not supply power to external devices generally powered by i.LINK ports.
? The i.LINK port supports transfer rates up to 400 Mbps; however, the actual transfer rate depends on the transfer rate of the
external device.
? i.LINK cables compatible with your VAIO computer include cables with the following part numbers:
VMC-IL4415 (a 1.5 meter cable with a 4-pin connector at each end), VMC-IL4408 Series (a 0.8 meter cable with a 4-pin
connector at each end).
? The optional i.LINK cables may not be available, depending on your country or region.
? An i.LINK connection with other compatible devices is not fully guaranteed.
? The i.LINK connection varies depending on the software applications, operating system and i.LINK compatible devices you
use. Refer to the manual that came with your software for more information.
? Check the working conditions and OS compatibility of i.LINK-compatible PC peripherals (for example, an HDD or CD-RW
drive) before you connect them to your computer.122
n N
Using Peripheral Devices
Connecting a Digital Video Camera Recorder
To connect a digital video camera recorder
1 Plug one end of the i.LINK cable (1) into the i.LINK port (2) on the computer and the other end into the DV In/Out ports (3) on
the digital video camera recorder.
2 Launch the DVgate Plus software.
?
On Sony digital video cameras, ports labeled DV Out, DV In/Out or i.LINK are i.LINK-compatible.
The Sony digital video camera recorder shown here is an example; your digital video camera recorder may need to be connected differently.
You cannot access the pictures stored on a Memory Stick media when using an i.LINK connection.123
n N
Using Peripheral Devices
Connecting to a Network (LAN)
You can connect your computer to 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T-type networks
*
via an Ethernet network cable.
Connect one end of an optional network cable to the Network (Ethernet) port on the bottom panel of your computer and the other
end to your network. For detailed settings and devices needed to connect to the network, see your Network Administrator.
* Depending on the model you purchased. See the online Specifications sheet to see whether your model supports a 1000BASE-TX connection.
?
Your computer can be connected to the network with the default settings.
If the main unit is docked, you can only use the Network (Ethernet) port on the port replicator.124
n N
Using Peripheral Devices
!
Network and telephone lines cannot be connected to the Network (Ethernet) port on your computer. If the following connectors are connected to the
telephone lines mentioned below, high electric current to the connectors may cause damage, overheating or fire.
- Home (intercom speakerphone) or business-use telephone lines (multi-line business telephone)
- Network lines such as 1000BASE-T, 100BASE-TX, and 10BASE-T lines (depending on the model you purchased)
- Public telephone subscriber line
- PBX (private branch exchange)
- Lines other than those mentioned above
!
Do not plug a phone cable into your computer network port.125
n N
Customizing Your VAIO Computer
Customizing Your VAIO Computer
This section briefly describes how to change the main settings of your computer.
? Setting the Password (page 126)
? Setting Up Your Computer with VAIO Control Center (page 131)
? Using the Power Saving Modes (page 133)
? Managing Power with VAIO Power Management (page 138)126
n N
Customizing Your VAIO Computer
Setting the Password
Use one of the BIOS functions to set the password.
Once you have set the password, you will have to enter the password after the VAIO logo appears. In this way, you can protect
your computer from unauthorized access.
!
You cannot start your computer without entering the password. Make sure not to forget the password.
If you forget the password and need assistance to cancel it, a cancellation fee will be charged. 127
n N
Customizing Your VAIO Computer
Adding the Password
To add the password
VGN-A700 Series models
1 Turn on your computer.
2 Press the F2 key when the VAIO logo appears.
The BIOS setup screen appears. If not, press the F2 key several times.
3 Use the < or , key to select Security and press the Enter key.
The password entry screen appears.
4 Enter the password twice and press the Enter key.
The password should be up to 7 alphanumeric characters long.
5 When Password installed appears, press the Enter key.
?
The following is to configure your computer to prompt password entry when you turn on your computer or display the BIOS setup screen.
6 Select Password when Power ON under Security.
Press the Enter key, use the M or m key to select Enabled, and then press the Enter key.
7 Use the < or , key to select Exit and then Exit (Save Changes); and press the Enter key.
On the Save configuration changes and exit setup? screen, confirm that OK is selected and then press the Enter key.128
n N
Customizing Your VAIO Computer
VGN-FS600 Series models
1 Turn on your computer.
2 Press the F2 key when the VAIO logo appears.
The BIOS setup screen appears.
3 Use the < or , key to select Security to display another screen, select Set Machine Password, and then press the Enter
key.
4 On the password entry screen, enter the password twice and press the Enter key.
The password should be up to 7 alphanumeric characters long.
?
The following is to configure your computer to prompt password entry when you turn on your computer or display the BIOS setup screen.
5 Select Password When Power ON under Security.
Press the space bar to change the setting from Disabled to Enabled.
6 Use the < or , key to select Exit and then Exit (Save Changes); and press the Enter key.
On the Setup Confirmation screen, confirm that Yes is selected and then press the Enter key.129
n N
Customizing Your VAIO Computer
Changing/Removing the Password
To change or remove the password
VGN-A700 Series models
1 Turn on your computer.
2 Press the F2 key when the VAIO logo appears.
The BIOS setup screen appears. If not, press the F2 key several times.
3 Enter the current password for Enter CURRENT Password:
4 Use the < or , key to select Security to display another screen, select Set Machine Password, and then press the Enter
key.
The password entry screen appears.
5 Enter a new password twice and press the Enter key.
Enter a new password both for Enter New Password and Confirm New Password.
When Password installed appears, press the Enter key.
To remove the password, leave Enter New Password blank and press the Enter key.
6 Use the < or , key to select Exit and then Exit (Save Changes); and press the Enter key.
On the Save configuration changes and exit setup? screen, confirm that OK is selected and then press the Enter key.130
n N
Customizing Your VAIO Computer
VGN-FS600 Series models
1 Turn on your computer.
2 Press the F2 key when the VAIO logo appears.
The BIOS setup screen appears. If not, press the F2 key several times.
3 Enter the current password for Enter Password:
4 Use the < or , key to select Security to display another screen, select Set Machine Password, and then press the Enter
key.
5 On the password entry screen, enter the current password once and then a new password twice; and press the Enter key.
To remove the password, leave Enter New Password and Confirm New Password blank and press Enter.
6 Use the < or , key to select Exit and then Exit (Save Changes); and press the Enter key.
On the Setup Confirmation screen, confirm that Yes is selected and then press the Enter key.131
n N
Customizing Your VAIO Computer
Setting Up Your Computer with VAIO Control Center
The VAIO Control Center utility allows you to consult system information and specify preferences for system behavior.
To use VAIO Control Center
1 Click Start, point to All Programs, and click VAIO Control Center.
The VAIO Control Center window appears.
Control item Description
System Information Displays the information about your operating system, the hardware configuration, and software information.
Initial Setting You can specify the order in which the system checks for devices containing a bootable system when it starts.
Built-in Pointing Device You can enable or disable the built-in pointing device.
S Button You can change the functions assigned to the computer's S buttons. Available pre-defined assignments are as
follows.
For VGN-A700 Series models:
Stand by, Hibernate, External Display, Launch Application, VAIO Zone
*1
, Multiple Monitors
For VGN-FS600 Series models:
Muting
*1
, Stand by, Hibernate, Max Brightness, External Display
*2
, Launch Application, VAIO Zone, SSMS
Audio Filter, Multiple Monitors
Plug and Display You can specify settings for automatic output to the external display.
Automatic Brightness
*3 You can specify settings for the auto luminance sensor. The auto luminance sensor senses the brightness from
outside then the display brightness is adjusted accordingly.
Station and Port replicator You can specify the behavior when station or port replicator is connected to your computer.
*1
Default S1 button assignment
*2
Default S2 button assignment
*3
On selected models only.132
n N
Customizing Your VAIO Computer
2 Select the desired control item and change the settings.
3 Once finished, click OK.
The setting of the desired item has been changed.
?
For more information about each option, click Help on the VAIO Control Center window to display the help file.
Some of the control items will not be visible if you open VAIO Control Center as a limited user.133
n N
Customizing Your VAIO Computer
Using the Power Saving Modes
When you use a battery as the power source for your computer, you can take advantage of power management settings to
conserve battery life. In addition to the normal operating mode, which allows you to turn off specific devices, your computer has
two distinct power saving modes: Standby and Hibernate. When using battery power, you should be aware that the computer
automatically enters Hibernate mode when the remaining battery charge becomes short, regardless of the power management
setting you select.
?
If the battery level falls below 10 percent, you should either attach the AC adapter to recharge the battery or shut down your computer and install a fully
charged battery.
Using Normal Mode
This is the normal state of your computer when it is in use. The green power indicator light is on in this mode. To save power
while not working, you can turn off a specific device such as the LCD or the hard disk.134
n N
Customizing Your VAIO Computer
Using Standby Mode
Standby mode turns off the LCD screen and sets the hard disk and the CPU to a low power consumption mode. The umber power
light flashes in this mode.
To activate Standby mode
1 Click Start and then Turn Off Computer.
2 Click Stand By.
To return to Normal mode
Press any key.
?
If you press the power button for more than four seconds, the computer will switch off automatically. You will lose any unsaved data.
When the computer is in Standby mode, you cannot insert a disc.
The computer comes out of Standby mode quicker than out of Hibernate mode.
Standby mode uses more power than Hibernate mode.
If the battery runs down when your computer enters Standby mode, you will lose any unsaved data. Going back to the previous work state is impossible.
To avoid loss of data, you should save your data frequently.
If the computer is not used for 25 minutes, it will enter Standby mode. To avoid this, you can change the Standby mode settings.135
n N
Customizing Your VAIO Computer
To change the Standby mode settings
1 Right-click the power status icon on the taskbar.
2 Select Adjust Power Properties.
The Power Options Properties window appears.
3 Select the Power Schemes tab.
4 Change the settings in Settings for VAIO optimized power scheme.136
n N
Customizing Your VAIO Computer
Using Hibernate Mode
In Hibernate mode, the state of the system is saved on the hard disk and power is turned off. Even when the battery runs down,
no data will be lost. The power indicator light is off in this mode.
To activate Hibernate mode
Press the Fn+F12 keys.
The Hibernating screen appears and the computer enters Hibernate mode.
Alternatively,
1 Click Start and then Turn Off Computer.
2 Hold down the Shift key and click Hibernate.
To return to Normal mode
Turn on the computer by pressing the power button.
The computer returns to its previous state.137
n N
Customizing Your VAIO Computer
?
If you press the power button for more than four seconds, the computer will switch off automatically.
If you do not use the AC adapter for a long period of time, put your computer into Hibernate mode. This power saving mode saves you the time of shutting
down in the normal way.
When the computer is in Hibernate mode, you cannot insert a disc.
Hibernate mode requires more time than Standby mode to be activated.
It takes more time to return to Normal mode from Hibernate mode than from Standby mode.
Hibernate mode uses less power than Standby mode.
Do not move the computer until its power indicator turns off.138
n N
Customizing Your VAIO Computer
Managing Power with VAIO Power Management
Power management helps you to set up power schemes for running on AC power or batteries to suit your requirements for power
consumption.
VAIO Power Management is a software application developed exclusively for VAIO computers. With this software application,
you can enhance the Windows power management functions to ensure better operations of your computer and for longer battery
life.139
n N
Customizing Your VAIO Computer
Activating VAIO Power Management
When you start the computer, a power status icon appears on the taskbar. This icon indicates what kind of power source you
are using at that time, for example, AC power. If you double-click this icon, the Power Meter window appears showing you the
power status.
VAIO Power Management functionalities are added to the Windows Power Options Properties.
To activate VAIO Power Management
1 Right-click the power status icon on the taskbar.
2 Select Adjust Power Properties.
The Power Options Properties window appears.
3 Select the VAIO Power Management tab.
To restore the default settings
1 On the VAIO Power Management tab, click Advanced.
The VAIO Power Management window appears.
2 Click Reset by default.
The Confirm window appears.
3 Select Restore all power schemes to the original factory default settings.
4 Click OK.
The default settings are restored for all the power scheme options.140
n N
Customizing Your VAIO Computer
Activating VAIO Power Management Power Schemes
VAIO Power Management provides several predefined power schemes. Each power scheme consists of a group of power
management settings that are designed to meet specific power management goals, ranging from maximum power management
to no power management.
To activate a VAIO Power Management power scheme
1 Right-click the power status icon on the taskbar.
2 Select Adjust Power Properties.
The Power Options Properties window appears.
3 Select the Power Schemes tab.
4 Select a power scheme from the Power schemes drop-down list.
5 If you now select the VAIO Power Management tab, you see that the selected power scheme appears to the right of Power
Scheme.
6 If necessary, you can change the items in the list, for example, the brightness of the LCD.
7 Click OK.
The power scheme has been activated.
?
You must have computer administrator rights on your computer to set up a power scheme.
For more information on VAIO Power Management and Power Schemes, see the help guide of the VAIO Power Management software.141
n N
Customizing Your VAIO Computer
?
If you have a mobile computer, a CPU control icon may appear on the taskbar. The CPU control icon indicates the CPU control status (Performance, Adaptive,
Battery Life, Degrade). To display the icon, click the Advanced button on the VAIO Power Management tab. Select the Show CPU status icon in the taskbar
box and then click OK.
For more details on the CPU control icon, see the online help file (Other Information - Icons on the Notification Area).
Power Scheme Description
Power Management Off Turns off all power management features such as Standby and Hibernate modes.
VAIO Optimized The default power management state for either power source.
VAIO Maximum Battery Provides power saving features to provide maximum battery life and good performance when battery power is in
use. It reduces the brightness of the display and puts the system into Standby mode after a specified time period.
VAIO Ultimate Battery Extends the VAIO Maximum Battery by completely disabling the optical disc drive.142
n N
Upgrading Your VAIO Computer
Upgrading Your VAIO Computer
Your computer and memory modules use high precision components and electronic connectors technology. To avoid the
invalidation of your guarantee due to mishandling, we recommend that:
? You contact your dealer to install a new memory module.
? You do not install it yourself, if you are not familiar with upgrading memory on a computer.
? You do not touch the connectors or open the memory panel.
For the type of module and amount of memory installed on your computer, refer to the online Specifications sheet.
For assistance, contact an authorized Sony Service Center. To find the nearest center or agent, visit the Sony online support
Web site.143
n N
Upgrading Your VAIO Computer
Adding and Removing Memory
If you want to expand the functionality of your computer, you can increase the memory by installing optional memory modules.
Before you upgrade your computer's memory, read the notes and procedures in the following pages. The number of available
slots depends on the configuration of your computer.
Notes on adding/removing memory modules
? Be careful when changing memory. Improper installation of memory modules may cause damage to your system. This
damage may void your manufacturer's warranty.
? Only use memory modules that are compatible with your computer. If a memory module is not detected by your computer or
Windows becomes unstable, contact your sales dealer or the manufacturer of your memory module.
? Electrostatic discharge can damage electronic components. Before touching a memory module, ensure the following:
? The procedures described in this document assume familiarity with the general terminology associated with personal
computers and with the safety practices and regulatory compliance required for using and modifying electronic
equipment.
? Turn off the computer and disconnect the system from its power source (that is, battery or AC adapter) and from any
telecommunication links, networks, or modems before you open the computer. Failure to do so may result in personal
injury or equipment damage.
? Electrostatic Discharge (ESD) can damage memory modules and other components. Install the memory module only at
an ESD workstation. If such a station is not available, do not work in a carpeted area, and do not handle materials that
produce or hold static electricity (cellophane wrappers, for example). Ground yourself by maintaining contact with an
unpainted metal portion of the chassis while performing the procedure.
? Do not open the memory module package until you are ready to change the module. The package protects the module
from ESD.
? Use the special bag delivered with the memory module or wrap the module in aluminum foil to protect it from electrostatic
discharge.144
n N
Upgrading Your VAIO Computer
? Introducing any liquids or any foreign substances or objects into the memory slots, or other internal components of the
computer, will result in damage to the computer and any repair costs will not be covered by the warranty.
? Do not place the memory module in places subject to:
? Heat sources such as radiators or air ducts
? Direct sunlight
? Excessive dust
? Mechanical vibration or shock
? Strong magnets or speakers that are not magnetically shielded
? Ambient temperature of more than 95°F (35°C) or less than 41°F (5°C)
? High humidity
? Handle the memory module with care. To avoid injuries to your hands and fingers, do not touch the edges of the components
and circuit boards inside your computer.145
n N
Upgrading Your VAIO Computer
Removing and Installing a Memory Module
VGN-A700 Series models
To change or add a memory module to the memory module slot on the bottom of the computer
1 Shut down your computer and disconnect all peripheral devices.
2 Unplug the computer and remove the battery.
3 Wait until the computer cools down.
4 Unscrew the central screw on the bottom of the computer and remove the memory module compartment cover.
5 Touch a metal object (such as the connector panel on the back of the computer) to discharge static electricity.146
n N
Upgrading Your VAIO Computer
6 Remove the memory module:
? Pull the tabs in the direction of the arrows (1).
The memory module is released.
? Make sure that the memory module tilts up and then pull it out in the direction of the arrow (2).
7 Remove the new memory module from its packaging.147
n N
Upgrading Your VAIO Computer
8 Install the memory module.
? Slide the memory module into the slot.
? Push in the memory module until it clicks into place.
!
Do not touch any other components on the motherboard.
9 Close the memory module compartment cover and then tighten the screws on the bottom of the computer.
10 Reinstall the battery pack and turn on the computer.148
n N
Upgrading Your VAIO Computer
To change or add a memory module to the memory module underneath the keyboard
1 Shut down your computer and disconnect all peripheral devices.
2 Unplug the computer and remove the battery pack.
3 Wait until the computer cools down.
4 Unscrew the two screws next to the memory slot.
5 Turn over the computer upside down and open the LCD screen lid.149
n N
Upgrading Your VAIO Computer
6 Introduce a sharp object (such as a fine screwdriver) between the keys indicated on the picture (1) and push gently upwards.
7 Lift the keyboard from the touch pad side, turn it over the indicators, and gently prop it up against the LCD display. Be careful
not to detach the cable when lifting the keyboard.150
n N
Upgrading Your VAIO Computer
8 Touch a metal object (such as the connector panel on the back of the computer) to discharge static electricity.
9 Remove the memory module:
? Pull the tabs in the direction of the arrows (1).
The memory module is released.
? Make sure that the memory module tilts up and then pull it out in the direction of the arrow (2).
10 Remove the new memory module from its packaging.151
n N
Upgrading Your VAIO Computer
11 Install the memory module.
? Slide the memory module into the slot.
? Push in the memory module until it clicks into place.
!
Do not touch any other components on the motherboard.152
n N
Upgrading Your VAIO Computer
12 Gently replace the keyboard and then press it into the computer.
13 Close the LCD screen lid and turn over the computer upside down.
14 Close the memory module compartment cover and then tighten the screws on the bottom of the computer.
15 Reinstall the battery and turn on the computer.153
n N
Upgrading Your VAIO Computer
VGN-FS600 Series models
To change or add a memory module
1 Shut down your computer and disconnect all peripheral devices.
2 Unplug the computer and remove the battery pack.
3 Wait until the computer cools down.
4 Unscrew the screw (indicated by the arrow below) on the bottom of the computer and remove the memory module
compartment cover.
5 Touch a metal object (such as the connector panel on the back of the computer) to discharge static electricity.154
n N
Upgrading Your VAIO Computer
6 Remove the memory module:
? Pull the tabs in the direction of the arrows (1).
The memory module is released.
? Make sure that the memory module tilts up and then pull it out in the direction of the arrow (2).
7 Remove the new memory module from its packaging.155
n N
Upgrading Your VAIO Computer
8 Slide the memory module into the memory module slot and push it in until it clicks into place.
!
Do not touch any other components on the motherboard.
Do not damage the inner film cover equipped for module protection.
9 Replace the memory module compartment cover.
10 Tighten the screw on the bottom of the computer.
11 Reinstall the battery and turn on the computer.156
n N
Upgrading Your VAIO Computer
Viewing the Amount of Memory
To view the amount of memory
1 Turn on the computer.
2 Click Start, point to All Programs, and click VAIO Control Center.
3 Double-click the System Information folder in the VAIO Control Center window.
4 Double-click the System Information icon in the System Information folder.
You can view the amount of system memory. If the additional memory does not appear, repeat the whole procedure and
restart the computer.157
n N
Precautions
Precautions
This section describes safety guidelines and precautions to help you protect your computer from potential damage.
? On Handling the LCD Screen (page 158)
? On Using the Power Source (page 159)
? On Handling Your Computer (page 160)
? On Handling Floppy Disks (page 162)
? On Handling Discs (page 163)
? On Using the Battery Pack (page 164)
? On Using Headphones (page 165)
? On Handling Memory Stick Media (page 165)
? On Handling the Hard Disk (page 166)158
n N
Precautions
On Handling the LCD Screen
? Do not leave the LCD facing the sun. This could damage the LCD. Be careful when using the computer near a window.
? Do not scratch the LCD or exert pressure on it. This could cause a malfunction.
? Using the computer in low temperature conditions may produce a residual image on the screen. This is not a malfunction.
When the computer returns to normal temperature, the screen returns to normal.
? A residual image may appear on the screen if the same image is displayed for a lengthy period of time. The residual image
disappears in a while. You can use a screen saver to prevent residual images.
? The screen becomes warm during operation. This is normal and does not indicate a malfunction.
? The LCD is manufactured using high-precision technology. You may, however, see tiny black points and/or bright points (red,
blue, or green) that continuously appear on the LCD. This is a normal result of the manufacturing process and does not
indicate a malfunction.
? Avoid rubbing the LCD screen. This could damage the screen. Use a soft, dry cloth to wipe the LCD screen.159
n N
Precautions
On Using the Power Source
? See the online Specifications sheet to check the power operation of your computer.
? Do not share the AC outlet with other power-consuming equipment, such as a photocopier or shredder.
? You can purchase a power strip with a surge protector. This device prevents damage to your computer caused by sudden
power surges, in an electrical storm, for example.
? Do not place heavy objects on the power cord.
? To disconnect the cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.
? Unplug your computer from the AC outlet if you are planning to not use the computer for a long time.
? Make sure that the AC outlet is easily accessible.
? When the AC adapter is not used, unplug it from the AC outlet.
? Use the AC adapter that comes with your computer or genuine Sony products. Do not use any other AC adapter as it may
cause a malfunction.160
n N
Precautions
On Handling Your Computer
? Clean the cabinet with a soft cloth, which is dry or lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine, as these may damage the finish of your computer.
? If you drop a solid object or any liquid onto the computer, shut down your computer and then unplug it. You may want to have
the computer checked by qualified personnel before operating it again.
? Do not drop the computer or place heavy objects on top of the computer.
? Do not place your computer in a location subject to:
? Heat sources, such as radiators or air ducts
? Direct sunlight
? Excessive dust
? Moisture or rain
? Mechanical vibration or shock
? Strong magnets or speakers that are not magnetically shielded
? Ambient temperature of more than 95°F (35°C) or less than 41°F (5°C)
? High humidity
? Do not place electronic equipment near your computer. The electromagnetic field of your computer may cause a malfunction.
? Provide adequate air circulation to prevent internal heat from building up. Do not place your computer on porous surfaces
such as rugs or blankets, or near material such as curtains or draperies that may block its ventilation slots.
? The computer uses high-frequency radio signals and may cause interference to radio or TV reception. If this occurs, relocate
the computer a suitable distance away from the set.
? Use only specified peripheral equipment and interface cables; otherwise, problems may occur.
? Do not use cut or damaged connection cables.161
n N
Precautions
? If the computer is brought directly from a cold location to a warm one, moisture may condense inside your computer. In this
case, allow at least one hour before turning on your computer. If any problems occur, unplug your computer and contact an
authorized Sony Service Center. To find the nearest center or agent, visit the Sony online support Web site.
? Make sure you disconnect the power cord before cleaning the computer.
? To avoid losing data if your computer is damaged, back up your data regularly.162
n N
Precautions
On Handling Floppy Disks
? Do not open the shutter manually or touch the surface of the floppy disk.
? Keep floppy disks away from magnets.
? Keep floppy disks away from direct sunlight and other sources of heat.
? Keep the floppy disk away from any liquid. Do not let the floppy disk get wet. When you are not using the floppy disk, always
remove it from the floppy disk drive and use a storage case.
? If the floppy disk comes with a label, make sure that the label is properly attached. If the edge of the label is curled up, the
label may stick to the inside of the floppy disk drive and cause a malfunction or damage your floppy disk.163
n N
Precautions
On Handling Discs
? Do not touch the surface of the disc.
? Do not drop or bend the disc.
? Fingerprints and dust on the surface of a disc may cause read errors. Always hold the disc by its edges and central hole, as
shown below:
? Proper care of the disc is essential to its continuous reliability. Do not use solvents (such as benzine, thinner, alcohol,
commercially available cleaners, or anti-static spray) which may cause damage to the disc.
? For normal cleaning, hold the disc by its edge and use a soft cloth to wipe the surface from the center out.
? If the disc is badly soiled, moisten a soft cloth with water, wring it out well, and use it to wipe the surface of the disc from the
center out. Wipe off any remaining moisture with a dry soft cloth.
? Never put stickers on discs. This will affect the use of the disc irreparably.164
n N
Precautions
On Using the Battery Pack
? Do not leave the battery pack in temperatures above 140°F (60°C), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight.
? Battery life is shorter in a cold environment. This is due to decreased battery efficiency at low temperatures.
? Charge the batteries at temperatures between 18°F to 86°F (10°C to 30°C). Lower temperatures require a longer charging
time.
? This computer is designed to operate only with genuine Sony batteries.
? While the battery is in use or being charged, the battery pack heats up. This is normal and is not cause for concern.
? Keep the battery pack away from all sources of heat.
? Keep the battery pack dry.
? Do not open or try to disassemble the battery pack.
? Do not expose the battery pack to any mechanical shock.
? If you are not using the computer for an extended period of time, remove the battery pack from the computer to prevent
damage to the battery.
? If, after fully charging the battery pack, the battery power is still low, the battery pack may be reaching the end of its life and
should be replaced.
? You do not need to discharge the battery before recharging.
? If you have not used the battery pack for a considerable amount of time, recharge the battery.165
n N
Precautions
On Using Headphones
? Road safety – Do not use headphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard
and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play loud music while walking, especially at pedestrian
crossings.
? Preventing hearing damage – Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud
and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.
On Handling Memory Stick Media
? Do not use the media in locations that are subject to static electricity or electrical noise.
? Do not touch the Memory Stick media connector with your finger or metallic objects.
? Use only the label supplied with the Memory Stick media as a label.
? Do not bend, drop, or apply strong shock to the Memory Stick media.
? Do not disassemble or modify Memory Stick media.
? Do not let Memory Stick media get wet.
? Do not use or store Memory Stick media in a location subject to:
? Extremely high temperatures, such as in a car parked in the sun
? Direct sunlight
? High humidity or
? Corrosive substances
? Use the storage case supplied with the Memory Stick media.166
n N
Precautions
On Handling the Hard Disk
The hard disk has a high storage density and reads or writes data in a short time. However, it can be easily damaged by
mechanical vibration, shock or dust.
Although the hard disk has the internal safety device to prevent losing data due to mechanical vibration, shock or dust, you should
be careful when handling your computer.
To avoid damaging your hard disk
? Do not subject your computer to sudden movements.
? Keep the computer away from magnets.
? Do not place your computer in a location subject to mechanical vibration or in an unstable position.
? Do not move your computer while the power is on.
? Do not turn off the power or restart the computer while reading or writing data to disk.
? Do not use your computer in a place subject to extreme changes in temperature.
?
If the hard disk is damaged, the data cannot be restored.167
n N
Troubleshooting
Troubleshooting
This section describes how to solve common problems you might encounter when using your VAIO computer. Many problems
have simple solutions. Try these suggestions before visiting the Sony online support Web site at http://www.sony.com/pcsupport
for customers in USA and Canada, or at http://kdb.sony-latin.com/ for customers in Latin American countries or areas.
? Computer (page 168)
? System Security (page 178)
? Battery (page 180)
? Internet (page 182)
? Networking (page 184)
? CDs and DVDs (page 186)
? Display (page 189)
? Printing (page 192)
? Microphone (page 193)
? Mouse (page 194)
? Speakers (page 195)
? Touch Pad (page 196)
? Keyboard (page 198)
? Floppy Disks (page 199)
? PC Cards (page 200)
? Audio/Video (page 201)
? Memory Stick Media (page 202)
? Peripherals (page 203)168
n N
Troubleshooting
Computer
What should I do if my computer won't start?
? Make sure the computer is securely plugged into a power source and turned on. Make sure the power indicator shows the
power is on.
? Make sure the battery is installed properly and charged.
? Make sure the floppy disk drive (if applicable) is empty.
? If the computer is plugged into a power strip or uninterruptible power supply (UPS), make sure the power strip or UPS is turned
on and working.
? If you are using an external display, make sure it is plugged into a power source and turned on. Make sure the brightness and
contrast controls are adjusted correctly. See the manual that came with your display for details.
? Disconnect the AC adapter and remove the battery. Wait three to five minutes. Reattach the AC adapter and reinstall the
battery, and press the power button to turn on the computer.
? Condensation may cause the computer to malfunction. If this occurs, do not use the computer for at least one hour.
? Remove any extra memory modules you may have inserted since purchase.
? Check that you are using the supplied Sony AC adapter. For your safety, use only genuine Sony rechargeable battery packs
and AC adapters, which are supplied by Sony for your VAIO computer.169
n N
Troubleshooting
What should I do if a BIOS error appears when my computer starts?
If the message "Press to resume, to setup" appears at the bottom of the screen
1 Press the F2 key when the VAIO logo appears.
The BIOS setup screen appears.
2 Set the date (month/day/year). Press Enter.
3 Press the m key to select System Time, and then set the time (hour: minute: second). Press the Enter key.
4 Press the , key to select the Exit tab, and then press the m key to select Get Default Values. The message Load factory
default values appears.
5 Press the Enter key.
The Load Optimal Defaults window appears.
6 Select OK, and press the Enter key.
7 Select Exit (Save Changes), and press the Enter key.
The Save configuration changes and exit setup window appears.
8 Select OK, and press the Enter key. The computer restarts.
If this occurs on a regular basis, contact an authorized Sony Service Center. To find the nearest center or agent, visit the Sony
online support Web site.170
n N
Troubleshooting
What should I do if the power indicator (Green) lights but my screen does not display
anything when I turn on my computer?
If nothing still appears on your screen after a while
1 Press the power button for more than four seconds to check that the power indicator goes out. Then turn on your computer
again.
2 If nothing still appears on your screen, unplug the AC adapter, remove the battery, and leave your computer for about a
minute. Then plug in the AC adapter, install the battery, and turn on your computer again.171
n N
Troubleshooting
What should I do if the message "Operating system not found" appears when my computer
starts, and why won't Windows start?
? Make sure the computer does not have a "non-bootable" floppy disk in the floppy disk drive (if applicable).
? If a non-bootable floppy disk is in the drive:
1 Remove the floppy disk.
2 Restart the computer and confirm that the Microsoft Windows operating system starts properly.
? If the Windows operating system still does not start, follow these steps to initialize the BIOS:
1 If there is a disk in the floppy disk drive, remove it.
2 Turn off the computer.
3 Remove any peripheral devices connected to the computer.
4 Restart the computer.
5 Press the F2 key when the VAIO logo appears.
The BIOS setup screen appears.
6 Press the , key to select the Exit menu.
7 Press the m key to select Get Default Values.
The message Load factory default values appears.
8 Press the Enter key.
The Load Optimal Defaults window appears.
9 Select OK, and press the Enter key.
10 Select Exit (Save Changes), and press the Enter key.
The Save configuration changes and exit setup window appears.
11 Select OK, and press the Enter key. The computer restarts.172
n N
Troubleshooting
What should I do if my computer or software stops responding?
? It is best to turn off your computer using the Turn Off Computer option on the Microsoft Windows Start menu, located on the
taskbar. Using other methods, including those listed below, may result in loss of unsaved data.
? Click Start, point to Turn Off Computer, and then click Turn Off.
? If your computer does not turn off, press the Ctrl+Alt+Delete keys simultaneously. When the Windows Task Manager
window appears, click Turn Off from the Shut Down menu.
When the Windows Security window appears, click Shut Down.
? If your computer still does not turn off, press and hold the power button or slide and hold the power switch until the computer
turns off.
? If your computer stops responding while playing a CD or DVD, press the Ctrl+Alt+Delete keys simultaneously. You can turn
off the computer from the Windows Task Manager.
? Pressing the Ctrl+Alt+Delete keys simultaneously or turning off the computer with the power button or switch may cause loss
of data.
? Remove the AC adapter and battery.
? Try reinstalling the software.
? Contact the software publisher or designated provider for technical support.173
n N
Troubleshooting
Why won't my computer enter Standby or Hibernate mode?
Your computer may become unstable if the operating mode is changed before the computer completely enters Standby or
Hibernate.
To restore the computer to normal operating stability
1 Close all open programs.
2 Restart the computer. Follow these steps:
1 Press the Windows key.
2 Press the U key.
3 Press the R key to select restart.
3 If the computer does not restart, follow these steps:
1 Press the Ctrl+Alt+Delete keys simultaneously.
The Windows Task Manager or Windows Security window appears.
2 When the Windows Task Manager window appears, press and release the Alt key to highlight the menu bar, press the
, key to select Shut Down, and then follow step 3 and 4.
When the Windows Security window appears, press the S key to shut down.
3 Press the Enter key.
4 Press the R key to select restart.
4 If this procedure does not work, press and hold the power button or slide and hold the power switch until the computer turns
off.174
n N
Troubleshooting
Why doesn't the computer start or the power button does not work when the battery indicator
is flashing?
? This symptom could be due to the battery pack not being installed properly. To resolve this symptom, switch off the computer
and remove the battery pack. Then install the battery pack to the computer again. For details, see Installing the Battery
Pack (page 26).
? If the symptom persists after performing the above, it means the installed battery pack is not compatible. Remove the battery
pack and contact an authorized Sony Service Center. To find the nearest center or agent, visit the Sony online support Web
site.
Why does a window appear to notify of incompatibility of the battery pack and an operating
mode shift to Hibernate?
? This symptom could be due to the battery pack not being installed properly. To resolve this symptom, switch off the computer
and remove the battery pack. Then install the battery pack to the computer again. For details, see Installing the Battery
Pack (page 26).
? If the symptom persists after performing the above, it means the installed battery pack is not compatible. Remove the battery
pack and contact an authorized Sony Service Center. To find the nearest center or agent, visit the Sony online support Web
site.175
n N
Troubleshooting
Why is the sound of my computer's fan so loud?
The computer's fan may be running at a high speed to cool the CPU. By lowering the CPU speed, you also lower the speed and
noise level of the computer's fan. You can use the power schemes to lower the CPU speed.
To lower the CPU speed using the power schemes
*
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Performance and Maintenance, and click Power Options.
The Power Options Properties window appears.
3 Select Portable/Laptop in the Power schemes box.
4 Click Apply.
5 Click OK.
* Available on selected models only.
Why does the System Properties window display a slower CPU speed than the maximum?
This is normal. Because your computer's CPU utilizes a type of CPU speed controlling technology for power conservation
purposes, System Properties may display the CPU's current speed instead of the maximum speed.
Why don't my changes appear on the computer screen (LCD)?
You may need to refresh the computer screen. Press and hold the Windows key, and press D twice.176
n N
Troubleshooting
What should I do if I start my computer and the message "System Disabled" appears and
Windows does not start?
If you enter a wrong power-on password three times consecutively, the System Disabled message appears and Windows does
not start. Press the power button for more than four seconds to check that the power indicator goes off. Wait for 10 or 15 seconds,
then restart your computer and enter the correct password. When entering the password, check that the Num Lock indicator and
Caps Lock indicator are off. If any are lit, press the Num Lk key or the Caps Lock key to turn off the indicator before entering
the password.
What should I do if my game software does not work or it keeps crashing?
? Check the web site of the game if there are any patches or updates to download.
? Make sure you have installed the latest video driver.
? On some VAIO models, the graphics memory is shared with the system. The optimal graphic performance in this case is not
guaranteed.
What should I do if I cannot remember the password?
If you have forgotten the password, contact an authorized Sony Service Center to cancel it. A cancellation fee will be charged.
To find the nearest center or agent, visit the Sony online support Web site.177
n N
Troubleshooting
What should I do if I cannot use my computer as a VAIO Media server?
To use your computer as a VAIO Media server
1 Click Start, point to All Programs and Norton Internet Security, and click Norton Internet Security.
The Norton Internet Security 2005 software is launched.
2 Click Status & Settings in the left pane under Norton Internet Security.
The System Status list is displayed in the right pane.
3 Click Personal Firewall and then Configure.
4 Click the Advanced tab and then General.
5 Deselect the UPNP Port 1900 Block Rule check box.
6 Click OK.
Why does it take time before my computer starts?
If Norton Internet Security’s Personal Firewall is active, it may take some time before the Desktop screen appears due to network
security checkups.178
n N
Troubleshooting
System Security
This section provides information about keeping your computer operating smoothly and protecting against potential threats to
your computer's security.
How can I protect my computer against security threats, such as viruses?
The Microsoft Windows operating system is preinstalled on your computer. The best way to protect your computer against
security threats, such as viruses, is to download and install the latest Windows updates regularly.
You can get important Windows updates by doing one of the following:
? The Automatic Updates feature — This feature automatically searches for and delivers updates directly to your computer
whenever you are connected to the Internet.
? The Windows Updates web site — This site enables you to download computer updates without turning on the Automatic
Updates feature.
Your computer must be connected to the Internet before you can receive updates.
To use the Automatic Updates feature
1 Connect to the Internet.
2 Click the Automatic Updates icon on the Taskbar notification area.
The Automatic Updates Setup Wizard appears.
3 Click Next, and follow the on-screen instructions to set up automatic or scheduled updates. 179
n N
Troubleshooting
To visit the Windows Updates web site
1 Connect to the Internet.
2 Type http://windowsupdate.microsoft.com/ in the address bar of your browser.
The Microsoft Windows Update and Security Warning windows appear.
3 In the Security Warning window, click Yes to install and run Windows Update.
4 In the Microsoft Windows Update window, select Express Install or Custom Install, and follow the on-screen instructions.
How do I keep my preinstalled antivirus software updated?
You can keep the preinstalled Norton Internet Security software program current with the latest updates from Symantec
Corporation.
To download and install the latest security update
1 Double-click the Norton Internet Security icon on the Taskbar notification area. If you have not previously registered the
antivirus software, a series of information wizards appear.
1 Follow the on-screen instructions to complete each wizard.
2 Double-click the Norton Internet Security icon again.
The Norton Internet Security window appears.
If you have previously registered this antivirus software, the Norton Internet Security window automatically appears.
2 Click Live Update, located near the top of the window.
3 Follow the on-screen instructions to select and download updates. 180
n N
Troubleshooting
Battery
How do I know when the battery is charged?
To determine the remaining battery charge, see Charging the Battery Pack (page 29).
When is the computer using AC power?
When the computer is directly connected to the AC adapter, it uses AC power, even if a battery is installed.
When should I recharge the battery?
? When the battery level falls below 10 percent.
? When both the battery and power indicators blink.
? When you have not used the battery for a long time.
When should I replace the battery?
If the battery power is still low after charging it, the battery may be reaching the end of its life and should be replaced.
Should I be concerned that the installed battery is warm?
No, it is normal for the battery to be warm when it is powering the computer.
Can my computer enter Hibernate mode while using battery power?
Your computer can enter Hibernate mode while using battery power, but some software programs and peripheral devices
prevent the system from entering Hibernate mode. If you are using a program that prevents the system from entering Hibernate
mode, save your data frequently to avoid losing data. See Using Hibernate Mode (page 136) for information on how you can
manually activate Hibernate mode.181
n N
Troubleshooting
Why doesn't my computer enter Hibernate mode?
You may first need to enable Hibernate mode. Follow these steps:
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Performance and Maintenance.
3 Click Power Options.
The Power Options Properties window appears.
4 Select the Hibernate tab.
5 Click to check the box next to Enable hibernation.182
n N
Troubleshooting
Internet
Why doesn't my modem work?
? Make sure the telephone cable is securely plugged into the Modem port on the computer and the wall jack.
? Make sure the telephone cable is working. Plug the cable into an ordinary telephone and listen for a dial tone.
? Make sure the telephone number the program is dialing is correct.
? Make sure the software you are using is compatible with the computer's modem. (All preinstalled Sony programs are
compatible.)
? Make sure that the modem is the only device connected to your phone line.
? Check the following setting:
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Printers and Other Hardware.
3 Click Phone and Modem Options.
4 On the Modems tab, check that your modem is listed.
5 On the Dialing Rules tab, check the location information is correct183
n N
Troubleshooting
Why is my modem connection slow?
Your computer is equipped with a V.92/ V.90 compatible modem. Many factors may influence modem connection speed,
including telephone line noise or compatibility with telephone equipment, such as fax machines or other modems. If you think
your modem is not connecting properly to other PC-based modems, fax machines, or your Internet Service Provider (ISP), follow
these steps:
? Ask your telephone company to verify your telephone line is free of any line noise.
? If your problem is fax-related, make sure there are no problems with the fax machine you are calling and that it is compatible
with fax modems.
? If you are having a problem connecting with your ISP, make sure the ISP is not experiencing technical problems.
? If you have a second telephone line, try connecting the modem to that line.184
n N
Troubleshooting
Networking
Why can't my computer connect to a wireless LAN access point?
? Connection availability is affected by distance and obstructions. You may need to move your computer away from obstructions
or closer to any access point you may be using.
? Make sure the WIRELESS LAN switch is on and the WIRELESS LAN indicator is lit on the computer.
? Make sure power to the access point is on.
? Check the following setting:
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Network and Internet Connections.
3 Click Network Connections.
4 Right-click Wireless Network Connection.
5 Click Properties.
6 Click the Wireless Network tab.
7 Make sure the access point is displayed in the Available networks.
? Make sure the encryption key is correct.
Why can't I access the Internet?
? Check the access point settings. See the instructions supplied with the access point.
? Make sure your computer and the access point are connected to one another.
? Move your computer away from obstructions or closer to any access point you may be using.
? Make sure your computer is properly configured for Internet access.185
n N
Troubleshooting
Why is the data transfer speed slow?
? The wireless LAN data transfer speed is affected by distance and obstructions between devices and access points. Other
factors include device configurations, radio conditions, and software compatibility. To maximize the data transfer speed, move
your computer away from obstructions or closer to any access point you may be using.
? If you are using a wireless LAN access point, the device may be temporarily overloaded depending on how many other
devices are communicating via the access point.
? If your access point interferes with other access points, change the access point channel. See your access point instructions
for more information.
How do I avoid data transfer interruptions?
? When your computer is connected to an access point, data transfer interruptions may occur when using large files or if the
computer is in close proximity to microwaves and cordless telephones.
? Move the computer closer to the access point.
? Make sure the access point connection is intact.
? Change the access point channel. See your access point manual for more information.
What are channels?
? Wireless LAN communication occurs on divided frequency bands known as channels. Third-party wireless LAN access point
channels may be preset to different channels from Sony devices.
? If you are using a wireless LAN access point, see connectivity information contained in your access point instructions.
When I change the encryption key, the network connection stops. What should I do?
Two computers with built-in wireless LAN may loose a peer-to-peer network connection if the encryption key is changed. You can
either change the encryption key back to the original profile or re-enter the key on both computers so the key matches.186
n N
Troubleshooting
CDs and DVDs
Why does my computer freeze when I try to read a disc?
The disc your computer is trying to read may be dirty or damaged. Follow these steps:
1 Restart the computer by clicking Start, Turn Off Computer, and Restart.
2 Eject the disc from the optical disc drive.
3 Examine the disc for dirt or damage. If the disc is dirty, see On Handling Discs (page 163) for instructions on how to clean it.
What should I do if the drive tray won't open?
? Make sure the computer is on.
? Press the drive eject button on the optical disc drive.
? If the drive eject button does not work, click Start and then My Computer. Right click the optical disc drive icon, and select
Eject from the shortcut menu.
? If none of the above options work, insert a thin, straight object (such as a paper clip) in the manual eject hole near the drive
eject button.
? Try restarting your computer.187
n N
Troubleshooting
What should I do if the optical disc drive isn't playing my CD or DVD properly?
? Make sure the disc was inserted into the optical disc drive with the label facing up.
? Make sure the necessary program(s) is installed according to the manufacturer's instructions.
? If the CD or DVD is dirty or damaged, the computer will stop responding. Follow these steps:
1 Restart the computer by pressing the Ctrl+Alt+Delete keys, and selecting Restart from the Shut Down menu of the
Windows Task Manager window.
2 Remove the CD or DVD from the optical disc drive.
3 Check the disc for dirt or damage. If you need to clean the disc, see On Handling Discs (page 163) for instructions.
? If you are playing a CD or DVD and cannot hear sound, follow these steps:
? Double-click the Volume icon on the Taskbar Notification area, and click to cancel the Volume Control Mute All and
Wave Mute check boxes.
? Check the volume setting in the audio mixer.
? If you are using external speakers, check the volume settings on the speakers and the connections between the speakers
and the computer.
? Make sure the CD audio feature is enabled and the correct driver software is installed. Follow these steps:
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Performance and Maintenance.
3 Click System.
The System Properties window appears.
4 Select the Hardware tab, and click Device Manager in the Device Manager box.
A window with a listing of the computer's hardware devices appears.
If an "X" or an exclamation point appears on the listed device, you may need to enable the device or reinstall the drivers.
5 Double-click the optical disc drive device to open the submenu.188
n N
Troubleshooting
6 Double-click the listed drive, and select the Properties tab.
7 Click to select the Enable digital CD audio for this CD-ROM device check box, if it is not selected.
You can confirm the driver software by selecting the Driver tab, and clicking Driver Details.
8 Click OK to close the window.
? Make sure an adhesive label was not attached to the CD or DVD. Adhesive labels can come off while the disc is in the optical
disc drive and damage the drive or cause it to malfunction.
? If a region code warning appears, the disc may be incompatible with the optical disc drive. Check the DVD package to make
sure the region code is compatible with the optical disc drive.
? If you notice condensation on the computer, do not use the computer for at least one hour. Condensation can cause the
computer to malfunction.
? Make sure your computer is running on AC power supply and try the disc again.
What should I do if I cannot write to CD?
? Do not launch any software application or allow any to launch automatically, not even a screen saver.
? Do not use the keyboard.
? Do not use a CD-R/RW disc that has a label affixed to it. This could cause a write error or other damage.
What should I do if I cannot write to DVD? (on selected models only)
? Are you using the correct DVD recordable media?
? Check which DVD recordable format is compatible with your computer's built-in DVD recorder (DVD-R / DVD-RW / DVD+R /
DVD+RW). Note the possibility that some brands of DVD recordable media do not work.
? The preinstalled software on your computer does not support copying DVD movies. Macrovision or a similar video protection
technology prevents users from copying DVD movies. Copying a DVD movie would be a copyright infringement and therefore
illegal. 189
n N
Troubleshooting
Display
Why did the computer screen (LCD) go blank?
? Your computer screen may go blank if the computer has lost power or has entered a power saving mode (Standby or
Hibernate). If the computer is in LCD (Video) Standby mode, press any key to activate the computer screen. See Using the
Power Saving Modes (page 133) for more information.
? Make sure the computer is plugged into a power source and is on. The power indicator on the computer will be on if the
computer is on.
? If your computer is using battery power, make sure the battery is installed properly and is charged. See Using the Battery
Pack (page 26) for more information.
? If the display mode is set to external display, use the Fn+F7 key combination. See Combinations and Functions with the
Fn Key (page 36) for more information.
Why can't I view the entire DVD video display on a TV screen?
The display resolution may not be properly set. It is recommended that you adjust the display resolution to 1024 x 768 or smaller,
depending on the size of the external display screen.
How do I adjust the image on the TV screen?
Use the controls on your external display to adjust the image. See the help guide that accompanied your display for more
information.190
n N
Troubleshooting
How do I change the video resolution on the TV screen?
? The video may not appear on the entire TV screen if your computer resolution is set larger than 1024 x 768. Adjust the video
resolution to 1024 x 768 or smaller.
? If you are using the AV Out jack, plug the audio-video (AV) cable into the computer before you start the computer.
? To change the video resolution, follow these instructions:
1 Right-click the desktop, and select Properties from the shortcut menu.
2 Select the Settings tab.
3 Move the screen resolution slider to the left to reduce the size and to the right to increase the size of the video resolution.
How do I switch the computer screen from LCD to TV?
Press the Fn+F7 keys to view the image on either the computer screen (LCD) or the TV. See Combinations and Functions
with the Fn Key (page 36) for more information.
What should I do if the screen does not display a video?
? If the external display is selected for the output destination with the Fn+F7 keys and the external display is disconnected, you
cannot display a video on your screen.
? In such a case, stop video playback, press the Fn+F7 keys to change the output destination to your screen, and then restart
video playback.
What should I do if the screen is dark?
? Press the Fn+F6 keys to brighten the screen.
? Press the Brightness button.191
n N
Troubleshooting
What should I do if the brightness of the screen changes?
The brightness of your screen when adjusted with the Brightness button and the Fn+F5/F6 keys is temporary and this
adjustment is overridden by the setting on the VAIO Power Management tab when another power scheme is selected.
To save this preference for the brightness
?
To do the following procedure, you must have administrator rights.
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Performance and Maintenance.
3 Click Power Options.
4 On the Power Schemes tab, select the desired power scheme from the Power schemes list.
5 On the VAIO Power Management tab, select No change under Plugged in and Running on batteries for LCD Brightness.
6 Click OK.
The preference for the brightness adjusted with the Brightness button or the Fn+F5/F6 keys is saved and your screen brightness
remains unchanged regardless of operating conditions.
What should I do if the external display (or TV) does not display anything?
If you change the log-on user with the Fast User Switching function after your computer started, you will not be able to select a
display by pressing the Fn+F7 keys.192
n N
Troubleshooting
Printing
Why can't I print a document?
? Make sure the printer is on, and the printer cable is securely connected to the ports on your printer and computer.
? Make sure the printer is compatible with the Windows operating system installed on your computer.
? You may need to install the printer driver software before you use the printer. See the manual that accompanied the printer
for more information.
? If the printer is not functioning after the computer resumes from a power saving mode (Standby or Hibernate), then restart
the computer.
? If the bidirectional communication functions are provided with your printer, disabling the functions on your computer may
enable printing. Follow these steps:
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Printers and Other Hardware.
3 Click Printers and Faxes.
4 Right-click an unused printer and select Properties.
5 Click the Ports tab.
6 Click to cancel the Enable bidirectional support check box.
7 Click OK.
This change to the settings disables the bidirectional communication functions of your printer, such as data transfer, status
monitoring, and remote panel.
When your printer is connected to the port replicator, check the port replicator to see if it is connected to an AC power source.193
n N
Troubleshooting
Microphone
Why doesn't my microphone work?
If you are using an external microphone, make sure the microphone is turned on and is properly plugged into the Microphone
jack on the computer.194
n N
Troubleshooting
Mouse
What should I do if the computer doesn't recognize the mouse?
? Make sure the mouse is securely plugged into the port.
? Restart the computer with the mouse connected to the computer.
What should I do if the pointer doesn't move when I use the mouse?
? Make sure another mouse is not installed.
? If you are playing a disc, press the Ctrl+Alt+Delete keys simultaneously to stop playback and restart the computer.
? If you still cannot use the pointer, restart the computer. You can restart the computer three different ways:
? Press the Windows key, and press the U key. When the Turn off computer window appears, press the R key.
? Press the Ctrl+Alt+Delete keys simultaneously. When the Windows Task Manager window appears, press the Alt key
to highlight the menu bar, and press the , key to select Shut Down. Press the Enter key, and then press the R key.
? Press and hold the power button. When the computer turns off, wait 10 to 15 seconds then press the power button again
to restart the computer.
? If you are using a wireless optical mouse:
? Confirm that the supplied AA batteries are properly installed.
? Press the CONNECT button on the mouse and the computer to re-establish the connection between the two devices.
? Avoid using radio-controlled toys or equipment, CB radios, and other wireless devices in the area near your wireless mouse.
These devices may cause interference, causing your mouse to stop working properly.
? Do not place metal furniture near your computer or wireless mouse, as this may create interference, causing your mouse to
stop working properly.195
n N
Troubleshooting
Speakers
Why won't my speakers work?
? Make sure the speakers are properly connected and the volume is turned up loud enough to hear sound.
? Your speakers may not be designed for computer use.
? If the speakers have a mute button, set the button to off.
? If the speakers have a volume control, make sure the volume is turned up loud enough to hear sound.
? If you have connected an audio cable to the Headphones jack, disconnect the cable and use the speaker cable that was
supplied with the speakers.
? If you are using battery power, make sure the battery is installed properly and is charged.
? If the speakers require external power, make sure the speakers are connected to a power source. See the manual that
accompanied the speakers for more information.
Why can't I hear sound from my speakers?
? If the computer is using battery power, make sure the battery is properly installed and is charged.
? If you are using a program that has its own volume control, make sure the volume control is properly set. See that program's
help guide for more information.
? Your speakers may be set to mute, the volume setting may be too low, or the audio option may be disabled.
? Check the volume controls in Windows.196
n N
Troubleshooting
Touch Pad
What should I do if the touch pad does not work?
? Try restarting your computer. Follow these steps:
1 Press the Windows key.
2 Press the U key. The Turn off computer window opens.
3 Press the R key to restart the computer.
? If the computer does not restart, follow these steps:
1 Press the Ctrl+Alt+Delete keys simultaneously. The Windows Task Manager window appears.
2 Press and release the Alt key to highlight the menu bar, and press the , key to select Shut Down.
3 Press the Enter key.
4 Press the R key to restart the computer
If you still cannot restart your computer, press and hold the power button to turn off the computer.
? If the pointer does not move while playing a disc, press the Ctrl+Alt+Delete keys simultaneously to stop playback and restart
the computer.
? If you are still experiencing problems, make sure another mouse is not installed.
? You may have disabled the touch pad without connecting a mouse to the computer. See Using the Touch Pad (page 37). 197
n N
Troubleshooting
How do I change the left and right button assignments?
If your computer is interpreting a single-click as a double-click, you may want to change the button assignments. Follow these
steps:
1 Click Start and then Control Panel.
2 Click Printers and Other Hardware.
3 Click Mouse.
4 On the Buttons tab, select your preferences in the Button Configuration box, and then click Apply to install your settings.
You may need to use the Tab key and the M and m keys to make your selections.
5 Click OK to close the window.198
n N
Troubleshooting
Keyboard
What should I do if the keyboard configuration is wrong?
? The language layout of your computer's keyboard is specified on the sticker on the box. If you choose a different regional
keyboard when you complete the Windows setup, the key configuration will be mismatched.
? To change the keyboard configuration, follow these steps:
1 Click Start and then Control Panel
2 Click Date, Time, Language and Regional Options.
3 Change the settings as desired.
What should I do if I cannot enter certain characters with the keyboard?
If you cannot enter U, I, O, P, J, K, L, M, and so on, the Num Lk key may be activated. Check that the Num Lock indicator is off.
If the Num Lock indicator is on, press the Num Lk key to turn it off before entering these characters.199
n N
Troubleshooting
Floppy Disks
Why doesn't the Safely Remove Hardware icon appear on the taskbar when the drive is
connected?
The computer does not recognize the floppy disk drive. First, make sure the USB cable is properly connected to the USB port. If
you need to secure the connection, wait a few moments for the computer to recognize the drive. If the icon still does not appear,
follow these steps:
1 Close all programs that were accessing the floppy disk drive.
2 Wait for the LED indicator on the floppy disk drive to turn off.
3 Push the eject button to remove the disk, and disconnect the USB floppy disk drive from the computer.
4 Reconnect the floppy disk drive by inserting the USB connector (with the USB icon facing upward) into the USB port.
5 Restart the computer by clicking Start, Turn Off Computer, and then Restart.
Why is the drive unable to write data to a floppy disk?
? Make sure the floppy disk is properly inserted in the drive.
? If the disk is inserted properly and you are still unable to write data to it, the disk may be full or write-protected. You can either
use a floppy disk that is not write-protected or disable the write-protect feature.200
n N
Troubleshooting
PC Cards
Why doesn't my PC Card work?
? Make sure the PC Card is inserted properly. See Inserting a PC Card (page 48) for more information.
? Make sure the PC Card is compatible with the Microsoft Windows operating system installed on your computer.
? See the instructions that accompanied your PC Card. You may need to install driver software if you are not using a Sony PC
Card.
Why doesn't my computer recognize attached devices?
For some PC Cards, if you alternate between normal power operation and the Standby or Hibernate modes while the card is
inserted into the PC Card slot, the computer may not recognize the PC Card or the connected device. Restart your computer.
Why can't I insert my PC Card?
? Make sure you are inserting the card correctly. See Inserting a PC Card (page 48) for more information.
? You may not be able to use some PC Cards or some functions of the PC Card with this computer. Check the manual that
accompanied your PC Card for more information on its use.201
n N
Troubleshooting
Audio/Video
Why can't I use the DV camera recorder?
You may not be able to use the DV camera recorder, and the message DV equipment seems to be disconnected or turned off
may appear because the i.LINK cable is not securely plugged into the ports on the computer or camera. Unplug the connectors,
and plug them in again. See Connecting an i.LINK Device (page 121) for more information.
i.LINK is a trademark of Sony used only to designate that a product contains an IEEE1394 connection. The i.LINK connection
may vary, depending on the software applications, operating system, and compatible i.LINK devices. All products with an i.LINK
connection may not communicate with each other. See the manual that came with your compatible i.LINK device for information
on operating conditions and proper connection. Before connecting compatible i.LINK PC peripherals to your system, such as CDRW or hard disk drive, confirm their operating system compatibility and required operating conditions.202
n N
Troubleshooting
Memory Stick Media
Why can't I open my image files?
You may need to reformat your Memory Stick media.
Formatting Memory Stick media erases all data, including music data, previously saved to it. Before you reformat Memory Stick
media, back up important data and confirm that the media does not contain files you want to keep.
1 Copy the data from the Memory Stick media onto your computer's hard disk to save data or images.
2 Format the Memory Stick media using the Memory Stick Formatter software preinstalled on your computer. For instructions
about formatting a Memory Stick media, see Formatting a Memory Stick Media (page 55).
Why can't I save music files onto my Memory Stick media?
? Copyright protected music cannot be checked out to any Memory Stick media other than MagicGate Memory Stick media.
? Using recorded music requires permission of the copyright holders.
? Sony is not responsible for music files that cannot be recorded from a CD or downloaded from other sources.
Can I copy images from a digital video camera using Memory Stick media?
Yes, and you can view video clips that you have recorded with Memory Stick media-compatible video camera recorders.203
n N
Troubleshooting
Peripherals
What should I do if I cannot connect a USB device?
? If applicable, check the USB device is switched on and using its own power supply. For example, if you are using a digital
camera, check the battery is charged. If you are using a printer, check the power cable is connected properly to the AC outlet.
? Try using a different USB port on your computer. The driver could be installed to the specific port you used the first time you
connected the device.
? Check the manual provided with the USB device. You may need to install software before you connect the device.
? Try connecting a simple, low-powered device such as a mouse to test that the port is working at all.
? USB hubs may prevent a device from working because of the distribution of power. We recommend you connect the device
directly to your computer without a hub.204
n N
Support Options
Support Options
The section contains information on where to go for answers to questions about your VAIO computer and the preinstalled
software.
Sony Support Information
See the following sources for answers in the sequence listed below.
1 VAIO Computer Documentation
This on-screen User Guide (this manual) and the printed Welcome mat provide detailed information on how to maximize
your computer's capabilities and solve common problems.
2 Program Guides and Help Files
The preinstalled programs on your computer may come with individual help guides. These guides are stored on the hard disk
as on-screen Help files. You can find the Help files from the Help menu under the specific program.
3 Operating System Online Support
Your computer comes preinstalled with a Microsoft Windows operating system. For operating system support, you can visit
Microsoft customer support at: http://support.microsoft.com/directory/.
4 Sony Computing Support
This service provides instant access to information on commonly encountered problems. Type a description of the problem
and the Knowledge Database searches for the corresponding solutions online. You can visit the Sony online support Web
site at http://www.sony.com/pcsupport for customers in USA and Canada, or http://kdb.sony-latin.com/ for customers in Latin
American countries or areas.205
n N
Support Options
5 VAIO Update
When your computer is connected to the Internet, VAIO Update automatically notifies you when critical software and security
information is posted on the support web site. Click the VAIO Update notice to open the VAIO Support web site and view the
information. You can also right-click the VAIO Update icon on the Taskbar Notification area and select Go to VAIO Web
Support to open the support web site.
For users in Latin American countries or areas
Customer Information Center
If you do not find the information you are looking for at our site, you may call Sony directly. In order to receive the fastest and
most efficient services, please have the following information readily available:
1 Your VAIO
®
computer model
You can find it at the lower right corner of the display on the laptops, and in the same place on the front panel of the CPU on
the desktops.
2 Your computer's serial number
You can find it on the back of the laptops and on the back of the CPU on the desktops; the serial number is the last 7 digits
of the number below the barcode.
3 The operating system on your computer
4 The hardware component or the software program that is causing you the problem
5 A brief description of the problem206
n N
Support Options
In order to contact a Sony technical support representative, please call the following numbers:
? In Argentina:
(011) 6770-SONY (7669)
? In Mexico:
In Mexico City: 2122-9819
In the Mexican Republic: 01-800-715-4331
? In Colombia:
01-800-550-7000
? In Peru:
0-801-1-7000 or 221-6699
? In Chile:
Sony answers: 800-261-800
From cellular phones: 02-754-6333
? In Venezuela:
0-800-1-SONY-00 (0-800-1-7669-00)207
n N
Support Options
Program Support Information
Depending on the computer model and particular configuration you purchased, your computer may not include all of the software
programs listed below.
Adobe
®
Photoshop
®
Elements, Photoshop
®
Album, Premiere
®
, Reader®
Adobe Systems Inc.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.adobe.com/support
Telephone 800-685-3652
America Online
®
(Broadband or Dial-Up)
AOL, Inc.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.aol.com
AOL
®
Instant Messenger™
AOL, Inc.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.aim.com208
n N
Support Options
Click to DVD™
Sony Electronics Inc.
At the touch of a button, Click to DVD software allows you to automatically burn DVDs from a digital video (DV) device. Create
DVDs by capturing video content straight from a DV device or by importing video from stored files — and you can also edit
the video. Create DVD photo albums and slide shows with picture files or by importing pictures from a digital still camera.
What's more, you can give a professional look to your DVDs by adding chapter menus, backgrounds, and menu screens.
You are only a few clicks away from your own DVDs!
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.sony.com/pcsupport
Telephone 888-4-SONY-PC (888-476-6972)
? For users in Latin American countries or areas
Web Site http://kdb.sony-latin.com/
DVgate Plus™
Sony Electronics Inc.
Connect a compatible digital video camera to your computer's i.LINK® port and capture video clips and still images. Edit clips
from your video, add new clips, and combine clips into new movie segments. Save your movies back to your digital video
camera or in a variety of popular file formats.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.sony.com/pcsupport
Telephone 888-4-SONY-PC (888-476-6972)
? For users in Latin American countries or areas
Web Site http://kdb.sony-latin.com/209
n N
Support Options
Google Toolbar™
Google, Inc.
? For users in USA and Canada
Web Site http://toolbar.google.com/help.html
Microsoft
®
Office Basic Edition, Office Professional Edition, Office Small Business Edition, Office Small Business
Edition Trial Version, Office Student and Teacher Edition Trial Version
Microsoft Corp.
? For users in USA and Canada
Web Site http://support.microsoft.com
Microsoft
®
Internet Explorer, Movie Maker, Media Player, Works
Microsoft Corp.
? For users in USA and Canada
Web Site http://support.microsoft.com
MoodLogic
MoodLogic, Inc.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.moodlogic.com/support
E-mail help@moodlogic.com210
n N
Support Options
Netscape
®
Internet Service
AOL Inc.
? For users in USA and Canada
Web Site http://isp.netscape.com/help
Telephone 866-541-8233
Norton Internet Security™
Symantec Corporation
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.symantec.com/techsupp
PictureGear Studio™
Sony Electronics Inc.
PictureGear Studio still image management software displays still images from your hard drive or a Sony digital still camera.
The still images appear in a convenient light-table format so that you can easily view the contents of an entire folder, create
your own photo albums, and make prints.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.sony.com/pcsupport
Telephone 888-4-SONY-PC (888-476-6972)
? For users in Latin American countries or areas
Web Site http://kdb.sony-latin.com/211
n N
Support Options
Quattro Pro
®
Corel Corporation
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.corel.com
Quicken
®
New User Edition
Intuit Inc.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.intuit.com/support/quicken/
RecordNow!
Sonic Solutions
? For users in USA and Canada
Web Site http://support.sonic.com/212
n N
Support Options
SonicStage
®
Sony Electronics Inc.
The SonicStage jukebox software program gives you all the tools you need to manage music on your computer. SonicStage
software sports high-quality digital audio storage, a sleek player skin design, and audio CD burning capability.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.sony.com/pcsupport
Telephone 888-4-SONY-PC (888-476-6972)
? For users in Latin American countries or areas
Web Site http://kdb.sony-latin.com/
SonicStage
®
Mastering Studio
Sony Electronics Inc.
Use SonicStage
®
Mastering Studio software to record songs from analog records or cassette tapes into your computer and
output them to CD-R or CD-RW discs or audio files in WAV format.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.sony.com/pcsupport
Telephone 888-4-SONY-PC (888-476-6972)
? For users in Latin American countries or areas
Web Site http://kdb.sony-latin.com/213
n N
Support Options
SpySubtract
®
InterMute, Inc.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.intermute.com/support.html
VAIO Action Setup
Sony Electronics Inc.
VAIO Action Setup manages the settings for your computer's shortcut keys.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.sony.com/pcsupport
Telephone 888-4-SONY-PC (888-476-6972)
? For users in Latin American countries or areas
Web Site http://kdb.sony-latin.com/
VAIO Control Center
Sony Electronics Inc.
VAIO Control Center provides a central location that gathers resources to configure your VAIO
®
personal computer and view
your computer's configuration and specifications.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.sony.com/pcsupport
Telephone 888-4-SONY-PC (888-476-6972)
? For users in Latin American countries or areas
Web Site http://kdb.sony-latin.com/214
n N
Support Options
VAIO Edit Components
Sony Electronics Inc.
VAIO Edit Components is a software plug-in for Adobe
®
Premiere
®
software that provides maximum compatibility and video
quality for capturing video from your Sony digital camcorder.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.sony.com/pcsupport
Telephone 888-4-SONY-PC (888-476-6972)
? For users in Latin American countries or areas
Web Site http://kdb.sony-latin.com/
VAIO Media™
Sony Electronics Inc.
VAIO Media™
software brings multimedia to your network, enabling you to share music, video, and still image files between
your VAIO
®
computers. You can set up one or more VAIO computers as "media servers," which store your multimedia files
and make them available to other compatible VAIO computers on your wired or wireless network.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.sony.com/pcsupport
Telephone 888-4-SONY-PC (888-476-6972)
? For users in Latin American countries or areas
Web Site http://kdb.sony-latin.com/215
n N
Support Options
VAIO Update
Sony Electronics Inc.
The VAIO Update utility helps you keep your VAIO
®
computer up to date by regularly checking the Sony Online Support Web
site for important software updates and information for your specific VAIO computer model.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.sony.com/pcsupport
Telephone 888-4-SONY-PC (888-476-6972)
? For users in Latin American countries or areas
Web Site http://kdb.sony-latin.com/
VAIO Wireless Utility
Sony Electronics Inc.
The VAIO Wireless Utility walks you through setting up your wireless network connection and offers useful diagnostic tests
to help keep your wireless network running smoothly.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.sony.com/pcsupport
Telephone 888-4-SONY-PC (888-476-6972)
? For users in Latin American countries or areas
Web Site http://kdb.sony-latin.com/216
n N
Support Options
VAIO Zone
Sony Electronics Inc.
VAIO Zone software provides an effortless way to browse and enjoy pictures, music, and video files on your computer, all
through an elegant, next-generation interface. You can even enjoy media content stored on other VAIO
®
computers on your
network. On VAIO computer models with a recordable DVD drive, VAIO Zone enables you to record video and slide shows
of pictures to DVD. On VAIO computer models with a built-in TV tuner, VAIO Zone includes a complete personal video
recorder, enabling you to record TV programs and burn them to DVD.
? For users in USA and Canada
Web Site http://www.sony.com/pcsupport
Telephone 888-4-SONY-PC (888-476-6972)
? For users in Latin American countries or areas
Web Site http://kdb.sony-latin.com/
WinDVD
®
for VAIO
®
InterVideo, Inc.
? For users in USA and Canada
Web site http://www.intervideo.com/jsp/Support.jsp
Telephone 510-651-0888
WordPerfect
®
Corel Corporation
? For users in USA and Canada
Web site http://www.corel.com/
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Cliquez
Guide pratique de « Handycam »
HDR-CX560/CX560V/CX700/CX700V
? 2011 Sony Corporation 4-271-159-21(1)
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Utilisation du Guide pratique de « Handycam »
Les instructions comprises dans ce Guide pratique de « Handycam » vous permettront de tirer
pleinement avantage de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du
Mode d’emploi (document distinct). Pour en savoir davantage sur la connexion du caméscope
à un ordinateur, consultez le Mode d’emploi et l’« Aide PMB » accompagnant le logiciel « PMB
(Picture Motion Browser) ».
Recherche rapide de renseignements
Accédez rapidement à la page souhaitée en cliquant sur l’illustration de l’élément, sur la
bordure droite de chaque page.
Vous pouvez également effectuer une recherche par mot-clé à l’aide de Adobe Reader. Consultez la
rubrique d’aide de Adobe Reader pour en savoir davantage sur la façon d’utiliser Adobe Reader.
Vous pouvez imprimer une copie du Guide pratique de « Handycam ».
?
?
? Cliquez ici.
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Lisez ceci en premier
Accessoires fournis
Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent
les quantités fournies.
? Adaptateur CA (1)
? Câble d’alimentation (1)
? Câble composante A/V (1) ?
? Cable de raccordement A/V (1) ?
? Câble prenant en charge la connexion
USB (1) ?
Utilisez ce câble lorsque le câble USB intégré du
caméscope (p. 15) est trop court.
? Pare-soleil (1) (seulement pour HDRCX700/CX700V) ?
Pour attacher le pare-soleil, reportez-vous à la
page 128.
? Télécommande sans fil (1)
Une pile au lithium de type bouton est déjà
installée. Retirez la feuille de protection avant
d’utiliser la télécommande sans fil.
? Bloc-piles rechargeable NP-FV50 (1)
? CD-ROM « Handycam » Application
Software (1)
« PMB » (logiciel, comprenant le « Aide
PMB »)
Guide pratique de « Handycam » (PDF)
? « Mode d’emploi » (1)
Le logiciel « PMB Portable » est intégré à ce
caméscope.
Voir la page 22 pour le type de carte mémoire
que vous pouvez utiliser avec ce caméscope.
?
?
?
?
Utilisation du caméscope
Ne tenez pas le caméscope par les caches des
prises ni par les parties suivantes :
Viseur (HDR-CX700/CX700V) Pare-soleil (HDR-CX700/
CX700V)
Écran LCD Bloc-piles
Câble USB intégré
Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la
poussière et n’est ni hydrofuge, ni étanche. Voir
« À propos du maniement du caméscope »
(p. 121).
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Options de menu, écran LCD, viseur
(HDR-CX700/CX700V) et objectif
Une option de menu en grisé n’est pas
disponible dans les conditions d’enregistrement
ou de lecture en cours.
L’écran LCD et le viseur (HDR-CX700/CX700V)
profite d’une technologie extrêmement pointue,
et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels.
Cependant, de minuscules points noirs ou
lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts)
peuvent apparaître en permanence sur l’écran
LCD. Ces points sont normaux et sont issus du
processus de fabrication; ils n’affectent en aucun
cas la qualité de l’enregistrement.
Si l’écran LCD, le viseur (HDR-CX700/
CX700V) ou l’objectif se trouve exposé à la
lumière directe du soleil pendant une période
prolongée, des problèmes de fonctionnement
peuvent survenir.
Évitez de viser le soleil. Cela pourrait entraîner
une défaillance du caméscope. Effectuez
des prises de vue du soleil uniquement dans
des conditions de lumière faible, comme au
crépuscule.
À propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans chaque langue locale
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
affichée à l’écran avant d’utiliser le caméscope
(p. 20).
?
?
?
?
?
À propos de l’enregistrement
Pour assurer l’opération stable de la carte
mémoire, on recommande de formater celle-ci
avec le caméscope avant la première utilisation
(p. 93). Le formatage de la carte mémoire
effacera toutes les données qui y sont stockées et
celles-ci seront irrécupérables. Enregistrez vos
données importantes sur votre ordinateur etc.
Avant de commencer à enregistrer, testez la
fonction d’enregistrement pour vous assurer que
l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu
de l’enregistrement ne sera accordée, même
si l’enregistrement ou la lecture s’avèrent
impossibles en raison d’un mauvais
fonctionnement du caméscope, du support
d’enregistrement, etc.
Les normes de télévision couleur varient d’un
pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner
vos enregistrements sur un téléviseur, ce dernier
doit fonctionner selon la norme NTSC.
Les émissions de télévision, les films, les
cassettes vidéo et les autres enregistrements
peuvent faire l’objet d’une protection des droits
d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut
être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
Utilisez le caméscope selon la réglementation
locale en vigueur.
Notes sur la lecture
Il peut s’avérer impossible de lire normalement
des images prises avec votre caméscope
sur d’autres appareils. Il peut aussi s’avérer
impossible de lire avec votre caméscope des
images prises sur d’autres appareils.
Le matériel audiovisuel provenant d’autres
fabricants ne peut lire les films avec qualité
d’image à définition standard (STD) enregistrés
sur des cartes mémoires SD.
?
?
?
?
?
?
?
?
Points noirs
Points blancs, rouges, bleus ou verts
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
DVD enregistrés avec une qualité
d’image HD (haute définition)
Les DVD enregistrés avec une qualité d’image
haute définition (HD) peuvent être lus sur
des appareils qui sont compatibles avec le
format AVCHD. Les disques enregistrés avec
une qualité d’image haute définition (HD) ne
peuvent être lus sur des lecteurs ou des graveurs
DVD, ces appareils n’étant pas compatibles
avec le format AVCHD. De plus, les lecteurs ou
graveurs DVD pourraient ne pas éjecter votre
disque enregistré au format AVCHD (qualité
haute définition [HD]), une fois que vous l’avez
inséré.
Enregistrement de toutes les données
d’image
Pour éviter la perte de vos données d’image,
enregistrez régulièrement toutes vos images
sur un support amovible. Pour enregistrer des
images sur votre ordinateur, reportez-vous à la
page 56, et pour enregistrer des images sur des
appareils externes, reportez-vous à la page 62.
Le type de support sur lequel vous pouvez
enregistrer des images dépend du
[ Mode d’ENR] sélectionné au moment
de l’enregistrement des images. Les films
tournés avec [Qualité 60p] peuvent être
enregistrés sur support externe (p. 64). Les films
tournés avec [Qual. la+élevée ] peuvent être
enregistrés sur des supports externes ou sur des
disques Blu-ray (p. 61, 64).
Remarques sur le bloc-piles et
l’adaptateur CA
Assurez-vous de retirer le bloc-piles ou
l’adaptateur CA après avoir éteint le caméscope.
Débranchez l’adaptateur CA du caméscope en
retenant à la fois le caméscope et la fiche CC.
?
?
?
?
?
Remarque sur la température du
caméscope et du bloc-piles
Si la température du caméscope ou du blocpiles devient très élevée ou très basse, vous
ne pourrez peut-être pas effectuer de prise de
vue ou de lecture sur le caméscope en raison
des fonctions de protection de ce dernier, qui
s’activent dans de telles situations. Dans ce cas,
une icône s’affiche à l’écran LCD (p. 110) et dans
le viseur (HDR-CX700/CX700V).
Lorsque le caméscope est raccordé à un
ordinateur ou à des accessoires
Ne tentez pas de formater le support
d’enregistrement du caméscope à l’aide d’un
ordinateur. Le caméscope pourrait alors ne pas
fonctionner correctement.
Lors du raccordement du caméscope à un autre
appareil à l’aide de câbles de communication,
veillez à insérer la fiche du connecteur dans le
bon sens. Si vous poussez la fiche dans la borne
en forçant, vous risquez d’endommager la borne
et de causer un problème de fonctionnement.
Lorsque le caméscope est raccordé à d’autres
appareils à l’aide d’une connexion USB et que
l’alimentation du caméscope est allumée, ne
fermez pas l’écran LCD. Vous risqueriez de
perdre les données image.
Si vous ne pouvez pas enregistrer ou
lire d’images, exécutez la commande
[Formatage]
Si vous enregistrez ou supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée,
il se produit une fragmentation des données
sur le support d’enregistrement. Les images ne
peuvent être ni enregistrées, ni sauvegardées.
En de tels cas, enregistrez d’abord vos
images sur un support externe, puis exécutez
[Formatage] en touchant (MENU) ?
[Configuration] ? [ (Réglages support)] ?
[Formatage] ? le support souhaité ?
? .
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Notes sur les accessoires en option
Nous recommandons l’utilisation d’accessoires
Sony authentiques.
Les accessoires authentiques Sony peuvent ne
pas être offerts dans votre pays ou votre région.
À propos de ce manuel, des illustrations
et des captures d’écran
Les exemples d’images utilisés à titre
d’illustration dans ce manuel ont été prises
à l’aide d’un appareil photo numérique; ces
illustrations peuvent donc vous sembler
différentes des images et des témoins d’écran
qui apparaissent sur le caméscope. De plus,
les illustrations sur votre caméscope et ses
indications d’écran sont exagérées ou simplifiées
pour aider à la compréhension.
Dans le présent manuel, la mémoire interne
et la carte mémoire de votre caméscope sont
appelées « support d’enregistrement ».
Dans ce manuel, le disque DVD enregistré avec
une qualité d’image haute définition (HD) est
appelé un disque d’enregistrement AVCHD .
La conception et les caractéristiques techniques
de votre caméscope et des accessoires sont
modifiables sans préavis.
Confirmer le nom de modèle de votre
caméscope
Le nom de modèle est montré dans ce manuel
où il y a une différence dans les spécifications
entre les modèles. Confirmez le nom de modèle
sur le dessous de votre caméscope.
Les différences principales dans les
spécifications de cette série sont les suivantes.
Capacité
du support
d’enregistrement
interne
Viseur
HDR-CX560/
HDR-CX560V*
64 Go —
HDR-CX700/
HDR-CX700V*
96 Go
Les modèles marqués d’un * sont munis
d’un GPS.
?
?
?
?
?
?
?
?
Notes sur l’utilisation
Ne faites pas ce qui suit. Sinon, le support
d’enregistrement peut s’endommager, les images
enregistrées risquent d’être perdues, ou il peut
devenir impossible de les lire, ou d’autres
problèmes de fonctionnement peuvent se
produire.
Éjecter la carte mémoire lorsque le témoin
d’accès (p. 23) est allumé ou clignote.
Enlever le bloc-piles ou l’adaptateur CA du
caméscope ou appliquer un choc mécanique
ou une vibration au caméscope lorsque les
témoins (Film) ou (Photo) (p. 25)
ou le témoin d’accès (p. 23) sont allumés ou
clignotent
Lorsque vous utilisez une sangle à bandoulière
(vendu séparément), n’écrasez pas le caméscope
contre un objet.
?
?
?
?7
FR
Fonctions utiles
Magnifique et facile
en tout lieu et en tout temps
Enregistrement
Prise d’images parfaite
sans réglages difficiles
Automatique intelligent (36)
Effectuez la mise au point
sur l’enfant à gauche de
l’écran
Repérer le sujet (39)
Mise au point centrée (80)
Au golf, vérifiez votre swing
Clip golf (77)
ENREG. lent régulier (76)
Fonctions utiles
7
FR
FR
Modification de la qualité d’image
et du mode d’enregistrement
Réglage / (37)
Mode d’enregistrement (37)
Modification du mode
d’enregistrement
Réglage du support (21)
Immortalisez la splendeur
des feux d’artifices ou d’un
coucher de soleil
Feux d’artifice (82)
Matin et soir (82)
Prise de photographies
pendant l’enregistrement
d’un film
Dual Rec (40)
Obturateur de sourire (39 )
FR
Enregistrer dans une pièce
faiblement éclairée
NightShot (41)
Low Lux (82)
Comment tirer parti au
maximum de votre
caméscope grâce aux
commandes manuelles
Cadran MANUAL (42)
Faire bon usage du GPS
HDR-CX560V/CX700V (47)
FR
Lecture d’un abrégé de
vos films
Lecture de Sélection (43)
Amusant et simple
pour la lecture et
l’édition
Utilisation
Modification sur le caméscope
Prise de photo à partir d’un film (55)
Suppression de scènes inutiles (Division
(54), Suppression (51))
FR10
FR
Ordinateur
(59)
Comment conserver
facilement
vos souvenirs
Enregistrement
Support externe
(64)
Graveur
(71)
Téléchargement facile
Téléchargement sur votre
ordinateur lorsque vous êtes à
l’extérieur
PMB Portable
Graveur DVD
(67, 70)
10
FR11
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Table des matières
Utilisation du Guide pratique de « Handycam ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recherche rapide de renseignements.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lisez ceci en premier.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Notes sur l’utilisation.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions utiles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comment démarrer
Étape 1 : charge du bloc-piles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et de l’heure.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modification du réglage de la langue.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélection du support d’enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Insérez une carte mémoire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enregistrement ou Lecture
Enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enregistrement de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prise de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture avec le caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation du caméscope durant la lecture d’un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visionnement de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture des images sur un téléviseur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Liste des différents types de raccordements.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation de « BRAVIA » Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opérations avancées
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrer de plus belles images automatiquement (Automatique
intelligent).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection de la qualité d’image haute définition (HD) ou la qualité
d’image standard (STD).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélectionner le mode d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation de la fonction de mise au point continue.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Prise automatique des sourires (Obturateur de sourire) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Enregistrement d’un son offrant une présence plus importante
(enregistrement de son en mode 5,1 canaux).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Enregistrement de photos de haute qualité pendant l’enregistrement
d’un film (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enregistrement dans un endroit sombre (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Enregistrement en mode miroir.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Contrôle manuel des réglages de l’image avec le cadran MANUAL.. . . . . . . . . . 42
Profitez d’un abrégé de vos films (lecture de Sélection).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modification des réglages de la lecture de Sélection.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enregistrement de lecture de Sélection (Enreg. de scénario).. . . . . . . . . . . . . . 45
Conversion et partage de scènes et de scénarios de lecture de Sélection.. . . 46
Utilisation de la fonction GPS (HDR-CX560V/CX700V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enregistrement d’information sur l’emplacement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conseils pour une meilleure réception.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Recherche d’une scène voulue par lieu d’enregistrement
(Visualiser carte).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Affichage d’une carte de votre emplacement actuel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Définition des priorités quant à l’information relative à l’emplacement
(mode de priorité de triangulation).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Faire bon usage de votre caméscope.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Suppression de films et de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Protection des films et des photos enregistrés (protection).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copier des images.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Division d’un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prise de photo à partir d’un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
Sélection de la méthode pour créer un disque (ordinateur).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Création d’un disque avec une touche (Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Importation de films et de photos vers un ordinateur .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Enregistrement d’images sur un disque.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Enregistrement d’images avec un appareil externe
Sélection d’une méthode d’enregistrement des images à l’aide d’un appareil
externe.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Enregistrement d’images sur un support externe.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Enregistrement des films et photos de votre choix.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture des images du support externe sur le caméscope.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Création d’un disque avec le graveur DVD, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation de [OPT. GRAVURE DIS.].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Lecture d’un disque sur le graveur DVD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Création d’un disque à qualité d’image haute définition (HD) avec un graveur
DVD autre que DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Création d’un disque à qualité d’image à définition standard (STD) avec un
graveur, etc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menus de fonctionnement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Listes des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Qualité image/Taille (Options pour la qualité et la taille de l’image).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Fonction lecture (Options pour la lecture).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Éditer/Copier (Options pour l’édition).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configuration (Autres options de réglage).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Informations complémentaires
Dépannage.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Codes d’autodiagnostic et témoins d’avertissement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Utilisation du caméscope à l’étranger.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Entretien et précautions.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
À propos du format AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
À propos du GPS (HDR-CX560V/CX700V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
À propos de la carte mémoire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
À propos du bloc-piles « InfoLITHIUM ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
À propos de x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
À propos du maniement du caméscope.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Référence rapide
Icônes d’écran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Pièces et contrôles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1321
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Comment démarrer
Étape 1 : charge du bloc-piles
Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir inséré dans le
caméscope.
Remarques
Vous ne pouvez pas insérer de bloc-piles « InfoLITHIUM» autre que le bloc-piles de la série V dans votre
caméscope.
1
Pour éteindre votre caméscope, fermez l’écran LCD après avoir replacé le
viseur (HDR-CX700/CX700V).
2Installez le bloc-piles en le glissant dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’il se produise un déclic.
3Raccordez l’adaptateur CA et le câble d’alimentation au caméscope et à la
prise murale.
Le témoin /CHG (flash ou charge) s’allume et la charge commence. Le témoin /CHG
(flash ou charge) s’éteint lorsque le bloc-piles est entièrement chargé.
?
?
Témoin /CHG (flash ou
charge)
Bloc-piles
Prise DC IN
Vers la prise murale
Adaptateur CA
Fiche CC
Câble d’alimentation
Alignez la marque ? de la fiche CC
avec celle de la fiche DC IN.1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
4
Lorsque le bloc-piles est chargé, débranchez l’adaptateur CA de la prise
DC IN de votre caméscope.
Pour charger le bloc-piles à l’aide de votre ordinateur
Utilisez cette méthode si l’adaptateur CA n’est pas disponible.
?Éteignez le caméscope et fixez-y le bloc-piles.
?Raccordez votre caméscope à un ordinateur sous tension à l’aide du câble USB intégré.
?Lorsque le bloc-piles est rechargé, débranchez le caméscope de l’ordinateur.
Remarques
Il est impossible de garantir le fonctionnement dans tous les ordinateurs.
Si vous raccordez le caméscope à un ordinateur portable qui n’est pas connecté à une source
d’alimentation, la pile de l’ordinateur va continuer à se décharger. Ne laissez pas le caméscope raccordé à
un ordinateur de cette façon.
La charge du caméscope à l’aide d’un ordinateur assemblé ou converti; ou à l’aide d’un concentrateur
USB n’est pas garantie. Selon le périphérique USB utilisé avec l’ordinateur, le caméscope pourrait ne pas
fonctionner adéquatement.
Conseils
Vous pouvez charger le bloc-piles en branchant le câble USB intégré à une prise murale à l’aide de
l’adaptateur AC ou du chargeur USB AC-U501AD/AC-U50AG (vendu séparément). Vous ne pouvez pas
utiliser d’appareil d’alimentation électrique portable Sony CP-AH2R ou CP-AL (vendu séparément) pour
charger votre caméscope.
Le chargeur USB ou adaptateur AC peut ne pas être disponible dans votre pays ou région.
Le témoin ou CHG (flash ou charge) peut ne pas s’allumer si le bloc-piles du caméscope est faible. Si tel
est le cas, chargez le bloc-piles à l’aide de l’adaptateur AC fourni.
?
?
?
?
?
?
?
?
Vers la prise murale1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Durée de charge
Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat.
Bloc-piles
Durée de charge
Adaptateur CA Câble USB intégré*
NP-FV50 (fourni) 155 315
NP-FV70 195 600
NP-FV100 390 1050
Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées à une température de 25 ?C
(77 °F). Il est recommandé de charger le bloc-piles à une température située entre 10 ?C et 30 ?C (50 °F
à 86 °F).
* Les durées de charges ont été mesurées sans qu’un câble prenant en charge la connexion USB soit utilisé.
Conseils
Lorsque votre caméscope est en marche, l’autonomie approximative du bloc-piles est indiquée par l’icône
située dans le coin supérieur droit de l’écran LCD.
Pour retirer le bloc-piles
Fermez l’écran LCD. Faites glisser le levier de dégagement BATT (bloc-piles) (?), puis retirez
le bloc-piles (?).
Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation
Effectuez les raccordements de la section « Étape 1 : charge du bloc-piles » (p. 14). Le blocpiles ne se décharge pas même s’il demeure en place.
Chargement du bloc-piles à l’étranger
L’adaptateur CA fourni avec le caméscope vous permet de charger le bloc-piles dans n’importe
quel pays ou région offrant une tension comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz et 60 Hz.
Remarques
N’utilisez jamais de convertisseur de tension électronique.
?
?
?
?
?17
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Remarques sur le bloc-piles
Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, éteignez le caméscope et assurez-vous
que les témoins (Film)/ (Photo) (p. 25) et le témoin d’accès (p. 23) sont éteints.
Le témoin /CHG (flash ou charge) clignote pendant la charge lorsque :
Le bloc-piles est mal installé.
Le bloc-piles est endommagé.
La température du bloc-piles est basse.
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit chaud.
La température du bloc-piles est élevée.
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit frais.
Lorsque vous utilisez une torche (vendu séparément), il est recommandé d’utiliser un bloc-piles NP-FV70
ou NP-FV100.
Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un bloc-piles NP-FV30, qui ne permettra que des
enregistrements et des lectures de courte durée avec votre caméscope.
Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après environ 5 minutes d’inactivité pour économiser
l’énergie du bloc-piles ([Arrêt automatique], p. 99).
Remarques sur l’adaptateur CA
Utilisez la prise murale la plus proche pour brancher l’adaptateur CA. Débranchez immédiatement
l’adaptateur CA de la prise murale lorsqu’une défaillance se produit pendant l’utilisation du caméscope.
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec un objet métallique.
Cela pourrait entraîner une défaillance technique.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et
de l’heure
1
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
Votre caméscope est mis sous tension et le couvercle de l’objectif s’ouvre.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran LCD est ouvert, appuyez sur POWER.
2
Sélectionnez la langue souhaitée, puis touchez [Suiv.].
3 Sélectionnez la zone souhaitée à l’aide des touches / , puis touchez
[Suiv.].
Pour régler la date et l’heure de nouveau, touchez (MENU) ? [Configuration] ?
[ (Réglages horloge)] ? [Régl. date & heure] ? [Date et heure]. Si une option n’apparaît pas à
l’écran, appuyez sur les touches / jusqu’à ce que l’option s’affiche.
?
?
Témoin MODE
Touche POWER
Appuyez sur la touche
située sur l’écran LCD1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
4
Réglez l’option [Heure d’été], puis touchez [Suiv.].
Lorsque vous réglez [Heure d’été] sur [Activé], l’horloge avance de 1 heure.
5 Sélectionnez le format de date, puis touchez [Suiv.].
6 Sélectionnez la date et l’heure, touchez / pour régler la valeur, puis
touchez [Suiv.] ? *.
* L’écran de confirmation n’apparaît que lorsque vous réglez l’horloge pour la première fois.
L’horloge démarre.
Remarques
La date et l’heure ne s’affichent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont enregistrées
automatiquement sur le support et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher la date et
l’heure, touchez (MENU) ? [Configuration] ? [ (Réglages lecture)] ? [Code données] ?
[Date/heure] ? .
Vous pouvez désactiver les bips en touchant (MENU) ? [Configuration] ? [ (Réglages
généraux)] ? [Bip] ? [Désactivé] ? .
Si une touche ne répond pas correctement lorsque vous appuyez dessus, étalonnez l’écran tactile (p. 122).
Une fois l’horloge réglée, l’heure est automatiquement réglée à l’aide de [AJU auto horloge] (p. 101) et de
[AJU auto zone] (p. 101) réglés à [Activé]. L’horloge pourrait ne pas se régler automatiquement en raison
?
?
?
?
?
?0
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
du pays ou de la région sélectionné pour votre caméscope. Dans ce cas, réglez [AJU auto horloge] et [AJU
auto zone] à [Désactivé] (HDR-CX560V/CX700V).
Pour éteindre l’appareil
?Fermez l’écran LCD.
?Si le viseur est sorti, rétractez-le, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous (HDRCX700/CX700V).
Le témoin (Film) clignote alors pendant quelques secondes, puis l’appareil s’éteint.
Conseils
Vous pouvez également éteindre votre caméscope en appuyant sur POWER.
Lorsque [Mise ss tens. par LCD] (p. 99) est réglé à [Désactivé], éteignez votre caméscope en appuyant sur
POWER (HDR-CX560/CX560V).
Allumer ou éteindre le caméscope à l’aide de l’écran LCD ou du viseur (HDR-CX700/
CX700V)
L’alimentation du caméscope est allumée ou éteinte selon l’état de l’écran LCD ou du viseur.
État Alimentation du
Écran LCD Viseur caméscope
Ouvert
Rétracté En fonction
Sorti En fonction
Fermé
Rétracté Désactivé
Sorti En fonction
Remarques
Même si l’écran LCD est fermé, si le viseur est sorti, le caméscope n’est pas éteint. Lorsque vous éteignez
l’alimentation du caméscope, assurez-vous que le viseur est rétracté à sa position originale.
Modification du réglage de la langue
Vous pouvez modifier la langue des messages affichés à l’écran.
Touchez (MENU) ? [Configuration] ? [ (Réglages généraux)] ? [Language
Setting] ? la langue souhaitée ? ? ? .
?
?
?
?
?1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement
Les supports d’enregistrement pouvant être utilisés sont affichés dans l’écran de votre
caméscope sous la forme des icônes suivantes.
*
Mémoire interne Carte mémoire
* Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support d’enregistrement. Le support sélectionné
vous permet d’effectuer l’enregistrement, l’édition et la lecture.
Sélection du support d’enregistrement
? Touchez (MENU) ? [Configuration] ? [ (Réglages support)] ?
[Sélection support].
L’écran [Sélection support] s’affiche.
?
Touchez le support d’enregistrement souhaité, puis touchez .
Les films et les photos sont enregistrés sur le support sélectionné.
Pour vérifier la configuration du support d’enregistrement
Si le caméscope est en mode d’enregistrement de films ou d’enregistrement photo, l’icône du
support d’enregistrement sélectionné s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
Icône de support
d’enregistrement
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Insérez une carte mémoire
Remarques
Réglez l’option de support d’enregistrement sur [Carte mémoire] pour enregistrer les films ou les photos
sur une carte mémoire.
Types de cartes mémoires pouvant être utilisées avec le caméscope
SD Classe de vitesse Décrits dans le
présent manuel
« Memory Stick PRO
Duo » (Mark2)
—
« Memory Stick PRO
« Memory Stick PRO- Duo »
HG Duo »
Carte mémoire SD
Class 4 ou plus
rapide
Carte SD
Carte mémoire SDHC
Carte mémoire SDXC
Il est impossible de garantir le fonctionnement avec toutes les cartes mémoire.
« Memory Stick PRO Duo », d’environ la moitié de la taille d’un « Memory Stick » ou les cartes SD de
format standard peuvent être utilisées pour ce caméscope.
Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire ou sur l’adaptateur. Cela pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
Il a été vérifié que le « Memory Stick PRO Duo » allant jusqu’à 32 Go et les cartes SD allant jusqu’à 64 Go
fonctionnent avec votre caméscope.
Remarques
Il est impossible d’utiliser une MultiMediaCard avec ce caméscope.
Seuls les ordinateurs ou les appareils audio-vidéo qui prennent en charge le système de fichiers exFAT*
permettent d’importer ou de visionner les films enregistrés sur des cartes mémoires SDXC, en leur reliant
le caméscope à l’aide d’un câble USB. Confirmez à l’avance que l’équipement connecté prend en charge le
système exFAT. Si vous connectez un appareil qui ne prend pas en charge le système exFAT et que l’écran
de formatage s’affiche, n’exécutez pas le formatage. Toutes les données enregistrées seront perdues.
* Le système exFAT est un système de fichiers utilisé pour les cartes mémoire SDXC.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
?
Ouvrez le cache, puis insérez la carte mémoire avec le bout arrondi dans la
direction illustrée jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Fermez le cache après avoir inséré la carte mémoire.
L’écran [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.]
s’affiche si vous insérez une nouvelle carte mémoire. Attendez que l’écran disparaisse.
?
Fermez le couvercle.
Remarques
Si [Échec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre est peut-être
insuffisant.] s’affiche, formatez la carte mémoire (p. 93).
Assurez-vous d’insérer la carte mémoire dans le bon sens. En forçant la carte mémoire dans le mauvais
sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire, la fente pour carte mémoire ou les données d’images.
N’ouvrez pas le cache en cours d’enregistrement.
Lors de l’insertion ou de l’éjection de la carte mémoire, veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas
projetée au sol.
Pour éjecter la carte mémoire
Ouvrez le cache et poussez légèrement sur la carte mémoire une fois.
?
?
?
?
?
?
Témoin d’accès
Notez la direction du coin arrondi.
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Enregistrement ou Lecture
Enregistrement
Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support d’enregistrement interne. Les
films sont enregistrés en mode de qualité d’image haute définition (HD).
Conseils
Pour changer le support d’enregistrement, consulter la page 21.
1
Attachez la dragonne.
2Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
Votre caméscope est mis sous tension et le couvercle de l’objectif s’ouvre.
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Enregistrement de films
?
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film).
? Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
Pour afficher de nouveau les options sur l’écran LCD
Pour utiliser les options, touchez l’écran LCD n’importe où, sauf sur les touches. Vous pouvez
modifier les réglages à l’aide du menu [Réglage d’affichage] (p. 89).
Touche MODE
(Film) : Pendant l’enregistrement d’un film
(Photo) : Pendant l’enregistrement d’une photo
[VEILLE] ? [ENR.]
Touche START/STOP
environ
4 secondes
plus tard
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Pour immortaliser des sourires
Par défaut, une photo est enregistrée automatiquement lorsque le caméscope détecte le sourire
d’une personne pendant l’enregistrement d’un film (Obturateur de sourire, p. 86). Lorsque
le caméscope détecte des visage au cours de l’enregistrement d’un film, la qualité d’image est
automatiquement ajustée ([Détection de visage], p. 86).
Remarques
Lorsque vous fermez l’écran LCD pendant l’enregistrement des films, le caméscope arrête d’enregistrer.
La durée d’enregistrement maximale de films est d’environ 13 heures.
Lorsque la taille d’un fichier de film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.
Une fois le caméscope mis sous tension, vous devez attendre plusieurs secondes avant de commencer à
enregistrer. Vous ne pouvez pas utiliser le caméscope pendant cette période.
Les états suivants seront indiqués si des données sont toujours en cours d’écriture sur le support lorsque
vous arrêtez l’enregistrement. Durant ce temps, évitez de soumettre le caméscope à des chocs ou à des
vibrations, et ne retirez pas le bloc-piles ou l’adaptateur CA.
Le témoin d’accès (p. 23) s’allume ou clignote
L’icône du support dans le coin supérieur droit de l’écran LCD clignote
Conseils
Vous pouvez enregistrer des photos pendant que vous tournez un film en appuyant à fond sur PHOTO
(Dual Rec, p. 40).
Par défaut, l’option [ SteadyShot] est réglée sur [Activé].
Vous pouvez sélectionner le visage prioritaire en le touchant (p. 39).
Vous pouvez prendre des photos à partir des films enregistrés (p. 55).
Vous pouvez vérifier, notamment, la durée d’enregistrement et la capacité restante en touchant
(MENU) ? [Configuration] ? [ (Réglages support)] ? [Informations support].
L’écran LCD de votre caméscope permet l’affichage plein écran de vos images enregistrées (affichage
en mode pixels grand-angle). Cependant, ce mode d’affichage pourrait entraîner un léger rognage des
bordures supérieure, inférieure, de gauche et de droite des images lorsqu’elles seront lues sur un téléviseur
n’ayant pas un affichage compatible avec le mode pixels grand-angle. Dans ce cas, réglez l’option [Image
guide] au mode [Activé] (p. 89), et enregistrez les images en utilisant le cadre extérieur affiché à l’écran
comme guide.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Cadre de détection des visages
(Blanc)
Cadre de détection de sourire
(Orange)
Prise de photo7
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Pour régler l’angle de l’écran LCD, ouvrez-le d’abord à 90 degrés par rapport au caméscope (?), puis
ajustez son angle (?).
Lorsque vous effectuez un enregistrement avec le viseur seulement, sortez le viseur et fermez
l’écran LCD. Si l’indicateur sur le viseur semble flou, ajustez la manette située sur le côté du viseur
(HDR-CX700/CX700V).
Code de données pendant l’enregistrement
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement, de même que les coordonnées (HDRCX560V/CX700V) sont enregistrées automatiquement sur le support. Elles ne s’affichent pas
pendant l’enregistrement. Vous pouvez toutefois les afficher comme [Code données] pendant
la lecture. Pour les afficher, touchez (MENU) ? [Configuration] ? [ (Réglages
lecture)] ? [Code données] ? le réglage souhaité ? .
Prise de photos
L’enregistrement de la photo est terminé lorsque disparaît.
?
?
Touche MODE
Clignote ? S’allume
Touche PHOTO
(Film) : Pendant l’enregistrement d’un film
(Photo) : Pendant l’enregistrement d’une photo
? 90 degrés (max.)
? 180 degrés (max.) ? 90 degrés par rapport au
caméscope
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
?
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Photo).
L’affichage de l’écran LCD passe au mode d’enregistrement de photos.
?
Appuyez légèrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis
enfoncez-la complètement.
Conseils
Pour modifier la taille de l’image, touchez (MENU) ? [Qualité image/Taille] ? [ Taille
d’image] ? le réglage souhaité ? .
Il est impossible d’enregistrer des photos lorsque est affiché.
Votre caméscope déclenche automatiquement le flash lorsque la luminosité ambiante est insuffisante. Le
flash ne fonctionne pas dans le mode d’enregistrement de film. Vous pouvez modifier la façon dont le
flash de votre caméscope fonctionne en touchant (MENU) ? [Caméra/Micro] ? [ (Flash)] ?
[Flash] ? le réglage souhaité ? .
Si des points circulaires blancs apparaissent sur les photos
Ces points sont causés par des particules (poussière, pollen, etc.) en suspension près de
l’objectif. Lorsqu’ils sont accentués par le flash du caméscope, ils apparaissent comme des
points circulaires blancs.
Pour réduire les points circulaires blancs, éclairez la pièce et prenez le sujet sans l’aide du flash.
?
?
?
?
Particules (poussière,
pollen, etc.) en
suspension dans l’air
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Lecture avec le caméscope
La lecture d’images est accompagnée d’un son puissant grâce aux haut-parleurs stéréos
intégrés au caméscope.
Par défaut, les films et les photos qui sont enregistrés sur le support d’enregistrement interne
sont lus.
Conseils
Pour changer le support d’enregistrement, consulter la page 21.
Le caméscope affiche automatiquement les images enregistrées comme événements dont la date et l’heure
sont précisées. Les images enregistrées peuvent également être affichées selon l’information relative à
l’emplacement (HDR-CX560V/CX700V).
1
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
Votre caméscope est mis sous tension et le couvercle de l’objectif s’ouvre.
2Appuyez sur (Afficher Images).
L’écran Visualiser évènement apparaît après quelques instants.
3
Touchez / pour sélectionner l’événement souhaité (?).
?
?
?
Touche de lecture de
sélection (p. 43).
Touche [modification
de la vue] (p. 49).0
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
?Vers l’écran MENU
?Événements
?Touche de modification de la vue (HDR-CX560V/CX700V)
? / : Vers l’événement précédent ou suivant
?Nom de l’événement
?Passage au mode d’enregistrement de films ou de photos
?Barre chronologique
?Touche Lecture de Sélection*
?Touche de modification de l’échelle de l’événement
* Ne s’affiche que lorsque la qualité d’image est réglée à [ Qualité HD].
Lorsque vous touchez l’événement affiché au centre, l’écran Index d’événements apparaît.
Vous pouvez également sélectionner un événement en touchant ? sur la barre chronologique.
Touchez (modification de l’échelle de l’événement) en bas à droite de l’écran pour faire passer
la plage temporelle de la barre chronologique d’un an et demi à trois mois. Cela modifie le nombre
d’événements pouvant être affichés dans la barre chronologique.
4
Touchez à l’image que vous souhaitez visionner.
Touchez ? pour sélectionner le type d’image à afficher dans l’index à partir de
[ FILM] (films seulement) [ PHOTO] (photos seulement), ou [ FILM/
PHOTO] (combinaison de films et de photos).
?Revenir à l’écran Visualiser évènement
? / : ces flèches permettent d’afficher la page précédente ou suivante
(maintenez votre doigt sur ces touches pour faire défiler l’écran d’index).
?Passage au mode d’enregistrement de films ou de photos
?Titre de l’événement
?Touche de changement de type d’image
?Film
?Photo
?
?1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
? s’affiche avec le film ou la photo qui a été l (e) ou enregistr (e) en dernier. Vous pouvez toucher
le film ou la photo affichant ? pour reprendre la lecture depuis le point précédent.
Utilisation du caméscope durant la lecture d’un film
Vous pouvez utiliser les fonctions présentées dans l’illustration ci-dessous pendant que le
caméscope lit un film. L’illustration ci-dessous apparaîtra dès que vous sélectionnerez
[ FILM/PHOTO] (réglage par défaut) ou [ FILM] appuierez sur la touche de
changement de type d’image dans l’écran d’index d’événements.
* Ces touches ne peuvent être utilisées qu’à la lecture d’un film.
Remarques
Il peut s’avérer impossible de lire des images avec d’autres appareils que le caméscope.
Conseils
Toucher sur l’écran de lecture provoque l’affichage des fonctions alors disponibles et vous aide à les
utiliser facilement.
L’écran INDEX s’affiche de nouveau lorsque la lecture à partir d’images sélectionnées atteint la dernière
image.
Touchez / en mode pause pour lire les films au ralenti.
Lorsque vous continuez de toucher / pendant la lecture, les films sont lus à une vitesse
d’environ cinq fois ? environ 10 fois ? environ 30 fois ? environ 60 fois la normale.
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement, de même que les coordonnées (HDR-CX560V/
CX700V) sont enregistrées automatiquement durant l’enregistrement. Cette information ne s’affiche pas
pendant le tournage. Vous pouvez cependant l’afficher pendant la lecture en touchant (MENU)
? [Configuration] ? [ (Réglages lecture)] ? [Code données] ? le réglage souhaité ? ?
.
Par défaut, un film de démonstration protégé est préenregistré.
Pour régler le volume des films
Pendant la lecture des films, touchez ? et effectuez le réglage à l’aide de / ?
.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Pause*ou lecture
Avance rapide*
Effacer
Suiv.
Retour rapide*
Arrêt*
Précédent
Réglage du volume
Environnement
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Visionnement de photos
Vous pouvez utiliser les fonctions présentées dans l’illustration ci-dessous pendant la lecture
de photos. L’illustration ci-dessous s’affichera lorsque vous sélectionnerez [ PHOTO] en
appuyant sur la touche de changement du type d’image dans l’écran d’index d’événements.
Conseils
Pour répéter Diaporama, touchez ? [Rég. diaporama].
?
?
Pour lancer ou arrêter un
diaporama
Précédent Suiv.
Effacer
Environnement
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Lecture des images sur
un téléviseur
Les méthodes de raccordement et la
qualité d’image (haute définition (HD)
ou définition standard (STD)) présentée
à l’écran varient en fonction du type de
téléviseur raccordé et des connecteurs
utilisés.
Connecteurs de sortie du caméscope
1
Sur le téléviseur, sélectionnez
l’entrée servant pour le
raccordement.
Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
2
Raccordez le caméscope à un
téléviseur.
Utilisez l’adaptateur CA fourni comme
source d’alimentation (p. 16).
?
?
3
Faites jouer un film sur le
caméscope ou affichez-y une
photo (p. 29).
Liste des différents types de
raccordements
Raccordement à un téléviseur haute
définition
Lorsque l’enregistrement a été fait avec
une qualité d’image haute définition
(HD), les films sont lus avec une qualité
d’image haute définition (HD). Lorsque
l’enregistrement a été fait avec une qualité
d’image à définition standard (STD), les
films sont lus avec une qualité d’image à
définition standard (STD).
Prise HDMI OUT
Connecteur A/V à
distance
(Vert) Y
(Bleu)PB/CB
(Rouge)PR/CR
(Blanc)
(Rouge)
Câble composante A/V
(fourni)
Câble HDMI
(vendu séparément)
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Raccordement à un téléviseur standard
16:9 (grand écran) ou 4:3
Lorsque l’enregistrement a été fait avec
une qualité d’image haute définition (HD),
les films sont lus avec une qualité d’image
à définition standard (STD). Lorsque
l’enregistrement a été fait avec une qualité
d’image à définition standard (STD), les
films sont lus avec une qualité d’image à
définition standard (STD).
Lorsque vous raccordez avec un câble
composante A/V
Lorsque vous raccordez uniquement les fiches
vidéo composante, aucun signal audio n’est
reproduit. Raccordez les fiches blanche et rouge
pour transmettre les signaux de sortie audio.
?
Sélectionnez le réglage [Composant] de la prise
d’entrée composante que vous utilisez. Effectuez
ce réglage en touchant (MENU) ?
[Configuration] ? [ (Connexion)] ?
[Composant] ? le réglage souhaité ? .
Lorsque vous raccordez avec un câble
HDMI
Utilisez un câble HDMI avec le logo HDMI.
Utilisez, à une extrémité, un mini-connecteur
HDMI (pour le caméscope) et une prise
appropriée pour y brancher votre téléviseur à
l’autre extrémité.
Les images protégées par des droits d’auteurs ne
seront pas transmises par la prise HDMI OUT
de votre caméscope.
Certains téléviseurs peuvent ne pas fonctionner
correctement (ex. : aucun son ou image) avec ce
type de raccordement.
Ne raccordez pas la prise HDMI OUT du
caméscope à une prise HDMI OUT d’un
appareil externe, car le caméscope pourrait ne
pas fonctionner correctement.
Lorsque l’appareil raccordé est compatible
avec le son ambiophonique à 5,1 canaux, les
films à qualité d’image haute définition (HD)
sont automatiquement transmis en mode
ambiophonique à 5,1 canaux. Les films à qualité
d’image standard (STD) seront convertis en son
à 2 canaux.
Réglage du format en fonction du
téléviseur raccordé (16:9/4:3)
Réglez [Type de téléviseur] sur [16:9] ou [4:3],
selon le type de votre téléviseur (p. 96).
Lorsque vous raccordez avec des câbles
A/V avec S-Vidéo
Lorsque la fiche S VIDEO (canal S VIDEO)
est raccordée, les signaux audio ne sont pas
reproduits. Pour reproduire les signaux audio,
raccordez les fiches blanche et rouge à la prise
d’entrée audio du téléviseur.
Ce raccordement offre des images de meilleure
résolution qu’avec un câble de raccordement
A/V.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
(Vert) Y
(Bleu)PB/CB
(Rouge)PR/CR
(Blanc)
(Rouge)
(Jaune)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Jaune)
Câble composante A/V
(fourni)
Câble de raccordement
A/V avec S VIDEO (vendu
séparément)
Câble de raccordement A/V
(fourni)
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Avec un téléviseur de type mono (doté
d’une seule prise d’entrée audio)
Raccordez la fiche jaune du câble A/V à la prise
d’entrée vidéo et la fiche blanche (canal gauche)
ou la fiche rouge (canal droit) à la prise d’entrée
audio du téléviseur ou du magnétoscope.
Raccordement au téléviseur à l’aide
d’un magnétoscope
Raccordez votre caméscope à l’entrée LINE
IN du magnétoscope à l’aide du câble de
raccordement A/V. Réglez le sélecteur d’entrée
du magnétoscope sur LINE (VIDEO 1,
VIDEO 2, etc.).
Remarques
Si vous souhaitez visionner des films enregistrés
avec une qualité d’image à définition standard
(STD) sur un téléviseur 4:3 qui n’est pas
compatible avec le signal 16:9, enregistrez les
films au format 4:3. Touchez (MENU) ?
[Qualité image/Taille] ? [ Mode large] ?
[4:3] ? (p. 91).
Lorsque le câble de raccordement A/V est
utilisé pour transmettre des films, ces derniers
sont reproduits avec une qualité d’image à
définition standard (STD).
Conseils
Si vous raccordez le caméscope au téléviseur en
utilisant plus d’un type de câble pour reproduire
les images, l’ordre de priorité des prises d’entrée
du téléviseur est le suivant :
HDMI ? composante ? S VIDEO ? vidéo
L’interface HDMI (interface multimédia haute
définition) est conçue pour transmettre des
signaux vidéo et audio. La prise HDMI OUT
transmet des images et un son numérique de
haute qualité.
?
?
?
?
?
?
?
?
Utilisation de « BRAVIA » Sync
Pour commander votre caméscope en
utilisant la télécommande d’un téléviseur,
raccordez votre caméscope à un téléviseur
compatible « BRAVIA » Sync (fabriqué à
partir de 2008) à l’aide du câble HDMI.
Vous pouvez vous servir du menu de votre
caméscope en appuyant sur la touche
SYNC MENU de la télécommande de
votre téléviseur. Vous pouvez afficher les
écrans du caméscope tels que Visualiser
évènement, lire les films sélectionnés
ou afficher les photos sélectionnées en
appuyant sur les touches haut/bas/gauche/
droite/entrée sur la télécommande de votre
téléviseur.
Remarques
Certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles sur la télécommande.
Pour configurer votre caméscope, touchez
(MENU) ? [Configuration] ?
[ (Connexion)] ? [CTRL POUR HDMI]
? [Activé] (réglage par défaut) ? ?
.
Configurez votre téléviseur en conséquence.
Consultez le mode d’emploi du téléviseur pour
en savoir plus.
Le fonctionnement de « BRAVIA » Sync diffère
selon le modèle BRAVIA. Consultez le mode
d’emploi du téléviseur pour en savoir plus.
Conseils
Lorsque vous éteignez le téléviseur, votre
caméscope s’éteint simultanément.
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Opérations avancées
Fonctions utiles pour
l’enregistrement de
films et de photos
Zoom
Il est possible de grossir des images fixes
jusqu’à 14 fois leur taille d’origine grâce à
la manette de zoom motorisé. Vous pouvez
aussi grossir les images en touchant /
sur l’écran LCD.
Pour obtenir un zoom plus lent, déplacez
légèrement la manette de zoom motorisé.
Pour obtenir un zoom plus rapide,
déplacez-la davantage.
Remarques
Veillez à garder le doigt appuyé sur la manette
de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt
de la manette de zoom motorisé, le son de
fonctionnement de cette dernière risque d’être
également enregistré.
Vous ne pouvez pas modifier la vitesse du zoom
avec la touche / de l’écran LCD.
Pour obtenir une mise au point nette, la
distance minimale entre le caméscope et le sujet
doit être d’environ 1 cm (environ 13/32 po)
?
?
?
?
pour le mode à grand angle, et d’environ 80 cm
(environ 31 1/2 po) pour le mode téléobjectif.
Il est possible de grossir des images fixes jusqu’à
10 fois grâce au zoom optique, à moins que
[ SteadyShot] soit réglé à [Activé].
Conseils
Vous pouvez régler l’option [Zoom numérique]
pour utiliser un niveau de zoom plus élevé.
Enregistrer de plus belles images
automatiquement (Automatique
intelligent)
Lorsque vous tournez le caméscope vers
les sujets, le caméscope enregistre en
utilisant la combinaison optimale des trois
modes de détection : détection de visage,
détection de scène et détection de secousses
de caméscope ([Activé] est le réglage par
défaut). Lorsque le caméscope détecte
le sujet, les icônes correspondant à la
condition détectée sont affichées.
Touchez l’icône située dans
le coin inférieur droit de l’écran
d’enregistrement de films ou de
photos.
Détection des visages
(Portrait), (Bébé)
Le caméscope détecte les visages et ajuste la
mise au point, la couleur et l’exposition.
?
?
?
Vue plus large
(grand angle)
Vue rapprochée
(téléobjectif)7
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Détection de scène
? (Contre jour), (Paysage),
(Crépuscule), (Projecteur), (Lumière
faible), (Macro)
Le caméscope sélectionne automatiquement
le réglage le plus efficace, selon la scène.
Détection de secousses de caméscope
(Marche), (Trépied)
Le caméscope détecte si une secousse du
caméscope se produit ou non, et effectue la
compensation optimale.
Remarques
Le caméscope peut ne pas détecter la scène
ou le sujet attendu, selon les conditions
d’enregistrement.
Selon les scènes détectées, vous pourriez ne pas
pouvoir utiliser le flash.
Sélection de la qualité d’image
haute définition (HD) ou la qualité
d’image standard (STD)
Vous pouvez sélectionner la qualité
d’image désirée entre la qualité d’image
haute définition (HD), qui vous permet
d’enregistrer des images fines, ou la qualité
d’image à définition standard (STD), qui
offre plus de compatibilité avec divers
appareils de lecture ([ Qualité HD] est
le réglage par défaut). Modifiez la qualité
d’image selon la situation d’enregistrement
et l’appareil de lecture.
?
Touchez (MENU) ?
[Qualité image/Taille] ?
[Réglage / ].
?
?
?
?
Touchez [ Qualité HD]
pour enregistrer des images de
qualité haute définition (HD) ou
touchez [ Qualité STD] pour
enregistrer des images de qualité
standard (STD).
?
Touchez ? .
La qualité d’enregistrement d’image est
modifiée.
Conseils
Vous pouvez enregistrer, lire ou éditer des films
en utilisant uniquement la qualité d’image
sélectionnée. Pour enregistrer, lire ou éditer des
films avec une autre qualité d’image, modifiez
ce réglage.
Sélectionner le mode
d’enregistrement
Vous pouvez changer le mode
d’enregistrement afin de sélectionner
la qualité du film pendant que vous
tournez un film au mode de qualité
d’image haute définition (HD) ([Standard
] est le réglage par défaut). Le temps
d’enregistrement du support est modifié
selon le mode d’enregistrement.
?
Touchez (MENU) ?
[Qualité image/Taille] ?
[ Mode d’ENR].
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
?
Touchez le mode
d’enregistrement de votre choix.
Les modes d’enregistrement possibles
dépendent de l’option [ Img. par
seconde] sélectionnée (p.90).
* s’affiche sur l’icône d’un support s’il est
impossible d’enregistrer un film dans le
mode d’enregistrement sélectionné.
?
Touchez .
Modes et supports d’enregistrement
Les types de support sur lesquels il est
possible d’enregistrer les images dépend du
mode d’enregistrement sélectionné.
Pour obtenir plus de renseignements
concernant l’enregistrement sur un
dispositif externe, consultez la plage 62.
Types de support
Mode d’enregistrement
PS* FX
FH/
HQ/LP
Sur ce caméscope
Support
d’enregistrement
interne
Carte mémoire
Sur des appareils
externes
Support externe
(périphérique de
stockage USB)
Disques Blu-ray —
AVCHD disques
d’enregistrement
— —
* L’option [PS] ne peut être réglée que lorsque
[ Img. par seconde] est réglé à [60p].
Conseils
Les films sont tournés en format 1920 ?
1080/60p lorsque le mode PS de qualité haute
définition (HD) est sélectionné et en format
AVCHD 1920 ? 1080/60i ou 1920 ? 1080/24p
lorsque le mode FX ou FH est sélectionné.
Lorsque sont sélectionnés les modes de qualité
d’image haute définition (HD) HQ ou LP, les
films sont enregistrés en format AVCHD 1440
? 1080/60i.
Vous pouvez sélectionner le mode
d’enregistrement d’image de qualité haute
définition (HD).
[Qualité 60p] (AVC HD 28M (PS))
[Qual. la+élevée ] (AVC HD 24M (FX))
[Qualité élevée ] (AVC HD 17M (FH))
[Standard ] (AVC HD 9M (HQ)) (le
réglage par défaut)
[Longue durée ] (AVC HD 5M (LP))
Le mode d’enregistrement à la qualité d’image
standard (STD) est limité à la valeur suivante.
[Standard ] (STD 9M (HQ))
« M », tel que dans « 24M », signifie « Mbps ».
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Utilisation de la fonction de mise
au point continue
Si vous touchez, sur l’écran LCD, le sujet
que vous souhaitez repérer, le caméscope
repère ce sujet et tourne un film.
Lorsque vous touchez à un visage
Un cadre à bordure double apparaît
autour du visage et le caméscope règle
automatiquement la mise au point, la
couleur et l’exposition.
Lorsque vous touchez à autre chose
qu’un visage
Un cadre à bordure double apparaît autour
du point que vous touchez et le caméscope
règle automatiquement la mise au point.
Pour interrompre le repérage, appuyez sur
l’option / se trouvant à la droite de
l’écran LCD.
Remarques
Le sujet que vous avez touché pourrait ne pas
être détecté en raison de la coiffure qu’il porte
ou du type d’éclairage qui l’environne. Si c’est
?
?
le cas, touchez de nouveau le sujet lors de
l’enregistrement.
Pour repérer un visage, réglez l’option
[Détection de visage] à une autre valeur que
[Désactivé] ([Auto] est le réglage par défaut).
Conseils
Le cadre à bordure double autour du visage
pouvant être pris en photo par la fonction de
détection de sourire ciblé deviendra orange.
Si le visage que vous avez touché disparaît
de l’écran LCD, le sujet sélectionné en mode
[Détection de visage] (p. 86) aura priorité. Si
le visage touché revient à l’écran, ce visage aura
priorité.
Prise automatique des sourires
(Obturateur de sourire)
Par défaut, une photo est enregistrée
automatiquement lorsque le caméscope
détecte le sourire d’une personne pendant
le tournage d’un film ([Capture double]
est le réglage par défaut) (page 86). Un
cadre orange apparaît autour d’un visage
pouvant être pris en photo par la fonction
de détection de sourire.
Remarques
Lorsque la cadence de prise de vue et le mode
d’enregistrement sont réglés à [60i]/[Qual.
la+élevée ] ou [60p]/[Qualité 60p], il est
impossible d’utiliser la fonction Obturateur de
sourire pendant le tournage. De plus, lorsque
la cadence de prise de vue est réglée à [24p], il
est également impossible d’utiliser la fonction
Obturateur de sourire.
?
?
?
?
?
?
Touchez au visage ou au point que
vous souhaitez repérer.
Le cadre à bordure double est affiché.0
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Les sourires peuvent ne pas être détectés en
raison des conditions d’enregistrement, des
caractéristiques du sujet et de la configuration
de votre caméscope.
Conseils
Vous pouvez sélectionner le sujet prioritaire
pour la détection de visage et de sourire à
l’aide de l’option [Détection de visage] (p. 86).
Lorsque vous sélectionnez le sujet prioritaire en
touchant le cadre de détection sur l’écran LCD,
le visage entouré d’un cadre à bordure double
aura priorité.
Si un sourire n’est pas détecté, réglez l’option
[Sensib. dét. sourire] (p. 86).
Enregistrement d’un son offrant
une présence plus importante
(enregistrement de son en mode
5,1 canaux)
Vous pouvez enregistrer du son en
mode Dolby Digital 5,1 canaux avec le
microphone intégré. Vous pourrez alors
profiter d’un son réaliste lorsque vous
écouterez un film sur des appareils prenant
en charge le son ambiophonique avec 5,1
canaux.
Remarques
Si vous écoutez un son enregistré en mode
5,1 canaux sur votre caméscope, il sera
automatiquement converti en mode 2 canaux.
Pour profiter du son en mode 5,1 canaux des
films enregistrés avec une qualité d’image haute
définition (HD) et un son 5,1 canaux, vous
?
?
?
?
?
?
?
aurez besoin d’un appareil compatible avec le
son ambiophonique 5,1 canaux.
Lorsque vous branchez votre caméscope avec
un câble HDMI (vendu séparément), le son
des films enregistrés avec une qualité d’image
haute définition (HD) et en mode 5,1 canaux
sera automatiquement restitué en son 5,1
canaux. Le son des films enregistrés avec une
qualité d’image à définition standard (STD) sera
converti en mode 2 canaux.
Conseils
Vous pouvez sélectionner le son
d’enregistrement dans les modes [Surround
5.1ch] ( ) ou [Stéréo 2ch] ( ) ([Mode
audio], p. 88).
À l’aide du logiciel fourni « PMB » et de votre
ordinateur, vous pouvez créer un disque
contenant les films enregistrés avec votre
caméscope. Si vous écoutez le disque sur un
système de son ambiophonique 5,1 canaux,
vous pourrez profiter d’un son plus réaliste.
Enregistrement de photos de haute
qualité pendant l’enregistrement
d’un film (Dual Rec)
Vous pouvez enregistrer des photos
pendant l’enregistrement d’un film en
appuyant sur PHOTO.
Remarques
Il est impossible d’utiliser le flash lorsque le
caméscope est en mode d’enregistrement.
peut apparaître si la capacité du support
est insuffisante ou lorsque vous enregistrez des
photos en continu. Il est impossible d’enregistrer
des photos lorsque est affiché.
Si le mode [ Mode d’ENR] ou l’option
[ Img. par seconde] est sélectionné et que
l’icône apparaît dans l’écran LCD, vous ne
serez peut-être pas capable d’utiliser la fonction
Dual Rec.
?
?
?
?
?
?
?
?
Microphone intégré1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Conseils
Lorsque le témoin MODE est réglé à (Film),
la taille des photos passe à [12,3M] (16:9) ou à
[9,2M] (4:3).
Vous pouvez enregistrer des photos en mode
de veille d’enregistrement de la même façon
que lorsque le témoin (Photo) est allumé.
Cependant, lorsque la cadence de prise de vue
est réglée à [24p], il est impossible d’enregistrer
des photos pendant que le caméscope est en
mode d’enregistrement de films.
Enregistrement dans un endroit
sombre (NightShot)
Lorsque vous appuyez sur NIGHTSHOT,
s’affiche et vous pouvez enregistrer
des images même dans la noirceur la plus
totale.
Appuyez de nouveau sur NIGHTSHOT
pour annuler la fonction NightShot.
Remarques
La fonction NightShot utilise la lumière
infrarouge. Vous ne devez donc pas mettre vos
doigts ou d’autres objets sur le port infrarouge.
Assurez-vous de retirer le pare-soleil, car il
pourrait nuire à la diffusion de la lumière
infrarouge (HDR-CX700/CX700V).
Retirez l’objectif convertisseur (vendu
séparément).
?
?
?
?
?
?
?
Réglez la mise au point manuellement ([Mise au
point], p. 80) s’il est difficile d’effectuer la mise
au point automatiquement.
N’utilisez pas la fonction NightShot dans les
endroits éclairés. Cela pourrait entraîner une
défaillance technique.
Utilisez la fonction [Low Lux] (p. 82) pour
enregistrer des photos en couleurs dans la
pénombre.
Enregistrement en mode miroir
Ouvrez l’écran LCD à 90 degrés par rapport
au caméscope (?), puis faites-le pivoter de
180 degrés du côté de l’objectif (?).
Conseils
Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’écran
LCD, mais l’image enregistrée est normale.
?
?
?
?
?
Port infrarouge
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Contrôle manuel des réglages de
l’image avec le cadran MANUAL
Vous pouvez assigner une option de
menu que vous utilisez souvent au cadran
MANUAL.
Puisque le réglage de la mise au point est
attribué au cadran MANUAL dans les
réglages par défaut, l’opération décrite cidessous permet de régler la mise au point
avec le cadran.
?
Appuyez sur MANUAL pour
activer le mode de réglage
manuel.
Appuyer sur MANUAL fait basculer
le mode de réglage entre automatique
et manuel.
?
Tournez le cadran MANUAL pour
régler la mise au point.
Les options que vous pouvez attribuer
au cadran MANUAL
[Mise au point] ... p. 80
[Exposition] ... p. 80
[IRIS] ... p. 81
[Vitesse d’obturateur] ... p. 81
[Régl. exposition auto] ... p. 81
[Réglage bal. blancs] ... p. 81
?
?
?
?
?
?
Pour attribuer une option de menu au
cadran MANUAL
?Appuyez sur la touche MANUAL et
tenez-la enfoncée pendant quelques
secondes.
L’écran [Réglage de la molette] s’affiche.
?Tournez le cadran MANUAL pour
sélectionner l’option à attribuer.
?Appuyez sur MANUAL.
Remarques
Il est impossible de modifier le réglage
automatique ou manuel des options [IRIS] et
[Vitesse d’obturateur] pendant l’enregistrement,
même si vous appuyez sur la touche MANUAL.
Sélectionnez les réglages souhaités avant de
commencer l’enregistrement.
Les réglages manuels seront conservés même
si vous modifiez la fonction attribuée au
cadran MANUAL. Cependant, si vous réglez
la fonction [Exposition] après avoir réglé
manuellement [Régl. exposition auto], le réglage
choisi pour la fonction [Exposition] annulera
celui choisi pour [Régl. exposition auto].
Si vous réglez l’un ou l’autre de [Exposition],
[IRIS], ou [Vitesse d’obturateur], les réglages des
2 autres fonctions sont annulés.
Si vous sélectionnez [RESET] à l’étape ?,
tous les réglages effectués manuellement sont
remplacés par les réglages par défaut.
?
?
?
?
?
Touche MANUAL
Cadran MANUAL
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Profitez d’un abrégé
de vos films (lecture de
Sélection)
Votre caméscope sélectionne un nombre
aléatoire de scènes de lecture de Sélection,
les assemble et les lit comme un abrégé
de vos films et photos à qualité haute
définition (HD) avec de la musique et des
effets visuels.
Si vous aimez la lecture de Sélection
que vous venez de voir, il est possible de
l’enregistrer en tant que « scénario » et
de la jouer itérativement. De plus, vous
pouvez facilement partager les scènes ou
les scénarios de lecture de Sélection à partir
d’un autre support en convertissant le
format de leurs données, ce qui permettra
de les télécharger sur le Web ou de les
graver sur des DVD.
Conseils
Toucher le bouton sur l’écran de lecture
provoque l’affichage des fonctions alors
disponibles et vous aide à les utiliser facilement.
1
Ouvrez l’écran LCD de votre
caméscope.
2 Appuyez sur (Afficher
Images).
3
Touchez / (?) pour
sélectionner l’événement
souhaité, puis touchez
[ Sélection] (?).
Le caméscope commence la lecture
de Sélection de l’événement affiché au
centre de l’écran Visualiser évènemen.
?
?
Conseils
Vous pouvez aussi attribuer des options de
menu au cadran MANUAL en touchant
(MENU) ? [Caméra/Micro] ?
[ (Réglages caméra)] ? [Réglage de la
molette].
Même si vous ouvrez l’IRIS plus grand (un
F plus petit) que F3,4 lorsque vous réglez
la manette de zoom vers le côté W (Grand
angle), l’IRIS est réinitialisé à F3,4 lorsque vous
déplacez la manette de zoom vers le côté T
(Téléobjectif).
Si vous ajustez l’IRIS, la plage au point en avant
et en arrière du sujet sur lequel est faite la mise
au point est changée. Lorsque vous ouvrez
l’IRIS plus grand (un F plus petit), la plage
au point devient plus étroite, et lorsque vous
fermez l’IRIS plus petit (un F plus grand), la
plage au point devient plus large. Vous pouvez
régler l’IRIS à la valeur préférée, selon les scènes
prises.
Lorsque vous enregistrez des images sous une
lampe fluorescente, au sodium ou au mercure,
des bandes horizontales peuvent apparaître,
un vacillement peut se produire ou la couleur
peut changer. Dans ce cas, modifiez la vitesse
d’obturation selon la fréquence d’alimentation
de votre région.
Les données caméra (p. 95) affichées à
l’écran LCD varieront selon les paramètres
d’enregistrement du caméscope. Ces paramètres
s’affichent à l’aide des icônes suivantes :
: Automatique
: Exposition réglée manuellement
: Priorité à l’IRIS
: Priorité à la vitesse d’obturateur
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
L’écran LCD pendant la lecture de
Sélection
Pour arrêter la lecture de Sélection
Pour effectuer une pause, touchez .
Pour arrêter la lecture, touchez .
Pour visualiser de nouveau une lecture
de Sélection
Touchez [Rejouer] sur l’écran après la fin
d’une lecture de Sélection.
Remarques
Les scènes de lecture de Sélection changent
chaque fois que vous sélectionnez une lecture
de Sélection.
?
?
Modification des réglages de la
lecture de Sélection
Vous pouvez sélectionner divers réglages
pour la lecture de Sélection.
Touchez ?[Réglage sélection]
pendant la lecture de sélection.
Vous pouvez régler les options suivantes.
[Plage de lecture]
Réglez la gamme de films à lire en sélectionnant
la gamme d’événements (de l’événement du
début à l’événement de la fin) à utiliser comme
plage de lecture . Si vous réglez la plage
de lecture de Sélection en sélectionnant des
évènements sur la carte, sélectionnez la date
de début et la date de fin (HDR-CX560V/
CX700V).
Si aucune période n'est réglée, le caméscope
lit les images d'après la période de l'évènement
indiquée dans Visualiser évènement.
[Thème]
ll est possible de sélectionner un thème pour la
lecture de Sélection. La catégorie de musique
est sélectionnée automatiquement en fonction
du thème.
[Musique]
Vous pouvez également sélectionner et ajouter
de la musique (p. 45).
[Mixage audio]
Le son original est lu avec la musique.
Touchez / pour régler l’équilibre entre le
son original et la musique.
[Longueur]
Vous pouvez régler la durée du segment de
lecture de Sélection.
?
?
?
?
?
Réglage du volume
Environnement
Arrêt
Précédent
Suiv.
Pause
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
[Point sélection]
Vous pouvez régler les points d’un film ou d’une
photo qui seront utilisés dans une lecture de
sélection.
Affichez la photo ou lisez le film souhaité, puis
effectuez ce qui suit.
Film : Lisez le film de votre choix, puis
touchez ? là où vous souhaitez
utiliser la lecture de Sélection.
Photo : Affichez la photo à utiliser dans la
lecture de Sélection, puis touchez .
Remarques
Vous ne pouvez régler un point de premier plan
lorsque la carte est affichée (HDR-CX560V/
CX700V). Cependant, le réglage du point de
premier plan effectué lors de l’affichage de la
vue d’évènements prend effet sur la carte.
Le signal audio utilisé pour la lecture de
Sélection sera converti en stéréo à 2 canaux.
Le réglage [Plage de lecture] est effacé lorsque
la lecture de Sélection en premier plan cesse.
Lorsque vous raccordez le caméscope à un
appareil externe (comme un téléviseur), et que
vous visualisez une lecture de Sélection ou un
scénario de sélection, les images n’apparaissent
pas sur l’écan LCD du caméscope.
Conseils
Vous pouvez sélectionner [Réglage sélection]
dans l’écran après une lecture de Sélection.
Vous pouvez transférer dans votre caméscope
des fichiers MP3 ou des fichiers de musique
provenant de CD audios afin d’en faire la lecture
en même temps qu’une lecture de Sélection à
l’aide du logiciel « PMB » fourni ou du logiciel
« Music Transfer » installé avec « PMB ».
Si vous ne pouvez pas lire le fichier de musique
après l’avoir transféré sur le caméscope,
le fichier est peut-être endommagé.
Supprimez-le en touchant (MENU) ?
[Configuration] ? [ (Réglages lecture)]
? [Musique vide], puis transférez le fichier
de nouveau. Si vous supprimez des fichiers de
musique à l’aide de [Musique vide], les données
de musique enregistrées en usine sur votre
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
caméscope seront aussi supprimées. Si c’est
le cas, vous pouvez les récupérer en utilisant
le logiciel Music Transfer qui s’est installé en
même temps que « PMB ». Pour les directives
d’utilisation, consultez l’aide Music Transfer.
Enregistrement de lecture de
Sélection (Enreg. de scénario)
Vous pouvez enregistrer une lecture de
Sélection en tant que « scénario ».
Touchez ? [Enreg. de
scénario] pendant la lecture de
sélection.
Pour lire un scénario enregistré
Touchez (MENU) ? [Fonction lecture]
? [ Scénario], sélectionnez le scénario désiré,
puis touchez .
Suppression d’un scénario enregistré
Touchez [Suppr. de scénario] sur l’écran
après la lecture du scénario à supprimer ou
touchez pendant la lecture du scénario à
supprimer, puis sélectionnez [Supprimer].
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Conversion et partage de scènes
et de scénarios de lecture de
Sélection
Il est possible de convertir le format des
données d’une lecture de Sélection plan ou
des scénarios de Sélection préalablement
enregistrés. Vous êtes ainsi en mesure de
partager ces données en utilisant un autre
support. Elles pourront notamment être
gravées sur un DVD ou téléversées sur le
Web (Sélection Film).
?
Touchez [Sauvegarder et
partager] sur l’écran, après la
lecture du scénario ou la lecture
de Sélection.
Vous pouvez sélectionner [Sauvegarder et
partager] en appuyant sur la touche de
l’écran pendant la lecture de sélection de
scènes ou la lecture de scénarios.
?
Touchez .
Le caméscope commence à convertir
les données au format cible.
?
Pour téléverser une Sélection film sur
le Web
Puis, touchez [Partager] ? [Télécharger
vers Web] et suivez les directives
apparaissant à l’écran LCD.
Gravure d’un DVD à l’aide de DVDirect
Express
Puis, touchez [Partager] ? [Créer DVD
avec DVDirect Express.] et suivez les
directives apparaissant à l’écran LCD.
Pour visualiser de nouveau une
Sélection film
Touchez [Regarder] une fois la conversion
terminée.
Visualisation d’une Sélection film
choisie dans la liste de « Sélection
Film »
Touchez (MENU) ? [Fonction
lecture] ? [Sélection Film] ? touchez la
Sélection film souhaitée.
Remarques
Les données seront converties en qualité
d’image à définition standard (STD).
?
?7
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Utilisation de la
fonction GPS (HDRCX560V/CX700V)
Les fonctions suivantes sont disponibles
si vous utilisez la fonction GPS (Global
Positioning System).
Enregistrement d’information sur
l’emplacement
Lecture de films et de photos trouvés
sur une carte
Affichage d’une carte de votre
emplacement actuel
Remarques
Utilisez la fontion GPS à l’extérieur et dans les
endroits ouverts, car c’est dans ces endroits que
les signaux radio sont le mieux captés.
Conseils
La carte affiche toujours le nord au haut de
l’écran.
Vous pouvez modifier l’échelle à l’aide du levier
de zoom (W : plus grand, T : plus petit).
Touchez sur la carte la direction vers laquelle
vous souhaitez la faire défiler. Continuez à
toucher ce point pour poursuivre le défilement.
Lorsque vous utilisez les données
cartographiques pour la première fois
Un message s’affiche pour vous demander
de confirmer que vous acceptez les
modalités du contrat de licence des données
cartographiques. Après avoir accepté les
modalités d’utilisation de la licence, vous
pouvez utiliser les données cartographiques
en touchant [Oui] sur l’écran.
Vous ne pouvez pas utiliser les données
cartographiques lorsque vous touchez
[Non]. Cependant, lorsque vous essayez
d’utiliser ces données cartographiques pour
la deuxième fois, le même message s’affiche
à l’écran, et vous pouvez utilisez les données
cartographiques en touchant [Oui].
?
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Enregistrement d’information sur
l’emplacement
Par défaut, le caméscope enregistre de
l’information sur l’emplacement au moment
où les films et les photos sont enregistrés.
État de la triangulation GPS
Remarques
Il pourrait s’écouler quelques secondes avant
que le caméscope n’entame la triangulation.
?
?
Si vous ne voulez pas enregistrer
l’information relative à l’emplacement
Exécutez la commande (MENU)
? [Configuration] ? [ (Réglages
généraux)] ? [Réglage du GPS] ?
[Désactivé].
Conseils pour une meilleure
réception
Utilisez la fonction GPS à l’extérieur et
dans les endroits ouverts.
Pour en savoir davantage sur les
emplacements et les circonstances où
la réception des signaux est impossible,
reportez-vous à la page 116.
Ne mettez pas votre main sur l’antenne
GPS.
Utilisez le mode de priorité de
triangulation (p. 50)
Recherche de
satellites
Triangulation
Impossible
d’effectuer une
triangulation
Indicateurs de
triangulation
Impossible d’enregistrer
l’information relative à
l’emplacement
L’information précédemment
obtenue pour l’emplacement
sera utilisée lorsque les images
seront enregistrées.
Le nombre de
points change
Antenne GPS
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Utilisation de Data assistant GPS
L’importation de Data assistant GPS de
votre ordinateur vers votre caméscope
à l’aide du logiciel « PMB » fourni peut
réduire le temps de chargement de
l’information relative à l’emplacement.
Raccordez le caméscope à un ordinateur
branché à Internet. Le Data assistant GPS se
met automatiquement à jour.
Remarques
Data assistant GPS peut ne pas fonctionner
dans les cas suivants :
Lorsque les données d’assistance GPS n’ont
pas été mises à jour depuis 30 jours ou plus
Lorsque la date et l’heure du caméscope ne
sont pas réglées correctement
Lorsque le caméscope est déplacé sur une
longue distance
Conseils
Data assistant GPS peut être mis à jour à l’aide
du logiciel « PMB Portable » stocké dans le
caméscope.
Recherche d’une scène voulue par
lieu d’enregistrement (Visualiser
carte)
?
Appuyez sur (Afficher
Images).
L’écran Visualiser évènement s’affiche.
?
Touchez ? [Visualiser carte].
?
?
?
?
?
?
?
?
Sur la carte, touchez la vignette
souhaitée (dans la zone où vous
avez enregistré les films ou les
photos).
* Ne s’affiche que pour les images
enregistrées avec une qualité d’image
haute définition (HD).
Si vous touchez une zone où aucune
vignette n’est affichée, la carte se déplace.
Si vous modifiez l’échelle de la carte à
l’aide de la manette de zoom motorisé, les
grappes de vignettes changeront elles aussi.
?
Touchez [Oui], puis touchez le
film ou la photo voulu.
Remarques
La sélection de vignettes sur la carte ne permet
pas de modifier (et notamment de supprimer)
les films ou les photos correspondants.
?
?
?
?
Touche de modification de la vue
Vers l’écran
MENU
Touche de
modification de la vue
Vers l’écran
d’enregistrement
de film
Sélection*
Vers l’écran
Visualiser carte
Touche de changement
de type d’image
Passage au mode d’enregistrement
de films ou de photos0
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Conseils
Reportez-vous à la page 95 pour savoir
comment afficher les données relatives aux
coordonnées pendant la lecture.
Affichage d’une carte de votre
emplacement actuel
Cette fonction permet d’afficher une carte
de l’emplacement où vous vous trouvez,
pendant votre déplacement.
Touchez (MENU) ?
[Configuration] ? [ (Réglages
généraux)] ? [Votre position] sur
l’écran d’enregistrement.
Si vous touchez à un certain point sur l’écran,
la carte affiche la zone ayant ce point comme
centre. Touchez afin de repositionner
votre emplacement actuel au centre de l’écran.
Si le caméscope ne peut obtenir l’information
relative à l’emplacement actuel, l’écran de mode
de priorité de triangulation s’affiche (p. 50).
Si l’information relative à un emplacement
précédemment chargée est incorrecte, le repère
ne s’affiche pas.
Pour fermer l’écran d’information sur
l’emplacement
Touchez .
?
?
?
?
?
Conseils
Le caméscope règle automatiquement l’horloge
selon la zone où vous vous trouvez (paramètre
par défaut) (p. 101).
Définition des priorités quant
à l’information relative à
l’emplacement (mode de priorité
de triangulation)
Lorsque le caméscope cherche des satellites,
il désactive certaines fonctions, de sorte que
la recherche d’emplacement ait la priorité.
?
Affichez votre emplacement
actuel (p. 50).
Si votre emplacement actuel s’affiche
dans l’écran LCD, la suite de la présente
opération est inutile.
?
Touchez .
Lorsque le processus de triangulation
est terminé, l’écran d’information sur la
triangulation s’affiche.
?
?
Icônes de satellites
Dernière
information reçue
sur l’emplacement
Indicateur d’état
de triangulation
Repère (rouge) indiquant votre
emplacement actuel
Affiche l’écran d’information
sur la triangulation (p 50).1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Comment vérifier l’information relative
à la triangulation
Couleurs de l’indicateur
d’état des signaux
satellites et de la
triangulation
État
/ (noir) Pas de signal, mais
l’information sur l’orbite
du satellite est disponible.
/ (gris) 33 % de l’information sur
l’orbite du satellite a été
reçue.
/ (brun) 66 % de l’information sur
l’orbite du satellite a été
reçue.
/ (ocre) 99 % de l’information sur
l’orbite du satellite a été
reçue.
/ (vert) La triangulation a réussi et
le satellite est actuellement
utilisé.
Si vous ne pouvez obtenir de données
sur votre emplacement actuel
Si vous ne pouvez obtenir votre
emplacement actuel, un écran vous permet
d’effectuer de nouveau la triangulation.
Dans ce cas, suivez les instructions affichées
dans l’écran LCD.
Pour fermer l’écran d’information sur la
triangulation
Touchez .
Remarques
Dans les situations suivantes, l’emplacement
actuel du caméscope indiqué sur la carte
pourrait ne pas correspondre à la réalité. La
marge d’erreur peut être de plusieurs centaines
de mètres.
Lorsque les signaux du système GPS reçus par
le caméscope ont été déviés par les édifices
environnants.
Lorsque les signaux du système GPS sont
trop faibles.
?
?
?
?
Faire bon usage de
votre caméscope
Suppression de films et de photos
Vous pouvez libérer de l’espace
d’enregistrement en supprimant les
films et les photos inutiles du support
d’enregistrement.
Remarques
Vous ne pouvez pas récupérer les images qui
ont été supprimées. Sauvegardez vos photos et
vos films importants à l’avance.
Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA
du caméscope pendant la suppression d’images.
Cela risquerait d’endommager le support
d’enregistrement.
N’éjectez pas la carte mémoire pendant la
suppression d’images de la carte mémoire.
Vous ne pouvez pas supprimer les films et les
photos protégés. Désactivez la protection des
films et des photos avant de les supprimer
(p. 53).
Le film de démonstration de votre caméscope
est protégé.
Si vous supprimez des films ou des photos
utilisés dans des scénarios enregistrés (p. 45),
ces scénarios seront également supprimés.
Conseils
Si vous lancez la lecture d’une image à partir
de l’écran d’index d’événements, vous pouvez
supprimer cette image à l’aide de l’icône
située sur l’écran de lecture.
Pour supprimer toutes les images du support
d’enregistrement et en récupérer tout l’espace,
formatez-le (p. 93).
Les « vignettes » sont des images de taille
réduite qui permettent d’afficher plusieurs
images en même temps sur un écran d’index.
?
Touchez (MENU) ?
[Éditer/Copier] ? [Effacer].
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
?
Pour sélectionner ou supprimer
des films, touchez [Plusieurs
images] ? [ FILM]/
[ PHOTO]/[ FILM/PHOTO].
Lorsque [Réglage / ] est réglé à
[ Qualité STD], apparaît plutôt
que .
?
Touchez les films ou les photos à
supprimer. Un indique chaque
élément sélectionné.
Touchez la vignette souhaitée et laissez
votre doigt dessus afin de confirmer
l’image. Pour retourner à l’écran précédent,
touchez .
?
Touchez ? ?
.
?
?
Suppression de tous les films et de
toutes les photos d’un événement en
une seule fois
?À l’étape 2, touchez [Tout dans
évènement].
?Touchez / pour sélectionner
l’événement de votre choix, puis touchez
.
Touchez la vignette souhaitée et laissez
votre doigt dessus afin de confirmer
l’image. Pour retourner à l’écran précédent,
touchez .
?Touchez ? .
Protection des films et des photos
enregistrés (protection)
Protégez les films et les photos pour éviter
de les supprimer par erreur.
? s’affichera dans les images protégées.
?
Touchez (MENU) ?
[Éditer/Copier] ? [Protéger].
?
Pour sélectionner et protéger des
films, touchez [Plusieurs images]
? [ FILM]/[ PHOTO]/
[ FILM/PHOTO].
Lorsque [Réglage / ] est réglé à
[ Qualité STD], apparaît plutôt
que .
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
?
Touchez les films et les photos à
protéger.
s’affiche sur les images sélectionnées.
Touchez la vignette souhaitée et laissez
votre doigt dessus afin de confirmer
l’image. Pour retourner à l’écran précédent,
touchez .
?
Touchez ? ?
.
Pour désactiver la protection des films
et des photos
Touchez le film ou la photo marqu (e) d’un
à l’étape 3.
disparaît.
Pour protéger tous les films et toutes
les photos d’un événement en une
seule fois
?À l’étape 2, touchez [Régl. tt ds
évènement].
?Touchez / pour sélectionner
l’événement de votre choix, puis touchez
.
Touchez la vignette souhaitée et laissez
votre doigt dessus afin de confirmer
?
?
l’image. Pour retourner à l’écran précédent,
touchez .
?Touchez ? .
Pour désactiver la protection d’un
événement
À l’étape 2 ci-dessus, touchez [Ret. tt ds
évènement], sélectionnez les photos ou
les films souhaités, puis touchez ?
? .
Copier des images
Il est possible de copier des images
provenant du support d’enregistrement
interne de votre caméscope, d’une carte
mémoire ou d’un autre support vers un
dispositif externe.
Insérez d’abord une carte mémoire dans le
caméscope.
Remarques
Lorsque vous enregistrez une image sur une
carte mémoire pour la première fois, créez
d’abord un fichier de données d’image en
touchant (MENU) ? [Configuration]
? [ (Réglages support)] ? [Rép.f.base.don.
img] ? [Carte mémoire].
Raccordez le caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA fourni, pour éviter les
coupures d’alimentation durant la copie.
Conseils
L’original du film ne sera pas supprimé après
l’opération de copie.
Les images enregistrées par ce caméscope et
stockées sur le support d’enregistrement sont
appelées « original ».
?
Touchez (MENU) ?
[Éditer/Copier] ? [Copier].
L’écran de sélection du support
s’affiche.
?
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
?
Touchez la source et la
destination souhaitées.
[Mémoire interne Carte mémoire]
[Carte mémoire Mémoire interne]
L’écran [Copier] s’affiche.
?
Touchez le type d’opération de
copie.
[Plusieurs images] : pour sélectionner
et copier plusieurs images provenant de
différents événements
[Tout dans évènement] : Pour copier
toutes les images d’un événement
précis.
?
Touchez le type d’image à copier.
? Sélectionnez l’image à copier.
[Plusieurs images] : touchez l’image à
copier et cochez-la avec le repère . Il
est possible de sélectionner plusieurs
images.
Touchez la vignette souhaitée afin de
confirmer l’image. Touchez pour
retourner à l’écran de sélection.
?
[Tout dans évènement] : sélectionnez
l’événement à copier, puis touchez
. Il est impossible de sélectionner
plusieurs événements.
?
Touchez ? ?
.
Conseils
Pour vérifier les éléments copiés, utilisez
[Sélection support] afin de sélectionner le
support de destination et de lancer la lecture des
films ou des photos (p. 21).
Vous pouvez copier des images vers différents
types de supports externes (p. 62).
Division d’un film
Il est possible de diviser un film afin d’en
supprimer les parties inutiles.
?
Touchez ? [ Diviser] dans
l’écran de lecture des films.
?
Touchez à l’endroit où vous
souhaitez diviser le film en scènes.
Le film se met alors en mode pause.
?
Touchez / pour ajuster
le point de division avec plus de
prévision.
?
?
?
Permet de retourner au début du
film sélectionné
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
?
Touchez ? .
Remarques
Il est impossible de restaurer les films qui ont
été divisés.
Il est impossible de diviser un film protégé.
Désactivez la protection du film avant d’essayer
de le diviser (p. 53).
Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA
du caméscope pendant la division d’un film.
Cela risquerait d’endommager le support
d’enregistrement.
N’éjectez pas la carte mémoire pendant la
division de films qui y sont enregistrés.
Il est possible qu’il y ait une légère différence
entre le point touché et le point de division
réel, car le caméscope sélectionne le point
de division en se basant sur des incréments
d’environ une demi-seconde.
Si vous divisez des films utilisés dans des
scénarios enregistrés (p. 45), ces scénarios
seront supprimés.
Seule l’édition simple est disponible sur le
caméscope. Pour de l’édition plus avancée,
utilisez le logiciel fourni « PMB ».
Prise de photo à partir d’un film
Vous pouvez enregistrer des images
provenant de films tournés à l’aide de votre
caméscope.
?
Touchez ? [Capture photo]
apparaissant dans l’écran de
lecture d’un film.
L’écran [Capture photo] s’affiche.
?
Appuyez sur là où vous
souhaitez enregistrer une photo.
Le film se met alors en mode pause.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Touchez / pour ajuster le
point d’enregistrement avec plus
de prévision.
?
Touchez .
Lorsque la prise de photo est terminée,
l’écran revient en mode pause.
Remarques
La taille de l’image est déterminée en fonction
de la qualité d’image du film. Si un film a été
tourné dans l’un des niveaux de qualité d’image
suivants, la taille de l’image sera réglée comme
on le voit ci-dessous.
Qualité d’image haute définition (HD) : 2,1 M
(16:9)
Grand format d’écran (16:9) avec une qualité
d’image standard (STD) : 0,2 M (16:9)
4:3 format d’écran avec une qualité d’image
standard : 0,3 M (4:3)
Assurez-vous que le support d’enregistrement
dispose de suffisamment d’espace pour
enregistrer la photo.
La date et l’heure d’enregistrement des photos
prises sont identiques à la date et à l’heure
d’enregistrement des films.
Lorsque le film à partir duquel la prise de
photo est effectuée ne comporte pas de code de
données, la date et l’heure d’enregistrement de
la photo indiquent le moment où la photo est
prise à partir du film.
?
?
?
?
?
?
?
?
Permet de retourner au début
du film sélectionné
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
Sélection de la méthode pour créer un disque
(ordinateur)
Plusieurs méthodes pour créer un disque de qualité d’image à haute définition (HD) ou
un disque de qualité d’image à définition standard (STD) à partir de films ou de photos
de qualité d’image haute définition (HD) enregistrés sur votre caméscope sont décrites ici.
Sélectionnez la méthode qui convient à votre lecteur de disque.
Type de disque Sélection d’une méthode Lecteur
Pour enregistrer des
images sur un disque
au format Blu-ray
avec qualité d’image
haute définition (HD)
?Importation de films et de
photos d’un ordinateur
(p. 59)
?
?Création d’un disque
Blu-ray * avec une qualité
d’image haute définition
(HD) (p. 61)
Lecteurs de disque Blu-ray
(lecteur de disque Sony
Blu-ray, PlayStation?
3, etc.)
Pour enregistrer des
images sur un disque
au format AVCHD
avec qualité d’image
haute définition (HD)
Création d’un disque avec une
touche (Disc Burn) (p. 58)
Appareils de lecture au
format AVCHD (lecteur
de disque Sony Blu-ray,
PlayStation?
? 3, etc.)
Importation de films et de
photos d’un ordinateur
(p. 59)
?
?Création d’un disque au
format AVCHD avec une
qualité d’image haute
définition (HD) (p. 60)
Pour copier des
images sur un disque
avec qualité d’image
à définition standard
(STD) aux fins de
distribution
?Importation de films et de
photos d’un ordinateur
(p. 59)
?
?Création d’un disque avec
qualité d’image à définition
standard (STD)(p. 60)
Appareil de lecture DVD
ordinaire (un lecteur DVD,
un ordinateur qui peut lire
les DVD, etc.)
* Pour créer un disque Blu-ray, leLogiciel Supplémentaire pour BD pour « PMB » doit être installé (p. 61).7
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Disques que vous pouvez utiliser avec « PMB »
Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm du type suivant avec « PMB ». Pour le disque Bluray, consultez la page 61.
Type de disque Caractéristiques
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Non réinscriptible
DVD-RW/DVD+RW Réinscriptible
Remarques
Mettez toujours à jour votre PlayStation?
3 afin d’utiliser la dernière version du logiciel système
PlayStation?
3.
Le PlayStation?
3 peut ne pas être disponible dans votre pays/région.
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Création d’un disque
avec une touche
(Disc Burn)
Les films et photos enregistrés sur le
caméscope et qui n’ont pas encore été
enregistrés avec la fonction Disc Burn
peuvent être enregistrés automatiquement
sur un disque. Les films et photos sont
enregistrés sur un disque avec leur qualité
d’enregistrement d’image.
Remarques
Les films à qualité d’image en haute définition
(HD) (le réglage par défaut) créeront un disque
AVCHD.
Vous ne pouvez pas créer un disque AVCHD
à partir d’un film enregistré avec le mode
[HD FX] ou [Qualité 60p] de [ Mode
d’ENR].
La création d’un disque Blu-ray n’est pas
disponible avec la fonction Disc Burn.
Pour créer un disque à qualité d’image en
définition standard (STD) à partir de films
à qualité d’image en haute définition (HD),
importez d’abord les films sur un ordinateur
(p. 59) puis créez un disque en qualité d’image
en définition standard (STD) (p. 37)
Installez « PMB », sans toutefois l’exécuter.
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 16).
En utilisant la fonction Disc Burn de votre
caméscope, vous pouvez enregistrer des
films et des photos enregistrés sur le support
d’enregistrement sélectionné à l’aide du menu
[Sélection support].
1
Allumez l’ordinateur et placez
un disque vierge dans le lecteur
DVD.
Consultez la page 57 pour connaître le type
de disques que vous pouvez utiliser.
Si un autre logiciel que « PMB » démarre
automatiquement, fermez-le.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
2
Allumez le caméscope, puis
raccordez-le à l’ordinateur à l’aide
du câble USB intégré.
3
Touchez [Gravure disque] sur
l’écran du caméscope.
4 Suivez les instructions affichées à
l’écran de l’ordinateur.
Remarques
Les films et photos ne sont pas enregistrés sur
l’ordinateur lorsque vous effectuez Disc Burn.
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Importation de films
et de photos vers un
ordinateur
Les films et photos enregistrés sur le
caméscope peuvent être importés sur un
ordinateur. Allumez d’abord l’ordinateur.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 16).
1
Allumez le caméscope, puis
raccordez-le à l’ordinateur à l’aide
du câble USB intégré.
L’écran [Sélection USB] s’affiche alors
sur le caméscope.
2
Touchez [Connexion USB] sur
l’écran du caméscope.
Avant le raccordement, sélectionnez le
support d’enregistrement contenant les
données image à importer dans l’ordinateur
en utilisant le menu [Sélection support] .
Si l’écran [Sélection USB] ne s’affiche
pas, touchez (MENU) ?
[Configuration] ? [ (Connexion)] ?
[Connexion USB].
La fenêtre d’importation s’affiche à
l’écran de l’ordinateur.
Si vous souhaitez modifier l’endroit où
les fichiers importés seront enregistrés,
cliquez sur [PMB] ? [Outils]
? [Paramètres...] ? [Importer
les fichiers multimédias vers] ?
[Parcourir...], puis sélectionnez
l’emplacement désiré.
?
?
?
?
3
Cliquez sur [Importer].
Consultez l’« Aide PMB » pour obtenir
plus de renseignements.
Les films et photos sont importés sur
l’ordinateur.
Lorsque l’opération est terminée l’écran
« PMB » s’affiche.
Conseils
Vous pouvez déplacer un film de qualité
haute définition (HD) d’un ordinateur vers
un caméscope. Raccordez le caméscope à
l’ordinateur à l’aide du câble USB intégré, puis,
sur l’écran de l’ordinateur, sélectionnez l’appareil
vers lequel exporter le film (dans ce cas-ci,
le caméscope). Sélectionnez ensuite le film
à exporter, puis cliquez sur [Exporter] (dans
la catégorie [Traitement]) ? sélectionnez
le lecteur vers lequel exporter les fichiers ?
cliquez sur [Exporter] ? cliquez sur [OK] dans
l’écran indiquant que l’exportation est terminée.
?
?
?0
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Enregistrement
d’images sur un disque
Vous pouvez sélectionner des films
préalablement importés sur un ordinateur
afin de les enregistrer sur un disque.
1
Allumez l’ordinateur et placez
un disque vierge dans le lecteur
DVD.
Consultez la page 56 pour connaître le type
de disques que vous pouvez utiliser.
Si un autre logiciel que « PMB » démarre
automatiquement, fermez-le.
2
Démarrez « PMB ».
3
Cliquez sur [Calendrier] ou
[Index] afin de sélectionner
la date ou le dossier, puis
sélectionnez le film à enregistrer
sur le disque.
Les films avec qualité d’image haute
définition (HD) sont indiqués par le sigle
.
Pour sélectionner plusieurs films,
maintenez enfoncée la touche Ctrl et
cliquez sur les miniatures.
4
Cliquez sur (Créer des disques)
pour sélectionner le type de
disque souhaité.
La fenêtre de sélection des films
s’affiche.
?
?
?
?
[Créer disques AVCHD (HD)] :
Vous pouvez enregistrer les films avec
une qualité d’image haute définition
(HD) sur un DVD.
[Créer DVD-Video (STD)] :
Vous pouvez enregistrer les films à
qualité d’image standard (STD) sur
un DVD. Vous pouvez sélectionner
des films avec une qualité d’image
haute définition (HD) comme sources.
Cependant, pour convertir des images
de qualité haute définition (HD) à
définition standard (STD) au moment
d’enregistrer le film sur le disque, il
faudra plus de temps pour convertir
la qualité d’image des films qu’il n’en a
fallu pour enregistrer les films.
Pour ajouter des films à ceux déjà
sélectionnés, sélectionnez les films dans
la fenêtre principale, faites-les glisser
et déposez-les sur la fenêtre des films
sélectionnés.
5
Pour créer un disque, suivez les
instructions à l’écran.
La création de disque peut prendre
beaucoup de temps.
Lecture d’un disque d’enregistrement
AVCHD sur un ordinateur
Il est possible de lire des disques
d’enregistrement AVCHD à l’aide du
« Player for AVCHD » qui est installé avec
« PMB ».
Démarrage du « Player for AVCHD »
Cliquez sur [Démarrer] ? [Tous les
programmes] ? [PMB] ? [PMB
Launcher] ? [Affichage] ? [Player for
AVCHD].
?
?1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Consulter l’aide « Player for AVCHD » pour
connaître le fonctionnement.
Les films peuvent ne pas être lus
en douceur selon l’environnement
informatique.
Création d’un disque Blu-ray
Vous pouvez créer un disque Blu-ray
avec un film à qualité d’image en haute
définition (HD) importé au préalable sur
un ordinateur (p. 59).
Pour créer un disque Blu-ray, leLogiciel
Supplémentaire pour BD pour « PMB »
doit être installé. Cliquez sur [Logiciel
Supplémentaire pour BD] sur l’écran
d’installation de « PMB », et installez ce
module d’extension selon les instructions
à l’écran.
Branchez votre ordinateur à internet
lorsque vous installez [Logiciel
Supplémentaire pour BD].
Placez un disque Blu-ray vierge dans le
lecteur et cliquez sur ? [Créer Blu-ray
Disc (HD)] à l’étape 4 de « Enregistrement
d’images sur un disque » (p. 60). Les autres
procédures sont les mêmes que pour créer
un disque AVCHD.
Votre ordinateur doit prendre en charge
la création de disques Blu-ray.
Les supports BD-R (non réinscriptibles)
et BD-RE (réinscriptibles) sont
disponibles pour la création de disques
Blu-ray. Vous ne pouvez pas ajouter de
contenu à l’un ou l’autre des disques après
l’avoir créé.
?
?
?
?
Copier un disque
Vous pouvez copier un disque enregistré
à un autre disque à l’aide de « Video Disc
Copier ».
Cliquez [Démarrer] ? [Tous les
programmes] ? [PMB] ? [PMB
Launcher] ? [Création de disque] ?
[Video Disc Copier] pour démarrer le
logiciel. Consulter l’aide « Video Disc
Copier » pour connaître le fonctionnement.
Vous ne pouvez pas copier des films à
qualité d’image en haute définition (HD)
en les convertissant en qualité d’image à
définition standard (STD).
Vous ne pouvez pas copier à un disque
Blu-ray.
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Enregistrement d’images avec un appareil externe
Sélection d’une méthode d’enregistrement des
images à l’aide d’un appareil externe
Il est possible d’enregistrer des films avec une qualité d’image haute définition (HD) sur un
appareil externe. Sélectionnez la méthode d’enregistrement selon l’appareil.
Appareils externes
Câble de
raccordement
Page
Support externe
Enregistrement d’images sur
un appareil externe avec une
qualité d’image haute définition
(HD).
Câble adaptateur
USB VMC-UAM1
(vendu séparément)
64
DVDirect Express Graveur
DVD
Enregistrement d’images sur un
disque DVD avec une qualité
d’image haute définition (HD).
Câble USB intégré de
DVDirect Express
67
DVD Graveur autre que
DVDirect Express
Enregistrement d’images sur un
disque DVD avec une qualité
d’image haute définition (HD) ou
avec qualité d’image à définition
standard (STD).
Câble USB intégré 70
Graveur de disque dur, etc.
Enregistrement d’images sur un
disque DVD avec une qualité
d’image à définition standard
(STD).
Câble de
raccordement A/V
(fourni)
71
Films enregistrés avec une qualité d’image à définition standard (STD)
Utilisez le câble de raccordement A/V pour raccorder le caméscope à un appareil externe dans
lequel des images sont enregistrées.
Remarques
Le disque AVCHD peut être lu seulement sur des appareils compatibles avec le format AVCHD.
Les disques sur lesquels ont été enregistrées des images avec une qualité d’image haute définition (HD) ne
devraient pas être utilisés avec des lecteurs ou graveurs DVD. Comme ils ne sont pas compatibles avec le
format AVCHD, ces lecteurs ou graveurs DVD pourraient ne pas éjecter le disque.
Supprimer le film de démonstration lors de la duplication ou de la création de disques. S’il n’est pas
supprimé, le caméscope pourrait ne pas fonctionner correctement. Cependant, si vous supprimez le film
de démonstration, vous ne pourrez pas le récupérer.
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Types de support dans lesquels des images sont enregistrées
Consultez l’« Modes et supports d’enregistrement » à la page 38.
Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu
DVD enregistrés avec une qualité d’image (HD)
Appareils de lecture au format AVCHD, par exemple un lecteur de disque Sony Blu-ray ou un
PlayStation?
3.
DVD enregistrés avec une qualité d’image à définition standard (STD)
Appareils de lecture de DVD ordinaires, comme un lecteur DVD.
Remarques
Mettez toujours à jour votre PlayStation?
3 afin d’utiliser la dernière version du logiciel système
PlayStation?
3.
Le PlayStation?
3 peut ne pas être disponible dans votre pays/région.
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Enregistrement
d’images sur un
support externe
Vous pouvez enregistrer des films et
des photos sur un support externe
(périphérique de stockage USB), tel qu’un
disque dur externe. Vous pouvez aussi
lire les images sur le caméscope ou sur un
appareil de lecture.
Remarques
Pour cette opération, vous devez utiliser le
câble adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu
séparément).
Le câble adaptateur USB VMC-UAM1 peut ne
pas être disponible dans votre pays/région.
Raccordez votre caméscope à la prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA (p. 16).
Consultez également le mode d’emploi fourni
avec le support externe.
Conseils
Vous pouvez importer sur votre ordinateur des
images enregistrées sur un support externe en
utilisant le logiciel fourni « PMB ».
Fonctions disponibles après
l’enregistrement d’images sur un
support externe
lecture d’images à l’aide du caméscope (p. 66)
importation d’images vers « PMB »
Appareils ne pouvant pas être utilisés
comme support externe
Vous ne pouvez pas utiliser les appareils
suivants comme support externe.
support d’une capacité excédant 2 To
lecteur ordinaire comme un lecteur CD ou
DVD
support raccordé à l’aide d’un concentrateur
USB
support avec concentrateur USB intégré
lecteur de carte
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Remarques
Il peut s’avérer impossible d’utiliser un support
externe avec une fonction code.
Le système de fichiers FAT est disponible sur
votre caméscope. Si le support externe a été
formaté en fonction d’un autre système de
fichiers, par exemple NTFS, formatez le support
externe sur votre caméscope avant de l’utiliser.
L’écran de formatage s’affiche lorsqu’un support
externe est branché sur votre caméscope.
Avant de formater le support externe à l’aide
du caméscope, assurez-vous qu’aucune donnée
importante n’y a préalablement été enregistrée.
Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous
les appareils satisfaisant aux exigences de
fonctionnement.
Pour en savoir plus sur les supports externes
compatibles, visitez le site Sony de votre pays
ou région.
1
Raccordez l’adaptateur CA et le
câble d’alimentation à la prise
DC IN de votre caméscope et à la
prise murale.
2
Si le support externe possède
un câble d’alimentation CA,
branchez-le sur la prise murale.
3
Branchez le câble adaptateur USB
sur le support externe.
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
4
Branchez le câble adaptateur
USB à la prise ? (USB) de votre
caméscope.
Assurez-vous de ne pas débrancher le
câble USB pendant que [Préparation
du fichier de la base de données
d’images. Veuillez patienter.] est affiché
à l’écran LCD. Si [Rép.f.base.don.img]
est affiché dans l’écran du caméscope,
touchez .
Vous ne pouvez pas utiliser le câble USB
intégré pour ce type de connexion.
5
Raccordez le support externe
au caméscope, puis touchez
[Copier.] sur l’écran du
caméscope.
Les films et les photos qui sont stockés
sur l’un des supports d’enregistrement
du caméscope, (sélectionné dans
[Sélection support]), mais qui n’ont pas
encore été enregistrés sur le support
externe, peuvent désormais y être
enregistrés.
Cette opération peut être effectuée
seulement lorsqu’il y a de nouvelles images
enregistrées.
?
?
6
Une fois l’opération terminée,
touchez sur l’écran du
caméscope.
Lors du branchement d’un support
externe
Les images enregistrées sur le support externe
sont affichées à l’écran LCD. Les images
enregistrées sur le support externe branché
sur votre caméscope sont affichées à l’écran
LCD. Lorsqu’un support externe est branché
sur votre caméscope, l’icône USB s’affiche
dans l’écran Visualiser évènement, etc.
Vous pouvez effectuer les réglages de menu
du support externe comme la suppression
d’images. Touchez (MENU) ?
[Éditer/Copier] dans l’écran Visualiser
évènement.
Pour débrancher le support externe
?Touchez pendant que le caméscope
est en mode pause de lecture ([Visualiser
évènement] ou l’index d’événements est
affiché) du support externe.
?Débranchez le câble adaptateur USB.
Remarques
Le nombre de scènes que vous pouvez
enregistrer sur le support externe est indiqué
ci-dessous. Vous ne pouvez pas dépasser ce
nombre, même s’il reste de l’espace libre sur le
support externe.
Films avec qualité d’image haute définition
(HD) : Max. 3 999
?
?
?
Câble adaptateur USB
VMC-UAM1 (vendu
séparément)
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Films avec qualité d’image à définition
standard (STD) : Max. 9 999
Photos : Max. 40 000
Le nombre de scènes peut être plus petit selon le
type d’images enregistrées.
Enregistrement des films et photos
de votre choix
Vous pouvez enregistrer les images stockées
dans le caméscope sur le support externe.
?
Raccordez le caméscope au
support externe, puis touchez
[Lire sans copier.].
L’écran Visualiser évènement du
support externe s’affiche.
?
Touchez (MENU) ?
[Éditer/Copier] ? [Copier].
?
Suivez les instructions à l’écran
pour sélectionner le support
d’enregistrement, les méthodes de
sélection d’images et le type d’image.
Il est impossible de copier des images
d’un support externe au support
d’enregistrement interne du caméscope.
?
Lorsque vous sélectionnez
[Plusieurs images], touchez
l’image à enregistrer.
s’affiche.
?
?
Touchez l’image sur l’écran LCD et
maintenez la pression pour confirmer.
Pour retourner à l’écran précédent, touchez
.
Si vous sélectionnez [Tout dans
évènement], sélectionnez l’événement
à copier à l’aide de / . Il est
impossible de sélectionner plusieurs
événements.
?
Touchez ? ?
sur l’écran du caméscope.
Lecture des images du support
externe sur le caméscope
?
Raccordez le caméscope au
support externe, puis touchez
[Lire sans copier.].
L’écran Visualiser évènement du support
externe s’affiche.
?
Sélectionnez l’image voulue, puis
procédez à sa lecture (p. 29).
Vous pouvez aussi visionner les images sur
un téléviseur branché à votre caméscope
(p. 33).
Vous pouvez lire un film de qualité haute
définition (HD) sur votre ordinateur à
l’aide du [Player for AVCHD]. Démarrez
[Player for AVCHD], puis sélectionnez
le lecteur auquel le support externe est
connecté en utilisant [Paramètres].
?
?
?
?7
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Pour exécuter manuellement la
commande [Copie Directe]
Vous pouvez exécuter la commande
[Copie Directe] manuellement lorsque
le caméscope est raccordé à un support
externe.
?Touchez (MENU) ?[Éditer/
Copier] ? [Copie Directe] à l’écran
[Visualiser évènement] du support
externe.
?Touchez [Copier les images n’ayant pas
été copiées.].
?Touchez ? .
Remarques
Si votre caméscope ne reconnaît pas le support
externe, essayez les opérations suivantes :
Rebranchez le câble adaptateur USB à votre
caméscope.
Si le support externe possède un câble
d’alimentation CA, branchez-le sur la prise
murale.
?
?
?
?
Création d’un disque
avec le graveur DVD,
DVDirect Express
Vous pouvez créer un disque ou lire les
images sur un disque créé en utilisant le
graveur DVD, DVDirect Express (vendu
séparément).
Consultez également le mode d’emploi
fourni avec le graveur DVD.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 16).
Dans cette section, DVDirect Express est appelé
« graveur DVD ».
Disques pouvant être utilisés
DVD-R de 12 cm
DVD+R de 12 cm
L’appareil ne prend pas en charge les disques
double couche.
1
Raccordez l’adaptateur CA et le
câble d’alimentation à la prise
DC IN de votre caméscope et à la
prise murale (p. 16).
2
Mettez le caméscope sous
tension avant de brancher le
graveur DVD à la prise ? (USB) de
votre caméscope avec le câble
USB du graveur DVD.
Vous ne pouvez pas utiliser le câble USB
intégré pour ce type de connexion.
?
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
3
Insérez un disque vierge dans
le graveur DVD et refermez le
plateau.
4
Appuyez sur (DISC BURN) sur
le graveur DVD.
Les films qui sont stockés dans un des
supports d’enregistrement du caméscope
sélectionnés dans [Sélection support], et
qui n’ont pas encore été enregistrés sur un
disque, peuvent l’être maintenant.
Lorsque le caméscope contient des films
non enregistrés avec qualité d’image haute
définition (HD) et à définition standard
(STD), ces films sont enregistrés sur des
disques distincts, en fonction de la qualité
d’image.
Si les fichiers que vous désirez copier ne
rentrent pas dans un disque, remplacez
celui qui se trouve dans le graveur DVD
par un disque vierge et répétez l’opération.
5
Une fois l’opération terminée,
touchez ? ? (le
plateau s’ouvre) ? retirez le
disque ? touchez sur
l’écran du caméscope.
6
Touchez et débranchez le
câble USB.
Conseils
Si la taille totale des films à graver avec la
fonction DISC BURN excède celle du disque,
l’opération s’arrêtera une fois la limite atteinte.
Le dernier film gravé sur le disque pourrait être
coupé.
?
?
?
?
?
Utilisation de [OPT. GRAVURE DIS.]
Effectuez cette opération dans les cas
suivants :
Pour copier une image souhaitée
Pour créer plusieurs copies du même disque
?
Raccordez le caméscope au
graveur DVD et touchez [OPT.
GRAVURE DIS.].
?
Sélectionnez le support
d’enregistrement contenant
le ou les films que vous voulez
enregistrer et touchez [Suiv.].
?
Touchez le film que vous voulez
graver sur le disque.
s’affiche.
Touchez la vignette souhaitée et laissez
votre doigt dessus afin de confirmer
l’image. Pour retourner à l’écran précédent,
touchez .
?
Touchez ? sur l’écran
du caméscope.
Pour créer un autre disque avec le même
contenu, insérez un nouveau disque et
touchez [CRÉER MÊME DISQUE].
?
?
?
Capacité restante du disque
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
?
Une fois l’opération terminée,
touchez [Quitter.] ? sur
l’écran du caméscope.
?
Débranchez le câble USB de votre
caméscope.
Remarques
Ne faites pas ce qui suit pendant la création
d’un disque.
Mettre le caméscope hors tension
Débrancher le câble USB ou l’adaptateur CA
Soumettre le caméscope à des chocs ou des
vibrations
Éjecter la carte mémoire du caméscope
Avant de supprimer les films du caméscope,
lisez le disque créé pour vous assurer que la
copie a été effectuée correctement.
Si [Échec.] ou [Échec GRAVURE DISQUE.]
s’affiche à l’écran, insérez un autre disque dans
le graveur DVD et gravez de nouveau le disque
(DISC BURN).
Conseils
Le temps de création du disque et de copie des
films jusqu’à la limite du disque peut varier
entre 20 et 60 minutes. Cela peut aussi prendre
plus de temps, selon le mode d’enregistrement
choisi ou le nombre de scènes.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Lecture d’un disque sur le graveur
DVD
?
Raccordez l’adaptateur CA et le
câble d’alimentation à la prise
DC IN de votre caméscope et à la
prise murale (p. 16).
?
Mettez le caméscope sous
tension avant de brancher le
graveur DVD à la prise ? (USB) de
votre caméscope avec le câble
USB du graveur DVD.
Vous pouvez lire les films sur l’écran du
téléviseur en raccordant le caméscope au
téléviseur (p. 33).
?
Insérez le disque créé dans le
graveur DVD.
Les films enregistrés sur le disque
s’affichent à l’écran d’index du
caméscope.
?
Appuyez sur le bouton de lecture
du graveur DVD.
Vous pouvez aussi effectuer l’opération à
l’aide de l’écran du caméscope.
?
?70
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
?
Une fois l’opération terminée,
touchez sur l’écran du
caméscope et retirez le disque à
l’ouverture du plateau.
?
Touchez et débranchez le
câble USB.
Création d’un disque à
qualité d’image haute
définition (HD) avec un
graveur DVD autre que
DVDirect Express
Utilisez un câble USB pour raccorder votre
caméscope à un périphérique destiné à
graver un disque qui est compatible avec
des films à qualité d’image haute définition
(HD), comme un graveur DVD Sony.
Consultez également les modes d’emploi
fournis avec l’appareil à raccorder.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 16).
Sony DVD n’est peut-être pas vendu dans
certains pays ou certaines régions.
Tenez à jour le micrologiciel de votre Sony
DVDirect (graveur DVD) afin d’utiliser la
dernière version du logiciel.
Pour en savoir plus, consultez le site web
suivant.
http://sony.storagesupport.com/
1
Raccordez l’adaptateur CA et le
câble d’alimentation à la prise
DC IN de votre caméscope et à la
prise murale (p. 16).
?
?
?
?71
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
2
Mettez le caméscope sous
tension, puis raccordez-le à un
graveur DVD à l’aide du câble
USB intégré.
L’écran [Sélection USB] s’affiche alors
sur le caméscope.
Si l’écran[Sélection USB] ne s’affiche
pas, touchez (MENU) ?
[Configuration] ? [ (Connexion)] ?
[Connexion USB].
3
Touchez [Connexion USB] sur
l’écran du caméscope.
Le support d’enregistrement affiché diffère
selon le modèle.
4
Enregistrement de films sur
l’appareil raccordé.
Consultez les modes d’emploi fournis avec
l’appareil à raccorder pour en savoir plus.
5
Une fois l’opération terminée,
touchez ? sur
l’écran du caméscope.
6
Débranchez le câble USB.
?
?
?
Création d’un disque
à qualité d’image à
définition standard
(STD) avec un graveur,
etc.
Vous pouvez copier des images lues à partir
du caméscope sur un disque ou une cassette
vidéo en raccordant le caméscope à un
graveur de disque ou à un graveur Sony
DVD, etc., autre que DVDirect Express, à
l’aide du câble A/V. Raccordez l’appareil en
utilisant la méthode ? ou ?. Consultez
également les modes d’emploi fournis avec
les appareils à raccorder.
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 16).
Le graveur Sony DVD n’est pas offert dans
certains pays ou certaines régions.
Les films en haute définition (HD) sont copiés
en définition standard (STD).
?
?
?
?7
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
?Câble de raccordement A/V (fourni)
?Câble de raccordement A/V avec S
VIDEO (vendu séparément)
La qualité des images obtenues sera
supérieure si vous utilisez ce câble
plutôt qu’un câble de raccordement A/V.
Branchez les fiches blanche et rouge (audio
gauche/droite) et la fiche S VIDEO (canal
S VIDEO) du câble de raccordement A/V
avec un câble S VIDEO. Si vous branchez
uniquement la fiche S VIDEO, aucun son
ne sera audible. Il n’est pas nécessaire de
brancher la fiche jaune (vidéo).
1
Insérez le support
d’enregistrement dans l’appareil
d’enregistrement.
Si l’appareil d’enregistrement est équipé
d’un sélecteur d’entrée, réglez-le sur le
mode d’entrée adéquat.
2
Raccordez votre caméscope
à l’appareil d’enregistrement
(graveur, etc.) à l’aide du câble
A/V ? (fourni) ou d’un câble de
raccordement A/V avec S VIDEO
? (vendu séparément).
Raccordez votre caméscope aux prises
d’entrée de l’appareil d’enregistrement.
3
Démarrez la lecture sur votre
caméscope et enregistrez
le contenu sur l’appareil
d’enregistrement.
Pour obtenir plus d’informations,
consultez le mode d’emploi fourni avec
l’appareil d’enregistrement.
4
Lorsque la copie est
terminée, arrêtez l’appareil
d’enregistrement, puis le
caméscope.
?
?
?
Connecteur A/V à distance
Entrée
S VIDEO
VIDEO
(Jaune)
(Blanc)
AUDIO
Trajet de signal
(Jaune)
(Rouge)7
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Remarques
La copie étant effectuée par transfert de
données analogiques, la qualité d’image peut se
détériorer.
Vous ne pouvez pas copier d’images à l’aide
d’enregistreurs raccordés avec un câble HDMI.
Pour copier l’heure et la date, les données
de la caméra et les coordonnées (HDRCX560V/CX700V), touchez (MENU)
? [Configuration] ? [ (Réglages lecture)]
? [Code données] ? le réglage souhaité ?
.
Si le format d’affichage de l’appareil (ex. :
téléviseur) est 4:3, touchez (MENU) ?
[Configuration] ? [ (Connexion)] ? [Type
de téléviseur] ? [4:3] ? .
Lorsque vous raccordez votre caméscope à
un appareil monophonique, branchez la fiche
jaune du câble de raccordement A/V à la prise
d’entrée vidéo, et la fiche blanche (canal gauche)
ou rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio
de l’appareil.
?
?
?
?
?
?7
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus
Vous pouvez profiter pleinement de l’utilisation de votre caméscope en faisant un bon usage
des opérations de menu.
Le caméscope comporte diverses options de menu sous chacune des six catégories de menu.
Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue) ?p. 76
Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) ?p. 78
Qualité image/Taille (Qualité et taille de l’image) ? p. 90
Fonction lecture (Options de lecture) ? p. 92
Éditer/Copier (Options pour l’édition) ?p. 93
Configuration (Autres réglages) ? p. 93
Menus de fonctionnement
Suivez les procédures expliquées ci-dessous pour régler les options de menu.
Les menus [Caméra/Micro] et [Configuration] ont des sous-catégories. Touchez l’icône de
sous-catégorie, et l’écran affichera d’autres menus de sous-catégories.
Les options de menu ou les réglages en grisé ne sont pas disponibles.
Remarques
Vous pourriez ne pas être en mesure de régler certaines options de menu, selon les conditions
d’enregistrement et de lecture.
Touchez pour terminer le réglage de menu ou pour revenir à l’écran de menu précédent.
?
?
?7
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Listes des menus
Mode prise de vue
Film 76
Photo 76
ENREG. lent régulier 76
Clip golf 77
Caméra/Micro
(Réglages manuels)
Balance blancs 78
Spotmètre/Mise au p 79
Spotmètre 79
Mise au point centrée 80
Exposition 80
Mise au point 80
IRIS 81
Vitesse d’obturateur 81
Régl. exposition auto 81
Réglage bal. blancs 81
Low Lux 82
(Réglages caméra)
Sélection de scène 82
Aspect cinéma 83
Transition fondu 83
Minuterie 83
Télé macro 84
SteadyShot 84
SteadyShot 84
Zoom numérique 84
Convertisseur 85
Contre-jour automat. 85
Réglage de la molette 42
Lampe NIGHTSHOT 85
(Visage)
Détection de visage 86
Obturateur de sourire 86
Sensib. dét. sourire 86
(Flash)
Flash 87
Niveau du flash 87
Attén. yeux rouges 87
(Microphone)
Zoom micro intégré 88
Réduction bruit vent 88
Mode audio 88
Niv. référence micro 88
(Assistant prise d. vue)
Mise au pnt étendue*
1
88
Image guide 89
Réglage d’affichage 89
Rayons diagon.*
1
89
Intensification*
1
90
Affich. niv. audio 90
Qualité image/Taille
Mode d’ENR 37
Img. par seconde 90
Réglage / 37
Mode large 91
x.v.Color 91
Taille d’image 92
Fonction lecture
Visualiser évènement 29
Visualiser carte*
2
49
Sélection Film 43
Scénario 45
Éditer/Copier
Effacer 51
Protéger 52
Copier 53
Copie Directe 67
Configuration
(Réglages support)
Sélection support 21
Informations support 93
Formatage 93
Rép.f.base.don.img 107
Numérot. Fichiers 947
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
(Réglages lecture)
Code données 95
Réglage du volume 96
Télécharger musique 45
Musique vide 45
(Connexion)
Type de téléviseur 96
Composant 96
Résolution HDMI 97
CTRL POUR HDMI 97
Connexion USB 97
Régl. connexion USB 97
Réglage USB LUN 98
Gravure disque 58
(Réglages généraux)
Bip 98
Luminosité LCD 98
Votre position*
2
50
Réglage du GPS*
2
98
Voyant de tournage 98
Commande à dist. 99
Arrêt automatique 99
Mise ss tens. par LCD*
3
99
Language Setting 99
Calibration 122
Informations batterie 100
Mode démonstration 100
(Réglages horloge)
Régl. date & heure 100
Date et heure 100
Heure d’été 100
Format date & heure 100
Réglage zone 101
AJU auto horloge*
2
101
AJU auto zone*
2
101
*
1
HDR-CX700/CX700V
*
2
HDR-CX560V/CX700V
*
3
HDR-CX560/CX560V
Mode prise de vue
(Options de sélection du mode
de prise de vue)
Consultez la section « Utilisation des
menus » (p. 74) pour connaître le
fonctionnement.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
Film
Vous pouvez tourner des films.
Photo
Vous pouvez prendre des photos.
ENREG. lent régulier
(enregistrement au ralenti)
Les sujets ou les mouvements rapides qui
ne peuvent pas être capturés en conditions
de prise de vue normales peuvent être
enregistrés au ralenti pendant environ
3 secondes.
Appuyez sur START/STOP sur l’écran
[ENREG. lent régulier].
Un film d’environ 3 secondes est enregistré
sous la forme d’un film de 12 secondes au
ralenti. [Enr. en crs…] disparaît lorsque
l’enregistrement est terminé.
Pour modifier le moment auquel le
caméscope commence à enregistrer
Touchez [ / ] pour procéder au
réglage.77
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
[ / ] (Chrono)
Sélectionnez le point de début
d’enregistrement après avoir appuyé sur
START/STOP. Le réglage par défaut est [3s
après].
Remarques
Vous ne pouvez pas enregistrer le son.
La qualité d’image n’est pas aussi bonne que
celle d’un enregistrement normal.
Le [ Mode d’ENR] sera réglé
automatiquement à [Standard ].
Lorsque le mode de qualité d’image à définition
standard (STD) est sélectionné, vous ne pouvez
pas tourner de films en utilisant [ENREG. lent
régulier].
Clip golf
Divise 2 secondes de mouvement rapide en
images qui sont ensuite enregistrées comme
un film ou des photos. Vous pourrez voir
une série de mouvements lorsque vous
ferez la lecture, ce qui peut être utile lorsque
vous vérifiez votre élan de golf ou vos
mouvements au tennis.
?
?
?
?
?
Dans l’écran [Clip golf], placez le sujet
dans le cadre guide blanc au centre de
l’écran, puis appuyez sur START/STOP
sitôt que le golfeur a pris son élan. La durée
d’enregistrement s’ajuste automatiquement
dès que l’appareil détecte le son du bâton de
golf sur la balle.
* Le point correspond au son le plus fort (le
son du bâton frappant la balle) détecté par le
caméscope dans la dernière seconde.
Remarques
Si le caméscope ne peut détecter le son du bâton
frappant la balle, il règle automatiquement le
point d’impact à 0,5 seconde avant le moment
où vous avez appuyé sur la touche START/
STOP. Il commence l’enregistrement du film
1,5 secondes avant le point d’impact et l’arrête
0,5 seconde après ce dernier.
La taille des photos devient 1 920 ? 1 080.
Vous ne pouvez pas enregistrer le son.
La qualité d’image n’est pas aussi bonne que
celle d’un enregistrement normal.
Le [ Mode d’ENR] sera réglé
automatiquement à [Standard ].
Vous ne pouvez pas tourner des films en
utilisant la prise de vue [Clip golf] lorsque
vous réglez la qualité d’image à une définition
standard (STD).
?
?
?
?
?
?
?
Le moment où
vous appuyez
sur START/
STOP
Le son du bâton de
golf frappant la balle*
Le caméscope enregistre des
images pendant ces 2 secondes.
Le moment où START/STOP est enfoncé.
[3s après]
[3s avant]7
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Conseils
Pour utiliser le retardateur , touchez
[ / ]. Après avoir réglé le retardateur
[ / ] à [Activé], appuyez sur START/
STOP pour démarrer le compte à rebours
du retardateur. Le point lorsque le compte
à rebours atteint 0 est considéré comme le
moment de l’impact et le mouvement avant et
après 0 est enregistré.
Si les secousses de l’appareil sont excessives
ou qu’il y a des objets en mouvement dans
l’arrière-plan durant l’enregistrement, l’analyse
d’image ne sera pas effectuée efficacement et
les images peuvent alors contenir du bruit. On
recommande d’enregistrer les images dans des
conditions stables (par exemple, en utilisant un
trépied).
Le son de l’impact peut être détecté par
le microphone interne même lorsqu’un
microphone externe est fixé.
?
?
?
?
Caméra/Micro
(Options pour prises de vue
personnalisées)
Consultez la section « Utilisation des
menus » (p. 74) pour connaître le
fonctionnement.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
Balance blancs
Vous pouvez régler l’équilibre des
couleurs en fonction de l’environnement
d’enregistrement.
? Auto
L’équilibre des blancs est réglé
automatiquement.
Extérieur ( )
L’équilibre des blancs est réglé adéquatement
pour les conditions d’enregistrement
suivantes :
? En extérieur
? Prises de vue de nuit, d’enseignes au
néon et de feux d’artifice
? Lever ou coucher de soleil
? À la lumière de lampes fluorescentes
Intérieur (?)
L’équilibre des blancs est réglé adéquatement
pour les conditions d’enregistrement
suivantes :
? En intérieur
? Lors de scènes de fêtes ou en studio,
où les conditions d’éclairage changent
rapidement
? Sous des lampes vidéo en studio, des
lampes au sodium ou des lampes couleur
de type incandescentes7
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Spotmètre/Mise au p
(spotmètre et mise au point)
Vous pouvez régler la luminosité et
la mise au point du sujet sélectionné
simultanément. Cette fonction vous permet
d’utiliser les options [Spotmètre] (p. 79) et
[Mise au point centrée] (p. 80) en même
temps.
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez
régler la luminosité et la mise au point.
Pour régler la luminosité et la mise au point
automatiquement, touchez [Auto].
Remarques
[Exposition] et [Mise au point] sont réglées
automatiquement sur [Manuel].
Spotmètre (spotmètre
flexible)
Vous pouvez régler et fixer l’exposition
du sujet de sorte qu’il soit enregistré dans
des conditions de luminosité adéquates,
même lorsque le contraste entre le sujet et
l’arrière-plan est important (par exemple
avec des sujets sous les projecteurs d’une
scène de théâtre).
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez
régler le niveau d’exposition.
Pour remettre le réglage sur l’exposition
automatique, touchez [Auto].
?
?
Pression unique ( )
L’équilibre des blancs est réglé en fonction
de la lumière environnante.
? Touchez [ ].
? Cadrez un objet blanc, comme une
feuille de papier, pour qu’il remplisse
l’écran dans les mêmes conditions
d’éclairage que celles de la prise de vue
du sujet.
? Touchez [ ].
Remarques
Réglez l’option [Balance blancs] sur [Auto] ou
réglez la couleur du mode [Pression unique]
sous des lampes fluorescentes produisant un
éclairage blanc ou blanc froid.
Quand vous sélectionnez [Pression unique],
continuez à cadrer des objets blancs.
Lorsque le caméscope enregistre un film,
est en grisé et la commande [Pression unique]
ne peut être utilisée.
Lorsque vous réglez l’option [Balance blancs],
l’option [Sélection de scène] est réglée sur
[Auto].
Conseils
Si vous avez remplacé le bloc-piles pendant
que [Auto] était sélectionné, ou que vous avez
transporté votre caméscope à l’extérieur après
l’avoir utilisé à l’intérieur (ou l’inverse), utilisez
le caméscope pour viser un objet blanc situé
à proximité pendant environ 10 secondes afin
d’obtenir un meilleur équilibre des couleurs.
Si l’équilibre des blancs a été réglé à l’aide du
mode [Pression unique], et que les conditions
d’éclairage changent parce que vous transportez
votre caméscope à l’extérieur après l’avoir utilisé
à l’intérieur (ou l’inverse), vous devez reprendre
la procédure du mode [Pression unique] pour
régler l’équilibre des blancs de nouveau.
?
?
?
?
?
?
?
?0
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Remarques
L’option [Exposition] est réglée
automatiquement à [Manuel].
Mise au point centrée
Vous pouvez sélectionner et régler le point
focal pour le diriger vers un sujet ne se
trouvant pas au centre de l’écran.
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez
régler la mise au point.
Pour régler la mise au point
automatiquement, touchez [Auto].
Remarques
L’option [Mise au point] est réglée
automatiquement à [Manuel].
Exposition
Vous pouvez régler la luminosité d’une
image manuellement. Réglez la luminosité
lorsque le sujet est trop éclairé ou trop
sombre.
Touchez / pour régler la
luminosité.
Pour régler l’exposition automatiquement,
touchez [Auto].
Conseils
Vous pouvez également régler l’équilibre
des blancs manuellement à l’aide du cadran
MANUAL (p. 42).
?
?
?
?
?
?
Mise au point
Vous pouvez régler la mise au point
manuellement. Vous pouvez également
sélectionner cette fonction pour effectuer
une mise au point sur un sujet en
particulier.
Touchez (sujet rapproché)/
(sujet éloigné) pour régler la mise au point.
Pour régler la mise au point
automatiquement, touchez [Auto].
Remarques
Lorsque vous réglez l’option [Mise au point] à
[Manuel], ? s’affiche.
Pour obtenir une mise au point nette, la
distance minimale entre le caméscope et le sujet
doit être d’environ 1 cm (environ 13/32 po)
pour le mode à grand angle, et d’environ 80 cm
(environ 31 1/2 po) pour le mode téléobjectif.
Conseils
s’affiche lorsque la mise au point ne peut pas
être plus rapprochée, et lorsque la mise au
point ne peut pas être plus éloignée.
Il est plus facile d’effectuer une mise au point
sur le sujet en déplaçant la manette de zoom
motorisé vers T (téléobjectif) pour régler la
mise au point, puis vers W (grand angle) pour
régler le zoom de l’enregistrement. Lorsque vous
souhaitez filmer un sujet en gros plan, déplacez
la manette de zoom motorisé vers W (grand
angle), puis réglez la mise au point.
L’information sur la distance focale (la distance
à laquelle le sujet est au point, qui est utilisée
lorsqu’il fait trop sombre ou qu’il est difficile
de régler la mise au point) s’affiche pendant
quelques secondes dans les cas suivants. (Cette
information ne s’affiche pas correctement
lorsqu’un objectif convertisseur (vendu
séparément) est utilisé.)
?
?
?
?
?
?
?1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Lorsque le mode de mise au point passe du
mode automatique au mode manuel
Lorsque vous réglez la mise au point
manuellement
Vous pouvez également régler l’équilibre
des blancs manuellement à l’aide du cadran
MANUAL (p. 42).
IRIS
Vous pouvez prendre des images en mode
de priorité IRIS. Si vous ajustez l’IRIS,
vous pouvez rendre le sujet plus net en
conservant un arrière-plan flou ou rendre
toute l’image plus nette.
? Auto
L’IRIS est ajusté automatiquement.
Manuel
L’IRIS est ajusté manuellement.
Conseils
Vous pouvez également régler l’équilibre
des blancs manuellement à l’aide du cadran
MANUAL (p. 42).
Vitesse d’obturateur
Vous pouvez prendre des images en mode
de priorité Vitesse d’obturateur. Quand
vous prenez un sujet en mouvement avec
une vitesse d’obturateur rapide, il apparaît
comme gelé sur l’image. À une vitesse
d’obturateur plus lente, le sujet apparaît
comme en mouvement.
? Auto
Permet de régler la vitesse d’obturateur
automatiquement.
Manuel
Permet de régler la vitesse d’obturateur
manuellement.
?
?
?
?
?
Conseils
Vous pouvez également régler l’équilibre
des blancs manuellement à l’aide du cadran
MANUAL (p. 42).
Régl. exposition auto
Vous pouvez régler l’exposition
manuellement.
? Désactivé
Permet de régler l’exposition
automatiquement.
Activé (EV et numéro réglé)
Permet de régler l’exposition manuellement.
Conseils
Vous pouvez régler le niveau d’exposition
automatique à plus clair ou plus foncé lorsque
l’option [Exposition] est réglée à [Auto].
Touchez lorsque le sujet ou que le contrejour sont clairs, ou touchez si le sujet est
foncé ou s’il est dans la pénombre.
Vous pouvez également régler l’équilibre
des blancs manuellement à l’aide du cadran
MANUAL (p. 42).
Réglage bal. blancs
Vous pouvez régler manuellement
l’équilibre des blancs.
? Désactivé
Permet de régler l’équilibre des blancs
automatiquement.
Activé ( et numéro réglé)
Permet de régler l’équilibre des blancs
manuellement.
Conseils
Lorsque l’équilibre des blancs est réglé à une
valeur basse, les images semblent bleutées, alors
que lorsqu’il est réglé à une valeur élevée, elles
semblent rougeâtres.
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Vous pouvez également régler l’équilibre
des blancs manuellement à l’aide du cadran
MANUAL (p. 42).
Low Lux
Vous pouvez enregistrer des images
avec des couleurs vives, même dans la
pénombre.
? Désactivé
Fonction Low Lux non utilisée.
Activé ( )
Fonction Low Lux utilisée.
Sélection de scène
Vous pouvez enregistrer des images de
bonne qualité dans différentes situations.
? Auto
Enregistre les image en qualité d’image
moyenne sans la fonction [Sélection de
scène].
Crépuscule* ( )
Ce mode permet de
conserver l’atmosphère
sombre des milieux
extérieurs distants des
scènes de crépuscule.
Portrait crépuscule ( )
Ce mode permet de prendre
des photos de personnes
et de l’arrière-plan à l’aide
du flash.
?
Matin et soir* ( )
Ce mode permet de
reproduire l’atmosphère de
certaines scènes, comme les
couchers ou levers de soleil.
Feux d’artifice* ( )
Prend des photos
spectaculaires de feux
d’artifice.
Paysage*
( )
Ce mode permet de filmer
des sujets éloignés de façon
claire. Ce réglage empêche
également le caméscope
de faire la mise au point
sur la vitre ou le maillage
métallique lorsque vous
filmez un sujet à travers une
fenêtre.
Portrait ( )
Ce mode permet de faire
ressortir le sujet, par
exemple des personnes ou
des fleurs, tout en créant un
arrière-plan agréable.
Projecteur**( )
Ce mode empêche
les visages des sujets
d’apparaître trop pâles dans
des conditions de forte
lumière.
Plage** ( )
Enregistre le bleu vif de la
mer ou d’un lac.
Neige** ( )
Prend des images
lumineuses d’un paysage
blanc.
* Réglé uniquement pour effectuer la mise au
point sur des sujets éloignés.
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
** Réglé pour ne pas effectuer la mise au point
sur des sujets rapprochés.
Remarques
Même si vous réglez [Portrait crépuscule],
le réglage change à [Auto] en mode
d’enregistrement de film .
Si vous réglez [Sélection de scène], le réglage
des options [Balance blancs], [IRIS] et [Vitesse
d’obturateur] est désactivé.
Aspect cinéma
Le caméscope règle automatiquement les
couleurs du film pour conférer aux images
une tonalité cinématographique.
? Désactivé
Fonction Aspect cinéma désactivée.
Activé
Fonction Aspect cinéma activée.
Remarques
Lorsque vous activez ou désactivez la fonction
[ Aspect cinéma], l’image est
temporairement figée.
Transition fondu
Vous pouvez enregistrer une transition avec
les effets suivants ajoutés à l’intervalle entre
les scènes.
Sélectionnez l’effet de votre choix en mode
[VEILLE] (entrée en fondu) ou [ENR.]
(sortie en fondu).
? Désactivé
Aucun effet de fondu.
Équilibre blanc
Transition d’entrée/de sortie en fondu avec un
effet blanc.
?
?
?
?
?
Sortie Entrée
Équilibre noir
Transition d’entrée/de sortie en fondu avec
un effet noir.
Sortie Entrée
Pour annuler la transition en fondu avant
de la débuter, touchez [Désactivé].
Conseils
Lorsque vous appuyez sur START/STOP, le
réglage est annulé.
Il se peut que les vignettes d’un film tourné en
utilisant l’option [Équilibre noir] soit difficiles à
voir dans l’écran Visualiser évènement ou dans
d’autres écrans.
Minuterie
Appuyez sur PHOTO pour commencer le
décompte. Une photo est enregistrée après
environ 10 secondes.
? Désactivé
Permet de désactiver le retardateur.
Activé ( )
Permet d’activer le retardateur. Pour annuler
l’enregistrement, touchez [Remettre à zéro].
Conseils
Vous pouvez également faire fonctionner le
retardateur en appuyant sur PHOTO sur la
télécommande sans fil (p. 130).
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Télé macro
Cette fonction est utile pour filmer de petits
sujets, comme des fleurs ou des insectes.
Vous pouvez obtenir un arrière-plan flou et
un sujet qui se découpe clairement.
? Désactivé
La fonction Télé macro est désactivée. (La
fonction Télé macro est également désactivée
lorsque vous déplacez la manette de zoom du
côté W.)
Activé ( )
Le zoom (p. 36) se déplace automatiquement
vers le haut du côté T (téléobjectif) et permet
d’enregistrer des sujets rapprochés, jusqu’à
environ 32 cm (12 5/8 po).
Remarques
Lors de l’enregistrement d’un sujet éloigné, la
mise au point peut s’avérer difficile et prendre
plus de temps.
Réglez la mise au point manuellement ([Mise au
point], p. 80) s’il est difficile d’effectuer la mise
au point automatiquement.
SteadyShot
Vous pouvez compenser les secousses de
l’appareil.
Réglez l’option [ SteadyShot] à
[Désactivé] ( ) si vous utilisez un trépied
(vendu séparément) pour obtenir une
image naturelle.
? Activé
Procure un effet SteadyShot plus puissant.
?
?
?
Standard
Procure un effet SteadyShot lorsque vous
effectuez un enregistrement à grand angle
dans des conditions relativement stables.
Désactivé ( )
Fonction SteadyShot non utilisée.
Remarques
Si vous modifiez le réglage de [ SteadyShot],
l’angle de prise de vue changera en conséquence.
Il est possible de grossir des images fixes jusqu’à
10 fois grâce au zoom optique, à moins que
[ SteadyShot] soit réglé à [Activé].
SteadyShot
Vous pouvez compenser les secousses de
l’appareil.
Réglez l’option [ SteadyShot] à
[Désactivé] ( ) si vous utilisez un trépied
(vendu séparément) pour obtenir une
image naturelle.
? Activé
Fonction SteadyShot utilisée.
Désactivé ( )
Fonction SteadyShot non utilisée.
Zoom numérique
Vous pouvez sélectionner le niveau de
zoom maximal. Notez que la qualité
d’image diminue lorsque vous utilisez le
zoom numérique.
?
?
?
La zone de zoom s’affiche lorsque vous réglez
le niveau de zoom au maximum.
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
? Désactivé
Le zoom atteint jusqu’à 14×.
Activé
Le zoom numérique atteint jusqu’à 120×.
Remarque
Il est possible de grossir des images jusqu’à 10
fois grâce au zoom optique, sauf si l’option
[ SteadyShot] est réglée à [Activé].
Convertisseur
Lorsque vous utilisez un objectif
convertisseur (vendu séparément), cette
fonction permet d’enregistrer en utilisant
une compensation de secousse optimale
pour l’objectif.
? Désactivé
Sélectionnez cette option lorsque vous
n’utilisez pas d’objectif convertisseur.
Objectif gd angle ( )
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez
un objectif convertisseur grand angulaire.
Téléobjectif ( )
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez
un objectif télé-convertisseur.
Remarque
Le flash intégré n’est pas activé lorsque l’option
[Convertisseur] (p. 85) est réglée à [Objectif gd
angle] ou à [Téléobjectif]. Vous ne pouvez pas
régler le [Flash] non plus.
Contre-jour automat.
Votre caméscope détermine
automatiquement le niveau d’exposition
pour les sujets en contre-jour.
? Activé
Régle automatiquement l’exposition pour les
sujets en contre-jour.
?
?
?
?
Désactivé
Aucun réglage de l’exposition pour les sujets
en contre-jour.
Réglage de la molette
Vous pouvez régler l’option que vous voulez
attribuer au cadran MANUAL. Pour en
savoir plus, consultez la page 42.
Lampe NIGHTSHOT
Lorsque vous utilisez la fonction NightShot
(p. 41), vous pouvez enregistrer des
images plus claires en activant [Lampe
NIGHTSHOT], qui émet une lumière
infrarouge (invisible).
? Activé
Émet une lumière infrarouge.
Désactivé
N’émet pas de lumière infrarouge.
Remarques
Ne mettez pas vos doigts ou d’autres objets sur
le port infrarouge (p. 128).
Retirez le pare-soleil (fourni) avant d’utiliser
[Lampe NIGHTSHOT], car il peut empêcher la
lumière infrarouge de fonctionner correctement
(HDR-CX700/CX700V).
Retirez l’objectif convertisseur (vendu
séparément).
La distance maximale de prise de vue permise
par la fonction [Lampe NIGHTSHOT] est
d’environ 3 m (10 pieds).
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Détection de visage
Vous pouvez régler le caméscope de façon
à ce qu’il détecte automatiquement un
visage. De plus, vous pouvez déterminer
quels visages (d’enfants ou d’adultes) le
caméscope détecte en priorité.
La mise au point/la couleur/l’exposition
sont réglées automatiquement pour le
visage du sujet sélectionné. De plus,
elle règle la qualité d’image du visage
avec plus de précision pour permettre
l’enregistrement de films avec une qualité
d’image haute définition (HD).
? Auto
Détecte les visages sans faire de distinction
entre enfants et adultes.
Priorité d’enfant
Détecte les visages des enfants en priorité.
Priorité d’adulte
Détecte les visages des adultes en priorité.
Désactivé ( )
Détection des visages désactivée.
Remarques
Les visages peuvent ne pas être détectés en
raison des conditions d’enregistrement, des
caractéristiques du sujet et de la configuration
de votre caméscope.
L’option [Détection de visage] peut ne pas
fonctionner correctement en raison des
conditions d’enregistrement. Dans ce cas, réglez
l’option [Détection de visage] à [Désactivé].
Conseils
Pour une meilleure détection des visages,
effectuez la prise de vue dans les conditions
suivantes :
Trouver dans un endroit bien éclairé
Éviter que le sujet porte des lunettes, un
chapeau ou un masque
Faire en sorte que le sujet fasse directement
face à la caméra
?
?
?
?
?
?
?
?
Si vous sélectionnez en le touchant un cadre qui
entoure le visage d’un sujet, un cadre à bordure
double apparaîtra et le visage aura la priorité.
Obturateur de sourire
L’obturateur est activé lorsque le caméscope
détecte un sourire.
? Capture double
L’obturateur est activé automatiquement
lorsque le caméscope détecte un sourire, et
ce, uniquement pendant l’enregistrement
d’un film.
Toujours activé
L’obturateur est activé lorsque le caméscope
détecte un sourire en mode d’enregistrement.
Désactivé ( )
Les sourires ne sont pas détectés et les photos
ne sont pas enregistrées automatiquement.
Remarques
Les sourires peuvent ne pas être détectés en
raison des conditions d’enregistrement, des
caractéristiques du sujet et de la configuration
de votre caméscope.
Sensib. dét. sourire
Permet de régler la sensibilité de la fonction
Détection de sourire.
Sourire léger
Détection des petits sourires.
? Sourire normal
Détection des sourires normaux.
Grand sourire
Détection des grands sourires.
?
?
?7
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Flash
Vous pouvez sélectionner le réglage du
flash lorsque vous prenez des photos avec
le flash intégré ou avec un flash externe
(vendu séparément) compatible avec votre
caméscope.
? Auto
Le flash se déclenche automatiquement
lorsque la lumière ambiante est insuffisante.
En fonction ( )
Le flash se déclenche toujours, quelle que soit
la luminosité environnante.
Désactivé ( )
L’enregistrement s’effectue sans flash.
Remarques
Lorsque vous utilisez le flash intégré, la distance
recommandée par rapport au sujet se situe
approximativement entre 0,3 m et 1,5 m (1 pied
à 5 pieds).
Éliminez toute poussière de la surface du flash
avant de l’utiliser. L’effet du flash peut être altéré
si une décoloration par la chaleur ou de la
poussière obscurcit la lampe.
Le témoin /CHG (flash/charge) (p. 14)
clignote pendant la charge du flash et demeure
allumé lorsque le bloc-piles est complètement
chargé.
Si vous utilisez le flash dans des endroits très
éclairés, par exemple lors de la prise de vue d’un
sujet éclairé en contre-jour, il est possible que le
flash soit inopérant.
Lorsque l’option [Convertisseur] (p. 85) a un
autre réglage que [Désactivé], le flash intégré ne
fonctionne pas, et vous ne pouvez pas utiliser le
réglage [Flash].
Le flash ne fonctionne pas dans le mode
d’enregistrement de film.
Une ombre peut apparaître sur les photos si
vous utilisez un flash et que vous prenez des
photos avec un objectif convertisseur (vendu
séparément).
?
?
?
?
?
?
?
?
Niveau du flash
Vous pouvez régler cette fonction lorsque
vous prenez des photos avec le flash
intégré ou avec un flash externe (vendu
séparément) compatible avec votre
caméscope.
Élevé ( )
Augmente le niveau du flash.
? Normal ( )
Bas ( )
Diminue le niveau du flash.
Attén. yeux rouges
Vous pouvez régler cette fonction lorsque
vous prenez des photos avec le flash
intégré ou avec un flash externe (vendu
séparément) compatible avec votre
caméscope.
Lorsque vous réglez [Attén. yeux rouges]
à [Activé], puis réglez [Flash] à [Auto]
ou à [En fonction], s’affiche. Il est
possible d’empêcher le phénomène des
yeux rouges en activant le pré-flash avant le
déclenchement du flash.
Activé ( )
La fonction Réd. yeux rouges est active pour
empêcher le phénomène des yeux rouges.
? Désactivé
La fonction Réd. yeux rouges est inactive.
Remarques
La fonction de réduction du phénomène
des yeux rouges peut ne pas produire l’effet
escompté en raison des différences individuelles
et d’autres conditions.
La fonction de réduction du phénomène
des yeux rouges ne fonctionne pas avec
l’enregistrement automatique par [Obturateur
de sourire].
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Zoom micro intégré
Vous pouvez tourner un film avec un son
plus vif, approprié à la position du zoom.
? Désactivé
Le microphone n’enregistre pas le son en
suivant le zoom avant ou arrière.
Activé ( )
Le microphone enregistre le son en suivant le
zoom avant ou arrière.
Réduction bruit vent
Vous pouvez atténuer le bruit provoqué
par le vent lorsque vous tournez un film
en coupant l’entrée des sons graves dans le
microphone intégré.
? Désactivé
Désactive la fonction d’atténuation du bruit
du vent.
Activé ( )
Active la fonction d’atténuation du bruit du
vent.
Remarques
Si vous réglez la fonction [Réduction bruit vent]
à [Activé], la fonction [Zoom micro intégré]
sera désactivée automatiquement.
Mode audio
Vous pouvez modifier le format
d’enregistrement du son.
? Surround 5.1ch ( )
Enregistre le son en mode ambiophonique
5,1 canaux.
Stéréo 2ch ( )
Enregistre le son en mode stéréo à 2 canaux.
?
?
Niv. référence micro (niveau
de référence du microphone)
Vous pouvez sélectionner le niveau du
microphone pour enregistrer le son.
? Normale
Enregistrement des divers sons ambiants et
conversion au niveau approprié.
Bas ( )
Enregistrement fidèle des sons ambiants.
Sélectionnez [Bas] pour enregistrer un son
puissant et dynamique, par exemple dans une
salle de concert (ce réglage ne convient pas à
l’enregistrement de conversations).
Mise au pnt étendue (HDRCX700/CX700V)
Vous pouvez grossir les images qui
apparaissent au centre de l’écran LCD
environ 2,0 fois, afin de vérifier la finesse de
la mise au point.
? Désactivé
Ne grossit pas les images.
Activé
Grossit les images.
Remarques
Même si l’image a été grossie par le caméscope,
l’image enregistrée conserve sa taille normale.
Les images transférées à un appareil externe ne
sont pas grossies.
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Image guide
Vous pouvez afficher le cadre pour vérifier
si le sujet est à l’horizontale ou à la verticale.
Le cadre n’est pas enregistré.
? Désactivé
Cadre guide masqué.
Activé
Cadre guide affiché.
Conseils
En positionnant le sujet au point de croisement
du cadre guide, vous pouvez obtenir une
composition équilibrée.
Le cadre extérieur de [Image guide] indique
la zone d’affichage d’un téléviseur n’ayant pas
un affichage compatible avec le mode pixels
grand-angle.
Lors d’un enregistrement avec le viseur, le cadre
extérieur de [Image guide] ne s’affiche pas
(HDR-CX700/CX700V).
Réglage d’affichage
Vous pouvez régler la durée d’affichage des
icônes ou témoins sur l’écran LCD.
? Auto
S’affiche pendant environ 3 secondes. Les
touches d’enregistrement et de zoom sont
affichées à l’écran LCD.
Activé
Toujours affiché. Les touches d’enregistrement
et de zoom ne sont pas affichées à l’écran
LCD.
?
?
?
?
Conseils
Les icônes ou témoins s’affichent dans les cas
suivants.
lorsque vous mettez le caméscope sous
tension;
lorsque vous touchez l’écran LCD (sauf les
touches d’enregistrement et de zoom);
lorsque vous faites passer le caméscope en
mode d’enregistrement de films ou de photos
ou en mode de lecture.
Rayons diagon. (HDR-CX700/
CX700V)
Vous pouvez afficher un motif zébré pour
vous guider dans le réglage de la luminosité.
Ce motif zébré ne sera pas enregistré avec
l’image.
? Désactivé
Motif zébré masqué.
70
Affiche le motif zébré sur la partie de l’image
dont la luminosité dépasse 70 IRE.
100
Affiche le motif zébré sur la partie de l’image
dont la luminosité dépasse 100 IRE.
Remarque
Si la luminosité dépasse 100 IRE pour un sujet,
l’image peut devenir surexposée.
Conseils
L’IRE (Institute of Radio Engineers) est une
mesure du pourcentage de luminosité du signal
vidéo. Le niveau de référence est réglé à 0 % et
le niveau maximal (entièrement blanc) est réglé
à100 %.
?
?
?
?
?
?
?
?
?0
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Intensification (HDR-CX700/
CX700V)
Vous pouvez rehausser les contours d’une
image affichée à l’écran. Cette fonction
vous aide à régler la mise au point. Vous
pouvez choisir d’intensifier la couleur.
Ce rehaussement du contour ne sera pas
enregistré avec l’image.
? Désactivé
N’affiche pas les contours rehaussés.
Blanc
Affiche les contours rehaussés de blanc.
Rouge
Affiche les contours rehaussés de rouge.
Jaune
Affiche les contours rehaussés de jaune.
Remarques
Les contours rehaussés peuvent ne pas
apparaître dans des endroits sombres.
Affich. niv. audio
Vous pouvez choisir d’afficher ou non
l’indicateur de niveau audio.
? Activé
Affiche l’indicateur de niveau audio.
Désactivé
N’affiche pas l’indicateur de niveau audio.
Conseils
Lorsque [Mode audio] est réglé à [Stéréo 2ch],
les deux indicateurs de niveau audio (gauche et
droite) situés en haut fluctuent.
?
?
?
?
Qualité image/Taille
(Options pour la qualité et la
taille de l’image)
Consultez la section « Utilisation des
menus » (p. 74) pour connaître le
fonctionnement.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
Mode d’ENR
Consultez la page 37.
Img. par seconde
Vous pouvez sélectionner la cadence de
prise de vue afin d’enregistrer des films avec
une qualité d’image haute définition (HD).
L’utilisation de [60i] est recommandée pour
l’enregistrement avec une qualité d’image à
définition standard. Réglez le paramètre
[ Img. par seconde] avant de régler le
[ Mode d’ENR] (p. 37).
? 60i
Cette cadence de prise de vue est
recomandée pour les enregistrements
ordinaires.
60p
Cette cadence de prise de vue sert à
enregistrer des films dont le volume
de données correspond au double de
celui de la cadence 60i , ce qui permet
d’obtenir des images nettes. Pour que vous
puissiez regarder sur un téléviseur un film
enregistré selon cette cadence, le téléviseur
doit être compatible avec la lecture de films
60p. Si le téléviseur n’est pas compatible
avec la lecture de films 60p, le film sera lu
en tant que film 60i.1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
24p
Vous pouvez donner une tonalité
cinématographique à vos films grâce à ce
réglage. Pour que vous puissiez regarder
sur un téléviseur un film enregistré selon
cette cadence, le téléviseur doit être
compatible avec la lecture de films 24p. Si
le téléviseur n’est pas compatible avec la
lecture de films 24p, le film sera lu en tant
que film 60i.
Remarques
Le support sur lequel il est possible d’enregistrer
les images dépend du mode d’enregistrement
sélectionné pendant le tournage. Pour en savoir
plus, consultez la page 38.
Conseils
Par cadence de prise de vue, on entend le
nombre d’images mises à jour au cours d’une
période donnée.
Réglage /
Consultez la page 37.
Mode large
Lors de l’enregistrement avec la qualité
d’image à définition standard (STD), vous
pouvez sélectionner le rapport horizontal à
vertical en fonction du téléviseur raccordé.
Consultez également le mode d’emploi de
votre téléviseur.
? FORMAT 16:9
Enregistrement des films au format plein
écran sur un écran de téléviseur 16:9 (grand
écran).
4:3 ( )
Enregistrement des films au format plein
écran sur un écran de téléviseur 4:3.
?
?
?
?
Remarques
Réglez l’option [Type de téléviseur] en fonction
du téléviseur raccordé pour la lecture (p. 96).
x.v.Color
Vous pouvez capturer une gamme de
couleurs plus étendue. Diverses couleurs
peuvent être reproduites plus fidèlement,
comme la couleur brillante des fleurs et le
bleu turquoise de la mer. Consultez le mode
d’emploi du téléviseur.
? Désactivé
Enregistrement avec la gamme de couleurs
normale.
Activé ( )
Enregistrement avec la gamme étendue
x.v.Color.
Remarques
Réglez l’option [ x.v.Color] à [Activé] si le
film tourné doit être visionné sur un téléviseur
compatible x.v.Color.
Lorsqu’un film enregistré à l’aide de la fonction
[Activé] est visionné sur un téléviseur qui n’est
pas compatible x.v.Color, les couleurs peuvent
ne pas être reproduites correctement.
L’option [ x.v.Color] ne peut être réglée à
[Activé] :
lorsque la qualité d’image à définition
standard (STD) a été choisie;
pendant l’enregistrement d’un film;
Si l’option [ Aspect cinéma] est réglé à
[Activé].
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Taille d’image
Vous pouvez sélectionner la taille des
photos que vous souhaiter prendre.
? 12.3M ( )
Permet d’enregistrer des photos de la
meilleure qualité au format 16:9 (grand écran)
(4 672 × 2 628).
9.2M ( )
Permet d’enregistrer des photos de haute
qualité (3 504 × 2 628).
3.3M ( )
Permet d’enregistrer les photos avec clarté
(2 112 × 1 584).
VGA(0.3M) ( )
Permet d’enregistrer le nombre maximal de
photos (640 × 480).
Remarques
La taille d’image sélectionnée est en vigueur
lorsque le témoin (Photo) est allumé.
?
?
Fonction lecture
(Options pour la lecture)
Consultez la section « Utilisation des
menus » (p. 74) pour connaître le
fonctionnement.
Visualiser évènement
Consultez la page 29.
Visualiser carte (HDR-CX560V/
CX700V)
Consultez la page 49.
Sélection Film
Consultez la page 43.
Scénario
Consultez la page 45.
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Éditer/Copier
(Options pour l’édition)
Consultez la section « Utilisation des
menus » (p. 74) pour connaître le
fonctionnement.
Effacer
Consultez la page 51.
Protéger
Consultez la page 52.
Copier
Consultez la page 53.
Copie Directe
Consultez la page 67.
Configuration
(Autres options de réglage)
Consultez la section « Utilisation des
menus » (p. 74) pour connaître le
fonctionnement.
Les réglages par défaut sont indiqués par ?.
Sélection support
Consultez la page 21.
Informations support
Vous pouvez vérifier la durée
d’enregistrement restante pour chaque
mode d’enregistrement du support
sélectionné pour les films ainsi que l’espace
libre et l’espace utilisé approximatifs sur le
support d’enregistrement.
Pour éteindre l’écran
Touchez .
Remarques
Le fichier de gestion occupe un certain espace;
c’est pourquoi l’espace utilisé n’est jamais de
0 %, même lorsque vous effectuez l’opération
[Formatage] (p. 93).
Conseils
Le caméscope peut afficher l’information sur
le support sélectionné dans [Sélection support]
(p. 21). Au besoin, modifiez la configuration
du support.
Formatage
Le formatage supprime tous les films et
toutes les photos pour libérer l’espace
d’enregistrement.
Pour sélectionner le support
d’enregistrement à formater, touchez
? .
Remarques
Raccordez votre caméscope à la prise murale
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet
(p. 16).
?
?
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Pour éviter la perte d’images importantes,
sauvegardez-les avant de formater le support
d’enregistrement.
Les films et photos protégés sont également
supprimés.
Lorsque [Exécution en cours…] est affiché,
vous ne devez pas fermer l’écran LCD, ni utiliser
les touches du caméscope, ni déconnecter
l’adaptateur CA, ni éjecter la carte mémoire
du caméscope. (Le témoin d’accès s’allume
ou clignote pendant le formatage de la carte
mémoire.)
Pour éviter que les données sur le
support d’enregistrement interne
soient récupérées
L’option [Vide] vous permet d’écrire des
données incompréhensibles sur le support
d’enregistrement interne du caméscope.
De cette façon, il devient plus difficile
d’en récupérer les données originales. Si
vous vous débarrassez du caméscope ou le
transférez, nous vous conseillons d’exécuter
la commande [Vide].
Lorsque le support d’enregistrement interne
est sélectionné sur l’écran [Formatage],
touchez [Vide].
Remarques
Branchez l’adaptateur CA sur une prise murale.
Il est impossible d’exécuter la commande [Vide]
lorsque l’adaptateur CA est débranché de la
prise murale.
Pour éviter la perte d’images importantes, vous
devez les sauvegarder sur un ordinateur ou
d’autres appareils avant d’effectuer [Vide].
?
?
?
?
?
?
Débranchez tous les câbles sauf celui
de l’adaptateur CA. Ne débranchez pas
l’adaptateur CA durant l’opération.
Lorsque vous supprimez des données, évitez de
soumettre votre caméscope à des chocs ou des
vibrations.
Vous pouvez vérifier le temps que prendra le
caméscope à supprimer les données sur l’écran
LCD.
Si vous interrompez l’exécution de la commande
[Vide] pendant que le message [Exécution
en cours…] apparaît, assurez-vous de bien
terminer l’opération en effectuant la commande
[Formatage] ou [Vide] lors de la prochaine
utilisation du caméscope.
Rép.f.base.don.img
Consultez la page 107, 112.
Numérot. Fichiers
Vous pouvez sélectionner la façon
d’attribuer un numéro de fichier aux
photos.
? Série
Attribue les numéros de fichier aux photos
en série.
Le numéro de fichier augmente chaque fois
que vous prenez une photo.
Le numéro de fichier est attribué en série,
même lorsque vous remplacez la carte
mémoire par une autre.
Remettre à zéro
Attribue les numéros de fichier en série, à la
suite du numéro le plus élevé sur le support
d’enregistrement.
Lorsque vous remplacez la carte mémoire par
une autre, le numéro de fichier est attribué à
chaque carte mémoire.
?
?
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Code données
Pendant la lecture, votre caméscope affiche
l’information (Date/heure, Données
caméra, Coordonnées*) consignée
automatiquement au moment de
l’enregistrement.
? Désactivé
Le code de données n’est pas affiché.
Date/heure
La date et l’heure sont affichées.
Données caméra
Les données de réglage du caméscope sont
affichées.
Coordonnées*
Affiche les coordonnées.
* HDR-CX560V/CX700V
Date/heure
? Date
? Heure
Données caméra
? SteadyShot désactivé
? Balance blancs
? Vitesse d’obturateur
? IRIS (valeur d’ouverture)
? Gain
? Luminosité
? Exposition
? Flash
Coordonnées (HDR-CX560V/CX700V)
? Latitude
? Longitude
Conseils
Le code de données s’affiche sur l’écran du
téléviseur si le caméscope est raccordé à ce
dernier.
Le témoin suit la séquence suivante lorsque
vous appuyez sur la touche DATA CODE
de la télécommande sans fil : [Date/heure]
? [Données caméra] ? [Coordonnées]
?
?
?
Film
Photo
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
(HDR-CX560V/CX700V) ? [Désactivé] (sans
témoin).
Des barres [--:--:--] peuvent s’afficher, selon
l’état du support d’enregistrement.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume en touchant
/ .
Télécharger musique
Consultez la page 45.
Vous pouvez transférer des fichiers de
musique provenant d’un CD audio ou des
fichiers MP3 en le reliant le caméscope à
votre ordinateur.
Musique vide
Consultez la page 45.
Vous pouvez supprimer tous les fichiers
stockés dans le caméscope.
Type de téléviseur
Vous devez convertir le signal en fonction
du téléviseur raccordé pour visionner
des films et photos. Les films et photos
enregistrés peuvent être lus comme sur les
illustrations suivantes.
? 16:9
Sélectionnez cette option pour visionner vos
films sur un téléviseur 16:9 (grand écran). Les
films et photos enregistrés peuvent être lus
comme sur les illustrations ci-dessous.
Films et photos
enregistrés en mode
16:9 (grand écran)
Films et photos
enregistrés en mode
4:3
?
4:3
Sélectionnez cette option pour visionner vos
films et photos sur un téléviseur 4:3 standard.
Les films et photos enregistrés peuvent être
lus comme sur les illustrations ci-dessous.
Films et photos
enregistrés en mode
16:9 (grand écran)
Films et photos
enregistrés en mode
4:3
Remarques
Le rapport horizontal à vertical des films avec
une qualité d’image haute définition (HD) est
de 16:9.
Composant
Sélectionnez [Composant] lorsque vous
raccordez le caméscope à un téléviseur à
l’aide d’une prise d’entrée composante.
480i
Sélectionnez cette option lorsque vous
raccordez le caméscope à un téléviseur à
l’aide d’une prise d’entrée composante.
? 1080i/480i
Sélectionnez cette option lorsque vous
raccordez le caméscope à un téléviseur
muni d’une prise d’entrée composante et
pouvant afficher un signal 1080i.
1080p/480i
Sélectionnez cette option lorsque vous
raccordez le caméscope à un téléviseur
muni d’une prise d’entrée composante et
pouvant afficher un signal 1080p.
?
?7
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Résolution HDMI
Sélectionnez la résolution de l’image
transmise lorsque vous raccordez le
caméscope à un téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI (vendu séparément).
? Auto
Réglage normal (transmission automatique
du signal en fonction du téléviseur).
1080p/480p
Permet d’obtenir pour les films une qualité
d’image haute définition (HD) avec un signal
1080p et une qualité d’image standard (STD)
avec un signal 480p.
1080i/480i
Permet d’obtenir pour les films une qualité
d’image haute définition (HD) avec un signal
1080i et une qualité d’image standard (STD)
avec un signal 480i.
720p/480p
Permet d’obtenir pour les films une qualité
d’image haute définition (HD) avec un signal
720p et une qualité d’image standard (STD)
avec un signal 480p.
480p
Transmission d’un signal 480p.
480i
Transmission d’un signal 480i.
Remarques
Si l’option [ Img. par seconde] est réglée
à [60p] et que l’option [Résolution HDMI]
est réglée à [720p/480p] ou à [480p], les
signaux HDMI ne seront pas transmis durant
l’enregistrement.
?
?
CTRL POUR HDMI (contrôle
pour HDMI)
Lorsque vous raccordez votre caméscope à un
téléviseur compatible avec « BRAVIA » Sync à
l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément),
vous pouvez visionner des films sur le
caméscope en pointant la télécommande du
téléviseur vers ce dernier (p. 35).
? Activé
Pour utiliser votre caméscope avec la
télécommande du téléviseur.
Désactivé
Pour ne pas utiliser votre caméscope avec la
télécommande du téléviseur.
Connexion USB
Sélectionnez cette option si [Sélection USB]
n’apparaît pas à l’écran LCD en raccordant
le caméscope à un ordinateur à l’aide du
câble USB intégré.
Consultez la page 71.
Régl. connexion USB
Vous pouvez régler le mode de transfert USB
afin de raccorder le caméscope à l’ordinateur
ou à un autre périphérique USB.
? Auto
Le caméscope sélectionne automatiquement
le mode de transfert USB selon le
périphérique connecté.
Mass Storage
Il s’agit d’un mode de transfert USB pris en
charge par bon nombre de périphériques
USB.
MTP
Il s’agit d’un mode de transfert USB pris en
charge par certains types d’ordinateur.
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Remarques
Si vous raccordez le caméscope à d’autres
appareils prenant en charge le mode [MTP], les
films tournés avec la même qualité d’image que
celle présentement sélectionnée (dans le menu
[Réglage / ]) peuvent uniquement
être visionnés sur l’appareil connecté.
Si le caméscope est raccordé à un appareil
externe utilisant le mode [MTP], la date de
l’enregistrement des fichiers vidéo sera affichée
à l’écran de l’appareil; certaines données,
comme la région, ne le seront toutefois pas.
Pour importer des images du caméscope à votre
ordinateur, utilisez le logiciel « PMB » fourni.
Si la fenêtre « Device Stage* » ne s’ouvre pas
lorsque vous raccordez le caméscope à un
ordinateur fonctionnant sous Windows 7, réglez
l’option [Régl. connexion USB] à [Auto].
* « Device Stage » est un menu de Windows 7
servant à gérer les périphériques (caméscope,
appareil photo, etc.) qui sont raccordés à
l’ordinateur.
Réglage USB LUN
Ce réglage améliore la prise en charge
d’appareils externes en limitant les
fonctions de connexion USB.
? Multiple
Utilisez ce réglage pour les opérations
courantes.
Unique
Utilisez ce réglage seulement s’il est
impossible de raccorder le caméscope à un
appareil externe.
Remarques
Si vous utilisez le logiciel « PMB Portable »
pour téléverser des images vers un service sur
Internet, assurez-vous de régler le paramètre
[Réglage USB LUN] à [Multiple].
Gravure disque
Consultez la page 58.
?
?
?
?
?
?
Bip
? Activé
Bip audible au début ou à la fin d’un
enregistrement, ou lors de l’utilisation de
l’écran tactile.
Désactivé
Désactivation du bip.
Luminosité LCD
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran
LCD.
? Normal
Réglage normal (luminosité normale).
Clair
Sélectionnez ce paramètre si votre écran LCD
n’est pas assez clair.
Conseils
Ce réglage n’affecte en rien les images
enregistrées.
Votre position (HDR-CX560V/
CX700V)
Consultez la page 50.
Réglage du GPS (HDRCX560V/CX700V)
Vous pouvez sélectionner si le caméscope
doit ou non recevoir les signaux du système
GPS (p. 48).
? Activé
Permet la réception des signaux du système
GPS.
Désactivé
Ne permet pas la réception des signaux du
système GPS.
?
?
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Remarques
Si vous réglez [Réglage du GPS] à [Désactivé],
l’information relative à l’emplacement
précédemment enregistrée sera invalide. Elle
ne sera pas enregistrée tant que la triangulation
ne sera pas exécutée après que vous avez réglé
[Réglage du GPS] à [Activé].
Voyant de tournage (témoin
d’enregistrement)
Vous pouvez régler le témoin
d’enregistrement à l’avant de votre
caméscope pour qu’il ne s’allume pas.
? Activé
Le témoin d’enregistrement s’allume.
Désactivé
Le témoin d’enregistrement ne s’allume pas.
Commande à dist.
(télécommande)
? Activé
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez
la télécommande sans fil fournie (p. 130).
Désactivé
Sélectionnez cette option lorsque vous
n’utilisez pas la télécommande sans fil
fournie.
Conseils
Sélectionnez l’option [Désactivé] lorsque vous
voulez empêcher votre caméscope de répondre
à une commande transmise par une autre
télécommande.
Arrêt automatique (arrêt
automatique)
Vous pouvez régler votre caméscope pour
qu’il s’éteigne automatiquement lorsque
vous ne l’utilisez pas pendant plus de cinq
minutes.
?
?
?
?
? Activé
Le caméscope s’éteint automatiquement.
Désactivé
Le caméscope ne s’éteint jamais
automatiquement.
Remarques
Un caméscope branché à une prise murale ne
s’éteint pas automatiquement.
Mise ss tens. par LCD (HDRCX560/CX560V)
Vous pouvez régler l’alimentation de
votre caméscope de sorte qu’il se mette en
marche ou hors fonction à l’ouverture ou à
la fermeture du panneau-écran LCD.
? Activé
Le caméscope est mis en fonction ou hors
fonction lorsque l’on ouvre ou ferme le
panneau-écran LCD.
Désactivé
Le caméscope n’est pas mis en fonction ou
hors fonction lorsque l’on ouvre ou ferme le
panneau-écran LCD.
Language Setting
Vous pouvez sélectionner la langue
d’affichage sur l’écran LCD.
Conseils
Le caméscope vous propose l’option
[ENG[SIMP]] (anglais simplifié) au cas où vous
ne pourriez pas trouver votre langue maternelle
parmi les options.
Calibration
Consultez la page 122.
?
?
?
?100
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Informations batterie
Vous pouvez vérifier la capacité restante
approximative du bloc-piles.
HDR-CX560/CX560V
HDR-CX700/CX700V
Pour fermer l’écran d’information du
bloc-piles
Touchez .
Mode démonstration
Si le caméscope est branché sur une prise
murale et qu’aucune manœuvre n’est
exécutée dans le mode d’enregistrement
vidéo ou de visualisation d’évènements,
après dix minutes, un film de
démonstration commencera à jouer.
? Activé
La démonstration apparaît.
Désactivé
La démonstration est désactivée.
Remarques
Par défaut, le film de démonstration se trouve
dans l’écran Index d’évènements. Si vous
?
?
supprimez le film de démonstration, vous ne
pouvez plus le récupérer.
Un film que vous avez enregistré deviendra le
nouveau film de démonstration s’il répond à
toutes les conditions suivantes :
le film est protégé;
il s’agit du premier film affiché à l’écran Index
d’événements;
le film est enregistré sur le support
d’enregistrement interne;
le film est enregistré avec une qualité d’image
haute définition (HD).
Conseils
Si vous réglez cette option à [Activé] et touchez
, la lecture de démonstration débute.
Toutefois, aussitôt que vous effectuerez l’une
de ces actions suivantes, le film s’arrêtera (il
recommencera à jouer si aucune manœuvre
n’est exécutée pendant près de dix minutes).
Appuyer sur START/STOP ou PHOTO
Toucher l’écran pendant la démonstration
Activer le témoin (Photo)
Appuyez sur (Afficher Images)
Appuyer sur MODE
Régl. date & heure
? Date et heure
Consultez la page 18.
? Heure d’été
Vous pouvez modifier ce réglage sans
arrêter l’horloge. Réglez l’option à [Activé]
pour obtenir l’heure avancée.
? Désactivé
Ne règle pas l’heure avancée.
Activé
Règle l’heure avancée.
? Format date & heure
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre
formats de date et d’heure.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?101
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Réglage zone
Vous pouvez régler un décalage horaire
sans arrêter l’horloge. Sélectionnez
votre zone locale lorsque vous utilisez le
caméscope dans les autres fuseaux horaires.
Reportez-vous au tableau des fuseaux
horaires dans le monde à la page 115.
HDR-CX560/CX700
? Local
Sélectionnez cette option si vous utiliserez
le caméscope dans la zone où vous habitez.
Destination ( )
Sélectionnez cette option si vous utiliserez
le caméscope ailleurs que dans la zone où
vous habitez.
Conseils
Si vous visitez souvent le même endroit et que
vous voulez choisir cet endroit comme valeur de
réglage de la zone, utilisez l’option [Destination].
HDR-CX560V/CX700V
Vous pouvez régler la zone.
Conseils
Si [AJU auto zone] est réglé à [Activé], le
réglage de la zone (date et heure) sera ajusté
automatiquement grâce aux signaux GPS.
AJU auto horloge (réglage
automatique de l’horloge)
(HDR-CX560V/CX700V)
Le caméscope tient l’heure de façon
automatique et précise grâce à l’information
qu’il tire du système GPS.
? Activé
Conserve l’heure de façon précise et
automatique.
?
?
?
?
Désactivé
Ne conserve pas l’heure au moyen du
système GPS.
Remarques
Vous devez régler la date et l’heure sur le
caméscope avant de l’utiliser (p. 18).
Il peut exister des différences de quelques
secondes, même si [AJU auto horloge] est activé.
Dès que vous mettez le caméscope en marche,
cette fonction règle automatiquement l’heure au
moyen des signaux transmis par le système GPS
et effectue la triangulation. Ce faisant, l’horloge
sera réglée jusqu’à ce que vous arrêtiez le
caméscope et le mettiez en marche de nouveau.
Si votre horloge ne peut être réglée
automatiquement à l’heure exacte au moyen du
système GPS (en raison du pays ou de la région
sélectionné pour votre caméscope), Dans ce cas,
réglez l’option [AJU auto horloge] à [Désactivé].
AJU auto zone (réglage
automatique de zone) (HDRCX560V/CX700V)
Le caméscope peut régler automatiquement
la différence de temps grâce à l’information
obtenue par l’intermédiaire du système GPS.
? Activé
Règle la différence de temps
automatiquement.
Désactivé
Ne règle pas la différence de temps
automatiquement.
Remarques
Vous devez régler la date et l’heure sur le
caméscope avant de l’utiliser (p. 18).
Il peut exister des différences de quelques
secondes, même si [AJU auto zone] est activé.
La différence de temps pourrait ne pas se corriger
automatiquement en raison du pays ou de la
région sélectionné pour votre caméscope. Dans ce
cas, réglez l’option [AJU auto zone] à [Désactivé].
?
?
?
?
?
?
?
?
?10
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Informations complémentaires
Dépannage
En cas de problème lors de l’utilisation du
caméscope, exécutez les étapes suivantes.
? Vérifiez la liste (p. 102 à 113), et
inspectez votre caméscope.
? Débranchez la source d’alimentation,
rebranchez-la de nouveau après
environ 1 minute et mettez le
caméscope en marche.
? Appuyez sur RESET (p. 129) à l’aide
d’un objet pointu et mettez le
caméscope en marche.
Lorsque vous appuyez sur RESET,
tous les réglages sont réinitialisés, y
compris ceux de l’horloge.
? Communiquez avec votre détaillant
Sony ou un atelier de service
autorisé Sony.
Selon le problème éprouvé, il pourrait être
nécessaire d’initialiser ou de modifier la
mémoire interne de votre caméscope. Les
données sauvegardées sur la mémoire interne
seront alors supprimées. Assurez-vous de
sauvegarder les données de la mémoire interne
sur un autre support (copie de secours) avant
d’envoyer votre caméscope à la réparation. Nous
n’accordons aucune indemnité pour les pertes
de données de la mémoire interne.
Au moment de la réparation, nous pouvons
vérifier une quantité minime de données
stockées dans la mémoire interne afin d’étudier
le problème. Cependant, votre détaillant Sony
ne copie ou ne conserve pas vos données.
Fonctionnement global et télécommande sans
fil .....................................................................p. 102
Bloc-piles et sources d’alimentation ..........p. 103
?
?
?
?
Écran LCD ou viseur
(HDR-CX700/CX700V) ..............................p. 104
Carte mémoire...............................................p. 105
Enregistrement..............................................p. 105
Lecture............................................................p. 107
Lecture des images stockées sur la carte
mémoire d’un autre appareil........................p. 108
Modification des films ou des photos sur le
caméscope.......................................................p. 108
Visionnement sur le téléviseur....................p. 108
Copie ou raccordement à d’autres
appareils .........................................................p. 109
Raccordement à un ordinateur...................p. 109
Fonctionnement global et
télécommande sans fil
Le caméscope ne s’allume pas.
Insérez un bloc-piles chargé dans le caméscope
(p. 14).
La fiche de l’adaptateur CA a été débranchée
de la prise murale. Branchez-la sur une prise
murale (p. 14).
Le caméscope ne fonctionne pas, même
lorsqu’il est mis en marche.
Lors de la mise en marche du caméscope,
quelques secondes sont nécessaires avant de
pouvoir effectuer des prises de vue. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Débranchez l’adaptateur CA de la prise murale
ou retirez le bloc-piles pendant environ
1 minute, puis replacez-le. Si les fonctions
ne sont toujours pas disponibles, appuyez
sur RESET (p. 129) à l’aide d’un objet pointu.
(Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les
réglages sont réinitialisés, y compris ceux de
l’horloge.)
La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope
et laissez-le au repos quelques instants dans un
endroit frais.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?10
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
La température de votre caméscope est
extrêmement basse. Laissez votre caméscope
avec l’alimentation activée. Éteignez le
caméscope et amenez-le dans un endroit
chaud. Laissez le caméscope à cet endroit
durant quelques instants, puis allumez-le.
Les réglages de menu ont été modifiés
automatiquement.
Si l’option Automatique intelligent est active,
certains réglages du menu liés à la qualité de
l’image seront modifiés automatiquement.
Les réglages par défaut des options de menu
suivantes sont réinitialisés lorsque vous
basculez entre les modes d’enregistrement de
films, de photos et de lecture.
[ Transition fondu]
[ Minuterie]
[Télé macro]
Votre caméscope devient chaud.
Votre caméscope peut devenir chaud pendant
le fonctionnement. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
Vous entendez un cliquetis lorsque vous
secouez le caméscope.
Si vous n’entendez aucun bruit lorsque le
caméscope est sous tension et se trouve en
mode d’enregistrement de films ou de photos,
le cliquetis est causé par le mouvement
des lentilles internes. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
L’option Automatique intelligent est
désactivé.
L’option Automatique intelligent est également
désactivée si vous modifiez les réglages
suivants :
[ENREG. lent régulier]
[Clip golf]
[Balance blancs]
[Spotmètre/Mise au p]
[Spotmètre]
[Mise au point centrée]
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
[Exposition]
[Mise au point]
[Low Lux]
[Sélection de scène]
[ Aspect cinéma]
[Télé macro]
[ SteadyShot]
[ SteadyShot]
[Contre-jour automat.]
[Détection de visage]
La télécommande sans fil fournie ne
fonctionne pas.
Réglez l’option [Commande à dist.] à [Activé]
(p. 99).
Insérez une pile dans le bloc-piles en vous
assurant que les polarités +/– correspondent
aux marques (p. 131).
Retirez toute obstruction entre la
télécommande sans fil et le détecteur.
Éloignez le capteur à distance de toute source
de lumière intense comme le soleil direct ou
l’éclairage au plafond. Sinon, la télécommande
sans fil pourrait ne pas fonctionner de façon
appropriée.
Un autre appareil DVD fonctionne mal
lorsque vous utilisez la télécommande
sans fil fournie.
Sélectionnez un mode autre que DVD 2 pour
votre appareil DVD ou couvrez le détecteur de
votre appareil DVD avec du papier noir.
Bloc-piles et sources d’alimentation
L’appareil s’éteint soudainement.
Utilisez l’adaptateur CA.
Le réglage par défaut entraîne
automatiquement la mise hors tension du
caméscope lorsqu’il est inutilisé pendant
cinq minutes (Arrêt automatique). Modifiez le
réglage de l’option [Arrêt automatique] (p. 99)
ou rallumez l’appareil.
Chargez le bloc-piles (p. 14).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?10
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Le témoin /CHG (flash ou charge) ne
s’allume pas lorsque le bloc-piles se
charge.
Fermez l’écran LCD (p. 14).
Fixez correctement le bloc-piles au caméscope
(p. 14).
Branchez le câble d’alimentation correctement
sur la prise murale.
La charge du bloc-piles est terminée (p. 14).
Le témoin /CHG (flash/charge) clignote
lorsque le bloc-piles se charge.
Si la température du bloc-piles est trop élevée
ou trop basse, il est possible que vous ne
puissiez pas le charger (p. 119).
Fixez correctement le bloc-piles au caméscope
(p. 14). Si le problème persiste, débranchez
l’adaptateur CA de la prise murale et
communiquez avec votre détaillant Sony. Le
bloc-piles peut être endommagé.
Le témoin d’autonomie du bloc-piles
n’indique pas le temps d’autonomie exact.
La température ambiante est trop élevée ou
trop basse. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
Le bloc-piles n’est pas suffisamment chargé.
Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste,
remplacez-le par un neuf (p. 120).
Selon l’environnement d’utilisation, il est
possible que le temps indiqué ne soit pas
précis.
Le bloc-piles se décharge rapidement.
La température ambiante est trop élevée ou
trop basse. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
Le bloc-piles n’est pas suffisamment chargé.
Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste,
remplacez-le par un neuf (p. 120).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Écran LCD ou viseur (HDR-CX700/
CX700V)
Les options de menu sont en grisé.
Pendant l’enregistrement ou la lecture, vous ne
pouvez pas sélectionner les options en grisé.
Certaines fonctions ne peuvent pas être
activées simultanément.
Les touches ne s’affichent pas sur l’écran
tactile.
Touchez légèrement l’écran LCD.
Appuyez sur la touche DISPLAY de la
télécommande sans fil (p. 130).
Les touches de l’écran tactile ne
fonctionnent pas correctement ou pas
du tout.
Réglez l’option ([Calibration]) de l’écran tactile
(p. 122).
Les touches du panneau tactile
disparaissent rapidement.
Réglez l’option [Réglage d’affichage] à [Activé]
(p. 89).
Une grille de points est visible à l’écran.
Ces points sont normaux et sont issus
du processus de fabrication de l’écran;
ils n’affectent en aucun cas la qualité de
l’enregistrement.
L’image dans le viseur n’est pas claire
(HDR-CX700/CX700V).
Déplacez la manette d’ajustement de la lentille
du viseur jusqu’à ce que l’image apparaisse
clairement (p. 27).
?
?
?
?
?
?
?
?10
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
L’image dans le viseur a disparu (HDRCX700/CX700V).
Fermez l’écran LCD. Même si le viseur est
tiré, aucune image n’est affichée dans celui-ci
lorsque l’écran LCD est ouvert (p. 20).
Carte mémoire
Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
avec la carte mémoire.
Si vous utilisez une carte mémoire formatée
sur un ordinateur, formatez-la de nouveau sur
votre caméscope (p. 93).
Les images contenues sur la carte
mémoire ne peuvent pas être supprimées.
Vous pouvez supprimer un maximum de
100 images à la fois sur l’écran d’index.
Vous ne pouvez pas supprimer les images
protégées.
Le nom du fichier de données est
incorrect ou clignote.
Le fichier est corrompu.
Le caméscope n’est pas compatible avec ce
format de fichier (p. 119).
Enregistrement
Reportez-vous également à la section
« Carte mémoire » (p. 105).
Le fait d’appuyer sur START/STOP ou
PHOTO ne permet pas d’enregistrer
d’images.
L’écran de lecture s’affiche. Appuyez sur
MODE pour activer le témoin (film) ou
(photo) (p. 25).
Votre caméscope enregistre actuellement sur
le support d’enregistrement l’image que vous
venez de prendre. Pendant cette opération,
?
?
?
?
?
?
?
?
vous ne pouvez pas effectuer de nouvel
enregistrement.
Le support d’enregistrement est plein.
Supprimez les images inutiles (p. 51).
Le nombre total de scènes de film ou de
photos dépasse la capacité d’enregistrement
de votre caméscope. Supprimez les images
inutiles (p. 51).
La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope
et laissez-le au repos quelques instants dans un
endroit frais.
La température de votre caméscope est
extrêmement basse. Éteignez le caméscope
et amenez-le dans un endroit chaud. Laissez
le caméscope à cet endroit durant quelques
instants, puis allumez-le.
Impossible de prendre des photos.
La prise de photo est impossible avec :
[ENREG. lent régulier]
[Clip golf]
[ Transition fondu]
Le caméscope ne peut prendre de photos
lorsqu’il est en mode d’enregistrement, si
l’option [ Mode d’ENR] ou [ Img. par
seconde] est sélectionnée.
Le témoin d’accès demeure allumé ou
clignote, même si l’enregistrement est
arrêté.
Votre caméscope enregistre actuellement la
scène que vous venez de prendre en photo sur
la carte mémoire.
L’angle de prise de vue semble différent.
L’angle de prise de vue peut sembler différent
selon les conditions d’enregistrement de votre
caméscope. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?10
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Le flash ne fonctionne pas.
Vous ne pouvez utiliser le flash intégré
pendant l’enregistrement si :
le témoin (film) est allumé;
l’option [Convertisseur] n’est pas réglée à
[Désactivé].
Même si vous avez activé le flash automatique
ou sélectionné (réduction automatique du
phénomène des yeux rouges), vous ne pouvez
pas utiliser le flash avec :
NightShot
les options [IRIS] ou [Vitesse d’obturateur]
réglées manuellement (lorsque l’une d’entre
elles est associée à la cadran MANUAL)
[Spotmètre/Mise au p]
[Spotmètre]
[Manuel] dans [Exposition]
[Crépuscule], [Matin et soir], [Feux d’artifice],
[Paysage], [Projecteur], [Plage] ou [Neige]
dans [Sélection de scène]
La durée d’enregistrement réelle
pour les films est inférieure à la durée
d’enregistrement approximative prévue
sur le support.
Selon les conditions d’enregistrement, il se
peut que la durée d’enregistrement soit plus
courte, par exemple si vous filmez un objet en
déplacement rapide.
Le caméscope arrête de fonctionner.
La température de votre caméscope est
extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope
et laissez-le au repos quelques instants dans un
endroit frais.
La température de votre caméscope est
extrêmement basse. Éteignez le caméscope
et amenez-le dans un endroit chaud. Laissez
le caméscope à cet endroit durant quelques
instants, puis allumez-le.
Si vous continuez à soumettre votre
caméscope à des vibrations, l’enregistrement
peut s’arrêter.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Il se produit un décalage entre le moment
où vous appuyez sur START/STOP et le
moment où l’enregistrement du film
commence ou s’arrête.
Il peut y avoir un léger décalage entre le moment
où vous appuyez sur START/STOP et le moment
où l’enregistrement commence ou s’arrête. Il ne
s’agit pas d’une défaillance technique.
Le rapport horizontal à vertical du film
(16:9 (grand écran)/4:3) ne peut pas être
modifié.
Le rapport horizontal à vertical des films avec
qualité d’image haute définition (HD) est de
16:9 (grand écran).
La mise au point automatique ne
fonctionne pas.
Réglez l’option [Mise au point] à [Auto] (p. 80).
Les conditions d’enregistrement ne
conviennent pas au mode de mise au point
automatique. Réglez manuellement la mise au
point (p. 80).
SteadyShot ne fonctionne pas.
Réglez [ SteadyShot] à [Activé] ou à
[Standard], [ SteadyShot] à [Activé] (p. 84).
Même lorsque l’option [ SteadyShot] est
réglée sur [Activé] ou [Standard],
[ SteadyShot] à [Activé], votre caméscope
risque de ne pas pouvoir compenser les
vibrations excessives.
Les sujets qui passent très vite à l’écran
semblent déformés.
Cela est causé par le phénomène de plan focal.
Il ne s’agit pas d’une défaillance technique.
Étant donné la façon dont le dispositif d’image
(capteur CMOS) reçoit les signaux d’image,
les sujets qui passent rapidement devant
l’objectif peuvent paraître déformés, selon les
conditions d’enregistrement.
?
?
?
?
?
?
?107
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Les couleurs ne s’affichent pas
correctement.
Appuyez sur NIGHTSHOT pour annuler la
fonction NightShot (p. 85).
L’image à l’écran est trop claire, si bien que
le sujet n’apparaît pas.
Appuyez sur NIGHTSHOT pour annuler la
fonction NightShot (p. 85).
Des rayures horizontales apparaissent sur
l’image.
Ce phénomène se produit lorsque les images
sont filmées sous une lampe fluorescente, au
sodium ou au mercure. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
Des bandes noires apparaissent lors de la
prise de vue de l’écran d’un téléviseur ou
d’un ordinateur.
Réglez la fonction [ SteadyShot] sans
choisir [Activé] (p. 84).
[Luminosité LCD] ne peut être réglé.
Vous ne pouvez pas régler l’option [Luminosité
LCD] lorsque :
Le panneau LCD est fermé sur le caméscope
et l’écran LCD est dirigé vers l’extérieur.
L’alimentation est fournie par l’adaptateur CA.
Le son n’est pas enregistré correctement.
Si vous débranchez un microphone externe,
etc. pendant que vous enregistrez des films, le
son peut ne pas être enregistré correctement.
Rebranchez le microphone de la même façon
que lorsque vous avez commencé à enregistrer
des films.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Lecture
Impossible de visionner les images.
Sélectionnez le type de support
d’enregistrement que vous désirez lire (p. 21).
Sélectionnez la qualité d’image du film que
vous désirez lire (p. 37).
Les images enregistrées sur d’autres appareils
pourraient ne pas pouvoir être lues. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Impossible de visionner les photos.
Les photos ne peuvent pas être affichées si
vous avez modifié les fichiers, les dossiers ou
les données sur un ordinateur. (Dans ce cas, le
nom du fichier clignote.) Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
apparaît en miniature.
Ce symbole peut apparaître sur des images
enregistrées sur d’autres appareils, éditées sur
un ordinateur, etc.
Vous avez retiré l’adaptateur CA ou le
bloc-piles pendant que l’icône du support
d’enregistrement au coin supérieur droit
de l’écran clignotait ou avant que le témoin
d’accès ne s’éteigne après l’enregistrement. Cela
peut corrompre vos données d’images;
s’affiche.
apparaît en miniature.
Le fichier de la base de données de l’image est
peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de base
de données en touchant (MENU) ?
[Configuration] ? [ (Réglages support)]
? [Rép.f.base.don.img] ? le support
d’enregistrement. Si le symbole continue
d’apparaître, supprimez l’image à l’aide de
(p. 51).
?
?
?
?
?
?
?10
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Aucun son n’est émis ou le son est faible
lors de la lecture.
Augmentez le volume (p. 31).
Lorsque vous enregistrez le son alors que
l’option [Niv. référence micro] (p. 88) est réglée
à [Bas], il peut être difficile à entendre.
Les sons ne peuvent pas être enregistrés lors
de prises de vue avec [ENREG. lent régulier]
ou [Clip golf].
Le son, à gauche et à droite, sera
déséquilibré lors de la lecture de films sur
des ordinateurs ou d’autres appareils.
Modifiez le type de conversion du son (type
mixage réducteur) lors de la lecture sur des
appareils stéréo à deux canaux. Pour en savoir
davantage, consultez les modes d’emploi
fournis avec l’appareil utilisé pour la lecture.
Changez le son pour un son à deux canaux
lorsque vous créez un disque à l’aide du
logiciel « PMB » fourni.
Cela se produit lorsque le son enregistré en
mode ambiophonique 5,1 canaux est converti
en mode deux canaux (son stéréo normal) par
un ordinateur ou un autre appareil. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Enregistrez le son en réglant [Mode audio] à
[Stéréo 2ch] (p. 88).
Les films de démonstration ne peuvent
pas être visionnés.
Sélectionnez le support d’enregistrement
interne comme support d’enregistrement, ainsi
que la qualité d’image haute définition (HD).
Le film de démonstration a été supprimé.
Un film est lu automatiquement.
Les films sont lus automatiquement en tant
que film de démonstration lorsque les films
enregistrés correspondent à une certaine
condition sur le caméscope (p. 100). Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Lecture des images stockées sur la
carte mémoire d’un autre appareil
Les images ne peuvent pas être lues ou la
carte mémoire n’est pas reconnue.
L’appareil de lecture ne prend pas en charge la
lecture des cartes mémoire (p. 4).
Modification des films ou des
photos sur le caméscope
Impossible d’effectuer une modification.
Il n’est pas possible de modifier l’image en
raison de son état.
Impossible de diviser un film.
Il est impossible de diviser les films très courts.
Impossible de diviser un film protégé.
Impossible de prendre une photo à partir
d’un film.
Le support d’enregistrement sur lequel vous
souhaitez sauvegarder les photos est plein.
Visionnement sur le téléviseur
Les images et le son ne sont pas
reproduits sur le téléviseur raccordé.
Si vous utilisez le câble composant A/V, réglez
l’option [Composant] selon les exigences de
l’appareil connecté (p. 96).
Si vous utilisez la fiche vidéo composante,
assurez-vous que les fiches rouge et blanche du
câble A/V sont bien branchées (p. 33).
Les images ne sont pas transmises par la prise
HDMI OUT si des signaux de protection de
droit d’auteur sont enregistrés dans les images.
Si vous utilisez la fiche S VIDEO, assurez-vous
que les fiches rouge et blanche du câble A/V
sont bien branchées (p. 34).
?
?
?
?
?
?
?
?
?10
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Les bordures supérieure, inférieure, de
droite et de gauche des images seront
légèrement rognées sur un téléviseur
raccordé.
L’écran LCD de votre caméscope permet
l’affichage plein écran de vos images
enregistrées (affichage en mode pixels
grand-angle). Cependant, ce mode d’affichage
pourrait entraîner un léger rognage des
bordures supérieure, inférieure, de gauche et
de droite des images lorsqu’elles seront lues
sur un téléviseur n’ayant pas un affichage
compatible avec le mode pixels grand-angle.
Nous vous conseillons d’enregistrer les images
en vous servant du cadre extérieur du [Image
guide] (p. 89) comme guide.
L’image semble déformée sur le téléviseur
4:3.
Cela se produit lorsque vous visionnez une
image enregistrée en mode 16:9 (grand écran)
sur un téléviseur 4:3. Réglez correctement
l’option [Type de téléviseur] (p. 96) et
visionnez l’image.
Des bandes noires apparaissent dans le
haut et le bas de l’écran du téléviseur 4:3.
Cela se produit lorsque vous visionnez une
image enregistrée en mode 16:9 (grand écran)
sur un téléviseur 4:3. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
Les images n’apparaissent pas à l’écran
LCD lorsque vous raccordez le caméscope
à un téléviseur et tentez de lire les images.
La lecture de Sélection plan ou le scénario
de sélection ne s’affiche pas sur l’écran LCD
du caméscope lorsque vous le raccordez à un
téléviseur.
?
?
?
?
?
Copie ou raccordement à d’autres
appareils
Les images ne sont pas copiées
correctement.
Il est impossible de reproduire des images en
utilisant le câble HDMI (vendu séparément).
Le câble A/V n’est pas branché correctement.
Assurez-vous de le raccorder à la prise d’entrée
d’un autre appareil (p. 71).
Raccordement à un ordinateur
« PMB » ne peut être installé.
Vérifiez l’environnement informatique ou les
étapes requises pour installer « PMB ».
« PMB » ne fonctionne pas correctement.
Quittez « PMB » et redémarrez l’ordinateur.
Le caméscope n’est pas reconnu par
l’ordinateur.
Débranchez les appareils autres que le clavier,
la souris et le caméscope des prises USB de
l’ordinateur.
Débranchez le câble USB intégré de
l’ordinateur et du caméscope, redémarrez
l’ordinateur, puis rebranchez l’ordinateur et le
caméscope dans le bon ordre.
Si le câble USB intégré et la prise USB du
caméscope sont tous deux reliés à des appareils
externes, débranchez l’élément qui n’est pas
raccordé à l’ordinateur.
?
?
?
?
?
?
?110
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Codes
d’autodiagnostic
et témoins
d’avertissement
Si des témoins apparaissent dans l’écran
LCD ou le viseur (HDR-CX700/CX700V),
vérifiez les points mentionnés ci-après.
Si le problème persiste après quelques
tentatives de résolution, communiquez
avec votre détaillant Sony ou un atelier
de service autorisé par Sony. Dans ce cas,
lorsque vous les contacterez, donnezleur tous les chiffres du code d’erreur
commençant par C ou E.
C:(ou E:) ?? :?? (Code
d’autodiagnostic)
C:04 :??
Le bloc-piles n’est pas un bloc-piles
« InfoLITHIUM » (série V). Utilisez un blocpiles « InfoLITHIUM » (série V) (p. 119).
Raccordez la fiche CC de l’adaptateur CA à la
prise DC IN de votre caméscope (p. 14).
C:06 :??
La température du bloc-piles est élevée.
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un
endroit frais.
C:13 :?? / C:32 :??
Débranchez la source d’alimentation.
Rebranchez l’alimentation et faites fonctionner
le caméscope de nouveau.
E:?? :??
Exécutez les étapes ? à la page 102.
?
?
?
?
?
? (Avertissement relatif au niveau du
bloc-piles)
Le bloc-piles est presque épuisé.
Selon l’environnement de fonctionnement ou
l’état du bloc-piles, ? peut clignoter même s’il
reste encore environ 20 minutes d’autonomie.
(Témoin d’avertissement relatif à la
température du bloc-piles)
La température du bloc-piles est élevée.
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un
endroit frais.
(Témoin d’avertissement relatif à la
carte mémoire)
Clignotement lent
L’espace libre pour l’enregistrement d’images
est épuisé. Pour connaître le type de carte
mémoire compatible avec votre caméscope,
reportez-vous à la page 22.
Aucune carte mémoire n’est insérée (p. 22).
Clignotement rapide
L’espace libre n’est pas suffisant pour
enregistrer des images. Après avoir stocké les
images sur un autre support (p. 62), supprimez
les images inutiles ou formatez la carte
mémoire (p. 93).
Le fichier de la base de données de l’image est
peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de base
de données en touchant (MENU) ?
[Configuration] ? [ (Réglages support)]
? [Rép.f.base.don.img] ? le support
d’enregistrement.
La carte mémoire est endommagée.
(Témoin d’avertissement relatif au
formatage de la carte mémoire)
La carte mémoire est endommagée.
La carte mémoire n’est pas formatée
correctement (p. 93).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?111
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
(Témoin d’avertissement relatif à une
carte mémoire incompatible)
Une carte mémoire incompatible est insérée
(p. 22).
? (Témoin d’avertissement relatif
à la protection en écriture de la carte
mémoire)
La carte mémoire est protégée en écriture.
L’accès à la carte mémoire a été limité sur un
autre appareil.
(Témoin d’avertissement relatif au flash)
Clignotement rapide
Le flash présente un problème de fonctionnement.
(Témoin d’avertissement relatif au
bougé du caméscope)
La lumière est insuffisante; un bougé de
caméscope peut facilement se produire.
Utilisez le flash.
Le caméscope est instable; un bougé de
caméscope peut facilement se produire. Tenez
le caméscope fermement des deux mains et
enregistrez l’image. Notez toutefois que le
témoin d’avertissement correspondant au
bougé du caméscope ne s’éteint pas.
(Témoin d’avertissement relatif à
l’enregistrement de photos)
Le support d’enregistrement est plein.
Vous ne pouvez pas prendre de photos
pendant le traitement. Patientez un instant,
puis prenez la photo.
Il est impossible d’enregistrer des photos durant
le tournage d’un film si [ Mode d’ENR] est
réglé à [Qual. la+élevée ] ou à [Qualité
60p]. De plus, si l’option [ Img. par seconde]
est réglée à [24p], vous ne pouvez enregistrer de
photos pendant que le caméscope est en mode
pause d’enregistrement.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Conseils
Une mélodie peut se faire entendre lorsqu’un
témoin d’avertissement s’affiche à l’écran.
Description des messages
d’avertissement
Si des messages s’affichent à l’écran, suivez
les directives.
Support d’enregistrement
Impossible d’identifier la mémoire
interne. Formatez et utilisez à nouveau.
La configuration du support d’enregistrement
interne du caméscope diffère du format par
défaut. Pour utiliser le caméscope, exécutez la
commande [Formatage] (p. 93). Cette action
supprimera toutes les données du support
d’enregistrement interne.
Erreur de données.
Une erreur s’est produite en cours de lecture
ou d’écriture sur le support d’enregistrement
du caméscope.
Si le message est précédé par un témoin GPS,
le récepteur GPS peut présenter un problème.
Mettez de nouveau le caméscope sous tension
(HDR-CX560V/CX700V).
Un tel problème peut survenir lorsque vous
soumettez le caméscope à un choc.
Les films enregistrés sur d’autres appareils ne
peuvent pas être lus.
?
?
?
?
?
?
?11
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Le fichier de la base de données d’images
est endommagé. Créer un nouveau
fichier?
Informations de gestion de films HD
endommagées. Créer des nouvelles
informations ?
Le fichier de gestion est corrompu. Un
nouveau fichier de gestion est créé lorsque
vous touchez [Oui]. Les anciennes images
enregistrées sur le support ne peuvent pas
être lues (les fichiers d’image ne sont pas
corrompus). L’exécution de la commande
[Rép.f.base.don.img] après avoir créé de
nouvelles données permet parfois la lecture
des anciennes images enregistrées. Autrement,
copiez l’image à l’aide du logiciel fourni.
Aucun fichier dans base de données
d’images. Impossible d’enregistrer ou lire
des films. Créer un nouveau fichier ?
Vous ne pouvez ni enregistrer, ni lire de
films, car aucune information de gestion de
film n’existe. Touchez [Oui] pour créer une
nouvelle information de gestion; ainsi, vous
pourrez enregistrer et lire des films.
Aucune information de gestion de films
HD. Créer des nouvelles informations?
Vous ne pouvez ni enregistrer, ni lire de films,
car aucune information de gestion de film
ayant une qualité d’image haute définition
(HD) n’existe. Touchez [Oui] pour créer une
nouvelle information de gestion; ainsi, vous
pourrez enregistrer et lire des films ayant une
qualité d’image haute définition (HD).
Vous pouvez enregistrer des films et des
photos avec une qualité d’image à définition
standard (STD).
?
?
?
?
Des incohérences ont été trouvées dans
fichier base données d’images. Voulezvous le réparer?
Le fichier de la base de données d’images
est endommagé. Voulez-vous le réparer ?
Des incohérences ont été trouvées dans
fichier base données d’images. Imposs.
enr. ou lire films HD. Voulez-vous le
réparer?
Vous ne pouvez ni enregistrer, ni lire de films,
car aucune information de gestion de film
n’existe. Touchez [OK] pour créer une nouvelle
information de gestion; ainsi, vous pourrez
enregistrer et lire des films.
Mémoire tampon pleine. L’écriture sur le
support n'a pas été complétée à temps.
Vous avez effectué des enregistrements et des
suppressions de façon répétitive, ou encore
vous utilisez une carte mémoire formatée
par un autre appareil. Copiez et transférez
les données sauvegardées vers l’autre appareil
(p. ex., un ordinateur), puis formatez la carte
mémoire du caméscope (p. 93).
La taille de la carte mémoire est insuffisante
pour copier des films. Utilise la carte mémoire
recommandée (p. 22).
Récupération de données.
Le caméscope tente automatiquement de
récupérer les données lorsque l’écriture des
données n’est pas effectuée correctement.
Impossible de récupérer les données.
L’écriture des données sur le support du
caméscope a échoué. Les tentatives de
récupération des données ont échoué.
Réinsérez la carte mémoire.
Réinsérez la carte mémoire à quelques
reprises. Si le témoin clignote toujours,
il est possible que la carte mémoire soit
endommagée. Essayez avec une autre carte
mémoire.
?
?
?
?
?
?11
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Impossible d’identifier cette carte
mémoire. Formatez et utilisez à nouveau.
Formatez la carte mémoire (p. 93). Veuillez
noter que si vous formatez la carte mémoire,
tous les films et photos enregistrés seront
supprimés.
Dossier d’images fixes plein.
Enregistrement d’images fixes impossible.
Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà
de 999MSDCF. Vous ne pouvez pas créer ni
supprimer de dossiers créés avec le caméscope.
Formatez la carte mémoire (p. 93) ou
supprimez les dossiers à l’aide de votre
ordinateur.
Il est possible que cette carte mémoire ne
puisse pas enregistrer ou lire de films.
Utilisez une carte mémoire recommandée
pour votre caméscope (p. 22).
Il est possible que cette carte mémoire ne
puisse pas enregistrer ou lire des images
correctement.
Utilisez une carte mémoire recommandée
pour votre caméscope (p. 22).
N’éjectez pas la carte mémoire pendant
l’écriture. Les données risquent d’être
endommagées.
Réinsérez la carte mémoire et suivez les
directives à l’écran LCD.
?
?
?
?
?
?
Autres
Nombre maximum d’images déjà
sélectionné.
Vous pouvez sélectionner seulement
100 images à la fois pour :
la suppression de films ou de photos;
la protection de films ou de photos ou la
désactivation de la protection;
la copie de films ou de photos.
Données protégées.
Vous avez tenté de supprimer des données
protégées. Désactivez la protection des
données.
?
?
?
?
?11
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Utilisation du
caméscope à l’étranger
Alimentation électrique
L’adaptateur CA fourni vous permet
d’utiliser le caméscope dans n’importe
quel pays ou région offrant une tension
comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz
ou 60 Hz.
Visionnement de films avec une qualité
d’image haute définition (HD)
Dans les pays ou régions permettant
l’utilisation des formats 1080/60i, vous
pouvez visionner des films avec la même
qualité d’image haute définition (HD)
que celle des films enregistrés. Vous devez
posséder un téléviseur (ou moniteur)
compatible avec la norme NTSC et les
formats 1080/60i, et muni de prises d’entrée
composante et AUDIO/VIDEO. Vous devez
y raccorder un câble A/V composante ou
un câble HDMI (vendu séparément).
Visionnement de films avec une qualité
d’image à définition standard (STD)
Pour visionner des films enregistrés avec
une qualité d’image à définition standard
(STD), vous devez posséder un téléviseur
compatible avec la norme NTSC et muni de
prises d’entrée AUDIO/VIDEO. Vous devez
y raccorder un câble A/V.
À propos des normes de téléviseur
couleur
Votre caméscope est basé sur la norme
NTSC. Pour en visionner les images sur un
téléviseur, ce dernier doit être basé sur la
norme NTSC et équipé d’une prise d’entrée
AUDIO/VIDEO.
Système Pays d’utilisation
NTSC Bahamas, Bolivie, Canada,
Amérique centrale, Chili,
Colombie, Équateur, Guyane,
Jamaïque, Japon, Corée,
Mexique, Pérou, Surinam,
Taïwan, Philippines, ÉtatsUnis, Venezuela, etc.
PAL Australie, Autriche, Belgique,
Chine, République tchèque,
Danemark, Finlande,
Allemagne, Pays-Bas, Hong
Kong, Hongrie, Italie, Koweït,
Malaisie, Nouvelle-Zélande,
Norvège, Pologne, Portugal,
Singapour, Slovaquie, Espagne,
Suède, Suisse, Thaïlande,
Royaume-Uni, etc.
PAL-M Brésil
PAL-N Argentine, Paraguay, Uruguay
SECAM Bulgarie, France, Guyane, Irak,
Iran, Monaco, Russie, Ukraine,
etc.
Réglage à l’heure locale
Vous pouvez facilement régler l’horloge
à l’heure locale en sélectionnant le
fuseau horaire où vous vous trouvez,
lorsque vous utilisez votre caméscope à
l’étranger. Touchez (MENU) ?
[Configuration] ? [ (Réglages horloge)]
? [Régl. date & heure] ? [Heure d’été] et
(MENU) ? [Configuration] ?
[ (Réglages horloge)] ? [Réglage zone]
(p. 100).11
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
HDR-CX560V/CX700V
Si les options [AJU auto horloge] et [AJU auto zone] sont réglées à [Activé], la fonction GPS
paramètre automatiquement l’horloge du caméscope à l’heure locale (p. 101).
Fuseaux horaires dans le monde
Fuseaux horaires Réglage région
GMT Lisbonne, Londres
+01:00 Berlin, Paris
+02:00 Helsinki, Le Caire, Istanbul
+03:00 Moscou, Nairobi
+03:30 Téhéran
+04:00 Abou Dhabi, Bakou
+04:30 Kaboul
+05:00 Karachi, Islamabad
+05:30 Calcutta, New Delhi
+06:00 Almaty, Dhaka
+06:30 Yangon
+07:00 Bangkok, Djakarta
+08:00 Hong Kong, Singapour,
Beijing
+09:00 Séoul, Tokyo
+09:30 Adélaïde, Darwin
+10:00 Melbourne, Sydney
Fuseaux horaires Réglage région
+11:00 Îles Salomon
+12:00 Fidji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
–11:00 le Samoa
–10:00 Hawaï
–09:00 Alaska
–08:00 Los Angeles, Tijuana
–07:00 Denver, Arizona
–06:00 Chicago, Mexico
–05:00 New York, Bogota
–04:00 Santiago
–03:30 Saint John’s
–03:00 Brasilia, Montevideo
–02:00 Fernando de Noronha
–01:00 Les Açores, Iles du Cap-Vert11
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Entretien et précautions
À propos du format AVCHD
Qu’est-ce que le format AVCHD?
Le format AVCHD est un format vidéo
haute définition pour caméscope
numérique qui permet d’enregistrer un
signal haute définition (HD) à l’aide d’une
technologie de codage pour la compression
de données. Le format MPEG-4 AVC/
H.264 est utilisé pour compresser les
données vidéo, et le système Dolby Digital
ou Linear PCM est utilisé pour compresser
les données audio.
Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet de
compresser des images avec plus d’efficacité
que le format de compression d’images
traditionnel.
Étant donné que le format AVCHD
utilise une technologie d’encodage pour
la compression, certaines scènes peuvent
être perturbées quand elles comprennent
de grands changements d’image, d’angle
de champ ou de luminosité; toutefois, il
ne s’agit pas d’une défaillance technique.
Enregistrement et lecture sur le
caméscope
Votre caméscope, basé sur le format
AVCHD, enregistre des images de qualité
haute définition (HD).
En plus de la qualité d’image haute
définition (HD), votre caméscope permet
d’enregistrer un signal à définition standard
(STD) dans le format MPEG-2 courant.
Signal vidéo* : MPEG-4 AVC/H.264 1920
? 1080/60i, 1440 ? 1080/60i, 1920 ?
1080/24p
Signal audio : Dolby Digital 2 canaux ou
5,1 canaux
Support d’enregistrement :
Mémoire interne, carte mémoire
?
* Les données enregistrées dans un format
AVCHD autre que ceux mentionnés plus haut
ne peuvent pas être lues sur votre caméscope.
À propos du GPS (HDR-CX560V/
CX700V)
Le système GPS (Global Positioning
System) calcule l’emplacement
géographique à partir de satellites spatiaux
américains très précis. Ce système vous
permet de localiser votre emplacement
exact sur la terre. Les satellites GPS sont
placés sur six orbites à 20 000 kilomètres
au-dessus de la terre. Le système GPS se
compose de 24 satellites GPS ou plus. Un
récepteur GPS reçoit des signaux radio des
satellites et calcule l’emplacement actuel
du récepteur en se basant notamment sur
l’information orbitale (données annuaires)
et le temps de parcours des signaux.
La détermination d’un emplacement est
appelée « triangulation ». Un récepteur GPS
peut déterminer la latitude et la longitude
de l’emplacement en recevant les signaux de
trois satellites ou plus.
Comme les positions des satellites GPS varient
constamment, il peut s’écouler un certain temps
avant que l’emplacement soit déterminé, ou il
se peut que le récepteur ne soit pas du tout en
mesure de déterminer l’emplacement en raison
du lieu où vous vous trouvez et de l’heure à
laquelle vous utilisez le caméscope.
Le « GPS » est un système utilisé pour
déterminer un emplacement géographique par
triangulation des signaux radio émis par les
satellites GPS. Évitez d’utiliser le caméscope
dans des endroits où les signaux radio sont
bloqués ou réfléchis, comme un endroit
ombragé entouré d’arbres et de bâtiments.
Utilisez le caméscope dans des endroits ouverts.
Vous pourriez ne pas être en mesure
d’enregistrer l’information d’emplacement
dans des lieux ou des situations où les signaux
?
?
?117
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
radio des satellites GPS ne se rendent pas au
caméscope, par exemple :
Dans des tunnels, à l’intérieur ou à l’ombre de
bâtiments.
Entre des édifices élevés ou dans des rues
étroites entourées d’édifices.
Dans des endroits souterrains, des
emplacements entourés d’arbres denses, sous
un pont élevé ou dans des endroits où sont
générés des champs magnétiques comme à
proximité de câbles haute tension.
Près d’appareils qui génèrent des signaux
radio sur la même bande de fréquence que
le caméscope : près de téléphones mobiles
fonctionnant sur la bande de 1,5 GHz, etc.
À propos des erreurs de triangulation
Si vous vous rendez dans un autre endroit après
avoir réglé le commutateur à ON, le caméscope
peut prendre un peu plus de temps à trianguler
que si vous étiez demeuré au même endroit.
Erreur provoquée par la position des satellites
GPS
Le caméscope effectue automatiquement la
triangulation de votre emplacement actuel
lorsqu’il reçoit les signaux de trois satellites GPS
ou plus. L’erreur de triangulation permise par
les satellites GPS est d’environ 10 m (33 pieds).
Selon l’environnement de l’emplacement, l’erreur
de triangulation peut être plus importante.
Dans ce cas, votre emplacement actuel peut ne
pas correspondre à l’emplacement indiqué sur
la carte, qui se base sur l’information du GPS.
Par ailleurs, les satellites GPS sont contrôlés
par le United States Department of Defense,
et le degré d’exactitude peut être modifié
intentionnellement.
Erreur au cours du processus de triangulation
Le caméscope acquiert les données sur
l’emplacement de façon périodique au cours
de la triangulation. Il existe un léger décalage
temporel entre le moment où l’information est
obtenue et où l’information d’emplacement est
enregistrée sur une image. Par conséquent, le
lieu enregistré actuel peut ne pas correspondre
exactement à l’emplacement indiqué sur la carte
en se fondant sur l’information GPS.
?
?
?
?
?
?
?
À propos des restrictions d’utilisation
du GPS
Selon les circonstances et le pays ou la
région, respectez la réglementation relative à
l’utilisation du système GPS.
À propos des données cartographiques
Le caméscope contient des données
cartographiques pour les régions ou les pays
suivants : Europe, Japon, Amérique du Nord,
Océanie.
La carte intégrée est animée par les sociétés
suivantes : carte du Japon par Zenrin Co., Ltd.,
les autres régions, par NAVTEQ.
Les données cartographiques sont à jour à la
date de publication du présent manuel.
Les cartes GPS s’affichent comme des
graphiques en deux dimensions sauf en ce qui
a trait à certains points d’intérêt au Japon, qui
s’affichent en trois dimensions.
La carte affiche toujours le nord au haut de
l’écran.
Vous ne pouvez pas modifier la langue de la
carte.
Vous ne pouvez pas mettre à jour les données
cartographiques.
L’échelle de la carte est de 25 m pour 6 000 km.
À propos du système de coordonnées
géographiques
Le système de coordonnées géographiques
« WGS-84 » est utilisé.
À propos des droits d’auteur
Les données cartographiques du caméscope
sont protégées par le droit d’auteur. La copie
non autorisée ou tout autre usage des données
cartographiques peut contrevenir aux lois sur le
droit d’auteur.
À propos de la fonction de navigation
Le caméscope ne possède pas de fonction de
navigation qui utilise le GPS.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?11
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Australie
Copyright. Based on data provided under
license from PSMA Australia Limited (www.
psma.com.au).
Autriche
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Croatie, Estonie, Latvie, Lituanie, Pologne et
Slovénie
© EuroGeographics
France
source: Géoroute® IGN France & BD Carto®
IGN France
Allemagne
Die Grundlagendaten wurden mit
Genehmigung der zustaendigen Behoerden
entnommen.
Grande-Bretagne
Based upon Crown Copyright material.
Grèce
© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.
Hongrie
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italie
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Japon
Norvège
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
Portugal
Source: IgeoE – Portugal
Espagne
Información geográfica propiedad del CNIG
Suède
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Suisse
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
À propos de la carte mémoire
Nous ne garantissons pas que les cartes
mémoires formatées par un ordinateur (système
d’exploitationWindows ou Mac) seront
compatibles avec votre caméscope.
La vitesse de lecture ou d’écriture des données
peut varier en fonction de la carte mémoire et
du produit compatible utilisés.
Les données d’image peuvent être
corrompues ou perdues dans les situations
suivantes (les données ne font l’objet d’aucun
dédommagement) :
lorsque vous éjectez la carte mémoire ou que
vous éteignez le caméscope pendant qu’il
lit ou écrit des fichiers d’images sur la carte
mémoire (alors que le témoin d’accès est
allumé ou clignote);
lorsque vous utilisez la carte mémoire
à proximité d’aimants ou de champs
magnétiques.
Nous vous conseillons de faire une copie de
secours de vos données importantes sur le
disque dur d’un ordinateur.
Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire ou
sur l’adaptateur.
Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en
contact avec les bornes, et ne touchez pas à ces
dernières.
Ne pliez pas la carte mémoire, ne la laissez pas
tomber et n’appliquez pas de force excessive sur
celle-ci.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte
mémoire.
Évitez que la carte mémoire soit mouillée.
Gardez la carte mémoire hors de la portée des
jeunes enfants. Il représente un danger, car un
enfant pourrait l’avaler.
N’insérez rien d’autre qu’une carte mémoire
compatible dans la fente pour carte mémoire.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?11
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Cela pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
N’utilisez pas et ne rangez pas la carte mémoire
dans les endroits suivants :
les endroits soumis à des températures très
élevées, comme dans un véhicule stationné en
plein soleil;
les endroits exposés au rayonnement direct
du soleil;
les endroits exposés à une forte humidité ou à
des gaz corrosifs.
Adaptateur de carte mémoire
Lorsque vous utilisez la carte mémoire avec
un appareil compatible en l’insérant dans un
adaptateur de carte mémoire, assurez-vous
que la carte est insérée dans le bon sens. Notez
qu’une utilisation inappropriée peut causer un
problème de fonctionnement.
À propos de la compatibilité des
données d’image
Les fichiers de données d’image enregistrés
sur la carte mémoire par votre caméscope sont
conformes à la norme universelle « Design rule
for Camera File system » établie par la JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
Votre caméscope ne peut pas lire les photos
enregistrées avec d’autres appareils (DCRTRV900 ou DSC-D700/D770) non conformes
à cette norme universelle. (Ces modèles ne
sont pas vendus dans certains pays ou certaines
régions.)
Si vous ne pouvez pas vous servir d’une carte
mémoire qui a été utilisée sur un autre appareil,
formatez-la à l’aide de votre caméscope (p. 93).
Notez que le formatage supprime toutes les
informations contenues sur la carte mémoire.
Il peut s’avérer impossible de lire des images sur
le caméscope :
si les données d’image lues ont été modifiées
sur un ordinateur;
si les données d’image lues ont été
enregistrées sur d’autres appareils.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
À propos des « Memory Stick »
Types de « Memory Stick » Enregistrement ou
Lecture
« Memory Stick Duo » (avec
MagicGate)
—
« Memory Stick PRO Duo »
(Mark2)
?
« Memory Stick PRO-HG
Duo »
?
Ce produit prend en charge le transfert de
données parallèle. La vitesse de transfert peut
toutefois varier selon le type de support utilisé.
Ce produit ne peut pas enregistrer ni lire de
données utilisant la technologie « MagicGate ».
« MagicGate » est une technologie de protection
des droits d’auteur qui enregistre et transfère le
contenu en utilisant un format crypté.
À propos du bloc-piles
« InfoLITHIUM »
Le caméscope peut fonctionner
uniquement avec un bloc-piles
« InfoLITHIUM » de série V.
Les blocs-piles « InfoLITHIUM » de série V
sont marqués du symbole .
Qu’est-ce qu’un bloc-piles
« InfoLITHIUM »?
Un bloc-piles « InfoLITHIUM » est constitué
d’ions de lithium capables de communiquer
des données relatives aux conditions de
fonctionnement entre le caméscope et un
chargeur ou un adaptateur CA (vendu
séparément).
Le bloc-piles « InfoLITHIUM » calcule la
consommation d’énergie en fonction des
conditions d’utilisation du caméscope et affiche
son autonomie en minutes.
Le bloc-piles NP-FV50 est compatible avec
« ActiFORCE ».
« ActiFORCE » est un système d’alimentation
de nouvelle génération. La vitesse et la précision
du calcul d’autonomie restante, la capacité
?
?
?
?
?10
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
et la charge rapide du bloc-piles ont été
optimisées par rapport aux actuels bloc-piles
« InfoLITHIUM » de série P.
Pour charger le bloc-piles
Veillez à recharger le bloc-piles avant de
commencer à utiliser le caméscope.
Nous vous conseillons de charger le bloc-piles
à une température ambiante comprise entre
10 ?C et 30 ?C (50 °F à 86 °F) jusqu’à ce que le
témoin /CHG (flash ou charge) s’éteigne. Si
vous le chargez à une température hors de ces
limites, il est possible que le bloc-piles ne soit
pas bien chargé.
Pour utiliser le bloc-piles de façon
efficace
L’efficacité du bloc-piles diminue lorsque la
température ambiante est inférieure ou égale
à 10 ?C (50 °F) et sa durée d’utilisation est
plus courte. Dans ce cas, effectuez l’une des
opérations suivantes pour pouvoir utiliser le
bloc-piles plus longtemps.
Placez le bloc-piles dans votre poche pour
le réchauffer et insérez-le dans le caméscope
juste avant de l’utiliser.
Utilisez un bloc-piles de grande capacité : NPFV70 ou NP-FV100 (sold separately).
L’utilisation fréquente de l’écran LCD, la lecture,
l’avance rapide et le rembobinage entraînent une
perte d’énergie plus rapide du bloc-piles. Nous
recommandons l’utilisation d’un bloc-piles de
grande capacité : NP-FV70 ou NP-FV100 (sold
separately).
Assurez-vous de fermer l’écran LCD lorsque le
caméscope n’est pas utilisé pour la lecture ou
l’enregistrement. Le bloc-piles est également
sollicité lorsque le caméscope est en mode pause
d’enregistrement ou pause de lecture.
Emportez toujours quelques blocs-piles
de rechange pour disposer d’un temps
d’enregistrement suffisant (deux à trois fois le
temps prévu) et pouvoir faire des essais avant
l’enregistrement souhaité.
Conservez le bloc-piles à l’abri de l’eau. Il n’est
pas étanche.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
À propos du témoin d’autonomie du
bloc-piles
Lorsque l’alimentation est coupée, même si le
témoin d’autonomie du bloc-piles indique qu’il
est suffisamment chargé pour fonctionner,
rechargez-le complètement. L’autonomie du
bloc-piles est alors indiquée correctement.
Notez cependant que les valeurs d’autonomie du
bloc-piles ne sont pas restaurées s’il est utilisé
pendant une longue période à des températures
élevées, s’il reste longtemps à pleine charge ou
s’il est utilisé fréquemment. Utilisez le témoin
d’autonomie du bloc-piles uniquement à titre
indicatif.
Selon les conditions de fonctionnement ou
la température ambiante, le repère ? peut
clignoter pour indiquer un niveau faible même
s’il reste une autonomie d’environ 20 minutes.
À propos du rangement du bloc-piles
Si vous n’utilisez pas le bloc-piles pendant une
longue période, chargez-le complètement et
utilisez-le une fois par an sur le caméscope pour
qu’il continue de fonctionner correctement.
Pour ranger le bloc-piles, retirez-le du
caméscope et placez-le dans un endroit frais
et sec.
Pour décharger complètement le bloc-piles
sur le caméscope, touchez (MENU) ?
[Configuration] ? [ (Réglages généraux)]
? [Arrêt automatique] ? [Désactivé],
puis laissez le caméscope en mode de veille
d’enregistrement jusqu’à ce qu’il s’éteigne (p. 99).
À propos de l’autonomie du bloc-piles
La capacité du bloc-piles diminue au fil du
temps et à la suite d’utilisations répétées. ?Si
la diminution d’autonomie entre les charges
devient importante, il est probablement temps
de remplacer le bloc-piles par un neuf.
L’autonomie du bloc-piles dépend des
conditions de rangement, de fonctionnement et
d’environnement.
?
?
?
?
?
?11
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
À propos de x.v.Color
x.v.Color est le terme plus répandu pour
désigner la norme xvYCC proposée par Sony,
qui est une marque de commerce de Sony.
xvYCC est une norme internationale
s’appliquant à l’espace colorimétrique en vidéo.
Cette norme peut exprimer une gamme de
couleurs plus vaste que la norme de diffusion
utilisée actuellement.
À propos du maniement du
caméscope
Utilisation et entretien
N’utilisez pas et ne rangez pas le caméscope ni
ses accessoires dans les endroits suivants :
Dans des endroits extrêmement chauds,
froids ou humides. Ne les exposez jamais
à des températures supérieures à 60 ?C
(140 °F), comme en plein soleil, à proximité
de calorifères ou dans un véhicule stationné
au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner
correctement ou se déformer.
À proximité de forts champs magnétiques
ou de vibrations mécaniques. Le caméscope
pourrait ne pas fonctionner correctement.
À proximité d’ondes radio ou de radiations
fortes. Le caméscope pourrait ne pas
enregistrer correctement.
À proximité de récepteurs AM et
d’équipements vidéo. Du bruit pourrait être
audible.
À la plage ou dans les endroits poussiéreux.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans
le caméscope, ce dernier risque de ne pas
fonctionner correctement. Ce problème peut
parfois être irréversible.
À proximité de fenêtres ou à l’extérieur, à
des endroits où l’écran ACL, le (viseurHDRCX700/CX700V) ou l’objectif peuvent être
exposés au soleil. L’exposition au soleil risque
d’endommager le viseur (HDR-CX700/
CX700V) ou l’écran LCD.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Faites fonctionner le caméscope en utilisant une
alimentation 6,8 V/7,2 V CC (bloc-piles) ou
8,4 V CC (adaptateur CA).
Utilisez les accessoires recommandés dans ce
mode d’emploi pour le fonctionnement sur
courant alternatif (CA) ou continu (CC).
Évitez que le caméscope se fasse mouiller,
par exemple par la pluie ou l’eau de mer. Un
problème de fonctionnement peut survenir si le
caméscope est exposé à l’eau. Ce problème peut
parfois être irréversible.
Si un objet ou du liquide pénètre dans le
caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier
par un détaillant Sony avant de l’utiliser de
nouveau.
Évitez toute manipulation brusque de l’appareil,
tout démontage, toute modification ou tout
impact (avec un marteau, le sol, les pieds, etc.).
Prenez particulièrement soin de l’objectif.
Laissez l’écran LCD fermé lorsque vous n’utilisez
pas le caméscope.
N’enveloppez pas d’un tissu (par exemple, une
serviette) un caméscope en fonction. Cela
pourrait entraîner une surchauffe interne de
l’appareil.
Lorsque vous débranchez le câble
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
N’abîmez pas le câble d’alimentation en
déposant un objet lourd dessus, par exemple.
N’utilisez jamais de bloc-piles déformé ou
endommagé.
Veillez à ce que les contacts métalliques
demeurent toujours propres.
En cas de fuite de l’électrolyte d’une pile :
communiquez avec un atelier de service
autorisé par Sony;
nettoyez la partie de la peau qui est entrée en
contact avec le liquide;
en cas de contact avec les yeux, rincez-les à
grande eau et consultez un médecin.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Si vous n’utilisez pas le caméscope
pendant une longue période
Pour conserver le caméscope dans un état
optimal pendant plusieurs années, mettez-le
sous tension au moins une fois par mois et
faites-le fonctionner en enregistrant ou en
visionnant des images.
Déchargez entièrement le bloc-piles avant de
le ranger.
Condensation de l’humidité
Lorsque vous transportez votre caméscope
directement d’un endroit froid vers un endroit
chaud, de la condensation peut se former à
l’intérieur du caméscope. Cela risque d’entraîner
une défaillance technique du caméscope.
Si de la condensation s’est formée,
éteignez le caméscope pendant environ 1 heure.
Remarque sur la condensation de l’humidité :
De la condensation peut se former lorsque vous
transportez le caméscope d’un endroit froid à
un endroit chaud (ou l’inverse), ou lorsque vous
utilisez le caméscope dans un endroit humide,
comme :
lorsque vous transportez le caméscope d’une
pente de ski à une pièce chauffée;
lorsque vous transportez le caméscope d’une
pièce ou d’un véhicule climatisé à un endroit
très chaud en plein air;
lorsque vous utilisez votre caméscope après
une averse ou une rafale de pluie;
lorsque vous utilisez votre caméscope dans un
endroit chaud et humide.
Comment éviter la formation de condensation
de l’humidité
Lorsque vous transportez le caméscope d’un
endroit froid à un endroit chaud, placez-le dans
un sac en plastique fermé hermétiquement.
Retirez le caméscope lorsque la température
à l’intérieur du sac atteint la température
ambiante (après environ une heure).
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Écran LCD
N’exercez pas de pression excessive sur l’écran
LCD, car cela pourrait compromettre l’équilibre
des couleurs ou causer d’autres dommages.
Si vous utilisez le caméscope dans un endroit
froid, une image rémanente peut apparaître sur
l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
Lors de l’utilisation du caméscope, le panneau
arrière de l’écran LCD peut chauffer. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Pour nettoyer l’écran LCD
Nous vous conseillons d’utiliser un chiffon doux
pour nettoyer l’écran LCD s’il est couvert de
traces de doigts ou de poussière.
À propos de l’étalonnage de l’écran
tactile ([Calibration])
Les touches de l’écran tactile peuvent ne pas
fonctionner correctement. Lorsque cela se
produit, suivez la procédure ci-dessous. Pour cette
opération, nous vous conseillons de raccorder
le caméscope à la prise murale à l’aide de
l’adaptateur CA fourni.
? (MENU) ? [Configuration] ?
[ (Réglages généraux)] ? [Calibration].
? Touchez trois fois l’icône « ? » affichée sur
l’écran avec le coin d’une carte mémoire ou
d’un objet semblable.
Pour annuler l’étalonnage, touchez [Annuler].
Remarques
Si vous n’avez pas appuyé au bon endroit,
recommencez l’étalonnage.
N’utilisez pas d’objet pointu pour effectuer
l’étalonnage. Cela pourrait endommager l’écran
LCD.
?
?
?
?
?
?
?1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Vous ne pouvez pas étalonner l’écran LCD
lorsqu’il est tourné ou qu’il est fermé et dirigé
vers l’extérieur.
À propos de la manipulation du boîtier
Lorsque le boîtier du caméscope est sale,
nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon
doux et sec.
Pour ne pas endommager le boîtier, évitez :
d’utiliser les solvants tels que les diluants,
l’essence, l’alcool, les chiffons imprégnés
de produits chimiques, les répulsifs, les
insecticides et les écrans solaires;
de manipuler le caméscope avec les
substances mentionnées ci-dessus sur les
mains;
de mettre en contact le boîtier avec des objets
en caoutchouc ou en vinyle pendant une
longue période.
À propos de l’entretien et du
rangement de l’objectif
Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon
doux dans les cas suivants :
lorsque la surface de l’objectif présente des
traces de doigts;
lorsque vous utilisez le caméscope dans des
lieux chauds ou humides;
lorsque l’objectif est exposé à l’air salin,
comme à la plage.
Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri
de la poussière et de la saleté.
Pour éviter la formation de moisissures,
nettoyez régulièrement l’objectif comme indiqué
ci-dessus.
À propos de la charge de la pile
rechargeable pré-installée
Le caméscope est équipé d’une pile rechargeable
pré-installée permettant de conserver en
mémoire la date, l’heure et d’autres réglages,
même lorsque l’écran LCD est fermé. La pile
rechargeable pré-installée est toujours chargée
lorsque le caméscope est connecté à une prise
murale à l’aide de l’adaptateur CA, ou lorsque
le bloc-piles est fixé. La pile rechargeable se
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
décharge complètement après environ trois mois
si le caméscope n’est pas du tout utilisé. Utilisez le
caméscope après avoir chargé la pile rechargeable
pré-installée.
Toutefois, même si la pile rechargeable pré-
installée n’est pas chargée, le fonctionnement
du caméscope n’est pas affecté tant que vous
n’enregistrez pas la date.
Comment charger la pile rechargeable
pré-installée
Branchez votre caméscope à une prise murale à
l’aide de l’adaptateur CA fourni, et laissez-le se
charger pendant plus de 24 heures en gardant
l’écran LCD fermé.
Remarque sur la mise au rebut du
caméscope et le transfert de son
contenu
Même si vous supprimez tous les films et les
images fixes, ou que vous effectuez la commande
[Formatage] (p. 93), les données sur le support
d’enregistrement interne peuvent ne pas être
complètement supprimées. Si vous devez
transférer les données du caméscope, nous vous
conseillons d’exécuter la commande [Vide] (p. 94)
afin de rendre impossible la récupération du
contenu de l’appareil. De plus, si vous devez vous
débarrasser du caméscope, nous vous conseillons
d’en détruire le boîtier.
Remarque sur la mise au rebut ou le
transfert de la carte mémoire
Même si vous supprimez les données enregistrées
sur la carte mémoire ou si vous formatez la
carte mémoire dans le caméscope ou avec un
ordinateur, il est impossible d’éliminer totalement
les données de la carte mémoire. Avant de donner
la carte mémoire à quelqu’un d’autre, nous vous
conseillons d’en supprimer toutes les données
avec un logiciel de suppression de données
sur un ordinateur. De plus, si vous devez vous
débarrasser de la carte mémoire, nous vous
conseillons de détruire le boîtier de la carte
mémoire.1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
À propos des marques de commerce
« Handycam » et sont des
marques déposées de Sony Corporation.
Les logos « AVCHD » et « AVCHD » sont
des marques de commerce de Panasonic
Corporation et Sony Corporation.
« Memory Stick », « », « Memory Stick
Duo », « », « Memory
Stick PRO Duo », « »,
« Memory Stick PRO-HG Duo »,
« », « MagicGate »,
« », « MagicGate Memory
Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo »
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Sony Corporation.
« InfoLITHIUM » est une marque de commerce
de Sony Corporation.
« x.v.Color » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
« BIONZ » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
est une marque déposée de Sony
Corporation.
« BRAVIA » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
« DVDirect » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
« Blu-ray Disc » et le logo sont des marques de
commerce.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista, et
DirectX sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-unis et dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de
commerce de Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques
de commerce et des marques déposées de Intel
Corporation ou de ses filiales aux États-Unis ou
dans d’autres pays.
« » et « PlayStation » sont des marques
déposées de Sony Computer Entertainment Inc.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont
des marques de commerce ou des marques
déposées de Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et dans d’autres pays.
NAVTEQ et le logo de cartes NAVTEQ sont des
marques de commerce de NAVTEQ aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
SDXC est une marque de commerce de SD-3C,
LLC.
MultiMediaCard est une marque de commerce
de MultiMediaCard Association.
Tous les autres noms de produits mentionnés dans
le présent document peuvent être des marques
de commerce ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Par ailleurs, les sigles ? et
? ne sont pas utilisés chaque fois qu’une marque
est mentionnée dans le présent manuel.
Remarques concernant la licence
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT
POUR UNE UTILISATION AUTRE QUE
PERSONNELLE, D’UNE MANIÈRE QUI SE
CONFORME À LA NORME MPEG-2 VISANT
L’ENCODAGE D’INFORMATION VIDÉO
POUR LES MÉDIAS SOUS EMBALLAGE,
EST EXPRESSÉMENT INTERDITE SANS
UNE LICENCE CONFORME AUX BREVETS
APPLICABLES DANS LE PORTEFEUILLE DE
BREVETS MPEG-2, LADITE LICENCE ÉTANT
DISPONIBLE AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C.,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE EN
ACCORD AVEC LE PORTEFEUILLE DE
BREVETS AVC POUR TOUT USAGE
STRICTEMENT PERSONNEL ET NON
COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR
POUR
(i) ENCODER DES VIDÉOS
CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (« AVC
VIDEO ») ET/OU
(ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC ENCODÉES
PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES
D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS
?
?
?
?1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
POSSÉDANT UNE LICENCE POUR LA
DISTRIBUTION DE VIDÉOS AVC. AUCUNE
LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST
ACCORDÉE POUR TOUT AUTRE USAGE.
DES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
PEUVENT ÊTRE OBTENUS AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
CONSULTEZ LE SITE
Les logiciels « C Library », « zlib » et « libjpeg »
sont fournis avec votre caméscope. Ces logiciels
sont fournis conformément aux licences
d’utilisation des détenteurs de leurs droits
d’auteur. À la demande des détenteurs des droits
d’auteur de ces applications logicielles, nous
sommes dans l’obligation de vous communiquer
les informations suivantes. Veuillez lire les
sections suivantes.
Lisez la « license3.pdf » dans le dossier « License »
sur le CD-ROM. Vous y trouverez les licences en
version anglaise des logiciels « C Library », « zlib »
et « libjpeg ».
À propos du logiciel éligible pour la
licence GNU GPL/LGPL
Le logiciel éligible pour la licence GNU General
Public License (ci-après nommée « GPL ») ou GNU
Lesser General Public License (ci-après nommée
« LGPL ») est fourni dans votre caméscope.
Nous vous informons que vous avez le droit
d’accéder au code source de ces programmes
pour le modifier ou le redistribuer en respectant
les conditions relatives à la licence GPL/LGPL
fournie.
Vous trouverez le code source sur le Web. Utilisez
l’adresse Internet suivante pour le télécharger.
Lors du téléchargement du code source,
sélectionnez HDR-CX180 comme modèle de
caméscope.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Veuillez éviter de nous contacter au sujet du
contenu du code source.
Lisez la « license2.pdf » dans le dossier « License »
sur le CD-ROM. Vous y trouverez les licences
en version anglaise pour les logiciels « GPL » et
« LGPL ».
Adobe Reader est nécessaire pour visionner
les fichiers PDF. S’il n’est pas installé sur votre
ordinateur, téléchargez-le à partir de la page Web
d’Adobe Systems au :
http://www.adobe.com/1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Référence rapide
Icônes d’écran
Gauche
Icône Signification
Touche MENU (74)
Enregistrement avec le
retardateur (83)
État de la triangulation
GPS (48)
Mode large (91)
Transition fondu (83)
[Détection de visage] réglé
à [Désactivé] (86)
[Obturateur de sourire]
réglé à [Désactivé] (86)
?
Mise au point manuelle
(80)
Sélection de scène (82)
? Balance blancs (78)
SteadyShot désactivé (84)
Réglage bal. blancs (81)
Télé macro (84)
x.v.Color (91)
Convertisseur (85)
Rayons diagon. (89)
Intensification (90)
Aspect cinéma (83)
Destination (101)
Icône Signification
?
Automatique intelligent
(détection de visage,
détection de scène et
détection de secousses de
caméscope) (36)
Centre
Icône Signification
[VEILLE]/[ENR.]
État de l’enregistrement
(25)
Réglage du diaporama
NightShot (41)
?
Avertissement (110)
? Mode de lecture (31)
Droite
Icône Signification
60i
Qualité d’enregistrement
d’image (HD/STD),
cadence de prise de vue
(60p/60i/24p) et mode
d’enregistrement (PS/FX/
FH/HQ/LP) (37)
60min Autonomie du bloc-piles
Support d’enregistrement,
de lecture ou d’édition (21)
0:00:00
Compteur (heures,
minutes, secondes)
00Min
Durée d’enregistrement
restante prévue
Taille de la photo (92)
9999
9999
Nombre approximatif
de photos pouvant être
enregistrées et taille des
photos
Dossier de lecture
100/112
Film ou photo en cours de
lecture ou nombre total
de films ou de photos
enregistrés (31)
Gauche Droite
Centre
En bas17
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
En bas
Icône Signification
Touche Afficher Images
(29)
Niv. référence micro faible
(88)
Réduction bruit vent (88)
Zoom micro intégré (88)
Mode audio (88)
Affich. niv. audio (90)
Low Lux (82)
Spotmètre/Mise au p
(79)/ Spotmètre (79)/
Exposition (80)
EV Régl. exposition auto (81)
Vitesse d’obturateur (81)
IRIS (81)
Automatique intelligent
(36)
Touche de diaporama
101-0005
Nom du fichier de
données (32)
? Image protégée (52)
Flash (87)/
Attén. yeux rouges (87)
Les icônes et leur position sont fournies à titre
d’indication et peuvent différer de l’affichage
réel à l’écran.
Certaines icônes peuvent ne pas apparaître
selon le modèle de caméscope.
?
?
Pièces et contrôles
Les chiffres entre parenthèses ( )
correspondent aux pages de référence.
?Microphone intégré (40)
?Active Interface Shoe
La griffe d’interface active (Active Interface
Shoe) fournit l’alimentation aux accessoires
tels une torche, un flash ou un microphone
(vendus séparément). L’accessoire peut être
allumé ou éteint lorsque vous ouvrez ou
fermez l’écran LCD de votre caméscope.
Consultez les directives d’utilisation fournies
avec votre accessoire pour plus de détails.
La griffe d’interface (Active Interface Shoe)
inclut également un dispositif de sécurité
permettant de s’assurer que l’accessoire est
installé de façon sécuritaire. Pour brancher
un accessoire, poussez-le vers le bas avant de
l’insérer jusqu’au fond de la griffe et de serrer
la vis. Pour retirer un accessoire, dévissez la
vis avant de pousser l’accessoire vers le bas et
de le retirer.
Pour ouvrir ou fermer le protecteur de
griffe, faites-le glisser dans le sens indiqué
par la flèche.
Lorsque vous enregistrez des films alors
qu’un flash externe (vendu séparément)
est branché dans la griffe pour accessoire,
?
?1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
éteignez l’alimentation du flash externe
pour éviter l’enregistrement des bruits de
chargement.
Vous ne pouvez utiliser en même temps le
flash externe (vendu séparément) et le flash
intégré.
Lorsqu’un microphone externe (vendu
séparément) est raccordé, il aura priorité sur
le microphone intégré (p. 40).
?Flash
?Objectif (objectif G)
Installation du pare-soleil (HDR-CX700/
CX700V)
Fixez correctement le pare-soleil au
caméscope, puis tournez la bague de sécurité
du pare-soleil dans le sens de la flèche.
Lorsque vous installez le pare-soleil, alignez
correctement l’ouverture du pare-soleil et le
flash du caméscope.
Retrait du pare-soleil
Pour retirer le pare-soleil, tournez sa bague de
sécurité dans le sens opposé de la flèche.
Si vous tournez un film en utilisant la
fonction NightShot, retirez le pare-soleil.
Autrement, l’ombre du pare-soleil apparaîtra
dans vos films. Retirez le pare-soleil lorsque
vous utilisez la télécommande (fournie)
pour faire fonctionner le caméscope.
?Prise DC IN (14)
?
?
?
?
?Port du capteur à distance ou infrarouge
Pointez la télécommande sans fil (p. 130) vers
le capteur à distance pour faire fonctionner le
caméscope.
Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez
la télécommande (fournie) pour faire
fonctionner le caméscope.
?Témoin d’enregistrement (99)
Le témoin d’enregistrement s’illumine en
rouge pendant le tournage. Il clignote lorsque
l’autonomie du bloc-piles est faible ou que la
capacité du support d’enregistrement est basse.
?Touche MANUAL (42)
?Cadran MANUAL (42)
?Écran LCD ou écran tactile (18, 41)
Si vous faites pivoter le panneau LCD de
180 degrés, vous pouvez le rabattre avec l’écran
LCD orienté vers l’extérieur. Cette position est
très pratique pour la lecture.
?Haut-parleur
Bague de sécurité1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
HDR-CX560/CX560V
HDR-CX700/CX700V
?Touche (Afficher Images) (29)
?Touche NIGHTSHOT (41)
?Touche POWER (18)
?Prise ? (USB) (65, 67)
?Prise HDMI OUT (33)
?Touche RESET
Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu.
Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les
réglages, y compris celui de l’horloge.
?Témoin d’accès de carte mémoire (23)
Lorsque le témoin d’accès est allumé ou
clignote, le caméscope est en train de lire ou
d’écrire des données.
?Fente pour carte mémoire (23)
?Témoins de mode (Film) ou
(Photo) (25)
?Touche MODE (25)
HDR-CX560/CX560V
HDR-CX700/CX700V
?Manette de zoom motorisé (36)
?Touche PHOTO (28)
?Oeilleton (HDR-CX700/CX700V)
?Viseur (HDR-CX700/CX700V) (27)
?Manette d’ajustement de la lentille du
viseur (HDR-CX700/CX700V) (27)
?Bloc-piles (14)10
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
?Touche START/STOP (25)
?Témoin /CHG (flash ou charge) (14)
?Prise MIC (CONNEXION ALIM)
?Connecteur A/V à distance (33)
?Prise (casque) ?
?Dragonne (24)
?Câble USB intégré (15)
?Réceptacle pour trépied
Fixez le trépied (vendu séparément) au
réceptacle à l’aide d’une vis pour trépied
(vendue séparément : la longueur de la vis doit
être inférieure à 5,5 mm (7/32 po))
?Levier de dégagement BATT (bloc-piles)
(16)
Télécommande sans fil
?Touche DATA CODE (95)
Affiche la date et l’heure, les données de
réglage du caméscope ou les coordonnées
(HDR-CX560V/CX700V) des images
enregistrées lorsque vous appuyez sur cette
touche pendant la lecture.
?Touche PHOTO (28)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’image
affichée à l’écran est enregistrée comme une
image fixe.
?Touches SCAN/SLOW (31)
?Touches ?/? (Précédent/Suivant)
(31)
?Touche PLAY
?Touche STOP
?Touche DISPLAY (25)
?Émetteur
?Touche START/STOP (25)
?Touches du zoom motorisé
?Touche PAUSE
?Touche VISUAL INDEX (29)
Affiche un écran d'index durant la lecture.
?Touches ?/?/?/?/ENTER
Lorsque vous appuyez sur l’une de ces touches,
un cadre orange s’affiche dans l’écran LCD.
Sélectionnez la touche ou l’option souhaitée
avec ?/?/?/?, puis appuyez sur ENTER pour
l’accepter.
Remarques
Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la
télécommande sans fil.
Pointez la télécommande sans fil vers le
capteur à distance pour faire fonctionner votre
caméscope (p. 128).
Le cadre orange disparaît lorsqu’aucune
commande n’a été envoyée de la télécommande
sans fil après une certaine période. Lorsque
vous appuyez de nouveau sur l’une des touches
?/?/?/? ou ENTER, le cadre réapparaît
à l’endroit où il se trouvait avant qu’il ne
disparaisse.
?
?
?
?
Feuille de protection11
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Notez que vous ne pourrez utiliser les touches
?/?/?/? pour sélectionner certaines des
touches affichées sur l’écran LCD.
Pour remplacer la pile de la
télécommande sans fil
? Tout en appuyant sur la patte, insérez votre
ongle dans la fente pour retirer le couvercle du
boîtier de la pile.
? Insérez-y une nouvelle pile en vous assurant
que le + se trouve en haut.
? Réinsérez le boîtier de la pile dans la
télécommande sans fil et appuyez jusqu’à ce
qu’un déclic se produise.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si elle n’est pas utilisée
correctement. Il ne faut pas la recharger, la
démonter ni la jeter au feu.
Lorsque la pile au lithium perd de sa
puissance, la distance de fonctionnement de
la télécommande sans fil peut diminuer ou
cette dernière peut ne pas fonctionner de façon
appropriée. Dans ce cas, veuillez remplacer la
pile par une pile au lithium CR2025 de Sony.
Utiliser une autre pile pourrait entraîner un
risque d’incendie ou d’explosion.
?
?
Onglet1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Symboles
1080i/480i....................................96
1080p/480p..................................97
480i...............................................96
A
Accessoires fournis.......................3
Affich. niv. audio ........................90
AJU auto horloge......................101
AJU auto zone...........................101
À l’étranger.................................114
Arrêt automatique ......................99
Aspect cinéma.............................83
Attén. yeux rouges......................87
Automatique intelligent.............36
AVCHD........................................56
B
Balance blancs.............................78
Bloc-piles.....................................14
Bloc-piles « InfoLITHIUM » ...119
« BRAVIA » Sync ........................35
C
Câble de raccordement
A/V.........................................34, 72
Câble USB..............................67, 70
Câble USB intégré...................3, 15
Calibration.................................122
Caméra/Micro.............................78
Capture photo .............................55
Carte mémoire ............................22
charge du bloc-piles ...................14
Chargement du bloc-piles
à l’étranger........................... 16, 114
Clip golf .......................................77
Code données .......................19, 95
Codes d’autodiagnostic et
témoins d’avertissement...........110
Commande à dist. ......................99
Composant..................................96
Condensation de l’humidité....122
Configuration..............................93
Connexion...................................33
Connexion USB..........................59
Contre-jour automat. .................85
Conversion de scènes ou de
scénarios de lecture de
Sélection.......................................46
Convertisseur..............................85
Coordonnées...............................95
Copier ..........................................53
Copier un disque ........................61
Création d’un disque..................56
Creer disques AVCHD...............60
Crépuscule...................................82
CTRL POUR HDMI..................97
D
Date/heure...................................19
Dépannage.................................102
Détection de visage ....................86
Disque Blu-ray ............................61
Diviser..........................................54
Données caméra .........................95
Dual Rec ......................................40
DVDirect Express.......................67
E
Éditer/Copier..............................93
Effacer..........................................51
Enreg. de scénario ......................45
ENREG. lent régulier.................76
Enregistrement............................24
Enregistrement d’images sur
un support externe .....................64
Enregistrement de son en
mode 5,1 canaux.........................40
Entretien ....................................116
Équilibre blanc............................83
Équilibre noir..............................83
Exposition....................................80
Extérieur......................................78
F
Feux d’artifice..............................82
FH.................................................37
Films.......................................25, 31
Flash .............................................87
Fonction lecture..........................92
Fonction NightShot....................41
Formatage....................................93
Format AVCHD........................116
FX .................................................37
G
GPS...............................................47
Grand angle.................................36
Graveur de disque ......................71
Graveur DVD........................67, 70
Gravure disque............................58
H
Heure d’été .................................100
HQ................................................37
I
Icônes d’écran............................126
Image guide .................................89
Img. par seconde.........................90
Index d’événements....................29
Informations batterie ...............100
Informations support.................93
Intensification.............................90
Intérieur.......................................78
IRIS...............................................81
L
Lampe NIGHTSHOT ................85
Language Setting ..................20, 99
Lecture .........................................29
Lecture de Sélection ...................43
Lire un disque AVCHD .............60
Low Lux .......................................82
LP..................................................37
Luminosité LCD .........................98
M
Matin et soir................................82
« Memory Stick »............... 22, 118
« Memory Stick PRO-HG
Duo »............................................22
« Memory Stick PRO Duo »......22
Menus...........................................75
Index1
Table des matières Fonctions utiles Index
FR
Messages d’avertissement ........111
Minuterie .....................................83
Mise au pnt étendue ...................88
Mise au point...............................80
Mise au point centrée.................80
Mise en marche...........................18
Mise sous tension .......................18
Mise ss tens. par LCD ................99
Mode audio .................................88
Mode d’enregistrement ..............37
Mode démonstration ...............100
Mode de priorité de
triangulation................................50
Mode large...................................91
Mode miroir................................41
Mode prise de vue ......................76
Molette .........................................42
MPEG-4 AVC/H.264 ...............116
Musique vide...............................45
N
Neige ............................................82
Niv. référence micro...................88
Niveau du flash ...........................87
Normes de téléviseur
couleur.......................................114
NTSC..........................................114
Numérot. Fichiers.......................94
O
Obturateur de sourire ................39
Original........................................53
P
Paysage.........................................82
Photos ....................................27, 32
Pile de la télécommande sans
fil.................................................131
Plage .............................................82
Pleine charge ...............................14
Portrait.........................................82
Portrait crépuscule .....................82
Précautions................................116
Pression unique ..........................79
Prise de photo à partir d’un
film ...............................................55
Prise murale ................................14
Projecteur....................................82
Protéger........................................52
PS..................................................38
Q
Qualité d’image...........................37
Qualité image/Taille ...................90
R
Rayons diagon.............................89
Réduction bruit vent..................88
Régl. connexion USB .................97
Régl. date et heure ....................100
Régl. exposition auto..................81
Régl.HD/STD..............................37
Réglage bal. blancs......................81
Réglage d’affichage .....................89
Réglage de l’horloge ...................18
Réglage de la date et de
l’heure...........................................18
Réglage de la molette..................42
Réglage du GPS...........................98
Réglage sélection ........................44
Réglages support.........................21
Réglage USB LUN ......................98
Réglage zone..............................101
RÉINI. ........................................129
Rep.f.base.don.img ...................107
Réparation .................................102
Résolution HDMI.......................97
S
Scénario .......................................45
Sélection de scène.......................82
Sélection support........................21
Sensib. dét. sourire .....................86
Spotmètre ....................................79
Spotmètre/Mise au p..................79
SteadyShot (film)........................84
SteadyShot (photo).....................84
Support d’enregistrement...........21
Support externe ..........................64
Suppr. de scénario.......................45
T
Taille d’image ..............................92
Télécharger musique ..................45
Télé macro ...................................84
Téléobjectif ..................................36
Téléviseur.....................................33
Transition fondu.........................83
Trépied .......................................130
Triangulation...............................48
Type de téléviseur.......................96
V
Vide ..............................................94
Vignettes................................49, 52
Visualiser carte............................49
Vitesse d’obturateur....................81
Votre position..............................50
Voyant de tournage ....................99
X
x.v.Color.....................................121
Z
Zoom............................................36
Zoom micro intégré ...................88
Zoom numérique........................84De plus amples renseignements à propos
de ce produit et des réponses aux questions
fréquemment posées sont disponibles sur le
site Web de l’Assistance à la clientèle.
http://www.sony.net/
SLT-A35 4-281-650-22 (1)
Stampato con inchiostro a base di olio vegetale
senza COV (composto organico volatile).
Monture A
Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale
sans COV (composés organiques volatils).
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono reperibili
sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Des informations complémentaires sur ce produit
et des réponses à des questions fréquemment
posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
Appareil photo à objectif
interchangeable
Montaggio A
Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso ITSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\020REG.fm
Master: Left
FR
2
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se
situent sous l’appareil. Prendre en note le
numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se reporter à ces numéros lors des
communications avec le détaillant Sony au
sujet de ce produit.
Modèle no SLT-A35
No de série ______________________
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE DECHARGE
ELECTRIQUE, SUIVEZ
EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à
la prise secteur, utilisez un adaptateur de
fiche accessoire de configuration correcte
pour la prise secteur.
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie
peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de
substances chimiques.
Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à
des chocs ou à une force extérieure. Vous
ne devez pas la frapper avec un marteau,
la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la
batterie et maintenez-les à l’écart de tout
contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à 60°C (140°F),
notamment les rayons directs du soleil ou
l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez
pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries
lithium ion qui sont endommagées ou
présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide
d’un chargeur Sony authentique ou d’un
appareil capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des
petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une
batterie de même type ou d’un type
équivalent recommandé par Sony.
Français
AVERTISSEMENT
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SECURITE
ATTENTIONSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\020REG.fm
Master: Right
3
FR
• Mettez les batteries au rebut sans
attendre, de la manière décrite dans les
instructions.
Chargeur de batterie
Même si le témoin CHARGE n’est pas
allumé, le chargeur de batterie n’est pas
isolé du secteur tant qu’il reste branché à la
prise murale. En cas de problème lors de
l’utilisation du chargeur de batterie, coupez
immédiatement l’alimentation en
débranchant la fiche de la prise murale.
Lorsqu’un cordon d’alimentation est fourni,
il doit être utilisé exclusivement avec
l’appareil.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux
ions de lithium sont
recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver
l’environnement en
rapportant les piles
usagées dans un point de collecte et de
recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage
des accumulateurs, téléphonez au numéro
gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et
Canada uniquement), ou visitez http://
www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15
des règlements FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris
celles susceptibles de provoquer son
fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
UL est une organisation de sécurité
reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que
celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil,
appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement
les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des
États-Unis (FCC).
Information réglementaire
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que
tout changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation
expresse dans le présent manuel pourrait
annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Pour les utilisateurs au
Canada
À l’intention des clients aux
É.-U.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : SLT-A35
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des
États-Unis. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas générer
d’interférences nuisibles et (2) il doit
être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
FRSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\020REG.fm
Master: Left
FR
4
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux
exigences d’un appareil numérique de
Classe B, conformément à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L’appareil
génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il
pourrait provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir
que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines conditions
particulières. Si l’appareil devait provoquer
des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut être
démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur
d’essayer de corriger cette situation par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil
et le récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou
sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé
avec l’appareil pour que celui-ci soit
conforme aux critères régissant les
appareils numériques, conformément à la
sous-partie B de la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative à la garantie ou
aux réparations, reportez-vous à l’adresse
que vous trouverez dans les documents cijoints, relatifs à la garantie et aux
réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme
aux limites établies par la directive EMC
visant l’utilisation de câbles de connexion
de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption
lors du transfert des données (échec),
redémarrez l’application ou débranchez, puis
rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Note pour les clients européensSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\020REG.fm
Master: Right
5
FR
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en
fin de vie à un point de collecte approprié
vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportezvous au manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\020REG.fm
Master: Left
FR
6
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est
installée sur cet équipement pour votre
sécurité et commodité.
Si le fusible dans la fiche fournie doit être
remplacé, un fusible de même ampérage
que celui fourni et approuvé par ASTA ou
BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une
marque ou ) doit être utilisé.
Si la fiche fournie avec cet équipement
comporte un couvercle de fusible
détachable, assurez-vous de remettre en
place le couvercle de fusible après avoir
remplacé le fusible. N’utilisez jamais la
fiche sans le couvercle de fusible. Si vous
perdez le couvercle de fusible, veuillez
contacter le service après-vente Sony le
plus proche.
Pour les utilisateurs au
Royaume-UniSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\020REG.fm
Master: Right
7
FR
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Procédure de prise de vue
• Cet appareil dispose de deux modes de
contrôle des sujets : le mode écran LCD
pour utiliser l’écran LCD, et le mode
viseur pour utiliser le viseur.
• L’image enregistrée peut différer de
l’image que vous avez vue avant
l’enregistrement.
Remarques sur les fonctions
utilisées avec cet appareil photo
• Pour vérifier si votre appareil est
compatible 1080 60i ou 1080 50i,
recherchez les repères suivants en bas de
l’appareil.
Appareil compatible 1080 60i : 60i
Appareil compatible 1080 50i : 50i
• Lorsque vous visionnez des images en
3D enregistrées avec l’appareil sur des
écrans compatibles, vous pouvez
ressentir des effets indésirables tels que
fatigue oculaire, nausées ou fatigue.
Lorsque vous visionnez des images en
3D, nous vous conseillons de faire des
pauses régulièrement. Comme nous
sommes tous différents en termes de
besoin ou de durée des pauses, définissez
vos propres normes. Si vous vous sentez
malade, arrêtez de visionner des images
en 3D, et consultez un médecin.
Reportez-vous également au mode
d’emploi du dispositif connecté ou du
logiciel utilisé avec l’appareil. Les
enfants ont la vue fragile
(particulièrement avant l’âge de six ans).
Avant de les autoriser à regarder des
images en 3D, consultez un spécialiste
(pédiatre ou ophtalmologue). Assurezvous que les enfants respectent les
précautions ci-dessus.
Aucune indemnisation en cas
d’enregistrement manqué
Si l’enregistrement ou la lecture est
impossible en raison d’un
dysfonctionnement de l’appareil ou d’une
anomalie de la carte mémoire, etc., ceci ne
peut donner lieu à une indemnisation.
Copies de sauvegarde
recommandées
Pour ne pas perdre vos images, copiez
toujours les données sur un autre support
d’enregistrement (copie de sauvegarde).
Remarques sur l’écran LCD, le
viseur électronique, l’objectif et le
capteur d’image
• L’écran LCD et le viseur électronique ont
été fabriqués avec une technologie de très
haute précision et plus de 99,99 % des
pixels sont opérationnels. Ils peuvent
toutefois comporter quelques minuscules
points noirs et/ou lumineux (de couleur
blanche, rouge, bleue ou verte) visibles
en permanence sur l’écran LCD et le
viseur électronique. Ces points sont
normaux pour ce procédé de fabrication
et n’affectent aucunement l’image.
• Lorsque vous changez la mise au point
du viseur, des points rouges, verts ou
bleus peuvent clignoter à l’écran. Ceci
n’est pas une anomalie. Ces points ne
sont pas enregistrés sur l’image.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière
directe du soleil et n’effectuez pas de
prises de vue prolongées en direction du
soleil. Cela risquerait d’endommager le
mécanisme interne. Les rayons du soleil
pourraient se focaliser sur un objet à
proximité et provoquer un incendie.
• Dans un endroit froid, les images peuvent
laisser une traînée sur l’écran. Ceci n’est
pas une anomalie. Lorsque vous allumez
l’appareil dans un endroit froid, l’écran
peut être temporairement sombre.
Lorsque l’appareil se réchauffe, l’écran
fonctionne normalement.
Remarque sur l’utilisation des
objectifs et accessoires
Nous vous recommandons d’utiliser des
objectifs/accessoires* Sony conçus pour les
caractéristiques de cet appareil photo.
L’utilisation de produits d’autres fabricants
peut empêcher l’appareil de fonctionner à
pleine capacité ou provoquer des accidents
ou dysfonctionnements de l’appareil.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\020REG.fm
Master: Left
FR
8
* Les produits Konica Minolta sont
inclus.
Remarques sur l’enregistrement
prolongé
• Lorsque vous effectuez des prises de vue
pendant une période prolongée, la
température de l’appareil monte. Si la
température dépasse un certain niveau, la
marque apparaît à l’écran et l’appareil
s'éteint automatiquement. Si cela se
produit, laissez l’appareil refroidir
pendant au moins 10 minutes pour que sa
température interne repasse à un niveau
acceptable.
• Lorsque la température ambiante est
élevée, celle de l’appareil augmente
rapidement.
• Lorsque la température de l’appareil
monte, la qualité d’image peut en pâtir.
Nous vous conseillons d’attendre que la
température de l’appareil baisse avant de
poursuivre la prise de vue.
• La surface de l’appareil peut chauffer.
Ceci n’est pas une anomalie.
Remarques sur la lecture de films
avec d’autres dispositifs
• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264
High Profile pour l’enregistrement au
format AVCHD. Les films enregistrés au
format AVCHD avec cet appareil ne
peuvent pas être lus avec les dispositifs
suivants.
–Autres appareils compatibles avec le
format AVCHD ne prenant pas en
charge High Profile
–Appareils non compatibles avec le
format AVCHD
Cet appareil utilise également MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile pour
l’enregistrement au format MP4. Pour
cette raison, les films enregistrés au
format MP4 avec cet appareil ne peuvent
pas être lus sur d’autres dispositifs que
ceux prenant en charge MPEG-4 AVC/
H.264.
• Les disques enregistrés en qualité
d’image HD (haute définition) ne
peuvent être lus que sur des dispositifs
compatibles au format AVCHD. Les
lecteurs ou enregistreurs DVD ne
peuvent pas lire les disques en qualité
d’image HD, car ils ne sont pas
compatibles avec le format AVCHD. De
même, un échec d’éjection des disques de
qualité d’image HD est possible sur ces
lecteurs ou enregistreurs.
Avertissement sur le copyright
Les émissions de télévision, films, cassettes
vidéo et autres supports peuvent être
protégés par un copyright.
L’enregistrement non autorisé desdits
supports peut être contraire aux
dispositions légales afférentes.
Images utilisées dans ce manuel
Les photos utilisées comme exemples dans
ce manuel sont des images reproduites et
non de vraies photos prises avec cet
appareil.
À propos des spécifications
techniques décrites dans ce Mode
d’emploi
Les données concernant les performances
et les spécifications sont définies dans les
conditions suivantes, sauf mention
contraire dans ce Mode d’emploi : à une
température ambiante de 25 ºC (77 °F), et
avec une batterie chargée pendant une
heure après extinction du témoin
CHARGE.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLTA35CEE4\010COVTOC.fm
Master: Right
9
FR
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ........................... 7
Préparation de
l’appareil
Vérification des accessoires fournis ................................ 13
Identification des pièces .................................................. 14
Charge de la batterie ........................................................ 19
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément) ....22
Fixation d’un objectif ...................................................... 28
Préparation de l’appareil .................................................. 31
Utilisation des accessoires fournis .................................. 34
Vérification du nombre d’images enregistrables ............. 36
Nettoyage ......................................................................... 38
Avant l’utilisation Indicateurs à l’écran ........................................................ 42
Commutation du mode d’écran entre l’écran LCD et le
viseur électronique ............................................ 42
Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement
(DISP) ............................................................... 43
Affichage des informations d’enregistrement (Affichage
graphique/Informations d’enregistrement (Pour
Live View)) ....................................................... 45
Affichage des informations d’enregistrement (Pour le
viseur) ................................................................ 47
Sélection d’une fonction ou d’un réglage ........................ 49
Sélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction) ..... 50
Fonctions sélectionnées avec la touche Fn (Fonction) .....51
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU ......... 52
Prise de vue Prise de vue d’une image sans bougé de l’appareil ......... 59
Bonne position ........................................................... 59
Utilisation de la fonction SteadyShot ......................... 60
Utilisation d’un trépied .............................................. 61
Prise de vue avec le réglage automatique ........................ 62
Prise de vue automatique avec les réglages
appropriés .......................................................... 62
Prise de vue avec les réglages effectués
automatiquement par l’appareil ........................ 64SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLTA35CEE4\010COVTOC.fm
Master: Left
FR
10
Prise de vue avec un réglage adapté au sujet ................... 66
Prise de vue avec réglages préréglés, selon la
scène (Sélection de scène) ................................. 66
Prise de vue avec un filtre d'effet pour obtenir
les différentes textures (Effet de photo) ............ 69
Prise de vue d’images panoramiques (Prise de vue
par balayage) ..................................................... 71
Prise de vue en rafale à des vitesses élevées (AE
priorité avance continue téléobjectif) ................ 74
Photographier une image de la manière dont vous le
souhaitez (Mode d’exposition) ................................... 76
Prise de vue avec le mode automatique programmé ...77
Prise de vue en contrôlant le flou de l’arrière-plan
(Priorité à l’ouverture) ....................................... 78
Photographier un sujet en mouvement avec diverses
expressions (Priorité à la vitesse d’obturation) ....81
Prise de vue avec une exposition réglée manuellement
(Exposition manuelle) ....................................... 83
Prise de vue de traînées lumineuses avec une
exposition longue (BULB) ................................ 85
Enregistrement de films ................................................... 87
Durée d’enregistrement disponible pour un film ....... 89
Remarques sur l’enregistrement continu de films ...... 90
Utilisation des
fonctions de prise
de vue
Sélection de la méthode de mise au point ....................... 92
Utilisation de l’autofocus ........................................... 92
Prise de vue avec votre composition désirée
(Verrouillage de la mise au point) ..................... 94
Sélection de la méthode de mise au point pour
correspondre au mouvement du sujet (Mode
autofocus) .......................................................... 95
Sélection de la zone de mise au point (Zone AF) ...... 96
Réglage manuel de la mise au point (Mise au point
manuelle) .................................................................... 97
Vérification de la mise au point en agrandissant l’image ..... 98
Détection de visages ...................................................... 100
Utilisation de la fonction Détection de visage ......... 100
Capture de visage souriants (Détection de sourire) ....101SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLTA35CEE4\010COVTOC.fm
Master: Right
11
FR
Utilisation du flash ........................................................ 103
Prise de vue au flash sans fil .................................... 107
Réglage de la luminosité de l’image (Exposition, Correction
de flash, Mesure) ...................................................... 108
Prise de vue avec une luminosité constante (Verrouillage
AE) .................................................................. 108
Utilisation de la correction de luminosité pour l’image
entière (Correction d’exposition) .................... 109
Réglage de l’intensité lumineuse du flash (Correction de
flash) ................................................................ 112
Sélection du mode de commande du flash pour le réglage
de l’intensité lumineuse du flash (Commande
flash) ................................................................ 113
Sélection de la méthode de mesure de la luminosité d’un
sujet (Mode mesure) ........................................ 114
Réglage ISO .................................................................. 115
Compensation automatique de la luminosité et du contraste
(Plage dynamique) ................................................... 116
Correction de la luminosité de l’image (Optimiseur de
plage dynamique) ............................................ 117
Compensation automatique avec une gradation riche (Plage
dynamique élevée auto) ............................................ 117
Traitement de l’image ................................................... 119
Sélection du traitement de l’image désiré (Modes
créatifs) ............................................................ 119
Modification de la plage de reproduction des couleurs
(Espace colorimétrique) .................................. 120
Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs) .....122
Réglage de la balance des blancs convenant à une source
de lumière particulière (Balance des blancs
automatique/préréglée) .................................... 123
Réglage de la température de couleur et d’un effet de filtre
(Température de couleur/Filtre couleur) ...........124
Mémorisation des tonalités de couleur (Balance des blancs
personnalisée) ........................................................... 125SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLTA35CEE4\010COVTOC.fm
Master: Left
FR
12
Sélection du mode d’entraînement ................... 127
Prise de vue ponctuelle ............................................. 127
Prise de vue en rafale ............................................... 127
Utilisation du retardateur .......................................... 128
Prise de trois images avec l’exposition décalée
(Fourchette d’exposition) ................................ 129
Prise de vue avec une balance des blancs décalée
(Bracket de balance des blancs) ...................... 131
Utilisation de la
fonction de
visualisation
Visualisation d’images .................................................. 132
Vérification des informations des images enregistrées .....138
Protection des images (Protéger) ................................... 142
Suppression d’images (Effacer) .................................... 143
Visualisation des images sur un téléviseur .................... 145
Modification de
votre réglage
Réglage de la taille et de la qualité de l’image .............. 149
Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte
mémoire .................................................................... 152
Modification du réglage de réduction de bruit .............. 156
Modification de la fonction des touches ........................ 158
Modification d’autres réglages ...................................... 160
Réglage de l’écran LCD/viseur électronique ................ 162
Confirmation de la version de l’appareil photo ............. 164
Réinitialisation des réglages .......................................... 165
Visualisation
d’images sur un
ordinateur
Utilisation avec votre ordinateur ................................... 168
Utilisation du logiciel .................................................... 170
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur .................... 174
Création d’un disque de film ......................................... 177
Impression des
images
Indication du DPOF ....................................................... 181
Divers Spécifications ................................................................ 183
Dépannage ..................................................................... 189
Messages d’avertissement ............................................. 198
Précautions .................................................................... 201
Format AVCHD ............................................................ 204
Prises de vue en 3D ....................................................... 205
Index .............................................................................. 206SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: L0.Right
Préparation de l’appareil
13
FR
Préparation de l’appareil
Vérification des accessoires fournis
Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
Accessoires communs
• BC-VW1 Chargeur de batterie
(1)
• Cordon d’alimentation (1) (non
fourni aux États-Unis et au
Canada)
• Batterie rechargeable NP-FW50
(1)
• Câble USB (1)
• Bandoulière (1)
• Bouchon de boîtier (1) (monté
sur l’appareil)
• Œilleton de viseur (1) (monté sur
l’appareil)
• CD-ROM (logiciel d’application
pour l’appareil a) (1)
• Mode d’emploi (ce manuel) (1)
SLT-A35K
• Objectif zoom DT18-55mm/
Capuchon d’objectif avant (1)/
Couvercle d’emballage (1)
SLT-A35Y
• Objectif zoom DT18-55mm/
Capuchon d’objectif avant (1)/
Couvercle d’emballage (1)
• Objectif zoom DT55-200mm/
Capuchon d’objectif avant/
Capuchon d’objectif arrière (1)/
Pare-soleil (1)SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
14
Identification des pièces
Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux
pages indiquées entre parenthèses.
A Déclencheur (62)
B Interrupteur d’alimentation (31)
C Molette de commande (79)
D Témoin de retardateur (128)
E Contacts d’objectif*
F Miroir*
G Touche Aperçu (80)
H Monture
I Flash interne* (103)
J Microphone**
K Sélecteur de mode (62 – 86)
L Touche (Sortie du flash)
(103)
M Bouton de déverrouillage
d’objectif (29)
N Commutateur de mode de mise
au point (92, 97)
* Ne touchez pas directement
ces pièces.
** Ne recouvrez pas cette
pièce lors de
l’enregistrement de films.
Face avantSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
15
FR
A Microphone**
B Griffe porte-accessoire à
verrouillage automatique (107)
C Touche MENU (52)
D Viseur* (42)
E Capteurs d’oculaire (42)
F Sélecteur de réglage dioptrique
(33)
G Écran LCD (45, 132, 138)
H Touche (Lecture) (132)
I Témoin d’accès (24)
J Pour la prise de vue : Touche
Loupe de mise au point (98,
158)
Pour la visualisation : Touche
(Effacer) (143)
K Touche MOVIE (87)
L Touche FINDER/LCD (42,
163)
M Enceinte
N Indicateur de position du
capteur de l’image (94)
O Touche D-RANGE (Plage
dynamique) (116, 159)
P Pour la prise de vue : Touche
AEL (Verrouillage AE) (84,
108)
Pour la visualisation : Touche
(Zoom avant) (135)
Q Pour la prise de vue : Touche
(Exposition) (109)
Pour la visualisation : Touche
(Zoom arrière) (135)/
Touche (Index d’images)
(136)
Face arrièreSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
16
R Pour la prise de vue : Touche
Fn (Fonction) (50, 51)
Pour la visualisation : Touche
(Rotation de l’image)
(134)
S Pavé de commande
Lorsque le menu est activé :
Touche v/V/b/B (49)
Lorsque le menu est désactivé :
DISP (affichage) (43, 132)/WB
(balance de blancs) (122)/
(entraînement) (127)/
ISO (115)
T Pavé de commande (Entrer)
(49)/Touche AF (96)
* Ne touchez pas directement
ces pièces.
** Ne recouvrez pas cette
pièce lors de
l’enregistrement de films.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
17
FR
A Borne REMOTE
• Lors du raccordement de RMS1AM/RM-L1AM
Télécommande (vendue
séparément) à l’appareil,
insérez la prise de
Télécommande dans la borne
REMOTE, en alignant le guide
de la prise sur celui de la borne
REMOTE. Assurez-vous que le
cordon de la Télécommande est
orienté vers l’avant.
B Crochets pour bandoulière (34)
C Borne HDMI (145)
D Borne (USB) (174)
E Prise du microphone
• Lorsqu’un microphone externe
est connecté, le microphone
interne est automatiquement
désactivé. Lorsque le
microphone externe est à
alimentation enfichable, le
microphone est alimenté par
l’appareil.
F Douille de trépied
• Utilisez un trépide d’une
longueur de vis inférieure à 5,5
mm (7/32 po.). En utilisant des
vis plus longues, vous risquez
de ne pas pouvoir fixer
correctement l’appareil au
trépied et d’endommager
l’appareil.
G Fente d’insertion de carte
mémoire (22)
H Couvercle de batterie/carte
mémoire (22)
I Couvercle de la plaque de
connexion
• Pour utiliser l’adaptateur
secteur AC-PW20 (vendu
séparément)
Faites attention à ne pas coincer
le cordon de l’adaptateur AC
dans le couvercle lorsque vous
fermez ce dernier.
Côtés/DessousSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
18
A Bague de mise au point
B Bague de zoom
C Échelle de longue focale
D Marques de longue focale
E Contacts d’objectif
F Commutateur de mode de mise
au point
G Marques de montage
• Les objectifs DT 18-55mm F3.5-
5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6
SAM sont conçus pour les
appareils photo Sony à monture
A (les modèles équipés d’un
capteur d’image de taille APS-C).
Vous ne pouvez pas utiliser ces
objectifs avec les appareils photo
de format 35mm.
• Pour les objectifs autres que DT
18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT 55-
200mm F4-5.6 SAM, référezvous au mode d’emploi fourni
avec l’objectif.
Objectif
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(Fourni avec le SLT-A35K/A35Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(Fourni avec le SLT-A35Y)SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
19
FR
Charge de la batterie
Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la
batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie).
La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas
été complètement épuisée.
Elle peut également être utilisée lorsqu’elle n’a pas été complètement
chargée.
1 Insérez la batterie sur le chargeur
de batterie.
Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
20
Remarques
• Le temps de charge diffère selon la capacité restante de la batterie et les conditions
de charge.
• Nous vous recommandons de charger la batterie à une température ambiante
comprise entre 10 et 30°C (50 à 86°F). Il est possible que la charge de la batterie ne
soit pas efficace en dehors de cette plage de températures.
• Branchez le chargeur de batterie dans la prise murale la plus proche.
• N’essayez pas de recharger la batterie de nouveau juste après l’avoir rechargée, ou
lorsqu’elle n’a pas été utilisée après son rechargement. Vous risqueriez de nuire aux
performances de la batterie.
• Ne chargez pas d’autres batteries que la batterie « InfoLITHIUM » série W dans le
chargeur de batterie (fourni) avec l’appareil. Des batteries autres que celles du type
spécifié peuvent couler, surchauffer ou exploser si vous tentez de les charger, ce qui
fait courir un risque d’électrocution et de brûlures.
2 Branchez le chargeur de batterie
dans la prise murale.
Allumé : Chargement en cours
Éteint : Chargement terminé
• Le témoin CHARGE s’éteint une fois
le chargement terminé.
• La durée nécessaire pour recharger une
batterie complètement épuisée à une
température de 25 °C (77°F) est
d’environ 250 minutes.
Pour les États-Unis et le Canada
Témoin de CHARGE
Pour les autres pays/régions que les
États-Unis et le Canada
Cordon d’alimentation
Prise
Témoin de CHARGESLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
21
FR
• Lorsque le témoin CHARGE clignote, ceci peut indiquer une erreur de batterie ou
qu’une batterie d’un type autre que celui spécifié a été installée. Assurez-vous que la
batterie est du type spécifié. Si la batterie est du type spécifié, retirez-la, remplacezla par une neuve ou une autre et vérifiez si le chargeur de batterie fonctionne
correctement. Si le chargeur de batterie fonctionne correctement, il se peut qu’une
erreur de batterie se soit produite.
• Si le chargeur de batterie est sale, il se peut que la charge ne s’effectue pas
correctement. Nettoyez le chargeur de batterie avec un chiffon sec, etc.
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser votre appareil ainsi que le chargeur de batterie et
l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) dans tous les pays où
les caractéristiques de l’alimentation sont comprises entre 100 V et 240 V
CA, 50/60 Hz.
Remarque
• N’utilisez pas un transformateur électronique de tension car ceci pourrait provoquer
un dysfonctionnement.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
22
Insertion de la batterie/carte mémoire
(vendue séparément)
1 Ouvrez le couvercle tout en
faisant glisser son levier
d’ouverture.
2 Introduisez fermement la batterie
à fond tout en appuyant sur le
levier de verrouillage avec
l’extrémité de la batterie.
Levier de verrouillage
3 Insérez une carte mémoire.
• Angle rainuré orienté comme sur
l’illustration, insérez la carte mémoire
jusqu’au déclic.
Vérifiez que l’angle rainuré est bien
orienté.
4 Fermez le couvercle.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
23
FR
Cartes mémoire disponibles
• Seules les cartes mémoire « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick
PRO-HG Duo » et SD, ainsi que les cartes mémoire SDHC et SDXC
peuvent être utilisées avec cet appareil. Les MultiMediaCard ne peuvent
pas être utilisées avec cet appareil photo. Le bon fonctionnement ne peut
cependant pas être garanti pour toutes les fonctions des cartes mémoire.
• Les « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont
appelés « Memory Stick PRO Duo » et les cartes mémoire SD, SDHC et
SDXC sont appelées « carte SD » dans ce Mode d’emploi.
• Pour l’enregistrement de films, il est conseillé d’utiliser les cartes
mémoire suivantes.
– (Mark2)(« Memory Stick PRO Duo » (Mark2))
– (« Memory Stick PRO-HG Duo »)
– Carte mémoire SD, SDHC, SDXC (de catégorie 4 ou plus)
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être
importées ni lues sur des ordinateurs ou périphériques non compatibles
exFAT. Assurez-vous que le périphérique est compatible exFAT avant de
le connecter à l’appareil. Si vous connectez l’appareil à un périphérique
non compatible, vous risquez d’être invité à formater la carte. Ne
formatez jamais la carte suite à cette invite, car cela supprimerait toutes
les données de la carte. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les
cartes mémoire SDXC.)
Pour retirer la batterie
Eteignez l’appareil et faites glisser le
levier de verrouillage dans le sens de la
flèche. Veillez à ne pas faire tomber la
batterie.
Levier de verrouillageSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
24
Pour retirer la carte mémoire
Pour vérifier le niveau de la batterie restant
Vérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et au pourcentage qui
s’affiche sur l’écran.
Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui possède
des fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions
d’utilisation de votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie «
InfoLITHIUM », le temps de batterie restant s’affiche sous la forme d’un
pourcentage selon les conditions d’utilisation de votre appareil.
• Il est possible que le niveau affiché ne soit pas correct dans certaines
circonstances.
• N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau.
• Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds tels qu’un véhicule
ou en plein soleil.
Vérifiez que le témoin d’accès est éteint,
puis ouvrez le couvercle et appuyez une
fois sur la carte mémoire.
Témoin d’accès
Niveau de la
batterie
« Batterie
épuisée. »
Élevé Faible
Vous ne pouvez
plus prendre de
photos.
Remarques sur l’utilisation de la batterieSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
25
FR
Comment utiliser efficacement la batterie
• La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante
est basse. La durée pendant laquelle elle peut être utilisée est donc plus
courte dans des endroits froids, et la vitesse des prises de vue en rafale
diminue. Nous vous recommandons de placer la batterie dans votre poche
près du corps pour la garder au chaud et de ne l’introduire dans l’appareil
que juste avant la prise de vue.
• La batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou
la prise de vue en rafale, si vous augmentez la luminosité de l'écran LCD
ou encore si vous allumez et éteignez souvent l’appareil photo.
Durée de service de la batterie
• La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie
diminue progressivement à l’usage et avec le temps. Si l’autonomie après
la recharge diminue considérablement, il est probable que la batterie a
atteint la fin de sa durée de service. Procurez-vous une batterie neuve.
• La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de
stockage, d’utilisation et ambiantes.
Comment stocker la batterie
Si la batterie ne va pas être utilisée pendant une période prolongée,
chargez-la puis déchargez-la complètement une fois par an sur l’appareil
avant de la ranger dans un endroit sec et frais pour prolonger sa durée de
service.
• Ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs, ne la pliez pas et ne la
laissez pas tomber.
• N’utilisez pas ou ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions
suivantes :
– endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein
soleil.
– endroits exposés aux rayons directs du soleil.
– endroits humides ou avec des substances corrosives.
• La carte mémoire peut être chaude juste après avoir été utilisée pendant
une longue durée. Prenez des précautions pour la manipuler.
Remarques sur l’utilisation des cartes mémoiresSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
26
• Lorsque le témoin d’accès est allumé, ne retirez pas la carte mémoire ou
la batterie et n’éteignez pas l’appareil. Ceci pourrait endommager les
données.
• Les données peuvent être endommagées si vous placez la carte mémoire à
proximité d’une matière fortement magnétisée ou si vous l’utilisez dans
un environnement propice à l’électricité statique ou qui génère du bruit
électrique.
• Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde des données
importantes, par exemple sur le disque dur d’un ordinateur.
• Rangez la carte mémoire dans le boîtier fourni pour la transporter ou la
ranger.
• N’exposez pas la carte mémoire à l’eau.
• Ne touchez pas la partie des bornes de la carte mémoire avec les doigts ou
un objet métallique.
• Lorsque le taquet de protection en écriture d’une carte mémoire est placé
en position LOCK, vous ne pouvez pas effectuer certaines opérations,
comme enregistrer ou supprimer des images.
• Le fonctionnement des cartes formatées sur un ordinateur n’est pas
garanti sur cet appareil photo. Veillez à formater la carte mémoire à l’aide
de l’appareil.
• Les vitesses de lecture/écriture des données dépendent de la combinaison
de la carte mémoire et du matériel utilisés.
• N’exercez pas une trop forte pression lorsque vous écrivez dans la zone
mémo.
• Ne collez pas d’étiquette sur les cartes mémoires.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas les cartes mémoires.
• Ne laissez pas les cartes mémoires à la portée de jeunes enfants. Il
risquerait d’être avalé accidentellement.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
27
FR
Remarque sur le « Memory Stick » utilisé avec cet appareil photo
Le tableau ci-dessous répertorie les types de « Memory Stick » que vous
pouvez utiliser avec cet appareil. Le bon fonctionnement ne peut cependant
pas être garanti pour toutes les fonctions du « Memory Stick PRO Duo ».
*1 Ceci est équipé de la fonction MagicGate. MagicGate est une technologie de
protection du copyright qui utilise une technologie de cryptage. La lecture et
l’enregistrement de données qui nécessitent les fonctions MagicGate ne peuvent
pas être utilisées avec cet appareil photo.
*2 Prend en charge le transfert de données haute vitesse en utilisant une interface
parallèle.
*3 Lorsque vous utilisez « Memory Stick PRO Duo » pour enregistrer des films, seuls
ceux portant la marque Mark2 peuvent être utilisés.
Remarques sur l’utilisation de « Memory Stick Micro » (vendu
séparément)
• Ce produit est compatible avec « Memory Stick Micro » (« M2 »).
« M2 » est l’abréviation de « Memory Stick Micro ».
• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec l’appareil, assurez-vous
d’insérer le « Memory Stick Micro » dans un adaptateur « M2 » de
format au moins Duo. Si vous insérez un « Memory Stick Micro » dans
l’appareil sans adaptateur « M2 » de format au moins Duo, vous risquez
de ne pas pouvoir le retirer de l’appareil.
• Ne laissez pas les « Memory Stick Micro » à la portée de jeunes enfants.
Il risquerait d’être avalé accidentellement.
« Memory Stick PRO
Duo »*
1
*
2
*
3
Disponible pour votre appareil
« Memory Stick PRO-HG photo
Duo »*
1
*
2
« Memory Stick Duo »
Indisponible pour votre appareil
photo
« Memory Stick » et « Memory
Stick PRO »
Indisponible pour votre appareil
photoSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
28
Fixation d’un objectif
Remarques
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage
d’objectif.
• Ne forcez pas pour installer un objectif.
• Les objectifs à monture E ne sont pas compatibles avec l’appareil.
• Lorsque vous utilisez un objectif pour lequel une fixation de trépied est fournie,
utilisez cette dernière pour fixer le trépied et équilibrer le poids de l’objectif.
1 Retirez le bouchon de boîtier de
l’appareil et le couvercle
d’emballage de l’arrière de
l’objectif.
• Lors du changement d’objectif,
procédez rapidement et à l’abri des
endroits poussiéreux pour éviter que de
la poussière ou des débris n’entrent
dans l’appareil.
• Lors des prises de vue, retirez le
capuchon d’objectif avant de l’avant de
l’objectif.
Capuchon d’objectif avant
Couvercle d’emballage
2 Tournez l’objectif dans le sens
des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en
position verrouillée.
Repères oranges
3 Montez l’objectif en alignant son
repère orange sur celui de
l’appareil.
• Assurez-vous de ne pas insérer
l’objectif de travers.
Bouchon de
boîtierSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
29
FR
• Lorsque vous transportez l’appareil photo avec l’objectif fixé, assurez-vous de tenir
fermement à la fois l’appareil et l’objectif.
• Ne tenez aucune partie de l’objectif qui dépasse lors du zoom ou de la mise au point.
Pour retirer l’objectif
Pour fixer un pare-soleil
1 Enfoncez à fond le bouton de
déverrouillage d’objectif et
tournez l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Bouton de déverrouillage d’objectif
2 Fixez les capuchons à l’avant et à
l’arrière de l’objectif, ainsi que
sur le bouchon de boîtier
l’appareil.
• Avant de les monter, retirez-en toute
poussière présente.
• Le capuchon d’objectif arrière n’est pas
fourni avec le kit d'objectif DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM. Lorsque vous rangez
l’objectif sans le fixer à l’appareil photo,
achetez le Capuchon d’objectif arrière
ALC-R55.
Nous vous recommandons d’utiliser un
pare-soleil pour réduire les tâches
lumineuses et assurer une qualité d’image
maximale.
Placez le pare-soleil dans la monture
située à l’extrémité du barillet de
l’objectif, puis faites pivoter le pare-soleil
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
30
• Le pare-soleil n’est pas fourni avec le DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Vous
pouvez utiliser le modèle ALC-SH108 (vendu séparément).
• Lorsque vous utilisez le flash interne de l’appareil photo, veillez à retirer
le pare-soleil pour éviter qu’il ne puisse bloquer la lumière du flash.
• Lorsque vous stockez l’appareil, retournez le pare-soleil et placez-le à
l’envers sur l’objectif.
Remarque sur le changement d’objectif
Durant le changement d’objectif, si de la poussière ou des débris pénètrent
dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image (la pièce qui
remplit le rôle du film), ils peuvent apparaître sous forme de points noirs
sur l’image, selon les conditions de prise de vue.
L’appareil est équipé d’une fonction anti-poussière pour éviter que de la
poussière n’adhère au capteur d’image. Veillez cependant à ce que vos
changements d’objectifs se déroulent rapidement et à l’abri des endroits
poussiéreux.
Si de la poussière ou des débris adhére au capteur d’image
Nettoyez le capteur d’image en utilisant [Mode nettoyage] dans le Menu
de réglage (page 39).SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
31
FR
Préparation de l’appareil
Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de
la date et de l’heure s’ouvre.
Réglage de la date
1 Placez l’interrupteur
d’alimentation sur ON pour
allumer l’appareil.
L’écran utilisé pour régler la date et
l’heure s’affiche.
• Pour éteindre l’appareil, placez-le sur
OFF.
2 Vérifiez que [Entrer] est
sélectionné sur l’écran LCD, puis
appuyez sur le centre du pavé de
commande.
3 Sélectionnez votre zone avec b/B sur le pavé de commande,
puis appuyez au centre du pavé de commande.
4 Sélectionnez chaque élément à
l’aide de b/B et définissez la
valeur numérique avec v/V.
[Heure d’été :] : active ou désactive le
réglage d’heure d’été.
[Format Date :] : permet de
sélectionner le format d’affichage de la
date.
• Minuit est indiqué 12:00 AM, et midi
12:00 PM.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
32
Pour annuler l’opération de réglage de date/heure
Appuyez sur la touche MENU.
Pour régler de nouveau la date et l’heure
Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de
la date et de l’heure s’ouvre automatiquement. La fois suivante, configurez
la date et l’heure depuis le menu.
Touche MENU t 1 t [Rég. date/heure]
Pour reconfigurer la zone
Vous pouvez régler la zone où vous utilisez l’appareil. Cela vous permet de
régler la zone locale lorsque vous utilisez l’appareil à l’étranger.
Touche MENU t 1 t [Réglage zone]
Conservation du réglage de la date et de l’heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la
conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil
est allumé ou éteint, ou lorsque la batterie est installée ou pas. Pour plus de
détails, reportez-vous à la page 202.
5 Répétez l’étape 4 pour régler d’autres éléments, puis appuyez
sur le centre du pavé de commande.
6 Vérifiez que [Entrer] est sélectionné, puis appuyez sur le centre
du pavé de commande.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
33
FR
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser de fixation de réglage dioptrique (vendue séparément)
avec cet appareil.
Réglage de la mise au point du viseur (Correction
dioptrique)
Ajustez le sélecteur de réglage
dioptrique pour votre vue jusqu’à ce
que l’affichage apparaisse
clairement dans le viseur.
• Pointez l’appareil sur la lumière pour
effectuer facilement le réglage dioptrique.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
34
Utilisation des accessoires fournis
Cette section décrit comment utiliser la bandoulière et l’œilleton de viseur.
Les autres accessoires sont décrits aux pages suivantes.
• Batterie rechargeable (page 19)
• Chargeur de batterie (page 19)
• Cordon d’alimentation (non fourni aux États-Unis et au Canada)
(page 19)
• Câble USB (page 174)
• CD-ROM (page 170)
Fixation de la bandoulière
Fixez les deux extrémités de la
bandoulière à l’appareil.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
35
FR
Lors de la fixation du Viseur d’angle FDA-A1AM (vendu séparément) à
l’appareil, retirez l’œilleton de viseur.
Remarque
• Les Loupe de visée et Oculaire grossissant ne peuvent pas être utilisés avec cet
appareil photo.
Retrait de l’œilleton de viseur
Retirez avec précaution l’œilleton
de viseur en le faisant glisser tout
en exerçant une pression de chaque
côté.
• Placez les doigts sous l’œilleton de viseur
et faites-le glisser vers le haut.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
36
Vérification du nombre d’images
enregistrables
Remarques
• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela signifie que la
carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire ou effacez des images de la
carte mémoire actuelle (page 143).
• Si « NO CARD » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela
signifie qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images pouvant
être enregistrées sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les
valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony
standard. Les valeurs peuvent varier en fonction des conditions de prise de
vue et du type de carte mémoire utilisé.
Image : taille: L 16M
Image : ratio d’aspect: 3:2*
« Memory Stick PRO Duo » (Unités : Images)
Après avoir inséré une carte mémoire
dans l’appareil et placé l’interrupteur
d’alimentation sur ON, le nombre
d’images pouvant être enregistrées (si
vous continuez la prise de vue avec les
réglages actuels) s’affiche sur l’écran.
Nombre d’images pouvant être enregistrées sur une carte
mémoire
Capacité
Taille
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
Standard 386 781 1587 3239 6406
Fine 270 548 1116 2279 4510
RAW & JPEG 74 154 319 657 1304
RAW 106 220 452 928 1840SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
37
FR
* Lorsque [Image : ratio d’aspect] est réglé sur [16:9], vous pouvez enregistrer
davantage d’images que les nombres indiqués dans le tableau ci-dessus (sauf lorsque
[RAW] est sélectionné).
Le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées est comme suit
lorsque vous utilisez l’appareil avec la batterie (fournie) pleinement
chargée.
Notez que, dans certaines conditions d’utilisation, les nombres réels
peuvent être inférieurs à ceux qui sont indiqués.
• Le nombre est calculé avec une batterie complètement chargée et dans les
conditions suivantes :
– à une température ambiante de 25°C (77°F).
– avec la batterie rechargée, une heure après extinction du témoin
CHARGE.
– utilisation du « Memory Stick PRO Duo » Sony (vendu séparément).
– [Image : qualité] est réglé sur [Fine].
– [Mode autofocus] est réglé sur [AF automatique].
– prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
– mise sous et hors tension toutes les dix fois.
• Au sujet du nombre approximatif d’images que vous pouvez prendre
lorsque le flash est utilisé :
– flash déclenché toutes les deux fois.
– la méthode de mesure est basée sur la norme CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Nombre d’images pouvant être enregistrées lors de
l’utilisation de la batterie
Avec le flash Sans le flash
Mode écran LCD Environ 440 images Environ 480 images
Mode viseur Environ 420 images Environ 460 imagesSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
38
Nettoyage
• Ne touchez pas les pièces internes de l’appareil telles que le rideau
obturateur ou le miroir. La présence de poussière sur le miroir ou autour
de celui-ci peut affecter les images ou les performances de l’appareil.
Nettoyez la poussière à l’aide d’un pinceau soufflant vendu dans le
commerce*. Pour plus d’informations sur le nettoyage du capteur
d’image, référez-vous à la page suivante.
* N’utilisez pas de bombe de nettoyage. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Pour ne pas risquer
d’endommager la finition ou le boîtier, évitez ce qui suit.
– Produits chimiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes
nettoyantes jetables, insectifuges, produits de protection solaire ou
insecticides, etc.
– Manipulation de l’appareil avec l’une des substances ci-dessus sur les
mains.
– Contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
• N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants
organiques tels que diluant ou benzine.
• Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la
poussière lorsque vous nettoyez la surface de l’objectif. Si de la poussière
est collée en surface, essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou un papier
de soie légèrement humecté d’une solution de nettoyage pour objectifs.
Essuyez la surface d’un mouvement en spirale du centre vers la
périphérie. Ne vaporisez pas directement la solution de nettoyage
d’objectif sur la surface de l’objectif.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage de l’objectifSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
39
FR
Si de la poussière ou des débris pénètrent dans l’appareil et adhèrent au le
capteur d’image (pièce faisant office de film), ils peuvent apparaître sous
forme de points noirs sur l’image dans certaines conditions de prise de vue.
Si de la poussière se trouve sur le capteur d’image, nettoyez-le en suivant
les étapes ci-dessous.
Remarques
• Le nettoyage ne peut pas être effectué lorsque le niveau de la batterie est inférieur ou
égal à 50 %.
• Si la charge de la batterie devient faible pendant le nettoyage, l’appareil émet des
bips. Arrêtez alors immédiatement le nettoyage et éteignez l’appareil photo. Il est
recommandé d’utiliser un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément).
• Le nettoyage doit être effectué rapidement.
• N’utilisez pas une bombe de nettoyage car elle pourrait faire pénétrer des
gouttelettes d’eau dans le boîtier de l’appareil.
Pour nettoyer le capteur d’image automatiquement avec le mode de
nettoyage de l’appareil
Nettoyage du capteur d’image
1 Assurez-vous que la batterie est complètement chargée
(page 24).
2 Appuyez sur la touche MENU, puis
sélectionnez 2 en utilisant
b/B sur le pavé de commande.
Touche MENU
3 Sélectionnez [Mode nettoyage]
avec v/V, puis appuyez sur le
centre du pavé de commande.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Left
FR
40
Pour nettoyer le capteur d’image avec un pinceau soufflant
Si un autre nettoyage est nécessaire après utilisation du mode de nettoyage,
nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant en suivant les étapes
ci-dessous.
4 Sélectionnez [Entrer] avec v, et appuyez sur le centre du pavé
de commande.
Le capteur d’image vibre un court instant, ce qui élimine la poussière s’y
trouvant.
5 Éteignez l’appareil.
1 Effectuez l’opération de nettoyage décrite aux étapes 1 à 4 de
« Pour nettoyer le capteur d’image automatiquement avec le
mode de nettoyage de l’appareil ».
2 Démontez l’objectif (page 29).
3 Poussez le repère V du levier de
verrouillage du miroir avec le
doigt pour relever le miroir.
• Faites attention à ne pas toucher la
surface du miroir.
Levier de verrouillage du miroirSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\030GET.fm
Master: Right
Préparation de l’appareil
41
FR
Remarques
• Une fois le nettoyage terminé, vérifiez que le miroir est verrouillé fermement lorsque
vous fixez l’objectif. Sinon, l’objectif peut être rayé ou cela peut provoquer des
problèmes. De même, si le miroir n’est pas correctement verrouillé, la mise au point
automatique ne marchera pas lors des prises de vue.
• Vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue lorsque le miroir est relevé.
4 Nettoyez la surface du capteur
d’image et les parties autour avec
un pinceau soufflant.
• Ne touchez pas le capteur d’image avec
la pointe du pinceau soufflant et
n’insérez pas cette dernière dans le
creux situé derrière la monture.
• Tenez l’appareil face vers le bas pour
que la poussière ne puisse pas se
déposer à l’intérieur. Effectuez le
nettoyage rapidement.
• Nettoyez aussi l’arrière du miroir avec
un pinceau soufflant.
5 Une fois le nettoyage terminé,
rabaissez le miroir avec votre
doigt, jusqu’au déclic.
• Remettez le cadre du miroir en place
avec votre doigt. Faites attention à ne
pas toucher la surface du miroir.
• Rabaissez le miroir jusqu’à ce qu’il se
verrouille.
6 Fixez l’objectif et mettez l’appareil hors tension.
• Vérifiez que le miroir est verrouillé fermement lorsque vous fixez
l’objectif.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: L0.Left
FR
42
Avant l’utilisation
Indicateurs à l’écran
Mise au point rapide sur un sujet avec un viseur
Lorsque vous regardez dans le viseur, la mise au point s’effectue
automatiquement sur le sujet situé à dans la zone AF (Eye-Start AF).
Touche MENU t 1 t [Eye-Start AF] t [ON]
Lorsque le Viseur d’angle FDA-A1AM (vendu séparément) est fixé à
l’appareil, il est recommandé de régler [Eye-Start AF] sur [OFF] car les
capteurs d’oculaire situés sous le viseur peuvent être activés.
Commutation du mode d’écran entre l’écran LCD et le
viseur électronique
Lorsque vous regardez dans le viseur, le
mode correspondant est activé, et lorsque
vous éloignez votre visage du viseur, le
mode d’écran revient en mode écran
LCD.
Vous pouvez aussi basculer le mode
d’écran avec la touche FINDER/LCD.
Touche FINDER/LCD
Écran LCD
ViseurSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Right
Avant l’utilisation
43
FR
Affichage graphique
Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement
(DISP)
À chaque fois que vous appuyez sur
DISP sur le pavé de commande, l’écran
des informations d’enregistrement
change comme suit.
L’état de l’écran du viseur change
comme suit (« Informations
d’enregistrement affichées » (Pour Live
View) est omis). Vous pouvez basculer
l’écran dans le viseur séparément de
l’écran sur l’écran LCD.
L’Affichage graphique indique la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture sous
la forme d’un graphique, et illustre
clairement le fonctionnement de
l’exposition. Les pointes sur l’indicateur
de vitesse d’obturation et l’indicateur
d’ouverture indiquent la valeur actuelle.
Lorsque l’exposition est réglée, la
position des pointes suit la valeur du
réglage.
Vitesse d’obturation
Informations
d’enregistrement
masquées
Informations
d’enregistrement affichées
(Pour Live View)
Affichage graphique
Valeur d’ouvertureSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Left
FR
44
Affichage des informations d’enregistrement (Pour le viseur)
Vous pouvez basculer l’affichage « Informations d’enregistrement
affichées » de l’écran LCD vers un écran approprié à la prise de vue quand
vous utilisez le viseur. L’écran dans le viseur est pour Live View.
Touche MENU t 2 t [Afficher donnée enr.] t [Pour le
viseur]
L’affichage se modifie comme suit à chaque fois que vous appuyez sur la
touche DISP du pavé de commande.
Pour désactiver l’indication de vitesse d’obturation, de valeur
d’ouverture, d’échelle IL et d’échelle SteadyShot dans le viseur
Lorsque vous désactivez les informations d’enregistrement, vous pouvez
également désactiver l’indication de vitesse d’obturation, de valeur
d’ouverture, d’échelle IL et d'échelle SteadyShot.
Touche MENU t 2 t [Définit affi. ds viseur] t [En
fonctionnement]
• La valeur d’obturation, la valeur d’ouverture, l’échelle IL et l’échelle
SteadyShot s’affichent uniquement lorsque l’exposition est en cours de
réglage.
Informations
d’enregistrement
masquées
Affichage d’informations
d’enregistrement (Pour le
viseur)
Affichage graphiqueSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Right
Avant l’utilisation
45
FR
A
Affichage des informations d’enregistrement (Affichage
graphique/Informations d’enregistrement (Pour Live View))
Affichage graphique Affichage d’informations
d’enregistrement
(Pour Live View)
Affichage Indication
P
A S M
Mode d’exposition (62 –
86)
Carte mémoire (22)
100 Nombre d’images
enregistrables restant (36)
Taille d’image des
images fixes (149)/Ratio
d’aspect des images fixes
(150)/Taille d’image des
images panoramiques
(149)
Qualité d’image des
images fixes (151)
Taille d’image des films
(150)
100% Charge restante de la
batterie (24)
Avertissement de
surchauffe (199)
Fichier de base de
données plein (199)/
Erreur du fichier de base
de données (199)
Avertissement de bougé
(60)
Pas d’enregistrement
audio des films (89)
Affichage IndicationSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Left
FR
46
B
C
D
E
Affichage Indication
Zone de mesure spot
(114)
Zone AF (96)
Témoin de vitesse
d’obturation (81)
Témoin d’ouverture (78)
Affichage Indication
ENR 0:12 Durée d’enregistrement
du film (m:s)
z Mise au point (93)
1/250 Vitesse d’obturation (81)
F3.5 Ouverture (78)
Échelle IL (84 et 130)
Verrouillage AE (108)
SteadyShot échelle (60)
Affichage Indication
Mode d’entraînement
(127)
Mode de flash (103)/
Réduction des yeux
rouges (106)
Mode de mise au point
(95)
Zone AF (96)
Détection de visage (100)
Détection des sourires
(101)
Témoin de sensibilité de
la détection de sourire
(101)
Affichage Indication
Sensibilité ISO (115)
Mesure (114)
Correction de flash (112)
AWB
7500K G9
Balance des blancs (Auto,
Préréglée, Personnalisée,
Température de couleur,
Filtre couleur) (122)
Optimiseur de plage
dynamique (116)/HDR
auto (117)
Modes créatifs (119)
Affichage IndicationSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Right
Avant l’utilisation
47
FR
Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux
pages indiquées entre parenthèses.
A
B
Affichage des informations d’enregistrement (Pour le
viseur)
En mode AUTO, AUTO+ ou
Sélection de scène
En mode AE priorité avance continue
téléobjectif/P/A/S/M
Affichage Indication
P A S M
Mode d’exposition (62 –
86)
Carte mémoire (22)
100 Nombre d’images
enregistrables restant (36)
Taille d’image des
images fixes (149)/Ratio
d’aspect des images fixes
(150)
Qualité d’image des
images fixes (151)
Taille d’image des films
(150)
100% Charge restante de la
batterie (24)
Pas d’enregistrement
audio des films (89)
Affichage Indication
Mode de flash (103)/
Réduction des yeux
rouges (106)
Mode d’entraînement
(127)
Affichage IndicationSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Left
FR
48
C
Mode de mise au point
(95)
Détection de visage (100)
Détection des sourires
(101)
Zone AF (96)
Sensibilité ISO (115)
AWB
7500K G9
Balance des blancs (Auto,
Préréglée, Personnalisée,
Température de couleur,
Filtre couleur) (122)
Optimiseur de plage
dynamique (116)/HDR
auto (117)
Modes créatifs (119)
Mode de mesure (114)
Correction d’exposition
(109)/Mesuré
manuellement (84)
Correction de flash (112)
Échelle IL (84 et 130)
Affichage Indication
1/125 Vitesse d’obturation (81)
F2.8 Ouverture (78)
+1.0 Exposition (109)
Verrouillage AE (108)
SteadyShot (60)
Affichage IndicationSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Right
Avant l’utilisation
49
FR
Sélection d’une fonction ou d’un réglage
Vous pouvez sélectionner une fonction pour la prise de vue ou la lecture
avec l’une de ces touches, comme la touche Fn (Fonction) ou la touche
MENU.
Dans ce Mode d’emploi, la procédure de sélection d’une fonction par le pavé
de commande et de la touche Fn dans la liste qui s’affiche à l’écran est décrite
comme suit (nous expliquons la procédure avec les icônes par défaut) :
Exemple : Touche Fn t AWB (Balance des blancs) t
Sélectionner le réglage désiré
La liste du guide des opérations
Le guide des opérations décrit également des opérations autres que celles
du pavé de commande. Les indications des icônes sont les suivantes.
Guide d’aide
Le Guide d’aide donne des informations sur une fonction sélectionnée avec
la touche Fn, la touche MENU, etc. Vous pouvez également le désactiver
(page 160).
Lorsque vous démarrez une opération, un
guide des opérations des fonctions du
pavé de commande s’affiche en bas de
l’écran.
: appuyez sur v/V/b/B sur le pavé
de commande pour déplacer le curseur.
z : appuyez sur le centre du pavé de
commande pour valider votre sélection.
Touche MENU
Retour avec la touche MENU
Touche (Effacer)
Touche (Zoom avant)
Touche (Zoom arrière)
Touche (Lecture)
Molette de commandeSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Left
FR
50
Cette touche est utilisée pour régler ou exécuter des fonctions utilisées
fréquemment pendant les prises de vue.
Pour régler l’appareil photo directement à partir de l’écran des
informations d’enregistrement
Sélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction)
1 Appuyez sur la touche Fn.
2 Sélectionnez l’élément souhaité à
l’aide de v/V/b/B sur le pavé de
commande, puis appuyez sur le
centre z pour l’exécuter.
L’écran de réglage s’ouvre.
3 En suivant le guide des
opérations, sélectionnez et
validez la fonction désirée.
• Pour plus de détails sur le réglage de
chaque élément, référez-vous à la page
correspondante.
Guide des opérations
Pivotez la molette de commande sans
appuyer sur le centre z dans l’étape 2.
Vous pouvez régler l’appareil
directement à partir de l’écran
d’informations d’enregistrement.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Right
Avant l’utilisation
51
FR
Fonctions sélectionnées avec la touche Fn (Fonction)
SCN/Effet de photo
(66, 69)
Permet la sélection d’un mode adapté aux conditions de prise
de vue dans les réglages prédéfinis de Sélection de scène, ou
un effet à partir des filtres Effet de photo.
Prise de vue par
balayage (71)
Permet de basculer entre Panorama par balayage et Panorama
3D balayage.
Entraînement (127) Permet de régler le mode de prise de vue sur ponctuel avancé,
en rafale avancé, retardateur, bracketing, etc.
Mode Flash (103) Permet de régler le flash sur le mode Flash auto, Flash forcé,
Flash désactivé, etc.
Mode autofocus (95) Permet de sélectionner la méthode de mise au point en
fonction du mouvement du sujet.
Zone AF (96) Permet de sélectionner la zone de mise au point.
Détection de visage
(100)
Permet de capturer automatiquement le visage des modèles
avec la mise au point et l’exposition optimales.
Détection de sourire
(101)
L’appareil prend la photo lorsqu’un sourire est détecté.
ISO (115) Permet de régler la sensibilité de l’éclairage. Plus la valeur
est grande, plus la vitesse d’obturation est rapide.
Mode de mesure
(114)
Permet de sélectionner la méthode de mesure de la
luminosité.
Correct.flash (112) Permet de régler l’intensité de la sortie de flash. Le sens +
augmente la luminosité du sujet, tandis que le sens -
augmente l’obscurité.
Balance des blancs
(122)
Permet de régler les tonalités de couleur des images.
Opti Dyna/HDR auto
(116)
Permet de corriger automatiquement la luminosité et le
contraste.
Modes créatifs (119) Permet de sélectionner le traitement d’image souhaité.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Left
FR
52
Vous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou
exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres
opérations.
Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez la page souhaitée avec b/B sur
le pavé de commande, puis sélectionnez l’élément de votre choix avec
v/V.
Menu d’enregistrement
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU
Image : taille (149) Permet de sélectionner la taille des images fixes.
Image : ratio
d'aspect (150)
Permet de sélectionner le ratio d’aspect des images
fixes.
Image : qualité (151) Permet de régler la qualité d’image des images fixes.
Film : format fichier
(88)
Permet de sélectionner le format de fichier film.
Film : taille (150) Permet de sélectionner la taille des films.
Film : enr. audio (89) Permet de régler si le son est enregistré ou non lors de
la prise de vue d’un film.
SteadyShot (60) Réglage du système de stabilisation des images
SteadyShot.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Right
Avant l’utilisation
53
FR
Panorama : taille
(149)
Permet de sélectionner la taille des images
panoramiques.
Panorama : orient.
(73)
Permet de définir le sens de prise de vue des images
panoramiques.
Pan. 3D: Taille
image (149)
Permet de sélectionner la taille des images en 3D.
Pan. 3D: Orientation
(73)
Permet de définir le sens de prise de vue des images
en 3D.
Commande flash
(113)
Permet de définir la méthode de détermination de
l’intensité de la sortie de flash.
Illuminateur AF (106) Permet de régler l’illuminateur AF, qui répand de la
lumière dans une scène sombre pour aider à faire la
mise au point.
Espace colorim.
(120)
Modifie l’étendue de la plage de couleurs
reproductibles par l’appareil.
RB Pose longue
(156)
Permet de régler le traitement de la réduction du bruit
pour les prises de vues dans lesquelles la vitesse
d’obturation est supérieure ou égale à 1 seconde.
RB ISO élevée (156) Permet de régler le traitement de Réduction du bruit
pour une prise de vue à sensibilité élevée.
Touche D-RANGE
(159)
Permet d’attribuer la fonction désirée à la touche DRANGE.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Left
FR
54
Menu de personnalisation
Eye-Start AF (42) Permet de régler si la mise au point automatique sera
utilisée ou non lorsque vous utilisez le viseur.
Régl. FINDER/LCD
(163)
Permet de régler la méthode de commutation entre le
viseur et l’écran LCD.
Touche AEL (158) Permet de régler la méthode de fonctionnement de la
touche de verrouillage AE pour fixer l’exposition lors
de la prise de vue.
Touche Verr AF (158) Permet de régler la fonction du bouton de verrouillage
de mise au point de l’objectif.
Loupe mise pt (158) Permet d’affecter ou non la touche (Effacer) aux
fonctions utilisées avec la fonction loupe de mise au
point.
Réd. yeux rouges
(106)
Permet de réduire le phénomène yeux rouges lors de
l’utilisation du flash.
Déc sans obj. (161) Permet de régler si l’obturateur peut s’ouvrir en
l’absence d’objectif.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Right
Avant l’utilisation
55
FR
Menu de lecture
Quadrillage (163) Permet l’affichage du quadrillage pour aider au bon
alignement de la photo vis-à-vis du sujet.
Histogramme (110) Permet de régler si l’affichage de l’histogramme doit
être inclus lors du changement d’affichage.
Définit affi. ds viseur
(44)
Permet d’afficher ou de masquer la vitesse
d’obturation, de valeur d’ouverture, d’échelle IL et
d’échelle SteadyShot dans le viseur lorsque les
informations d’enregistrement sont désactivées.
Afficher donnée enr.
(44)
Permet de sélectionner l’état de l’affichage des
informations d’enregistrement sur l’écran LCD, [Pour
Live View] comme [Pour le viseur].
Affichage instantané
(163)
Permet d’afficher l’image capturée après la prise de
vue. Permet de régler l’affichage instantané.
Auto+ Prise en rafale
(65)
Permet de définir si la prise de vue est continue ou non
en mode AUTO+.
Auto+ Extract. Image
(65)
Permet de régler si toutes les images prises en continu
vont être enregistrées en mode AUTO+.
Effacer (143) Permet d’effacer des images.
Sélection photo/film
(133)
Permet de passer entre l’écran de lecture des images
fixes et l’écran de lecture de films.
Diaporama (136) Permet d’afficher un diaporama.
Index d'images (136) Permet d’afficher la liste des images.
Affichage 3D (146) Permet de lire des images en 3D sur un téléviseur
compatible connecté à l’appareil.
Protéger (142) Permet de protéger ou d’annuler la protection d’une
image.
Spécifier impression
(181)
Ajoute ou supprime l’indication DPOF sur des
images.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Left
FR
56
Menu Outils carte mémoire
Réglages du volume
(133)
Permet de régler le volume pour la lecture de films.
Sélect.dossier (132) Permet de modifier le dossier des images à lire.
Sélect. date (134) Affiche des images d’une autre date.
Affichage lecture
(132)
Permet de régler comment lire une image enregistrée
en portrait.
Formater (153) Permet de formater la carte mémoire.
Nº de fichier (152) Permet de définir la méthode utilisée pour attribuer
des numéros de fichier aux images fixes et films.
Nom du dossier (152) Permet de régler le format de dossier des images fixes.
Sélect. dossier REC
(153)
Permet de modifier le dossier sélectionné pour
l’enregistrement des images fixes.
Création d'un dossier
(153)
Permet de créer un nouveau dossier pour enregistrer
des images fixes et des films.
Récup. BD images
(154)
Permet de récupérer le fichier de base de données
d’images pour les films et active l’enregistrement et la
lecture.
Afficher espace carte
(154)
Permet d’afficher la durée d’enregistrement restante
des films et le nombre d’images pouvant être
enregistrées sur la carte mémoire.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Right
Avant l’utilisation
57
FR
Menu de configuration de l’horloge
Menu de réglage
Rég. date/heure (31) Permet de régler la date et l’heure ainsi que l’heure
d’été.
Réglage zone (32) Permet de régler l’emplacement d’utilisation.
Luminosité LCD
(162)
Permet de régler la luminosité de l’écran LCD.
Luminosité du viseur
(162)
Permet de régler la luminosité du viseur.
Éco d’énergie (160) Permet de régler l’intervalle après lequel le mode
économie d’énergie est activé.
COMMANDE HDMI
(147)
Permet d’utiliser l’appareil depuis un téléviseur
prenant en charge « BRAVIA » Sync.
Langue (161) Permet de sélectionner la langue.
Écran guide aide
(160)
Permet de régler l’affichage du guide d’aide pour
expliquer les fonctions affichées lors du
fonctionnement.
1 2 3SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\040BEF.fm
Master: Left
FR
58
* S’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi (vendue séparément) est insérée dans l’appareil
Réglages téléchargt.
(154)*
Permet de régler la fonction de téléchargement de
l’appareil lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi.
Connexion USB (174) Permet de régler la méthode de connexion USB.
Signal sonore (160) Permet de régler si le signal sonore doit être utilisé
une fois la mise au point effectuée ou lorsque le
retardateur fonctionne.
Mode nettoyage (39) Permet de lancer le mode de nettoyage du capteur
d’image.
Version (164) Permet d’afficher la version du logiciel de l’appareil.
Mode Démo (161) Permet d’activer ou de désactiver la lecture de
démonstration d’un film.
Démarrer menu
(161)
Sélectionne le menu qui s'affiche en premier à partir
du menu supérieur ou du dernier écran de menu.
Rétablir défaut (165) Permet de restaurer les réglages par défaut.
1 2 3
1 2 3SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: L0.Right
Prise de vue
59
FR
Prise de vue
Prise de vue d’une image sans bougé de
l’appareil
« Bougé de l’appareil » se réfère à un mouvement non désiré de l’appareil
qui se produit après la pression sur le déclencheur et provoque une image
floue.
Pour réduire le bougé de l’appareil, suivez les instructions ci-dessous.
Stabilisez la partie haute de votre corps et adoptez une position
qui empêche l’appareil de bouger.
Point 1
Tenez la poignée de l’appareil d’une main, et soutenez l’objectif de l’autre.
Point 2
Adoptez une position stable en espaçant vos pieds d’une distance égale à
celle qui sépare vos épaules.
Bonne position
En mode écran LCD En mode ViseurSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Left
FR
60
Point 3
Pressez fermement vos coudes sur votre corps.
Lorsque vous prenez des photos à genoux, stabilisez la partie haute de votre
corps en plaçant votre coude sur votre genou.
Témoin de bougé de l’appareil
Remarque
• Le témoin (Avertissement de bougé) s’affiche uniquement dans les modes pour
lesquels la vitesse d’obturation est réglée automatiquement. Il ne s’affiche pas dans
les modes M/S.
La fonction SteadyShot peut réduire l’effet de bougé de l’appareil
d’environ 2,5 à 4 IL à la vitesse d’obturation.
Par défaut, la fonction SteadyShot est réglée sur [ON].
L’indicateur d’échelle SteadyShot
Pour désactiver la fonction SteadyShot
Touche MENU t 1 t [SteadyShot] t [OFF]
En cas de risque de bougé de l’appareil,
le indicateur (Avertissement de
bougé) clignote. Dans ce cas, utilisez un
trépied ou le flash.
Témoin (Avertissement de bougé)
Utilisation de la fonction SteadyShot
L’indicateur (échelle SteadyShot)
affiche l’état de bougé de l’appareil.
Attendez que l’échelle baisse, puis
commencez vos prises de vue.
Indicateur (échelle SteadyShot)SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Right
Prise de vue
61
FR
Remarque
• Il est possible que l’efficacité de la fonction SteadyShot ne soit pas optimale lorsque
l’appareil vient juste d’être allumé, juste après que vous pointiez l’appareil sur un
sujet ou lorsque le déclencheur a été enfoncé complètement sans s’arrêter à micourse.
Dans les cas suivants, nous vous recommandons d’installer l’appareil sur
un trépied.
• Prise de vue sans flash dans des conditions sombres.
• Prise de vue avec une vitesse d’obturation lente, généralement utilisée
pour la prise de vue la nuit.
• Prise de vue d’un sujet situé près, comme pour la prise de vue en macro.
• Prise de vue avec un objectif télescopique.
Remarque
• Lorsque vous utilisez un trépied, désactivez la fonction SteadyShot car il est possible
que la fonction SteadyShot subisse un dysfonctionnement.
Utilisation d’un trépiedSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Left
FR
62
Prise de vue avec le réglage automatique
Le mode « AUTO » vous permet de photographier facilement n’importe
quel sujet, quelles que soient les conditions, car l’appareil photo juge la
situation adéquate et ajuste les réglages en conséquence.
Sélectionnez lors de prise de vue dans un endroit où l’utilisation du
flash est interdite.
Prise de vue automatique avec les réglages
appropriés
1 Placez le sélecteur de mode sur
ou (Flash désactivé).
2 Tenez l’appareil et regardez sur l’écran LCD ou dans le viseur.
3 Couvrez la zone AF de l’objet
désiré.
• Si le témoin (Avertissement de
bougé) clignote, photographiez le sujet
avec attention, en tenant l’appareil
immobile, ou utilisez un trépied.
Zone AF
4 Lors de l’utilisation d’un objectif
zoom, tournez la bague de
réglage du zoom, puis décidez de
votre prise de vue.
ou
Témoin (Avertissement
de bougé)
Bague de zoomSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Right
Prise de vue
63
FR
Remarque
• Puisque l’appareil photo active le réglage automatique, plusieurs fonctions seront
indisponibles, comme la compensation d’exposition ou le réglage ISO. Si vous
souhaitez ajuster certains réglages, réglez le sélecteur de mode sur P, puis
photographiez votre sujet.
5 Enfoncez le déclencheur à micourse pour effectuer la mise au
point.
Lorsque la mise au point est confirmée,
z ou (Témoin de mise au point)
s’allume (page 93).
• Attendez que le indicateur (échelle
SteadyShot) devienne faible pour
augmenter l’efficacité de la fonction
SteadyShot.
Indicateur (échelle SteadyShot)
6 Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la vue.
Témoin de mise au pointSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Left
FR
64
L’appareil reconnaît et évalue la condition de prise de vue, et les réglages
appropriés sont définis automatiquement. L’appareil enregistre une image
appropriée en combinant ou en séparant les images, si nécessaire.
Scène reconnue par l’appareil
Fonction de prise de vue
Prise de vue avec les réglages effectués
automatiquement par l’appareil
1 Placez le sélecteur de mode sur (Auto+).
2 Pointez l’appareil vers le sujet.
Lorsque l’appareil reconnaît les
conditions de prise de vue et effectue les
réglages en fonction, les informations
suivantes sont indiquées : indicateur de
mode de scène reconnu, fonction de prise
de vue appropriée, nombre d’images à
prendre.
Indicateur de mode de scène
reconnu
Nombre d’images à prendre
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
L’appareil effectue les prises de vue avec les réglages automatiquement
sélectionnés.
(Scène de nuit) (Crépuscule sans
trépied)
(Paysage)
(Portrait contre-jour) (Portrait) (Scène nuit + trépied)
(Contre-jour) (Macro) (Portrait de nuit)
Prises en rafale (127) Sync. lente (103) HDR auto (117)
Sync. lum. jour Vitesse lente
Fonction de prise de vueSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Right
Prise de vue
65
FR
Pour régler la prise de vue en rafale
Touche MENU t 2 t [Auto+ Prise en rafale] t Sélectionner
le réglage désiré
Pour sélectionner la méthode de stockage à utiliser pour les images
enregistrées
Lors des prises de vue en rafale, vous pouvez sélectionner une méthode de
stockage permettant à l’appareil d’enregistrer soit une image appropriée
parmi celles prises en rafale, soit toutes les images.
Touche MENU t 2 t [Auto+ Extract. Image] t Sélectionner
le réglage désiré
Remarques
• Même lorsque vous réglez [Auto+ Extract. Image] sur [OFF] et que [Crépuscule
sans trépied] est sélectionné dans le mode de scène reconnu, une image combinée est
enregistrée.
• Les numéros des images qui n’ont pas été enregistrées sont ignorés et les images
sont extraites.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Left
FR
66
Prise de vue avec un réglage adapté au
sujet
La sélection d’un mode adapté au sujet ou aux conditions de prise de vue
vous permet de photographier l’image avec un réglage encore plus adapté
au sujet.
Lorsque vous tournez le sélecteur de mode, une explication sur le mode
sélectionné et les méthodes de prise de vue s’affichent sur l’écran (Écran
guide aide).
Prise de vue avec réglages préréglés, selon la
scène (Sélection de scène)
Ce mode est adapté pour :
zPrise de vue avec réglages préréglés,
selon la scène.
1 Placez le sélecteur de mode sur (SCN/Effet de photo).
2 Appuyez sur le centre du pavé de commande.
3 Sélectionnez le mode souhaité avec v/V, puis appuyez sur le
centre du pavé de commande.
• Pour changer de scène, appuyez sur la touche Fn, puis sélectionnez une
autre scène.
• Les éléments utilisés pour l’Effet de photo sont indiqués après les éléments
pour Sélection de scène.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Right
Prise de vue
67
FR
(Portrait) Permet d’estomper l’arrière-plan et
d’augmenter la netteté du sujet. Permet
de reproduire en douceur les tons de la
peau.
• Pour estomper davantage l’arrièreplan, réglez l’objectif sur la position téléobjectif.
• Vous pouvez photographier une image lumineuse en
effectuant la mise au point sur l’œil le plus proche de
l’objectif.
• Utilisez le pare-soleil pour la prise de vue des sujets en
contre-jour.
• Utilisez la fonction de réduction des yeux rouges si les
yeux de votre sujet deviennent rouges à cause du flash
(page 106).
(Activités
sportives)
Permet de prendre un sujet mobile à
une vitesse d’obturation rapide de sorte
que le sujet ait l’air immobile.
L’appareil prend des vues en continu
tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé.
• Appuyez le déclencheur jusqu’à mi-course, et maintenez-le
à cette position jusqu’au moment désiré.
(Macro) Permet de capturer des sujets proches,
tels que des fleurs ou des aliments.
• Pour vous rapprocher encore du
sujet, utilisez un objectif macro
(vendu séparément).
• Réglez le flash sur le mode [Flash désactivé] lorsque vous
photographiez un sujet à moins de 1 m (3,3 pieds) de
distance.
• En prise de vue en mode macro, la fonction SteadyShot
n’est pas complètement efficace. Pour obtenir les meilleurs
résultats, utilisez un trépied.
• La distance focale minimum ne change pas.
(Paysage) Permet de photographier toute
l’étendue d’un paysage avec une mise
au point précise et des couleurs
éclatantes.
• Pour accentuer l’effet d’ouverture du
paysage, réglez l’objectif sur grand-angle.
(Crépuscule) Permet de restituer magnifiquement le
rouge des couchers de soleil.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Left
FR
68
• Si vous voulez des images plus fines, réglez le sélecteur de mode sur P,
A, S ou sur M et utilisez la fonction de modes créatifs (page 119). Vous
pourrez alors régler l’exposition, ISO, etc.
Remarques
• Puisque l’appareil photo juge automatiquement les réglages, plusieurs fonctions
seront indisponibles, comme la compensation d’exposition ou le réglage ISO.
• Le flash est réglé sur [Flash auto] ou [Flash désactivé] pour chaque mode Sélection
de scène. Vous pouvez modifier ces réglages (page 103).
(Scène de nuit) Permet de prendre des scènes de nuit à
une certaine distance, en préservant
l’ambiance nocturne.
• La vitesse d’obturation est plus lente
et il est donc recommandé d’utiliser
un trépied.
• Il se peut que l’image ne soit pas prise correctement si vous
photographiez une scène de nuit dans l’obscurité totale.
(Crépuscule sans
trépied)
Permet de capturer des scènes de nuit
avec moins de bruit et de flou, sans
utiliser de trépied. Une rafale de vues
est prise, et le traitement d’image est
appliqué pour réduire le flou du sujet,
le bougé de l’appareil et le bruit.
• La réduction de flou est moins efficace en [Crépuscule sans
trépied] lors de la prise de vue de :
– sujets en mouvements changeants ;
– sujets trop proches de l’appareil ;
– sujets avec un motif répété, tel que du carrelage et des
sujets présentant un faible contraste tels que le ciel, une
plage de sable ou une pelouse ;
– les sujets en mutation constante, tels que des vagues ou
des chutes d'eau.
• Dans le cas de [Crépuscule sans trépied], du bruit de bloc
est possible lors de l’utilisation d’une source lumineuse
clignotante, telle qu’un éclairage fluorescent.
(Portrait de nuit) Permet de prendre des portraits dans
des scènes de nuit.
• La vitesse d’obturation est plus lente
et il est donc recommandé d’utiliser
un trépied.
Technique de prise de vueSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Right
Prise de vue
69
FR
Prise de vue avec un filtre d'effet pour obtenir les
différentes textures (Effet de photo)
Ce mode est adapté pour :
zPrise de vue avec un filtre d'effet
pour obtenir les différentes textures.
1 Placez le sélecteur de mode sur (SCN/Effet de photo).
2 Appuyez sur le centre du pavé de commande.
3 Sélectionnez le mode souhaité avec v/V, puis appuyez sur le
centre du pavé de commande.
• Pour changer d’effet, appuyez sur la touche Fn, puis sélectionnez un autre
effet.
• Les éléments utilisés pour l’Effet de photo sont indiqués après les éléments
pour Sélection de scène.
(Postérisation
(Couleur))
Crée un aspect abstrait à contraste élevé en renforçant de
manière appuyée les couleurs primaires.
(Postérisation
(Noir & Blanc))
Crée un aspect abstrait à contraste élevé en noir et blanc.
(Couleur pop) Crée un aspect éclatant en renforçant le ton des couleurs.
(Photo rétro) Crée l’aspect d'une photo vieillie avec des tons de couleur
sépia et un contraste effacé.
(Couleur partielle
(Rouge))
Crée une image qui conserve la couleur rouge, mais convertit
les autres en noir et blanc.
• En fonction des conditions de prise de vue du sujet, il est
possible que les images ne conservent pas la couleur
sélectionnée.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Left
FR
70
Remarques
• Puisque l’appareil photo juge automatiquement les réglages, plusieurs fonctions
seront indisponibles, comme l’ISO ou la fonction Modes créatifs.
• Si vous sélectionnez le mode Effet de photo, avec [RAW] ou [RAW & JPEG]
sélectionné, [Image : qualité] est temporairement réglé sur [Fine].
(Couleur partielle
(Vert))
Crée une image qui conserve la couleur verte, mais convertit
les autres en noir et blanc.
• En fonction des conditions de prise de vue du sujet, il est
possible que les images ne conservent pas la couleur
sélectionnée.
(Couleur partielle
(Bleu))
Crée une image qui conserve la couleur bleue, mais convertit
les autres en noir et blanc.
• En fonction des conditions de prise de vue du sujet, il est
possible que les images ne conservent pas la couleur
sélectionnée.
(Couleur partielle
(Jaune))
Crée une image qui conserve la couleur jaune, mais convertit
les autres en noir et blanc.
• En fonction des conditions de prise de vue du sujet, il est
possible que les images ne conservent pas la couleur
sélectionnée.
(High-key) Crée une image avec l’atmosphère sélectionnée : lumineuse,
transparente, aérienne, tendre ou douce.
(Monochrome au
contraste élevé)
Crée une image en noir et blanc avec un contraste élevé.
(Toy Camera) Crée l’aspect d’une photo prise avec un Toy Camera, avec
des coins sombres et des couleurs prononcées.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Right
Prise de vue
71
FR
Prise de vue d’images panoramiques (Prise de vue par
balayage)
Ce mode est adapté pour :
zla prise de vue de paysages étendus, ou de bâtiments élevés avec une
composition dynamique.
1 Placez le sélecteur de mode sur (Prise de vue par
balayage).
2 Appuyez sur le centre du pavé de commande.
3 Sélectionnez [Panor. par balayage] avec v/V, puis appuyez sur
le centre du pavé de commande.
• Pour sélectionner [Panorama 3D balayage], appuyez sur la touche Fn, puis
sélectionnez ce mode.
4 Pointez l’appareil vers l’extrémité
du sujet, puis enfoncez le
déclencheur à mi-course pour
effectuer la mise au point.
Cette partie ne sera pas prise.
5 Enfoncez complètement le déclencheur.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Left
FR
72
Remarques
• Si vous ne parvenez pas à faire un panoramique ou à incliner l’appareil vers
l’extrémité dans un laps de temps donné, l’image composée présentera une zone
grisée. Si cela se produit, déplacez rapidement l’appareil pour enregistrer une image
panoramique complète.
• Comme plusieurs images sont imbriquées, la partie imbriquée ne sera pas enregistrée
correctement. Lors de la prise de vue, ne basculez pas l’appareil d’avant en arrière,
ni de droite à gauche lorsque vous le balancez vers l’avant.
• Lorsque l’éclairage est faible, les images panoramiques peuvent être floutées ou ne
pas être enregistrées.
• Lorsque l’éclairage clignote, comme avec de la lumière fluorescente, la luminosité
ou les couleurs de l’image combinée ne sont pas toujours identiques.
• Lorsque tout l’angle de la prise de vue panoramique et l’angle auquel vous avez fixé
la mise au point et l’exposition avec le verrouillage AE/AF diffèrent beaucoup en
luminosité, couleur et mise au point, la prise de vue ne sera pas réussie. Si cela se
produit, changez l’angle de verrouillage et recommencez la prise de vue.
• [Panor. par balayage] n’est pas adapté lors de la prise de vue de :
– sujets mobiles ;
– sujets trop proches de l’appareil ;
– sujets avec un motif répété (tel que du carrelage) et des sujets présentant un faible
contraste (le ciel, une plage de sable ou une pelouse par exemple).
– les sujets en mutation constante, tels que des vagues ou des chutes d'eau ;
– les sujets éclairés par le soleil ou des lampes électriques, etc. bien plus lumineux
que ce qui les entoure.
• L’enregistrement [Panor. par balayage] peut être interrompu dans les situations
suivantes :
– vous avez fait le panoramique ou incliné l’appareil trop rapidement/trop
lentement ;
– il y a trop de bougé de l’appareil.
• L’appareil continue la prise de vue lors de l’enregistrement [Panor. par balayage], et
le déclencheur continue à cliquer jusqu’à la fin de la prise de vue.
6 Faites un panoramique ou
inclinez l’appareil vers
l’extrémité, en suivant les
indications fournies à l’écran.
Barre d’indicationsSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Right
Prise de vue
73
FR
Conseils pour prendre une image panoramique
• En Panorama par balayage, il est conseillé d’utiliser un objectif grandangle.
• Lorsque vous utilisez un objectif dont la focale est longue, faites le
panoramique ou inclinez l’appareil plus lentement qu’avec un objectif
grand-angle.
• Déterminez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course, de sorte à
pouvoir verrouiller la mise au point, l’exposition et la balance des blancs.
• Si une section présente des formes ou des scènes très variées concentrées
le long d’un bord de l'écran, la composition de l’image peut échouer.
Dans ce cas, réglez la composition du cadre de sorte que cette section se
retrouve au centre de l’image, puis recommencez la prise de vue.
• Vous pouvez sélectionner le format d’image : touche MENU t 2
t [Panorama : taille].
Pour créer des images en 3D
Réglez le sélecteur de mode sur (Prise de vue par balayage),
sélectionnez [Panorama 3D balayage], et prenez l’image. Avec la même
procédure que pour Panorama par balayage, l’appareil enregistre plusieurs
images et les combine pour créer une image en 3D. Vous pouvez afficher
ces images en 3D sur un téléviseur compatible 3D. Pour plus de détails sur
la prise de vue en 3D, reportez-vous page 205.
Pour régler le sens du panoramique ou de l’inclinaison
Vous pouvez régler le sens dans lequel effectuer le panoramique ou incliner
l’appareil.
Faites un panoramique ou inclinez
l’appareil avec un arc à une vitesse
constante et dans le même sens que celui
indiqué à l’écran. [Panor. par balayage]
est plus adapté pour les sujets fixes que
pour les sujets mobiles.
Rayon aussi court que
possible
Sens vertical Sens horizontalSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Left
FR
74
Touche MENU t 2 t [Panorama : orient.] ou [Pan. 3D:
Orientation] t Sélectionner le réglage désiré
• Lorsque le mode de mise au point automatique est réglé sur [AF continu],
la mise au point et l’exposition continuent à être réglées pendant la prise
de vue.
• En mode de mise au point manuelle, ou lorsque le mode de mise au point
automatique est défini sur [AF ponctuel], vous pouvez régler la sensibilité
ISO et l’ouverture.
Prise de vue en rafale à des vitesses élevées (AE
priorité avance continue téléobjectif)
Ce mode est adapté pour :
zla prise de vue d’un sujet se
déplaçant rapidement en continu
pour capturer un moment ;
zla prise de vue des expressions d’un
enfant, qui changent constamment
d’un instant à l’autre.
1 Réglez le sélecteur de mode sur (AE priorité avance
continue téléobjectif).
2 Effectuez la mise au point et prenez les sujets.
• L’appareil continue la prise de vues tant que vous maintenez le déclencheur
complètement enfoncé.
• L’appareil effectue des prises de vue en rafale, à une vitesse maximale
d’environ 7 images par seconde.
• L’appareil zoome sur le sujet environ 1,4 fois, la taille d’image est définie
sur M et le ratio d’aspect est réglé sur 3/2.
Techniques de prise de vueSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Right
Prise de vue
75
FR
• Lorsque [AF ponctuel] est sélectionné, la mise au point est fixée en se
basant sur la première image. De plus, lorsque [Mode de mesure] est réglé
sur [Multizones], l’exposition est également fixée en se basant sur la
première image.
Remarques
• La fonction Détection de visage est désactivée.
• Lorsque [HDR auto] est sélectionné, le processus Opti Dyna est effectué
provisoirement conformément au réglage correspondant.
• Vous ne pouvez pas régler [Image : qualité] sur [RAW] ni [RAW & JPEG].
• Nos conditions de mesure. La vitesse de prise de vue en continu est plus lente, en
fonction des conditions de prise de vue.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Left
FR
76
Photographier une image de la manière
dont vous le souhaitez (Mode
d’exposition)
Avec un Appareil photo à objectif interchangeable, vous pouvez modifier
la vitesse d'obturation (la durée d'ouverture de l'obturateur) et l'ouverture
(la plage qui est mise au point : profondeur de champ) pour profiter d'une
grande variété d'expressions photographiques.
En modifiant la vitesse d’obturation et l’ouverture, vous créez non
seulement des effets photographiques de mouvement et de mise au point,
mais vous déterminez également la luminosité de l’image en contrôlant de
niveau d’exposition (la quantité de lumière qui rentre dans l’appareil), ce
qui est le facteur le plus important lors de la prise de photos.
Modification de la luminosité de l’image grâce au niveau d’exposition
Lorsque vous utilisez une vitesse d’obturation plus élevée, l’appareil ouvre
l’obturateur pendant une durée plus courte. Cela signifie que moins de
lumière pénètre dans l’appareil, ce qui provoque une image plus sombre.
Pour prendre des clichés plus lumineux, vous pouvez ouvrir l’ouverture (le
trou par lequel la lumière passe) d’un certain montant, de manière à ajuster
le niveau de lumière qui pénètre dans l’appareil en une seule fois.
La luminosité de l’image réglée par la vitesse d’obturation et l’ouverture
est appelée « exposition ».
Cette section vous explique comme régler l’exposition et profiter d’une
grande variété d’expressions photographiques à l’aide du mouvement, de la
mise au point et de la lumière.
Niveau
d’exposition
faible élevéSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Right
Prise de vue
77
FR
Prise de vue avec le mode automatique programmé
Ce mode est adapté pour :
zUtiliser l’exposition automatique,
tout en conservant les réglages
personnalisés pour la sensibilité
ISO, les Modes créatifs, l’Optimiseur
de plage dynamique, etc.
1 Placez le sélecteur de mode sur P.
2 Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages
désirés (pages 92 à 131).
• Pour déclencher le flash, appuyez sur la touche .
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Left
FR
78
Prise de vue en contrôlant le flou de l’arrière-plan
(Priorité à l’ouverture)
Ce mode est adapté pour :
zFaire précisément le point sur le
sujet et estomper tout ce qui se
trouve devant et derrière lui.
L’augmentation de l’ouverture réduit
le champ mis au point. (La
profondeur de champ est réduite.)
zPhotographier la profondeur d’un
paysage. La diminution de
l’ouverture élargit le champ mis au
point. (La profondeur de champ est
augmentée.)
1 Placez le sélecteur de mode sur A.SLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Right
Prise de vue
79
FR
• La vitesse d’obturation peut être diminuée selon la valeur d’ouverture.
Lorsque la vitesse d’obturation est lente, utilisez un trépied.
• Pour estomper davantage l’arrière-plan, utilisez un téléobjectif ou un
objectif équipé d’une valeur d’ouverture plus faible (un objectif
lumineux).
• Avec la touche Aperçu, vous pouvez avoir une estimation du flou de
l’image avant de l’enregistrer.
2 Sélectionnez la valeur
d’ouverture (Nombre F) avec la
molette de commande.
• Nombre F faible : L’avant-plan et
l’arrière-plan du sujet sont estompés.
Nombre F élevé : La mise au point
s’effectue à la fois sur le sujet,
l’avant-plan et l’arrière-plan.
• Vous ne pouvez pas vérifier le flou
appliqué à une image sur l’écran LCD
ou dans le viseur. Vérifiez l’image
enregistrée et ajustez l’ouverture.
Ouverture (Nombre F)
3 Effectuez la mise au point et
prenez le sujet.
La vitesse d’obturation est réglée
automatiquement pour obtenir
l’exposition correcte.
• Lorsque l’appareil estime qu’il est
impossible d’obtenir une exposition
appropriée avec la valeur d’ouverture
sélectionnée, la vitesse d’obturation
clignote. Dans ce cas, réglez de
nouveau l’ouverture.
Vitesse d’obturation
Techniques de prise de vueSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Left
FR
80
Remarque
• Appuyez sur la touche lorsque vous effectuez des prises de vue avec le flash. La
portée du flash diffère cependant selon la valeur d’ouverture. Lors de prise de vue
avec le flash, vérifiez la portée du flash (page 106).
Pour contrôler le flou de l’arrière-plan (touche Aperçu)
• Appuyez sur la touche Aperçu une fois que vous avez réglé la mise au
point.
• En mode Aperçu, vous pouvez régler l’ouverture.
L’écran LCD et le viseur montrent une
image capturée avec l’ouverture la plus
large. Le changement d’ouverture se
répercute sur la netteté de l’image du
sujet, ce qui crée un écart entre la netteté
de l’image avant la prise de vue et celle
de l’image réelle.
Pendant que vous appuyez sur la touche
Aperçu, vous pouvez voir l’image avec
l’ouverture utilisée dans la vraie photo,
de sorte à pouvoir vérifier la netteté
approximative du sujet avant la prise de
vue.
Touche AperçuSLT-A35
4-281-650-21(1)
C:\Documents and Settings\editoralaya.SHDD-A-VM1\Desktop\01FR-SLT-A35CEE4\050REC.fm
Master: Right
Prise de vue
81